Manual de Garantia Do Tractor 33460
Manual de Garantia Do Tractor 33460
Manual de Garantia Do Tractor 33460
33-460 Tractor
Caminhões
Ônibus
PROTOCOLO DE ENTREGA
Data / /
GARANTIA E MANUTENÇÃO
Introdução
Índice
05
GARANTIA E MANUTENÇÃO
7. ALTERAÇÃO DO GRUPO DE
MANUTENÇÃO
8. GARANTIA DE PEÇAS DE
REPOSIÇÃO
Condições de garantia para peças
de reposição instaladas após o
período de garantia ....................... 8-02
Generalidades ............................... 8-02
Condições de efetivação .............. 8-03
Prazo da validade ......................... 8-03
Extinção ....................................... 8-04
06
IDENTIFICAÇÃO
DOS AGREGADOS 1
IDENTIFICAÇÃO DOS AGREGADOS
Motor
Nº
Caixa de
mudanças
Nº
Eixo traseiro
Nº eixo anterior
1-02
GARANTIA
2
GARANTIA
Com a finalidade de atender aos diferentes tipos de trabalho em que são utilizados
os caminhões Volkswagen, foi elaborado um serviço de manutenção diferenciado
por grupo para cada tipo de aplicação, conforme abaixo.
Notas:
• A incorreta definição do grupo de aplicação pode causar manutenção
indevida no veículo.
• Nunca um veículo poderá ser enquadrado nos grupos I, II ou III se atin-
gir o limite de horas antes da quilometragem de cada grupo citado.
• Qualquer veículo deve obrigatoriamente ser enquadrado no grupo IV
(Uso especial) quando seu motor trabalhar 800 horas antes de completar
10.000 km rodados ou 6 meses de operação.
O grupo de aplicação a que pertence o veículo deverá ser anotado no certificado
de garantia onde há um espaço apropriado.
Grupo I - Uso rodoviário
Veículos para longas distâncias que trafegam predominantemente em autoestra-
das ou rodovias pavimentadas e bem conservadas, com velocidade média elevada
e poucas paradas.
A quilometragem anual normalmente ultrapassa 60.000 km.
Grupo II - Uso misto
Veículos utilizados em:
• circuito urbano com longas distâncias;
• regiões com poucas vias expressas (vicinais);
• transporte intermunicipal;
• rodovias mal conservadas;
• estradas de terra bem conservadas.
A quilometragem anual fica normalmente até 40.000 km.
Grupo III - Uso severo
Veículos utilizados em:
• serviços em canteiros de obra com grande deslocamento;
• percurso fora de estrada com carga pesada;
• percurso predominantemente em regiões serranas com subidas pronunciadas;
• serviço de entrega urbana com paradas constantes.
A quilometragem anual fica normalmente abaixo de 30.000 km.
2-02
GARANTIA
Assinatura do cliente
2-03
GARANTIA
Certificado de garantia
CERTIFICADO DE GARANTIA
Número de identificação do veículo - VIN
(Data de entrega, a ser preenchida pela Concessionária MAN Latin America, sem
emendas ou rasuras. O mês deve ser colocado por extenso.)
Proprietário
Nome:
Rua/Av: nº:
Cidade: Estado:
Telefone: CEP:
Placa do veículo: E-mail:
Grupo
______/_____/______ Grupo I Grupo IV
data
Grupo II Alteração de grupo
Carimbo Concessionária (consultar capítulo 7)
km MAN Latin America
Grupo III
2-04
GARANTIA
Este veículo é garantido pela MAN Latin America, fabricante dos produtos
Volkswagen Caminhões e Ônibus, na forma a seguir estabelecida.
I. Generalidades
1 - A garantia abrange os reparos em decorrência de falhas de material, monta-
gem e/ou fabricação.
1.1 - Todas as peças reconhecidas como deficientes ou defeituosas serão
substituídas através da Rede de Concessionárias MAN Latin America.
1.2 - As peças substituídas serão de propriedade da MAN Latin America.
1.3 - A substituição de conjuntos / agregados mecânicos, elétricos e eletrô-
nicos ou do veículo somente será considerada na impossibilidade de
seu reparo.
1.4 - Carrocerias, equipamentos e complementações / implementações, exe-
cutadas e aplicadas por terceiros nos produtos Volkswagen Caminhões
e Ônibus, não estão cobertos por esta garantia, bem como os danos e
defeitos por eles causados.
1.5 - Pneus, protetores e câmaras de ar possuem garantia dos respectivos
fabricantes e as eventuais reclamações deverão ser dirigidas a eles.
