Mo Sprint
Mo Sprint
Mo Sprint
BRASIL
Manual de
Oficina
Manual de
Taller
Workshop
Manual
MOTORES
BRASIL
Manual de
Oficina
Manual de
Taller
Workshop
Manual
MWM MOTORES DIESEL LTDA.
Internet: www.mwm.com.br
E-mail [email protected]
Departamento de Serviços/Servicio/Service
Fone: 55 (11) 3882-3513 / 3207 - Fax: 55 (11) 3882-3574
9.607.0.006.7160 - 11/01
1-1
Apresentação
9.607.0.006.7160 - 11/01
Apresentação
1-2
Introdução
Este manual de oficina refere-se aos motores MWM Sprint, com informações sobre procedimentos de
desmontagem, inspeções, medições e montagem, além de especificações, instruções de operação, manutenção
e dados técnicos.
Ele foi elaborado para utilização em oficinas perfeitamente equipadas com ferramentas especiais e pessoal trei-
nado.
A MWM Motores Diesel Ltda. reserva-se o direito de fazer modificações no produto a qualquer momento sem
isto incorrer em nenhuma obrigação.
Para elaboração deste Manual foi tomado como base um motor MWM Sprint genérico, cujos procedimentos de
operação e manutenção são iguais para todos os modelos desta série. As ilustrações, portanto, poderão diferir de
aplicação para aplicação. Quando necessário, as particularidades de cada aplicação serão citadas em seu capí-
tulo especificado.
Utilize os índices para se orientar e localizar o assunto de seu interesse. se preferir, utilize o índice alfabético
localizando no fim do manual.
Sugerimos manter esse Manual sempre a mão para consultas juntamente com os Boletins de Serviço emitidos
pela MWM.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Apresentação
1-3
Identificação e Localização do Número de Série
6.07 TCA
Pós-arrefecimento
Turboalimentado
Número de cilindros
9.607.0.006.7160 - 11/01
Apresentação
1-4
22
A 000
7TC
4.0
04
06 001
6.07
9.607.0.006.7160 - 11/01
Apresentação
1-5
Seqüência de Numeração dos Cilindros
A numeração dos cilindros se inicia no lado do volante, de acordo com a ilustração abaixo.
Cilindro 1
Cilindro 1
9.607.0.006.7160 - 11/01
Apresentação
1-6
Para a remoção do motor do veículo, utilizar um guindaste próprio para esta finalidade, fixando os ganchos do
guindaste nas alças de suspensão do motor.
Após a remoção do motor do veículo, utilize o suporte especial MWM nº 9.407.0.690.041.4 conectado ao bloco
para colocação do motor no cavalete. Este suporte deve ser fixado ao bloco do motor conforme o indicado, de
forma que o cavalete suporte o peso do motor e possibilite a rotação do motor no cavalete.
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Dados Técnicos
2-1
Dados Técnicos
9.607.0.006.7160 - 11/01
Dados Técnicos
2-2
9.607.0.006.7160 - 11/01
Dados Técnicos
2-3
Sistema de Lubrificação 407TCA 607T 607TCA
Pressão de óleo (quente)
• Marcha-lenta 0,7 bar 0,7 bar
• Rotação Máxima 4,9 bar 3,9 bar
Temperatura Normal do Óleo
no Cárter 106 a 115 ºC
Temperatura Máx. do Óleo
no Cárter 125 ºC
Volume de óleo
• Máxima 8 litros (sem filtro) 9 litros (sem filtro)
• Rotação Máxima 5 litros (sem filtro) 7 litros (sem filtro)
Volume do Filtro 1,0 litro 1,2 litro
Consumo Máx. de Óleo 0,3% do consumo de diesel
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-1
Manutenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-2
Tabela de Manutenção
Diariamente
100.000 Km
10.000 Km
50.000 Km
PLANO DE MANUTENÇÃO
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-3
Sistema de Lubrificação - Óleo Lubrificante
• Desligue o motor e espere 30 minutos para que o óleo possa retornar ao cárter.
• Tenha certeza que o veículo esteja nivelado.
