Manual de Operações - DMH-Z6380TV

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 122

DMH-ZF9380TV

Português (B)
DMH-ZS9380TV
DMH-Z6380TV
RECEPTOR RDS AV

Manual de Operações
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
Leia estas instruções para saber como operar seu modelo adequadamente. Depois que
você tiver acabado de ler as instruções, guarde este documento num lugar seguro para

Português (B)
referência futura.

Importante
A tela mostrada nos exemplos pode ser diferente das telas reais, as quais podem ser
alteradas sem aviso prévio, devido a melhorias de desempenho e função.

■ Precaução .................................................................................... 4
■ Peças e controles......................................................................... 9
■ Operação básica........................................................................ 12
■ Bluetooth®................................................................................. 22
■ Wi-Fi® ......................................................................................... 32
■ Browser...................................................................................... 37
■ CarAVAssist................................................................................ 40
■ Fonte/aplicativo........................................................................ 43
■ Rádio.......................................................................................... 47
■ TV Digital................................................................................... 51
■ USB............................................................................................. 53
■ iPhone® ...................................................................................... 60
■ Apple CarPlay™ ......................................................................... 64
■ Android Auto™ .......................................................................... 68
■ Esporte....................................................................................... 72
■ Tempo ........................................................................................ 74
■ HDMI .......................................................................................... 76
■ AUX ............................................................................................ 78
■ Componente externo ............................................................... 80
-2-
■ Configurações ........................................................................... 82
Exibindo a tela de configuração ................................................................................................................ 82
Configurações do sistema............................................................................................................................ 82
Configurações do tema................................................................................................................................. 92
Configurações de áudio................................................................................................................................ 93
Configurações de vídeo ................................................................................................................................ 98
Configurações de comunicação ................................................................................................................ 99

Português (B)
■ Menu Favoritos ....................................................................... 101
■ Outras funções ........................................................................ 102
■ Apêndice.................................................................................. 104

-3-
Precaução
ADVERTÊNCIA
As ranhuras e aberturas no gabinete são fornecidas para ventilação, para garantirem uma operação

Português (B)
confiável do produto e para proteção contra o sobreaquecimento. Para evitar o perigo de incêndio, as
aberturas nunca devem estar bloqueadas ou tapadas com itens (como papéis, tapetes de chão,
roupas).

CUIDADO
Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos
eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065.

Informações de segurança importantes


ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios
automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos, entre outros
perigos.
• Não permita que este produto entre em contato com água. Pode resultar em choque elétrico. Da
mesma forma, o contato com líquidos pode provocar danos, geração de fumaça e sobreaquecimento
do produto.
• Se um líquido ou um objeto se infiltrar no produto, estacione o veículo em um lugar seguro, desligue
a chave de ignição (ACC OFF) imediatamente e consulte o seu revendedor ou a Estação de Serviços
da Pioneer autorizada mais próxima. Não use o produto nesta condição, porque fazer isso pode
provocar um incêndio, choques elétricos ou outras falhas.
• Se você detectar qualquer fumaça, ruído estranho ou odor anormal deste produto, ou qualquer outra
anormalidade na tela LCD, desligue o aparelho imediatamente e consulte o seu revendedor ou a
Estação de Serviços da Pioneer autorizada mais próxima. Usar este produto nesta condição pode
provocar danos permanentes ao sistema.
• Não desmonte nem modifique este produto, pois há componentes de alta voltagem dentro do
mesmo que podem causar choques elétricos. Certifique-se de consultar o seu revendedor ou a
Estação de Serviços da Pioneer autorizada mais próxima para a inspeção interna, ajustes ou reparos.
• Não ingira a bateria, perigo de queimadura por produto químico.
(O controle remoto fornecido ou vendido separadamente com) Este produto contém bateria de
célula do tipo moeda/botão. Se a bateria de célula do tipo moeda/botão for engolida, ela poderá
provocar severa queimadura interna em apenas duas horas e poderá causar até a morte.
Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance de crianças.
Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do
alcance de crianças.
Se achar que as baterias podem ter sido engolidas ou introduzidas em qualquer parte do corpo,
consulte um médico imediatamente.
Antes de usar este produto, certifique-se de ler e de entender completamente as
seguintes informações de segurança:

-4-
• Não opere este produto, quaisquer aplicativos ou a opção de câmera de visão traseira
(se adquirida) se isso desviar sua atenção de alguma forma da operação segura de seu
veículo. Sempre observe as regras de condução segura e siga todas as
regulamentações de tráfego existentes. Se sentir dificuldade em operar este produto,
estacione seu veículo em um local seguro e use o freio de estacionamento antes de
realizar os ajustes necessários.
• Nunca ajuste o volume do produto a um nível tão alto que não possa ouvir o tráfego

Português (B)
exterior e os veículos de emergência.
• Por motivos de segurança, certas funções são desativadas a menos que o veículo
esteja parado e o freio de estacionamento esteja aplicado.
• Guarde este manual à mão como uma referência para os procedimentos de operação
e informações de segurança.
• Não instale este produto onde o mesmo possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)
prejudicar o desempenho de qualquer um dos sistemas operacionais ou recursos de
segurança do veículo, incluindo os airbags, botão do pisca-alerta, etc., ou (iii)
prejudicar a habilidade do motorista para operar o veículo com segurança.
• Lembre-se de usar o cinto de segurança sempre que dirigir o veículo. Se você sofrer
um acidente, seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais graves se o cinto
de segurança não estiver colocado adequadamente.
• Nunca use fones de ouvido ao dirigir.

Para garantir uma condução segura

ADVERTÊNCIA
O CONDUTOR VERDE-CLARO PARKING, NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA
DETECTAR QUE O VEÍCULO ESTÁ ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO
LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO.

Para garantir uma condução segura


ADVERTÊNCIA
• O CABO VERDE CLARO NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR
O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO AO LADO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DO
BOTÃO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CABO
PODE VIOLAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
• Para evitar riscos de danos ou ferimentos e a potencial violação das leis aplicáveis, este
produto não deve ser usado com imagem de vídeo visível ao motorista.
• Em alguns países, a visualização de imagens em um visor dentro de um veículo, mesmo pelas pessoas
que não o motorista, pode ser ilegal. Onde tais regulamentações se aplicam elas devem ser
obedecidas.
Se tentar ver imagens de vídeo enquanto dirige, a advertência “É estritamente
proibida a visualização da fonte de vídeo no banco da frente enquanto dirige.” será
exibida na tela. Para ver uma imagem de vídeo nesta tela, pare o veículo em um lugar

-5-
seguro e use o freio de estacionamento. Mantenha o pedal de freio pressionado para
liberar o freio de estacionamento.

Quando usar uma tela conectada ao V OUT


O terminal de saída de vídeo (V OUT) é para a conexão de uma tela para permitir que os
passageiros nos bancos traseiros assistam a imagens de vídeo.

Português (B)
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o visor traseiro em um local que permita ao motorista assistir o vídeo enquanto dirige.

Para evitar a exaustão da bateria


Certifique-se de ligar o motor do veículo para usar este produto. Usar este produto sem
ligar o motor pode descarregar a bateria.

ADVERTÊNCIA
Não instale este produto em um veículo que não possui cabo ACC ou circuito disponível.

Função da câmera
Com uma câmera de visão traseira opcional, você pode usar este produto como um
auxílio para ter visão em reboques ou ao entrar de ré em uma vaga de estacionamento
apertada.

ADVERTÊNCIA
• A IMAGEM DA TELA PODE APARECER INVERTIDA.
• USE A ENTRADA SOMENTE PARA MARCHA RÉ OU PARA A IMAGEM DE ESPELHO DA CÂMERA DE
VISÃO TRASEIRA. OUTROS USOS PODERÃO RESULTAR EM LESÕES OU DANOS.

CUIDADO
O modo de visão traseira existe para usar este produto como um auxílio para visão em reboques ou ao
entrar de ré em uma vaga de estacionamento apertada. Não use essa função para fins de
entretenimento.

Manipulando o conector USB


CUIDADO
• Para prevenir a perda de dados e danos ao dispositivo de armazenamento, nunca o retire deste
produto durante uma transferência de dados.
• A Pioneer não pode garantir compatibilidade com todos os dispositivos de armazenamento em
massa USB e não assume responsabilidade sobre qualquer perda de dados em reprodutores de
mídia, iPhone, smartphone ou outros dispositivos ao usar este produto.

-6-
• Pode não ser reconhecido corretamente por este produto se um dispositivo USB que tenha sido
desconectado incorretamente do computador for conectado.

Em caso de problema
Se o produto deixar de funcionar adequadamente, entre em contato com o seu
revendedor ou a Estação de Serviço da Pioneer autorizada mais próxima. Ao levar este

Português (B)
produto ao revendedor ou Estação de Serviço da Pioneer autorizada, certifique-se de
levar a unidade e o monitor LCD.*
* DMH-ZF9380TV/DMH-ZS9380TV

Visite nosso site


Visite-nos no seguinte site:
http://pioneer.com.br/
• Registre seu produto. Iremos manter os detalhes de sua compra em arquivo para
ajudá-lo a consultar essas informações em caso de sinistro, tais como perda ou roubo.
• Oferecemos as últimas informações sobre a PIONEER CORPORATION em nosso site.
• A Pioneer fornece regularmente atualizações de software para melhorar ainda mais
seus produtos. Verifique a seção de suporte do site da Pioneer para obter todas as
atualizações de software disponíveis.

Proteger a tela e o painel LCD


• Não exponha a tela LCD diretamente à luz do sol quando este produto não for
utilizado. Isso pode resultar em mau funcionamento da tela LCD devido às altas
temperaturas resultantes.
• Ao usar um telefone celular, mantenha a antena do telefone celular afastada da tela
LCD para evitar a interrupção do vídeo na forma de distúrbios como manchas, listras
coloridas, etc.
• Para proteger a tela LCD contra danos, certifique-se de tocar nas teclas do painel
apenas com os dedos e com suavidade.
• Há uma película inquebrável no visor da unidade. Esta película não pode ser retirada
ou substituída por uma película alternativa. Pode haver cola na borda da película.
Contudo, isso não afeta a usabilidade desta unidade.*
* DMH-ZF9380TV, DMH-ZS9380TV

Observações sobre memória interna


• As informações serão apagadas desconectando o cabo amarelo da bateria (ou
removendo a própria bateria).
• Algumas das configurações e dos conteúdos registrados não serão redefinidos.

-7-
Sobre este manual
• Este manual contém diagramas de telas autênticas para descrever as operações. No
entanto, as telas em algumas unidades podem não ser as mostradas neste manual
dependendo do modelo usado.
• Quando um iPhone está conectado na unidade, o nome fonte da unidade aparece
como [iPod]. Note que esta unidade suporta somente iPhone independentemente do

Português (B)
nome fonte. Para obter detalhes da compatibilidade do iPhone, consulte Modelos de
iPhone compatíveis (página 115).

Significados dos símbolos usados neste manual

Isto indica nomes de modelos que são suportados pelas operações descritas.
0000TV
Isto indica para tocar na tecla virtual apropriada na tela de toque.

Isto indica para tocar sem soltar a tecla virtual apropriada na tela de toque.

Isso indica para deslizar na direção da seta na tela sensível ao toque.

Isso indica para arrastar na direção da seta na tela sensível ao toque.

-8-
Peças e controles
Unidade principal

Português (B)
ZF9380TV ZS9380TV

Z6380TV

Toque para exibir a tela de menu inicial.


Toque sem soltar para desligar. Para ligar novamente, toque em qualquer
botão.
Toque para ativar o modo de reconhecimento de voz, como a Siri®, quando o
iPhone estiver conectado à unidade via Bluetooth ou USB.
Toque sem soltar para exibir a tela de pesquisa ou seleção de dispositivos
móveis.
/ Volume

Tela LCD

-9-
Controle remoto

Português (B)
/ Volume
VOLUME
MODE Pressione para alternar entre a tela de Aplicativo e a tela de operação AV.
Pressione e mantenha pressionado para desligar a exibição.
SRC/OFF Pressione para circular por todas as fontes disponíveis.
Pressione e mantenha pressionado para desligar a fonte.
TOP MENU Não usado.
MENU Não usado.
ENTER Não usado.
MUTE
AUDIO Não usado.
SUBTITLE
ANGLE
BAND/ESC Pressione para selecionar a faixa do sintonizador quando o sintonizador está
selecionado como uma fonte.
Pressione para cancelar o modo de controle de funções.
RETURN Não usado.
Pressione para pausar ou retomar a reprodução ou reproduzir desde o início
se retomar estiver desativado.
ou Para áudio: Pressione sem soltar para executar retrocesso rápido ou avanço
rápido.
Para vídeo: Pressione para executar retrocesso rápido ou avanço rápido.
ou Pressione para retornar à faixa anterior (arquivo) ou vá para a próxima faixa
ou (arquivo).
Pressione para atender ou finalizar uma chamada.

Pressione para parar a reprodução.


Se você retomar a reprodução, a reprodução começará do ponto onde você
parou. Toque no botão novamente para parar a reprodução completamente.

- 10 -
FOLDER/P.CH Pressione para selecionar a página seguinte ou anterior.
ou Pressione para recuperar as frequências de estação de rádio atribuídas para
definir as teclas de canal.
Pressione para atender ou finalizar uma chamada.

Português (B)

- 11 -
Operação básica
Preparando o controle remoto

Português (B)
Remova a folha de isolamento antes de usar.

Como substituir a bateria

Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos mais (+) e


menos (-) orientados apropriadamente.

ADVERTÊNCIA
As baterias (tanto o pacote quanto as instaladas) não sevem ser expostas a calor excessivo como luz
solar, fogo ou similares.

CUIDADO
• Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por um mês ou mais.
• Há perigo de explosão da bateria caso seja substituída incorretamente. Substitua somente com o
mesmo tipo ou equivalente.
• Não manipule a bateria com ferramentas metálicas.
• Não guarde a bateria com objetos metálicos.
• Caso a bateria vaze, limpe completamente o controle remoto e instale uma bateria nova.
• Ao se desfazer das baterias usadas, faça-o segundo as normas governamentais ou os regulamentos
de instituições ambientais públicas que sejam aplicáveis em seu país/região.

Usando o controle remoto

Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo.


NOTA
O controle remoto poderá não funcionar corretamente se ficar exposto à luz direta do sol.
Importante
• Não deixe o controle remoto exposto a temperaturas altas ou à luz direta do sol.

- 12 -
• Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou
acelerador.

Iniciando a unidade
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
A tela [Selecionar idioma] é exibida.

Português (B)
NOTA
Da segunda vez em diante, a tela mostrada diferirá dependendo das condições anteriores.

2 Selecione o idioma.
3 Toque em .
A tela [Configurações modo falante] é exibida.
4 Selecione o modo de alto-falante.
[Modo padrão]
Sistema de 4 alto-falantes com alto-falantes frontais e traseiros, ou um sistema de 6
alto-falantes com alto-falantes frontais e traseiros e subwoofers.
[Modo de rede]
Sistema de 3 vias com alto-falante de alto alcance, alto-falante médio alcance e
subwoofer (alto-falante de baixo alcance) para reprodução de frequências (bandas)
alta, média e baixa.

ADVERTÊNCIA
Não use a unidade no Modo padrão quando um sistema de alto-falante para Modo de rede de 3
vias estiver conectado na unidade. Isso poderá causar danos aos alto-falantes.
5 Toque em [OK].
A tela Renúncia legal é exibida.
6 Toque em [OK].
A tela de menu inicial é exibida.
NOTA
Uma vez que o modo alto-falante for definido, a definição não pode ser alterada, a menos que este
produto seja restaurado às configurações padrão. Restaurar as configurações padrão para alterar a
configuração do modo de alto-falante (página 103).

Alterando o modo de alto-falante

Para alterar o modo do alto-falante, é necessário restaurar esse produto para as


configurações padrão.
1 Restaure as configurações padrão (página 103).

- 13 -
Usando o painel de toque
Você pode operar esse produto tocando as teclas na tela diretamente com seus dedos.
NOTA
Para proteger a tela LCD contra danos, certifique-se de tocar na tela com os dedos e com suavidade.

Português (B)
Teclas comuns do painel de toque

: Retorna para a tela anterior.


: Fecha a tela.

Operar telas de listas

Tocar num item na lista permite-lhe estreitar as opções e prosseguir à


próxima operação.
Aparece quando todos os caracteres não são exibidos na área de exibição.
Se você tocar na tecla, o restante é rolado na exibição.
NOTA
Esta função está disponível somente se você parar o veículo em um lugar seguro e
usar o freio de estacionamento.
Aparece quando os itens não podem ser exibidos em uma única página.
Arraste a barra lateral, a barra de pesquisa inicial ou a lista para exibir os itens
ocultos.

- 14 -
Usando a barra de tempo

Português (B)
Você pode alterar o ponto de reprodução arrastando a tecla.
O tempo de reprodução correspondente à posição da tecla é exibido enquanto
você arrasta a tecla.

Uso do teclado na tela

Exibe os caracteres que são digitados.

Insere os caracteres na caixa de texto.

Confirma a entrada e continua para a etapa seguinte.

Exclui o texto digitado à esquerda cursor, uma letra de cada vez.

Digita um espaço.

Alterna entre letras e números/símbolos.

Alterna entre letras maiúsculas e minúsculas.

- 15 -
Tela de menu inicial

Português (B)
Widget (página 19)
Toque para ver a fonte/aplicativo selecionado.
Personalizando o widget (página 19)
Após terminar a personalização, toque em .

Área de fontes/aplicativos favoritos


Toque para ver a fonte/aplicativo selecionado.
Personalizando a tela de menu inicial (página 16)
Os seguintes itens podem ser personalizados.
• Alterando o layout da tela de menu inicial (página 17)
• Reorganizando os ícones na área de fontes/aplicativos favoritos
(página 17)
• Reorganizando os ícones exibidos na área de fontes/aplicativos
favoritos (página 17)
Após terminar a personalização, toque em .
Notificações (página 19)

Fonte/aplicativo (página 43)

Estações de rádio favoritas (página 17)

Personalizando a tela de menu inicial

NOTAS
• O layout dos widgets e ícones favoritos na tela do menu inicial é salvo para cada dispositivo móvel
conectado através de Bluetooth. O layout se altera, dependendo do dispositivo móvel que está
conectado nesta unidade.

- 16 -
• Esta função está disponível somente se você parar o veículo em um lugar seguro e usar o freio de
estacionamento.
• O ícone [Conectividade] não pode ser removido da área de fontes/aplicativos favoritos.
• O ícone [Conectividade] se altera para o ícone Apple CarPlay ou ícone Android Auto, dependendo de
seu dispositivo móvel.
▶Alterando o layout da tela de menu inicial
1 Toque sem soltar na área de fontes/aplicativos.

Português (B)
2 Toque em .
3 Selecione [Área Inferior] ou [Área Superior].

▶Reorganizando os ícones na área de fontes/aplicativos favoritos


1 Toque sem soltar na área de fontes/aplicativos.
2 Arraste o ícone para a posição desejada.
Após terminar de reorganizar, toque em .
▶Reorganizando os ícones exibidos na área de fontes/aplicativos favoritos
1 Toque sem soltar na área de fontes/aplicativos.
A área da lista de fontes/aplicativos aparece na tela.
2 Arraste o ícone não necessário na área de fontes/aplicativos favoritos para a área
da lista de fontes/aplicativos, caso esta área esteja cheia.
3 Arraste do ícone para o local desejado na área de fontes/aplicativos favoritos.
Após terminar de reorganizar, toque em .

Estações de rádio favoritas


Registrar suas estações de rádio favoritas permite que você salte rapidamente para as
estações de rádio registradas.

