DM Ep800 04 Por
DM Ep800 04 Por
DM Ep800 04 Por
Manual do revendedor
ESTRADA MTB Trekking
City Touring/
URBAN SPORT E-BIKE
Comfort Bike
Série EP800
DU-EP800
DU-EP800-CRG
FC-M8150
FC-EM900
FC-EM600
SM-CRE80
SM-CRE80-B
SM-CRE80-12
SM-CRE80-12-B
SM-CRE80-12-SB
SM-CRE61
EW-SS300
EW-SS301
EW-SS302
DC-EP800-A
DC-EP800-B
DC-EP800-G
Índice
Índice.........................................................................................2
AVISO IMPORTANTE...................................................................4
PARA GARANTIR A SEGURANÇA...............................................5
Estrutura do livreto............................................................................... 10
2
Conectando o sensor de velocidade....................................................32
Conectando os cabos do farol.............................................................. 33
Instalando a tampa do motor..............................................................35
••Colando a etiqueta de perigo térmico................................................................................... 36
3
AVISO IMPORTANTE
AVISO IMPORTANTE
••Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado por mecânicos
profissionais de bicicletas.
Os usuários que não possuem formação profissional para montagem de bicicletas não
devem tentar instalar os componentes utilizando os manuais do revendedor.
Se qualquer parte da informação fornecida no Manual não for clara, não continue com a
instalação. Em vez disso, entre em contato com o local de compra ou o distribuidor para
assistência.
••Certifique-se de ler todos os manuais incluídos em cada produto.
••Não desmonte nem modifique o produto para além do referido nas informações
fornecidas neste manual do revendedor.
••Para clientes sem acesso fácil à internet, entre em contato com o distribuidor SHIMANO
ou com qualquer um dos escritórios SHIMANO para obter uma cópia impressa do Manual
do Usuário.
4
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
As instruções a seguir devem ser sempre observadas para prevenir ferimentos corporais e
danos físicos ao equipamento e arredores.
As instruções estão classificadas de acordo com o grau de perigo ou dano que poderá ocorrer
se o produto for usado incorretamente.
••Não deixe a bateria perto de fontes de calor, como aquecedores, e não aqueça a bateria
ou atire-a no fogo. Fazer isso poderá provocar explosão ou incêndio.
••Não arremesse a bateria nem a sujeite a impactos fortes. Caso contrário, poderá causar
superaquecimento, explosão ou faísca.
••Não coloque a bateria em água doce ou salgada e não deixe que os terminais da bateria
sejam molhados. Caso contrário, poderá causar superaquecimento, explosão ou faísca.
5
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
AVISO
••Para informações sobre produtos não explicados neste manual, consulte os manuais de
cada produto.
••Ao carregar a bateria com ela instalada na bicicleta, não mova a bicicleta. O plugue
elétrico do carregador de bateria poderá se soltar e não ficar totalmente inserido na
tomada elétrica, acarretando o risco de incêndio.
••Não toque no motor quando tiver sido usado por um longo período de tempo. A
superfície do motor fica quente e pode causar queimaduras.
6
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
••Não recarregue a bateria em locais muito úmidos ou ao ar livre. Fazer isso poderá resultar
em choque elétrico.
••Não insira ou remova o plugue se ele estiver molhado. Fazer isso poderá resultar em
choque elétrico. Se o interior do plugue estiver úmido, seque-o completamente antes de
inseri-lo.
••Se a bateria não carregar totalmente mesmo 2 horas após o tempo de carregamento
designado, tire imediatamente a bateria da tomada elétrica e contate o local de compra.
Caso contrário, poderá causar superaquecimento, explosão ou faísca.
••Não use a bateria se ela tiver quaisquer arranhões visíveis ou outros danos externos. Caso
contrário, poderá ocorrer explosão, superaquecimento ou problemas com o
funcionamento.
••Os dois parafusos do pedivela esquerdo devem ser apertados alternadamente em etapas,
em vez de apertados totalmente de uma só vez. Use um torquímetro para verificar se os
torques de aperto estão dentro do intervalo de 12-14 N·m. Além disso, depois de
percorrer aproximadamente 100 km (60 milhas), use um torquímetro para verificar
novamente os torques de aperto. Depois disso, continue verificando os torques de aperto
periodicamente. Se os torques de aperto estiverem muito fracos ou se os parafusos de
fixação não forem apertados alternadamente em etapas, o pedivela esquerdo poderá se
soltar e fazer a bicicleta tombar e causar ferimentos graves.