2 - São garantidos os reparos de pintura, quando:
2.1 - Os defeitos não forem decorrentes de influências externas, de origem
química ou mecânica.
2.2 - O veículo tenha sido protegido e mantido adequadamente.
3 - Componentes com garantia limitada à 90 dias após a entrega do veículo ao
primeiro proprietário .
3.1 - Quebra de vidros – somente será reconhecida quando decorrer da
deficiência de alojamento na carroceria ou de defeito intrínseco. Con-
siderando que esse tipo de quebra ocorre somente nas quilometragens
iniciais.
3.2 - Palhetas do limpador, lâmpadas e fusíveis constituem itens renováveis,
de vida útil determinada.
4 - Todas as peças substituídas e os serviços executados em garantia serão gratui-
tos para o proprietário.
5 - Todos os atendimentos serão realizados com a utilização de peças originais.
Após o período inicial de 90 dias da garantia, a MAN Latin America se reserva
ao direito de aplicar também peças homologadas de suas Linhas Economy ou
GreenLine para execução dos reparos, observadas as especificações técnicas
do fabricante.
2-05
GARANTIA
2-06
GARANTIA
2-07
GARANTIA
2-08
GARANTIA
2-10
GARANTIA
V - Extinção
1 - Pelo decurso do prazo da validade.
2 - A qualquer tempo, desde que se verifique:
2.1 - A modificação e/ou alteração das condições de originalidade do veícu-
lo ou agregados, efetuadas por terceiros, com exceção das executadas
por recomendação da MAN Latin America, fabricante dos produtos
Volkswagen Caminhões e Ônibus;
2.2 - A execução dos serviços de manutenção ou consertos (incluindo ajus-
tes de softwares) em oficinas que não pertençam à Rede de Concessio-
nárias MAN Latin America;
2.3 - A não utilização de peças de reposição genuínas ou recomendadas pela
MAN Latin America, fabricante dos produtos Volkswagen Caminhões
e Ônibus, em reparos e manutenções preventivas;
2.4 - A não utilização de filtros originais, óleos lubrificantes e líquidos
refrigerantes recomendados pela MAN Latin America, fabricante dos
produtos Volkswagen Caminhões e Ônibus;
2.5 - O não cumprimento dos intervalos de troca dos itens acima, estabele-
cidos no serviço de manutenção, constantes neste manual;
2.6 - A não utilização de combustível adequado para o veículo e de fluido
ARLA 32, conforme recomendado neste manual;
2-11
GARANTIA
2-12
GARANTIA
2-13
INFORMAÇÕES
GERAIS 3
INFORMAÇÕES GERAIS
Combustível
Somente utilize combustível filtrado e de boa qualidade para evitar danos ao
motor.
• Utilize sempre diesel S10, ou B S10 da norma ANP nº 69/2014.
• Nunca utilize combustíveis armazenados em recipientes.
• Ao encher o tanque, abasteça-o somente até o travamento da pistola.
• O uso de diesel não especificado pode causar danos ao catalisador, sendo que,
nesse caso, não haverá cobertura em garantia.
Sistema de alimentação de combustível
Caso o proprietário, em função das condições de operação do veículo, não tenha
controle sobre a procedência do combustível utilizado no seu veículo, a MAN
Latin America recomenda que seja feito a lavagem interna do tanque de com-
bustivel, a limpeza da tela do pescador em um intervalo menor que o serviço
de manutenção estabelece e que sejam realizadas manutenções preventivas nos
injetores e bomba de alta pressão do sistema de alimentação, nos intervalos in-
dicados abaixo, evitando a degradação desses componentes, o que pode causar
danos graves no motor.
Lavagem interna do tanque de combustível e limpeza da tela do pescador:
Grupo I: a cada 180.000 km
Grupo II: a cada 120.000 km
Grupo III: a cada 80.000 km
Grupo IV: a cada 2.400 h
Manutenções preventivas nos injetores e bomba de alta pressão do sistema de
alimentação:
Grupo I: a cada 120.000 km
Grupo II: a cada 80.000 km
Grupo III: a cada 40.000 km
Grupo IV: a cada 1.600 h
Nas situações descritas acima, os custos de manutenção, visando garantir o
correto funcionamento do sistema de alimentação, serão de responsabilidade do
proprietário do veículo.
Nota: O abastecimento do veículo com óleo diesel diferente do especificado
pode acarretar problemas, tais como:
– Danos ao catalisador;
– Deterioração prematura do lubrificante;
3-02
INFORMAÇÕES GERAIS
3-03
INFORMAÇÕES GERAIS
Manutenção da carroceria
A manutenção da carroceria e de todos os equipamentos instalados por terceiros
deve ser feita conforme orientação do próprio fabricante do implemento.
