Aller au contenu

Wikipédia:Demande de renommage/Archives4

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Requête acceptée - 10 mai 2011 à 09:25 (CEST)


Un contributeur professionnel venant de cet institut souhaite mettre plein de majuscules et supprimer le titre conforme aux conventions. Du coup il faut un administrateur pour revenir au titre correct. Merci d'avance. ✔️ --Ben23 [Meuh!] 9 mai 2011 à 19:39 (CEST)[répondre]

.

Quinn fabray (d · h · j · ) vers Quinn Fabray (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 10 mai 2011 à 09:25 (CEST)


✔️ --V°o°xhominis 10 mai 2011 à 01:29 (CEST)
.

Requête acceptée - 10 mai 2011 à 20:26 (CEST)


✔️--Chandres () 10 mai 2011 à 20:26 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 10 mai 2011 à 20:30 (CEST)


bonjour, encore un nom scientifique inutile. merci

Je crois que tu devrais en parler d'abord au WP:LCB. Il n'y a pas à la différence des oiseaux de noms normalisés pour les cétacés. Cordialement. --pixeltoo (discuter) 10 mai 2011 à 19:53 (CEST)[répondre]
 Non à la rigueur renommage en Lagenorhynchus acutus (d · h · j · ) car 2 noms vernaculaires, mais le renommage demandé ici ne semble pas justifié. --Chandres () 10 mai 2011 à 20:30 (CEST)[répondre]
Devrait être renommé en Lagenorhynchus acutus, puisqu'il existe plusieurs noms vernaculaires. VonTasha [discuter] 10 mai 2011 à 22:29 (CEST)[répondre]
+ 1 avec VonTasha sinon c'est du POV. Il s'appele aussi Lagénorhynque à bec pointu [1]. --Amicalement, Salix ( converser) 11 mai 2011 à 16:17 (CEST)[répondre]
OK, d'accord pour un renommage en Lagenorhynchus acutus, l'essentiel étant la cohérence jusque là absente dans ce domaine... --Allauddin (d) 11 mai 2011 à 17:48 (CEST)[répondre]
Fait Fait. Udufruduhu (d) 11 mai 2011 à 17:55 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 mai 2011 à 08:18 (CEST)


  • Demandé par : GabrieL (d) le 9 mai 2011 à 10:45 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Page protégée par droits d'admin depuis 2009, elle a été renommée un peu vite la semaine dernière suite à la discussion ci-dessous contre les conventions typographiques en vigueur sur Wikipédia (WP:TYPO) concernant organismes et associations : "Portent une majuscule le premier substantif (ici : Villages) et les adjectifs qui précèdent".

Requête à traiter


Pour info, le site officiel écrit le nom de l'association avec des majuscules. Rémi  28 avril 2011 à 19:39 (CEST)[répondre]
Nos conventions typographiques, pour les noms d'associations, nous conduisent en principe à privilégier une seule majuscule (sauf si un nom propre est inclus dans l'ensemble). Nous avons ainsi :
Et ce même si tel ou tel groupement ou association préfère, imitant inconsciemment la manière anglo-saxonne, arborer les symptômes d'une majusculite aigüe voire, parfois, suraigüe. Hégésippe | ±Θ± 28 avril 2011 à 23:15 (CEST)[répondre]
Il faudrait poser la question à l'atelier typographique --Hercule Discuter 29 avril 2011 à 14:02 (CEST)[répondre]
Pour Effectivement, il y a eu le même cas pour « Transports publics de la région lausannoise », où un utilisateur avait mis des majuscules sous prétexe que le nom était enregistré de cette façon. Comme l'a dit Hégésippe, il est d'usage de renommer la page. — Cordialement, Bolte911 [Parlons-en!] 30 avril 2011 à 17:45 (CEST)[répondre]
Fait Fait. Litlok (m'écrire) 1 mai 2011 à 00:23 (CEST)[répondre]
Sauf que nos conventions nous disent justement : « Tout adjectif (qualificatif ou numéral) ou adverbe précédant le premier substantif prend une majuscule » avec comme exemples (entre autres) Les Très Riches Heures du duc de Berry. Autre exemple de mon cru : Le Plus Beau Métier du monde. Sans argument je reviendrai à la situation antérieure. — Hr. Satz 1 mai 2011 à 01:54 (CEST)[répondre]
Je crois aussi que cette règle s'applique, mais sans certitude car il s'agit d'une association (et non d'une œuvre). d'où mon invite à consulter l'atelier typographique, qui est fréquenté par des personnes assez au fait de ces questions. --Hercule Discuter 1 mai 2011 à 21:26 (CEST)[répondre]
Contre, selons les conventions wikipédiennes, il faut revenir à la forme précédente comme l'explique Herr Satz, c'est une convention commune aux noms d'organisme et aux titres d'oeuvre. GabrieL (d) 5 mai 2011 à 14:24 (CEST)[répondre]
J'inverse le renommage selon ce qu'a dit Hr Satz. Kyro me parler le 11 mai 2011 à 08:17 (CEST)[répondre]
Merci Kyro ! — Hr. Satz 13 mai 2011 à 15:11 (CEST)[répondre]
.
.

Telibinu (d · h · j · ) vers Télépinu (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 11 mai 2011 à 09:38 (CEST)


✔️ Like tears in rain {-_-} 11 mai 2011 à 09:38 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 mai 2011 à 23:18 (CEST)


Fait Fait. Udufruduhu (d) 11 mai 2011 à 23:18 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône ! --Indif (d - c) 12 mai 2011 à 06:34 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 mai 2011 à 23:19 (CEST)


✔️Fabrice Ferrer [agora] 11 mai 2011 à 18:28 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 mai 2011 à 23:22 (CEST)


cf. WP:TITRE#Apostrophes typographiques et caractères similaires
(une fois le renommage effectué, il restera à mettre à jour le contenu du modèle {{Titre mis en forme}} et à ajouter la Catégorie:Apostrophe typographique dans la page de redirection)
merci d'avance
Fait Fait. Udufruduhu (d) 11 mai 2011 à 23:22 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 mai 2011 à 23:32 (CEST)


Fait Fait mais cela ne nécessitait pas le balais. Udufruduhu (d) 11 mai 2011 à 23:32 (CEST)[répondre]
Merci. J'avoue ne plus essayer de corriger les doubles-redirections. J'ai renoncé à comprendre quand le balai est nécessaire pour corriger une double-redirection et quand il ne l'est pas. En effet, j'ai plusieurs fois tenté en vain de le faire alors qu'un utilisateur averti m'avait dit de la faire. Si en effet dans ce cas précis, je pouvais le faire, merci de m'indiquer en clair pour quelles raisons. --Bruno des acacias 12 mai 2011 à 13:26 (CEST)[répondre]
Tout contributeur enregistré peut renommer un article sur un redirection si celle-ci ne contient qu'une ligne d'historique et qu'elle redirige vers l'article à renommer. Et puis, il reste toujours la solution de la tentative de renommage. Si tu ne peux le faire, tu auras un message d'avertissement te demandant d'en faire la demande sur cette page. Udufruduhu (d) 12 mai 2011 à 14:06 (CEST)[répondre]
Merci, mais je ne suis pas convaincu du tout de ce qui m'a déjà été dit « Tout contributeur enregistré peut renommer un article sur une redirection si celle-ci ne contient qu'une ligne d'historique et qu'elle redirige vers l'article à renommer ». Je dis moi que c'est faux. Bon, bref, encore un truc technique trop compliqué que je vais désormais éviter de traiter, parce que je n'y prends strictement aucun plaisir. Merci de votre compréhension. --Bruno des acacias 12 mai 2011 à 22:05 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 11 mai 2011 à 08:19 (CEST)


Non, ça va à l'encontre des conventions de nommage. Kyro me parler le 9 mai 2011 à 07:43 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 11 mai 2011 à 17:56 (CEST)


Titre français courant à préférer.

Pas d'accord : il existe trois noms vernaculaires en français différents. Donc le nom scientifique en latin est de mise. VonTasha [discuter] 10 mai 2011 à 22:30 (CEST)[répondre]
 Non. idem VonTasha. --Amicalement, Salix ( converser) 11 mai 2011 à 16:18 (CEST)[répondre]
OK
.

Requête refusée - 11 mai 2011 à 17:57 (CEST)


Nom vernaculaire plutôt que scientifique

 Non, il s'appelle aussi Marsouin du Pacifique [2]. --Amicalement, Salix ( converser) 11 mai 2011 à 16:21 (CEST)[répondre]
OK --Allauddin (d) 11 mai 2011 à 17:50 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 11 mai 2011 à 17:57 (CEST)


nom courrant svp

 Non, il s'appelle aussi Marsouin spinipenne [3].
OK--Allauddin (d) 11 mai 2011 à 17:49 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 11 mai 2011 à 17:58 (CEST)


encore un !

 Non, il s'appelle aussi marsouin de Lahille [4]. Il faudrait plutôt le renommer en Phocoena dioptrica qui semble le nom valide actuel (et actualiser l'article et ses références taxinomiques pour être en cohérence avec l'article Phocoenidae et MSW [5] et la plupart des interwikis. --Amicalement, Salix ( converser) 11 mai 2011 à 16:26 (CEST)[répondre]
OK, oui la cohérence... --Allauddin (d) 11 mai 2011 à 17:51 (CEST)[répondre]
.

charbon activé (d · h · j · ) vers charbon actif (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 12 mai 2011 à 19:23 (CEST)


Plutôt qu'un renommage, c'est une "inversion" qu'il faudrait effectuer.

En effet, la page "réelle" est actuellement Charbon activé, et Charbon actif renvoit vers cette page. Or, cette redirection est illogique : le nom usuel est "charbon actif", c'est donc ce nom que la page devrait porter, et "charbon activé" devrait renvoyer vers celle-là. Merci d'avance.

D'accord pour ce renommage, je trouve le nom « charbon actif » effectivement plus usité. J'ajoute un Google test pour confirmer : "charbon actif" : 363 000 résultats ; "charbon activé" : 46 800 résultats. od†n ↗blah 12 mai 2011 à 17:10 (CEST)[répondre]
✔️ --Chandres () 12 mai 2011 à 19:23 (CEST)[répondre]
.

3e Armée (d · h · j · ) vers 3e armée (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 12 mai 2011 à 09:29 (CEST)


Fait Fait. Udufruduhu (d) 12 mai 2011 à 09:29 (CEST)[répondre]
.

Format 16/9ème (d · h · j · ) vers Format 16/9 (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 13 mai 2011 à 02:44 (CEST)


Démonstration : cela vous viendrait-il à l'esprit d'écrire « format 4/3e » ? Émoticône od†n ↗blah 12 mai 2011 à 19:21 (CEST)[répondre]
✔️Rhadamante 13 mai 2011 à 02:44 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 mai 2011 à 10:35 (CEST)


Un problème avec ma demande ? — PurpleHz, le 12 mai 2011 à 18:58 (CEST)[répondre]
Ah vrai dire je n'ai pas trouvé trace d'une telle convention et lorsque j'ai parcouru les catégories de la noblesse britannique, j'ai vu les deux types de nommage. Udufruduhu (d) 12 mai 2011 à 19:13 (CEST)[répondre]
Je me demande où tu as bien pu regarder, car quand il y a homonymie les nobles britanniques sont tous distingués les uns des autres ainsi (sauf impossibilité bien sûr). Je le sais, c'est moi qui fais attention qu'il en soit ainsi depuis plusieurs années maintenant. Quand aux homonymies, on utilise toujours dans la parenthèse la mention qui permet la mieux d'identifier le sujet, ce qui est bien le cas ici. Cordialement. — PurpleHz, le 12 mai 2011 à 21:07 (CEST)[répondre]
icône « fait » Fait. VonTasha [discuter] 14 mai 2011 à 10:35 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 15 mai 2011 à 19:06 (CEST)


✔️ --Chandres () 15 mai 2011 à 19:06 (CEST)[répondre]


.

Davy (homonymie) (d · h · j · ) vers Davy (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 15 mai 2011 à 02:09 (CEST)


Fait Fait. Udufruduhu (d) 15 mai 2011 à 02:09 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 15 mai 2011 à 04:19 (CEST)


✔️ déplacement effectué par Fabrice Ferrer (d · c), merci à lui. od†n ↗blah 15 mai 2011 à 04:19 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 15 mai 2011 à 17:50 (CEST)


✔️ Également effectué par Fabrice Ferrer (d · c) (un problème de redirection qui avait empêché le renommage de la pdd associée), merci à lui. od†n ↗blah 15 mai 2011 à 17:50 (CEST)[répondre]
.

Calcutta (d · h · j · ) vers Kolkata (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 15 mai 2011 à 18:50 (CEST)


De la même manière que pour Mumbai ci-dessus:

  • le nom officiel est Kolkata, pas Calcutta.
  • en Inde, le nom utilisé est Kolkata (à l'écrit du moins, à l'oral les deux ne se différencient pas).
  • ni l'un ni l'autre ne sont des noms français ou francisés.

Par ailleurs, la page Chennai porte déjà le titre du nom actuel de la ville plutôt que l'ancien (Madras).

Si je puis me permettre, je souligne quand même que Chennai est très utilisé en français (même si Madras continue d'être utilisé), ce qui n'est pas le cas de Kolkata. --TwøWiñgš Boit d'bout 14 mai 2011 à 21:44 (CEST)[répondre]
Idem supra ; principe de moindre surprise. Peu de francophones, à ma connaissance, emploient Kolkata. Même moi qui suis allé à Calcutta, je parle de Calcutta.Thémistocle (d) 14 mai 2011 à 22:54 (CEST)[répondre]
Idem également: renommage, redirection et indication dans l'article des deux noms. La moindre surprise doit-elle primer sur la réalité? Le nom de la ville est Kolkata.
Je me demande (simple hypothèse) si Chennai n'est pas plus connu en France parce que la présence française est historiquement plus importante en Inde du Sud: du coup, les gens savent que c'est le nom de la ville... Superbenjamin (d) 15 mai 2011 à 18:43 (CEST)[répondre]
Refus, principe de moindre surprise évident dans le cas présent.-- LPLT [discu] 15 mai 2011 à 18:50 (CEST)[répondre]
.

événement (d · h · j · ) vers évènement (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 15 mai 2011 à 10:20 (CEST)


De mémoire, il y a un moratoire sur WP sur les changements dans un sens comme dans l'autre. Je me souviens des discussions interminables pour Boite de conserve par exemple. Un des arguments notables était qu'en France, la réforme n'est pas appliquée et d'ailleurs largement non apprise à l'école. Like tears in rain {-_-} 14 mai 2011 à 22:41 (CEST)[répondre]
Pas appliquée dans l'ensemble c'est certain, mais pour ce mot en particulier, la forme dite moderne devient bien plus courante. Y compris dans les écoles (parole de prof). --TwøWiñgš Boit d'bout 15 mai 2011 à 10:01 (CEST)[répondre]
 Non Pas de renommage pour ce motif, en effet. Il n'est pas indispensable de relancer ce fichu marronnier, à vrai dire, même avec de bonnes intentions. Cordialement, --Lgd (d) 15 mai 2011 à 10:20 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 17 mai 2011 à 23:20 (CEST)


L'accord sur ce renommage a été conclu. Voir Conclusion sur Discussion:Bourane 1.01. Cordialement. Artvill (d) 11 mai 2011 à 16:45 (CEST)[répondre]

✔️ Rémi  17 mai 2011 à 23:20 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 17 mai 2011 à 23:16 (CEST)


je redemande ce renommage après recherche google sur un prétendu autre nom (Marsuin spinipenne) dont on ne trouve que 5 occurences (de wiki d'ailleurs), autant dire qu'il n'existe pas et n'est étayé que par une seule source d'origine anglo-saxonne... j'ai donc corriger l'article en ce sens et demande à présent un juste renommage vers son nom vernaculaire.

✔️ Rémi  17 mai 2011 à 23:16 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 17 mai 2011 à 23:31 (CEST)


 Non Pas de consensus en page de discussion. Rémi  17 mai 2011 à 23:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mai 2011 à 07:24 (CEST)


.

Requête acceptée - 20 mai 2011 à 07:25 (CEST)


.

Requête acceptée - 20 mai 2011 à 07:33 (CEST)


.

Requête acceptée - 22 mai 2011 à 19:04 (CEST)


✔️Rhadamante 22 mai 2011 à 19:04 (CEST)[répondre]
.

Météographe (d · h · j · ) vers Météorographe (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 22 mai 2011 à 23:37 (CEST)


.

Requête acceptée - 22 mai 2011 à 19:07 (CEST)


✔️, par contre il y a un paquet de liens à corriger. — Rhadamante 22 mai 2011 à 19:07 (CEST)[répondre]
.

Esperluette (d · h · j · ) vers Perluète (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 22 mai 2011 à 19:10 (CEST)


Le titre de l'article Esperluette est erroné.
D'après le CNTRL http://www.cnrtl.fr/ l'orthographe "esperluette" est inconnue.
Dans l'article http://www.cnrtl.fr/definition/perluète, "esperluette" apparait comme une forme ancienne, obsolète.
L'orthographe correcte est donc "perluète".
Dans le "Larousse du XX° siècle, édition 1936 en ma possession, on ne voit que "perluète"...

Il existe déjà un article "perluète" qui renvoie sur celui-ci ce qui empêche son renommage.

En fait le CNTRL dit que l'orthographe esperluette est inconnu dans le TLFI, si tu passes au dictionnaire de l'académie française tu trouves:

« ESPERLUETTE, substantif XIX e siècle. Probablement dérivé du latin sphaerula, « petite sphère ». TYPOGR. Signe graphique (&) représentant la conjonction et . » donc pas de renommage pour le moment, on attend de voir le déroulement de la conversation en pdd.--Chandres () 15 mai 2011 à 19:02 (CEST)[répondre]

De plus, le Larousse (que ce soit la version papier de 1998 ou la version électronique), n'a que "esperluette". Le nombre de résultats sur Google confirme que le terme "esperluette" est plus courant (Perluète, Esperluette). A priori défavorable à un renommage. Orlodrim [discuter] 15 mai 2011 à 19:04 (CEST)[répondre]
Selon les sources disponibles, défavorable également. — Rhadamante 22 mai 2011 à 19:10 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 24 mai 2011 à 05:25 (CEST)


Tela botanica enregistre deux noms communs recommandés ou typiques pour ce taxon : Sapin de Vancouver et Sapin géant

✔️ VonTasha [discuter] 24 mai 2011 à 05:25 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône VonTasha. --pixeltoo (discuter) 1 juin 2011 à 12:57 (CEST)[répondre]
.

Bree Hodge (d · h · j · ) vers Bree Van de Kamp (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 25 mai 2011 à 00:46 (CEST)


  • Demandé par : Amzer (d) le 24 mai 2011 à 18:56 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Dans la 7ème saison de la série, actuellement diffusée en France sur Canal+, le personnage a divorcé de son second mari, Orson Hodge, et retrouvé son premier nom marital, Van de Kamp.
✔️ ok. – Bloody-libu (ö¿ô) 25 mai 2011 à 00:46 (CEST)[répondre]
.

Simplicime (d · h · j · ) vers La Poste Mobile (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2011 à 08:00 (CEST)


L'opérateur a été renommé officiellement aujourd'hui. Simplicime n'existe plus, les offres sont désormais signées La Poste Mobile.

✔️ KoS (d) 26 mai 2011 à 08:00 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 mai 2011 à 08:07 (CEST)


  • Demandé par : Clément, "Software is like sex, it's better when it's free" le 25 mai 2011 à 15:57 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom Télécoms Sans Frontières s'écrit bien Télécoms Sans Frontières, notre pôle communication et moi même n'ayant pas réussi à le faire, je vous demande de faire la modification.

Cordialement, Clément BRUGUERA, Coordinateur Techniques et Urgences pour TSF. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Clebig (discuter)

✔️ KoS (d) 26 mai 2011 à 08:07 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 mai 2011 à 01:40 (CEST)


✔️ + fusion d'historiques et redirects... sauf quelques éventuels petits oublis ! Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 26 mai 2011 à 11:54 (CEST)[répondre]
Ça me parait parfait, merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 mai 2011 à 02:11 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 mai 2011 à 14:02 (CEST)


  • Demandé par : od†n ↗blah le 26 mai 2011 à 11:29 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Pas d'article prévalent. (une seule ligne dans l'histo, mais la redir est vers une autre page, donc effectivement besoin d'un admin)
✔️Bloody-libu (ö¿ô) 26 mai 2011 à 14:02 (CEST)[répondre]
.