••Nunca use solventes à base alcalina ou ácida tais como removedores de ferrugem. Se você
usar esses solventes, a corrente poderá quebrar e causar ferimentos graves.
7
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
Precauções de descarte
••Siga todas as regulações ambientais federais, estaduais e locais ao descartar um
ciclocomputador que possui uma bateria. Descartar este produto no fogo ou em um
forno quente ou esmagá-lo ou cortá-lo mecanicamente pode causar a explosão da
bateria embutida.
CUIDADO
••Use o produto sob supervisão de alguém responsável por segurança e apenas conforme
as instruções. Não permita que ninguém (incluindo crianças) com capacidade física,
sensorial ou mental reduzida, ou pessoas sem experiência ou conhecimento, usem o
produto.
••Se algum líquido vazado entrar em contato com sua pele ou roupa, lave a área afetada
imediatamente com água limpa. O líquido vazado pode provocar ferimentos na pele.
NOTA
Certifique-se também de informar os usuários do seguinte:
••Se ocorrer algum defeito ou problema, consulte o local de compra.
••Os componentes foram concebidos para serem totalmente à prova de água de modo a
suportar condições de ciclismo em tempo úmido. Contudo, não coloque-o
deliberadamente na água.
8
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
••Não limpe a bicicleta em um lavador de alta pressão. Se entrar água em algum dos
componentes, poderão ocorrer problemas de operação ou ferrugem.
••Não vire a bicicleta de cabeça para baixo. Existe o risco de dano ao ciclocomputador e à
unidade do botão.
••Embora a bicicleta ainda funcione como uma bicicleta normal mesmo depois da remoção
da bateria, a luz não acenderá se estiver conectada ao sistema de força elétrica. Lembre-
se de que usar a bicicleta sob essas condições é considerado uma infração às leis de
trânsito na Alemanha.
••Antes de conectar a bateria, certifique-se de que não há água acumulada na área em que
a bateria será conectada (conector) e de que não há sujeira.
••Quando carregar a bateria com ela instalada na bicicleta, tenha cuidado com o seguinte:
––Antes de carregar, verifique se não há água na porta do carregador ou no plugue do
carregador de bateria.
––Verifique se o suporte de bateria está travado antes de carregar.
––Não remova a bateria do suporte de bateria durante o carregamento.
––Não utilize a bicicleta com o carregador de bateria instalado.
––Feche a tampa da porta do carregador quando não estiver carregando.
––Fixe bem a bicicleta quando estiver carregando para que ela não caia.
••O número gravado na chave do suporte da bateria é necessário para a aquisição de uma
chave sobressalente. Armazene-o com cuidado.
9
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
Estrutura do livreto
Manual do usuário
Os manuais do usuário da série SHIMANO STEPS são divididos em vários livretos, como
descrito abaixo.
Os manuais mais recentes estão disponíveis em nosso site (https://si.shimano.com).
10
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
Nome Informações
Este é o manual básico para a série SHIMANO STEPS. Ele
traz o seguinte conteúdo:
• Guia rápido da SHIMANO STEPS
Manual do usuário SHIMANO STEPS • Operações básicas ao usar a bicicleta
• Como operar bicicletas com assistência que usam guidões
retos, como bicicletas city, trekking ou MTB
• Diagnóstico de falhas geral
Este livreto descreve como operar bicicletas com assistência
Manual do usuário SHIMANO STEPS
que usam guidão curvo e são controladas usando manetes
para bicicletas de guidão curvo(livreto
de controle duplo. Esta seção deve ser lida em conjunto
separado)
com o manual do usuário SHIMANO STEPS.
Ele traz o seguinte conteúdo:
• Como carregar e manusear a bateria especial SHIMANO
STEPS
Manual do usuário de peças e da • Como instalar e remover da bicicleta a bateria especial
bateria especial SHIMANO STEPS SHIMANO STEPS
(livreto separado) • Como usar o botão liga/desliga do sistema do satélite e a
porta do carregador do satélite
• Como ler os LEDs da bateria ao carregar ou durante um
erro, e como lidar com erros
Ele traz o seguinte conteúdo:
• Método para configurar usando os botões do corpo
Manual do usuário do
principal e a unidade do botão
ciclocomputador SHIMANO STEPS
• Método de comunicação sem fio
• Problemas e erros / avisos e soluções
Este é o manual do usuário do botão de assistência e do
Manual do usuário da unidade do
botão de troca de marchas. Ele descreve apenas as
botão
operações e o manuseio da unidade do botão.
Manual do revendedor
Os manuais do revendedor da série SHIMANO STEPS são divididos em vários livretos,
como descrito abaixo.
