Manual Aat1020001
Manual Aat1020001
Manual Aat1020001
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NOTA: N° do Lote identificado na placa de características do equipamento.
3
4
5 6
2
1
15 7
14
8
9
13
12
11 10
DESCRIÇÃO:
1. BOTÃO (LIGA/DESLIGA)
2. BOTÃO DE REVERSÃO
3. PLACA
4. PORTA FERRAMENTA (CASTELO)
5. CARRO LONGITUDINAL/TRANVERSAL
6. CABEÇOTE MóVEL (CONTRA PONTO)
7. CONTROLE MANUAL E AUTOMÁTICO
8. ENGRENAGENS
9. CASTANHAS
10. CHAVE DO CASTELO
11. CHAVE ALLEN 06 mm
12. CHAVE DE BOCA 14 mm
13. CONTRA PONTA
14. CHAVE DE BOCA 10 mm
15. CHAVE COMBINADA 17 mm / 19 mm
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para uma maior segurança utilizar óculos de proteção visual e protetores auriculares, aparas
12 – CUIDADO
podem ser projetadas durante o processo de usinagem e o ruído pode prejudicar
-
gradativamente a audição.
Não remover as limalhas diretamente com mão, utilizar ferramenta adequado para este tipo
15 – CUIDADO
de ação.
-
Não operar o equipamento sem suas proteções de acrílico, caso as mesmas encontrem-se
16 – ATENÇÃO
danificadas, procurar uma rede autorizada para realizar a substituição por um novo item.
-
Peças fixadas incorretamente, podem ser ejetadas e causar sérios ferimentos. Certifique-
17 – CUIDADO
se de que a peça esteja presa corretamente.
-
Somente efetue a limpeza do equipamento, após certificar-se de que o mesmo se encontra
18 – ATENÇÃO
desenergizado.
-
Não opere a máquina em atmosferas explosivas (vapores e / ou partículas), o equipamento
19 – CUIDADO
pode gerar faíscas e consequentemente provocar explosões.
-
3
Antes de acionar o equipamento, certificar-se de que a chave de placa não esteja acoplada
20 – CUIDADO
na placa, esse tipo de ação irá projetar a chave que possivelmente poderá causar algum
-
ferimento.
Evite distrações quando estiver operando o equipamento, a falta de atenção poderá causar
21 – ATENÇÃO
ferimentos ou até mesmo danos no equipamento, tais danos consequentemente
-
Nunca exceda as especificações técnicas de dimensionamento do equipamento.
22 – ATENÇÃO
-
01 - GERAL
- acabou de adquirir um (TORNO PARA METAL BV-20) destinado a usinagem / acabamento de peças
Você
metálicas e não metálicas. seguindo as normas e todas as especificações do produto explicitas pelo fabricante.
Construído com materiais de alta qualidade, nosso Torno para metal BV-20 é submetido a rigorosos testes de
qualidade e segue normas de qualidade, onde é cuidadosamente analisado a fim de evitar falhas e poder utilizar
de 100% de seu desempenho.
Não inicie suas atividades sem antes estar ciente de todas as instruções contidas neste manual.
Siga as orientações a seguir para uma instalação e utilização adequada de seu novo equipamento FERRARI.
O não cumprimento dessas e qualquer instrução será tido como total responsabilidade do usuário, no qual não
nos responsabilizamos.
02 - INSTALAÇÃO
-
Inicialmente, verifique o conteúdo da caixa e confira se tanto o equipamento quanto os acessórios encontram-
se em perfeito estado.
Conteúdo da embalagem:
Caso algum dos itens acima não se encontre dentro da embalagem, por favor entrar em contato com seu
revendedor ou representante comercial.
4
Após a análise visual, direcione o equipamento com o auxílio de um pequeno guincho ao local de instalação
desejado. Recomendamos que o local de instalação possua espaço suficiente para acesso ao equipamento por
todos os lados e não obstrua a movimentação das portas do equipamento.
Uma vez definido o local de instalação, utilize um nível de precisão sobre a mesa e nivele o equipamento obtendo
um perfeito alinhamento. Após realizar o alinhamento / nivelamento, fixe equipamento.
Observação: Não ligar o equipamento na rede elétrica sem antes verificar o esquema elétrico.
03 - LIGAÇÃO ELÉTRICA
Para proteção contra possíveis choques elétricos:
• A proteção do sistema deve basear-se numa corrente residual dispositivo RCD (Disjuntor).
• O cabo de alimentação deve estar em conformidade com as normas EMC para garantir a instalação.
• Certifique-se de que a conexão do cabo terra esteja montado corretamente, afim de descarregar as
possíveis sobrecargas da rede.
A máquina possui duas voltagens 127V/220V (bi-volt) e é fornecida ao mercado ligada de fábrica em
220 volts.
LIGAR EM 220V
Se a máquina for ligada a rede elétrica 220V, posicione o botão (liga/desliga) para 220V “ON”, conforme
figura abaixo. Pois a máquina é ligada de fábrica em 220 volts.
