Guide D'utilisation Epson

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 136

Guide d'utilisation

CMP0055-00 FR
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Copyrights et marques

Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière
que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les
informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas
responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par
l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de
réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions
d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par
Epson.

Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de
câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.

EPSON et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques ou marques commerciales de Seiko Epson
Corporation.

® ® ®
Microsoft , Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

® ® ® ®
Apple , Macintosh , Mac OS et OS X sont des marques déposées de Apple Inc.

®
Intel est une marque déposée de Intel Corporation.

®
PowerPC est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation.

Bemcot ™ est une marque déposée de Asahi Kasei Corporation.

®
YouTube et le logo YouTube sont des marques ou des marques déposées de YouTube LLC.

Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de
leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.

© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

2
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières

Copyrights et marques Avant impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


Enregistrement des paramètres d'un nouveau
support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Introduction Procédure de Config support facile. . . . . . . . . . 46
Éléments de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Réglage du support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Partie avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Réglage du support (Auto). . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vue de droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage du support (Manuel). . . . . . . . . . . . . . . 48
Intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modification des paramètres au cours de
Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modification de la température du chauffage
Compréhension de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . 14
et des paramètres de séchage. . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Correction de l'effet de bandes. . . . . . . . . . . . . . 51
Productivité élevée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vérification des informations relatives à la
Facilité d’utilisation supérieure. . . . . . . . . . . . . 17 quantité d'encre restante et aux essuyeurs. . . . . . 51
Remarques sur l’utilisation et le stockage. . . . . . . . 17 Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Espace d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remarques sur l’utilisation de l’imprimante. . . . 18
Maintenance
Remarques sur l’absence d’utilisation de
l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Quand effectuer les différentes opérations de
Remarques sur la manipulation des cartouches maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Élément à nettoyer et planning de nettoyage. . . . 55
Manipulation des supports. . . . . . . . . . . . . . . . 21 Emplacement des consommables et planning
Présentation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 de remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Autre maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lancement de l’application Epson Control
Dashboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ce dont vous aurez besoin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fermeture de l’application Epson Control Précautions concernant la maintenance. . . . . . . . . 59
Dashboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nettoyage quotidien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation de EPSON Software Updater. . . . . . . 23 Nettoyage régulier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Désinstallation des logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilisation du liquide de nettoyage. . . . . . . . . . . 61
Déplacement de la tête d’impression. . . . . . . . . 62
Opérations de base Nettoyage autour de la tête d’impression. . . . . . 63
Nettoyage autour des capuchons. . . . . . . . . . . . 64
Remarques sur le chargement des supports. . . . . . . 25
Fin du nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remarques sur le chargement des supports. . . . . . . 25
Agitation et remplacement des cartouches
Chargement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Position départ impr.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Agitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique. . . . 33 Procédure de remplacement. . . . . . . . . . . . . . . 67
Fixation du mandrin de rouleau. . . . . . . . . . . . . 33 Mise au rebut de l’encre usagée. . . . . . . . . . . . . . . 69
Enroulement avec la face imprimée vers Quand procéder à la préparation et au
l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Enroulement avec la face imprimée vers Compteur encre usagée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
l'intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Remplacement du Bidon d'encre résiduelle. . . . . 70
Paramètres du support chargé. . . . . . . . . . . . . . . . 41 Remplacement des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Retrait du rouleau d’enroulement. . . . . . . . . . . . . 42 Quand procéder à la préparation et au
Impression de la quantité de support restant. . . . 42 remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Découpe du support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Remplacement des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Retrait du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Table des matières

Remplacement des plaques latérales du support Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111


..................................... . 74 Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Procédure de remplacement. . . . . . . . . . . . . . . 74
Mise au rebut des consommables usagés. . . . . . . . . 76 Annexe
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Options et consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Recherche de buses obstruées. . . . . . . . . . . . . . . . 77 Supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Procédures de vérification des obstructions. . . . 77 Déplacement et transport de l’imprimante. . . . . . 116
Impression de motifs de vérification des buses
Déplacement de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . 116
................................... . 78
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Nettoyage Des Têtes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Liste des paramètres du support pour chaque type
Types de Nettoyage Des Têtes . . . . . . . . . . . . . . 79 de support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Procédure de nettoyage de la tête . . . . . . . . . . . 79
Configuration système requise (Epson Control
Stockage prolongé (Maintenance avant stockage) Dashboard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
..................................... . 81
Tableau de spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Maintenance avant stockage. . . . . . . . . . . . . . . 81
Réutilisation de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . 82
Nettoyage à l'intérieur du capot avant. . . . . . . . . . . 82 Assistance
Nettoyage des rouleaux presseurs. . . . . . . . . . . . . . 82 Site Internet de l’assistance technique. . . . . . . . . . 123
Application de graisse sur la tige du chariot. . . . . . 83 Contacter l’assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 123
Emplacement de la tige du chariot et tampon Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 123
usagé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Assistance aux utilisateurs en Amérique du
Procédure de graissage de la tige A du chariot nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
................................... . 83 Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 124
Procédure de graissage de la tige B du chariot Assistance aux utilisateurs à Taïwan. . . . . . . . . 124
................................... . 85 Assistance aux utilisateurs en Australie. . . . . . . 125
Stockage de la graisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Assistance aux utilisateurs à Singapour. . . . . . . 126
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 126
Assistance aux utilisateurs au Vietnam. . . . . . . 126
Utilisation du menu du panneau de Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 126
commande Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 127
Opérations du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Assistance aux utilisateurs en Malaisie. . . . . . . 127
Liste des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Assistance aux utilisateurs en Inde. . . . . . . . . . 128
Détails du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 128
Menu Configuration support. . . . . . . . . . . . . . . 93
Menu Configuration Impr.. . . . . . . . . . . . . . . . 97 Termes des licences logicielles
Menu Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Licences logicielles Open Source. . . . . . . . . . . . . 130
Menu État De l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . 103
Bonjour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Menu Autres paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Autres licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Info-ZIP Copyright and License. . . . . . . . . . . . 135
Résolution des problèmes
Lorsqu’un message s’affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
En cas d’appel de maintenance/demande
d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l’imprimante ne fonctionne pas). . . . . . . . . . . 108
L’imprimante émet un bruit identique à celui
de l’impression, mais rien ne s’imprime. . . . . . 109
L’impression ne répond pas à votre attente. . . . 109

4
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

Introduction

Éléments de l’imprimante

Partie avant
L’illustration montre le modèle SC-S60600 Series.

A Capot de maintenance (gauche)


Ouvrez ce capot pour nettoyer la zone située autour de la tête d’impression. Normalement fermé lors de l’utili-
sation de l’imprimante.

U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 63

B Unité additionnelle de séchage


Le chauffage permet de sécher rapidement l’encre après impression. Option disponible uniquement pour le
modèle SC-S40600 Series.

U Guide d’installation de l’unité additionnelle de séchage

C Après-chauffage
Le chauffage permet de sécher rapidement l’encre après impression.

U « Modification de la température du chauffage et des paramètres de séchage » à la page 50

D Barre de tension
Le tendeur maintient la tension du support afin d’éviter tout relâchement lors de l’enroulement.

U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 33

5
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

E Support du mandrin de rouleau


Placez le mandrin de rouleau pour enrouler le support sur ces supports. Les deux même pièces existent du côté
gauche et du côté droit.

U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 33

F Support de rouleau
Posez temporairement le support sur ces supports lors du retrait du rouleau d’enroulement. Les deux même
pièces existent du côté gauche et du côté droit.

G Commutateur Auto
Ce commutateur permet de sélectionner le sens d’enroulement automatique. Sélectionnez Off pour désactiver
l’enroulement automatique.

H Commutateur Manual
Ce commutateur permet de sélectionner le sens d'enroulement manuel. L’option sélectionnée est appliquée
lorsque le commutateur Auto est placé sur Off.

I Cartouches d’encre
Le modèle SC-S40600 Series ne possède des logements de cartouches que sur le côté droit.

Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. Selon les opérations de maintenance effectuées,
suivez les instructions du panneau de commande pour installer la Cleaning Cartridge (Cartouche de nettoyage).

J Leviers de verrouillage
Soulevez les leviers pour déverrouiller les cartouches d’encre avant de les retirer. Abaissez les leviers pour blo-
quer les cartouches en place après insertion.

K Témoin de vérification des cartouches


Ce témoin s’allume en cas d’erreur au niveau des cartouches d’encre.

Oui : Une erreur s’est produite. Vérifiez le contenu de l’erreur sur l’écran du panneau de commande.

Non : Pas d’erreur.

L Capot de maintenance (droit)


Ouvrez ce capot pour nettoyer la zone située autour des capuchons. Normalement fermé lors de l’utilisation de
l’imprimante.

U « Nettoyage autour des capuchons » à la page 64

M Levier de chargement du support


Une fois le support chargé, abaissez le levier de chargement du support pour le maintenir en place. Soulevez le
levier pour débloquer le support avant de le retirer.

N Témoin d’alerte
Ce témoin s’allume ou clignote en cas d’erreur.

Allumé/cli- : Une erreur s’est produite. Le type d’erreur est indiqué par la manière dont le témoin s’allume ou
gnotant clignote. Vérifiez le contenu de l’erreur sur l’écran du panneau de commande.

Non : Pas d’erreur.

O Panneau de commande
U « Panneau de commande » à la page 12

6
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

P Filtre à air
Ces filtres absorbent l'encre vaporisée lorsque l'air circule dans l'imprimante. Les filtres à air sont des éléments
consommables.

Remplacez l'essuyeur en même temps.

U « Remplacement des pièces » à la page 71

Q Capot avant
Ouvert lors du chargement du support, du nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ou de la suppression des
bourrages papier. Normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.

Vue de droite

A Ouvertures de circulation d’air


Permet la circulation de l'air dans l'imprimante. N’obstruez pas ces ouvertures.

B Tube d’encre usagée


Tubes d'éjection de l'encre résiduelle. Veillez à ce que l’extrémité du tube se trouve dans le Bidon d'encre rési-
duelle lors de l’utilisation de l’imprimante.

C Bidon d'encre résiduelle


Ce bidon recueille l’encre usagée.

Remplacez-le par un nouveau Bidon d'encre résiduelle lorsqu'un message affiché sur le panneau de commande
vous y invite.

U « Mise au rebut de l’encre usagée » à la page 69

7
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

D Roulettes
Il y a deux roulettes sur chaque pied. Une fois l’installation terminée, les roulettes avant doivent être bloquées
lors de l’utilisation de l’imprimante.

E Dispositifs de réglage
En cas d'installation sur un sol recouvert de moquette ou sur un sol incliné, vérifiez le niveau de la jauge de
l'imprimante et ajustez les dispositifs de réglage de façon que l'imprimante soit stable.

U Guide d’installation

F Entrée secteur n 1/entrée secteur n 2


Permet de connecter le câble d’alimentation. Veillez à connecter les deux câbles.

G Port de réseau local


Permet de connecter le câble LAN. Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou supérieure).

H Témoin de données
Le témoin de données s'allume ou clignote pour montrer l’état de la connexion réseau et indiquer si l’impriman-
te reçoit des données.

Oui : Connecté.

Clignotant : Connecté. Réception de données.

I Témoin d’état
La couleur indique la vitesse de la connexion réseau.

Rouge : 100Base-T

Vert : 1000Base-T

J Port USB
Permet de connecter le câble USB.

8
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

Intérieur
La présence de saleté sur les pièces suivantes peut réduire la qualité d’impression. Nettoyez ou remplacez
régulièrement ces pièces comme indiqué dans les chapitres répertoriés dans les sections de référence ci-dessous.

A Tête d’impression
La tête d’impression imprime en se déplaçant vers la gauche et la droite tout en projetant de l’encre. Les
nettoyer une fois par mois.

U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 63

B Plaques latérales du support


Les plaques latérales du support permettent d’éviter au support de se soulever, et empêchent que les fibres sur
le bord de découpe du support n’entrent en contact avec la tête d’impression. Placez les plaques de chaque côté
du support avant impression.

U « Chargement des supports » à la page 26

C Rainure du cutter
Passez la lame d’un cutter (disponible dans le commerce) dans cette rainure pour découper le support.

U « Découpe du support » à la page 43

D Rouleaux presseurs
Ces rouleaux appuient sur le support lors de l’impression.

U « Nettoyage quotidien » à la page 59

E Chauffage du cylindre
Le chauffage du cylindre garantit une adhérence uniforme de l’encre.

U « Modification de la température du chauffage et des paramètres de séchage » à la page 50

U « Nettoyage quotidien » à la page 59

9
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

F Capuchons
Ces capuchons recouvrent les buses de la tête d’impression (sauf lors de l’impression) pour les empêcher de
sécher. Le modèle SC-S60600 Series possède deux blocs, soit huit capuchons au total. Les nettoyer une fois par
mois.

U « Nettoyage autour des capuchons » à la page 64

G Nettoyeur
L’essuyeur ôte l’encre de la surface des buses de la tête d’impression. L'essuyeur est un élément consommable.
Remplacez-le lorsqu'un message affiché sur le panneau de commande vous y invite.

U « Remplacement des pièces » à la page 71

H Tampon de rinçage
L’encre est déversée sur ce tampon lors du rinçage. Il s'agit d'un élément consommable. Remplacez l'essuyeur
en même temps.

U « Remplacement des pièces » à la page 71

Arrière

A Commutateur d’entraînement
Le commutateur d’entraînement permet d’insérer le support lors du chargement et de le rembobiner pour le
remplacer.

B Support de rouleau
Placez le support sur ces supports. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.

C Jauge
En cas d'installation sur un sol recouvert de moquette ou sur un sol incliné, vérifiez l'horizontalité de
l'imprimante. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.

U Guide d’installation

10
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

D Levier de levage
Si le support à installer sur les supports de rouleau semble lourd, utilisez ces leviers pour soulever facilement le
support à hauteur des supports de rouleau. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.

E Préchauffage
Chauffe le support avant impression de manière à ce que la zone d’impression ne soit pas soumise à des
changements soudains de température.

F Support de rouleau
Posez le support sur ces supports avant de le placer sur les supports de rouleau. Les deux même pièces existent
du côté gauche et du côté droit.

G Poignée
Une fois le support placé sur le support de rouleau droit, faites tourner la poignée pour appuyer sur le support
et appliquer une pression sur le mandrin de rouleau.

11
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

C Touche M (configuration support)


Panneau de commande Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
Configuration support à l'écran, pour effectuer les
opérations Alim en position coupe, Support res-
tant, Sélectionner support, Personnaliser régla-
ges et Config support facile.

U « Menu Configuration support » à la page 93

Une pression sur cette touche pendant l'impres-


sion permet de régler l'alimentation du support.

U « Correction de l'effet de bandes » à la pa-


ge 51

D Affichage
Affiche l’état de l’imprimante, les menus, les messa-
ges d’erreur et autres informations. U « Compré-
hension de l’affichage » à la page 14

E Bouton Menu
Appuyez sur cette touche pour afficher les menus.
U « Utilisation du menu du panneau de comman-
de » à la page 87

F Touche y (touche de retour)


A Touche P (touche d’alimentation)
Appuyez sur cette touche pour retourner au menu
Met l’imprimante sous ou hors tension.
précédent lorsque des options sont affichées.
U « Opérations du menu » à la page 87
B Témoin P (témoin d’alimentation)
L’état de fonctionnement de l’imprimante est indi-
G Touches l/r (touches fléchées vers la gauche et
qué par un témoin allumé ou clignotant.
vers la droite)
Permet de placer le curseur lors de l’exécution de
Oui : L’imprimante est sous tension.
tâches telles que la saisie d’un Nom réglage ou
d’une Adresse IP dans le menu de configuration.
Clignotant : L’imprimante reçoit des données ou
procède au nettoyage de la tête ou à
d’autres opérations lors de l’arrêt.

