GPCR - GASPCRC - 0501091811 Rev05 - 0421

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 57

GPCR / GASPCRC

MANUAL DE
INSTRUÇÕES
Introdução
As Grades Aradoras Pesadas e Super Pesadas Controle
Remoto modelos GPCR e GASPCRC foram desenvolvidas
para trabalhar em qualquer tipo de terreno, com excelente
aplicação principalmente em serviços de desbravamento,
na renovação de canaviais, recuperação de pastagens,
construção de estradas ou no simples preparo primário do solo
para culturas anuais e perenes, desagregando e incorporando
restos vegetais a grandes profundidades.
A estrutura reforçada e com dimensionamento adequado,
é constituída de chapas dobradas e unidas por solda de boa
penetração e fino acabamento, com peças resistentes nas
concentrações de forças mecânicas.
O transporte destas grades é feito através de um eficiente
sistema de rodagem composto de pneus e cilindro hidráulico,
possibilitando o transporte por longa distância. Este sistema
de rodagem também agiliza as operações pelo controle rápido
e preciso da profundidade de trabalho, bem como facilita a
realização de manobras durante o serviço.
Este manual de instruções contém as informações
necessárias para o melhor desempenho do equipamento.
O operador e o pessoal de manutenção deve ler com
atenção o conteúdo total deste manual antes de colocar o
equipamento em funcionamento. Deve, também, certificar-se
das recomendações de segurança.
Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na
eventualidade de problemas técnicos que poderão surgir
durante o serviço, consulte seu revendedor que, aliado ao
departamento de assistência técnica da própria fábrica,
garante o pleno funcionamento do seu equipamento Civemasa.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 1


Índice
1. Ao proprietário 3
2. Ao operador 4 a 11
3. Especificações técnicas 12 a 15
4. Componentes 16 a 18
5. Montagem 19 a 31
Uso do jogo de chaves 19
Esquema de montagem dos mancais e separadores 20 a 22
Montagem das seções de discos 23 e 24
Montagem das seções de discos no chassi 25
Montagem dos limpadores 25
Montagem dos chassis no quadro / Montagem dos pneus 26
Ajustes dos mancais dos rodeiros 27
Montagem do conjunto de tração 28
Montagem do cilindro do rodeiro 29
Circuito Hidráulico 30 e 31
6. Preparação para o trabalho 32 a 34
Preparo do trator / Preparo da grade / Engate ao trator 32 e 33
Recomendações importantes 34
7. Regulagens e operações 35 a 43
Profundidade de corte - Abertura das seções 35
Posição do trator em relação à passada anterior - Deslocamento lateral 36
Ângulos da barra de tração 37
Formas de iniciar a gradagem 38
Forma correta de uso 39
Sentido das manobras 40
Ajustes e inspeções rápidas 41 e 42
Operações - Pontos importantes 43
8. Manutenção 44 a 51
Lubrificação / Pontos de lubrificação 44 e 45
Lubrificação dos cubos do rodeiro 46
Manutenção do cilindro hidráulico 47 e 48
Cuidados na manutenção do sistema hidráulico 49
Manutenção da grade 50
Pressão dos pneus 51
9. Dados importantes 52 a 54
Cálculo do rendimento horário 52
Tabela de rendimento 53
Tabela de torque 54
10. Importante 55

2 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Ao proprietário
A aquisição de qualquer produto Civemasa confere ao primeiro comprador os seguintes
direitos:
• Certificado de garantia;
• Manual de instruções;
• Entrega técnica, prestada pela revenda.
Cabe ao proprietário, no entanto, verificar as condições do equipamento no ato do
recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia.
Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de
operação e manutenção do equipamento.
As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo
rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento.
Este manual deve ser encaminhado aos Srs. operadores e pessoal de manutenção.

Importante
• Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e
do equipamento devem efetuar o transporte, operação e a manutenção
dos mesmos;
• A Civemasa não se responsabiliza por quaisquer danos causados por
acidentes oriundos do transporte, da utilização, da manutenção ou do
armazenamento incorreto ou indevido dos seus equipamentos, seja
por negligência e/ou inexperiência de qualquer pessoa;
• A Civemasa não se responsabiliza por danos provocados em situações
imprevisíveis ou alheias ao uso normal do equipamento.

Informações gerais

As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando o equipamento


por trás. Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica é necessário fornecer
os dados que constam na plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi do
equipamento.

Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa da


Civemasa, bem como o uso de peças de reposição não originais, implicam
NOTA
em perda de garantia.
Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 3
Ao operador
Cuidado com o meio ambiente

Sr. Usuário!
Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos
prejudica nosso meio ambiente.

Produtos como óleo, combustíveis, filtros, baterias e afins, se


derramados ao solo podem penetrar até as camadas subterrâneas,
comprometendo a natureza. Deve-se praticar o descarte ecológico
e consciente dos mesmos.

Trabalhe com segurança

• Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados


para evitar acidentes.
• Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção de
acidentes.
• As instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à
segurança do operador, mecânicos ou de terceiros, portanto
devem ser lidas e atentamente observadas. Quando as
instruções de segurança não forem seguidas pode ocorrer
grave acidente com risco de morte.

Os equipamentos são de fácil operação, exigindo no entanto


IG P. e

IO
R . d

R
B E o

A I.
O Us

os cuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio.


T

Tenha sempre em mente que segurança exige atenção


constante, observação e prudência durante o trabalho,
transporte, manutenção e armazenamento do equipamento.

Consulte o presente manual antes de realizar trabalhos de


regulagens e manutenções.

Ao operar com a tomada de potência (TDP), fazer com o


máximo cuidado. Não aproxime quando em funcionamento.

4 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Ao operador

Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos,


pois a alta pressão pode provocar grave lesão.

Nunca faça as regulagens ou serviços de manutenção com o


equipamento em movimento.

Tenha cuidado especial ao circular em declives. Perigo de


capotar.

Impeça que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas,


etc.) entrem em contato com a pele ou com as roupas.

Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de


óleo, graxa, etc. Perigo de acidente.

É terminantemente proibido a presença de qualquer outra


pessoa no trator ou no equipamento.

Tenha cuidado quando circular debaixo de cabos elétricos de


alta tensão.

X Durante o trabalho utilizar sempre equipamentos de segurança.

Sempre usar o cinto de segurança.

Sempre utilizar as travas para efetuar o transporte e a


manutenção dos equipamentos.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 5


Ao operador

• Somente pessoas treinadas e capacitadas devem operar o equipamento.


• Durante o trabalho ou transporte, é permitido somente a permanência do
operador no trator.
• Não transporte passageiros sobre o equipamento.
• Não permita que crianças brinquem próximas ou sobre o equipamento, estando
o mesmo em operação, transporte ou armazenado.
• Ao colocar o equipamento em posição de transporte, observe se não há pessoas
ou animais próximos ou sob o equipamento.
• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI).
• Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo,
que possam se enroscar nas partes móveis.
• Use luvas de proteção para trabalhar próximo as partes cortantes.
• Não opere sem os dispositivos de segurança do equipamento.
• Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar o trabalho. Utilize
velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer.
Faça a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos.
• Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos.
• Tenha cuidado ao efetuar o engate ao trator.
• Tracione o equipamento somente com o trator de potência adequada.
• Não opere o equipamento sob efeito de álcool, calmantes ou estimulantes,
podendo causar acidente grave.
• No caso de incêndio ou qualquer caso de risco ao operador, o mesmo deverá
sair o mais rápido possível e procurar um local seguro. Mantenha os números
de emergência sempre em mãos.
• Deve-se saber como parar o trator e o equipamento rapidamente em uma
emergência.
• Desligue sempre o motor, retire a chave e acione o freio de mão antes de deixar
o assento do trator.
• Não faça regulagem, limpeza, manutenção e lubrificação com o equipamento
em funcionamento.
• Ao desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, fazê-lo em local plano e
firme. Certifique-se que o mesmo esteja devidamente apoiado.
• Sugerimos que você leia atentamente o manual, pois ele irá guiá-lo através
das verificações periódicas a serem realizadas e permitirá que você garanta a
manutenção de seu equipamento.
• Se no final da sua leitura você tiver alguma dúvida, consulte o seu distribuidor.
Lá você encontrará a pessoa certa para ajudá-lo.
• Veja instruções gerais de segurança na contra capa deste manual.