Exibindo a tela de estações de rádio favoritas

1 Toque em e, em seguida, deslize para cima na tela.


Deslize para baixo na tela após terminar.

- 17 -
Tela de estações de rádio favoritas

Português (B)
Estações de rádio favoritas
Toque para fazer alterações na estação de rádio selecionada.
Lista das estações de rádio favoritas
Toque para selecionar a estação de rádio favorita na tela de lista (página 18).

Atualiza as estações de rádio favoritas.


As próximas 3 estações na lista de favoritos são exibidas.
NOTA
Esta função somente está disponível quando houver mais de 4 estações de rádio
favoritas na lista.

Tela de lista

Adiciona/remove um favorito.

Estações de rádio disponíveis


Toque para sintonizar a estação de rádio selecionada.

- 18 -
Notificações
Notificação exibe as notificações do iPhone ou smartphone (Android™) conectado e
informações esportivas registradas no CarAVAssist.
NOTAS
• Esta função precisa estar conectada via Bluetooth a um iPhone ou um smartphone com CarAVAssist

Português (B)
instalado (página 40). Para obter mais detalhes sobre a conexão Bluetooth, consulte Conexão de
Bluetooth (página 22).
• Para usar a função de notificação de esportes, precisa registrar uma equipe no CarAVAssist e a
importar para esta unidade (página 41) previamente.
• Para usar a função de notificação de esportes, certifique-se de que a antena de GPS está instalada
corretamente e que esta unidade está conectada na Internet através de uma rede Wi-Fi (página 32).
Para obter detalhes sobre a instalação da antena de GPS, consulte o Guia de Início Rápido.

Exibindo a tela de notificações

1 Toque em e, em seguida, deslize para a direita na tela.


Após terminar, deslize para a esquerda na tela.

Tela de notificações

Notificações recebidas
Toque para exibir os detalhes da notificação.

Widget
Os widgets permitem que você veja informações de suas fontes e aplicativos favoritos
na tela de menu inicial e acesse os atalhos para eles.

Personalizando o widget

NOTA
Esta função está disponível somente se você parar o veículo em um lugar seguro e usar o freio de
estacionamento.

- 19 -
1 Toque em .
2 Toque sem soltar na área de widgets.
3 Toque no widget que deseja personalizar.
Após terminar a personalização, toque em .

Tela de personalização de widgets

Português (B)
Área de widgets
Para reorganizar os widgets, arraste-os para os locais desejados.
Para remover um widget, arraste o widget para .
Listas de fontes/aplicativos disponíveis para os widgets
Agite para a esquerda/direita para alternar entre listas de widgets.
Ajusta o tamanho dos widgets
Toque em um canto do widget selecionado e o arraste para ajustar o tamanho.
DICA
Você pode colocar até quatro widgets na área, ajustando seu tamanho.
NOTA
O tamanho só pode ser ajustado para widgets que tenham uma tecla de ajuste.

▶Mudando os widgets
1 Toque em .
2 Toque sem soltar na área de widgets.
3 Arraste os widgets de fontes/aplicativos que você não quer para a área da lista de
fontes/aplicativos.
Podem ser colocados até quatro widgets na área de widgets.
4 Arraste a fonte/aplicativo desejado para a área de widgets.
Após terminar a mudança, toque em .

- 20 -
NOTA
Alguns widgets não podem ser colocados junto na área de widgets. Algumas funções de widget
também podem ser limitadas devido a combinação de widgets.

Português (B)

- 21 -
Bluetooth®
Conexão de Bluetooth
1

Português (B)
Ligue a função Bluetooth no dispositivo.
2 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
3 Toque em e, em seguida, em .
4 Toque em [Conexão].
5 Toque em .
A unidade começa a pesquisar dispositivos disponíveis e, em seguida, exibe-os na
lista de dispositivos.
6 Toque em na lista.
DICA
Se tocar no nome do dispositivo, a conexão Wi-Fi para Apple CarPlay ou Android Auto é
estabelecida.
NOTAS
• Se cinco dispositivos já estiverem emparelhados, é exibida uma mensagem perguntando se deseja,
ou não, excluir o dispositivo emparelhado. Exclua um dispositivo emparelhado primeiro (página 23).
• Se seu dispositivo suporta emparelhamento simples seguro (SSP - Secure Simple Pairing), aparece um
número de seis dígitos no visor do produto. Certifique-se de que o número de seis dígitos
corresponde àquele que é exibido no dispositivo móvel antes de tocar em [Sim] para emparelhar o
dispositivo.
• Se você tentar conectar um telefone celular desconectado enquanto dois telefones celulares já
estiverem conectados, o primeiro dos dois telefones celulares conectados será desconectado e o
telefone celular desconectado será conectado em seu lugar.
DICAS
• A conexão de Bluetooth também pode ser feita através da detecção deste produto do dispositivo
Bluetooth. Antes do registro, certifique-se de que [Visibilidade] no menu de [Bluetooth] está
configurada para [On] (página 23). Para mais detalhes sobre a operação de dispositivos Bluetooth,
consulte as instruções de operação fornecidas com o dispositivo Bluetooth.
• É possível conectar dois telefones celulares simultaneamente a este produto (página 23).

Configurações de Bluetooth
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .

- 22 -
3 Toque em [Config. do Bluetooth].

CUIDADO
Nunca desligue esse produto e nunca desconecte o dispositivo enquanto a operação da configuração
de Bluetooth está sendo processada.

Item de menu Descrição

Português (B)
[Conexão Automática] Selecione [On] para conectar automaticamente o último
[On] [Off] dispositivo Bluetooth conectado quando usar a função de
viva-voz do telefone.
NOTA
Se dois dispositivos Bluetooth foram conectados na última vez, os
dois dispositivos serão conectados a este produto
automaticamente na ordem em que eles foram registrados na lista
de dispositivos.
[Visibilidade] Selecione [On] para tornar este produto visível para o outro
[On] [Off] dispositivo.
[Entrada Código PIN] Altere o código PIN para conexão Bluetooth.
O código PIN padrão é “0000”.
1 Toque nos números de [0] até [9] para digitar o código
pin (até 8 dígitos).
2 Toque em .
[Info. Dispositivo] Exibir o nome e o endereço de dispositivo desse produto.
[Apagar Memória BT] Toque em [Limpar] e, em seguida, em [OK] para limpar a
memória de Bluetooth.
[Configurações de Selecione [Qualidade] para priorizar a qualidade do som
qualidade de som] Bluetooth.
[Qualidade] Selecione [Conectividade] para priorizar a conexão de
[Conectividade] Bluetooth.

Alterando o dispositivo Bluetooth conectado


Após registrar e conectar os dispositivos Bluetooth a este produto, é possível alternar
entre os dispositivos usando a tecla de alterar dispositivos na função de telefone e
algumas fontes de áudio.
• Você pode registrar até cinco dispositivos Bluetooth neste produto (página 22).
• Pode reconectar um dos dispositivos registrados neste produto. Nos casos em que o
dispositivo registrado é equipado com uma função de telefone, é possível conectar
um total de dois dispositivos simultaneamente quando a função de telefone estiver
sendo usada. Se dois dos cinco dispositivos registrados já estiverem conectados, você
pode conectar o terceiro dispositivo restante para usar a função de áudio apenas
usando a tecla de alterar dispositivos na tela de fonte de áudio.

- 23 -
• O ícone para o telefone celular que está sendo usado é exibido na tela de menu do
telefone. Se você conectar dois telefones celulares a esse produto simultaneamente,
pode alterar entre eles usando a tecla de alterar dispositivos. O conteúdo do menu do
telefone é memorizado para cada telefone celular conectado (página 24).
• A tecla de alterar dispositivos aparecerá para algumas fontes de áudio. A fonte de
áudio pode trocar automaticamente para outra fonte dependendo do dispositivo
selecionado.

Português (B)
Telefonia mãos livres
Para usar esta função, você precisa conectar seu telefone celular a este produto via
Bluetooth previamente (página 22).

CUIDADO
Para sua segurança, evite falar ao telefone o máximo possível enquanto dirige.

Fazendo uma chamada telefônica

1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.


2 Toque em [Telefone].
A tela de menu do telefone aparece.
3 Toque em um dos ícones de chamada na tela de menu do telefone.

- 24 -
Os itens seguintes são exibidos.
• Nome do telefone celular atual
• Número da lista do telefone celular atual
• Status de recepção do telefone celular atual
• Status da bateria do telefone celular atual
DICA
Se você conectar dois telefones celulares a esse produto simultaneamente, pode

Português (B)
alterar entre eles usando a tecla de alterar dispositivos.
NOTA
Quando altera o telefone celular conectado, os itens seguintes também são
alterados:
• Widgets na tela do menu inicial
• Ícones favoritos na tela do menu inicial
• Marcadores do navegador
• Equipes esportivas favoritas
• Configurações de notificação
• Configurações [Fundo de Tela] para a tela do menu inicial e tela de operação AV
Para obter detalhes, consulte CarAVAssist (página 40).
Muda o idioma de pesquisa para inglês ou o idioma de sistema.
NOTA
Pode não ser apresentado dependendo da configuração do idioma do sistema.
Usando listas de contatos predefinidas (página 26)

Usando a agenda telefônica


Selecione um contato a partir da agenda telefônica. Toque no número desejado na
lista e, depois, selecione o número do telefone.
DICAS
• Os contatos em seu telefone serão transferidos automaticamente para este
produto.
• Atualize a lista de contatos manualmente.
NOTAS
• [Visibilidade] da tela [Bluetooth] deve estar ativado (página 23).
• Se dois telefones celulares forem conectados automaticamente a este produto
com a função de conexão automática de dispositivos Bluetooth, a agenda
telefônica do primeiro telefone será exibida.
Usando o histórico de chamadas
Efetue uma chamada telefônica a partir da chamada recebida , chamada
discada ou chamada perdida .
Digitação do número de telefone direto
Toque nas teclas numéricas para digitar o número do telefone e, em seguida,
toque em para efetuar uma chamada.

- 25 -
▶Para finalizar a chamada
1 Toque em .

Usando listas de contatos predefinidas

▶Registrando um número de telefone

Português (B)
Você pode armazenar facilmente até seis números de telefone por dispositivo, como
predefinições.
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [Telefone].
3 Toque em ou .
Na tela [Agenda Telefônica], toque no nome desejado para exibir o número de
telefone do contato.
4 Toque em .

▶Efetuando ligação a partir da lista de contatos predefinida


1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [Telefone].
3 Toque em .
4 Toque na entrada desejada na lista para fazer uma chamada.
A tela de chamada aparece e começa a ligar.
▶Excluindo um número de telefone
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [Telefone].
3 Toque em .
4 Toque em .
5 Toque em [Sim].

Atendendo uma chamada telefônica

1 Toque em para atender a chamada.


Toque em para terminar a chamada.

- 26 -
DICAS
• Toque em durante uma chamada em espera para alternar para a pessoa que fala.
• Toque em durante uma chamada em espera para rejeitar a chamada.
NOTA
Quando dois telefones estiverem conectados simultaneamente, se uma chamada for recebida no
segundo telefone enquanto você estiver falando no primeiro telefone, a tela de confirmação de
chamada para o segundo telefone será exibida.

Português (B)
Função de reconhecimento de voz (para iPhone)

Ao conectar o seu iPhone a este produto, você poderá usar a função de reconhecimento
de voz (Modo Siri Eyes Free) neste produto.
NOTA
Quando é usado um iPhone, o Modo Siri Eyes Free está disponível com esse produto.
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [Telefone].
3 Toque em .
A função de reconhecimento de voz é ativada e a tela de controle de voz é exibida.
DICAS
• Também é possível ativar a função de reconhecimento de voz tocando no botão .
• Se dois telefones celulares forem conectados automaticamente neste produto com a função de
conexão automática do dispositivo Bluetooth, a função de reconhecimento de voz (Modo Siri Eyes
Free) será configurada no primeiro telefone.
• Se desejar usar a função de reconhecimento de voz (Modo Siri Eyes Free) em outro iPhone conectado,
toque em com número para o outro iPhone. O iPhone para o qual você trocou será definido
como o dispositivo atual.

Minimizando a tela de confirmação de chamada

Esta função está disponível somente quando um sistema de navegação externo


(vendido separadamente) está conectado e [Navegador] está selecionado como a fonte.
1 Toque em .

DICA
Para exibir a tela de confirmação de discagem novamente, toque em na tela de menu inicial
(página 16).

Configurações do telefone

1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.


2 Toque em e, em seguida, em .

- 27 -
3 Toque em [Config. do Bluetooth].

Item de menu Descrição


[Auto resposta] Selecione [On] para atender automaticamente uma
[On] [Off] chamada recebida.
[Ring Tone] Selecione [Off] para usar o tom de toque do dispositivo
[On] [Off] emparelhado ou selecione [On] para usar o tom de toque

Português (B)
desta unidade.
[Inverter nome] Selecione [Sim] para alterar a ordem do primeiro e último
nomes na agenda telefônica.

Configurando o modo privado

Durante a conversa, você pode alterar para modo privado (falar diretamente em seu
telefone celular).
1 Toque em ou para ativar e desativar o modo privado.

NOTAS
• Se dois telefones celulares estiverem conectados neste produto e se o primeiro telefone estiver
configurado para o modo privado, pode receber chamadas no segundo telefone enquanto mantém a
chamada em progresso no primeiro telefone.
• Quando dois telefones celulares estiverem conectados neste produto e o modo privado do primeiro
telefone estiver desligado, se uma chamada recebida no segundo telefone for atendida enquanto
uma chamada estiver em progresso no primeiro telefone, ou enquanto um número é digitado ou
uma chamada é recebida no primeiro telefone, a chamada, a digitação ou a recepção na primeiro
telefone é terminada.

Ajustando o volume de escuta da outra parte

Este produto pode ser ajustado para o volume de escuta da outra parte.
1 Toque em para alternar entre os três níveis de volume.

Notas para ligação em mãos livres

▶Observações gerais
• A conexão com todos os telefones celulares que possuem a tecnologia sem fio
Bluetooth não é garantida.
• A distância de linha de visão entre esse produto e seu telefone celular deve ser de 10
metros, ou menos, ao enviar e receber voz e dados por meio da tecnologia Bluetooth.
• Com alguns telefones celulares, o som de toque pode não ter saída nos alto-falantes.
• Se o modo privado estiver selecionado no telefone celular, a telefonia mãos livres
pode estar desativada.

- 28 -
▶Registro e conexão
• As operações do telefone celular variam dependendo do tipo de telefone celular.
Consulte o manual de instruções fornecido com o telefone celular para obter
instruções detalhadas.
• Quando a transferência da agenda de telefone não funcionar, desconecte seu
telefone, e execute o pareamento novamente de seu telefone para este produto.
▶Fazendo e recebendo chamadas

Português (B)
• Você pode ouvir um ruído nas seguintes situações:
– Quando responder ao telefone usando o botão no telefone.
– Quando a pessoa do outro lado da linha desliga o telefone.
• Se a pessoa do outro lado da linha não puder ouvir a conversa devido a um eco,
diminua o nível do volume para a telefonia de mãos livres.
• Com alguns telefones celulares, mesmo após você pressionar o botão de aceitar no
telefone celular quando uma chamada for recebida, a telefonia de mãos livres pode
não funcionar.
• O nome registrado aparece se o número de telefone da chamada recebida já estiver
registrado na agenda do telefone. Quando múltiplos nomes são registrados para o
mesmo número de telefone, os nomes são exibidos na mesma ordem da agenda
telefônica.
▶Históricos de chamadas recebidas e de números chamados
• Não é possível fazer uma chamada para uma entrada de um usuário desconhecido
(nenhum número de telefone) no histórico de chamadas recebidas.
• Se as chamadas forem feitas por meio de seu telefone celular, nenhuma informação de
histórico será registrada nesse produto.
▶Transferências da agenda telefônica
• Se houver mais de 1 000 entradas na agenda telefônica em seu telefone celular, nem
todas as entradas podem ser baixadas completamente.
• Dependendo do telefone celular, esse produto pode não exibir a agenda telefônica
corretamente.
• Se a agenda telefônica no telefone celular tiver dados de imagem, a agenda telefônica
pode não ser transferida corretamente.
• Dependendo do telefone celular, a transferência da agenda telefônica pode não estar
disponível.

Áudio Bluetooth
Antes de usar o reprodutor de áudio Bluetooth, registre e conecte o dispositivo a esse
produto (página 22).
NOTAS
• Dependendo do reprodutor de áudio Bluetooth conectado a esse produto, as operações disponíveis
com esse produto podem ficar limitadas a estes dois seguintes níveis:

- 29 -
– A2DP (Perfil de distribuição de áudio avançado): É possível apenas reproduzir músicas no seu
reprodutor de áudio.
– A2DP e AVRCP (Perfil de controle remoto de áudio/vídeo): É possível reproduzir, pausar, selecionar
músicas etc.
• Dependendo do dispositivo Bluetooth conectado neste produto, as operações disponíveis com este
produto podem ficar limitadas ou serem diferentes das descrições neste manual.
• Enquanto escuta músicas em seu dispositivo Bluetooth, abstenha-se de operar a função de telefone
tanto quanto possível. Se você tentar usar o telefone celular, o sinal pode causar ruído na reprodução

Português (B)
da música.
• Quando você está falando ao dispositivo Bluetooth conectado a esse produto via Bluetooth, a
reprodução pode ser pausada.

1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.


2 Toque em e, em seguida, em .
A tela de configurações do sistema aparece.
3 Toque em [Configurações Fonte AV].
4 Confirme que [Áudio Bluetooth] está ligado.
5 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
A tela de fontes/aplicativos é exibida.
6 Toque em [Áudio Bluetooth].
A tela do reprodutor de áudio Bluetooth aparece.

Operação básica

Tela de reprodução de áudio Bluetooth

Indicador de número da faixa

Alterna entre a reprodução e a pausa.

- 30 -
Pula arquivos para frente ou para trás.

Define um intervalo de reprodução com repetição.

Alterna entre a ordem de reprodução de arquivos aleatória e normal.

Português (B)
Seleciona um arquivo ou pasta da lista para reprodução.
NOTA
Essa função está disponível apenas quando a versão do AVRCP do dispositivo
Bluetooth é 1.4 ou superior.
Alterna entre os dispositivos Bluetooth quando os dispositivos estão
conectados a este produto via Bluetooth (página 23).

- 31 -
Wi-Fi®
Conectando esta unidade em uma rede Wi-Fi, pode navegar na Internet e usar Apple
CarPlay ou Android Auto através de conexão sem fio.

Português (B)
Conexão de Wi-Fi
1 Ligue a função Wi-Fi no dispositivo.
2 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
3 Toque em e, em seguida, em .
4 Toque em [Configurações de Wi-Fi: hotspot].
5 Defina [Wi-Fi] para [On].
6 Toque em [Configuração do hotspot].
7 Toque em .
As redes Wi-Fi disponíveis são exibidas na lista.
8 Toque em uma das redes Wi-Fi na lista.
A tela de entrada de senha da rede é exibida se for necessário inserir uma senha.
9 Insira a senha da rede e toque em [Conexão].
Importante
Quando conecta esta unidade na Internet através de Wi-Fi pela primeira vez, os Termos de Uso e a
Política de Privacidade do Serviço de Comunicação de Internet são exibidos. Para usar o serviço de
Internet, precisa aceitar a política. Caso contrário, a maioria dos aplicativos que usam a Internet não
estão disponíveis. Pode selecionar para aceitar ou recusar a política em qualquer momento em [Termos
de Uso / Privacidade] (página 92).
DICA
Você também pode se conectar facilmente a uma rede Wi-Fi via WPS (página 34).

Configurando o ponto de acesso Wi-Fi

1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.


