10-Contrat intrernational central hydroéletrique

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 25

ACCORD CADRE

EN VUE DE L'IMPLANTATION

AU CAMEROUN

DE PÔLES DE DÉVELOPPEMENT

ÉNERGÉTIQUES

ET MICRO-INDUSTRIELS
Page n• 1

SOMMAIRE

Préambule ...........................................................
ARTICLE 1 - Objet du contrat
ARTICLE 2 - Définitions
ARTICLE 3 - Documenta ti on
ARTICLE 4 - Obligations du concédant
ARTICLE 5 - Obligations du concessionnaire
ARTICLE 6 - Garantie COFACE
ARTICLE 7 - Garantie de bonne exécution
ARTICLE 8 - Prix et modalités de paiement
ARTICLE 9 - Révision du prix
ARTICLE 10 - Clause du client le plus favorisé
ARTICLE 11 - Pénalités contractuelles
ARTICLE 12 - Assurances
ARTICLE 13 - Preuve des assurances
ARTICLE 14 - Durée du contrat
ARTICLE 15 - Cas de force majeure
ARTICLE 16 - Hardship
ARTICLE 17 - Résiliation
ARTICLE 18 - Notification
ARTICLE 19 - Droit applicable
ARTICLE 20 - Langue du contrat
ARTICLE 21 - Règlement des litiges
ARTICLE 22 - Clause des quatre coins
ARTICLE 23 - Clause d'intangibilité
ARTICLE 24 - Clause de stabilité
ARTICLE 25 - Entrée en vigueur
ARTICLE 26 - Dispositions finales
Page n• 2

Entre : l'État de la République du CAMEROUN, représenté par :


son Président de la Républqiue en exercice, son Excellence Paul BIYA,
Monsieur le Ministre des Mines, de l'Eau et de J'énergie, Monsieur NIAL
NIJFENGI,
Monsieur le Ministre du Commerce extérieur,
Monsieur le Ministre de l'Agriculture,
Monsieur le Ministre de l'Industrie,
Monsieur le Ministre du Plan,

ci-après dénommés "le concédant"

d'une part,

ET : la SARL . . t an 'a ulfe, dont le siège social est à 11111 &lldlll!461& -


~Q8tt.r.8 8Hfl'Pe!@fL!&ï 'UiJ:NGl# (France), immatriculée au registre du
commèrce et des sociétés sous -le numéro S I R E T - et A.P.E.
a 0; représentée par Monsieur - . . , 7 R, sori gérant, lequel déclare
avoir tous les pouvoirs à l'effet du présent contrat,

ci-après dénommé "le concessionnaire"

d'autre part,

ÉTANT PRÉALABLEMENT EXPOSÉ QUE:


Page n• 3

PRÉAMBULE

Attendu que le concédant souhaite organiser et développer sur le territoire


de la République du CAMEROUN l'implantation de centres énergétiques en
milieu rural et forestier en utilisant la force hydro-électrique et thermique-
électrique
Attendu que le concédant souhaite également qu'autour de ces centres se
poursuive une action d'implantation de mini-industries organisant le tissus de
petites et moyennes entreprises et de petites et moyennes industries,
Attendu que le concessionnaire déclare être en mesure de répondre aux
objectifs ci-dessus développés et qu'il est en mesure de procurer au
CAMEROUN, en utilisant les structures politiques régionales françaises et
européennes, les moyens d'augmenter sa capacité de production électrique et sa
capacité de distribution de l'électricité.
Attendu qu'il est également en mesure de provoquer l'implantation de
petites et moyennes entreprises et de petites et moyennes industries,
notamment dans le secteur agro-alimentaire,
Attendu que le concessionnaire, en accord avec le concédant, entend
organiser son activité à partir de zones franches mises en place par
l'ordonnance du 29 janvier 1990,
Attendu que pour ce faire, il existe différentes règlementations que le
concessionnaire et le concédant conviennent d'appliquer et si nécessaire, de
modifier et d'adapter pour atteindre lesdits objectifs.

En conséquence de quoi les parties se sont mises d'accord sur ce qui suit :
Page n• 4

ARTICLE 1 - Objet du contrat.