6 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Ao operador
Transporte sobre caminhão ou carreta

A Civemasa não aconselha o trânsito do equipamento em rodovias, pois esta


prática envolve sérios riscos de segurança, além de ser proibido pela atual
Legislação de Trânsito vigente. O transporte por longa distância deve ser feito
sobre caminhão, carreta, entre outros, seguindo estas instruções de segurança:

• Use rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não


efetue carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave.

• Em caso de levantamento com guincho, utilize os pontos adequados para


içamento.

• Calce adequadamente o equipamento.

• Utilize amarras (cabos, correntes, cintas, etc.), em quantidade suficiente para


imobilizar o equipamento durante o transporte.

• Certifique-se de que o sinal exigido pela rodovia e autoridades locais do veículo


de transporte (luzes, refletores) estejam no lugar, limpos e que possam aparecer
claramente durante todas as ultrapassagens e tráfego.

• Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem,


depois, a cada 80 a 100 quilômetros certifique-se de que as amarras não estão
afrouxando. Confira a carga com mais frequência em estradas esburacadas.

• Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente


sob rede elétrica, viadutos, etc.

• Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da


carga. Se necessário, utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros
motoristas.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 7


Ao operador
Normas de segurança no trabalho

Além de conhecimentos sobre o funcionamento, a operação do equipamento e suas


tecnologias, é importante conhecer os aspectos legais do trabalho com o equipamento
como: as normas de segurança, o manual do operador e os cuidados na operação.
No meio rural, são utilizados ferramentas e equipamento que, se não forem
manuseados de maneira adequada, poderão comprometer a saúde e a segurança das
pessoas envolvidas.
O operador do trator agrícola deve estar capacitado e autorizado para essa atividade
e, para isso, deve ser capaz de compreender as instruções inerentes a sua função, através
de cursos de formação, e conhecer as normas de segurança relativas ao trabalho que
realiza.
Devido aos riscos de acidentes, aos quais o trabalhador rural está sujeito, foram
criadas pelo Ministério do Trabalho e Emprego, normas de segurança que visam diminuir
os acidentes no trabalho. Especificamente, em relação ao assunto de máquinas e
equipamentos agrícolas, citamos as Normas NR 06, a NR 12 e a NR 31.
Norma regulamentadora - NR 06:
• Para os fins de aplicação desta Norma Regulamentadora, considera-se Equipamento
de Proteção Individual (EPI) todo dispositivo ou produto de uso individual utilizado pelo
trabalhador, destinado à proteção de riscos suscetíveis de ameaçar a segurança e a saúde
no trabalho.
Norma regulamentadora - NR 12:
• Esta Norma Regulamentadora e seus anexos definem referências técnicas, princípios
fundamentais e medidas de proteção para garantir a saúde e a integridade física dos
trabalhadores. Estabelece requisitos mínimos para a prevenção de acidentes e doenças
do trabalho nas fases de projeto e de utilização de equipamentos de todos os tipos, e
ainda à sua fabricação, importação, comercialização, exposição. Entende-se como fase de
utilização a construção, o transporte, a montagem, a instalação, o ajuste, a operação, a
limpeza, a manutenção, a inspeção, a desativação e o desmonte do equipamento.
Norma regulamentadora - NR 31:
• Esta Norma Regulamentadora tem por objetivo estabelecer os preceitos a serem
aplicados na organização e no ambiente de trabalho, de forma a tornar compatível o
planejamento e o desenvolvimento das atividades da agricultura, pecuária, silvicultura,
exploração florestal e aquicultura com segurança e saúde no meio ambiente de trabalho.

8 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Ao operador
Pontos para içamento

O equipamento possui pontos adequados de levantamento localizados no chassi. Em


caso de levantamento com um guincho, é imprescindível o engate nos pontos adequados
para içamentos, nunca menos.

Utilize correntes, de no mínimo 3 metros de comprimento, para fazer o


içamento com segurança.
Utilize os pontos adequados para içamento, confirme que o equipamento
está bem seguro. Evite acidentes.
Mantenha sempre a distância segura do equipamento.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 9


Ao operador
Adesivos
Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem
maior atenção e devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os adesivos de
segurança forem danificados, ou ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A Civemasa
fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos.

ADVERTÊNCIA / WARNING /
ADVERTENCIA
Para evitar acidentes, instale as travas dos cilindros antes
do transporte ou antes de efetuar serviços no equipamento.
In order to avoid accidents activate cylinder locks
before transportation or carrying out any service on
the equipment.
Para evitar accidentes, instale las trabas de los cilindros
antes del transporte o antes de efectuar trabajos en el
equipo. 05.03.03.1738

10 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Ao operador
Adesivos

A DV E RT Ê N C I A / W A R N I N G /
A DV E RT E N C I A
Para evitar acidentes, instale as travas dos cilindros antes
do transporte ou antes de efetuar serviços no equipamento.
In order to avoid accidents activate cylinder locks
before transportation or carrying out any service on
the equipment.
Para evitar accidentes, instale las trabas de los cilindros
antes del transporte o antes de efectuar trabajos en el
equipo. 05.03.03.1738

Etiqueta adesiva

Qtde. Modelo Código

2 Conjunto etiqueta adesiva GPCR 05.03.03.2524


2 Emblema Civemasa 05.03.03.4355
2 Conjunto etiqueta adesiva GASPCRC 05.03.03.4197
2 Emblema Civemasa 05.03.03.3246
4 Etiqueta adesiva pontos para içamento 05.03.03.4078
1 Etiqueta adesiva advertência 05.03.03.1738
1 Etiqueta leia o manual 05.03.03.1428
1 Etiqueta lubrificar e reapertar diariamente 05.03.03.1827
1 Etiqueta adesiva perigo 05.03.03.3038
1 Etiqueta adesiva perigo 05.03.03.1739

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 11


Especificações Técnicas
Tipo.............................................................................................................Grade Aradora

Modelo.....................................................................................................................GPCR

Número de discos. ......................................................... 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 28 e 30

Espaçamento......................................................................................................... 340 mm

Dimensões dos discos (mm)................. Ø 28" x 7,5 mm , Ø 28" x 9,0 mm, Ø 30" x 7,5 mm

................. Ø 30" x 9,0 mm , Ø 32" x 7,5 mm, Ø 32" x 8,0 mm

. .......................................... Ø 32" x 9,0 mm, Ø 32" x 12,0 mm

........................................ Ø 34" x 9,0 mm e Ø 34" x 12,0 mm

Tipo dos discos.................................................................................. Côncavos recortados

Mancais - comprimento. ......................................................................................... 330 mm

- Tipo........................................... Rolamentos de roletes cônicos à graxa ou óleo

Separadores - comprimento. .................................................................................. 330 mm

- Tipo................................................................................................ Fundido

Diâmetro do eixo.............................................................................. Ø 53,975 mm (2.1/8")

Tipo de acoplamento..................................................................................Barra de tração

Pneus.................................................................................................7,50 x 16 - 10 Lonas

Velocidade de trabalho................................................................................ 5,0 a 7,0 Km/h

Número Largura de Peso (Kg) Potência (cv)


Modelo
de discos corte (mm) Total no motor do trator
10 1765 2650 100 - 120
12 1870 2784 120 - 140
14 2210 3050 140 - 160
16 2550 3457 160 - 180
18 2900 4385 180 - 200
GPCR
20 3230 4675 220 - 240
24 3910 5012 240 - 260
28 4590 5513 280 - 300
30 4930 5969 300 - 320

NOTA Os pesos acima são obtidos com discos Ø 32' x 9,0 mm.
Pneus 11-15 RAIADO BL - 12 L e 400/60 - 14L são opcionais
12 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas
Especificações Técnicas

Tipo.............................................................................................................Grade Aradora

Modelo............................................................................................................. GASPCRC

Número de discos. ..................................................................... 10, 12, 14, 16, 18, 20 e 22

Espaçamento......................................................................................................... 440 mm

Dimensões dos discos (mm)......................................... Ø 32" x 9,0 mm , Ø 32" x 12,0 mm,

............. Ø 34" x 12,0 mm, Ø 36" x 9,0 mm e Ø 36" x 12,0 mm

Tipo dos discos.................................................................................. Côncavos recortados

Mancais - comprimento. ......................................................................................... 430 mm

- Tipo........................................... Rolamentos de roletes cônicos à graxa ou óleo