2 Toque em e, em seguida, em .
3 Toque em [Configurações de Wi-Fi: hotspot].
4 Toque em [Configuração do hotspot].

- 32 -
Tela de configuração do ponto de acesso

Português (B)
SSIDs de redes disponíveis
Toque para conectar a rede selecionada.
Status de conexão automática
Toque para alternar entre a rede automaticamente ou manualmente.
Prioridade de conexão de rede
Arraste a rede para cima para priorizar a conexão tocando em .
Procura redes existentes.
Toque para ir para Tela de adição de ponto de acesso (página 33).
Exclui as redes.

Tela de adição de ponto de acesso

Tipo de rede Wi-Fi

- 33 -
Conecta a rede Wi-Fi.
Toque para selecionar a rede desejada e, depois, digite a senha se requerido.
DICA
Se desejar conectar em uma rede que não esteja listada na tela, toque em [Outro
(Adicionar rede)] e digite as informações requeridas.
Procura novamente redes existentes.

Português (B)
Conexão WPS Wi-Fi

Você pode se conectar facilmente a uma rede Wi-Fi, se WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
estiver disponível no dispositivo conectado.
▶Conexão WPS com o aperto de um botão
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .
3 Toque em [Configurações de Wi-Fi: hotspot].
4 Toque em [Fácil configuração].
5 Toque em [Pressione o botão WPS na unidade e no hotspot para conectá-los via
Wi-Fi.].

▶Conexão WPS com um código PIN


1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .
3 Toque em [Configurações de Wi-Fi: hotspot].
4 Toque em [Fácil configuração].
5 Toque em [Digite o código PIN para conectar ao hotspot.].
6 Insira o código PIN exibido no dispositivo a ser conectado.

Configurações de Wi-Fi
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .
3 Toque em [Configurações de Wi-Fi: hotspot].

- 34 -
NOTA
Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em um lugar seguro e usar o freio de
estacionamento.

Os itens de menu variam de acordo com a fonte/aplicativo.


Item de menu Descrição
[Wi-Fi] Liga ou desliga a conexão Wi-Fi.

Português (B)
[On] [Off]
[Configuração do hotspot] Configura o ponto de acesso Wi-Fi (página 32).
[Fácil configuração] Configura a conexão Wi-Fi via acesso WPS (página 34).
[Endereço MAC] Exibe o endereço MAC.
[Endereço IP] Exibe o endereço IP.

Ponto de acesso através de Wi-Fi


Esta unidade pode ser um ponto de acesso da rede no modo de infraestrutura. Use esta
unidade como um ponto de acesso para usar Apple CarPlay ou Android Auto através da
rede Wi-Fi.

Configurações do ponto de acesso

1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.


2 Toque em e, em seguida, em .
3 Toque em [Definições sem fio: Smartphone].

Item de menu Descrição


[Ponto de acesso] Selecione [On] para ativar o ponto de acesso da rede no
[On] [Off] modo de infraestrutura.
[Informações do Exibe informações de rede no modo de infraestrutura
dispositivo] desta unidade.
[Senha] Exibe a senha da rede no modo de infraestrutura.
[Redefinir a senha] Toque em [OK] para redefinir a senha da rede no modo de
infraestrutura.

Áudio Wi-Fi
Antes de usar o reprodutor de áudio Wi-Fi, conecte o dispositivo a este produto através
do Apple CarPlay™ (página 65) ou Android Auto por meio uma conexão sem fio
(página 69).

- 35 -
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [Apple CarPlay] ou [Android Auto] em vez de [Áudio Wi-Fi].
A tela de reprodução de áudio Wi-Fi aparece.
NOTAS
• [Áudio Wi-Fi] é exibida como [Android Auto] quando a opção Android Auto está sendo usada.
• [Áudio Wi-Fi] é exibida como [Apple CarPlay] quando a opção Apple CarPlay está sendo usada.

Português (B)
Operação básica

Tela de áudio Wi-Fi (Exemplo: Apple CarPlay)

O áudio Wi-Fi com a operação do Apple CarPlay é o mesmo da função de fonte do iPod®.
Para obter detalhes da operação, consulte a operação do iPhone (página 60).

- 36 -
Browser
O navegador permite-lhe navegar em websites registrados usando CarAVAssist.

ADVERTÊNCIA

Português (B)
• Não tente operar o navegador da Web enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu
veículo em um local seguro antes de tentar usar os controles do navegador da Web.
• Quando usar o navegador, não digite informações importantes como informações do cartão de
crédito, informações da conta bancária e informações pessoais.
• Quando usar o navegador, não instale o software ou programas com que a Pioneer não está
envolvida. Se instalar esse software ou programas, talvez ocorram problemas mecânicos com esta
unidade ou suas informações registradas e as informações pessoais registradas nesta unidade talvez
fiquem em risco.

Usando o navegador
Importante
• Para usar a função do navegador, talvez seja necessário conectar esta unidade na Internet através de
uma rede Wi-Fi.
• Para usar a função do navegador, precisa registrar URLs de suas páginas da Web favoritas no
CarAVAssist e, depois, importá-las para esta unidade previamente (página 41).
• Para usar a função do navegador, precisa aceitar os Termos de Uso e a Política de Privacidade do
Serviço de Comunicação de Internet (página 92).
• O navegador talvez não consiga acessar ou exibir algumas páginas da Web e alguns caracteres talvez
não sejam exibidos corretamente.
• Pode demorar algum tempo para exibir as páginas da Web.
• O navegador talvez exiba páginas lentamente, dependendo da resolução do vídeo.
• O navegador talvez não consiga reproduzir alguns tipos de vídeo e áudio.
• O navegador não exibe conteúdo que usa plug-ins, como PDF.
• O navegador não suporta algumas funções, como o download de arquivos.

Iniciando o procedimento
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [Browser].
3 Toque no ícone do website registrado desejado.

- 37 -
Tela do navegador da Web

Português (B)
Miniaturas do website disponíveis
Toque para ir para o website selecionado.

DICA
Deslize para a esquerda/direita para alternar entre a lista das páginas da Web registradas.

Tela do website

Barra de ferramentas do navegador


Para exibir a barra de ferramentas, deslize para baixo a partir do topo da tela.
Retorna à tela do navegador da Web.

Exibe a página anterior.

Exibe a página seguinte.

Atualiza a página.

- 38 -
NOTA
Quando usar o navegador enquanto o Android Auto, o Apple CarPlay ou um sistema de navegação
externo está funcionando, o navegador é exibido no monitor traseiro conectado somente quando o
navegador é exibido no monitor principal. Caso contrário, é exibida uma tela preta no monitor traseiro
conectado.

Português (B)

- 39 -
CarAVAssist
O CarAVAssist é um aplicativo que permite configurar e transferir diversas definições
desta unidade e registrar URLs como favoritos para que você possa navegar no
navegador da Web desta unidade. Você também pode atualizar o firmware desta

Português (B)
unidade através de uma conexão sem fio usando este aplicativo.

Antes de começar
ADVERTÊNCIA
Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em
um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo.
Para usuários de iPhone
Esta função é compatível com iOS 12.0 ou posterior.
Você pode baixar o CarAVAssist na App Store®.

Para usuários do smartphone (Android)


Esta função é compatível com dispositivos com Android OS 6.0 ou posterior instalado.
Você pode baixar o CarAVAssist na Google Play Store.

Que tipo de funções o aplicativo possui?

Promovendo o uso da unidade


A interface da unidade pode ser alterada usando o seu iPhone/smartphone (Android).
Exemplos
• Personalizando a tela do menu inicial incluindo o widget
• Personalizar o papel de parede

- 40 -
• Registrar as URLs de suas páginas da Web favoritas em seus favoritos para ver essas
páginas no navegador da Web
• Registrando suas equipes favoritas para receber informações sobre eles no aplicativo
de esporte da unidade
• Organizar notificações no seu smartphone (Android) para exibir na unidade
• Baixar o firmware mais recente
Para obter detalhes, consulte “Ajuda” no aplicativo CarAVAssist.

Português (B)
Transferindo os dados
1 Conecte seu iPhone ou smartphone com o CarAVAssist instalado nele a este
produto através de Bluetooth (página 22).
2 Abra o CarAVAssist no iPhone ou smartphone conectado e, depois, toque no
botão de conexão na tela do menu inicial do aplicativo.
NOTA
Quando a conexão de Bluetooth é desconectada ou a unidade principal é desligada, execute a
etapa 1 e a etapa 2 novamente, depois de restabelecer a conexão Bluetooth ou de ligar a unidade
principal.

3 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.


4 Toque em .
5 Toque em um dos modos de transferência.
iPhone/smartphone para unidade principal

Unidade principal para iPhone/smartphone

Atualizando o firmware através de uma conexão


sem fio
CUIDADO
• Nunca desligue este produto ou seu iPhone/smartphone enquanto o firmware estiver sendo
atualizado.
• É possível atualizar o firmware somente quando o veículo estiver parado e o freio de estacionamento
ativado.
• Não é possível atualizar a versão antiga do firmware depois de o firmware mais recente ser atualizado.

1 Efetue o download dos arquivos de atualização do firmware para seu iPhone ou


smartphone através do CarAVAssist.

- 41 -
2 Conecte seu iPhone ou smartphone instalado com o CarAVAssist para esta
unidade através da rede Wi-Fi (página 32).
3 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
4 Toque em e, em seguida, em .
5 Toque em [Informações do sistema].

Português (B)
6 Toque em [Atualização de Firmware].
7 Toque em [CarAVAssist].
Siga as instruções na tela para terminar a atualização de firmware.
NOTAS
• Esse produto reinicializará automaticamente após a atualização de firmware ser concluída se a
atualização for bem-sucedida.
• Se uma mensagem de erro aparecer na tela, toque na tela e execute os passos acima novamente.

- 42 -
Fonte/aplicativo
Fontes e aplicativos suportados

Português (B)
Você pode reproduzir ou usar as seguintes fontes e aplicativos com esse produto.
• Rádio (página 47)
• USB (página 53)

As fontes ou aplicativos a seguir podem ser reproduzidos ou usados conectando-se um


dispositivo auxiliar.
• iPhone® (página 60)
• Áudio Bluetooth (página 29)
• TV Digital (página 51)
• Áudio Wi-Fi (página 35)
• AUX (página 78)
• HDMI (página 76)
• Browser (página 37)
• Esporte (página 72)
• Tempo (página 74)
• Visão da câmera (página 80)

Exibindo a tela de lista de fontes/aplicativos


1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
A tela de fontes/aplicativos é exibida.

Tela da lista de fontes/aplicativos

- 43 -
Lista de fontes
Toque para ver a fonte selecionada.
DICA
Selecionar [Power OFF] desativará a maioria das funções desta unidade. O modo
[Power OFF] é liberado temporariamente nos seguintes casos:
• As imagens da câmera de visão traseira são inseridas quando o veículo está em
marcha a ré.

Português (B)
• Um botão dessa unidade é tocado.
• A chave de ignição é desligada (ACC OFF) e, em seguida, ligada (ACC ON).
Rede Wi-Fi conectada
Toque para ir para o Configurações de Wi-Fi (página 34).
Dispositivo móvel conectado
Toque para ir para a tela da lista predefinida no telefone de mãos livres quando um
dispositivo está conectado nesta unidade através de Bluetooth.
Toque para iniciar a pesquisa ou vá para a tela de seleção do dispositivo, quando o
dispositivo não estiver conectado.
NOTA
Quando Apple CarPlay ou Android Auto é ativado, a tela de seleção do dispositivo
aparece mesmo se um dispositivo estiver conectado nesta unidade.
Lista de aplicativos
Toque para ver o aplicativo selecionado.
Exibe os itens seguintes na lista se existirem mais.

Exibe a tela anterior.

Exibindo a tela de operação AV


1 Toque em e, em seguida, toque na tecla de operação AV.
A tela de operação AV aparece.

- 44 -
Português (B)
Exibe a lista de fontes/aplicativos.

Configurações (página 82) e Menu Favoritos (página 101)

Seleciona ou personaliza a curva do equalizador (página 96).

Telefonia mãos livres (página 24)

Selecionando uma fonte/aplicativo


NOTA
[Source OFF] está disponível apenas para fontes AV.

Tela de seleção de fonte/aplicativo

1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.


2 Toque no ícone da fonte/aplicativo.
Quando seleciona [Source OFF], a fonte de AV é desligada.

Lista de fontes/aplicativos

1 Toque em quando a fonte AV estiver em uso.


2 Toque na tecla de fonte/aplicativo.
Quando seleciona [Source OFF], a fonte de AV é desligada.

- 45 -
Reorganizando a ordem de exibição das fontes
NOTA
Esta função está disponível somente se você parar o veículo em um lugar seguro e usar o freio de
estacionamento.

1 Toque em quando a fonte AV estiver em uso.


2

Português (B)
Toque em .
3 Arraste a tecla de fonte/aplicativo para a posição desejada.

- 46 -
Rádio
Iniciando o procedimento
1

Português (B)
Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [Rádio].
A tela de rádio é exibida.

Operação básica
Tela Radio

Recupera o canal predefinido armazenado em uma tecla da


memória.

Armazena a frequência de transmissão atual em uma tecla.

Exibe a lista dos canais predefinidos.


Selecione um item na lista ([1] a [6]) para acessar o canal predefinido.

Seleciona a banda FM1, FM2, FM3 ou AM.

Efetua a função BSM (melhor memória das estações) (página 48).

- 47 -
Ajuste manual

Sintonia por busca ou sintonia por busca sem parar


Liberar a tecla durante alguns segundos permite acessar a estação mais
próxima da frequência atual. Mantenha pressionada a tecla durante
vários segundos para efetuar a sintonia por busca sem parar.

Português (B)
Busca uma emissão por informações PTY (página 48).

Procurando por informações de PTY


Você pode sintonizar uma estação usando informações de PTY (Identificação de Tipo de
Programa).
NOTA
A função estará disponível apenas quando o sintonizador FM for selecionado.

1 Toque em .
2 Toque em ou para selecionar o item.
Os seguintes itens estão disponíveis:
[News&Info], [Popular], [Classics], [Others].
3 Toque em para iniciar a pesquisa.
DICA
Se você tocar em [Cancelar], o processo de pesquisa é cancelado.

Armazenando frequências de transmissão mais


fortes (BSM)
A função BSM (memória de melhores estações) armazena automaticamente as seis
frequências de transmissão mais fortes nas teclas de sintonização predefinidas [1] a [6].
NOTAS
• As frequências de transmissão armazenadas com BSM podem substituir aquelas já salvas.
• As frequências de transmissão armazenadas anteriormente podem continuar armazenadas se não
atingirem o limite para o número de frequências armazenadas.

1 Toque sem soltar para começar a pesquisa.


As seis frequências de transmissão mais fortes serão armazenadas nas teclas de
canal predefinido na ordem da intensidade do sinal.

- 48 -
Para cancelar o processo de armazenamento

1 Toque em [Cancelar].

Configurações de rádio

Português (B)
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .
A tela de configurações do sistema aparece.
3 Toque em [Configurações Fonte AV].
4 Toque em [Configurações de rádio].

Os itens de menu variam de acordo com a fonte.


Item de menu Descrição
[Local] A sintonia por busca local permite que você
[Off] sintonize apenas nas estações de rádio com
FM: [Nível1] [Nível2] [Nível3] [Nível4] sinais suficientemente fortes.
AM: [Nível1] [Nível2]
NOTAS
• A configuração FM [Nível4] (AM [Nível2]) permite a
recepção apenas de estações com os sinais mais
fortes.
• Essa configuração está disponível somente quando
[Rádio] é selecionado como a fonte.
[Passo FM]*1 Você pode mudar o passo de sintonia por busca
[100kHz] [50kHz] para a banda FM e o passo de sintonia manual/
[Passo AM]*1 por busca para a banda AM.
[9kHz] [10kHz]
NOTA
Para a banda FM, o passo de sintonia manual é fixado
em 50 kHz.
[Regional]*2 Muda se o código de área for verificado durante
[On] [Off] a pesquisa de Auto PI.

- 49 -
Item de menu Descrição
[Auto PI]*1 Pesquisa a mesma estação de transmissão de
[On] [Off] código de PI (Identificação do Programa) de
todas as bandas de frequência
automaticamente quando a estação que está
transmitindo contém dados RDS.

Português (B)
NOTA
Mesmo se você configurar para [Off], a pesquisa de PI
é automaticamente executada quando o sintonizador
não pode obter uma boa recepção.
[Interrupção ALARM]*2 As emissões de alarme podem ser recebidas a
[On] [Off] partir da última frequência selecionada,
interrompendo as outras fontes.
[Interrupção TA]*2 Recebe os boletins de trânsito da última
[On] [Off] frequência selecionada, interrompendo as
outras fontes.
[Interrupção NEWS]*2 Interrompe a fonte selecionada atualmente
[On] [Off] com programas de notícias.
*1 Essa configuração está disponível apenas quando a fonte está desligada.
*2 Essa função está disponível apenas quando você recebe a banda FM.

- 50 -
TV Digital
Iniciando o procedimento
1

Português (B)
Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [TV].
A tela TV é exibida.

Operação básica
Tela TV Digital

Recupera o serviço predefinido.

Oculta as teclas de controle do sintonizador.


Para exibir novamente as teclas, toque em qualquer local na tela.
Atualiza as informações da lista de serviços predefinidos.
Tocar em [Cancelar] interrompe o processo de pesquisa.

Troca os serviços para cima ou para baixo.

Status de recepção da TV digital.

Exibe o Guia de programação eletrônico (EPG).


Para receber as informações, toque no programa.

- 51 -
DICAS
• Quando você começar a usar esta fonte, informações da lista de serviço predefinido é
automaticamente atualizado.
• Pode trocar o modo da tela de TV (página 102).

Configurações DTV
1

Português (B)
Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .
A tela de configurações do sistema aparece.
3 Toque em [Configurações Fonte AV].
4 Toque em [Configurações DTV].
Item de menu Descrição
[Controle dos pais] Digite a senha atual, toque em para definir
[Off] [Menos de 10 anos] [Menos de essa função (a senha padrão é 0000) e, em
12 anos] [Menos de 14 anos] [Menos seguida, toque no item para definir a
de 16 anos] [Menos de 18 anos] classificação de bloqueio.
Para editar a senha, siga as instruções.
1 Digite a senha.
2 Toque em [Edit Code].
3 Digite a nova senha e, em seguida, toque
em .
4 Digite a nova senha novamente.
5 Toque em .
[Legenda] Define para exibir a legenda.
[On] [Off]
[Configurações Saída Som] Muda a saída de som.
[Principal] [Sub] [Principal + Sub]

- 52 -
USB
Conectando/desconectando um dispositivo de
armazenamento USB

Português (B)
Você pode reproduzir arquivos de áudio, de vídeo ou de imagens estáticas armazenados
em um dispositivo de armazenamento USB.

Conectando em um dispositivo de armazenamento USB

1 Conecte um dispositivo de armazenamento USB Type-C® no cabo USB Type-C.

DICA
Quando usar um dispositivo de armazenamento USB Type-A, use um USB Type-C para adaptador USB
Type-A (fornecido) para conexão.
NOTAS
• Este produto pode não obter o desempenho ótimo com alguns dispositivos de memória USB.
• A conexão através de hub USB não é possível.
• Um cabo USB Type-C é necessário para a conexão.
• O cabo USB Type-C fornecido e o adaptador são apenas para conectar um dispositivo de
armazenamento USB a esta unidade. Não use o cabo e o adaptador para outros produtos ou
finalidades.

Cabo USB Type-C

Dispositivo de armazenamento USB Type-C

Desconectando um dispositivo de armazenamento USB

1 Retire o dispositivo de armazenamento USB Type-C do cabo USB Type-C.

NOTAS
• Verifique se nenhum dado está sendo acessado antes de puxar o dispositivo de armazenamento USB.

