User Manual Sg10 12ktl M PT Ver12 201802
User Manual Sg10 12ktl M PT Ver12 201802
User Manual Sg10 12ktl M PT Ver12 201802
Usuário
SG10KTL-M
/SG12KTL-M
Inversor FV
Conectado a Rede
Objetivo
Este manual contém informações sobre o inversor e orientações para a sua
instalação no sistema de energia fotovoltaica e como operá-lo.
Documentos Relacionados
O manual não contém todas as informações sobre o sistema FV. Informações
adicionais podem ser obtidas em www.sungrowpower.com.
Público Alvo
Este manual indicado para o pessoal técnico responsável pela instalação, operação
e manutenção do inversor e para o usuário que executará a operação diária do
LCD.
Símbolos Utilizados
Instruções importantes contidas neste manual devem ser seguidas durante a
instalação, operação e manutenção do inversor. Elas serão destacadas pelos
seguintes símbolos.
I
DANGER (PERIGO) indica um perigo com um alto nível de risco que, se
não for evitado, resultará em morte ou ferimentos graves.
NOTICE (AVISO) indica uma situação que, se não for evitada, pode resultar
em danos ao equipamento ou à propriedade.
Di sconnect t he i nver t er f r om al l t he
ext er nal power sour ces bef or e ser vi ce!
II
Contents
Sobre Este Manual .....................................................................I
1 Instruções de Segurança .................................................. 1
2 Descrição do Produto ........................................................ 6
2.1 Uso Pretendido.......................................................................... 6
2.2 Introdução ao Produto ............................................................... 7
2.2.1 Aparência ......................................................................................... 7
2.2.2 Dimensões ....................................................................................... 8
2.2.3 Painel indicador LED ........................................................................ 8
2.2.4 Interruptor DC................................................................................. 10
2.3 Descrição Técnica ................................................................... 10
2.3.1 Diagrama........................................................................................ 10
2.3.2 Descrição de Função ...................................................................... 11
2.3.3 Desclassificação ............................................................................. 11
3 Fluxograma de Instalação ............................................... 17
4 Desembalagem e Armazenamento ................................. 19
4.1 Desembalagem e Inspeção ..................................................... 19
4.2 Identificando o Inversor ........................................................... 19
4.3 Escopo da Entrega .................................................................. 21
4.4 Armazenando o Inversor ......................................................... 21
5 Instalação Mecânica......................................................... 23
5.1 Seleção do Local de Instalação .............................................. 23
5.2 Mover o Inversor Para o Local de Instalação .......................... 26
5.3 Ferramentas de Instalação ...................................................... 26
5.4 Instalando o Inversor ............................................................... 26
6 Instalação Elétrica ............................................................ 29
6.1 Descrição dos Terminais ......................................................... 29
6.2 Cabo de Conexão do Lado AC ................................................ 30
6.2.1 Requisitos do lado AC .................................................................... 30
III
6.2.2 Conexão a Rede............................................................................. 31
6.3 Conectando o Inversor às Matrizes FV ................................... 34
6.3.1 Configuração da Entrada FV .......................................................... 34
6.3.2 Procedimentos de Conexão FV ...................................................... 36
6.4 Aterrando o Inversor................................................................ 38
6.4.1 Visão Geral do Sistema de Aterramento ......................................... 38
6.4.2 Segundo Terminal de Proteção a Terra ........................................... 39
6.5 Conexão de Comunicação RS485 .......................................... 40
6.5.1 Visão Geral da Comunicação ......................................................... 40
6.5.2 Sistema de Comunicação RS485 ................................................... 41
6.5.3 Conexão de Comunicação RS485 Pela Porta RJ45 ....................... 41
6.5.4 Conexão de comunicação RS485 da porta COM............................ 42
7 Comissionamento ............................................................ 44
7.1 Inspeção Antes do Comissionamento ..................................... 44
7.2 Procedimento de Comissionamento........................................ 44
8 Desconexão, Desmontagem e Descarte do Inversor ... 46