Separadores - comprimento. .................................................................................. 430 mm

- Tipo................................................................................................ Fundido

Diâmetro do eixo................................................................................ Ø 63,50 mm (2.1/2")

Tipo de acoplamento..................................................................................Barra de tração

Pneus.................................................................................................. 9.00 x 20 - 14 lonas

Velocidade de trabalho................................................................................ 5,0 a 7,0 Km/h

Número Largura de Peso (Kg) Potência (cv)


Modelo
de discos corte (mm) Total no motor do trator

10 1770 3149 150 - 170

12 2210 4354 180 - 200

14 2650 4606 220 - 230

16 3100 5358 240 - 260


GASPCRC
18 3520 5700 260 - 270

20 4000 5774 270 - 280

22 4440 6030 290 - 300

NOTA
Os pesos acima são obtidos com discos Ø 34' x 12,0 mm.
Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 13
Especificações Técnicas
Dimensões para o transporte e armazenamento - GPCR

A
B

Número
Modelo A B C D
de discos
10 1460 1630 4740 1620
12 1460 1630 5100 2030
14 1460 1630 5470 2440
16 1460 1630 5830 2850
GPCR 18 1460 1630 6200 3260
20 1460 1630 6560 3670
24 1460 1630 6925 4080
28 1460 1630 7290 4490
30 1460 1630 7650 4900

OBS. Medidas em milímetros.

14 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Especificações Técnicas
Dimensões para o transporte e armazenamento - GASPCRC

A
B

Número
Modelo A B C D
de discos
10 1460 1760 7270 2320
12 1460 1760 7360 2720
14 1460 1760 7450 3120
GASPCRC 16 1460 1760 7540 3520
18 1460 1760 7630 3920
20 1460 1760 7720 4320
22 1460 1760 7800 4720

OBS. Medidas em milímetros.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 15


Componentes
GPCR 10 a 16 discos / GASPCRC 10 discos

01 - Quadro 07 - Chassi dianteiro


02 - Cabeçalho 08 - Chassi traseiro
03 - Barra estabilizadora 09 - Seção disco dianteiro
04 - Sistema de articulação do rodado 10 - Seção disco traseiro
05 - Pneus 11 - Macaco
06 - Suporte das mangueiras 12 - Trava para o transporte

08

04

03

01
07

10

05
06

12
02
09

11

GASPCRC
10 DISCOS
05

16 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Componentes
GPCR 18 a 30 discos

01 - Quadro 07 - Chassi dianteiro


02 - Cabeçalho 08 - Chassi traseiro
03 - Barra estabilizadora 09 - Seção disco dianteiro
04 - Sistema de articulação do rodado 10 - Seção disco traseiro
05 - Pneus 11 - Macaco
06 - Suporte das mangueiras 12 - Conjunto de Mangueiras

08

04

03

07 01

05

12 10

06 09
02

11

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 17


Componentes
GASPCRC 12 a 22 discos

01 - Quadro 07 - Chassi dianteiro


02 - Cabeçalho 08 - Chassi traseiro
03 - Barra estabilizadora 09 - Seção disco dianteiro
04 - Sistema de articulação do rodado 10 - Seção disco traseiro
05 - Pneus 11 - Macaco
06 - Suporte das mangueiras

08

04

03
01
07

05
06 10

09
02

11

18 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Montagem
Inicialmente, coloque todas as peças em local limpo e com fácil identificação. Confira
a quantidade com a lista de embalagem que se encontra dentro da caixa de componentes.

Uso do jogo de chaves

Usa-se as chaves (A) no aperto das porcas das seções de discos, sendo uma para
segurar a porca do eixo de um lado, enquanto aperta-se a porca da outra extremidade;
evitando assim que o eixo gire.
A chave (B) é usada para aperto das porcas dos parafusos dos mancais e chassi na
grade GPCR 10 a 16, e a mesma chave (B) é usada para aperto das porcas das torres do
rodeiro para grades GPCR 18 a 30 e GASPCRC 10 a 22.
A chave (C) é usada para aperto dos mancais e chassi das grades GPCR 18 a 30 e
GASPCRC 10 a 22.
A chave (D) é usada para o aperto dos parafusos do cabeçalho das grades GPCR 18
a 30 e GASPCRC 10 a 22.

C
B

OBS. Recomendamos o uso de luvas, especialmente na montagem das seções de


discos.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 19


Montagem
Esquema de montagem dos mancais e separadores

Antes de iniciar a montagem das seções de discos, verifique a posição correta de


mancais e separadores, conforme as figuras seguintes.

GPCR / GASPCRC GPCR / GASPCRC


10 Discos 12 Discos
04 Separadores 06 Separadores
04 Mancais 04 Mancais
02 Eixos 02 Eixos

GPCR / GASPCRC GPCR / GASPCRC


14 Discos 16 Discos
08 Separadores 08 Separadores
04 Mancais 06 Mancais
02 Eixos 02 Eixos

20 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Montagem
Esquema de montagem dos mancais e separadores

GPCR / GASPCRC
GASPCRC
18 Discos
16 Discos
06 Separadores
04 Separadores
08 Mancais
08 Mancais
04 Eixos
04 Eixos

GPCR / GASPCRC
20 Discos
08 Separadores
08 Mancais
04 Eixos

GASPCRC
22 Discos
10 Separadores
08 Mancais
04 Eixos

Mancal Separador

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 21


Montagem
Esquema de montagem dos mancais e separadores

GPCR
24 Discos
12 Separadores
08 Mancais
04 Eixos

GPCR
28 Discos
16 Separadores
08 Mancais
04 Eixos

GPCR
30 Discos
12 Separadores
12 Mancais
06 Eixos

Mancal Separador

22 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Montagem
Sequência de montagem das seções de discos

Coloque a trava do eixo externa (A) junto ao eixo (B).


A porca (C) até passar 5 mm da face do eixo.
Coloque os discos (D), mancais (E) e os separadores (F), seguindo os esquemas das
páginas anteriores.
Coloque agora a trava do eixo interna (G) e a outra porca (C1).
Coloque o parafuso (H) que prende a trava da porca (I), juntamente com arruela de
pressão e porca, somente do lado externo das seções.
Utilizando as chaves da página Montagem (Jogo de chaves), faça o aperto das seções
da seguinte maneira:
1) Coloque uma das chaves do lado externo das seções (lado travado), deixando
apoiar no solo, conforme figura da página seguinte.
2) Do lado interno, utilize a outra chave e faça o aperto das seções, até adquirir o
torque máximo.
3) Observe que para o aperto das seções as mesmas devem permanecer ''calçadas''
com pedaço de madeira ou outro objeto, evitando que se movam, conforme figura da página
seguinte.
Por último, coloque o parafuso (H1) e posicione a trava da porca (I1), fixando com
arruela de pressão e porca.

IMPORTANTE Verifique o lado correto dos mancais e separadores de acordo com


a concavidade dos discos.

Graxeira ou
bujão

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 23


Montagem
Sequência de montagem das seções de discos

G
D I1

H1
F

C1

E
D

I
A B

C
J

Tabela de Torque OBS. As roscas do eixo (B) devem ser limpas


Diâmetro do eixo pé-libra e engraxadas antes de sua montagem.
Ver tabela de torque, na página Dados
1.1/2" 2670 Importantes (Tabela de Torque).
1.5/8" 2890 Para discos inferiores a 8 mm de espessura,
2.1/8" 3300 sempre usar as flanges (J) ao lado
do mancal, assim obtendo um aperto
2.1/2" 3500 satisfatório na porca (C) dos eixos.

24 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Montagem
Montagem das seções de discos no chassis

IMPORTANTE A seção dianteira tomba a terra para a direita,


a seção traseira tomba para a esquerda.

Na fixação das seções, as sapatas


Sapata
devem permanecer voltadas à concavidade
dos discos.

Coloque o parafuso
(A) com arruela quadrada
(B), passando pela caixa
do mancal e pelo orifício da
sapata. Por cima, coloque
B arruela lisa e porcas.
Repita esta operação
A nos outros mancais.

Montagem dos limpadores


Observe a posição de fixação dos limpadores e a montagem com a extremidade
voltada para o lado da concavidade dos discos.
Monte os limpadores (A), através dos parafusos (B), arruelas lisas e trava (C) que
são colocados por baixo da chapa de fixação. Por cima da chapa, coloque as arruelas de
pressão e porcas.

