Mo Sprint

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 166

MOTORES

BRASIL

Manual de
Oficina

Manual de
Taller

Workshop
Manual
MOTORES

BRASIL

Manual de
Oficina

Manual de
Taller

Workshop
Manual
MWM MOTORES DIESEL LTDA.

Av. das Nações Unidas, 22.002


CEP 04795-915 - São Paulo - SP - Brasil

Internet: www.mwm.com.br
E-mail [email protected]

Venda de Motores/Venda de Motores/Engines Sales


Fone: 55 (11) 3882-3318 / 3249 / 3541 - Fax: 55 (11) 3882-3573 / 3576

Peças de Reposição/Repuestos/Spare Parts


Fone: 55 (11) 3882-3323 / 3441 - Fax: 55 (11) 3882-3594

Departamento de Serviços/Servicio/Service
Fone: 55 (11) 3882-3513 / 3207 - Fax: 55 (11) 3882-3574

No Brasil - Assistência ao Cliente (DDG) - 0800-110229

9.607.0.006.7160 - 11/01

Produzido por: ASC Comunicação Técnica Impresso no Brasil


Apresentação

1-1
Apresentação

Introdução ......................................................................................................................................... 1-2


Observações Importantes de Segurança ......................................................................................... 1-2
Como Utilizar este Manual de Oficina ............................................................................................. 1-2
Identificação e Localização do Número de Série ............................................................................ 1-3
Sequência da Numeração dos Cilindros ......................................................................................... 1-5
Preparativos para a Desmontagem .................................................................................................. 1-6

9.607.0.006.7160 - 11/01
Apresentação
1-2

Introdução

Este manual de oficina refere-se aos motores MWM Sprint, com informações sobre procedimentos de
desmontagem, inspeções, medições e montagem, além de especificações, instruções de operação, manutenção
e dados técnicos.
Ele foi elaborado para utilização em oficinas perfeitamente equipadas com ferramentas especiais e pessoal trei-
nado.
A MWM Motores Diesel Ltda. reserva-se o direito de fazer modificações no produto a qualquer momento sem
isto incorrer em nenhuma obrigação.

Observações Importantes de Segurança

• Utilize combustível de boa qualidade, isento de água e impurezas.


• Utilize somente óleo lubrificante recomendado.
• Antes de iniciar qualquer trabalho no veículo ou conjunto mecânico, certificar-se de que este se encontra frio,
a fim de evitar queimaduras.
• Em caso de irregularidade procure um revendedor ou serviço autorizado da montadora do veículo / equipa-
mento ou MWM. Evite que terceiros façam algum serviço em seu motor, pois isto anula a garantia.
• Ao trabalhar com o sistema elétrico do motor desligar o cabo negativo da bateria.
• Ao trabalhar com combustível, não fumar nem ficar próximo de chamas ou pontos quentes. Ter sempre
próximo um extintor de incêndio.
• Se for necessário trabalhar sob o veículo, apoiá-lo sempre sobre cavaletes de segurança apropriados. Um
macaco não é adequado para esta finalidade. Certificar-se de que o veículo se encontra em terreno plano e
que as rodas estejam calçadas, retirando a chave do contato.
• Nunca deixar o motor trabalhar em área fechada e não ventilada. Os gases de escape do motor são nocivos
à saúde.
• Tomar cuidado para que os cabelos longos, gravatas, vestuário solto, jóias, etc., não venham a enganchar em
qualquer parte móvel ou fixa do veículo, motor ou conjunto mecânico.

Como Utilizar este Manual de Oficina

Para elaboração deste Manual foi tomado como base um motor MWM Sprint genérico, cujos procedimentos de
operação e manutenção são iguais para todos os modelos desta série. As ilustrações, portanto, poderão diferir de
aplicação para aplicação. Quando necessário, as particularidades de cada aplicação serão citadas em seu capí-
tulo especificado.
Utilize os índices para se orientar e localizar o assunto de seu interesse. se preferir, utilize o índice alfabético
localizando no fim do manual.
Sugerimos manter esse Manual sempre a mão para consultas juntamente com os Boletins de Serviço emitidos
pela MWM.

MWM Motores Diesel Ltda


Departamento de Serviços
Av. das Nações Unidas, 22.002 - Santo Amaro
CEP 04795-915 - São Paulo - SP - Brasil
Tel: (011) 3882-3513 / 3305
Fax: (011) 3882-3574 / 3587
DDG: 0800-110 229
Site: www.mwm.com.br
E-mail: [email protected]

9.607.0.006.7160 - 11/01
Apresentação

1-3
Identificação e Localização do Número de Série

O número de série encontra-se gravado no bloco e na placa de identificação do motor.


A placa de identificação do motor pode estar localizada no bloco ou no coletor de admissão conforme aplicação.

6.07 TCA
Pós-arrefecimento

Turboalimentado

Série / Cilindrada unitária (0,7 litros)

Número de cilindros

9.607.0.006.7160 - 11/01
Apresentação
1-4

22
A 000
7TC
4.0

04
06 001
6.07

9.607.0.006.7160 - 11/01
Apresentação

1-5
Seqüência de Numeração dos Cilindros

A numeração dos cilindros se inicia no lado do volante, de acordo com a ilustração abaixo.

Cilindro 1

Cilindro 1

9.607.0.006.7160 - 11/01
Apresentação
1-6

Preparativos para a Desmontagem

Para a remoção do motor do veículo, utilizar um guindaste próprio para esta finalidade, fixando os ganchos do
guindaste nas alças de suspensão do motor.

Após a remoção do motor do veículo, utilize o suporte especial MWM nº 9.407.0.690.041.4 conectado ao bloco
para colocação do motor no cavalete. Este suporte deve ser fixado ao bloco do motor conforme o indicado, de
forma que o cavalete suporte o peso do motor e possibilite a rotação do motor no cavalete.

Atenção

• Efetue a desmontagem mantendo a organização das peças em ordem. Isto facilita a


organização do mecânico nas operações de medição e montagem e mantém a boa apa-
rência da oficina.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Dados Técnicos

2-1
Dados Técnicos

Dados Gerais ..................................................................................................................................... 2-2


Dados do Sistema de Lubrificação .................................................................................................. 2-2
Dados do Sistema de Arrefecimento ............................................................................................... 2-3

9.607.0.006.7160 - 11/01
Dados Técnicos
2-2

Dados Gerais 407TCA 607T 607TCA


Aspiração Pós-Arrefecido Turboalimentado Turboalimentado
Pós-Arrefecido
Tipo de Construção Diesel High Speed - 4 tempos - Injeção Direta
Camisas Secas e substituíveis
Cabeçote Único, fluxo cruzado, c/ 2 dutos p/ admissão: espiral e
tangencial
Quantidade de Cilindros 4 em linha 6 em linha
Válvulas de admissão / cil. 2 2
Válvulas de escape / cil. 1 1
Quantidade de válvulas 12 18
Diâmetro X Curso 93 X 103 mm
Cilindrada Unitária 0,700 litros
Cilindrada Total 2,8 litros 4,2 litros
Primeiro Cilindro Lado do Volante
Ordem de Ignição 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Sentido de Rotação Anti-Horário (Visto do Volante)
Peso Seco 198 kg 260 kg
Taxa de Compressão 17,8 : 1
Pressão de Compressão Valor Mínimo (medido na rotação mínima de 200 rpm e
temperatura de funcionamento)
• motor novo 23 bar
• motor usado 20 bar
Folga de Válvulas 0,2 mm ± 0,1

Sistema de Lubrificação 407TCA 607T 607TCA


Pressão de óleo (quente)
• Marcha-lenta 0,7 bar 0,7 bar
• Rotação Máxima 4,9 bar 3,9 bar
Temperatura Normal do Óleo
no Cárter 106 a 115 °C
Temperatura Máx. do Óleo
no Cárter 125 °C
Volume de óleo
• Máxima 8 litros (sem filtro) 9 litros (sem filtro)
• Rotação Máxima 5 litros (sem filtro) 7 litros (sem filtro)
Volume do Filtro 1,0 litro 1,2 litro
Consumo Máx. de Óleo 0,3% do consumo de diesel

9.607.0.006.7160 - 11/01
Dados Técnicos

2-3
Sistema de Lubrificação 407TCA 607T 607TCA
Pressão de óleo (quente)
• Marcha-lenta 0,7 bar 0,7 bar
• Rotação Máxima 4,9 bar 3,9 bar
Temperatura Normal do Óleo
no Cárter 106 a 115 ºC
Temperatura Máx. do Óleo
no Cárter 125 ºC
Volume de óleo
• Máxima 8 litros (sem filtro) 9 litros (sem filtro)
• Rotação Máxima 5 litros (sem filtro) 7 litros (sem filtro)
Volume do Filtro 1,0 litro 1,2 litro
Consumo Máx. de Óleo 0,3% do consumo de diesel

Sistema de Arrefecimento 407TCA 607T 607TCA


Volume de água (s/ radiador) 4,25 litros 5,30 litros
Temperatura da água
• Nominal 80 - 85 °C 80 - 87 °C
• Máxima 110 °C 110 °C
Válvulas termostáticas
• Início de abertura 79 °C ± 2
• Abertura total 94 °C ± 2
• Curso mínimo 8 mm
Diferença de temperatura entre
entrada e saída do motor 7 °C
Aditivo MWM
Proporção do aditivo MWM

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção

3-1
Manutenção

Tabela de Manutenção ...................................................................................................................... 3-2


Sistema de Lubrificação ................................................................................................................... 3-3
Verificação do Nível de Óleo .................................................................................................. 3-3
Troca de Óleo .......................................................................................................................... 3-3
Troca do Filtro de Óleo ........................................................................................................... 3-3
Óleo Lubrificante .............................................................................................................................. 3-4
Especificações ........................................................................................................................ 3-4
Marca Recomendada .............................................................................................................. 3-4
Sistema de Arrefecimento ................................................................................................................ 3-4
Verificação do Nível ................................................................................................................ 3-4
Verificação da Bomba D’água ................................................................................................ 3-5
Teste da Válvula Termostática .......................................................................................................... 3-5
Limpeza do Sistema de Arrefecimento ................................................................................. 3-7
Aditivo ............................................................................................................................................... 3-7
Sistema de Injeção de Combustível ................................................................................................ 3-8
Troca do Filtro de Combustível ............................................................................................. 3-8
Drenagem do Sistema de Combustível ......................................................................................... 3-10
Bicos e Bomba Injetora ........................................................................................................ 3-10
Tanque de Combustível ........................................................................................................ 3-10
Ajuste da Folga de Válvulas ........................................................................................................... 3-10
Verificação da Tensão das Correias ............................................................................................... 3-10
Teste de Compressão dos Cilindros .............................................................................................. 3-11
Filtro de Ar ...................................................................................................................................... 3-11
Amortecedor de Vibrações (Damper) ............................................................................................. 3-11

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-2

Tabela de Manutenção

Diariamente

100.000 Km
10.000 Km
50.000 Km
PLANO DE MANUTENÇÃO

DRENAR FILTRO DE COMBUSTÍVEL •


VERIFICAR NÍVEL DE ÓLEO LUBRIFICANTE •
VERIFICAR NÍVEL DA ÁGUA DE ARREFECIMENTO •
VERIFICAR POSSÍVEIS VAZAMENTOS NO MOTOR •
VERIFICAR FILTRO DE AR •
TROCAR ÓLEO LUBRIFICANTE •
TROCAR FILTRO DE ÓLEO LUBRIFICANTE •
TROCAR FILTRO DE COMBUSTÍVEL •
TROCAR FILTRO DE AR •
INSPECIONAR VÁLVULA PCV •
REGULAR FOLGA DE VÁLVULAS

VERIFICAR ESTADO DO AMORTECEDOR DE VIBRAÇÕES (DAMPER)

VERIFICAR E LIMPAR OS BICOS INJETORES

TROCAR CORREIA •
TROCAR A ÁGUA DE ARREFECIMENTO (ADICIONAR ADITIVO)

TESTAR BOMBA INJETORA •
DRENAR E LIMPAR TANQUE DE COMBUSTÍVEL

Obs.: * Esta tabela é a penas para orientação. A tabela de manutenção do veículo / equipamento prevalece
sobre esta tabela.
** Os serviços pesados e foras de estrada deverão efetuar manutenção na metade dos períodos indica-
dos na tabela acima.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção

3-3
Sistema de Lubrificação - Óleo Lubrificante

Verificação do Nível de Óleo

• Desligue o motor e espere 30 minutos para que o óleo possa retornar ao cárter.
• Tenha certeza que o veículo esteja nivelado.
• Antes de puxar a vareta de nível, limpe a área ao redor.
• Se for necessário complete até a marca superior (MÁXIMO), sem exceder. Utilize a mesma marca e tipo de
óleo para completar o nível.
• Não opere a motor com nível abaixo da marca inferior (MÍNIMO).
• Usar somente óleo lubrificante recomendado.
• Não misturar diferentes marcas de óleo.
• Escolhido um óleo, usar sempre o mesmo.