Non : L’imprimante est hors tension.

12
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

H Touches u/d (touches haut et bas) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
❏ Lorsque le levier de chargement du support est en Maintenance et utiliser les options de Vérif Buses,
position abaissée et que le bouton d est enfoncé, le Nettoyage, Maintenance tête, Rempl collecteur
support est enroulé. Si le bouton u est enfoncé, le encre, Nettoyage De La Tête et Maint. avt stocka-
support est rembobiné. Cela se produit, quelle que ge Cette touche est désactivée lors de l’impression.
soit la manière dont le support chargé est enroulé.
Notez que lorsque vous utilisez la touche u pour
U « Menu Maintenance » à la page 100
rembobiner, le support s’arrête lorsque son bord
atteint la position de départ de l’impression. Il est
possible de reprendre le rembobinage en relâchant
et en appuyant de nouveau sur la touche.
❏ Lorsque le levier de chargement du support est
soulevé, le bouton qui permet de rembobiner le
support dépend de la manière dont celui-ci est
entraîné.
Côté imprimable ext : appuyez sur le bouton u.
Côté imprimable int : appuyez sur le bouton d.
Maintenez le bouton enfoncé pour rembobiner le
support de 25 cm maximum.
❏ Lorsque les menus sont affichés, ces touches
permettent de sélectionner des éléments et des
options de menu. U « Opérations du menu » à la
page 87

I Bouton Z
❏ Si vous appuyez sur cette touche lorsqu’un élément
de menu est mis en surbrillance, les options de
l’élément sélectionné sont affichées.
❏ Si vous appuyez sur cette touche lorsqu’une option
est mise en surbrillance, l’élément mis en
surbrillance est sélectionné ou l’opération
sélectionnée est exécutée.
❏ Une pression sur cette touche lorsque le signal
sonore résonne a pour effet de l'arrêter.

J Touche (touche de chauffage/séchage)


Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
Chauffage et séchage, afin d'utiliser les options
Dém. préchauffage, Température chauffage, Tps
séchage par passag et Alim après chauffage. Si
l’Unité additionnelle de séchage (fournie avec le
modèle SC-S60600 Series, en option avec les au-
tres) est installée, vous pouvez également définir
les paramètres du Sécheur supplémentaire. Ces op-
tions peuvent être ajustées lors de l’impression.

U « Modification de la température du chauffage


et des paramètres de séchage » à la page 50

K Touche # (touche de maintenance)

13
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

L Touche W (touche pause/annuler) Cet écran affiche, de gauche à droite, les réglages
❏ L’imprimante passe en mode Pause si vous appuyez du préchauffage, du chauffage du cylindre et de
sur cette touche pendant l’impression. Pour annuler l'après-chauffage. Les icônes en forme de thermo-
le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton mètre indiquent la température approximative des
W ou sélectionnez Annuler Pause sur l’écran puis
chauffages.
appuyez sur la touche Z. Pour annuler les travaux
d’impression en cours de traitement, sélectionnez
Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le : le chauffage a atteint la température sélec-
bouton Z. tionnée.
❏ Si vous appuyez sur cette touche lorsque des menus
sont affichés, les menus sont fermés et l’imprimante : le chauffage n’a pas atteint la température
retourne en mode prête. sélectionnée.

M Touche (touche de lumière)


Appuyez pour éteindre la lumière interne lorsqu'el- C Informations de réglage de l'alimentation
le est allumée. pendant l'impression
Ces informations s'affichent lorsque vous indiquez
Appuyez pour allumer la lumière interne lorsqu'el- la valeur de réglage pendant l'impression.
le est éteinte. U « Correction de l'effet de bandes » à la pa-
ge 51
Toutefois, lorsque vous appuyez sur la touche pen-
dant une opération qui ne permet pas à la lumière
de s'allumer, elle reste éteinte. D Informations relatives aux supports
❏ Cet écran affiche, de gauche à droite, le numéro du
support sélectionné, l’écart du cylindre, la largeur du
support et le support restant.
Compréhension de l’affichage ❏ L’écart de cylindre sélectionné est indiqué comme
suit.
L’illustration montre l’écran du modèle SC-S60600
Series. : 1.6

Ready
: 2.0

: 2.5

❏ Le support restant n’est pas indiqué si l’option NON


est sélectionnée pour le paramètre Longueur dans
le menu Support restant.
U « Support restant » à la page 93

A Messages E État de la cartouche d’encre


Affiche l’état, le fonctionnement et les messages Affiche le niveau approximatif d’encre restante et
d’erreur de l’imprimante. l’état actuel. Si la cartouche d’encre est presque vi-
U « Lorsqu’un message s’affiche » à la page 105 de ou si une erreur survient, l’écran ci-dessous s’af-
fiche.

B Température chauffage
Normale Avertissement ou erreur

14
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

1 Indicateurs d’état Normale Avertissement ou erreur


L’état de la cartouche d’encre est indiqué com-
me suit.

: Prête à imprimer. La hauteur de l’indi-


cateur change en fonction du niveau
d’encre restante.
1 Indicateurs d’état
L’état du Bidon d'encre résiduelle est indiqué
: Le niveau d’encre est faible. Vous de-
comme suit.
vez préparer une nouvelle cartouche
d’encre.
: Pas d’erreur. L’indicateur change
pour indiquer la quantité d’espace dis-
: Le niveau d'encre restant a atteint la ponible.
limite. Remplacez la cartouche d’en-
cre par une neuve.
: Le Bidon d'encre résiduelle est quasi-
ment plein. Préparez un Bidon d'en-
: La cartouche d’encre n’est pas enclen-
cre résiduelle neuf.
chée. Abaissez le levier de verrouillage
pour enclencher la cartouche.
: Le Bidon d'encre résiduelle est plein.
Remplacez-le par un Bidon d'encre ré-
: Aucune cartouche d’encre n’est insé-
siduelle neuf.
rée. Insérez la cartouche d’encre et
abaissez le levier de verrouillage pour
enclencher la cartouche.
G État de l'essuyeur
Affiche la quantité d'essuyeur restante.
: Une erreur s’est produite. Vérifiez le
message à l’écran et corrigez l’erreur.
: L’indicateur diminue pour indiquer la
quantité restante.
: Une Cleaning Cartridge (Cartouche
de nettoyage) est installée. La hauteur
de l’indicateur change en fonction du
niveau de liquide de nettoyage restant. : Le niveau de l'essuyeur est faible. Prépa-
rez un nouvel essuyeur.

2 Codes de couleur d’encre


: L'essuyeur est totalement usagé. Rem-
BK : Black (Noir) placez-le par un neuf.

Y : Yellow (Jaune)

M : Magenta : Non installé ou non installé correcte-


ment.
C : Cyan

F État du Bidon d'encre résiduelle H État de l'Unité additionnelle de séchage


Affiche la quantité approximative d’espace disponi- Cet écran affiche les réglages définis pour l’Unité
ble dans le Bidon d'encre résiduelle. L’affichage additionnelle de séchage (en option avec le modèle
change comme indiqué ci-dessous lorsque le bidon SC-S40600 Series).
d’encre résiduelle est quasiment plein ou en cas
d’erreur. Pas d’icône: non installé ou non installé correcte-
ment.

15
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

: le ventilateur de séchage est activé.


Fonctionnalités
: le ventilateur de séchage n’est pas ac- Cette imprimante jet d’encre couleur grande largeur
tivé. Pour démarrer le ventilateur, sé- accepte des rouleaux de 1 626 mm (64 pouces) de
lectionnez Sécheur supplémentaire largeur. Les principales fonctions de l’imprimante
pour le paramètre OUI dans le menu sont décrites ci-après.
de configuration.

U « Modification de la température du chauffage Productivité élevée


et des paramètres de séchage » à la page 50
Trois chauffages
Les trois chauffages répertoriés ci-dessous améliorent
la productivité et la qualité d’impression.
Remarque :
Vous pouvez examiner plus en détail E à G depuis
Le préchauffage chauffe le support avant impression
l'option Niveau du menu de configuration.
pour protéger la zone d’impression des changements
U « Menu État De l'Imprimante » à la page 103 soudains de température.

Le chauffage du cylindre garantit une adhérence


uniforme de l’encre.

L’après-chauffage permet de sécher rapidement


l’encre après impression.

L'Unité chargement papier permet le chargement


des rouleaux de 45 kg
L’Unité chargement papier accepte des rouleaux de
grande capacité dont le diamètre peut atteindre
250 mm et le poids 45 kg ; le support nécessite ainsi
des remplacements moins fréquents.

Enrouleur papier Automatique fourni par défaut


L’enrouleur de papier automatique entraîne
automatiquement le support imprimé proprement,
sans le froisser. Il s’agit d’un outil pratique pour
l’impression de bannières, les travaux d’impression à
gros volume et les impressions de nuit en continu.

Cartouches d’encre grande capacité


L'imprimante utilise des cartouches d'encre grande
capacité de 700 ml pour une meilleure productivité.
Ceci évite d'avoir à changer fréquemment l'encre.

Impression haut débit


Le modèle SC-S60600 Series est doté de deux têtes
pour imprimer plus rapidement. L’impression rapide
est obtenue en utilisant deux cartouches d’encre de
chaque couleur.

Unité additionnelle de séchage disponible


L’Unité additionnelle de séchage (fournie avec le
modèle SC-S60600 Series, en option avec les autres
modèles) permet d’accélérer le séchage et d’augmenter
la productivité.

16
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

Notification des erreurs/avertissements par


Facilité d’utilisation supérieure courrier électronique
Le système EpsonNet Config avec navigateur Web
Installation et enroulement instantanés du support intégré à l’interface réseau de l’imprimante propose
Le rouleau et les supports de mandrin de rouleau des notifications par courrier électronique. Une fois
n’ont pas besoin d’axes, il n’est donc pas nécessaire de configurée pour la notification par courrier
fixer les axes avant d’installer le support. Il vous suffit électronique, l'imprimante envoie les erreurs et
d’installer directement le support sur l’imprimante. Le avertissements aux adresses électroniques
fait de ne pas avoir à jongler avec des axes tout en sélectionnées. Vous êtes donc tranquille lorsque
longueur facilite l’installation du support, même l’imprimante fonctionne sans surveillance, la nuit ou
lorsque l’espace est restreint. dans des conditions similaires.

Parallèlement aux supports de rouleau, qui vous Lancement de l'application EpsonNet Config (avec
permettent de poser le support lors de l’installation, navigateur Web) U Guide réseau (pdf)
l’imprimante dispose de leviers de levage, grâce
auxquels vous pouvez facilement soulever les supports Notifications d’erreur à l’aide d’un témoin et d’un
lourds à hauteur des supports de rouleau. signal sonore
En cas d’erreur, un signal sonore est émis et le témoin
Enregistrez facilement les paramètres d'impression d’alerte s’allume. Le témoin d’alerte, de grande taille,
optimisés pour le support utilisé est largement visible, même de loin.
Plusieurs paramètres sont proposés afin que vous
puissiez procéder à une impression optimale en Un signal sonore est émis simultanément afin d’éviter
fonction de la taille et du type de support utilisé. toute perte de temps liée à des bourrages causés par
Lorsque Config support facile est activé dans le menu des erreurs passées inaperçues.
de configuration, vous pouvez enregistrer rapidement
et facilement différents paramètres en fonction du USB à haute vitesse/Gigabit Ethernet
type de support. L’imprimante est équipée d’interfaces réseau USB à
haute vitesse et 100 Base-TX/1000 Base-T.
Lorsque vous utilisez le logiciel « Epson Control
Dashboard », vous pouvez télécharger et définir les
fichiers de configuration de l'impression (EMX)
fournis par Epson. Un EMX est un fichier de Remarques sur
paramètres d'impression adapté à chaque type de
support. Il inclut les informations d'impression l’utilisation et le stockage
nécessaires pour imprimer correctement sur un
support du commerce, telles que les paramètres du
support enregistrés dans l'imprimante, les profils ICC Espace d’installation
à utiliser dans le logiciel RIP, le nombre de passages et
la résolution. Vous n'avez plus qu'à enregistrer les Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de
paramètres du support dans l'imprimante et préciser tout objet afin que l’éjection du papier et le
les informations d'impression à l'aide du logiciel RIP remplacement des consommables ne soient pas
pour une impression optimale. obstrués.

Maintenance facile Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour


Seule la maintenance permet de garantir la qualité connaître les dimensions externes de l’imprimante.
d’impression. Les opérations de nettoyage ont été
réduites grâce à l'utilisation d'essuyeurs intégrés à
l'imprimante. De plus, l'imprimante est conçue de
manière à laisser suffisamment d’espace pour la
maintenance, qui devient ainsi très facile.

Vous pouvez éviter que les buses ne se bouchent ou


limiter automatiquement les problèmes d'obstruction
en procédant à un nettoyage périodique et en utilisant
la fonction de vérification automatique des buses.

17
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

U « Tableau de spécifications » à la page 121 ❏ Des opérations de maintenance telles que le


nettoyage ou le remplacement doivent être
exécutées en fonction de la fréquence à laquelle
l'imprimante est utilisée ou aux intervalles
recommandés. La qualité d’impression risque de
baisser si vous ne procédez pas régulièrement à la
maintenance. Si vous continuez à utiliser
l’imprimante en l’absence de maintenance
adaptée, vous risquez d’endommager la tête
d’impression.
U « Élément à nettoyer et planning de
nettoyage » à la page 55

❏ Il est possible que l’obturation de la tête


Remarques sur l’utilisation de d’impression ne soit pas exécutée (la tête
d’impression ne retourne pas du bon côté) si
l’imprimante l’imprimante est mise hors tension en présence
d’un bourrage papier ou en cas d’erreur. La
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez fonction d’obturation place automatiquement un
cette imprimante afin d’éviter les pannes, les capuchon sur la tête d’impression pour
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez
d’impression. l’imprimante sous tension et attendez quelques
instants que l’obturation soit exécutée
❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la automatiquement.
plage de température de fonctionnement et
d’humidité décrite dans le « Tableau de ❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
spécifications ». U « Tableau de spécifications » lorsque cette dernière est sous tension, ou ne
à la page 121 coupez pas l’alimentation au niveau du
Notez toutefois qu’il est possible que les résultats disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne
ne soient pas conformes à vos attentes si la pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez
température et l’humidité correspondent aux l’imprimante sous tension et attendez quelques
limites de l’imprimante mais pas à celles du instants que l’obturation soit exécutée
support. Veillez à ce que les conditions de automatiquement.
fonctionnement soient adaptées au support. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la ❏ La tête d’impression est automatiquement
documentation fournie avec le support. nettoyée à intervalles fixes après impression de
En outre, si vous utilisez l’appareil dans un manière à éviter toute obstruction des buses.
environnement sec, climatisé, ou exposé à la Assurez-vous que le Bidon d'encre résiduelle est
lumière directe du soleil, veillez à maintenir installé dès lors que l’imprimante est sous tension.
l’humidité appropriée.
❏ L’encre sert pour l’impression mais aussi au
❏ Évitez d’utiliser l’imprimante dans des lieux avec nettoyage des têtes et à d’autres opérations de
des sources de chaleur ou dans des lieux maintenance, requises pour maintenir le bon
directement exposés aux courants d’air de fonctionnement des têtes d’impression.
ventilateurs ou de climatiseurs. Les buses de la
tête d’impression pourraient sécher et s’obstruer.
Remarques sur l’absence
❏ Ne pliez pas et ne tirez pas sur le tube d’encre
usagée. De l’encre pourrait couler à l’intérieur ou d’utilisation de l’imprimante
autour de l’imprimante.
Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant
un certain temps, prenez en considération les conseils
de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas rangée
correctement, vous risquez de ne pas pouvoir
imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.