Reaperto dos componentes de segurança
Veículos que trafegam em estradas mal conservadas, não pavimentadas, esbura-
cadas, etc. estão sujeitos a um esforço maior em toda a sua estrutura.
Nesses casos, os veículos devem ter uma frequência maior de inspeção e reaper-
tos dos seus componentes de segurança, tais como:
• Parafusos de fixação das câmaras de freio ao suporte;
• Parafusos de fixação dos suportes das câmaras do freio;
• Porcas de fixação da aranha do freio;
• Fixação da caixa de direção, barra de direção, braços de ligação e barras
estabilizadoras;
• Fixação dos suportes das molas ao chassi.
• Grampo de molas.
Biodiesel
Biodiesel não é óleo vegetal!
O biodiesel é um combustível produzido através de um processo químico que
remove a glicerina do óleo vegetal que é prejudicial ao motor.
ATENÇÃO
Danos causados ao motor e seus periféricos pelo uso de misturas fora da especi-
ficação ou em concentração de porcentagem de biodiesel acima do especificado
não estão cobertos pela garantia do veículo.
Os veículos produzidos pela MAN Latin America estão aptos a receber misturas
de biodiesel de acordo com a legislação vigente.
O uso indevido do biodiesel ou com misturas acima do especificado pode causar:
• Obstrução dos filtros de combustível;
• Obstrução do sistema de injeção;
• Ressecamento de mangueiras e anéis de vedação;
• Diluição do óleo lubrificante;
• Contaminação do sistema de alimentação de combustível proveniente da
degradação do biodiesel;
• Desgaste acentuado dos elementos do sistema de alimentação de combustível
(bomba de alta pressão e injetores).
O biodiesel é altamente degradável. Em caso de inatividade do veículo por
mais de 6 semanas, consulte o item “Conservação de veículos inativos e
cuidados com o combustível”, no manual de Instruções de Operação.
3-04
INFORMAÇÕES GERAIS
Precauções de segurança
Para a execução dos serviços de manutenção preventiva, é necessário que a
pessoa esteja habilitada por meio de formação profissional adequada e treina-
mento específico. As recomendações a seguir não abrangem todos os cuidados
necessários para a realização de serviços no veículo. A segurança é antes de tudo
responsabilidade do operador.
Ao estacionar o veículo para manutenção
1 - Estacione-o em local plano e firme.
2 - Aplique o freio de estacionamento.
3 - Remova a chave de partida.
4 - Coloque a alavanca de mudança em neutro.
5 - Calce as rodas firmemente.
6 - Se a manutenção for sob o veículo, apoie-o sempre sobre cavaletes.
7 - Se o motor estiver superaquecido, não remova a tampa do radiador.
Ao drenar o óleo lubrificante e/ou o líquido de arrefecimento (motor, caixa
de mudanças, diferencial, direção hidráulica e radiador)
1 - Use luvas apropriadas.
2 - Utilize recipiente com capacidade acima do volume a ser drenado, de modo
a evitar transbordamento.
3 - O óleo drenado e todo material utilizado na limpeza devem ser recolhidos
e armazenados adequadamente para posterior reciclagem. Não descarte esse
material no solo, sistema de esgoto ou qualquer local que possa afetar nega-
tivamente o meio ambiente.
4 - Nunca reutilize ou armazene o óleo drenado nem o material contaminado pelo
óleo lubrificante.
5 - Drene o radiador somente se o líquido estiver frio.
Na limpeza das peças e dos componentes:
1 - Manuseie os produtos químicos para limpeza, conforme instruções do
fabricante.
2 - Use luvas apropriadas.
3 - Use óculos de segurança.
4 - Limpe e seque as peças em local apropriado.
5 - Utilize ar comprimido a baixa pressão.
6 - Inutilize todo material utilizado na limpeza apropriadamente, descartando-o
em local seguro.
3-05
INFORMAÇÕES GERAIS
3-06
SERVIÇO DE
MANUTENÇÃO 4
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Serviço de manutenção
Operações semanais
Operações que devem ser feitas pelo próprio cliente.
Revisão de assentamento
Feitas em uma Concessionária MAN Latin America entre 1.000 e 5.000 km.
4-02
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-03
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Revisão de entrega
Esta concessionária garante que o veículo mencionado neste manual foi rigoro-
samente inspecionado para entrega ao cliente, de acordo com os procedimentos
técnicos da MAN Latin America.
