Manual Do Usuário - Série New N 1-2-3KVA - PT - BR
Manual Do Usuário - Série New N 1-2-3KVA - PT - BR
Manual Do Usuário - Série New N 1-2-3KVA - PT - BR
Manual do Usuário
1
Guarde este manual
Copyright© 2016 por Delta Electronics Inc. Todos os direitos reservados. O conteúdo deste
manual do usuário (“Manual”), inclusive mais não limitado ao conteúdo, informação e
figuras pertence à Delta Electronics Inc. (“Delta”). Doravante mencionada apenas Delta.
Este manual deverá ser usado apenas para operação ou uso deste produto. Nenhuma
parte deste manual pode ser disseminada, citada, reproduzida, modificada, traduzida de
qualquer maneira sem prévia autorização formal da Delta. Devido às constantes
melhorias nos produtos a Delta irá sempre buscar manter as informações fornecidas
através deste manual o mais precisas o possível. Algumas mudanças poderão surgir
periodicamente sem que a Delta se obrigue a comunicar a quem quer que seja sobre
estas alterações. Apesar de todos os cuidados que tomamos ao produzir este manual
pequenos erros podem haver ocorrido de maneira não intencional. A Delta se declara não
imputável por garantias, perdas e danos, implícitos ou explícitos, inclusive por compleição,
faltas, exatidão ou forma de incidentes causados pela má interpretação do texto ou figuras
deste manual.
2
CONTEÚDO
1 - Informações Importantes sobre Segurança ...................................................................... 4
1.1 Advertências sobre a Instalação................................................................................ 4
1.2 Certificações ...............................................................................….....……………... 7
1.3 Alertas sobre armazenagem ..................................................................................... 7
2 - Introdução ............................................................................................................................ 8
2.1 Visão Geral .........................................................................................................….. 8
2.2 Inspeção do conjunto ...........................................................................................…. 8
2.3 Exterior e dimensões ................................................................................................ 9
3 – Painel de operações ............................................................................................……….... 10
3.1 LED ......................................................................................…………………………. 10
3.2 Teclas de função ....................................................................................................... 11
3.3 Tela LCD ....................................................................….........….............................. 13
3.4 Tela de sete segmentos .....................................................................………………. 16
3.5 Fluxo da tela de sete segmentos .....................................................................…..... 19
4 – Painel posterior ...................................................................................................….……... 20
5 – Modos de Operação ........................................................................………........................ 23
5.1 Modo standy ................................…………………………........................................ 23
5.2 Modo online ................................…………………………........................................ 23
5.3 Modo bypass ................................…………………………....................................... 23
5.4 Modo baterias ................................…………………………...................................... 23
5.5 Modo de ajustes ................................………………………….................................. 24
6 – Procedimentos de operação ............................................................................................. 26
6.1 Procedimento de partida ......................................................................................... 26
6.2 Procedimento de partida através das baterias ................................……................ 26
6.3 Operação de desligamento da UPS ….........................…........................................ 26
7 – Alarmes ............................................................…………………………………….............. 27
8 – Opcionais ...........................................……………………………...……............................. 28
9 – Solução de problemas ............…..………………….......................................................... 29
10 – Manutenção .............................…………………………….............................................… 31
10.1 UPS ..........................................………………………….………............................. 31
10.2 Baterias .................................……………………………........................................ 31
10.3 Ventiladores ..........................………………………...….......................................... 31
Apêndice 1 – Especificações técnicas ..............................……............................................. 32
Apêndice 2 – Garantia ...................................................………….………………..................... 33
3
Capítulo 1 : Informações Importantes sobre Segurança
Antes de instalar e usar, por favor leia atentamente todo este Manual do Usuário. Isto lhe
permitirá usar o equipamento de forma correta e segura.
Faça a instalação da UPS em local bem ventilado, longe de umidade excessiva, pó, calor,
gases inflamáveis ou explosivos.