Bunny Tonic

[modifier le code]

Requête acceptée - 27 mai 2011 à 15:14 (CEST)


Au terme de cette inversion (deux renommages simultanés), les 2 articles devraient chacun avoir changé de titre mais conservé leur historique. Je ne sais pas si c’est possible « à la volée » ou s’il faut passer par un titre intermédiaire, je laisse la place aux techniciens chevronnés.

Requête traitée à moitié, j’ai d'abord renommé « Bunny Tonic (émission de télévision) » en « Bunny Tonic (série d'animation) » puis « Bunny Tonic » en « Bunny Tonic (émission de télévision) » mais avant de renommer « Bunny Tonic (série d'animation) » en « Bunny Tonic » je me demande si :
  • La série d'animation est plus connue que l'émission de télévision et si non, il ne faudrait pas une page d'homonymie ?
  • Les articles ne sont-ils pas des doublons ? Je n’ai pas réussi à trouver de série d'animation américaine nommée « Bunny Tonic ».
Bloody-libu (ö¿ô) 26 mai 2011 à 14:18 (CEST)[répondre]
En réponse à la première question, il n’y a pas besoin de créer une page d’homonymie bifide, un renvoi en tête d’article suffit. Pour le reste, je n’ai pas vérifié le fond et je me suis basé sur ce qui était décrit comme étant deux sujets distincts. C’est peut-être un doublon, mais je n’envisage pas de me lever à 8h un dimanche matin pour vérifier (baille). Merci en tout cas. -- Mister BV (d) 26 mai 2011 à 15:03 (CEST)[répondre]
Pour la première question, je me demandais justement si « un des deux articles éclipse manifestement l'autre ». Mais puisque ce sont les mêmes, c'est une fusion qui s'impose (car Bunny Tonic n'est pas une série d'animation diffusée depuis 2008 mais une émission diffusée depuis 2008 [7] [8]). – Bloody-libu (ö¿ô) 27 mai 2011 à 15:14 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 mai 2011 à 13:33 (CEST)


Hum je ne vois pas comment renommer une page qui n'existe pas Émoticône. Je pense qu'il s'agit de Nusa Tenggara oriental, mais quelle est la justification du renommage ? Udufruduhu (d) 26 mai 2011 à 23:01 (CEST)[répondre]
Étant donné le titre de cette page et l'introduction de l'article, il me semble que la page doit être renommée en Petites îles de la Sonde orientales. D'ailleurs, en consultant les historiques on se rend compte que les deux articles Nusa Tenggara oriental et Petites îles de la Sonde orientales ont été créés en même temps (fin août 2006) et que la fusion des historiques n'a pas été faite. Udufruduhu (d) 27 mai 2011 à 14:14 (CEST)[répondre]
Ce cas de renommage est aussi valable pour Nusa Tenggara Oriental mais aussi pour Nusa Tenggara Occidental. Lorsque je me suis intéressé aux provinces indonésiennes il y a quelques semaines, je ne me suis pas préoccupé des titres des articles qui me semblaient cohérents. En effet, par exemple, Nusa Tenggara Oriental est la traduction de l'anglais "East Nusa Tenggara". Avec les renommages de ces derniers jours, j'ai néanmoins cherché des sources et je n'en ai pas trouvé. Je n'ai donc pas d'avis tranché sur la question, les trois possibilités (toponyme en indonésien, toponyme traduit depuis l'anglais ou toponyme intégralement traduit) me conviennent dans les mêmes proportions. En revanche, je remarque que Carlassimo n'apporte aucune source et utilise un ton discourtois et excessivement affirmatif dans ces messages, il faudrait lui signaler que ça peut braquer des contributeurs en plus d'être inutile. Rémi  28 mai 2011 à 10:03 (CEST)[répondre]

Puisque nous sommes en France il serait logique de renommer les articles Nusa Tenggarra en "Petites îles de la sonde occidentales/orientales mais pourquoi choisir un toponyme traduit de l'anglais, le mêler ensuite à de l'indonésien, (et là dessus on ne m'a pas donné d'argument convaincant) alors que nous avons nos propres termes.J'avais d'abord proposé la solution "tout en indonésien" mais le "toute en français me va autant - sinon plus. Je ne cherche pas à semer la zizanie mais à faciliter les recherches de l'utilisateur. Honnêtement auriez vous pensé à chercher Nusa Tennggara Occidental / Oriental? D'autant que Nusa est un pluriel (traduction: îles) il devrait logiquement engendrer Occidentales/ Orientales. Enfin pouvez-vous me citer un cas analogue? Du genre Africa du Sud ou l'inverse South Afrique? Carlassimo 28 mai 2011 à 13:09 (CEST)[répondre]

OK comme le titre en français complet semble convenir aux trois, j'ai renommé en Petites îles de la Sonde orientales en fusionnant les historiques au passage. Udufruduhu (d) 28 mai 2011 à 13:33 (CEST)[répondre]
Merci, la raison et la logique ont fini par convaincre. Carlassimo 28 mai 2011 à 13:54 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 mai 2011 à 16:50 (CEST)


✔️Bloody-libu (ö¿ô) 28 mai 2011 à 16:50 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 mai 2011 à 16:51 (CEST)


✔️Bloody-libu (ö¿ô) 28 mai 2011 à 16:51 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 mai 2011 à 22:53 (CEST)


✔️ --Floflo (d) 28 mai 2011 à 22:53 (CEST)[répondre]
.

Bombay (d · h · j · ) vers Mumbai (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 28 mai 2011 à 23:11 (CEST)


Bonjour,

Je pense qu'il serait temps de renommer l'article Bombay par le nom actuel, Mumbai.

Beaucoup de discussions ont eu lieu sur ce sujet sur la page de discussion. Les derniers échanges ont eu lieu en 2008. Pour reprendre certains des arguments:

  • Mumbai est effectivement le nom officiel, et ce depuis plus de quinze ans. D'un point de vue encyclopédique, il serait normal que ce soit le nom retenu.
  • Mumbai est également le nom d'usage en Inde, que ce soit en anglais, en hindi, en marathe, etc.
  • Il est soulevé à de nombreuses reprises que Bombay est le nom utilisé en français et que ce n'est pas aux Indiens à décider du nom employé par les Français. D'une part, renommer la page avec une redirection n'empêche en aucun cas d'utiliser le nom Bombay par qui le souhaite, ni de trouver la page en recherchant "Bombay". Par ailleurs, certain comparent l'utilisation de Mumbai à ce que serait "London", "Genova", etc. en français: ce n'est pas le cas puisque ni Bombay, ni Mumbai ne sont des noms français ou francisés. Enfin, nous sommes su Wikipedia français, pas Wikipedia France: si, effectivement, la majorité en France continue d'utiliser Bombay pour désigner la ville, ce n'est pas le cas, pour ne citer qu'un exemple, au Canada, où Mumbai est utilisé en français.
  • On compare le cas de Mumbai à Pékin/Beijing. Cette comparaison ne tient pas: Pékin et Beijing sont deux transcriptions différentes d'un même nom mandarin, alors que Mumbai est un nouveau nom.
Moi je suis contre. D'abord le fait que le nom de Mumbai est plus utilisé au Canada que Bombay me semble être à prouver. Ensuite, si je remarque que l'initiateur de la demande a eu la courtoisie de poster son intention sur la PDD (ce qui est suffisamment rare pour être noté), il me semble que le message, posté cet après-midi, n'a pas été forcément vu par tous les contributeurs et qu'il serait sage d'attendre quelques jours de plus. Ce que je constate, personnellement, c'est que Bombay en France est bien plus utilisé que Mumbai. Certes, c'est vrai que la ville a été débaptisée et son nom a été changé, mais le principe de moindre surprise devrait exiger le maintien de Bombay.Thémistocle (d) 14 mai 2011 à 22:51 (CEST)[répondre]
Si j'en crois Renaming of cities in India (en) (qui gagnerait d'ailleurs à être traduite pour éclaircir les choses), les nouveaux noms ont une popularité assez faible dans les pays non anglophones et moyenne dans ces derniers. Dans tous les cas, les anciens noms restent à mon avis les plus évocateurs et les plus connus. Si changement il doit y avoir, ce sera quand ces nouveaux noms auront sur un plan culturel pris l'ascendant de façon évidente. LittleTony87 (d) 15 mai 2011 à 03:18 (CEST)[répondre]

Pour info, c'est désormais traduit: Changements des noms de villes et d'États en Inde Superbenjamin (d) 15 mai 2011 à 22:20 (CEST)[répondre]

À ce que je sache (je suis canadien), nous parlons de Bollywood et nom Mollywood. D'ailleurs Bombay est toujours en usage au Canada. L'usage d'un nom peu toujours changer, comme pour ma ville dont le nom est passé de Three Rivers à Trois-Rivières au cours du XXe siècle. Je considère cependant qu'une langue étrangère qui s’approprie un nom est une marque d'honneur et de respect, ça signifie seulement que cette ville à une certaine importance pour les francophones. --Fralambert (d) 15 mai 2011 à 03:49 (CEST)[répondre]
En ce qui concerne le principe de moindre surprise, la redirection de Bombay vers Mumbai et l'indication des deux noms dans le corps de l'article (dès l'introduction serait le mieux) règle facilement la question.
Sur Renaming of cities in India (en), il est justement indiqué: «Chennai, Kolkata and Mumbai have caught on». À partir de quand décide-t-on de "l'ascendant"? Mumbai est le nom de la ville.
En Inde également, on continue d'appeler le cinéma en hindi Bollywood malgré le changement de nom (par ailleurs, Mollywood désigne le cinéma en malayalam mais ça n'a rien à voir). On trouve des usages récents de Mumbai au Canada: Radio-Canada, Le Devoir. Dans les publications scientifiques concernant l'Inde, Mumbai est systématiquement utilisé. Enfin, il ne s'agit en aucun cas d'une appropriation par le français du nom, comme par exemple Londres pour London: Bombay n'est pas un nom français et n'est pas lié à Mumbai, qui est réellement un nom nouveau. Superbenjamin (d) 15 mai 2011 à 18:37 (CEST)[répondre]
Oui, mais l'article dit juste après que c'est le cas dans les pays anglophones, mais pas ailleurs. Ailleurs, c'est nous ça. Émoticône LittleTony87 (d) 16 mai 2011 à 00:03 (CEST)[répondre]

Les redirections sont là pour compenser quand le principe de moindre surprise imposerait une erreur dans le titre de l'article, ici il me semble que nous sommes exactement dans ce cas, la ville s'appelle Mumbai, et l'article doit s'appeller comme ca.--Chandres () 15 mai 2011 à 19:13 (CEST)[répondre]

Heu...A ce titre, alors renommons Londres en London ; la ville s'appelle comme cela, donc l'article doit s'appeler comme ça. Non?Thémistocle (d) 15 mai 2011 à 23:59 (CEST)[répondre]
Plutôt contre le renommage, comme Thémistocle, LittleTony87, Fralambert. Le principe de moindre surprise est important ; les redirections évoquées comme pouvant satisfaire ce principe, en sont en fait un détournement : ce principe est applicable au titre principal de l'article. Moindre surprise vérifiée en bibliographie : [9] 221 000 résultats sur "Bombay" dans les livres en français ; [10] 7 350 résultats sur "Mumbai". Je reconnais toutefois que sur le web c'est plus équilibré, et la tendance pourrait être à l'avantage de Mumbai dans quelques années, mais ce n'est pas le cas maintenant. Kertraon (d) 16 mai 2011 à 01:12 (CEST)[répondre]
Non: Londres est la francisation de London. Bombay n'est en aucun cas la francisation de Mumbai: ce sont deux noms différents, parce que la ville a un nouveau nom! J'ai un peu de mal avec l'application du principe de moindre surprise pour ne pas changer le nom ici: quand on cherche Angleterre on ne tombe pas sur la page du Royaume-Uni au pretexte que dans l'usage on emploie souvent le premier pour le second. Superbenjamin (d) 16 mai 2011 à 07:19 (CEST)[répondre]
exact, il convient de renommer en Mumbai, et peu importe l'usage (passé) en français, c'est comme les noms de pays, ils changent et on se doit de respecter les appelations. aucun document en inde ne parle plus de bombay. aucun train ou avion ne va à bombay mais à mumbai (code international)Allauddin (d) 16 mai 2011 à 08:23 (CEST)[répondre]
J'approuve un renommage en "Mumbai", Superbenjamin en a très bien expliqué les raisons et les différences avec une traduction ou une translittération. Par la même occasion, il faudrait aussi se pencher sur les autres renommages de même type.

Contre. Actuellement, l'usage en France est Bombay, je n'avais jamais entendu parler de Mumbai. Si l'utilisation de Mumbai se répand, on pourra toujours effectuer le changement de titre dans quelques années, lorsque les Français seront habitués à ce nouveau terme. A moins que l'usage se conserve d'avoir un nom en français différent du nom local, ce qui est fréquent (quelle qu'en soit la raison). --Plijno (d) 28 mai 2011 à 11:21 (CEST) La majorité des Wikipédia étrangers ont renommé Bombay en Mumbai. Petro (d) 28 mai 2011 à 11:35 (CEST)[répondre]

Plutôt contre, même si je ne saisis pas la cohérence interne de WP-fr, qui mêle Calcutta, Chennai et Bombay. Soit on garde les dénominations habituelles, soit on utilise les nouvelles, mais pas ce curieux mélange. Necrid Master (d) 28 mai 2011 à 22:26 (CEST)[répondre]
La ville s'appelle Mumbai, renommons, point barre. Toutes les discussions sur l'usage, ou plutôt la non connaissance du changement de nom dans les pays francophone sont inutiles ici, il n'y a qu'un seul nom. Et pour ce qui est du principe de moindre surprise, il serait temps de se débarrasser de cette aberration, les redirections sont la pour que le lecteur trouve l'article , peu importe qu'il cherche Bombai ou Mumbai, et l'intro est là pour lui expliquer la nuance.Chandres () 28 mai 2011 à 22:53 (CEST)[répondre]
De toute manière, le projet Inde est bordélique. Macrons pour Rāmāyana, mais accents circonflexes pour Mahâbhârata, voire aucune mention de la moindre quantité de la voyelle dans devanagari... Il serait grand temps d'épousseter tout ça ! (en plus évidemment, aucun renommage n'est possible car les versions existent déjà...) Necrid Master (d) 28 mai 2011 à 22:58 (CEST)[répondre]
Après réflexion, réellement Contre au motif du principe de moindre surprise. Florence s'appelle Firenze ou Londres London mais les noms francisés depuis des siècles dominent très largement sur les véléités récentes et politiques de régionaliser l'appellation.-- LPLT [discu] 28 mai 2011 à 23:09 (CEST)[répondre]
Soit. Mais la justification est stupide: on a ici affaire à un mot anglais dérivé du portugais, en aucun cas à un nom francisé. D'accord en revanche sur l'aspect bordélique du projet Inde! Sans parler des articles qui comportent ou comportaient des erreurs. Superbenjamin (d) 29 mai 2011 à 17:48 (CEST)[répondre]
Avant de répondre de cette manière ci-dessus, vous auriez du voir que la justification de la clôture n'est pas ci-dessus mais dans le diff requête non consensuelle cad que la question doit être tranchée ailleurs qu'ici sur WP:DR et que ci-dessus n'était que mon avis personnel (en sus) et non la justification de clôture ; j'ai pris la peine de dissocier les 2. -- LPLT [discu] 29 mai 2011 à 22:54 (CEST)[répondre]
Visiblement pas assez, puisqu'en lisant votre réponse comme elle est formulée, j'ai compris qu'il s'agissait de la justification du refus de renommage. Fâcheuse confusion. Superbenjamin (d) 29 mai 2011 à 23:07 (CEST)[répondre]

La question n'est toujours pas réglée en Inde même puisqu'au niveau fédéral et d'une manière générale en dehors du Maharashtra, l'usage de Bombay est encore largement répandu. Et dans tous les cas, en français, l'usage de Mumbai est ultraminoritaire : il convient donc de rester sur Bombay, au nom du principe de moindre surprise. Martin // discuter 30 mai 2011 à 15:54 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 29 mai 2011 à 22:50 (CEST)


Selon conventions typos.-- LPLT [discu] 29 mai 2011 à 22:50 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 mai 2011 à 20:02 (CEST)


✔️Bloody-libu (ö¿ô) 29 mai 2011 à 20:01 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 mai 2011 à 23:04 (CEST)


J'ai procédé au renommage en aéroport Paris-Vatry selon le nom officiel/commercial mais avec trait d'union, selon les conventions typos en vigueur sur WP.-- LPLT [discu] 29 mai 2011 à 23:04 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 29 mai 2011 à 22:59 (CEST)


l'article Gare de Saint-Denis (Seine-Saint-Denis) a bien été renommé Gare de Saint-Denis par un admin selon son titre originel, mais la page de discussion associée semble avoir été oubliée au passage. Il faudrait donc la renvoyer vers Discussion:Gare de Saint-Denis afin d'en conserver l'historique. Merci. Émoticône

icône « fait » Fait.-- LPLT [discu] 29 mai 2011 à 22:59 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 30 mai 2011 à 21:32 (CEST)


J’ai déjà renommé Court Suzanne Lenglen en Court Suzanne-Lenglen conformément aux règles typographiques du français : mais pour le Court Philippe-Chatrier il faut un privilège. Merci d’avance. Alphabeta (d) 30 mai 2011 à 19:10 (CEST)[répondre]

icône « fait » Fait.-- LPLT [discu] 30 mai 2011 à 21:32 (CEST)[répondre]
Merci. Alphabeta (d) 30 mai 2011 à 21:37 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 31 mai 2011 à 15:21 (CEST)


  • Demandé par : Symbolium (d) le 20 mai 2011 à 20:13 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Des sources officielles et vérifiées (voir article en question) affirment que, malgré l'apparition de la ECW, WWE SmackDown vs. Raw 2008 est bel-et-bien le titre officiel. Merci de faire le nécessaire Émoticône sourire.
✔️ --Hercule Discuter 31 mai 2011 à 15:21 (CEST)[répondre]
.

Vârânasî (d · h · j · ) vers Varanasi (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - Hercule Discuter 31 mai 2011 à 15:28 (CEST)[répondre]


So? Pas d'avis ? Necrid Master (d) 29 mai 2011 à 11:48 (CEST)[répondre]
✔️ Qui ne dit mot consent --Hercule Discuter 31 mai 2011 à 15:28 (CEST)[répondre]
.

Vénéte (d · h · j · ) vers Vénète (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 31 mai 2011 à 14:53 (CEST)


  • Demandé par : Rāvən (d) le 30 mai 2011 à 15:48 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : L'orthographe correcte est bien entendu celle avec un accent grave. J'ai fait un renommage fautif suite à l'intervention intempestive d'une IP qui veut à tout prix utiliser le terme vénétique qui n'est que très rarement utilisé en français (voir par exemple le Manuel de la langue vénète de Michel Lejeune).


icône « fait » Fait.-- LPLT [discu] 31 mai 2011 à 14:53 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 31 mai 2011 à 08:29 (CEST)



✔️ Kyro me parler le 31 mai 2011 à 08:29 (CEST)[répondre]
.

Prison de Mazas (d · h · j · ) vers Prison Mazas (d · h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 31 mai 2011 à 09:50 (CEST)


Fait Fait. Udufruduhu (d) 31 mai 2011 à 09:50 (CEST)[répondre]
J’aprouve le renommage effectué ; le doute m’avais effleuré par le passé : Wikipédia:Le Bistro/22 avril 2009#Prison de Mazas. Alphabeta (d) 1 juin 2011 à 17:58 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 31 mai 2011 à 23:47 (CEST)


✔️ KoS (d) 31 mai 2011 à 23:47 (CEST)[répondre]
.

