dgx660 It Om A0

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 96

Manuale di istruzioni

Grazie per aver acquistato questo Digital Piano Yamaha.


Suggeriamo di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni dello strumento.
Consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente le "PRECAUZIONI" alle pagine 5-6.

Yamaha Global Site Assemblaggio del supporto della tastiera


http://www.yamaha.com/ Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera,
vedere le istruzioni a pagina 12 del presente manuale.
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Department


2015 Yamaha Corporation

Published 12/2015 LB***.*- **A0


Printed in Europe
IT
DGX-660 3
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano avverte l'utente che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria
legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, si contribuisce al risparmio di risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, contattare la propria amministrazione comunale, il servizio
di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove i prodotti sono stati acquistati.
[Per le aziende dell'Unione europea]
Se si desidera disfarsi di prodotti elettrici ed elettronici, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Il presente simbolo valido solamente nell'Unione europea. Se si desidera disfarsi di questi articoli, contattare le autorit locali
o il rivenditore per informarsi sulle corrette modalit di smaltimento.

(weee_eu_it_01a)

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den
ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.
ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs
selvom der er slukket p apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)

4 DGX-660 Manuale di istruzioni


PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni

Per l'adattatore CA

AVVERTENZA ATTENZIONE
Questo adattatore CA progettato per essere utilizzato soltanto con strumenti Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile.
elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento
Solo per uso in interni. Non utilizzare in ambienti umidi. tramite l'interruttore di alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa.
Se l'adattatore CA collegato alla presa CA, tenere presente che una quantit
minima di corrente continua a essere presente, anche se l'interruttore di
alimentazione spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.

Per DGX-660

AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:

Alimentazione/Adattatore CA Esposizione all'acqua


Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimit di fonti di calore, Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente n danneggiarlo. umidi o bagnati n sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad esempio tazze,
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo. bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
necessaria indicata sulla piastrina del nome dello strumento. strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad
esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 91) . L'utilizzo di un adattatore
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
autorizzato Yamaha.
Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
la sporcizia o la polvere accumulata.

Non aprire Esposizione al fuoco


Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
strumento n smontare o modificare in alcun modo i componenti interni.
In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza
di un tecnico autorizzato Yamaha. Anomalie
Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente
lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.

DMI-5 1/2
DGX-660 Manuale di istruzioni 5
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad
altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:

Alimentazione/Adattatore CA Collegamenti
Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
multiplo, per evitare una riduzione della qualit del suono o un eventuale i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
surriscaldamento della presa stessa. al minimo i livelli del volume.
Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo a raggiungere il livello desiderato.
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
Precauzioni di utilizzo
Montaggio Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe presenti sul pannello o sulla tastiera. Ci potrebbe causare lesioni personali,
provocare danni allo strumento o lesioni alle persone. danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
Non appoggiarsi allo strumento, n posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
Posizionamento
Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada. o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni
allo strumento stesso.
Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati
per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
Anche quando l'interruttore spento, una quantit minima di corrente continua
ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento.
Fissarlo utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare
i componenti interni o la caduta dello strumento.

Yamaha declina qualsiasi responsabilit per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonch per la perdita o la distruzione
di dati.

Spegnere sempre lo strumento quando non utilizzato.


Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) in posizione di standby (display spento), una quantit minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.

DMI-5 2/2
6 DGX-660 Manuale di istruzioni
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo
e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.

Utilizzo
Non utilizzare lo strumento in prossimit di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento
o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si utilizza lo strumento insieme a un'applicazione su iPad, iPhone o iPod touch,
si consiglia di attivare la modalit aereo su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva
quantit di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Non lasciare, ad esempio, lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimit
di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne (intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5-40C).
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.

Manutenzione
Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcol, detersivi liquidi o salviette
imbevute di sostanze chimiche.
Estreme variazioni di temperatura o umidit possono provocare la formazione di condensa e il deposito di acqua sulla superficie dello strumento.
Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla e rimanere danneggiate. Rimuovere subito
qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.

Salvataggio dei dati


Alcuni dati di questo strumento (pagina 52) vengono conservati dopo il suo spegnimento. Tuttavia, i dati salvati potrebbero andare persi a causa di guasti,
errori operativi e cos via. Salvare i dati importanti su un'unit flash USB/un dispositivo esterno, ad esempio un computer (pagina 76). Per informazioni
sull'utilizzo dell'unit flash USB, vedere pagina 80 .
Le song registrate vanno perdute quando si spegne lo strumento. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione Spegnimento
automatico (pagina 19). Salvare i dati nello strumento o nell'unit flash USB/un dispositivo esterno come un computer (pagina 76). I dati salvati nello
strumento potrebbero per andare persi a causa di guasti, errori operativi e cos via. Salvare i dati importanti su un'unit flash USB/un dispositivo
esterno, ad esempio un computer (pagina 76). Per informazioni sull'utilizzo dell'unit flash USB, vedere pagina 80 .
Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento dell'unit flash USB, si consiglia di creare una copia di backup dei dati importanti su un'unit flash
USB di riserva o su un dispositivo esterno, ad esempio un computer.

Informazioni
Informazioni sui copyright
Fatta eccezione per l'uso personale, severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati
audio.
Il prodotto integra e raggruppa contenuti di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del
copyright di terzi. In base a quanto stabilito dalle leggi sul copyright e da altre leggi applicabili, l'utente NON autorizzato a distribuire supporti su cui tali
contenuti siano stati salvati o registrati e rimangano virtualmente identici o molto simili a quelli forniti con questo prodotto.
* I contenuti sopra descritti includono programmi, dati di stili di accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di registrazioni vocali, partiture, dati di
partiture e cos via.
* possibile distribuire supporti su cui siano registrata la propria esecuzione o produzione musicale realizzata utilizzando tali contenuti. In tal caso non
necessario richiedere alcuna autorizzazione a Yamaha Corporation.

Informazioni sulle funzioni/sui dati disponibili con lo strumento


Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali agli originali.

Informazioni sul presente manuale


Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalit puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dell'utente.
Apple, iPhone, iPad e iPod touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
I nomi di societ e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive societ.

Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre


informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa.
La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unit. Annotare
il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale
come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di
furto, l'identificazione sar pi semplice.

Numero del modello

Numero di serie La targhetta del nome si trova sul fondo dell'unit.

(bottom_it_01)

DGX-660 Manuale di istruzioni 7


Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti e il materiale di istruzione specificati di seguito.

Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Configurazione Leggere per prima questa sezione.
Guida di base In questa sezione viene illustrato come utilizzare le funzioni base. Utilizzarla
come riferimento mentre si suona lo strumento.
Riferimenti In questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni dettagliate per
le varie funzioni dello strumento.
Appendice Questa sezione include specifiche tecniche e informazioni per la risoluzione dei problemi.
Data List (Elenco dati)
Comprende vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili ed effetti.

Documenti online (da Yamaha Downloads)


MIDI Reference
Contiene le informazioni relative a MIDI, come il formato dei dati MIDI e il prospetto di
implementazione MIDI.
MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le spiegazioni di base su MIDI.
iPhone/iPad Connection Manual (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Spiega come collegare lo strumento a dispositivi intelligenti come iPhone, iPad e cos via.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le procedure correlate
al trasferimento dei file e dei dati MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere a Yamaha Downloads e immettere il nome del modello per cercare i file desiderati.
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/

Documenti online per Yamaha Online Member (Membri online Yamaha)


Song Book (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le partiture per le preset song (escluse la song demo panoramica e le song 111) dello
strumento. Una volta completata la registrazione utente presso il sito Web specificato di seguito,
possibile scaricare il Song Book gratuitamente.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Per compilare il Modulo di registrazione utente necessario il PRODUCT ID (ID prodotto) indicato sul foglio
"Online Member Product Registration" (Registrazione del prodotto Online Member) accluso al presente manuale.

Accessori in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Leggio
Data List (Elenco dati)
Supporto tastiera (pagina 12) Inserire il leggio negli
alloggiamenti come
Interruttore a pedale (pagina 21) indicato.
Leggio
Adattatore CA *1
Garanzia *1
Online Member Product Registration
(Registrazione del prodotto Online Member) *2
*1: Potrebbe non essere incluso in base all'area specifica. Per
ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
*2: l'ID PRODOTTO indicato sul foglio sar necessario per
compilare il modulo di registrazione utente.

8 DGX-660 Manuale di istruzioni


Sommario
Informazioni sui manuali.............................................................. 8 Riferimenti
Accessori in dotazione ................................................................ 8
Formato compatibile.................................................................. 10 Funzioni utili per l'esecuzione 53
Funzioni speciali 11
Selezione di un tipo di riverbero.................................................53
Selezione di un tipo di chorus ....................................................53
Selezione di un tipo DSP ...........................................................54
Configurazione Sustain da pannello ..................................................................55
Controlli Intonazione. Transpose (Trasposizione) .....................55
Assemblaggio del supporto della tastiera 12 Controlli Intonazione. Tuning (Accordatura) ..............................56
Controlli Intonazione. Rotella PITCH BEND ..............................56
Controlli del pannello e terminali 16 Sensibilit della risposta al tocco ...............................................57
Pannello frontale........................................................................ 16 Selezione dell'impostazione EQ per un suono ottimale.............57
Pannello posteriore.................................................................... 17 Impostazione del livello di guadagno in uscita...........................58
Attivazione/disattivazione degli altoparlanti ...............................58
Configurazione 18 Intelligent Acoustic Control (IAC) ...............................................59
Requisiti di alimentazione.......................................................... 18 Impostazioni della voce 60
Accensione/spegnimento .......................................................... 18
Impostazione del volume........................................................... 19 Selezione di una voce Dual ......................................................60
Funzione di spegnimento automatico ....................................... 19 Selezione di una voce Split.......................................................60
Collegamento di cuffie e apparecchiature audio esterne Modifica di una voce ..................................................................60
(jack PHONES/OUTPUT) ..................................................... 20 Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 61
Collegamento di un interruttore a pedale (jack SUSTAIN) ....... 21
Collegamento di un'unit pedale (jack PEDAL UNIT)............... 22 Variazione degli stili. Sezioni ....................................................61
Regolazione del tempo ..............................................................63
Display MAIN (Principale) 23 Regolazione del volume dello stile.............................................63
Suonare gli accordi senza la riproduzione degli stili
Controlli di base 24 (Arresto accompagnamento).................................................63
Impostazione del punto di split...................................................64
Impostazione della diteggiatura accordi ....................................64
Guida di base Ricerca degli accordi mediante il Dizionario degli accordi.........65
Impostazioni di song e audio 66
Esecuzione al pianoforte (Piano Room) 25
Riproduzione di musica di sottofondo
Esecuzione di pianoforte in Piano Room .................................. 25 (BGM, Background Music) ....................................................66
Registrazione dell'esecuzione come audio in Piano Room ...... 26 Riproduzione casuale ................................................................66
Esecuzione di una serie di voci strumentali 27 Impostazione del tempo della song ...........................................67
Volume song ..............................................................................67
Selezione di una voce principale............................................... 27 Audio Volume.............................................................................67
Esecuzione di "pianoforte a coda" (Piano Reset) ..................... 27 Modifica della voce della song ...................................................68
Sovrapposizione di due voci. Voce Dual................................... 28 Impostazione del canale per la parte della lezione....................68
Riproduzione di una voce Split nell'area per mano sinistra ...... 28
Utilizzo del metronomo.............................................................. 29 Collegamento di un microfono per cantare
Aggiunta di un'armonia.............................................................. 31 durante la performance 69
Riproduzione di stili 32 Collegamento di un microfono ...................................................69
Selezione di un'impostazione preset .........................................70
Utilizzo del database musicale .................................................. 33
Definizione e salvataggio delle impostazioni del microfono ......70
Accordi....................................................................................... 34
Richiamo delle impostazioni del microfono salvate come
Utilizzo della funzione Smart Chord (Accordo intelligente) ....... 35
UTENTE ................................................................................71
Richiamo degli stili ottimali per l'esecuzione
(Style Recommender)........................................................... 37 Funzioni 72
Riproduzione di song e file audio 38 Elenco delle funzioni ..................................................................73
Ascolto della demo panoramica ................................................ 38 Collegamenti. Uso dello strumento con altri
Riproduzione di una song o di un file audio .............................. 39 dispositivi 76
Fast forward, rewind e pausa .................................................... 40
Ripetizione da A a B.................................................................. 40 Collegamento di un dispositivo audio (jack AUX IN) .................76
Attivazione/disattivazione di ciascuna traccia ........................... 40 Collegamento a un computer (terminale USB TO HOST).........76
Visualizzazione della partitura di una song ............................... 41 Collegamento a un iPhone/iPad (terminali USB TO DEVICE,
Visualizzazione dei testi ............................................................ 41 USB TO HOST).....................................................................77
Impostazioni della LAN wireless ................................................77
Utilizzo della funzione Lezione song 42
Procedure per l'unit flash USB 80
Tre tipi di lezione song............................................................... 42
Esercitazioni con Lezione song................................................. 42 Collegamento di un'unit flash USB ..........................................81
Perfezionamento tramite l'esercizio: funzione Repeat & Learn Formattazione di un'unit flash USB..........................................82
(Ripetere e imparare)............................................................ 43 Salvataggio di una Registration Memory
(Memoria di registrazione) sull'unit flash USB.....................83
Registrazione dell'esecuzione 44 Salvataggio di una song utente su un'unit flash USB ..............84
Registrazione della song ........................................................... 44 Conversione di una song utente in file audio.............................85
Registrazione su una traccia specificata ................................... 46 Caricamento di file da un'unit flash USB..................................86
Cancellare una Song utente...................................................... 48 Eliminazione di file da un'unit flash USB..................................87
Eliminazione di una traccia specifica da una song dell'utente .. 48 Eliminazione dei dati utente dallo strumento .............................87
Registrazione audio................................................................... 49
Memorizzazione delle impostazioni del pannello Appendice
preferite 50
Risoluzione dei problemi ............................................ 88
Memorizzazione delle impostazioni del pannello nella Messaggi....................................................................... 89
Registration Memory (Memoria di registrazione).................. 50
Richiamo delle impostazioni di pannello dalla memoria Specifiche ..................................................................... 90
di registrazione...................................................................... 51 Indice............................................................................. 92
Parametri di backup e inizializzazione 52
Parametri di backup .................................................................. 52
Inizializzazione .......................................................................... 52
DGX-660 Manuale di istruzioni 9
Formato compatibile
GM System Level 1
"GM System Level 1" un'aggiunta alla versione standard di MIDI che garantisce l'esecuzione
precisa di qualsiasi dato musicale compatibile con GM da parte di qualsiasi generatore di suoni
compatibile con GM, indipendentemente dal produttore. Tutti i prodotti software e hardware che
supportano GM System Level recano il simbolo GM.
XF
Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove
funzionalit e possibilit di future espansioni. Lo strumento pu visualizzare i testi se viene
eseguito un file XF che ne contiene i dati corrispondenti.
Style File Format Guitar Edition (Formato per i file di stile)
"SFF (Style File Format)" un formato per i file di stile originale di Yamaha che utilizza un
sistema di conversione unico allo scopo di garantire un accompagnamento automatico di alta
qualit basato su una vasta gamma di tipi di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" un formato
SFF avanzato che offre una trasposizione delle note migliorata per le tracce di chitarra.
XGlite
Come indicato dallo stesso nome, "XGlite" una versione semplificata del formato di generatore
di suoni di alta qualit XG di Yamaha. Naturalmente, un generatore di suoni XGlite consente
di riprodurre i dati di qualsiasi song XG. Occorre tuttavia tenere presente che alcune song
potrebbero essere riprodotte in modo diverso rispetto ai dati originali a causa della gamma ridotta
di parametri di controllo ed effetti.

10 DGX-660 Manuale di istruzioni


Funzioni speciali

Suono di pianoforte incredibilmente autentico e controllo della performance


"Piano Room" Pagina 27, 25
Il DGX-660 dispone di una voce di pianoforte autenticamente espressiva ("Natural! Grand Piano"; voce 001)
campionata con estrema meticolosit da un pianoforte a coda da concerto, perfetta per eseguire non solo le
composizioni classiche, ma anche i pezzi di piano in qualsiasi stile. Indipendentemente dalle impostazioni dello
strumento, possibile richiamare immediatamente la voce di pianoforte semplicemente tenendo premuto il
pulsante [PIANO ROOM].

Lo strumento inoltre dotato di una funzione speciale Piano Room che offre un'esecuzione di pianoforte ancora
pi divertente grazie a un controllo estremamente intuitivo. Piano Room consente di selezionare il tipo di
pianoforte desiderato e le diverse atmosfere della sala, assicurando un'esperienza completa e realistica, come se
si suonasse un pianoforte reale.

Tastiera standard Graded Hammer


Grazie alla sua esperienza come maggiore produttore mondiale di pianoforti acustici, Yamaha ha sviluppato una
tastiera caratterizzata da prestazioni che la rendono praticamente indistinguibile dallo strumento reale. Proprio
come in un pianoforte acustico tradizionale, i tasti delle note pi basse richiedono un tocco pi pesante, mentre
i tasti di quelle pi alte sono pi sensibili. La sensibilit della tastiera pu anche essere regolata per adattarla al
proprio stile di esecuzione. La tecnologia Graded Hammer rende il DGX-660 uno strumento leggero ma in grado
di garantire un tocco incredibilmente autentico.

Suoni incredibilmente realistici e dinamici Pagina 27


Le voci autentiche di Yamaha (specialmente le famose voci Live!, Sweet! e Cool!) forniscono un suono
incredibilmente naturale e dinamico, con tutte le sfumature dello strumento originale, dal suono pi delicato
a quello pi potente.

Esecuzione con gli stili Pagina 32


Il DGX-660 dispone inoltre di funzioni di accompagnamento automatiche complete grazie agli stili. Gli stili simulano
alla perfezione un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer e lo swing a 8 bit e alla
euro-trance e molti altri ancora. Basta scegliere lo stile adatto alla musica che si desidera suonare o anche provare
nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali. E nel caso in cui risultasse difficile selezionare lo stile giusto dalla
grande variet disponibile, utilizzare la funzione Style Recommender, che richiama un elenco degli stili suggeriti in
base a un ritmo campione suonato. Inoltre, lo strumento dispone di una funzione Smart Chord, che consente, tramite la
semplice pressione dei singoli tasti, di riprodurre diverse progressioni di accordi che corrispondono in modo autentico
al genere musicale e alla tonalit specificati, consentendo di apprezzare ulteriormente gli stili.

Esecuzioni pi facili con la visualizzazione della notazione musicale Pagina 41


Quando si riproduce una song, sulla schermata viene visualizzata la partitura corrispondente. Si tratta di un
metodo davvero ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi e accordi, anche questi
compariranno sulla partitura visualizzata.

Collegamento di un microfono per cantare durante la performance su


tastiera Pagina 69
Basta collegare un microfono al DGX-660 e cantare durante la performance su tastiera o con il playback della song
per ascoltare tutti i suoni mixati alla perfezione dagli altoparlanti dello strumento. Sono gi presenti tre comode
impostazioni preset per diverse situazioni e preferenze dell'esecuzione vocale ed addirittura possibile creare
e salvare impostazioni originali per il microfono.

DGX-660 Manuale di istruzioni 11


Configurazione

Assemblaggio del supporto della tastiera

ATTENZIONE
Leggere attentamente le seguenti precauzioni prima di montare o utilizzare il supporto della tastiera.
Queste precauzioni servono per incentivare un utilizzo sicuro del supporto e per prevenire lesioni o danni alle persone.
Seguendo queste precauzioni con attenzione possibile utilizzare il supporto della tastiera in modo sicuro e a lungo.
Prestare attenzione a non confondere i componenti e installarli tutti nella direzione corretta. Eseguire il montaggio nella
sequenza indicata di seguito.
L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
Usare viti della misura corretta, come indicato di seguito. L'uso di viti non adatte pu provocare danni.
Utilizzare il supporto solo dopo aver completato l'assemblaggio. Un supporto incompleto potrebbe capovolgersi o fare cadere
la tastiera.
Posizionare sempre il supporto su una superficie piana e stabile. Il posizionamento del supporto su superfici irregolari potrebbe
causare l'instabilit o il rovesciamento dello stesso, la caduta della tastiera o lesioni.
Non utilizzare il supporto per scopi diversi da quello originale. Il posizionamento di oggetti diversi sul supporto potrebbe
causare la caduta degli oggetti o del supporto stesso.
Non applicare forza eccessiva alla tastiera per non causare il rovesciamento del supporto o la caduta della tastiera stessa.
Prima dell'utilizzo accertarsi che il supporto sia stabile e sicuro e che tutte le viti siano ben serrate. In caso contrario il supporto
o la tastiera potrebbe cadere oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
Per smontare il supporto, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di seguito.

Procurarsi un cacciavite a croce (+) della misura appropriata.

1 Saranno utilizzati i componenti mostrati nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le


istruzioni per l'assemblaggio e selezionare i componenti a seconda delle indicazioni.

1 Minuteria

Pannello posteriore

L R
Pannelli
laterali

Basi del
supporto

A (1 pz.) B (1 pz.) C (2 pz.)

q Connettori di giunzione w Staffe metalliche e Viti a testa tonda 3 x 8 mm


(4 pz.) (12 pz.)

r Viti a testa tonda 6 x 70 mm t Viti a testa tonda 6 x 30 mm y Viti a testa tonda 5 x 16 mm


(4 pz.) (4 pz.) (4 pz.)

12 DGX-660 Manuale di istruzioni


Assemblaggio del supporto della tastiera

2
w Staffa w Staffa w Staffa w Staffa
metallica (C) metallica (A) metallica (B) metallica (C)

e Viti e Viti
a testa
tonda a testa
(3 x 8 mm) tonda
(3 x 8 mm)

L R

2 Fissare le staffe metalliche.


Fissare le staffe metalliche w alla parte superiore
dei pannelli laterali mediante le viti e come
illustrato.

3
3 Fissare le basi del supporto.
Inserire i connettori di giunzione q sui pannelli
q Connettori
di giunzione
laterali come illustrato. I connettori di giunzione
sono installati correttamente se sul connettore si
riesce a vedere la testa della vite.
NOTA
Se si inseriscono i connettori in direzione sbagliata e si
desidera estrarli, battere leggermente intorno ai fori dei
pannelli.

Fissare le basi del supporto sinistra ("L") e destra


("R") alla parte inferiore dei pannelli laterali
mediante le viti r. Le lettere "L" (sinistra) e "R"
(destra) sono segnate sulle superfici superiori
delle basi del supporto. In caso di problemi nel
"L"
serraggio delle viti, utilizzare un cacciavite per
ruotare i connettori di giunzione in modo che i fori
"R"
di questi ultimi siano allineati con i fori delle viti
sulle basi del supporto.

r Viti a
testa tonda 6 x 70 mm

DGX-660 Manuale di istruzioni 13


Assemblaggio del supporto della tastiera

4 Fissare il pannello posteriore.


4 Fissare il pannello posteriore utilizzando le viti t.
Verificare l'orientamento anteriore - posteriore dei
pannelli laterali. Accertarsi che la superficie non
t Viti a testa tonda 6 x 30 mm colorata sia rivolta verso il basso.
ATTENZIONE
Prestare attenzione a non far cadere il pannello
posteriore e a non toccare le parti di metallo taglienti.

NOTA
Se si acquistata l'unit pedale (acquistabile
separatamente), collegarla prima di procedere al punto
successivo. Fare riferimento alle istruzioni fornite con
l'unit pedale.
Per informazioni sulle funzioni del pedale, vedere
pagina 22.

5 Durante il posizionamento, tenere le


mani a una distanza di almeno 10 cm
da ciascuna estremit della tastiera.
5 Appoggiare la tastiera sul supporto.
Verificare l'orientamento retro-frontale del
supporto, quindi posizionare con cautela la tastiera
sui pannelli laterali. Spostare lentamente la
Almeno tastiera in modo che i fori sul fondo della stessa
10 cm
siano allineati correttamente con quelli posti sulle
staffe ad angolo.
ATTENZIONE
Almeno Prestare attenzione a non far cadere la tastiera e ad
10 cm evitare che le dita restino incastrate tra la tastiera
e i componenti del supporto.
Afferrare la tastiera unicamente nella posizione
riportata nell'immagine.

14 DGX-660 Manuale di istruzioni


Assemblaggio del supporto della tastiera

6 Installare la tastiera sul supporto.


6 Fissare la tastiera alle staffe ad angolo mediante
le viti y.

y Viti 5 x 16 mm
a testa tonda

Controllo post-assemblaggio
Una volta assemblato il supporto, controllare i seguenti
punti:
avanzato qualche pezzo?
In tal caso leggere nuovamente le istruzioni di
assemblaggio e correggere eventuali errori.
Lo strumento al riparo da porte e da altre strutture
mobili?
In caso contrario, spostare lo strumento in un luogo
adeguato.
Si sente un rumore metallico quando lo strumento viene
suonato o spostato?
In tal caso serrare bene tutte le viti.
Inoltre, se la tastiera scricchiola o risulta instabile
quando viene suonata, consultare con attenzione le
istruzioni e gli schemi di assemblaggio e serrare
nuovamente tutte le viti.