Troca do Óleo

• O óleo deve estar quente para facilitar a drenagem.


• Drene o óleo removendo o bujão do cárter.
• Espere até não sair mais óleo.
• Instale o bujão com arruela nova e aperte-o com o torque especificado.
• Encha com óleo lubrificante recomendado pela tampa de inspeção do cabeçote até a marca superior
(MÁXIMO) da vareta de nível.

Troca do Filtro de Óleo

• Limpar a área de vedação do filtro com um pano sem fiapos e limpo.


• Lubrificar a junta do filtro e rosqueá-lo manualmente até encostar.
• Apertar mais 1/2 volta.
• Sempre substitua com filtro original.
• Abastecer com óleo novo. Em um veículo nivelado, o nível de óleo deverá alcançar a marca superior da
vareta.
• Funcionar o motor verificando a vedação do filtro e do bujão do carter.
• Desligar o motor e, após 30 minutos, conferir novamente o nível de óleo, completando se necessário.

Atenção

• Usar sempre filtro original.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-4

Óleo Lubrificante

O óleo lubrificante é fundamental para uma boa conservação dos componentes internos do motor. Um óleo
lubrificante contaminado com areia, terra, poeira, água ou combustível causa problemas ao motor.
Verifique a aparência do óleo lubrificante do seu motor. Uma coloração escura e baixa viscosidade poderá signi-
ficar a presença de combustível no óleo lubrificante. A presença de bolhas ou uma coloração leitosa poderá
indicar a presença de água no óleo.

Especificações

Devem ser utilizados óleos lubrificantes do tipo multi-viscosos que atendam, no mínimo, às especificações
CCMC-D5, API CE - ACEA E2 (ou superior) e às viscosidades recomendadas.

Marca Recomendada

A MWM recomenda a utilização do óleo multiviscoso MWM.

Atenção

• Não misturar diferentes marcas de óleo. Escolhido um tipo de óleo, utilizar sempre o
mesmo na reposição.

Sistema de Arrefecimento

Verificação do Nível

Atenção

• Não abrir a tampa do reservatório de expansão com o motor quente.


• Confira o nível com o motor frio.
• Confira o nível do sistema de arrefecimento diariamente. Se o nível não estiver correto,
adicione água limpa + aditivo na proporção recomendada na embalagem.
• Abra a primeira fase da tampa cuidadosamente aliviando a pressão do vapor.
• Verificar possíveis vazamentos pelas tubulações de arrefecimento.
• Verificar a pressão nominal da tampa em caso de troca.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção

3-5
Verificação da Bomba D’Água

Verificar se há vazamentos através do furo vigia da


bomba.

Teste da Válvula Termostática

Colocar a válvula em um suporte, dentro de um re-


cipiente, e encher com água até que a válvula fique
totalmente submersa.

Posicionar um relógio comparador sobre a haste da


válvula e ajustar uma pré-carga de 1 mm.

Instalar um termômetro de escala 0-100 °C imerso na


água.

Colocar o recipiente sobre um aquecedor elétrico ou a


gás e aquecer gradativamente a água.

Anotar as temperaturas do início e fim do movimento


do relógio (início e fim da abertura da válvula
termostática), e o curso final do relógio (válvula total-
mente aberta).

Comparar os valores encontrados com a tabela. Subs-


tituir a válvula se a temperatura do início de abertura
estiver fora dos valores especificados e/ou o curso
de funcionamento estiver abaixo do especificado.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-6

Válvula Termostática

4 cilindros e 6 cilindros
Início de abertura 79 °C ± 2
Totalmente aberta 94 °C
Curso mínimo de funcionamento 8,0 mm

Atenção

• Nunca operar o motor sem as válvulas termostáticas pois o motor não irá operar na
temperatura ideal.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção

3-7
Limpeza do Sistema de Arrefecimento

Remover a tampa do reservatório de expansão.

Escoar a água de arrefecimento.

Circular água limpa pelas galerias do motor.

Reabastecer o sistema com água limpa tratada com


aditivo, nas proporções recomendadas na embala-
gem.

Retirar o ar do sistema de arrefecimento.

Colocar a tampa do reservatório de expansão e fun-


cionar o motor até atingir a temperatura normal de
funcionamento.

Desligar o motor e verificar o nível. Se necessário,


adicionar água com aditivo, nas proporções reco-
mendadas na embalagem, para completar o nível.

Atenção

• As passagens de ar entre as aletas do radiador devem estar limpas e desobstruídas.

Aditivo

A água a ser utilizada deve ser limpa e adicionada de aditivo MWM ou outro recomendado pelo fabricante do
veículo/equipamento na proporção recomendada na embalagem.
Em regiões onde o inverno é muito rigoroso, deve-se tomar precauções contra a possibilidade de congelamento
da água do sistema de arrefecimento. Em locais onde a temperatura for inferior a – 25 °C consultar o fabricante do
veículo/equipamento.

Atenção

• Não misturar aditivos diferentes.


• Não misturar produtos de marcas diferentes.
• Em motores usados, antes de colocar aditivo pela primeira vez, lavar com água todo o
sistema de arrefecimento e verificar sua estanqueidade.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3-8

Sistema de Injeção de Combustível

O motor tem de operar com combustível de boa qua-


lidade totalmente isento de água.

Drenar o filtro de combustível diariamente.

Troca do Filtro de Combustível

Limpar externamente o cabeçote do filtro.

Remover o elemento do filtro com uma cinta apro-


priada, caso não seja possível com as mãos.

Encher o elemento filtrante novo com combustível


limpo.

Lubrificar o anel de vedação com óleo lubrificante.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção

3-9
Após a montagem, sangrar o sistema de combustí-
vel.

Caso exista parafuso de sangria no filtro de com-


bustível e bomba manual, solte o parafuso e acione
a bomba manual, até sair todo ar do sistema.

Reapertar o parafuso.

Soltar os tubos de lata pressão nos bicos injetores e


acionar o motor de partida até sair combustível pe-
los tubos.

Reapertar os tubos.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção
3 - 10

Drenagem do Sistema de Combustível

Drene o combustível diariamente pelo parafuso de


drenagem na parte inferior do filtro de combustível.

Bicos e Bomba Injetora

Todo serviço de manutenção e reparação dos bicos


e bomba injetora deve ser efetuado por um Posto
Autorizado Bosch.

Tanque de Combustível

Periodicamente, remover todo o combustível do tan-


que e limpá-lo antes de enche-lo novamente.

Ajuste de Folga de Válvulas

Utilizar um calibre de lâminas para regular a folga


de válvulas.

O came do comando deverá estar voltado para cima

Apertar o parafuso de regulagem até prender o ca-


libre. Soltar o parafuso até ouvir o primeiro clique.
Verificar se a folga está dentro do intervalo especifi-
cado. Caso isto não ocorra, repetir o procedimento.

Folga das válvulas: 0,2 ± 0,1 mm

Verificação da Tensão das Correias

O esticador automático da correia dispensa a


regulagem da tensão, porém é necessário verificar
se a tensão está dentro dos valores especificados.

A tensão mínima da correia deverá ser de 390 N. Se


o valor não for o especificado, substitua a correia ou
o tensionador automático.

Verificar periodicamente o estado da correia quanto


a ressecamentos, trincas e desgaste.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Manutenção

3 - 11
Teste de Compressão do Cilindro

Com o motor frio:


Remova todos os bicos injetores.

Instale o medidor de pressão de compressão em


um cilindro, com o conector MWM
nº 9.407.0.690.038.4.

Acione o motor de partida por 2 segundos.


Registre a pressão.
Repita este procedimento com outros cilindros.

Pressão de Compressão Mínima


• Motor novo = 23 bar
• Motor usado = 20 bar

Filtro de Ar

Se o veículo estiver submetido a serviços pesados


e em ambiente de muita poeira (off-road), a troca
deverá ser realizada na metade do período especi-
ficado na tabela de manutenção.

Amortecedor de Vibrações (Damper)

Verificar se não há vazamento de óleo no corpo do


amortecedor de vibrações.
Verificar a carcaça quanto a amassados e trincas.
Caso apresente alguma irregularidade, substituí-lo.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Operação

4-1
Operação

Advertência ....................................................................................................................................... 4-2


Notas de Segurança .......................................................................................................................... 4-2
Especificações do Combustível ....................................................................................................... 4-2
Partida ............................................................................................................................................... 4-3
Partida a Frio ..................................................................................................................................... 4-3
Amaciamento .................................................................................................................................... 4-3
Longa Inatividade ............................................................................................................................. 4-4
Preparação para Retorno ao Serviço ............................................................................................... 4-5
Cuidados com o Turboalimentador ................................................................................................. 4-5

9.607.0.006.7160 - 11/01
Operação
4-2

Advertência

• Antes de funcionar o Motor MWM Sprint, leia as instruções contidas neste Manual cui-
dadosamente;
• Siga as instruções de operação e manutenção corretamente;
• Use combustível limpo e centrifugado;
• Use óleo lubrificante recomendado;
• Use somente peças e filtros originais;
• No caso de qualquer anormalidade, procure um Serviço Autorizado. Evite que pessoas
descredenciadas façam qualquer serviço no motor. Isto cancela a garantia.

Notas de Segurança

• Antes de efetuar qualquer serviço no motor, confira se este não se encontra altamente
quente, a fim de evitar queimaduras;
• Não fume e não fique perto de fonte de calor enquanto estiver manipulando o combustí-
vel;
• Tenha sempre um extintor de incêndio à mão;
• Não funcione o motor em lugares fechados, sem ventilação. O motor descarrega gases
que contém monóxido de carbono, um gás letal quando inalado;
• Cuidados especiais com cabelos longos, gravatas, correntinhas, roupas largas, etc, para
não enroscarem nas partes móveis do motor.

Especificações do Combustível

O motor MWM Sprint deve operar com óleo Diesel comum. No Brasil, o combustível deve estar conforme Resolução
CNP nº 07/80 do Conselho Nacional do Petróleo. Em outros países recomenda-se a utilização de combustível de
especificação similar.
O ponto de Névoa (início de segregação de parafina) deve estar abaixo da temperatura ambiente de trabalho e o
índice de cetano não deve ser inferior a 40.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Operação

4-3
Partida

Antes de funcionar o motor MWM Sprint verifique:


• Antes de funcionar o motor verificar.
• Nível de água.
• Nível de combustível.
• Nível de lubrificante.
• Logo após dar a partida no motor, aquece-lo em rotação média, sem carga. Observar a pressão do lubrifican-
te e a temperatura d’água.
• Recomenda-se dar a partida sem acelerar, mantendo o motor em marcha lenta por 30 segundos a fim de pré-
lubrificar o turboalimentador.
• Antes de desligar o motor, funcionar cerca de 30 segundos em marcha lenta para que o turbo diminua sua
rotação.

Partida a Frio

A dificuldade de partida em temperaturas ambientes muito baixas pode ocorrer devido ao colapso do filtro pela
formação de parafina ou devido à falta de ignição do diesel.
Dependendo do problema ações diferentes devem ser tomadas:

1ª) Para o caso de formação de parafina:


• Utilizar Diesel de inverno, que não forma flocos parafínicos a baixa temperatura, ou;
• Caso o Diesel de inverno não seja disponível, é necessário que o filtro possua um aquecedor no cabeçote
de forma a favorecer a fluidez do combustível antes da partida, ou;
• Adicionar querosene ao Diesel para inibir a formação parafínica. Porém, este procedimento pode preju-
dicar as propriedades de lubrificação do combustível, o que pode provocar o desgaste prematuro dos
componentes do sistema de injeção. O percentual a ser adicionado ao Diesel deve ser especificado pelo
fabricante do combustível de modo a não prejudicar a sua propriedade lubrificante.

2ª) Para o caso de falta de ignição:


• Ajustar corretamente o ponto de início de injeção de combustível da bomba injetora.

Amaciamento

Os motores de fabricação da MWM são montados e testados na fábrica, assegurando o seu funcionamento
imediato. Entretanto, devem ser amaciados corretamente, levando-se em consideração que o seu desempenho e
durabilidade dependem, em grande parte, dos cuidados a eles dispensados durante a fase de amaciamento.
Como regra geral, consideramos como período de pré-amaciamento os primeiros 2.000 km ou 50 h de funciona-
mento do motor. Durante este período, as instruções abaixo são de grande importância e devem ser seguidas:
• Efetuar as verificações de rotina (nível de óleo, água, etc.);
• O veículo ou equipamento não deverá funcionar com carga máxima e não exceder a 75% da rotação máxima;
• Podem ser aplicadas acelerações rápidas e consecutivas, porém não ultrapassando 75% da rotação máxi-
ma;
• Em regime de trabalho, a temperatura da água de arrefecimento deve manter-se entre 78 °C e 82 °C;
As instruções de manutenção e lubrificação devem ser obedecidas rigorosamente. Ver capítulo referente ao
Plano de Manutenção;
• Evite forçar o motor a rotações altas, isto é, “esticar” as marchas;

9.607.0.006.7160 - 11/01
Operação
4-4

• Evite forçar o motor em baixa rotação;


• Evite submeter a motor a rotações constantes por períodos muito prolongados;
• Evite deixar o motor funcionando em marcha lenta por períodos muito prolongados.