8.1 Desconectando o Inversor ...................................................... 46
8.2 Desmontagem do Inversor ...................................................... 47
8.3 Descarte do Inversor ............................................................... 47
9 Resolução de Problemas e Manutenção ....................... 48
9.1 Resolvendo Problemas ........................................................... 48
9.2 Manutenção ............................................................................ 51
9.3 Contatos de Serviços da Sungrow .......................................... 51
IV
10.6.1 Registros de Alarme de Falha ....................................................... 60
10.6.2 Registros de Rendimento de Energia ........................................... 62
10.6.3 Registros de Eventos.................................................................... 63
10.7 Mais ......................................................................................... 64
10.7.1 Ligar / Desligar ............................................................................. 64
10.7.2 Parâmetros do Sistema ................................................................ 65
10.7.3 Parâmentros de Operação............................................................ 66
10.7.4 Parâmetros de Proteção ............................................................... 67
10.7.5 Parâmetros de Comunicação ....................................................... 69
10.7.6 Baixando o Log............................................................................. 69
10.7.7 Sobre Sun Access ........................................................................ 70
11 Apêndice ........................................................................... 71
11.1 Dados Técnicos....................................................................... 71
11.2 Exclusão de Responsabilidade ............................................... 72
11.3 Sobre Nós ............................................................................... 73
11.4 Informações de Contato .......................................................... 74
V
1 Instruções de Segurança
O inversor foi projetado e testado estritamente de acordo com as normas
internacionais de segurança. Sendo um equipamento eletro-eletrônico, as
instruções de relacionadas a segurança devem ser seguidas durante as etapas de
instalação, comissionamento, operação e manutenção. A operação ou trabalho
incorretos podem resultar em danos:
A vida e ao bem-estar do operador ou de terceiros
Ao inversor e outras propriedades que pertençam ao operador ou a
terceiros
Portanto, as seguintes instruções gerais de segurança devem ser sempre lidas e
lembradas antes do início de qualquer trabalho. Todos os avisos e notas de
segurança detalhados relacionados ao trabalho serão especificados nos pontos
críticos dos capítulos correspondentes.
Antes da Instalação
1
1 Instruções de Segurança Manual do Usuário
2
Manual do Usuário 1 Instruções de Segurança
3
1 Instruções de Segurança Manual do Usuário
Faça uma avaliação minuciosa das áreas que podem estar sujeitas a
arco elétrico;
Antes de qualquer operação na área sujeitaa a choque elétrico, use
equipamento de proteção individual (EPI) que atenda aos requisitos. É
recomendada uma categoria 2 de EPI.
Manutenção e Serviço
4
Manual do Usuário 1 Instruções de Segurança
Outros
5
2 Descrição do Produto
2.1 Uso Pretendido
SG10KTL-M / SG12KTL-M; um inversor FV trifásico conectado à rede, sem
transformador, é um componente integrante do sistema de energia fotovoltaica.
O inversor é projetado para converter a energia DC gerada pelos módulos FVs em
energia AC compatível com a rede elétrica que será alimentada por esta energia
AC. O uso pretendido do inversor é ilustrado na Fig. 2-1.
A B C D
Fig. 2-1 Aplicação do inversor em sistemas FVs
Item Descrição Nota
Silício monocristalino; silício policristalino e filme fino
A Painéis FVs
sem aterramento
B Inversor SG10KTL-M/SG12KTL-M
Equipamento
C Medidor de energia na saída do inversor
de Medição
Concessionária
D TN-C,TN-C-S,TT,TN-S
de Energia
A figura a seguir mostra configurações comuns de rede.
6
Manual do Usuário 2 Descrição do Produto
TN-C TN-C-S TT
Transformer Transformer Transformer
L1 L1 L1
L2 L2 L2
L3 L3 L3
PEN N N
PE
PE PE PE
TN-S
Transformer
L1
L2
L3
N
PE
PE
SG10KTL-M/
SG12KTL-M
2
3
7
2 Descrição do Produto Manual do Usuário
2.2.2 Dimensões
370 160
485
8
Manual do Usuário 2 Descrição do Produto
9
2 Descrição do Produto Manual do Usuário
Cor do Estado do
Indicador LED Definição
LED LED
normal powered down
O DC ou AC está ligado e o
dispositivo está no estado
Piscando de espera ou de
inicialização (não se conecta
à rede)
O dispositivo está conectado
LIGADO à rede e funcionando
normalmente
2.2.4 Interruptor DC
O interruptor DC é usado para desconectar a corrente contínua com segurança
sempre que necessário.
O inversor opera automaticamente quando os requisitos de entrada e saída são
atendidos. Coloque o interruptor DC na posição OFF para parar o inversor quando
ocorrer uma falha ou quando precisar parar o inversor.
Coloque o interruptor DC na posição ON antes de reiniciar o inversor.