Afim de evitar acidentes e choques elétricos, faça a instalação da UPS em local protegido,
com temperatura e umidade controlados, livre de contaminantes condutivos. Para
especificações da temperatura e umidade, verifique o Apêndice 1: Especificações
técnicas.
Proporcionar espaço adequado ao redor da UPS (ao menos 15cm) para ventilação
adequada.
Um cabo de aterramento com capacidade de condução adequada deve ser previsto antes
de iniciar as conexões.
Estos dispositivos devem ser instalados próximo de UPS e possuir fácil acesso.
Nunca faça a conexão do plug de entrada da UPS à suas próprias tomadas de saída.
Caso seja necessário realizar algum serviço elétrico no local tenha certeza que desligou a
UPS pois caso contrário poderá haver energia na sua saída, ocasionando choques
elétricos.
Alertas do uso
Este é uma produto de classificação “A”. Em ambientes domésticos pode vir a causar radio
interferências e neste caso é necessário que o usuario tome as medidas pertinentes.
Este UPS foi projetado para alimentação computadores e periféricos como telas, modems,
leitoras, discos rígidos e etc.
4
É estritamente proibido conectar esta UPS aos seguintes tipos de carga:
1. Cargas regenerativas.
2. Cargas com corrente asimétrica (ex.; retificadores de meia onda).
Nunca jogue ou espirre qualquer tipo de líquido na UPS. Não tente inserir nada em suas
aberturas. Não deixe copos ou bebidas sobre a UPS, baterias, gabinetes e acessórios.
Há risco de choque elétrico quando as baterias estão conectadas ao UPS. portanto, não se
esquecer de desconectar as baterias antes de limpar ou fazer qualquer serviço na UPS.
Para desconectarlas abrir o interruptor o retirar os fusíveis de baterias desde sua suporte
ubicado na gabinete de baterias.
Caso você faça uso de esta UPS em área onde há muito pó faça
instalação de filtros de ar na unidade para proporcionar melhores
condições de operação e vida útil da mesma.
POT. UPS BAT. QT. BAT. TIPO DE BAT. TENSÃO BAT. NOTAS
INTERNA
1 kVA 2 24 VCC
Bat. Selada Não há conexão
2 kVA Sim 4 chumbo-ácida 48 VCC para bateria
9Ah externa.
3 kVA 6 72 VCC
Mantenha as baterias longe fontes de calor. Nunca abra ou desmonte as baterias. Baterias
podem conter materiais potencialmente tóxicos que tambiém podem ser irritantes para a
pele e olhos.
5
Toda manutenção deve ser feita somente por pessoas treinadas, nunca retire as tampas
da UPS, as baterias devem ser corretamente desconectadas, há elevado risco de choques
elétricos.
6
1.2 Certificações
CE
• Caso o UPS tenha de ser armazenada antes de sua instalação a mesma deve ser
mantenerse em local protegido e seco. A temperatura para armazenamento é entre -15 e
50°C.
• Depois do uso
Pressione e segure a tecla DESLIGADO/OFF para desligar a unidade. Uma vez confirmado o
desligamento, remover todas as cargas e energia da UPS e faça sua armazenamento em local
com temperatura entre -15 e 50°C. Baterias fora de serviço devem ser recarregadas a cada três
meses caso o UPS tenha que estar guardada por mais tempo. A carga deve ser feita por ao
menos 24 horas em cada operação.
7
Capítulo 2 : Introdução
A UPS Série N de Delta é um sistema de energia ininterrupta (aqui e adiante dita apenas UPS) é
um equipamento monofásico com saída senoidal que emprega a mais alta tecnologia Esta
unidade utiliza avançada tecnologia em controles digitais, o resultado é uma fator de potencia de
saída de até 0,9 e uma eficiência global da unidade que pode chegar a 93%. Com tantos aspectos
importantes esta unidade não somente proporciona energia segura, confiável e ininterrupta para
seus dispositivos mais críticos como mantém elevada eficiência e baixas perdas. A Série N é
oferecida em três potencias a sua escolha 1, 2 e 3kVA.