Longa Inatividade

Preparação de Conservação para Longos Períodos sem Funcionamento

Um motor inativo por longo período é passível de ataque por agentes corrosivos. Os motores saem de fábrica
protegidos para, no máximo, 6 (seis) meses de inatividade sob abrigo fechado.
Quando o motor tiver que permanecer inativo por um longo período, são necessárias as seguintes providências:

1. Limpar as partes externas do motor.


2. Funcionar o motor até atingir a temperatura normal de funcionamento.
3. Drenar a água do sistema de arrefecimento e o óleo lubrificante do cárter.
4. Abastecer o radiador com água + aditivo nas proporções recomendadas no frasco.
5. Abastecer o cárter com óleo anticorrosivo SAE 20 W 20. Ver “Lubrificantes protetivos recomendados”
6. Drenar o sistema de combustível (reservatório, bomba injetora e filtro).
7. Operar o motor por 15 minutos a 2/3 da rotação nominal, sem carga, utilizando uma mistura de 9 partes de
óleo diesel com 1 parte de óleo anticorrosivo SAE 20 W 20.
8. Drenar a água do sistema de arrefecimento e o óleo anticorrosivo do cárter. A mistura do combustível pode
permanecer no sistema.
9. Girar o rotor do turbocompressor manualmente.
10. Remover a tampa de válvulas do cabeçote e pulverizar as molas e o mecanismo dos balancins com óleo
anticorrosivo. Remontar a tampa.
11. Remover os bicos injetores e pulverizar óleo anticorrosivo em cada cilindro, com o respectivo êmbolo na
posição de ponto morto inferior. Girar a árvore de manivelas uma volta completa e remontar os bicos
injetores.
12. Aplicar graxa protetora nas articulações. Ver “Lubrificantes protetivos recomendados” neste capítulo.
13. Aplicar óleo protetivo nas faces usinadas. Ver “Lubrificantes protetivos recomendados” neste capítulo.
14. Remover a correia de acionamento do ventilador, do alternador e do compressor de A/C.
15. Vedar todos os orifícios do motor de modo apropriado, evitando a penetração de poeira e água.

Observações: • Renovar a conservação do motor após cada 3 (três) meses de inatividade.


• A cada conservação, deve-se mudar a posição dos pistões, para evitar a formação de sedi-
mentos na superfície interna das camisas.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Operação

4-5
Preparação para Retorno ao Serviço

Antes de funcionar um motor que permaneceu por longo período inativo, observar o seguinte procedimento:
1. Limpar as partes externas do motor.
2. Abastecer o sistema de arrefecimento com água limpa e tratada corretamente com aditivo
MWM nº 9.0193.05.6.0004 nas proporções recomendadas no frasco.
3. Substituir o elemento do filtro de óleo lubrificante.
4. Abastecer o cárter com óleo lubrificante novo recomendado.
5. Instalar a correia do ventilador, do alternador e do compressor de A/C.
6. Remover a tampa de válvulas e lubrificar o mecanismo dos balancins com óleo do motor. Remontar a
tampa.
7. Drenar a mistura de combustível do reservatório e abastecer com óleo diesel novo.
8. Substituir o elemento do filtro de combustível.
9. Sangrar o sistema de combustível.
10. Dar a partida no motor e aguardar até que o manômetro indique pressão de óleo. Em seguida, operar o
motor normalmente.

Cuidados com o Turboalimentador

Quase todas as falhas nos turboalimentadores são causadas pela deficiência de lubrificação (atraso na lubrifica-
ção, restrição ou falta de óleo, entrada de impurezas no óleo, etc.) ou pela entrada de objetos ou impurezas pela
admissão.

Para maximizar a vida útil do turbo siga as seguintes precauções:


• Não acelerar o motor imediatamente após a partida.
• Aguardar 30 segundos com o motor em marcha lenta antes de desliga-lo.
• Pré-lubrificar o turboalimentador após a troca de óleo ou outro serviço que envolva o dreno de óleo. Acione o
motor de arranque algumas vezes antes de dar a partida no motor. Depois funcione o motor e permita que ele
funcione em marcha lenta por um período para estabelecer uma completa circulação e pressão de óleo antes
de aplicar altas rotações e carga.
• Em baixas temperaturas ambientes ou quando o motor estiver sendo reativado após um longo período sem
funcionar, dar partida no motor e deixa-lo funcionar em marcha lenta antes de operar em altas rotações.
• Evitar funcionar o motor em marcha lenta por períodos prolongados.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5-1
Conjunto do Bloco

Notas de Desmontagem .................................................................................................................... 5-2


Retífica do Bloco do Motor ............................................................................................................... 5-4
Inspeções e Medições Pré-montagem ............................................................................................. 5-7
Quadro de Dados Técnicos do Bloco .......................................................................... 5-7
Quadro de Dados Técnicos da Árvore de Manivelas .................................................. 5-8
Quadro de Dados Técnicos do Pistão ......................................................................... 5-9
Montagem ........................................................................................................................................ 5-19
Quadro de Torques de Aperto .................................................................................... 5-19
Montagem do Pistão .................................................................................................. 5-20
Montagem da Árvore de Manivelas ........................................................................... 5-22
Montagem do Conjunto Pistão/biela ......................................................................... 5-24
Inspeções Pós-Montagem da Árvore de Manivelas ...................................................................... 5-25

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-2

Notas de Desmontagem

Colocar o motor na posição vertical para facilitar a


remoção dos pistões.

Limpar a borda superior das camisas com uma es-


cova de aço para remover resíduos de carboniza-
ção e impurezas antes de remover os pistões.

Manter a capa com a sua respectiva haste da biela.


Vide gravação na lateral da biela.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5-3
Soltar e remover as capas dos mancais da árvore
de manivelas, soltando os parafusos das extremida-
des para o centro, em ordem cruzada.

Sequência de desaperto

4.07

2 6 10 8 4
1 5 9 7 3

6.07
2 6 10 14 12 8 4

1 5 9 13 11 7 3

Deixar a árvore de manivelas sempre na posição


vertical para evitar seu empenamento.

Caso haja necessidade de troca das camisas, o mo-


tor deve ser inteiramente desmontado e o bloco envi-
ado a uma retífica capacitada, para que sejam
efetuados a troca e o brunimento das camisas.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-4

Operação de Retífica do Bloco do


Motor

Fornecemos a seguir o procedimento recomendado


para a retífica de cilindros dos motores MWM
Sprint.

Remoção das Camisas

Montar e apertar os mancais com o torque especifi-


cado.
Mandrilar internamente a camisa antiga de maneira a
facilitar a sua remoção do bloco.
Remover a camisa do bloco com cuidado para não
danificar o bloco.

Verificações

Limpar os cilindros e, principalmente, o assento do


colarinho da camisa.
Verificar as dimensões do assento das camisas.

Diâmetro A = 103,0 + 0,4 mm


Altura H = 5,94 + 0,04 mm

Verificar o estado geral em relação a trincas e defor-


mações.

Montagem

Usar somente originais MWM.


Diâmetro externo da camisa = 96,071 – 96,093 mm
Mínima interferência entre bloco e camisa = 0,049 mm

Aplicar spray de Bissulfeto de Molibdênio ou similar


no interior dos cilindros do bloco antes da montagem
das camisas.

Montar as camisas na prensa, utilizando uma


carga de 4500 + 100 kgf.

Atenção

• Observar a centralização da camisa no bloco e da área de aplicação do esforço.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5-5
Controlar a saliência da camisa em relação à face
superior do bloco.

Altura da saliência H= 0,10 – 0,16 mm


Máxima diferença entre quatro pontos medidos a
90° = 0,02 mm

Efetuar as operações de usinagem para cada cilindro


observando a seguinte ordem:
4 cilindros = 2 – 4 – 1 – 3
6 cilindros = 1 – 3 – 5 – 2 – 4 – 6

Mandrilar a camisa
Diâmetro interno = 92,95 + 0,02 mm

Efetuar o brunimento da camisa.


Diâmetro interno (H6) = 93 + 0,022 mm

Dados das Pedras

Desbaste Acabamento
Fornecedor Nagel Sunnen

Código SCG 80 KKE 7046 S ( 20’) H27 - 6 - AV - AV - EJ - 6C


GOS 250 + 10

Dimensiones 10 x 10 x 80 10 x 10 x 80

Rugosidade:
Ra = 0,7 – 1,4 µ R3z = 4 – 8 µ Tpi = 60 – 80 %
Rk = 1,2 – 2,4 µ RvK = 1,5 – 3,8 µ Rpk = 0,10 – 0,65 µ

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-6

Ângulo de brunimento a = 90º - 120º.


Raio máximo ocasionado pela ferramenta = 4,9 mm

Lavar e escovar bem os cilindros.

Informações Adicionais

Distância da linha de centro da árvore de manivelas à


face superior do bloco.
d = 277,00 + 0,03 mm

Rugosidade da face superior do bloco:


Rz = 16 µ

Ondulação da face superior do bloco:


Wt = 5,5 µ (lm + 12,5 mm; lc = 2,5 mm)

Atenção

• Não retifique a face do bloco


• Não mandrile os mancais
• Se as peças necessitarem ficar desmontadas por um longo período, lubrifique-as para
evitar a oxidação.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5-7
Inspeções e Medições Pré-Montagem
Bloco do motor ( 4 e 6 cilindros)

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5-8

Árvore de Manivelas (4 e 6 cilindros)

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5-9
Pistão (4 e 6 cilindros)

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 10

Inspecionar visualmente a árvore de manivelas quanto


a trincas, batidas, deformações, etc.

Verificar os raios de concordância dos munhões e


moentes da árvore de manivelas com uma esfera
calibrada ou calibre de raios.

Medir os munhões e moentes do virabrequim próxi-


mo à extremidade do colo. Deslocar o micrômetro
de 90° e realizar a medição novamente, verificando
assim a ovalização dos colos.

Deslocar o micrômetro para a outra extremidade do


colo e efetuar a medição. Medir novamente com o
micrômetro deslocado de 90°, verificando a conicidade.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5 - 11
Medir a largura dos munhões, moentes e alojamen-
to dos anéis de encosto da árvore de manivelas.

Com apenas as bronzinas do primeiro e último


mancais instaladas e oleadas, instale a árvore de
manivelas. Com um relógio comparador no munhão
central, girar o virabrequim e medir o seu
empenamento.

Inspecionar visualmente o bloco quanto a trincas,


batidas, deformações, etc.

Verificar a planicidade da face superior do bloco.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 12

Medir a saliência das camisas em relação à face do


bloco (altura “A”), com o auxilio da base para relógio
comparador MWM nº 9.407.0.690.031.6.

Medir o diâmetro interno, conicidade e ovalização


das camisas.

Atenção

• Antes de fazer a montagem das capas dos mancais, assegurar que a numeração grava-
da na capa corresponde à do mancal corretamente.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5 - 13
Montar as capas dos mancais aplicando o torque
especificado.

Medir o diâmetro dos mancais principais. A primeira


medida deve ser tomada na posição central do
mancal. Os mancais devem estar sem as bronzinas.
Repetir a medida anterior deslocando 30º à esquer-
da e 30º à direita.

Pelo aspecto ou tipo de falha das bronzinas é possí-


vel identificar problemas de folga excessiva,
ovalização ou conicidade nos mancais. Uma falha
ou folga excessiva também pode ser detectada atra-
vés da redução da pressão do óleo lubrificante. O
funcionamento prolongado com baixa pressão de
óleo poderá causar batidas e vibrações no
virabrequim e, conseqüentemente, rápida deteriora-
ção das bronzinas.

Atenção

• Na montagem e durante a medição dos mancais principais com as bronzinas instala-


das, limpar bem a capa do mancal, evitando assim a formação de calço hidráulico pela
presença de óleo.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 14

Limpar os furos dos parafusos dos mancais. Os fu-


ros devem estar completamente isentos de resídu-
os de óleo, limalhas e impurezas.

Posicionar corretamente as bronzinas, montar as


capas dos mancais e aplicar o torque especificado.

Fazer a primeira medição no centro do mancal. Re-


petir a medição anterior com o súbito deslocado 30°
à esquerda e 30° à direita.

Com a medida do munhão obtida anteriormente, cal-


cular a folga radial da árvore de manivelas.
FOLGA RADIAL = DIÂMETRO DA BRONZINA –
DIÂMETRO DO MUNHÃO

Retirar um dos parafusos do mancal e medir a pré-


tensão da bronzina.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5 - 15
Inspecionar a biela com relação a danos, trincas ou
desgaste.

Antes de proceder às medições, verifique a marca-


ção na capa e na biela. Esta marcação indica a pari-
dade entre haste da biela e sua capa, garantindo
assim um perfeito assentamento das bronzinas.

Medir a largura da cabeça da biela.