DC Switch
DC1
MPPT 1
(Boost 1) L1
AC
DC EMI AC AC
EMI L2
Filter Filter Relays
Filter
DC2
MPPT 2 L3
(Boost 2)
N
AC SPD PE
DC SPD
10
Manual do Usuário 2 Descrição do Produto
2.3.3 Desclassificação
A desclassificação da saída é uma maneira de proteger o inversor contra
sobrecarga ou falhas potenciais. Situações que exigem redução da potência
do inversor são:
A temperatura ambiente é muito alta
A tensão da Gird é muito baixa
11
2 Descrição do Produto Manual do Usuário
12
Manual do Usuário 2 Descrição do Produto
3.0
2.0
Temperature(℃ )
0 25 30 35 45 60
3.6
2.4
Temperature(℃ )
0 25 30 35 45 60
Fig. 2-6 Desclassificação por sobretemperatura
Limite inferior da redução de temperatura excessiva: 20% da potência
nominal.
Quando a temperatura do módulo e a temperatura interna atendem à
condição de redução de capacidade, o inversor limita sua potência de
acordo com o valor de limitação de energia menor dos dois.
13
2 Descrição do Produto Manual do Usuário
11
10
2
Vac(V)
0 120 150 180 210 240 270 300
Grid Under-voltage derating curve of SG12KTL-M
(Vdc=620V)
Output power(kVA)
13.2
12
9.6
7.2
6
3.6
Vac(V)
0 120 150 180 210 240 270 300
Fig. 2-7 Desclassificação por subtensão
14
Manual do Usuário 2 Descrição do Produto
10
8
7.5
7
1
Vin(V)
0 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100
12
10.8
9.6
9
8.4
7.2
4.8
3.6
2.4
1.2
Vin(V)
0 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100
Fig. 2-8 Tensão de entrada e desclassificação de potência
15
2 Descrição do Produto Manual do Usuário
Max. PV Vac(V)
1100Vdc
1100
970Vdc
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
Altitude
100
(m)
0 3000 4000
‘
16
3 Fluxograma de Instalação
A Fig. 3-1 mostra o fluxo de instalação do inversor e a Fig. 3-1 apresenta a
explicação detalhada.
Start
2 Move inverter
5 Install inverter
6 Electrical connection
9
8 Commissioning Troubleshooting
No
Success?
Yes
End
17
3 Fluxograma de Instalação Manual do Usuário
18
4 Desembalagem e Armazenamento
4.1 Desembalagem e Inspeção
Apesar da unidade ter sido rigorosamente testada e verificada antes do envio.
Danos podem ocorrer ao inversor durante o transporte.
Verifique a embalagem por qualquer dano visível ao receber.
Verifique o conteúdo interno quanto a danos após desembalar.
Verifique a integridade do conteúdo de entrega de acordo com a lista de
embalagem.
Se houver danos visíveis na embalagem ou ao conteúdo interno, ou se algo estiver
faltando, entre em contato com o revendedor.
Não descarte a embalagem original. É melhor armazenar o inversor em sua
embalagem original.
260mm
47
5m
m
5m
m
60
19
5 Instalação Mecânica Manual do Usuário
1 1
光伏并网逆变器 光伏并网逆变器
GRID-CONNECTED PV INVERTER GRID-CONNECTED PV INVERTER
最大输入电压 Max. Inptut Voltage DC 1100V 最大输入电压 Max. Inptut Voltage DC 1100V
最小MPP电压 Min. MPP Voltage DC 200V 最小MPP电压 Min. MPP Voltage DC 200V
最大MPP电压 Max. MPP Voltage DC 1000V 最大MPP电压 Max. MPP Voltage DC 1000V
最大输入电流 Max. Input Current DC 2×11A 最大输入电流 Max. Input Current DC 2×11A
最大短路电流 Isc PV DC 2×15A 最大短路电流 Isc PV DC 2×15A
交流输出 AC-Output
2 交流输出 AC-Output
2
额定输出电压 Rated Output Voltage 3/N/PE, AC 230/400V 额定输出电压 Rated Output Voltage 3/N/PE, AC 230/400V
额定输出频率 Rated Output Frequency 50Hz/60Hz 额定输出频率 Rated Output Frequency 50Hz/60Hz
最大输出电流 Max. Output Current AC 16.5A 最大输出电流 Max. Output Current AC 20A
额定输出功率 Rated Output Power 10000W 额定输出功率 Rated Output Power 12000W
最大视在功率 Max. Apparent Power 11000VA 最大视在功率 Max. Apparent Power 13200VA
功率因数范围 Power Factor Range 0.8Leading...0.8Lagging 功率因数范围 Power Factor Range 0.8Leading...0.8Lagging
3 3
阳光电源股份有限公司 阳光电源股份有限公司
SUNGROW POWER SUPPLY CO., LTD. 4 SUNGROW POWER SUPPLY CO., LTD. 4
www.gungrowpower.com 中国制造 Made in China www.gungrowpower.com 中国制造 Made in China
20
Manual do Usuário 5 Instalação Mecânica
A B C D
E F G H
21
5 Instalação Mecânica Manual do Usuário
22
Manual do Usuário 5 Instalação Mecânica
5 Instalação Mecânica
5.1 Seleção do Local de Instalação
Selecionar um local ideal de instalação para o inversor para sua segurança
operacional, bem como sua eficiência esperada e vida útil.