DGX-660 Manuale di istruzioni 15


Controlli del pannello e terminali

Pannello
Elenco delle categorie di song Elenco delle categorie di stili
frontale

e r t y
q u
w
i o !0

!3

!4
!1 !2

Pannello frontale
q Interruttore [ ] (Standby/On).......... pagina 18 !4 STYLE
w [MASTER VOLUME], controllo......... pagina 19 [ACMP ON/OFF], pulsante ............ pagina 32
e [DEMO/BGM], pulsante .............. pagine 38, 66 [INTRO/ENDING/rit.], pulsante ..... pagina 61
r [SCORE] (Partitura), pulsante .......... pagina 41 [MAIN/AUTO FILL], pulsante ........ pagina 61
t [LYRICS], pulsante ............................ pagina 41 [SYNC STOP], pulsante................. pagina 62
y [REC], pulsante ..................... pagine 44, 46, 49 [SYNC START], pulsante............... pagina 33
u LESSON START [START/STOP], pulsante ............... pagina 33
[WAITING], pulsante ...................... pagina 43 !5 REGIST MEMORY
[YOUR TEMPO], pulsante ............. pagina 43 [BANK], [1][4], pulsanti ............... pagina 50
[MINUS ONE], pulsante................. pagina 43 !6 CATEGORY [r] e [f], pulsanti....... pagina 24
i [SMART CHORD], pulsante.............. pagina 35 !7 [EXIT], pulsante ................................ pagina 23
o [MIC SETTING], pulsante ................. pagina 69 !8 [EXECUTE], pulsante ....................... pagina 82
!0 Pulsanti delle tracce delle song !9 DATA ENTRY
Pulsanti [A], [1][5]........................ pagina 40 Dial, pulsanti numerici [0] - [9],
Lezione [+] e [-], pulsanti ............................ pagina 24
Pulsanti [R] e [L] ............................ pagina 42 @0 [FILE CONTROL], pulsante .............. pagina 82
!1 Pulsante [METRONOME ON/OFF] ... pagina 29 @1 [FUNCTION], pulsante ...................... pagina 72
!2 Pulsante [TEMPO/TAP] ............... pagine 63, 67 @2 [PIANO ROOM], pulsante ................. pagina 25
!3 SONG/AUDIO @3 [SONG/AUDIO], pulsante ................. pagina 39
[REPEAT&LEARN], pulsante ........ pagina 43 @4 [STYLE], pulsante ............................. pagina 32
[A-B REPEAT], pulsante................ pagina 40 @5 [VOICE], pulsante ............................. pagina 27
[REW], pulsante ............................. pagina 40 @6 [MUSIC DATABASE], pulsante ......... pagina 33
[FF], pulsante ................................. pagina 40 @7 Pulsante [SPLIT ON/OFF]................. pagina 28
[PAUSE], pulsante ......................... pagina 40 @8 [DUAL ON/OFF], pulsante ................ pagina 28
[START/STOP], pulsante ............... pagina 39 @9 [HARMONY ON/OFF], pulsante ....... pagina 31
#0 [PITCH BEND], rotella....................... pagina 56
#1 USB TO DEVICE, terminale... pagine 77, 80, 81

16 DGX-660 Manuale di istruzioni


Controlli del pannello e terminali

Display (pagina 23) Elenco delle categorie di voci Elenco delle categorie di database musicali

!9
!6
@0 #1
!7 !8
@1
@2 @3 @4 @5
@6

!5

@7 @8 @9

#0

A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

Pannello posteriore

#2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 $0

Pannello posteriore
#2 CONTRAST, manopola ..................... pagina 23 #9 MIC INPUT, jack................................. pagina 69
#3 USB TO HOST, terminale...... pagine 74, 76, 77 $0 DC IN, jack ........................................ pagina 18
#4 SUSTAIN, jack ................................... pagina 21
#5 PEDAL UNIT, jack.............................. pagina 22 Simbolo "Tenere premuto"
#6 PHONES/OUTPUT, jack .................... pagina 20 Tenendo premuto uno dei pulsanti contrassegnati da
#7 AUX IN, jack ....................................... pagina 76 questo simbolo, possibile richiamare una funzione
#8 MIC VOLUME, manopola .................. pagina 69 alternativa, diversa da quella richiamata con la
semplice pressione del pulsante.

DGX-660 Manuale di istruzioni 17


Configurazione

Requisiti di alimentazione
AVVERTENZA Per l'adattatore di alimentazione con spina
Utilizzare esclusivamente l'adattatore specificato separabile
(pagina 91). L'utilizzo di un adattatore non adeguato Non rimuovere la spina dall'adattatore di
potrebbe causare danni allo strumento o
surriscaldamento. alimentazione. Se la spina viene rimossa
accidentalmente, reinserirla senza toccare le parti
1 Collegare l'adattatore di alimentazione metalliche, quindi introdurla completamente finch
CA al jack DC IN. non scatta in posizione.

2 Inserire l'adattatore di alimentazione CA Spina


in una presa di corrente CA.
Inserire la spina come
ATTENZIONE indicato
Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali,
scollegare l'adattatore di alimentazione CA per evitare
lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti.

* La forma della spina pu variare in base alla propria area.

AVVERTENZA
Assicurarsi di mantenere la spina collegata
all'adattatore CA. L'uso della spina da sola potrebbe
provocare scosse elettriche o un incendio.
Non toccare la sezione metallica quando si collega
1 la spina. Per evitare scosse elettriche, cortocircuiti
o danni, prestare anche attenzione affinch non
sia presente polvere tra l'adattatore CA e la spina.

Adattatore di
2
alimentazione Presa di corrente CA
CA

Accensione/spegnimento
Ruotare verso il basso il controllo MASTER
VOLUME (VOLUME PRINCIPALE) su "MIN",
quindi premere l'interruttore [ ] (Standby/On) per
accendere lo strumento. Regolare il controllo
MASTER VOLUME mentre si suona la tastiera.
Per spegnere lo strumento, premere nuovamente
l'interruttore [ ] (Standby/On) per un secondo.
ATTENZIONE
Quando si utilizza un adattatore di alimentazione,
lo strumento utilizza una piccola quantit di energia
elettrica anche se spento. Se non si intende utilizzare
lo strumento per un periodo di tempo prolungato,
scollegare l'adattatore di alimentazione CA dalla presa CA.

18 DGX-660 Manuale di istruzioni


Configurazione

Impostazione del volume


Per regolare il livello del volume del suono dell'intera ATTENZIONE
tastiera, utilizzare il controllo MASTER VOLUME Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero
situato a sinistra del pannello. Suonare la tastiera per
causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano
produrre effettivamente il suono mentre si regola il disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito,
volume sul livello desiderato. rivolgersi a un medico.

IAC (Intelligent Acoustic Control)


L'IAC una funzione che regola e controlla
automaticamente la qualit del suono in base al
volume complessivo dello strumento. Consente di
sentire chiaramente i suoni alti e bassi anche con il
volume al minimo. Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 59.

Funzione di spegnimento automatico


Per prevenire un consumo energetico non necessario, Per impostare il tempo trascorso prima dello
lo strumento dispone di una funzione di spegnimento spegnimento automatico:
automatico che si attiva quando lo strumento non Premere il pulsante [FUNCTION], quindi il pulsante
viene utilizzato per un periodo di tempo specifico. CATEGORY [r] o [f] pi volte finch non viene
Per impostazione predefinita, devono trascorrere visualizzato "Auto Power Off" (Spegnimento
30 minuti prima dello spegnimento automatico dello automatico) e selezionare il valore desiderato
strumento. mediante il dial.
Impostazioni: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (min.)
Per disattivare la funzione di spegnimento Valore predefinito: 30 min.
automatico:
AVVISO
Spegnere lo strumento, quindi premere l'interruttore
Se lo strumento si spegne automaticamente senza
[ ] (Standby/On) per accendere lo strumento eseguire l'operazione di salvataggio, la song registrata
tenendo premuto contemporaneamente il tasto pi andr persa. Assicurarsi di avere salvato la song registrata
prima dello spegnimento.
grave. Assicurarsi di tenere premuti i tasti pi bassi
A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non
finch non viene visualizzato un messaggio nella spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo
parte superiore sinistra del display dopo avere di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento
manualmente quando non in uso.
premuto l'interruttore di alimentazione.
Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo
di tempo specificato ed collegato ad un dispositivo
esterno quale un amplificatore, un altoparlante o un
computer, seguire le istruzioni riportate nel Manuale di
istruzioni per spegnere completamente lo strumento e
i dispositivi collegati, in modo da proteggerli da eventuali
danni. Se non si desidera che lo strumento si spenga
automaticamente quando connesso a un dispositivo,
disattivare la funzione di spegnimento automatico.

DGX-660 Manuale di istruzioni 19


Configurazione

Collegamento di cuffie e apparecchiature audio esterne (jack PHONES/OUTPUT)


ATTENZIONE
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti
elettronici, spegnete tutti i componenti. Inoltre, prima di
accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di
volume (0). In caso contrario, potrebbero verificarsi danni
ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito.

ATTENZIONE
Cuffie Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi
periodi di tempo con il volume troppo alto perch questo
La connessione di un paio di cuffie stereo con phone potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si
plug stereo standard consente un comodo accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento
dell'udito, rivolgersi a un medico.
monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in
questo jack, gli altoparlanti dell'unit vengono AVVISO
automaticamente disattivati. possibile modificare Quando il suono dello strumento viene trasmesso
a un dispositivo esterno, accendete prima lo strumento,
questa impostazione in modo che il suono quindi l'altro dispositivo. Invertire quest'ordine per lo
dell'altoparlante sia sempre attivo indipendentemente spegnimento. Se l'alimentazione dello strumento viene
dal fatto che sia inserita o meno una spina (pagina 58). disattivata automaticamente tramite la funzione Auto
Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 19),
Dispositivi audio esterni spegnere prima l'alimentazione sul dispositivo esterno,
quindi accendere lo strumento e poi nuovamente il
dispositivo esterno.

AVVISO
Non convogliare l'uscita dai jack PHONES/OUTPUT al jack
AUX IN (INGRESSO AUSILIARIO). Se si effettua questo
collegamento, il segnale ricevuto sul jack AUX IN viene
trasmesso dal jack PHONES/OUTPUT. Ci potrebbe creare
un loop di feedback che renderebbe impossibile una
Presa per Presa per performance regolare e potrebbe perfino danneggiare
cuffia stereo cuffia stereo entrambi, strumento e dispositivo esterno.
standard standard
NOTA

Cavo audio Utilizzare cavi audio e adattatori senza resistenza


(a resistenza zero).

possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT


(CUFFIE/USCITA) anche come uscita esterna.
possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT
a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo,
a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri
dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali
dispositivi il segnale di uscita dello strumento.

Impostazione ottimale
Per impostazione predefinita, il livello di guadagno in
uscita per questo jack impostato su un valore adatto
per il collegamento delle cuffie. possibile utilizzare
questo valore adatto per il collegamento di un
dispositivo audio esterno. Per informazioni su
come utilizzare il valore, vedere pagina 58.

20 DGX-660 Manuale di istruzioni


Configurazione

Collegamento di un interruttore a pedale (jack SUSTAIN)


Assegnazione di funzioni specifiche al pedale
La funzione dell'interruttore a pedale o del pedale
collegato al jack SUSTAIN pu essere modificata
accedendo alla relativa impostazione predefinita
(Sustain).

Premere il pulsante [FUNCTION], quindi il pulsante


La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione,
CATEGORY [r] o [f] pi volte finch non viene
di produrre un sustain naturale premendo un
visualizzato "Assignable pedal" (Pedale assegnabile)
interruttore a pedale. Collegare l'interruttore a pedale
e selezionare l'impostazione desiderata mediante
in dotazione a questo jack e utilizzarlo per attivare
il dial.
e disattivare l'effetto sustain.
inoltre possibile collegare un pedale FC3A o un Permette di utilizzare un pedale per
controllare il sustain. Quando si tiene premuto
interruttore a pedale FC4A o FC5 (acquistabile SUSTAIN
il pedale, tutte le note suonate sulla tastiera
separatamente) a questo jack. L'FC3A permette di hanno un sustain pi lungo.

utilizzare la funzione Mezzo pedale (pagina 22). L'effetto di portamento (un graduale glissato
tra due note) pu essere prodotto premendo
il pedale. Il portamento si ottiene suonando
NOTA le note in legato (si suona una nota senza
Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o interrompere quella precedente). inoltre
scollega un pedale o un interruttore a pedale. possibile regolare il tempo di portamento della
funzione "Tempo di portamento" (pagina 74).
Non premere l'interruttore a pedale mentre si accende lo
strumento, poich in questo modo si modifica la polarit NOTA
dell'interruttore a pedale, provocandone il funzionamento PORTAMENTO Questa funzione non influisce sulle voci
inverso. 001 "Natural! Grand Piano"e 167 "Natural
La funzione di sustain non influisce sulla voce Split (pagina 28). Grand Piano (XG)", che non sarebbero
appropriate per utilizzarla.
La funzione influisce solo sulle voci
Risonanza damper Principale/Dual e sul suono di armonia
Questa funzione simula il sustain prodotto con il (pagine 27, 28 e 31) e non ha effetto sulle
voci Split (pagina 28).
pedale damper su un pianoforte a coda. Se si utilizza
questa funzione, selezionare una voce dell' "Elenco MIC ON/OFF
Attiva o disattiva il suono del microfono
delle voci di destinazione" riportato di seguito, quindi (Att./Disatt.
(pagina 71).
microfono)
premere l'interruttore a pedale. Questa funzione pu
Funziona come il pulsante [START/STOP]
essere disattivata tramite il display FUNCTION START/STOP
(pagine 33, 39).
(pagina 74). Per informazioni sulla selezione di una Quando lo stile e la song vengono interrotte,
voce, vedere pagina 27. battendo sul pedale al tempo desiderato,
quattro volte per l'indicazione tempo in quarti
Elenco delle voci di destinazione (4/4 ecc.) e tre per quella in terzi (3/4 ecc.),
TAP TEMPO
viene avviata la riproduzione della parte
N. voce Nome della voce (Battuta del
di ritmo dello stile o della canzone al tempo
tempo)
001 Natural! Grand Piano battuto sul pedale. Durante il playback di uno
stile o di una song, possibile cambiare il
003 Live! Pop Grand Piano tempo battendo per due volte sul pedale al
004 Live! Warm Grand Piano tempo desiderato.

008 Honky Tonk Piano


167 Natural Grand Piano (XG)
169 Live Pop Grand Piano (XG)
170 Live Warm Grand Piano (XG)
173 Honky Tonk Piano (XG)

NOTA
Questo effetto viene applicato solo alle voci incluse
nell'"Elenco delle voci di destinazione" selezionate come voce
principale o utilizzate nella traccia 1 (pagina 68) della song.

DGX-660 Manuale di istruzioni 21


Configurazione

Collegamento di un'unit pedale (jack PEDAL UNIT)


Questo jack consente di collegare un'unit pedale
LP-7A/LP-7AWH (acquistabile separatamente).
Quando si collega l'unit pedale, assicurarsi di
fissare l'unit al supporto della tastiera fornito.
NOTA
Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega
o scollega l'unit pedale.
Ci influisce solo sulle voci Principale/Dual e sul suono
di armonia (pagine 27, 28 e 31).
Le funzioni dei pedali o dell'unit pedale non possono essere
modificate.

Funzione Mezzo pedale


(per FC3A e LP-7A/LP-7AWH)
Questa funzione consente di variare la lunghezza del Supporto tastiera
sustain in base alla pressione del pedale. Quanto pi LP-7A/7AWH (acquistabili
viene premuto il pedale, tanto maggiore risulter il separatamente)
sustain del suono. Ad esempio, se si preme il pedale
damper e le note risultano troppo forti e con un sustain
eccessivo, possibile rilasciare parzialmente il pedale
per diminuire l'effetto sustain.

Funzioni dell'unit pedale


Pedale damper (destro)
Premendo questo pedale l'effetto sustain delle note dura pi
a lungo. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza)
immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note. Il pedale
permette di utilizzare le funzioni Risonanza damper
(pagina 21) e Mezzo pedale (descritta in precedenza).
Tenendo premuto il pedale
Quando si preme sia un interruttore a pedale che un'unit damper tutte le note visualizzate
pedale, l'ultimo effetto applicato assume la priorit. vengono prolungate.

Pedale del sostenuto (centrale)


Se si suonano una o pi note sulla tastiera e si preme il pedale
sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note suonano
fintantoch il pedale resta premuto (come avviene tenendo
premuto il pedale damper), ma le note suonate
successivamente non verranno tenute una volta rilasciato il Se si tiene premuto il pedale
tasto. Ci rende possibile, ad esempio, di tenere a lungo una del sostenuto, solo le note
o pi note mentre altre note vengono suonate in "staccato". tenute con questo timing
avranno l'effetto sustain.

Pedale sordina (sinistro)


Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia
leggermente il timbro delle note suonate. Il pedale sordina
non ha effetto sulle note gi in esecuzione nel momento in cui
viene premuto.

22 DGX-660 Manuale di istruzioni


Display MAIN (Principale)

All'accensione, il display MAIN viene visualizzato automaticamente. Questa schermata


mostra le impostazioni base dello strumento, tra cui voce attuale, stile, song, audio
e altre impostazioni.

Per tornare alla schermata MAIN


possibile tornare al display MAIN da qualsiasi altro display premendo il pulsante [EXIT].

Manopola CONTRAST
Regolare la manopola CONTRAST sul pannello posteriore dello strumento per una leggibilit
ottimale del display.

MIC Ripetizione da A a B
Compare quando MIC
Compare quando attiva la ripetizione
impostato su ON
playback da A a B (pagina 40).
(pagina 69).
Parte di lezione
Mostra la parte di lezione corrente
Indicazione tempo (pagina 42).
Numero
Titolo display di misura
Compare quando la funzione
Tempo corrispondente attivata.
Pagina 54
Trasposizione
Pagina 31

Voce
Indica le voci correnti (Principale,
Stile Dual e Split) (pagine 27, 28).
Indica lo stile
corrente
(pagina 32). Song o audio
Indica la song o il file audio corrente.
Indicazione
accordo

Impostazione Smart Chord


(Accordo intelligente) (pagina 35)
M.D.B.
Stato stile Stato della memoria Indica l'M.D.B corrente. (pagina 33).
di registrazione
Tracce della song - Stato
Indica lo stato della traccia della song corrente
Compare quando attivo (pagine 40 e 46).
l'accompagnamento Mostra il numero di
automatico (ACMP, Auto banco selezionato.
Accompaniment).
Compare quando attiva
la funzione Synchro Stop Mostra i numeri Evidenziato quando Contiene dati ed esclusa.
pronta per la registrazione.
(Arresto sincronizzato). di memoria che
Specificato come target di Non contiene dati.
contengono dati.
registrazione della song.
Il numero selezionato
bordato. Contiene dati e pu essere riprodotta.
Mostra il nome della
sezione

DGX-660 Manuale di istruzioni 23


Controlli di base

Prima di utilizzare lo strumento, utile acquisire familiarit con i seguenti controlli


di base, che servono a selezionare gli elementi e a modificare i valori.

Dial Pulsanti CATEGORY


Ruotare il dial in senso orario per aumentare il valore Utilizzare questi pulsanti per passare alla prima voce,
oppure in senso antiorario per diminuirlo. al primo stile o alla prima song nella categoria
successiva o precedente e richiamare la funzione
Riduzione Aumento
successiva o precedente in modo sequenziale.

Esempio: schermata VOICE SELECT (MAIN)

Categoria corrente
Pulsanti numerici
Utilizzare i pulsanti numerici per immettere
direttamente un numero o un valore di un parametro.
Nel caso di numeri che iniziano con uno o due zeri
(come "003"), questi ultimi possono essere omessi.
Tuttavia, se si immette tutta la sequenza di numeri
[0][0][3], "003" verr visualizzato pi
velocemente di quando si preme solo [3].
Esempio: selezione della voce 003
Categoria precedente Categoria successiva

Nella maggior parte delle procedure riportate in questo


manuale di istruzioni si consiglia di utilizzare il dial per
effettuare le selezioni solo perch il metodo pi
Premere semplice e intuitivo. tuttavia importante ricordare che
i pulsanti quasi tutti gli elementi o i valori selezionabili con il dial
numerici
[0], [0] e [3]. possono essere selezionati anche con i pulsanti [+] e [-].

Pulsanti [-] e [+]


Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare
di un'unit un valore o il pulsante [-] per ridurlo di
un'unit. Per aumentare o ridurre in modo continuo un
valore, tenere premuto il pulsante corrispondente. Per
ripristinare l'impostazione predefinita del valore,
premere contemporaneamente entrambi i pulsanti.

Premere brevemente Premere brevemente


per diminuire. per aumentare.

24 DGX-660 Manuale di istruzioni


Esecuzione al pianoforte (Piano Room)
Guida di base

La funzione Piano Room stata realizzata per chi desidera suonare lo strumento come
pianoforte, in modo semplice e pratico. Indipendentemente dalle impostazioni definite nel
pannello, possibile richiamare in modo immediato le impostazioni ottimali per l'esecuzione di
pianoforte premendo un pulsante. inoltre possibile modificare le impostazioni del pianoforte
nella maniera desiderata o registrare la performance in Piano Room come file audio.

Guida di base
Display MAIN (Principale)
Esecuzione di pianoforte in Pulsante Funzione Descrizione

Piano Room Consente di selezionare l'ambiente


(tipo di riverbero).
CONCERT (Concerto)

1
(Sala da concerto)
Premere il pulsante [PIANO ROOM] per [1]
ENVIRONMENT*
RECITAL (Spettacolo)
(Ambiente)
richiamare il display Piano Room. (Sala per spettacoli)
STAGE (Palcoscenico)
ROOM (Camera)
OFF (Disatt.)
Consente di selezionare il tipo
di pianoforte desiderato.
GRAND (A coda) (Pianoforte a coda)
PIANO*
[2] POP (Pop) (Pianoforte a coda pop)
(Pianoforte)
WARM (Caldo) (Pianoforte a coda
dal timbro caldo)
H. TONK (Country) (Country)
Definisce l'apertura del coperchio
LID POS.*
superiore. L'apertura non pu
[3] (Posizione
essere impostata se selezionato
coperchio)
"Honky Tonk".
DETAIL Consente di richiamare il display
[4]
(Dettagli) dettagliato delle impostazioni.

Display dettagliato delle impostazioni


Pulsante Funzione Descrizione
Consente di selezionare la Sensibilit
della risposta al tocco (pagina 57).
TOUCH*
[BANK] SOFT (Morbido)
(Tocco)
MEDIUM (Medio)
HARD (Duro)
Determina l'intonazione dello
In questo modo vengono richiamate le impostazioni [1]
TUNE*
strumento in passi da 1Hz.
(Accordo)
del pannello relative all'esecuzione di pianoforte. Ad Gamma impostazioni: 416 Hz-466 Hz
D. RESO.* Consente di stabilire se applicare
eccezione dei pulsanti interessati ([BANK], REGIST [2] (Risonanza Risonanza damper (ON) o meno
MEMORY [1][4], CATEGORY [r]/[f], [EXIT], damper) (OFF).
[EXECUTE], [+] (YES), [-] (NO), [METRONOME Consente di ripristinare le impostazioni
di Piano Room predefinite. Dopo la
ON/OFF], [TEMPO/TAP]), tutte le altre funzioni, [3] RESET visualizzazione di un messaggio,
il dial, il pedale, la rotella PITCH BEND e premere il pulsante [+] (YES) per
ripristinare tutte le impostazioni.
l'impostazione del volume master sono disattivati.
RECORD Consente di richiamare il display
[4]
2 Per configurare le impostazioni desiderate (Registrazione) di registrazione (pagina 26).

del pianoforte, utilizzare i pulsanti [BANK] * Le impostazioni contrassegnate da un asterisco (*) verranno
mantenute quando si esce dal display o si spegne lo strumento.
e REGIST MEMORY [1][4]. Premendo il pulsante [PIANO ROOM], la volta successiva verranno
Per richiamare il display DETAIL, premere richiamate le impostazioni del pianoforte immesse precedentemente.

il pulsante REGIST MEMORY [4].


possibile cambiare display premendo pi volte 3 Suonare la tastiera.
NOTA
il pulsante REGIST MEMORY [4] (MAIN possibile attivare o disattivare il metronomo premendo il
DETAIL RECORD MAIN). pulsante [METRONOME ON/OFF] (Att./Disatt. metronomo).
Per informazioni su come impostare il tempo e l'indicazione
NOTA
tempo del metronomo, vedere pagina 29.
Per modificare le impostazioni si possono anche

4
utilizzare il dial e i pulsanti CATEGORY [r]/[f],
[+] (YES)/[-] (NO). Per uscire dal display Piano Room,
premere il pulsante [EXIT].

DGX-660 Manuale di istruzioni 25


Esecuzione al pianoforte (Piano Room)

NOTA
Registrazione dell'esecuzione Quando la configurazione della registrazione richiede

come audio in Piano Room molto tempo, sul display viene visualizzata una serie di
punti in movimento (...). In tal caso, attendere che i punti
scompaiano e che il pulsante STOP lampeggi sul
possibile registrare l'esecuzione in Piano Room display prima di suonare la tastiera.
Guida di base

su un'unit flash USB come file audio.

1 Collegare l'unit flash USB al terminale 5 Al termine dell'esecuzione, premere


il pulsante REGIST MEMORY [1] per
USB TO DEVICE.
interrompere la registrazione.
Prima di utilizzare un'unit flash USB, leggere
Il file audio verr salvato automaticamente come
"Precauzioni da adottare quando si utilizza la
"UserAudioxxx") (dove xxx un numero
porta USB TO DEVICE" a pagina 80.
compreso nell'intervallo 001-100) nell'unit
AVVISO di memoria flash USB. Il nome file viene
Non tentare mai di scollegare l'unit flash USB o di visualizzato sul display.
spegnere lo strumento durante la registrazione per
Nome file
non danneggiare i dati dell'unit flash USB o quelli
di registrazione.

2 Premere il pulsante [PIANO ROOM] per


richiamare il display Piano Room.
Definire le impostazioni desiderate, come il tipo di
pianoforte, l'ambiente, la posizione del coperchio, ecc.

3 Premere il pulsante REGIST MEMORY


(Memoria di registrazione) [4] una o due
volte per richiamare il display "RECORD".

NOTA
NOTA Una volta terminata la registrazione, viene visualizzata
possibile cambiare il display premendo pi volte il una serie di punti in movimento (...) per indicare che il
pulsante REGIST MEMORY [4] (MAIN DETAIL salvataggio in corso.
RECORD MAIN).

6 Per ascoltare l'esecuzione registrata,


4 Per avviare la registrazione, premere il premere il pulsante REGIST MEMORY [2].
pulsante REGIST MEMORY [1], quindi Premere di nuovo il pulsante REGIST MEMORY
suonare la tastiera. [2] per arrestare il playback.
Display "RECORD" (Registrazione)
7 Per uscire dal display Piano Room,
premere il pulsante [EXIT].

Riproduzione di file audio registrati in


Piano Room
In Piano Room possibile riprodurre solo l'ultimo file
audio registrato; gli altri file audio registrati in Piano
Room possono essere riprodotti solo dopo l'uscita da
Piano Room. Per informazioni su come rieseguire i
file audio, vedere "Riproduzione di una song o di un
file audio" a pagina 39.

26 DGX-660 Manuale di istruzioni


Esecuzione di una serie di voci strumentali

Oltre ai suoni di pianoforte incredibilmente fedeli, possibile selezionare ed eseguire


altre voci strumentali, come organo, chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria,
percussioni e perfino effetti sonori.

3 Suonare la tastiera.

Guida di base
Selezione di una voce principale
Per selezionare la voce Main da riprodurre con la
tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.

1 Premere il pulsante [VOICE] per


visualizzare il display di selezione della
Tipi di timbri preset
voce Main.
001151
Verranno evidenziati il numero e il nome della 167554
Voci strumentali
voce corrente. Ai singoli tasti vengono assegnati suoni
di batteria e percussioni diversi. I dettagli
152166
sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti
(Kit di batteria)
sono riportati nell'elenco del kit di batteria del
documento Data List separato.
One Touch Setting (OTS)
La funzione One Touch Setting (Impostazione
a un sol tocco) seleziona automaticamente
000
la voce pi adatta alla song o allo stile
selezionato. Per attivare tale funzione
sufficiente selezionare la voce numero "000".