Montar a capa da biela sem a bronzina, aplicando o


torque especificado. Medir o diâmetro interno do alo-
jamento da bronzina em duas posições:

• a 30° e a 30° + 90° da partição da biela.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 16

Remover a capa da biela, instalar a bronzina e mon-


tar novamente a capa da biela com o torque especi-
ficado. Medir o diâmetro interno da bronzina instala-
da em duas posições:

• a 30° e a 30° + 90° da partição da biela.

Com o diâmetro dos moentes medido anteriormente,


calcular a folga radial entre biela e moente.
FOLGA RADIAL = DIÂMETRO DA BRONZINA –
DIÂMETRO DO MOENTE

À 90° da partição da biela, zerar o relógio comparador.


Remover um dos parafusos da biela e medir a pré-
tensão da bronzina.

Medir a torção da biela.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5 - 17
Medir o empenamento da biela.

Medir o diâmetro do assento da bucha.

Para substituir a bucha, utilizar a ferramenta especial


MWM nº 9.407.0.690.034.6.

Medir o diâmetro interno da bucha da biela.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 18

Medir o pino do pistão e calcular a folga radial na


biela.
FOLGA RADIAL = DIÂMETRO DA BUCHA – DIÂ-
METRO DO PINO

Medir o comprimento (A) dos parafusos de fixação


dos mancais principais e bielas. Substituir os parafu-
sos que ultrapassarem o comprimento máximo.
(veja os valores a seguir).

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5 - 19
Montagem

20 Nm + 90°
10 ± 1,5 Nm
* L máx. = 56,0 mm 20 Nm + 120°
* L máx. = 101,5 mm

L máx. = Comprimento máximo permitido. Substituir os parafusos que


ultrapassarem L máx.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 20

Atenção

• Iniciar a montagem do bloco com as superfícies e galerias totalmente limpas, secas e


isentas de restos de juntas e de óleo.
• Se necessário, substituir todos os selos.
• Utilize sempre peças originais para reposição.

Montagem do Pistão

Montar o conjunto pistão/biela, certificando-se que as marcas no pistão e na biela estejam para o mesmo lado.
Verificar se a biela movimenta-se livremente no pino.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5 - 21
Montar os anéis dos pistões com as marcas “TOP”
para cima.

Medir a folga entre anéis e canaletas do pistão.

Posicionar as extermidades dos anéis a 180°, alter-


nadas entre si e na direção do pino do pistão.

Verificar as condições dos ejetores de óleo e certifi-


car-se de que não estão entupidos, trincados ou amas-
sados.

Atenção

• Motores mais recentes possuem somente um ejetor por cilindro.


• Quando houver dois ejetores de óleo para cada cilindro – um com pino-guia na parte
central do ejetor e outro com o pino-guia deslocado do centro – montar os pinos-guia
centrais sempre para o lado do volante.
• Os ejetores devem apontar para o centro do cilindro.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 22

Montagem da árvore de manivelas

Montar os ejetores de óleo para arrefecimento dos


pistões com arruelas novas e aplicar o torque especi-
ficado.

Limpar bem as superfícies de assento (costas) das


bronzinas e dos mancais principais.

Montar as bronzinas nos mancais principais no blo-


co e nas capas. Certificar-se que estejam
posicionadas corretamente.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5 - 23
Olear a superfície interna das bronzinas, instalar a
árvore de manivelas cuidadosamente montar as ca-
pas de mancal.

Atenção

• Montar as capas dos mancais principais em suas posições originais. As capas de mancal
não são intercambiáveis.

Olear os anéis de encosto e montá-los com os ca-


nais de lubrificação voltados para a árvore de mani-
velas. Se necessário usar o anel de encosto sobre-
medida.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 24

Sequência de aperto

4.07 Proceder ao aperto dos parafusos do centro para as


extremidades.
9 5 1 3 7
10 6 2 4 8

6.07

13 9 5 1 3 7 11

14 10 6 2 4 8 12

Montagem do Conjunto Pistão/Biela

Montar as bronzinas nas bielas e nas capas. Certifi-


car-se que estejam posicionadas corretamente.

Olear a superfície interna das bronzinas e introduzir o


conjunto pistão-biela no bloco, cuidando para não da-
nificar a camisa. A seta na cabeça do pistão deve
estar voltada para o lado do volante.

Empurrar o conjunto pistão-biela para dentro do ci-


lindro, com o auxílio de uma cinta e um bastão de
material que não danifique o pistão. Se o pistão tra-
var logo na entrada, é sinal de que os anéis abri-
ram-se e, portanto, a cinta não foi devidamente fe-
chada. Neste caso, instale a cinta novamente.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco

5 - 25
Montar a capa da biela e apertar os parafusos
alternadamente, em etapas, com o torque especifi-
cado. É aconselhável girar a árvore de manivelas e
posicionar os pistões gêmeos no PMI e realizar a
sua operação de aperto.

Atenção

• Manter a capa da biela com sua respectiva biela.

Inspeções Pós-Montagem da Árvore de


Manivelas

Verificar a folga axial da biela na árvore de manive-


las.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Conjunto do Bloco
5 - 26

Com todos os conjuntos pistão-biela montados, veri-


ficar a folga axial da árvore de manivelas. Caso seja
necessário, trocar o anel de encosto para obter a fol-
ga especificada.

Verificar a altura do topo do pistão no PMS em relação à


face do bloco, com o auxilio da base para relógio
comparador MWM nº 9.407.0.690.031.6.

D B

A = Distância do pistão ao bloco


B = Distância do bloco ao cabeçote
C = Altura do colarinho da camisa
D = Distância do pistão ao cabeçote

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição

6-1
Volante e Engrenagens de Distribuição

Notas de Desmontagem .................................................................................................................... 6-2


Inspeções Pré-Montagem ................................................................................................................. 6-3
Montagem ....................................................................................................................................... 6-4
Montagem da Carcaça de Engrenagens ...................................................................... 6-5
Inspeções Pós-Montagem das Engrenagens .............................................................. 6-7
Montagem da Carcaça do Volante ................................................................................ 6-9
Inspeções Pós-Montagem do Volante ....................................................................... 6-11

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 2

Notas de Desmontagem
"A"
Travar o volante com a ferramenta especial
MWM nº 9.407.0.690.036.6 (vista “A”) para soltar os
parafusos do volante.

Remover a pista do retentor traseiro da árvore de


manivelas com a ferramenta especial MWM
nº 9.407.0.690.045.6.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição

6-3
Inspeções Pré-Montagem

Inspecionar o volante visualmente, procurando por


eventuais trincas, deformações e sinais de desgas-
te nos dentes da cremalheira. O volante de dupla-
inércia não pode ser reparado. Em caso de defeito
substituí-lo por um novo.

Inspecionar a carcaça do volante quanto a trincas e


danos diversos.

Verificar as condições das engrenagens de distribui-


ção com relação a trincas, deformações e sinais de
desgaste nos dentes.

Inspecionar os mancais das engrenagens de distri-


buição com relação a desgaste excessivo. Medir o
diâmetro externo dos mancais.

Diâmetro externo= 34,984 - 35,000 mm.

Inspecionar os anéis de encosto das engrenagens


de distribuição e medir sua espessura.

No 1 2,45 - 2,49 mm
No 2 2,50 - 2,54 mm
No 3 2,56 - 2,60 mm

Verificar as condições do tubo de lubrificação.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 4

Montagem

30 Nm + 100º

40 Nm ± 6

40 Nm ± 6

40 Nm ± 6

10 Nm ± 1,5

40 Nm ± 6

40 Nm + 90°

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição

6-5
Atenção

• Iniciar a montagem da carcaça de engrenagens e do volante com as superfícies total-


mente limpas, secas e isentas de restos de juntas e de óleo.
• Se necessário, substituir todos os selos.
• Utilize sempre peças originais para reposição.

Montagem da Carcaça de Engrenagens

Instale os pinos-guia de posicionamento da carca-


ça.

Aplicar junta líquida Loctite 515 na superfície de con-


tato da carcaça das engrenagens com o bloco, ou
montar a junta adequada.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 6

Montar a carcaça das engrenagens e aplicar o torque


especificado nos parafusos, (vide pag 6-4).

Montar o tubo de lubrificação aplicando o torque es-


pecificado, (vide pag 6-4).

Montar a engrenagem intermediária da bomba hidráu-


lica oleando o anel de encosto e o mancal. Sincroni-
zar as engrenagens de acordo com a marcação “0-0”.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição

6-7
Montar a engrenagem de transferência da bomba
injetora / intermediária da bomba d’água (dupla)
oleando o anel de encosto e o mancal.

Montar a engrenagem intermediária da bomba


injetora / transferência da árvore de comando de
válvulas oleando o anel de encosto e o mancal.

Inspeções Pós-Montagem das


Engrenagens

Verificar as folgas das engrenagens. Para ajustá-las,


utilizar anel de encosto para a medida desejada.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 8

Engrenagem Denominação Folga Radial (mm) Folga axial (mm)


A Árvore de manivelas - -
B Intermediária bomba d’água 0,020 a 0,076 0,06 a 0,14
C Transferência intermediária da bomba injetora 0,020 a 0,076 0,06 a 0,14
Transferência bomba injetora /
D 0,020 a 0,076 0,06 a 0,14
intermediária árvore de comando
E Bomba injetora - -
F Intermediária árvore de comando 0,020 a 0,076 0,06 a 0,14
G Árvore de comando de válvulas - -
H Bomba d’água - -
I Intermediária bomba hidráuilica 0,020 a 0,076 0,06 a 0,14
J Bomba hidráulica - -

Folga circunferencial
Engrenamento
entre dentes (mm)
AeB
CeD
BeH
0,06 a 0,17
DeE
DeF
FeG
IeJ
0,06 a 0,24
Aei

Atenção

• Durante o funcionamento do motor não deverá haver ruído das engrenagens. Um funcio-
namento ruidoso indica folga acentuada nas engrenagens, desgaste excessivo ou da-
nos dos dentes.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição

6-9
Montagem da Carcaça do Volante

Instale os pinos-guia de posicionamento da carcaça.

Aplicar junta líquida Dow Corning 780 na superfície


da carcaça do volante que ficará em contato com a
carcaça das engrenagens. Ambas as superfícies
devem estar secas, limpas e isentas de restos de
junta.

Montar a carcaça do volante utilizando a ferramenta


especial MWM nº 9.407.0.690.033.4 para centralizar.
Apertar os parafusos com o torque especificado, (vide
pag 6-4).

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 10

Olear e instalar o anel de vedação (1) na árvore de


manivelas. Ao montar a pista do retentor traseiro (2)
VO na árvore de manivelas, observar o lado correto de
LA
NT
EF
LYW
montagem, com a inscrição “VOLANTE FLYWHEEL”
2 H EEL voltado para o volante.

Utilizando a ferramenta especial MWM


nº 9.407.0.690.037.6 instalar a bucha da árvore de
manivelas.

Utilizando a ferramenta especial MWM


nº 9.407.0.690.037.6 instalar o retentor de óleo tra-
seiro.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição

6 - 11
Caso seja necessário substituir a cremalheira, na
montagem aquecê-la até 250 °C e monta-la no volan-
"A"
te com o chanfro voltado para o lado do bloco do
motor.

Posicionar o volante, encostando os parafusos. Tra-


var o volante com a ferramenta especial MWM
nº 9.407.0.690.036.6 e apertar os parafusos com o
torque especificado em ordem cruzada.
A

Inspeções Pós-Montagem do Volante

Medir os desvios entre as faces de contato e de


montagem do volante, carcaça do volante e
adaptadores.

Medir a concentricidade do encaixe do eixo piloto


em relação à carcaça do volante.

Concentricidade: 0,3 mm

9.607.0.006.7160 - 11/01
Volante e Engrenagens de Distribuição
6- 12

Medir a oscilação lateral do volante.

Oscilação lateral: 0,3 mm

Medir o paralelismo do volante em relação à carcaça.

Paralelismo: 0,3 mm

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação

7-1
Sistema de Lubrificação

Sistema de Lubrificação .................................................................................................................. 7-2


Notas de Desmontagem .................................................................................................................... 7-3
Inspeções .......................................................................................................................................... 7-4
Montagem .......................................................................................................................................... 7-5
Óleo Lubrificante ............................................................................................................................ 7-10
Especificações ............................................................................................................ 7-10
Marca Recomendada .................................................................................................. 7-10

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-2

Sistema de Lubrificação

Válvula reguladora de pressão de


óleo lubrificante dos ejetores

Válvula reguladora de
pressão de óleo lubrificante Válvula diferencial do resfriador
de óleo

Bomba de óleo lubrificante

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação

7-3
Notas de Desmontagem

Para desmontar o filtro do motor 4 cilindros utilize


uma chave estrela.

Para desmontar o filtro do motor 6 cilindros utilize


uma cinta.

Atenção

• Uma vez removido o filtro, descarte-o. Não pode ser montado novamente.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-4

Inspeções

Verificar o estado da bomba de óleo.