• Antes de puxar a vareta de nível, limpe a área ao redor.
• Se for necessário complete até a marca superior (MÁXIMO), sem exceder. Utilize a mesma marca e tipo de
óleo para completar o nível.
• Não opere a motor com nível abaixo da marca inferior (MÍNIMO).
• Usar somente óleo lubrificante recomendado.
• Não misturar diferentes marcas de óleo.
• Escolhido um óleo, usar sempre o mesmo.
Troca do Óleo
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-4
Óleo Lubrificante
O óleo lubrificante é fundamental para uma boa conservação dos componentes internos do motor. Um óleo
lubrificante contaminado com areia, terra, poeira, água ou combustível causa problemas ao motor.
Verifique a aparência do óleo lubrificante do seu motor. Uma coloração escura e baixa viscosidade poderá signi-
ficar a presença de combustível no óleo lubrificante. A presença de bolhas ou uma coloração leitosa poderá
indicar a presença de água no óleo.
Especificações
Devem ser utilizados óleos lubrificantes do tipo multi-viscosos que atendam, no mínimo, às especificações
CCMC-D5, API CE - ACEA E2 (ou superior) e às viscosidades recomendadas.
Marca Recomendada
Atenção
• Não misturar diferentes marcas de óleo. Escolhido um tipo de óleo, utilizar sempre o
mesmo na reposição.
Sistema de Arrefecimento
Verificação do Nível
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-5
Verificação da Bomba D’Água
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-6
Válvula Termostática
4 cilindros e 6 cilindros
Início de abertura 79 °C ± 2
Totalmente aberta 94 °C
Curso mínimo de funcionamento 8,0 mm
Atenção
• Nunca operar o motor sem as válvulas termostáticas pois o motor não irá operar na
temperatura ideal.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-7
Limpeza do Sistema de Arrefecimento
Atenção
Aditivo
A água a ser utilizada deve ser limpa e adicionada de aditivo MWM ou outro recomendado pelo fabricante do
veículo/equipamento na proporção recomendada na embalagem.
Em regiões onde o inverno é muito rigoroso, deve-se tomar precauções contra a possibilidade de congelamento
da água do sistema de arrefecimento. Em locais onde a temperatura for inferior a – 25 °C consultar o fabricante do
veículo/equipamento.
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-8
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-9
Após a montagem, sangrar o sistema de combustí-
vel.
Reapertar o parafuso.
Reapertar os tubos.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3 - 10
Tanque de Combustível
9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3 - 11
Teste de Compressão do Cilindro
Filtro de Ar
9.607.0.006.7160 - 11/01
Operação
4-1
Operação
9.607.0.006.7160 - 11/01
Operação
4-2
Advertência
• Antes de funcionar o Motor MWM Sprint, leia as instruções contidas neste Manual cui-
dadosamente;
• Siga as instruções de operação e manutenção corretamente;
• Use combustível limpo e centrifugado;
• Use óleo lubrificante recomendado;
• Use somente peças e filtros originais;
• No caso de qualquer anormalidade, procure um Serviço Autorizado. Evite que pessoas
descredenciadas façam qualquer serviço no motor. Isto cancela a garantia.
Notas de Segurança
• Antes de efetuar qualquer serviço no motor, confira se este não se encontra altamente
quente, a fim de evitar queimaduras;
• Não fume e não fique perto de fonte de calor enquanto estiver manipulando o combustí-
vel;
• Tenha sempre um extintor de incêndio à mão;
• Não funcione o motor em lugares fechados, sem ventilação. O motor descarrega gases
que contém monóxido de carbono, um gás letal quando inalado;
• Cuidados especiais com cabelos longos, gravatas, correntinhas, roupas largas, etc, para
não enroscarem nas partes móveis do motor.
Especificações do Combustível
O motor MWM Sprint deve operar com óleo Diesel comum. No Brasil, o combustível deve estar conforme Resolução
CNP nº 07/80 do Conselho Nacional do Petróleo. Em outros países recomenda-se a utilização de combustível de
especificação similar.