Levar em consideração a capacidade de carga da parede. A parede deve ser
forte o suficiente para suportar o peso do inversor durante um longo período.
Instalar o inversor num local que facilite a conexão elétrica, operação e
manutenção.
Não instalar o inversor na parede feita de
materiais inflamáveis.
Flammable wall
material
Flammable material or
gas near the installation
23
5 Instalação Mecânica Manual do Usuário
>450mm
Ground
Horizontal
24
Manual do Usuário 5 Instalação Mecânica
Evite expor o inversor à luz solar direta ou chuva ou neve para prolongar
sua vida útil apesar do grau de proteção IP65. Local sombreado do
edifício é o preferido.
Snow
Direct sunlight Direct rain fall
accumulation
600mm
600mm
>450mm
>450mm
25
5 Instalação Mecânica Manual do Usuário
26
Manual do Usuário 5 Instalação Mecânica
3 148
13
R5
11
112
56
118.4
87.5
R5
8
161.5
Fig. 5-1 Dimensões da placa traseira (dimensões em mm)
Passo 1 Remova a placa de apoio e os fixadores da embalagem.
Passo 2 Coloque a placa de apoio na parede de concreto com quanto a posição e
altura.
Passo 3 Marque as posições para fazer furos usando a placa traseira como
modelo.Faça os furos de acodo com a marcação.
27
5 Instalação Mecânica Manual do Usuário
Flat washer
Tooth washer
Screw
28
6 Instalação Elétrica
Uma vez que o inversor esteja fixo no local de instalação, a conexão ao sistema
FV pode ser feita.
Toda instalação elétrica deve estar de acordo com as normas e regulações locais
(NR 10, etc.).
1 2 3
29
6 Instalação Elétrica Manual do Usuário
Disjuntor AC
Um disjuntor independente de três ou quatro pólos é instalado externamente no
lado de saída do inversor para garantir que o inversor possa ser desconectado com
segurança.
Inversor Disjuntor AC recomendado
SG10KTL-M
32A
SG12KTL-M
30
Manual do Usuário 6 Instalação Elétrica
3.6
0
360 380 400 420 440 460 480 500
AC volta g e w ithout loa d s [V]
31
6 Instalação Elétrica Manual do Usuário
C D
A PE
L1
L2
L3
N
B
N.o Descrição Observação
Faixa de diâmetro externo aceitável 10mm a
A Camada protetora
14mm.
Comprimento do
B isolamento a ser 18 mm
removido
C Camada de isolamento -
Seção transversal de
D Faixa: 4-6 mm2; Recomendado: 6 mm2
cabos AC
Passo 4 Conduza o cabo de AC através da Porca de Vedação da Trava de Rosca
e do prensa-cabo.
Passo 5 Fixar todos os cabos nos terminais correspondentes por torque de 2,0-
2,5Nm, de acordo com as marcações no conector com uma chave de fenda,
especialmente o cabo “PE”.
32
Manual do Usuário 6 Instalação Elétrica
Procedimento de Cabeamento AC
Passo 1 Desconecte o disjuntor AC para evitar que ele seja
reconectado inadvertidamente.
Passo 2 Insira o conector AC nos terminais de entrada na parte inferior
do inversor até que haja um som audível.