- 53 -
• Desligue o interruptor da ignição (ACC OFF) antes de desligar o dispositivo de armazenamento USB.

Iniciando o procedimento
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB Type-C no cabo USB Type-C

Português (B)
(página 53).
3 Toque em [USB].
A reprodução é executada na ordem de números das pastas. As pastas são puladas
se não tiverem arquivos reproduzíveis.

Operação básica
DICA
Você pode definir o tamanho da tela para os arquivos de vídeo e imagem (página 102).

Fonte de áudio

Tela 1 da fonte de áudio

Apresenta a tela de pesquisa.


Toque na música para reproduzir e, em seguida, toque nas informações da música,
depois de mudar para o modo de Navegador de músicas (página 56).
DICA
Se tocar na capa do álbum, a lista de músicas no álbum é exibida.
NOTA
Essa função somente está disponível para o dispositivo de armazenamento USB.

- 54 -
Alterna entre a reprodução e a pausa.

Pula arquivos para frente ou para trás.

Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta


atual/arquivo atual.

Português (B)
Alterna entre a ordem de reprodução de arquivos aleatória e normal.

Exibe a barra de função oculta.


DICA
Você também pode exibir a barra de função oculta agitando a barra da direita para
a esquerda.
Alterna os tipos de arquivo de mídia seguintes.
[Music]: Arquivos de áudio
[Video]: Arquivos de vídeo
[Photo]: Arquivos de imagem

Seleciona um arquivo da lista.


Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
DICA
Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na
lista tocando nele.
NOTA
Quando reproduzir arquivos de áudio armazenados em um dispositivo de
armazenamento USB, pode procurar um arquivo usando o Navegador de músicas
(página 56).

Tela 2 da fonte de áudio

- 55 -
Exibe a barra de função oculta.
DICA
Você também pode exibir a barra de função oculta agitando a barra da esquerda
para a direita.
Seleciona a pasta anterior ou a pasta seguinte.

Português (B)
Constrói o banco de dados para usar o modo de Navegador de músicas
(página 56).

Alterna a exibição das informações da música atual.

▶Selecionando um arquivo usando o modo de Navegador de músicas


Pode selecionar arquivos para reproduzir, usando a lista de categorias se os arquivos
contiverem informações de marcação.
NOTAS
• Essa função somente está disponível para o dispositivo de armazenamento USB.
• O modo de Navegador de músicas não pode ser mantido depois de a energia ser desligada.
1 Toque em para criar um banco de dados.
O modo de Navegador de músicas estará disponível após o banco de dados ter sido
criado.
2 Toque em .
3 Toque na categoria desejada para exibir a lista de arquivos.
4 Toque no item.
Refine o item até o nome do arquivo ou o título da canção desejada ser exibido na
lista.
5 Toque no nome do arquivo ou no título da canção desejada para reproduzir.
Se a seleção efetuada com o Navegador de músicas tiver sido cancelada, pode
alternar novamente para o modo de Navegador de músicas tocando na guia [Tag] na
tela da lista de arquivos/pastas e tocando na trilha desejada.
DICA
Após o banco de dados ser criado nesta unidade, não há necessidade de criar o banco de dados
novamente desde que os mesmos conteúdos sejam salvos. Para entrar no modo Music Browse
diretamente, toque em e, em seguida, toque em [Tag] antes de selecionar a música.

- 56 -
Fonte de vídeo

CUIDADO
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está
em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.

Português (B)
Tela da fonte de vídeo

Oculta as teclas do painel de toque.


Para exibir novamente as teclas, toque em qualquer local na tela.
Alterna entre a reprodução e a pausa.

Executa retrocesso rápido ou avanço rápido.


Toque novamente para alterar a velocidade de reprodução.

Pára a reprodução.
Toque novamente para começar desde o início da próxima vez.

Executa a reprodução quadro a quadro.

Executa a reprodução em câmara lenta.

Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta


atual/arquivo atual.

Alterna o idioma do áudio.

- 57 -
Alterna os tipos de arquivo de mídia seguintes.
[Music]: Arquivos de áudio
[Video]: Arquivos de vídeo
[Photo]: Arquivos de imagem
Seleciona um arquivo da lista.
Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
DICA

Português (B)
Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na
lista tocando nele.
Pula arquivos para frente ou para trás.

Fonte de imagem estática

DICA
Os arquivos de imagem não são exibidos na exibição traseira.

Tela de imagem estática

Oculta as teclas do painel de toque.


Para exibir novamente as teclas, toque em qualquer local na tela.
Alterna entre a reprodução e a pausa.

Pula arquivos para frente ou para trás.

Seleciona a pasta anterior ou a pasta seguinte.

- 58 -
Salva as imagens atuais como o papel de parede.
Toque nos itens seguintes para sobrepor a imagem.
[Como AVScreen]: Salva a imagem como papel de parede para a tela AV.
[Como HomeScreen]: Salva a imagem como papel de parede para a tela de menu
inicial.
[Como ambos]: Salva a imagem como papel de parede para a tela AV e a tela de
menu inicial.

Português (B)
NOTA
Se você salvar a nova imagem, o papel de parede atual será substituído, exceto a
imagem predefinida.
Gira a figura exibida 90° no sentido horário.

Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta


atual.

Reproduz todos os arquivos no intervalo de reprodução de repetição atual


ou não os reproduz na ordem randômica.

Alterna os tipos de arquivo de mídia seguintes.


[Music]: Arquivos de áudio
[Video]: Arquivos de vídeo
[Photo]: Arquivos de imagem
Seleciona um arquivo da lista.
Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
DICA
Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na
lista tocando nele.

- 59 -
iPhone®
NOTA
iPhone pode ser referido como iPod neste manual.

Português (B)
Conectando seu iPhone
Quando conectar um iPhone neste produto, as definições são configuradas
automaticamente de acordo com o dispositivo a ser conectado. Para obter detalhes da
compatibilidade, consulte Modelos de iPhone compatíveis (página 115).
1 Conecte seu iPhone.
• iPhone via USB ou Bluetooth
2 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
3 Toque em [iPod].
NOTAS
• Para obter informações sobre a conexão USB, consulte Guia de Início Rápido.
• Para obter detalhes sobre a conexão Bluetooth, consulte página 22.

Operação básica

Fonte de áudio

Tela da fonte de áudio

- 60 -
Apresenta a tela de pesquisa.
Selecione uma música da lista relacionada à música sendo reproduzida no
momento.
DICA
Se tocar na capa do álbum, a lista de músicas no álbum é exibida.
NOTA

Português (B)
Esta função não está disponível durante a reprodução de Apple Music® Radio.
Alterna entre a reprodução e a pausa.

Pula arquivos para frente ou para trás.

Configura um intervalo de reprodução repetida na lista selecionada/canção


atual.

Reproduz canções na lista/álbum selecionado de forma randômica.

Alterna entre os dispositivos conectados.

Seleciona uma música a partir da lista.


Toque na categoria e, depois, no título da lista para reprodução da lista
selecionada.
DICAS
• Se você usar o inglês como o idioma do sistema, a função de pesquisa de
alfabeto está disponível. Toque na barra de pesquisa inicial para usar esta função.
• Ao tocar na estação do Apple Music Radio na tela de lista, a tela do Apple Music
Radio é exibida (página 62).
NOTA
Somente estão disponíveis 15 000 canções no iPhone na lista, se o iPhone tiver
mais de 15 000 canções. As canções disponíveis dependem do iPhone.

Tela do aplicativo do iPhone

Você também pode reproduzir e controlar o aplicativo de música no seu iPhone na fonte
iPhone.

- 61 -
Tela do aplicativo iPhone

Português (B)
Alterna entre a reprodução e a pausa.

Pula arquivos para frente ou para trás.

Fonte de Apple Music Radio

Importante
O Apple Music Radio talvez não esteja disponível em seu país ou região. Para obter mais detalhes sobre
o Apple Music Radio, visite o seguinte site: https://www.apple.com/music/

Tela Apple Music Radio

Alterna entre a reprodução e a pausa.

- 62 -
Exibe o menu suspenso do Apple Music Radio.
• Toque em [Play More Like This] para reproduzir músicas semelhantes à musica
atual.
• Toque em [Play Less Like This] para configurar para não reproduzir novamente a
música atual.
• Toque em [Add to iTunes Wish List] para adicionar a música atual na lista de
preferência no iTunes®.

Português (B)
NOTA
Essa função pode não ser usada dependendo do status da sua conta do Apple
Music.
Pula faixas para a frente.

- 63 -
Apple CarPlay™
Pode operar aplicativos do iPhone com gestos dos dedos como tocar, arrastar, rolar ou
agitar na tela deste produto.

Português (B)
Modelos de iPhone compatíveis
Para obter detalhes sobre a compatibilidade dos modelos de iPhone, consulte o
seguinte site.
https://www.apple.com/ios/carplay
NOTAS
• Os gestos de dedos compatíveis variam de acordo com o aplicativo do iPhone.
• Para usar a função Apple CarPlay, primeiro desligue a função CarAVAssist.

ADVERTÊNCIA
Alguns tipos de uso do iPhone podem não ser legais durante a condução em sua jurisdição. Por isso,
tenha cuidado e respeite sempre essas restrições. Em dúvida relativamente a uma determinada função,
execute-a somente quando o carro estiver estacionado. Não deve ser usado nenhum recurso a menos
que seja seguro fazê-lo nas condições que você está experimentando.

Usando o Apple CarPlay


Importante
O Apple CarPlay talvez não esteja disponível em seu país ou região.
Para obter mais detalhes sobre o Apple CarPlay, visite o seguinte site:
https://www.apple.com/ios/carplay
• O conteúdo e funcionalidade dos aplicativos suportados são de responsabilidade dos provedores de
App.
• No Apple CarPlay, o uso é limitado durante a condução, com a disponibilidade das funções e do
conteúdo determinado pelos fornecedores de App.
• O Apple CarPlay permite acessar aplicativos diferentes dos listados que estão sujeitos a limitações
durante a condução.
• A PIONEER NÃO É RESPONSÁVEL E RENUNCIA A RESPONSABILIDADE DE APLICATIVOS E CONTEÚDOS
DE TERCEIROS (NÃO PIONEER) INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, TODAS AS IMPRECISÕES OU
INFORMAÇÕES INCOMPLETAS.
• Antes de usar o Apple CarPlay, verifique se a antena GPS e o cabo de velocidade estão conectados e
instalados corretamente e se o ângulo da unidade está ajustado corretamente. Para obter detalhes
sobre a instalação, consulte o Guia de Início Rápido.

Configurando a posição de condução


Para alcançar a usabilidade otimizada do Apple CarPlay, configure corretamente a
definição de condução de acordo com o veículo. A configuração será aplicada da
próxima vez que um dispositivo compatível com Apple CarPlay for conectado neste
produto.

- 64 -
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .
A tela de configurações de comunicação é exibida.
3 Toque em [Posição do Motorista].
4 Selecione o item.

Português (B)
[Esq.]
Selecione para veículo com volante na esquerda.
[Dir.]
Selecione para veículo com volante na direita.

Iniciando o procedimento

Conexão com fio

1 Conecte um dispositivo compatível com Apple CarPlay nesta unidade através de


USB.
2 Toque no ícone do Apple CarPlay.
A tela inicial do Apple CarPlay é exibida.
DICA
Você também pode iniciar o Apple CarPlay a partir da tela de lista de fontes/aplicativos, deslizando a
tela para a esquerda na tela de menu inicial.

Conexão sem fio

Antes de usar o Apple CarPlay sem fio, ligue a função Bluetooth no iPhone.
1 Ligue a função Wi-Fi (página 35).
2 Toque em e, em seguida, em .

DICA
Você pode pular a etapa 2 tocando sem soltar no botão .

3 Toque em .
Os dispositivos disponíveis são exibidos na lista.
NOTA
A unidade não consegue detectar o dispositivo a menos que o menu de configuração de
Bluetooth ou do Apple CarPlay seja exibido na tela do iPhone.

- 65 -
4 Toque no dispositivo desejado na tela.
A unidade configura a conexão e, em seguida, inicia o aplicativo.
DICA
Se o dispositivo que você deseja conectar não for exibido, toque em na tela novamente.
Também é possível iniciar o Apple CarPlay com o dispositivo desejado, abrindo o menu de
configuração de Bluetooth ou do Apple CarPlay, durante a exibição da tela de pesquisa de
dispositivos ou lista de dispositivos.

Português (B)
DICA
Você pode usar a função Siri tocando no botão depois de Apple CarPlay estar ativado.
NOTAS
• Para obter mais detalhes sobre a conexão USB, consulte Guia de Início Rápido.
• Se um dispositivo compatível com o Apple CarPlay tiver sido conectado e outra tela for exibida, toque
no ícone do Apple CarPlay na tela de fontes/aplicativos para exibir a tela de menu de aplicativos.
• A conexão de Bluetooth com o dispositivo compatível com Apple CarPlay terminará
automaticamente se o Apple CarPlay for ligado. Enquanto o Apple CarPlay estiver ligado, somente
será possível uma conexão de áudio Bluetooth para dispositivos diferentes do dispositivo conectado
através de Apple CarPlay.
• Telefonar com mãos livres através da tecnologia sem fio Bluetooth não está disponível enquanto o
Apple CarPlay estiver ligado. Se o Apple CarPlay estiver ligado durante uma chamada em um telefone
celular diferente de um dispositivo compatível com o Apple CarPlay, a conexão de Bluetooth
terminará após a chamada terminar.

Ajustando o volume
Você pode ajustar o volume de orientação separadamente a partir do volume de som
principal quando o Apple CarPlay é usado.
1 Enquanto o Apple CarPlay estiver ativado, toque em VOL (+/-).
O menu de volume será exibido na tela.

Toque para emudecer. Toque novamente para cancelar o emudecimento.

Toque em [+]/[-] para ajustar o volume de orientação.

Exibe o volume do som principal. Para ajustar o volume do som principal,


toque em VOL (+/-) na unidade ou toque em [+]/[-].

- 66 -
NOTA
O menu de volume é exibido durante quatro segundos. Se o menu desaparecer, toque novamente em
VOL (+/-). O menu reaparece.

Português (B)

- 67 -
Android Auto™
Pode operar aplicativos do Android com gestos dos dedos como tocar, arrastar, rolar ou
agitar na tela deste produto.

Português (B)
Dispositivos compatíveis com Android
Para obter detalhes sobre a compatibilidade dos modelos de Android, consulte o
seguinte site.
https://support.google.com/androidauto
NOTAS
• [USB MTP] é configurado para [Off] para usar o Android Auto (página 83).
• Os gestos de dedos compatíveis variam de acordo com o aplicativo do smartphone.

ADVERTÊNCIA
Alguns tipos de uso do smartphone podem não ser legais durante a condução em sua jurisdição. Por
isso, tenha cuidado e respeite sempre essas restrições. Em dúvida relativamente a uma determinada
função, execute-a somente quando o carro estiver estacionado. Não deve ser usado nenhum recurso a
menos que seja seguro fazê-lo nas condições que você está experimentando.

Usando o Android Auto


Importante
O Android Auto talvez não esteja disponível em seu país ou região.
Para obter detalhes sobre o Android Auto, consulte o site de suporte do Google™:
https://support.google.com/androidauto
• O conteúdo e funcionalidade dos aplicativos suportados são de responsabilidade dos provedores de
App.
• No Android Auto, o uso é limitado durante a condução, com a disponibilidade das funções e do
conteúdo determinado pelos fornecedores de App.
• O Android Auto permite acessar aplicativos diferentes dos listados que estão sujeitos a limitações
durante a condução.
• A PIONEER NÃO É RESPONSÁVEL E RENUNCIA A RESPONSABILIDADE DE APLICATIVOS E CONTEÚDOS
DE TERCEIROS (NÃO PIONEER) INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, TODAS AS IMPRECISÕES OU
INFORMAÇÕES INCOMPLETAS.
• Antes de usar o Android Auto, verifique se a antena GPS e o cabo de velocidade estão conectados e
instalados corretamente e se o ângulo da unidade está ajustado corretamente. Para obter detalhes
sobre a instalação, consulte o Guia de Início Rápido.

Configurando a posição de condução


Para alcançar a usabilidade otimizada do Android Auto, configure corretamente a
definição de condução de acordo com o veículo. A configuração será aplicada da
próxima vez que um dispositivo compatível com Android Auto for conectado neste
produto.

- 68 -
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .
A tela de configurações de comunicação é exibida.
3 Toque em [Posição do Motorista].
4 Selecione o item.

Português (B)
[Esq.]
Selecione para veículo com volante na esquerda.
[Dir.]
Selecione para veículo com volante na direita.

Iniciando o procedimento

Conexão com fio

1 Conecte um dispositivo compatível com Android Auto™ nesta unidade através de


USB.
2 Toque no ícone do Android Auto.
A tela inicial do Android Auto é exibida.

Conexão sem fio

Antes de usar o Android Auto sem fio, ligue a função Bluetooth no dispositivo Android.
1 Ligue a função Wi-Fi (página 35).
2 Toque em e, em seguida, em .

DICA
Você pode pular a etapa 2 tocando sem soltar no botão .

3 Toque em .
Os dispositivos disponíveis são exibidos na lista.
NOTA
A unidade não consegue detectar o dispositivo a menos que o menu de configuração de
Bluetooth seja exibido na tela do smartphone.
4 Toque no dispositivo desejado na tela.
A unidade configura a conexão e, em seguida, inicia o aplicativo.

- 69 -
DICA
Se o dispositivo que você deseja conectar não for exibido, toque em na tela novamente.
DICA
Você pode usar a função de reconhecimento de voz tocando no botão depois de Android Auto
estar ativado.
NOTAS

Português (B)
• Para obter mais detalhes sobre a conexão USB, consulte Guia de Início Rápido.
• Quando o dispositivo para o Android Auto estiver conectado a essa unidade, o dispositivo também
estará conectado via Bluetooth ao mesmo tempo. Se cinco dispositivos já estiverem emparelhados, é
exibida a mensagem de confirmação se deseja, ou não, excluir o dispositivo registrado. Se deseja
excluir o dispositivo, toque em [Concordo]. Se desejar excluir outro dispositivo, toque em [Config. BT]
e exclua os dispositivos manualmente (página 23).
• Se o Android Auto estiver ligado durante uma chamada em um telefone celular diferente do
dispositivo compatível Android Auto, a conexão de Bluetooth trocará para o dispositivo compatível
com Android Auto após a chamada.

Ajustando o volume
Você pode ajustar o volume de orientação separadamente a partir do volume de som
principal quando o Android Auto é usado.
1 Enquanto o Android Auto estiver ativado, toque em VOL (+/-).
O menu de volume será exibido na tela.

Toque para emudecer. Toque novamente para cancelar o emudecimento.

Toque em [+]/[-] para ajustar o volume de orientação.

Exibe o volume do som principal. Para ajustar o volume do som principal,


toque em VOL (+/-) na unidade ou toque em [+]/[-].

NOTA
O menu de volume é exibido durante quatro segundos. Se o menu desaparecer, toque novamente em
VOL (+/-). O menu reaparece.

- 70 -
Configurando a função de início automático
Se esta função estiver configurada para ligada, a tela Android Auto é exibida
automaticamente quando um dispositivo compatível com Android Auto é conectado
nesta unidade.
NOTA

Português (B)
A tela Android Auto é exibida automaticamente somente quando um dispositivo compatível com
Android Auto é conectado corretamente neste produto.
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .
3 Toque em [Inic. auto. Android Auto] para alternar para [On] ou [Off].

- 71 -
Esporte
Confira informações de equipes, como pontuações de jogos e informações dos jogos de
suas equipes favoritas registradas no CarAVAssist.

