Manual Do Usuario CSI 7 9K S22002 ED PT 20200904 PT
Manual Do Usuario CSI 7 9K S22002 ED PT 20200904 PT
Manual Do Usuario CSI 7 9K S22002 ED PT 20200904 PT
CSI-8K-S22002-ED
CSI-9K-S22002-ED
1. Introdução........................................................................................................... 1
1.1 Informações gerais .............................................................................. 1
1.2 Isenção de responsabilidade do manual..................................... 1
1.3 Limitação de responsabilidade ....................................................... 1
1.4 Público-alvo ............................................................................................ 1
1.5 Convenções de símbolo..................................................................... 1
1.5.1 Advertências no manual ....................................................... 1
1.5.2 Etiquetas no produto e na embalagem .......................... 2
2 Instruções de segurança ........................................................................... 3
2.1 Segurança geral............................................................................. 3
2.2 Aviso de uso.................................................................................... 3
2.2.1 Requisitos de pessoal ........................................................ 3
2.2.2 Requisitos de operação .................................................... 3
2.2.3 Proteção dos rótulos.......................................................... 3
3 Visão geral do produto ................................................................................... 4
3.1 Introdução sobre o produto ..................................................... 4
3.2 Aparência ......................................................................................... 4
3.3 Placa de identificação do produto ......................................... 5
4 Armazenamento ................................................................................................ 6
5 Desembalagem e inspeção ........................................................................... 6
6 Instalação ............................................................................................................. 7
6.1 Requisitos básicos de instalação............................................. 7
6.2 Suporte de montagem na parede ................................................. 9
6.3. Instalação do inversor ....................................................................... 9
7 Conexões elétricas..................................................................................... 11
7,1 Segurança .............................................................................................. 11
7.2 Cabos recomendados ....................................................................... 11
7.3 Medidor/Conexão CT (Opcional) ................................................. 11
7.4 Fiação do cabo PE .............................................................................. 11
7.5 Fiação de saída CA ............................................................................. 12
7.6 Fiação de entrada CC ........................................................................ 14
7.61 Requisito para entrada CC................................................... 14
7.62 Fiação .......................................................................................... 14
7.63 Conexão do painel PV (entrada CC) ................................ 15
8 Comunicação .................................................................................................... 16
8.1 Modo de comunicação .................................................................... 16
8.2 Registrador de dados WiFi ............................................................. 16
8.3 RS485 ...................................................................................................... 16
9 Comissionamento do inversor ................................................................... 16
9.1 Verificação elétrica ............................................................................. 16
9.2 Verificação mecânica ......................................................................... 17
9.3 Inicialização do inversor .................................................................. 17
9.4 Indicadores de LED ............................................................................ 17
9.5 Desligamento ....................................................................................... 18
10 Manutenção diária ....................................................................................... 18
11 Manutenção do SPD.................................................................................... 19
12 Detecção e solução de problemas ......................................................... 19
12.1 Advertência ........................................................................................ 20
12.2 Erro ........................................................................................................ 20
13 Manuseando o inversor ............................................................................. 22
13.1 Remoção do inversor ..................................................................... 22
13.2 Embalagem do inversor ................................................................ 22
13.3 Descarte do inversor....................................................................... 22
ANEXO A: Acrônimos e abreviações............................................................ 23
ANEXO B: Especificações ................................................................................. 24
1. Introdução
1. Introdução
1.1 Informações gerais
Este manual fornece informações de segurança importantes relacionadas à instalação,
manutenção e uso de inversores FV monofásicos. Tanto os usuários quanto os instaladores
profissionais devem ler essas diretrizes com atenção e seguir estritamente essas instruções. O não
cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos materiais.
Apenas profissionais qualificados e pessoal de serviço podem fazer a instalação e operação
(consulte 62109-1). Os instaladores devem informar os usuários finais (consumidores) sobre as
informações mencionadas em conformidade.
Este manual é válido somente para os tipos de inversores PV, CSI-7K-S22002-ED,
CSI-8K-S22002-ED e CSI-9K-S22002-ED produzidos pela Canadian Solar Inc.
1.4 Público-alvo
Este documento é destinado a instaladores e usuários.
definidos a seguir.
Símbolo Descrição
AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em danos ao equipamento ou à propriedade.
AVISO
Informações indica que você deve ler com atenção para garantir a
operação ideal do sistema.
Informações
Superfícies quentes!
Risco de queimaduras devido a componentes quentes!
Aterramento
Marcação CE.
Designação WEEE.