Os manuais mais recentes estão disponíveis em nosso site (https://si.shimano.com).
11
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
Nome Informações
Este é o manual básico para a série SHIMANO STEPS.
• Diagrama de fiação geral
• Fluxo geral de operações para a instalação dos
Manual do revendedor da SHIMANO
componentes SHIMANO STEPS em uma bicicleta com
STEPS (este documento)
assistência
• Instalação / remoção e manutenção da área do motor
• Instalação / remoção do sensor de velocidade
Especializado nas seguintes informações sobre a bicicleta
com assistência que usa um guidão curvo e é controlada
Manual do revendedor SHIMANO
por manetes de controle duplo. Esta seção deve ser lida em
STEPS para bicicletas de guidão curvo
conjunto com o manual do revendedor SHIMANO STEPS:
(livreto separado)
• Diagrama de fiação geral
• Precauções ao instalar o motor
Ele traz o seguinte conteúdo:
Manual do revendedor de peças e da
• Como instalar o suporte de bateria
bateria especial SHIMANO STEPS
• Como instalar o botão liga/desliga do sistema do satélite
(livreto separado)
e a porta do carregador do satélite
Ele traz o seguinte conteúdo:
Manual do revendedor do • Instalação e manutenção do ciclocomputador especial, da
ciclocomputador e das peças da junção [A] especial e da unidade do botão SHIMANO
unidade do botão SHIMANO STEPS STEPS
• Como conectar o E-TUBE PROJECT Professional
Manual do revendedor para
Este manual descreve a instalação e a manutenção do
dispositivo da corrente SHIMANO
dispositivo da corrente especial SHIMANO STEPS.
STEPS
12
Lista de ferramentas a usar
Sensor de
velocidade Parafuso de fixação do
Lobular sextavada [#10]
(EW-SS301 / EW- sensor de velocidade
SS302)
Parafuso de fixação do Entre em contato com o
-
motor fabricante da bicicleta.
Motor
Tampa do motor Chave de fenda cruzada [#2]
Parafuso de fixação do
Cabo do farol Chave de fenda cruzada [#2]
cabo do farol
TL-FC39 + TL-FC33
Anel de trava
TL-FC39 + TL-FC36
Unidade da coroa
Proteção de corrente
Chave de fenda cruzada [#2]
Tampa do braço
13
Instalando partes elétricas
Nomes das peças
(O) (C)
(D)
(N) (M)
(A)
(I) (G)
*1 Dependendo do quadro, a bateria pode estar instalada em um local diferente da posição especificada na
imagem.
*2 Prenda-o a um dos dois locais especificados na imagem.
*3 Troca de marchas eletrônica: câmbio traseiro Di2 ou unidade do motor + cubo de marchas internas Di2
Troca de marchas mecânica: câmbio traseiro ou cubo de marchas internas
14
Instalando partes elétricas
Nomes das peças
Tipo interno
(O) (C)
(D)
(N) (M)
*1 Prenda o suporte de bateria e a bateria dentro do quadro. Dependendo da bicicleta com assistência, a bateria
pode estar instalada em um local diferente da posição especificada na imagem.
*2 Prenda-o a um dos dois locais especificados na imagem.
*3 Troca de marchas eletrônica: câmbio traseiro Di2 ou unidade do motor + cubo de marchas internas Di2
Troca de marchas mecânica: câmbio traseiro ou cubo de marchas internas
15
Instalando partes elétricas
Diagrama de fiação geral
NOTA
••O comprimento máximo do fio elétrico entre os componentes é de 1.600 mm.
Certifique-se de que o comprimento total é de 1.600 mm ou menos ao conectar por
meio de uma junção [B] ou adaptador de conversão.
16
Instalando partes elétricas
Especificações
Especificações
Intervalo de
temperatura de
-10-50 °C Tipo de bateria Bateria de íons de lítio
funcionamento:
descarregando
Intervalo de Consulte o "Manual do
temperatura de usuário da bateria
0-40 °C Capacidade nominal
funcionamento: especial e peças
carregamento SHIMANO STEPS".
Temperatura de
-20-70 °C Tensão nominal 36 V CC
armazenamento
Temperatura de
armazenamento -20-60 °C Sistema de motor Central
(bateria)
Tensão de carga 100-240 V CA Tipo de motor DC sem escovas
Consulte o "Manual do
Tempo de usuário da bateria Potência nominal do
250 W
carregamento especial e peças motor
SHIMANO STEPS".
DICAS TÉCNICAS
••A velocidade máxima proporcionada pela assistência é definida pelo fabricante, mas
pode variar dependendo das condições nas quais a bicicleta é utilizada.
