AP Curso de Intro 19-9
AP Curso de Intro 19-9
AP Curso de Intro 19-9
ao
BAR
Foi em 1992 que tive o primeiro contacto com a
hotelaria num bar no Cacém. Até 1996 tive tempo
para ter a certeza que era esta a área que eu
queria seguir, e foi neste mesmo ano que
ingressei num curso de três anos de
restaurante/bar na Escola de Hotelaria e Turismo
do Estoril.
Liquidificadora
(blender)
SHAKER
Shaker Matt
(tapete de Shaker)
Matt de Serviço
(tapete de serviço)
Pourers
Isqueiros Relógio
Speed Opener
Canetas
Bar Caddy
(organeizer)
Recipiente para Frutas
Jigger
(doseador)
Muddler
(pilão)
Pinça para
GELO
(pinça espanhola)
Pá de GELO
Espremedor de Citrinos
ELÉCTRICA
Espremedor de Citrinos
MANUAL
Frascos para Bitters
Máquinas para triturar
GELO
Bandejas
Salva pequena
para trocos
Tábuas de Corte de
Fruta Facas
Copos de Bar
COPO A PORTO
COPO A LICOR
BALÃO PARA
AGUARDENTES
VÍNICAS
TAÇAS A COCKTAIL
TAÇAS MARGARITA
TAÇA
HURRICANE
2 Oz. rum silver
2 Oz. rum escuro
em taça a HURRICANE
1 Oz. Sumo de Laranja
1/2 Oz. Sumo de Lima Natural
1 tbsp Xarope de Açúcar
1 tbsp grenadine
Garnish: Rodela e Laranja
COPOS
IRISH COFFEE
IRISH COFFEE
Composição do grupo dos hot drinks
preparada em copo tipo irish coffee com:
6 cl de café quente
10 g de açúcar mascavado e
4 cl de irish whiskey.
Colocar 3 cl de natas no topo.
COPOS
BEBIDAS QUENTES
COPOS de SHOT
TAÇA PARA
CHAMPAGNE
FLÛTES para CHAMPAGNE
COPO HIGH BALL ou
TUMBLER GRANDE
TUMBLER MÉDIO
TUMBLER PEQUENO
COPO ON-THE-ROCK
OLD FASHIONED
TÚLIPAS para CERVEJA
CANECAS de CERVEJA
Organizaçao de Bar
ou Setting-Up
A organização é a base de eficiência de um bar. O
trabalho decorre facilmente se houver organização e
tudo isto depende do Bartender usar ou não os seus
conhecimentos.
PAG 18
DICIONÁRIO
Atendimento: Ato ou efeito de atender; Maneira
como habitualmente são atendidos os usuários
de determinado serviço.
100%
3% mudam
5% adotam novos hábitos
9% acham o preço alto demais
14% estão desapontados com a qualidade dos produtos
68% estão insatisfeitos com a atitude do pessoal
(má qualidade do serviço)
RAZÕES PARA A
EXCELÊNCIA NO
ATENDIMENTO AO
CLIENTE
1. O cliente bem tratado volta sempre.
2. O profissional de atendimento tem 70% da responsabilidade
sobre a satisfação do cliente .
3. Nem sempre se tem uma segunda chance de causar boa
impressão.
4. Relações eficazes com os clientes , aliadas à qualidade técnica e
preço justo, fortalecem a opinião pública favorável à Empresa.
5. Opinião pública favorável suscita lucros e boas relações
profissionais geram produtividade .
6. Recuperar o cliente custará pelo menos 10 vezes mais do
que mantê-lo.
7. Cada cliente insatisfeito conta para aproximadamente 20
pessoas, enquanto que os satisfeitos contam apenas para
cinco.
QUE IRRITAÇÕES PODEMOS
EVITAR
• PROMETER E NÃO CUMPRIR
• INDIFERENÇA E ATITUDES INDELICADAS
• NÃO OUVIR O CLIENTE
• DIZER QUE ELE NÃO TEM O DIREITO DE ESTAR “IRADO”
• AGIR COM SARCASMO E PREPOTÊNCIA
• QUESTIONAR A INTEGRIDADE DO CLIENTE
• DISCUTIR COM O CLIENTE
• NÃO DAR RETORNO AO CLIENTE
• USAR PALAVRAS INADEQUADAS
• APRESENTAR APARÊNCIA E POSTURA POUCO PROFISSIONAIS
O QUE QUEREM OS
CLIENTES IRRITADOS?