O ponto de Névoa (início de segregação de parafina) deve estar abaixo da temperatura ambiente de trabalho e o
índice de cetano não deve ser inferior a 40.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Operação
4-3
Partida
Partida a Frio
A dificuldade de partida em temperaturas ambientes muito baixas pode ocorrer devido ao colapso do filtro pela
formação de parafina ou devido à falta de ignição do diesel.
Dependendo do problema ações diferentes devem ser tomadas:
Amaciamento
Os motores de fabricação da MWM são montados e testados na fábrica, assegurando o seu funcionamento
imediato. Entretanto, devem ser amaciados corretamente, levando-se em consideração que o seu desempenho e
durabilidade dependem, em grande parte, dos cuidados a eles dispensados durante a fase de amaciamento.
Como regra geral, consideramos como período de pré-amaciamento os primeiros 2.000 km ou 50 h de funciona-
mento do motor. Durante este período, as instruções abaixo são de grande importância e devem ser seguidas:
• Efetuar as verificações de rotina (nível de óleo, água, etc.);
• O veículo ou equipamento não deverá funcionar com carga máxima e não exceder a 75% da rotação máxima;
• Podem ser aplicadas acelerações rápidas e consecutivas, porém não ultrapassando 75% da rotação máxi-
ma;
• Em regime de trabalho, a temperatura da água de arrefecimento deve manter-se entre 78 °C e 82 °C;
As instruções de manutenção e lubrificação devem ser obedecidas rigorosamente. Ver capítulo referente ao
Plano de Manutenção;
• Evite forçar o motor a rotações altas, isto é, “esticar” as marchas;
9.607.0.006.7160 - 11/01
Operação
4-4
Longa Inatividade
Um motor inativo por longo período é passível de ataque por agentes corrosivos. Os motores saem de fábrica
protegidos para, no máximo, 6 (seis) meses de inatividade sob abrigo fechado.
Quando o motor tiver que permanecer inativo por um longo período, são necessárias as seguintes providências:
9.607.0.006.7160 - 11/01
Operação
4-5
Preparação para Retorno ao Serviço
Antes de funcionar um motor que permaneceu por longo período inativo, observar o seguinte procedimento:
1. Limpar as partes externas do motor.
2. Abastecer o sistema de arrefecimento com água limpa e tratada corretamente com aditivo
MWM nº 9.0193.05.6.0004 nas proporções recomendadas no frasco.
3. Substituir o elemento do filtro de óleo lubrificante.
4. Abastecer o cárter com óleo lubrificante novo recomendado.
5. Instalar a correia do ventilador, do alternador e do compressor de A/C.
6. Remover a tampa de válvulas e lubrificar o mecanismo dos balancins com óleo do motor. Remontar a
tampa.
7. Drenar a mistura de combustível do reservatório e abastecer com óleo diesel novo.
8. Substituir o elemento do filtro de combustível.
9. Sangrar o sistema de combustível.
10. Dar a partida no motor e aguardar até que o manômetro indique pressão de óleo. Em seguida, operar o
motor normalmente.
Quase todas as falhas nos turboalimentadores são causadas pela deficiência de lubrificação (atraso na lubrifica-
ção, restrição ou falta de óleo, entrada de impurezas no óleo, etc.) ou pela entrada de objetos ou impurezas pela
admissão.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-1
Conjunto do Bloco
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-2
Notas de Desmontagem
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-3
Soltar e remover as capas dos mancais da árvore
de manivelas, soltando os parafusos das extremida-
des para o centro, em ordem cruzada.
Sequência de desaperto
4.07
2 6 10 8 4
1 5 9 7 3
6.07
2 6 10 14 12 8 4
1 5 9 13 11 7 3
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-4
Verificações
Montagem
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-5
Controlar a saliência da camisa em relação à face
superior do bloco.