A
C

Os limpadores possuem uma regulagem que permite aproximá-los ou


NOTA distanciá-los dos discos. A distância mínima deve ser de 5 mm e a máxima,
de 10 mm.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 25


Montagem
Montagem dos chassis no quadro

Fixe os chassis porta discos (dianteiro e traseiro) no quadro (A), através dos parafusos
(B), arruela quadrada (C), arruela lisa, arruela de pressão e porcas de baixo para cima.
Observe que os parafusos (B), em alguns casos são colocados de cima para baixo,
sendo por causa da altura do parafuso ou a posição dos limpadores que impede a colocação
e aperto dos parafusos

A B

Montagem dos pneus

Monte os pneus (A) nos cubos (B), usando as porcas (C) que se encontram nos
mesmos.

GASPCRC 10 a 22

C C

A A

B B

GPCR 10 a 30

26 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Montagem
Ajustes dos mancais dos rodeiros

As grades possuem ajuste nos mancais dos rodeiros através dos rasgos (A). Este
ajuste serve para centralizar os rodeiros com a estrutura do equipamento e para eliminar
folgas laterais entre o eixo de articulação e os mancais.
Grades com um cilindro: Ajuste os mancais centralizando o rodeiro com o quadro.
Observe que os pneus devem ter a mesma distância em relação ao quadro. O eixo do
rodeiro (B) deve estar sem folga nos mancais.
Grades com dois cilindros: Ajuste os mancais centralizando o rodeiro com o quadro.
Observe que os pneus ou as torres de sustentação devem ter as mesmas distâncias em
relação ao quadro. O eixo dos rodeiros (C) deve estar sem folgas nos mancais.

C
B

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 27


Montagem
Montagem do conjunto de tração

Acople a barra de tração (A) nas placas (B), usando os parafusos (C), arruelas de
pressão e porca para os equipamentos mais leves e parafusos (D), porcas castelo e
contrapinos para os equipamentos mais pesados. Em seguida, monte todo o conjunto no
quadro, através dos parafusos (E), porca castelo e contrapino.
Monte a torre da barra estabilizadora (F) na placa superior (B) utilizando eixo junção
(G) e contrapino. Faça a montagem do suporte das mangueiras (H) utilizando porcas e
arruelas.

F
G

A
B E

C
D
H

28 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Montagem
Montagem do cilindro do rodeiro

A fim de proteger os terminais (A) do cilindro (B), eles chegam ao proprietário voltado
para baixo.
Para que os terminais do cilindro (B) fiquem na posição correta, solte o pino (C) e
contrapino, estando livre somente a camisa do cilindro (B).

Gire a camisa
em 180º

Em seguida faça a movimentação de 180°, deixando os terminais (A) virados para


cima e permanecendo a haste do cilindro voltada para a direção do rodado (D) da grade,
como ilustra a figura.

Use sempre "veda rosca" para acoplar os "machos" dos engates rápidos
NOTA nas mangueiras.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 29


Montagem
Circuito hidráulico (GPCR de 10 a 16 / GASPCRC de 10)

Faça a montagem das mangueiras nos cilindros hidráulicos, com aperto suficiente e
evite que os terminais toquem no solo.

01

03

04

02

Item Denominação Quantidade

01 Cilindro hidráulico 01

02 Mangueiras 3/8 X 7000 TC-TM Pressão 01

03 Mangueiras 3/8 X 6700 TC-TM Retorno 01

04 Macho do engate rápido 02

30 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Montagem
Circuito hidráulico (GPCR de 18 a 30 / GASPCRC de 12 a 22)

02 07 02

01 01

03 03

04 05

06

Item Denominação Quantidade

01 Cilindro hidráulico 02

02 Mangueira 3/8 X 450 TR -TC Pressão 02

03 Mangueira 3/8 X 700 TR -TC Retorno 02

04 Mangueira 3/8 X 8000 TC - TM Pressão 01

05 Mangueira 3/8 X 8200 TC -TM Retorno 01

06 Macho do engate rápido 02

07 Conexão Dupla 01

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 31


Preparação para o trabalho
As orientações a seguir devem ser atentamente observadas para obter-se o melhor
desempenho no trabalho.

Preparo do trator

A adição de lastros d'água nos pneus, conjunto de pesos na dianteira e nas rodas
traseiras, são os meios mais utilizados para aumentar a tração no solo e dar maior
estabilidade ao trator. Verifique se o trator está em plenas condições de uso.

Preparo da grade

Verifique as condições de todas as peças reapertando porcas e parafusos,


principalmente das seções de discos que, se trabalharem frouxas, danificam eixos e demais
componentes.

Confira a calibragem dos pneus, devendo manter a mesma pressão em ambos.

Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros. (Veja instruções na página de


lubrificação).

Engate ao trator

Aproxime o trator e acople as


mangueiras (A) nos engates rápidos. Para A
isto, desligue o motor, alivie a pressão do
comando acionando a alavanca algumas
vezes e verifique se os engates estão
limpos.
Tomada
do trator

Acione o comando para levantar os pneus até conseguir colocar um pino no furo (B)
e até que o cabeçalho fique na altura da barra do trator.

Acople o cabeçalho (C) na barra de tração do trator usando o pino (D). Para facilitar
o acoplamento utilize a regulagem do macaco. Prenda a corrente (E) no equipamento e
no trator, a fim de garantir que não se soltem, deixando uma pequena folga que permita a
realização de manobras da grade.

32 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Regulagens e operações
Engate ao trator

A forma de engatar a corrente de segurança (E), pode variar dependendo


NOTA do modelo do trator. Porém, o gancho e a argola nas extremidades, devem
estar laçados até enroscar na corrente, conforme detalhes (F). Nunca deixe
só o gancho, sem atar na corrente.

B F
C

E
F

ERRADO

ATENÇÃO Não esqueça de retirar o pino do furo (A) logo que engatar a grade ao
trator. O pino (A) não acompanha o equipamento.

Alivie o pino acionando o comando para baixar os pneus.


Mantenha a barra de tração solta para transportar o equipamento.

Nunca retire as mangueiras sem antes abaixar a grade e aliviar a pressão


do comando.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 33


Regulagens e operações
Recomendações importantes
A barra de tração do trator deve permanecer solta no trabalho e transporte.
Nunca retire as mangueiras sem antes abaixar a grade e aliviar a pressão do comando.
A mola do cabeçalho deve ser ajustada deixando 1 cm (um centímetro) de rosca no
varão, acima da porca e contraporca. Este ajuste deve ser mantido tanto no transporte
como no trabalho.
Abaixe a grade até que as seções de discos se apoiem no solo. Ajuste as porcas no
varão apenas até encostarem no apoio da mola, sem comprimir a mesma. Assim estará
ajustada corretamente tanto para o trabalho como para o transporte.
A fim de proteger os terminais (A) do cilindro, os mesmos chegam ao cliente voltados
para baixo.
Antes de iniciar o trabalho, verifique as condições de todas as peças reapertando
porcas e parafusos, principalmente das seções de discos que, se trabalharem frouxas,
danificam eixos e demais componentes de fixação.
Para transportar a grade em maiores distâncias, é necessário utilizar a trava para
transporte (B) que é acoplada na haste do cilindro hidráulico.
Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros (veja instruções de lubrificação).

1 cm

OBS. Na montagem, observe que o cilindro deve permanecer na posição da figura,


com a haste voltada para a frente da grade.
Se usar outro trator, com altura diferente da barra de tração, este ajuste deve
ser refeito.
34 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas
Regulagens e operações
Profundidade de corte - Abertura das seções

A profundidade de corte pode ser ajustada basicamente de duas formas:


1) Ajustando-se o ângulo de abertura (trava) das seções de discos.
2) Acionando o cilindro hidráulico para que os pneus funcionem como limitadores de
profundidade.

OBS. Recomendamos controlar a profundidade pela abertura das seções e usar


os pneus apenas onde a grade penetrar excessivamente.

Aumenta-se o ângulo de abertura entre as seções para trabalhar em terrenos com


maior dificuldade na penetração dos discos. Em solos leves e soltos, deve-se trabalhar
com menor ângulo de abertura.
Esta regulagem é feita mudando a fixação dos chassis porta-discos no quadro principal.