Esecuzione di "pianoforte
a coda" (Piano Reset)
Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per pi
Nome e numero della
voce corrente di un secondo per ripristinare varie impostazioni
predefinite e suonare una voce di pianoforte.
2 Ruotare il dial per scegliere la voce
desiderata.
L'elenco delle voci specificato nel pannello
frontale o nell'elenco dati a parte.
Tenere premuto per
pi di un secondo.

Dopo la visualizzazione di un messaggio di conferma


sul display, premere il pulsante [+] (YES) per
richiamare le impostazioni predefinite del pianoforte.
Il numero di voce impostato su 001 "Natural! Grand
Piano" e tutte le altre impostazioni vengono
disattivate automaticamente affinch venga eseguita
solo la voce del pianoforte a coda su tutta la tastiera.
Selezionare 023 Cool! Organ
NOTA
La funzione Piano Reset diversa dalla funzione Piano Room
(pagina 25), anche se il pulsante lo stesso.
Questa funzione non pu essere durante la visualizzazione
del display Piano Room (pagine 25, 26).

DGX-660 Manuale di istruzioni 27


Esecuzione di una serie di voci strumentali

Sovrapposizione di due voci. Riproduzione di una voce Split


Voce Dual nell'area per mano sinistra
Oltre alla voce Main, possibile sovrapporre una Dividendo la tastiera in due aree separate, possibile
Guida di base

voce diversa su tutta l'estensione della tastiera come riprodurre una voce con la mano destra e una voce
una voce "Dual". diversa con la mano sinistra.

1 Premere il pulsante [DUAL ON/OFF] per 1 Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF] per
attivare Dual. attivare la funzione Split.
La tastiera suddivisa nelle aree per mano sinistra
e per mano destra.

Punto di
split

Le due voci verranno suonate


contemporaneamente.

possibile verificare se le funzione Dual attiva


nel display MAIN. Voce Split Voce Main e voce Dual

possibile riprodurre una "voce Split" nell'area


per mano sinistra della tastiera mentre vengono
riprodotte una voce Main e una voce Dual
nell'area per mano destra. Il tasto pi alto dell'area
per la mano sinistra detto "punto di split", che
pu essere cambiato dal tasto predefinito F#2.
Per ulteriori informazioni, vedere pagina 64.
possibile verificare se le funzione Split attiva
Quando la funzione Dual attiva, vengono visualizzati nel display MAIN.
nome e numero della voce Dual.

2 Per uscire da Dual, premere nuovamente


il pulsante [DUAL ON/OFF] (Att./Disatt.
Dual).
Sebbene attivando Dual venga selezionata una
voce Dual adatta alla voce principale corrente, si
pu facilmente selezionare una voce Dual diversa
(pagina 60).
Quando la funzione Split attiva, vengono visualizzati
nome e numero della voce Split.

2 Per uscire da Split, premere nuovamente


il pulsante [SPLIT ON/OFF].
Si pu facilmente selezionare una voce Split
diversa (pagina 60).

28 DGX-660 Manuale di istruzioni


Esecuzione di una serie di voci strumentali

Impostazione dell'indicazione tempo


Utilizzo del metronomo
In questo esempio verr impostata un'indicazione
Lo strumento dotato di un metronomo integrato tempo di 3/4.
(un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile NOTA
nell'esecuzione degli esercizi.

Guida di base
L'impostazione di indicazione tempo non pu essere
modificata in Piano Room. Definirla prima di richiamare il

1 Premere il pulsante [METRONOME ON/ display Piano Room.

OFF] per avviare il metronomo.


Impostazione corrente 1 Tenere premuto il pulsante
[METRONOME ON/OFF] per pi di un
secondo per richiamare "Time Signature
- Numerator" (Indicazione tempo -
Numeratore).
L'indicazione tempo viene visualizzata sul display.

Indica il numero di beat nella misura.

2 Premere nuovamente il pulsante


[METRONOME ON/OFF] per arrestare Tenere premuto
il metronomo. per pi di un
secondo.
Numeratore Denominatore
(Numero di battute (Lunghezza di una
Regolazione del tempo del metronomo per misura) battuta)

Premere il pulsante [TEMPO/TAP] (Tempo/Battuta)


NOTA
per richiamare il valore del tempo, quindi utilizzare Poich l'indicazione del tempo del metronomo viene
il dial per regolarlo. sincronizzata con lo stile o la song selezionata,
i parametri non possono essere modificati durante
l'esecuzione di uno stile o di una song.

2 Ruotare il dial per selezionare "3".


In corrispondenza del primo beat di ciascuna
misura viene emesso un suono di campanella,
Tempo
mentre in corrispondenza di tutti gli altri viene
emesso un ticchettio.

3 Premere il pulsante CATEGORY [f] per


richiamare "Time Signature - Denominator"
(Indicazione tempo Denominatore).

Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display


TEMPO.

DGX-660 Manuale di istruzioni 29


Esecuzione di una serie di voci strumentali

4 Ruotare il dial per selezionare "4". Impostazione del suono di campana


possibile scegliere se il suono del clic deve avere un
timbro di campana o solo di un clic.

1
Guida di base

Premere il pulsante [FUNCTION].

5 Confermare l'impostazione
riproducendo il metronomo. 2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
o [f] ripetutamente per selezionare
"Bell" (Campana).
Impostazione del volume del
metronomo

1 Premere il pulsante [FUNCTION]


(Funzione) per richiamare il display
FUNCTION.

3 Ruotare il dial per attivare o disattivare il


suono di campana.
2 Premere i pulsanti CATEGORY [r]
o [f] ripetutamente per selezionare
"Metronome Volume" (Volume
metronomo).

Volume metronomo

3 Ruotare il dial per regolare il volume del


metronomo.

30 DGX-660 Manuale di istruzioni


Esecuzione di una serie di voci strumentali

L'effetto e il funzionamento variano in base al tipo


Aggiunta di un'armonia di armonia. Fare riferimento alla sezione di
possibile aggiungere alla voce Main alcune note di seguito.
armonia.
Modalit di esecuzione di ciascun tipo di armonia

Guida di base
1 Premere il pulsante [HARMONY ON/OFF] Tipi di armonia da 01 a 10, 13
per attivare l'armonia.

Premere i tasti per mano destra mentre si eseguono gli accordi


nell'intervallo di accompagnamento automatico della tastiera
mentre attiva la funzione di accompagnamento automatico
(pagina 32).
Tipi di armonia 11 (1+5) e 12 (Octave) (Ottava)

Premere i tasti.

Tipo di armonia 14 (Multi Assign)

Questa indicazione viene visualizzata quando l'armonia attiva. Quando si usa l'effetto Multi Assign, necessario
attivare sia la voce Principale che le voci Dual,
che vengono assegnate alternativamente alle
Sebbene attivando l'armonia viene selezionato un note nell'ordine di esecuzione.
tipo di armonia adatto alla voce Main corrente,
Tipi di armonia da 15 a 18 (Echo) (Eco)
possibile selezionare un tipo di armonia diverso.

2 Tenere premuto il pulsante [HARMONY


Premere i tasti.
ON/OFF] (Att./Disatt. armonia) per pi di
un secondo finch sul display non viene Tipi di armonia da 19 a 22 (Tremolo)
visualizzato "Harmony Type" (Tipo di
armonia).
Continuare a tenere premuti i tasti.

Tipi di armonia da 23 a 26 (Trill) (Trillo)

Tenere premuto
per pi di un
secondo.
Tenere premuti due tasti.

Il valore di Harmony Volume (Volume armonia) pu


essere regolato nelle impostazioni delle funzioni
(pagina 74).

Tipo di armonia corrente

3 Ruotare il dial per scegliere il tipo


di armonia desiderato.
Per informazioni, consultare l'elenco dati a parte.

DGX-660 Manuale di istruzioni 31


Riproduzione di stili

Lo strumento dispone di un'ampia serie di pattern di accompagnamento ritmico


(denominati "stili") in una serie di generi musicali diversi, tra cui pop, jazz e molti altri.
Ciascuno stile dispone di una funzione Auto Accompaniment (Accompagnamento
automatico) che consente di ottenere la riproduzione dell'accompagnamento automatico
semplicemente suonando gli "accordi" con la mano sinistra. Ci consente di ricreare
Guida di base

automaticamente il suono di un'intera orchestra o band, anche se si suona da soli.

1 Premere il pulsante [STYLE] per richiamare 3 Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]


il display di selezione STYLE (Stile). (Att./Disatt. ACMP) per attivare
Verranno evidenziati il numero e il nome dello l'accompagnamento automatico.
stile corrente.

Quando questa funzione attiva, le funzioni


riportate sotto i pulsanti sono disponibili.

Stile attualmente selezionato 4 Premere il pulsante [EXIT] per tornare


al display MAIN, quindi verificare
2 Ruotare il dial per scegliere lo stile
se l'accompagnamento automatico
desiderato.
attivato.
L'elenco di stili fornito sul pannello anteriore
o nel Data List separato.

ACMP compare quando attivo


NOTA l'accompagnamento automatico.
Nell'area di memoria flash dello strumento anche
possibile riprodurre gli stili trasferiti da un computer
(vedere "Computer-related Operations (Operazioni che Quando attivo l'accompagnamento automatico,
prevedono l'uso di un computer)" - pagina 8) o caricati l'area della tastiera a sinistra del punto di split
da un'unit flash USB (pagina 86) e quelli disponibili su
un'unit flash USB collegata allo strumento. Questi stili (54: F#2) viene impostata come "area di
sono numerati a partire da 206. accompagnamento automatico" da utilizzare
solo per gli accordi.
Esecuzione solo della parte ritmica
Premere il pulsante [START/STOP] per avviare la Punto di split (Fa#2)
riproduzione solo della parte ritmica. Per interrompere
la riproduzione, premere di nuovo il pulsante [START/
STOP].
Tenere presente che alcuni stili, come quelli della Area di accompagnamento
categoria "PIANIST", non hanno una parte ritmica. automatico
Questi stili non generano alcun suono anche se si
preme il pulsante [START/STOP]. Quando si NOTA
desidera usare uno di questi stili, eseguire sempre il possibile specificare il punto di split nel display
punto 3 e i successivi, in modo che vengono emessi FUNCTION (Funzione). Per ulteriori informazioni, vedere
tutti i suoni di accompagnamento. pagina 64.

32 DGX-660 Manuale di istruzioni


Riproduzione di stili

5 Per attivare l'inizio sincronizzato, possibile aggiungere intro, finale e variazioni


premere il pulsante [SYNC START] ritmiche alla riproduzione degli stili tramite
(Inizio sincronizzato). "Sezioni". Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 61.
Lampeggia quando l'inizio

Guida di base
sincronizzato attivo.

Utilizzo del database musicale


Utilizzare questa funzione qualora risultasse difficile
individuare e selezionare lo stile e la voce desiderati.
sufficiente selezionare il genere musicale preferito
6 Suonare un accordo nell'area di dal database musicale per richiamare le impostazioni
ideali.
accompagnamento automatico per
avviare la riproduzione di uno stile.
Suonare una melodia con la mano destra e gli 1 Premere il pulsante [MUSIC DATABASE]
accordi con la sinistra. per richiamare la schermata di selezione
del database musicale.
Punto di split

Area di accompagnamento
automatico
Indicazione accordo
Verranno visualizzati gli accordi suonati nell'area
di accompagnamento automatico.
Nome del database musicale

Le funzioni di accompagnamento automatico


e inizio sincronizzato si attiveranno
automaticamente.

2 Utilizzare il dial per selezionare il


database musicale desiderato.
Con questa operazione vengono richiamate le
impostazioni del pannello, come voce e stile,
Per informazioni sugli accordi, vedere "Accordi" registrate nel database musicale selezionato.
(pagina 34) oppure utilizzare la funzione L'elenco dei database musicali fornito nel
Dizionario degli accordi (pagina 65). Data List separato.
possibile regolare il volume per la riproduzione
degli stili. Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 63.

7 Per interrompere la riproduzione,


premere il pulsante [START/STOP].

3 Suonare la tastiera come descritto ai


punti 6 e 7 in questa pagina.

DGX-660 Manuale di istruzioni 33


Riproduzione di stili

Accordi
Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella, in cui sono riportati gli
accordi pi comuni. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle
Guida di base

composizioni musicali. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in
commercio.
indica la fondamentale.
Maggiore Minore Settima Settima minore Settima maggiore
C Cm C7 Cm7 CM 7

D Dm D7 Dm7 DM 7

E Em E7 Em7 EM7

C
F Fm F7 Fm7 FM7

G Gm G7 Gm7 GM7

A Am A7 Am7 AM 7

B Bm B7 Bm 7 BM 7

Oltre ai tipi di accordo precedenti, possibile riconoscere una vasta gamma di tipi di accordo.
In base al tipo di accordo, possibile utilizzare le inversioni anche nella posizione della "fondamentale".
Se si omettono alcune note, possibile che alcuni tipi di accordo non vengano riconosciuti.

Accordi facilitati
Questo metodo consente di suonare facilmente gli accordi dell'area di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto
una, due o tre dita.
Per una fondamentale
"DO"
Cm C7 Cm 7
C

Per suonare un accordo Per suonare un accordo di Per suonare un accordo di


Per suonare un accordo minore settima settima minore
maggiore Premere il tasto della Premere il tasto della Premere il tasto della nota
Premere la fondamentale fondamentale e il tasto fondamentale e il tasto fondamentale e i tasti bianco
() dell'accordo. nero pi vicino a sinistra. bianco pi vicino a sinistra. e nero pi vicini a sinistra
(tre tasti contemporaneamente).

Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi


Esistono tre tipi diversi di diteggiatura degli accordi. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 64.

34 DGX-660 Manuale di istruzioni


Riproduzione di stili

Utilizzo della funzione Smart Chord (Accordo intelligente)


Se si desidera suonare nei diversi stili, ma non si sa come suonare gli accordi appropriati, la funzione Smart Chord
risulta molto utile. Questa funzione consente di controllare gli stili con la sola diteggiatura singola, ammesso
che si sappia la tonalit della musica riprodotta, anche se non si conosce alcuna diteggiatura di accordi, come

Guida di base
ad esempio maggiore, minore, diminuito e cos via. Ogni volta che si preme una singola nota, verranno suonati
gli accordi appropriati adatti al genere musicale, come se si suonassero gli accordi con la mano destra.
Tonalit (chiave in FA maggiore) Tipi di accordo

FA FA#dim Solm DO7 FA DO7

1 Selezionare lo stile con il quale suonare, 5 Nella pagina KEY SIGNATURE


come descritto ai punti 1 - 2 a pagina 32. (Tonalit in chiave) utilizzare il dial
per selezionare la tonalit in chiave.
2 Per tornare alla schermata MAIN,
Assicurarsi di selezionare la tonalit in chiave che
premere il pulsante [EXIT].
corrisponda a quella sulla partitura musicale o la
3 Per attivare la funzione Smart Chord, tonalit desiderata per la riproduzione. Controllare
l'indicazione della tonalit in chiave nell'angolo
premere il pulsante [SMART CHORD].
inferiore destro del display.

Indica le impostazioni correnti di Smart


Chord, KEY e TYPE, quando la funzione
Smart Chord attivata. Indica la tonalit in chiave selezionata.
Impostarla sulla stessa tonalit della
partitura musicale.
NOTA
La funzione Smart Chord pu essere attivata dopo avere
premuto il pulsante [STYLE].

4 Tenere premuto il pulsante [SMART


CHORD] (Accordi intelligenti) finch non Poich il numero di diesis o bemolle mostrato nel
viene visualizzato il display di display alla destra della tonalit in chiave, inoltre
impostazione SMART CHORD. possibile trovare la tonalit in chiave desiderata
contando il numero di diesis o bemolle.

Tenere premuto
per pi di un
secondo.

DGX-660 Manuale di istruzioni 35


Riproduzione di stili

Pagina TYPE: 7 In base alla partitura musicale o alla


In questa pagina sono forniti cinque tipi di generi progressione di accordi della propria
musicali che determinano l'assegnazione specifica performance, suonare solo la tonica con
degli accordi per ciascuna nota di scala nell'area la mano sinistra.
di accompagnamento automatico. Sebbene
Guida di base

Premere un tasto per avviare la riproduzione dello


selezionando uno stilo al punto 1 il tipo ottimale stile. possibile provare la progressione di
venga impostato automaticamente, se necessario accordi FA - FA# - Sol - DO - FA - DO in
possibile selezionare un tipo diverso in quest'area sequenza facendo riferimento alla partitura a
per ottenere risultati pi appropriati. A tale scopo, pagina 35.
premere il pulsante CATEGORY [f] nella
schermata SMART CHORD per selezionare la Punto di split
pagina TYPE, quindi utilizzare il dial per
selezionare un tipo.
Le assegnazioni degli accordi effettive sono
fornite nello schema della funzione Smart Chord
nel Data List a parte. Area di accompagnamento
automatico

Nel Data List a parte fornita una partitura


di esempio per la funzione Smart Chord.

Keyboard Voice No.001 Natural! Grand Piano


Style No.184 Learning 4-4
 Key Signature F Major (b* 1)
Type Standard

F C7 F C7 F

. j
&b c .
J .

C7 F C7 F
5
. j
& b .
J .

F B
b F C7 F
. j
J
9

&b . .

Indica l'accordo suonato


F B
b F
#
F dim7 C 7/G C7 F
. j
J
13

&b . w

NOTA F
#
C dim7 Dm C F
17

& b ww ..
Ciascun tipo di musica prevede solo la progressione
di accordi tipica o tradizionale per lo stile. F B
b F
#
F dim7 G m7 C7 F
21
.
&b J w
La fondamentale di un accordo mostrata nella parte
inferiore sinistra del display durante la registrazione di
song pu essere diversa quando la song registrata viene
riprodotta.

6 Per attivare l'inizio sincronizzato, 8 Per disattivare la funzione Smart Chord,


premere il pulsante [SMART CHORD].
premere il pulsante [SYNC START]
(Inizio sincronizzato).

36 DGX-660 Manuale di istruzioni


Riproduzione di stili

Richiamo degli stili ottimali per Esempio 2: riprodurre il seguente ritmo


nella sezione batteria specifica della
l'esecuzione (Style Recommender) tastiera.
Questa utile funzione "suggerisce" gli stili ottimali per

Guida di base
Rullante
l'esecuzione, in base al ritmo eseguito per una o due
misure.
Grancassa

1 Tenere premuto il pulsante [STYLE]


Sul display possono essere elencati gli stili
per pi di un secondo per richiamare il
a 8 battute o simili.
display STYLE RECOMMENDER.
La tastiera divisa dal tasto B0 in due sezioni
(Batteria e Pianoforte), come mostrato di seguito. Il timing con cui vengono suonati i tasti viene
analizzato per diversi secondi, quindi inizia
la riproduzione dello stile pi consigliato.
Inoltre, vengono elencati nel display
Tenere premuto per pi i candidati degli altri stili consigliati.
di un secondo.

B0

Gli strumenti di batteria (grancassa, rullante e


charleston) sono assegnati alla sezione sinistra
mentre il suono del pianoforte assegnato alla
sezione destra.

2 Cercare lo stile desiderato. NOTA


Viene analizzato il timing sulla singola nota. Tempo, pitch
2-1 Premere il pulsante [START/STOP] per
e durata delle note vengono ignorati.
avviare il metronomo. Lo stile consigliato viene riprodotto in base all'ultimo
Nel display viene visualizzata un'indicazione accordo suonato nella sezione PIANO. La sezione
PIANO rileva gli accordi utilizzando il tipo di diteggiatura
"WAITING" (ATTESA). Se necessario,
accordi "FullKeyboard" (Tastiera completa) (pagina 64).
utilizzare i pulsanti [+]/[-] per selezionare il
beat e il pulsante [TEMPO/TAP] per regolare
il tempo (pagina 63). 3 Ascoltare lo stile pi consigliato mentre
si suonano gli accordi nella sezione
2-2 Quando visualizzata l'indicazione PIANO (come mostrato al punto 1).
"WAITING", eseguire il ritmo desiderato possibile provare altri stili ascoltati sul display
sulla sezione batteria o pianoforte per una ruotando il dial. Se non si riesce a trovare lo stile
o due misure con il metronomo. desiderato nell'elenco, premere il pulsante
Di seguito sono riportati due possibili esempi. [STYLE], quindi tornare al punto 2-2.

Esempio 1: riprodurre il seguente ritmo 4 Una volta trovato lo stile desiderato,


nella sezione pianoforte della tastiera. premere il pulsante [EXIT] per uscire
dal display Style Recommender.

5 Suonare la tastiera a tempo con lo stile


individuato.
Sul display possono essere elencati gli stili
della Bossa nova o simili.

DGX-660 Manuale di istruzioni 37


Riproduzione di song e file audio

Esistono due tipi di dati che possibile registrare e riprodurre sullo strumento:
song e file audio. Non solo possibile riprodurre e ascoltare una song o un file audio,
ma anche suonare la tastiera insieme alla song o al file audio riprodotto.

Song
Guida di base

Le song sono organizzate nelle categorie riportate di seguito, che ne facilitano la selezione. I numeri 001 - 100
sono preset song e un elenco completo fornito nel Data List a parte. I numeri 101-105 corrispondono a song
registrate sullo strumento, mentre quelli da 106 in poi corrispondono a file MIDI in formato SMF (Standard MIDI
File, File MIDI standard) nella memoria flash dello strumento e in un'unit flash USB collegata allo strumento.
Fornisce una panoramica delle funzionalit dello strumento.
Dimostra molte voci utili per lo strumento.
Questi sono i brani di assolo per pianoforte.
Questi sono i brani per gruppo di pianoforti.
Queste song sono perfette per fare pratica con i pattern di
accompagnamento.
Include famosi brani di musica classica.
Include song tradizionali da tutto il mondo.
Le song registrate nello strumento (pagina 44).
Le song (file MIDI) nell'area di memoria flash dello strumento trasferite
da un computer (vedere "Computer-related Operations (Operazioni che
prevedono l'uso di un computer)" - pagina 8) o caricate da un'unit flash
USB (pagina 86) e le song (file MIDI) disponibili su un'unit flash USB
collegata allo strumento.

NOTA
I dati di partitura delle song preset (ad eccezione della song demo panoramica e delle song 1-11) sono specificati nel Song
Book, scaricabile gratuitamente dal sito Web (pagina 8).

File audio
possibile riprodurre i file audio in formato WAV (estensione file: .wav con frequenza di campionamento di
44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo) disponibili in commercio e i file audio registrati su un'unit flash USB
(pagina 49).

Le funzioni disponibili sono diverse per le song e per i file audio. In questo manuale le seguenti icone indicano se
la spiegazione relativa alle singole song o ai singoli file audio.
Esempio: SONG AUDIO indica che la spiegazione relativa solo alle song.

Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante


Ascolto della demo panoramica [DEMO/BGM] o [START/STOP].
Demo speciale che offre una dimostrazione di suoni Tenere presente che le eventuali funzioni relative alle
e funzioni. Premere il pulsante [DEMO/BGM] song con " SONG " non possono essere applicate
(Demo/Musica backgr.) per avviare la riproduzione alla demo panoramica.
continua della demo panoramica, richiamando NOTA

i diversi display in sequenza. Con l'impostazione predefinita solo una demo viene riprodotta
e ripetuta quando si preme il pulsante [DEMO/BGM].
possibile modificare questa impostazione in modo che
vengano eseguite tutte le preset song o tutte le song e i file
audio disponibili su un'unit flash USB. Sono disponibili
impostazioni per cinque gruppi di playback. sufficiente
selezionare quella pi adatta alle proprie esigenze
(pagina 66).

38 DGX-660 Manuale di istruzioni


Riproduzione di song e file audio

Riproduzione di una song Display SONG SELECT

o di un file audio
SONG AUDIO

Guida di base
Prima di utilizzare un'unit flash USB, leggere
"Precauzioni da adottare quando si utilizza la porta
USB TO DEVICE" a pagina 80.

1 Se si desidera riprodurre una song o un


file audio presenti in un'unit flash USB,
collegarla al terminale USB TO DEVICE.
I file audio devono trovarsi su un'unit flash USB.
Display AUDIO SELECT
Importante
Per riprodurre un file disponibile su un'unit flash
USB, questo deve essere memorizzato nella directory
principale dell'unit flash USB oppure in una cartella
di primo/secondo livello della directory principale.
Sullo strumento non possibile selezionare e
riprodurre i file memorizzati nelle cartelle di terzo
livello create all'interno di cartelle di secondo livello.

Unit flash USB (Fondamentale)

3 Ruotare il dial per scegliere la song


File o il file audio desiderati.
Quando si selezionano le song, fare riferimento
File Possono essere
all'elenco a pagina 38.
selezionati/riprodotti

File
4 Per avviare la riproduzione, premere
il pulsante [START/STOP].
Per interrompere la riproduzione, premere
File Non pu essere di nuovo il pulsante [START/STOP].
selezionato/riprodotto
Quando questo pulsante attivo, sono disponibili le
funzioni riportate sopra i pulsanti.

2 Premere il pulsante [SONG/AUDIO]


una o due volte per richiamare il display
SONG SELECT (Selezione song) per la
selezione delle song o il display AUDIO
SELECT (Selezione audio) per la
selezione dell'audio. possibile regolare il volume della song
Le song e i file audio disponibili sono elencati sul (pagina 67) e il volume audio (pagina 67).
display.
Regolazione del tempo di una song
Se collegata un'unit flash USB, premere
Utilizzare la procedura relativa al tempo dello stile.
ripetutamente il pulsante [SONG/AUDIO] per
Vedere pagina 63.
alternare i due display, SONG SELECT e AUDIO
NOTA
SELECT. Se non collegata un'unit flash USB,
Non possibile modificare il tempo del playback audio.
questa procedura richiama solo il display SONG
SELECT.
DGX-660 Manuale di istruzioni 39
Riproduzione di song e file audio

Fast forward, rewind e pausa 3 Quando la riproduzione raggiunge il


punto che si desidera specificare come
SONG AUDIO punto finale, premere nuovamente il
pulsante [A-B REPEAT] per impostare
Lo strumento consente di eseguire fast forward [FF] e
Guida di base

il punto B.
rewind [REW] della riproduzione di song o file audio, La sezione A - B specificata della song viene
nonch mettere in pausa [PAUSE]. riprodotta pi volte.
Quando questo pulsante attivo, sono disponibili le
funzioni riportate sopra i pulsanti. 4 Per annullare la riproduzione ripetuta,
premere il pulsante [A-B REPEAT].
Per interrompere la riproduzione, premere il
pulsante [START/STOP].
NOTA
Se si desidera impostare come punto "A" l'inizio della
song, premere il pulsante [A-B REPEAT] prima di
avviarne la riproduzione.
Premere il pulsante [REW] o [FF] una volta per
retrocedere o avanzare di una misura per la song e una
seconda volta per i file audio. Tenere premuto uno dei
pulsanti per continuare a tornare indietro o ad andare
avanti.
Premere il pulsante [PAUSE] per mettere in pausa la
Attivazione/disattivazione
riproduzione e premerlo di nuovo per riprendere dal di ciascuna traccia
punto in cui stata interrotta.
SONG AUDIO

Ciascuna "traccia" di una song riproduce una parte


Ripetizione da A a B diversa della song: melodia, percussioni,
accompagnamento e cos via. possibile escludere
SONG AUDIO singole tracce per poterle suonare.
Premendo pi volte il pulsante della traccia
possibile specificare la sezione desiderata di una desiderata, questa viene attivata/disattivata.
song e riprodurla pi volte impostando il punto A
(punto di inizio) e il punto B (punto di fine).