Mandrilar a camisa
Diâmetro interno = 92,95 + 0,02 mm
Desbaste Acabamento
Fornecedor Nagel Sunnen
Dimensiones 10 x 10 x 80 10 x 10 x 80
Rugosidade:
Ra = 0,7 – 1,4 µ R3z = 4 – 8 µ Tpi = 60 – 80 %
Rk = 1,2 – 2,4 µ RvK = 1,5 – 3,8 µ Rpk = 0,10 – 0,65 µ
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-6
Informações Adicionais
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-7
Inspeções e Medições Pré-Montagem
Bloco do motor ( 4 e 6 cilindros)
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-8
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-9
Pistão (4 e 6 cilindros)
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 10
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 11
Medir a largura dos munhões, moentes e alojamen-
to dos anéis de encosto da árvore de manivelas.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 12
Atenção
• Antes de fazer a montagem das capas dos mancais, assegurar que a numeração grava-
da na capa corresponde à do mancal corretamente.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 13
Montar as capas dos mancais aplicando o torque
especificado.
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 14
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 15
Inspecionar a biela com relação a danos, trincas ou
desgaste.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 16
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 17
Medir o empenamento da biela.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 18
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 19
Montagem
20 Nm + 90°
10 ± 1,5 Nm
* L máx. = 56,0 mm 20 Nm + 120°
* L máx. = 101,5 mm
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 20
Atenção
Montagem do Pistão
Montar o conjunto pistão/biela, certificando-se que as marcas no pistão e na biela estejam para o mesmo lado.
Verificar se a biela movimenta-se livremente no pino.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 21
Montar os anéis dos pistões com as marcas “TOP”
para cima.
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 22
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 23
Olear a superfície interna das bronzinas, instalar a
árvore de manivelas cuidadosamente montar as ca-
pas de mancal.
Atenção
• Montar as capas dos mancais principais em suas posições originais. As capas de mancal
não são intercambiáveis.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 24
Sequência de aperto
6.07
13 9 5 1 3 7 11
14 10 6 2 4 8 12
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 25
Montar a capa da biela e apertar os parafusos
alternadamente, em etapas, com o torque especifi-
cado. É aconselhável girar a árvore de manivelas e
posicionar os pistões gêmeos no PMI e realizar a
sua operação de aperto.
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 26
D B
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6-1
Volante e Engrenagens de Distribuição
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 2
Notas de Desmontagem
"A"
Travar o volante com a ferramenta especial
MWM nº 9.407.0.690.036.6 (vista “A”) para soltar os
parafusos do volante.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6-3
Inspeções Pré-Montagem
No 1 2,45 - 2,49 mm
No 2 2,50 - 2,54 mm
No 3 2,56 - 2,60 mm
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 4
Montagem
30 Nm + 100º
40 Nm ± 6
40 Nm ± 6
40 Nm ± 6
10 Nm ± 1,5
40 Nm ± 6
40 Nm + 90°
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6-5
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 6
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6-7
Montar a engrenagem de transferência da bomba
injetora / intermediária da bomba d’água (dupla)
oleando o anel de encosto e o mancal.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 8
Folga circunferencial
Engrenamento
entre dentes (mm)
AeB
CeD
BeH
0,06 a 0,17
DeE
DeF
FeG
IeJ
0,06 a 0,24
Aei
Atenção
• Durante o funcionamento do motor não deverá haver ruído das engrenagens. Um funcio-
namento ruidoso indica folga acentuada nas engrenagens, desgaste excessivo ou da-
nos dos dentes.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6-9
Montagem da Carcaça do Volante
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 10
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6 - 11
Caso seja necessário substituir a cremalheira, na
montagem aquecê-la até 250 °C e monta-la no volan-
"A"
te com o chanfro voltado para o lado do bloco do
motor.
Concentricidade: 0,3 mm
9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 12
Paralelismo: 0,3 mm
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-1
Sistema de Lubrificação
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-2
Sistema de Lubrificação
Válvula reguladora de
pressão de óleo lubrificante Válvula diferencial do resfriador
de óleo
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-3
Notas de Desmontagem
Atenção
• Uma vez removido o filtro, descarte-o. Não pode ser montado novamente.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-4
Inspeções
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-5
Montagem
40 Nm ± 6
20 Nm ± 3
30 Nm ± 5
30 Nm ± 4
20 Nm ± 3
30 Nm ± 4
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-6
Montagem
2
Limpar e remover restos de junta líquida da entrada
1 (1) e a saída (2) da bomba de óleo.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-7
Instalar o retentor dianteiro com a ferramenta espe-
cial MWM no 9.407.0.690.035.6, até encostar ao fun-
do do alojamento da bomba.