Maior Menor
Profundidade Menor
Profundidade Profundidade Maior
Profundidade

IMPORTANTE Para iniciar a gradagem, recomendamos utilizar uma abertura média


nas seções de discos. Caso necessite de maior penetração, aumente
o ângulo de abertura da seção traseira.
A seção dianteira geralmente não opera com abertura maior que a
seção traseira.
O terreno gradeado fica sempre do lado esquerdo do operador (lado
fechado da grade).
Procure fazer um bom acabamento entre as passadas. Evite a
formação de leiras ou faixas sem gradear.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 35


Regulagens e operações
Posição do trator em relação à passada anterior - Deslocamento lateral

O deslocamento lateral é utilizado para melhor posicionar o trator em relação ao sulco


da passada anterior, evitando a formação de rastros e dando uma referência ao operador.
Este posicionamento é obtido em função da bitola do trator e da largura de corte da
grade.
Sempre que possível, o trator deve movimentar-se sobre o solo não trabalhado e
próximo ao sulco anterior.
O deslocamento lateral é feito movimentando o cabeçalho na barra de engate,
conforme segue:

Posição 2

Posição normal
Posição 1 Barra de engate

Cabeçalho

Posição Normal (Centralizado): Utilizado na maioria das situações.


Posição Nº 1: Permite aproximar o trator do sulco anterior.
Posição Nº 2: Permite distanciar o trator do sulco anterior.

36 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Regulagens e operações
OBS. Ao fazer o deslocamento lateral deve-se alterar também a fixação da barra
estabilizadora (A), de modo a ajustar o nivelamento para transporte. Para
isso, deve-se utilizar os furos (B) e deixar as seções de discos na mesma
altura do solo.

Ângulos da barra de tração

Em condições normais de trabalho e durante o transporte, a barra de tração deve


operar no furo central das placas superior e inferior.
Mudando a barra para os demais orifícios, obtém-se pequenos deslocamentos laterais
da grade.

Placa superior

Placa inferior

Barra de tração

RESUMO:
As grades estarão operando corretamente se estiverem cobrindo o rastro do trator e
se não houver desvios laterais.
As barras de tração da grade e do trator devem estar o mais alinhadas possível com
a direção de trabalho.
A barra de tração do trator deve permanecer solta no trabalho e transporte.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 37


Regulagens e operações
Forma de iniciar a gradagem
Independente do formato e do tamanho do terreno, as gradagens são feitas basicamente
de duas maneiras: de fora para dentro ou de dentro para fora.

Entrada Entrada

Gradagem em quadras Gradagem em quadras


de fora para dentro de dentro para fora

Entrada

Saída

Gradagem em nível

Observe que o terreno gradeado deverá ficar sempre a esquerda


IMPORTANTE do operador.
Com as seções de discos abaixadas, faça manobras somente para
a esquerda (lado fechado da grade).
38 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas
Regulagens e operações
Forma correta de uso

Sempre que possível, o trator deve caminhar sobre o solo não trabalhado e próximo
ao sulco anterior.

Correto

IMPORTANTE Nunca trabalhe com os pneus sobre a área já gradeada.

Errado

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 39


Regulagens e operações
Sentido das manobras

Conforme descrito nas regulagens anteriores, a grade fornece vários ângulos de


trabalho para operar adequadamente em todos os tipos de solo. No entanto, a grade
necessita de certos cuidados durante as operações, como nunca efetuar manobras à
direita, pois o ângulo formado sobre o seu vértice transmite grande esforço ao equipamento,
sobrecarregando principalmente os componentes de tração, ou seja, barra de engate, barra
de tração e demais peças de fixação.

ATENÇÃO É necessário efetuar as manobras pela esquerda para evitar sobrecarga


ao equipamento e permitir que o mesmo opere normalmente. Seguindo
estas instruções evita-se ainda a formação de grandes sulcos
indesejáveis nos locais de manobras.
40 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas
Regulagens e operações
Ajustes e inspeções rápidas

PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES

Ângulo muito grande na


Reduzir o ângulo da seção dianteira ou
seção dianteira ou muito
Trator aumentar o da seção traseira.
pequeno na seção traseira.
puxando para
a direita. Barra de tração oscilante
Mover a barra de tração para a
encostando-se ao batente
esquerda.
para a esquerda.
Seções não
Seção dianteira e traseira
estão em
não estão operando na Ajustar o ângulo das seções de discos.
nível de
mesma profundidade.
gradagem.

Velocidade muito baixa para


Aumentar a velocidade.
as condições do solo.
Sulco sendo
deixado Posicione o trator de modo que o disco
Trator sendo posicionado
aberto frontal da esquerda fique na beira do
muito para a direita.
do lado sulco.
esquerdo
Regulagem das seções
Mover a seção traseira para a esquerda
de discos incorreta
ou dianteira para a direita.
lateralmente.

Formação de Sobreposição insuficiente. Caso haja formação de leiras, mover a


leiras no lado Regulagem da seção traseira seção dianteira para a esquerda ou a
esquerdo. incorreta. traseira para a direita.

Deixe o campo secar ou penetre o


Campo muito molhado. disco superficialmente para ajudar na
secagem.

Regulagem das seções com


Reduza o ângulo.
ângulo máximo.

Seções
travadas.
Gradagem muito profunda Levante o disco para reduzir a
em solo úmido. penetração.

Limpadores gastos ou Ajuste ou troque os limpadores quando


ajustados incorretamente. necessário.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 41


Regulagens e operações
Ajustes e inspeções rápidas

PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES


Engates
Efetue a troca por engates machos e
rápidos não se Engates de tipos diferentes.
fêmeas do mesmo tipo.
adaptam.
Vazamento em Aperto insuficiente. Reaperte cuidadosamente.
mangueiras
com terminais Falta de material vedante na Use fita veda rosca e reaperte
fixos. rosca. cuidadosamente.
Reparos danificados. Substitua os reparos.
Haste danificada. Substitua a haste.

Vazamento Substitua óleo, reparos e elementos


Óleo com impurezas.
no cilindro filtrantes.
hidráulico. Regule o comando através da
Pressão de trabalho válvula de alívio com ajuda de um
superior a recomendada. manômetro.
Pressão normal 180 Kgf/cm 2

Aperto insuficiente. Reaperte cuidadosamente.


Vazamento
nos engates Falta de material vedante na Use fita veda rosca e reaperte
rápidos. rosca. cuidadosamente.

Reparos danificados. Substitua os reparos.

42 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Regulagens e operações
Operações - Pontos importantes
• Reaperte porcas e parafusos após o primeiro dia de trabalho. Verifique as
condições de todos os pinos e contrapinos. Depois, reaperte a cada 24 horas
de trabalho.
• Observe com atenção os intervalos de lubrificação.
• Atenção especial deve ser dada às seções de discos. Reapertá-las diariamente
durante a primeira semana de uso. Depois, reapertar periodicamente.
• Escolha uma marcha que permita ao trator manter certa reserva de potência,
garantindo-se contra esforços imprevistos.
• O enchimento dos pneus deve ser sempre efetuado com um dispositivo de
contenção (gaiola de enchimento).
• A calibragem correta dos pneus do equipamento é importante, devendo manter
a pressão de acordo com a instrução da página Manutenção (Pressão dos
pneus).
• A velocidade é relativa a marcha do trator e somente poderá ser determinada
pelas condições locais. Adotar uma média de 5,0 a 7,0 km/h, a qual não é
aconselhável ultrapassar para manter a eficiência do trabalho e evitar possíveis
danos ao equipamento.
• É importante manter a velocidade constante em toda a operação.
• Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do
equipamento devem conduzi-los.
• Para engatar o equipamento, faça as manobras em marcha lenta, usando
local espaçoso e esteja preparado para aplicar os freios.
• Retire pedaços de pau ou qualquer objeto que se prenda nos discos.
• A barra de tração do trator deve permanecer solta (trabalho e transporte).
• Tracione o equipamento somente com trator de potência adequada.
• Durante o trabalho ou transporte, não permita passageiros no trator ou no
equipamento.
• Mantenha sempre o equipamento centralizado ao trator e nivelado em relação
ao solo.
• Para efetuar qualquer verificação no equipamento, deve-se abaixá-lo até o
solo e desligar o motor do trator.
• Toda vez que desengatar o equipamento na lavoura ou galpão, faça-o em local
plano e firme. Certifique-se que o equipamento esteja totalmente apoiado.
• Faça as operações sempre de maneira controlada e cuidadosa.
• Ao efetuar manobras nas cabeceiras acione antes o cilindro hidráulico
gradativamente, levantando as seções de discos.
• Durante o trabalho não efetue manobras sem erguer totalmente a grade pois
o ângulo formado pelas seções de discos passa a transmitir grande esforço
ao equipamento, sobrecarregando principalmente os componentes de tração.
• Alivie a pressão do comando antes de soltar os engates rápidos e ao fazer
qualquer verificação nos cilindros hidráulicos, ou na válvula de retenção.
• Não verifique eventuais vazamentos com as mãos, pois a alta pressão pode
provocar lesões corporais. Use papelão ou outro objeto adequado.
• Conforme citado anteriormente, o equipamento possui várias regulagens.
Porém, somente as condições locais poderão determinar o melhor ajuste.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 43