A B
La traccia verr riprodotta.

1 Avviare il playback della song


(pagina 39).
La traccia non contiene dati.

2 Quando il playback raggiunge il punto La traccia esclusa.


che si desidera specificare come
punto di inizio, premere il pulsante NOTA
possibile premere contemporaneamente fino a due pulsanti
[A-B REPEAT] (Ripetiz. da A a B) per di traccia per attivare o disattivare le tracce.
impostare il punto A.

40 DGX-660 Manuale di istruzioni


Riproduzione di song e file audio

Visualizzazione della partitura Visualizzazione dei testi


di una song SONG AUDIO

SONG AUDIO
Se la song selezionata contiene dei dati di testo,

Guida di base
possibile visualizzare la notazione musicale possibile visualizzarli sul display dello strumento
(partitura) della song selezionata. durante la riproduzione.

1 Selezionare una song (punti 1-3 a 1 Selezionare la song 38 (punti 1 - 3 a


pagina 39). pagina 39), che l'unica song interna
di cui possibile visualizzare i testi.
2 Premere il pulsante [SCORE] (Partitura)
per richiamare il display Score. 2 Premere il pulsante [LYRICS] per
Ogni volta che si preme questo pulsante, lo stile visualizzare la schermata Lyrics.
della notazione visualizzato passa da uno a due Sul display verranno visualizzati il titolo, l'autore
pentagrammi e viceversa. dei testi e il compositore della song.
Accordi Marker

Testi

Nella visualizzazione di una partitura a un


3 Premere il pulsante [START/STOP].
La song verr riprodotta mentre i testi e gli accordi
pentagramma di una song che comprende dati compariranno sul display. I testi saranno evidenziati
di accordi e testo compariranno entrambi questi per mostrare la posizione attuale nella song.
elementi.

3 Premere il pulsante [START/STOP] per


avviare la riproduzione della song.
Il marker si sposta per indicare la posizione corrente.

Se parti delle song sono escluse, sar possibile


ascoltare solo il suono della propria performance al NOTA
fine di eseguire personalmente la song leggendo la I file di song disponibili in commercio, compresi quelli in
formato XF (pagina 10), sono compatibili con la funzione
partitura. Per ulteriori informazioni sull'esclusione di visualizzazione dei testi purch siano in formato MIDI
audio delle song, fare riferimento a pagina 40. standard e contengano dati di testi. possibile che
alcuni file non consentano la visualizzazione dei testi.
NOTA
Se i testi sono troppo lunghi, possibile che vengano
visualizzati in due righe per misura e/o alcuni testi o
accordi potrebbero essere abbreviati. 4 Per tornare alla schermata MAIN,
Se risulta difficile leggere le note pi piccole, utilizzare la premere il pulsante [EXIT].
funzione di quantizzazione (pagina 75).
Nel display a due pentagrammi non vengono visualizzati i
testi n gli accordi.

4 Per tornare alla schermata MAIN,


premere il pulsante [EXIT].

DGX-660 Manuale di istruzioni 41


Utilizzo della funzione Lezione song

possibile utilizzare la song selezionata per una lezione per la mano sinistra,
quella destra o entrambe. Provare ad esercitarsi con questi tre tipi di lezioni song.

Tre tipi di lezione song Esercitazioni con Lezione song


Guida di base

Lezione 1: Waiting (Attesa) 1 Selezionare la song che si desidera


In questa lezione, provare a suonare le note corrette utilizzare per la lezione (pagina 39).
che vengono visualizzate sul display. La song viene NOTA
Non possibile utilizzate i file audio con le funzioni
sospesa fino a quando non si suona la nota corretta. didattiche.

NOTA
Le funzioni Lezione song possono essere applicate
anche alle song utente e a quelle (formato SMF 0 e 1)
disponibili su un'unit flash USB o trasferite/caricate sullo
strumento (pagine 84 e 86).

Lezione 2: Your Tempo


2 Per tornare al display MAIN, premere
il pulsante [EXIT] (Esci).
(Tempo personalizzato)
In questa lezione, provare a suonare le note corrette 3 Selezionare la parte sulla quale si
che vengono visualizzate sul display con il tempo desidera esercitarsi.
giusto. Il tempo di riproduzione della song si adatta Premere il pulsante [R/1] per una lezione per la
alla velocit a cui suona l'utente. mano destra, il pulsante [L/2] per una lezione per
la mano sinistra ed entrambi i pulsanti [R/1] e [L/2]
contemporaneamente per una lezione per entrambe
le mani. La parte attualmente selezionata indicata
nella parte superiore destra della schermata.

Lezione 3: Minus One (Parte esclusa)


Questa lezione consente di perfezionare la tecnica di
esecuzione. La song verr riprodotta nel suo tempo
: Lezione per la mano destra
normale, tranne che nella parte che si scelto di
suonare. Suonare a tempo mentre si ascolta la song. : Lezione per la mano sinistra

: Lezione per entrambe le mani

42 DGX-660 Manuale di istruzioni


Utilizzo della funzione Lezione song

4 Premere il pulsante LESSON START, 5 Al termine della lezione, controllare


[WAITING], [YOUR TEMPO] o [MINUS il voto sul display.
ONE] per avviare la riproduzione della L'esecuzione dell'utente viene valutata su una
lezione song. scala di quattro livelli: OK, Good, Very Good o
Excellent (Ok, Buona, Molto buona, Eccellente).

Guida di base
Suonare le note indicate nella partitura visualizzata
sul display. I marker della partitura e della tastiera Una volta visualizzata la schermata di valutazione,
nella schermata indicano le note da suonare. la lezione riprender dall'inizio.

NOTA
La funzione di valutazione pu essere disattivata
mediante la funzione "Grade" (Voto) (pagina 75).

Marker

Perfezionamento tramite
l'esercizio: funzione Repeat &
Learn (Ripetere e imparare)
Marker
Utilizzare la funzione Repeat & Learn se si desidera
Indicatore di sovraimpressione esercitarsi con una sezione specifica nella quale
NOTA
stato commesso un errore o con la quale si riscontrano
Le note nella partitura presenti sul display possono delle difficolt.
essere visualizzate con un'ottava superiore o inferiore
(o pi) in base alla voce utilizzata nella song.
Poich il display presenta limitazioni, la partitura
Premere il pulsante [REPEAT & LEARN]
visualizzata potrebbe apparire leggermente diversa dalle durante la riproduzione della lezione.
partiture in commercio. Quando si utilizza la funzione
Lesson, assicurarsi anche di fare riferimento alle note
visualizzate sulla tastiera su schermo nella parte inferiore
del display. possibile regolare l'aspetto della partitura
nella schermata della lezione modificando il parametro di
quantizzazione nella categoria della partitura nell'elenco
delle funzioni (pagina 75).

Spostamento della tastiera a destra o a sinistra.


La posizione nella song torna indietro di quattro
Se viene visualizzato l'indicatore di sovraimpressione, misure e la riproduzione inizia dopo un conteggio
le aree nascoste ( ) della tastiera possono essere di una misura. La riproduzione delle quattro misure
visualizzate premendo il pulsante [+] o [-]. Le note non verr ripetuta con un conteggio introduttivo di una
comprese nell'estensione della tastiera non possono misura.
essere utilizzate in questa lezione. Premere di nuovo questo pulsante per uscire da questo
Tastiera visualizzata (61 tasti) stato.
NOTA

Tastiera effettiva (88 tasti) possibile cambiare la quantit di misure in base alla quale
la funzione Repeat & Learn torna indietro premendo i pulsanti
numerici da [1] a [9] durante la riproduzione ripetuta.
Per interrompere la riproduzione della lezione,
premere il pulsante [START/STOP]. possibile
cambiare il numero di lezione anche durante la
riproduzione premendo il pulsante [WAITING],
[YOUR TEMPO] o [MINUS ONE].
DGX-660 Manuale di istruzioni 43
Registrazione dell'esecuzione

Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due
metodi riportati di seguito.
Registrazione di song (registrazione MIDI)
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento come song utente nel file MIDI SMF
Guida di base

(formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare parametri quali la voce, usare
questo metodo. Inoltre, se si desidera registrare le proprie performance su una traccia per volta, eseguire la
"Registrazione su una traccia specificata" del metodo di registrazione delle song. Poich una song utente pu essere
convertita in un file audio dopo la registrazione (pagina 85), consigliabile utilizzare la registrazione delle song (con
registrazione delle singole tracce) per creare prima un arrangiamento completo, che non sarebbe altrimenti possibile
eseguire dal vivo, quindi convertirlo in un file audio. Nella song utente possibile registrare fino a 30.000 note circa.
Registrazione audio (pagina 49)
Con questo metodo, le esecuzioni registrate vengono salvate su un'unit flash USB come file audio. La registrazione
viene eseguita senza specificare la parte registrata. Poich per impostazione predefinita viene salvata in formato WAV
stereo di risoluzione con qualit CD normale (44,1 kHz/16 bit), pu essere trasmessa e riprodotta su lettori musicali
portatili utilizzando un computer. Lo strumento consente di registrare fino a 80 minuti per ogni singola registrazione.

Registrazione della song 2 Per registrare con uno stile, premere


il pulsante [STYLE], quindi il pulsante
SONG AUDIO [ACMP ON/OFF] per attivare ACMP.
Dopo avere impostato ACMP su ON, non
possibile registrare fino a cinque esecuzioni e salvarle richiamare la schermata SONG SELECT o
come song utente da 101 a 105. Questa procedura AUDIO SELECT poich in tal modo ACMP
consente di registrare una song completamente nuova. verrebbe impostato su OFF.
Per registrare di nuovo una traccia specifica, eseguire
"Registrazione su una traccia specificata" a pagina 46. 3 Per avviare la registrazione, premere
il pulsante [REC].
NOTA
Non possibile registrare il suono della voce Split, del
Se non stata precedentemente selezionata una
metronomo, di AUX IN e MIC INPUT. song utente, con questa operazione viene
selezionata la song utente non registrata con
il numero pi basso (da 101 a 105) come target
1 Premere il pulsante [SONG/AUDIO] una o
di registrazione.
due volte per richiamare il display SONG
SELECT per la registrazione della song.

La traccia 1 (e A) selezionata
automaticamente per la registrazione.
Se collegata un'unit flash USB, premere
ripetutamente il pulsante [SONG/AUDIO] per Per annullare la registrazione, premere il pulsante
alternare i due display, SONG SELECT e AUDIO [REC] o [EXIT].
SELECT. Se non collegata un'unit flash USB, AVVISO
questa procedura richiama solo il display SONG Se tutte le song utente (numeri da 101 a 105)
SELECT. contengono gi dati registrati, viene selezionata
automaticamente la song 101. In tal caso, la nuova
registrazione cancella tutti i dati contenuti in
possibile selezionare la song utente desiderata precedenza nella song.
con il dial.
44 DGX-660 Manuale di istruzioni
Registrazione dell'esecuzione

NOTA 6 Per salvare la song premere il pulsante


possibile utilizzare il metronomo durante la registrazione, [+] (YES).
anche se il relativo suono non verr registrato. Dopo avere
premuto il pulsante [REC], impostare l'indicazione del tempo La song viene memorizzata come file MIDI con
e avviare il metronomo prima di passare al punto 4. un numero di song compreso tra 101 e 105.
Per annullare il salvataggio, premere il pulsante

Guida di base
4 Suonare la tastiera per avviare la [-] (NO) quando richiesto.
registrazione.
possibile avviare la registrazione anche
premendo il pulsante [START/STOP].

AVVISO
Non tentare di spegnere lo strumento quando sul
display visualizzato il messaggio "Now Writing"
(Scrittura in corso). Tale operazione pu danneggiare
Durante la registrazione verr visualizzata sul la memoria flash e causare la perdita dei dati.
display la misura corrente.

7 Per ascoltare la performance appena


registrata, premere il pulsante [START/
STOP].
NOTA
Se si preme il pulsante [-] (NO) una volta in risposta al
messaggio di conferma, possibile salvare la song in un
secondo momento finch lo strumento non viene spento
o non viene selezionata un'altra song. A tal fine tenere
premuto il pulsante [REC] fino a visualizzare il messaggio
di conferma, quindi premere il pulsante [+] (YES).
Misura corrente

Dati che non possono essere registrati


5 Al termine della performance, premere nelle song
il pulsante [START/STOP] o [REC] per Suono AUX IN, suono del microfono, suono
interrompere la registrazione. metronomo, effetto Risonanza damper, voce Split,
Quando si interrompe la registrazione, viene risonanza damper attivato/disattivato, tipo di
Master EQ, guadagno di uscita, I.A.Control,
visualizzato un messaggio che invita a salvare
profondit I.A.Control, MDB, volume song,
la song. trasposizione, accordatura, punto di split

Dati che non possono essere modificati


durante la registrazione delle song
o Numero di stile, ACMP ON/OFF, impostazione
Smart Chord, Style Volume, Chord Fingering,
Touch Response, Time Signature

AVVISO
Se si spegne lo strumento senza avere eseguire
l'operazione di salvataggio, la song registrata andr
persa.

DGX-660 Manuale di istruzioni 45


Registrazione dell'esecuzione

Per annullare la registrazione su una traccia


Registrazione su una traccia specificata, premere nuovamente il pulsante della
specificata traccia corrispondente.

SONG AUDIO
Guida di base

Con la registrazione delle song possibile creare una song


costituita da 6 tracce (1 - 5 e A) registrando la propria Tenere
performance su ciascuna traccia singolarmente. Durante premuto

la registrazione di un pezzo di pianoforte, ad esempio, Per registrare la performance eseguita sulla


possibile registrare la parte della mano destra nella tastiera, specificare da [1] a [5] (per registrare
traccia 1, quindi registrare la parte della mano sinistra la voce Dual, specificare da [1] a [3]).
nella traccia 2, in modo da poter creare un pezzo completo Per registrare la riproduzione dello stile,
che potrebbe essere difficile da eseguire dal vivo con specificare [A] (ACMP si attiva automaticamente).
entrambe le mani. Per registrare una performance con
la registrazione dello stile, ad esempio, registrare la La traccia selezionata sar evidenziata sulla
riproduzione dello stile nella traccia A, quindi registrare le schermata.
melodie nella traccia 1 durante l'ascolto della riproduzione (Quando specificata la traccia 1)
dello stile gi registrato. In questo modo, possibile creare
un'intera song che sarebbe altrimenti difficile, se non
impossibile, eseguire dal vivo.
La traccia 1 verr
evidenziata

(Quando specificata la traccia A)


Traccia Traccia Traccia Traccia Traccia Traccia
1 2 3 4 5 di stile

Tracce [1] - [5] Per registrare le performance su


tastiera, come ad esempio un pezzo La traccia A verr
evidenziata
di pianoforte.
Traccia [A] Per registrare la riproduzione dello Quando specificata la traccia A, possibile
stile. specificare un'altra traccia compresa tra [1] e [5]
ripetendo questo punto e viceversa.
NOTA
Non possibile registrare il suono della voce Split, del Per annullare la registrazione, premere il pulsante
metronomo, di AUX IN e MIC INPUT.
[REC] o [EXIT].

Prima della registrazione, assicurarsi di definire le AVVISO


Se si registra su una traccia che gi contiene altri dati,
impostazioni necessarie, come la selezione di voce/stile. questi verranno sovrascritti e persi definitivamente.

NOTA
1 Per registrare di nuovo una song utente Se l'accompagnamento automatico attivo e la traccia [A]
esistente, selezionare la song utente non stata ancora selezionata, questa verr selezionata
automaticamente per la registrazione quando si seleziona
desiderata (eseguire il punto 1 a pagina 44, una delle tracce ([1] - [5]). Se si desidera registrare solo
quindi selezionare la song utente sulla traccia [1] - [5], assicurarsi di disattivare la traccia [A].
Se la song utente selezionata al punto 1 contiene gi dati
compresa tra 101 e 105 mediante il dial). di stile registrati, viene impostato automaticamente lo
Se si desidera eseguire una nuova registrazione, stesso numero di stile. Se si desidera selezionare un altro
stile, premere il pulsante [STYLE], quindi ruotare il dial per
selezionare la song utente non registrata.
selezionare lo stile desiderato dopo avere specificato la
traccia [A].

2 Per specificare la traccia di destinazione, NOTA


mentre si tiene premuto il pulsante possibile utilizzare il metronomo durante la registrazione,
anche se il relativo suono non verr registrato. Dopo avere
[REC], premere il pulsante di una traccia premuto il pulsante [REC], impostare l'indicazione del
compreso tra [1] e [5] o [A]. tempo e avviare il metronomo prima di passare al punto 3.

46 DGX-660 Manuale di istruzioni


Registrazione dell'esecuzione

3 Suonare la tastiera per avviare la 7 Registrare la propria performance su


registrazione. un'altra traccia ripetendo i punti 2 - 6.
Al punto 2 selezionare una traccia che non
contiene dati registrati. Suonare la tastiera mentre
si ascoltano i dati gi registrati.

Guida di base
possibile registrare su ciascuna traccia [1] - [5]
utilizzando voci diverse. Prima di specificare la
traccia di destinazione, premere il pulsante
4 Al termine della performance, premere
[VOICE] e selezionare la voce desiderata, quindi
il pulsante [START/STOP] o [REC] per
premere il pulsante [EXIT].
interrompere la registrazione.
NOTA
Quando si interrompe la registrazione, viene Quando si registra un'altra traccia, possibile attivare
visualizzato un messaggio che invita a salvare o disattivare le tracce gi registrate utilizzando i pulsanti
la song. delle tracce.

Per ulteriori informazioni sui dati che non


o
possibile registrare nelle song o modificare durante
la registrazione delle song, vedere pagina 45.

AVVISO
La performance registrata andr persa se lo strumento
viene spento senza avere salvato.

5 Per salvare la song premere il pulsante


[+] (YES).
La song viene memorizzata come file MIDI con
un numero di song compreso tra 101 e 105.
Per annullare il salvataggio, premere il pulsante
[-] (NO) quando richiesto.

I numeri delle tracce registrate nella schermata


saranno racchiusi da una casella bordata.

AVVISO
Non tentare di spegnere lo strumento quando sul
display visualizzato il messaggio "Now Writing"
(Scrittura in corso). Tale operazione pu danneggiare
la memoria flash e causare la perdita dei dati.

6 Per ascoltare la performance appena


registrata, premere il pulsante [START/
STOP].

DGX-660 Manuale di istruzioni 47


Registrazione dell'esecuzione

Cancellare una Song utente Eliminazione di una traccia


SONG AUDIO specifica da una song
dell'utente
possibile cancellare tutte le tracce di una song
Guida di base

utente. SONG AUDIO

1 Premere il pulsante [SONG/AUDIO], Consente di cancellare le singole tracce da una song


utente.
quindi selezionare la song utente (101 -
105) da cancellare.
1 Premere il pulsante [SONG/AUDIO],

2 Tenere premuto il pulsante della traccia quindi selezionare la song utente


desiderata (101 - 105).
[A] mentre si preme il pulsante della
traccia [1] per pi di un secondo.
Sul display viene visualizzato un messaggio 2 Premere il pulsante della traccia da
di conferma. cancellare, da [1] a [5] e [A], per pi di
Per annullare l'operazione, premere il pulsante un secondo.
[-] (NO). Sul display viene visualizzato un messaggio di
conferma.
Per annullare la procedura, premere il pulsante
[-] (NO).

Tenere
premuto
Tenere premuto per
pi di un secondo.

Tenere premuto per pi di


3 Premere il pulsante [+] (YES) per un secondo.

cancellare la song.
Sul display viene visualizzato brevemente
un messaggio di cancellazione in corso.
3 Premere il pulsante [+] (YES) per
cancellare la traccia.
Sul display viene visualizzato brevemente
un messaggio di cancellazione in corso.

48 DGX-660 Manuale di istruzioni


Registrazione dell'esecuzione

Registrazione audio 4 Per avviare la registrazione, premere


il pulsante [REC].
SONG AUDIO

Prima della registrazione, definire le impostazioni

Guida di base
necessarie, come la selezione di voce/stile,
ed eseguire i collegamenti AUX IN e MIC INPUT
(se si desidera registrare con il suono di ingresso
tramite i jack AUX IN e MIC INPUT). possibile Per annullare la registrazione, premere
registrare tutti i suoni prodotti con lo strumento, nuovamente il pulsante [REC] o [EXIT].
tranne il suono del metronomo.
AVVISO
5 Per avviare la registrazione, premere
il pulsante [EXECUTE], quindi suonare
Non utilizzare il nome file "_DGX-660_TMP.wav" nell'unit
flash USB perch il file cos denominato verr sovrascritto la tastiera.
e cancellato dai nuovi dati audio registrati.

1 Collegare l'unit flash USB al terminale


USB TO DEVICE.
Prima di utilizzare un'unit flash USB, leggere
"Precauzioni da adottare quando si utilizza la
porta USB TO DEVICE" a pagina 80.

2 Premere il pulsante [SONG/AUDIO] una o


due volte per richiamare il display AUDIO
SELECT per la registrazione audio.
Se il file audio utente non stato selezionato
prima, questa operazione consente di selezionare
un nuovo file audio come destinazione di Il tempo di registrazione trascorso viene
registrazione. visualizzato nel display MAIN durante la
registrazione.

AVVISO
Non tentare mai di scollegare l'unit flash USB o di
spegnere lo strumento durante la registrazione per
non danneggiare i dati dell'unit flash USB o quelli di
registrazione.

6 Al termine dell'esecuzione, premere


il pulsante [EXECUTE] (Esegui) o il
pulsante [REC] per interrompere la
Nuovo file audio registrazione.
3 Selezionare il file audio per la destinazione Il file audio verr salvato automaticamente
di registrazione in base alle necessit. come "UserAudioxxx" (dove xxx un numero
Se nell'unit flash USB sono presenti pi file audio compreso nell'intervallo 001-100) in una cartella
e si seleziona inavvertitamente il file sbagliato, denominata "USER FILES" (File utente),
possibile selezionare un file diverso utilizzando creata automaticamente nell'unit flash USB.
il dial. Se si desidera creare un nuovo file audio, Per eliminare i file audio utente 001-100, eseguire
selezionare "000 New Audio" (000 Nuovo audio). il comando "USB Delete) (Eliminazione dati
USB) descritto a pagina 87.
AVVISO

7
Se si registra su un file audio che contiene dati
registrati precedentemente, questi verranno Per ascoltare la performance registrata,
sovrascritti e persi. premere il pulsante [START/STOP].

DGX-660 Manuale di istruzioni 49


Memorizzazione delle impostazioni del pannello preferite

Lo strumento dotato di una funzione Registration Memory (Memoria di registrazione)


che consente di memorizzare le impostazioni preferite per richiamarle facilmente
quando necessario. possibile salvare un massimo di 32 configurazioni complete
(otto banchi da quattro configurazioni ciascuno).
Guida di base

8 banchi

possibile memorizzare fino a 32 preset


(otto banchi da quattro ciascuno).
Memoria 1 Memoria 2 Memoria 3 Memoria 4

Memorizzazione delle 4 Tenendo premuto il pulsante [BANK],


premere uno dei pulsanti REGIST
impostazioni del pannello nella MEMORY da [1] a [4] per memorizzare
Registration Memory (Memoria le impostazioni di pannello correnti.
possibile verificare lo stato di Registration
di registrazione) Memory (Memoria di registrazione) nel display
MAIN; i numeri di memoria associati ai dati sono
1 Definire le impostazioni desiderate, evidenziati e il numero selezionato presenta un
come quelle relative a voce e stile. bordo.

2 Premere e rilasciare il pulsante [BANK]


per richiamare un numero di banco sul
display.
Tenere
premuto

Numero di banco Numero di memoria

AVVISO
Numero di banco
Se si seleziona un numero della memoria di
registrazione che contiene gi dati, i dati preesistenti

3
vengono cancellati e sovrascritti dai nuovi dati.
Utilizzare il dial per selezionare un Non spegnere lo strumento durante la fase di
numero di banco. memorizzazione delle impostazioni nella Registration
NOTA Memory (Memoria di registrazione), poich i dati
potrebbero venire persi o danneggiati.
Non possibile salvare i dati nella memoria di
registrazione durante la riproduzione della song.

50 DGX-660 Manuale di istruzioni


Memorizzazione delle impostazioni del pannello preferite

Richiamo delle impostazioni Impostazioni salvate nella memoria


di registrazione
di pannello dalla memoria Impostazioni degli stili*
di registrazione Style number, Auto Accompaniment ON/OFF, Split Point,
impostazioni di Style (Main /B), Style Volume, Tempo,

Guida di base
Chord Fingering, Smart Chord ON/OFF, impostazione

1 Premere e rilasciare il pulsante [BANK] Smart Chord


Impostazioni delle voci
per richiamare un numero di banco sul
Impostazione voce Principale (numero di voce e tutte le
display. impostazioni delle funzioni correlate)
Impostazioni voce Dual (attivazione/disattivazione Dual,
numero di voce e tutte le impostazioni delle funzioni
correlate)
Impostazioni della voce Split (attivazione/disattivazione
Split, numero di voce e tutte le impostazioni delle funzioni
correlate)
Impostazioni degli effetti
Reverb Type, Chorus Type, Panel Sustain ON/OFF, DSP
ON/OFF, DSP Type
Impostazioni delle armonie
Numero di banco Attivazione/disattivazione della funzione Armonia e tutte le
impostazioni delle funzioni correlate
Altre impostazioni
Transpose (Trasposizione), Pitch Bend Range, Pedale

2
assegnabile, Tempo di portamento
Utilizzare il dial per selezionare un
* Le impostazioni degli stili non sono disponibili per
numero di banco. Registration Memory (Memoria di registrazione) durante
l'utilizzo delle funzioni song/audio.