••As informações mais recentes dos manuais podem ser acessadas em nosso site
(https://si.shimano.com).
Fios elétricos
Existem dois tipos de fio elétrico: o EW-SD300 e o EW-SD50. O fio elétrico compatível é
diferente de acordo com o modelo do componente. Verifique as especificações do componente
no site de produtos da SHIMANO com antecedência (https://productinfo.shimano.com/).
Produtos compatíveis
Os seguintes produtos são compatíveis com cada tipo especificado de fio elétrico.
17
Instalando partes elétricas
Fios elétricos
18
Instalando partes elétricas
Fios elétricos
NOTA
••A ferramenta original SHIMANO usada para a instalação/remoção e os acessórios
usados para a fiação são diferentes para o EW-SD300 e o EW-SD50. Certifique-se de
usar um produto compatível.
••O EW-CL300-S é marcado com uma ranhura para Ranhura de
diferenciá-lo do EW-CL300-M. diferenciação
EW-CL300-M EW-CL300-S
Adaptador de conversão
É necessário um adaptador de conversão (EW-AD305) para conectar o EW-SD50 a um
componente com uma porta E-TUBE para o EW-SD300.
NOTA
••Ao conectar e desconectar fios elétricos, não force o plugue a ponto de dobrá-lo. Caso
contrário, pode resultar em uma má conexão.
19
Instalando partes elétricas
Fios elétricos
Guia
Guia
Aba de alinhamento
20
Instalando partes elétricas
Fios elétricos
Plugue
Porta E-TUBE
(A)
21
Instalando partes elétricas
Fios elétricos
DICAS TÉCNICAS
••Caso o espaço para inserção da ferramenta seja limitado, você pode usar a TL-
EW300 como indicado na imagem para desconectar o fio elétrico.
22
Instalando partes elétricas
Fios elétricos
Porta E-TUBE
(A)
23
Instalando partes elétricas
Instalando os componentes periféricos do cockpit
Tipo genérico
Para o modelo: EW-SS300 (tipo SD300)
O sensor de velocidade de tipo genérico pode ser instalado independentemente do tipo de
freio, como o freio de aro, o freio roller brake ou o freio contrapedal. Instale a unidade do ímã
em um raio na roda traseira.
Parafuso de fixação
(Temporário)
Raio
24
Instalando partes elétricas
Instalando o sensor de velocidade
Espaçador
1,5-2 N·m
25
Instalando partes elétricas
Instalando o sensor de velocidade
1,5-2 N·m
Parafuso de fixação
Raio
0,6 N·m
Parafuso de fixação do
sensor de velocidade
26
Instalando partes elétricas
Instalando o sensor de velocidade
DICAS TÉCNICAS
••Para detalhes sobre rotores do freio a disco com anel de trava com ímã, consulte o site
de produtos da SHIMANO (https://productinfo.shimano.com/).
1. Instale o rotor do freio a disco na roda usando o anel de trava com ímã.
• Consulte a seção "Freio a disco" em Operações gerais para ver o método de instalação.
• O anel de trava com ímã é do tipo estria interna. Instale utilizando a ferramenta original
SHIMANO TL-LR15.
Parte da saliência
0,8-1,3 N·m
Parafuso de fixação do
sensor de velocidade
27
Instalando o motor e as peças periféricas
Instalando o motor
DICAS TÉCNICAS
••Para verificar a fiação do motor em uma bicicleta pronta, primeiro será preciso
remover a tampa do motor. Remova a tampa esquerda para acessar o cabo de
alimentação e o bloco terminal.
Instalando o motor
Antes de instalar o motor no quadro, verifique primeiro se todos os fios que serão conectados
ao motor foram direcionados à área de instalação do motor.
1. Fixe o motor.
(1) Posicione o motor na área de instalação do quadro.
(2) Aperte os parafusos de fixação no lado direito de modo que o motor faça contato
firme com a superfície interna do lado direito do quadro.
28
Instalando o motor e as peças periféricas
Instalando o motor
Dianteira
10-12,5 N·m
Parafuso de fixação do motor (M8)
(3)
Lado esquerdo
10-12,5 N·m
Parafuso de fixação do motor (M8)
Motor
Traseira
NOTA
••Parafusos de fixação do motor (M8) não são incluídos com os produtos
SHIMANO. Use os parafusos fornecidos pelo fabricante da bicicleta.