1.1 - L'objet du présent contrat est la concession accordée par la


République du CAMEROUN à la Société Naturelle Énergie :
- d'un droit d'implantation,
- d'un droit de construction d'ouvrages hydro-électriques, (barrages,
retenues d'eau, déversoirs, vannages, canaux d'amenée et de fuite,
sans que cette liste soit limitative),
- d'un droit d'exploitation,
- d'un droit d'utilisation de la force motrice des cours d'eau,
- d'un droit de commercialisation de l'énergie électrique ainsi
produite à l'intérieur comme à l'extérieur des zones franches, ainsi
qu'à l'intérieur comme à l'extérieur du Territoire de la République
du CAMEROUN,
- d'un droit de distribution de l'énergie électrique produite tel que
défini dans le présent contrat,
- d'un droit de construction des ouvrages et lignes nécessaires à cette
fonction à l'intérieur comme à l'extérieur des zones franches,
- d'une autorisation de jonction des réseaux aménagés par le
concessionnaire aux lignes extérieures du Territoire de la République
du CAMEROUN de manière à exporter cette énergie,
- d'une autorisation d'implantation d'installations utilisant l'énergie
solaire individuelle ou industrielle aux mêmes conditions que ci-
dessus et ci-dessous,
- d'une autorisation d'implantation de petites et moyennes
entreprises et de petites et moyennes industries, notamment dans le
secteur agro-alimentaire,
Cette liste n'est pas limitative et s'étend à tous les droits nécessaires
à la réalisation du projet confié au concessionnaire.

1.2 - Ces concessions sont accordées à l'intérieur d'une ou plusieurs zones


franches.

ARTICLE 2- Définitions.

2.1 - Concession : contrat international passé dans les conditions et pour


les besoin du commerce international. Ce contrat échappe de ce fait
même aux qualifications du droit interne camerounais public ou
privé.
Mise en production d'un site : on entend par zmse en production
d'un site, la capacité de l'outil à produire de l'énergie pour lequel il
a été conçu.

2.2 - Cette liste n'est pas limitative, les définitions ainsi données ont force
contractuelle, en cas de difficulté d'interprétation, il convient de recourir
aux règles de l'art ainsi qu'aux usages applicables dans le secteur
d'activité de produciton, de construction d'ouvrages et de commercialisation
de l'énergie hydro-électrique.
Page n• 5

ARTICLE 3 - Documentations.

3.1 - Le concédant fournira au concessionnaire toute la documentation


concernant les sites concédés :
- les cartes topographiques,
- les cartes hydrauliques,
- toutes les autorisations administratives requises par la législation
en vigueur.

3.2 - Cette liste n'est pas limitative et s'étend à tous les documents que le
concédant possède et dont le concessionnaire a besoin.
Ces documents seront fournis par une simple demande formulée par le
concessionnaire auprès du concédant dans un délai de 15 (quinze) jours à
compter de la demande.
La non-fourniture de ces documents est assimilée à un cas de violation
grave du contrat autorisant le concessionnaire à le résilier dans les
con di ti ons prévues à l'article 17.

3.3 - Le concessionnaire fournira au concédant toute la documentation


concernant les sites concédés.
- les plans d'aménagement en génie civil.

3.4 - Cette liste n'est pas limitative et s'étend â tous les documents que le
concessionnaire possède et dont le concédant a besoin.
Ces documents seront fournis par une simple demande formulée par le
concédant auprès du concessionnaire dans un délai de 15 (quinze) jours à
compter de la demande.
La non-fourniture de ces documents est assimilée à un cas de violation
grave du contrat autorisant le concédant à le résilier dans les conditions
prévues â l'article 17.

ARTICLE 4 - Obligations du concédant.

4.1 - Remettre toute la documentation demandée par le concessionnaire


conformément à l'article 3 du contrat.

4.2 - Accomplir toutes les démarches et formalités administratives en vue


de l'obtention de toutes les autorisations administratives requises du
concessionnaire.
A cet égard, le concédant assume une obligation de résultat. Il ne pourra
pas se prévaloir d'un cas fortuit ou de force majeure pour s'exonérer de
cette obligation.

4.3 - L'inexécution partielle ou totale desdites obligations sera assimilée à


un cas d'inexécution grave du contrat autorisant le concessionnaire à le
résilier dans les conditions prévues à l'article 17.
4.4 - Autoriser le concessionnaire à :
- extraire les produits des carrières situées dans les zones franches
ou en dehors desdites zones, et ce, afin de réaliser les ouvrages d'art
et les voiries nécessaires à leur construction.
- extraire les granulats et les ·sables du lit des rivières situées à
l'intérieur des zones franches ou en dehors desdites zones, et ce, afin
de réaliser les ouvrages d'art et les voiries nécessaires à leur
construction.

4.5 - L'extraction desdits produits est concédée à titre gratuit.

4.6 - Le concessionnaire est seul juge du choix des carrières, lits de


rivières et cours d'eau dont il entend extraire les produits.

4.7 - Assurer le libre accès de toutes les voies terrestres, fluviales,


maritimes que le concessionnaire entend utiliser pour exécuter les
obligations mises à sa charge et réaliser toutes ses prestations dans le
cadre du contrat de concession.

4.8 - Le concessionnaire est seul juge du choix des voies qu'il entend
utiliser.