Verificar se o tubo de sucção de óleo não está amas-


sado, trincado, furado ou entupido.

Desmontar, inspecionar e remontar a válvula de alí-


vio da bomba de óleo.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação

7-5
Montagem

40 Nm ± 6

20 Nm ± 3

30 Nm ± 5

30 Nm ± 4
20 Nm ± 3

30 Nm ± 4

Atenção

• Iniciar a montagem da bomba de óleo com as superfícies totalmente limpas, secas e


isentas de restos de juntas e de óleo.
• Utilize sempre peças originais para reposição.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-6

Montagem
2
Limpar e remover restos de junta líquida da entrada
1 (1) e a saída (2) da bomba de óleo.

Instalar os pinos-guia da bomba de óleo no bloco.

Aplicar junta líquida Dow Corning 780 na superfície


limpa e seca da bomba que ficará em contato com o
bloco ou uma junta adequada.

Instalar a bomba de óleo apertando os parafusos com


o torque especificado, (vide pag 7-5).

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação

7-7
Instalar o retentor dianteiro com a ferramenta espe-
cial MWM no 9.407.0.690.035.6, até encostar ao fun-
do do alojamento da bomba.

Atenção

• Utilizar sempre um retentor novo na montagem.

Caso exista, instalar a grade estrutural do bloco, aper-


tando os parafusos com o torque especificado do
centro para as extremidades.
Motores mais recentes não possuem grade estrutu-
ral.
Motores anteriores podem ser montados sem grade
estrutural, bastando alterar o tubo pescador.
Instalar o tubo de sucção de óleo utilizando anel de
vedação (o’ ring) novo e apertando os parafusos com
o torque especificado, (vide pag. 7-5).

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7-8

Instalar o cabeçote do filtro apertando os parafusos


com o torque especificado. (somente para o motor
6 cilindros), (vide pag. 7-5).

Montar o filtro de óleo oleando a superfície do anel


de vedação e rosqueá-lo com a mão. Aplicar mais ½
volta. Não utilizar a cinta para não danificar o filtro.

Montar o niple do tubo da vareta de nível.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação

7-9
Instale uma junta de cárter nova na superfície limpa e
seca do bloco.

Instale o cárter, apertando os parafusos do centro para


as extremidades com o torque especificado.

Atenção

• A montagem do cárter pode ser deixada por último. Assim, qualquer objeto que venha a
cair dentro do motor durante a montagem, pode ser retirado com facilidade.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Lubrificação
7 - 10

Óleo Lubrificante

O óleo lubrificante é fundamental para uma boa conservação dos componentes internos do motor. Um óleo lubrifi-
cante contaminado com areia, água ou combustível causa problemas ao motor.
Verifique a aparência do óleo lubrificante do seu motor. Uma coloração escura e baixa viscosidade poderá significar
a presença de combustível no óleo lubrificante. A presença de bolhas ou uma coloração leitosa poderá indicar a
presença de água no óleo.

Especificações

Devem ser utilizados óleos lubrificantes do tipo multiviscosos que atendam no mínimo às especificações
CCMC-D5, API CE - ACEA E2 (ou superior) e às viscosidades recomendadas.

Marca Recomendada

A MWM recomenda a utilização do óleo mutliviscoso MWM.

Atenção

• Não misturar diferentes marcas de óleo. Escolhido um tipo de óleo, utilizar sempre o
mesmo na reposição.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento

8-1
Sistema de Arrefecimento

Circuito de Arrefecimento ................................................................................................................ 8-2


Inspeções Pré-Montagem ................................................................................................................. 8-3
Teste das Válvula Termostática ........................................................................................................ 8-4
Montagem ......................................................................................................................................... 8-5
Quadro de Torques de Aperto ......................................................................................... 8-5
Aditivo ............................................................................................................................................... 8-8
Enchimento do Sistema ................................................................................................................... 8-9

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-2

Sistema de Arrefecimento

RESERVATÓRIO CABINE
DEPÓSITO

TERMOSTATOS

RADIADOR

Atenção

• Nunca efetue serviços em qualquer componente do sistema de arrefecimento enquan-


to o motor estiver funcionando.
• Evite o contato manual com componentes do sistema de arrefecimento logo após a
operação do motor. Isto pode provocar queimaduras graves.
• O líquido de arrefecimento quente poderá espirrar se a tampa do radiador for removida
com o sistema ainda quente. Para remover a tampa do radiador, deixe o sistema esfriar,
gire a tampa até o primeiro ressalto e espere que toda a pressão seja aliviada. Se a tampa
do radiador for removida com o motor ainda quente, água fervendo poderá espirrar e
provocar queimaduras graves.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento

8-3
Inspeções - Pré-montagem

Verificar o estado da engrenagem e o interior da


carcaça da bomba d’água. Verificar vazamentos atra-
vés do furo vigia da bomba.

Inspecionar o resfriador de óleo lubrificante quanto


a trincas e danos.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-4

Procedimento de Teste das Válvulas


Termostáticas

Colocar a válvula em um suporte, dentro de um reci-


piente, e encher com água até que a válvula fique
totalmente submersa.
Posicionar um relógio comparador sobre a haste da
válvula e ajustar uma pré-carga de 1 mm.
Instalar um termômetro de escala 0-100 °C imerso na
água.
Colocar o recipiente sobre um aquecedor elétrico ou
a gás e aquecer gradativamente a água.
Anotar as temperaturas do início e fim do movimento
do relógio (início e fim da abertura da válvula
termostática), e o curso final do relógio (válvula total-
mente aberta).
Comparar os valores encontrados com a tabela. Subs-
tituir a válvula se a temperatura do início de abertura
estiver fora dos valores especificados e/ou o curso
de funcionamento estiver abaixo do especificado.

Válvula Termostática

4 e 6 Cilindros
Início de abertura 79 °C ± 2
Totalmente aberta 94 °C
Curso mínimo de funcionamento 8,0 mm

Atenção

• Nunca funcionar o motor sem as válvulas termostáticas, pois o motor não irá operar na
temperatura ideal.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento

8-5
Montagem

20 Nm ± 3
50 Nm ± 7
50 Nm ± 7

30 Nm ± 4

20 Nm ± 3

20 Nm ± 3

27 Nm ± 2
27 Nm ± 2
15 Nm + 60° ± 3

24 Nm ± 2

20 Nm ± 3

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-6

Atenção

• Utilizar sempre peças originais para reposição.


• Utilizar arruelas e anéis de vedação novos.

Montar o flange de ligação entre a saída da bomba


e o bloco.

Montar a bomba d’água utilizando anéis de vedação


novos.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento

8-7
Apertar com o torque especificado primeiro os pa-
2º rafusos do lado da carcaça das engrenagens e de-
pois os parafusos do bloco, para evitar uma monta-
1º gem forçada, o que pode provocar trincas.

Montar a caixa dos termostatos. Utilize anéis de


vedação (o’rings) novos.

O resfriador de óleo deve estar limpo, seco e isento


de restos de juntas. Utilizar junta nova entre o
cabeçote do resfriador e o flange do elemento tro-
cador de calor, e junta líquida entre o flange do ele-
mento e o bloco do motor.

Montar o resfriador de óleo lubrificante aplicando o


torque especificado.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento
8-8

Montar o bocal de saída de água. Utilize anel de


vedação (o’ring) novo.

Montar a tubulação de entrada e saída de água para


aquecimento da cabine.

Aditivo para Água de Arrefecimento

A água a ser utilizada deve ser limpa e adicionada de aditivo MWM na proporção recomendada na embalagem.

Em regiões onde o inverno é muito rigoroso, deve-se tomar precauções contra a possibilidade de congelamento
da água do sistema de arrefecimento. Em locais onde a temperatura for inferior a – 25 °C consultar o fabricante do
veículo/equipamento.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Arrefecimento

8-9
Atenção

• Não misturar aditivos diferentes.


• Não misturar produtos de marcas diferentes.
• Em motores usados, antes de colocar aditivo pela primeira vez, lavar com água todo o
sistema de arrefecimento e verificar sua estanqueidade.

Procedimento de Enchimento do Sistema de Arrefecimento

1. Abastecer o radiador com a quantidade necessária de aditivo;


2. Completar com água limpa;
3. Colocar o motor em funcionamento até atingir a temperatura normal de trabalho;
4. Completar o nível do vaso de expansão ou do radiador com água.

Atenção

• Para compensar pequenas perdas de água por evaporação durante a operação do motor,
adicionar ao sistema somente a mistura de água limpa + aditivo obedecendo à proporção
recomendada na embalagem.
• Para um bom funcionamento do sistema de arrefecimento, é necessário que todas as
passagens de água internas ao motor estejam devidamente preenchidas de água. Ar no
sistema de arrefecimento poderá dar origem a pontos de elevada temperatura nos
cabeçotes e no bloco do motor, causando trincas nestes componentes e queima das
juntas de cabeçote. Ao encher o sistema de arrefecimento com água e aditivo, faça a
desaeração do sistema corretamente.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9-1
Cabeçote

Notas de Desmontagem .................................................................................................................... 9-2


Remoção do Cabeçote Completo ................................................................................ 9-2
Notas de Desmontagem do Cabeçote em Bancada .................................................... 9-8
Inspeções e Medições .................................................................................................................... 9-11
Diagrama de Válvulas ..................................................................................................................... 9-16
Montagem ..................................................................................................................................... 9-17
Montagem da Engrenagem Pré-Tensionada ............................................................. 9-26
Montagem do Cabeçote Completo no Motor ............................................................ 9-27

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-2

Atenção

• Antes de iniciar a desmontagem, esgotar a água e o óleo do motor.

Notas de Desmontagem
Remoção do Cabeçote Completo

Para facilitar a operação o cabeçote pode ser removi-


do do motor completo, isto é, com os coletores, tur-
bo, comando de válvulas, bicos injetores, etc. Para
isto, se faz necessária a soltura e remoção de al-
guns componentes de interface do bloco com o
cabeçote. São eles:

Remover o duto de admissão de ar (6 cilindros).

Soltar o tubo de respiro na tampa de válvulas.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9-3
Remover a tampa de válvulas.

Soltar a tubulação no filtro de combustível.

Soltar as abraçadeiras e remover os tubos de alta


pressão.

Nos motores 6 cilindros onde a tubulação passa pelo


coletor de admissão, somente soltar os tubos da bom-
ba injetora e dos bicos. Os tubos podem ser removi-
dos juntamente com o cabeçote sem a necessidade
de se remover o coletor.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-4

Soltar a conexão do retorno de combustível dos bi-


cos e do retorno da bomba injetora.

Soltar o tubo do LDA.

Soltar o elemento separador de óleo da alça de sus-


pensão do cabeçote.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9-5
Soltar o esticador da correia no cabeçote (se hou-
ver).

Remover o tubo da haste de nível.

Remover o tubo de entrada de óleo do


turboalimentador.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-6

Remover o tubo de saída de óleo do turbo-


alimentador.

Travar a árvore de comando de válvulas instalando


a ferramenta especial MWM no 9.407.0.690.042.6 so-
bre o sextavado existente no eixo que deve estar com
a indicação “PMS” para cima.
Utilizar os parafusos da tampa de válvulas para fixá-la.

Remover a engrenagem da árvore de comando de


válvulas.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9-7
Remover a tampa de inspeção traseira do cabeçote
utilizando a ferramenta especial MWM
no. 9.407.0.690.028.4.

Soltar o parafuso de fixação da engrenagem interme-


diária do comando de válvulas.

Soltar os parafusos do cabeçote em ordem cruza-


da, das extremidades para o centro, em três etapas
de desaperto e removê-lo.

Sequência de desaperto
4.07

2 6 10 8 4
1 5 9 7 3

6.07

2 6 10 14 12 8 4

1 5 9 13 11 7 3

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9-8

Apoiar o cabeçote no dispositivo especial MWM


no 9.407.0.690.039.6.

Atenção

• O dispositivo de apoio do cabeçote tem a função de evitar que a ponta dos bicos injetores e as
válvulas que se encontram abertas se danifiquem em contato com a bancada.

Notas de Desmontagem do Cabeçote


em Bancada

Na remoção do coletor de escape, soltar os parafu-


sos das extremidades para o centro e remover as
juntas.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9-9
Para remover os bicos injetores, soltar as garras de
fixação e utilizar a ferramenta especial MWM
n o 9.407.0.690.040.6. Remover as arruelas de
vedação.

Para remover os balancins, posicionar os ressaltos


da árvore de comando de válvulas voltados para cima
em cada cilindro e girar o parafuso de regulagem da
folga da válvula no sentido de apertar até o máximo
possível.

Remover inicialmente os dois balancins menores e


depois os maiores pressionando a válvula para baixo.

Atenção

• Girar o comando pelo parafuso de fixação da engrenagem. Nunca utilizar o sextavado do


eixo.
• Identificar os balancins para mantê-los na mesma posição durante montagem.
• Cuidar para não deixar escapar as travas das válvulas.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 10

Remover os mancais superiores da árvore de co-


mando de válvulas partindo das extremidades para
o centro.