18
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

❏ Si l'imprimante ne doit pas être utilisée pendant ❏ Fermez tous les capots avant de ranger
une période prolongée (et qu'elle est éteinte), l’imprimante. Si vous n’utilisez pas l’imprimante
utilisez des Cleaning Cartridge (Cartouche de pendant longtemps, placez un chiffon ou une
nettoyage) (à acheter séparément) et effectuez une couverture antistatique sur l’imprimante pour
Maint. avt stockage. Sans nettoyage régulier, les empêcher l’accumulation de poussière. Les buses
têtes pourraient s’obstruer. de la tête d’impression sont de très petite taille et
Pour plus d’informations, voir la section suivante. peuvent facilement s’obstruer si de fines
U « Stockage prolongé (Maintenance avant poussières adhèrent à la tête d’impression,
stockage) » à la page 81 empêchant d’imprimer correctement.

❏ Si vous n'imprimez rien pendant une période ❏ Lors du rangement de l’imprimante, veillez à la
prolongée sans effectuer de maintenance avant placer de niveau : ne la rangez pas de manière
stockage, mettez l'imprimante sous tension au inclinée, sur un côté ou à l’envers.
moins une fois tous les sept jours.
Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête Remarques sur la manipulation
d’impression se bouchent. La tête est
automatiquement nettoyée une fois l’imprimante des cartouches d’encre
mise sous tension et démarrée. Le nettoyage des
têtes prévient toute obstruction de celles-ci et Tenez compte des points suivants lorsque vous
préserve la qualité d'impression. Ne mettez pas manipulez les cartouches d’encre afin de conserver
l’imprimante hors tension avant la fin du nettoyage. une qualité d’impression satisfaisante.

❏ Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis ❏ Une quantité plus importante d’encre est requise
longtemps, vérifiez que la tête d’impression n’est pour charger complètement les buses de la tête
pas obstruée avant de démarrer l’impression. d’impression lors de la première utilisation de
Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières l’imprimante. Vous devrez remplacer les
sont obstruées. cartouches plus rapidement qu’à la normale.
U « Impression de motifs de vérification des
buses » à la page 78 ❏ Rangez les cartouches d’encre à température
ambiante, dans un lieu qui n’est pas exposé à la
❏ Les rouleaux presseurs peuvent froisser le support lumière directe du soleil.
restant dans l’imprimante. Le support peut
également s’onduler ou s’enrouler, ce qui entraîne ❏ Pour garantir la qualité d’impression, videz
des bourrages et le contact entre le support et la complètement la cartouche avant la première
tête d’impression. Retirez le support avant de échéance des dates suivantes :
ranger l’imprimante.
❏ la date d’expiration indiquée sur l’emballage
❏ Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête de la cartouche d’encre,
d’impression a été obturée (la tête d’impression se
trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression ❏ six mois après ouverture de l’emballage de la
reste exposée pendant une période prolongée, la cartouche d’encre.
qualité d’impression peut décroître.
❏ Si vous déplacez les cartouches d’encre d’un
Remarque : endroit frais vers un endroit chaud, laissez-les à
Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez température ambiante pendant plus de quatre
l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension. heures avant d’utiliser une cartouche.

❏ Ne touchez pas à la puce de la cartouche d’encre.


Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement.

❏ L’impression est impossible lorsqu'un des


logements est vide.

19
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. ❏ Ne faites pas tomber et ne cognez pas les
L’encre présente dans l’imprimante séchera et cartouches contre des objets durs, sinon l’encre
l’imprimante ne fonctionnera pas correctement. risque de fuir de la cartouche.
Laissez des cartouches d’encre dans tous les
logements, même lorsque vous n’utilisez pas ❏ Vous devez retirer toutes les trois semaines
l’imprimante. environ les cartouches d'encre présentes dans
l'imprimante, puis les secouer vigoureusement
❏ Parce que la puce verte des circuits imprimés avant de les remettre en place.
contient les informations propres à la cartouche, Pour secouer les cartouches d’encre
par exemple le niveau d’encre restante, vous U « Agitation » à la page 67
pouvez réinstaller et utiliser la cartouche d’encre
après l’avoir retirée de l’imprimante.

❏ Utilisez la tige de nettoyage du Kit de


Maintenance fourni pour essuyer l’encre de
l’orifice d’alimentation en encre des cartouches
retirées de l’imprimante avant d’être vides. La
présence d’encre séchée sur l’orifice
d’alimentation peut entraîner des fuites d’encre
lors de la réinsertion et de l’utilisation de la
cartouche.

Lors du stockage des cartouches, les orifices


d’alimentation en encre doivent être dépourvus
de poussière. L’orifice de sortie de l’encre est
équipé d’une valve et n’a donc pas besoin d’être
obturé.

❏ De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie


de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez
à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque
vous retirez les cartouches.

❏ Pour maintenir la qualité de la tête d’impression,


cette imprimante cesse d’imprimer avant que les
cartouches d’encre soient complètement épuisées.

❏ Les cartouches d’encre peuvent contenir des


matériaux recyclés ; ceci n’affecte en rien le
fonctionnement et la performance de l’imprimante.

❏ Ne démontez ni ne remodelez les cartouches


d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement.

20
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

❏ Veillez à ce que les impressions soient bien sèches


Manipulation des supports avant de les plier ou de les empiler, faute de quoi
elles risquent de se décolorer ou d’être marquées
Prenez les consignes suivantes en compte lors de la aux emplacements où elles sont en contact. Ces
manipulation et du stockage des supports. Les marques disparaîtront si les impressions sont
supports en mauvais état ne produiront pas immédiatement séparées et séchées, mais elles
d’impressions de qualité. resteront si les surfaces ne sont pas séparées.

Veillez à lire la documentation fournie avec chaque ❏ Évitez la lumière directe du soleil.
type de support.
❏ Afin d’éviter toute décoloration, affichez et rangez
les impressions comme indiqué dans la
Remarques sur la manipulation
documentation fournie avec le support.
❏ Ne pliez pas le support et n’endommagez pas la
surface imprimable.

❏ Ne touchez pas à la surface imprimable.


L’humidité et l’huile présentes sur les mains
peuvent affecter la qualité d’impression.

❏ Lors de la manipulation du support, tenez-le par


les côtés. Nous vous recommandons de porter des
gants en coton.

❏ Maintenez le support au sec.

❏ Les matériaux d’emballage peuvent être utilisés


pour stocker les supports et ne doivent pas être jetés.

❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés


à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive
ou à l’humidité.

❏ Lorsque le support n’est pas utilisé, il doit être


retiré de l’imprimante, rembobiné et placé dans
son emballage d’origine avant d’être stocké. Le
fait de laisser le support dans l’imprimante
pendant des périodes de temps prolongées peut
entraîner sa détérioration.

Manipulation du support après


impression
Pour garantir des résultats d’impression durables de
haute qualité, tenez compte des points suivants.

❏ Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée,


sinon l’encre risque de se détacher.

❏ Ne touchez pas à la surface imprimée, faute de


quoi vous risquez d’ôter l’encre.

21
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

Présentation du logiciel
Les applications suivantes sont disponibles sous Windows sur le CD de logiciel fourni. Sous Mac OS X et sur les
ordinateurs dépourvus de lecteur de CD, vous pouvez installer le logiciel à partir de http://epson.sn. Installez les
applications requises.

Pour plus d’informations au sujet de ces applications, reportez-vous au Guide réseau (manuel en ligne) ou à l’aide
en ligne de l’application en question.

Remarque :
Les pilotes d'impression ne sont pas fournis. Un logiciel RIP est requis pour l’impression. Le site web d'Epson propose des
RIP logiciels et des plug-ins pour l'imprimante.

Nom du logiciel Résumé

Epson Control Dashboard ❏ Vous pouvez facilement vous procurer les informations suivantes fournies par Epson sur
Internet.
❏ Fichiers de paramètres d'impression (EMX).
❏ Informations de mise à jour concernant le microprogramme de l'imprimante (vous
pouvez facilement mettre à jour le microprogramme depuis Epson Control Dashboard).
❏ Informations de mise à jour (lorsque des informations de mise à jour sont
disponibles, démarrez EPSON Software Updater pour effectuer la mise à jour) pour
les logiciels et manuels installés depuis le CD du logiciel fourni et du navigateur de
configuration.
❏ Informations proposées par Epson.
❏ Lorsque Epson Control Dashboard est installé, vous pouvez surveiller l'état de
l'imprimante reliée à un ordinateur via une connexion réseau ou USB.
❏ Vous pouvez facilement définir et modifier les paramètres du support depuis un
ordinateur puis imprimer.
U « Lancement de l’application Epson Control Dashboard » à la page 23
U « Fermeture de l’application Epson Control Dashboard » à la page 23

EPSON Software Updater Le logiciel vérifie si de nouvelles informations sur le logiciel ou les mises à jour sont
disponibles sur Internet, et les installe si c'est le cas. Vous pouvez aussi actualiser les manuels
et Epson Control Dashboard pour l'imprimante.

Epson communications (Windows uniquement)


drivers (Pilotes de commu-
Lorsque vous utilisez Epson Control Dashboard et connectez un ordinateur à l'imprimante par
nication Epson)
USB, vous avez besoin de Epson communications drivers (Pilotes de communication Epson).
Vérifiez qu'ils sont installés.

Epson Network Utilities Installez et lancez un assistant qui vous aidera à saisir les adresses IP pour une connexion
(Utilitaires réseau Epson) réseau simple.

EpsonNet Config Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante depuis
votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à
l’aide du clavier.

22
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

Lancement de l’application Utilisation de EPSON Software


Epson Control Dashboard Updater

A❏ Vérifiez
Epson Control Dashboard est une application Web. l'état suivant.
L'ordinateur est connecté à Internet.
A L’application peut être lancée de l’une des deux
manières suivantes. ❏ L’imprimante et l'ordinateur peuvent
communiquer.
Windows
❏ Double-cliquez sur l’icône Epson Control
Dashboard située sur le bureau. L’icône Epson
Control Dashboard est créée lors de l’installation
B Démarrez EPSON Software Updater.
Windows 8.1/Windows 8
de l’application. Entrez le nom du logiciel dans l'icône de
recherche et sélectionnez l'icône affichée.
Sauf sous Windows 8.1/Windows 8
Cliquez sur Start (Démarrer) > All Programs
(Tous les programmes) (ou Programs
(Programmes)) > Epson Software > EPSON
Software Updater.
❏ Cliquez sur Start (Démarrer) > All Programs
(Tous les programmes) (ou Programs Mac OS X
(Programmes)) > Epson Software > Epson Cliquez sur Move (Déplacer) —
Control Dashboard. Applications — Epson Software — EPSON
Software Updater.

Mac OS X Remarque :
❏ Cliquez sur l’icône Epson Control Dashboard Sous Windows, vous pouvez aussi démarrer en
située sur le Dock. L’icône Epson Control cliquant sur l'icône d'imprimante de la barre
Dashboard est créée lors de l’installation de d'outils du bureau et en sélectionnant Software
l’application. Update (Mise à jour logicielle).

C Mettez à jour le logiciel et les manuels.


Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour continuer.

❏ Double-cliquez sur les icônes Applications —


Epson Software — Epson Control Dashboard —
Epson Control Dashboard.
c Important :
Ne mettez pas l’ordinateur ou l'imprimante hors
tension pendant la mise à jour.

B Epson Control Dashboard démarre.

Remarque :
Le logiciel qui n'apparaît pas dans la liste ne peut pas
Pour plus d'informations, voir l'aide de Epson Control être mis à jour à l'aide de EPSON Software Updater.
Dashboard. Pour connaître les dernières versions disponibles,
consultez le site web d'Epson.
http://www.epson.com
Fermeture de l’application
Epson Control Dashboard
Fermez le navigateur Web.

23
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Introduction

Désinstallation des C Sélectionnez le logiciel que vous voulez


supprimer, puis cliquez sur Uninstall/Change
(Désinstaller/Modifier) (ou Change/Remove
logiciels (Modifier/Supprimer)).
La sélection des options suivantes supprime les
Epson communications drivers (Pilotes de
c Important : communication Epson).
❏ Lorsque vous désinstallez Epson Control
❏ EPSON SC-S60600 Series Comm Driver Printer
Dashboard, les fichiers de configuration de
Uninstall (Désinstaller l'imprimante EPSON
l'impression (EMX) téléchargés sur Internet SC-S60600 Series Comm Driver)
sont aussi supprimés.
❏ EPSON SC-S40600 Series Comm Driver Printer
Pour conserver les fichiers EMX après avoir
Uninstall (Désinstaller l'imprimante EPSON
désinstallé Epson Control Dashboard, créez SC-S40600 Series Comm Driver)
un autre dossier et copiez-y les fichiers puis
désinstallez.
❏ Connectez-vous à un compte Computer Pour désinstaller l’application Epson Control
administrator (Administrateur de Dashboard, sélectionnez Epson Control
l’ordinateur) (un compte avec des droits Dashboard.
Administrators group (Groupe
Administrateurs)).
❏ Saisissez le mot de passe administrateur
D Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et
cliquez sur OK.

lorsque le système vous le demande, puis


suivez le reste de la procédure. E Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour continuer.
❏ Quittez les autres applications en cours Lorsque la boîte de dialogue de suppression
d’exécution. s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).

Windows
Cette section explique comment désinstaller Epson Si vous réinstallez les Epson communications drivers
Control Dashboard et les Epson communications (Pilotes de communication Epson), redémarrez
drivers (Pilotes de communication Epson) en les l’ordinateur.
prenant comme exemple.
Mac OS X
La section suivante indique comment désinstaller
A Mettez l’imprimante hors tension et
débranchez le câble d’interface.
l’application Epson Control Dashboard.

B Accédez au Control Panel (Panneau de


configuration) et cliquez sur Uninstall a
A Quittez l’application Epson Control
Dashboard.
program (Désinstaller un programme) dans
la catégorie Programs (Programmes).
B Double-cliquez sur Applications — Epson
Software — Epson Control Dashboard —
Sous Windows XP, accédez au Control Panel Epson Control Dashboard Uninstaller
(Panneau de configuration) et cliquez sur Add (Programme de désinstallation d'Epson
or Remove Programs (Ajout ou suppression Control Dashboard).
de programmes).
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour continuer.