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-8
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-9
Instale uma junta de cárter nova na superfície limpa e
seca do bloco.
Atenção
• A montagem do cárter pode ser deixada por último. Assim, qualquer objeto que venha a
cair dentro do motor durante a montagem, pode ser retirado com facilidade.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7 - 10
Óleo Lubrificante
O óleo lubrificante é fundamental para uma boa conservação dos componentes internos do motor. Um óleo lubrifi-
cante contaminado com areia, água ou combustível causa problemas ao motor.
Verifique a aparência do óleo lubrificante do seu motor. Uma coloração escura e baixa viscosidade poderá significar
a presença de combustível no óleo lubrificante. A presença de bolhas ou uma coloração leitosa poderá indicar a
presença de água no óleo.
Especificações
Devem ser utilizados óleos lubrificantes do tipo multiviscosos que atendam no mínimo às especificações
CCMC-D5, API CE - ACEA E2 (ou superior) e às viscosidades recomendadas.
Marca Recomendada
Atenção
• Não misturar diferentes marcas de óleo. Escolhido um tipo de óleo, utilizar sempre o
mesmo na reposição.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-1
Sistema de Arrefecimento
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-2
Sistema de Arrefecimento
RESERVATÓRIO CABINE
DEPÓSITO
TERMOSTATOS
RADIADOR
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-3
Inspeções - Pré-montagem
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-4
Válvula Termostática
4 e 6 Cilindros
Início de abertura 79 °C ± 2
Totalmente aberta 94 °C
Curso mínimo de funcionamento 8,0 mm
Atenção
• Nunca funcionar o motor sem as válvulas termostáticas, pois o motor não irá operar na
temperatura ideal.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-5
Montagem
20 Nm ± 3
50 Nm ± 7
50 Nm ± 7
30 Nm ± 4
20 Nm ± 3
20 Nm ± 3
27 Nm ± 2
27 Nm ± 2
15 Nm + 60° ± 3
24 Nm ± 2
20 Nm ± 3
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-6
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-7
Apertar com o torque especificado primeiro os pa-
2º rafusos do lado da carcaça das engrenagens e de-
pois os parafusos do bloco, para evitar uma monta-
1º gem forçada, o que pode provocar trincas.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-8
A água a ser utilizada deve ser limpa e adicionada de aditivo MWM na proporção recomendada na embalagem.
Em regiões onde o inverno é muito rigoroso, deve-se tomar precauções contra a possibilidade de congelamento
da água do sistema de arrefecimento. Em locais onde a temperatura for inferior a – 25 °C consultar o fabricante do
veículo/equipamento.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-9
Atenção
Atenção
• Para compensar pequenas perdas de água por evaporação durante a operação do motor,
adicionar ao sistema somente a mistura de água limpa + aditivo obedecendo à proporção
recomendada na embalagem.
• Para um bom funcionamento do sistema de arrefecimento, é necessário que todas as
passagens de água internas ao motor estejam devidamente preenchidas de água. Ar no
sistema de arrefecimento poderá dar origem a pontos de elevada temperatura nos
cabeçotes e no bloco do motor, causando trincas nestes componentes e queima das
juntas de cabeçote. Ao encher o sistema de arrefecimento com água e aditivo, faça a
desaeração do sistema corretamente.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-1
Cabeçote
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-2
Atenção
Notas de Desmontagem
Remoção do Cabeçote Completo
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-3
Remover a tampa de válvulas.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-4
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-5
Soltar o esticador da correia no cabeçote (se hou-
ver).
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-6
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-7
Remover a tampa de inspeção traseira do cabeçote
utilizando a ferramenta especial MWM
no. 9.407.0.690.028.4.
