Contract Jurekat
Contract Jurekat
Contract Jurekat
Sobre os preços dos serviços e equipamentos objecto do presente contrato incidirão os impostos aplicáveis nos termo da Lei em vigor à data da
emissão da factura / According to the law in force, taxes shall be applied to the prices of the services and equipment covered by this contract on the
invoices emission date.
Os equipamentos pertecem à ITA e serão removidos no fim do contrato / Equipment belongs to ITA and will be removed at end of contract.
CONTACTOS DO CLIENTE / CLIENT CONTACTS
FINANCEIRO / FINANCIAL TÉCNICO / TECHNICAL ADMINISTRADOR CONTAS DE EMAIL / EMAIL
ACCOUNTS ADMIN
Benvindo Pacheco Erasmo Jamba Erasmo Jamba
922186732 933418081 933418081
[email protected] [email protected] [email protected]
NOTA / NOTE
O(s) signatário(s) garante(m) ter poderes de representação suficientes para a celebração do presente contrato e declara(m) ter recebido e aceite os
Termos e Condições gerais do Contrato. / The signatories are duly empowered to enter into the present contract and declare that they have received
the General Terms and Conditions.
CLIENTE / CLIENT
2. PREÇO E PAGAMENTO
2.1. A ITA emitirá facturas mensalmente, por antecipação aos períodos de prestação dos serviços contratados. Os pagamentos terão que ser recebidos no prazo de 30 (trinta)
dias a contar da data da emissão da factura.
2.2. O CLIENTE ficará responsável pelo pagamento da taxa única de instalação que será paga juntamente com o valor correspondente aos serviços contratados, conforme
factura inicial a emitir pela ITA ao abrigo do presente contrato. As facturas subsequentes serão sempre emitidas e pagas antecipadamente e dirão respeito ao período que terá
início no mês subsequente à data da sua emissão.
2.3. O preço dos Serviços está previsto nas Condições Particulares do Contrato.
2.4. A ITA reserva-se o direito de cobrar juros sobre todas as facturas em atraso. Os juros serão cobrados à taxa de 12%/ano. Os juros serão calculados diáriamente e cobrados a
partir da data de vencimento da factura até a data da liquidação integral do respectivo pagamento (ambos os dias excluídos).
2.5. Os preços previstos nas Condições Particulares poderão ser actualizados a partir do dia 01 de Janeiro de cada ano de vigência do contrato, de acordo com a taxa de inflação
publicada pelo Banco Nacional de Angola. Os novos preços serão aplicáveis ao CLIENTE 30 (trinta) dias após a comunicação dos mesmos.
4. UTILIZAÇÃO INDEVIDA
4.1. O Cliente reconhece que a ITA não pode exercer controlo sobre o conteúdo da informação que circula na rede da ITA, e a ITA exclui desde já qualquer tipo de
responsabilidade pela transmissão ou recepção pelo Cliente, ou pelos clientes do Cliente, de qualquer tipo de informações ilícitas.
4.2. O Cliente compromete-se a indemnizar e isentar de responsabilidade a ITA por qualquer acção intentada por terceiros em que se alegue que a utilização da rede da ITA pelo
Cliente violou qualquer direito de propriedade intelectual, seja de que tipo for, ou qualquer lei ou regulamento angolano ou internacional. O Cliente deverá comunicar à ITA sempre
que ocorram acções dessa natureza, assim como não condicionar a ITA de exercer quaisquer direitos em sua defesa, transigir ou tomar quaisquer outras medidas que entenda no
seu interesse.
4.3. O Cliente poderá utilizar a rede ITA para efectuar ligações a outras redes de todo o mundo, e o Cliente compromete-se a observar as políticas aceitáveis de utilização dessas
redes. Em acréscimo, o Cliente compromete-se a observar os protocolos e normas sobre a Internet que se encontrem definidos nos documentos RFC1009, RFC1122, RFC1123 e
RFC1250, bem como outros protocolos e normas adequados que venham a surgir no futuro. Os documentos RFC acima mencionados podem ser consultados em www.rfc.net. Se
o Cliente não observar as normas RFC, a ITA notificará o Cliente e as partes deverão cooperar para resolver a questão. Se as partes não conseguirem resolver a questão em
prazo razoável e a rede da ITA ficar ameaçada, a ITA poderá suspender o serviço até a questão ficar resolvida. Durante este período de suspensão, o Cliente não será
responsável pelo pagamento das respectivas taxas. A suspensão do serviço apenas será utilizada como medida de último recurso. Se o Cliente não observar as referidas políticas
de utilização aceitáveis, a ITA informará o Cliente desse facto mediante aviso escrito para cumprir no prazo de 14 (catorze) dias.