24
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Opérations de base Remarques sur le


chargement des supports
Remarques sur le Attention :
chargement des supports ❏ Les chauffages et la plaque latérale du
support peuvent être chauds, respectez toutes
Si les points suivants ne sont pas respectés lors de la les consignes nécessaires. Le non-respect des
manipulation du support, de petites quantités de consignes nécessaires peut entraîner des
poussière ou de fibres peuvent adhérer au support et brûlures.
générer la formation de gouttes d'encre sur l'impression. ❏ Le support est lourd, il ne doit donc pas être
transporté par une seule personne.
Ne placer un support exposé directement sur le sol.
Le support doit être rembobiné et replacé dans son ❏ Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les
emballage d'origine pour le stocker. doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture
du capot avant. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures.
❏ Ne frottez pas vos mains sur les bords du
support. Les bords sont coupants et vous
pourriez vous blesser.

Chargez le support juste avant l’impression.


Les rouleaux presseurs peuvent froisser le support
Ne transportez pas le support en plaçant la surface restant dans l’imprimante. Le support peut également
du support contre vos vêtements. s’onduler ou s’enrouler, ce qui entraîne des bourrages
Manipulez le support dans son emballage individuel et et le contact entre le support et la tête d’impression.
sortez-le juste avant de le charger dans l'imprimante.
Ne chargez pas le support si ses bords droit et
gauche sont inégaux.
Si le support est chargé et que les rebords droit et
gauche du rouleau sont inégaux, des problèmes de
détection du support risquent de faire bouger celui-ci
au cours de l'impression. Rembobinez le support pour
aligner les rebords correctement ou utilisez un rouleau
intact.

25
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Chargement des supports C Tout en tenant les languettes de la plaque


latérale du support des deux côtés, déplacez la
plaque sur les bords du cylindre.
Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur
YouTube.

SC-S40600 Series Video Manual

SC-S60600 Series Video Manual

A Appuyez sur la touche P et patientez jusqu'à ce


que Charger le support. s'affiche.

c Important :
Si la poignée du support de droite n’est pas
B visible, faites tourner la poignée vers l’avant
jusqu’à l'arrêt. Le support ne peut être chargé
correctement si la poignée n’est pas visible.

26
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

E Déplacez le support de rouleau dans la position


définie en fonction de la taille de rouleau du
Remarque :
La méthode de positionnement du rouleau
support qui sera chargé. dépend de la manière dont le support est enroulé.
Côté imprimable ext

Côté imprimable int

F Serrez la vis jusqu'à ce qu'elle ne tourne plus.

I Insérez fermement le mandrin de rouleau dans


le support de rouleau.

27
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Remarque : Remarque :
Si le diamètre externe du rouleau de support est Si le diamètre externe du rouleau de support est
inférieur à 140 mm, le mandrin du rouleau inférieur à 140 mm, le mandrin du rouleau
n’atteint pas le support lors du levage à l’aide du n’atteint pas le support lors du levage à l’aide du
levier de levage. levier de levage.
Soulevez-le avec les mains et insérez le mandrin Soulevez-le avec les mains et insérez le mandrin
de rouleau dans le support de rouleau. de rouleau dans le support de rouleau.

J L Pour vous assurer que le support de rouleau est


suffisamment inséré dans le mandrin du
rouleau, poussez-le deux fois.

K
c Important :
Si le support de rouleau n'est pas
suffisamment enfoncé dans la mandrin de
rouleau, le support n'est pas chargé
correctement au cours de l'impression car le
support de rouleau glisse sur le mandrin de
rouleau.
Cela peut entraîner l'apparition de bandes
sur les impressions.

28
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

M Serrez la vis jusqu'à ce qu'elle ne tourne plus.


N Faites tourner la poignée jusqu’à ce que la
partie A de l’illustration ci-dessous soit
complètement insérée.

c Important :
❏ Si la vis du support de rouleau est
desserrée, il peut bouger au cours de
l'impression. Cela peut entraîner
l'apparition de bandes sur les c Important :
impressions et créer des impressions non Cessez de tourner la poignée dès que la
homogènes. partie A n’est plus visible. Le non-respect de
❏ Si les bords droit et gauche du rouleau ne cette consigne peut entraîner la détérioration
sont pas alignés, réalignez-les. du support de rouleau.
Si la pièce A est toujours visible même après
avoir tourné complètement la poignée,
tournez la poignée dans l'autre sens.
Desserrez la vis du support de rouleau du
côté droit, puis recommencez à l'étape 4.

29
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

O Insérez le support dans l'ouverture sur environ


30 cm puis abaissez le levier de chargement du Ne tirez pas le support des deux mains. Le
support pourrait dévier ou bouger.
support.

S Appuyez légèrement sur les deux extrémités du


support et vérifiez s'il y a une différence de
tension entre les bords gauche et droit.

Q Tenez le milieu du support d'une main et tirez


droit devant jusqu'à ce qu'il soit aligné sur le
bord inférieur de l'étiquette de l'après-chauffage.

Si c'est le cas, le support se détendra.


Depuis l'avant de l'imprimante, soulevez le
levier de chargement du support et corrigez la
tension du support.
Une fois la tension corrigée, abaissez le levier
de chargement du support.

30
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

T Tout en tenant les languettes de la plaque


latérale du support des deux côtés, déplacez la c Important :
plaque sur le bord latéral supérieur du support. ❏ N'utilisez pas les plaques latérales du
Procédez au réglage de manière à ce que les support avec un support dont l'épaisseur
bords du support soient alignés sur le milieu est supérieure ou égale à 0,4 mm. Les
des orifices ronds des plaques latérales du plaques latérales du support pourraient
support. toucher la tête d’impression et
l’endommager.
❏ Positionnez toujours les plaques de
manière à ce que les bords du support
soient au centre des trous circulaires. Un
positionnement incorrect entraîne
l'apparition de bandes (bandes
horizontales, couleurs hétérogènes ou
rayures) au cours de l'impression.
❏ Lorsque les plaques latérales du support
ne sont pas utilisées, déplacez-les vers le
côté gauche et le côté droit du cylindre.
❏ N’utilisez pas les plaques latérales du
support si les côtés du support imprimé
sont sales.

Position départ impr.


Position départ impr. à droite
Les positions varient avec l'option sélectionnée pour
Vérifier taille supp., comme indiqué ci-dessous. Le
paramètre par défaut est OUI.

Vérifier taille supp. OUI : 10 mm du bord droit du


support

Lorsque les plaques latérales du support sont utilisées,


la position de départ de l'impression est située à
environ 10 mm du bord droit du support, comme
indiqué sur l'illustration.

31
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Lorsque les plaques latérales du support ne sont pas Position départ impr. en haut
utilisées, la position de départ de l'impression est La position de départ d'impression en haut est située à
située à environ 5 mm du bord droit du support. environ 92 mm à partir de la rainure du cutter, vers
l'intérieur de l'imprimante.

* Le paramètre par défaut est de 5 mm. Vous pouvez


modifier la distance en changeant les paramètres
de Position départ impr. ou Marge latérale(droi-
te) dans le menu de paramétrage.

Détails du menu U « Menu Configuration Impr. » à


la page 97

Vérifier taille supp. NON : position indiquée sur


l'après-chauffage

32
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Utilisation de l’Enrouleur Attention :


❏ Suivez les instructions du manuel lorsque
papier Automatique vous chargez un support ou les mandrins de
rouleau ou lorsque vous retirez le support du
L’Enrouleur papier Automatique enroule rouleau d'enroulement.
automatiquement le support au fur et à mesure de Toute chute d’un support, du mandrin du
l’impression, pour une meilleure efficacité en cas de rouleau ou du support de l’enrouleur peut
fonctionnement sans surveillance. entraîner des blessures.

L’Enrouleur papier Automatique de l’imprimante ❏ Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos
peut enrouler le papier dans les sens suivants. cheveux dans l'Unité chargement papier ou
l'Enrouleur papier Automatique pendant le
Côté imprimable ext Côté imprimable int fonctionnement.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures.

Fixation du mandrin de rouleau

Préparation
Lors de l’enroulement avec la face imprimée vers Utilisez un mandrin de rouleau de longueur
l'extérieur, la surface imprimée se trouve sur la partie supérieure à la largeur du support.
extérieure du rouleau. Ceci évite que le support ne dépasse du mandrin.

Lors de l’enroulement avec la face imprimée vers Préparez la bande de papier fournie.
l'intérieur, la surface imprimée se trouve sur la partie Nous conseillons d'utiliser cette méthode pour fixer le
intérieure du rouleau. support au mandrin du rouleau, car elle présente les
avantages suivants.

Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur ❏ Permet d'éviter les problèmes d'alignement du
YouTube. rouleau sur les bords gauche et droit, et le
déplacement du support du rouleau, ce qui
SC-S40600 Series Video Manual garantit une longueur stable des travaux
d'impression.
SC-S60600 Series Video Manual
❏ Pas de gaspillage de support.

❏ Le support peut facilement être retiré du mandrin


du rouleau après rembobinage.

33
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

C
Quand vous avez utilisé toute la bande de papier Alignez le support de mandrin de rouleau sur le
fournie avec l'imprimante, achetez un produit du bord droit du support et serrez la vis.
commerce d'une largeur comprise entre 20 et 25 mm
(qui ne s'étire ou ne se déchire pas facilement). Si vous
n'avez aucune bande de papier à disposition, découpez
le support en bandes de 20 à 25 mm de large et 70 cm
de long.

Chargement

A Maintenez la touche d appuyée jusqu'à ce que


le bord d'attaque du support atteigne le milieu
de l'après-chauffage.

D Insérez le mandrin de rouleau dans le support


de droite.

E Poussez le support jusqu'à ce que la partie A


illustrée ci-dessous soit totalement insérée et
resserrez la vis.
c Important :
Appuyez toujours sur la touche d pour
alimenter le support. Si vous poussez le
support à la main, celui-ci peut être tordu
lors de l'enroulement.

34
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Reportez-vous à U « Enroulement avec la face


c Important : imprimée vers l'intérieur » à la page 38 pour plus
Arrêtez lorsque la partie A n’est plus visible. d’informations concernant l’enroulement avec la face
L’enrouleur de papier automatique risque de imprimée vers l'intérieur.
ne pas fonctionner correctement si le support
est trop inséré.
Enroulement avec la face
imprimée vers l'extérieur
F Laissez une largeur de 10 à 20 cm au milieu du
support et découpez le support sur une hauteur
d'au moins 25 cm à partir des angles gauche et
droit. A Coupez la bande de papier à environ 70 cm et
collez-la au centre du support à l'aide de bande
adhésive.
La découpe du support évite les problèmes de
chargement, tels que la pliure des coins gauche
et droit du support lorsqu'ils sont pris au début
de l'enroulement.

B Tout en tirant la bande de papier droit vers le


bas, enroulez-la autour du mandrin du rouleau
de l'avant vers l'arrière et fixez-la en utilisant de
la bande adhésive.

Pour les étapes suivantes, consultez les informations


ci-dessous, en fonction de la méthode d'enroulement
du support. c Important :
Fixez le support sur le mandrin de rouleau
Reportez-vous à la section U « Enroulement avec la d'enroulement en le tendant. Si le support
face imprimée vers l'extérieur » à la page 35 pour n'est pas tendu, il risque de bouger au cours
plus d’informations concernant l’enroulement avec la de l'enroulement.
face imprimée vers l'extérieur.

35
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

C Placez le commutateur Auto sur .


En l'absence de bande de papier

A Tout en tirant sur la partie centrale du support


vers le bas, collez le support sur le mandrin de
rouleau d'enroulement à l'aide d'adhésif
disponible dans le commerce.

D Abaissez la barre de tension jusqu'à ce qu'elle


touche à peine la bande de papier.

c Important :
Fixez le support sur le mandrin de rouleau
d'enroulement en le tendant. Si le support
n'est pas tendu, il risque de bouger au cours
de l'enroulement.

B Appuyez sur la touche d du panneau de


commande pour insérer suffisamment de
support pour un tour autour du mandrin de
rouleau.

36
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

C Placez le commutateur Auto sur Off et


maintenez le commutateur Manual sur E Abaissez la barre de tension jusqu'à ce qu'elle
touche à peine le support.
pour enrouler une fois le support autour du
mandrin de rouleau.

F Vérifiez que le support est fixé et bien tendu.


Si la tension sur le support est différente à
gauche et à droite dans les zones illustrées
ci-dessous, celui-ci ne s'enroulera pas
correctement. Lorsqu'un côté n'est pas bien
tendu, recommencez la procédure depuis
l'étape 1.

D Placez le commutateur Auto sur .

Remarque :
Vous pouvez vérifier l'absence de différence
tension en tapant légèrement des deux côtés du
support comme illustré ci-dessous.

37
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

G Continuez de maintenir la touche d enfoncée


jusqu'à ce que le support se soit enroulé une ou B Tout en tirant la bande de papier droit vers le
bas, enroulez-la autour du mandrin du rouleau
deux fois. de l'arrière vers l'avant et fixez-la en utilisant de
la bande adhésive.

Enroulement avec la face c Important :


imprimée vers l'intérieur Fixez le support sur le mandrin de rouleau
d'enroulement en le tendant. Si le support

A Coupez la bande de papier à environ 70 cm et n'est pas tendu, il risque de bouger au cours
collez-la au centre du support à l'aide de bande de l'enroulement.
adhésive.

C Placez le commutateur Auto sur .

38
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

D Abaissez la barre de tension jusqu'à ce qu'elle


touche à peine la bande de papier. B Appuyez sur la touche d du panneau de
commande pour insérer suffisamment de
support pour un tour autour du mandrin de
rouleau.

En l'absence de bande de papier

A Tout en tirant le milieu du support droit vers le


bas, enroulez-le autour du mandrin du rouleau
de l'arrière vers l'avant et fixez-le en utilisant de
la bande adhésive.

C Placez le commutateur Auto sur Off et


maintenez le commutateur Manual sur
pour enrouler une fois le support autour du
mandrin de rouleau.

c Important :
Fixez le support sur le mandrin de rouleau
d'enroulement en le tendant. Si le support
n'est pas tendu, il risque de bouger au cours
de l'enroulement.

39
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

D Placez le commutateur Auto sur .


Remarque :
Vous pouvez vérifier l'absence de différence
tension en tapant légèrement des deux côtés du
support comme illustré ci-dessous.

G Continuez de maintenir la touche d enfoncée


jusqu'à ce que les deux bords du support
atteignent le mandrin et s'enroulent autour une
ou deux fois.

E Abaissez la barre de tension jusqu'à ce qu'elle


touche à peine le support.

F Vérifiez que le support est fixé et bien tendu.


Si la tension sur le support est différente à
gauche et à droite dans les zones illustrées
ci-dessous, celui-ci ne s'enroulera pas
correctement. Lorsqu'un côté n'est pas bien
tendu, recommencez la procédure depuis
l'étape 1.

40
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Si aucun paramètre de support n'a encore été


Paramètres du support défini pour le nouveau support, sélectionnez un
numéro libre, terminez de charger le support et
chargé procédez à une Config support facile.
U « Enregistrement des paramètres d'un
Une fois que vous avez terminé de charger le support, nouveau support » à la page 45
suivez les instructions du panneau de commande pour
paramétrer le support chargé.
B Utilisez les touches d/u pour sélectionner le
type de rouleau correspondant au rouleau
1. Sélectionnez le numéro du paramètre du chargé, puis appuyez sur la touche Z.
support
Sélectionnez le numéro de paramétrage du support cor- Roll Type
respondant au paramètre d'impression enregistré.
Printable Side Out
Printable Side In

2. Sélectionnez les caractéristiques


d'enroulement
Sélectionnez le type de rouleau correspondant au rou-
leau de support chargé. OK Done Back

C L'écran dans lequel vous pouvez saisir la


longueur du support chargé s'affiche.
Utilisez les touches d/u pour sélectionner une
3. Définissez la longueur du support longueur de 1 à 100 mètres, et appuyez sur la
Définissez la longueur du support chargé. touche Z.