Trabalhos no interior do veículo (cabine abaixada)
□ Códigos de falha: verificar se há falhas ativas com a ferramenta de diag-
nósticos, corrigir se necessário
□ Limpador e lavador do para-brisas: verificar funcionamento
□ Painéis de acabamento interno das portas: verificar estado
□ Máquina de vidros ou acionamento elétrico dos vidros: verificar funcio-
namento
□ Bancos e cintos de segurança: verificar funcionamento e regulagem
□ Ventilação interna da cabine, aquecimento e ar condicionado: verificar
funcionamento, se disponível
□ Luz interna de cortesia: verificar funcionamento
□ Buzina, interruptor dos faróis e lanternas e comutador do farol: verificar
funcionamento
□ Painel de instrumentos - instrumentos, luzes de aviso e alarme sonoro:
verificar funcionamento
□ Tacógrafo: verificar funcionamento
□ Ferramentas e extintor de incêndio: verificar
Trabalhos ao lado do veículo (cabine não basculada)
□ Sistema de arrefecimento: verificar o nível do líquido e a concentração de
aditivo utilizando refratômetro digital e corrigir, se necessário
□ Compressor de ar: verificar carregamento do sistema e ruído anormal
□ Alarme sonoro do sistema de freios: verificar funcionamento
□ Rodas e pneus: reapertar as rodas e calibrar pneus conforme manual,
inclusive estepe
□ Mangueiras e cabos do sistema de frenagem do implemento: verificar
□ Tampa da bateria e passadiço: verificar estado e fixação
□ Lavador do para-brisa: verificar nível do líquido e completar, se necessário
□ Fechaduras, dobradiças, maçanetas e trincos das portas: lubrificar e veri-
ficar funcionamento
4-04
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-05
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-06
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Operações diárias
□ Motor: verificar nível de óleo
□ Filtro de combustível separador de água: drenar água
□ Filtro de ar: verificar necessidade de manutenção através da luz indicado-
ra no painel
□ Sistema de arrefecimento: verificar nível do líquido
□ Sistema de iluminação externa: verificar funcionamento
□ Agente redutor ARLA 32 (sistema SCR): verificar nível no reservatório,
pelo painel de instrumentos
□ Motor e sistema de escape: limpar
Operações semanais
□ Árvore de transmissão: lubrificar juntas universais e luva deslizante, se
disponível
□ Verificar quanto a vazamentos e estado:
□ Motor, caixa de mudanças, eixo traseiro, cubo de roda, caixa de dire-
ção, filtro de ar, amortecedores
□ Sistema de arrefecimento
□ Sistema de combustível
□ Reservatório de ar dos freios: drenar
□ Correia do motor: verificar estado e tensão
□ Direção hidráulica: verificar nível do fluido, vazamentos e estado das
mangueiras, tubos e conexões
□ Pneus: calibrar
□ Porcas das rodas: verificar torque
□ Trava de segurança da cabine e alarme: testar
□ Extintor de incêndio: verificar carga
□ Radiador: verificar estado das aletas e limpar se necessário
□ Tela de proteção do radiador: verificar estado e limpar se necessário
□ Caixa de baterias: limpar
Lubrificação geral
Lembramos que é de extrema importância a lubrificação geral do veículo sempre
que ele passar por uma lavagem completa ou atravessar trechos alagados.
Essa lubrificação deve ser efetuada nos seguintes pontos:
– Árvore de transmissão - luva deslizante e juntas universais, se disponível
– Eixo dianteiro - pinos-mestre
– Freios de serviço e de estacionamento - eixos came e ajustadores
4-07
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-08
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-09
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-10
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Revisão de lubrificação
Trabalhos no interior do veículo (cabine abaixada)
□ Códigos de falha: verificar se há falhas ativas com a ferramenta de diag-
nósticos, corrigir se necessário
□ Entrada de ar para aquecimento/ventilação/sistema de ar condicionado:
verificar se a quilometragem atual requer a troca do filtro de ar da cabine,
conforme tabela de trabalhos complementares. Verificar funcionamento
do ar condicionado
Trabalhos ao lado do veículo (cabine abaixada)
□ Sistema de arrefecimento: verificar se a quilometragem atual requer a
troca do líquido conforme tabela de trabalhos complementares; caso con-
trário, verificar o nível do líquido e a concentração de aditivo utilizando
refratômetro digital e corrigir, se necessário
□ Filtro separador de água do combustível: trocar elemento