Sequência de desaperto
4.07
2 6 10 8 4
1 5 9 7 3
6.07
2 6 10 14 12 8 4
1 5 9 13 11 7 3
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-8
Atenção
• O dispositivo de apoio do cabeçote tem a função de evitar que a ponta dos bicos injetores e as
válvulas que se encontram abertas se danifiquem em contato com a bancada.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-9
Para remover os bicos injetores, soltar as garras de
fixação e utilizar a ferramenta especial MWM
n o 9.407.0.690.040.6. Remover as arruelas de
vedação.
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 10
Sequência de desaperto
4.07
2 6 10 8 4
1 5 9 7 3
6.07
2 6 10 14 12 8 4
1 5 9 13 11 7 3
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 11
Inspeções e Medições
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 12
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 13
Verificar a largura (A) e o ângulo (B) da face de con-
tato das válvulas.
A
B
Carga Comprimento
Sem 44,3 mm
A B A = 15 ± 1,6 kgf 35,0 mm
B = 29,5 ± 1,7 kgf 24,0 mm
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 14
Máximo:
4 cil.= 0,08 mm
6 cil.= 0,11 mm
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 15
Medir o diâmetro do mancal e o diâmetro interno da
bucha montada da engrenagem intermediária da
árvore de comando.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 16
Diagrama de Válvulas
PMS
5°17'
AC Admissão Tangencial
AS Admissão Espiral
3°40'
Escape
4°59'
Escape Admissão
'
°35
55
31°4
1'
32°0
0'
PMI
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 17
Montagem
30 Nm ± 4 Nm
30 Nm + 35°
55 Nm ± 5 Nm
56 Nm ± 8
15 Nm ± 2
10 Nm ± 1
25 Nm ± 5
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 18
Atenção
Atenção
• As guias de válvulas devem ser substituídas em conjunto com as sedes de válvulas para
garantir concentricidade.
• Se as guias e sedes de válvulas não foram substituídas, manter as válvulas em suas
posições originais.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 19
Montar as válvulas com as hastes lubrificadas.
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 20
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 21
Montar os tubos de lubrificação dos balancins.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 22
Atenção
1. Os mancais das extremidades da árvore de comando (lado da polia e lado das engrena-
gens) não são intercambiáveis entre si e são diferentes dos mancais centrais.
2. Os mancais centrais são intercambiáveis entre si.
3. Os pares de mancais inferior e superior são casados e não devem ser trocados. Para
reposição, os mancais são fornecidos somente aos pares.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 23
Montagem da Engrenagem
Pré-Tensionada
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 24
Atenção
ˆ Se o motor tiver sido montado anteriormente com o conjunto do mancal de ajuste de dois
parafusos, efetuar a seguinte atualização:
1. Substituir os dois parafusos anteriores (no 9.407.0.358.001.4 e no 6.0200.27.2.1035) pelo
parafuso único no 6.0200.27.2.1270.
2. Substituir o disco no 9.407.0.340.007.4 pelo disco no 9.407.0.340.030.4.
3. Substituir a arruela no 9.407.0.340.023.4 pela arruela no 9.407.0.340.029.4.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 25
Lubrificar os munhões do comando e instalar os
mancais superiores, observando a paridade com os
mancais inferiores. Aplicar torque aos parafusos dos
mancais seguindo a seqüência indicada.
Sequência de aperto
4.07
14 10 6 1 4 8 12
13 9 5 2 3 7 11
6.07
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 26
"TOP"
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 27
Atenção
• Na instalação da junta do cabeçote, observar:
• Utilizar uma junta de cabeçote nova a cada montagem.