Length
Touches utilisées dans les paramètres suivants

30.0 m

Range: Off,1.0 - 100.0 m


Current: 30.0 m
OK Done OFF

A Utilisez les touches d/u pour sélectionner le


numéro du paramètre de support Saisissez la valeur pour laquelle la quantité de
support restant s'imprime sur le rouleau.
correspondant aux paramètres d'impression,
puis appuyez sur Z. Appuyez sur la touche r si vous voulez
sélectionner NON. Lorsque vous sélectionnez
Select Media NON, la quantité restante n'est pas calculée.
1
2
3
4
5
OK Done

41
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Remarque : Impression de la quantité de


Deux fonctions sont activées dans Config
restante — OUI
support restant
Les deux fonctions suivantes vous donnent une
idée approximative de la quantité de support En imprimant la quantité restante sur le support
disponible avant l'impression. Il est donc plus retiré, vous pourrez consulter cette valeur la prochaine
facile de savoir quand un remplacement est fois que vous chargerez le support et entrer la
nécessaire. longueur du support. Cette fonction est utile pour
gérer avec précision la quantité de support restant. La
❏ Affichage de la quantité de support restant
quantité restante ne peut être imprimée lorsque
Le panneau de commande affiche la quantité
Config restante est défini sur NON.
approximative de support restant en fonction
de la longueur définie pour le support et de la
quantité utilisée lors de l’impression. La section suivante indique comment imprimer la
quantité de support restant.
❏ Alerte restante
Un avertissement s’affiche lorsque la
quantité de support restant atteint un niveau Touches utilisées dans les paramètres suivants
défini.

Après une courte pause, l’imprimante affiche Prêt, ce


qui indique qu’elle est prête à imprimer. Transmettez
les données à imprimer à partir de l’ordinateur.

Retrait du rouleau
d’enroulement
Procédez comme suit pour remplacer le support.

1. Imprimez la quantité de support restant.


(lorsque Support restant est défini sur OUI).

A Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer.

2. Coupez le support. B Appuyez sur la touche M, sélectionnez Support


restant puis appuyez sur la touche Z.

C Sélectionnez Impr. longueur rest. et appuyez


sur la touche Z.

3. Retirez le support.
D Appuyez sur la touche Z pour imprimer la
quantité de support restant.

42
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Découpe du support B En cas d'utilisation de l'Enrouleur papier


Automatique, relevez la barre de tension.

Attention :
❏ Les chauffages et la plaque latérale du
support peuvent être chauds, respectez toutes
les consignes nécessaires. Le non-respect des
consignes nécessaires peut entraîner des
brûlures.
❏ Lorsque vous coupez le support, prenez soin
de ne pas vous couper les mains ou les doigts
avec le cutter ou les autres lames.

A Appuyez sur la touche M, sélectionnez Alim en


position coupe et appuyez sur Z.
Le bord arrière de l'impression est alimenté
jusqu'à position de coupe (rainure du cutter).

c Important :
Lors de la découpe du support, vérifiez qu'il
ne se soulève pas dans le capot avant ou ne
s'est pas détaché de la plate latérale du
support avant d'imprimer.

Si vous avez procédé à l’impression de la


quantité de support restant, appuyez sur la
touche u pour rembobiner le support de
manière à ce que ces informations restent sur le
rouleau une fois le support découpé.

43
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

D Basculez le commutateur Auto sur Off.


Enroulez complètement le support coupé en B Desserrez la vis de fixation du support de
mandrin de rouleau de gauche et retirez le
actionnant le commutateur Manual support de mandrin de rouleau du rouleau.
conformément au mode d'enroulement du
support.

C Abaissez le rouleau sur le support de rouleau.

Retrait du support D Soutenez le rouleau au niveau de l’extrémité


droite afin que le support ne glisse pas du
rouleau.

Attention :
❏ Si le support pèse plus de 20 kg, il ne doit pas E Desserrez la vis de fixation du support de
mandrin de rouleau de droite et retirez le
être transporté par une seule personne. Au support de mandrin de rouleau du rouleau.
moins deux personnes doivent participer au
chargement ou au retrait du support.
❏ Suivez les instructions du manuel lorsque
vous chargez un support ou les mandrins de
rouleau ou lorsque vous retirez le rouleau
d'enroulement.
Toute chute d’un support, du mandrin du
rouleau ou du support de l’enrouleur peut
entraîner des blessures.

A Soutenez le rouleau au niveau de l’extrémité


gauche afin que le support ne glisse pas du
F Abaissez le rouleau sur le support de rouleau.

rouleau.

44
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

G Pour retirer le support de l'unité chargement


papier arrière, suivez la procédure de Avant impression
chargement dans l’ordre inverse.
Procédez à l’inspection suivante chaque jour, avant de
commencer le travail, de manière à préserver la
qualité d’impression.

Vérifiez la quantité d’encre restante :


Si une cartouche d’encre se vide lors de l’impression,
vous pouvez reprendre l’impression une fois la
cartouche concernée remplacée. Toutefois, lorsque
vous remplacez l’encre pendant un travail
d’impression, vous pouvez éventuellement constater
une différence de couleur selon les conditions de
séchage. Si le travail d’impression est volumineux,
nous vous recommandons de remplacer les
cartouches dont le niveau est faible par des neuves
avant de commencer. Les anciennes cartouches
peuvent être réinsérées et utilisées ultérieurement.

Le niveau d’encre est indiqué par une icône.


U « Compréhension de l’affichage » à la page 14

Remplacement des cartouches d’encre


U « Procédure de remplacement » à la page 67

Imprimer un motif de vérification


Imprimez un motif de vérification afin de vous
assurer que les buses ne sont pas obstruées.

Procédez au nettoyage de la tête s’il manque certaines


parties du motif ou si certaines parties du motif sont
pâles.

Impression d’un motif de vérification


U « Impression de motifs de vérification des buses »
à la page 78

Nettoyage Des Têtes U « Nettoyage Des Têtes » à la


page 79

Enregistrement des
paramètres d'un nouveau
support
Plusieurs paramètres sont proposés afin que vous
puissiez procéder à une impression optimale en
fonction de la taille et du type de support utilisé.
Toutefois, il peut être difficile de définir à chaque fois
tous les paramètres.

45
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Vous pouvez facilement enregistrer les paramètres du Pour plus d'informations, voir l'aide de Epson Control
support dans l'imprimante en utilisant les méthodes Dashboard.
suivantes. La prochaine fois que vous utiliserez le
même type de support, vous pourrez imprimer de
manière optimale en précisant tout simplement le La procédure de Config support facile est expliquée
numéro correspondant aux paramètres enregistrés ci-dessous.
pour le support.

Utilisation de la fonction Config support facile dans Procédure de Config support


le menu de paramétrage de l'imprimante
Lorsque vous sélectionnez le type de support chargé, facile
les paramètres adéquats sont enregistrés. Ensuite,
procédez au Réglage du support en fonction de l'état Touches utilisées dans les paramètres suivants
en cours, c'est-à-dire de la largeur du support chargé,
ou selon que le support est chargé ou non sur
l'Enrouleur papier Automatique.

Les deux types suivants sont indiqués dans Réglage du


support, et le type est automatiquement déterminé par
le type de support sélectionné.

Auto : si Vinyle adhésif ou Bannière est sélectionné


A Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
sur la touche Menu.
Procède automatiquement au réglage de Le menu des paramètres s’affiche.
l'alimentation et à l'alignement des têtes pendant
l'impression et la lecture d'un motif de réglage du
support. B Sélectionnez Configuration support et
appuyez sur la touche Z.
La longueur maximale adéquate du support nécessaire
pour imprimer le motif de test est indiquée ci-dessous.
C Utilisez la touche d ou u pour sélectionner
Config support facile, puis appuyez sur la
Environ 270 mm touche Z.

Manuel : si Film, Toile, Textile, ou Papier/autre est D Utilisez les touches d/u pour sélectionner le
numéro du support souhaité et appuyez sur la
sélectionné touche Z.
Si le numéro sélectionné correspond à des
Saisissez les valeurs de réglage en affichant le motif de paramètres enregistrés, les paramètres en cours
réglage du support imprimé. sont écrasés.
La longueur maximale adéquate du support nécessaire
pour imprimer le motif de test est indiquée ci-dessous.
E Le nom du paramètre est enregistré.
Nom de la banque de configuration du support.
Réglage alimentation : environ 130 mm (environ L’utilisation de noms distinctifs permet de
700 mm lorsque Textile est sélectionné) sélectionner plus facilement les banques à
utiliser.
Alignement Des Têtes : environ 50 mm
Utilisez les touches d/u pour afficher les lettres
Enregistrement des paramètres du support dans
et les symboles. Lorsque le caractère souhaité
Epson Control Dashboard est affiché, appuyez sur la touche r pour
Installez et démarrez Epson Control Dashboard sélectionner la position de saisie suivante.
depuis le CD du logiciel fourni. Vous pouvez
enregistrer des paramètres du support disponibles sur
le Web ou des paramètres du support enregistrés pour
le même modèle d'imprimante que celui utilisé.

46
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

J
Vous pouvez annuler les saisies erronées en Définissez la valeur imprimée sous le motif
appuyant sur la touche l. Le caractère sélectionné.
précédent est supprimé et le curseur recule
d’un emplacement. Appuyez sur les touches d/u et définissez la
valeur imprimée sous le motif sélectionné dans
le groupe A à l'étape 9, et appuyez sur la
F Une fois le nom saisi, appuyez sur la touche Z.
touche Z.
Définissez B de la même façon.

G Utilisez les touches d/u pour sélectionner le


type de support correspondant au rouleau
Lorsque l'impression du motif de réglage
reprend, puis est terminée, l'écran de saisie de
chargé, puis appuyez sur la touche Z.
la valeur de réglage s'affiche.

H Utilisez les touches d/u pour sélectionner Auto/


Manuel pour Réglage du support, puis appuyez K Vérifiez le motif de réglage de l'imprimante.
sur la touche Z. Pour le modèle SC-S40600 Series, deux groupes
de motifs de réglage, A et B, sont imprimés.
Lors de l'exécution d'un réglage Auto : un motif
de réglage est imprimé. Une fois que l'écran de Pour le modèle SC-S60600 Series, les motifs de
réglage auto terminé, l'écran d'état s'affiche. réglage sont affichés en six groupes de A à F.
Lors de l'exécution d'un réglage Manuel : un Sélectionnez le motif présentant les lignes les
motif de réglage est imprimé. Une fois plus fines (toutes les lignes se chevauchent)
l'impression terminée, l'écran de saisie de la pour les deux. Sélectionnez « -1 » dans les cas
valeur de réglage est affiché. Passez à la ci-dessous.
procédure suivante.

I Vérifiez le motif de réglage de l'imprimante.


Deux groupes de motifs de réglage, A et B, sont
imprimés. Sélectionnez le motif contenant le
moins de vides ou de chevauchements pour
chaque groupe. Sélectionnez « 0,0 » dans les cas
ci-dessous.

Si des motifs présentent des vides et


chevauchements identiques, saisissez la valeur
L L'écran de saisie des valeurs s'affiche.
Utilisez les touches u/d pour remplacer la
médiane à l'étape 10. Saisissez « -0,05 % » dans valeur par la valeur enregistrée à l'Étape 11, et
les cas ci-dessous. appuyez sur la touche Z.

M Lorsque plusieurs motifs de vérification ont été


imprimés, sélectionnez le numéro en fonction
de motif de vérification, puis appuyez sur le
bouton Z.
Utilisez les touches u/d pour remplacer la
valeur par la valeur enregistrée à l'Étape 11, et
appuyez sur la touche Z.

47
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Lorsque vous saisissez le paramètre final, l'écran


d'affichage de l'état s'affiche.
B Appuyez sur la touche Menu.
Le menu des paramètres s’affiche.

Exécution de la fonction Personnaliser réglages


après enregistrement C Sélectionnez Configuration support —
Personnaliser réglages — Réglage du
Après l'enregistrement, lorsque vous utilisez la support — Auto.
fonction Type de support ou Paramètres avancés de

D
Personnaliser réglages, vous devez procéder de Lorsque vous appuyez sur Z, le réglage auto
nouveau au Réglage du support. commence et un motif de réglage est imprimé.
Patientez jusqu'à ce que le réglage soit terminé.
U « Réglage du support » à la page 48

Réglage du support (Manuel)


Réglage du support
Pendant le réglage manuel, vous pouvez effectuer
Ce menu est utilisé si les phénomènes suivants se séparément les fonctions Réglage alimentation et
produisent après réglage du support. Alignement Des Têtes.

Une fois le Réglage auto support effectué, des Réglage alimentation


bandes ou un grain apparaissent dans les résultats
de l'impression. Ce menu sert en cas d'apparition de bandes (bandes
Sélectionnez Manuel, puis Réglage du support — horizontales, couleurs hétérogènes ou rayures) dans
Standard et Alignement Des Têtes. les résultats de l'impression.

En cas de modification des Paramètres avancés Vous pouvez sélectionner Standard ou Motif 500mm
après enregistrement des paramètres du support pour procéder aux réglages.

Standard
Réglage du support (Auto) Habituellement, cette option est sélectionnée.

Cette option est affichée lorsque vous sélectionnez Cette option n'est pas affichée lorsque vous
Vinyle adhésif ou Bannière dans Type de support. sélectionnez Textile dans Type de support.

Procédez au réglage de l'alimentation et à l'alignement Motif 500mm


des têtes pendant l'impression d'un motif, comme Cette option sert à procéder à des réglages précis
avec le réglage auto de Config support facile. lorsque vous imprimez sur un support inégal tel
qu'une toile ou sur un support que l'encre peut
La longueur maximale adéquate du support nécessaire traverser facilement, comme le tissu.
pour imprimer le motif de test est indiquée ci-dessous.

Environ 270 mm La longueur maximale adéquate du support nécessaire


pour imprimer le motif de test est indiquée ci-dessous.

A Vérifiez que l'imprimante est prête et chargez le


support en fonction des conditions d'utilisation Avec l'option Standard : environ 130 mm
réelles.
Avec l'option Motif 500mm : environ 700 mm
Avec l'Enrouleur papier Automatique, fixez le
support au mandrin du rouleau. Procédure de réglage
U « Chargement des supports » à la page 26
U « Utilisation de l’Enrouleur papier
A Vérifiez que l'imprimante est prête et chargez le
support en fonction des conditions d'utilisation
réelles.
Automatique » à la page 33
Avec l'Enrouleur papier Automatique, fixez le
support au mandrin du rouleau.

48
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

G
U « Chargement des supports » à la page 26 L'écran de saisie des résultats de confirmation
U « Utilisation de l’Enrouleur papier du motif de réglage est affiché.
Automatique » à la page 33 Lorsque Standard est sélectionné
Définissez la valeur imprimée sous les motifs

B Appuyez sur la touche Menu. sélectionnés dans les groupes A et B, et appuyez


sur la touche Z.
Le menu des paramètres s’affiche.
Lorsque Motif 500mm est sélectionné

C Sélectionnez Configuration support — Définissez la valeur déterminée à l'étape 6 et


Personnaliser réglages — Réglage du appuyez sur la touche Z.
support — Manuel — Réglage alimentation. Une fois les paramétrages terminés, l'écran
d'état s'affiche.