□ Lonas dos freios: verificar desgaste das lonas de freio e funcionamento do
ajustador automático
□ Rodas e pneus: reapertar as porcas das rodas e verificar estado e pressão
dos pneus, inclusive estepe
□ Quinta-roda - sapata, disco de fricção e mesa: verificar estado e fixação
□ Iluminação externa - lanternas direcionais dianteiras e traseiras; lanter-
nas, luz alta e baixa dos faróis; luzes de freio; luzes de ré e luzes de
emergência: verificar funcionamento
□ Bateria(s): verificar nível, densidade do eletrólito (somente baterias com
manutenção) e tensão. Corrigir se necessário
Trabalhos sobre e sob o veículo (cabine basculada)
□ Motor: trocar óleo, filtro e verificar vazamentos
□ Filtro principal de combustível: trocar
□ Tubulações de combustível e suas fixações: inspecionar e corrigir, se
necessário
□ Filtro de Arla 32 do sistema SCR: verificar se a quilometragem atual
requer a troca do filtro, conforme tabela de trabalhos complementares
□ Tubulação entre o filtro de ar e o motor: verificar estado, montagem e
fixações das mangueiras e tubulações
□ Tela da bomba de escorva: limpar
□ Filtro de ar do motor: trocar
4-11
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-12
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-13
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Revisão MP1
Trabalhos no interior do veículo (cabine abaixada)
□ Códigos de falha: verificar se há falhas ativas com a ferramenta de diag-
nósticos, corrigir se necessário
□ Entrada de ar para aquecimento/ventilação/sistema de ar condicionado:
verificar se a quilometragem atual requer a troca do filtro de ar da cabine,
conforme tabela de trabalhos complementares. Verificar funcionamento
do ar condicionado
□ Limitadores das portas: lubrificar
□ Fechaduras, dobradiças, maçanetas e trincos das portas: lubrificar e veri-
ficar funcionamento
Trabalhos ao lado do veículo (cabine abaixada)
□ Sistema de arrefecimento: verificar se a quilometragem atual requer a
troca do líquido conforme tabela de trabalhos complementares, caso con-
trário, verificar o nível do líquido e a concentração de aditivo utilizando
refratômetro digital e corrigir, se necessário
□ Filtro separador de água do combustível: trocar elemento
□ Filtro de Arla 32 do sistema SCR: verificar se a quilometragem atual
requer a troca do filtro, conforme tabela de trabalhos complementares
□ Tanque de combustível: reapertar as cintas de fixação e verificar vedação
do bocal de enchimento
□ Lonas dos freios: verificar desgaste das lonas de freio e funcionamento do
ajustador automático
□ Rodas e pneus: reapertar as porcas das rodas e verificar estado e pressão
dos pneus, inclusive estepe
□ Quinta-roda - sapata, disco de fricção e mesa: verificar estado e fixação
□ Iluminação externa - lanternas direcionais dianteiras e traseiras; lanter-
nas, luz alta e baixa dos faróis; luzes de freio; luzes de ré e luzes de
emergência: verificar funcionamento
□ Bateria(s): verificar nível, densidade do eletrólito (somente baterias com
manutenção) e tensão. Corrigir se necessário
Trabalhos sobre e sob o veículo (cabine basculada)
□ Motor: trocar óleo, filtro e verificar vazamentos
□ Filtro principal de combustível: trocar
□ Tubulações de combustível e suas fixações: inspecionar e corrigir, se
necessário
4-14
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-16
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-17
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-18
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
Km X 1.000
Troca filtro secador
Caixa ZF Traxon
diferenciais
motor
Assentamento 1a5
Intermediária 20
L 40
Intermediária 60
L • • • • 80
Intermediária 100
MP1 • 120
Intermediária 140
L • • • • • • 160
Intermediária 180
L • 200
Intermediária 220
MP1 • • • • • 240
Intermediária 260
L • 280
Intermediária 300
L • • • • • • 320
Intermediária 340
MP1 • 360
Intermediária 380
L • • • • • 400
Intermediária 420
4-19
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
diferenciais
motor
L 440
Intermediária 460
MP1 • • • • • • • 480
Intermediária 500
L 520
Intermediária 540
L • • • • • 560
Intermediária 580
MP1 • • 600
Intermediária 620
L • • • • • • 640
Intermediária 660
L 680
Intermediária 700
MP1 • • • • • 720
Intermediária 740
L 760
Intermediária 780
L • • • • • • • 800
Intermediária 820
MP1 • • 840
4-20
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
diferenciais
motor
Intermediária 860