4.9 - L'inexécution partielle ou totale par le concédant des obligations


prévues à l'article 4, paragraphes 4.4 à 4.8, est assimilée à un cas
d'inexécution grave du contrat autorisant le concessionnaire à le résilier
dans les conditions prévues à l'article 17.

4.10 - Le concédant s'engage à remettre au concessionnaire une garantie


de bonne exécution dans les conditions prévues à l'article 7 ci-dessous.

4.11 - Le concédant s'engage à conférer au concessionnaire, en outre, tous


les avantages et droits résultant du régime de la zone franche prévu par
l'ordonnance no 90.001 du 29 janvier 1990 créant ]e régime de la zone
franche.

4.12 - Concéder au concessionnaire les sites définis à l'annexe 1.

ARTICLE 5 - Obligations du concessionnaire.

5.1 - Le concessionnaire s'engage à respecter la destination des sites qui


lui sont concédés.

5.2 - Le concessionnaire s'engage à ne pas bouleverser l'écosystème dans


les zones franches ou à l'extérieur de celles-ci.

5.3 - Le concessionnaire s'engage à respecter les lois et règlements en


vigueur, applicables en matière fiscale, sociale, sanitaire, environnement,
police des établissements industriels, condi~ions d'entrée, de séjour et de
travail des ressortissants étrangers au Cameroun, législation douanière.
Page n• 7

5.4 - Le concessionnaire doit cantonner ses interventions au cadre


strictement délimité par le présent accord.

5.5 - Le concessionnaire s'engage à informer le concédant du déroulement


de toutes les opérations à la demande de celui-ci.
5.6 - L'inexécution partielle ou totale par le concessionnaire de ses
obligations telles que prévues à l'article 5, paragraphes 5.1 à 5.5, est
assimilée à un cas d'inexécution grave du contrat autorisant le concédant
à le résilier dans les conditions prévues à l'article 17.

ARTICLE 6 - Garantie COFACE.

6.1 - Le concessionnaire souscrira une police d'assurances "RISQUES


POLITIQUES" auprès de la COFACE.

6.2 - Cette assurance couvrira les cas de guerre, d'émeute, de décision


unilatérale du Gouvernement ou de toute autre collectivité publique
empêchant l'exécution du contrat garanti, d'embargo, et le défaut prolongé
de paiement du concessionnaire.

6.3 - Cette assurance couvrira les pertes d'exploitation, les bris de


machines, incendies, catastrophes nature11es, responsabilité civile.
Cete assurance garantit le concessionnaire à hauteur de 100 % des
sommes dont il serait redevable.

6.4 - Cette assurance est contractée pour une période allant de l'entrée en
vigueur du présent contrat jusqu'à son expiration.

ARTICLE 7 - Garantie de bonne exécution.

7.1. - Une garantie bancaire, d'un montant de 100% du coût d'équipement


de construction et d'aménagement des sites sera fournie par le concédant
au concessionnaire en vue de lui garantir la bonne exécution des
obligations contractuellement souscrites.

7.2 - Le concédant s'engage à fournir une garantie par site. L'entrée en


vigueur d'une garantie donnée par un site est subordonnée à la réalisation
de l'étude de faisabilité de ce site.

7.3 - Toute garantie donnée pour un site disparaît au jour de la mise en


production dudit site.
Toute prorogation ou toute reconduction éventuelle d'une garantie sera
décidée d'un commun accord entre les parties au présent contrat.

7.4 - Le concédant s'engage à donner ordre dans un délai de dix (10) jours
à compter de la date de la signature du présent contrat, à une banque
française d'établir une lettre de garantie suivant le modèle joint à
l'annexe 3 du présent contrat.
Page n• 8

Cette ·banque sera la Banque Nationale de Paris, ou tout autre


établissement bancaire fiable dans le commerce international.

7.5 - Si le concessionnaire décidait d'appeler ladite garantie, il devrait


assurer simultanément à la banque garante et au concédant, par télex, ou
tout autre moyen confirmé par lettre recommandée avec accusé de
réception, la demande de paiement qui devra être accompagnée de
l'énumération des griefs énumérés à l'encontre du concédant.

7.6 - A compter de la date de réception par le concédant de cette


demande, ce dernier disposera d'un délai de 15 (quinze) jours afin de
rendre ses prestations conformes à ces engagements contractuels.
Dans l'hypothèse où le concessionnaire considère qu'au terme de ce délai,
le concédant n'a toujours pas rempli ses obligations, il motivera sa
position en communiquant simultanément à la banque garante et au
·concédant, les griefs qu'il constatera à ce jour.
Le montant de ladite garantie lui sera alors immédiatement versé par la
banque garante.

ARTICLE 8- Prix et modalités de paiement.

8.1 - Les droits conférés au concessionnaire par le présent contrat le sont


à titre gratuit.

8.2 - L'énergie produite dans les sites concédés sera vendue aux conditions
tarifaires prévues à l'annexe 4 (tarification).