3 Premere uno dei pulsanti REGIST


MEMORY da [1] a [4] per richiamare le
impostazioni di pannello memorizzate.

possibile verificare lo stato della memoria di


registrazione nella schermata MAIN (pagina 23).

DGX-660 Manuale di istruzioni 51


Parametri di backup e inizializzazione

Parametri di backup Inizializzazione


I dati seguenti verranno conservati anche se si spegne Questa funzione comporta la cancellazione dei dati
lo strumento e possono essere trasferiti in un di backup descritti precedentemente e dei dati relativi
computer tramite Musicsoft Downloader come a song/stile e il ripristino di tutte le impostazioni di
Guida di base

singolo file di backup. Per istruzioni, vedere fabbrica predefinite. Eseguire una delle due seguenti
"Computer-related Operations (Operazioni che procedure, in base alle necessit.
prevedono l'uso di un computer)" (pagina 8).
Cancellazione dei dati di backup
Dati di backup Questa operazione consente di eliminare i dati di backup.
Impostazioni di Piano Room (per informazioni Tenendo premuto il tasto bianco pi acuto sulla
dettagliate, vedere pagina 25). tastiera, premere l'interruttore [ ] (Standby/On) per
Dati di Registration Memory (Memoria di accendere l'unit. Assicurarsi di tenere premuto il
registrazione) (pagina 50) tasto finch non viene visualizzato il messaggio nella
Impostazioni del microfono (per informazioni parte superiore sinistra della schermata.
dettagliate, vedere pagina 71).
Impostazioni delle funzioni (pagina 72):
Tuning (Accordatura), punto di split,
Touch Sensitivity (Sensibilit al tocco),
volume stile, volume song, volume LAN
wireless, volume metronomo, voto, Gruppo
demo, Modalit di esecuzione demo, Demo
Cancel, sustain da pannello, tipo di Master
EQ, Diteggiatura accordi, impostazione
Spegnimento automatico, attivazione/
Cancellazione dei file nell'area della
disattivazione Risonanza damper,
Guadagno di uscita, I.A. Control ON/OFF memoria flash
(Controllo A.I. ON/OFF), Profondit Questa procedura comporta l'eliminazione di tutte le
I.A.Control, Audio Volume, livello song utente, oltre che di tutte le song e di tutti gli stili
AUX IN, Tempo di portamento, trasferiti da un computer o caricati da un'unit flash
Pedale assegnabile USB. Tenendo premuti contemporaneamente il tasto
Impostazioni LAN Wireless (pagina 77) bianco pi acuto e i tre tasti neri pi in alto, premere
lo switch [ ] (Standby/On) per accendere l'unit.
Oltre ai dati di backup precedenti, tutte le song utente Assicurarsi di tenere premuti i tasti finch non viene
e tutti i file di song e tutti gli stili trasferiti da un visualizzato il messaggio nella parte superiore sinistra
computer o caricati da un'unit flash USB saranno della schermata.
conservati anche se lo strumento viene spento.

Per inizializzare i dati di backup, eseguire la


cancellazione dei dati di backup.
Per inizializzare i dati (ad eccezione dei dati di
backup) trasferiti da un computer o caricati da
un'unit flash USB, eseguire la cancellazione dei file
nell'area di memoria flash.
AVVISO
Tenere presene che eseguendo questa operazione
vengono eliminati anche i dati acquistati. Salvare i dati
importanti su un computer tramite il software Musicsoft
Downloader (MSD). Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Computer-related Operations (Operazioni
che prevedono l'uso di un computer)" (pagina 8).

52 DGX-660 Manuale di istruzioni


Riferimenti

Funzioni utili per l'esecuzione

Selezione di un tipo di riverbero Selezione di un tipo di chorus


L'effetto Reverb (Riverbero) consente di ricreare L'effetto chorus crea un suono corposo simile a quello
l'atmosfera intensa tipica di una sala da concerto. di molte voci uguali riprodotte all'unisono. Sebbene
Sebbene la selezione di uno stile o di una song richiami la selezione di uno stile o una song richiami il tipo
il tipo di riverbero ottimale per l'intero suono, di chorus ottimale per l'intero suono, possibile
possibile selezionare manualmente il tipo di riverbero. selezionare manualmente il tipo di chorus.

1 Premere il pulsante [FUNCTION]. 1 Premere il pulsante [FUNCTION].

2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] 2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]


e [f] per richiamare "Reverb Type" e [f] per richiamare "Chorus Type"
(Tipo di riverbero). (Tipo di chorus).
Di seguito mostrato il tipo di riverbero corrente. mostrato il tipo di chorus corrente.

Tipo di riverbero corrente Tipo di chorus corrente

NOTA NOTA

Alcune song e stili utilizzano tipi di riverbero non Alcune song e stili utilizzano tipi di chorus non
selezionabili tramite le operazioni del pannello. Quando selezionabili tramite le operazioni del pannello. Quando
tali song o stili sono riprodotti, sul display appare "---". tali song o stili sono riprodotti, sul display appare "---".
In tal caso, possibile selezionare il tipo di riverbero 01 In tal caso, possibile selezionare il tipo di chorus 01
utilizzando il pulsante [+] o [-]. utilizzando il pulsante [+] o [-].

3 Per selezionare un tipo di riverbero, 3 Per selezionare un tipo di chorus,


ruotare il dial. ruotare il dial.
Suonare la tastiera per verificare il suono. Suonare la tastiera per verificare il suono.
Per informazioni sui tipi di riverbero disponibili, Per informazioni sui tipi di chorus disponibili,
fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto nel fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto nel
Data List a parte. Data List a parte.

Regolazione del livello di chorus


Regolazione del livello di riverbero
possibile regolare separatamente il livello
possibile regolare separatamente il livello
di chorus applicato alle voci Main, Dual e Split
di riverbero applicato alle voci Main, Dual e Split
eseguendo le stesse operazioni descritte
eseguendo le stesse operazioni descritte
precedentemente. Per informazioni sull'elemento
precedentemente. Per informazioni sull'elemento
del punto 2, fare riferimento all'elenco delle
del punto 2, fare riferimento all'elenco delle
funzioni a pagina 73.
funzioni a pagina 73.

DGX-660 Manuale di istruzioni 53


Funzioni utili per l'esecuzione

Selezione di un tipo DSP


DSP l'abbreviazione di Digital Signal Processing 3 Utilizzare il dial per attivare la funzione
(elaborazione segnale digitale). Sono disponibili DSP.
effetti di riverbero, distorsione e altri strumenti di Per controllare lo stato di attivazione/
elaborazione dinamica che consentono di migliorare disattivazione della funzione DSP, premere il
il suono o di trasformarlo radicalmente. L'effetto DSP pulsante [EXIT] per tornare alla schermata MAIN.
pu essere aggiunto alle voci Main e Dual.
Sebbene lo stato di attivazione/disattivazione e la
selezione dei tipi per DSP varino in base alla voce
Main selezionata, possibile impostare questi
parametri manualmente.

1 Premere il pulsante [FUNCTION].

Compare quando attiva la funzione DSP

4 Premere il pulsante [FUNCTION].

5
NOTA
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
Quando la funzione DSP viene attivata o disattivata,
il volume della voce attualmente in esecuzione varia. e [f] per richiamare "DSP Type".
Non si tratta di un problema di funzionamento. L'intervallo
Viene visualizzato il tipo di DSP attualmente
di variazione disponibile varia a seconda del tipo di voce
selezionata. selezionato.
Il tipo di DSP un'impostazione generale ed possibile
selezionarne un solo tipo. Per questo motivo, quando si
esegue una song o uno stile appena caricati, ad
esempio, le voci attualmente in esecuzione potrebbero
non suonare come previsto. un fatto normale, dal
momento che la song o lo stile dispone del proprio tipo
di DSP che sostituisce qualsiasi selezione eseguita
dall'utente prima del caricamento. Un fenomeno simile
accade quando si utilizzano i pulsanti [FF] (Fast forward),
[REW] (Rewind) o la funzione A-B Repeat (Ripetizione
da A a B) durante la riproduzione di una song.

2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]


6 Utilizzare il dial per selezionare un tipo
e [f] per richiamare "DSP".
Viene visualizzata l'impostazione corrente. di DSP.
Per informazioni sui tipi DSP disponibili,
fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto
nel Data List a parte.

Regolazione del livello di DSP


possibile regolare separatamente il livello DSP
applicato alle voci Main e Dual tramite la
schermata FUNCTION. Vedere "** DSP Level"
(Livello DSP) nell'elenco delle funzioni
(pagina 73).

54 DGX-660 Manuale di istruzioni


Funzioni utili per l'esecuzione

Sustain da pannello Controlli Intonazione. Transpose


Questa funzione consente di aggiungere un sustain (Trasposizione)
alle voci della tastiera. Utilizzarlo quando si desidera Il pitch complessivo dello strumento (ad eccezione
aggiungere sustain alle voci in qualsiasi momento, delle voci denominate "*** Kit") pu venire spostato
indipendentemente dall'utilizzo dell'interruttore verso l'alto o verso il basso di un massimo di una
a pedale. La funzione di sustain non influisce sulla ottava ad incrementi di un semitono.
voce Split.

1 Premere il pulsante [FUNCTION].


1 Premere il pulsante [FUNCTION].

2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]


2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e [f] per richiamare "Transpose".
e [f] per richiamare "Sustain". Viene visualizzata l'impostazione corrente.
Viene visualizzata l'impostazione corrente.

Valore di trasposizione corrente

3 Utilizzare il dial per attivare o disattivare 3 Utilizzare il dial per impostare il valore di
la funzione di sustain da pannello. trasposizione compreso tra -12 e +12.
NOTA
Il sustain di alcune voci potrebbe non variare in modo
ovvio o udibile quando la funzione di sustain da pannello
attiva.

DGX-660 Manuale di istruzioni 55


Funzioni utili per l'esecuzione

Controlli Intonazione. Tuning Controlli Intonazione. Rotella


(Accordatura) PITCH BEND
L'accordatura complessiva dello strumento La rotella del PITCH BEND consente di aggiungere
(ad eccezione delle voci denominate "*** Kit") lievi variazioni di pitch alle note eseguite sulla
pu venire spostata verso l'alto o verso il basso tastiera. Azionare la rotella verso l'alto per aumentare
in un valore compreso tra 415,3 Hz e 466,2 Hz il pitch oppure verso il basso per diminuirlo.
in incrementi di circa 0,2 Hz o 0.3 Hz. Il valore possibile cambiare la quantit di pitch bend
predefinito 440,0 Hz. prodotta dalla rotella. Vedere "Pitch Bend Range"
(Intervallo del pitch bend) nell'elenco delle funzioni
1 Premere il pulsante [FUNCTION]. (pagina 73).

2 Utilizzare il pulsante CATEGORY [r]


o [f] per richiamare "Tuning"
(Accordatura).
Viene visualizzata l'impostazione corrente.
NOTA
L'intonazione potrebbe non raggiungere il valore specificato
a seconda della voce selezionata.
Gli effetti prodotti utilizzando la rotella PITCH BEND
potrebbero non essere applicati alla Voce Split quando
[ACMP ON/OFF] su ON.

Valore corrente

3 Utilizzare il dial per impostare il valore di


accordatura.

56 DGX-660 Manuale di istruzioni


Funzioni utili per l'esecuzione

Sensibilit della risposta al tocco Selezione dell'impostazione EQ


La tastiera di questo strumento comprende una per un suono ottimale
caratteristica di risposta al tocco che consente di Sono disponibili cinque impostazioni relative
controllare in modo dinamico ed espressivo il livello all'equalizzatore (EQ) principale per offrire il miglior
delle voci prodotte in base alla forza applicata nella suono possibile. L'equalizzatore principale un
pressione dei tasti. processo di equalizzazione applicato al suono
generale (ad eccezione dell'audio), che viene infine
1 Premere il pulsante [FUNCTION]. emesso dal blocco effetti a cuffie o altoparlanti.

1 Premere il pulsante [FUNCTION].

2 Utilizzare il pulsante CATEGORY [r] o


[f] per selezionare "Touch Response"
(Risposta al tocco).
Viene visualizzata la sensibilit di risposta
2 Premere pi volte il pulsante CATEGORY
[r] o [f] finch non viene visualizzato
al tocco corrente. "Master EQ Type" (Tipo di EQ master).
Viene visualizzato il tipo di EQ master corrente.

Sensibilit di risposta al tocco corrente

3 Utilizzare il dial per selezionare una Tipo di EQ master corrente


delle impostazioni per Sensibilit della
risposta al tocco (1-4). 3 Utilizzare il dial per selezionare l'EQ
Quando selezionato "1 (Soft)", "2 (Medium)" master desiderato.
o "3 (Hard)", Risposta al tocco attiva. Quando 1 (Normal) Impostazioni azzeramento EQ.
selezionato "4" (Fixed), tutte le note vengono Ottimale per performance di assolo
2 (Piano)
eseguite allo stesso volume a prescindere dalla per pianoforte.
forza esercitata sui tasti. 3 (Soft)
Riduce le frequenze alte per un
suono pi morbido.
In risposta a un tocco morbido, lo strumento Riduce le frequenze medie per
4 (Bright)
1 (Soft) produce un suono forte. Il livello del volume un suono pi brillante.
dei toni tende ad essere costante.
5 (Powerful) Crea un suono pi potente.
2 (Medium) Risposta standard.
Per produrre suoni forti occorre premere
con molta forza sui tasti. Ci consente NOTA
3 (Hard)
un'ottima versatilit di espressione, da
"5 (Powerful)" produce un suono pi incisivo, ma
pianissimo a fortissimo.
potrebbe produrre anche distorsione a seconda della
Nessuna risposta al tocco. Il livello del voce o dello stile, rispetto ad altri tipi di EQ master.
4 (Fixed) volume indipendente dalla forza con
cui si premono i tasti.

NOTA
Il valore iniziale predefinito per la sensibilit di risposta
al tocco "2".

DGX-660 Manuale di istruzioni 57


Funzioni utili per l'esecuzione

Impostazione del livello di Attivazione/disattivazione degli


guadagno in uscita altoparlanti
possibile alternare il livello di guadagno di uscita possibile scegliere se il suono dello strumento viene
del jack PHONES/OUTPUT tra tre valori: uno adatto sempre emesso o meno dal relativo altoparlante
alle cuffie e gli altri due adatti a un dispositivo audio incorporato quando si inserisce uno spinotto nel jack
esterno collegato. PHONES/OUTPUT.

1 Premere il pulsante [FUNCTION]. 1 Premere il pulsante [FUNCTION].

2 Premere pi volte il pulsante CATEGORY 2 Premere pi volte il pulsante CATEGORY


[r] o [f] finch non viene visualizzato [r] o [f] finch non viene visualizzato
"Output Gain" (Guadagno di uscita). "Speaker Control" (Controllo
altoparlanti).

Impostazione corrente

3
Impostazione corrente
Utilizzare il dial per selezionare
l'impostazione desiderata (vedere 3 Ruotare il dial per scegliere
tabella seguente). l'impostazione desiderata.
Se selezionato "NORMAL", gli altoparlanti si
Selezionare questa impostazione
se si utilizzano cuffie.
spengono automaticamente quando si inserisce
Il livello di guadagno di uscita uno spinotto nel jack PHONES/OUTPUT. Quando
impostato per un collegamento
Headphones ottimale delle cuffie.
selezionato "ALWAYS ON", l'altoparlante
(Cuffie) Quando "Headphones" selezionato sempre accesso indipendentemente dal fatto che
e un dispositivo audio esterno
collegato al jack PHONES/OUTPUT,
sia stato inserito uno spinotto o meno.
potrebbe crearsi una certa
distorsione.
Selezionare questa impostazione
se si utilizza un dispositivo audio
esterno.
Line Out (Uscita) Il livello di guadagno di uscita pu
essere regolato mediante il comando
[MASTER VOLUME] (Volume
master) dello strumento.
Selezionare questa impostazione
se si utilizza un dispositivo audio
esterno.
Il livello di guadagno di uscita viene
Fixed (Fisso)
impostato a un livello fisso,
indipendentemente dalla posizione
del controllo [MASTER VOLUME]
dello strumento.

58 DGX-660 Manuale di istruzioni


Funzioni utili per l'esecuzione

Intelligent Acoustic Control (IAC)


IAC una funzione che regola e controlla Impostazione della profondit di IAC
automaticamente la qualit del suono in base al possibile regolare la profondit dell'effetto IAC.
volume generale dello strumento. Consente di sentire
chiaramente i suoni alti e bassi anche con il volume al 1 Premere il pulsante [FUNCTION].
minimo. La funzione IAC attiva solo dall'uscita
audio degli altoparlanti dello strumento. Sebbene per
impostazione predefinita IAC sia impostata su ON,
possibile attivare o disattivare la funzione. Inoltre,
possibile impostare la profondit di IAC.

1 Premere il pulsante [FUNCTION]. 2 Premere pi volte il pulsante CATEGORY


[r] o [f] finch non viene visualizzato
"I.A. Control Depth".

2 Premere pi volte il pulsante CATEGORY


[r] o [f] finch non viene visualizzato
"I.A. Control".

Impostazione corrente

3 Utilizzare il dial per impostare il valore


desiderato.
Il valore per questa impostazione pu essere
compreso tra -3 e 3. Pi alto il valore, maggiore
Impostazione corrente sar la profondit dell'effetto.

3 Utilizzare il dial per attivare o disattivare


la funzione IAC.

DGX-660 Manuale di istruzioni 59


Impostazioni della voce

Selezione di una voce Dual Modifica di una voce


1 Tenere premuto per pi di un secondo il possibile modificare i parametri, come l'ottava
pulsante [DUAL ON/OFF] per richiamare e la profondit del riverbero e del chorus, per ciascuna
la schermata "VOICE SELECT (DUAL)". delle voci Main, Dual e Split, consentendo la
creazione di nuovi suoni personalizzati adatti alle
diverse esigenze musicali.

1 Premere il pulsante [FUNCTION].

Tenere premuto
per pi di un
secondo.

Voce Dual corrente


2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
o [f] per richiamare la voce desiderata.
2 Ruotare il dial per selezionare la voce I parametri della voce Main sono indicati come
Dual desiderata. "Main ***", i parametri della voce Dual come
"Dual ***" e i parametri della voce Split come
"Split ***". Per informazioni su ciascun
Selezione di una voce Split parametro, fare riferimento all'elenco delle
funzioni a pagina 73.
1 Tenere premuto per pi di un secondo il
pulsante [SPLIT ON/OFF] per richiamare
la schermata "VOICE SELECT (SPLIT)".

Tenere premuto

3
per pi di un
secondo. Ruotare il dial per impostare il valore.
Suonare la tastiera per verificare il suono.
Voce split selezionata al momento

4 Ripetere i punti 2-3 per modificare vari


2 Ruotare il dial per selezionare la voce parametri.
Split desiderata.
5 Se necessario, possibile salvare le
impostazioni nella Registration Memory
(Memoria di registrazione) (pagina 50).
Le impostazioni relative alle voci vengono
ripristinate quando si seleziona una voce diversa.
Quando si desidera memorizzare il suono creato
per poterlo richiamare successivamente, registrare
le impostazioni nella memoria di registrazione.

60 DGX-660 Manuale di istruzioni


Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Variazione degli stili. Sezioni


Ciascuno stile costituito da "sezioni" che consentono di variare l'arrangiamento dell'accompagnamento e di
adattarlo alla performance che si sta eseguendo.
Introduzione Principale

Fine Fill In

Introduzione
Usata per l'inizio della performance. Al termine dell'introduzione, la riproduzione dello stile passa alla
sezione principale (Main). La lunghezza dell'introduzione (in misure) varia a seconda dello stile
selezionato.
Principale
Sezione utilizzata per suonare la parte principale della performance. La riproduzione della sezione
principale viene ripetuta di continuo, finch non si preme il pulsante di un'altra sezione. Sono disponibili
due variazioni (A e B) e la riproduzione dello stile cambia armonicamente in risposta agli accordi suonati
con la mano sinistra.
Fill In
Questa sezione viene aggiunta automaticamente prima del passaggio alla sezione principale A o B.
Fine
Usata per il finale della performance. Al termine del finale, la riproduzione dello stile si arresta
automaticamente. La lunghezza del finale (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.

1 Premere il pulsante [STYLE], quindi 4 Per attivare l'inizio sincronizzato,


ruotare il dial per selezionare uno stile. premere il pulsante [SYNC START].
L'indicatore lampeggia quando
2 Per tornare alla schermata MAIN, l'inizio sincronizzato attivato.
premere il pulsante [EXIT].

3 Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per


attivare la funzione ACMP.

Synchro Start (Avvio sincronizzato)


Quando l'inizio sincronizzato attivato, la
riproduzione degli stili inizia non appena si suona
un accordo nell'area di accompagnamento
automatico della tastiera. Premere il pulsante
[SYNC START] per attivare o disattivare l'inizio
sincronizzato.
Compare quando attiva la funzione
ACMP.

DGX-660 Manuale di istruzioni 61


Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

5 Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL] per


selezionare la sezione principale A o B.

9 Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.]

La sezione cambia in Ending (Finale). Quando la


sezione Ending finisce, la riproduzione dello stile
si interrompe automaticamente. inoltre possibile
Sezione corrente
rallentare gradualmente il finale (ritardando)
premendo di nuovo il pulsante [INTRO/ENDING/
6 Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] rit.] durante la riproduzione del finale.

Arresto sincronizzato
Quando si preme il pulsante [SYNC STOP] per
attivare questa funzione, lo stile viene riprodotto
solo mentre si eseguono accordi nell'area di
Adesso tutto pronto per avviare la riproduzione accompagnamento automatico della tastiera.
Il rilascio di tutte le note ferma la riproduzione
dello stile dalla sezione Intro.
dello stile. Ci facilita l'aggiunta di intervalli
ritmici durante l'esecuzione con il semplice
7 Suonare un accordo con la mano sollevamento della mano dall'area di
sinistra della tastiera per avviare la accompagnamento automatico della tastiera.
riproduzione dell'Intro. Premere il pulsante [SYNC STOP] per attivare
o disattivare l'arresto sincronizzato.
Per questo esempio, suonare un accordo di
DO maggiore (vedere la figura in basso).
Per informazioni sulla modalit di esecuzione
degli accordi, vedere "Accordi" a pagina 34.
Questa indicazione viene visualizzata quando
Punto di split si attiva la funzione di arresto sincronizzato.

Area di accompagnamento
automatico

8 Al termine dell'introduzione, suonare


la tastiera in base all'avanzamento della Lo stile viene riprodotto finch
vengono premuti i tasti.
performance che si sta eseguendo. La riproduzione dello stile
si arresta immediatamente
Suonare alcuni accordi con la mano sinistra ed quando vengono rilasciati i tasti.
eseguire una melodia con la mano destra, quindi
premere se necessario il pulsante [MAIN/AUTO
FILL]. La sezione cambia in Fill-in, poi in Main A
o B.

62 DGX-660 Manuale di istruzioni


Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Regolazione del tempo Regolazione del volume dello stile


Gli stili possono essere eseguiti al tempo desiderato, possibile regolare il bilanciamento del volume tra la
lento o veloce. riproduzione dello stile e la performance su tastiera.

1 Premere il pulsante [TEMPO/TAP] 1 Premere il pulsante [FUNCTION].


(Tempo/Battuta) per richiamare il display
Tempo.

2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e


[f] per richiamare "Style Volume".
Valore corrente
per il tempo Volume dello stile

2 Ruotare il dial per impostare un tempo.


Per ripristinare immediatamente il valore
predefinito del tempo dello stile corrente, premere
contemporaneamente i pulsanti [+] e [-].
possibile cambiare il tempo durante la
riproduzione premendo due sole volte il pulsante
[TEMPO/TAP] con il tempo desiderato.

NOTA
Valore corrente
La procedura appena descritta si applica solo al tempo
di playback delle song.
3 Ruotare il dial per impostare il volume.

Avvio con battito


possibile avviare la riproduzione di una song
o di uno stile semplicemente premendo il pulsante
Suonare gli accordi senza la
[TEMPO/TAP] al tempo desiderato, quattro volte per riproduzione degli stili (Arresto
le indicazioni in quarti (4/4 e cos via) e tre per quelle accompagnamento)
in terzi (3/4 e cos via).
Se si preme il pulsante [STYLE], il pulsante [ACMP
ON/OFF] per attivare l'ACMP (viene visualizzata
l'icona ACMP ON) e si suonano gli accordi
nell'intervallo di accompagnamento per mano sinistra
della tastiera (con SYNC START disattivato), si
sentir il suono degli accordi senza il playback dello
stile. Questo stato definito "Stop Accompaniment"
(Arresto accompagnamento). L'accordo specificato
sar visualizzato sul display e influenzer la funzione
Harmony (pagina 31).

DGX-660 Manuale di istruzioni 63


Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Impostazione del punto di split Impostazione della diteggiatura


Il punto sulla tastiera che separa l'estensione per la accordi
mano sinistra da quella per la mano destra chiamato Sono disponibili tre tipi di diteggiatura accordi diversi
"Split Point" (Punto di split). che consentono di specificare il tipo di accordo per
Quando viene selezionato uno stile e l'ACMP la riproduzione degli stili oppure utilizzare tutta
attivato, le note suonate a sinistra del punto di split l'estensione della tastiera per gli accordi.
sono utilizzate per specificare l'accordo per la
riproduzione dello stile. Quando la funzione split
attivata, le note suonate a sinistra del punto di split 1 Premere il pulsante [STYLE].
sono utilizzate per suonare la voce Split.
Il punto di split predefinito iniziale si trova in 2 Tenere premuto per pi di un secondo il
pulsante [ACMP ON/OFF] per richiamare
corrispondenza del tasto numero 54 (Fa#2), ma
possibile spostarlo in corrispondenza di un altro tasto. la schermata "ACMP ON/OFF".

1 Premere il pulsante [FUNCTION].

Tenere premuto

2
per pi di un
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] secondo.
e [f] per richiamare "Split Point".
3 Ruotare il dial per scegliere
l'impostazione desiderata.

Riconosce i diversi tipi di accordo


elencati nel Data List a parte,
1 (Multi Finger)
compreso "Accordi facilitati" (questa
guida pagina 34).
Rileva gli accordi su tutta l'estensione
della tastiera. Gli accordi vengono
rilevati in modo simile alla modalit 1
(Multi Finger) anche se suddividete
Punto di split le note tra mano destra e sinistra,
ad esempio suonando una nota di
3 Ruotare il dial per impostare il punto di 2 (FullKeyboard) basso con la mano sinistra e un
accordo con la mano destra o
split in un intervallo compreso tra 021 suonando un accordo con la mano
sinistra e una nota della melodia con
(A-1) e 108 (C7). la mano destra. In questa modalit
non possono essere riconosciuti gli
Punto di split (54: Fa#2)
accordi facilitati.
Per indicare un accordo bastano
anche meno di tre note (sulla base
3 (AI Fingered)
dell'accordo suonato prima e cos
Voce Split Voce Main via).