L • • • • 880
Intermediária 900
L 920
Intermediária 940
MP1 • • • • • • • 960
Intermediária 980
L • 1000
Intermediária 1020
L • • • • 1040
Intermediária 1060
MP1 • 1080
Intermediária 1100
L • • • • • • • 1120
4-21
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
Km X 1.000
Troca filtro secador
Caixa ZF Traxon
diferenciais
motor
Assentamento 1a5
Intermediária 20
L • 40
Intermediária 60
L • • • • 80
Intermediária 100
MP1 • • • • 120
Intermediária 140
L • • • • • 160
Intermediária 180
L • 200
Intermediária 220
MP1 • • • • • • • • 240
Intermediária 260
L • 280
Intermediária 300
L • • • • • 320
Intermediária 340
MP1 • • • • 360
Intermediária 380
L • • • • 400
Intermediária 420
4-22
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
diferenciais
motor
L • 440
Intermediária 460
MP1 • • • • • • • • • 480
Intermediária 500
L • 520
Intermediária 540
L • • • • 560
Intermediária 580
MP1 • • • • 600
Intermediária 620
L • • • • • 640
Intermediária 660
L • 680
Intermediária 700
MP1 • • • • • • • • 720
Intermediária 740
L • 760
Intermediária 780
L • • • • • 800
Intermediária 820
MP1 • • • • 840
4-23
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
diferenciais
motor
Intermediária 860
L • • • • 880
Intermediária 900
L • 920
Intermediária 940
MP1 • • • • • • • • • 960
Intermediária 980
L • 1000
Intermediária 1020
L • • • • 1040
Intermediária 1060
MP1 • • • • 1080
Intermediária 1100
L • • • • • 1120
4-24
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
Km X 1.000
Troca filtro secador
Caixa ZF Traxon
diferenciais
motor
Assentamento 1a5
L • 20
L • • • 40
MP1 • • • • 60
L • • • • 80
L • 100
MP1 • • • • • • 120
L • • 140
L • • • • • 160
MP1 • • • • 180
L • • • 200
L • 220
MP1 • • • • • • • 240
L • 260
L • • • • 280
MP1 • • • • 300
L • • • • • 320
L • 340
MP1 • • • • • • 360
L • 380
L • • • • 400
MP1 • • • • • 420
4-25
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
diferenciais
motor
L • • • 440
L • 460
MP1 • • • • • • • • 480
L • 500
L • • • 520
MP1 • • • • 540
L • • • • • 560
L • 580
MP1 • • • • • • 600
L • 620
L • • • • • 640
MP1 • • • • 660
L • • • 680
L • • 700
MP1 • • • • • • • 720
L • 740
L • • • 760
MP1 • • • • 780
L • • • • • 800
L • 820
MP1 • • • • • • • 840
4-26
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
diferenciais
motor
L • 860
L • • • • 880
MP1 • • • • 900
L • • • 920
L • 940
MP1 • • • • • • • • 960
L • • 980
L • • • 1000
MP1 • • • • 1020
L • • • • 1040
L • 1060
MP1 • • • • • • 1080
L • 1100
L • • • • • • 1120
Os intervalos de troca de óleo indicados na tabela acima se aplicam aos óleos de
primeiro enchimento na fábrica. Para informações sobre outras classificações de
óleo, consulte a sua Concessionária MAN Latin America.
4-27
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
Horas
Troca filtro secador
Caixa ZF Traxon
diferenciais
motor
Assentamento 50 a 150
Intermediária • 400
L • 800
Intermediária • 1.200
L • • • • • • 1.600
Intermediária • 2.000
MP1 • 2.400
Intermediária • 2.800
L • • • • • • • 3.200
Intermediária • • 3.600
L • 4.000
Intermediária • 4.400
MP1 • • • • • • 4.800
Intermediária • 5.200
L • 5.600
Intermediária • 6.000
L • • • • • • • • 6.400
Intermediária • 6.800
MP1 • • 7.200
Intermediária • 7.600
L • • • • • • 8.000
4-28
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
Horas
Troca filtro secador
Caixa ZF Traxon
diferenciais
motor
Intermediária • 8.400
L • 8.800
Intermediária • 9.200
MP1 • • • • • • • 9.600
Intermediária • 10.000
L • 10.400
Intermediária • • 10.800
L • • • • • • 11.200
Intermediária • 11.600
MP1 • 12.000
Intermediária • 12.400
L • • • • • • • • 12.800
Intermediária • 13.200
L • 13.600
Intermediária • 14.000
MP1 • • • • • • • 14.400
Intermediária • 14.800
L • 15.200
Intermediária • 15.600
L • • • • • • • 16.000
Intermediária • 16.400
4-29
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Troca
Horas
Troca filtro secador
Caixa ZF Traxon
diferenciais
motor
MP1 • 16.800
Intermediária • 17.200
L • • • • • • 17.600
Intermediária • • 18.000
L • 18.400
Intermediária • 18.800
MP1 • • • • • • • • 19.200
Intermediária • 19.600
L • 20.000
Intermediária • 20.400
L • • • • • • 20.800
Intermediária • 21.200
MP1 • • 21.600
Intermediária • 22.000
L • • • • • • • 22.400
Os intervalos de troca de óleo indicados na tabela acima se aplicam aos óleos de
primeiro enchimento na fábrica. Para informações sobre outras classificações de
óleo, consulte a sua Concessionária MAN Latin America.