1. O lado “TOP” deverá estar voltado para cima.
2. As superfícies do bloco e do cabeçote deverão estar bem limpas e secas.
3. Não utilizar colas ou adesivos.
Sequência de aperto
4.07
13 9 5 1 3 7 11
14 10 6 2 4 8 12
6.07
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 28
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 29
Regular a folga entre o diâmetro base dos cames e
os balancins (obtida quando o ressalto do came esti-
ver para cima). Girar o parafuso de regulagem até
obter a folga especificada.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 30
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 31
Montar a tubulação no filtro de combustível.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 32
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 1
Sistema de Injeção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 2
Tanque
Parafuso de sangria
Somente em motores
antigos
Alta pressão
Vista "A"
Retorno
OUT
Válvula Solenóide
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 3
Notas de Desmontagem
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 4
Inspeções Pré-Montagem
Atenção
• Caso seja necessário efetuar uma revisão ou reparação dos bicos injetores ou da bomba
injetora envia-los a um Serviço Autorizado Bosch.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 5
Remover e verificar o filtro de tela localizado no inte-
rior da bomba alimentadora. Limpar ou substituir,
conforme necessidade.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 6
Montagem
10 Nm ± 2
28 Nm ± 2
4 Nm
20 Nm ± 3
20 Nm ± 3
90 Nm ± 5
22 Nm ± 1
15 Nm ± 1
20 Nm + 70° 20 Nm ± 3
2,0 N.m
17 Nm ± 3
30 Nm ± 5
7 Nm ± 1
8 Nm ± 1
20 Nm ± 3
27 Nm ± 3
15 Nm ± 2
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 7
Montagem e Sincronismo da Bomba
Injetora
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 8
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 9
Girar a polia da árvore de manivelas no sentido ho-
rário (visto pelo lado da polia) até o PMS. O relógio
comparador deverá deslocar-se.
Posicionar o volante no PMS utilizando a ferramenta
especial MWM nº 9.407.0.690.029.4.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 10
Atenção
• Sincronizar a bomba injetora toda vez que for montá-la no motor, qualquer que tenha o
motivo de sua retirada.
Verificação do Sincronismo:
1. Posicionar o 1º cilindro (lado do volante) no PMS, final do curso de compressão.
2. Remover o bujão central na parte traseira da bomba injetora e instalar um relógio comparador com a ferra-
menta especial MWM nº 9.407.0.690.032.6.
3. Ajustar uma pré-carga no relógio comparador.
4. Girar a polia da árvore de manivelas no sentido anti-horário (visto pelo lado da polia) até o relógio comparador
parar de se deslocar. Zerar o relógio comparador.
5. Girar a polia da árvore de manivelas no sentido horário (visto pelo lado da polia) até coincidir a marca do PMS
com o indicador.
6. Efetuar a leitura no relógio, que deverá coincidir com o valor gravado na plaqueta de identificação do motor.
Se apresentar diferença, proceder ao ajuste do sincronismo descrito anteriormente.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 11
Montar as velas aquecedoras (opcionais).
Atenção
• Ao substituir as arruelas de vedação do bico injetor, utilizar arruelas com a mesma espes-
sura da arruela original.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 12
4.07 6.07
5 1
3 1 A
A B
B
F
3 4
C
D
C E
4 2 D
6 2
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 13
Instalar o tubo do LDA.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 14
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 1
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 2
Precaução
• Nunca efetue serviços em qualquer componente deste sistema enquanto o motor estiver
funcionando.
• Evite o contato manual com componentes do sistema de escape logo após a operação do
motor. Isto pode provocar queimaduras graves.
• Em caso de manutenção ou reparação, envie o turboalimentador à Rede Autorizada do
Fabricante.
Notas de Desmontagem
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 3
Inspeções Pré-Montagem
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 4
Atenção
• Não mexer na porca de regulagem da válvula waste-gate, para não alterar a regulagem da
pressão do turboalimentador. Se necessário, levar o turboalimentador a um posto de ser-
viço autorizado pelo fabricante.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 5
Montagem
20 Nm ± 3
24 Nm ± 4
15 Nm ± 2
20 Nm ± 3
20 Nm + 50°
20 Nm ± 3
20 Nm + 55°
70 Nm ± 10
20 Nm ± 3
28 Nm ± 2
25 Nm ± 3
70 Nm ± 10
7
25 Nm ± 3
33 Nm ± 2
20 Nm ± 5
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 6
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 7
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 8
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 9
Montar as tubulações de alta pressão na bomba
injetora.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 10
Montar o turboalimentador.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 11
Montar o niple de ligação do tubo de lubrificação do
turboalimentador junto ao bloco.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 12
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 13
Montar os parafusos do duto de admissão de ar en-
tre o turboalimentador e o coletor de admissão,
(6 cil.).