Manutenção
Lubrificação

Para reduzir o desgaste provocado pelo atrito entre as partes móveis do equipamento,
é necessário executar uma correta lubrificação, conforme indicamos a seguir.
1) A cada 24 horas de trabalho, lubrifique todas as graxeiras.
• Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando
o uso de produtos contaminados por água, terra, etc.
• Retire a coroa de graxa antiga em torno das articulações.
• Limpe a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substitua as
defeituosas.
• Introduza uma quantidade suficiente de graxa nova.
• Utilize graxa de média consistência.
2) A lubrificação dos mancais de rolamentos a graxa deve ser feita no mesmo período
já citado. (24 Horas).
2.1) Os mancais de rolamentos com banho a óleo trabalham em constante lubrificação,
mas, ainda assim, é necessário observar as seguintes recomendações:
• Em local plano verifique o nível de óleo de cada mancal, antes de usar a grade pela
primeira vez e todos os dias da primeira semana.
• Depois passe a verificar semanalmente.
• Troque todo o óleo a cada 1.000 horas de trabalho.
• Use somente óleo SAE 90 Mineral.

A Nível Ideal

OBS. O nível ideal é quando o óleo chega até o orifício do bujão, estando a grade
em local plano.
O volume de óleo nos mancais DM é de 600 ml (GPCR).
O volume de graxa nos mancais CM é de 800 g (GPCR).
O volume de óleo nos mancais DM é de 980 ml (GASPCRC).
O volume de graxa nos mancais CM é de 1000 g (GASPCRC).

44 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Manutenção
Pontos de lubrificação
Lubrificar a cada 24 horas de trabalho.

ATENÇÃO Além dos locais indicados, deve-se lubrificar todas as graxeiras.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 45


Manutenção
Manutenção do cilindro hidráulico

Quando o reparo do cilindro for necessário, limpe a unidade, desconecte as mangueiras


antes de remover o cilindro.
Quando removido, abra as tomadas do cilindro e drene o fluido hidráulico do cilindro.
Examine o tipo de cilindro. Certifique-se de ter as ferramentas corretas para o trabalho.
Você pode precisar das seguintes ferramentas:
• Kit de vedação adequado;
• Chave de fenda de cabo de borracha;
• Alicates e chaves.

Tomadas

Nunca realizar qualquer verificação ou manutenção com o sistema


IMPORTANTE
hidráulico pressurizado.

Desmontagem:
1) Remova a tampa móvel (A);
2) Remova cuidadosamente o conjunto interno do cilindro (B);
3) Desmonte o êmbolo (C), removendo a porca (D) da haste;
4) Deslize o suporte dos anéis (E) e a tampa móvel (A);
5) Remova as vedações;
6) Instale novas vedações e substitua as peças danificadas por novos componentes;
7) Inspecione o interior da camisa do cilindro, êmbolos, haste e outras peças. Suavize
as áreas conforme necessário com uma lixa.

NOTA Não fixe a haste pela superfície cromada.

46 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Manutenção
Manutenção do cilindro hidráulico
Montagem:
1) Reinstale o suporte dos anéis (E) e a tampa móvel (A) na haste do cilindro;
2) Prenda o êmbolo (C) à haste com a porca (D). Aperte a porca ao valor adequado
(consulte a tabela de torque na página de manutenção);
3) Lubrifique dentro da camisa, vedações da haste e vedantes do êmbolo com óleo
hidráulico;
4) Com a camisa do cilindro mantido suavemente preso, insira o conjunto interno do
cilindro (B) usando um leve movimento de balanço;
5) Aplique travamento químico anaeróbico 277 (loctite 277) antes de instalar a tampa (A)
da extremidade do cilindro;
6) Use a tampa (A) da extremidade do cilindro com torque de 400 lb.ft (600 N.m).

Na cabeça do cilindro insira o suporte dos anéis (E) até que esteja
IMPORTANTE
alinhada com o tubo para permitir que se encaixe em sua posição
correta na camisa do cilindro.

NOTA Não fixe a haste pela superfície cromada.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 47


Manutenção
Cuidados na manutenção do sistema hidráulico
Certifique-se de que todos os componentes
estão em boas condições e limpos. Efetue a
manutenção em ambientes limpos, isentos
de poeiras ou contaminantes. Caso contrário,
poderá haver mal funcionamento ou desgastes
prematuros do equipamento.
A correta operação e manutenção evitará
danos, infiltração de ar, superaquecimento do
óleo e do sistema, danos nos componentes de
borracha, etc.
Periodicamente ou quando for observado
reposição anormal de óleo ou perda de força,
o sistema hidráulico deverá ser inspecionado,
efetuando aperto nas conexões que apresentarem vazamentos e substituindo as mangueiras
que estiverem com prazo de vida útil próximo ao vencimento ou que apresentem cortes,
fissuras ou ressecamento. Quanto a montagem das mangueiras, efetue de tal forma que
sempre trabalhem com solicitações de flexão e nunca de torção ou tração.
Em caso de problemas com o cilindro hidráulico, não efetue qualquer manutenção
que submeta a aquecimento ou soldas o que poderá ocasionar ovalizações ou outros
problemas, o que trariam vazamentos internos, perda de força, engripamentos, danos a
haste, etc.
Não faça reparos enquanto estiver pressurizado ou os cilindros estiverem sob carga.
Nem mesmo tente nenhum reparo improvisado nas tubulações, conexões ou mangueiras
hidráulicas usando fita, grampos ou cola. Devida a pressão extremamente alta, tais reparos
falharão repentinamente e criarão uma condição perigosa e insegura. Grave acidente
poderá resultar deste ato inseguro ou até a morte.
Use proteção adequada para mãos e olhos ao procurar vazamentos hidráulicos de
alta pressão. Use um pedaço de madeira ou papelão como proteção em vez de mãos para
isolar e identificar um vazamento.
Se ferido por um fluxo concentrado de fluido hidráulico de alta pressão, infecção grave
ou reação tóxica pode se desenvolver a partir do fluido hidráulico que perfura a superfície
da pele. Na ocorrência de acidentes desta ou de
outra natureza, procure um médico imediatamente.
Se este médico não tiver conhecimento deste tipo de
problema pedir a ele que indique outro ou pesquise
para determinar o tratamento adequado.
Antes de aplicar pressão ao sistema, verifique
se todos os componentes estão firmes e se as
mangueiras e acoplamentos não estão danificados.
Faça as operações sempre de maneira
controlada e cuidadosa. Evite deixar o sistema
hidráulico funcionando quando não estiver em uso.
A não observação destes cuidados acarretará
acidentes fatais (risco de morte).

48 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Manutenção
Manutenção da Grade

• Em período de desuso lave a grade, retoque a pintura faltante, proteja os discos com
óleo, lubrifique todas as graxeiras e guarde-a em local coberto e seco, evitando contato
dos discos diretamente com o solo.
• Os discos devem ser substituídos assim que notar um baixo rendimento dos mesmos,
caracterizado principalmente, pela redução do diâmetro, perda de corte e outras formas de
avarias a que são submetidos durante o trabalho.

• Após 24 horas de trabalho, os parafusos da grade devem ser verificados quanto


ao aperto. Para garantir maior desempenho e evitar desgaste e ruptura desnecessários,
esses parafusos devem ser apertados em todos os momentos.
• Verifique se todas as peças móveis não apresentam desgastes. Se houver
necessidade, efetue a reposição das mesmas.