Sequência de desaperto
4.07

2 6 10 8 4
1 5 9 7 3

6.07

2 6 10 14 12 8 4

1 5 9 13 11 7 3

Remover a árvore de comando de válvulas e apoiá-


la na posição vertical.

Para remover as travas das válvulas, os pratos e as


molas, utilizar a ferramenta especial MWM
no. 9.407.0.690.044.6 posicionada nos furos dos pa-
rafusos de fixação da tampa de válvulas. Manter as
posições originais das válvulas caso não houver re-
paro de guias e assentos.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 11
Inspeções e Medições

Verificar visualmente as condições gerais do


cabeçote quanto a defeitos e trincas. Efetue testes
de estanqueidade.

Verificar a planicidade da face inferior do cabeçote e


da superfície de assentamento dos mancais da ár-
vore de comando no cabeçote. Medir longitudinal e
transversamente.

Variação Máxima = 0,10 mm

Altura do Cabeçote = 107,5 - 108,5 mm

Medir o diâmetro da haste das válvulas em três po-


sições diferentes: superior, central e inferior.

Diâmetro = 6,952 - 6,970 mm

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 12

Medir o diâmetro interno das guias de válvulas e


verificar a folga entre guia e válvula. Medir em duas
posições, próximas às extremidades superior e infe-
rior.
FOLGA = DIÂMETRO INTERNO DA GUIA –
DIÂMETRO DA HASTE DA VÁLVULA =
0,030 - 0,070 mm.

Medir a altura de montagem das guias de válvulas


em relação à face do cabeçote.

Altura = 33,8 - 34,2 mm.

Verificar a largura (A) e o ângulo (B) do assento das


sedes das válvulas.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 13
Verificar a largura (A) e o ângulo (B) da face de con-
tato das válvulas.

A
B

Verificar a carga das molas das válvulas.

Carga Comprimento
Sem 44,3 mm
A B A = 15 ± 1,6 kgf 35,0 mm
B = 29,5 ± 1,7 kgf 24,0 mm

Examinar visualmente a árvore de comando de vál-


vulas quanto a desgaste irregulares ou formação de
“pitting” nos ressaltos.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 14

Medir o diâmetro dos munhões da árvore de coman-


do de válvulas.

Diâmetro = 31,86 - 31,88 mm

Medir o diâmetro interno do mancal que deverá es-


tar montado e apertado com o torque especificado
e verificar a folga entre eixo e mancal.
FOLGA = DIÂMETRO INTERNO DO MANCAL –
DIÂMETRO DO COMANDO =
0,12 - 0,16 mm

Apoiar a árvore de comando de válvulas nos mancais


das extremidades e verificar o empenamento.

Máximo:
4 cil.= 0,08 mm
6 cil.= 0,11 mm

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 15
Medir o diâmetro do mancal e o diâmetro interno da
bucha montada da engrenagem intermediária da
árvore de comando.

Diâmetro do Mancal = 34,984 - 35,000 mm


Diâmetro da bucha = 35,020 - 35,060 mm

Medir o diâmetro interno da bucha montada do


mancal de ajuste da engrenagem intermediária do
comando.

Medir a folga axial do mancal de ajuste da engrena-


gem intermediária do comando. Para ajustar a folga,
trocar o anel de encosto.

Folga axial = 0,06 - 0,14 mm

Anel Espessura (mm)


1 2,45 - 2,49
2 2,50 - 2,54
3 2,56 - 2,60

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 16

Verificar visualmente quanto a desgaste excessivo


e trincas a parte esférica dos parafusos de
regulagem da folga das válvulas e as áreas de con-
tato dos balancins com os cames, válvulas e para-
fuso de regulagem.

Medir o comprimento dos parafusos de fixação do


L cabeçote.

Descartar os parafusos com comprimento superior a


166,5 mm.

Diagrama de Válvulas
PMS
5°17'
AC Admissão Tangencial

AS Admissão Espiral
3°40'

Escape
4°59'

Valores com folga de válvula = 1 mm

Escape Admissão

'
°35
55

31°4
1'

32°0
0'

PMI

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 17
Montagem

30 N.m + 60 N.m + 100 N.m


+ 90° + 90° L máx= 166,5 mm

30 Nm ± 4 Nm

30 Nm + 35°

55 Nm ± 5 Nm

56 Nm ± 8

15 Nm ± 2

10 Nm ± 1

25 Nm ± 5

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 18

Atenção

1. Para a montagem todas as peças deverão estar bem limpas.


2. Utilizar anéis de vedação, juntas e arruelas novas.
3. Utilizar peças originais para reposição.

Se necessário substituir as guias e sedes de válvu-


las, enviar o cabeçote a uma retífica capacitada.
Medir a altura da guia em relação à face do cabeçote
após a prensagem.

Atenção

• As guias de válvulas devem ser substituídas em conjunto com as sedes de válvulas para
garantir concentricidade.
• Se as guias e sedes de válvulas não foram substituídas, manter as válvulas em suas
posições originais.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 19
Montar as válvulas com as hastes lubrificadas.

Instalar cuidadosamente retentores de válvulas no-


vos com a ferramenta especial no 9.407.0.690.043.6.

Instalar os anéis espaçadores das molas das válvu-


las.

Atenção

• Utilizar retentores novos a cada montagem.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 20

Instalar as molas, pratos e travas das válvulas com


a ferramenta especial nº 9.407.0.690.044.6
posicionada nos furos dos parafusos de fixação da
tampa de válvulas.

Medir a profundidade das válvulas em relação à face


do cabeçote.

Testar a vedação entre as sedes e as válvulas:


1. Limpar bem a sede e colocar um pouco de óleo.
2. Injetar ar pelos dutos de admissão do cabeçote.
3. A formação de bolhas de ar indica má vedação.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 21
Montar os tubos de lubrificação dos balancins.

Instalar os parafusos de regulagem da folga e res-


pectivas travas, apertando-os até o final do seu cur-
so para obter o máximo de folga das válvulas

Montar os mancais inferiores da árvore de coman-


do com o seu canal de lubrificação inferior voltado
para o lado das engrenagens.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 22

Instalar o semi-anel inferior de encosto da árvore


de comando.

Atenção

1. Os mancais das extremidades da árvore de comando (lado da polia e lado das engrena-
gens) não são intercambiáveis entre si e são diferentes dos mancais centrais.
2. Os mancais centrais são intercambiáveis entre si.
3. Os pares de mancais inferior e superior são casados e não devem ser trocados. Para
reposição, os mancais são fornecidos somente aos pares.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 23
Montagem da Engrenagem
Pré-Tensionada

A engrenagem pré-tensionada já vem montada, ca-


bendo ao mecânico somente efetuar o seu
tensionamento e alinhamento.

Instale a base do dispositivo especial MWM para


tensionamento nº 9.407.0.690.051.6 em uma morsa
e fixe-o bem.

Instale a engrenagem no dispositivo, certificando-se


de que este está bem fixo na morsa e, com a face
rebaixada da engrenagem para baixo, encaixe os fu-
ros nos pinos guias da base.

O pino da chave de tensionamento da engrenagem


deve se encaixar no furo da engrenagem conforme
indicado na ilustração.

Com um cabo de força pequeno, gire a chave de


tensionamento até o furo do lado superior da engrena-
gem coincidir com o pino de travamento da base da
ferramenta. Neste momento a engrenagem estará com
o tensionamento desejado.

Após o tensionamento da engrenagem, os dentes da


engrenagem devem ser alinhados através do alinhador
da base da ferramenta

Após o alinhamento dos dentes da engrenagem, de-


verá ser instalado o grampo de travamento MWM nº
9.407.0.690.050.6 que irá mantê-la tensionada para a
montagem no motor. Para se colocar o dispositivo,
deve-se encaixar os dois pinos nos furos da engrena-
gem e apertar o parafuso central a tal ponto de man-
ter a engrenagem segura para ser retirada do suporte
do dispositivo.

Após a instalação da trava, remover a engrenagem


do dispositivo para a instalação no cabeçote.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 24

Posicionar o conjunto do mancal de ajuste e engre-


nagem intermediária na árvore de comando de vál-
vulas para levá-lo ao cabeçote.

Atenção

ˆ Se o motor tiver sido montado anteriormente com o conjunto do mancal de ajuste de dois
parafusos, efetuar a seguinte atualização:
1. Substituir os dois parafusos anteriores (no 9.407.0.358.001.4 e no 6.0200.27.2.1035) pelo
parafuso único no 6.0200.27.2.1270.
2. Substituir o disco no 9.407.0.340.007.4 pelo disco no 9.407.0.340.030.4.
3. Substituir a arruela no 9.407.0.340.023.4 pela arruela no 9.407.0.340.029.4.

Lubrificar os mancais e montar a árvore de coman-


do no cabeçote.

Instalar o mancal com o semi-anel superior de encos-


to sem apertá-lo.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 25
Lubrificar os munhões do comando e instalar os
mancais superiores, observando a paridade com os
mancais inferiores. Aplicar torque aos parafusos dos
mancais seguindo a seqüência indicada.

Sequência de aperto

4.07

14 10 6 1 4 8 12
13 9 5 2 3 7 11

6.07

Apoiar o cabeçote no dispositivo especial MWM


no 9.407.0.690.039.6 e medir a folga axial da árvore
de comando de válvulas.

Para ajustar a folga trocar os anéis de encosto.

Montar inicialmente o balancim maior e depois os


dois menores de cada cilindro pressionando a válvu-
la para baixo.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 26

Montagem do Cabeçote Completo no


Motor

Travar a árvore de comando de válvulas utilizando a


ferramenta especial MWM no 9.407.0.690.042.6
sobre o sextavado existente no eixo com a marca
“PMS” voltada para cima. Utilizar os parafusos de fi-
xação da tampa de válvulas para fixa-la.

Posicionar o pistão do primeiro cilindro do motor no


PMS.

Travar o volante nesta posição utilizando a ferramen-


ta especial MWM no 9.407.0.690.029.4.

Posicionar a junta do cabeçote no bloco utilizando


os pinos-guia MWM no 9.407.0.690.030.4. A marca
“TOP” da junta deverá estar voltada para cima.

"TOP"

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 27
Atenção
• Na instalação da junta do cabeçote, observar:
• Utilizar uma junta de cabeçote nova a cada montagem.
1. O lado “TOP” deverá estar voltado para cima.
2. As superfícies do bloco e do cabeçote deverão estar bem limpas e secas.
3. Não utilizar colas ou adesivos.

Instalar o cabeçote no bloco. Durante a instalação,


posicionar a engrenagem intermediária do coman-
do para o lado do coletor de admissão, para evitar
“estrangulamento” da folga entre a engrenagem in-
termediária e a engrenagem de transferência.

Apertar levemente o parafuso de fixação da engrena-


gem intermediária.

Instalar os parafusos do cabeçote e aplicar torque


conforme especificado seguindo a seqüência.

Sequência de aperto

4.07

13 9 5 1 3 7 11
14 10 6 2 4 8 12

6.07

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 28

Medir a folga entre dentes das engrenagens inter-


mediária e de transferência.

Folga = 0,06 - 0,17 mm

Dar o aperto final no parafuso da engrenagem inter-


mediária do comando.

Montar a tampa de inspeção traseira do cabeçote e


aper tar com a ferramenta especial MWM n o
9.407.0.690.028.4.

Montar a engrenagem do comando.

Remover os dispositivos de trava do comando e do


volante.

Em motores com engrenagens pré-tensionadas, re-


mover o grampo de tratamento.

Verificar a folga entre dentes.

Folga = 0,06 - 0,17 mm

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 29
Regular a folga entre o diâmetro base dos cames e
os balancins (obtida quando o ressalto do came esti-
ver para cima). Girar o parafuso de regulagem até
obter a folga especificada.

Folga das válvulas = 0,2 mm ± 0,1

Montar os bicos injetores e as garras de fixação.

Montar as velas aquecedoras caso existam.

Montar o tubo de retorno dos bicos injetores.

Montar os tubos de lubrificação do turboalimentador,


aplicando o torque especificado.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 30

Montar o tubo da haste de nível.

Montar o elemento separador de óleo da alça de


suspensão do cabeçote.

Montar a tubulação de retorno de combustível e o


tubo do LDA.

Montar os tubos de alta pressão e fixar as abraçadeiras


da tubulação.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote

9 - 31
Montar a tubulação no filtro de combustível.

Montar a tampa de válvulas.

Conectar o tubo de respiro na tampa de válvulas.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Cabeçote
9 - 32

Montar o duto de admissão de ar (motores 6 cilindros


sem pós-arrefecimento de ar.).

Montar o esticador da correia no cabeçote (se hou-


ver).