Português (B)
Usando esportes
A unidade exibe três dias de informações esportivas, para o dia anterior, atual e seguinte.
Importante
• Para usar a função de esportes, precisa conectar esta unidade na Internet através de uma rede Wi-Fi.
• Para usar a função de esportes, precisa registrar uma equipe no CarAVAssist e a importar para esta
unidade (página 41) previamente.
• Para usar a função de esportes, precisa aceitar os Termos de Uso e a Política de Privacidade do Serviço
de Comunicação de Internet (página 92).
• Antes de conectar esta unidade na Internet, certifique-se de que a antena de GPS está instalada
corretamente para obter a hora e data corretos. Para obter detalhes sobre a instalação da antena de
GPS, consulte o Guia de Início Rápido.
NOTA
Esta função talvez não esteja disponível em sua região ou país devido a disponibilidade do fornecedor
do serviço.

Iniciando o procedimento
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [Esporte].

Tela de esportes

- 72 -
Alterna a lista de jogos entre fixa e não fixa.

Muda para a estação de rádio exibida.

Português (B)

- 73 -
Tempo
Exibe a temperatura atual e previsão diária ou horária em sua localização atual. A função
de meteorologia usa um serviço de localização para determinar sua localização atual.

Português (B)
Usando meteorologia
Importante
• Para usar a função de meteorologia, precisa conectar esta unidade na Internet através de uma rede
Wi-Fi.
• Para usar a função de meteorologia, precisa aceitar os Termos de Uso e a Política de Privacidade do
Serviço de Comunicação de Internet (página 92).
• Antes de conectar esta unidade à Internet, certifique-se de que a antena GPS está instalada
corretamente para que sua localização e hora corretas possam ser usadas para o serviço de previsão
do tempo e de localização. Para obter detalhes sobre a instalação da antena GPS, consulte o Guia de
Início Rápido.

Iniciando o procedimento
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [Tempo].

Tela de meteorologia

Temperatura atual

Alterna a unidade de temperatura entre Fahrenheit e Celsius.

Previsão horária atual

- 74 -
Previsão diária atual

NOTA
Se o item de dados for desconhecido ou estiver faltando, “-” é exibido.

Português (B)

- 75 -
HDMI
CUIDADO
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está

Português (B)
em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.
NOTA
Um cabo micro HDMI® (vendido separadamente) é requerido para conexão. Para obter detalhes,
consulte Guia de Início Rápido.

Iniciando o procedimento
1 Conecte um dispositivo HDMI em esta unidade através de um cabo micro HDMI
(vendido separadamente) e, depois, ligue o dispositivo.
2 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
3 Toque em [HDMI].
A tela de fonte de HDMI aparece.

Operação básica
Tela de fonte HDMI

- 76 -
Oculta as teclas do painel de toque.
Para exibir novamente as teclas, toque em qualquer local na tela.
DICA
Você pode definir o tamanho da tela para a imagem de vídeo (página 102).

Português (B)

- 77 -
AUX
Você pode exibir a saída da imagem de vídeo por meio do dispositivo conectado à
entrada de vídeo.

Português (B)
CUIDADO
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está
em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.
NOTA
Um cabo AV com mini-conector (vendido separadamente) é necessário para conexão. Para obter
detalhes, consulte Guia de Início Rápido.

Iniciando o procedimento
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .
3 Toque em [Config. entrada/saída].
4 Confirme que [Entrada Auxiliar] está ligado.
5 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
6 Toque em [AUX].
A tela de AUX é exibida.

- 78 -
Operação básica
Tela de AUX

Português (B)
Oculta as teclas do painel de toque.
Para exibir novamente as teclas, toque em qualquer local na tela.
DICA
Você pode definir o tamanho da tela para a imagem de vídeo (página 102).
Alterna entre a entrada de vídeo e a entrada de áudio.

- 79 -
Componente externo
Visão da câmera

Português (B)
Pode exibir a saída da imagem de vídeo usando o dispositivo conectado na entrada da
câmera traseira ou na entrada da 2ª câmera. Para obter detalhes, consulte Guia de Início
Rápido.

Iniciando o procedimento

1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.


2 Toque em [Câmera].
As imagens de vídeo são exibidas na tela.

Exibindo a visualização da 2ª câmera

1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.


2 Toque em e, em seguida, em .
3 Toque em [Config. entrada/saída].
4 Toque em [Entrada AV].
5 Toque em [2ª câmera].
6 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
7 Toque em [Câmera].
8 Toque em para trocar a visualização da câmera.
As imagens de vídeo da 2ª câmera são exibidas na tela.

Sistema de navegação
Ao conectar o sistema de navegação externo (vendido separadamente), você pode usar
e exibir o sistema de navegação GPS na tela. Para obter detalhes, consulte Guia de Início
Rápido.

- 80 -
Iniciando o procedimento

1 Conecte o sistema de navegação externo a este produto.


2 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
3 Toque em [Navegador].

Português (B)

- 81 -
Configurações
Pode ajustar várias configurações no menu principal.

Português (B)
Exibindo a tela de configuração
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em .
3 Toque em uma das categorias seguintes e, em seguida, selecione as opções.
Configurações do sistema (página 82)
Configurações do tema (página 92)
Configurações de áudio (página 93)
Configurações de vídeo (página 98)
Configurações de comunicação (página 99)

Configurações do sistema
Os itens de menu variam de acordo com a fonte.

[Configurações Fonte AV]

Item de menu Descrição


[Configurações de rádio] (página 49)
[Configurações DTV] (página 52)
[Áudio Bluetooth] Configurando a ativação da fonte de áudio de Bluetooth.
[On] [Off]

[Tom do bipe]

Item de menu Descrição


[Tom do bipe] Selecione [Off] para desativar o sinal sonoro quando o
[On] [Off] botão ou a tela é tocada.

- 82 -
[Config. entrada/saída]

Item de menu Descrição


[USB MTP] Selecione [On] para usar a conexão USB MTP (Protocolo de
[Off] [On] Transferência de Mídia).
Selecione [Off] para usar Android Auto.

Português (B)
[Entrada AV] Selecione a fonte de entrada de AV.
[2ª câmera] [Off]
[Entrada Auxiliar] Configure para [On] para fonte de AUX (página 78).
[On] [Off]

[Configurações da câmera]

Uma câmera de visão traseira vendida separadamente (ex. ND-BC8) é necessária para
utilizar a função da câmera de visão traseira. (Para mais detalhes, consulte seu
revendedor.)
▶Câmera de visão traseira
Esse produto possui uma função que automaticamente muda para a imagem em tela
cheia da câmera de visão traseira instalada em seu veículo, quando a alavanca do
câmbio está na posição MARCHA A RÉ (R).
O modo de Câmera também permite que verifique o que está atrás de você enquanto
estiver dirigindo.
▶Câmera para o modo Câmera
A Câmera pode ser exibida em todos os momentos. Observe que com essa configuração,
a imagem da câmera não é redimensionada para se ajustar e que uma porção do que é
visto pela câmera não está visível.
Para exibir a imagem da câmera, toque em [Câmera] na tela de seleção da fonte/
aplicativo (página 45).
NOTAS
• Para configurar a câmera de visão traseira como a câmera do modo de Câmera, configure [Entrada
câmera traseira] para [On] (página 84).
• Quando estiver usando a 2ª câmera, defina [Entrada AV] para [2ª câmera] (página 83).
• Quando a visão da câmera de visão traseira e da segunda câmera estiverem disponíveis, a tecla para
alterar a exibição aparece. Toque nessa tecla para alterar a exibição entre a imagem da câmera de
visão traseira e a imagem da segunda câmera.

CUIDADO
A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que reproduz imagens inversas em espelho. Caso
contrário, a imagem da tela pode aparecer invertida.
• Imediatamente verifique se a exibição muda para a imagem de câmera de visão traseira quando a
alavanca do câmbio é movida de outra posição para MARCHA A RÉ (R).

- 83 -
• Quando a tela muda para a imagem de câmera de visão traseira em tela cheia durante a condução
normal, mude para a configuração oposta em [Polaridade Câmera].
• Se você tocar em enquanto a imagem da câmera for exibida, a imagem exibida será desligada
temporariamente.

Item de menu Descrição


[Entrada câmera traseira] Configuração da ativação da câmera de visão traseira.
[Off] [On]

Português (B)
[Polaridade Câmera] Configuração da polaridade da câmera de visão traseira.
[Bateria] A polaridade do polo conectado é positiva.
[Terra] A polaridade do polo conectado é negativa.
NOTA
Essa função está disponível quando [Entrada câmera traseira] está
configurado para [On].
[Linha-guia ajuda estac.] Pode configurar se deseja, ou não, exibir as diretrizes da
[On] [Off] assistência de parqueamento nas imagens da câmera de
visão traseira quando estiver estacionando seu veículo em
um lugar apertado.

- 84 -
Item de menu Descrição
[Aj. linha-guia aj. estac.] Ajustar as diretrizes arrastando ou tocando em / / /
/ / na tela.
Toque em [Padrão] para repor as configurações.

CUIDADO
• Quando ajustar as instruções, assegure-se de estacionar o

Português (B)
veículo em um local seguro e aplicar o freio de estacionamento.
• Antes de sair do carro para colocar as marcações, certifique-se de
desligar a ignição (ACC OFF).
• O intervalo protegido pela câmera de visão traseira é limitado. As
diretrizes da largura e distância do veículo exibidas na imagem
da câmera de visão traseira podem diferir da largura e distância
do veículo. (As diretrizes são linhas retas.)
• A qualidade de imagem pode deteriorar dependendo do
ambiente de uso como a noite ou em ambientes escuros.
NOTAS
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
• Usar marcações com fita de embalagem, ou fita semelhante,
conforme mostrado abaixo antes da configuração das diretrizes,
para que as diretrizes sobreponham as marcações.
2m

50 cm

25 cm
Marcações

Marcações
25 cm

Para choque traseiro

[Modo Demonstração]

Item de menu Descrição


[Modo Demonstração] Configurar o modo de demonstração.
[On] [Off]

- 85 -
[Idioma Sistema]

Item de menu Descrição


[Idioma Sistema] Selecione o idioma do sistema.
NOTAS
• Se o idioma incorporado e a configuração do idioma selecionado

Português (B)
não forem os mesmos, as informações de texto podem não ser
exibidas adequadamente.
• Alguns caracteres podem não ser exibidos adequadamente.

[Controle do Volante]

Item de menu Descrição


[Controle do Volante] Selecione [C/ adapt.] ou [S/ adapt.] de acordo com seu
[C/ adapt.] [S/ adapt.] controle remoto com fio.
NOTAS
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
• Dependendo de seu carro, esta função pode não funcionar
corretamente. Neste caso, contate seu revendedor ou uma
Estação de Serviços PIONEER autorizada.
• Use um equipamento profissional com fio PIONEER para cada
modelo de carro quando o modo [C/ adapt.] está ativado. Caso
contrário, selecione [S/ adapt.].

[Restaurar configurações]

Item de menu Descrição


[Todas as configurações] Toque em [Restaurar] para restaurar as configurações nos
ajustes padrão.

CUIDADO
Não desligue o motor enquanto estiver restaurando as
configurações.
NOTAS
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
• A fonte está desligada e a conexão Bluetooth está desconectada
antes do processo começar.
• Antes de iniciar o processo de restauração, desconecte todos os
dispositivos que estiverem conectados à porta USB. Caso
contrário, algumas configurações podem não ser restauradas
corretamente.

- 86 -
[Configurações do Relógio]

Item de menu Descrição


[Configurações do Definir ou ajustar a seguinte exibição de hora e relógio.
Relógio] • Formato de exibição de data:
dia-mês-ano, mês-dia-ano ou ano-mês-dia

Português (B)
• Formato de exibição de hora:
[12 horas] ou [24 horas]
• Diferença de fuso horário UTC (Tempo Universal
Coordenado):
[UTC-12h] a [UTC+14h]
• Horário de verão:
[On] ou [Off]

[Configurações Dimmer]

NOTA
Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em um lugar seguro e usar o freio de
estacionamento.

Item de menu Descrição


[Acionador Dimmer] Configurar o brilho do redutor de luz.
[Auto] Liga ou desliga o redutor de luz automaticamente de
acordo com o acionamento dos faróis do seu veículo.
[Manual] Liga ou desliga o redutor de luz manualmente.
[Hora] Liga ou desliga o redutor de luz na hora ajustada por você.
[Dia/Noite] Configurar a duração do redutor de luz no dia ou noite.
Você pode usar esta função quando [Acionador Dimmer]
está configurado para [Manual].
[Dia] Desliga a função do redutor de luz.
[Noite] Liga a função do redutor de luz.

- 87 -
Item de menu Descrição
[Duração Dimmer] Ajuste o tempo em que o redutor de luz está ligado ou
desligado, arrastando os cursores ou tocando em ou
.
Você pode usar esta função quando [Acionador Dimmer]
está configurado para [Hora].

Português (B)
DICAS
• Cada toque de ou move o cursor para trás ou para
frente na largura de 15 minutos.
• Quando os cursores são colocados no mesmo ponto, o tempo
disponível de dimmer é 0 horas.
• Quando o cursor da configuração de hora de desligar é colocado
no final esquerdo e o cursor da configuração de hora de ligar é
colocado no final direito, o tempo disponível de dimmer
indistinto é 0 hora.
• Quando o cursor da configuração de hora de ligar é colocado no
final esquerdo e o cursor da configuração de hora de desligar é
colocado no final direito, o tempo disponível de dimmer
indistinto é 24 horas.
NOTA
A exibição de tempo da barra de ajuste da duração do redutor de
luz depende da configuração de exibição do relógio (página 102).

[Ajuste de Imagem]

Pode ajustar a imagem para cada fonte, a câmera de visão traseira e o sistema de
navegação.

CUIDADO
Por questões de segurança, você não pode usar algumas dessas funções enquanto o veículo está em
movimento. Para ativar essas funções, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.

Para ajustar o menu seguinte, toque em , , , .


Item de menu Descrição
[Brilho] Ajuste a intensidade de preto.
[-24] a [+24]
[Contraste] Ajuste o contraste.
[-24] a [+24]
[Cor]* Ajuste a saturação de cor.
[-24] a [+24]
[Matiz]* Ajuste o tom da cor (qual cor é enfatizada, vermelha ou
[-24] a [+24] verde).

- 88 -
Item de menu Descrição
[Dimmer] Ajuste o brilho do visor.
[+1] a [+48]
[Temperatura] Ajuste a temperatura da cor, resultando em um melhor
[-3] a [+3] equilíbrio de branco.
* Com algumas imagens, você não pode ajustar [Matiz] e [Cor].

Português (B)
NOTAS
• Os ajustes do [Brilho], [Contraste] e [Dimmer] são armazenados separadamente quando os faróis do
veículo estão desligados (dia) ou ligados (noite).
• [Brilho] e [Contraste] são mudados automaticamente dependendo da configuração de
[Configurações Dimmer].
• O [Dimmer] pode alterar a configuração ou o tempo para ligar ou desligar (página 87).
• Esse ajuste de imagem pode não estar disponível com algumas câmeras de visão traseira.
• Os conteúdos de configuração podem ser memorizados separadamente.

[Informações do sistema]

Item de menu Descrição


[Informação de Firmware] Exibir a versão de firmware.

- 89 -
Item de menu Descrição
[Atualização de Firmware] Atualize a versão mais recente do firmware, usando um
dispositivo de armazenamento USB ou conexão sem fio.
Para atualizar o firmware através de conexão sem fio, o
CarAVAssist é requerido. Para obter detalhes sobre a
execução da atualização sem fio, consulte Atualizando o
firmware através de uma conexão sem fio (página 41).

Português (B)
CUIDADO
• O dispositivo de armazenamento USB para atualização deve
conter apenas o arquivo correto de atualização.
• Nunca desligue este produto, desconecte o dispositivo de
armazenamento USB enquanto o firmware está sendo
atualizado.
• É possível atualizar o firmware somente quando o veículo
estiver parado e o freio de estacionamento ativado.
1 Efetue o download dos arquivos de atualização do
firmware para seu computador.
2 Conecte um dispositivo de armazenamento USB vazio
(formatado) em seu computador e, em seguida,
localize o arquivo de atualização correto e copie-o
para o dispositivo de armazenamento USB.
3 Conecte seu dispositivo de armazenamento USB a
este produto (página 53).
4 Desative a fonte (página 45).
5 Exibir a tela de configuração [Sistema] (página 82).
6 Toque em [Informações do sistema].
7 Toque em [Atualização de Firmware].
8 Toque em [USB].
9 Toque em [Continuar].
Siga as instruções na tela para terminar a atualização de
firmware.
NOTAS
• Esse produto reinicializará automaticamente após a
atualização de firmware ser concluída se a atualização for
bem-sucedida.
• Se uma mensagem de erro aparecer na tela, toque na tela e
execute os passos acima novamente.

- 90 -
Item de menu Descrição
[Status de calibração 3D] Verifique o status de aprendizado do sensor, como o grau
de aprendizado. Também pode verificar os valores do
sensor atual e o número total de pulsos de velocidade.
Para excluir os resultados aprendidos armazenados no
sensor, siga as instruções abaixo.
1 Toque em [Dist.] ou em [Pulso vel.] e, em seguida,

Português (B)
toque em [Sim].
2 Toque em [Status do aprendizado] e, em seguida,
toque em [Reset tudo].
DICA
Toque em [Reset tudo] para redefinir o sensor após alterar a
posição ou o ângulo de instalação.
NOTA
Se você tocar em [Reset dist.], todos os resultados de aprendizado
armazenados em [Dist.] serão limpos.
[Status da conexão] Verifique se os cabos estão conectados corretamente
entre este produto e o veículo.
[Antena do GPS] Exibe o status da conexão da antena de GPS ([OK] ou
[Falha]) e a sensibilidade da recepção.
NOTA
Se a recepção for ruim, troque a posição de instalação da antena
de GPS.
[Status posicionamento] Exibe o status de posicionamento (posicionamento 3D,
posicionamento 2D ou nenhum posicionamento), o
número de satélites usados para posicionamento (laranja)
e o número de satélites que receberam sinais (amarelo). Se
forem recebidos sinais de mais três satélites, a localização
atual poderá ser medida.
[Instalação] Indica se a posição de instalação deste produto está
correta ou não. Se instalado corretamente, [OK] é exibido.
Quando este produto está instalado em um ângulo
extremo que excede o limite do ângulo de instalação, a
informação [Falha (âng. inst.)] é exibida. Se a instalação
deste produto for continuamente alterada e se ele não
estiver fixado firmemente, [Falha (vibração)] será exibido.
[Pulso vel.] O valor do pulso de velocidade detectado por este
produto é mostrado.
[Sinal de retorno] Quando a alavanca do câmbio é mudada para “R” (posição
de marcha a ré), o sinal troca para [Alto] ou [Baixo]. O sinal
exibido varia, dependendo do veículo.

- 91 -
Item de menu Descrição
[Licença] Exibe a licença de fonte aberta para esta unidade.