NOTAs:
1. Em caso dano ou falta de algum item faça contato imediato com o fornecedor ou transportador.
2. Guarde a embalagem original caso a UPS precise ser enviada para reparo.
8
2.3 Aparência e dimensões
9
Capítulo 3 : Painel de Operações
2
1. LIGADO (vermelho): a UPS identificou alguma falha interna ou alarme
relativo às condições de ambiente. Você poderá verificar 3.3 Tela LCD
no item Num. 09 para mais informações.
10
3.2 Teclas multi-função
ON 1. Ligar:
2. Teste de baterias:
3. Silenciar a campainha:
4. Confirmação:
11
Num. Tecla de Descrição
multifunção
OFF 1. Desligar:
2. Cancelamento de falha:
NOTA:
Quando a tela do LCD estiver apagada você pode pressionar qualquer das teclas citadas
anteriormente para despertar e utilizar a tela.
12
3.3 Tela LCD
13
Num. Icone Nome Descrição
9 Ícone de 1.LIGADO:
alerta A unidade se desligou devido a uma falha
interna ou problema ambiental. O código do
erro irá aparecer na tela de sete segmentos.
O item 3.4.7. Tela de sete segmentos tem
informações a respeito.
ERRO Significado
E11 Falha de carregador
E13 Temperatura fora do limite
E14 Barra CC +/- alta/baixa
E16 Falha de inversor
E18 Falha CC-CC
E19 V anormal inversor/saída
E21 Curto na saída
Sd1 Desligado por RPO
2.PISCANDO:
Quando piscando este pode estar
acompanhado de umd estes dois indicadores,
de acordo com a mensagem de alerta:
b. : há uma sobrecarga
na UPS
14
Num. Icone Nome Descrição
2.PISCANDO:
A barra pisca quando há uma sobrecarga.
2.PISCANDO:
A barra pisca quando as baterias estão
esgotadas.
NOTA:
15
3.4 Tela de sete segmentos
Área “A”
NOTA:
Pode ser preciso interpretar a palavra mostrada na área “A” junto com a palavra mostrada na
área “B” para compreender completamente o significado da mensagem no display.
Ícone Descrição
IN 1.IN & V:
Acesos juntos indicam tensão de entrada.
16
Ícone Descrição
SET Quando a palavra “SET” se ilumina indica que a UPS entrou em modo de
ajustes.
Os seguintes itens podem ser ajudatados. Se necessário verifique em 5.5
modo de ajustes.
1. Tensão do inversor
2. Frequencia do inversor
3. Tolerância do bypass
4. Campainha audível
5. Alarme de sobrecarga
TEST 1.Quando a palavra “TEST” pisca, indica que a UPS está sob testes.
2.BATT & V
Quando as duas palavras se iluminam indicam a tensão de baterias.
17
Ícone Descrição
V Indica a Tensão
% Indica a porcentagem
Hz Indica a frequência
KW Indica a potência em kW
O seguinte gráfico de fluxos permitirá a você compreender como adentrar a cada área da tela.
Aqui está um exemplo da tela no modo de espera (modo STANDBY). Cada um dos diagramas
abaixo lhe serve como exemplo. Telas exatas dependerão de aspectos operacionais da UPS na
sua instalação.
18
MODO DE ESPERA (STANDBY)
Tensão de Temp.
Entrada Interna
Pressione por 0,1
segundo para ver a próxima
tela.