33
6 Instalação Elétrica Manual do Usuário
34
Manual do Usuário 6 Instalação Elétrica
PV Input 1
MPPT1
Inverter Inside
PV Input 2
MPPT2
Para garantir que a energia DC máxima possa ser utilizada, as strings FV
conectadas ao MPPT de entrada individual devem ter uma estrutura
homogênea, incluindo o mesmo tipo, o mesmo número, inclinação idêntica
e orientação idêntica.
Antes de conectar o inversor às entradas FV, as seguintes especificações elétricas
devem ser atendidas simultaneamente:
Limite de Tensão de
Limite de Corrente de
Tipo de Inversor Circuito Aberto para
Curto-circuito
Cada Entrada
SG10KTL-M 1100 V
15A
SG12KTL-M 1100V
Considerando o coeficiente de voltage/temperatura negativo das células FV, mais
atenção deve ser dada à tensão de circuito aberto dos strings FV quando a
temperatura ambiente é a mais baixa.
Veja as células JKM275PP-J4PV por exemplo.
Item Parâmetro
Tipo de célula FV JKM275PP-J4
Potência 275W
Tensão de Circuito Aberto (STC) 39.1V
Corrente de Curto Circuito (STC) 9.15A
Coeficiente de Tensão/Temperatura de
-0.30%/°C
Circuito aberto (β)
No. de células FV em um string FV 24
Sob a condição STC, onde a temperatura ambiente é de 25 ° C, a tensão de
circuito aberto das células FV é de 39.1V×24=938.4V<1100V.
Supondo que a temperatura mais baixa é de -25 ° C, a tensão de circuito aberto
das células 24×39.1V×[1+β×(temperatura ambiente mínima - temperatura STC)] =
24×39.1V×[1+(-0.30%/°C)×(-25°C-25°C)]=1079.2V<1100V (atende o requisito de
operação).
Portanto, o string FV deve ser projetado para atender ao requisito de tensão de
circuito aberto, mesmo sob a condição de temperatura ambiente mais baixa.
35
6 Instalação Elétrica Manual do Usuário
Conexão do Cabo DC
36
Manual do Usuário 6 Instalação Elétrica
cabos.
Crimp Contact
Passo 4 Insira o contato de crimpado no
isolador até que ele se encaixe no lugar. Cable Gland
Cable Gland
ON
880.0
+
37
6 Instalação Elétrica Manual do Usuário
+ DC
+ DC
-
+ - -
- +
38
Manual do Usuário 6 Instalação Elétrica
PV Arrays 1
PV Arrays 2
...
PE PE PE
PV Arrays n
Equipotential cable
L1 L2 L3
AC Circuit Breaker
Inverter
L1
L2
L3
PE
AC Grounding Electrode
M4
39
6 Instalação Elétrica Manual do Usuário
40
Manual do Usuário 6 Instalação Elétrica
Inverter
RS485
Data Logger PC
RS485 RS232
a b c
41
6 Instalação Elétrica Manual do Usuário
12345678
a b c
42
Manual do Usuário 6 Instalação Elétrica
12345678
43
7 Comissionamento
O comissionamento é uma parte crítica para um sistema FV, que pode proteger o
sistema contra incêndios, ferimentos e choque elétrico.
Ambiente
1. O inversor deve estar acessível para operação, manutenção e serviço.
2. Verificar para confirmar que o inversor bem fixado na parede.
3. Espaço para ventilação é fornecido para um inversor ou mais de um
inversor.
4. Não deixe nada em cima do inversor.
5. O inversor e os acessórios estão instalados corretamente.
6. Os cabos são encaminhados em local seguro ou protegidos contra danos
mecânicos.
7. A especificação do disjuntor AC é apropriado para o uso pretendido.
8. Os terminais não utilizados por baixo do inversor estão selados.
9. Sinais e etiquetas de aviso estão adequadamente afixados e duráveis.
44
Manual do Usuário 7 Comissionamento
45
8 Desconexão, Desmontagem e
Descarte do Inversor
8.1 Desconectando o Inversor
Para trabalhos de manutenção outros serviços, o inversor deve estar desligado.
Durante a operação normal, o desligamento não é necessário.
Para desconectar o inversor das fontes de alimentação AC e DC, você deve
proceder da seguinte maneira:
Passo 1 Desconectar o disjuntor de AC externo e evite que ele seja reconectado
acidentalmente.