[Termos de Uso / Privacidade]

Item de menu Descrição

Português (B)
[Termos de Uso / Selecione para aceitar ou recusar os Termos de Uso e a
Privacidade] Política de Privacidade do Serviço de Comunicação de
Internet.
NOTA
As funções seguintes não são ativadas a menos que você concorde
com os Termos de Uso e a Política de Privacidade do Serviço de
Comunicação de Internet:
– Esporte
– Browser
– Tempo

Configurações do tema
Os itens de menu variam de acordo com a fonte.
Item de menu Descrição
[Fundo de Tela] Selecione o papel de parede a partir dos itens predefinidos
neste produto ou imagens originais através do dispositivo
externo.
O papel de parede pode ser configurado a partir das
seleções para a tela de menu inicial e da tela de operação
de AV.
DICA
As cores da imagem central e a segunda imagem a partir da direita
(para a tela de operação AV) se alteram de forma randômica ou se
alteram para corresponderem a cor usada para a imagem da capa
do álbum.
NOTA
As configurações de [Fundo de Tela] são salvas para cada telefone
celular conectado através de Bluetooth. As configurações se
alteram, dependendo do telefone celular que está conectado
nesta unidade. Se dois telefones celulares estiverem conectados
nesta unidade ao mesmo tempo, são aplicadas as configurações
do primeiro telefone.
Exibição predefinida Selecione a exibição de plano de fundo predefinida
desejada.

- 92 -
Item de menu Descrição
(personalizada)*1 Exibe a imagem de exibição do plano de fundo importado
do dispositivo de armazenamento USB.
(desligado) Oculta a exibição do plano de fundo.
[Iluminação]*2 Selecione uma cor da iluminação a partir da lista de cores
ou crie uma cor definida.

Português (B)
Teclas coloridas Selecione a cor predefinida desejada.
(personalizada) Exibe a tecla para personalizar a cor de iluminação.
Para personalizar a cor definida, toque em e, depois,
toque em ou em para ajustar o brilho e o nível de
vermelho, verde e azul para criar a cor favorita.
Para armazenar a cor personalizada na memória, toque
sem soltar em [Memo] e a cor personalizada ficará
disponível na configuração de iluminação seguinte,
tocando em .
DICA
Também pode ajustar o tom da cor, arrastando a barra de cor.
(arco-íris) Alterne gradualmente entre as cores predefinidas na
sequência.
[Tema]*2 Selecione a cor de tema.
[Relógio] Selecione o estilo do relógio a partir da imagem
predefinida para a tela [Home] ou [AV].
Imagens predefinidas Selecione o estilo predefinido desejado para o relógio.
(desligado) Oculta a exibição do relógio na tela [AV].
[Configuração da página Personalize a tela de menu inicial em relação aos seguintes
inicial] itens.
• Trocar a área das fontes/aplicativos favoritos
• Personalizar a fonte/aplicativo favorito exibido e widget
• Reorganizar a fonte/aplicativo favorito exibido e widget
• Ajustar o tamanho do widget exibido
*1 Consulte Fonte de imagem estática (página 58).
*2 É possível visualizar a tela de menu inicial ou a tela de operação AV, tocando em [Home] ou em [AV]
respectivamente.

Configurações de áudio
Os itens de menu variam de acordo com a fonte. Alguns dos itens do menu ficam
indisponíveis quando o volume está definido para silêncio.

- 93 -
Item de menu Descrição
[Fader / Balanço] Toque em ou para ajustar o balanço dos alto-
falantes frontais e traseiros. Configure [Front.] e [Tras.] para
[0] quando usar um sistema de alto-falante duplo.
Toque em ou para ajustar o balanço dos alto-
falantes esquerdo/direito.

Português (B)
DICA
Você também pode ajustar o valor arrastando o ponto na tabela
exibida.
NOTA
Esta função está disponível quando [Modo padrão] está
selecionado como o modo de alto-falante e [Tras.] está
selecionado em [Saída alto-falante tras.].
[Volume] Compensa deficiências nas faixas de baixa frequência e de
[Off] [Baixo] [Médio] [Alto] alta frequência em baixo volume.
[Ajuste Nível Fonte] Ajuste o nível do volume de cada fonte para evitar
[-4] a [+4] alterações radicais no volume, quando alternar entre
fontes que não FM.
Toque em ou para ajustar o volume da fonte
depois de comparar o nível do volume do sintonizador de
FM com o nível da fonte.
DICA
Se você tocar diretamente na área em que o cursor pode ser
movido, a configuração de SLA (ajuste de nível de fonte) será
alterada para o valor do ponto tocado.
NOTAS
• As configurações são baseadas no nível de volume do
sintonizador de FM, o qual permanece inalterado.
• Essa função não está disponível quando o sintonizador de FM é
selecionado como a fonte de AV.
[Master Sound Reviver] Aprimora e complementa o áudio compactado e o restaura
[Off] [Mode1] [Mode2] para qualidade High-Resolution Audio.
[Mode1]: Adequado para áudio compactado a taxas de bits
maiores que 256 kbps.
[Mode2]: Adequado para áudio compactado a taxas de bits
menores que 256 kbps.

- 94 -
Item de menu Descrição
[Nível Alto-falante] Ajuste o nível de saída do alto-falante da posição de
Posição de escuta*1*2 audição.
[Off] [Frontal Esq.] [Frontal 1 Toque em ou para selecionar a posição de
Dir.] [Front.] [Todos] audição e, em seguida, selecione o alto-falante de
saída.
Modo padrão*3 2 Toque em ou para ajustar o nível de saída do

Português (B)
[Frontal Esq.] [Frontal Dir.] alto-falante selecionado.
[Tras. Esq.] [Tras. Dir.]
NOTA
[Subwoofer]
Essa função está disponível quando [Subwoofer] está configurado
Modo de rede*3
para [On].
[Alto esq] [Alto dir] [Méd
esq] [Méd dir] [Subwoofer]
Nível de saída do alto-
falante
[-24] a [10]
[Posição de escuta]*1 Selecione uma posição de audição que deseja deixar como
[Off] [Frontal Esq.] [Frontal o centro dos efeitos de som.
Dir.] [Front.] [Todos]
[Balanço] Toque em ou para ajustar o balanço esquerdo/
direito.
NOTA
Esta função está disponível quando [Modo de rede] está
selecionado como o modo de alto-falante ou quando [Modo
padrão] está selecionado como o modo de alto-falante e
[Subwoofer] está selecionado em [Saída alto-falante tras.].
[Alinhamento de Tempo] Selecione ou personalize as configurações de alinhamento
[On] [Off] do tempo para refletir a distância entre a posição do
Posição de escuta*1*2 ouvinte e cada alto-falante. Você precisa medir a distância
[Off] [Frontal Esq.] [Frontal entre a cabeça do ouvinte e cada unidade de alto-falante.
Dir.] [Front.] [Todos] 1 Toque em ou para selecionar a posição de
Modo padrão*3*4 audição e, em seguida, selecione o alinhamento do
[Frontal Esq.] [Frontal Dir.] alto-falante.
[Tras. Esq.] [Tras. Dir.] 2 Toque em ou para inserir a distância entre o
[Subwoofer] alto-falante selecionado e a posição de audição.
Modo de rede*3*4
DICA
[Alto esq] [Alto dir] [Méd
Se você tocar em [TA ligado], o alinhamento de tempo é desligado
esq] [Méd dir] [Subwoofer]
obrigatoriamente.
Distância
[0] a [490] NOTA
Esta função está disponível somente quando a configuração da
posição de audição está configurada para [Frontal Esq.] ou [Frontal
Dir.].

- 95 -
Item de menu Descrição
[Equalizador Gráfico] Selecione ou personalize a curva do equalizador.
[Pop Rock] [Eletrôn.] Selecione uma curva que deseja usar como a base de
[Samba] [Sertan.] [Unif.] personalização e, em seguida, toque na frequência que
[PRO] [Person.] [Forró] deseja ajustar.
[Jazz]
DICAS

Português (B)
• Se fizer ajustes quando uma curva [Pop Rock], [Eletrôn.],
[Samba], [Sertan.], [Unif.], [PRO], [Forró] ou [Jazz] estiver
selecionada, as configurações da curva do equalizador serão
alteradas para [Person.] obrigatoriamente.
• Se fizer ajustes quando a curva [Person.] estiver selecionada, por
exemplo, a curva [Person.] será atualizada.
• A curva [Person.] pode ser criada igualmente para todas as
fontes.
• Se arrastar um dedo pelas barras de várias faixas do equalizador,
as configurações da curva do equalizador serão definidas para o
valor do ponto tocado em cada barra.
[Subwoofer] Selecione se deseja ativar ou desativar a saída do alto-
[On] [Off] falante de graves secundário traseiro deste produto.
[Crossover]*5 Selecione uma unidade de alto-falante (filtro) para ajustar a
frequência de corte de FPA ou LPF e a inclinação de cada
unidade de alto-falante (página 97).
[Dynamic Bass Enhancer] Aumenta o nível de reforço de graves e dá ao som um
[Off] [Baixo] [Alto] efeito mais dinâmico.
[Saída alto-falante tras.] Selecione a saída do alto-falante traseiro.
[Tras.] [Subwoofer]
NOTA
Esta função é disponível quando [Modo padrão] é selecionado
como o modo de alto-falante.
[Nível do mute] Selecione emudecer ou atenuar o volume da fonte de AV e
o volume do aplicativo iPhone ou smartphone quando a
navegação emite voz de orientação.
[ATENU] O volume fica 10 dB abaixo do volume atual.
[Mute] O volume torna-se 0.
[Off] O volume não muda.
[Config. do subwoofer]*5 Selecione a fase do alto-falante de graves secundário
(página 97).

- 96 -
Item de menu Descrição
[Salvar configurações] Salve para lembrar as seguintes configurações de som
atuais tocando em [OK]: inclinação, fase do subwoofer,
nível do alto-falante, Equalizador Gráfico, FPA/LPF, posição
de audição, crossover, alinhamento de tempo.
DICA

Português (B)
Quando tocar em [Cancelar], retorne à tela de configuração de
[Audio].
[Carregar configurações] Carregue as configurações de som.
[Configurações iniciais]
NOTA
[Configuração Som]
[Configuração Som] está disponível apenas quando você já tiver
salvo as configurações de som (página 97).

*1 [Todos] está disponível quando [Modo de rede] for selecionado como o modo de alto-falante.
*2 Se alterar a configuração da posição de audição, os valores definidos para todos os alto-falantes
mudarão em conjunto com esta configuração.
*3 Para usar esta função, a acústica do veículo deve ser medida previamente.
*4 Esta função está disponível somente quando a configuração da posição de audição está
configurada para [Frontal Esq.] ou [Frontal Dir.].
*5 Esta função não está disponível quando ajustar o alto-falante Alto em [Modo de rede].

Ajustando o valor da frequência de corte

Você pode ajustar o valor da frequência de corte de cada alto-falante.


Os seguintes alto-falantes podem ser ajustados:
[Modo padrão]: Frontal, Traseiro, Subwoofer.
[Modo de rede]: Alto, Médio, Subwoofer.
NOTA
[Config. do subwoofer] está disponível somente quando [Subwoofer] está configurado para [On].
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em e, em seguida, em .
3 Toque em [Crossover] ou [Config. do subwoofer].
4 Toque em ou para alterar o alto-falante.
5 Arraste a linha do gráfico para definir a posição de corte.
6 Arraste o ponto mais baixo do gráfico para definir a inclinação do corte.
Os seguintes itens podem ser configurados.
Alterna a fase de alto-falante de graves secundário entre posição normal e reversa.
DICA
Também pode ajustar a fase [Alto] e [Médio] em [Modo de rede].

- 97 -
[FPB]/[FPA] Alterna a configuração [FPB]/[FPA] para [On] ou [Off]. Quando está desligado, o
filtro passa-alto ou o filtro passa-baixo de cada alto-falante também pode ser
ligado tocando nas linhas do gráfico.

Configurações de vídeo
Os itens de menu variam de acordo com a fonte.

Português (B)
[Tempo por slide foto]

Item de menu Descrição


[Tempo por slide foto] Selecione o intervalo das apresentações de slides de
[5seg] [10seg] [15seg] arquivos de imagem nesse produto.
[Manual]

[Ajuste de Sinal de Vídeo]

Item de menu Descrição


[AUX] Selecione a configuração do sinal de vídeo adequado
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- quando você conecta este produto em um equipamento
M] [PAL-N] [SECAM] AUX.
[Câmera de ré] Selecione a configuração de sinal de vídeo adequada
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- quando conecta este produto em uma câmera de
M] [PAL-N] [SECAM] visualização traseira.
[2ª câmera] Selecione a configuração de sinal de vídeo adequada ao
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- conectar este produto a uma 2ª câmera.
M] [PAL-N] [SECAM]

- 98 -
Configurações de comunicação

[Conexão]

Item de menu Descrição

Português (B)
[Conexão] Exibir uma lista de dispositivos móveis que foram
conectados via Bluetooth ou USB.
Conecte, desconecte ou exclua manualmente o dispositivo
móvel registrado.
Toque em para excluir o dispositivo registrado.
Para conectar um dispositivo registrado manualmente,
efetue o seguinte:
• Para uma conexão Apple CarPlay ou Android Auto, toque
no nome do dispositivo.
• Para uma conexão Bluetooth, toque em .
Para desconectar o dispositivo, toque em na lista.
DICA
Quando não houver nenhum dispositivo na lista, a tela de lista de
pesquisa de dispositivos será exibida e você poderá conectar o
dispositivo selecionado.
NOTA
Conecte o dispositivo Bluetooth manualmente nos casos a seguir:
• Dois ou mais dispositivos Bluetooth estão registrados e você
deseja selecionar manualmente o dispositivo a ser usado.
• Você deseja reconectar um dispositivo Bluetooth desconectado.
• A conexão não pode ser estabelecida automaticamente por
alguma razão.

[Config. do Bluetooth]

Configurar o Bluetooth (página 22) e telefone de mãos livres (página 27).

[Configurações de Wi-Fi: hotspot]

Configurar a conexão e rede Wi-Fi (página 34).

[Definições sem fio: Smartphone]

Configurar a rede no modo de infraestrutura (página 35).

- 99 -
[Posição do Motorista]

Item de menu Descrição


[Posição do Motorista] Configurando a posição de condução.
[Dir.] [Esq.] • Apple CarPlay™ (página 64)
• Android Auto™ (página 68)

Português (B)
[Inic. auto. Android Auto]

Item de menu Descrição


[Inic. auto. Android Auto] Selecione [On] para exibir a tela Android Auto
[On] [Off] automaticamente quando um dispositivo Android está
conectado na unidade.

- 100 -
Menu Favoritos
Registrar seus itens de menu favoritos em atalhos permite-lhe saltar rapidamente para a
tela de menu registrada com um simples toque na tela [Favoritos].

Português (B)
NOTA
Até 12 itens de menu podem ser registrados no menu de favoritos.

Criando um atalho
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em .
3 Toque no ícone de estrela do item do menu para criar um atalho.
O ícone de estrela do menu selecionado é preenchido.
DICA
Para cancelar o registro, toque no ícone de estrela na coluna de menu novamente.

Selecionando um atalho
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em .
3 Toque no item do menu desejado.

Removendo um atalho
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em .
3 Toque sem soltar no item do menu que deseja remover.
O menu selecionado é removido da tela [Favoritos].

- 101 -
Outras funções
Configurando a exibição do relógio

Português (B)
Você pode definir o formato de hora, fuso horário, horário de verão e o formato de data.
No entanto, a hora e a data são ajustadas automaticamente pela antena GPS e não
podem ser ajustadas pelo usuário.
1 Toque na hora atual na tela.
2 Defina os seguintes itens nas configurações.
• O formato de exibição de data:
dia-mês-ano, mês-dia-ano ou ano-mês-dia
• O formato de exibição de hora:
[12 horas] ou [24 horas]
• A diferença de fuso horário UTC (Tempo Universal Coordenado):
[UTC-12h] a [UTC+14h]
• Horário de verão:
[On] ou [Off]
Você também pode configurar esses itens em [Configurações do Relógio]
(página 87).

Alterando o modo de tela ampla


Você pode definir o modo de tela para a tela AV e arquivos de imagem.
1 Toque na tecla do modo de exibição da tela.

Tecla do modo de exibição da tela

- 102 -
2 Toque no modo desejado.
[Full] Exibe imagens na tela inteira.
NOTA
Algumas imagens talvez não sejam exibidas na tela inteira.
[Zoom] Exibe as imagens ampliando-as verticalmente.
[Normal] Exibe imagens sem alterar a razão.

Português (B)
[Trimming] Uma imagem é exibida na tela inteira com razão horizontal e vertical como está. Se
a razão de horizontal para vertical difere entre a exibição e a imagem, a imagem
poderá ser exibida parcialmente cortada em nas laterais ou em cima ou embaixo.
NOTA
[Trimming] é somente para arquivos de imagem.

DICAS
• Diferentes configurações podem ser armazenadas para cada fonte de vídeo.
• Quando um vídeo é exibido em um modo de tela grande que não corresponde à sua razão de
aspecto original, ele pode ficar diferente.
• A imagem de vídeo aparecerá mais grosseira quando visualizada no modo [Zoom].
NOTAS
• Arquivos de imagem podem ser configurados para [Normal] ou [Trimming] no modo de tela ampla.
• Dependendo da versão do software desta unidade, esta função pode variar.
• TV pode ser definido como [Full] ou [Normal] no modo de tela ampla.

Restaurando esse produto para as configurações


padrão
Você pode restaurar as configurações ou conteúdo registrado para as configurações
padrão a partir de [Restaurar configurações] em (página 86).

- 103 -
Apêndice
Resolução de Problemas com a tela AV

problemas

Português (B)
A tela é coberta por uma mensagem de
cuidado e o vídeo não pode ser
Se você tiver problemas em utilizar este mostrado.
produto, consulte esta seção. Os → O fio do freio de estacionamento não
problemas mais comuns estão listados está conectado ou o freio de
abaixo, juntamente com possíveis causas e parqueamento não está aplicado.
soluções. Se uma solução para o seu – Conecte o cabo do freio de
problema não puder ser encontrada aqui, estacionamento corretamente, e
entre em contato com o revendedor ou o aplique o freio.
serviço autorizado mais próximo da → O sensor de velocidade detecta que o
Pioneer. veículo se está movendo.
– Estacione o veículo em um lugar
Problemas comuns seguro e puxe o freio de mão.
Nenhuma saída de vídeo do
É exibida uma tela em branco e a
equipamento conectado.
operação não é possível usando as teclas → A configuração [Entrada AV] ou [Entrada
do painel de toque. Auxiliar] está incorreta.
→ O modo [Power OFF] está ativado.
– Corrija as definições.
– Toque em qualquer botão nesse
produto para liberar o modo. O áudio e o vídeo são ignorados.
→ Esse produto não está preso
A operação Bluetooth não funciona.
firmemente.
→ A energia falhou para o módulo de – Prenda o produto com firmeza.
Bluetooth deste produto.
– Coloque a ignição em OFF e, depois, Não é reproduzido nenhum som. O nível
em ON. do volume não subirá.
Se a mensagem de erro ainda → Os cabos não estão conectados
aparecer após o procedimento acima, corretamente.
entre em contato com seu revendedor – Conecte os cabos corretamente.
ou um Centro de serviços autorizado
da Pioneer. O ícone é exibido e a operação é
impossível.
→ A operação não é compatível com a
configuração do vídeo.
– A operação não é possível.