ARTICLE 9 - Les révisions du prix.

9.1 - Les tarifs indiqués dans le présent contrat sont ceux en vigueur au
jour de sa signature. Ils pourront être modifiés :
- toute révision devra faire l'objet d'un commun accord. Cependant,
à défaut d'un tel accord, les tarifs seront indexés à la hausse dans le
cas d'une augmentation du taux d'inflation. Cette révision sera
calculée comme suit :
Taux d'augmentation est égal à :
=
T i2-il
T = taux d'augmentation des tarifs.
=
il taux d'inflation existant au début de construction d'un site
i2 = taux d'inflation existant un an après.
Pour les autres années, T = i4- i3.
T = taux d'augmentation des tarifs.
i3 = taux d'inflation en vigueur dans une année x.
i4 = taux d'inflation en vigueur dans l'année x + 1 année.

exemple : inflation année 1995 : 20%


inflation année 1996 : 24 %
T = 24-20 = 4% d'inflation.
inflation année 1997 : 26%
= =
T 26- 24 2% d'inflation.
Page n• 9

9.2 - Le taux d'inflation est celui retenu par la Banque mondiale.

ARTICLE 10 - Clause du client le plus favorisé.

10.1 - Si le concédant est amené à conclure un ou plusieurs contrats de


concession de site en zone franche, ou à l'extérieur, avec un autre
concessionnaire, et autorise celui-ci à vendre l'énergie à un prix supérieur à
celui pratigué par la société Naturelle Énergie, il s'engage à faire bénéficier
Naturelle Energie de ces conditions plus favorables, et ce, automatiquement.
Cette clause est valable pour la durée du contrat de concession.

ARTICLE 11 -Les Pénalités contractuelles.

11.1 - Les pénalités susceptibles d'être infligées au concédant ou au


concessionnaire sont :
- La résiliation pure et simple du contrat de concession.
- La suspension du contrat de concession pendant toute la durée de
l'inexécution par la partie fautive de ses obligations.

11.2 - La résiliation du contrat de concession ou sa suspension ne font pas


obstacle à l'octroi de dommages et intérêts par la partie défaillante à la
partie victime.

11.3 - Ces dommages et intérêts couvrent la totalité des pertes subies


ainsi que des manques à gagner résultant de l'inexécution partielle ou
totale de ses obligations par l'une des parties.

11.4 - L'évaluation de ces dommages se fera d'un commun accord. A


défaut, il appartiendra à la partie la plus diligente de mettre en œuvre la
procédure d'arbitrage dans les conditions définies par l'article 21.

ARTICLE 12 - Assurances.

12.1 -Assurances à la charge du concédant.

12.1.1 - Le concédant contractera au plus tard le jour de la signature du


contrat, une police d'assurance couvrant :
- la garantie du matériel du concessionnaire pour les dégâts
imputables au concédant même ceux résultant d'un cas de force
majeure.
- les risques politiques.
Cette assurance devra couvrir les cas de guerre, contre une ou plusieurs
puissances étrangères, guerres civiles, émeutes, grèves, désordres de tous
genres, décisions unilatérale du concédant ou d'autres collectivités
publiques ou privées ayant pour effet d'empêcher soit temporairement, soit
définitivement l'excution du contrat, embargo.

12.1.2 - Cette assurance garantit le concessionnaire à hauteur de 100%


du coût de ses investissements.
Page n• 10

12.1.3 - Ces assurances sont contractées pour une période allant de


l'entrée en vigureur du présent contrat jusqu'à son expiration.

12.2 Assurances à la charge du concessionnaire.

Le concessionnaire souscrira une police d'assurance dans les conditions


définies à l'article 6 ci-dessus.

ARTICLE 13 .... Preuve des Assurances.

13.1 - Concessionnaire et concédant devront justifier annuellement du


paiement des primes d'assurance souscrites conformément au présent
contrat. Cette information devra prendre la forme d'une notification écrite
accompagnée de pièces justificatives.

13.2 - Concédant et concessionnaire garantissent mutuellement la


confidentialité des informations échangées dans le cadre de l'article 13.
Toute inexécution partielle ou totale par le concédant ou le
concessionnaire de l'obligation visée par l'article 13 sera assimilée à un
cas d'inexécution grave autorisant chacune des parties à le résilier dans
les conditions prévues à l'article 17.

ARTICLE 14 - Durée du contrat.

14.1 - Le présent contrat expirera la soixante-quinzième (75ème) année


qui suivra la mise en production du dernier site concédé.

14.2 - Au terme de cette période initiale, il peut être résilié


unilatéralement sans indemnité, par l'une ou l'autre des parties sous
réserve d'un préavis notifié à l'autre partie par lettre recommnadée avec
accusé de réception, six (6) mois au moins avant la fin de la période
initiale.