2 / 26
2 Instruções de segurança
2 Instruções de segurança
2.1 Segurança geral
O inversor foi projetado e testado de acordo com os códigos de segurança internacionais, no
entanto, certas precauções de segurança devem ser observadas ao instalar e operar este inversor.
Leia e siga todas as instruções, avisos e advertências neste manual do usuário cuidadosamente
antes de qualquer trabalho e guarde este manual para referência futura.
Apenas pessoal qualificado está autorizado a instalar e comissionar o inversor, eles devem:
vinculado à rede.
1) Não rabisque ou danifique nenhuma etiqueta no invólucro do inversor, pois essas etiquetas
3 / 26
3 Visão geral do produto
sem transformador, que podem converter a energia CC das cadeias fotovoltaicas (FV) em energia
O sistema conectado à rede FV inclui principalmente módulos fotovoltaico, interruptor CC, inversor,
mostrado na FIG.3-1.
KWH
3.2 Aparência
Vista frontal e vista inferior
A BC DE F G H
4 / 26
3 Visão geral do produto
B Conector de entrada CC /
G Receptáculo CA /
5 / 26
4 Armazenamento
4 Armazenamento
Os seguintes requisitos devem ser atendidos quando os inversores precisam ser armazenados:
O local de armazenamento deve ser limpo, ventilado e com gás não corrosivo, entretanto deve
Ao armazenar inversores, não empilhe mais do que as camadas permitidas para evitar danos, cujo
5 Desembalagem e inspeção
Antes de desembalar o inversor, verifique cuidadosamente a aparência da embalagem, como furos
que indique que o inversor pode ter sido danificado, ou o modelo do inversor não é o que você
solicitou, não desembale o produto e entre em contato com seu revendedor imediatamente.
Após abrir a embalagem, verifique cuidadosamente todos os acessórios da caixa. Se algum dano
for encontrado ou qualquer componente estiver faltando, entre em contato com seu revendedor.
Aviso:
2) Deve ser carregado por 2 pessoas, uma de cada lado (18 a 32 kg).
6 / 26
6 Instalação
6 Instalação
6.1 Requisitos básicos de instalação
1) Não instale o inversor em estruturas construídas com materiais inflamáveis ou termolábeis.
2) A superfície de instalação deve ser forte o suficiente para suportar o peso do inversor por um
longo período de tempo. (Verifique o peso do inversor na especificação do produto do Anexo B).
3) O inversor é protegido para IP65, pode ser instalado em ambientes internos e externos.
4) A umidade do local de instalação deve ser inferior a 100%, sem condensação.
5) A temperatura ambiente deve estar entre -25 ° C a 60 ° C.
6) Instale no nível dos olhos para fácil operação.
7) Não instale o inversor próximo a uma antena de televisão ou qualquer outra antena e cabos de
antena.
8) Certifique-se de que o inversor está fora do alcance das crianças.
9) Instale o inversor nos locais com alguma tampa ou proteção, para garantir o funcionamento
ideal, conforme a FIG.6-1:
10) Não instale em um gabinete fechado pequeno onde o ar não possa circular livremente. Não
coloque outros objetos sobre o inversor, conforme a FIG.6-2.
FIG.6-1 Posições de instalação do inversor FIG.6-2 Proibida a instalação em um gabinete fechado pequeno
11) Cumprir com a folga mínima para paredes, outros inversores ou objetos como segue para
garantir a instalação e manutenção, para garantir a boa dissipação de calor.
Acima 50
Abaixo 50
Lados 30
Frente 30
7 / 26
6 Instalação
min.50cm
min.50cm
min.50cm
min.50cm
min.30c m min.30c m min.30c m min.30c m min.30c m
min.50cm
min.50cm
min.50cm
min.50cm
min.30c m min.30c m min.30c m min.30c m
min.50cm
min.50cm
min.50cm
FIG.6-4 Modo de instalação escalonada (recomendado)
¡Ü
15¡ ã
13) Não instale o inversor ao ar livre em ambientes com maresia e enxofre ou outras áreas
corrosivas.
Este inversor corrói em áreas com maresia (isto é, ambientes marinhos) e isso pode causar incêndio.
Áreas com maresia incluem regiões a menos de 500 metros da costa.
Consulte o departamento de suporte técnico da Canadian Solar Inc. sobre o uso de inversores em
climas especiais (isto é, áreas com maresia, enxofre ou amônia)
8 / 26
6 Instalação
250
164
45
374
9 / 26
6 Instalação
2) Use dois parafusos de segurança para fixar os dois lados do inversor para garantir que o
inversor seja fixado firmemente à parede, conforme FIG. 6-10.