D Utilisez les touches d/u pour sélectionner


Standard ou 500 mm.
Alignement Des Têtes

E Appuyez sur la touche Z pour imprimer le


motif de réglage.
A Vérifiez que l'imprimante est prête et chargez le
support en fonction des conditions d'utilisation
Patientez jusqu'à ce que l'impression soit réelles.
terminée.
Avec l'Enrouleur papier Automatique, fixez le
support au mandrin du rouleau.
F Vérifiez le motif de réglage de l'imprimante.
Lorsque Standard est sélectionné
U « Chargement des supports » à la page 26
Deux groupes de motifs de réglage, A et B, sont U « Utilisation de l’Enrouleur papier
imprimés. Sélectionnez le motif contenant le Automatique » à la page 33
moins de vides ou de chevauchements pour

B
chaque groupe. Appuyez sur la touche Menu.
Le menu des paramètres s’affiche.

C Sélectionnez Configuration support —


Personnaliser réglages — Réglage du
support — Manuel — Alignement Des Têtes.

D Appuyez sur la touche Z pour imprimer le


motif de réglage.
Lorsque Motif 500mm est sélectionné Patientez jusqu'à ce que l'impression soit
Pour mesurer, utilisez une échelle de 0,5 mm terminée.
maximum.

E Vérifiez le motif de réglage de l'imprimante.


Pour le modèle SC-S40600 Series, deux groupes
de motifs de réglage, A et B, sont imprimés.
Pour le modèle SC-S60600 Series, les motifs de
réglage sont affichés en six groupes de A à F.

49
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Sélectionnez le motif présentant les lignes les


plus fines (toutes les lignes se chevauchent) Modification des
pour les deux. Sélectionnez « -1 » dans les cas
ci-dessous. paramètres au cours de
l'impression

Modification de la température
du chauffage et des paramètres
de séchage
Touches utilisées dans les paramètres suivants

F L'écran de saisie des valeurs s'affiche.

A
A l'aide des touches u/d, saisissez le numéro Appuyez sur la touche [ ] pendant
du motif enregistré à l'étape 5 et appuyez sur la l'impression.
touche Z.
Le menu Chauffage et séchage s'affiche.

G Lorsque plusieurs motifs de vérification ont été


imprimés, sélectionnez le numéro en fonction
B Utilisez les touches d/u pour sélectionner
l’élément voulu et appuyez sur la touche Z.
de motif de vérification, puis appuyez sur le
bouton Z. Lorsque vous sélectionnez l'option Dém.
préchauffage, le menu se ferme et le
Le menu de configuration du support s’affiche lorsque préchauffage démarre. L'imprimante sort du
vous saisissez le numéro de motif de la dernière couleur. mode Veille.
Pour sélectionner d'autres éléments, passez à la
procédure suivante.

C Sélectionnez une valeur.


Température chauffage
(1) Utilisez les touches r/l pour sélectionner un
chauffage. Les éléments disponibles sont, en
partant de la gauche, le préchauffage, le chauf-
fage du cylindre et l’après-chauffage.

(2) Une fois le chauffage souhaité sélectionné, uti-


lisez les touches d/u pour régler la tempéra-
ture.

Sécheur supplémentaire
Utilisez les touches d/u pour sélectionner les
éléments.

50
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

D Lorsque vous appuyez sur la touche Z, les


paramètres du support sélectionné sont C Vérifiez le résultat de l'impression. Si vous
n’êtes pas satisfait des résultats, utilisez les
actualisés et le menu Chauffage et séchage est touches d/u pour modifier la valeur.
affiché.
Ceci met à jour la valeur du paramètre de
Réglage alimentation dans les paramètres de
E Lorsque vous appuyez sur la touche y, le menu
se ferme et l'écran d'état s'affiche.
support sélectionnés.

Remarque :
La durée nécessaire pour que les chauffages
D Pour afficher l'écran d'état, appuyez sur la
touche Z.
atteignent les températures spécifiées varie en
fonction de la température ambiante. Remarque :
Si le paramètre est modifié, l'icône apparaît sur
l'écran du panneau de commande, comme illustré
ci-dessous. Pour faire disparaître l'icône, procédez
Correction de l'effet de bandes comme suit.
❏ Recommencez le Réglage alimentation.
Pour corriger l'effet de bandes pendant l'impression,
procédez au Réglage alimentation. ❏ Exécutez Rétablir paramètres.

Ready
Touches utilisées dans les paramètres suivants

Une fois l'impression terminée, nous vous conseillons


de procéder au Réglage du support depuis le menu de
configuration.

U « Réglage du support » à la page 48

Vérification des informations


relatives à la quantité d'encre
A Appuyez sur la touche M lors de l’impression.
La valeur de réglage en cours s'affiche. restante et aux essuyeurs

B Utilisez les touches d/u pour modifier la Lorsque vous voulez contrôler les informations
valeur en cours. suivantes pendant l'impression, affichez les quantités
restantes.
Si l’alimentation est trop faible, des bandes
noires (rayures foncées) apparaissent. Vous ❏ Niveau d'encre restante
devez alors augmenter l’alimentation.
Si, au contraire, l’alimentation est trop élevée, ❏ Espace disponible dans le Bidon d'encre résiduelle
des bandes blanches (rayures pâles)
apparaissent. Vous devez alors réduire ❏ Essuyeurs restants
l’alimentation.

51
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Touches utilisées dans les paramètres suivants

A Appuyez sur la touche Menu lors de


l’impression.
Le menu des paramètres s’affiche.

B Utilisez les touches d/u pour sélectionner État


De l'Imprimante et appuyez sur la touche Z.

C Utilisez les touches d/u pour sélectionner


l'élément à contrôler et appuyez sur la
touche Z.

D Le niveau actuel est indiqué par une icône.

E Lorsque vous appuyez sur la touche Z après


la vérification, l'écran précédent s'affiche.

52
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Zone imprimable
La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. La flèche indique le sens d’entraînement.

Les bords gauche et droit du support reconnus par l'imprimante varient comme indiqué ci-dessous en
fonction des paramètres Vérifier taille supp.
Vérifier taille supp. : L'imprimante détecte automatiquement les bords gauche et droit du support chargé.
OUI
Lorsque les plaques latérales du support sont fixées, la distance de 5 mm des rebords
gauche et droit du support est considérée comme le rebord du support.

Les bords du support ne sont pas détectés correctement si les plaques latérales du
support ne sont pas fixées de manière adéquate.

U « Chargement des supports » à la page 26

Vérifier taille supp. : Le repère le plus long de l'étiquette de l'après-chauffage (voir illustration ci-dessous) sert
NON de position standard pour le côté droit du support. Quelle que soit la largeur du support
chargé, le bord gauche du support est défini sur 1 626 mm (64 pouces) à partir de la
position standard du bord droit.

* Lorsque Vérifier taille supp. est défini sur NON, 1 626 mm (64 pouces) est utilisé quelle que soit la largeur du
support chargé.

53
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

A à D désignent les marges des quatre côtés. Pour plus d’informations, voir la section suivante.
Position de la Explication Plage de pa-
marge ramètres dis-
ponible

A Arrière*1 Peut être défini dans le RIP. Pour que l'alimentation du support reste exacte si des 5 à 17 mm
paramètres sont inférieurs à 5 mm ou supérieurs à 17 mm, ils sont remplacés par
5 mm et 17 mm respectivement.

B Bord d'atta- Peut être défini dans le RIP. Diffère de la longueur du support tirée lors du 5 mm ou plus
que*1 chargement de celui-ci. Pour l'impression continue, bien que les marges définies
dans le RIP soient ajoutées, tout paramètre inférieur à 5 mm est remplacé par 5 mm
pour que l'alimentation du support reste exacte.

C Bord gau- Valeur sélectionnée pour le paramètre Marge latérale(gauche) dans le menu de 3 à 25 mm
che*2, *3 configuration de l'imprimante. Le paramètre par défaut est 5 mm.

D Bord droit*2, *3 Total des valeurs sélectionnées pour les paramètres Position départ impr. et Marge 3 à 825 mm
latérale(droite) dans le menu de configuration de l'imprimante. Le paramètre par
défaut pour Position départ impr. est 0 mm et celui pour Marge latérale(droite) est
5 mm.

*1 La marge définie et les résultats d'impression réels peuvent différer en fonction du RIP utilisé. Pour plus
d’informations, consultez l'éditeur du RIP.

*2 Disponible dans le RIP selon le RIP logiciel utilisé. Pour plus d’informations, consultez l'éditeur du RIP.

*3 Respectez les points suivants lors de la définition des marges.

❏ Laissez des marges de plus de 10 mm lors de l'utilisation des plaques latérales du support. Si les marges sont plus
étroites, l’imprimante risque d’imprimer sur les plaques.
❏ Si la somme des marges droite et gauche et de la largeur de données d'impression dépasse la zone d'impression, une
partie des données n'est pas imprimée.

Remarque :
Si les points suivants ne sont pas respectés lorsque l'option Vérifier taille supp. est sur NON, il est possible que les
données soient imprimées en dehors des côtés gauche et droit du support. L’encre utilisée pour imprimer au-delà des
bords du support tachera l’intérieur de l’imprimante.
❏ Assurez-vous que la largeur des données d'impression ne dépasse pas la largeur du support chargé.
❏ Lorsque le support est chargé à gauche de la position de référence droite, alignez le réglage Position départ impr.
avec la position de réglage du support.
U « Menu Configuration Impr. » à la page 97

54
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Maintenance

Quand effectuer les différentes opérations de


maintenance

Élément à nettoyer et planning de nettoyage


Si vous continuez d'utiliser l'imprimante sans effectuer de nettoyage, des buses pourraient s'obstruer ou de l'encre
s'écouler.

* Uniquement tête d'impression de droite pour le modèle SC-S40600 Series.

Quand effectuer l'opération Composant à nettoyer

Au début de chaque journée de travail A Chauffage du cylindre et plaques latérales du support


U « Nettoyage quotidien » à la page 59

Au moins une fois par mois B Autour de la tête d’impression


C Capuchons
D Tampon de rinçage (si sale)
U « Nettoyage régulier » à la page 60

Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur YouTube.


SC-S40600 Series Video Manual
SC-S60600 Series Video Manual

55
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

c Important :
L'imprimante contient des instruments de précision. Si des fibres ou de la poussière collent aux buses sur la
tête d'impression, la qualité d'impression diminue.
Augmentez la fréquence du nettoyage régulier en fonction de l'environnement et du support utilisé.

Emplacement des consommables et planning de remplacement

Quand effectuer l'opération Composant à remplacer

Lorsqu'un message de préparation et de A Filtres à air


remplacement est affiché sur l'écran du
B Tampon de rinçage
panneau de commande
C Nettoyeur
U « Remplacement des pièces » à la page 71
E Bidon d'encre résiduelle
U « Mise au rebut de l’encre usagée » à la page 69

Si un avertissement de niveau d’encre fai- F Cartouche d'encre


ble s’affiche sur le panneau de comman-
U « Procédure de remplacement » à la page 67
de, nous vous recommandons de rempla-
cer la ou les cartouches d’encre dès que
possible

Lorsque les plaques sont déformées ou D Plaques latérales du support


endommagées
U « Remplacement des plaques latérales du support » à la page 74

56
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Autre maintenance
Quand effectuer l'opération Opération

Une fois toutes les trois semaines Secouer les cartouches d’encre
U « Agitation » à la page 67

❏ Pour vérifier que les buses ne sont Recherche de buses obstruées


pas obstruées
U « Recherche de buses obstruées » à la page 77
❏ Pour déterminer les couleurs
obstruées
❏ Apparition de bandes horizontales
ou de couleur inégale

Lorsqu'une obstruction est détectée Nettoyage Des Têtes


après avoir vérifié si les buses sont obs-
U « Nettoyage Des Têtes » à la page 79
truées

Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant Maint. avt stockage


un mois ou plus (et qu'elle est éteinte)
U « Stockage prolongé (Maintenance avant stockage) » à la page 81

Si la poussière des rouleaux colle à l'im- Rouleaux presseurs


pression
U « Nettoyage des rouleaux presseurs » à la page 82

Si vous avez du mal à voir dans l'impriman- Intérieur du capot avant


te
U « Nettoyage à l'intérieur du capot avant » à la page 82

Lorsqu'un message de graissage est affi- Application de la graisse fournie à l'axe du chariot secondaire
ché sur l'écran du panneau de commande
U « Application de graisse sur la tige du chariot » à la page 83

57
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Ce dont vous aurez besoin Un bac en métal (fourni avec l’imprimante)

Préparez les éléments suivants avant de procéder au


nettoyage et au remplacement des pièces.

Lorsque les pièces fournies ont été complètement


utilisées, achetez de nouveaux consommables. À utiliser pour déposer les ustensiles de nettoyage, les
consommables usagés ou le liquide de nettoyage placé
Préparez des pièces authentiques lorsque vous dans le conteneur fourni avec l'imprimante.
remplacez des cartouches d'encre ou procédez à la
maintenance.
c Important :
U « Options et consommables » à la page 114 Si les tiges de nettoyage usagées sont placées
directement sur l’imprimante, elles peuvent
Si vos gants sont usés, préparez des gants en nitrile du provoquer des déformations dues aux composants
commerce. du liquide de nettoyage.

Des lunettes de protection (disponibles dans le


commerce)
Pour protéger vos yeux de l’encre et du liquide de Un chiffon doux (disponible dans le commerce)
nettoyage. Utilisez-les pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante.
Nous vous recommandons d'utiliser un chiffon qui ne
Un masque (disponible dans le commerce) forme ni fibre ni électricité statique.
Pour protéger votre nez et votre bouche de l’encre et
du liquide de nettoyage. Un Kit de graissage (fourni avec l’imprimante)
À utiliser pour graisser l'axe du chariot.
Kit de Maintenance (fourni avec l’imprimante)
Pour un nettoyage général. Le kit contient les éléments suivants.

Le kit contient les éléments suivants.

A Gants (x12)

B Tige de nettoyage (x20) A Gants (x16)

C Nettoyeur stérile (x100) B Outil de graissage (x1)

D Pince à épiler (x1) C Tiges de nettoyage (x8)

Liquide de nettoyage (fourni avec l’imprimante) D Tampon A (x16)


Utilisez-le pour essuyer des taches d'encre.
E Tampon B (x16)
Méthode d'utilisation U « Utilisation du liquide de
nettoyage » à la page 61 E Graisse (x2)

58
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

❏ Ne touchez pas aux courroies, aux cartes de


Précautions concernant circuit et à toutes les pièces ne nécessitant pas un
nettoyage. Le non-respect de cette consigne peut
la maintenance entraîner une anomalie de fonctionnement ou
une réduction de la qualité d’impression.
Respectez les points suivants lors du nettoyage et du
remplacement des pièces. ❏ Utilisez uniquement les tiges de nettoyage
fournies ou les tiges contenues dans le kit de
maintenance. Les autres types de tiges, qui
Attention : produisent des fibres, endommageront la tête
d’impression.
❏ Conservez les cartouches d'encre, Cleaning
Cartridge (Cartouche de nettoyage), liquide
❏ Utilisez toujours des tiges de nettoyage neuves. La
de nettoyage, graisse et encre usagée hors de réutilisation des tiges peut rendre la suppression
portée des enfants. des taches encore plus difficile.
❏ Pendant la maintenance, protégez-vous avec
des lunettes, des gants et un masque. ❏ Ne touchez pas aux extrémités des tiges de
En cas de contact d'encre, encre usagée, nettoyage. L’huile présente sur vos mains peut
liquide de nettoyage ou graisse avec votre endommager la tête d’impression.
peau, vos yeux ou votre bouche, procédez
comme suit : ❏ N'utilisez pas d'eau ou d'alcool pour nettoyer
autour de la tête d'impression, des capuchons, etc.
❏ Si le liquide adhère à la peau, rincez L’encre se fige lorsqu’elle est mélangée à de l’eau
immédiatement en utilisant de grandes ou de l’alcool.
quantités d’eau savonneuse. Consultez un
médecin si la peau semble irritée ou en ❏ Touchez un objet métallique avant de commencer
cas de décoloration de la peau. le travail pour décharger l’électricité statique.
❏ Si le liquide est projeté dans vos yeux,
rincez immédiatement avec de l’eau. Le
non-respect de cette consigne peut Nettoyage quotidien
entraîner des rougeurs au niveau des
yeux ou une légère inflammation. Si le
Lorsque des peluches, de la poussière ou de l'encre
problème persiste, consultez un médecin. adhèrent au chauffage du cylindre ou aux plaques
❏ Si le liquide entre dans votre bouche, latérales du support, les buses pourraient se boucher
consultez immédiatement un médecin. ou de l'encre s'écouler.