ARTICLE 15 - Cas de force majeure.

15.1 - Sauf stipulation contractuelle contraire, constitue un cas de force


majeure tout événement indépendant de la volonté des parties, intervenu
après la signature du contrat, que les parties ne pouvaient prévoir au
moment de sa conclusion et dont elles ne pouvaient empêcher ou prévenir
les effets.
Cet événement est de nature à rendre impossible temporairement ou
définitivement, en tout ou partie, l'exécution des obligations contractuelles.
A titre énonciatif et non limitatif, sont notamment considérés comme
cause d'exénoration les événements suivants :
* guerre, guerre civile, émeutes, révolution, sabotage, réquisition,
confiscation, embargo, expropriation, nationalisation.
* cataclysmes naturels, destruction par la foudre.
* explosion, incendie, destruction de màchines.
Page n• 11

* grèves si elles tournent à l'émeute ou si elles s'accompagnent d'une


occupation des lieux de travail.

15.2 - Toute partie qui invoque un événement de force majeure a


l'obligation d'en aviser l'autre partie par télex ou tout autre moyen, dans
un délai de quinze jours à compter du moment où elle a connaissance de
l'événement, en décrivant celui-ci avec précision et en communiquant des
informations s'y rapportant dès qu'elles seront disponibles, de manière à
permettre l'appréciation de l'événement invoqué et ses incidences sur
l'exécution des obligations contractue11es.
Cette notification devra être confirmée par lettre recommandée avec
accusé de réception et le silence pendant trois jours de l'autre contractant
vaudra accord.
La fin de l'événement constitutif de la force majeure sera également
communiqué dans le même délai et selon les mêmes modalités par la
partie qui s'en prévaut.
A défaut d'avoir procédé à ces communications selon ces modalités, la
,. partie sera forclose du droit d'invoquer l'événement comme étant
constitutif d'une cause d'exonération.
Le débiteur ne peut invoquer la suspension de ces obligations qu'à partir
du moment où il a notifié l'événement.

15.3 - Le cas de force majeure aura pour effet d'exonérer le débiteur pour
non exécution de ses obligations.
A ce titre, aucune partie ne peut réclamer à l'autre des pénalités, intérêts
ou tout autre dédommagement.
Elle aura également pour effet de suspendre l'exécution des obligations.
Les délais contractuels influencés par l'événement de force majeure seront
prorogés d'une durée équivalente à la durée de la force majeure.

15.4 - Si la force majeure dure plus d'un mois, les deux parties
entreprendront immédiatement de nouvelles négociations en vue de
trouver un accord amiable dans les quinze jours.
A défaut d'un tel accord, la partie à laquelle le cas de force majeure est
opposé aura le droit de mettre fin au contrat. EJ1e devra alors en informer
l'autre partie par lettre recommandée avec accusé de réception. Cette
résiliation s'opèrera dans les conditions prévues à l'article 17.

15.5 - Les frais supplémentaires encourus par chacune des parties du fait
de l'événement de force majeure seront répartis équitablement entre elles.

15.6 - Chaque partie est tenue de fournir tous les efforts nécessaires pour
réduire eUou supprimer les difficultés et dommages provoqués.

ARTICLE 16 - Hardship.

16.1 - En cas de survenance d'événements économiques imprévisibles ou


exclus par les prévisions admises par les parties au moment de la
signature du contrat, ayant pour effet .un boulversement des bases
écnomiques du contrat tel qu'il aboutirait à des conséquences inéquitables
\
Page n• 12

pour l'une ou l'autre des parties, les parties se concerteront en vue d'une
renégociation du contrat.

16.2 - La partie qui invoque un tel événement a l'obligation d'en aviser


l'autre partie par télex ou tout autre moyen dans un délai de cinq jours à
compter du moment où elle a eu connaissance de l'événement.
L'autre partie procèdera à l'examen des circonstances invoquées et de
leurs conséquences, et se prononcera sur le principe de la renégociation.

16.3 - Si les parties ne parviennent pas à un accord dans les sept jours
suivant la notification, le contrat continuera à s'exécuter dans les
conditions prévues ci-dessus et ci-dessous ..

16.4 - Dans tous les cas de hardship, le contrat continuera à s'exécuter. Il


ne pourra donc pas faire l'objet d'une suspension, par l'une ou l'autre
partie, à moins d'un commun accord.

ARTICLE 17 - Résiliation.

17.1 - Le contrat pourra être résilié par l'une ou l'autre des parties dans
les cas suivants :
* inexécution d'une obligation contractuelle quelconque par l'une ou
l'autre des parties.
* survenance d'un événement de force majeure selon les modalités
prévues à l'article 15 ci-dessus.