5
06 - ESQUEMA ELÉTRICO DO MOTOR 127V
LIGAR EM 127V
Nota: No caso em que houver a necessidade de alterar a voltagem para 127V é necessária transformar
a ligação do motor de 220V para 127V, utilizando o esquema elétrico 127V abaixo: Siga as instruções para
alteração de troca de voltagem:
Antes de ligar o produto à rede elétrica, certifique de que o interruptor se encontra desligado (posição
OFF).
- Verifique se ferramentas de ajuste/peças foram previamente retiradas da máquina e se peças e/ou acessórios
estão devidamente montados.
- Antes de ligar a máquina na rede elétrica, certifique-se manualmente se a máquina apresenta danos;
- Verifique se as peças móveis funcionam devidamente, sem encravarem ou se existem peças danificadas!
6
08 – BOTÃO DE REVERSÃO
- Para alterar o sentido de rotação, utilize o botão de reversão vermelho que se encontra ao lado da chave
liga/desliga.
Atenção: Não realizar a reversão com a placa em movimento. Certifique-se que a chave liga/desliga
esteja na posição “OFF”.
09 – Placa / Castanhas
Placa para torno equipado com 3 castanhas, utilizadas para fixação de diâmetros externos e internos.
São fornecidos junto com a máquina ferramenta, como mostrado na figura.
Desligue a energia!
Insira a chave da placa, girando no sentido anti-horário para remover todas as castanhas.
O número de cada castanha é 1, 2 e 3 ou A, B e C.
Gire a chave da placa no sentido horário para encontrar a fissura de encaixe de cada castanha.
Insira a castanha Nº1 no encaixe e repita essas etapas acima para os mandris Nº2 e 3.
7
11 - Cabeçote Móvel
-
Cabeçote móvel é a parte do torno que se desloca sobre o barramento, oposta ao cabeçote fixo.
12 - Porta-Ferramenta
-
O porta-ferramenta pode ser girado na posição predeterminada de 90 graus ou em qualquer ângulo intermediário,
podendo fixar 4 ferramentas.
Uso da ferramenta:
A ferramenta é selecionada de acordo com a exigência.
A exposição da ponta da ferramenta para fora da caixa de ferramenta deverá ser a menor possível, e deve ser fixada
de forma segura com três parafusos, o que é útil para manter a sua resistência.
Assegure que a ponta da ferramenta está apenas na linha central da peça de trabalho. Caso contrário, use a junta para
colocá-la na linha central.
8
13 - Carro Longitudinal
Movimente o carro longitudinal de modo que fique perpendicular ao fuso longitudinal e que a precisão mostrada na
placa de dial sobre a manivela seja de 0,5 milímetros.
Gire a manivela para trazer de volta carro longitudinal, do ponto de partida de 0,5 milímetros, pelo menos, e então,
avance o carro para seu ponto de partida.
Nota: Esta etapa irá eliminar o movimento não controlado do parafuso de rosca guia (ou folga), de modo que
as leituras na escala do volante são mais precisas.
Gire a manivela para fazer a “0” na linha de marcação na placa de dial marcação sobre o carro longitudinal, em
alinhamento com a linha de marcação “0.000”. Enquanto evita o retorno da manivela, continue movimentando o carro
longitudinal na mesma direção, ficando precisas as leituras mostradas na placa de dial na manivela.
14 - Carro Transversal
De forma semelhante ao carro longitudinal, a precisão na placa de dial do carro transversal é apresentada em 0.05
milímetros. O carro transversal, que é diferente do transporte longitudinal, pode ser girado em ângulo e depois, movido
para trás e para a frente deste ângulo ao longo do fuso.
Solte o parafuso do carro transversal, veja a figura para detalhes, para que o carro transversal seja girado.
De acordo com a exigência de suas etapas, gire o carro transversal em ângulo.
Aperte o parafuso do carro transversal e verifique o ângulo novamente para garantir que ele não se mova ao ser
apertado.
Utilize a manivela do carro transversal para movimentá-lo para trás e para a frente, em um novo ângulo ao longo do
fuso. De forma semelhante à manivela, após o ajuste do carro longitudinal, antes de configurar o “0” na placa de dial
na manivela, assegure que a escala original seja removida, ou seja, zerada. Lembre-se que a placa de retenção
transversal deve ser movimentada para trás da peça, caso contrário, ela não será precisa.
9
15 – Controle Manual e Automático
Alavanca do automático
(posição não acionada)
1. Movimento manual:
Gire a manivela no sentido horário para mover o porta-ferramenta para a direita e girar a manivela no sentido
anti-horário para mover a porta ferramenta do torno para a esquerda. O mesmo que a descrição para o carro
longitudinal mencionada na página anterior, configure a escala na placa de dial na manivela, remova a escala
original, ou seja, zerar. Lembre-se que a placa de suporte transversal deve ser movida para trás da peça de
trabalho.