- 104 -
– Use o iPhone para alterar a direção de
A reprodução randômica no modo de
saída de áudio.
Navegador de música é liberada no
dispositivo de armazenamento USB.
→ A reprodução aleatória no modo de Problemas com a tela de
Navegador de Música é cancelada após telefone
a chave de ignição ser desligada (ACC
OFF). A chamada é impossível porque as teclas

Português (B)
– Mude para o modo de Navegador de do painel de toque para a chamada estão
Música novamente e ligue a inativas.
reprodução aleatória. → O seu telefone está fora do alcance de
A imagem é alongada com uma razão de serviço.
aspecto incorreta. – Tente de novo depois de reentrar no
→ A configuração do aspecto está alcance de serviço.
incorreta para a exibição. → A conexão entre o celular e este
– Selecione a configuração apropriada produto não pode ser estabelecida
para essa imagem. agora.
– Realize o processo de conexão.
O iPhone não pode ser operado. → Dos dois telefones celulares conectados
→ O iPhone está travado. a este produto simultaneamente, se o
– Reconecte o iPhone com o cabo de primeiro telefone estiver discando,
interface USB para iPhone. tocando ou uma chamada estiver em
– Atualize a versão de software do andamento, a discagem não poderá ser
iPhone. realizada pelo segundo telefone.
→ Um erro ocorreu. – Quando a operação no primeiro dos
– Reconecte o iPhone com o cabo de dois telefones celulares for concluída,
interface USB para iPhone. use a tecla de alterar dispositivos para
– Estacione o veículo em um lugar alterar para o segundo telefone e, em
seguro e desligue a chave de ignição seguida, discar.
(ACC OFF). Logo em seguida, ligue a
chave de ignição (ACC ON) Problemas com a tela de
novamente. Aplicativos
– Atualize a versão de software do
iPhone.
– Reconecte o iPhone através da É exibida uma tela em branco.
conexão Wi-Fi. → Ao usar o aplicativo, ele foi finalizado no
→ Os cabos não estão conectados lado de smartphone.
corretamente. – Toque em para exibir a tela de
– Conecte os cabos corretamente. menu inicial.
→ O SO do smartphone pode estar
O som do iPhone não é ouvido. esperando pela operação de tela.
→ A direção da saída de áudio pode – Pare o veículo em um local seguro e
mudar automaticamente quando as verifique a tela do smartphone.
conexões de Bluetooth e USB são
usadas ao mesmo tempo. A tela é exibida mas a operação não
funciona.
→ Um erro ocorreu.

- 105 -
– Estacione o veículo em um lugar revendedor ou um centro de serviços
seguro e desligue a chave de ignição da Pioneer para obter assistência.
(ACC OFF). Logo em seguida, ligue a
chave de ignição (ACC ON) Product overheat. System will be shut
novamente. down automatically in 1 minute. Restart
– Quando um dispositivo Android está the product by ACC-Off/On may fix this
conectado, desconecte a conexão de problem. If this message keep showing
up, it is possible that some problem

Português (B)
Bluetooth deste produto e então
reconecte-a. occured in the product.
→ A temperatura da unidade principal é
O smartphone não foi carregado. demasiado alta.
→ Carregamento cessou porque a – Desligue o interruptor da ignição (ACC
temperatura do smartphone subiu OFF) e, depois, aguarde que a
devido a seu uso prolongado durante o temperatura da unidade principal
carregamento. reduza.
– Desconecte o smartphone do cabo e
espere até que esfrie. Dispositivo de armazenamento
→ Mais bateria foi consumida do que
USB
recarregada durante o carregamento.
– Este problema pode ser resolvido ao
interromper todos os serviços Error-02-9X/-DX
desnecessários no smartphone. → A comunicação falhou.
– Desligue a chave de ignição e então
ligue-a novamente.
Mensagens de erro – Desconecte o dispositivo de
armazenamento USB.
Quando ocorrem problemas com esse – Mude para uma fonte diferente. Então,
produto, uma mensagem de erro é exibida retorne para o dispositivo de
na tela. Consulte a tabela abaixo para armazenamento USB.
identificar o problema, em seguida,
execute as ações corretivas sugeridas. Se o Arquivo irreproduzível
erro persistir, registre a mensagem de erro → Não há nenhum arquivo reproduzível
e entre em contato com um revendedor ou no dispositivo de armazenamento USB.
centro de serviços da Pioneer mais – Verifique se os arquivos no dispositivo
próximo. de armazenamento USB são
compatíveis com esse produto.
Comum → A segurança para o dispositivo de
armazenamento USB conectado está
ativado.
AMP Error – Siga as instruções do dispositivo de
→ Esse produto deixa de funcionar ou a armazenamento USB para desativar a
conexão do alto-falante está incorreta; o segurança.
circuito de proteção está ativado.
– Verifique a conexão do alto-falante. Se Ignorado
a mensagem deixar de aparecer → O dispositivo de armazenamento
mesmo após o motor ter sido ligado e conectado USB contém arquivos
desligado, entre em contato com um protegidos DRM.

- 106 -
– Os arquivos protegidos são ignorados. → O conector USB ou o cabo USB tem
curto circuito.
Proteger – Verifique se o conector USB ou o cabo
→ Todos os arquivos no dispositivo de USB não está preso em algo ou
armazenamento conectado USB estão danificado.
integrados com DRM. → O dispositivo de armazenamento USB
– Substitua o dispositivo de conectado consome mais corrente do
armazenamento USB.

Português (B)
que o máximo permitido.
USB incompatível – Desconecte o dispositivo de
→ O dispositivo de armazenamento USB armazenamento USB e não o use. Gire
conectado não é suportado por esse a chave de ignição para OFF e depois
produto. ACC ou ON e, em seguida, conecte um
– Desconecte seu dispositivo e dispositivo de armazenamento
substitua-o por um dispositivo de compatível com USB.
armazenamento USB compatível. → O cabo de interface USB para iPhone
tem um curto-circuito.
Verificação USB – Verifique se o cabo de interface USB
→ O conector USB ou o cabo USB tem para iPhone ou o cabo USB não está
curto circuito. preso em algo ou danificado.
– Verifique se o conector USB ou o cabo
Seu dispositivo não está autorizado a
USB não está preso em algo ou
danificado. reproduzir este vídeo DivX protegido.
→ Este produto não pode reproduzir
→ O dispositivo de armazenamento USB
arquivos DivX protegidos contra cópia.
conectado consome mais corrente do
– Selecione um arquivo que pode ser
que o máximo permitido.
reproduzido.
– Desconecte o dispositivo de
armazenamento USB e não o use. Gire Formato de áudio não suportado
a chave de ignição para OFF e depois → Esse tipo de arquivo não é suportado
ACC ou ON e, em seguida, conecte um nesse produto.
dispositivo de armazenamento – Selecione um arquivo que pode ser
compatível com USB. reproduzido.
Erro do HUB
→ O hub USB conectado não é suportado iPhone
por este produto.
– Conecte o dispositivo de Houve um problema na comunicação
armazenamento USB diretamente a com o seu iPhone. Reconecte.
este produto. → Falha do iPhone.
– Desconecte o cabo do iPhone. Depois
Nenhuma resposta
que o menu principal do iPhone é
→ Este produto não pode reconhecer o
exibido, reconecte o iPhone e
dispositivo de armazenamento USB
redefina-o.
conectado.
→ A versão de firmware do iPhone é
– Desconecte seu dispositivo e
antiga.
substitua-o por outro dispositivo de
– Atualize a versão do iPhone.
armazenamento USB.

- 107 -
Se a mensagem de erro ainda aparecer
Apple CarPlay
após o procedimento acima, entre em
contato com seu revendedor ou um Centro
Falha na conexão. de serviços autorizado da Pioneer.
→ Comunicação falhou e o sistema está
tentando conectar. Android Auto
→ Aguarde um momento. Em seguida,
efetue as ações abaixo se a mensagem

Português (B)
de erro continuar exibida. O Android Auto foi interrompido.
– Reinicie o iPhone. → O dispositivo conectado não é
– Desconecte o cabo do iPhone e, em compatível com Android Auto.
seguida, conecte o iPhone – Verifique se o dispositivo é compatível
novamente, depois de alguns com Android Auto.
segundos. → O arranque do Android Auto falhou
– Desligue a chave de ignição e então devido a algumas razões.
ligue-a novamente. – Desconecte o cabo do smartphone e
então conecte o smartphone
Conecte a antena de GPS para usar o novamente, depois de alguns
Apple CarPlay sem fio. segundos.
→ Esta unidade não pode detectar – Reinicie o smartphone.
apropriadamente o sinal GPS a partir da – Desligue a chave de ignição e então
antena de GPS. ligue-a novamente.
– Verifique a instalação e a conexão da
antena de GPS. Para obter detalhes O Android Auto parou. Acerte a hora para
sobre a conexão e instalação, consulte sincronizar com a do fone Android, ou
o Guia de Início Rápido. verifique a tela do seu fone Android
quando for seguro fazê-lo.
O sensor de velocidade está → A hora definida neste produto ou no
desconectado. Por favor, conecte-o. smartphone não está correta.
→ O sensor de velocidade não pode – Defina a hora correta.
detectar nenhum sinal. Se a mensagem de erro ainda aparecer
– Verifique a conexão do cabo de sinal após o procedimento acima, entre em
da velocidade. Para obter detalhes contato com seu revendedor ou um Centro
sobre a conexão, consulte o Guia de de serviços autorizado da Pioneer.
Início Rápido.
Falha ao parear o Bluetooth
Conecte a antena de GPS e o sensor de → O emparelhamento do Bluetooth
velocidade para usar o Apple CarPlay sem falhou devido a algumas razões.
fio. – Emparelhe este produto com o
→ Esta unidade não pode detectar o sinal dispositivo manualmente.
de GPS a partir da antena de GPS e o
sinal de velocidade a partir do sensor de Para usar o Android Auto, pare o seu
velocidade. carro e verifique o seu celular Android.
– Verifique a conexão e a instalação para → As configurações padrão são exibidas
ambos. Para obter detalhes sobre a na tela do dispositivo compatível com o
conexão e instalação, consulte o Guia Android Auto ou as imagens não são
de Início Rápido.

- 108 -
emitidas a partir do dispositivo reprodução, condições de
compatível com o Android Auto. armazenamento, etc.
– Parqueie seu veículo em um local
Compatibilidade de dispositivos de
seguro e siga as instruções exibidas na
tela. Se a mensagem de erro continuar
armazenamento USB
sendo exibida depois de efetuar as • Para obter detalhes sobre a
instruções exibidas na tela, reconecte compatibilidade do dispositivo de
armazenamento USB com este produto,

Português (B)
o dispositivo.
consulte Especificações (página 118).
• Protocolo: em massa
Informações detalhadas • Não é possível conectar um dispositivo
de armazenamento USB a este produto
para a mídia por meio de hub USB.
reproduzível • O dispositivo de armazenamento USB
particionado não é compatível com esse
produto.
• Fixe de forma segura o dispositivo de
Compatibilidade armazenamento USB durante a
condução. Não deixe que o dispositivo de
Notas comuns sobre o dispositivo de armazenamento USB caia no chão, onde
armazenamento USB ele possa emaranhar-se com o pedal do
• Não deixe o dispositivo de freio ou acelerador.
armazenamento USB em nenhum lugar • Pode ocorrer uma ligeira demora para
com altas temperaturas. começar a reprodução de arquivos de
• Dependendo do tipo de dispositivo de áudio codificados com dados de imagem.
armazenamento USB usado, esse • Alguns dispositivos de armazenamento
produto poderá não reconhecer o USB conectados a esse produto pode
dispositivo de armazenamento ou os gerar ruídos no rádio.
arquivos poderão não ser reproduzidos • Não conecte nada diferente do
corretamente. dispositivo de armazenamento USB.
• As informações de texto de alguns A sequência de arquivos de áudio no
arquivos de áudio e vídeo não podem ser dispositivo de armazenamento USB.
exibidas corretamente. Para dispositivos de armazenamento USB,
• As extensões dos arquivos devem ser a sequência é diferente daquela do
usadas adequadamente. dispositivo de armazenamento USB.
• Pode haver um leve atraso ao iniciar a
reprodução de arquivos em um Diretrizes de manipulação e
dispositivo de armazenamento USB com informações suplementares
hierarquias complexas de pastas. • Arquivos com proteção de direitos
• As operações podem variar dependendo autorais não podem ser reproduzidos.
do tipo do dispositivo de Notas comuns sobre arquivos DivX
armazenamento USB.
• Pode não ser possível reproduzir alguns Observações específicas para arquivos
arquivos de música do USB devido às DivX
características do arquivo, formato do • Somente arquivos DivX baixados de sites
arquivo, aplicativo gravado, ambiente de de associados DivX são garantidos para

- 109 -
operação apropriada. Os arquivos DivX MARCAÇÃO ID3 Modo de
não autorizados podem não funcionar Navegação de
corretamente. pastas
• Esse produto corresponde a uma ver.1.0/1.1/2.2/
exibição de arquivo DivX de 1 590 2.3/2.4
minutos e 43 segundos. Operações de Modo de
Navegador de
pesquisa além desse limite de tempo são
música

Português (B)
proibidas. ver.2.2/2.3/2.4
• Para obter detalhes sobre as versões de
vídeo DivX que podem ser reproduzidas Compatibilidade WMA
neste produto, consulte Especificações • Esse produto não é compatível com o
(página 118). seguinte: Windows Media™ Audio 9.2
• Para obter mais detalhes sobre o DivX, Professional, Lossless, Voice
visite o seguinte site: https://
www.divx.com/ FREQUÊNCIA DE 32 kHz a 48 kHz
AMOSTRAGEM
TAXA DE TRANSMISSÃO 8 kbps a 320
Quadro de compatibilidade de kbps (CBR)/VBR
mídia
Compatibilidade WAV
Geral • A frequência de amostragem mostrada
• Tempo máximo de reprodução de na exibição pode estar arredondada.
arquivo de áudio armazenado em um FREQUÊNCIA DE 16 kHz a 192
dispositivo de armazenamento USB: 8 h AMOSTRAGEM kHz
(480 minutos) TAXA DE BITS DE 8 bit/16 bit/24
Dispositivo de armazenamento USB QUANTIZAÇÃO bit/32 bit
(somente int)
FORMATO CODEC MP3, WMA,
WAV, AAC, Compatibilidade AAC
FLAC, DSD, AVI, • Este produto reproduz arquivos AAC
MPEG-PS, codificados por iTunes.
MPEG-TS, MP4,
3GP, MKV, FREQUÊNCIA DE 8 kHz a 48 kHz
MOV, ASF, FLV, AMOSTRAGEM
M4V TAXA DE TRANSMISSÃO 16 kbps a 320
kbps (CBR)
Compatibilidade MP3
• Ver. 2.x de ID3 marcação é priorizada Compatibilidade FLAC
quando ambas Ver. 1.x e Ver. 2.x existe.
FREQUÊNCIA DE 8 kHz a 192 kHz
• Esse produto não é compatível com o AMOSTRAGEM
seguinte: Lista de reprodução MP3i (MP3
TAXA DE BITS DE 8 bit/16 bit/24
interativo), mp3 PRO, m3u QUANTIZAÇÃO bit
FREQUÊNCIA DE 8 kHz a 48 kHz
AMOSTRAGEM
TAXA DE TRANSMISSÃO 8 kbps a 320
kbps (CBR)/VBR

- 110 -
Compatibilidade DSD • Independentemente da duração das
seções em branco entre as canções da
FREQUÊNCIA DE DSD64:
gravação original, os arquivos de áudio
AMOSTRAGEM 2,8 MHz
DSD128: comprimidos são reproduzidos com uma
5,6 MHz pequena pausa entre as canções.
• Os arquivos poderão não ser
TAXA DE BITS DE 1 bit
QUANTIZAÇÃO reproduzidos, dependendo da taxa de

Português (B)
bits.
Compatibilidade DivX • A resolução máxima depende do codec
• Esse produto não é compatível com o de vídeo compatível.
seguinte: Formato DivX Ultra, arquivos • O monitor deste produto não possui
DivX sem dados de vídeo, arquivos DivX capacidade de renderização Full HD.
codificados com áudio codec LPCM (PCM .avi
Linear).
• Algumas operações especiais podem ser Codec de vídeo compatível MPEG4, DivX,
proibidas, devido à composição dos H.264, H.263
arquivos DivX. Resolução máxima 1 920 × 1 080
Taxa máxima de quadros 30 fps
Dispositivo de armazenamento USB
EXTENSÃO .divx, .avi .mpg/.mpeg
RESOLUÇÃO MÁX. 720 × 576 Codec de vídeo compatível MPEG2
Resolução máxima 720 × 576
Compatibilidade de arquivos de vídeo
Taxa máxima de quadros 30 fps
• Os arquivos não podem ser reproduzidos
corretamente, dependendo do ambiente .divx
em que o arquivo foi criado ou sobre o
conteúdo do arquivo. Codec de vídeo compatível DivX
• Esse produto não é compatível com a Resolução máxima 720 × 576
transferência de dados com escrita em Taxa máxima de quadros 30 fps
pacotes.
• Esse produto pode reconhecer até 32 .mp4
caracteres, começando com o primeiro Codec de vídeo compatível MPEG4, H.264,
caractere, incluindo a extensão do H.263
arquivo e pasta. Dependendo da área de Resolução máxima 1 920 × 1 080
exibição, esse produto pode tentar exibi- Taxa máxima de quadros 30 fps
los com um tamanho de fonte pequena.
No entanto, o número máximo de .3gp
caracteres que podem ser exibidos varia
Codec de vídeo compatível H.263
de acordo com a largura de cada
Resolução máxima 1 920 × 1 080
caractere e da área de exibição.
• A sequência da seleção de pastas ou de Taxa máxima de quadros 30 fps
outras operações pode ser alterada, .mkv
dependendo da ordem com que os
arquivos são salvos no dispositivo de Codec de vídeo compatível MPEG4, H.264,
armazenamento USB. VC-1
Resolução máxima 1 920 × 1 080

- 111 -
Taxa máxima de quadros 30 fps
USB Type-C
.mov
USB Type-C® e USB-C® são marcas
Codec de vídeo compatível MPEG4, H.264,
H.263 comerciais registradas da USB
Implementers Forum.
Resolução máxima 1 920 × 1 080
Taxa máxima de quadros 30 fps
HDMI

Português (B)
.flv
Codec de vídeo compatível H.264
Resolução máxima 1 920 × 1 080
Taxa máxima de quadros 30 fps

.wmv/.asf
Codec de vídeo compatível VC-1
Resolução máxima 1 920 × 1 080 Os termos HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, e o logotipo HDMI
Taxa máxima de quadros 30 fps
são marcas ou marcas registradas da HDMI
.m4v Licensing Administrator, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
Codec de vídeo compatível MPEG4, H.264,
H.263
Resolução máxima 1 920 × 1 080 Wi-Fi
Taxa máxima de quadros 30 fps
Wi-Fi® é uma marca comercial registrada da
.ts/.m2ts/.mts Wi-Fi Alliance®.
Codec de vídeo compatível MPEG4, H.264, Wi-Fi Protected Setup™ é uma marca
MPEG2 comercial da Wi-Fi Alliance®.
Resolução máxima 1 920 × 1 080
Taxa máxima de quadros 30 fps

Exemplo de uma hierarquia


NOTA
Este produto atribui números às pastas. O
usuário não pode atribuir números às
pastas.

Bluetooth
A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas
comerciais registradas de propriedade da O logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ e o logotipo
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas Wi-Fi Protected Setup™ são marcas de
pela PIONEER CORPORATION é feito sob licença. certificação da Wi-Fi Alliance®.
Outras marcas comerciais e marcas registradas
pertencem a seus respectivos proprietários.