Per ripristinare il valore predefinito, premere


contemporaneamente i pulsanti [+]/[-].
NOTA
Il punto di split impostato applicato sia allo stile che alla
voce.
Non possibile modificare il punto di split durante la
riproduzione di una lezione.

64 DGX-660 Manuale di istruzioni


Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Ricerca degli accordi mediante il Dizionario degli accordi


La funzione Dictionary (Dizionario) utile quando si conosce il nome di un accordo e si desidera imparare
rapidamente a suonarlo.

Estensione Estensione dei tipi Estensione delle Tasto pi acuto


di riproduzione di accordo fondamentali degli
accordi

1 Tenere premuto per pi di un secondo


Notazione dell'accordo Nome dell'accordo
il pulsante [MINUS ONE] per richiamare (fondamentale e tipo)

la schermata DICTIONARY.

2 A titolo di esempio, verr illustrato come


suonare un accordo GM7 (Sol maggiore
settima).
2-1 Facendo riferimento alla figura, premere il
tasto G nell'area "Chord Root" (Fondamentale
dell'accordo), in modo che "G" sia visualizzato
come fondamentale (non verr prodotto alcun Singole note dell'accordo (tastiera)
suono).
Per richiamare le possibili inversioni dell'accordo,
premere i pulsanti [+]/[-].

NOTA
Accordi maggiori: gli accordi maggiori semplici di solito
vengono indicati soltanto mediante la fondamentale. Ad
esempio "C" (Do) fa riferimento a Do maggiore. Quando
per si intende specificare accordi maggiori, selezionare
"M" (maggiore) dopo aver scelto la nota fondamentale.

3 Seguendo il diagramma della tastiera


e la notazione nella schermata, provare
a suonare un accordo nell'area
"Riproduzione".
2-2 Facendo riferimento alla figura, premere il Quando l'accordo viene eseguito correttamente,
tasto M7 (settima maggiore) nell'area "Chord risuona un campanello e il nome visualizzato
Type". Non verr prodotto alcun suono. sul display sar evidenziato.
Le note da suonare per eseguire l'accordo
Per abbandonare questa funzione premere il
specificato (tramite la tonica e tipo di accordo)
pulsante [EXIT].
sono indicate sul display, sia sotto forma di
notazione, sia nel diagramma della tastiera.

DGX-660 Manuale di istruzioni 65


Impostazioni di song e audio

Riproduzione di musica di sottofondo 3 Premere il pulsante [DEMO/BGM] per


avviare l'esecuzione.
(BGM, Background Music) Premere nuovamente il pulsante [DEMO/BGM]
Con l'impostazione predefinita, solo la song demo per arrestare la riproduzione.
panoramica viene riprodotta ripetutamente quando
si preme il pulsante [DEMO/BGM]. Questa
impostazione pu essere modificata in modo che,
ad esempio, vengano riprodotte tutte le song interne Riproduzione casuale
o tutte le song e i file audio disponibili su un'unit
flash USB, consentendo di utilizzare lo strumento L'ordine della riproduzione ripetuta tramite il pulsante
come sorgente musicale di sottofondo. Sono [DEMO/BGM] pu essere alternato tra numerico
disponibili impostazioni per cinque gruppi di e casuale.
riproduzione. sufficiente selezionare quella pi
adatta alle proprie esigenze. 1 Premere il pulsante [FUNCTION].

1 Tenere premuto il pulsante [DEMO/BGM]


per pi di un secondo per richiamare il
display "Demo Group" (Gruppo demo).
Viene mostrata la destinazione della ripetizione
playback corrente.
2 Premere pi volte i pulsanti CATEGORY
[r] o [f] per selezionare "Demo Play
Mode" (Modalit di esecuzione demo).
Viene visualizzata la modalit di riproduzione
corrente: "1 (Normal)" o "2 (Random)".
Modalit di esecuzione demo

Tenere premuto per


pi di un secondo.

2 Ruotare il dial per selezionare un


gruppo di ripetizione playback dalla
tabella riportata di seguito.
1 (Demo) Song demo panoramica
2 (Preset) Tutte le preset song
3 (User) Quando "Demo Group" impostato su "1
Tutte le song utente
(Utente) (Demo)", non sar possibile impostare questo
4 (Download) Tutte le song trasferite da un computer parametro.
Tutti i file di song (file MIDI) e i file audio
disponibili nell'unit flash USB collegata.

Ordine di playback 3 Ruotare il dial per selezionare


Poich i file nella cartella principale di "2 (Random)".
un'unit flash USB saranno elencati in Per tornare all'ordine numerico, selezionare
ordine alfabetico indipendentemente dal
tipo di file, possibile riprodurre "1 (Normal)".
alternativamente pi file di song e audio in
sequenza, come nell'esempio seguente:
5 (USB)
Song1.mid
4 Premere il pulsante [DEMO/BGM] per
Song1.wav avviare l'esecuzione.
Song2.mid Premere nuovamente il pulsante [DEMO/BGM]
Song2.wav
per arrestare la riproduzione.
A tale scopo, assicurarsi che siano presenti
solo i file da riprodurre nella cartella
principale dell'unit flash USB e che questa
non contenga nessun altro file.

66 DGX-660 Manuale di istruzioni


Impostazioni di song e audio

Impostazione del tempo della Audio Volume


song NOTA
Il volume audio pu essere regolato mentre selezionato un
La procedura la stessa descritta per lo stile. Vedere file audio.
pagina 63.

Avvio con battito 1 Premere il pulsante [FUNCTION].


La procedura la stessa descritta per lo stile. Vedere
pagina 63.

Volume song 2 Premere pi volte i pulsanti CATEGORY


[r] o [f] per richiamare "Audio
NOTA Volume".
Il volume della song pu essere regolato quando
selezionata una song.

1 Premere il pulsante [FUNCTION].

2 Premere pi volte i pulsanti CATEGORY Volume audio

[r] o [f] per richiamare "Song


Volume".
3 Ruotare il dial per impostare il volume
audio.

Volume della song

3 Ruotare il dial per impostare il volume


della song.

DGX-660 Manuale di istruzioni 67


Impostazioni di song e audio

Modifica della voce della song Impostazione del canale per


possibile cambiare temporaneamente la voce della la parte della lezione
traccia 1 o 2 nella preset song corrente in qualsiasi Quando si utilizzano le song esterne (solo formato
altra voce desiderata. SMF 0 e 1) disponibili su un'unit flash USB
(o trasferite da computer), necessario specificare
1 Premere il pulsante [SONG/AUDIO], i canali da riprodurre come parti della mano destra
selezionare la preset song, quindi e della mano sinistra. Le impostazioni predefinite
avviare la riproduzione. sono il canale 1 per la parte della mano destra e il
canale 2 per la parte della mano sinistra.
2 Tenere premuto per pi di un secondo
il pulsante [VOICE] per richiamare la 1 Premere il pulsante [SONG/AUDIO] per
schermata "VOICE SELECT (MELODY selezionare la song (106-) per la quale
R)" per la sezione di una voce. si intende impostare la traccia guida.
Il pulsante [VOICE] consente di passare dalla
schermata VOICE SELECT (MELODY R) 2 Premere il pulsante [FUNCTION].
a VOICE SELECT (MELODY L), quindi di
selezionare la voce. Melody R la voce della
traccia 1 e Melody L la voce della traccia 2.

3 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]


e [f] per selezionare "Right-Part"
(Parte destra) o "Left-Part" (Parte sinistra).

Tenere premuto
per pi di un 4 Utilizzare il dial per selezionare il canale
secondo. da riprodurre come parte della mano
3 Ruotare il dial per selezionare la voce destra o della mano sinistra.
desiderata.
Quando si selezionano voci diverse, la voce della
melodia della song varia, mentre la song rimane
invariata.

68 DGX-660 Manuale di istruzioni


Collegamento di un microfono per cantare durante la performance

Collegando un microfono alla presa jack MIC INPUT (jack cuffie standard da 1/4")
si pu cantare a tempo con la performance su tastiera o con il playback della song.
Lo strumento emette la voce attraverso gli altoparlanti incorporati. Per utilizzare le tre
impostazioni preset basta selezionarne una, in base alla situazione specifica e alle
preferenze personali; in alternativa, possibile creare le impostazioni desiderate
e salvarle.

Collegamento di un microfono 5 Selezionare "MIC" utilizzando il pulsante


CATEGORY [r] o [f], quindi
1 Prima di accendere lo strumento, impostarlo su "ON" ruotando il dial.
impostare la manopola MIC VOLUME
MIC ON/OFF LIVELLO DI INGRESSO
al minimo.

1 2

6 Se necessario, accendere il microfono.


Regolare la manopola MIC VOLUME
mentre si canta nel microfono.
2 Collegare un microfono al jack MIC Regolare la manopola MIC VOLUME in modo
che l'indicatore INPUT LEVEL non sia al
INPUT.
massimo (o non sia "bloccato" a destra).
NOTA Se l'indicatore INPUT LEVEL al massimo,
Assicurarsi di utilizzare un microfono dinamico si pu creare una certa distorsione.
tradizionale.

3 Accendere lo strumento. Scollegamento del microfono


Impostare la manopola MIC VOLUME al minimo,
quindi scollegare il microfono dal jack MIC INPUT.
4 Premere il pulsante [MIC SETTING] una
o due volte per richiamare il display MIC NOTA
SETTING 1. possibile assegnare ai pedali la funzione che consente
di alternare tra MIC ON/OFF. Vedere "Assegnazione di
funzioni specifiche al pedale" a pagina 21.

DGX-660 Manuale di istruzioni 69


Collegamento di un microfono per cantare durante la performance

Selezione di un'impostazione Definizione e salvataggio delle


preset impostazioni del microfono
1 Premere il pulsante [MIC SETTING] una In questa sezione viene spiegato come definire
o due volte per richiamare il display e salvare le impostazioni dettagliate del microfono.
MIC SETTING 1. possibile salvare un solo gruppo di impostazioni
nei dati UTENTE.
2 Selezionare "PRESET" utilizzando il
pulsante CATEGORY [r] o [f], quindi 1 Collegare un microfono allo strumento,
selezionare l'impostazione desiderata quindi premere il pulsante
tra "STANDARD", "BRIGHTER" e [MIC SETTING] (Impostazioni
"LOUDER" ruotando il dial. microfono) una o due volte per
richiamare il display MIC SETTING 1 o 2.
Display MIC SETTING 1

Display MIC SETTING 2


L'impostazione STANDARD assicura una
risposta ottimale sull'intero spettro delle
STANDARD
frequenze, garantendo una buona resa
di tutte le voci.
L'impostazione BRIGHTER accentua
BRIGHTER
le frequenze pi alte, facendo risaltare
(Pi brillante)
maggiormente le voci sull'assieme.
L'impostazione LOUDER comprime
LOUDER
il segnale generale, aumentando sia
(Pi forte)
il livello della voce che i suoni pi tenui.

Per creare impostazioni originali, impostare i vari


parametri (inclusi quelli di MIC SETTING 2),
quindi salvare l'impostazione come dati UTENTE. 2 Utilizzare il pulsante CATEGORY [r]
Per informazioni dettagliate, vedere la sezione o [f] per selezionare lo specifico
successiva. parametro da regolare.
Per informazioni sui singoli parametri, vedere
di seguito.

3 Impostare il valore dello specifico


parametro ruotando il dial.

70 DGX-660 Manuale di istruzioni


Collegamento di un microfono per cantare durante la performance

Display MIC SETTING 1 AVVISO


MIC ON/OFF* Le impostazioni andranno perdute se lo strumento viene
(Att./Disatt. Attiva o disattiva il suono del microfono. spento senza eseguire la procedura di salvataggio (vedere
microfono) di seguito).
INPUT LEVEL
(Livello di Indica il livello di ingresso.
ingresso)
4 Per salvare le impostazioni, premere
Richiama una delle impostazioni preset il pulsante [EXECUTE] (Esegui).
PRESET* (STANDARD, BRIGHTER e LOUDER)
o le impostazioni salvate come UTENTE. Sul display viene visualizzato un messaggio
Determina il volume in uscita del suono del di conferma del salvataggio.
VOLUME
microfono.
Determina la posizione del pan stereo del
PAN
suono del microfono.
Determina la profondit dell'effetto
REVERB
EFFECT Reverb (Riverbero) applicato al
(Riverbero)
SEND suono del microfono.
(Mandata Determina la profondit dell'effetto AVVISO
effetto) CHORUS
Chorus applicato al suono del La procedura di salvataggio comporter l'eliminazione
(Coro)
microfono. di tutti i dati UTENTE salvati precedentemente.
Ripristina i valori predefiniti dei parametri delle
schermate MIC SETTING 1 e 2 quando uno dei
NOTA
RESET tipi preset viene selezionato. Quando
selezionato "USER" (Utente), viene ripristinato Per annullare la procedura, premere il pulsante [-] (NO).
l'ultimo valore salvato.

* Le impostazioni contrassegnate da un asterisco (*) verranno


mantenute anche se si spegne lo strumento.
5 Per salvare le impostazioni, premere
il pulsante [+] (YES).
Display MIC SETTING 2
Consente di attivare/disattivare
il Noise gate. Questo effetto
ON/OFF
esclude il segnale di ingresso
(Att./Disatt.)
quando quest'ultimo si riduce al
NOISE GATE di sotto di un livello specificato.
TH. Consente di regolare il livello di
(Threshold) ingresso a cui inizia ad aprirsi
(Soglia) il gate.
6 Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal
display MIC SETTING.
Consente di attivare/disattivare
il compressore. Questo effetto
ON/OFF
comprime l'uscita quando il
(Att./Disatt.)
segnale di ingresso dal microfono
supera un livello specificato.
TH. Consente di regolare il livello Richiamo delle impostazioni del
(Threshold) di ingresso al di sopra del quale
COMPRESSOR (Soglia) si applica il compressore. microfono salvate come UTENTE
(Compressore) Consente di regolare il rapporto

RATIO
di compressione. Rapporti pi
elevati determinano un suono pi
1 Premere il pulsante [MIC SETTING] una
(Rapporto) compresso, rendendo pi forti o due volte per richiamare il display MIC
i suoni tenui ma riducendo SETTING 1.
l'intervallo dinamico.
OUT Consente di regolare il livello
(USC.) di uscita finale. 2 Selezionare "PRESET" utilizzando il
EQ (Equalizzatore) un processore che divide pulsante CATEGORY [r] o [f], quindi
lo spettro di frequenza in pi bande, che
possono essere amplificate o ridotte per selezionare "USER" ruotando il dial.
regolare la risposta di frequenza generale.
3 BAND EQ
(EQ a 3 Regola la frequenza centrale
Hz
bande) della banda corrispondente.
Amplifica o riduce di 12 dB al
dB massimo il livello della banda
corrispondente.

DGX-660 Manuale di istruzioni 71


Funzioni

Le "funzioni" consentono di accedere a una serie di parametri dettagliati dello


strumento, come l'accordatura, il punto di split, le voci e gli effetti. Consultare l'elenco
delle funzioni (pagine 73-75). Una volta trovata la funzione che si intende modificare,
attenersi alle istruzioni riportate di seguito.

1 Cercare l'elemento desiderato nell'elenco 4 Per impostare il valore della funzione


delle funzioni alle pagine 73 - 75. selezionata, utilizzare il dial, i pulsanti
[+] e [-] o i pulsanti numerici [0] - [9].
2 Premere il pulsante [FUNCTION] per Per ripristinare il valore predefinito, premere i
richiamare il display FUNCTION. pulsanti [+] e [-] simultaneamente. Nel solo caso
della funzione MIDI Initial Send, premendo il
pulsante [+] si avvia l'esecuzione della funzione
selezionata e con il pulsante [-] la si annulla.

Immissione
numerica
diretta

Diminuisce il Premere Aumenta il


valore di 1. contemporaneamente valore di 1.
3 Premere pi volte i pulsanti CATEGORY Disattiva
Annulla
per richiamare
l'impostazione
Attiva
Esegue
[r] o [f] finch non viene visualizzata predefinita.
la voce desiderata. Alcune impostazioni di funzione vengono mantenute
anche se lo strumento viene spento e possono essere
trasferite al computer come dati di backup
(pagina 52).

Elemento precedente Elemento successivo

Elemento Valore
corrente

72 DGX-660 Manuale di istruzioni


Funzioni

Elenco delle funzioni


Intervallo/ Valore
Categoria Funzione Descrizione
impostazioni predefinito
Style Volume 000127 100 Vedere a pagina 63.
Song Volume 000127 100 Vedere a pagina 67.
Audio Volume 000127 100 Determina il volume del file audio.
Volume Wireless LAN Volume
(Volume LAN 000127 100 Determina il volume audio della LAN wireless.
wireless)
AUX IN Level (Livello Determina il volume del suono in ingresso tramite il jack AUX
000127 100
AUX IN) IN.
Transpose -12+12 00 Vedere a pagina 55.
Tuning 415.3Hz466.2Hz 440.0Hz Vedere a pagina 56.
Imposta l'estensione in cui possibile controllare il pitch
Pitch Bend Range 0112 02 utilizzando la rotella PITCH BEND (pagina 56), con
incrementi di semitono.
Split Point 021 (A-1)108 (C7) 054 (F#2) Vedere a pagina 64.
Overall 1 (Soft)/
2 (Medium)/
Touch Response 2 (Medium) Vedere a pagina 57.
3 (Hard)/
4 (Fixed)
1 (Multi Finger)/
Chord Fingering 2 (FullKeyboard)/ 1 (Multi Finger) Vedere a pagina 64.
3 (AI Fingered)
Main Volume
000127 * Determina il volume della voce Main.
(Volume principale)
Main Octave -2+2 * Determina l'intervallo di ottave della voce Main.
000 (left) Determina la posizione pan stereo della voce Main. Il valore
Main Pan 64 (center) * "0" posiziona il suono completamente a sinistra, mentre il
Main Voice 127 (right) valore "127" lo posiziona completamente a destra.
(pagina 27) Determina la frazione del segnale della voce Main inviata
Main Reverb Level 000127 *
all'effetto riverbero.
Determina la frazione del segnale della voce Main inviata
Main Chorus Level 000127 *
all'effetto chorus.
Determina la frazione del segnale della voce Main inviata
Main DSP Level 000127 *
all'effetto DSP.
Dual Volume 000127 * Imposta il volume della voce Dual.
Dual Octave -2+2 * Determina l'intervallo di ottave della voce Dual.
000 (left) Imposta la posizione pan stereo della voce Dual. Il valore "0"
Dual Pan 64 (center) * posiziona il suono completamente a sinistra, mentre il valore
127 (right) "127" lo posiziona completamente a destra.
Voce Dual Dual Reverb Level
(pagine 28, 60) (Livello di riverbero Determina la frazione del segnale della voce Dual inviata
000127 *
all'effetto riverbero.
Dual)
Dual Chorus Level Imposta la frazione del segnale della voce Dual inviata
000127 *
(Livello chorus Dual) all'effetto Chorus.
Dual DSP Level Determina la frazione del segnale della voce Dual inviata
000127 *
(Livello DSP Dual) all'effetto DSP.
Split Volume (Volume
000127 080 Imposta il volume della voce Split.
Split)
Split Octave (Ottava
-2+2 0 Determina l'intervallo di ottave della voce Split.
Split)
000 (left) Imposta la posizione pan stereo della voce Split. Il valore "0"
Split Voice Split Pan (Pan Split) 64 (center) 064 posiziona il suono completamente a sinistra, mentre il valore
(pagine 28, 60) 127 (right) "127" lo posiziona completamente a destra.
Split Reverb Level
Determina la frazione del segnale della voce Split inviata
(Livello di riverbero 000127 008
all'effetto riverbero.
Split)
Split Chorus Level Imposta la frazione del segnale della voce Split inviata
000127 000
(Livello chorus Split) all'effetto Chorus.

DGX-660 Manuale di istruzioni 73


Funzioni

Intervallo/ Valore
Categoria Funzione Descrizione
impostazioni predefinito
Reverb Type (Tipo di
0142 ** Vedere pagina 53.
riverbero)
Chorus Type (Tipo di
0145 ** Vedere a pagina 53.
chorus)
ON/OFF (Att./
DSP * Vedere a pagina 54.
Disatt.)
DSP Type (Tipo DSP) 001239 * Vedere a pagina 54.
Damper Resonance ON/OFF (Att./
ON Vedere pagina 21.
(Risonanza damper) Disatt.)
ON/OFF (Att./
Sustain OFF Vedere pagina 55.
Disatt.)
Effect (Effetto) 1 (Normal)/
2 (Piano)/
3 (Soft) (Morbido)/
1 (Normal)
MASTER EQ Type 4 (Bright) Vedere pagina 57.
(Normale)
(Brillante)/
5 (Powerful)
(Potente)
Headphones
Output Gain (Cuffie)/
Headphones Vedere pagina 58.
(Guadagno di uscita) Line Out (Uscita)/
Fixed (Fisso)
I. A. Control ON/OFF ON Vedere pagina 59.
I. A. Control Depth -3+3 0 Vedere pagina 59.
Harmony Type (Tipo
Harmony 0126 * Determina il tipo di armonia.
di armonia)
(Armonia)
(pagina 31) Harmony Volume
000127 * Determina il volume dell'effetto Armonia.
(Volume armonia)
SUSTAIN,
PORTAMENTO,
MIC ON/OFF
(Att./Disatt.
Assignable Pedal
Microfono), SUSTAIN Vedere pagina 21.
(Pedale assegnabile)
START/STOP,
Pedal (Pedale) TAP TEMPO
(Battuta del
tempo)
Portamento Time Determina il tempo di transizione pitch (pagina 21). A valori
(Tempo di 000127 064 superiori corrisponde un tempo di transizione pi lungo.
portamento) Con l'impostazione "0" non si ottiene alcun effetto.
PC Ottimizza le impostazioni MIDI quando si trasmettono
PC Mode PC1/PC2/OFF
(USB TO HOST OFF o ricevono dati di performance tra il computer e lo strumento
(Modalit PC) (PC1/PC2/Disatt.)
terminal) (pagina 75).
Determina se la tastiera dello strumento controlla (ON)
o meno (OFF) il generatore di suoni interno. Quando si
Local (Locale) ON/OFF ON
registrano le proprie performance nell'applicazione software
del computer tramite MIDI, impostare il parametro su OFF.
Determina la sincronizzazione dello strumento sul clock
External Clock (Clock interno (OFF) o su un clock esterno (ON). Quando si
ON/OFF OFF
esterno) registrano le proprie performance nell'applicazione software
del computer tramite MIDI, impostare il parametro su ON.
Determina se i messaggi MIDI generati tramite performance
Keyboard Out (Uscita
ON/OFF ON della tastiera vengono trasmessi (ON) o meno (OFF) dal
tastiera)
MIDI*** terminale USB TO HOST.
Determina se i messaggi MIDI generati tramite riproduzione
Style Out (Uscita
ON/OFF OFF dello stile vengono trasmessi (ON) o meno (OFF) dal
stile)
terminale USB TO HOST.
Determina se i messaggi MIDI generati tramite riproduzione
Song Out (Uscita
ON/OFF OFF della song vengono trasmessi (ON) o meno (OFF) dal
song)
terminale USB TO HOST.
Consente di inviare i dati delle impostazioni del pannello a
Initial Setup
un computer. Premere [+] per inviare oppure [-] per annullare
(Configurazione ON
durante l'invio. Questa procedura va effettuata subito dopo
iniziale)
l'avvio della procedura di registrazione sul computer.

74 DGX-660 Manuale di istruzioni


Funzioni

Intervallo/ Valore
Categoria Funzione Descrizione
impostazioni predefinito
Time Signature -
Numerator
160 ** Determina l'indicazione tempo del metronomo.
(Indicazione tempo -
Numeratore)
Time Signature -
Metronome Denominator
2/4/8/16 ** Imposta la durata di ogni battuta del metronomo.
(Metronomo) (Indicazione tempo -
(pagina 29) Denominatore)
Determina il suono (ON) o meno (OFF) di un timbro
Bell (Campana) ON/OFF ON
di campana al primo movimento di ogni misura.
Metronome Volume
(Volume del 000127 100 Consente di impostare il volume del metronomo.
metronomo)
1 (1/4 note)
(Semiminima)/
A seconda dei dati della song possibile rendere la partitura
2 (1/4 note triplet)
pi leggibile mediante la regolazione del timing delle note.
(Terzina di semiminime)/
Questa funzione consente di definire la risoluzione minima
3 (1/8 note) (Croma)/
Score Quantize del tempo utilizzata nella song. Ad esempio, se la song
4 (1/8 note triplet)
(Partitura) (Quantizzazione) contiene sia semiminime sia note da un ottavo, questo valore
(Terzina di crome)/
deve essere impostato su "nota da un ottavo". Le note o le
5 (1/16 note)/
pause pi brevi di questo valore non compaiono nella
6 (1/16 note triplet)/
partitura.
7 (1/32 note)/
8 (1/32 note triplet)
Imposta il numero della traccia guida (guide track) per la
CH 01, 02...15, 16,
Right-Part CH 01 lezione per la mano destra. L'impostazione valida solo per le
OFF
song nel formato SMF 0 e 1 trasferite da un dispositivo esterno.
Song/Lesson
Imposta il numero della traccia guida (guide track) per la
CH 01, 02...15, 16,
Left-Part CH 02 lezione per la mano sinistra. L'impostazione valida solo per le
OFF
song nel formato SMF 0 e 1 trasferite da un dispositivo esterno.
Lesson
Grade (Voto) ON/OFF ON Attiva o disattiva la funzione Grade.
(Lezione)
1 (Demo)/
2 (Preset)/
Demo Group
3 (User)/ 1 (Demo) Vedere pagina 66.
(Gruppo di demo)
4 (Download)/
5 (USB)
Demo Demo Play Mode
1 (Normal)/
(Modalit di 1 (Normal) Vedere pagina 66.
2 (Random)
riproduzione demo)
Attiva o disattiva la funzione di annullamento demo. Quando
Demo Cancel
ON/OFF OFF viene impostata su ON, la song demo non viene eseguita
(Annullamento demo)
anche se si preme il pulsante [DEMO/BGM].
NORMAL/ NORMAL
Speaker Control Vedere pagina 58.
ALWAYS ON (Normale)
Utility Auto Power Off
OFF/5/10/15/30/60/
(Spegnimento 30 Vedere pagina 19.
120 (min.)
automatico)
* Il valore appropriato viene impostato automaticamente.
** Il valore appropriato viene impostato automaticamente per ogni song o stile.
*** Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)" (pagina 8).