• Substitua os adesivos de segurança que estão faltando ou danificados. A Civemasa


fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos. O operador
deve saber o significado e a necessidade de manter os adesivos no lugar e em boas
condições. Deve estar ciente, também, dos perigos oferecidos pela falta de segurança e
do aumento de acidentes, caso as instruções não forem seguidas.

OBS. Use somente peças originais Civemasa.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 49


Manutenção
Pressão dos pneus

Os pneus devem estar sempre calibrados corretamente, evitando desgastes prematuros


por excesso ou falta de pressão.
Não tente montar os pneus sem ter experiência e equipamentos adequados.
Mantenha a pressão correta dos pneus. Jamais infle os pneus além da pressão
recomendada pelo fabricante dos pneus.
Nunca solde ou aqueça uma roda. O calor pode causar o aumento da pressão, trazendo
risco de explosão do pneu.
A soldagem pode comprometer a estrutura da roda ou deformá-la.
Ao encher os pneus, certifique-se de que a mangueira seja longa o suficiente para que
você fique em pé. Use sempre a gaiola de segurança.

7,50 X 16.............................................................................. - 10 lonas (60 lbs/pol2)

11L15 Raiado....................................................................... - 12 lonas (52 lbs/pol2)

400/60.................................................................................. - 14 lonas (52 lbs/pol2)

Excesso de Falta de Pressão


pressão pressão correta

OBS. Para os casos onde a pressão máxima não esteja especificada nos pneus,
consulte o fabricante do pneu e adote a pressão indicada pelo mesmo,
conforme o caso.

50 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Dados importantes
Cálculo do rendimento horário

Para calcular o rendimento horário,, utilize a seguinte fórmula:

R= LxVxE
X
Onde:

R = rendimento por hora.


L = largura de trabalho da grade, expressa em metros.
V = velocidade média do trator, expressa em metros por hora.
E = eficiência, expressa em 0,90.
X = valor de hectare = 10.000 m 2.

Exemplo com a GPCR de 16 discos:

R=?
L = 2,55 m
V = 6.000 m/h
E = 0,90
X = 10.000 m 2

R = 2,55 m x 6.000 x 0,90


10.000
R = O rendimento horário trabalhando com uma grade de 16 discos, será de
aproximadamente 1,38 hectares por hora.

NOTA O rendimento horário da grade pode variar por fatores físicos como umidade,
declividade, dureza do solo, regulagens adequadas e principalmente pela
velocidade de trabalho.

Com base neste cálculo, elaboramos a tabela da página seguinte que mostra o
rendimento médio por hora e por um dia, isto é, nove (9) horas de trabalho.

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 51


Dados importantes
Tabela de rendimento

Número de Largura de Rendimento por hora Rendimento por


Modelo
discos corte (m) Hectare dia (09 h) Hectare
10 1,76 0,95 8,55
12 1,87 1,01 9,09
14 2,21 1,19 10,74
16 2,55 1,38 12,39
GPCR 18 2,90 1,57 14,09
20 3,23 1,74 15,70
24 3,91 2,11 19,00
28 4,59 2,48 22,31
30 4,93 2,66 23,96

Número de Largura de Rendimento por Rendimento por


Modelo
discos corte (m) hora Hectare dia (09 h) Hectare
10 1,77 0,95 8,60
12 2,21 1,19 10,74
14 2,65 1,43 12,88
GASPCRC 16 3,10 1,67 15,07
18 3,52 1,90 17,11
20 4,00 2,16 19,44
22 4,44 2,40 21,58

OBS. Adotou-se uma velocidade média de 6,0 km/h para a elaboração da tabela acima.

Se você conhece uma determinada área e deseja saber quantas horas vai gastar para
trabalhar na mesma, basta dividir o valor da área pelo rendimento horário do equipamento.

Exemplo: Uma área de 50 hectares para ser trabalhada com um equipamento modelo
GPCR de 16 discos (Rendimento por Hora = 2,55 hectares).

Assim: 50 = 19,60
2,55

Serão gastas aproximadamente 19 (dezenove) horas para trabalhar 50 hectares.

52 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


Dados importantes
Tabelas de torque

As tabelas abaixo fornecem valores corretos de torque para vários parafusos. Aperte e
verifique o torque dos parafusos periodicamente, usando as tabelas de torque do parafuso
como um guia. Substitua-o pelo mesmo parafuso (Grau / Classe).

TABELA DE VALORES DE TORQUE


Diâmetro do Grau 2 Grau 5 Grau 8
Parafuso UNC UNF UNC UNF UNC UNF
1/4” 50 In. Lbs. 56 In. Lbs. 76 In. Lbs. 87 In. Lbs. 9 Ft. Lbs. 10 Ft. Lbs.
5/16” 8 Ft. Lbs. 9 Ft. Lbs. 13 Ft. Lbs. 14 Ft. Lbs. 18 Ft. Lbs. 20 Ft. Lbs.
3/8” 15 Ft. Lbs. 17 Ft. Lbs. 23 Ft. Lbs. 26 Ft. Lbs. 33 Ft. Lbs. 37 Ft. Lbs.
7/16” 25 Ft. Lbs. 27 Ft. Lbs. 37 Ft. Lbs. 41 Ft. Lbs. 52 Ft. Lbs. 58 Ft. Lbs.
1/2” 35 Ft. Lbs. 40 Ft. Lbs. 57 Ft. Lbs. 64 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 90 Ft. Lbs.
9/16” 50 Ft. Lbs. 60 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 90 Ft. Lbs. 115 Ft. Lbs. 130 Ft. Lbs.
5/8” 70 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 110 Ft. Lbs. 125 Ft. Lbs. 160 Ft. Lbs. 180 Ft. Lbs.
3/4” 130 Ft. Lbs. 145 Ft. Lbs. 200 Ft. Lbs. 220 Ft. Lbs. 280 Ft. Lbs. 315 Ft. Lbs.
7/8” 125 Ft. Lbs. 140 Ft. Lbs. 320 Ft. Lbs. 350 Ft. Lbs. 450 Ft. Lbs. 500 Ft. Lbs.
1” 190 Ft. Lbs. 205 Ft. Lbs. 480 Ft. Lbs. 530 Ft. Lbs. 675 Ft. Lbs. 750 Ft. Lbs.
1.1/8” 265 Ft. Lbs. 300 Ft. Lbs. 600 Ft. Lbs. 670 Ft. Lbs. 960 Ft. Lbs. 1075 Ft. Lbs.
1.1/4” 375 Ft. Lbs. 415 Ft. Lbs. 840 Ft. Lbs. 930 Ft. Lbs. 1360 Ft. Lbs. 1500 Ft. Lbs.
1.3/8” 490 Ft. Lbs. 560 Ft. Lbs. 1100 Ft. Lbs. 1250 Ft. Lbs. 1780 Ft. Lbs. 2030 Ft. Lbs.
1.1/2” 650 Ft. Lbs. 730 Ft. Lbs. 1450 Ft. Lbs. 1650 Ft. Lbs. 2307 Ft. Lbs. 2670 Ft. Lbs.
Cabeça do Cabeça do Cabeça do
parafuso com parafuso com parafuso com
Grau 2, não Grau 5,existem Grau 8,existem
existe marca. três marcas. seis marcas.

TABELA DE VALORES DE TORQUE (Valores em Nm)


Diâmetro do Grau 2 Grau 5 Grau 8
Parafuso UNC UNF UNC UNF UNC UNF
1/4” 6 7 9 10 12 14
5/16” 11 12 18 19 24 27
3/8” 20 23 31 35 45 50
7/16” 34 37 50 56 71 79
1/2” 47 54 77 87 108 122
9/16” 68 81 108 122 156 176
5/8” 95 108 149 170 217 244
3/4” 176 197 271 298 380 427
7/8” 170 190 434 475 610 678
1” 258 278 651 719 915 1017
1.1/8” 359 407 814 909 1302 1458
1.1/4” 509 563 1139 1261 1844 2034
1.3/8” 664 759 1492 1695 2414 2753
1.1/2” 881 990 1966 2237 3128 3621
Cabeça do Cabeça do Cabeça do
parafuso com parafuso com parafuso com
Grau 2, não Grau 5,existem Grau 8,existem
existe marca. três marcas. seis marcas.