Freq. De Tempo de
Entrada Bateria
Tensão de Tensão de
Saída Baterias
Freq. De % de
Saída Bateria
% de carga Carga em
kW
19
Capítulo 4 : Painel Traseiro
1kVA 2 / 3kVA
Modelo: UPS102N2000B0B1 Modelo: UPS202N2000B0B1
& UPS302N2000B0B1
20
1kVA 2 / 3kVA
Modelo: UPS102N2000B0B2 Modelo: UPS202N2000B0B2
& UPS302N2000B0B2
21
Num. Item Funções
Aceita os opcionais mini SNMP, mini placa de relés, mini
1 Mini Slot
placa MODBUS, e mini placa TVSS (opcionais)
22
Capítulo 5 : Modos de Operação
NOTA:
1. Por favor, leia o Capítulo 3: Painel de Operação para aprender como operar o
painel e entender o significado das mensagens.
Caso a energia na entrada seja aceitável a UPS permanece carregando as baterias mas em modo
de espera. Este é o modo de operação padrão e neste modo não há tensão na saída.
Em modo normal, a entrada recebe a alimentação CA que é usada para cargar as baterias e
alimentar o inversor, e este a carga.
A UPS faz a transferencia da carga crítica para a rede comercial, que alimenta a carga
diretamente. Nesta condição as baterias são carregadas. .
Quando acontecer uma falha da energia (apagão, transitórios, picos o fllutuações), a UPS faz uma
transferencia automática do modo normal para o modo baterias. As baterias proporcionam energia
para o inversor e este para sua carga crítica sem interrupções.
23
5.5 Modo de ajustes
Pressione o botão SETUP por mais de 3 segundos e a tela irá mostrar a entrada no modo de
ajustes.
Observe que apenas pessoas qualificadas devem acessar esta área e realizar ajustes. Os
seguintes tópicos podem ser alterados:
1. Tensão do inversor
2. Frequência do inversor
3. Tolerãncia do bypass
4. Desabilitar a campainha
5. Alarme de sobrecarga
1. Pressione a tecla SETUP por mais de 3 segundos para entrar no modo de ajustes.
4. Pressione a tecla OFF por 0,1 seg. para ir para o próximo item.
5. Você pode pular para o próximo item pressionando a tecla OFF por 0,1 seg.
6. Quando estiver em modo de ajustes, se a tecla SETUP for pressionada por mais de 3 segundos
a tela LCD retornará para o menu inicial.
7. Quando estiver em modo de ajustes, se nenhuma tecla for pressionada por 2 minutos, a tela
LCD retornará para o menu inicial.
Alguns ajustes não podem ser realizados com a UPS em modo de operação normal, a tabela
abaixo mostra quais são:
24
NOTA: Observe que apenas pessoas qualificadas devem realizar alterações em ajustes do
sistema.
segundos
segundos
segundos
segundos
segundos
segundos
25
Capítulo
Capítulo66–: Procedimentos
Procedimentos para ligar eedesligar
de Partida Parada
NOTA:
Ao conectar a rede na UPS a mesma entra em modo de espera/STANDBY. Para colocar a UPS
operação normal pressione a tecla ON por 3 segundos, soltando-a ao ouvir o bipe.
Mesmo quando não há energia presente é possível ligar a UPS. Para colocar a UPS operação
através do modo de baterias pressione a tecla ON por 3 segundos, soltando-a ao ouvir o bipe.
1. Quando a UPS estiver em modo normal/online e você desejar desliga-la, pressione e segure a
tecla OFF por 3 segundos e solte ao ouvir o bipe. Isto irá fazer com que o inversor se desligue e a
UPS entre em modo de espera/standby.
A UPS continuará carregando as baterias mesmo quando a tecla OFF é pressionada. Para
desativer completamente a UPS é preciso dfesliga-la e remover totalmente a energia da sua
entrada.
2. Quando a UPS estiver em modo baterias e você desejar desliga-la, pressione e segure a tecla
OFF por 3 segundos e solte ao ouvir o bipe. Isto irá fazer com que o inversor se desligue e a UPS
irá desativar a saída, desligando-se.