17.2 - La partie qui décide de résilier le contrat doit en informer l'autre


dans un délai de 15 (quinze) jours par lettre recommandée avec accusé de
réception.

17.3 - En cas de désaccord des parties quant aux conditions de la


résiliation du présent contrat, elles pourront mettre en œuvre la clause
d'arbitrage prévu à l'article 21.

ARTICLE 18 - Notification.

18.1 - Toute notification, mise en demeure ou préavis, devront


obligatoirement être faits ou donné par écrit.
La charge de la preuve de ce qu'une notification, mise en demeure ou
préavis a été faite ou donnée incombera à la partie qui l'aura faite ou
donnée.

18.2 - Le concessionnaire adressera tous ces écrits au concédant à


l'adresse suivante :

Secrétariat général de la République


YAOUNDÉ (Cameroun)
Page n• 13

18.3 - Le concédant adressera tous ces écrits au concessionnaire à


l'adresse suivante :

i-1 2 3 23 ÉNERGIE
et .r 111118'

ARTICLE 19 - Droit applicable.

19.1 - Le présent contrat est régi par le code des obligations de la


Confédération Suisse ainsi que par les principes et usages du commerce
international dénommés LEX MERCATORIA.
19.2 - En cas de contrariété entre d'une part le Code des obligatons de la
Confédération Suisse et d'autre part les principes et usages du Commerce
international, ces derniers prévaudront.

ARTICLE 20 - Langue du contrat.

Le présent contrat et tous les documents relatifs à celui-ci seront rédigés


en langue française. Tout terme ambigu devra être interprété selon cette
langue, s'il n'est pas défini dans l'article 2.

ARTICLE 21 - Règlement des litiges.

21.1 - Conciliation : en cas de différends portant sür l'interprétation, la


formation, l'exécution dudit contrat, les parties s'efforceront, dans un
premier temps, de les résoudre à l'amiable.

21.2 - Arbitrage : Si aucune solution n'était trouvée dans un délai de


quinze (15) jours suivant la survenance du différend, l'une ou l'autre
partie pourra mettre en œuvre la clause d'arbitrage CCI qui suit:
.. Tous différends découlant du présent contrat seront tranchés
définitivement suivant le Règlement de conciliation et d'arbitrage de la
Chambre de Commerce Internationale par un ou plusieurs arbitres
nommés conformément à ce Règlement.»

ARTICLE 22 - Clauses des quatre coins.

Les annexes ont la même force contractuelle que le contrat. Le présent


contrat annule toutes les offres et contre-offres qui ont précédé sa
conclusion et dont les termes seraient contraires au présent contrat.
Page n• 14

ARTICLE 23 - Clause d'intangibilité.

Le concessionnaire s'engage à ne pas modifier unilatéralement le contrat.


Dans l'hypothèse d'une telle modification, le concédant pourra résilier de
plein droit le présent contrat, sans mise en demeure ni préavis.

ARTICLE 24- Clause de stabilité.

24.1 - Le concédant renonce par avance à opposer au concessionnaire


l'application de toute loi nouvelle ou de tout règlement nouveau
promulgué ou mis en vigueur postérieurement à la signature du présent
contrat. Ainsi, il s'engage à ne pas opposer au concessionnaire
l'application d'une nouvelle législation, même d'ordre public qui aurait
pour effet de modifier les conditions d'exécution du présent contrat.
24.2 - L'article 24.1 ne fait pas obstacle à l'application de toute nouvelle
législation que le concessionnaire jugerait favorable à ses intérêts.

ARTICLE 25 - Entrée en vigueur du présent contrat.

Le présent contrat entrera en vigueur après avoir été signé par le


concessionnaire et le concédant et après que :

25.1 - le concédant ait communiqué au concessionnaire l'ensemble des lois


et règlements régissant le statut des zones franches.

25.2 - le concédant ait accompli l'ensemble des formalités administratives


requises pour permettre au concessionnaire de commencer l'exercice de son
activité tel que défini par le présent contrat.

25.3 - le concédant ait remis au concessionnaire une lettre de garantie de


bonne exécution émanant de la Banque Nationale de Paris ou de tout
autre établissement bancaire fiable dans le commerce international,
conformément à l'article 7 ci-dessus.
Page n• 15

ARTICLE 26 -Dispositions finales.

Annexe 1 : Désignation et caractéristiques techniques et générales des sites


selon les schémas de pré-faisabilité.

Annexe 2 : Etude de pré-faisabilité sommaire et étude de faisabilité.

Annexe 3 : Lettres de garantie de bonne exécution.

Annexe 4 : Tarification.

Annexe 5 : Engagement personnel de confidentialité.

Fait à Yaoundé
le 30 octobre 1992
en deux exemplaires originaux dont l'un est remis au concessionnaire et l'autre au
concédant.