❏ En cas d’ingestion du liquide, ne faites Pour maintenir une qualité d'impression optimale,
pas vomir la personne et consultez nous vous conseillons de procéder à un nettoyage tous
immédiatement un médecin. En cas de les jours avant de commencer à travailler.
vomissement, du liquide pourrait être
bloqué dans la trachée et entraîner un
danger. Attention :
❏ Une fois le Bidon d'encre résiduelle remplacé ❏ Les chauffages et la plaque latérale du
ou après avoir utilisé le liquide de nettoyage, support peuvent être chauds, respectez toutes
lavez-vous bien les mains et rincez-vous bien les consignes nécessaires. Le non-respect des
la bouche. consignes nécessaires peut entraîner des
brûlures.

❏ Retirez le support de l’imprimante avant de ❏ Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les
procéder. doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture
du capot avant. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures.

59
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

c Important : E Imbibez d'eau un chiffon doux, essorez-le


soigneusement et essuyez toute poussière ou
Lors du nettoyage de l'intérieur de l'imprimante, peluche collée aux plaques latérales du support.
n'utilisez pas de liquide de nettoyage. Le
non-respect de cette consigne peut endommager
des pièces.
c Important :
Si un support avec colle a été utilisé, éliminez
la colle à l'aide d'un détergent neutre dilué.

A Assurez-vous que l’imprimante est hors tension Si vous continuez d'imprimer avec de la colle
et que l’écran est éteint, puis débranchez le sur l'arrière, elle pourrait se déposer sur la
câble d’alimentation de la prise électrique. tête d'impression.
Débranchez les deux câbles d'alimentation.
En cas d'utilisation d'un support avec colle,
Si l’unité additionnelle de séchage est installée,
lorsque l'encre adhère
débranchez aussi le câble d'alimentation de
Retirez les plaques latérales du support et
l'autre système de séchage.
nettoyez l'avant et l'arrière des plaques.

B Laissez l’imprimante reposer pendant une Une fois les taches éliminées, replacez les
minute. plaques dans leur position initiale.
Retrait et fixation des plaques latérales du

C Ouvrez le capot avant. support U « Remplacement des plaques


latérales du support » à la page 74

D Imbibez d'eau un chiffon doux, essorez-le


soigneusement et essuyez toute poussière,
peluche ou particule collée sur le chauffage du
cylindre.
Retirez soigneusement les fibres et la poussière
collées dans la rainure du cylindre.

Nettoyage régulier
Nettoyez les pièces dans l'ordre suivant.

Déplacement de la tête d’impression

Nettoyage autour de la tête d’impression

Nettoyage autour des capuchons

60
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

c Important : Utilisation du liquide de


Le message suivant s'affiche sur l'écran du nettoyage
panneau de commande si vous n'avez pas effectué
de nettoyage depuis un mois. Lorsque le message Utiliser le liquide de nettoyage uniquement pour
s'affiche, procédez à un nettoyage classique dès nettoyer les pièces indiquées dans le manuel.
que possible. L’utilisation du liquide de nettoyage sur d’autres
parties de l’imprimante peut endommager
App. sur # et effectuez la maintenance de la tête. l’imprimante.

Avant d'entamer cette procédure, lisez les


informations suivantes :

U « Précautions concernant la maintenance » à la


page 59

A Placez le gobelet fourni avec le liquide de


nettoyage sur le plateau métallique et versez-y
environ 10 ml de liquide de nettoyage.

B Trempez la tige de nettoyage dans le liquide de


nettoyage.
Veillez à ce que le liquide de nettoyage ne
s’écoule pas de la tige de nettoyage.

Lorsque vous imbibez l'essuyeur stérile de


liquide de nettoyage, utilisez du liquide de
nettoyage versé dans un gobelet.

61
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

c Important : Touches utilisées dans les paramètres suivants


❏ Ne réutilisez pas le liquide de nettoyage.
L'utilisation de liquide de nettoyage peut
rendre la suppression des taches encore
plus difficile.
❏ Le liquide de nettoyage, la tige de
nettoyage et les essuyeurs stériles sont des
déchets industriels. Mettez-les au rebut
de la même façon que l'encre usagée.
U « Mise au rebut des consommables
usagés » à la page 76
❏ Stockez le liquide de nettoyage à
température ambiante, à l’abri de la
lumière directe du soleil.
❏ Après avoir utilisé le liquide de
nettoyage, veillez à fermer le capuchon
intérieur, puis le capuchon extérieur.

A
Omettre de fermer ces capuchons Vérifiez que l’imprimante est sous tension et
pourrait entraîner une fuite ou appuyez sur la touche #.
l'évaporation du liquide de nettoyage.
Le menu Maintenance s’affiche.

Déplacement de la tête B Utilisez les touches d/u pour sélectionner


Maintenance tête et appuyez sur la touche Z.
d’impression
Cette section indique comment placer la tête
C Utilisez les touches d/u pour sélectionner
Nettoyage classique et appuyez sur la
d’impression en position de nettoyage. touche Z.
La tête d'impression se déplace jusqu'à la
position de nettoyage.
c Important :
Veillez à procéder comme suit lors du
Remarque :
positionnement de la tête d’impression. Le
Le signal sonore résonne 10 minutes après le retrait de
déplacement manuel de la tête d’impression peut
la tête d'impression (paramètre par défaut). Appuyez
entraîner des anomalies de fonctionnement. sur la touche Z pour poursuivre le nettoyage. Le
signal sonore résonne de nouveau au bout de dix
minutes.

62
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Nettoyage autour de la tête C Essuyez l'encre, les fibres et la poussière collées


sur les pièces identifiées par les flèches
d’impression ci-dessous.

Si vous remarquez la présence d’encre, de fibres ou de


poussière autour de la tête d'impression, nettoyez la
zone en procédant comme indiqué ci-dessous.

Le modèle SC-S60600 Series a deux têtes d'impression.


Nettoyez autour des deux têtes.

Avant d'entamer cette procédure, lisez les


informations suivantes :

U « Précautions concernant la maintenance » à la


page 59

A Une fois la tête d'impression à gauche de


l'imprimante, ouvrez le capot de maintenance
de gauche.
D Essuyez l'encre, les fibres et la poussière collées
sur les pièces identifiées par ci-dessous.
Uniquement tête d'impression de droite pour le
modèle SC-S40600 Series.

B Trempez la tige de nettoyage dans le liquide de


nettoyage.
Utilisez une nouvelle tige de nettoyage et le
liquide de nettoyage.
U « Utilisation du liquide de nettoyage » à la
page 61
E Essuyez l'encre, les fibres et la poussière collées
sur les pièces identifiées par ci-dessous.

c Important :
❏ Trempez une tige de nettoyage dans le
liquide de nettoyage pour chaque étape.
❏ Après avoir retiré de l'encre avec une tige
de nettoyage, essuyez à l'aide d'un
essuyeur stérile.

F Fermez le capot de maintenance gauche.

63
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Nettoyage autour des c Important :


capuchons Ne poussez pas trop fort sur les rebords de la
zone entourant le capuchon et ne touchez
Avant d'entamer cette procédure, lisez les pas le côté interne du capuchon avec une tige
informations suivantes : de nettoyage ou la pince à épiler. Vous
risquez de déformer la pièce qui ne pourra
U « Précautions concernant la maintenance » à la plus fermer correctement.
page 59

Nettoyage des capuchons

A Ouvrez le capot de maintenance de droite.

B Trempez la tige de nettoyage dans le liquide de


nettoyage.
U « Utilisation du liquide de nettoyage » à la
page 61

C Tenez la tige de nettoyage à plat et essuyez les


bords de tous les capuchons.
Le modèle SC-S60600 Series possède deux blocs
de capuchons (huit au total). Nettoyez tous les
capuchons.

64
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

D Tenez la tige de nettoyage perpendiculaire et


essuyez la zone externe des capuchons.
Lorsque de l'encre colle à la section
de guide

A Trempez la tige de nettoyage dans le liquide de


nettoyage.
U « Utilisation du liquide de nettoyage » à la
page 61

B Appliquez du liquide de nettoyage sur la


section de guide et essuyez-la.

Points à noter lors du nettoyage des capuchons


Vérifiez les points suivants lors du nettoyage
des capuchons.
❏ De l'encre est-elle collée sur la section de
guide, à l'avant et à l'arrière du capuchon ?

Si aucun autre composant n'a besoin d'être nettoyé,


passez à la section suivante.

U « Fin du nettoyage » à la page 67

❏ Une pellicule d'encre colle-t-elle à la section


de guide ?
❏ Des peluches sont-elles déposées à l'intérieur
du capuchon ?
❏ Des peluches sont-elles déposées à l'intérieur
du tampon de rinçage ?

S'ils n'ont pas besoin d'être nettoyés, la


procédure est terminée.
U « Fin du nettoyage » à la page 67
Dans le cas contraire, consultez les sections
suivantes et procédez au nettoyage nécessaire.

65
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Lorsqu'une pellicule d'encre colle à En présence de poussière ou de


la section de guide fibres dans le capuchon
Si une fine pellicule d'encre reste collée malgré Retirez-les avec l'extrémité d'une tige de nettoyage ou
l'utilisation d'une tige de nettoyage, retirez-la à l'aide d'une pince à épiler.
d'une pince à épilée.

Si aucun autre composant n'a besoin d'être nettoyé,


passez à la section suivante. Si aucun autre composant n'a besoin d'être nettoyé,
passez à la section suivante.
U « Fin du nettoyage » à la page 67
U « Fin du nettoyage » à la page 67

66
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Si des peluches sont déposées à Agitation et


l'intérieur du tampon de rinçage
Essuyez les fibres et la poussière à l'aide de l'extrémité
remplacement des
d'une tige de nettoyage. cartouches d’encre
c Important : Agitation
Ne déformez pas la partie métallique de la surface
supérieure. Si ces pièces sont déformées, elles Comme illustré, tenez la cartouche à l'horizontale et
risquent d'endommager la tête d'impression. secouez-la 15 fois dans les deux sens sur environ 5 cm
pendant 5 secondes.

Lors du remplacement d'une cartouche, retirez-la du


sachet et secouez-la.

Vous devez retirer toutes les trois semaines environ


les cartouches d'encre présentes dans l'imprimante,
puis les secouer vigoureusement avant de les remettre
en place.

Si aucun autre composant n'a besoin d'être nettoyé,


passez à la section suivante.

U « Fin du nettoyage » à la page 67

Fin du nettoyage
c Important :
En raison des caractéristiques de l'encre, les
cartouches d'encre de cette imprimante sont
Une fois le nettoyage terminé, fermez le capot de
sujettes à la formation d’un effet de précipité
maintenance droit et appuyez sur la touche Z.
(dépôt de particules au fond du liquide). Secouez
une cartouche neuve avant de l'installer. Après
l'avoir installée dans l'imprimante, retirez-la
Les menus se ferment lorsque la tête d’impression
régulièrement pour la secouer.
revient en position initiale.

Pour imprimer en continu, procédez à une Vérif Buses. Procédure de remplacement


U « Impression de motifs de vérification des buses » Si un avertissement de niveau d’encre faible s’affiche,
à la page 78 nous vous recommandons de remplacer la ou les
cartouches d’encre dès que possible. Si l’une des
Mise au rebut du liquide de nettoyage, de la tige de cartouches d’encre installées est épuisée, l’impression
nettoyage et des essuyeurs stériles U « Mise au rebut ne peut pas avoir lieu.
des consommables usagés » à la page 76

67
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

C
Si une cartouche d’encre est épuisée en cours Insérez un doigt dans le creux au niveau de la
d’impression, vous pouvez continuer à imprimer partie supérieure de la cartouche et tirez la
après avoir remplacé la cartouche d’encre. Toutefois, cartouche vers vous.
lorsque vous remplacez l’encre pendant un travail
d’impression, vous pouvez éventuellement constater
une différence de couleur selon les conditions de
séchage.

La procédure suivante explique comment remplacer


une cartouche d'encre et une Cleaning Cartridge
(Cartouche de nettoyage).

c Important :
Epson recommande d’utiliser des cartouches
d’encre Epson authentiques. Epson ne peut pas
garantir la qualité ou la fiabilité des encres non
authentiques. L’utilisation d’encres non
c Important :
authentiques peut provoquer des dommages qui De l’encre peut rester autour de l’orifice de
ne sont pas couverts par la garantie Epson, et sortie de l’encre des cartouches d’encre
peut, dans certains cas, générer un comportement retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone
erratique de l’imprimante. Les informations sur le adjacente lorsque vous retirez les cartouches.
niveau des encres non authentiques risquent de ne
pas s’afficher, et l’utilisation d’encre non
authentique est enregistrée pour une utilisation
possible par le support de service.
D Tenez la cartouche à l'horizontale et secouez-la
15 fois dans les deux sens sur environ 5 cm
pendant 5 secondes.

A Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

B Soulevez le levier de verrouillage de la


cartouche que vous souhaitez remplacer.

E Faites correspondre la couleur de la cartouche


avec la couleur de l’étiquette sur l’imprimante
et insérez.

68
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

F Abaissez le levier de verrouillage pour


enclencher la cartouche. c Important :
Pendant l'impression, ou pendant que
l'imprimante effectue les opérations ci-dessous, ne
retirez pas le Bidon d'encre résiduelle sauf si les
instructions à l'écran vous y invitent. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des
fuites d’encre.
❏ Nettoyage Des Têtes
❏ Nettoyage De La Tête
❏ Maint. avt stockage
Répétez les étapes 2 à 6 pour remplacer d’autres
cartouches d’encre.
Remplacer rés. encre usagée et appuyer sr .
s'affiche
c Important :
Remplacez immédiatement le Bidon d'encre résiduelle
Installez toutes les cartouches d’encre dans par un bidon neuf.
chaque logement. L’impression est impossible
lorsque tous les logements ne sont pas occupés. Procédure de remplacement U « Remplacement du
Bidon d'encre résiduelle » à la page 70
Mise au rebut U « Mise au rebut des
consommables usagés » à la page 76

Mise au rebut de l’encre


usagée

Quand procéder à la
préparation et au remplacement
Préparez une bouteille d'encre usagée vide. s'affiche
Préparez un Bidon d'encre résiduelle neuf dès que
possible.