Passo 2 Girar o interruptor DC para a posição “OFF” e, em seguida, retirar todas
as entradas de string FV
46
8 Desconexão, Desmontagem e Descarte do Inversor Manual do Usuário
47
9 Resolução de Problemas e
Manutenção
9.1 Resolvendo Problemas
Quando ocorrerem falhas, um estado de “Fault” será mostrado na interface do APP.
Código
Descrição Solução de Problemas
da falha
A tensão da rede
Verificar a tensão da rede;
excede o intervalo
Se a tensão da rede exceder a faixa
permitido pelo inversor.
permissível do inversor, peça à empresa
O tempo de proteção e
002 da rede elétrica a solução.
o limite de proteção
Se a tensão da rede estiver dentro da
variam de acordo com
faixa permitida, entre em contato com a
os requisitos de
Sungrow.
diferentes países.
Esta é uma falha de curta duração devido
A tensão transitória da à condição da rede. Espere um momento
003 rede excede o limite pela recuperação do inversor.
permitido Se a falha persistir, entre em contato com
a Sungrow.
A tensão da rede está Verifique a tensão da rede.
abaixo do limite inferior Se a tensão da rede exceder a faixa
permitido pelo inversor. permissível do inversor, peça à empresa
O tempo de proteção e da rede elétrica a solução.
004
o limite de proteção Se a tensão da rede estiver dentro da
variam de acordo com faixa permitida, entre em contato com a
os requisitos de Sungrow.
diferentes países.
Esta é uma falha de curta duração devido
à condição da rede. Espere um momento
A tensão da rede está
005 pela recuperação do inversor.
muito baixa.
Se a falha persistir, entre em contato com
a Sungrow.
O inversor volta a operar se a corrente de
A corrente de saída AC
saída cair abaixo do valor de proteção.
006 excede o limite de
Se a falha persistir, entre em contato com
proteção do inversor.
a Sungrow.
Sobrecorrente O inversor se recompõe
007
transitória AC automaticamente após alguns segundos.
48
Manual do Usuário 9 Resolução de Problemas e Manutenção
Código
Descrição Solução de Problemas
da falha
A frequência da rede Verifique a frequência da rede.
008 excede o limite superior Se a tensão da rede exceder a faixa
permitido. permissível do inversor, peça à empresa
da rede elétrica a solução.
A frequência da rede é
Se a tensão da rede estiver dentro dos
009 menor que o limite
limite permitidos, entre em contato com a
inferior permitido.
Sungrow.
Verifique se o disjuntor AC está fechado.
Verifique se todos os cabos AC estão
firmemente conectados.
010 Ilhamento
Verifique se a rede está em serviço.
Se todas estas condições estiverem OK e
essa falha persistir, contate a Sungrow.
O componente DC da
Aguarde a recomposição do inversor.
011 corrente AC excede o
Se a falha persistir, contate a Sungrow.
limite do inversor.
Falta por corrente de Verifique as strings FV quanto a falta à
012 terra. Se a falta ocorrer repetidamente,
fuga é detectada
contate a Sungrow.
Aguarde a recomposição do inversor.
Se a tensão da rede exceder a faixa
permissível do inversor, peça à empresa
Rede anormal é
013 da rede elétrica a solução.
detectada
Se a tensão da rede estiver dentro da
faixa permitida, entre em contato com a
Sungrow.
A tensão média da rede
Aguarde a recomposição do inversor.
excede a faixa
014 Se a falha ocorrer repetidamente, contate
permissível por mais de
a Sungrow.
10 minutos.
Verifique o modelo dos cabos AC.
A impedância da rede
Aguarde a recomposição do inversor.
015 excede os limites do
Se a falha ocorrer repetidamente, contate
inversor
a Sungrow.
Aguarde a recomposição do inversor.
Sobrecerga de saída
016 Se a falha ocorrer repetidamente, contate
AC
a Sungrow.
Aguarde a recomposição do inversor.
Desbalanço de tensão
017 Se a falha ocorrer repetidamente, contate
da rede
a Sungrow.
Aguarde a recomposição do inversor.
A tensão transitória do
019 Se a falha ocorrer repetidamente, contate
barramento está alta
a Sungrow.
Aguarde a recomposição do inversor.
A tensão do barramento
020 Se a falha ocorrer repetidamente, contate
está alta
a Sungrow.
49
9 Resolução de Problemas e Manutenção Manual do Usuário
Código
Descrição Solução de Problemas
da falha
A sobrecorrente de Verifique a configuração FV1 e a
021
entrada FV1 conexão.