PC Mode (Modalit PC)


Le impostazioni PC riconfigurano istantaneamente tutte le impostazioni MIDI di rilievo (come mostrato di seguito).
Questa impostazione non necessaria quando si trasferiscono song tra il computer e lo strumento tramite Musicsoft
Downloader.
PC1 PC2 OFF
Local OFF OFF ON
External Clock (Clock esterno) ON OFF OFF
Song Out (Uscita song) OFF OFF OFF
Style Out (Uscita stile) OFF OFF OFF
Keyboard Out (Uscita tastiera) OFF ON ON

NOTA
Non possibile trasmettere i dati delle preset song dallo strumento mediante la funzione Song Out, ma possibile
trasmettere le song dell'utente.

DGX-660 Manuale di istruzioni 75


Collegamenti. Uso dello strumento con altri dispositivi

Per individuare la posizione dei connettori sullo strumento, vedere le pagine 16, 17.

ATTENZIONE
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli
o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario, potrebbero verificarsi danni ai componenti,
scosse elettriche o perdita dell'udito.

Collegamento di un dispositivo Collegamento a un computer


audio (jack AUX IN) (terminale USB TO HOST)
possibile collegare i jack di uscita di un dispositivo Collegando un computer al terminale USB TO HOST
esterno, ad esempio un lettore audio portatile, alle (Da USB a Host), possibile trasferire i dati tra lo
prese jack AUX IN dello strumento per ascoltare strumento e il computer tramite MIDI. Per
l'audio del dispositivo attraverso gli altoparlanti informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer
incorporati. con questo strumento, fare riferimento a "Computer-
related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di
AVVISO un computer)" sul sito Web (pagina 8).
Per evitare danni ai dispositivi, accendere prima il
dispositivo esterno, quindi lo strumento. Quando si
Terminale Terminale
spengono i dispositivi, spegnere prima lo strumento,
USB USB TO HOST
quindi il dispositivo esterno.

Cavo
USB
Strumento

AVVISO
Utilizzare un cavo USB di tipo AB non pi lungo di 3 metri.
Spinotto
Non previsto l'uso di cavi USB 3.0.
per cuffie
stereo
NOTA
Lo strumento inizia la trasmissione subito dopo che stata
effettuata la connessione USB.
Utilizzando un cavo USB per collegare lo strumento al
Dispositivo audio (lettore audio computer, eseguire il collegamento diretto senza passare
portatile, ecc.). attraverso un hub USB.
Per informazioni sull'impostazione del software per
sequencer, fare riferimento al Manuale di istruzioni del
NOTA software pertinente.
Utilizzare cavi audio e adattatori senza resistenza (zero).
possibile regolare il volume dell'audio di ingresso attraverso
il jack AUX IN dal dispositivo audio esterno. A tale scopo,
premere il pulsante [FUNCTION], quindi utilizzare i pulsanti
CATEGORY per selezionare "AUX IN Level" e regolare il
valore mediante il dial.

76 DGX-660 Manuale di istruzioni


Collegamenti. Uso dello strumento con altri dispositivi

Collegamento a un iPhone/iPad Impostazioni della LAN wireless


(terminali USB TO DEVICE, Utilizzando un adattatore LAN wireless UD-WL01
USB TO HOST) (acquistabile separatamente), possibile collegare lo
strumento a un iPhone o a un iPad tramite la rete
Collegando lo strumento a un dispositivo intelligente, wireless. Per istruzioni relative al funzionamento in
ad esempio a un iPhone o a un iPad, possibile generale, vedere l'"iPhone/iPad Connection Manual"
utilizzare le app di tale dispositivo insieme allo (Manuale di collegamento iPhone/iPad) sul sito Web
strumento per una vasta gamma di scopi musicali, (pagina 8). Questa sezione illustra procedure
beneficiare di varie funzioni pratiche e divertirsi specifiche dello strumento.
ancora di pi con lo strumento.
Per eseguire i collegamenti utilizzare uno dei seguenti
Scelta del tipo di connessione
metodi.
possibile utilizzare una delle seguenti modalit di
NOTA
connessione: Infrastructure (Infrastruttura) o Access
Prima di utilizzare il terminale USB TO DEVICE, assicurarsi di
Point (Punto di accesso). Selezionare quella pi adatta
avere letto "Precauzioni da adottare quando si utilizza la porta al proprio ambiente di rete.
USB TO DEVICE" a pagina 80.
Modalit Infrastructure: nella modalit
"Infrastructure" viene utilizzato un punto di accesso
Collegare il terminale USB TO DEVICE tramite per lo scambio di dati tra l'adattatore LAN wireless
l'adattatore LAN wireless USB UD-WL01 UD-WL01 e una rete.
(acquistabile separatamente; potrebbe non essere Modalit Punto di accesso: in questa modalit
disponibile in alcune aree). possibile collegare direttamente l'adattatore LAN
wireless USB UD-WL01 and e l'iPhone/iPad, senza
Effettuare un collegamento al terminale USB TO utilizzare un punto di accesso. Quando lo strumento
HOST tramite il cavo USB per iPhone/iPad. si trova nella modalit Punto di accesso, non
disponibile l'accesso Internet all'iPhone/iPad, con
Per informazioni dettagliate sui collegamenti, una conseguente limitazione delle loro funzioni,
consultare l'"iPhone/iPad Connection Manual" come quelle di posta e di ricerca.
(Manuale di collegamento di iPhone/iPad) sul sito
Web (pagina 8) e "Impostazioni della LAN wireless"
(vedere la sezione seguente). 1 Spegnere lo strumento.
Per informazioni sui dispositivi intelligenti
compatibili e gli strumenti delle applicazioni, 2 Collegare l'adattatore LAN wireless USB
consultare la seguente pagina: UD-WL01 al terminale USB TO DEVICE
http://www.yamaha.com/kbdapps/ dello strumento.

AVVISO 3 Accendere lo strumento.


Non collocare l'iPhone/iPad in una posizione instabile
per evitare che il dispositivo cada e si danneggi.
4 Premere il pulsante [FILE CONTROL]
NOTA (Controllo file) per richiamare il display
Quando si usa lo strumento insieme a un'applicazione sul FILE CONTROL.
proprio iPhone/iPad consigliamo di attivare la modalit
aeroplano dell'iPhone/iPad e poi la funzione Wi-Fi per evitare
rumori causati dalle funzioni di comunicazione.
Determinate applicazioni potrebbero non essere supportate
nella propria area. Per ulteriori informazioni, contattare il
rivenditore Yamaha.

DGX-660 Manuale di istruzioni 77


Collegamenti. Uso dello strumento con altri dispositivi

5 Utilizzare il pulsante CATEGORY [r] Infrastructure Mode (Modalit


o [f] per selezionare "Wireless LAN" Infrastructure)
(LAN wireless).

Network list (Elenco reti)

NOTA
Quando la voce "Wireless LAN" non disponibile anche Network list Selezionare la rete personale dall'elenco per
se l'adattatore LAN wireless USB stato collegato, (Elenco reti) la connessione automatica oppure immettere
manualmente la rete desiderata. Utilizzare il
spegnere e riaccendere lo strumento.
pulsante CATEGORY [r] o [f] per selezionare
quest'area, quindi seguire le istruzioni seguenti.

6 Premere il pulsante [EXECUTE] per Collegamento a una rete selezionandola


dall'elenco
richiamare il display WIRELESS LAN. 1. Selezionare la rete desiderata ruotando il dial.
"WIRELESS LAN - Infrastructure Mode" 2. Premere il pulsante [EXECUTE].
Se la rete non presenta un'icona di blocco,
l'impostazione predefinita. la pressione del pulsante termina la procedura
di collegamento alla rete.
Se la rete presenta un'icona di blocco ( ),
viene visualizzato il display PASSWORD.
3. Immettere la password nel display PASSWORD
ruotando il dial.
4. Selezionare "Connect" (Effettua collegamento)
utilizzando il pulsante CATEGORY [r] o [f],
quindi premere il pulsante [EXECUTE].

Collegamento manuale a una rete


1. Selezionare la voce "Other" (Altro) alla fine
dell'elenco ruotando il dial.
2. Premere il pulsante [EXECUTE] per richiamare
il display OTHER NETWORK (Altra rete).
3. Definire le impostazioni relative a SSID,
7 Utilizzare il pulsante CATEGORY [r] sicurezza e password ruotando il dial.
4. Selezionare "Connect" (Effettua collegamento)
o [f] per selezionare la procedura utilizzando il pulsante CATEGORY [r] o [f],
desiderata, quindi premere il pulsante quindi premere il pulsante [EXECUTE].

[EXECUTE]. UPDATE Aggiorna l'elenco reti sul display.


(Aggiorna)
Questa procedura consente di cambiare la WPS Collega lo strumento alla rete mediante WPS.
modalit di connessione.
NOTA
Per informazioni sui display WIRELESS LAN,
Accertarsi che il punto di accesso supporti il
vedere la sezione seguente. WPS. Per informazioni sulla conferma e sulla
modifica delle impostazioni del punto
NOTA d'accesso, consultare il manuale del punto di
Per informazioni sull'immissione di caratteri per definire la accesso.
password o le impostazioni, vedere pagina 83.
1. Selezionare "WPS" utilizzando il pulsante
CATEGORY [r] o [f], quindi premere il
pulsante [EXECUTE].
2. Premere il pulsante WPS del punto di accesso
entro due minuti.
INITIALIZE Inizializza la configurazione della connessione,
(Inizializza) ripristinando lo stato predefinito di fabbrica.

78 DGX-660 Manuale di istruzioni


Collegamenti. Uso dello strumento con altri dispositivi

DETAIL Impostare i parametri dettagliati riportati nella Access point Mode (Modalit Punto di
(Dettagli) pagina seguente.
Pagina 1/2: impostazione dell'indirizzo IP e di
accesso)
altri parametri correlati.
Pagina 2/2: immissione del nome Host o
visualizzazione dell'indirizzo MAC, ecc.

Utilizzare il pulsante CATEGORY [r] o [f] per


selezionare i parametri, quindi utilizzare il dial per
impostare il valore. Una volta definite le
impostazioni, selezionare "SAVE" (Salva) nella
pagina 2/2 utilizzando il pulsante CATEGORY
[r] o [f], quindi premere il pulsante
[EXECUTE] per effettuare il salvataggio vero
e proprio delle impostazioni.
MODE Consente di passare alla modalit Punto di
CHANGE accesso.
(Modifica Visualizzazione delle impostazioni della rete wireless.
della
modalit)
INITIALIZE Inizializza la configurazione della connessione,
(Inizializza) ripristinando lo stato predefinito di fabbrica.
DETAIL Impostare i parametri dettagliati riportati nella
(Dettagli) pagina seguente.
Pagina 1/2: impostazione dei parametri relativi
a SSID, canale, sicurezza, password,
indirizzo IP e di altri parametri correlati.
Pagina 2/2: immissione del nome Host o
visualizzazione dell'indirizzo MAC, ecc.

Utilizzare il pulsante CATEGORY [r] o [f] per


selezionare i parametri, quindi utilizzare il dial per
impostare il valore. Una volta definite le
impostazioni, selezionare "SAVE" (Salva) nella
pagina 2/2 utilizzando il pulsante CATEGORY
[r] o [f], quindi premere il pulsante
[EXECUTE] per effettuare il salvataggio vero
e proprio delle impostazioni.
MODE Consente di passare alla modalit Infrastructure.
CHANGE
(Modifica
della
modalit)

Per informazioni sulla definizione di impostazioni


per/su l'iPhone/iPad, consultare l'"iPhone/iPad
Connection Manual" (Manuale di collegamento
iPhone/iPad) sul sito Web (pagina 8).

DGX-660 Manuale di istruzioni 79


Procedure per l'unit flash USB

Collegando un'unit flash USB al terminale USB TO DEVICE, possibile salvare


i dati creati sullo strumento, come la song utente e le impostazioni dei parametri.
I dati salvati possono essere richiamati nello strumento per un utilizzo futuro.

Precauzioni da adottare quando si AVVISO


utilizza la porta USB TO DEVICE Evitare di collegare o scollegare il dispositivo USB
durante il playback/la registrazione e le procedure di
Questo strumento dispone di un terminale USB TO gestione dei file (come quelle di salvataggio,
DEVICE incorporato. Quando si collega un eliminazione e formattazione) o quando si accede al
dispositivo USB. Se non si osserva questa precauzione,
dispositivo USB alla porta, accertarsi di potrebbe verificarsi un "congelamento" delle funzioni
maneggiare con cura il dispositivo. Attenersi alle dello strumento o il danneggiamento del dispositivo
USB e la corruzione dei dati.
importanti precauzioni indicate di seguito.
Quando si collega e scollega il dispositivo di
NOTA memorizzazione USB (e viceversa), attendere alcuni
Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi secondi tra le due operazioni.
USB, consultare il Manuale di istruzioni del dispositivo.
NOTA
Quando si collega un cavo USB, assicurarsi che
Dispositivi USB compatibili la lunghezza sia inferiore a 3 metri.
Unit flash USB
Adattatore LAN wireless USB (UD-WL01; Utilizzo di unit flash USB
potrebbe non essere disponibile nella propria area) Collegando lo strumento a un'unit flash USB
possibile salvare i dati creati sul dispositivo
Non possibile utilizzare altri dispositivi USB,
collegato, nonch leggere i dati contenuti nell'unit
ad esempio un hub USB, la tastiera o il mouse di
flash USB.
un computer.
Lo strumento non supporta necessariamente tutti Numero massimo di unit flash USB consentito
i dispositivi USB disponibili in commercio. possibile collegare una sola unit flash USB al
Yamaha non garantisce il funzionamento dei terminale USB TO DEVICE.
dispositivi USB acquistati separatamente. Prima di
Formattazione di un'unit flash USB
acquistare un dispositivo USB da utilizzare con lo
Formattare l'unit flash USB solo tramite lo
strumento, consultare la seguente pagina Web:
strumento (pagina 82). Un'unit flash USB
http://download.yamaha.com/ formattata con un altro dispositivo potrebbe non
funzionare correttamente.
Sebbene sia possibile utilizzare i dispositivi USB
da 1.1 a 3.0 con lo strumento, il tempo necessario AVVISO
La procedura di formattazione sovrascrive eventuali
per il salvataggio o il caricamento sul dispositivo dati preesistenti. Accertarsi che l'unit flash USB da
USB pu variare in base al tipo di dati o allo stato formattare non contenga dati importanti.
dello strumento.
Protezione dei dati (protezione da scrittura)
NOTA
Il valore nominale del terminale USB TO DEVICE un
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti,
valore massimo di 5 V/500 mA. Non collegare dispositivi applicare la protezione da scrittura fornita con ogni
USB con un valore nominale superiore, in quanto unit flash USB. Se si salvano i dati su un'unit
potrebbero verificarsi danni allo strumento.
flash USB, assicurarsi di disabilitare la protezione
da scrittura.
Collegamento di un dispositivo USB
Quando si collega un dispositivo USB alla porta Spegnimento dello strumento
USB TO DEVICE, assicurarsi che il connettore del Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo
dispositivo sia adeguato e che venga inserito nel strumento NON stia accedendo all'unit flash USB
verso corretto. per la riproduzione, registrazione o gestione dei file
(ad esempio durante le procedure di salvataggio,
eliminazione e formattazione). In caso contrario,
l'unit flash USB e i dati della registrazione
potrebbero essere danneggiati.

80 DGX-660 Manuale di istruzioni


Procedure per l'unit flash USB

Collegamento di un'unit flash USB Richiamo della schermata FILE CONTROL


Se si preme il pulsante [FILE CONTROL] (Controllo
1 Collegare un'unit flash USB al terminale file) quando l'unit flash USB collegata al terminale
USB TO DEVICE facendo attenzione ad USB TO DEVICE, viene richiamato il display FILE
inserirla nel verso corretto. CONTROL.

In alcuni casi, per agevolare la procedura, sul


display viene visualizzato un messaggio
(finestra di dialogo informativa o di conferma).
Per la spiegazione dei singoli messaggi, vedere Per accedere alle operazioni sui file elencate di seguito,
"Messaggi" a pagina 89. premere i pulsanti CATEGORY [r] o [f] nella
schermata FILE CONTROL.

2
Pagina di
Attendere la conferma che l'unit flash Menu
riferimento
USB stata installata correttamente. Format (Formattazione) 82
Regist Save (Salvataggio
83
registrazione)
User Song Save (Salvataggio song
Installazione 84
utente)
in corso (Luce
intermittente) Audio Save (Salvataggio audio) 85
Load (Caricamento) 86
USB Delete (Eliminazione dati USB) 87
User Delete (Eliminazione dati utente) 87

Se si preme il pulsante [FILE CONTROL] durante


il collegamento di un'unit flash USB non formattata
Installazione allo strumento, viene visualizzata automaticamente
avvenuta la funzione "Format" (Formatta).
(Luce fissa)
Per uscire dalla schermata FILE CONTROL premere
il pulsante [EXIT].

NOTA
Se si suona la tastiera durante la visualizzazione
della schermata FILE CONTROL, non viene emesso
alcun suono. Inoltre, saranno attivi solamente
i pulsanti relativi alle funzioni dei file.

NOTA
La schermata FILE CONTROL non viene visualizzata
nei seguenti casi:
Durante la riproduzione di stili, song o audio.
Durante una lezione e quando attivo Style
Recommender.
Durante il caricamento di dati da un'unit flash USB.

DGX-660 Manuale di istruzioni 81


Procedure per l'unit flash USB

Formattazione di un'unit flash USB


La procedura di formattazione consente di preparare AVVISO
un'unit flash USB disponibile in commercio Non possibile annullare l'operazione di
formattazione durante l'esecuzione. Non spegnere
all'utilizzo con lo strumento.
mai lo strumento n scollegare l'unit flash USB
durante la procedura per evitare la perdita dei dati.
AVVISO
Se un'unit flash USB che contiene dati viene formattata
come descritto di seguito, i dati esistenti verranno
cancellati. Prima di eseguire la procedura di
5 Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal
formattazione, assicurarsi che l'unit flash USB display FILE CONTROL.
da formattare non contenga dati importanti.

1 Premere il pulsante [FILE CONTROL] per


richiamare la schermata FILE CONTROL.

2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]


o [f] per richiamare "Format".

3 Premere il pulsante [EXECUTE].


Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per
annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).

4 Premere nuovamente il pulsante


[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES)
per eseguire l'operazione di formattazione.
Dopo poco tempo verr visualizzato un messaggio
che indica il completamento dell'operazione, poi
verr creata la cartella "USER FILES" (File utente)
nella directory principale dell'unit flash USB.

82 DGX-660 Manuale di istruzioni


Procedure per l'unit flash USB

Salvataggio di una Registration Memory (Memoria di registrazione) sull'unit flash USB


Questa procedura consente di salvare una Registration 4 Cambiare il nome del file come desiderato.
Memory (Memoria di registrazione) in un'unit flash
USB. Il nome file avr l'estensione ".usr", che non Immissione di caratteri
Il pulsante [-] consente di spostare il cursore verso
viene visualizzata sul display dello strumento.
sinistra, mentre il pulsante [0] lo sposta verso destra.
Utilizzare il dial per selezionare un carattere per la
1 Premere il pulsante [FILE CONTROL] posizione corrente del cursore.
(Controllo file) per richiamare la Il pulsate [+] cancella il carattere nella posizione del
schermata FILE CONTROL. cursore.

2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]


o [f] per richiamare "Regist Save" Cursore Cursore Eliminazione
Il dial seleziona
i caratteri
(Salvataggio registrazione). verso verso di caratteri
sinistra destra
Viene creato automaticamente un nome file
predefinito.
5 Premere il pulsante [EXECUTE].
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per
annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).

6 Premere nuovamente il pulsante


[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES)
per eseguire l'operazione di salvataggio.
In breve compare un messaggio indicante il
completamento dell'operazione.
Sovrascrittura di un file preesistente La memoria di registrazione verr salvata in una
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente cartella denominata "USER FILES", che verr
sull'unit flash USB, utilizzare il dial o i pulsanti creata automaticamente sull'unit flash USB.
[+] e [-] per selezionare il file, quindi passare
direttamente al punto 5. AVVISO
Se stato specificato un nome di file esistente, viene
NOTA richiesta una conferma per l'operazione. Premere
[EXECUTE] o [+] per confermare la sovrascrittura del
In un'unit flash USB possibile salvare fino a 100 file
file oppure [-] per annullare.
utente.
AVVISO

3 Premere il pulsante [EXECUTE]. Non possibile annullare l'operazione di salvataggio


durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
Viene visualizzato un cursore sotto il primo n scollegare l'unit flash USB durante la procedura
carattere del nome del file. per evitare la perdita dei dati.

7 Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal


display FILE CONTROL.

NOTA
Se si desidera richiamare di nuovo la memoria di
registrazione (.usr) nello strumento, eseguire l'operazione
di caricamento (pagina 86).

NOTA

Cursore La durata della procedura di salvataggio dipende dalle


condizioni dell'unit flash USB.

DGX-660 Manuale di istruzioni 83


Procedure per l'unit flash USB

Salvataggio di una song utente su un'unit flash USB


Questa procedura consente di salvare una song utente 5 Premere il pulsante [EXECUTE].
(numeri della song 101-105) su un'unit flash USB. Viene visualizzato un cursore sotto il primo
carattere del nome del file.
1 Premere il pulsante [FILE CONTROL] per
richiamare il display FILE CONTROL.

2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]


o [f] per richiamare "User Song Save" Cursore Nome del file da salvare
(Salvataggio song utente).
Viene evidenziato il SOURCE FILE (File di 6 Cambiare il nome del file come
desiderato.
origine) ovvero il nome di una song utente.
Per l'immissione del nome di file, fare riferimento
a "Salvataggio di una Registration Memory
(Memoria di registrazione) sull'unit flash USB"
a pagina 83.

7 Premere il pulsante [EXECUTE].


Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per
annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).

Nome della song utente


di origine.
8 Premere nuovamente il pulsante
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES)
3 Ruotare il dial per selezionare la song per eseguire l'operazione di salvataggio.
utente che si desidera salvare. In breve compare un messaggio indicante il
completamento dell'operazione.
4 Premere il pulsante [EXECUTE]. La song utente verr salvata in una cartella
denominata "USER FILES", che verr creata
Viene evidenziato il parametro DESTINATION
FILE e viene creato automaticamente un nome automaticamente sull'unit flash USB.
predefinito. AVVISO
Se stato specificato un nome di file esistente, viene
richiesta una conferma per l'operazione. Premere
[EXECUTE] o [+] per confermare la sovrascrittura del
file oppure [-] per annullare.

AVVISO
Non possibile annullare l'operazione di salvataggio
Sovrascrittura di un file preesistente
durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente n scollegare l'unit flash USB durante la procedura
nell'unit flash USB, utilizzare il dial per selezionare per evitare la perdita dei dati.
il file, quindi passare direttamente al punto 7.

9 Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal


display FILE CONTROL.

NOTA
La durata della procedura di salvataggio dipende dalle
condizioni dell'unit flash USB.

84 DGX-660 Manuale di istruzioni


Procedure per l'unit flash USB

Conversione di una song utente in file audio


Questa procedura consente di convertire una song 5 Premere il pulsante [EXECUTE].
utente (numeri song 101-105) in un file audio e di Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per
salvare il file su un'unit flash USB. annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).

6
NOTA
Solo le song utente possono essere convertite in file audio.
Premere nuovamente il pulsante
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES)
per eseguire l'operazione di salvataggio
1 Premere il pulsante [FILE CONTROL]
(conversione).
per richiamare la schermata FILE
Questa operazione consente di avviare la
CONTROL.
riproduzione e la conversione da una song utente
in un file audio. Se si immettono i segnali audio
tramite il jack AUX IN durante la conversione,
verr registrato anche il suono.
In breve compare un messaggio indicante il
completamento dell'operazione.
2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] Il file audio verr salvato in una cartella
o [f] per richiamare "Audio Save". denominata "USER FILES", che verr creata
Viene evidenziato il SOURCE FILE (File di automaticamente nell'unit flash USB.
origine), che corrisponde al nome di una song
AVVISO
utente.
Se stato specificato un nome di file esistente, viene
richiesta una conferma per l'operazione. Premere
[EXECUTE] o [+] per confermare la sovrascrittura del
file oppure [-] per annullare.

AVVISO
Non spegnere mai lo strumento n scollegare l'unit
flash USB durante la procedura per evitare la perdita
dei dati.

7 Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal


Nome della song utente di origine. display FILE CONTROL.
NOTA
3 Ruotare il dial per selezionare la song La durata della procedura di salvataggio dipende dalle
utente che si desidera convertire. condizioni dell'unit flash USB.

4 Premere il pulsante [EXECUTE].


Viene evidenziato il parametro DESTINATION
AUDIO FILE e viene creato automaticamente un
nome predefinito.

Sovrascrittura di un file preesistente


Se si desidera sovrascrivere un file preesistente
nell'unit flash USB, utilizzare il dial per selezionare
il file, quindi passare al punto successivo.

DGX-660 Manuale di istruzioni 85


Procedure per l'unit flash USB

Caricamento di file da un'unit flash USB


possibile caricare sullo strumento una Registration 5 Premere nuovamente il pulsante
Memory (Memoria di registrazione), un file di stile [EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES)
e un file di song presenti in un'unit flash USB. per eseguire l'operazione di caricamento.
AVVISO In breve compare un messaggio indicante il
Se si carica una memoria di registrazione, i dati della completamento dell'operazione.
memoria di registrazione vengono sovrascritti dai nuovi
dati caricati. Salvare i dati importanti su un'unit flash USB AVVISO
prima di procedere al caricamento dei dati per evitarne la Non possibile annullare l'operazione di caricamento
sovrascrittura. durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
n scollegare l'unit flash USB durante la procedura
per evitare la perdita dei dati.
1 Premere il pulsante [FILE CONTROL] per
richiamare il display FILE CONTROL.
6 Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal
display FILE CONTROL.

2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]


o [f] per richiamare "Load".

3 Utilizzare il dial per selezionare il file da


caricare.
Vengono visualizzati per primi tutti i file della
memoria di registrazione presenti nell'unit flash
USB, seguiti dai file di stile e dai file di song.
I file devono trovarsi nella cartella "USER
FILES", nell'unit flash USB. I file non presenti
all'interno di tale cartella non vengono
riconosciuti.

4 Premere il pulsante [EXECUTE].


Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per
annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).