4-30
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
Para atender à lei de emissões, motores eletrônicos têm de trabalhar com ponto
de injeção atrasado. Essa condição favorece a formação de cinza, causada pela
queima de óleo lubrificante no interior do cilindro.
A cinza desce para o cárter e se mistura ao óleo, tornando-o espesso, o que preju-
dica a lubrificação dos componentes do motor.
4-31
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-32
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
4-33
CONTROLE DE
EMISSÕES 5
CONTROLE DE EMISSÕES
5-02
CONTROLE DE EMISSÕES
1- Tubo do escapamento
2- Sonda
3- Cabeçote ótico
4- Lâmpada
5- Receptor
1
2
3
4 5
Opacímetro 18363
5-03
CONTROLE DE EMISSÕES
5-04
CONTROLE DE EMISSÕES
A MAN Latin America garante que os modelos abaixo são montados e entregues
ao primeiro proprietário, em conformidade com a Legislação vigente de Controle
de Emissão Sonora para Veículos Automotores.
5-05
6
CONTROLE
DAS REVISÕES
PERIÓDICAS
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
Controle das revisões por quilometragem - Grupo I
Rodoviário / Grupo II Misto
O seu Concessionário MAN Latin America deverá registrar as revisões nos qua-
dros correspondentes. É a comprovação, por parte do cliente, do cumprimento
das revisões, garantindo-lhe, assim, os direitos estabelecidos nas condições de
garantia..
Km
R A
O B
DE ITA
Ordem de Serviço
à O TU
M GRA
Data Assinatura
(carimbo)
RA
E OB
O D ITA
MÃ RATU
Carimbo Concessionária
G
Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
MAN Latin America MAN Latin America MAN Latin America
6-02
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
O BRA
E
ÃO D TUITA
M RA
G
Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
MAN Latin America MAN Latin America MAN Latin America
6-03
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-04
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-05
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-06
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-07
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-08
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
O seu Concessionário MAN Latin America deverá registrar as revisões nos qua-
dros correspondentes. É a comprovação, por parte do cliente, do cumprimento
das revisões, garantindo-lhe, assim, os direitos estabelecidos nas condições de
garantia..
Km
R A
O B
DE ITA
Ordem de Serviço
à O TU
M GRA
Data Assinatura
(carimbo)
RA RA
E OB E OB
O D ITA O D ITA
MÃ RATU MÃ RATU
G G
Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
MAN Latin America MAN Latin America MAN Latin America
6-09
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-10
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-11
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-12
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-13
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-14
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-15
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
Horas
B RA Km
E O
D I TA
Ordem de Serviço
à O TU
M GRA
Data Assinatura
(carimbo)
RA
E OB
O D ITA
MÃ RATU
G
Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
MAN Latin America MAN Latin America MAN Latin America
6-16
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
RA
E OB
O D ITA
MÃ RATU
G
Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
MAN Latin America MAN Latin America MAN Latin America
6-17
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
8.000 h 8.400 h
7.600 h
OS nº OS nº
OS nº
Data: Data:
Data:
Horímetro: Horímetro:
Horímetro:
Km: Km:
Km:
Intermediário L MP1 Intermediário L MP1
Intermediário L MP1
6-18
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-19
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-20
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-21
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
6-22
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
6-23
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
6-24
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
6-25
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
OS nº OS nº OS nº
Data: Data: Data:
Tipo de óleo: Tipo de óleo: Tipo de óleo:
Horímetro: Horímetro: Horímetro:
Km: Km: Km:
Próxima troca: Próxima troca: Próxima troca:
L MP1 L MP1 L MP1
6-26
7
ALTERAÇÃO
DO GRUPO DE
MANUTENÇÃO
GARANTIA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Km___________ Km___________
______/_____/______ ______/_____/______
Horas _________ Horas _________
Novo grupo de manutenção: Novo grupo de manutenção:
Grupo I Grupo III Grupo I Grupo III