A sobrecorrente de Verifique a configuração FV2 e a
022
entrada FV2 conexão.
O modo de
configuração FV foi
Verifique a configuração FV;
023 alterado durante o
Reinicie o inversor.
funcionamento do
inversor.
O inversor retoma a operação normal
O desvio do neutro é quando o desvio volta para faixa permitida
024
detectado. Se a falha ocorrer repetidamente, contate
Sungrow.
O inversor retoma a operação normal
Desbalanço transitório quando o desvio volta para faixa permitida
025
de tensão de neutro Se a falha ocorrer repetidamente, contate
Sungrow.
Esta é uma falha de curta duração.
Flutuação da tensão do
026 Aguarde a recomposição do inversor.
barra
Se a falha persistir, contate a Sungrow.
Temperatura do modulo Verifique se a energia de saída AC
036
muito alta excede a potência nominal.
Verifique o funcionamento dos
ventiladores. Substitua o ventilador
Temperatura ambiente
037 quebrado, se necessário.
muito alta
Limpe as grelhas de saída de ar.
Se a falha persistir, contate a Sungrow.
Aguarde a recomposição do inversor.
038 Falha do relé
Se a falha persistir, contate a Sungrow.
Falha de resistência de
Aguarde a recomposição do inversor.
039 isolação do inversor
Se a falha persistir, contate a Sungrow.
(ISO-flt)
Falha de Sobrecorrente Aguarde a recomposição do inversor.
040 AC ou DC , ou falha de Se a falha ocorrer repetidamente, contate
sobretensão DC a Sungrow.
Falha de canal de
Aguarde a recomposição do inversor.
041 amostragem de
Se a falha persistir, contate a Sungrow.
corrente de fuga
Se a falha ocorre repetidamente, contate
042 Desbalanço de corrente
a Sungrow.
Desconecte e pare o inversor. Espere que
Temperatura ambiente a temperatura ambiente suba para a faixa
043
cai abaixo de -25oC permitida e, em seguida, reinicie o
inversor.
Falha de amostragem Aguarde a recomposição do inversor.
048
do canal da fase R Se a falha ocorrer repetidamente, contate
50
Manual do Usuário 9 Resolução de Problemas e Manutenção
Código
Descrição Solução de Problemas
da falha
Falha de amostragem a Sungrow.
049
do canal da fase S
Falha de amostragem
050
do canal da fase T
Verifique o projeto do sistema FV1 e
076 Sobrecarga FV1
ajuste as conexões das entradas FV1
Verifique o projeto do sistema FV2 e
077 Sobrecarga FV2
ajuste as conexões das entradas FV2
Verifique se há desconexão ou folga das
Alarme de potência FV1 entradas FV1 .
078
anormal Se os Alarmes persistirem contate a
Sungrow.
Verifique se há desconexão ou folga das
Alarme de potência FV1 entradas FV1 .
079
anormal Se os Alarmes persistirem contate a
Sungrow.
Verifique a polaridade do FV. Se estiver
Alarme de polaridade
532-547 conectado de forma reversa, reconecte-o.
PVS reversa
Se o aviso persistir, contate a SUNGROW.
Verifique se as strings FV estão cobertas.
Se as strings FV estiverem limpas e
descobertas, verifique a falha do módulo
FV.
Saída de corrente
548-563 Verifique o cabo de entrada DC para
PVS anormal
desconexão. Nesse caso, reconecte o cabo
e redefina a função PVS.
Se o alarme persistir , contate a
SUNGROW.
9.2 Manutenção
51
9 Resolução de Problemas e Manutenção Manual do Usuário
52
10 Sun Access APP
O Sun Access APP está disponível nas versões iOS e Android. Você
pode baixar as versões correspondentes de acordo com o sistema
operacional do seu telefone.
Este manual utilizará a versão do iOS para apresentar a instalação e o
uso do Sun Access APP. Essas etapas são as mesmas para a versão
do Android. As imagens neste documento são apenas indicativas, pois
a versão do aplicativo pode ser atualizada posteriormente. Por favor,
consulte a interface real do aplicativo.
53
10 Sun Access APP Manual do Usuário
conforme mostrado na Fig. 10-1. Você também pode abrir o aplicativo clicando no
ícone do aplicativo na área de trabalho do telefone.