Flaming (informatique) (d · h · j · ) vers Flaming (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 31 mai 2011 à 15:22 (CEST)


Je ne suis pas sûr que ce soit si connu en dehors du milieu geek/informaticien. Pour ma part je pense qu'une page d'homonymie est plutôt bienvenue. Ceci dit je laisse les collègues en juger. KoS (d) 26 mai 2011 à 08:03 (CEST)[répondre]
Je ne suis pas sûr qu'un sens éclipse l'autre, les deux termes sont dans des registres tellement différents. J'opterais plutôt pour renommer Flaming (homonymie) en Flaming. Piku (d) 28 mai 2011 à 15:57 (CEST)[répondre]
Non cf discussion --Hercule Discuter 31 mai 2011 à 15:22 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 31 mai 2011 à 15:26 (CEST)


  • Demandé par : Petro (d) le 23 mai 2011 à 13:03 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : En français, on proscrit l'utilisation de l'esperluette mais ici, il s'agit d'un groupe anglais connu sous ce nom (avec l'esperluette) comme peuvent l'en attester les pochettes de leurs albums (consultables sur la version anglaise) ou le site de référence musical Allmusic lien.
Non cf WP:TITRE : l'esperluette est réservée aux raisons sociales et aux marques commerciales --Hercule Discuter 31 mai 2011 à 15:25 (CEST)[répondre]
Est ce qu'on ne peut pas considérer le nom d'un groupe comme une marque commerciale ? D'autre part, je souhaiterai que ce ne soit pas Hercule qui s'occupe de cette requête puisque c'est lui qui est à l'origine du renommage Emerson, Lake & Palmer en Emerson, Lake and Palmer. Petro (d) 31 mai 2011 à 15:45 (CEST)[répondre]
WP:TITRE#Caractères particuliers est clair, pas d'esperluette dans le titre. D'ailleurs, lorsqu'on cherche Emerson, Lake & Palmer sur google, on tombe sur le site officiel au troisième lien avec Emerson, Lake and Palmer - Official site of the classic rock trio featuring Keith Emerson, Greg Lake and Carl Palmer. Donc, je confirme le refus d'Hercule. Udufruduhu (d) 31 mai 2011 à 16:05 (CEST)[répondre]
Est ce que tu as ouvert le lien ? Petro (d) 31 mai 2011 à 16:10 (CEST)[répondre]
Oui je l'ai ouvert, en parcourant les différentes pages, on voit s'alterner les utilisations du & et du and comme ici, ou ni l'un ni l'autre comme sur le nom du site officiel : www.emersonlakepalmer.com. Donc au final, on en revient à WP:TITRE qui est très clair à ce sujet. Udufruduhu (d) 31 mai 2011 à 16:17 (CEST)[répondre]
Désolé pour le traitement alors que je suis à l'origine du premier renommage. Je n'annule pas la clôture parce que Udufruduhu a confirmé entre-temps.
Les noms de groupes ne sont pas des marques. Ce sujet est récurrent, avec la problématique des majuscules. Le traitement est toujours le même : on applique la règle définie dans WP:TITRE, comme ça les titres de Wikipédia sont cohérents.
--Hercule Discuter 31 mai 2011 à 16:19 (CEST)[répondre]
Une cohérence franco-française : sur les 29 articles consacrés au groupe sur les Wikipédia étrangers, seuls trois ont substitué and à &. C'est un peu dommage. Petro (d) 31 mai 2011 à 20:16 (CEST).[répondre]

Maria Sharapova (d · h · j · ) vers Maria Charapova (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 31 mai 2011 à 15:33 (CEST)


Wikipédia:Conventions typographiques#Russe. Que la transcription couramment utilisée ne soit pas la française ne nous oblige pas à utiliser la transcription anglaise. C'est une erreur compréhensible. Lors des retransmissions les synthés à l'écran sont souvent les mêmes pour toutes les télés, il n'y a pas de traduction et on utilise les 26 lettres de l'alphabet anglais, et sa translittération qui lui est propre. La presse suit.

Au minimum, une discussion préalable au sein du projet tennis me semble nécessaire. Rpa (d) 30 mai 2011 à 16:58 (CEST)[répondre]
Comment ça, sur Wikipédia les règles diffèrent d'un projet à un autre ? C'est écrit dans les conventions typographiques qui ont déjà été discutées. On écrit Poutine et pas Putin, Soljenitsyne et pas Solzhenitsyn, Sotchi et pas Sochi. Autant dire que vous êtes contre ou bien que vous avez peur des masses ignorantes des règles typographiques, ce serait plus franc ! Ce devrait pourtant être le suprême honneur, pour un contributeur, que de défendre l'orthographe ! 82.240.207.81 (d) 30 mai 2011 à 17:21 (CEST)[répondre]
Je vous conseille vivement d'adopter un autre ton ici et ne pas lancer d'accusation sans fondement. D'une part pour respecter les règles de savoir-vivre, d'autre part pour espérer voir une issue positive à votre requête. Une autre règle s'applique aussi sur WP : celle de la moindre surprise et de l'usage le plus courant.-- LPLT [discu] 30 mai 2011 à 17:35 (CEST). PS : sans parler de tentatives de passage en force.[répondre]
Vous ne m'avez pas répondu sur le fond. Si je vous importune, c'est peut-être, peut-être parce que je pressens que le système que vous défendez est violemment anti-savoir et ce que vous défendez de manière ultra, cf. ce qu'écrit TwoWings plus bas, c'est en fait un populisme. Revenons à notre sujet : vous invoquez le principe de moindre surprise. Outre que personne ne sera surpris de voir des macrons à Tōkyō, le principe de moindre surprise ne peut pas concerner les erreurs ou les rumeurs populaires dont on a tous la surprise d'apprendre la fausseté. Soyez surpris, jeunes hommes : Charapova s'écrit en français avec un C. Quelque forme de Katioucha (non Katyusha) que prennent vos désirs, il n'est pas d'apparatchik qui peut mettre sur un pied d'égalité savoir et opinion. 82.240.207.81 (d) 30 mai 2011 à 20:59 (CEST)[répondre]

Débat éternel... Je suis ultra- Contre. Principe de moindre surprise et de respect des usages : la transcription correcte en français est très peu utilisée. Solution : faire comme pour Sergueï Bubka. --TwøWiñgš Boit d'bout 30 mai 2011 à 17:41 (CEST)[répondre]

L’usage doit être pondéré par la hiérarchie des sources (comment écrit Le Monde par exemple) et l’usage commun (qui doit être établi de façon serrée) ne s’impose pas forcément à Wikipédia. Alphabeta (d) 30 mai 2011 à 19:17 (CEST)[répondre]
Exemple de recherche de l’usage faite de façon sérieuse : Discussion:Société générale#Relevés des graphies utilisées... Alphabeta (d) 30 mai 2011 à 19:22 (CEST)[répondre]
Super, tu cites l'exemple qui t'arrange ! Si je prends la première page de la recherche Google pré-citée, tu as effectivement Le Monde comme source sérieuse... mais aussi tout un tas de sites non dignes de confiance (Facebook, PriceMinister, 123people, teemix.aufeminin.com) Ouah ! Quelle belle démonstration ! Pire: quand on recherche sur lemonde.fr, ô surprise on trouve beaucoup plus Sharapova que Charapova ! Donc non, la hiérarchie des sources ne pondère aucunement l'usage ultra-majoritaire. Qui plus est, le sujet étant sportif, les sources les plus pertinentes sont les sources qui parlent de sport. Je te défie de trouver des publications sportives (notamment parmi les plus sérieuses et les plus notoires) qui utilisent "Charapova". Enfin, je rappelle les conventions : « Si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé, par application du principe de moindre surprise ». --TwøWiñgš Boit d'bout 30 mai 2011 à 20:55 (CEST)[répondre]
J’ai indiqué comment s’y prendre sans m’assurer au préalable si « cela m’arrangeait » (sic).
Wikipédia préfère (le plus souvent) le bon usage à l’usage : Wikipédia accentue les majuscules je le rappelle.
L’idée que l’on devrait transcrire différemment un patronyme russe selon l’activité de son porteur (sportif du tennis, sportif du vélo, joueur d’échecs, journalististe, homme politique) peut sembler à première vue aberrante. Alphabeta (d) 30 mai 2011 à 21:16 (CEST)[répondre]
Le Monde papier, je n’en sais rien, mais en tout cas sur lemonde.fr, c’est clairement « Sharapova » qui prédomine. schlum =^.^= 31 mai 2011 à 12:10 (CEST)[répondre]
  • Je suis Pour le renommage de Maria Sharapova en Maria Charapova, conforme aux règles traditionnelles de transcription de russe en français. Alphabeta (d) 30 mai 2011 à 19:17 (CEST)[répondre]
  • Pour aussi ; et éternel débat : le problème — tu, mais évident — est celui de l'utilisation massive de l'anglais comme langue quasi-exclusive du sport, qui fait que les compte-rendus utilisent massivement les transcriptions anglaises. Cependant, une nation comme l'Allemagne réussit remarquablement à préserver l'usage exclusif de la transcription allemande du russe (cf. ici dans la prestigieuse FAZ), chose qui serait hallucinante dans l’Équipe qui a cependant fini par écrire Archavine et plus *Arshavin. La presse sportive française, moins attentive (je suis toujours étonné de voir que lorsqu'il s'agit de personnalités politiques russes, les transcriptions sont toujours parfaites), se contente d'ânonner les transcriptions anglaises, alors que franchement les règles ne sont pas dures à assimiler... Mais bon, même un linguiste de l'Inalco, prof de russe, R Camus (d · c · b), n'utilise que la transcription anglaise alors même que le manuel de référence de l'Inalco (le Barda-Ivanova) utilise la transcription française... Comme quoi. Cordialement, Necrid Master (d) 30 mai 2011 à 21:30 (CEST)[répondre]
    Et le Wiki allemand se comporte comme le FAZ : l’interwiki est ici de:Marija Jurjewna Scharapowa. Non à l’invasion du Wiki français par le franglais... Alphabeta (d) 30 mai 2011 à 21:36 (CEST)[répondre]
On est ici dans un débat translittération versus usage le plus fréquent et principe de moindre surprise. Aucune des 2 solutions n'est totalement satisfaisantes, aucune n'emportera l'adhésion à 100%. Je crois personnellement qu'il faut respecter le second et la stabilité de cette page qui depuis des années est en SH, mais c'est pas le sujet ici. Si renommage doit y avoir, je pense que la seule solution acceptable passe par une décision du plus grand nombre et un rapide sondage sur le bistro pour voir ce qui ressort. Pas un étripage entre 2-3 personnes ici. C'était un avis et une proposition de solution en passant.-- LPLT [discu] 30 mai 2011 à 21:45 (CEST)[répondre]
Je prends cette demande de discussion au bistro surtout comme une troisième tentative de noyer le poisson. Je copie donc l'intégralité de la discussion sur le bistro et j'espère qu'on n'en fera pas un point de règlement.
Alors, il y a une erreur de translittération, mais elle est surprenante. Qu'en pense le peuple du bistro ? (décidément, le populisme est assumé jusque au bout ici) 82.240.207.81 (d) 30 mai 2011 à 23:43 (CEST)[répondre]
Wikipédia:Le Bistro/31 mai 2011
Désolé mais le « peuple du bistro » n'a vraisemblablement pas l'intelligence suffisante pour une intervention de votre niveau, j'ai donc purement et simplement retiré ce pavé qui n'avait rien à y faire. Je pense cependant que vous avez utilisé le ton juste pour faire entendre vos arguments, tout en finesse et délicatesse, je vous en félicite. — t a r u s¿ Qué ? 31 mai 2011 à 00:35 (CEST)[répondre]
Je n'ai rien contre personne, sauf les contributeurs qui ne veulent pas faire aboutir leur projet d'encyclopédie. Qu'est-ce que Wikipédia fait de ma demande motivée de renommage ? Nous en sommes à trois pour (moi exclu), un ultra contre et beaucoup d'habitués du bistro. Mais pas besoin de rappeler que Wikipédia n'est pas une démocratie, je la connais déjà. Mais on pourra toujours creuser, après tout, chacun est libre de raisonner comme il l'entend. 82.240.207.81 (d) 31 mai 2011 à 01:57 (CEST)[répondre]
Ça ne s'arrêtera pas !
On connaissait le bon peuple contributeur nécessairement plus sachant qu'un seul.
On a failli connaître le peuple du bistro omniscient.
Maintenant on s'en remet à la Recherche Google.
On a eu du mépris, de l'attentisme, du populisme...
Mais là, vous en conviendrez, on ne peux qu'appeller ça de l'art, et applaudir à tout rompre. Quelle habileté à ne pas appliquer ses propres règles ! On a choisi le français comme langue, mais qu'importe !
Quelle force de caractère que de vouloir creuser pour votre savoir votre propre caveau !
J'aurais pensé vous faire relire les messages précédents de ce fil, mais, autant pour moi, je me soumets. Je plaisante évidemment.
82.240.207.81 (d) 31 mai 2011 à 14:28 (CEST)[répondre]
Pour info et indépendamment de la requête : je viens de bloquer cette IP 3j pour son ton inutilement agressif, malgré les avertissements précédents, à l'encontre de la communauté.-- LPLT [discu] 31 mai 2011 à 14:50 (CEST)[répondre]
Google n’est qu’un outil, qui recense des archives de presse, des ouvrages et des travaux universitaires. schlum =^.^= 31 mai 2011 à 18:02 (CEST)[répondre]
  • Pour pas de solution parfaite (à cause de « l'utilisation massive de l'anglais comme langue quasi-exclusive du sport » qui rend les transcriptions anglophones courantes dans les media censés être francophones), mais puisque deux principes également légitimes sont en concurrence, la surprise parait limitée (le nom est immédiatement reconnaissable, et intuitivement prononcé pareil) par rapport au respect des règles de transcription et de prononciation du français (où le son -ch- est rendu par ch et pas par sh).--Phso2 (d) 31 mai 2011 à 15:14 (CEST)[répondre]
  • Contre. Principe de moindre surprise. SM ** ようこそ ** 31 mai 2011 à 18:20 (CEST)[répondre]

Non Il s'agit là d'un marronnier, et la page de requêtes n'est pas l'endroit pour établir un consensus. Trouvez un consensus, et revenez ensuite apporter les liens vers les discussions. --Hercule Discuter 31 mai 2011 à 15:33 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 11:38 (CEST)


.

Chélidoine (d · h · j · ) vers Chelidonium majus (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 11:52 (CEST)


.

Rose de Noël (d · h · j · ) vers Helleborus niger (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 11:58 (CEST)


.

Ciste cotonneux (d · h · j · ) vers Cistus albidus (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 12:01 (CEST)


.

Érato (d · h · j · ) vers Érato (homonymie) (h · j · ) Érato (Muse) (d · h · j · ) vers Érato (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 12:48 (CEST)


✔️Bloody-libu (ö¿ô) 1 juin 2011 à 12:48 (CEST)[répondre]
.

Uranie (d · h · j · ) vers Uranie (homonymie) (h · j · ) Uranie (Muse) (d · h · j · ) vers Uranie (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 12:48 (CEST)


✔️Bloody-libu (ö¿ô) 1 juin 2011 à 12:48 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 14:10 (CEST)


  • Demandé par : Agrafian (me parler) le 31 mai 2011 à 23:58 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : hormis le fait que le titre ne respecte pas les conventions sur les titres et les conventions typographiques, les arguments de KevMed en faveur du renommage ne tiennent absolument pas la route. Suite à une correction de double redirection, je ne peux pas moi-même intervenir.
    Vu le test sur google livres, ✔️ Sardur - allo ? 1 juin 2011 à 14:10 (CEST)[répondre]
    Merci bien. Agrafian (me parler) 1 juin 2011 à 14:12 (CEST)[répondre]
    vous êtes allés trop vite en besogne je pense. Le Google test n'est pas applicable tel quel, il faut voir quel type de résultats on obtient en fonction de la requête : on tombe sur les ouvrages anatomiques francophones de référence avec "nœud lymphatique", et sur des ouvrages plus "généralistes" (imagerie, chirurgie, hématologie) souvent traduits depuis l'anglais pour "ganglion lymphatique". Le terme de ganglion est (reste?) donc utilisé dans certains contextes, mais en anatomie le terme le plus exact est « nœud lymphatique », et il reste à prouver qu'il s'agisse réellement d'un anglicisme (je vois pas ce qui vous permet de l'affirmer).--Phso2 (d) 1 juin 2011 à 14:40 (CEST)[répondre]
    Peu importe : le terme de ganglion reste le plus utilisé, et c'est le seul terme connu des dictionnaires usuels. Wikipédia n'étant pas un atlas anatomique qui utiliserait la nomenclature anatomique internationale, il n'y a donc aucune raison de ne pas garder le terme de ganglion (d'autant plus que ce terme n'est ni plus exact ni moins exact que celui de nœud : les deux termes décrivent exactement la même structure, et il n'y a pas d'abus de langage dans l'utilisation de l'un ou l'autre).
    Pour ce qui est de l'anglicisme, je n'ai pas de preuve (il semblerait même que ce soit un terme dû à un allemand nommé Krause), mais l'influence de l'anglais me paraît flagrante : le terme de nœud était confidentiel avant la parution de la nomenclature internationale.
    Agrafian (me parler) 1 juin 2011 à 15:23 (CEST)[répondre]
    c'est un terme technique et scientifique, je vois pas bien pourquoi le nom de l'entrée ne serait pas le nom le plus officiel et standardisé, on n'est pas dans le langage courant là quand même, à la différence d'autres termes (omoplate, rotule, péroné etc). Les termes nationaux (dont français) sont des traductions de la langue "neutre" dans laquelle est rédigée la nomenclature internationale, le latin, ce n'est donc en tout cas pas un usage « par calque de l'anglais ».--Phso2 (d) 1 juin 2011 à 15:51 (CEST)[répondre]
    Le terme de ganglion n'est ni moins technique ni moins scientifique, et parler de nom « officiel » et « standardisé » n'a pas de sens (officiel et standard vis-à-vis de quoi ?). D'autre part, même si le latin est une langue « neutre », les termes de la nomenclature anatomique internationale ne sont pas des termes issus du latin : la plupart sont des termes issus de l'anglais, du français, de l'allemand, etc., qui ont été latinisé (cela me paraît important à souligner). Agrafian (me parler) 1 juin 2011 à 16:22 (CEST)[répondre]
    PS : que le terme de nœud lymphatique soit un calque de l'anglais ou un calque du latin ne change rien à la situation, puisque dans les deux cas il s'agit d'un calque direct et non pas d'une traduction rigoureuse (étant convenu que le terme de ganglion était utilisé auparavant en français). On en revient donc à la situation de départ : étant donné que la nomenclature internationale ne statut que sur le nom latin des structures anatomiques (et pas sur leurs diverses traductions), il reste à savoir si le titre de l'article doit être un calque direct ou une traduction basée sur des termes français historiques. Agrafian (me parler) 1 juin 2011 à 16:59 (CEST)[répondre]
    Parler de nom "standardisé" a un sens quand il existe une norme internationale consensuelle et des traductions en français consensuelles utilisées par les ouvrages de référence en anatomie de ces nom latins, quand même, non...? C'est le concept de ganglion ou de nœud qui est technique et scientifique, pas l'un par rapport à l'autre, et dans la nomenclature adoptée par les instances internationales d'anatomie, le terme de ganglion désigne (en anglais comme en français comme en allemand) des structures nerveuses (même si avant cette standardisation il pouvait aussi désigner autre chose et qu'il est encore souvent utilisé par habitude même en anglais), tandis que le terme de nœud désigne (en anglais comme en français comme en allemand) autre chose. Que l'on veuille ou pas appliquer cette standardisation, on ne peut pas nier qu'elle est actuellement la norme du point de vue scientifique ; pour d'autres articles concernant des termes du langage courant, ça ne voudrait pas dire que ce nom scientifique devrait être le nom de l'article, mais ici il ne s'agit pas d'un concept passé dans le langage courant, il s'agit juste d'une appellation périmée mais encore utilisée.--Phso2 (d) 1 juin 2011 à 17:41 (CEST)[répondre]

Le plus simple est de continuer la discussion du projet Médecine, et de revenir ici une fois qu'une solution sera trouvée. Continuer ici n'a guère de sens. Sardur - allo ? 2 juin 2011 à 02:21 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 11:07 (CEST)


.

Requête acceptée - – Bloody-libu (ö¿ô) 1 juin 2011 à 13:50 (CEST)[répondre]


  • Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Hélianthème de Syrie, Hélianthème à feuilles de lavande
  • Helianthemum lavandulifolium est un synonyme; Helianthemum syriacum est le nom retenu et valide.
✔️Bloody-libu (ö¿ô) 1 juin 2011 à 13:50 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 13:51 (CEST)


3 noms communs recommandés ou typiques selon tela botanica : Glaucienne jaune, Pavot cornu, Pavot jaune des sables

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 1 juin 2011 à 13:51 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône --pixeltoo (discuter) 2 juin 2011 à 22:16 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 22:20 (CEST)


Tirer entre son nom de jeune fille et son nom d'épouse. --TwøWiñgš Boit d'bout 1 juin 2011 à 14:27 (CEST)[répondre]

✔️ --Chandres () 1 juin 2011 à 22:20 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 16:42 (CEST)


✔️ KoS (d) 1 juin 2011 à 16:42 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 21:57 (CEST)


Tela botanica recense quatre noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Berce commune, Berce des prés, Berce sphondyle, Grande Berce

✔️ --Chandres () 1 juin 2011 à 21:57 (CEST)[répondre]
.