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção

10 - 1
Sistema de Injeção

Circuito do Combústivel ................................................................................................................. 10-2


Notas de Desmontagem .................................................................................................................. 10-3
Inspeções Pré-Montagem ............................................................................................................... 10-4
Montagem ........................................................................................................................................ 10-6
Quadro de Torques ..................................................................................................... 10-6
Montagem e Sincronismo da Bomba Injetora .......................................................... 10-7
Verificação do Sincronismo ...................................................................................... 10-10
Ordem de Ignição ...................................................................................................... 10-12
Procedimento de Sangria do Sistema de Injeção ........................................................................ 10-14

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 2

Sistema de Injeção Mecânica

Tanque

Parafuso de sangria

Somente em motores
antigos

Alta pressão

Retorno ATENÇÃO: Não substituir

Vista "A"

Retorno

OUT
Válvula Solenóide

Atenção

• Em caso de manutenção ou reparação, envie a bomba injetora e os bicos injetores à Rede


Autorizada Bosch.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção

10 - 3
Notas de Desmontagem

Nos motores 6 cilindros com tubulação de alta pres-


são interna, esta deve ser removida juntamente com
o coletor de admissão.

Para remover os porta-bicos injetores soltar as gar-


ras de fixação. Não soltar o prolongamento de retor-
no dos bicos injetores.

Remover os porta-bicos injetores com a ferramenta


especial MWM nº 9.407.0.690.040.6.

Remover as arruelas de vedação dos bicos injetores.

Para facilitar a remoção da bomba injetora, posicionar


o motor em 20° APMS.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 4

Inspeções Pré-Montagem

Atenção

• Caso seja necessário efetuar uma revisão ou reparação dos bicos injetores ou da bomba
injetora envia-los a um Serviço Autorizado Bosch.

Verificar o estado das mangueiras quanto a cortes


e ressecamentos. A qualquer sinal de rachaduras
substituir a mangueira.

Caso existam velas aquecedoras, verificar o seu


estado. Para testa-las conectar os cabos positivo e
+ negativo da bateria (12V). A ponta da vela deverá
ficar incandescente.

Caso exista bomba alimentadora, verificar a haste


de acionamento quanto a desgaste excessivo.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção

10 - 5
Remover e verificar o filtro de tela localizado no inte-
rior da bomba alimentadora. Limpar ou substituir,
conforme necessidade.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 6

Montagem

10 Nm ± 2
28 Nm ± 2

4 Nm
20 Nm ± 3

20 Nm ± 3

90 Nm ± 5

22 Nm ± 1

15 Nm ± 1

20 Nm + 70° 20 Nm ± 3
2,0 N.m

17 Nm ± 3

30 Nm ± 5

7 Nm ± 1

8 Nm ± 1
20 Nm ± 3
27 Nm ± 3
15 Nm ± 2

Atenção

• Na montagem utilizar arruelas, anéis de vedação e guarnições novos

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção

10 - 7
Montagem e Sincronismo da Bomba
Injetora

Colocar o pistão do 1º cilindro (lado do volante) no


PMS (ponto morto superior), no final do curso de com-
pressão. Posicionar o volante utilizando a ferramenta
especial MWM nº 9.407.0.690.029.4.

Conferir se a indicação na polia dianteira se encontra


na marca do PMS. Ajustar se necessário o indicador
do PMS.

Liberar a ferramenta do volante e posicionar o mo-


tor em 20° APMS, girando a árvore de manivelas no
sentido anti-horário (visto pela polia).

Fixar a bomba injetora em uma morsa protegida.


Soltar as porcas de fixação da bomba no flange e
posicionar o flange de forma que a bomba fique en-
costada no bloco quando instalada. Apertar levemen-
te uma das porcas.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 8

Remover o bujão da parte traseira da bomba injetora


e instalar um relógio comparador utilizando a ferra-
menta especial MWM nº 9.407.0.690.032.6.

Girar o eixo da bomba no sentido horário (visto pela


engrenagem) até que a marca de início de injeção
na engrenagem fique na mesma direção da saída
“A” (1º cilindro) da bomba. Continuar movendo leve-
mente a engrenagem no sentido horário até sentir
resistência no eixo. Zerar o relógio comparador.

Substituir o anel de vedação do flange da bomba


injetora. Instalar a bomba no motor e fixá-la próximo
ao bloco. Apertar os parafusos de fixação do flange
na carcaça do motor com o torque especificado.
Certificar-se que o relógio comparador esteja em
zero.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção

10 - 9
Girar a polia da árvore de manivelas no sentido ho-
rário (visto pelo lado da polia) até o PMS. O relógio
comparador deverá deslocar-se.
Posicionar o volante no PMS utilizando a ferramenta
especial MWM nº 9.407.0.690.029.4.

Soltar a porca de fixação da bomba injetora no flange


e, manualmente, afastar a bomba do bloco até obter
uma leitura do relógio comparador correspondente
ao valor gravado na plaqueta do motor.

Apertar todas as porcas de fixação da bomba ao


flange com o torque especificado. Cuidar para não
alterar o valor no relógio comparador.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 10

Atenção

• Sincronizar a bomba injetora toda vez que for montá-la no motor, qualquer que tenha o
motivo de sua retirada.

Verificação do Sincronismo:
1. Posicionar o 1º cilindro (lado do volante) no PMS, final do curso de compressão.
2. Remover o bujão central na parte traseira da bomba injetora e instalar um relógio comparador com a ferra-
menta especial MWM nº 9.407.0.690.032.6.
3. Ajustar uma pré-carga no relógio comparador.
4. Girar a polia da árvore de manivelas no sentido anti-horário (visto pelo lado da polia) até o relógio comparador
parar de se deslocar. Zerar o relógio comparador.
5. Girar a polia da árvore de manivelas no sentido horário (visto pelo lado da polia) até coincidir a marca do PMS
com o indicador.
6. Efetuar a leitura no relógio, que deverá coincidir com o valor gravado na plaqueta de identificação do motor.
Se apresentar diferença, proceder ao ajuste do sincronismo descrito anteriormente.

Remover o relógio comparador e a ferramenta es-


pecial da bomba injetora. Recolocar o bujão da bom-
ba com arruela de vedação nova e aperta-lo com
um torque de 20 N.m.

Montar a bomba alimentadora de combustível, caso


exista, com anel de vedação novo.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção

10 - 11
Montar as velas aquecedoras (opcionais).

Montar os bicos injetores com elementos de vedação


1 de pó (1) e arruelas de vedação (2) novos, aplican-
do o aperto especificado nos parafusos de fixação
da garra.

Atenção

• Ao substituir as arruelas de vedação do bico injetor, utilizar arruelas com a mesma espes-
sura da arruela original.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 12

Montar o tubo de retorno dos bicos injetores.

Montar a tubulação de alta pressão seguindo a or-


dem de ignição dos cilindros e da bomba injetora.

Ordem de Ignição (vista pela saída da bomba injetora)

4.07 6.07
5 1
3 1 A
A B
B
F
3 4
C
D
C E
4 2 D
6 2

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção

10 - 13
Instalar o tubo do LDA.

Instalar as braçadeiras de fixação dos tubos.

Montar o filtro de combustível com a mão. Não aper-


tar com cinta.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Injeção
10 - 14

Procedimento de Sangria do Sistema


de Injeção:

1. Em caso de troca do filtro de combustível,


enchê-lo com combustível limpo e lubrificar o
anel de vedação com óleo lubrificante.
2. Caso exista parafuso de sangria no filtro de com-
bustível e bomba manual, solte o parafuso e
acione a bomba até sair todo o ar do sistema.
Reapertar o parafuso.
3. Soltar os tubos de alta pressão nos bicos
injetores e acionar o motor de partida até sair
combustível pelos tubos. Reapertar os tubos.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador

11 - 1
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador

Notas de Desmontagem .................................................................................................................. 11-2


Inspeções Pré-Montagem .............................................................................................................. 11-3
Montagem ....................................................................................................................................... 11-5
Quadro de Torques de Aperto .................................................................................... 11-5
Montagem do Coletor de Escape ............................................................................... 11-6
Montagem do Coletor de Admissão .......................................................................... 11-6

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 2

Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador

Precaução

• Nunca efetue serviços em qualquer componente deste sistema enquanto o motor estiver
funcionando.
• Evite o contato manual com componentes do sistema de escape logo após a operação do
motor. Isto pode provocar queimaduras graves.
• Em caso de manutenção ou reparação, envie o turboalimentador à Rede Autorizada do
Fabricante.

Notas de Desmontagem

Soltar os parafusos do coletor de admissão e do


coletor de escape das extremidades para o centro.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador

11 - 3
Inspeções Pré-Montagem

Verificar o estado dos tubos de lubrificação do


turboalimentador quanto a ressecamentos, cortes e
amassamentos.

Verificar o estado das curvas de admissão e esca-


pe.

Inspecionar a saída de ar do compressor e a saída


de gases da turbina quanto a vazamentos de óleo
do eixo do rotor.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 4

Verificar o funcionamento da válvula waste-gate in-


jetando ar comprimido com 1,5 bar de pressão na
mangueira da válvula. A válvula deve abrir, acionan-
do a haste do turboalimentador e abrindo a válvula
de escape da turbina.

Atenção

• Não mexer na porca de regulagem da válvula waste-gate, para não alterar a regulagem da
pressão do turboalimentador. Se necessário, levar o turboalimentador a um posto de ser-
viço autorizado pelo fabricante.

Verificar o estado geral do turboalimentador e o des-


gaste das palhetas. Caso seja detectado algum pro-
blema, levar o turboalimentador a um posto de as-
sistência técnica autorizada.

Verificar o estado dos tubos de alta pressão quanto a


trincas, amassados e entupimento.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador

11 - 5
Montagem

20 Nm ± 3

24 Nm ± 4
15 Nm ± 2

20 Nm ± 3

20 Nm + 50°
20 Nm ± 3

20 Nm + 55°

70 Nm ± 10

20 Nm ± 3
28 Nm ± 2

25 Nm ± 3

70 Nm ± 10
7

25 Nm ± 3

33 Nm ± 2

20 Nm ± 5

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 6

Montar o bocal de saída de água com um anel de


vedação novo.

Montar coletor de admissão e junta nova com o au-


xílio dos pinos-guia MWM no 9.407.0.690.027.4.

Apertar os parafusos do centro para as extremida-


des do coletor.

Montar coletor de escape, juntas novas e


espaçadores com o auxílio dos pinos-guia MWM
no 9.407.0.690.027.4.

Apertar os parafusos do centro para as extremida-


des do coletor.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador

11 - 7
Atenção

• As juntas do coletor de escape tem posição correta de montagem: a face metálica da


junta deve ficar voltada para o coletor.

Em motores com tubulação de alta pressão interna


ao coletor, montar o coletor de admissão junto com
a tubulação de alta pressão. (6 cil.)

Montar a chapa de proteção do chicote da vela aque-


cedora do coletor de admissão, caso houver.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 8

Montar a curva de admissão.

Montar a tubulação de alta pressão.

Montar o tubo do LDA no coletor de admissão.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador

11 - 9
Montar as tubulações de alta pressão na bomba
injetora.

Montar as tubulações de alta pressão nos bicos


injetores.

Montar as presilhas da tubulação de alta pressão.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 10

Montar a conexão entre a mangueira de retorno de


combustível dos bicos e a tubulação de retorno da
bomba injetora.

Montar o turboalimentador.

Montar a curva de escape.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador

11 - 11
Montar o niple de ligação do tubo de lubrificação do
turboalimentador junto ao bloco.

Montar o parafuso e o tubo de entrada de óleo lubri-


ficante do turboalimentador, localizado no cabeçote
do filtro de óleo (6 cil.).

Montar o parafuso e o tubo de entrada de óleo lubri-


ficante na turbina.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador
11 - 12

Montar o tubo de saída de óleo lubrificante do


turboalimentador.

Montar o tubo de retorno de óleo lubrificante do


turboalimentador junto ao bloco.

Montar o duto de admissão. Observar a junta do


coletor de admissão e a junção com os anéis de
vedação (6 cil.).

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistema de Admissão, Escape e Turboalimentador

11 - 13
Montar os parafusos do duto de admissão de ar en-
tre o turboalimentador e o coletor de admissão,
(6 cil.).

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos

12 - 1
Sistemas Externos

Notas de Desmontagem .................................................................................................................. 12-2


Desmontagem da Correia ............................................................................................. 12-2
Inspeções ....................................................................................................................................... 12-3
Montagem ....................................................................................................................................... 12-4
Quadro de Torques ....................................................................................................... 12-7
Esquemas de Montagem da Correia .............................................................................................. 12-8

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 2

Notas de Desmontagem

Para retirar a correia girar o parafuso da polia do


tensor automático no sentido horário.

Atenção

• A trava localizada no eixo do ventilador entre a polia e a carcaça não deve ser solta, pois faz
o alinhamento entre o rolamento e o eixo do ventilador, que são montados sob pressão.

Para remover a polia travar o volante com a ferra-


menta especial MWM no. 9.407.0.690.036.6.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos

12 - 3
Inspeções

Verificar o estado da correia após ser retirada do


motor. Verificar quanto a rachaduras, cortes e
ressecamentos.