Signature et cachet du concédant, Signature et cachet du


concessionnaire,
Page n• 16

ANNEXE 1
DÉSIGNATION ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ET GÉNÉRALES DES SITES SELON LES SCHÉMAS DE PRÉ-F AlSABILITÉ
Page n• 17

ANNEXE 2
ÉTUDE DE PRÉ-FAISABILITÉ SOMMAIRE
ET ÉTUDE DE FAISABILITÉ
ANNEXE 3
LETTRE DE GARANTIE DE BONNE EXÉCUTION

Messieurs,

En date du 30 octobre 1992, vous avez conclu avec la SARL liillrt!!UI@'


énergie sise à , France, un
accord cadre en vue de l'implantation au CAMEROUN de pôles de
développement énergétiques et micro-industriels. Le respect des obligations du
concédant doit être assuré par une garantie bancaire.

Cela étant, d'ordre du concédant, nous nous engageons par la présente à


vous verser contre remise d'une demande de paiement écrite de votre part et de
l'énumération des griefs allégués à l'encontre de votre cocontractant, tout
montant en rapport avec ces griefs jusqu'à concurrence de 100 % de vos
investissements réalisés au jour de votre demande.

La demande de paiement motivée devra attester en particulier que le


concédant n'a pas respecté l'une quelconque de ses obligations prévues au
contrat susmentionné, et que vous avez subi un préjudice du même montant
que la somme que vous faites valoir sous cette garantie.

Notre garantie est valable jusqu'à l'expiration dudit contrat.

Toute prorogation ou toute reconduction éventuelle sera décidée par écrit


et d'un commun accord entre le concédant et vous-même.
ANNEXE 4
TARIFICATION
Page n• 20

ANNEXE 5
ENGAGEMENT PERSONNEL DE CONFIDENTIALITÉ
DU CONCÉDANT

Je soussigné,

fonctionnaire de l'État de la République du CAMEROUN, déclare être


pleinement conscient de la nature confidentie11e des informations transmises à
l'État du CAMEROUN eUou à ses représentants et auxquelles j'aurai accès
pour la négociation et l'éxécution de l'accord cadre entre Je concédant et Je
concessionnaire, et suis d'accord pour ne pas copier, reproduire ou faire
reproduire et divulguer à des tiers ces informations confidentielles, et à ne les
utiliser que dans le cadre de l'accord mentionné ci-dessus.

Signature :

Nom:

Titre et Fonction(s) :

Date:
Page n• 21

ENGAGEMENT PERSONNEL DE CONFIDENTIALITÉ


DU CONCESSIONNAIRE

Je soussigné,

Philippe - , gérant de la SARL %$''5 '1 r É 1 1 ' Jf liB i!6l&-


'88i?C p 0 OITEFQRT lU a f (France), déclare être pleinement conscient de
la nature confidentielle des informations qui me sont transmises par l'État du
CAMEROUN eUou par ses représentants et auxquelles j'aurai accès pour la
négociation et l'éxécution de l'accord cadre, et suis d'accord pour ne pas copier,
reproduire ou faire reproduire et divulguer à des tiers ces informations
confidentielles, et à ne les utiliser que dans le cadre de l'accord mentionné ci-
dessus.

Signature :

Nom:

Titre et Fonction(s) :

Date:
Page n• 22

ACCORD DE CONFIDENTIALITÉ

Entre : l'État de la République du CAMEROUN, représenté par :


son Président de la Républqiue en exercice, son Excellence Paul BIYA,
Monsieur le Ministre des Mines, de l'Eau et de l'énergie, Monsieur NIAL
NIJFENGI,
Monsieur le Ministre du Commerce extérieur, Monsieur ... ,
Monsieur le Ministre de l'Agriculture, Monsieur ... ,
Monsieur le Ministre de l'Industrie, Monsieur ... ,
Monsieur le Ministre du Plan, Monsieur, ... ,
ci-après dénommés "le concédant"

d'une part,

ET : la SARL Naturelle t gts; dŒ 5 MG&ilh If J -


1 1
ÏJ .
3§1790 ·POGTTFE?PT TEP It!FNW (France), immatriculée au registre du
commerce et des sociétés sous le numéro SIRET 11 jj ] 121 1 et A.P .E.
"'i.]p représentée par Monsieur W 'JIÇJS il liU • . son gérant, lequel déclare
avoir tous les pouvoirs à l'effet du présent contrat,
ci-après dénommé "le concessionnaire"

d'autre part,

ÉTANT PRÉALABLEMENT EXPOSÉ QUE:

1 - le concédant et le concessionnaire vont discuter du projet d'un contrat


de concession, d'organisation de développement et d'implantation sur le
Territoire de la République du CAMEROUN de centres énergétiques hydro-
électriques et thermiques-électriques.