54
Manual do Usuário 10 Sun Access APP
55
10 Sun Access APP Manual do Usuário
56
Manual do Usuário 10 Sun Access APP
Navigation bar
10.4 Homepage
Clique no ícone "Home" na barra de navegação;
A página inicial com os dados de potência, rendimento de energia e alarme em
tempo real será exibida conforme mostrado na Fig. 10-7.
57
10 Sun Access APP Manual do Usuário
58
Manual do Usuário 10 Sun Access APP
Parâmetro Descrição
Potência Total DC
Potência FV total de entrada
KW)
Tensão 1 DC (V) Voltagem da entrada DC1
Entrada
Corrente 1 DC (A) Corrente da entrada DC1
Tensão 2 DC (V) Voltagem da entrada DC2
Corrente 2 DC (A) Corrente da entrada DC2
Frequência AC Hz) -
Potência ativa total
-
kW)
Saída
Potência aparente
-
(kVA)
Capacidade mensal
A energia gerada neste mês
de geração (kWh)
Tensão fase A(V)
Tensão da
Tensão fase B (V) Tensão de fase
rede
Tensão fase C(V)
Corrente A(A)
Corrente de
Corrente B (A) Corrente de fase
rede
Corrente C(A)
Ambiente Temperature(℃) Temperatura interna do inversor
59
10 Sun Access APP Manual do Usuário
Parâmetro Descrição
Resistência à terra
-
(kΩ)
Outro Informações dos Código do país selecionado no
países inversor
Informações de Informação de comando
comando selecionada no inversor
60
Manual do Usuário 10 Sun Access APP
61
10 Sun Access APP Manual do Usuário
62
Manual do Usuário 10 Sun Access APP
63
10 Sun Access APP Manual do Usuário
10.7 Mais
Clique no ícone "More" na barra de navegação para verificar mais informações,
como mostra a Fig. 10-15. Você pode ler e configurar os parâmetros do inversor,
baixar os logs e atualizar o firmware a partir da interface "More".
64
Manual do Usuário 10 Sun Access APP
65
10 Sun Access APP Manual do Usuário
66
Manual do Usuário 10 Sun Access APP
67
10 Sun Access APP Manual do Usuário
Parâmetro Padrão
Valor de proteção de subtensão de simples-estágio AC 184V
Valor de proteção de sobretensão de simples-estágio AC 264.5V
Valor de proteção de sub-frequência AC 47.5Hz
Valor de proteção de sobre-frequência AC 51.5Hz
Tab. 10-6 Multi-stage Protection Parameters Explanation
Parâmetro Padrão
Valor de proteção do nível 1 de subtensão AC 184.0V
Valor de proteção do nível 1 de sobretensão AC 276.0V
Valor de proteção do nível 1 de subfreqüência AC 47.50Hz
Valor de proteção do nível 1 de sobre-freqüência AC 51.50Hz
Tempo de proteção do nível 1 de subtensão AC 2.00s
Tempo de proteção do nível 1 de sobretensão AC 0.10s
Tempo de proteção do nível 1 de subfreqüência AC 0.10s
Tempo de proteção do nível 1 de sobre-freqüência AC 0.10s
Valor de proteção do nível 2 de subtensão AC 103.5V
Valor de proteção do nível 2 de sobretensão AC 276.0V
Valor de proteção de nível 2 de sub-freqüência AC 47.50Hz
Valor de proteção de nível 2 de sobre-freqüência de AC 51.50Hz
68
Manual do Usuário 10 Sun Access APP
Parâmetro Padrão
Tempo de proteção do nível de subtensão 2 AC 0.30s
Tempo de proteção do nível 2 de sobretensão CA 0.10s
Tempo de proteção do nível 2 de subfreqüência AC 0.10s
Tempo de proteção do nível 2 de sobre-freqüência de CA 0.10s
Proceed to set the protection recovery value after setting the single-stage/multi-
stage protection stage. Prossiga para definir o valor de recuperação da proteção
após configurar o estágio de proteção de simples estágio / múltiplos estágios.
Tab. 10-7 Descrição dos parâmetros de recuperação de proteção
Parâmetro Explicação
Recuperação de Vmax Máx. tensão de recuperação de proteção
Recuperação Vmin Min. tensão de recuperação de proteção
Recuperação Fmax Max. frequência de recuperação de proteção
Recuperação Fmin Min. frequência de recuperação de proteção
69
10 Sun Access APP Manual do Usuário
70
11 Apêndice
72
Manual do Usuário 11 Apêndice
74