2. Movimento automático
:
A taxa de alimentação é determinada pela velocidade de rotação do parafuso, sendo que esta é determinada
pela combinação das engrenagens na cabeça da máquina ferramenta. A rotação normal da taxa de
alimentação é muito menor do que a rosca de corte. Portanto, é muito importante que, quando as roscas de
corte, a combinação das engrenagens deve ser verificada para que fique correta. O torno é configurado de
acordo com a velocidade de rotação normal antes do envio da fábrica. Quando da usinagem de diferentes
roscas posterior, a combinação das engrenagens é obrigada a ser trocada com frequência.
3. Execução em produção
: de rosca
a) Aproxime a ferramenta do material a ser usinado, na escala dial zerar a minivela de acordo com o
encontro da ferramenta com material.
b) Afaste a ferramenta do material.
c) Ligue a máquina e aproxime a ferramenta novamente no material, em seguida acione a alavanca do
avanço automático (alavanca do automático deve permanecer na mesma posição do início ao fim).
d) No processo de executar a reversão do sentido do motor, deve-se afastar a ferramenta do material,
desligar o motor, aguardar a parada total do giro do motor, em seguida, acione a reversão na chave seletora,
ligar o motor novamente para que o porta ferramenta volte a posição inicial.
e) Repetir o processo descrito na letra [D] de acordo com a necessidade no processo de produção de roscas.
Aviso!
Muito perigoso! Preste muita atenção à taxa de alimentação antes de fechar o dispositivo de alimentação
automática. Fique alerta e pronto o tempo todo para desligar a máquina, caso contrário, a porta-ferramenta do
torno irá colidir contra o fuso em rotação, causando danos e possíveis ferimentos!
16 – VELOCIDADES – ENGRENAGENS
Existem várias combinações de engrenagens para uma variedade de diferentes taxas de alimentação nesta máquina
ferramenta e por isso há uma tabela de comparação postada no corpo da máquina para explicar como selecionar as
combinações de engrenagens para cada segmento.
Tabela de comparação:
Você poderá, de acordo com o tamanho da rosca, encontrar as combinações de engrenagens e através da
configuração da taxa de alimentação automática da máquina, a rosca que deseja.
Nota! Há muitos detalhes de corte de rosca não incluídos neste manual, como por exemplo, ferramentas de corte e a
relação detalhada com os diferentes tipos de metais. Caso não tenha esse conhecimento, consulte os profissionais
antes de continuar!
10
17 – VELOCIDADES – POLIAS
11
Certificado de Garantia:
Assegura-se a este produto garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se
apresente no período de 12 meses (3 meses de garantia por lei e 9 meses de garantia concedido pela
fábrica), após emissão de nota fiscal do consumidor final. Os serviços de garantia a serem prestados
são restritos unicamente à substituição ou conserto gratuito das peças defeituosas, desde que, a critério
de um técnico credenciado, for identificado defeito de fabricação, constate-se falha em condições
normais de uso, durante a vigência desta garantia. Limitado a 36 meses da data de fabricação, descrito
no número de lote identificado na placa de características do equipamento.
A garantia torna-se nula e sem efeito se este produto sofrer qualquer dano provocado por acidente,
agentes da natureza, desgaste natural das peças e componentes, uso abusivo ou em desacordo com
as instruções de utilização fornecidos com este produto, defeitos ou danos causados pelo descuido do
usuário no manuseio, apresentar sinais de violação, ajuste ou conserto por pessoas não autorizadas ou
adaptações.
A garantia não inclui consumíveis como, por exemplo, combustíveis e/ou lubrificantes. Será
considerada nula a garantia se este certificado apresentar rasuras ou modificações.
Os serviços acima mencionados, somente serão prestados nos locais autorizados e indicados pela
Ferrari. O proprietário se responsabiliza pelas despesas e riscos de transporte (ida e volta) do produto a
esses locais. Caso não haja esse serviço em sua localidade, o proprietário se responsabiliza pelas
despesas e riscos de ida do produto aos locais autorizados pela Ferrari e as despesas e riscos de
transporte de volta do produto ao proprietário, é de responsabilidade da Ferrari.
O certificado, devidamente preenchido pelo revendedor, deve ser apresentado juntamente com a
respectiva nota fiscal de venda em qualquer caso de reclamação.
Nota: A garantia torna-se nula se o equipamento for devolvido sem seus respectivos acessórios,
descritos na embalagem ou no manual. Acesse também nosso site: www.ferrarinet.com.br e conheça
toda nossa linha de produtos. Sempre que necessário, entre em contato com a Central de Atendimento
Ferrari pelo telefone: (11) 2105-7500.
Observação: Caso não haja Serviço Autorizado em sua localidade, favor ligar para o telefone
(11) 2105-7500, ou acessar o site: www.ferrarinet.com.br