Sureau noir (d · h · j · ) vers Sambucus nigra (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 21:58 (CEST)


  • Tela boatnica recense deux noms recommandés ou typiques pour cette espèces : Grand Sureau, Sureau noir
✔️ --Chandres () 1 juin 2011 à 21:58 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 21:59 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typique pour cette espèce : Berce de Mantegazzi, Berce du Caucase

✔️ --Chandres () 1 juin 2011 à 21:59 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juin 2011 à 21:53 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typique : Hélianthème tacheté, Hélianthème taché. Hélianthème à gouttes ou Tubéraire à gouttes sont des dénominations secondaires ou régionales.

✔️--Chandres () 1 juin 2011 à 21:53 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône Chandres--pixeltoo (discuter) 2 juin 2011 à 22:17 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 1 juin 2011 à 14:11 (CEST)


J'ai déjà demandé plus haut de renommer l'article, mais pour revenir au titre initial : celui de Ganglion lymphatique. Agrafian (me parler) 1 juin 2011 à 12:39 (CEST)[répondre]
Et le renommage en Ganglion lymphatique a été effectué, donc  Non Sardur - allo ? 1 juin 2011 à 14:11 (CEST)[répondre]
.

Fortis (homonymie) (d · h · j · ) vers Fortis (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2011 à 02:33 (CEST)


Pour Cette demande me paraît logique et justifiée. Il n'y a pas de raison que « Fortis » pointe directement vers une seule des entreprises de ce nom (et qui n'a même plus ce nom). Kertraon (d) 1 juin 2011 à 17:40 (CEST)[répondre]
Fait Fait. Udufruduhu (d) 2 juin 2011 à 02:33 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 2 juin 2011 à 22:41 (CEST)


Non L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et que son contenu est une redirection vers le titre actuel. Le Parc des félins (j · ) est contraire aux conventions --Hercule Discuter 2 juin 2011 à 22:41 (CEST)[répondre]
3 juin 2011 à 14:07 (CEST)
Bonjour,
Merci pour votre réponse. Je vais tenter la manipulation. J’espère ne pas faire d’erreur. Après la lecture des « Recommandations générales no 1 et no 2 des Conventions sur les titres », j’ai compris pourquoi il ne faut pas mettre l’article dans le titre.
Très cordialement,
Βερναρδ []-
.

Requête acceptée - 3 juin 2011 à 02:18 (CEST)


.

Requête refusée - 3 juin 2011 à 02:20 (CEST)


La page a déjà été dans l'"espace wikipédia:" avant d'être renommer suite à une critique. Mais la laisser dans l'espace d'un contributeur qui n'est plus là, ne va pas améliorer la page, qui accessoirement, je pense peut servir de bel article détaillé à une introduction de Wikipédia:Critères d'admissibilité des articles. Une fusion ou un renommage en Wikipédia:Admissibilité ou Wikipédia:Notoriété sera de toute manière toujours possible, et fera avancer un peu le schmilblick.

J'ai défait le renommage. Je suis contre le passage vers l'espace communautaire d'un essai qui n'a quasiment été travaillé que par une personne et qui est en contradiction avec WP:CAA dès l'introduction. C'est WP:CAA qu'il faut également modifier s'il faut trouver un nouveau consensus et ce n'est pas parce que son créateur n'est plus là que la page doit passer magiquement hors de son espace perso. Tu peux demander à la la copier dans ton espace perso si nécessaire. --Laurent N. [D] 2 juin 2011 à 23:43 (CEST)[répondre]
Donc refus de la requête de renommage ; le reste ne concerne pas dans l'immédiat cette page directement. Sardur - allo ? 3 juin 2011 à 02:20 (CEST)[répondre]
.

Sureau hièble (d · h · j · ) vers Sambucus ebulus (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 4 juin 2011 à 22:12 (CEST)


  • Tela botanica recense 4 noms communs recommandés ou typiques : le Sureau yèble, le Petit Sureau, ou la Hièble ou la Yèble
✔️Bloody-libu (ö¿ô) 4 juin 2011 à 22:12 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 juin 2011 à 22:14 (CEST)


Bonjour,

Comme exploré dans la PdD la locution vitesse à la bouche est de loin la plus commune (78000 hits Google, tandis que l'existant vitesse à la sortie de canon mène à 450 liens, pour la plupart des démarques de l'article).

Aucun humain n'a modifié cette PdD ou l'article depuis l'été 2010, j'ai aujourd'hui refondu celui-ci et le renommage demandé améliorerait l'ensemble sans nous exposer à une collision, cette locution étant propre au domaine.

Merci!

Sans me prononcer sur la légitimité de ce renommage. Il est possible de renommer cet article sans avoir les attribution de sysop/admin puisque la redirection n'existe pas. --pixeltoo (discuter) 4 juin 2011 à 17:27 (CEST)[répondre]
L'onglet renommer ne m'était pas proposé, donc il m'a semblé que quelque chose interdisait le renommage. Après retour sous 'Monobook' tout va bien. J'ai renommé. Merci! Affaire à mon sens classée. Natmaka (d) 4 juin 2011 à 17:53 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 juin 2011 à 22:15 (CEST)


Tela botanica recense 4 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Fausse Spirée, Filipendule ulmaire, Reine-des-prés, Spirée ulmaire

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 4 juin 2011 à 22:13 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône Bloody-libu --pixeltoo (discuter) 6 juin 2011 à 19:07 (CEST)[répondre]
.

Isted (d · h · j · ) vers ISTED (j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 4 juin 2011 à 22:17 (CEST)


✔️Bloody-libu (ö¿ô) 4 juin 2011 à 22:17 (CEST)[répondre]
.

I'm Wth You (d · h · j · ) vers I'm With You (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2011 à 11:36 (CEST)


✔️F. 6 juin 2011 à 11:36 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 6 juin 2011 à 22:13 (CEST)


Tela botanica recense deux noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Pavot du Pays de Galle, Pavot jaune.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 6 juin 2011 à 22:13 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 6 juin 2011 à 22:13 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Séneçon de Jacob, Séneçon jacobée

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 6 juin 2011 à 22:13 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 6 juin 2011 à 22:13 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Vigne-vierge, Vigne-vierge à cinq folioles

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 6 juin 2011 à 22:13 (CEST)[répondre]
Merci Bloody-libu.--pixeltoo (discuter) 9 juin 2011 à 12:42 (CEST)[répondre]
.

Karkadé (d · h · j · ) vers Hibiscus sabdariffa (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 7 juin 2011 à 14:53 (CEST)


Plante tropicale utilisée dans différents pays d'Afrique francophone sous différentes dénominations (Bissap, Karkadé, Oseille de Guinée). A la Réunion il est connu sous le nom de Groseille et sous différentes dénominations régionales en Guadeloupe et en Martinique (Gwozèy, Gwozèy Giné, Lozèy Giné, Wozèl). Il n'y a pas de nom commun normalisé.

✔️ Hop ! Totodu74 (devesar…) 7 juin 2011 à 14:52 (CEST)[répondre]
.
Merci Émoticône Totodu74 --pixeltoo (discuter) 9 juin 2011 à 12:41 (CEST)[répondre]

Requête refusée - 7 juin 2011 à 20:18 (CEST)>


 Non : l'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire puisque Amortissement (finance) (d · h · j · ) est un lien rouge. Vous avez un onglet « renommer » en haut de l’article Amortissement (emprunt) (d · h · j · ). – Bloody-libu (ö¿ô) 7 juin 2011 à 20:18 (CEST)[répondre]
.

Fatty Arbuckle (d · h · j · ) vers Roscoe Arbuckle (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 8 juin 2011 à 16:07 (CEST)


Sur les 10 premières Wikipédias (par nombres d'articles) 3 n'ont pas de page pour Arbuckle (Japonais, russe et hollandais respectivement 7,8 et 9ème rang). En anglais (1er), allemand (2nd), polonais (5ème) et espagnol (6ème) c'est la page "Roscoe Arbuckle". Nous partageons "Fatty Arbuckle" avec les portuguais (10ème). Les italiens (4ème) se démarquent avec "Roscoe "Fatty" Arbuckle". Cette dernière a peut-être sa justification lorsque l'on parle de "l'acteur" (encore que son personnage n'a pas toujours porté ce pseudo) mais est inappropriée lorsqu'il s'agit du réalisateur ou de la personne. Plus anecdotique, Roscoe Arbuckle détestait ce sobriquet. J'ai ouvert un post sur la page de discussion, mais une seule intervention ! La page a été ouverte en décembre 2005 sous "Fatty Arbuckle". Une deuxième le fut en janvier 2006 sous "Roscoe Arbuckle". En juin 2006 un fusion des deux pages a été faite en "Fatty Arbuckle". La page a été renommée "Roscoe "Fatty" Arbuckle" en octobre 2008 mais est retournée aussitôt en "Fatty Arbuckle". A part la discussion que j'ai ouverte, je n'ai pas trouvé trace de discussion autour du titre. Voilà tout ce que j'ai pu trouver sur l'historique. Cordialement --Cilibul (d) 3 juin 2011 à 16:38 (CEST)[répondre]

✔️ puisque pas d'objection. – Bloody-libu (ö¿ô) 8 juin 2011 à 16:07 (CEST)[répondre]
.

Arrobase (d · h · j · ) vers Arobase (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 9 juin 2011 à 18:22 (CEST)


Pour, principalement parce que c'est l'orthographe privilégiée par les dictionnaires. Pour le Larousse, voir [12]. Rāvən (d) 9 juin 2011 à 16:38 (CEST)[répondre]
✔️ Après relecture de Wikipédia:Demande_de_renommage/Archives_2009/Demandes_refusées_1#.40.C2.A0.28d.C2.A0.C2.B7.C2.A0h.C2.A0.C2.B7.C2.A0j.C2.A0.C2.B7.C2.A0.E2.86.B5.29_vers_.E2.86.B3_Arobase_.28h_.C2.B7_j_.C2.B7_.E2.86.B5.29, où les raisons en faveur de « Arrobase » n'ont pas l'air probants (dans les liens suivis j'ai trouvé « Arobase » mais pas « Arrobase » --Hercule Discuter 9 juin 2011 à 18:22 (CEST)[répondre]
.

Orchis nain (d · h · j · ) vers Chamorchis alpina (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 9 juin 2011 à 14:39 (CEST)


Tela botanica recense 3 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce monotypique : Orchis des Alpes, Orchis nain ou Orchis nain des Alpes

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 9 juin 2011 à 14:39 (CEST)[répondre]
.

Canne de Provence (d · h · j · ) vers Arundo donax (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 9 juin 2011 à 14:39 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Canne de Provence, Roseau à quenouilles

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 9 juin 2011 à 14:39 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 9 juin 2011 à 14:39 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Ventenatée douteuse, Venténate douteuse

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 9 juin 2011 à 14:39 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône Bloody-libu --pixeltoo (discuter) 9 juin 2011 à 23:38 (CEST)[répondre]
.

Gaillet odorant (d · h · j · ) vers Galium odoratum (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 9 juin 2011 à 23:47 (CEST)


Tela botanica recense deux noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Aspérule odorante ou Gaillet odorant

✔️ Sardur - allo ? 9 juin 2011 à 23:47 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône Sardur. --pixeltoo (discuter) 9 juin 2011 à 23:49 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 9 juin 2011 à 18:37 (CEST)


Conformément

  1. au Décret du 24 janvier 2011 portant nomination du président du conseil d’administration de l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail M. BAS (Philippe)
  2. au nom utilisé par l'agence elle-même,
  3. au nom utilisé par l'un de ses 5 ministères de tutelle, celui de la santé.


Je ne l'ai pas fait moi-même, car je n'ai pas trouvé de source législative, mais elle doit bien exister quelque part.

L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et que son contenu est une redirection vers le titre actuel.
Les administrateurs n'ont pas de prérogatives éditoriales supérieures. Si le renommage est sujet à discussion il faut utiliser la page de discussion de l'article. Et s'il est consensuel tu peux le faire toi même.
--Hercule Discuter 9 juin 2011 à 18:37 (CEST)[répondre]
J'ai renommé la page. Agrafian (me parler) 9 juin 2011 à 18:55 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 9 juin 2011 à 18:50 (CEST)


Le titre proposé ne correspond en rien à WP:TITRE.
Il semble que cette question de savoir s'il s'agit d'une ou plusieurs familles fait l'objet de la guerre d'édition pour laquelle je viens de vous bloquer. Merci de ne pas tenter d'y impliquer les administrateurs...
--Hercule Discuter 9 juin 2011 à 18:50 (CEST)[répondre]
.

Souk-Ahras (d · h · j · ) vers Souk Ahras (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 10 juin 2011 à 15:07 (CEST)


Convention de nommage des villes algériennes : suppression des - dans les noms. (l'article "Souk Ahras" a déjà un historique)

Est-ce que tu pourrais fournir un lien vers ces conventions de nommage des villes algériennes ? --Hercule Discuter 9 juin 2011 à 18:35 (CEST)[répondre]
La décision de ne pas mettre de - dans les noms de villes algériennes est issue, entre autres, de ces discussions [13] et [14].
Mais, ce qui compte en final, c'est d'être en accord avec l'organisme des statistiques algérien (ONS qui publie la version francaise des noms de villes sans tiret (voir [15] wilaya de SOUK AHRAS page 53). Tous les articles sur les communes algériennes sont basés sur les documents de l'ONS (noms des villes, populations,...) --Poudou99 (d) 9 juin 2011 à 18:53 (CEST)[répondre]
✔️ Merci pour les liens. Je pense que vous devriez graver ça dans le marbre quelque part dans les pages de recommandations. --Hercule Discuter 10 juin 2011 à 15:07 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 10 juin 2011 à 07:25 (CEST)


Tela botanica recense trois noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Lavande officinale, Lavande vraie ou Lavande à feuilles étroites

✔️ Sardur - allo ? 10 juin 2011 à 07:25 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône Sardur. --pixeltoo (discuter) 10 juin 2011 à 10:14 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 10 juin 2011 à 10:32 (CEST)


Tela botanica recense deux noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Rhinanthe crête-de-coq ou Rhinanthe velu.

✔️ hop ! Totodu74 (devesar…) 10 juin 2011 à 10:32 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône Totodu74. --pixeltoo (discuter) 10 juin 2011 à 10:33 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 juin 2011 à 22:06 (CEST)


Tela botanica recense deux noms commun recommandé ou typiques pour cette espèce : Chêne rouvre ou Chêne sessile

icône « fait » Fait. FF 11 juin 2011 à 22:06 (CEST)[répondre]
Presque. Quercus petraea (h · j · ) et non Chêne petraea (j · ) Émoticône sourire--pixeltoo (discuter) 11 juin 2011 à 22:17 (CEST)[répondre]
Voilà qui doit être bon. ;) FF 11 juin 2011 à 22:23 (CEST)[répondre]
Oui Merci Émoticône.--pixeltoo (discuter) 11 juin 2011 à 22:24 (CEST)[répondre]
.

Rue officinale (d · h · j · ) vers Ruta graveolens (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 11 juin 2011 à 22:06 (CEST)


icône « fait » Fait. FF 11 juin 2011 à 22:06 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône FF --pixeltoo (discuter) 11 juin 2011 à 22:18 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 juin 2011 à 02:07 (CEST)


Tela botanica recense 2 nom communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Chêne des garrigues ou Chêne kermès.

✔️ Sardur - allo ? 12 juin 2011 à 02:06 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône Sardur. --pixeltoo (discuter) 12 juin 2011 à 14:34 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 juin 2011 à 20:46 (CEST)


La dernière redirection faite est erronée, nous nous en sommes expliqués ici. Merci d'avance. Cordialement. AntonyB (d) 12 juin 2011 à 10:00 (CEST)[répondre]

✔️ Kyro me parler le 12 juin 2011 à 20:46 (CEST)[répondre]
Merci, c'est parfait. Cordialement. AntonyB (d) 12 juin 2011 à 23:41 (CEST)[répondre]
.

Pan (d · h · j · ) vers Pan (homonymie) (h · j · ) et Pan (mythologie) (d · h · j · ) vers Pan (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 12:30 (CEST)


✔️ --Hercule Discuter 13 juin 2011 à 12:30 (CEST)[répondre]
Merci ! Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 juin 2011 à 20:38 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 12:15 (CEST)


Voir Le Thé ; en réalité, nombre pseudo-réel (actuellement une redirection) n'a pas grand chose à faire là...

✔️ J'ai renommé, mais les droits d'administrateur n'étaient pas nécessaires --Hercule Discuter 13 juin 2011 à 12:15 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 12:11 (CEST)


Par convention dans le projet:Maghreb, les noms de lieux ne comportent pas de traits d'union (voir cette demande précédente). Je n'arrive pas à procéder au renommage moi même malgré que la page, qui ne comporetait qu'une redirection, soit blanchie maintenant.

✔️ J'ai renommé, mais il me semble qu'il serait plus conforme à WP:TITRE de renommer en Souk Ahras (wilaya) (j · ) (ce qui est valable pour toutes les pages de catégorie « Wilaya d'Algérie ») --Hercule Discuter 13 juin 2011 à 12:11 (CEST)[répondre]
Merci.
Pour le titre, tu as raison. Mais ça va être un gros chantier car les articles sur les wilayas ont reçu plusieurs noms et il y a des redirections dans tous les sens. En outre, on dit (et écrit) toujours : « wilaya de xxx » et, dans les articles qui font référence à la wilaya (tels que les articles sur les communes) c'est pratique d'écrire directement par exemple : « Bab El Oued est une commune de la [[wilaya d'Alger]] » plutot que « Bab El Oued est une commune de la [[Alger (wilaya)|wilaya d'Alger]] » --Poudou99 (d) 13 juin 2011 à 14:17 (CEST)[répondre]
Salut tout le monde ! Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de renommer les articles, car les noms de ces entités administratives est bien toujours de la forme : Wilaya de XXXXX (Wilaya d'Adrar, Wilaya d'Alger, Wilaya de Tizi Ouzou, etc.). C'est le même principe que pour les subdivisions administratives en France : ont écrit canton de Yerres et non pas Yerres (canton), Arrondissement de Dieppe et non pas Dieppe (arrondissement). Amicalement. --Indif (d - c) 13 juin 2011 à 14:34 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)


Tela botanica recense 3 noms communs recommandés ou typiques : Fraisier de Duchesne, Fraisier des Indes, Fraisier à fleurs jaunes.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)[répondre]
.

Érable negundo (d · h · j · ) vers Acer negundo (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)


Tela botanica recense quatre noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Negundo, Négondo, Érable negundo, Érable négondo.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Frêne de Pennsylvanie, Frêne rouge

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Balsamine à petites fleurs ou Impatiente à petites fleurs

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Akébia, Akébie à cinq feuilles

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques : Mahonia faux houx ou Mahonia à feuilles de houx

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 15:02 (CEST)$[répondre]
Merci Émoticône Bloody-libu. --pixeltoo (discuter) 13 juin 2011 à 15:53 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 18:42 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques : Raisin d'Amérique, Teinturier.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 18:42 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 18:42 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques : Potentille faux fraisier, Potentille stérile.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 18:42 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 18:42 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques : Séneçon de Mazamet ou Séneçon du Cap.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 18:42 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 18:42 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms communs recommandés ou typiques : Gerbe-d'or ou Solidage du Canada .

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 18:42 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 18:42 (CEST)


Tela botanica rencense deux noms communs ou typiques : Jacinthe des bois, Jacinthe sauvage.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 13 juin 2011 à 18:42 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône Bloody-libu.--pixeltoo (discuter) 13 juin 2011 à 20:00 (CEST)[répondre]
.

Chêne chevelu (d · h · j · ) vers Quercus cerris (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 23:29 (CEST)


Tela botanica rencense deux noms communs ou typiques pour cette espèce : Chêne chevelu ou Chêne lombard.

✔️ Sardur - allo ? 13 juin 2011 à 23:29 (CEST)[répondre]
.

Belombra (d · h · j · ) vers Phytolacca dioica (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 23:32 (CEST)


Tela botanica rencense deux noms communs ou typiques pour cette espèce : Belombra ou Raisinier dioïque

✔️ Sardur - allo ? 13 juin 2011 à 23:32 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 23:35 (CEST)


.