- 112 -
documentação e/ou outros materiais
Dolby Digital fornecidos com a distribuição.
– O nome da Xiph.org Foundation e os
Esse produto fará mistura de sinais com Dolby nomes de seus colaboradores não
Digital internamente e o som será transmitido podem ser usados para endossar ou
em estéreo.
promover produtos derivados desse
• Fabricados de acordo com licença da
software sem permissão prévia específica
Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo D

Português (B)
por escrito.
duplo são marcas registradas da Dolby
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS
Laboratories.
TITULARES DOS DIREITOS AUTORAIS E
COLABORADORES “NO ESTADO EM QUE SE
ENCONTRA” E QUAISQUER GARANTIAS
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO,
SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E
ADEQUABILIDADE PARA UM FIM
ESPECÍFICO SÃO NEGADAS. EM NENHUMA
WMA HIPÓTESE A FUNDAÇÃO OU OS
COLABORADORES SERÃO RESPONSÁVEIS
Windows Media é uma marca comercial ou POR QUAISQUER DANOS DIRETOS,
registrada da Microsoft Corporation nos Estados INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS,
Unidos e/ou em outros países. EXEMPLARES OU DANOS (INCLUINDO, SEM
• Este produto inclui a tecnologia LIMITAÇÃO, A AQUISIÇÃO DE BENS OU
proprietária da Microsoft Corporation e SERVIÇOS SUBSTITUTOS, PERDA DE USO,
não pode ser utilizado nem distribuído DADOS OU LUCROS OU INTERRUPÇÃO DE
sem uma licença da Microsoft Licensing, NEGÓCIOS) CAUSADOS E EM QUALQUER
Inc. TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SEJA EM
CONTRATO, RESPONSABILIDADE OBJETIVA
FLAC OU (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU
OUTROS) DECORRENTES DE QUALQUER
FORMA DE USO DO SOFTWARE, MESMO
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
QUE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
DANOS.
Foundation
A redistribuição e o uso nas formas de
origem e binária, com ou sem modificação, DivX
são permitidas desde que as seguintes
condições sejam atendidas:
– As redistribuições do código fonte devem
manter o aviso de direito autoral acima,
esta lista de condições e a seguinte
isenção de responsabilidade. DivX® Os dispositivos certificados de Home
– As redistribuições em formato binário Theater foram testados para alta qualidade DivX
devem reproduzir o aviso de direito Reprodução de vídeo de (incluindo .avi, .divx).
autoral acima, esta lista de condições e a Quando vô o logotipo DivX, sabe que tem a
seguinte isenção de responsabilidade na liberdade para reproduzir os seus vídeos
favoritos.

- 113 -
DivX®, DivX Certified® e logotipos associados são
marcas comerciais da DivX, LLC e são usados sob Google, Google Play,
licença.
Este dispositivo DivX Certified® pode reproduzir Android
arquivos de vídeo DivX® Home Theater até 576p
(incluindo .avi, .divx). Google, Google Play e Android são marcas
Efetue o download do software grátis em registradas da Google LLC.
www.divx.com para criar, reproduzir e transmitir

Português (B)
vídeo digital.
Android Auto
AAC
AAC é abreviatura de Advanced Audio
Coding e refere-se ao padrão de tecnologia
de compressão de áudio usado com MPEG-
2 e MPEG-4. Diversos aplicativos podem
ser usados para codificar arquivos AAC, Android Auto é uma marca comercial da Google
LLC.
mas os formatos de arquivos e extensões
diferem, dependendo do aplicativo que é
usado para codificar. Esta unidade Informações detalhadas
reproduz arquivos AAC codificados por
iTunes. sobre dispositivos iPhone
conectados
High-Resolution Audio
• A Pioneer não assume responsabilidades
por dados de um iPhone, mesmo se esses
dados forem perdidos durante o uso com
esse produto. Efetue o backup de seus
dados do iPhone regularmente.
• Não deixe o iPhone sob a luz direta do sol
durante longos períodos de tempo. A
exposição prolongada à luz direta do sol
pode provocar um mau funcionamento
do iPhone devido à alta temperatura
decorrente.
• Não deixe o iPhone em qualquer lugar
com altas temperaturas.
O produto com este logo está conforme a • Segure firmemente o iPhone ao dirigir.
norma High-Resolution Audio definida por Não deixe que o iPhone caia no chão,
Japan Audio Society. Este logo é usado sob onde ele possa emaranhar-se com o
licença a partir de Japan Audio Society. pedal do freio ou acelerador.
Para escutar música com qualidade de som • Para obter detalhes, consulte os manuais
Hi-Res, é recomendado o uso de todos os do iPhone.
componentes compatíveis com High-
Resolution Audio Standard of Japan Audio
Society.

- 114 -
iPhone e Lightning® Apple Music

Apple Music é uma marca comercial da


Apple Inc., registrada nos Estados
Unidos e em outros países.

Apple CarPlay

Português (B)
O uso do emblema Made for Apple significa
que um acessório foi projetado para conectar
especificamente o(s) produto(s) da Apple
identificado(s) no emblema e que foi
certificado pelo fabricante para atender os
padrões de desempenho da Apple. A Apple
não se responsabiliza pela operação deste
dispositivo ou sua conformidade com os Apple CarPlay é uma marca comercial da
padrões regulatórios e de segurança. Apple Inc.
Observe que o uso deste acessório com um O uso do emblema Works with Apple
produto da Apple pode afetar o desempenho significa que um acessório foi projetado para
do recurso sem fio. trabalhar especificamente com a tecnologia
iPhone e Lightning são marcas comerciais da identificada no emblema e que foi certificado
Apple Inc., registradas nos os EUA e outros pelo fabricante para atender os padrões de
países. desempenho da Apple.

App Store Siri


App Store é uma marca de serviço da Funciona com o Siri pelo microfone.
Apple Inc.
Modelos de iPhone compatíveis
iOS
• iPhone XS
iOS é uma marca comercial em que a • iPhone XS Max
Cisco mantém o direito de marca • iPhone XR
comercial nos Estados Unidos e em • iPhone X
alguns outros países. • iPhone 8
• iPhone 8 Plus
iTunes • iPhone 7
• iPhone 7 Plus
iTunes é uma marca comercial da Apple • iPhone SE
Inc., registrada nos Estados Unidos e • iPhone 6s
em outros países. • iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
Dependendo do modelo de iPhone, ele
pode não ser compatível com algumas

- 115 -
fontes AV. Para obter detalhes sobre de rede Wi-Fi para fins de permitir que
compatibilidade do iPhone com esse seu smartphone conecte-se à Internet.
produto, consulte as informações no nosso • A disponibilidade de serviço pode ser
site. geograficamente limitada à região.
Consulte o provedor de serviço de
conteúdo conectado para obter
Gracenote informações adicionais.

Português (B)
• A capacidade desse produto de acessar o
Gracenote, o logo e logotipo Gracenote conteúdo está sujeita à alteração sem
são marcas comerciais ou marcas aviso e pode ser afetada por uma das
comerciais registradas da Gracenote, Inc. condições a seguir: problemas de
nos Estados Unidos e/ou em outros países. compatibilidade com versões de
firmware futuras do smartphone;
Usando conteúdo problemas de compatibilidade com
versões futuras dos aplicativos de
conectado com base conteúdo conectado para smartphone;
mudanças ou descontinuidades dos
em aplicativo aplicativos de conteúdo conectado ou
serviços por seu provedor.
Importante • A Pioneer não se responsabiliza por
Requisitos para acessar os serviços de quaisquer problemas que possam advir
conteúdo conectado baseado em de aplicativos incorretos ou com falhas
aplicativo usando esse produto: de conteúdo.
• A última versão do(s) aplicativo(s) de • O conteúdo e funcionalidade dos
conteúdo conectado compatível da aplicativos suportados são de
Pioneer para smartphone, disponível responsabilidade dos provedores de App.
junto ao provedor de serviços, transferido • No Apple CarPlay e Android Auto, a
para seu smartphone. funcionalidade do produto é limitada ao
• Uma conta atual com o provedor de dirigir, com funções disponíveis
serviço de conteúdo. determinadas pelos fornecedores de
• Plano de dados do smartphone. App.
Nota: se o Plano de dados de seu • A disponibilidade de funcionalidade de
smartphone não fornecer uso de dados App, Apple CarPlay e Android Auto é
ilimitados, recargas adicionais junto a seu determinada pelo fornecedor do
provedor podem se aplicar por acessar o aplicativo, e não é determinada pela
conteúdo conectado com base em Pioneer.
aplicativo via redes 3G, EDGE e/ou LTE • O Apple CarPlay e o Android Auto
(4G). permite acesso a aplicativos que não
• Conexão à Internet via 3G, EDGE, LTE (4G) estão listados (sujeitos a limitações ao
ou rede Wi-Fi. dirigir), mas a capacidade de utilização
• Cabo adaptador Pioneer opcional do conteúdo é determinada pelos
conectando seu iPhone a este produto. fornecedores do App.
Limitações:
• O acesso a conteúdo conectado baseado
em aplicativo dependerá da
disponibilidade do celular e/ou cobertura

- 116 -
Aviso sobre Tela de cristal líquido (LCD)

visualização de vídeo • Se a tela LCD estiver perto da abertura do


ar condicionado, certifique-se de que o ar
Lembre-se de que a utilização deste do ar condicionado não sopre nela. O
sistema para fins de visualização comercial calor do ar condicionado pode romper a
ou pública pode constituir uma violação tela LCD, e o ar frio do ar condicionado

Português (B)
aos direitos autorais protegidos pela Lei de pode formar uma condensação dentro
Direitos Autorais. desse produto, resultando em possíveis
danos.
• Pequenos pontos pretos ou brancos
Uso correto da tela LCD (pontos brilhantes) podem aparecer na
tela LCD. Isso ocorre em virtude das
características da tela LCD e não indica
Manipulação da tela LCD um mau funcionamento.
• A tela LCD ficará difícil de ver se for
• Quando a tela LCD é exposta à luz direta exposta à luz direta do sol.
do sol durante um longo período de • Quando usar um telefone celular,
tempo, ela pode ficar muito quente, mantenha a antena afastada da tela LCD
resultando em possíveis danos à tela de para prevenir a interrupção do vídeo na
LCD. Quando não estiver usando esse forma de distúrbios como manchas ou
produto, evite expô-lo à luz direta do sol listras coloridas.
sempre que possível.
• A tela LCD deve ser usada dentro dos Manutenção da tela LCD
intervalos de temperatura indicados nas
Especificações na página 118. • Quando for remover pó ou limpar a tela
• Não use a tela LCD em temperaturas mais LCD, primeiro desligue esse produto e
altas ou mais baixas que o intervalo de então limpe a tela com um pano seco e
temperatura de funcionamento, porque a macio.
tela LCD pode funcionar incorretamente • Quando limpar a tela LCD, tome cuidado
e sofrer danos. para não arranhar a superfície. Não use
• A tela LCD é exposta para aumentar sua limpadores químicos fortes ou abrasivos.
visibilidade dentro do veículo. Não a
pressione com força, pois isso pode Luz de fundo LED (diodo emissor
danificá-la.
de luz)
• Não empurre a tela LCD com força
excessiva, pois isso pode arranhá-la. Um diodo emissor de luz é usado dentro
• Nunca toque na tela LCD com algo do monitor para iluminar a tela LCD.
diferente dos dedos quando operar as • Em baixas temperaturas, usar a luz de
funções do painel de toque. A tela LCD fundo LED pode aumentar o retardo da
pode ser facilmente arranhada. imagem e deteriorar a qualidade da
imagem em virtude das características da
tela LCD. A qualidade da imagem
melhorará com a elevação da
temperatura.

- 117 -
• A vida de serviço da luz de fundo LED é Corpo:
mais longa que 10 000 horas. No entanto, 0,8 kg
ela pode diminuir se a luz for usada em Monitor:
altas temperaturas. 0,8 kg
• Se a luz de fundo LED chegar ao fim da (DMH-Z6380TV)
sua vida de serviço, a tela se escurecerá e 0,9 kg
a imagem não ficará mais visível. Neste
Visor

Português (B)
caso, consulte o seu revendedor ou o
centro de assistência autorizado da Tamanho da tela/razão de aspecto:
Pioneer mais próximo. (DMH-ZF9380TV/DMH-ZS9380TV)
9,0 polegadas de largura/16:9 (área de
exibição efetiva: 198,72 mm × 111,78
Especificações mm)
(DMH-Z6380TV)
Geral 6,78 polegadas de largura/16:9 (área de
Fonte de alimentação nominal: exibição efetiva: 152,4 mm × 80,208 mm)
14,4 V DC (12,0 V a 14,4 V permitido) Pixels:
Sistema de aterramento: (DMH-ZF9380TV/DMH-ZS9380TV)
Tipo negativo 1 280 (Largura) × 720 (Altura) × 3 (RGB)
Consumo máximo de energia: (DMH-Z6380TV)
10,0 A 800 (Largura) × 480 (Altura) × 3 (RGB)
Dimensões (L × A × P): Método de exibição:
(DMH-ZF9380TV) Matriz ativa TFT
Chassi (D): Sistema de cores:
178 mm × 50 mm × 165 mm Compatível com PAL/NTSC/PAL-M/PAL-
Face: N/SECAM
170 mm × 46 mm × 7,5 mm Intervalo de temperatura:
Monitor: -10˚ C a +60˚ C
231 mm × 131 mm × 37 mm
Áudio
(DMH-ZS9380TV)
POTÊNCIA RMS:
Corpo:
23 W × 4 (50 Hz a 15 kHz, 10 %THD, 4 Ω
178 mm × 50 mm × 135 mm
de carga, ambos os canais em
Monitor:
funcionamento)
230 mm × 130 mm × 29 mm
23 W × 2 can/4 Ω + 40 W × 1 can/2 Ω
(DMH-Z6380TV)
(para subwoofer)
Chassi (D):
Impedância de carga:
178 mm × 100 mm × 87 mm
4 Ω (4 Ω a 8 Ω [2 Ω para 1 canal]
Face:
admissível)
171 mm × 97 mm × 3 mm
Nível de saída Preout (máx.): 4,0 V
Peso:
Equalizador (equalizador gráfico de 13
(DMH-ZF9380TV)
bandas):
Corpo:
Frequência:
1,4 kg
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/
Monitor:
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15
0,7 kg
kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
(DMH-ZS9380TV)
Ganho: ±12 dB (2 dB/passo)

- 118 -
<Modo padrão> Inclinação:
FPA: LIGAR/DESLIGAR -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24
Frequência: dB/oct
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Fase (Média): Normal/Inversa
Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 LPF (Subwoofer): LIGAR/DESLIGAR
Hz Frequência:
Inclinação: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80

Português (B)
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250
dB/oct Hz
LPF (Subwoofer): LIGAR/DESLIGAR Inclinação:
Frequência: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct
Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Fase (Subwoofer): Normal/Inversa
Hz Alinhamento de tempo:
Inclinação: 0 a 490 cm (1,4 cm/passo)
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 Nível do alto-falante:
dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct +10 dB a -24 dB (1 dB/passo)
Fase: Normal/Inversa
USB
Alinhamento de tempo:
0 a 490 cm (1,4 cm/passo) Especificações padrão USB:
Nível do alto-falante: USB 1.1, USB 2.0 velocidade total, USB 2.0
+10 dB a -24 dB (1 dB/passo) de alta velocidade
<Modo de rede> Corrente de alimentação máx.: 3,0 A
FPA (Alta): LIGAR/DESLIGAR Classe USB:
Frequência: MSC (Classe de Armazenamento de
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15 Massa), MTP (Protocolo de Transferência
kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/ de Mídia)
12,5 kHz Sistema de arquivo: FAT16, FAT32, NTFS
Inclinação: <Áudio USB>
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 Formato de decodificação de MP3:
dB/oct MPEG-1 e 2 e 2.5 Audio Layer 3
Fase (Alta): Normal/Inversa Formato de decodificação de WMA:
FPA (Média): LIGAR/DESLIGAR Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 canais de
Frequência: áudio) (Windows Media Player)
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Formato de decodificação de AAC:
Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 MPEG-4 AAC (somente codificado por
Hz iTunes) (Ver. 12.5 e anterior)
Inclinação: Formato de decodificação FLAC (somente
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 no modo MSC)
dB/oct Formato de sinal WAV (somente no modo
LPF (Média): LIGAR/DESLIGAR MSC):
Frequência: PCM linear
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15 Frequência de amostragem:
kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/ 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1
12,5 kHz kHz/48 kHz/96 kHz/192 kHz

- 119 -
Formato DSD64, DSD128 (somente no BLE (Bluetooth de baixa energia) Potência
modo MSC) de saída:
<Imagem USB> +3,5 dBm Máx.
Formato de decodificação de JPEG Banda(s) de frequência:
(somente no modo MSC): 2 402 MHz a 2 480 MHz
.jpeg, .jpg, .jpe Perfis Bluetooth:
Amostragem de Pixel: 4:2:2, 4:2:0 HFP (Perfil de mãos livres) 1.7

Português (B)
Tamanho de Descodificação: PBAP (Perfil de acesso a agenda
MÁX: 7 680 (A) × 8 192 (L) telefônica) 1.2
MÍN: 32 (A) × 32 (L) A2DP (Perfil de distribuição de áudio
Formato de decodificação de PNG avançado) 1.3
(somente no modo MSC): AVRCP (Perfil de controle remoto de
.png áudio/vídeo) 1.6.1
Tamanho de Descodificação: SPP (Perfil de porta serial) 1.2
MÁX: 576 (A) × 720 (L) AVCTP (Protocolo de controle de áudio/
MÍN: 32 (A) × 32 (L) vídeo) 1.4
Formato de decodificação de BMP AVDTP (Protocolo de transporte de
(somente no modo MSC): áudio/vídeo) 1.3
.bmp DID (Perfil de ID do dispositivo) 1.3
Tamanho de Descodificação: GAVDP (Perfil de distribuição de áudio/
MÁX: 936 (A) × 1 920 (L) vídeo genérico) 1.3
MÍN: 32 (A) × 32 (L) IOP (Especificação do teste de
<Vídeo USB> interoperacionalidade)
Formato de decodificação de vídeo H.264: OPP (Perfil de pressão do objeto)
Perfil da Linha de Base, Perfil Principal, RFCOMM (RFCOMM com TS 07.10) 1.2
Perfil Alto
Sintonizador FM
Formato de decodificação de vídeo H.263:
Perfil da Linha de Base 0/3 Faixa de frequência:
Formato de decodificação de vídeo VC-1: 76 MHz a 108 MHz
Perfil Simples, Perfil Principal, Perfil Sensibilidade utilizável:
Avançado 12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
DivX: Relação de sinal para ruído:
Home Theater 65 dB (rede IEC-A)
Formato de decodificação de vídeo Sintonizador AM
MPEG4: Gama de frequências:
Perfil Simples, Perfil Simples Avançado 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz), 531 kHz a 1
Formato de decodificação de vídeo 602 kHz (9 kHz)
MPEG2: Sensibilidade utilizável:
Perfil Principal 25 μV (S/N: 20 dB)
Bluetooth Relação de sinal para ruído:
Versão: 60 dB (rede IEC-A)
Bluetooth 4.2 certificada Wi-Fi
Potência de saída: Canal de frequência:
+4 dBm Máx. (Classe de potência 2) Can 1 a 11 (2,4 GHz)
Can 149 a 161 (5 GHz)

- 120 -
Segurança:
OPEN/WEP/WPA (pessoal)/WPA2
(pessoal)
Potência de saída:
+16 dBm máx. (2,4 GHz)
+13 dBm máx. (5 GHz)
GPS

Português (B)
Receptor de GNSS
Sistema:
GPS L1C/Ac, SBAS L1C/A, GLONASS
L1OF, Galileo E1B/C
SPS (Standard Positioning Service)
Sistema de recepção:
Sistema de recepção de canais
múltiplos de 72 canais
Frequência de recepção:
1 575,42 MHz/1 602 MHz
Sensibilidade:
-140 dBm (tip)
Frequência:
Aprox. uma vez por segundo
Antena de GPS
Antena:
Antena de microfita plana/polarização
helicoidal direita
Cabo da antena:
3,55 m
Dimensões (L × A × P):
33 mm × 14,7 mm × 36 mm
Peso:
73,7 g
NOTA
As especificações e o design estão sujeitos a
modificações sem aviso prévio devido a
melhorias.

- 121 -
© 2020 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados.

<OPM_DMHZS9380TVBR_PB_A> BR

Você também pode gostar