86 DGX-660 Manuale di istruzioni


Procedure per l'unit flash USB

Eliminazione di file da un'unit Eliminazione dei dati utente dallo


flash USB strumento
Questa procedura consente di eliminare memoria di Questa procedura consente di eliminare i file di song
registrazione, file di stile, file di song e file audio da utente come pure i file di stile e di song caricati o
un'unit flash USB. trasferiti da un dispositivo esterno, ad esempio un
computer. Questa operazione non comporta invece
1 Premere il pulsante [FILE CONTROL] per l'eliminazione dei dati preset.
richiamare il display FILE CONTROL.
1 Premere il pulsante [FILE CONTROL] per
2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] richiamare la schermata FILE CONTROL.
o [f] per richiamare "USB Delete"
(Eliminazione USB). 2 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
o [f] per richiamare "User Delete"
(Eliminazione utente).
Se allo strumento non collegata un'unit flash
USB possibile selezionare solo "User Delete".

3 Utilizzare il dial per selezionare il file da


eliminare.
Vengono visualizzati per primi tutti i file della
Registration Memory (Memoria di registrazione)
presenti nell'unit flash USB, seguiti dai file di 3 Utilizzare il dial per selezionare il file da
song, audio e di stile. eliminare.
I file devono essere presenti nella cartella "User Vengono visualizzate per prime tutte le song
Files" dell'unit flash USB. I file non presenti utente, seguite dai file di stile e di song.
all'interno di tale cartella non vengono riconosciuti.
4 Premere il pulsante [EXECUTE].
4 Premere il pulsante [EXECUTE]. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).
annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).
5 Premere nuovamente il pulsante
5 Premere nuovamente il pulsante [EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES)
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES) per eseguire l'operazione di eliminazione.
per eseguire l'operazione di eliminazione. In breve compare un messaggio indicante il
In breve compare un messaggio indicante il completamento dell'operazione.
completamento dell'operazione.
AVVISO
AVVISO Non possibile annullare l'operazione di eliminazione
durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
Non possibile annullare l'operazione di eliminazione
n scollegare l'unit flash USB durante la procedura
durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
per evitare la perdita dei dati.
n scollegare l'unit flash USB durante la procedura
per evitare la perdita dei dati.

6 Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal


6 Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display FILE CONTROL.
display FILE CONTROL.

DGX-660 Manuale di istruzioni 87


Appendice

Risoluzione dei problemi

Per lo strumento
Problema Possibile causa e soluzione
All'accensione o spegnimento dello strumento si Si tratta di una situazione normale, che indica che lo strumento
verifica un breve schiocco. alimentato.
Lo strumento si spegne automaticamente. Ci normale. La funzione di spegnimento automatico attiva.
Se necessario, impostare il parametro della funzione di spegnimento
automatico (pagina 19).
L'uso di telefoni cellulari causa disturbi. L'uso di un telefono cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento
pu provocare interferenze. Per evitare questo fenomeno, spegnere il
cellulare o utilizzarlo pi lontano dallo strumento.
Si sente rumore dagli altoparlanti o dalle cuffie dello Quando si utilizza lo strumento insieme a un'applicazione iPhone/iPad, si
strumento quando si utilizza lo strumento con consiglia di impostare "Airplane Mode" (Modalit aereo) su "ON"
un'applicazione iPhone/iPad. sull'iPhone/iPad per evitare il rumore causato dalla comunicazione.
Quando si suona la tastiera o si riproduce uno stile Verificare che al jack PHONES/OUTPUT del pannello posteriore non sia
o una song, non si ottiene alcun suono. collegato alcun dispositivo. Quando lo spinotto collegato a questo jack,
non viene emesso alcun suono.
Verificare l'impostazione Local Control on/off ("Local"). (vedere pagina 74).
Il display FILE CONTROL (Controllo file) visualizzato? La tastiera e gli
altri dispositivi dello strumento non producono alcun suono quando il
display FILE CONTROL visualizzato. Per tornare alla schermata MAIN,
premere il pulsante [EXIT].
Quando si premono i tasti dell'area della mano destra Quando viene utilizzata la funzione Dizionariopagina 65), i tasti dell'area
della tastiera non si ottiene alcun suono. della mano destra servono soltanto per l'immissione della nota
fondamentale e del tipo di accordo.
Quando si preme il pulsante [START/STOP] non La funzione Clock esterno impostata su ON? Accertarsi che la funzione
viene riprodotto lo stile o la song. External Clock (Clock esterno) sia impostata su OFF; vedere "Clock
esterno" a pagina 74.
Il suono dello stile non corretto. Accertarsi che il parametro Style Volume (pagina 63) sia impostato su un
livello appropriato.
Il punto di split impostato all'altezza di un tasto appropriato per gli
accordi che si stanno suonando? Impostare il punto di split all'altezza
del tasto corretto (pagina 64).
Sul display presente l'indicazione "ACMP"? Se tale indicazione non
presente, premere il pulsante [ACMP ON/OFF] in modo da visualizzarla.
Quando si preme il pulsante [START/STOP] dopo Non si tratta di un malfunzionamento. Allo stile numero 174 e ai numeri dal
aver selezionato lo stile numero 174 o uno stile 188 al 205 (Pianist) (pianistici) non associata alcuna parte ritmica, che
compreso tra 188 e 205 (Pianist) (pianistico), non non pu quindi essere eseguita. Se attivo ACMP, la riproduzione delle
viene eseguito alcun accompagnamento ritmico. altre parti inizia quando si esegue un accordo nell'intervallo di
accompagnamento della tastiera.
Non vengono suonate tutte le note simultaneamente. Probabilmente stata superata la polifonia massima (pagina 90) dello
strumento. Se viene superata la polifonia massima, le prime note premute
non vengono riprodotte, lasciando suonare solo le ultime note premute.
Sembra che il footswitch (per il sustain) produca La polarit del footswitch invertita. Prima di accendere lo strumento,
l'effetto contrario. Premendolo, ad esempio, il suono accertarsi che lo spinotto del foot switch sia collegato correttamente al
viene tagliato, rilasciandolo il suono viene sostenuto. jack SUSTAIN.
Il suono della voce cambia da una nota all'altra. Questo comportamento normale. Il metodo AWM di generazione dei
suoni utilizza pi registrazioni (campioni) di uno strumento sull'estensione
della tastiera; il suono effettivo di una voce pu quindi differire
leggermente da una nota all'altra.
Quando viene premuto il pulsante [SONG/AUDIO], attualmente visualizzata una schermata diversa? Provare a premere il
[STYLE] o [VOICE] non viene visualizzata la relativa pulsante [EXIT] per tornare alla schermata MAIN, quindi premere uno dei
schermata. pulsanti summenzionati.
L'indicatore ACMP non viene visualizzato quando si Quando si intende utilizzare una funzione associata allo stile, premere
preme il pulsante [ACMP ON/OFF]. sempre prima il pulsante [STYLE].
Nell'area superiore sinistra della schermata MAIN La comunicazione con il dispositivo USB stata interrotta a causa del
viene visualizzato il messaggio "Over Current" sovraccarico sul dispositivo USB. Scollegare il dispositivo dalla porta
(Sovraccarico) e il dispositivo USB non risponde. USB TO DEVICE, quindi accendere lo strumento.
Il suono delle cuffie troppo basso. Assicurarsi che il parametro "Output Gain" (Guadagno di uscita) sia
impostato su "Headphones" (Cuffie) (pagina 58).

88 DGX-660 Manuale di istruzioni


Messaggi

Messaggio sul display Descrizione


Access error! Avvisa che la lettura o la scrittura sul supporto o sulla memoria flash non riuscita.
Clearing all memory... Visualizzato durante l'eliminazione di tutti i dati contenuti nella memoria flash.
Non spegnere mai lo strumento durante la trasmissione di dati.
Data Error! Visualizzato quando la song o lo stile contiene dati non validi.
File information area is not large enough. Avvisa che il salvataggio dei dati sul supporto non possibile, poich il numero
complessivo dei file troppo elevato.
File is not found. Avvisa che il file non presente.
File too large. Loading is impossible. Avvisa che il caricamento dei dati impossibile, poich i dati del file sono troppo
grandi.
Media capacity is full. Visualizzato quando non possibile eseguire il salvataggio dei dati poich il
supporto di memoria pieno.
Memory Full Visualizzato quando la memoria interna diventa piena durante la registrazione delle
song.
MIDI receive buffer overflow. Visualizzato quando sono stati ricevuti troppi dati MIDI contemporaneamente ed
impossibile continuare.
Over Current La comunicazione con il dispositivo USB stata interrotta a causa del sovraccarico
sul dispositivo USB. Scollegare il dispositivo dalla porta USB TO DEVICE, quindi
accendere lo strumento.
Save OK? [YES]/[NO] Richiede conferma per l'esecuzione dell'operazione di salvataggio. Premere il
pulsante [+] (YES) per salvare la song registrata. Per annullare il salvataggio,
premere il pulsante [-] (NO) quando richiesto.
Save data is not found. Visualizzato quando i dati da salvare non sono presenti.
Since the media is in use now, this function Indica che la funzione di controllo dei file non al momento disponibile poich si sta
is not available. accedendo al supporto.
Since the recorded song has not been Questo messaggio viene visualizzato se si tenta di convertire la song utente in file
saved, the operation cannot be performed. audio quando presente una song registrata non salvata. Quando viene visualizzato
questo messaggio, premere il pulsante [EXIT] per uscire dalla schermata FILE
CONTROL, quindi salvare la song registrata non salvata. Per salvare la song, tenere
premuto il pulsante [REC] fino a visualizzare il messaggio di conferma, quindi
premere il pulsante [+] (YES).
The limit of the media has been reached. Avvisa che il salvataggio dei dati impossibile, poich la struttura delle cartelle/
directory troppo complessa.
The media is not formatted. Avvisa che il supporto inserito non stato formattato.
The media is write-protected. Avvisa che impossibile scrivere sul supporto inserito, poich protetto da scrittura.
Prima dell'utilizzo, impostare l'interruttore di protezione dalla scrittura in posizione di
"scrittura".
The notation cannot be displayed, since Questo messaggio viene visualizzato se si tenta di visualizzare la partitura di una
this song is not allowed to display the song la cui visualizzazione non consentita.
notation.
The song data is too large to be converted Avvisa che impossibile visualizzare la partitura, poich i dati della song sono
to notation. troppo grandi.
Il numero di file supera il limite del sistema. Avvisa che il salvataggio dei dati impossibile, poich il numero complessivo dei file
Eliminare alcuni file per aggiungerne altri. supera la capacit.
This drive is busy now. Questo messaggio viene visualizzato in caso di rallentamento di riproduzione
o registrazione audio.
Questa funzione non al momento Avvisa che la funzione selezionata non disponibile, poich lo strumento sta
disponibile. eseguendo un'altra operazione.

NOTA
Nella tabella non sono riportati tutti i messaggi, ma solo quelli che richiedono una spiegazione.

DGX-660 Manuale di istruzioni 89


Specifiche

Nome prodotto Digital Piano


1.397 x 445 x 146 mm
Dimensioni (L x P x A)
Peso e con supporto tastiera: 1.399 x 445 x 761 mm
dimensioni 21 kg
Peso
con supporto tastiera: 28 kg
Numero di tasti 88
Tastiera Tipo Tastiera GHS (Graded Hammer Standard)
Risposta al tocco Morbida, media, dura, fissa
Altri controller Rotella pitch bend S
Tipo LCD Full Dot
Dimensioni 320 x 240 punti
Interfaccia Colore Monocromatico
di controllo Contrasto S
Display Funzione di visualizzazione
S
della partitura
Funzione di visualizzazione
S
dei testi
Lingua Inglese
Pannello Lingua Inglese
Generazione di Suono di pianoforte Sound Engine Pure CF
suoni Risonanza damper S
Numero massimo di
Polifonia 192
Voci polifonie
Numero di voci Batteria 151 + 15/Kit SFX + 388 XGlite
Preset
Elenco di voci 1 voce Natural! 10 voci Live! 11 voci Sweet! 7 voci Cool!
Compatibilit GM, XGlite
Reverb (Riverbero) 41 tipi
Chorus (Coro) 44 tipi
DSP 237 tipi
Tipi EQ master 5 tipi
Armonia 26 tipi
Effetti IAC (Intelligent Acoustic
S
Control)
Effetti per microfono Noise Gate, compressore, EQ a 3 bande
Dual S
Funzioni Split S
Sustain da pannello S (Menu funzioni)
Numero di stili 205
Preset Diteggiatura Multi Finger, Full Keyboard, AI Fingered
Style Control INTRO, MAIN x 2, FILL-IN x 2, ENDING
Database musicale 320
Stili Impostazione a un sol tocco
Altre S
(OTS, One Touch Setting)
caratteristiche
Style Recommender S
Accordi intelligenti S
Compatibilit Style File Format (SFF), Style File Format GE (SFF GE)
Preset Numero di song preset 100
Numero di song 5
Registrazione Numero di tracce 6 (5 melodie + 1 accordo)
Song (MIDI)
Capacit dati Circa 30.000 note per 1 song utente
Formato dei dati Playback SMF (formato 0, formato 1), XF
compatibile Registrazione SMF (formato 0)
Recording Time (max.) 80 minuti/song
Registratore
Playback WAV (44,1 kHz, 16 bit, stereo)
audio/Player Formato dei dati
Registrazione WAV (44,1 kHz, 16 bit, stereo)
Registration
Memory (Memoria Numero di pulsanti 4 (x 8 banchi)
di registrazione)
Yamaha Education Suite Waiting, Your tempo, Minus one, Repeat & Learn, Chord
Lezione
(Y.E.S.) Dictionary
Funzioni Demo S
Metronomo S
Tempo 5 - 280
Controlli generali
Transpose (Trasposizione) Da -12 a 0, da 0 a +12
Tuning (Accordatura) 415,3-440,0-466,2 Hz
Altro Piano Room S

90 DGX-660 Manuale di istruzioni


Specifiche

Memoria interna Circa 1,7 MB


Memorizzazione
Unit esterne Unit flash USB
CC IN 12 V
Cuffie/uscita x 1 (presa per cuffie stereo standard)
Memorizzazione Microfono S (presa per cuffie standard)
e connettivit Pedale sustain S
Connettivit
AUX IN S (mini jack stereo)
UNIT PEDALE S
USB TO DEVICE S
USB TO HOST S
Amplificatori/ Amplificatori 6Wx2
Altoparlanti Altoparlanti 12 cm x 2 + 5 cm x 2
Adattatore PA-150 o equivalente
Alimentazione Consumo elettrico 13 W
Spegnimento automatico S
Manuale di istruzioni
Elenco dati
Supporto tastiera
Foot switch
Leggio
Adattatore di alimentazione CA (PA-150 o prodotto
Accessori in dotazione equivalente consigliato da Yamaha) *1
Garanzia *1
Registrazione del prodotto Online Member *2
*1: Potrebbe non essere inclusa nella propria area. Per ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
*2: Il PRODUCT ID indicato sul foglio sar richiesto al momento della
compilazione del Modulo di registrazione utente.
Adattatore di alimentazione CA PA-150 o un prodotto
equivalente consigliato da Yamaha
Cuffie: HPH-50/HPH-100/HPH-150
Accessori venduti a parte Unit pedale: LP-7A/LP-7AWH
(potrebbero non essere disponibili nella propria area). Pedale: FC3A
Interruttore a pedale: FC4A/FC5
Adattatore LAN wireless USB: UD-WL01
Adattatore MIDI wireless: UD-BT01
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche a partire dalla data di stampa. Dato che i prodotti Yamaha sono soggetti
a continui miglioramenti, questo manuale potrebbe non essere valido per le specifiche del prodotto in proprio possesso. Per ottenere la
versione pi recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. Dato che le specifiche, le apparecchiature
o gli accessori venduti separatamente possono variare da paese a paese, verificarli con il proprio rappresentante Yamaha.

DGX-660 Manuale di istruzioni 91


Indice

Simboli F Q
[-] e [+], pulsanti ............................ 24 Fast forward ....................................40 Quantizzazione ............................... 75
Fill In ..............................................61
A Fine ................................................61 R
Accensione/spegnimento ................ 18 Formato compatibile .......................10 Registration Memory
Accessori ......................................... 8 Formattazione (unit flash USB) .....82 (Memoria di registrazione) ......... 50
Accompagnamento automatico ....... 32 Funzioni .........................................72 Registrazione (audio) ..................... 49
Accordi, diteggiatura ...................... 34 Registrazione (Piano Room) ........... 26
ACMP ............................................ 32 I Registrazione (song) ....................... 44
Area di accompagnamento IAC (Intelligent Acoustic Control) ..19 Registrazione
automatico .................................. 32 Immissione di caratteri ....................83 (traccia di una song) ................... 46
Armonia ......................................... 31 Impostazioni del pannello ...............50 Repeat & Learn .............................. 43
Arresto sincronizzato ...................... 62 Indicazione tempo ...........................29 Requisiti di alimentazione .............. 18
Assemblaggio ................................. 12 Inizializzazione ...............................52 Rewind .......................................... 40
Attivazione/disattivazione Inizio sincronizzato ...................33, 61 Ripetizione da A a B ...................... 40
altoparlanti ................................. 58 Intelligent Acoustic Control Riproduzione casuale ..................... 66
Attivazione/disattivazione (IAC) ..........................................59 Riproduzione playback ................... 40
della traccia ................................ 40 Interruttore a pedale ........................21 Risoluzione dei problemi ................ 88
Audio ....................................... 38, 66 Intonazione .....................................25 Risonanza damper .................... 21, 25
Avvio con battito ............................ 63 Introduzione ...................................61 Risposta al tocco ...................... 25, 57
iPhone/iPad ....................................77 Ritmo ............................................. 32
B iPhone/iPad Connection Manual .......8 Riverbero ....................................... 53
Backup ........................................... 52 Rotella PITCH BEND .................... 56
Battuta del tempo ........................... 21 L
LAN wireless ..................................77 S
C Leggio ..............................................8 Salvataggio (unit flash USB) .. 83, 84
Campana ........................................ 30 Lettore audio ..................................76 Sezioni ........................................... 61
Canale ............................................ 68 Lezione ...........................................42 Smart Chord ................................... 35
Caricamento ................................... 86 Livello di guadagno in uscita ..........58 Song ........................................ 38, 66
CATEGORY, pulsanti ..................... 24 Song Book ....................................... 8
Chorus ............................................ 53 M Spegnimento automatico ................ 19
Collegamento ......... 20, 21, 22, 76, 80 Messaggi ........................................89 Stile ......................................... 32, 61
Computer ....................................... 76 Metronomo .....................................29 Stop Accompaniment ..................... 63
CONTRAST .................................. 23 Mezzo pedale ..................................22 Style Recommender ....................... 37
Controllo file .................................. 81 MIC ..........................................21, 71 Sustain ..................................... 21, 55
Conversione ................................... 85 Microfono .......................................69
Cuffie ............................................. 20 MIDI ........................................44, 74 T
MIDI Reference ................................8 Tempo ............................................ 63
D Modalit Infrastructure .............77, 78 Testi ............................................... 41
Database musicale .......................... 33 Modalit Punto di accesso .........77, 79 Transpose (Trasposizione) .............. 55
Demo ............................................. 38 Musica di sottofondo (BGM, Tuning (Accordatura) ............... 25, 56
Demo panoramica .......................... 38 Background Music) .....................66
Dial ................................................ 24 Mute ...............................................40 U
Display AUDIO SELECT .............. 39 Unit flash USB ............................. 80
Display MAIN (Principale) ............ 23 N Unit pedale ................................... 22
Display SONG SELECT ................ 39 Numero di banco ............................50 USER FILES, cartella ........ 82, 83, 86
Diteggiatura accordi ....................... 64 User Song ...................................... 44
Dizionario degli accordi ................. 65 O
DSP ................................................ 54 Operazioni che prevedono luso V
di un computer ..............................8 Voce ......................................... 27, 60
E Voce Dual ................................ 28, 60
Effetto ............................................ 74 P Voce Main ...................................... 27
Elenco dati ....................................... 8 Partitura ..........................................41 Voce Split ................................. 28, 60
Elenco delle funzioni ...................... 73 Pausa ..............................................40 Volume (audio) ............................... 67
Eliminazione Pedale assegnabile ..........................21 Volume (Master) ............................ 19
(da ununit flash USB) .............. 87 Piano Reset .....................................27 Volume (song) ................................ 67
Eliminazione Piano Room ....................................25 Volume (stile) ................................. 63
(dalla memoria flash) .................. 87 Pitch .........................................55, 56 Volume (voce Main, voce Dual,
Eliminazione (song utente) ............. 48 Playback .........................................39 voce Split) .................................. 73
EQ ................................................. 57 Portamento .....................................21
EQ master ...................................... 57 Posizione coperchio ........................25 W
Esercitazione .................................. 42 Principale .......................................61 WPS .............................................. 78
Pulsanti numerici ............................24
Punto di split .............................32, 64

92 DGX-660 Manuale di istruzioni


Note

DGX-660 Manuale di istruzioni 93


Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al pi vicino
rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati
elencati di seguito.

NORTH AMERICA MALTA CYPRUS


Olimpus Music Ltd. Nakas Music Cyprus Ltd.
CANADA Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Nikis Ave 2k
Yamaha Canada Music Ltd. Tel: +356-2133-2093 1086 Nicosia
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, NETHERLANDS/BELGIUM/ Tel: + 357-22-511080
Canada LUXEMBOURG Major Music Center
Tel: +1-416-298-1311 21 Ali Riza Ave. Ortakoy
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
U.S.A. Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands P.O.Box 475 Nicosia, Cyprus
Yamaha Corporation of America Tel: +31-347-358040 Tel: (392) 227 9213
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, FRANCE OTHER COUNTRIES
U.S.A. Yamaha Music Gulf FZE
Tel: +1-714-522-9011 Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activits de Pariest, JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
77183 Croissy-Beaubourg, France Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
CENTRAL & SOUTH AMERICA Tel: +33-1-6461-4000 Tel: +971-4-801-1500
MEXICO ITALY
Yamaha de Mxico, S.A. de C.V. Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy ASIA
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San Jos Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Insurgentes, Delegacin Benito Jurez, Mxico, Tel: +39-02-93577-1 Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
D.F., C.P. 03900 SPAIN/PORTUGAL 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Tel: +52-55-5804-0600 Yamaha Music Europe GmbH Ibrica, Sucursal Shanghai, China
BRAZIL en Espaa Tel: +86-400-051-7700
Yamaha Musical do Brasil Ltda. Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 HONG KONG
Rua Fidncio Ramos, 302 Cj 52 e 54 Torre B Las Rozas de Madrid, Spain Tom Lee Music Co., Ltd.
Vila Olmpia CEP 04551-010 So Paulo/SP, Tel: +34-91-639-88-88 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Brazil GREECE Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +55-11-3704-1377 Philippos Nakas S.A. The Music House Tel: +852-2737-7688
ARGENTINA 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania Attiki, INDIA
Yamaha Music Latin America, S.A., Greece Yamaha Music India Private Limited
Sucursal Argentina Tel: +30-210-6686260 Spazedge Building, Ground Floor, Tower A,
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, SWEDEN Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002,
Madero Este-C1107CEK, Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Haryana, India
Buenos Aires, Argentina Scandinavia Tel: +91-124-485-3300
Tel: +54-11-4119-7000 JA Wettergrensgata 1, 400 43 Gteborg, Sweden INDONESIA
VENEZUELA Tel: +46-31-89-34-00 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Musical de Venezuela, C.A. DENMARK Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza, Yamaha Music Denmark, Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Tel: +62-21-520-2577
Tel: +58-212-943-1877 Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Sborg, Denmark KOREA
PANAMA AND OTHER LATIN Tel: +45-44-92-49-00 Yamaha Music Korea Ltd.
AMERICAN COUNTRIES/ FINLAND 8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
CARIBBEAN COUNTRIES F-Musiikki Oy Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea
Yamaha Music Latin America, S.A. Antaksentie 4 Tel: +82-2-3467-3300
Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella, FI-01510 Vantaa, Finland MALAYSIA
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama, Tel: +358 (0)96185111 Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama NORWAY No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Tel: +507-269-5311 Yamaha Music Europe GmbH Germany - Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Norwegian Branch Tel: +60-3-78030900
EUROPE Grini Nringspark 1, 1361 sters, Norway SINGAPORE
Tel: +47-6716-7800 Yamaha Music (Asia) Private Limited
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK) ICELAND Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, Hljodfaerahusid Ehf. Singapore 530202, Singapore
MK7 8BL, U.K. Sidumula 20 Tel: +65-6740-9200
Tel: +44-1908-366700 IS-108 Reykjavik, Iceland TAIWAN
Tel: +354-525-5050 Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH CROATIA 2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Euro Unit D.O.O. New Taipei City 22063, Taiwan
Tel: +49-4101-303-0 Slakovec 73 Tel: +886-2-7741-8888
40305 Nedelisce THAILAND
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Tel: +38540829400
Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen, Siam Music Yamaha Co., Ltd.
Branch Switzerland in Zrich RUSSIA 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Yamaha Music (Russia) LLC. 891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Tel: +41-44-3878080 Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Moscow, 121059, Russia Tel: +66-2215-2622
AUSTRIA Tel: +7-495-626-5005 VIETNAM
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Vietnam Company Limited
Tel: +43-1-60203900 Yamaha Music Europe GmbH 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ Tel: +49-4101-303-0 Ho Chi Minh City, Vietnam
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Tel: +84-8-3818-1122
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria AFRICA OTHER ASIAN COUNTRIES
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria http://asia.yamaha.com
Tel: +43-1-60203900 Yamaha Music Gulf FZE
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE OCEANIA
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Tel: +971-4-801-1500 AUSTRALIA
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland MIDDLE EAST Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Tel: +48-22-880-08-88 Vic. 3006, Australia
TURKEY Tel: +61-3-9693-5111
BULGARIA Yamaha Music Europe GmbH
Dinacord Bulgaria LTD. Merkezi Almanya Trkiye stanbul ubesi
NEW ZEALAND
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz Music Works LTD
1528 Sofia, Bulgaria Bl. No:3, Sanyer Istanbul, Turkey P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
Tel: +359-2-978-20-25 Tel: +90-212-999-8010 New Zealand
Tel: +64-9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com

DMI12 HEAD OFFICE: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Manuale di istruzioni

Grazie per aver acquistato questo Digital Piano Yamaha.


Suggeriamo di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni dello strumento.
Consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente le "PRECAUZIONI" alle pagine 5-6.

Yamaha Global Site Assemblaggio del supporto della tastiera


http://www.yamaha.com/ Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera,
vedere le istruzioni a pagina 12 del presente manuale.
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Department


2015 Yamaha Corporation

Published 12/2015 LB***.*- **A0


Printed in Europe
IT

Potrebbero piacerti anche