Koa (arbre) (d · h · j · ) vers Acacia koa (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 23:41 (CEST)


Pas de source attestant que l'arbre possède un nom recommandé ou typique en français pour cette espèce endémique d'Hawaii. Koa est son nom en hawaïen. --pixeltoo (discuter) 13 juin 2011 à 22:40 (CEST)[répondre]

✔️ Sardur - allo ? 13 juin 2011 à 23:41 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juin 2011 à 23:38 (CEST)


.

Requête acceptée - 14 juin 2011 à 00:02 (CEST)


.

Houx américain (d · h · j · ) vers Ilex opaca (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 15 juin 2011 à 02:19 (CEST)


Traduction libre d'American holly selon moi. Non référencé sur [Canadensys. Rien sur Tela botanica. L'espèce est présente au Canada sur un territoire à majorité anglophone. D'ailleurs il ne s'agit pas du seul houx présent sur ce continent ou appelé ainsi dans les jardineries (Ilex paraguariensis, Ilex vomitoria, Ilex meservae [16]...).

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 15 juin 2011 à 02:19 (CEST)[répondre]
.

Cornouiller mâle (d · h · j · ) vers Cornus mas (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 15 juin 2011 à 02:19 (CEST)


Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce Cornouiller mâle ou Cornouiller sauvage.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 15 juin 2011 à 02:19 (CEST)[répondre]
Merci pour ces renommage Bloody-libu ;-)--pixeltoo (discuter) 15 juin 2011 à 10:34 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 15 juin 2011 à 11:19 (CEST)


Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Cyprès chauve ou Cyprès de Louisiane.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 15 juin 2011 à 11:19 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 15 juin 2011 à 14:27 (CEST)


  • Demandé par : pixeltoo (discuter) le 15 juin 2011 à 12:07 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande :
    • Tela botanica recense un seul nom commun recommandé ou typique pour cette espèce : Platane d'Amérique
    • Mais la base VASCAN sur Candensys recense deux noms vernaculaires acceptés : Platane occidental ou Sycamore.
    • Platane d'Occident est un synonyme selon la base VASCAN et un nom peu usité ou à éviter selon Tela botanica.
✔️Bloody-libu (ö¿ô) 15 juin 2011 à 14:27 (CEST)[répondre]
.

Chêne vert (d · h · j · ) vers Quercus ilex (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 15 juin 2011 à 14:27 (CEST)


Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Chêne vert ou la Yeuse.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 15 juin 2011 à 14:27 (CEST)[répondre]
.

Olivier européen (d · h · j · ) vers Olea europea (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 15 juin 2011 à 16:48 (CEST)


✔️ Mais les droits d'administrateur n'étaient pas nécessaires --Hercule Discuter 15 juin 2011 à 16:48 (CEST)[répondre]
Oui car j'ai fait une faute de typographie dans ma demande. ^^; Il s'agissait d'Olea europaea et non Olea europea. --pixeltoo (discuter) 15 juin 2011 à 16:55 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 15 juin 2011 à 14:59 (CEST)


J'ai corrigé la typo dans la demande. On ne met pas des majuscules à chaque mot. --Hercule Discuter 15 juin 2011 à 14:57 (CEST)[répondre]
L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et que son contenu est une redirection vers le titre actuel. --Hercule Discuter 15 juin 2011 à 14:59 (CEST)[répondre]
.

Spirou (périodique) (d · h · j · ) vers Spirou (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 16 juin 2011 à 13:06 (CEST)


✔️ Ne pas oublier de corriger toutes les redirections (Spirou -> Spirou (homonymie)) sur les articles liés. Il faudrait aussi préciser dans l'article principal la date de changement de titre (Le Journal de Spirou -> Spirou) pour justifier le renommage. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 16 juin 2011 à 13:05 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 17 juin 2011 à 07:48 (CEST)


Application des règles typographiques du français : dans tous les odonymes en langue française le générique commence par une minuscule et la spécifique par une majuscule ; exemples : la place de la Concorde et la place de Mai... Il faut un privilège ; merci d’avance. Alphabeta (d) 16 juin 2011 à 19:39 (CEST)[répondre]

icône « fait » Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 17 juin 2011 à 07:48 (CEST)[répondre]
Merci. Alphabeta (d) 17 juin 2011 à 14:41 (CEST)[répondre]
PS : La quasi-totalité des liens sont maintenant corrigés... Alphabeta (d) 17 juin 2011 à 15:42 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 18 juin 2011 à 10:40 (CEST)


✔️ Selon le principe de moindre surprise, sachant qu'on a aucune décision concernant la translitération du cyrillique. Kyro me parler le 18 juin 2011 à 10:40 (CEST)[répondre]
Contre le renommage demandé et effectué : en l’absence de décision le mieux aurait été de laisser les choses en l’état. De plus nous avons un homonyme bien connu des Parisiens (grâce au square Tarass-Chevtchenko)... Alphabeta (d) 18 juin 2011 à 19:44 (CEST)[répondre]
Et de plus la belle harmonie de Chevtchenko Ce lien renvoie vers une page d'homonymie se trouve altérée... Alphabeta (d) 19 juin 2011 à 21:36 (CEST)[répondre]
D'accord avec Alphabeta (d · c · b), merci de consulter avant de modifier sur un sujet aussi sensible... Necrid Master (d) 25 juin 2011 à 07:49 (CEST)[répondre]
On écrit CHEVTCHENKO !!!!
.
Le retour au statu quo ante s’impose. Alphabeta (d) 25 juin 2011 à 21:35 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 18 juin 2011 à 18:45 (CEST)


  1. Tela botanica recence deux noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Airelle et Myrtille.
  2. Canadensys recense un seul nom accepté : Myrtille.
✔️Bloody-libu (ö¿ô) 18 juin 2011 à 18:45 (CEST)[répondre]
.

Pin maritime (d · h · j · ) vers Pinus pinaster (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 18 juin 2011 à 18:45 (CEST)


Tela botanica recense trois noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Pin de Corte, Pin maritime ou Pin mésogéen.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 18 juin 2011 à 18:45 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 18 juin 2011 à 10:37 (CEST)


  • Demandé par : Mike Coppolano (d) 18 juin 2011 à 08:15 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Voir pdd. Élémentaire. A eu lieu en 1941. Il n'y a pas actuellement d'autres articles à ma connaissance sur les grèves du Nord-Pas de Calais ... Quoiqu'il en soit celle-ci est doublée d'actes de résistance à l'occupant, ce qui la distingue.
Renommage possible pas les non-admins. Kyro me parler le 18 juin 2011 à 10:37 (CEST)[répondre]
Merci Mike Coppolano (d) 18 juin 2011 à 10:44 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 juin 2011 à 02:03 (CEST)


Fait Fait. Udufruduhu (d) 19 juin 2011 à 02:03 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 juin 2011 à 11:02 (CEST)


  • Demandé par : Baleer (d) le 18 juin 2011 à 20:48 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Mise en conformité avec le contenu de l’article. Le nom avec tous les traits d’union est utilisé dans l’introduction et dans le cadre informatif à droite. Les variantes orthographiques sont indiquées dans un paragraphe idoine.
✔️ Fait en tenant compte des sources présentes dans l'article. Rémi  19 juin 2011 à 11:02 (CEST)[répondre]
.

Sanofi Aventis (d · h · j · ) vers Sanofi (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 19 juin 2011 à 23:17 (CEST)


  • Demandé par : Thomas.R (d) le 18 juin 2011 à 22:03 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Changement de dénomination sociale suite à une assemblée générale. Un entreprise Sanofi créée en 1973 est devenue Sanofi-Synthélabo en 1999 puis Sanofi-Aventis en 2004. En 2011, Sanofi-Aventis devient Sanofi. Différent de l'ancien Sanofi. J'ai donc renommé l'ancien Sanofi en "Sanofi (1973)" => à fusionner ?, et il faut effectuer désormais ce renommage
Pour la fusion il faudra en parler au projet:Entreprise. Mais j'y suis à priori opposé. Neutre pour le renommage. --pixeltoo (discuter) 19 juin 2011 à 11:25 (CEST)[répondre]
✔️ Renommage fait. Il faut peut-être corriger les liens Sanofi en Sanofi (1973) sur les articles suivants : Groupe École supérieure de commerce de Pau, Amilly (Loiret), Alpes-de-Haute-Provence, Pau, Phytothérapie, SFR. Orlodrim [discuter] 19 juin 2011 à 23:17 (CEST)[répondre]
.

BOB (d · h · j · ) vers Bob (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 19 juin 2011 à 19:20 (CEST)


✔️ Orlodrim [discuter] 19 juin 2011 à 19:20 (CEST)[répondre]
.

VAL (d · h · j · ) vers Val (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 19 juin 2011 à 19:24 (CEST)


✔️ Orlodrim [discuter] 19 juin 2011 à 19:24 (CEST)[répondre]
.

Walther Schroth (d · h · j · ) vers Walter Schroth (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 19 juin 2011 à 19:15 (CEST)


En faisant une traduction du wiki anglais de l'article [en:Walther Schroth], et en publiant sous le même nom, j'ai constaté que sur le wiki allemand, le nom de cette personne est [de:Walter Schroth]. J'ai voulu renommer mon article, mais celui-ci existe déjà. Pour corriger cette erreur, il faudrait copier l'historique de Walter Schroth vers Walther Schroth, puis supprimer Walter Schroth et Walter Schroth 1 (une grosse erreur de ma part), et enfin renommer Walther Schroth en Walter Schroth (ça, je peux le faire )
Merci de votre aide

✔️ Tout l'historique est maintenant fusionné dans Walter Schroth. Orlodrim [discuter] 19 juin 2011 à 19:15 (CEST)[répondre]
.

Jam (homonymie) (d · h · j · ) vers Jam (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 19 juin 2011 à 19:28 (CEST)


✔️ Orlodrim [discuter] 19 juin 2011 à 19:28 (CEST)[répondre]
.

Clafoutis (d · h · j · ) vers Milliard (gâteau) (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 19 juin 2011 à 23:37 (CEST)


  • Demandé par : Nolege (d) le 19 juin 2011 à 23:07 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : L'article actuel « clafoutis » traite du « clafoutis au cerises » (appelé aussi en français « milliard »). Un « clafoutis » en français désigne un gâteau cuit au four et composé de farine, de lait, d'oeufs et de fruits (ces fruits ne sont pas forcement des cerises).
Plutôt contre. Le terme « milliard » ne semble pas très courant (je ne l'ai d'ailleurs jamais entendu). La plupart des clafoutis sont à la cerise, et il est donc normal que l'article « clafoutis » insiste sur ce point. La meilleure solution me semble être une de simplement modifier l'article pour qu'il parle du clafoutis de manière plus générale. Agrafian (me parler) 19 juin 2011 à 23:17 (CEST)[répondre]
Non, ça ne semble pas consensuel. Je vous conseille d'en discuter avec les autres contributeurs ; Morburre a d'ailleurs laissé un message sur Discussion:Clafoutis. Orlodrim [discuter] 19 juin 2011 à 23:37 (CEST)[répondre]
Je connais le terme, mais je suis originaire du Centre. En tout cas, c'est ainsi qu'on appelle un clafoutis aux cerises en Combraille, dans le Boischaut et dans le nord-ouest du Bourbonnais. Cependant, il semble minoritaire ailleurs. Litlok (m'écrire) 20 juin 2011 à 00:14 (CEST)[répondre]
.

Rip (homonymie) (d · h · j · ) vers Rip (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 20 juin 2011 à 17:54 (CEST)


✔️ À noter que les deux premiers articles homonymes, liés à la littérature française de façon non négligeable, ne sont toujours pas créés... Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 20 juin 2011 à 17:54 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 21 juin 2011 à 15:34 (CEST)


  • Demandé par : Jacques le 21 juin 2011 à 14:27 (CEST)
  • Justification de la demande :

J'ai eu une discussion hier avec des responsables de l'Académie de musique Franz-Liszt venus à Bruxelles pour un hommage à Jenő Hubay‎ (voir cette contribution). Ils m'ont affirmé que même si cette institution délivre bien des diplômes universitaires, son nom est bien "Académie". Voir aussi les Wikipédia dans les autres langues, y comprise le hongrois.

Babylonien86 (d · c · b) a mis le contenu de « Académie de musique Franz-Lisz » dans « Université de musique Franz-Liszt » qu'il a créé et a transformé en redirection « Académie de musique Franz-Lisz », sans avoir demandé de renommage ou de fusion d'historiques, ni crédité les auteurs. Je fusionne donc les deux historiques et redonne à cet article son nom initial. – Bloody-libu (ö¿ô) 21 juin 2011 à 15:34 (CEST)[répondre]
.

Jonc fleuri (d · h · j · ) vers Butomus umbellatus (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 22 juin 2011 à 14:55 (CEST)


Plusieurs noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce selon Tela botanica : Jonc fleuri ou Butome à ombelle

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 22 juin 2011 à 14:55 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône à Bloody-libu. --pixeltoo (discuter) 28 juin 2011 à 16:47 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 22 juin 2011 à 15:38 (CEST)


✔️ en effet. – Bloody-libu (ö¿ô) 22 juin 2011 à 15:38 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 24 juin 2011 à 20:57 (CEST)


Non Non. En parcourant la Catégorie:Club belge de football, on se rend compte qu'il n'y a aucune règle d'uniformisation. S'il doit y avoir renommage, la convention sur les titres recommande le nom complet du club, c'est-à-dire Koninklijke Football Club Herentals. Je pense qu'il faudrait statuer une bonne fois pour toute sur ce point en ouvrant une discussion au projet football. Udufruduhu (d) 24 juin 2011 à 13:49 (CEST)[répondre]
Discussion en cours sur le café du football. Udufruduhu (d) 24 juin 2011 à 14:55 (CEST)[répondre]
La discussion au projet football a conclu que le nom complet devait être toujours privilégié sauf dans les cas où il n'est pas utilisé (principe de moindre surprise). Pour le KFC Herentals, c'est clairement le cas, donc renommage accepté. Udufruduhu (d) 24 juin 2011 à 20:57 (CEST)[répondre]
.

Youkaguire (d · h · j · ) vers Youkaguir (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 24 juin 2011 à 15:04 (CEST)


Inversion de la redirection (cf. demande précédente). Kolossus (d) 24 juin 2011 à 14:44 (CEST)[répondre]

✔️ Fm790 | 24 juin 2011 à 15:04 (CEST)[répondre]
.

Youkaguires (d · h · j · ) vers Youkaguirs (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 25 juin 2011 à 22:27 (CEST)


'e' inutile dans l'affixe. Normalisation de tous les noms toungousophones (cf. linguistes & altaïstique française). Les liens de Redirection sont inversés.

Pour. Selon l'argumentation de Yannbran (d · c · b). Kolossus (d) 24 juin 2011 à 14:33 (CEST)[répondre]
✔️-- LPLT [discu] 25 juin 2011 à 22:27 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup ! Yannbran (d) 26 juin 2011 à 00:50 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 juin 2011 à 01:02 (CEST)


Fait Fait. Udufruduhu (d) 26 juin 2011 à 01:02 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 juin 2011 à 16:17 (CEST)


Actuellement Jean Bardin (animateur radio) redirige vers Jean Bardin (Animateur radio). Ne devrions-nous pas avoir l'inverse ?

icône « fait » Fait. Rémi  26 juin 2011 à 16:17 (CEST)[répondre]
.

Peladillas (d · h · j · ) vers Peladilla (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 27 juin 2011 à 00:47 (CEST)


Une peladilla, des peladillas. Pas de raison de mettre Peladilla au pluriel pour le nom de l'article.
Merci d'avance :-)

✔️ aucun outil d'administration n'était utile pour ce renommage. — t a r u s¿ Qué ? 27 juin 2011 à 00:47 (CEST)[répondre]
Pardon. En fait, comme je contribue uniquement sous IP, je n'ai pas les outils pour faire les renommages. Mais au lieu de déranger les administrateurs, déjà bien occupés, j'aurais pu dénicher un non-administrateur pour faire le travail… Merci en tous cas :-) 78.251.227.30 (d) le 27 juin 2011 à 11:13 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 juin 2011 à 12:57 (CEST)


Fait --Laurent N. [D] 27 juin 2011 à 12:57 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 juin 2011 à 15:00 (CEST)


Un bot a réparé une double redirection dans la page cible, rendant impossible le renommage. Je souhaite que celui-ci soit effectué, afin de mettre en cohérence l'ensemble de la nomenclature des articles concernant les anciens partis politiques grecs, pour que tous les articles aient un nom français, immédiatement compréhensible et répondant au principe de moindre surprise.

Le renommage inverse a été effectué il y a deux semaines par Konstantinos. J'aimerais être sûr qu'il existe un consensus pour défaire ce renommage. Merci. --Laurent N. [D] 28 juin 2011 à 14:20 (CEST)[répondre]
Ah je n'avais pas vu ce renommage en sens inverse, désolé. Je vais alors en discuter directement avec Konstantinos, et revenir ici, si nécessaire.
Mandrak (Discuter), 28 juin 2011 à 14:29 (CEST)[répondre]
Personnellement, je m'en moque un peu, tant qu'un nom en grec dans un article redirige vers la traduction (qui n'existe pas toujours). Pour l'instant, la seule redirection va dans l'autre sens. Je crois que l'idée du nom en grec est pour faire la différence entre les 380 000 partis du peuple / partis libéraux / partis du centre qui existent/ont existé/existeront dans le monde à travers le temps. Le nom grec simplifie l'homonymie. Les sources quant à elles font ce qu'elles veulent (grec avec ou sans diacritique ou pas grec). Ο Κολυμβητής (You know my name) 28 juin 2011 à 14:57 (CEST)[répondre]
Fait Vue l'absence d'opposition. --Laurent N. [D] 28 juin 2011 à 15:00 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 juin 2011 à 15:01 (CEST)


Même justification que ci-dessus, et raison équivalente : un utilisateur a fait une correction typographique après avoir créé le redirect, rendant le renommage impossible.

Le renommage inverse a été effectué il y a deux semaines par Konstantinos. J'aimerais être sûr qu'il existe un consensus pour défaire ce renommage. Merci. --Laurent N. [D] 28 juin 2011 à 14:20 (CEST)[répondre]
Même réponse que ci-dessus. Mandrak (Discuter), 28 juin 2011 à 14:29 (CEST)[répondre]
En fait, c'est O Kolymbitès qui a dû faire le renommage. En ce qui me concerne, je n'ai guère d'avis sur la question. Konstantinos (d) 28 juin 2011 à 14:47 (CEST)[répondre]
Personnellement, je m'en moque un peu, tant qu'un nom en grec dans un article redirige vers la traduction (qui n'existe pas toujours). Pour l'instant, la seule redirection va dans l'autre sens. Je crois que l'idée du nom en grec est pour faire la différence entre les 380 000 partis du peuple / partis libéraux / partis du centre qui existent/ont existé/existeront dans le monde à travers le temps. Le nom grec simplifie l'homonymie. Les sources quant à elles font ce qu'elles veulent (grec avec ou sans diacritique ou pas grec). Ο Κολυμβητής (You know my name) 28 juin 2011 à 14:57 (CEST)[répondre]
Fait --Laurent N. [D] 28 juin 2011 à 15:01 (CEST)[répondre]
.

Rose trémière (d · h · j · ) vers Alcea rosea (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 28 juin 2011 à 16:57 (CEST)


Tela botanica recense trois noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Passe-rose, Passerose ou Rose trémière.

✔️ --Hercule Discuter 28 juin 2011 à 16:57 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône Hercule.--pixeltoo (discuter) 28 juin 2011 à 17:27 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 28 juin 2011 à 07:53 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 juin 2011 à 03:49 (CEST)


✔️Rhadamante 29 juin 2011 à 03:49 (CEST)[répondre]
.

XXX (d · h · j · ) vers YYY (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 29 juin 2011 à 00:03 (CEST)


.

Pin d'Alep (d · h · j · ) vers Pinus halepensis (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 30 juin 2011 à 07:31 (CEST)


Tela botanica recense 2 noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Pin blanc de Provence ou Pin d'Alep.

✔️ Sardur - allo ? 30 juin 2011 à 07:31 (CEST)[répondre]
(Smiley: Clin d'œil) Merci Sardur.--pixeltoo (discuter) 30 juin 2011 à 09:35 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 30 juin 2011 à 09:29 (CEST)


  • Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Genévrier thurifère, Genévrier à encens.