NOTA Para conversão métrica:


• Multiplique polegada-libras por .113 para converter em newton-metro (Nm).
• Multiplique pé-libras por 1.356 para converter em newton-metro (Nm).

Civemasa Implementos Agrícolas GPCR / GASPCRC 53


Importante

ATENÇÃO A CIVEMASA reserva o direito de aperfeiçoar e/ou alterar as


características técnicas de seus produtos, sem a obrigação de assim
proceder com os já comercializados e sem conhecimento prévio da
revenda ou do consumidor.

As imagens são meramente ilustrativas.

Algumas ilustrações neste manual aparecem sem os dispositivos de


segurança, removidos para possibilitar uma visão melhor e instruções
detalhadas. Nunca operar o equipamento com estes dispositivos de
segurança removidos.

SETOR DE ENGENHARIA

Elaboração / Diagramação: Valson Hernani de Sousa

Assist. de Diagramação / Ilustrações: Edilson Rodrigues da Cruz

Revisão: Matheus Freire de Souza

Informações técnicas: Carlos Cezar Galhardi

Abril de 2021

Cód.: 05.01.09.1811

Revisão: 05

CIVEMASA IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA


Av.Marchesan, 1979 - CEP 15994-900
MATÃO - SP - BRASIL
Fone 16. 3382.8222
www.civemasa.com.br

54 GPCR / GASPCRC Civemasa Implementos Agrícolas


A TEN ÇÃ O AT E NCION ATTENTION
- RECOMENDAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - - RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD -
- GENERAL RECOMMENDATION ABOUT SAFETY -
1 - Solamente personas con el completo conocimiento del
1 - Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do
tractor y de los implementos deben conduzirlos. 1 - Only person who owns a full knowledge of tractor and
trator e dos implementos devem conduzi-los.
2 - Para enganchar los implementos, proceda con maniobras en
2 - Para engatar os implementos faça as manobras em marcha implements, must operate them.
marcha lenta, en local con espacio y este preparado para aplicar
lenta, em local espaçoso e esteja preparado para aplicar os freios. 2 - Take care to prevent injury to the hands or fingers when hitching
los frenos.
3 - Para acoplamento na tomada de força desligue o motor do the implement to the tractor.
3 - Para acoples en la toma de potencia apague el motor del
trator. 3 - Always shut the tractor off before connecting the power take
tractor.
4 - O motor não deve funcionar em locais sem o ideal off.
4 - El motor no debe funcionar en locales sin ventilación
arejamento, devido a toxidade dos gases expelidos. 4 - Never turn on the tractor engine within not aired places, due to
suficiente debido la toxicidad de los gases expelidos.
5 - Faça todos os lastreamentos necessários para tracionar 5 - Proceda con los lastres necesarios para traccionar equipos toxic gases expelled.
equipamentos que os exigem, assim as operações tornam-se mais que asi exigir de esta manera, las operaciones se tornan mas 5 - Before start the season it is necessary to prepare adequately
seguras. seguras. the tractor and the implement to become the operations safer.
6 - Em operações com o trator estacionado trave os freios e 6 - En operaciones con el tractor estacionado (parqueado) 6 - Lock the tractors parking brake and block the wheels, before
calce as rodas. trabar los frenos y las ruedas. dismounting the tractor for service or to make adjustments.
7 - Todas as peças móveis como correias, polias, engrenagens, 7 - Todas las piezas movibles como: bandas, poleas, engranajes,
etc. merecem cuidados especiais. 7 - Never allow riders to accompany the operator on tractor or
etc... necesitan cuidados especiales.
8 - Vista roupas e calçados adequados para operação das implement, except if there is an adequate seat.
8 - Vestir ropas y calzados adecuados para operación de las
máquinas e implementos agrícolas. máquinas e implementos agrícolas. 8 - Be sure that everyone is standing clear before operating the
9 - Não permita que demais pessoas acompanhem o operador 9 - No permita que otras personas acompañen el operador en el agricultural implement or machinery.
no trator ou no implemento. tractor o en el implemento; salvo si posee asiento adecuado. 9 - Use extreme caution and wear gloves when handling the disc
10 - O uso das roçadeiras exige cuidados especiais. Não permita 10 - El uso de las rotativas (cortamalezas) exige cuidados blades or gang assemblies.
a aproximação de pessoas ou animais durante o serviço. especiales. No permita la aproximación de personas o animales 10 - Wear adequate clothes and shoes to operate agricultural
11 - Não efetue regulagens com o implemento em funcionamento. durante el trabajo. implements and machinery.
12 - Não permita que crianças brinquem sobre ou próximo 11 - No efectuar regulajes con el equipo en funcionamiento. 11 - Do not attempt to make adjustments when the unit is running.
o implemento estando o mesmo em operação, transporte ou 12 - No permitir que niños jueguen sobre o próximo de los 12 - Disconnect the hydraulic hoses from breakaway couplers after
armazenado. equipos, en operación, durante el transporte o almacenado.
bleeding off the system.
13 - A velocidade de operação deve ser cuidadosamente 13 - La velocidad de operación debe ser cuidadosamente
13 - Always block-up raised equipment when servicing. Never rely
controlada. controlada.
on the hydraulic system.
14 - Em terreno inclinado mantenha a estabilidade ideal. Em início 14 - En terreno inclinado mantenga la estabilidad ideal. En inicio
de desequilibrio baje la aceleración y no levante el implemento. 14 - The speed must be controlled when transporting the implement
de desequilíbrio abaixe a aceleração e não levante o implemento.
15 - Los implementos de control hidráulico deben ser rebajados on rough roads, bridges, steep grades or any other adverse conditions.
15 - Os implementos de controle hidráulico devem ser abaixados
hasta el suelo y aliviar la presion antes de desconectar cualquier 15 - Lower the implement or machinery completely to the ground
até o solo e aliviados da pressão antes de desconectar qualquer
tubulação. tuberia. before unhitching from the tractor.
16 - No verificar filtraciones en los circuitos hidráulicos con las 16 - Before make any inspection on hydraulic hoses for leaks, cycle
16 - Não verifique vazamentos nos circuitos hidráulicos com as
manos, la alta presión puede provocar lesiones corporales, use the hydraulic cylinders several times to purge entrapped air from the
mãos, a alta pressão pode provocar lesões corporais; use papelão.
carton u otro objeto adecuado. system.
17 - No término do trabalho os implementos deverão ser
17 - Después del termino del trabajo, los equipos deberán ser 17 - When the tractor is equipped with swinging drawbar, lock the
desengatados e devidamente apoiados no solo ou sobre cavaletes,
desenganchados y debidamente apoyados en el suelo o sobre
não podendo ficar suspensos pelo hidráulico do trator. drawbar in the fixed position.
caballetes, aliviando el hidráulico del tractor.
18 - Não transite em rodovias ou estradas pavimentadas. 18 - Agricultural implements such as: Disc Harrows, Disc Ploughs
18 - No transitar en carreteras o caminos pavimentados.
19 - Os implementos agrícolas tais como grades, arados e and others have disc blades that is sharp and could cut hands, feet,
19 - Los implementos agrícolas, como: rastras, arados y otros,
outros, possuem normalmente órgãos ativos afiados, com bordas etc... even when they are not in operation. In other to avoid serious
tienen normalmente organos activos afilados, con bordes cortantes
cortantes que oferecem riscos de acidentes mesmo quando não accidents, use chock blocks to prevent the gang assembly from rolling
que ofrecen riesgos de accidentes, aún cuando detenidos,
estão operando. Portanto estes devem ser mantidos em local surfaces before assembly to the frame. Wear gloves when handling the
por lo tanto, estos deben ser mantenidos en local apropriado,
apropriado, devidamente apoiados no solo; e impedindo-se o blades or gang assemblies.
debidamente apoyados en el suelo e impidiendo el acceso de
acesso de crianças e pessoas alheias ao manuseio dos mesmos.
niños y personas ajenas al uso de los mismos. 19 - On transport of the harrow always install transport lock devices.
20 - Para estacionar o trator, desligue o motor, neutralize a ação 20 - Para estacionar (parquear) el tractor, apague el motor, 20 - When parking the tractor, turn the engine off, lock the tractors
dos comandos e aplique os freios. neutralice la acción de los comandos y aplique los frenos. parking brake and remove the key.
www.civemasa.com.br

Você também pode gostar