26
Capítulo
Capítulo 77 :: Alarmes
Alarmes
NOTA (*): Depois de conectar as baterias à UPS, é possível que o alarme ainda
permaneça por algum tempo. Se depois de um instante ainda há alarme pressione a tecla
ON por três segundos para fazer um teste manual e remover o alarme.
27
Capítulo 8
Capítulo 8 :- Acessórios
Acessórios Opcionais
opcionais
Há uma gama de acessórios opcionais para sua UPS da Série New N. A tabela abaixo tem uma
lista deles e suas descrições.
NOTA:
1. Para informações detalhadas sobre a instalação e operação dos acessórios acima faça
consulta ao Quick Guide, User Guide e Operation Guide que está na caixa dos
respectivos acessórios.
2. Caso tenha planos de comprar acessórios faça contato com a Delta ou seus
revendedores locais.
28
Capítulo
Capítulo 99 –: Solução
Solução de
de Problemas
problemas
1.Caso ocorra algum problema, verifique se alguma das condições a seguir estão
presentes antes de solicitar suporte ou assistência técnica.
2. Caso seja necessário contato com a assistẽncia técnica esteja certo de anotar e
possuir as seguintes informações:
3. Caso o problema possa ser identificado entre as seguintes situações, faça uma
avaliação prévia.
Houve dano no
E11 Falha de carregador Faça contato com a assistência técnica
carregador
E16 Falha de inversor Falha na UPS. Faça contato com a assistência técnica
E18 Falha CC-CC Falha na UPS. Faça contato com a assistência técnica
Tensão/anormalidade
E19 Falha na UPS. Faça contato com a assistência técnica
na saída
29
B. Outros problemas que podem ocorrer:
30
Capitulo
Capítulo 10
10 -: Manutenção
Manutenção
10.1 UPS
Limpeza da UPS:
2. Observar se a tensão das baterias está normal. Se acaso a tensão das baterias
estiver muito elevada ou muito baixa, estude as causas.
10.2 Baterias
Sua UPS utiliza baterias seladas. A vida útil deste tipo de baterias é estimada entre 3 e 5
anos mas depende da temperatura, do uso e da frequência de cargas/descargas.
Temperaturas elevadas ou elevada frequência de cargas/descargas podem reduzir a vida
útil das baterias. Para proporcionar a melhor vida útil às baterias siga as seguintes
instruções.
2. Caso o sistema tem que se armazenado por longo período as baterias internas e
externas devem ser recarregadas até que a barra gráfica do painel tenha indicação
completa.
10.3 Ventiladores
Temperaturas elevadas podem reduzir a vida útil dos ventiladores. Com a UPS em
operação, verifique se todos os ventiladores na parte superior da UPS estão funcionando.
Caso contrário substitua os ventiladores.
31
Apêndice 11 :- Especificações
Apêndice Especificações Técnicas
técnicas
THDi < 3%
Altitude de Operação Até 1.000 acima do nível do mar sem redução de potência
NOTAS:
3. (*) Quando a carga está próxima dos 75%
4. Verificar dados da etiqueta para dimensionar as proteções.
5. Dados sujeitos a alteração sem avisos
32
Apêndice
Apêndice 22 -: Garantia
Garantia
O revendedor garante este produto, se usado de acordo com as instruções de aplicação, contra
defeitos de material e produção durante o chamando, período de garantia. Caso o produto venha
a apresentar algum defeito durante este período, a Delta ou seu revendedor irá repará-lo ou
substituí-lo de acordo com seu melhor julgamento ou condição da falha observada.
Esta garantia não se aplica sobre o uso anormal, instalação imprópria, erros de operação, erros
do uso, manutenção inadequada, força maior (ex.: guerra, fogo, desastres naturais, etc.), e esta
garantia também exclui expressamente danos incidentais ou consequenciais.
Haverá um custo de reparo para serviços fora da garantia. Caso seu equipamento precise de
reparo entre em contato com a Delta ou o provedor de serviço autorizado mais próximo.
33
34