2 - Dans le cadre de ces discussions, chacune des Parties peut être


conduite à divulguer à l'autre des informations confidentielles dont elle est
propriétaire.

3 - Les parties souhaitent définir les conditions dans lesquelles elles


échangent leurs informations confidentielles.

IL A ÉTÉ CONVENU ET ARRÊTÉ CE QUI SUIT:

1 - Le présent contrat s'applique uniquement aux informations et .données


(ci-après désignées par "Les informations") divulguées par une Partie (ci-après
désignée "La partie émettrice") à l'autre parti-e (ci-après désignée "La partie
réceptrice"),
Page n• 23

ÉTANT ENTENDU QUE :


1.1 - Dans le cadre de cet accord, le terme "information(s)" recouvre
toutes informations ou toutes données divulguées par l'une ou l'autre
des Parties, par écrit ou oralement, aux termes et conditions du
présent accord, et incluant sans limitation tous documents écrits ou
imprimés, tous échantillons, modèles ou, plus généralement, tous
moyens de divulgation de "l'Information" pouvant être choisis par les
Parties pendant la période de validité de cet accord.

1.2 - Lorsque les "Informations" sont comuniquées oralement, elles


doivent être déclarées à ce moment là comme étant des informations
confidentielles et doivent, dans les dix jours suivant la date de leur
divulgation orale, être confirmées par écrit comme étant des
informations confidentielles.

1.3 - Relèveront des dispositions du présent accord, toutes


informations ou données, quelle qu'en soit la forme, transmises par
l'une ou l'autre des parties à l'autre partie et désignées comme
INFORMATIONS CONFIDENTIELLES de la partie qui les transmet
par l'apposition d'un tampon ou d'une formule, ou par l'établissement
et la remise ou l'envoi d'une notification écrite à cet effet.

2 - Les obligations contenues dans cet accord ne s'appliquent pas aux


informations de la partie émettrice qui sont :

2.1 - Dans le public, au moment de leur divulgation, ou après, sans


que la partie réceptrice ait commis une faute, ou

2.2 - Déjà connues de la partie réceptrice au moment de leur


divulgation, ou

2.3 - Divulguées à la partie réceptrice par un tiers ayant le droit de


divulguer ces informations, ou

2.4 - Développées indépendamment par la partie réceptrice, ou

2.5 - Divulguées avec l'accord préalable écrit de la partie émettrice.

3 - Aucune disposition du présent accord ne peut être interprétée comme


obligeant l'une ou l'autre des parties à divulguer des informations
confidentielles à l'autre partie ou à se lier contractuellement avec cette
dernière dans l'avenir.

4 - Chacune des parties, pour autant qu'elle soit autorisée à le faire,


transmettra à l'autre partie les seules informations confidentielles jugées
nécessaires, par la partie auteur de la divulgation, à la poursuite des objectifs
prévus par cet accord.
Page n• 24

5 - La partie réceptrice s'engage à ne fournir de telles informations


qu'aux seules personnes qui en ont besoin pour remplir leurs fonctions relatives
au projet et qui auront signé l'engagement personnel annexé au présent accord
(annexe 5).

6 - La partie réceptrice gardera confidentielles, ne reproduira pas, ne


divulguera pas à un tiers, et n'utilisera les informations que dans le cadre du
projet, et pendant 5 (cinq) années suivant la fin du présent accord, à moins que
les parties aient accepté par écrit une durée plus longue. La partie réceptrice
protègera les informations reçues de la même façon qu'elle protègera ses
propres informations confidentielles.

7 - En fournissant les informations, la partie émettrice garantit la partie


réceptrice de l'exactitude des informations.

8 - Les parties déclarent qu'elles sont propriétaires des informations


transmises ou qu'elles ont le droit de les transmettre.

9 - Aucune disposition du présent accord ne peut être interprétée comme


étant une concession de licence d'utilisation des informations de l'autre partie.

10 - Au terme des discussions entre les parties, tous les documents


échangés seront, soit détruits par la partie réceptrice, soit retournés à la partie
émettrice. Aucune copie ne devra être conservée.

11 - Le présent accord prend effet à compter de sa date de signature et


restera en vigueur pendant 1 (un) an. Toute prolongation de l'accord devra être
accepté par accord écrit entre les parties. Les obligations du paragraphe 6 ci-
dessus continueront à l'appliquer pendant la période spécifique en dépit de la
fin de l'accord.

12 - Tout litige relatif à l'exécution ou à l'interprétation du présent


accord sera soumis au Droit Suisse et aux Tribunaux de cet État.

Fait à Yaoundé
le 30 octobre 1992
en deux exemplaires originaux dont l'un est rem1s au concédant, l'autre au
concessionnaire ..

Signature : Signature :

Nom: Nom:

Fonction Fonction

Vous aimerez peut-être aussi