✔️--Chandres () 30 juin 2011 à 09:29 (CEST)[répondre]

(Smiley: Clin d'œil) Merci Chandres.--pixeltoo (discuter) 30 juin 2011 à 09:35 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 30 juin 2011 à 10:37 (CEST)


✔️ Sardur - allo ? 30 juin 2011 à 10:37 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône ! --Indif (d - c) 30 juin 2011 à 10:39 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 30 juin 2011 à 14:56 (CEST)


Par cohérence avec le Estádio da Luz. Personne ne parle de Stade de Luz.--Traleni (d) 30 juin 2011 à 14:43 (CEST)[répondre]

Fait Fait. Udufruduhu (d) 30 juin 2011 à 14:56 (CEST)[répondre]
Merci! --Traleni (d) 30 juin 2011 à 16:29 (CEST)[répondre]
.

Pourpier (d · h · j · ) vers Portulaca oleracea (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 30 juin 2011 à 17:58 (CEST)


Tela botanica recense trois noms communs recommandés ou typiques : Porcelane, Pourpier, Pourpier maraîcher

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 30 juin 2011 à 17:58 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 30 juin 2011 à 17:58 (CEST)


Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Sauge commune, Sauge des prés.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 30 juin 2011 à 17:58 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 30 juin 2011 à 07:26 (CEST)


  • Demandé par : Nouill le 29 juin 2011 à 10:30 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Voir les très nombreuses discussions depuis plusieurs mois qu'il y a eu sur le sujet, dans la page de discussion. Le principal argument que j'ai compris contre ce renommage, est qu'il ne serrait pas pertinent, car moins précis. Deux termes qui me paraissent relativement subjectif. Alors que le terme "Printemps arabe" est fortement employé actuellement, qu'il correspond donc à l'argument de moindre surprise, avec donc beaucoup de références (ce qui n'est étonnant vu la longueur de l'autre titre). Et dernièrement, il semble d'un début de consensus ou un consensus s'est formé en page de discussion (même si le nombre n'étant pas un argument en soit). Ça permettrait aussi de faire passer le titre au singulier, ce qui me semble aussi être un petit mieux mineure.

Note:Je n'ai pas participé aux discussions, ce qui est peut-être mieux d'ailleurs...

Puisque ça a été fait, je clos par un refus de forme. Sardur - allo ? 30 juin 2011 à 07:26 (CEST)[répondre]
.

La Castagne (d · h · j · ) vers Lancé frappé (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 30 juin 2011 à 11:01 (CEST)


Ce film est complètement inconnu en Europe, alors qu'il s'agit d'un classique au Québec. Le titre de la version française de l'article se doit d'être la traduction québécoise. Le titre La Castagne, est inconnu de tous, tant des européens, qui ne connaisse tout simplement pas le film, que des québecois. De plus, la pérennité du succès de ce film est bel et bien du au Québec, même les américains l'ayant quasiment oublié. Comme Wikipédia consacre des articles aux sujets ayant une certaine renommés, et bien Lancé frappé mérite sont article bien plus que La Castagne.

 Non. Aucune source sérieuse ne vient étayer le fait que le film serait « inconnu en Europe ». Les conventions sur les titres s'appliquent donc (titre de première exploitation). De plus, il existe un article La Castagne 2 d'où un besoin d'homogénéisation. Enfin le titre québécois est Lancer frappé et non Lancé frappé. Comme dans les cas similaires une redirection a été créée du titre québécois vers le titre européen : Lancer frappé (film). Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 30 juin 2011 à 11:01 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juillet 2011 à 17:26 (CEST)


icône « fait » Fait. FF 1 juillet 2011 à 14:19 (CEST)[répondre]
.

Pouding (d · h · j · ) vers Pudding (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 1 juillet 2011 à 15:09 (CEST)


✔️ Kyro me parler le 1 juillet 2011 à 15:09 (CEST)[répondre]
.

Neufbox de SFR (d · h · j · ) vers Neufbox (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 1 juillet 2011 à 17:25 (CEST)


✔️ Sur le modèle Freebox et partant du principe qu'il n'y a pas d'homonymie. --V°o°xhominis [allô?] 1 juillet 2011 à 17:25 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône sourire. Freewol (d) 1 juillet 2011 à 17:56 (CEST)[répondre]
.

Chogha zanbil (d · h · j · ) vers Tchoga Zanbil (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 2 juillet 2011 à 01:13 (CEST)


✔️Fait Xic [667 ] 2 juillet 2011 à 01:13 (CEST)[répondre]


.

Trombone (homonymie) (d · h · j · ) vers Trombone (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 3 juillet 2011 à 12:03 (CEST)


icône « fait » Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 3 juillet 2011 à 12:03 (CEST)[répondre]
C'est bien d'avoir des idées, mais allez nettoyer maintenant. Sylenius (d) 3 juillet 2011 à 15:07 (CEST)[répondre]
Ma remarque était bien évidemment ironique. L'instrument n'est pas plus important que l'objet de papeterie ai-je vu comme justification. C'est à démontrer. En particulier il suffit de voir les pages liées à Trombone et qui se réfèrent toutes à l'instrument. Ce renommage est une très mauvaise idée amha, surtout que l'objet tient son nom de l'instrument, donc il serait bien normal de tomber sur la page de l'instrument en premier. Sylenius (d) 3 juillet 2011 à 19:53 (CEST)[répondre]
Il est normal que les pages liées à l'article Trombone fasse référence à l'instrument, puisque jusqu'à présent c'était le titre de l'article parlant de l'instrument. Pour moi, même si le fait de renommer l'article apporte quelques problèmes techniques, il n'a rien d'une « très mauvaise idée ». Morphypnos (qui a renommé l'article Trombone en « Trombone (instrument ») et Toto Azéro (qui a renommé la page d'homonymie) n'ont pas non plus l'air de trouve que c'est une mauvaise idée. Il est toujours possible d'attendre d'autres avis. Agrafian (me parler) 3 juillet 2011 à 20:39 (CEST)[répondre]
Mais qu'apporte ce renommage ? tu as vu le nombre de pages liées pour l'objet ? , et pour l'instrument ? on n'est pas du tout dans les mêmes proportions. Ce que je vois, c'est que cette demande de renommage va nous compliquer la vie en nous imposant d'utiliser une wikification bien plus complexe dans tous les articles de musique (et surtout une maintenance permanente pour résoudre les homonymies) sans pour autant que cela clarifie la situation de l'homonymie. De plus, comme je l'ai dit, l'objet dérivant de l'instrument, il me semble normal que l'instrument soit mis en priorité. Sylenius (d) 3 juillet 2011 à 20:54 (CEST)[répondre]
  1. Il est logique, comme le dit Agrafian, que (quasiment) toutes les pages liées à l'article Trombone se réfèrent à l'instrument puisque cette page était celle de l'instrument avant le renommage.
  2. Bien qu'en nombre, les liens internes "trombone" pointent plus vers l'instrument que vers l'objet de papeterie, quand on dit ce mot à quelqu'un, les deux sens lui viennent tout de suite en tête, l'un et l'autre étant quasiment sur un pied d'égalité. Donc, comme je l'ai dit en renommant la page, cela est en conformité avec le principe de moindre surprise. Toto Azéro suivez le guide ! 4 juillet 2011 à 12:19 (CEST)[répondre]
  1. oui, c'est normal et on n'a pas vraiment de raisons d'en parler.
  2. ça n'a rien d'évident, et c'est bien ce que je vous demande de montrer, notamment au vu du très grand nombre de pages impactées. Moi je pense en priorité à l'instrument, mais maintenant, je suis certainement partial étant musicien, donc je doute. Sylenius (d) 4 juillet 2011 à 17:47 (CEST)[répondre]
En fait, je pense que tout le problème est là ! Émoticône Chacun est plus ou moins influencé/conditionné par son métier, ses occupations, etc. Mais si jamais on se rend compte que ce renommage pose problème (ce que je ne pense pas malgré tout), on pourra toujours faire marche arrière, et ce sans grande difficulté, en laissant une redirection. Émoticône sourire Toto Azéro suivez le guide ! 4 juillet 2011 à 18:05 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 3 juillet 2011 à 13:17 (CEST)


✔️ --Chandres () 3 juillet 2011 à 13:17 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 juillet 2011 à 21:39 (CEST)


  • Demandé par : Depil (d) le 3 juillet 2011 à 13:56 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le film iranien Chaharshanbe suri (film) sort à nouveau dans les salles françaises sous le titre français La Fête du feu le 6 juillet, il faudrait donc renommer ainsi la page du film mais ce titre français avéré n'est actuellement qu'une page de redirection vers la page avec le titre original. N'étant pas admin, je ne peux le faire moi-même. En espérant que mon explication ne soit pas trop confuse... Merci !
✔️ Orlodrim [discuter] 4 juillet 2011 à 21:39 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 juillet 2011 à 21:40 (CEST)


✔️ Orlodrim [discuter] 4 juillet 2011 à 21:40 (CEST)[répondre]
Merci ! --Pic-Sou (d) 5 juillet 2011 à 11:06 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 4 juillet 2011 à 17:54 (CEST)


  • Demandé par : Fantafluflu (d) le le 29 juin 2011 à 13:27 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Pour réorganiser les pages. J'ai déjà renommé la page d'homonymie pour libérer la page « Thierry Martens ». Maintenant il serait plus cohérent de renommer la page « Thierry Martens (auteur) » en y mettant un avertissement pour accéder à l'autre article homonyme.
Pourquoi ne pas laisser la page d'homonymie à Thierry Martens (h · j · ) ? --Hercule Discuter 29 juin 2011 à 15:25 (CEST)[répondre]
Idem Hercule, en l'absence d'un sens occultant les autres, la page éponyme est réservée à l'homonymie. Udufruduhu (d) 4 juillet 2011 à 17:54 (CEST)[répondre]
.

Athalia (d · h · j · ) vers Athalie (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 5 juillet 2011 à 20:41 (CEST)


  • Demandé par : Jan Sobieski le 3 juillet 2011 à 23:18 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise : dans les 4 bibles en français dans lesquelles j’ai vérifié, le nom de cette reine est transcrit par "Athalie", la version "Athalia" a du être utilisée pour distinguer facilement la reine de la tragédie que Racine écrivit jadis à son sujet, qui, elle, faisait l’objet d’un article intitulé "Athalie". J’ai donc redirigé cet article vers "Athalie (Racine)", sur le modèle de l’article "Esther (Racine)". Mais du coup, il m’est impossible de renommer Athalia en AthalieDonc soit un gentil administrateur s’en charge, soit je renomme en "Athalie (reine)" ou en "Athalie (Bible)", mais bon, mis à part la tragédie, et un insecte et un oratorio sans article qui sont ainsi dénommés d’après la dite reine, personne d’autre ne s’appelle comme ça à ma connaissance. Et plus c’est simple, mieux c’est…
Il faudrait corriger au préalable les liens pointant vers la page Athalie en Athalie (Racine) (ou demander à un bot), sinon ils seront tous cassés après le renommage. Orlodrim [discuter] 4 juillet 2011 à 21:39 (CEST)[répondre]
C'est fait... Il en reste quelques uns, mais apparemment ça pose pas de problèmes, d'après le sympathique dresseur de Bot qui m'assista dans cette tâche rébarbative...
✔️ Orlodrim [discuter] 5 juillet 2011 à 20:41 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 6 juillet 2011 à 10:01 (CEST)


Pour info, cette DR fait suite à cette discussion. Je me permets d'ajouter un lien vers le site de la WWE afin que vous puissiez vérifier nos dires. Sincères salutations. Émoticône sourire Jean-Guy Badiane 5 juillet 2011 à 23:39 (CEST)[répondre]
✔️ Orlodrim [discuter] 6 juillet 2011 à 10:01 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 6 juillet 2011 à 10:01 (CEST)


L'autre page homonyme ayant été supprimée par décision PàS, la précision devient inutile.

✔️ Orlodrim [discuter] 6 juillet 2011 à 10:01 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 6 juillet 2011 à 23:50 (CEST)


.

Requête acceptée - 6 juillet 2011 à 16:49 (CEST)


Il s'agit d'un nom de religieuse avec l minuscule (de la), et non pas d'un patronyme avec L majuscule (de La). Ex. religieux : Jean de la Croix, Marie de l'Incarnation. Ex. patronymes : Jean de La Fontaine, le duc de La Rochefoucauld. Merci d'avance.

✔️ --V°o°xhominis [allô?] 6 juillet 2011 à 16:49 (CEST)[répondre]
Merci, Vox.
.

Requête acceptée - 6 juillet 2011 à 23:30 (CEST)


Nombreuses variantes de ce nom, mais, après de multiples vérifications, il s'écrit Claude La Colombière (avec L majuscule et sans particule). Merci d'avance.

Si on comprend bien, La Colombière est le patronyme de son père. Le L est donc justifié... mais le problème est autre : est-il principalement connu sous ce patronyme ou sous son nom religieux Claude de la Colombière (Cf. Œuvres du R. P. Claude de la Colombière, Vie du P. de la Colombière) comme dans la précédente demande ? Même chose pour son frère Joseph. Dans le second cas, il faudrait mieux que le titre principal soit « XXX de la Colombière ». Cela influe aussi sur le tri : à L dans le premier cas, ou à C (comme le fait la Catholic Encyclopedia mais qui est anglophone) dans le second. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 6 juillet 2011 à 16:49 (CEST)[répondre]
Sources : [17], [18]... Il n'y a pas de particule, malgré ce qu'affirment d'autres wp. Son père s'appelait M. La Colombière, patronyme ni religieux ni nobiliaire. Amicalement. Addacat (d) 6 juillet 2011 à 18:02 (CEST)[répondre]
✔️ Selon la logique... et en faisant confiance aux spécialistes (on peut en effet se demander en quoi les sources proposées font plus foi que les autres) Il y a peu de chances cela dit que ça relance les Croisades ! Émoticône --V°o°xhominis [allô?] 6 juillet 2011 à 23:30 (CEST)[répondre]
Hé hé... Merci, Voxy. Amicalement. Addacat (d) 7 juillet 2011 à 12:37 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 6 juillet 2011 à 23:45 (CEST)


.

Requête refusée - 6 juillet 2011 à 23:36 (CEST)


Faudrait poser la question au Projet:astronautique car certains ont cette orthographe comme Michael P. Anderson, Roger B. Chaffee ou William M. Shepherd, Ronald E. McNair par contre d'autres ont le nom complet : David McDowell Brown, William Cameron McCool ou Francis Richard Scobee Bserin (Bar des Ailes) 29 juin 2011 à 18:58 (CEST)[répondre]
Pas de réponse donc je clos. Revenir quand il y aura autre chose que « plus beau ». Sardur - allo ? 6 juillet 2011 à 23:36 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 6 juillet 2011 à 23:38 (CEST)


Je ne suis pas d'accord avec ce renommage car le nouveau titre proposé ne correspond pas au contenu de l'article. En outre il y a déjà un redirect en sens inverse. Spedona (d) 1 juillet 2011 à 13:29 (CEST)[répondre]
logiquement d'accord avec la demande puisque depuis le départ avec Ediacara pour l'homogéinisation de ces noms. en fait pour "contredire" Spedona, le titre proposé est plus large que le titre actuel, une plante transgénique étant forcément un OGM, alors que la reciproque n'est pas vrai. renommer, permet d'elargir le sujet a toute les patates OGM. Nous devrions dbattre de la question sur la pdd et revenir ici ensuite--Chandres () 1 juillet 2011 à 19:38 (CEST)[répondre]
« le titre proposé est plus large que le titre actuel », mais le titre actuel correspond au contenu de l'article, et le titre, me semble-t-il doit être celui qui décrit le plus précisément le sujet en cause. J'ajoute que j'ai réverté la modif de l'intro car il m'a semblé que la version modifiée appelait, logiquement, une structure de l'article en 2 parties : 1) la pdt génétiquement modifiée, 2) la pdt transgénique, donc avant de renommer, il faudrait « élargir » le sujet si on a la matière pour le faire. Sur la forme, l'intervention de Chandres ci-dessus répond à un appel sur sa pdd (effet de meute ?), mais discuter de ces modifs, avant ou après, avec le créateur et quasi-unique contributeur de l'article n'a pas été jugé utile. Je ne sais comment expliquer cette mise à l'écart, mais je ressens pour le moins du mépris. Spedona (d) 2 juillet 2011 à 17:56 (CEST)[répondre]
Bonjour. Je tiens à vous assurer qu'il n'y a aucun mépris ni mauvaises intentions à votre égard. Je n'ai discuté avec personne des modifications et de la demande de renommage avant de les mettre en place et ce n'est qu'après votre contribution que j'ai proposé à Chandres (d · c · b) de se joindre à nous pour débattre. Je ne vous ai pas sollicité puisque je ne pensais pas qu'il n'y aurait débat ; après votre intervention, j'ai pensé que Chandres pouvait être intéressé puisque c'est ensemble que nous avons créé la palette génie génétique.
Je propose de poursuivre de débat concernant le titre de l'article en page de discussion.
Cordialement, Ediacara (d) 2 juillet 2011 à 18:19 (CEST).[répondre]
Problème : "Pomme de terre transgénique" c'est un peu de l'argot de journaliste. "Pomme de terre génétiquement modifiée", me plairait plus, malheureusement ce titre n'indique pas que l'article va traiter de "Pomme de terre génétiquement modifiée par transgenèse". Tout cultivar est génétiquement modifié par l'homme. Tout organisme lors d'une spéciation est modifié génétiquement. Ce n'est pas la modification génétique l'originalité, c'est la transgenèse --82.254.246.111 (d) 3 juillet 2011 à 14:19 (CEST)[répondre]

L'article traite de cultivars et non de variétés. Je sais bien que les liens externes utilisent le mot variété mais ce n'est pas une raison... Le débat ci-dessus est peine perdue sinon. --82.254.246.111 (d) 3 juillet 2011 à 14:19 (CEST)[répondre]

Débattez puis revenez. Je clos pour le moment. Sardur - allo ? 6 juillet 2011 à 23:38 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 8 juillet 2011 à 11:33 (CEST)


✔️ Kyro me parler le 8 juillet 2011 à 11:33 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 8 juillet 2011 à 22:17 (CEST)


Trois noms recensés par le Elsevier's dictionary of mammals: in Latin, English, German, French and Italian pour cette espèce : Cerf mulet, Cerf hémione ou Cerf à queue noire.

✔️--Chandres () 8 juillet 2011 à 22:17 (CEST)[répondre]
Merci Émoticône Chandres. --pixeltoo (discuter) 9 juillet 2011 à 22:55 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 8 juillet 2011 à 22:21 (CEST)


✔️--Chandres () 8 juillet 2011 à 22:21 (CEST)[répondre]
Merci ! Freewol (d) 8 juillet 2011 à 22:27 (CEST)[répondre]
.

Atos Origin (d · h · j · ) vers Atos (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 8 juillet 2011 à 22:18 (CEST)


✔️--Chandres () 8 juillet 2011 à 22:18 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 10 juillet 2011 à 03:57 (CEST)


La plante originaire des Grandes Antilles et d'Amérique continentale s'est vraisemblablement naturalisée dans de nombreuses régions tropicales comme la Réunion. Elle possède certainement plusieurs noms. Tela botanica Guadeloupe-Martinique recense deux noms communs en français pour cette espèce : Mort aux vaches ou Mort aux cabrits.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 10 juillet 2011 à 03:57 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 10 juillet 2011 à 04:04 (CEST)


Principe de moindre surprise. Le sens premier de cette expression désigne principalement ce phénomène astronomique/symbole religieux. Le nom de la plante fait référence à ce symbole. La page d'homonymie devient alors caduque.

✔️Bloody-libu (ö¿ô) 10 juillet 2011 à 04:04 (CEST)[répondre]
Merci Bloody-libu.--pixeltoo (discuter) 11 juillet 2011 à 00:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 juillet 2011 à 07:24 (CEST)


.