1. SER LEVADOS A SÉRIO;
2. SER TRATADOS COM RESPEITO.
3. QUE SE TOME UMA ACÇÃO IMEDIATA.
4. GANHAR COMPENSAÇÃO/ RESTITUIÇÃO.
5. VER PUNIDO OU REPREENDIDO QUEM ERROU COM ELES.
6. TIRAR A LIMPO O PROBLEMA, PARA QUE NUNCA ACONTEÇA OUTRA VEZ.
7. SER OUVIDOS.
TECNICAS PARA GARANTIR A
SATISFAÇÃO DOS CLIENTES:
1. Leve as coisas pelo lado profissional, não pessoal.
2. Detecte o stress prematuramente e previna-o.
3. Trate cada pessoa como um cliente para conseguir mais
cooperação.
4. Vise à satisfação do cliente e não apenas ao serviço.
5. Solucione problemas sem culpar a si próprio ou aos outros.
6. Pratique técnicas comprovadas.
7. Estimule o feedback continuo.
HIGIENE E SEGURANÇA
NO TRABALHO
Todas as pessoas que trabalham com comida e bebida são
responsáveis pela manutenção dos altos níveis de higiene
pessoal e profissional.
REGRAS BÁSICAS:
1. Sempre que for ao W.C. lave as mãos com sabonete e seque-as;
2. Também deve lavar sempre as mãos quando mexer no nariz, no
cabelo ou fumar;
3. Lavar sempre as mãos quando acaba de limpar, quando
transportar químicos, etc;
REGRAS BÁSICAS:
4. Lavar o cabelo e o corpo regularmente e usar desodorizante;
5. Manter a roupa limpa, engomada e mudá-la sempre que se
justifique;
6. Ter sempre duas mudas de roupa para o caso de necessitar de
mudar;
REGRAS BÁSICAS:
7. Comunicar sempre se sofre de alguma doença;
8. Não roer as unhas, estalar os dedos ou tocar no cabelo
desnecessariamente;
9. Nunca usar bijutaria;
10.Ocultar sempre as feridas.
Para assegurar a limpeza dos
materiais, sempre que os use,
siga as seguintes regras:
• Remova todos os materiais sólidos, como os sticks,
cascas de frutas, etc;
• Nunca colocar cinzeiros dentro da máquina-de-lavar;
• Os copos nos quais foram servidas bebidas com creme (ex: Irish
Coffee) têm obrigatoriamente que ser passados por água antes da
lavagem;
• Se a máquina não mudar a água em cada lavagem, mude-a 2
vezes por dia. Drenar e esvaziar a máquina no final de cada dia de
trabalho;
• Assegure-se sempre que o interior da máquina (incluindo os
filtros de drenagem) está completamente limpo e livre de restos de
cada lavagem;
• Tome sempre atenção ás indicações e avisos da máquina;
• Assegure-se que os compartimentos do detergente e aditivos
estão suficientemente cheios antecipadamente;
• Tente encher ao máximo os espaços da máquina de forma a evitar
qualquer queda e/ou quebra dos copos durante a lavagem,
podendo assim também, economizar água e energia
MANUAL DE SERVIÇO
É um dossier encadernado onde constam todas as informações de
interesse a ter em conta para um bom funcionamento do bar.
• Definição de funções.
• Horários de funcionamento.
• Tarefas a executar antes da abertura (Mise-en-Place).
• Tarefas a executar depois do encerramento.
• Tarefas periódicas a executar (Mise-en-Place periódica).
• Instruções de funcionamento das diversas máquinas.
DEVE CONSTAR NO MANUAL DE SERVIÇO:
= - 84€
Free Pouring deve ser
testado diariamente para
“calibrar” a medida. Quando
efectuado diariamente este
método proporcionará um
controlo de stock.
EXEMPLO:
1. Depositar uma certa quantidade de água num recipiente.
2. Depois depositar essa mesma quantidade de água num tubo
específico
3. Leia a medida que obteve.
4. Cada ponto no tubo é o equivalente a 5 ml.
Quant arredondada Quant exacta
Onças (oz) Cont
(cl) (cl)
1/4 1 1 0,74