Grupo II Grupo IV Grupo II Grupo IV
Carimbo Concessionária MAN Latin America Carimbo Concessionária MAN Latin America
Km___________ Km___________
______/_____/______ ______/_____/______
Horas _________ Horas _________
Novo grupo de manutenção: Novo grupo de manutenção:
Grupo I Grupo III Grupo I Grupo III
Grupo II Grupo IV Grupo II Grupo IV
Carimbo Concessionária MAN Latin America Carimbo Concessionária MAN Latin America
7-02
ALTERAÇÃO DO GRUPO DE MANUTENÇÃO
Km___________ Km___________
______/_____/______ ______/_____/______
Horas _________ Horas _________
Novo grupo de manutenção: Novo grupo de manutenção:
Grupo I Grupo III Grupo I Grupo III
Grupo II Grupo IV Grupo II Grupo IV
Carimbo Concessionária MAN Latin America Carimbo Concessionária MAN Latin America
Km___________ Km___________
______/_____/______ ______/_____/______
Horas _________ Horas _________
Novo grupo de manutenção: Novo grupo de manutenção:
Grupo I Grupo III Grupo I Grupo III
Grupo II Grupo IV Grupo II Grupo IV
Carimbo Concessionária MAN Latin America Carimbo Concessionária MAN Latin America
Km___________ Km___________
______/_____/______ ______/_____/______
Horas _________ Horas _________
Novo grupo de manutenção: Novo grupo de manutenção:
Grupo I Grupo III Grupo I Grupo III
Grupo II Grupo IV Grupo II Grupo IV
Carimbo Concessionária MAN Latin America Carimbo Concessionária MAN Latin America
7-03
8
GARANTIA
DE PEÇAS DE
REPOSIÇÃO
GARANTIA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Condições de garantia para peças de reposição instaladas
após o período de garantia
I. Generalidades
1 - Todas as peças (originais, Economy ou GreenLine, comercializadas pela
MAN Latin America, fabricante dos produtos Volkswagen Caminhões e Ôni-
bus) reconhecidas como deficientes ou defeituosas serão substituídas através
da Rede de Concessionárias MAN Latin America.
2 - As peças substituídas serão de responsabilidade da MAN Latin America.
3 - Pneus, protetores e câmaras de ar possuem garantia dos respectivos fabrican-
tes e as eventuais reclamações deverão ser dirigidas a eles.
4 - Palhetas do limpador, lâmpadas e fusíveis constituem itens renováveis, de
vida útil determinada, tendo cobertura de garantia limitada a 90 (noventa)
dias, contados a partir da data da emissão da nota fiscal de aquisição da peça.
5 - As peças que sofrem desgaste natural em função do uso deverão ser perio-
dicamente substituídas, conforme orientação específica da Concessionária
MAN Latin America, correndo todas as despesas por conta do proprietário do
veículo.
São exemplos de peças sujeitas a desgaste natural; mas não limitado a somen-
te estas:
• Amortecedores;
• Buchas da suspensão;
• Correias;
• Conjunto da embreagem (disco, platô e rolamento);
• Alternador e motor de partida (escovas, rolamento, rotor, etc.);
• Forrações em geral;
• Lonas, tambores, pastilhas e discos de freio;
• Mangueiras em geral;
• Molas do freio e diafragma (freio de estacionamento);
• Pneus, protetores e câmaras;
• Retentores do cubo da roda;
• Rolamentos / capas em geral;
• Sincronizadores da caixa de mudanças;
• Tapetes;
• Rodas, aros, parafusos da roda;
• Tubulações de escapamento.
8-02
GARANTIA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
6 - Esta garantia aplica-se somente à peça substituída, não cobrindo despesas com
transportes e estacionamento do veículo, despesas pessoais, tais como: telefo-
nemas, hospedagem e outros, bem como danos emergentes e lucros cessantes,
diretos, indiretos ou de terceiros; limitada ao reparo ou substituição da peça.
8-03
GARANTIA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
IV. Extinção
1 - Pelo decurso do prazo da validade
2 - A qualquer tempo desde que se verifique:
2.1. A modificação e/ou alteração da peça com exceção das executadas
por recomendação da MAN Latin America, fabricante dos produtos
Volkswagen Caminhões e Ônibus, e em suas Concessionárias MAN
Latin America.
2.2. A sujeição da peça a sobrecarga, uso abusivo ou condução inadequada.
2.3. A inobservância de qualquer uma das recomendações constantes neste
manual.
Excluem-se quaisquer outras responsabilidades que não aquelas derivadas das
obrigações assumidas nos termos aqui expressos.
8-04
MAN Latin America está constantemente mejorando sus productos. Son posibles
alteraciones respecto a la forma, equipos y tecnología del producto suministrado.
Por ello, no se puede reivindicar ningún derecho, con base en los datos, ilustraciones
y descripciones del presente manual.
Los textos, figuras y normas de este manual se refieren a informaciones disponibles
en la fecha de su publicación.