Requête acceptée - 12 juillet 2011 à 06:17 (CEST)


✔️Rhadamante 12 juillet 2011 à 06:17 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 juillet 2011 à 06:16 (CEST)


✔️Rhadamante 12 juillet 2011 à 06:16 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 juillet 2011 à 18:45 (CEST)


icône « fait » Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 12 juillet 2011 à 18:45 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juillet 2011 à 01:05 (CEST)


  • Demandé par : Bibitono ^_^ le 10 juillet 2011 à 21:40 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le coureur cycliste est de loin la personne la plus célèbre portant le nom de Philippe Gilbert. L'autre personne indiquée dans la page d'homonymie est un mathématicien du XIXe siècle qui n'a même pas d'article. Je propose donc de renommer la page du cycliste en « Philippe Gilbert » et la page d'homonymie en « Philippe Gilbert (homonymie) ». Merci.
✔️ --Hercule Discuter 13 juillet 2011 à 01:05 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 juillet 2011 à 20:37 (CEST)


  • Demandé par : Symbolium (d) le 13 juillet 2011 à 18:40 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le titre, comme indiqué sur le logo et sur plusieurs site officiel (voir article), expose The Cleveland Show et non pas Cleveland Show. Dans la version française, le titre reste inchangé et est donc officiel. Merci de faire le nécessaire Émoticône sourire.
Fait même si l'intervention d'un admin n'était pas nécessaire. --Laurent N. [D] 13 juillet 2011 à 20:37 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 juillet 2011 à 18:01 (CEST)


icône « fait » Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 14 juillet 2011 à 18:01 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 juillet 2011 à 18:01 (CEST)


✔️Bloody-libu (ö¿ô) 14 juillet 2011 à 18:01 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 juillet 2011 à 19:25 (CEST)


Demande de retour au titre précédent (sans majuscule) (je n'arrive pas à procéder au renommage moi-même). --Poudou99 (d) 14 juillet 2011 à 17:54 (CEST)[répondre]

✔️ Bonne soirée Lomita (d) 14 juillet 2011 à 19:20 (CEST)[répondre]
.

Maria Verdi (d · h · j · ) vers Marie Verdi (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 18 juillet 2011 à 12:02 (CEST)


  • Demandé par : Jean-Jacques Georges (d) le 12 juillet 2011 à 16:05 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Son nom apparaît ainsi sur sa fiche chez Artmédia : 1, ainsi qu'au générique des oeuvres où elle tient ses principaux rôles ("Sandra princesse rebelle", etc). "Maria Verdi" doit être un nom alternatif (son vrai nom ?) la confusion tenant au fait qu'elle est référencée comme ça sur IMDB.
Doute. Je ne connais pas Artmedia, par contre je connais IMDB (même si je suis très loin d’avoir une confiance absolue dans ce site). De plus une recherche sur Google donne dix fois de résultat pour Maria que pour Marie. Bref, pas vraiment d’opposition mais plus de recherches me semble nécessaire. Cdlt, Vigneron * discut. 13 juillet 2011 à 18:05 (CEST)[répondre]
Artmédia est son agence artistique : c'est donc le nom qu'elle utilise professionnellement. Il se trouve que sur IMDB elle est référencée sous le nom de Maria Verdi, mais je rappelle qu'IMDB est un site collaboratif et qu'il contient, à cet égard, un certain nombre d'erreurs (j'en ai moi-même corrigées). Le fait que son agence utilise le nom de Marie Verdi ne laisse aucun doute que c'est ce nom qu'elle utilise sur le plan professionnel (depuis au moins 16 ans, car je me souviens très bien que c'est sous ce nom qu'elle était créditée au générique de "Sandra, Princesse rebelle", son rôle le plus connu, voir ici). Le nombre d'occurrences au nom de "Maria Verdi" est probablement une répercussion de l'erreur d'IMDB (je compte d'ailleurs demander le renommage là-bas aussi). En lisant cet article, je me demande même si Maria Verdi et Marie Verdi sont bien les mêmes personnes et s'il n'y a pas une erreur plus profonde de la part d'IMDB (cela se voit souvent pour les films et acteurs peu connus). Jean-Jacques Georges (d) 18 juillet 2011 à 11:11 (CEST)[répondre]
Je me disais aussi que si Marie Verdi avait joué dans Calmos, elle avait six ou sept ans, ce qui est possible. Or, je viens de vérifier et il y a bien confusion de la part d'IMDB : la Maria Verdi qui joue dans Calmos, La Dérobade, etc, n'est pas Marie Verdi. Je viens de trouver sa fiche sur une agence artistique : il faut donc distinguer Maria Verdi de Marie Verdi. Je m'en vais faire la correction sur IMDB et après renommage, je corrigerai aussi l'article wikipédia (et je disjoindrai, puisqu'il faut en faire deux). Jean-Jacques Georges (d) 18 juillet 2011 à 11:54 (CEST)[répondre]
icône « fait » Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 18 juillet 2011 à 12:02 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 15 juillet 2011 à 01:13 (CEST)


  • Demandé par :FCNantes72 (d) le 14 juillet 2011 à 20:25 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : le nom du pays est Liberia, sans accent. En regardant la catégorie Liberia, on voit le nom du pays sans accent et un seul article emploie l'accent, c'est équipe du Libéria de football. Il faudrait le changer. Or, une redirection avait été créée pour rediriger de Liberia à Libéria, et pourtant il faut l'inverse.Il s'agit d'harmoniser les articles sur le même pays. Cordialement!
✔️Rhadamante 15 juillet 2011 à 01:13 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 15 juillet 2011 à 01:14 (CEST)


En accord avec les règles de typo française (espace avant un deux-point), les sources ([19], [20]) et pour harmoniser avec les autres jeux de la séries (Myst IV : Revelation et Myst V : End of Ages). Merci, Binabik (d) 15 juillet 2011 à 00:00 (CEST).[répondre]

✔️Rhadamante 15 juillet 2011 à 01:14 (CEST)[répondre]
.

Gāthās (d · h · j · ) vers Gathas (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 17 juillet 2011 à 13:36 (CEST)


N'y-a-t-il pas des discussions en cours actuellement pour tenter de résoudre ces questions (notamment avec le japonais) ? En attendant d'y voir plus clair je ne serai pas favorable en tant qu'administrateur à ce renommage (bien qu'à titre personnel, je le soutienne à 100%).-- LPLT [discu] 17 juillet 2011 à 13:26 (CEST)[répondre]
Ça a été fait (et pas par moi) donc je clos. Sardur - allo ? 17 juillet 2011 à 13:36 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 16 juillet 2011 à 11:52 (CEST)


  • Demandé par : Kesiah (d) 15 juillet 2011 à 20:19 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Ce serait plus simple de lister et décrire tous les personnages de la série dans cet article (comme sur la page anglaise de la série et d'autres pages françaises de séries).
    J'ai tenté de le faire, mais ça inscrit: Il existe déjà une page portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n’est pas correct. Veuillez en choisir un autre ou demander le renommage à un administrateur. Ne déplacez pas par copier-coller.
✔️Bloody-libu (ö¿ô) 16 juillet 2011 à 11:52 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 21 juillet 2011 à 01:12 (CEST)


.

Brenne (homonymie) (d · h · j · ) vers Brenne (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 19 juillet 2011 à 07:27 (CEST)


.

Requête acceptée - 17 juillet 2011 à 13:23 (CEST)


✔️.-- LPLT [discu] 17 juillet 2011 à 13:23 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 17 juillet 2011 à 19:13 (CEST)


Quand tu copies un article pour mettre le contenu dans un autre, tu dois soit créditer les auteurs par un bandeau en pdd, soit demander une fusion.
✔️ fusion des historiques et renommage effectué. – Bloody-libu (ö¿ô) 17 juillet 2011 à 19:10
Ok, je prends notes. Merci ;) Joris57 (d) 19 juillet 2011 à 15:02 (CEST).[répondre]
.

SWI Harelbeke (d · h · j · ) vers SW Harelbeke (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 20 juillet 2011 à 02:54 (CEST)


Une IP a copier/coller le contenu de l'article SWI Harelbeke vers SW Harelbeke, qui est le nouveau nom du club. Mais Il n'est pas passé par la procédure standard de renommage, ce qui fait que l'historique de l'article ainsi que la page de discussion sont "perdus". J'ai rétabli l'article SWI Harelbeke, mais je n'ai pas pu faire le renommage dans les règles, la page SW Harelbeke existant déjà. Un admin peut-il faire tout ça "proprement"? :)

Merci, LordSuprachris (d) 19 juillet 2011 à 15:46 (CEST)[répondre]

icône « fait » Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 20 juillet 2011 à 02:54 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 juillet 2011 à 02:51 (CEST)


Sens premier du terme et il n'y a pas d'homonymie à proprement parlé cf Réveille-matin (homonymie).

icône « fait » Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 20 juillet 2011 à 02:51 (CEST)[répondre]
.

Kolomna (Moscou) (d · h · j · ) vers Kolomna (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 20 juillet 2011 à 13:06 (CEST)


icône « fait » Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 20 juillet 2011 à 13:06 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 22 juillet 2011 à 07:59 (CEST)


.

Requête acceptée - 22 juillet 2011 à 01:08 (CEST)


Un contributeur a procédé à un renommage incorrect de cet article. Je demande donc le renommage vers le nom original qui est le nom utilisé par le gestionnaire, la CCI du Jura, et par respect des conventions sur les titres. Merci d'avance et bonne soirée.

✔️ Renommé, au moins pour revenir au titre original, car le nouveau titre ne respectait pas les conventions. Il faudrait peut-être penser à un nouveau renommage, vu que l’aéroport semble désormais connu sous le nom de Dole-Jura. Moipaulochon (@) 22 juillet 2011 à 01:08 (CEST)[répondre]
Et je m'occupe de prévenir notre jeune et fougueux contributeur Émoticônet a r u s¿ Qué ? 22 juillet 2011 à 01:30 (CEST)[répondre]
.

Utah Philips (d · h · j · ) vers Utah Phillips (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 22 juillet 2011 à 07:52 (CEST)


.

MSN (d · h · j · ) vers MSN (homonymie) (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 22 juillet 2011 à 22:10 (CEST)


✔️, je te laisse gérer les pages liées. --Chandres () 22 juillet 2011 à 22:10 (CEST)[répondre]
Merci. — Cordialement, Bolte911 [Parlons-en!] 22 juillet 2011 à 23:24 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 23 juillet 2011 à 21:54 (CEST)


icône « fait » Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 23 juillet 2011 à 21:54 (CEST)[répondre]
.

OSS 117 (d · h · j · ) vers OSS 117 (homonymie) (h · j · ) et OSS 117 (série littéraire) (d · h · j · ) vers OSS 117 (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 24 juillet 2011 à 16:45 (CEST)


✔️ --V°o°xhominis [allô?] 24 juillet 2011 à 16:45 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 juillet 2011 à 17:02 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 23 juillet 2011 à 23:47 (CEST)


.

Requête acceptée - 24 juillet 2011 à 16:01 (CEST)


✔️ --Floflo (d) 24 juillet 2011 à 16:01 (CEST)[répondre]
.

Dasplétosaurus (d · h · j · ) vers Daspletosaurus (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 24 juillet 2011 à 22:47 (CEST)


.

Gens du livre (d · h · j · ) vers Gens du Livre (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 27 juillet 2011 à 07:26 (CEST)


.

Dominique page (d · h · j · ) vers Dominique Page (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 27 juillet 2011 à 07:29 (CEST)


.

Requête acceptée - 27 juillet 2011 à 20:48 (CEST)


icône « fait » Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 27 juillet 2011 à 20:46 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 juillet 2011 à 20:37 (CEST)


Merci d'avance

icône « fait » Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 27 juillet 2011 à 20:37 (CEST)[répondre]
Merci. Puce Survitaminée (d) 27 juillet 2011 à 20:47 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 juillet 2011 à 22:22 (CEST)


.

Requête acceptée - 28 juillet 2011 à 10:11 (CEST)


✔️ reste à vérifier les pages liées --Chandres () 28 juillet 2011 à 10:11 (CEST)[répondre]
✔️ pages liées ok Xavier Combelle (d) 4 août 2011 à 13:43 (CEST)[répondre]
.

Balantidiose (d · h · j · ) vers Balantidiase (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 28 juillet 2011 à 03:51 (CEST)


icône « fait » Fait. (en Balantidiase) Cordialement – Bloody-libu (ö¿ô) 28 juillet 2011 à 03:51 (CEST)[répondre]
.

Diedorf (d · h · j · ) vers Diedorf (Bavière) (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 28 juillet 2011 à 03:33 (CEST)


L'article s'appelait originellement ainsi mais a été renommé en Diedorf, or, il existe une autre commune allemande portant le même nom dans le land de Thuringe (arrondissement de Wartburg) (article à créer). Une page d'homonymie est donc nécessaire, j'ai essayé de faire ce renommage moi-même mais il m'a été refusé. Merci par avance.

icône « fait » Fait. Cordialement – Bloody-libu (ö¿ô) 28 juillet 2011 à 03:33 (CEST)[répondre]
.

Diva Search (d · h · j · ) vers WWE Diva Search (h · j · )

[modifier le code]

Requête acceptée - 28 juillet 2011 à 03:20 (CEST)


icône « fait » Fait. Cordialement – Bloody-libu (ö¿ô) 28 juillet 2011 à 03:20 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 juillet 2011 à 22:36 (CEST)


.

Twilight (homonymie) (d · h · j · ) vers Twilight (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 12 juillet 2011 à 18:41 (CEST)


Pour moi, la situation actuelle est satisfaisante, les romans/films étant pour le moment beaucoup plus notable que les autres utilisations, il convient par le principe de moindre surprise de les trouver sous le titre sans parenthèse. --Nouill 11 juillet 2011 à 21:14 (CEST)[répondre]
 Non. Cf. commentaire de Nouill. De plus, à part les livres et les films (qui découlent des premiers), rien n'est assez notable pour que la redirection Twilight (h · j · ) devienne une page d'homonymie. Toto Azéro suivez le guide ! 12 juillet 2011 à 18:41 (CEST)[répondre]
.

Tahar Ben Sahar (d · h · j · ) vers Ben Sahar (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 12 juillet 2011 à 18:48 (CEST)


  • Demandé par : Augusta 89 (d) le 11 juillet 2011 à 22:20 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour. Hier j'ai renommé l'article Ben Sahar en Tahar Ben Sahar en étant influencé par plusieurs sites webs qui donnent un autre prénom à cette personne. Après des discussions avec certains utilisateurs et consultation d'autres sources, il s'est avéré que son prénom n'est pas vraiment connu. Je ne sais donc pas si il s'agit du bon prénom. Serait-il possible d'inverser la redirection ou alors de supprimer le renommage de l'article ? Cordialement. Augusta 89 (d) 11 juillet 2011 à 22:20 (CEST)[répondre]
 Non. L'action d'un administrateur n'est ici pas nécessaire (voir Aide:Renommage#Si le nouveau titre existe déjà ?) : tu dois pouvoir renommer la page toi-même. Toto Azéro suivez le guide ! 12 juillet 2011 à 18:48 (CEST)[répondre]
✔️ J'ai effectué l'opération. Merci pour votre conseil, je pensais que cela allait créer une double redirection. Augusta 89 (d) 12 juillet 2011 à 22:08 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 21 juillet 2011 à 00:55 (CEST)


  • Demandé par : Macassar | discuter le 7 juillet 2011 à 09:45 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le titre premier représente une partie du domaine du titre 2 (donc le 2 est plus général). Le titre 2 (Serpentine gallery) existe en english et 7 autres langues (j'ai posé les interwikis). Actuellement Sepentine Gallery redirige vers le Parc qui accueille le tout. Donc, il faut supprimer pour permettre le renommage. Une petite modif en intro enlèvera l'ambiguité entre pavillon et gallerie.--Macassar | discuter 7 juillet 2011 à 09:45 (CEST)[répondre]
Pourquoi ne pas simplement supprimer la redirection et développer l'article sur la Serpentine gallery? les 3 articles peuvent coexister sans problèmes, non? --Chandres () 8 juillet 2011 à 22:24 (CEST)[répondre]
Pas de réponse donc refus. Sardur - allo ? 21 juillet 2011 à 00:55 (CEST)[répondre]


.

ARO (d · h · j · ) vers Aro (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 21 juillet 2011 à 00:59 (CEST)


Le nom en minuscule étant utilisé, il est préférable d'utiliser le titre en minuscule pour la page d'homonymie.

Peux tu fournir un lien vers la page ou cette recommandation est indiquée ? --Hercule Discuter 13 juillet 2011 à 01:09 (CEST)[répondre]
Voir Discussion Projet:Fusion des pages d'homonymie#Désaccord, Discussion Projet:Fusion des pages d'homonymie#Conventions sur les titres et Wikipédia:Sondage/Fusion des pages d'homonymies. - Cymbella (répondre) - 13 juillet 2011 à 08:37 (CEST)[répondre]
Vu que je ne vois pas de consensus (voir AAR et Aar, mais je peux me tromper), je clos en refus. Sardur - allo ? 21 juillet 2011 à 00:59 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 23 juillet 2011 à 00:53 (CEST)


  • Demandé par : 82.240.207.81 (d) le 16 juillet 2011 à 21:28 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande :
    1. Si le nom du club fut mal traduit, c'est aussi qu'il vient de changer (selon la Wikipédia anglophone, page de la saison 2011-12), il ne s'appelle donc plus Olimpi, la raison est peut-être à chercher dans le passé de la ville
    2. On doit écrire le nom de la ville en français, et de toute façon les règles de translittération du géorgien en français nous l'imposent
    3. Je n'ai pu demander à un Géorgien car j'en manque dans mes contacts, cependant მეტალურგი signifierait metallurgist selon ce dictionnaire, ce qui est d'ailleurs le nom du club en anglais
    4. On ne rendra pas le nom par métallo car familier, mais par métallurgiste
    5. Un coup d'œil sur les règles du pluriel en géorgien, puis google translate, semble indiquer qu'il s'agit bien d'un singulier
    L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et que son contenu est une redirection vers le titre actuel. D'un autre côté, je sais que, en tant qu'IP, vous ne pouvez pas procéder vous-même au renommage, mais je vous encourage à vous adresser au Projet:Football, dont n'importe quel membre pourra réaliser votre demande si elle s'avère fondée. Sardur - allo ? 23 juillet 2011 à 00:53 (CEST)[répondre]
.

Cloche (pomme) (d · h · j · ) vers Pomme Cloche (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 16 juillet 2011 à 23:56 (CEST)


Cloche (pomme) n'est pas un titre car il ne s'agit pas d'une autre cloche.

Pomme Cloche est un titre court et clair sans parenthèses.

 Non, certes Pomme Cloche est un titre court et clair, sauf que dans les cas d'homonymies comme celui-ci, l'usage recommandé par Aide:Homonymie#Résolution d'homonymie est de procéder justement avec des parenthèse ou l'on indique de quel homonyme il s'agit, l'article est donc correctement nommé. Linedwell [discuter] 16 juillet 2011 à 23:56 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 18 juillet 2011 à 11:30 (CEST)


A priori non, il s'agit du réseau du département de la Haute-Garonne. La grammaire est correcte et en accord avec tous les titres concernant ce dprt cf Catégorie:Haute-Garonne.-- LPLT [discu] 18 juillet 2011 à 11:30 (CEST)[répondre]
j'ai du faire une mauvaise interprétation. merci --Parisdreux (allo) 18 juillet 2011 à 18:31 (CEST)[répondre]
.

XXX (d · h · j · ) vers YYY (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 21 juillet 2011 à 01:00 (CEST)



.

Propylène (d · h · j · ) vers propène (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 22 juillet 2011 à 07:45 (CEST)


  • Demandé par : The Titou (d) le 21 juillet 2011 à 21:25 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Propylène est une appellation triviale datée. Tous les livres de chimie actuels appellent ce composé par son nom IUPAC propène. Il me semble donc justifier (et aussi formateur) qu'on inverse nom de l'article et de la redirection
    L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et que son contenu est une redirection vers le titre actuel. Sardur - allo ? 22 juillet 2011 à 07:45 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 22 juillet 2011 à 07:54 (CEST)


  • Demandé par : Ocre (d) le 21 juillet 2011 à 23:59 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : L'historiographie parle de Guillaume III d'Orange-Nassau comme étant, très souvent, Guillaume d'Orange. Il ne s'agit presque jamais de Guillaume III d'Angleterre puisqu'il était un Néerlandais, stathouder de certaines des provinces néerlandaises, fils de Guillaume II d'Orange-Nassau et ayant passé sa vie presqu'entière en Hollande. L'affubler de Guillaume III d' Angleterre est une perception stricto sensu anglocentrique. Il faut vérifier le wikipédia néerlandais pour s'en rendre compte. Allez vérifier la discussion sur le sujet sur la page de discussion de l'article et mon argumentaire y est davantage élaboré. Personne ne s'est d'ailleurs opposé à ce qu'il soit renommé.
    L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et que son contenu est une redirection vers le titre actuel. Sardur - allo ? 22 juillet 2011 à 07:54 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 22 juillet 2011 à 11:12 (CEST)


.