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 1
Sistemas Externos
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 2
Notas de Desmontagem
Atenção
• A trava localizada no eixo do ventilador entre a polia e a carcaça não deve ser solta, pois faz
o alinhamento entre o rolamento e o eixo do ventilador, que são montados sob pressão.
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 3
Inspeções
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 4
Montagem
30 Nm ± 4 20 Nm ± 3
20 Nm ± 3
32 Nm + 100°
9 Nm 20 Nm ± 3
20 Nm ± 3
9 Nm 32 Nm + 100°
20 Nm ± 3
9 Nm
40 Nm ± 6
9 Nm
10 Nm ± 1 9 Nm
15 Nm ± 2
33 Nm ± 2 20 Nm ± 3
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 5
40 Nm ± 6
9 Nm
40 Nm ± 6
20 Nm ± 3 20 Nm ± 3
20 Nm ± 3
20 Nm ± 3
12 Nm + 2
40 Nm ± 6
40 Nm ± 6
40 Nm ± 6
20 Nm ± 3
20 Nm ± 3
40 Nm ± 6
40 Nm ± 6 20 Nm ± 3
20 Nm ± 3
20 Nm ± 3
20 Nm ± 3
40 Nm ± 6
40 Nm + 45°
20 Nm ± 3 20 Nm ± 3
40 Nm ± 6
40 Nm ± 6
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 6
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 7
Girar o parafuso da polia do tensor automático de
modo a permitir a montagem da correia. O tensor
automático dispensa a necessidade de verificar a
tensão da correia.
6.07
4.07
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 8
4 cilindros
Com ar condicionado
alternador
tensor automático
polia lisa
ventilador
virabrequim
bomba de vácuo
4 cilindros
Sem ar condicionado
alternador
tensor automático
ventilador
virabrequim
bomba de vácuo
9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 9
Esquemas de Montagem da Correia
6 cilindros
Com ar condicionado
polia lisa
ventilador
compressor de A/C
alternador
polia lisa
tensor automático
virabrequim
6 cilindros
Sem ar condicionado
ventilador
polia lisa
alternador
polia lisa
tensor automático
virabrequim
9.607.0.006.7160 - 11/01
Ferramentas Especiais
13 - 1
PINO GUIA PARA COLETORES DE ADMISSÃO E ESCAPE
9.407.0.690.027.4
9.610.0.690.028.4
9.610.0.690.029.4
9.407.0.690.030.4
9.607.0.006.7160 - 11/01
Ferramentas Especiais
13 - 2
9.610.0.690.0031.6
9.407.0.690.0032.6
9.407.0.690.033.4
9.407.0.690.034.6
9.607.0.006.7160 - 11/01
Ferramentas Especiais
13 - 3
DISPOSITIVO PARA INSTALAR O RETENTOR DIANTEIRO DA ÁRVORE DE
MANIVELAS
9.407.0.690.035.6
9.407.0.690.036.6
9.407.0.690.037.6
9.407.0.690.038.4
9.607.0.006.7160 - 11/01
Ferramentas Especiais
13 - 4
9.407.0.690.039.6
9.407.0.690.040.6
9.610.0.690.041.4
9.407.0.690.042.6
9.607.0.006.7160 - 11/01
Ferramentas Especiais
13 - 5
DISPOSITIVO PARA MONTAR RETENTOR DA GUIA DE VÁLVULA
9.407.0.690.043.6
9.407.0.690.044.6
9.407.0.690.045.6
9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 1
Diagnósticos de Falhas
9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 2
Introdução
A seguir são apresentados alguns problemas típicos que o motor pode apresentar, suas causas prováveis e
possíveis correções para estes problemas.
Atenção
9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 3
Diagnóstico de Falhas
Superaquecimento 22-12-13-14-15-23-27-36-53-54-55-
56-57-61
9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 4
9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 5
Nº Causa Provável O que fazer
9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 6
9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 7
Nº Causa Provável O que fazer
9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 8
9.607.0.006.7160 - 11/01
9.607.0.006.7160