10 / 26
7 Conexões elétricas
7 Conexões elétricas
7,1 Segurança
Perigo de vida devido a tensões letais no inversor!
Antes de realizar qualquer trabalho no inversor, deve-se desconectar os lados
Perigo CA e CC.
Advertência aterramento.
Nota: O ponto PE no ponto de saída CA é usado apenas como um ponto equipotencial PE e não
pode substituir o ponto PE no gabinete.
Procedimento:
1) Insira o condutor de aterramento no terminal adequado e aperte o contato.
2) Fixe o terminal no ponto de aterramento externo com o parafuso M4x10. Torque: 1.4 N.m.
11 / 26
7 Conexões elétricas
12 / 26
7 Conexões elétricas
Porca de aperto
Pressure screw Anel de vedação
Sealing ring Luva roscada
Threaded sleeve Conector (pinos
Sockete elem
carcaça
ent de metal)
FIG. 7-2 Componentes do conector
L
45.0
FIG. 7-3 Ajuste o comprimento do cabo FIG. 7-4 Desencape o terminal de três núcleos
3) Insira os condutores L, N e PE nos terminais correspondentes do conector (de acordo com a FIG.
7-5) e em seguida aperte os parafusos com uma chave de fenda para fixar os condutores
firmemente. Torque: 2 N.m.
B
PE N
PE
N
L
L
B B-B
13 / 26
7 Conexões elétricas
Inverter
7.62 Fiação
Existem dois tipos de conectores DC - MC4 / H4, verifique se o tipo do conector está completo
antes de montar.
Procedimento:
1) Desencape o isolamento do cabo em cerca de 7,5 mm com o descascador de fios. Observe que
não danifique os condutores ao fazer a decapagem, conforme FIG. 7-11.
14 / 26
7 Conexões elétricas
15 / 26
8 Comunicação
8 Comunicação
8.1 Modo de comunicação
Dois padrões de comunicação por opção, registrador de dados WiFi e RS485 (módulo embutido).
8.3 RS485
Conecte a porta de comunicação com um conversor de porta RS485-para-usb via linha serial
RS485 e, em seguida, conecte este módulo ao PC.
9 Comissionamento do inversor
9.1 Verificação elétrica
1) Verifique as conexões PE com multímetro:
Certificar-se de que todas as superfícies de metal do inversor estejam aterradas.
2) Verifique o valor da tensão CC:
Verifique se a tensão CC da cadeia FV excede a faixa permitida.
3) Verifique as polaridades da tensão CC:
Para ter certeza de que as polaridades CC estão corretas.
4) Verifique o isolamento do aterramento do painel fotovoltaico com multímetro:
Certifique-se de que o valor da impedância do isolamento do aterramento seja superior a 1M
Ohms.
16 / 26
9 Comissionamento do inversor
17 / 26
10 Manutenção diária
9.5 Desligamento
PERIGO
Procedimento:
1) Desligue o interruptor principal CA.
2) Desligue o interruptor CC.
3) Verifique o estado de operação do inversor.
4) Aguarde até que o LED e o display digital se apaguem, o que indica que o inversor foi desligado.
10 Manutenção diária
Risco de danos ao inversor ou ferimentos pessoais devido a manutenção incorreta!
Sempre tenha em mente que o inversor é alimentado por fontes duplas: Matriz
fotovoltaica e rede de serviços públicos.
Antes de qualquer serviço de manutenção, observe o seguinte procedimento.
1) Desligue o inversor do lado da rede elétrica primeiro e depois o painel
PERIGO fotovoltaico.
2) Aguarde pelo menos 5 minutos após desligar o inversor, para que os capacitores
internos descarreguem completamente.
3) Verifique se não há tensão e corrente com os dispositivos de teste apropriados.
Mantenha pessoas não relacionadas afastadas!
Um sinal de advertência temporário ou barreira deve ser afixado para manter
pessoas não relacionadas afastadas durante a conexão elétrica e o trabalho de
CUIDADO
manutenção.
Risco de danos ao inversor se a manutenção for inadequada.
Use acessórios e peças sobressalentes aprovadas apenas pelo fabricante do inversor.
Nunca modifique o inversor ou outros componentes do inversor. A perda de
AVISO
qualquer ou todos os direitos de garantia pode ocorrer se o contrário.
Qualquer mau funcionamento que possa prejudicar a operação segura do inversor
deve ser reparado imediatamente antes de reiniciá-lo.
O inversor não contém peças internas que possam ser reparadas pelo cliente. Entre
AVISO
em contato com o pessoal autorizado local se algum serviço for necessário.