Inspecionar visualmente as tubulações de lubrifica-


ção da bomba de vácuo. Verificar quanto a rachadu-
ras, cortes e ressecamentos.

Inspecionar a tubulação de retorno do elemento


separador de óleo quanto a entupimentos, trincas e
amassados.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 4

Montagem

30 Nm ± 4 20 Nm ± 3
20 Nm ± 3

32 Nm + 100°
9 Nm 20 Nm ± 3
20 Nm ± 3

9 Nm 32 Nm + 100°

20 Nm ± 3

9 Nm
40 Nm ± 6

9 Nm

10 Nm ± 1 9 Nm

15 Nm ± 2

33 Nm ± 2 20 Nm ± 3

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos

12 - 5
40 Nm ± 6

9 Nm
40 Nm ± 6

20 Nm ± 3 20 Nm ± 3

20 Nm ± 3
20 Nm ± 3

12 Nm + 2
40 Nm ± 6

40 Nm ± 6
40 Nm ± 6
20 Nm ± 3

20 Nm ± 3
40 Nm ± 6
40 Nm ± 6 20 Nm ± 3

20 Nm ± 3
20 Nm ± 3

20 Nm ± 3

40 Nm ± 6
40 Nm + 45°
20 Nm ± 3 20 Nm ± 3

40 Nm ± 6

40 Nm ± 6

Atenção

• Na montagem utilizar arruelas de vedação novas.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 6

Inspecionar o pino elástico de centralização da bu-


cha da polia do virabrequim.

Instalar um anel de vedação novo da bomba hidráu-


lica.

A válvula PCV possui uma marcação para indicar o


correto sentido de montagem das tubulações (F para
a tubulação que vai da válvula para o filtro de ar e K
para a tubulação que vai da válvula ao cárter). Mon-
tar conforme a ilustração.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos

12 - 7
Girar o parafuso da polia do tensor automático de
modo a permitir a montagem da correia. O tensor
automático dispensa a necessidade de verificar a
tensão da correia.

6.07

4.07

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos
12 - 8

Esquemas de Montagem da Correia

4 cilindros
Com ar condicionado

alternador

tensor automático

polia lisa
ventilador

virabrequim

bomba de vácuo

4 cilindros
Sem ar condicionado
alternador

tensor automático

ventilador

virabrequim

bomba de vácuo

9.607.0.006.7160 - 11/01
Sistemas Externos

12 - 9
Esquemas de Montagem da Correia

6 cilindros
Com ar condicionado

polia lisa
ventilador
compressor de A/C

alternador

polia lisa

tensor automático

virabrequim

6 cilindros
Sem ar condicionado

ventilador

polia lisa

alternador

polia lisa

tensor automático

virabrequim

9.607.0.006.7160 - 11/01
Ferramentas Especiais

13 - 1
PINO GUIA PARA COLETORES DE ADMISSÃO E ESCAPE

9.407.0.690.027.4

CHAVE PARA A TAMPA TRASEIRA DO CABEÇOTE

9.610.0.690.028.4

DISPOSITIVO PARA TRAVAR O VOLANTE COM O PRIMEIRO CILINDRO EM PMS

9.610.0.690.029.4

PINO GUIA PARA CABEÇOTE E MANCAIS

9.407.0.690.030.4

9.607.0.006.7160 - 11/01
Ferramentas Especiais
13 - 2

DISPOSITIVO PARA MEDIR ALTURAS DO PISTÃO E ALTURA DO FLANGE DA


CAMISA

9.610.0.690.0031.6

DISPOSITIVO PARA REGULAR O PONTO DE INJEÇÃO DA BOMBA INJETORA


ROTATIVA

9.407.0.690.0032.6

DISPOSITIVO PARA CENTRAR A CARCAÇA DO VOLANTE

9.407.0.690.033.4

DISPOSITIVO PARA REMOVER/INSTALAR A BUCHA DA BIELA

9.407.0.690.034.6

9.607.0.006.7160 - 11/01
Ferramentas Especiais

13 - 3
DISPOSITIVO PARA INSTALAR O RETENTOR DIANTEIRO DA ÁRVORE DE
MANIVELAS

9.407.0.690.035.6

DISPOSITIVO PARA TRAVAR O VOLANTE

9.407.0.690.036.6

DISPOSITIVO PARA MONTAR RETENTOR TRASEIRO E BUCHA GUIA DO


VIRABREQUIM

9.407.0.690.037.6

CONECTOR PARA MEDIR COMPRESSÃO DO MOTOR

9.407.0.690.038.4

9.607.0.006.7160 - 11/01
Ferramentas Especiais
13 - 4

BASE DE APOIO PARA O CABEÇOTE

9.407.0.690.039.6

DISPOSITIVO PARA SACAR BICO INJETOR

9.407.0.690.040.6

SUPORTE PARA FIXAR O MOTOR NO CAVALETE

9.610.0.690.041.4

DISPOSITIVO PARA TRAVAR A ÁRVORE DE COMANDO DE VÁLVULAS

9.407.0.690.042.6

9.607.0.006.7160 - 11/01
Ferramentas Especiais

13 - 5
DISPOSITIVO PARA MONTAR RETENTOR DA GUIA DE VÁLVULA

9.407.0.690.043.6

DISPOSITIVO PARA DESMONTAR/MONTAR MOLAS DAS VÁLVULAS

9.407.0.690.044.6

DISPOSITIVO PARA REMOVER A BUCHA GUIA DO RETENTOR TRASEIRO DA


ÁRVORE DE MANIVELAS

9.407.0.690.045.6

9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas

14 - 1
Diagnósticos de Falhas

Introdução ....................................................................................................................................... 14-2


Diagnóstico de Falhas .................................................................................................................... 14-3
Sintomas ..................................................................................................................... 14-3
Prováveis Causas ....................................................................................................... 14-5

9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 2

Introdução

A seguir são apresentados alguns problemas típicos que o motor pode apresentar, suas causas prováveis e
possíveis correções para estes problemas.

Atenção

• Estude detalhadamente o problema antes de tentar qualquer ação.


• Faça primeiro o mais simples e óbvio.
• Encontre a causa principal e corrija o problema.

9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas

14 - 3
Diagnóstico de Falhas

SINTOMA CAUSAS PROVÁVEIS

Baixa rotação de partida 01-02-03-04

Motor não pega 05-06-07-08-09-10-11-12-13-14-15-


16-17-18-19-20-21

Partida difícil - Motor custa a pegar 05-07-08-09-10-22-11-12-13-14-15-


16-17-18-23-24-19-20-21-25

Falta de potência 08-09-10-22-11-12-13-14-15-16-17-


18-26-23-27-28-29-19-20-21-30-31-32

Motor falhando 08-09-10-11-12-13-14-15-16-27-28-


33-24-34-20

Consumo excessivo de combustível 22-12-13-14-15-16-18-26-23-27-29-


33-24-19-20-21-32

Fumaça preta 22-12-13-14-15-16-18-23-27-29-33-


24-19-21-30

Fumaça branco-azulada 04-14-15-16-27-29-19-21-35-36-37-


61-69-70

Baixa pressão de óleo 04-38-39-40-41-42-43-44-45

Motor com batidas internas 13-14-15-18-28-33-24-19-21-38-36-


46-47-64-65-66

Funcionamento irregular 07-08-09-10-22-11-12-13-16-17-26-


28-33-24-34-36-47-66

Vibração excessiva 12-13-16-26-27-28-24-34-21-36-48-


49-50-51

Alta pressão de óleo 04-40-52

Superaquecimento 22-12-13-14-15-23-27-36-53-54-55-
56-57-61

Excessiva pressão no cárter com possíveis 27-19-21-35-36-58-22-67-68


vazamentos de óleo

9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 4

SINTOMA CAUSAS PROVÁVEIS

Baixa compressão 22-15-27-33-24-19-20-21-35-46-47

Motor pega e morre 10-22-11

Motor dispara 07-12

Alto consumo de óleo lubrificante 04-59-60-16-19-21-35-58-61-62

Água misturada ao óleo lubrificante 11-27-63

9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas

14 - 5
Nº Causa Provável O que fazer

01 Bateria com carga baixa Carregar a bateria ou substituir

02 Mal contato nas conexões elétricas Limpar e reapertar as conexões

03 Motor de partida defeituoso Reparar o motor de partida

04 Óleo lubrificante de viscosidade inadequada Usar óleo de viscosidade correta

05 Baixa rotação de partida Verificar ligações, bateria e motor de


partida

06 Tanque de combustível vazio Abastecer com combustível

07 Válvula elétrica da bomba injetora não abre Verificar ligações e o funcionamento do


solenóide

08 Tubo de alimentação de combustível obstruído Limpar o sistema

09 Bomba alimentadora de combustível defeituosa Reparar a bomba alimentadora

10 Filtro de combustível obstruído Substituir o elemento

11 Ar no sistema de combustível Sangrar o sistema

12 Bomba injetora defeituosa Enviar a um posto de serviço BOSCH

13 Injetores defeituosos ou incorretos Utilizar os injetores corretos ou


repará-los

14 Bomba injetora fora do ponto Corrigir o ponto de injeção

15 Sincronismo das engrenagens incorreto Corrigir

16 Baixa compressão Medir a compressão e corrigir a falha

17 Respiro do tanque de combustível obstruído Desobstruir o respiro

18 Combustível inadequado Usar combustível recomendado

19 Desgaste dos cilindros Reparar ou substituir as camisas

20 Válvulas e sedes de válvulas queimadas Recondicionar ou substituir

9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 6

Nº Causa Provável O que fazer

21 Anéis quebrados, gastos ou presos Substituir

22 Restrição no sistema de admissão de ar Desobstruir o sistema ou limpar o


elemento do filtro de ar

23 Escapamento obstruído Dosobstruir canos, silencioso,etc

24 Válvulas presas Corrigir operação das válvulas

25 Sistema de partida a frio inoperante Verificar funcionamento do sistema

26 Acelerador preso ou com movimento limitado Liberar ou regular as conexões do


acelerador

27 Vazamento na junta do cabeçote Substituir junta e verificar causa do


vazamento

28 Superaquecimento Verificar sistema de arrefecimento,


ponto do motor e condições de opera-
ção e instalação

29 Motor demasiadamente frio Verificar válvulas termostáticas

30 Turbocompressor danificado ou necessitando Reparar ou limpar


limpeza

31 Coletor de escape ligado ao turbocompressor Substituir juntas

32 Pressão de sobrealimentação de ar baixa Verificar turbocompressor e corrigir


vazamentos

33 Folga de válvulas fora de especificação Regular folga

34 Tubos de alta pressão fora de especificação Substituir

35 Hastes e guias desgastadas Substituir

36 Pistão engripado Reparar cilindros

37 Vazamentos pelos retentores de óleo do Substituir retentores


turbocompressor

9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas

14 - 7
Nº Causa Provável O que fazer

38 Mancais danificados ou gastos Substituir

39 Nível baixo do óleo no cárter Completar

40 Instrumento medidor de pressão defeituoso Substituir

41 Bomba de óleo lubrificante com desgaste Substituir


interno

42 Válvula de alívio de pressão da bomba Liberar e corrigir


de óleo travada aberta

43 Mola da válvula de alívio de pressão quebrada Substituir

44 Tubo de sucção da bomba de óleo defeituoso Corrigir

45 Filtro de óleo lubrificante entupido Substituir elemento

46 Altura do pistão incorreta em relação à face Usar pistões adequados


do bloco

47 Molas das válvulas quebradas Substituir

48 Ventilador danificado Substituir

49 Coxins de suporte do motor defeituosos Substituir ou corrigir montagem

50 Caraça do volante ou volante desalinhado Alinhar

51 Amortecedos de vibrações operando Substituir


inadequadamente

52 Válvula de alívio de pressão da bomba de óleo Liberar e corrigir


travada fechada

53 Válvulas termostáticas defeituosas Substituir

54 Obstrução nas galerias de água Limpar o sistema

55 Radiador entupido externa ou internamente Limpar

9.607.0.006.7160 - 11/01
Diagnósticos de Falhas
14 - 8

Nº Causa Provável O que fazer

56 Bomba d'água defeituosa Reparar ou substituir

57 Falta de água no sistema de arrefecimento Completar o nível

58 Respiro do cárter entupido Limpar

59 Assentamento irregular dos anéis Substituir

60 Nível elevado de óleo no cárter Corrigir

61 Vazamentos externos (juntas, retentores,etc) Substituir

62 Ângulo de inclinação do motor inadequado Corrigir

63 Vazamento de óleo/água no trocador de calor Trocar junta ou intercambiado

64 Engrenagens com dentes quebrados Substituir

65 Camisas trincadas ou quebradas Substituir

66 Balancins quebrados Substituir

67 Bomba de vácuo defeituosa Reparar ou substituir

68 Válvula PCV danificada Substituir

69 Vazamento pelos retentores das guias de Substituir os retentores


válvulas

70 Retentores das guias de válvulas soltos Fixar os retentores

9.607.0.006.7160 - 11/01
9.607.0.006.7160

Você também pode gostar