Requête refusée - 27 juillet 2011 à 07:33 (CEST)


Bonjour, Je souhaite renommer cet article pour deux raisons: tout d'abord cela précise la date de ces attentats, mais surtout, ce titre s'ecrira de la même manière que les titres d'articles des autres attentats, comme "Attentats du 11 septembre 2001", ce qui facilitera la recherche par le biais du moteur de recherche de wikipédia. Alszut.

L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et que son contenu est une redirection vers le titre actuel. Sardur - allo ? 27 juillet 2011 à 07:33 (CEST)[répondre]
.

Fraise (d · h · j · ) vers Fraise (homonymie) (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 27 juillet 2011 à 07:28 (CEST)


.

Pair à pair (d · h · j · ) vers Pair-à-pair (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 28 juillet 2011 à 22:54 (CEST)


.

Bretons (peuple) (d · h · j · ) vers Bretons (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 28 juillet 2011 à 22:51 (CEST)


  • Demandé par : --Mister W (d) 27 juillet 2011 à 21:25 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : La page homonymie Breton existant déjà, Breton (homonymie), on peut donc remplacer l'article Bretons par cet article. L'opinion comme quoi les bretons sont un peuple est [peut paraître, correction du 28 juillet à 14:07] relativement marginale au regard des chiffres sources ci après (Bretons (peuple)#Sentiment d'appartenance des Bretons). Renommer l'article en "Bretons" plairait à tout le monde, à la fois aux nationalistes bretons comme aux plus purs partisans de l'indivision du peuple Français, ainsi que tous les bretons ayant une opinion nuancée située entre ces deux extrêmes. Un tel nom fait très certainement fuir un certain nombre de contributeurs ou lecteurs, alors qu'ils pourraient y rajouter des éléments de réflexions nouveaux ou simplement apprendre si l'article avait un nom moins "polémique".
Je suis opposé à ce renommage :
  • Bretons est une page d'homonymie, et il y a plusieurs renvois (bretons des iles britanniques, bretons d'armorique, et un magazine). La forme en "(peuple)" est utilisé quand il s'agit de faire le distingo entre des langues et des peuples (voir la catégorie Catégorie:Groupe ethnique au Royaume-Uni par exemple).
  • Il y a un POV-pushing de la part de Sammy Moreau sur lequel un administrateur devrait se pencher. Cette demande de renommage est effectuée alors qu'une discussions est en cours sur la PDD de l'article, et elle vise à passer au dessus de ces discussions. Le même utilisateur a lancé plusieurs guerres d'éditions ces derniers mois sur l'article Bro gozh ma zadoù, en refusant systématique de fournir la moindre source. Il a d'autres éditions problématiques dans ce domaine sur wiki. Le même utilisateur est actifs sur d'autres sites un peu "particuliers", ce qui me fait penser à une approche militante sur Wikipédia.
XIII,東京から [何だよ] 28 juillet 2011 à 11:25 (CEST)[répondre]
Discussions récentes relatives à la question de changer de nom de l'article "Bretons (peuple)" sur la page de discussion :
[[21]]
[[22]]
Bien cordialement --Mister W (d) 28 juillet 2011 à 11:46 (CEST)[répondre]
Je ne comprends pas.
  • J'ai ouvert une section de discussion de redirection sur la PDD. En écrivant "Cette section a pour but de mener une discussion sur une redirection/fusion de "Bretons (peuple)" sur Bretons". D'autres intervenants sont d'un avis proche, comme Bzh-99 ou Mister W. Mister W a pris l'initiative de sa propre demande sur cette page de gestion des redirections. J'en suis accusé ?
  • XIII,東京から parle de "POV-pushing" sur l'article Bro gozh ma zadoù, où le "POV" que je relève est formulé par de nombreux autres intervenants, comme Ludo29. Cela parait quand même correspondre à une réalité évidente où au moins deux "POV" largement partagés existent dans le monde réel : l'article Bro gozh ma zadoù ne devrait-il pas être repris sur cette base (ce qui sort très largement de la demande de redirection émise par Mister W) ? C'est un sujet marginal, où peu ont écrit en dehors des promoteurs du Bro gozh ma zadoù. Mais un relevé sur Google peut être fait sur le POV alternatif (ou majoritaire ?).
  • XIII,東京から peut-il se calmer, et être courtois ?
Cordialement. --Sammy Moreau (d) 28 juillet 2011 à 12:42 (CEST)[répondre]
La seule intervention de Bzh-99 sur ce sujet est celle-ci. Pas vraiment « un avis proche ». Sur le Bro Gozh, il suffit de lire la pdd pour voir ce que tu affirmes est totalement faux. Cela va faire des mois que tu essais d'imposer un point de vue sans fournir à aucun moment la moindre source. Cette demande de renomage est une nouvelle illustration de ces tentatives de passage en force. Pour le reste, j'ai montré, liens à l’appui, qu'en dehors de Wikipédia tu es actifs sur des sites particuliers, et que ce militantisme pose des problèmes ici. XIII,東京から [何だよ] 28 juillet 2011 à 13:19 (CEST)[répondre]
Je suppose que XIIIfromTOKYO n'a pas lu la pdd de Bzh-99. Comme cette pdd est un espace "privé", j'ai demandé à Bzh-99 s'il voulait intervenir sur cette page de demande de redirection. Pour le reste, je constate que XIIIfromTOKYO s'obstine dans une accusation invraisemblable et indéfendable : "Cette demande de renomage est une nouvelle illustration de ces tentatives de passage en force". Où a-t-il vu que j'ai fait une demande directement sur la page de demande de redirection, en passant outre la discussion que j'ai moi-même demandé sur la pdd de l'article à éventuellement rediriger, alors que cela a été Demandé par : --Mister W (d) 27 juillet 2011 à 21:25 (CEST) ? Ce qui est la liberté de Mister W... Cela qualifie l'ensemble des accusations de XIIIfromTOKYO, dans lesquelles je ne ne vois que la recherches d'incidents. XIIIfromTOKYO peut-il se calmer, et devenir courtois ?[répondre]
Je recopierai cet échange sur la pdd de l'article, dans la bonne section, pour poursuivre l'échange dans la pdd de l'article. --Sammy Moreau (d) 28 juillet 2011 à 15:42 (CEST)[répondre]
Sammy Moreau est à l'origine de la demande en PDD, pas Mister W. Mister W ajuste fait la démarche puisque Sammy Moreau n'a pas trouvé comment faire cette démarche. Je n'ai pas un seul instant mis ma courtoisie de coté, je n'ai pas à vouvouyer quelqu'un quand il le réclame, surtout quand cette réclamation arrive bien tardivement dans des échanges, et quand elle s'inscrit dans une stratégie rhétorique. Par contre, j’enjoins vraiment un administrateur à ce pencher sur le cas de Sammy Moreau, surtout quand celui-ci veut utiliser des source comme des forums de supporteurs de foot, ou des sites d’extrême droite, ou lorsque celui-ci veut limiter les bretons à des mangeurs ce beurre salé. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 28 juillet 2011 à 15:57 (CEST)[répondre]
Pour info, ma démarche de changer de nom de l'article est personnelle d'ailleurs cette requête a été postée avant que Sammy Moreau n'ouvre cette discussion sur la page Bretons (peuple). D'autre part, lui et moi ne partageons manifestement pas la même vision des bretons et de la Bretagne. Je ne tiens pas à être pris à partie dans quelques querelles idéologiques que se soit. Bonne journée Émoticône sourire--Mister W (d) 28 juillet 2011 à 16:23 (CEST)[répondre]
XIIIfromTOKYO parait avoir mal lu la pdd de l'article, où il est bien écrit ce 28 juillet depuis 10h46 : "Proposition de redirection/fusion sur l'article Bretons". Il a juste choisi la version de 10h44 précisée à 10h46, et l'a fait à 15h57. Il faut être rapide.... Mais en fait, c'est "Demandé par : --Mister W (d) 27 juillet 2011 à 21:25 (CEST)". Soit la veille... J'ai bien noté que Mister W, Ludo29 ou Bzh-99 ont des opinions personnelles qui ne sont pas forcément les miennes (heureusement !!!!), ou qui peuvent même être plus proches de celles de XIIIfromTOKYO sur tel ou tel point. Mais il y a peut-être en commun un principe de réalité et de vouloir que les articles ne se bornent pas à exposer un POV unique ? Accessoirement, il ne faut pas être réducteur, on mange du beurre salé en Mayenne, cela ne peut donc pas être une caractéristique nationale bretonne, sauf à en revenir aux conquêtes passées. J'espère que le sens de l'humour sera promu comme caractéristique nationale bretonne... --Sammy Moreau (d) 28 juillet 2011 à 21:49 (CEST)[répondre]
Et en Anjou aussi, merci Émoticône Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 4 août 2011 à 22:38 (CEST)[répondre]

Vos querelles n'intéressent personne ici : s'il y a un problème de comportement d'un utilisateur au vu des règles wikipédiennes, c'est sur WP:RA. Ici, ce n'est que pour le renommage. Merci donc de vous limiter ici à ce seul aspect. Sardur - allo ? 28 juillet 2011 à 22:32 (CEST)[répondre]

Entièrement d'accord : j'ai déjà recopié la discussion sur la pdd de l'article. Ces échanges peuvent être supprimés, dans l'attente d'une vraie discussion, à la rentrée à mon avis. Cordialement. --Sammy Moreau (d) 28 juillet 2011 à 22:46 (CEST)[répondre]
Je clos donc par la négative : vous reviendrez quand vous aurez discuté. Sardur - allo ? 28 juillet 2011 à 22:51 (CEST)[répondre]
Bonjour SardurÉmoticône sourire, je comprends la décision. Cela dit, ce débat de savoir s'il l'on met peuple ou pas peuple dans le titre de l'article, sachant que de l'enlever aurait pour conséquence de supprimer un article qui fait doublon (la page Bretons et par rapport à la page Breton (homonymie)), n'a vu se positionner que 3 personnes, 2 dont moi qui défendent cette cause et une qui si oppose. Je me répète que ma démarche ce n'est pas de nier que les bretons soit un peuple, juste que c'est très discutable (au sens où beaucoup de bretons qui ne sont peut-être pas forcément majoritaires, le contestent ou contesteraient) et que comme ce mot peut être enlevé du titre, je propose de l'enlever, puisqu'il s'agit un écueil à sa lecture. Je précise qu'il n'existe aucune une norme d'appellation systématique en vigueur.
Bonne journée--Mister W (d) 29 juillet 2011 à 09:48 (CEST)[répondre]
Bonjour aussi Émoticône sourire si le problème est qu'il n'y a que 3 intervenants, une solution peut être d'élargir en posant la question sur le bistro. Quant à la question de fond, elle ne se tranchera pas ici. Sardur - allo ? 29 juillet 2011 à 09:57 (CEST)[répondre]
Ok, merci beaucoup! Émoticône sourire--Mister W (d) 29 juillet 2011 à 10:07 (CEST)[répondre]
.

La Castagne (d · h · j · ) vers Lancer Frappé (j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 28 juillet 2011 à 19:53 (CEST)


  • Demandé par : Gab lau (d) le 28 juillet 2011 à 17:18 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Ce film américain mets en scène certains personnages et acteurs québécois et canadiens, il se déroule en Amérique du Nord, il traite du sport national du Canada, il fût doublé au Québec et il y est toujours un film culte. Le français du Canada devrait en toute logique avoir la primauté sur le français européen dans le contenu de cet article. Le titre en français européens de cet article est un symbole qui dépasse le simple titre de l'article. Cela représente la non reconnaissance de la validité du français parlé au Québec et au Canada. Conserver ce titre constitue un geste politique
    Non : je renvoie à la précédente requête. Sardur - allo ? 28 juillet 2011 à 19:53 (CEST)[répondre]
.

Loki (homonymie) (d · h · j · ) vers Loki (h · j · )

[modifier le code]

Requête refusée - 28 juillet 2011 à 23:36 (CEST)


Établissement de la page d'homonymie sur Loki.
Loki ne signifie rien de précis pour chacun d'entre nous, la mythologie, n'a pas à monopoliser le titre de cette page. j'ai donc renommé Loki en Loki (mythologie). Il faut maintenant renommer Loki (homonymie) en Loki, puis supprimer cette première page.
Merci --Arcade Padawan (d) 28 juillet 2011 à 18:47 (CEST)[répondre]

Au moins 4 des liens de la page d'homonymie se rattachent au dieu. En outre, sans être spécialiste de la mythologie en question, le nom m'évoque directement la divinité. Donc non seulement c'est un refus, mais je restaure avant ce renommage à tout le moins hâtif. Sardur - allo ? 28 juillet 2011 à 23:36 (CEST)[répondre]
Non, il n'y a pas de moindre surprise ici. Je qualifierai votre renommage tout aussi hatif --Arcade Padawan (d) 28 juillet 2011 à 23:44 (CEST)[répondre]
principe de monidre surprise --Arcade Padawan (d) 28 juillet 2011 à 23:47 (CEST)[répondre]
Je ne fais que restaurer en l'état, tandis que vous avez renommé sans discussion. Ne vous en déplaise. Sardur - allo ? 28 juillet 2011 à 23:48 (CEST)[répondre]
Et tenter de passer en force est inutile. Sardur - allo ? 28 juillet 2011 à 23:51 (CEST)[répondre]
Conflit d'édit :
Loki ne signifie rien de précis pour le quidam.
L'utilisateur lambda ne s'attend pas à tomber sur le dieu mythologique.
Que plusieurs noms soient dérivés du dieu n'oblige pas à monopoliser le titre.
Loki le dieu est aussi peu connu que le langage informatique, l'entreprise ou le jeu.
Il n'y a que les ferru de mythologie qui s'y attendent... Les ferrus de jeux vidéo attentent l'entreprise et le jeu !!!!
Il n'y a pas de principe de moindre surprise. Je suis désolé, le renommage s'impose, amha.--Arcade Padawan (d)
Sauf que la plupart des homonymes, tire l'origine de leur nom du dieu. Que Loki renvoi directement sur le dieu scandinave me semble donc logique. Kyro me parler le 29 juillet 2011 à 16:51 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 28 juillet 2011 à 22:22 (CEST)


Refus : castelroussine est un adjectif, dès lors la capitale est non justifiée. Merci de corriger les modifications erronées sur l'ensemble des pages incorrectement typographiées. Cdlt-- LPLT [discu] 28 juillet 2011 à 22:22 (CEST)[répondre]
✔️ corigé. --Parisdreux (allo) 29 juillet 2011 à 20:53 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 28 juillet 2011 à 20:27 (CEST)


Je demande le retour à l'ancien intitulé car le contenu est plus large que la simple énumération des villes candidates. Il y a notamment le débat en cours sur la modification du programme des JO de 2020, avec l'inclusion possible du karaté ou du softball...

Non pour deux raisons.
  • La première est que ça ne demande pas l'avis d'un administrateur : l'historique de la redirection actuellement intitulée « Jeux olympiques d'été de 2020 » ne contenant qu'une ligne ;
  • La deuxième, la plus sérieuse, est que ce n'est pas consensuel. Le renommage en sens inverse vient d'être effectué par Azurfrog (d · c · b), il faut débattre un minimum avant de repartir en arrière. Touriste (d) 28 juillet 2011 à 20:27 (CEST)[répondre]
J'avoue que je ne comprends pas ce processus. Comment une seule personne peut-elle prendre une telle décision sur un article sans aucune discussion, et comment peut-on après dire que cette décision empêche le retour en arrière. Wikipedia n'est il pas basé sur le consensus. Ce mode de fonctionnement me paraît oligarchique.
La décision de la personne qui a renommé la page n'interdit pas le retour en arrière. Simplement, le renommage est considéré (à tort ou à raison) comme important et (à raison) comme source de conflit. Ainsi, s'il est parfaitement banal en édition d'ajouter quelque chose, d'être révoqué, et de se mettre alors à discuter, en matière de renommage il est plutôt inopportun de ne pas commencer à discuter dès avant la première révocation. Je ne t'interdis pas de pratiquer un renommage sans discussion ; je te mets simplement en garde : tu peux le faire, mais ce serait une mauvaise idée. Prends quelques jours soit pour convaincre ton contradicteur que finalement... ou pour obtenir l'approbation d'autres contributeurs. Je ne prends pas partie sur le fond, je mets simplement en relief qu'on n'est pas à une semaine près, que ce renommage n'est pas d'une urgence absolue. Touriste (d) 28 juillet 2011 à 20:49 (CEST)[répondre]
Je vous prie de m'excuser pour avoir autant insisté, mais cette histoire m'a complètement bouleversé. Je suis venu demandé le déblocage de l'article sur les JO 2022 en toute bonne foi, et j'ai obtenu l'effet exactement inverse de ce que je souhaitais, c'est a dire le renommage de l'article sur les JO 2020. Je dois dire que je n'ai pu m'empêcher d'y voir comme une forme de dissuasion de la part de l'administrateur en question. Hektor (d) 29 juillet 2011 à 00:20 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 28 juillet 2011 à 20:32 (CEST)


La préparation des Jeux olympiques est une affaire de longue haleine. Il n'y a pas que la question de la ville hôte, il y a aussi la définition du programme sportif, avec l'inclusion de nouveaux sports.

Non un peu nuancé.
  • La suppression de « Jeux olympiques d'hiver de 2022 » résulte d'une décision nettement consensuelle et relativement récente prise en pages à supprimer, cf. Discussion:Jeux olympiques d'hiver de 2022/Suppression. Tu viens toi-même de déposer une demande de restauration qui a été refusée.
  • Il va de soi que la même question posée en 2021 n'obtiendrait pas la même réponse bureaucratique s'appuyant sur la page de suppression que je pointe. Simplement, il est indispensable que le requérant démontre qu'il y a eu des éléments nettement nouveaux par rapport à la décision de 2010, ou fasse état d'un consensus obtenu par discussion dans un cadre suffisamment large (projet Sports par exemple). Touriste (d) 28 juillet 2011 à 20:32 (CEST)[répondre]
Les éléments nouveaux sont les candidatures en Suisse, en Espagne, au Québec, etc... ces candidatures sont apparues une fois la ville de 2018 élue, comme il est normal. Hektor (d) 28 juillet 2011 à 20:42 (CEST)[répondre]
Certes, mais tu les as présentés à un autre administrateur qui, très rapidement, a conclu au refus de ta demande de recréation : [23] ; or je n'ai pas à remettre en cause une décision d'un collègue sauf à ce qu'il se soit lourdement planté (ça arrive à tout le monde) et ça ne me semble pas le cas ici, il a fait un choix qui n'est peut-être pas celui qu'un autre aurait fait, mais qui s'appuie tout de même sur la décision très nette en "pages à supprimer" plus haut. La décision que tu demandes ici de prendre est de fait franchement éditoriale (il s'agit du titre à donner à une page qui ne semble pas poser de problèmes majeurs) et prendre une décision éditoriale n'est pas mon rôle. Je te suggère de te contenter au moins quelques mois du titre qu'a actuellement la page que tu as travaillée cet après-midi ; si tu es vraiment pressé d'avancer tu peux essayer d'en discuter avec Azurfrog (d · c · b) directement, il est tout à fait capable d'écoute ; une dernière solution est d'en parler au sein du projet Sports. Mais je ne crois pas qu'on ait à remettre en cause à 21 heures une décision raisonnable prise à 18 heures 30. Touriste (d) 28 juillet 2011 à 20:57 (CEST)[répondre]
.

Dieppe (Seine-Maritime) (d · h · j · ) vers Dieppe (h · j · )

[modifier le code]

Requête à traiter - 29 juillet 2011 à 10:08 (CEST)


Ca me semble un peu trop franco-centré comme justification. A mon sens rediriger vers la page d'homonymie semble la meilleure solution. KoS (d) 29 juillet 2011 à 10:08 (CEST)[répondre]
C'est la ville la plus importante des trois homonymes, et elle donne naissance au film… --Pic-Sou (d) 29 juillet 2011 à 11:37 (CEST)[répondre]
Dieppe (Nouveau-Brunswick) fait partie des 8 cités du Nouveau-Brunswick, avec 18k habitants, cela ne m'étonnerais pas qu'au Canada, Dieppe soit plus connu que notre Dieppe française. Comment peut-on comparer l'importance d'une ville française en France et l'importance d'une ville canadienne au Canada, alors que la superficie, la population et la densité y sont très différentes ? Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 4 août 2011 à 22:55 (CEST)[répondre]
On m'a pourtant refusé la résolution d'homonymie entre la Brest française et la Brest biélorusse… Où est la logique ? --Pic-Sou (d) 5 août 2011 à 09:34 (CEST)[répondre]
.