A manutenção do dispositivo de acordo com o manual nunca deve ser realizada sem
as ferramentas adequadas, equipamentos de teste ou a revisão mais recente do
18 / 26
11 Manutenção do SPD
11 Manutenção do SPD
Se o dispositivo de proteção contra sobretensão (SPD) estiver danificado, é necessário substituir os
núcleos danificados do SPD a tempo, conforme a FIG. 11-1.
1) Desligue o interruptor principal CA.
2) Desligue o interruptor CC.
3) Aguarde 5 minutos após desligar o inversor.
4) Remova os 4 parafusos e abra a tampa da inversor.
5) Pressione e segure a trava da mola nos lados superior e inferior do núcleo danificado e
recoloque-o.
Nota: Se estiver gravemente danificado, substitua o módulo SPD diretamente.
Núcleo
Core
Base
Base
19 / 26
12 Detecção e solução de problemas
12.1 Advertência
As diferentes cores dos LEDs e estados piscantes identificam os estados atuais de operação do
inversor. Se a cor vermelha estiver sempre acesa, indica a falha do inversor. Normalmente, as
advertências podem ser eliminadas por meio de um desligamento/reinicialização ordenada ou de
uma ação autocorretiva executada pelo inversor.
12.2 Erro
Os códigos de erro identificam uma possível falha do equipamento, ou definição/configuração
incorreta. Toda e qualquer tentativa de corrigir ou eliminar uma falha deve ser realizada por
pessoal qualificado. Normalmente, o código de erros pode ser limpo depois que a causa ou falha é
removida.
No entanto, alguns dos códigos (E) podem não ser apagados; neste caso, entre em contato com o
20 / 26
12 Detecção e solução de problemas
21 / 26
13 Manuseando o inversor
13 Manuseando o inversor
13.1 Remoção do inversor
1) Desligue o inversor conforme descrito na seção 10 e na seção 11;
2) Remova todos os cabos de conexão do inversor;
3) Desaparafuse os parafusos de fixação em ambos os lados do inversor;
4) Remova o inversor do suporte.
Nota: Antes de realizar qualquer trabalho, certifique-se de estar familiarizado com este
documento.
22 / 26
ANEXO A: Acrônimos e abreviações
CA Corrente Alternada
CT Transformador de corrente
CC Corrente Contínua
PC Computador pessoal
PE Aterramento de proteção
FV Fotovoltaico
23 / 26
ANEXO B: Especificações
ANEXO B: Especificações
Modelo CSI-7K-S22002-ED CSI-8K-S22002-ED CSI-9K-S22002-ED
Entrada (CC)
Potência máx. de entrada CC (W) 9100 10400 11700
Tensão máx. de entrada CC (V) 600 600 600
Tensão de entrada CC de inicialização 120
120 120
(V)
Faixa de tensão operacional do MPPT 100~500
100~500 100~500
(V)
Tensão nominal de entrada (V) 360 360 360
Corrente máx. de entrada (A) 12,5 / 25 12,5 / 25 12,5 / 25
Número de rastreadores MPP 2 2 2
Número de entradas CC 1/2 1/2 1/2
Saída (CA)
Potência de saída nominal (W) 7000 8000 9000
Tipo de conexão de rede CA L / N / PE
Tensão e faixa nominal CA (V) 220 / 230 / 240 (180 ~ 280)
Frequência e intervalo nominal CA
50 / 60 ( ±5 )
(Hz)
Corrente máx. de saída (A) 35 36,4 40,9
Fator de potência (na potência de
> 0,99
saída nominal)
Fator de potência de deslocamento 0,8 levando a 0,8 atraso
Distorção Harmônica Total (THDi) <3%
Eficiência
Eficiência máx. 98.1 % 98.1 % 98.1 %
Eficiência europeia 97.5 % 97.5 % 97.5 %
Eficiência MPPT 99.9 % 99.9 % 99.9 %
Segurança e proteção
DC SPD Tipo II
Interruptor CC Integrado
Proteção anti-ilhamento Integrado
Proteção reversa CC Integrado
Monitoramento do isolamento Integrado
Proteção contra sobretensão CA Integrado
25 / 26
Canadá - Sedes mundiais
Canadian Solar Inc.
545 Speedvale Avenue West, Guelph, Ontário, N1K 1E6
P +1 519 837 1881
F +1 519 837 2550
E-mail de consultas de vendas: [email protected]
Este manual está sujeito a alterações sem notificação prévia. Copyright é reservado.
A duplicação de qualquer parte desta edição é proibida sem permissão por escrito.