29
Instalando o motor e as peças periféricas
Conectando o cabo de alimentação
30
Instalando o motor e as peças periféricas
Conectando peças periféricas do cockpit e componentes eletrônicos da troca de marchas
Método de remoção
Peça do Peça do
plugue plugue
31
Instalando o motor e as peças periféricas
Conectando o sensor de velocidade
NOTA
••Certifique-se de fixar plugues fictícios em todas as portas E-TUBE não utilizadas.
32
Instalando o motor e as peças periféricas
Conectando os cabos do farol
33
Instalando o motor e as peças periféricas
Conectando os cabos do farol
Parafuso de fixação
Terminal de conexão
do farol
0,6 N·m
Parafuso de fixação
34
Instalando o motor e as peças periféricas
Instalando a tampa do motor
0,6 N·m
Parafuso de fixação da tampa
2. Instale a proteção.
0,6 N·m
Parafuso de fixação
da tampa
35
Instalando o motor e as peças periféricas
Instalando a unidade da coroa e os braços do pedivela
Aleta de motor
36
Instalando o motor e as peças periféricas
Instalando a unidade da coroa e os braços do pedivela
Braço esquerdo do
pedivela
37
Instalando o motor e as peças periféricas
Instalando a unidade da coroa e os braços do pedivela
Pino da placa
Placa do batente
(2)
12-14 N·m
Parafuso da abraçadeira (x 2)
NOTA
••Coloque a placa do batente na posição correta, como mostrado na imagem. Para
o braço do pedivela esquerdo, a imagem mostra a peça como ela é vista olhando
atrás da bicicleta.
Seção cruzada
38
Instalando o motor e as peças periféricas
Instalando a unidade da coroa e os braços do pedivela
Estria de instalação da
unidade da coroa
Eixo
4. Instale a corrente.
Consulte o manual do revendedor para saber sobre o uso da corrente.
39
Instalando o motor e as peças periféricas
Instalando a unidade da coroa e os braços do pedivela
(2) Aperte o anel de trava enquanto segura o pedivela esquerdo de maneira estável.
35-45 N·m
Anel de trava
NOTA
••Não use uma chave de impacto.
R 0,7-1,5 N·m
Tampa
Braço do pedivela
direito
40
Instalando o motor e as peças periféricas
Instalando as tampas do braço
12-14 N·m
(2) Parafuso da abraçadeira (x 2)
Placa do batente
Pino da placa
NOTA
••Os dois parafusos devem ser apertados alternadamente em etapas, em vez de
apertados totalmente de uma só vez.
••Coloque a placa do batente na posição correta, como mostrado na imagem.
Seção cruzada
41
Instalando o motor e as peças periféricas
Instalando as tampas do braço
Gancho
Tampa do braço
42
Instalando o motor e as peças periféricas
Medição e ajuste da tensão da corrente
0,8 N·m
Parafuso de
fixação
0,8 N·m
Parafuso de
fixação
NOTA
••O nível adequado de assistência poderá não ser atingido se a tensão da corrente
estiver alta demais.
43
Instalando o motor e as peças periféricas
Medição e ajuste da tensão da corrente
Ajuste manual
44
Instalando o motor e as peças periféricas
Medição e ajuste da tensão da corrente
(2) Empurre a TL-DUE60 para baixo até que ela toque na coroa e no pinhão traseiro.
Êmbolo
45
Instalando o motor e as peças periféricas
Medição e ajuste da tensão da corrente
(2) Empurre a TL-DUE60 para cima até que ela toque na coroa e no pinhão traseiro.
Êmbolo
Flange
46
Conexão e comunicação com dispositivos
47
Manutenção
Substituindo a unidade da coroa
Manutenção
Substituindo a unidade da coroa
Ao substituir a unidade da coroa, assegure-se de que a corrente está encaixada.
Consulte "Instalando a unidade da coroa e os braços do pedivela" para instruções detalhadas.
TL-FC39
Anel de trava
TL-FC36
48
Manutenção
Substituindo a coroa
DICAS TÉCNICAS
••O TL-FC39 pode ser fixado no TL-FC36 com abraçadeiras plásticas, como indicado
na imagem.
Orifício de instalação
Abraçadeira
plástica
Substituindo a coroa
Consulte "Substituindo a unidade da coroa" para informações sobre como remover a unidade
da coroa.
49
Manutenção
Substituindo a proteção de corrente
XXXXX-XX
12-14 N·m
Parafuso de fixação da coroa
Adaptador de 4 braços
Coroa
50
Manutenção
Substituindo a tampa do braço
Unidade da coroa
Parafuso de fixação
0,7 N·m
51
Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem aviso prévio. (Portuguese)