4.4. O Cliente não pode utilizar a rede da ITA de forma imprudente, em detrimento da ITA ou dos clientes da ITA. [Isto ocorre sempre que o Cliente exceder continuamente a sua
largura de banda contratada em mais de 50% pelo período de uma hora, em caso de “Largura de banda limitada”. “Largura de Banda Limitada” significa que a Rede ITA não
permite que o cliente ultrapasse a largura de banda contratada]. Nessa eventualidade, a ITA informará o Cliente e as partes deverão cooperar para resolver a questão. Se as
partes não conseguirem resolver a questão em prazo razoável e a rede da ITA ficar ameaçada, a ITA poderá limitar o serviço à largura de banda contratada até a questão ficar
resolvida satisfatoriamente.
4.5. A ITA poderá permitir o tráfego em rajadas se e quando tal for solicitado pelo Cliente. Não se considera que o tráfego é efectuado em rajadas se, por um período consecutivo
de 4 (quatro) dias úteis, a média durante o horário normal (das 7h00 às 18h00) exceder a largura de banda contratada em pelo menos 50%. Se tal ocorrer, o Cliente será debitado
pela largura de banda superior durante o período indicado, e ser-lhe-á solicitado que efectue a actualização do contrato. A ITA advertirá o Cliente se a largura de banda for
excedida deste modo por um período de 3 (três) dias úteis consecutivos. Nessa eventualidade, o Cliente terá a opção de dar instruções à ITA para limitar a largura de banda ao
nível contratado. Se o Cliente escolher esta opção, não será debitado pela banda de larga superior nem ficará obrigado a actualizar o contrato.
6. EXCLUSÃO DE GARANTIAS
6.1. A ITA apenas será responsável pelo previsto no presente contrato e/ou demais obrigações que decorram directamente da lei aplicável. A ITA envidará todos os esforços à
prestação dos serviços contratados, para que os mesmos sejam entregues ao Cliente de forma eficiente, consistente e continuada. A ITA não será responsável pela perda de
dados resultante de atrasos, não entregas, falhas na entrega, ou interrupções no serviço causadas por qualquer situação que não possa ser controlada pela ITA, ou quando
devida a erros ou omissões do Cliente.
6.2. A ITA exclui expressamente qualquer garantia sobre a qualidade ou exactidão das informações recebidas através dos serviços.
8. RENOVAÇÃO
8.1. As partes convencionam que o presente Contrato substitui todos os anteriores acordos (escritos ou não) celebrados entre as partes e que, por conseguinte, constitui uma
renovação de qualquer ou quaisquer acordos prévios entre as partes.
8.2. Em acréscimo, as partes convencionam que nenhum uso ou conduta comercial que não esteja expressamente previsto no presente Contrato poderá ser utilizado para
explicar, modificar ou contradizer os termos do presente Contrato.
9. SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
9.1. A ITA prestará serviços de manutenção de routers, modems e outro equipamento, independentemente de quem seja o seu proprietário, utilizados na rede ITA, com vista a
permitir à ITA cumprir as obrigações da ITA nos termos do presente contrato. O custo das reparações, substituições ou actualizações do equipamento que pertença ao Cliente
ficará por conta do Cliente, contanto que seja acordado por ambas as partes. Nos casos em que seja necessário e aplicável, o nível dos serviços será definido em anexo, que
deverá ser junto ao presente contrato e dele fazendo parte integrante.
16. RESOLUÇÃO
16.1. Caso qualquer uma das Partes incumpra qualquer disposição do presente Contrato, e esse incumprimento seja susceptível de ser reparado, a outra Parte poderá notificar a
Parte incumpridora, por escrito, para remediar a situação de incumprimento num período de 10 (dez) dias contados da data de recepção da referida notificação.
16.2. Caso o incumprimento subsista sem que seja devidamente remediado após decorrido o prazo referido supra, a Parte cumpridora terá o direito, mas não será obrigado, a
resolver o presente Contrato com efeito imediato mediante notificação à Parte incumpridora. Sem prejuízo de quaisquer direitos que a Parte que resolva o presente Contrato nos
termos da Cláusula 16, essa Parte poderá invocar a execução específica perante a outra Parte relativamente às obrigações constantes e conexas com o presente Contrato.
16.3. As disposições da presente Cláusula não afectam o direito das Partes de reclamar prejuízos, contudo, nenhuma das Partes invocará danos indirectos que desde já se
consideram renunciados.
16.4. Caso o Cliente entre em incumprimento do Contrato e em resultado o Contrato seja cessado, essa cessação deverá ser qualificada como uma cessação nos termos da
Cláusula 16.1 supra. As disposições da Cláusula 16.1 deverão aplicar-se mutatis mutandis à presente Cláusula 16.4.
16.5. As Partes desde já acordam que os prejuízos resultantes da aplicação da presente Cláusula ou qualquer outra cláusula constante do presente Contrato estarão limitados e
não deverão exceder o valor anual do presente Contrato para todos e quaisquer danos, prejuízos, reivindicações, perdas, despesas de perdas ou de reclamações (incluindo
honorários de advogados) resultantes da aplicação do presente Contrato qualquer que seja a sua causa. As referidas causas incluem, mas não estão limitadas à negligência,
erros, omissões, incumprimento contratual ou de garantia por parte da ITA.