Lorsque vous voulez remplacer le Bidon d'encre


résiduelle à ce stade, notamment si des impressions
ont été faites la nuit, sélectionnez Rempl collecteur
encre dans le menu de paramétrage et remplacez les
pièces. Si vous procédez au remplacement sans
sélectionner Rempl collecteur encre, le compteur
d'encre usagée ne fonctionnera pas correctement.

Menu Maintenance U « Menu Maintenance » à la


page 100

Compteur encre usagée U « Compteur encre


usagée » à la page 70

69
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Compteur encre usagée A Retirez le Bidon d'encre résiduelle du support


de Bidon d'encre résiduelle.
L’imprimante suit la consommation d’encre et affiche
un message lorsque le compteur atteint le niveau
d’avertissement. Si vous remplacez le Bidon d'encre
résiduelle lorsque le message Remplacer rés. encre
usagée et appuyer sr . s'affiche, le compteur
d'encre usagée s'efface automatiquement.

Si vous avez besoin de remplacer le bidon d'encre


résiduelle avant que le message ne s'affiche,
sélectionnez Rempl collecteur encre lorsque le
message suivant s’affiche sur le panneau de commande.

Menu Maintenance U « Menu Maintenance » à la


page 100

c Important :
Si vous remplacez le Bidon d'encre résiduelle
avant d'y être invité par un message, effacez
toujours le compteur d'encre usagée. Sinon,
l'intervalle de remplacement du Bidon d'encre
résiduelle ne sera plus notifié au bon moment lors
du prochain message.

Remplacement du Bidon
d'encre résiduelle
Procédez comme suit pour remplacer les pièces.

Avant d'entamer cette procédure, lisez les


informations suivantes :

U « Précautions concernant la maintenance » à la B Insérez le tube d’encre usagée dans le goulot du


nouveau Bidon d'encre résiduelle et placez le
page 59 Bidon d'encre résiduelle dans le support.
Fermez bien le couvercle du Bidon d'encre
résiduelle usagé.

c Important :
Vous aurez besoin du couvercle du Bidon
d'encre résiduelle lors de la mise au rebut de
l’encre usagée. Conservez le couvercle dans
un lieu sûr, ne le jetez pas.

C Appuyez sur la touche Z.

70
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

D Vérifiez de nouveau pour vous assurer qu'un


nouveau Bidon d'encre résiduelle est c Important :
correctement positionné et appuyez sur la Compteur de maintenance
touche Z pour réinitialiser le compteur L’imprimante suit la consommation à l'aide du
d'encre résiduelle. compteur de maintenance et affiche un message
lorsqu'il atteint le niveau d’avertissement.
c Important : Si vous remplacez les pièces lorsque le message
Vérifiez que le tube d’encre usagée est inséré « Rempl. pièces » est affiché, le compteur est
dans le goulot du bidon d’encre résiduelle. Si effacé automatiquement.
le tube n’est pas inséré dans le bidon, de Si vous avez besoin de remplacer les pièces avant
l’encre sera projetée tout autour. que le message ne s'affiche, sélectionnez Rempl.
pièces dans le menu de paramétrage.
Menu Maintenance U « Menu Maintenance » à
Laissez l’encre usagée dans le Bidon d'encre résiduelle la page 100
pour la mise au rebut, ne la transférez pas dans un
autre récipient.

Mise au rebut de l'encre usagée et du Bidon d'encre Lorsque le message « Rempl. pièces » est affiché
résiduelle U « Mise au rebut » à la page 76 Remplacez toutes les pièces fournies avec le
Maintenance Parts Kit (Kit de pièces). L’impression
est impossible si les pièces ne sont pas remplacées.

Remplacement des pièces


Veillez à utiliser le Maintenance Parts Kit (Kit de
pièces) correspondant à cette imprimante.
Quand procéder à la
U « Options et consommables » à la page 114
préparation et au remplacement
Lorsque « Des pièces sont presque en fin de vie. »
Le Maintenance Parts Kit (Kit de pièces) contient les
est affiché
pièces suivantes. Remplacez toutes les pièces en même
Préparez un nouveau Maintenance Parts Kit (Kit de
temps.
pièces) dès que possible.
❏ Nettoyeur (x1)
Lorsque vous voulez remplacer les pièces à ce stade,
notamment si des impressions ont été faites la nuit,
❏ Tampon de rinçage (x1)
sélectionnez Rempl. pièces dans le menu de
paramétrage et remplacez les pièces. Si vous procédez
❏ Filtres à air (x2)
au remplacement sans sélectionner Rempl. pièces, les
pièces ne fonctionneront pas correctement.
Avant d'entamer cette procédure, lisez les
Menu Maintenance U « Menu Maintenance » à la
informations suivantes :
page 100
U « Précautions concernant la maintenance » à la
page 59

71
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Remplacement des pièces D Saisissez les côtés et tirez droit vers le haut pour
le sortir.

A Lorsque le message est affiché, appuyez sur la


touche Z.

B Une fois la tête d'impression à gauche de


l'imprimante, ouvrez le capot de maintenance
de droite.

E Pour éviter de répandre de l'encre, placez

C Placez vos doigts dans le renfoncement situé à


l'arrière de l'essuyeur et faites-le légèrement
l'essuyeur usagé dans l'emballage fourni avec
l'essuyeur neuf.
basculer vers l'avant.

F Insérez le nouvel essuyeur.


Placez-le sur le point de fixation et appuyez
jusqu’à ce qu’un déclic confirme la mise en place.

G Une fois l'essuyeur remplacé, appuyez sur la


touche Z.

72
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

H Soulevez la languette du tampon de rinçage et


retirez-le. I Insérez les deux crochets du tampon de rinçage
dans les fentes de l'imprimante, comme
indiqué, et appuyez sur la languette jusqu’à ce
Placez le tampon de rinçage sur le plateau
qu’un déclic confirme la mise en place du
métallique afin d'éviter que l'encre ne se dépose
tampon.
sur une surface.

J Une fois le tampon de rinçage remplacé,


appuyez sur la touche Z.

K Retirez les deux filtres à air de l'emballage.

L Saisissez les filtres à air et tirez-les droit vers le


haut.
Remplacez les deux filtres à air.

M Placez les filtres à air retirés dans l'emballage


qui contenait les filtres neufs.

c Important :
Laissez le tampon de rinçage retiré sur le N Insérez les nouveaux filtres à air.

plateau en métal, jusqu'à sa mise au rebut. Si


vous le posez directement sur l'imprimante, il
peut laisser des traces qui, en raison des
caractéristiques de l’encre, peuvent être
difficiles à retirer.

73
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

O Vérifiez que les filtres à air sont installés et


appuyez sur la touche Z.
Procédure de remplacement

c Important : A Retirez le support et éteignez l'imprimante.


Vérifiez que l'écran s'éteint et débranchez le
vérifiez que vous avez installé les filtres à air. câble d'alimentation de la prise.
Si vous utilisez l'imprimante sans filtres à U « Retrait du rouleau d’enroulement » à la
air, de la buée pourrait empêcher les capteurs page 42
de fonctionner, ce qui entraînerait un Débranchez les deux câbles d'alimentation.
mauvais alignement de l'impression et un
dysfonctionnement de l'imprimante. Si l’unité additionnelle de séchage est installée,
débranchez aussi le câble d'alimentation de
l'autre système de séchage.

P Fermez le capot de maintenance et appuyez sur

B
la touche Z. Patientez une minute et ouvrez le capot de
maintenance gauche et le capot avant.

Q Un message de confirmation s'affiche. Vérifiez


le contenu du message, sélectionnez Oui, et
appuyez sur la touche Z.

Mise au rebut des pièces usagées U « Mise au rebut »


à la page 76

Remplacement des C Tout en tenant les languettes de la plaque


latérale du support des deux côtés, déplacez la
plaque sur le bord latéral gauche du cylindre
plaques latérales du pour la retirer.
Lorsque vous remplacez la plaque latérale
support droite du support, commencez par retirer la
plaque de gauche avant de retirer celle de droite.
Lorsque les plaques latérales du support fournies avec
l'imprimante sont déformées ou endommagées, c Important :
remplacez-les par de nouvelles. Assurez-vous de retirer la plaque latérale du
support depuis le bord gauche du cylindre. Si
Plaques latérales du support disponibles sur vous la retirez depuis le bord droit, elle
l'imprimante
tombera dans l'imprimante et entraînera un
dysfonctionnement.
U « Options et consommables » à la page 114

c Important :
Si vous continuez d'utiliser une plaque latérale du
support déformée ou endommagée, vous risquez
d'endommager la tête d'impression.

74
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

D Insérez une nouvelle plaque latérale du support


dans le bord gauche du cylindre.
(2) Tout en appuyant le bord de la plaque métalli-
que contre le cylindre, accrochez les pattes à
l'avant du cylindre.
c Important :
Vous ne pouvez pas fixer les plaques latérales
du support depuis la droite.

Lors de l'insertion de la plaque, vérifiez les deux


points suivants.
(1) Alignez la ligne blanche du cylindre avec celle
de la plaque latérale du support.

75
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

E Vérifiez que les trois pattes situées à l'arrière de


la plaque latérale du support sont fermement F Tout en tenant les languettes de chaque plaque
latérale du support des deux côtés, déplacez les
appliquées, comme sur l'illustration, sans plaques sur les bords gauche et droit du
laisser d'espace entre le cylindre et la plaque cylindre respectivement.
latérale du support.
Le fait de relâcher la languette fixe la plaque
Crochet situé à l'extrémité : angles du cylindre latérale du support.

Crochet à l'arrière du trou carré : rainure face


à la ligne blanche

Crochet à l'arrière de la languette : angle


avant du cylindre

G Fermez le capot de maintenance gauche et le


capot avant.

Mise au rebut des


consommables usagés

Mise au rebut
Les pièces usagées suivantes, souillées par de l'encre,
sont classées en tant que déchets industriels.
c Important : ❏ Tige de nettoyage
Si les pattes d'accrochage ne sont pas
positionnées correctement, retournez à ❏ Nettoyeur stérile
l'étape 3 pour recommencer. Sinon, la tête
pourrait être endommagée. ❏ Liquide de nettoyage

❏ Encre résiduelle

❏ Bidon d'encre résiduelle

❏ Nettoyeur

❏ Tampon de rinçage

❏ Filtre à air

❏ Support après impression

76
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Mettez-les au rebut conformément aux lois et ❏ Vous ne pouvez pas imprimer de motifs côte à
réglementations locales. Par exemple, contactez un côte si le support fait moins de 34 pouces de large
organisme de recyclage des déchets industriels pour ou si Vérifier taille supp. est sur NON.
les mettre au rebut. Dans ce cas, transmettez la « fiche
de données de sécurité » à l'organisme de recyclage
des déchets industriels.

Vous pouvez la télécharger sur votre site Web Epson


local.

Recherche de buses
obstruées
Nous vous recommandons de vérifier que les buses ne
sont pas obstruées lors de chaque impression afin de
garantir la qualité d’impression.

Procédures de vérification des


obstructions
Vous pouvez vérifier que les buses ne sont pas
obstruées de trois manières.

Motif de buses à la demande


Lorsque vous voulez vérifier qu'il n'y a pas
d'obstructions, bandes ou inégalités dans les résultats
d'impression avant de lancer l'impression, imprimez
un motif de vérification des buses. Inspectez
visuellement le motif de vérification imprimé afin de
déterminer si les buses sont obstruées.

Pour plus d’informations, voir la section suivante.

U « Impression de motifs de vérification des buses »


à la page 78

En fonction de la largeur du support chargé, vous


pouvez économiser du support en imprimant des
motifs de test supplémentaires dans l'espace situé à
côté du motif actuel :

❏ Si la largeur est supérieure ou égale à 51 pouces


mais inférieure à 64 pouces, vous pouvez
imprimer jusqu'à trois motifs (un sur la gauche,
un au centre et un à droite).

❏ Si la largeur est supérieure ou égale à 34 pouces


mais inférieure à 51 pouces, vous pouvez
imprimer jusqu'à deux motifs (un sur la gauche et
un sur la droite).

77
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Vérif Buses Auto Impression de motifs de


Lorsque le nombre de pages défini est imprimé, le vérification des buses
motif de vérification imprimé est lu par le capteur
pour vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. Touches utilisées dans les paramètres suivants

Si aucune obstruction n'est détectée, l'impression se


poursuit.

Si une obstruction est détectée, le nettoyage des têtes


est automatiquement effectué et un autre motif de
vérification est imprimé pour vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction. Si l'obstruction n'est pas supprimée
même après avoir effectué cette opération deux fois,
un message demandant si vous voulez poursuivre
l'impression s'affiche.

U « Menu Configuration Impr. » à la page 97

Remarque :
L’option Vérif Buses Auto n’est pas disponible
dans les conditions suivantes : impression de
motifs de vérification des buses et vérification

A
visuelle de l'obstruction des buses. Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
❏ Le support est transparent ou coloré. sur la touche #.
❏ L’option 2,5 est sélectionnée pour le Le menu Maintenance s’affiche.
paramètre Écart Du Cylindre dans le menu

B
de configuration. Sélectionnez Vérif Buses, choisissez une
❏ L’imprimante est exposée à la lumière directe position et appuyez sur la touche Z.
du soleil ou aux interférences d’autres Un motif des buses est imprimé.
sources de lumière ambiante. Si c'est le cas,
protégez l'imprimante des sources de lumière.
C Si nécessaire, découpez le support et vérifiez les
motifs imprimés.
Exemple de buses propres
Vérif buses entre pg — Motif d´impression
Lorsque le nombre de pages défini est imprimé, la
page suivante est imprimée avec le motif de
vérification. Une fois l’impression terminée, vous
pouvez inspecter visuellement le motif pour
déterminer si l’impression précédente ou suivante
présente des couleurs pâles ou manquantes. Le motif ne contient pas d’écarts.
Exemple de buses obstruées
Utilisez l’option Vérif buses entre pg avec les
supports non adaptés à l’utilitaire Vérif Buses Auto
ou si vous pensez que l’exécution de l’option Vérif
Buses Auto prendrait trop de temps.

U « Menu Configuration Impr. » à la page 97


Procédez à un nettoyage de la tête s’il manque
des segments au niveau du motif.
U « Nettoyage Des Têtes » à la page 79

78
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

❏ Vérif buses entre pg — Vérif Buses Auto


c Important : Lorsque le nombre de pages défini est imprimé, le
Débouchez toujours les buses de toutes les motif de vérification imprimé est lu par le capteur
couleurs avant de recommencer à l'utiliser. Si pour vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. Si une
les buses obstruées (y compris les buses obstruction est détectée, le nettoyage des têtes est
obstruées pour les couleurs non utilisées) automatiquement effectué et un autre motif de
restent obstruées lors de l'impression après la vérification est imprimé pour vérifier qu'il n'y a
reprise, il est alors impossible de déboucher pas d'obstruction. Si aucune obstruction n'est
détectée, l'impression se poursuit. Si l'obstruction
les buses.
n'est pas supprimée même après avoir effectué
cette opération deux fois, un message demandant

D Les menus se ferment une fois l’impression si vous voulez poursuivre l'impression s'affiche.
terminée. U « Menu Configuration Impr. » à la page 97

Nettoyage Des Têtes Procédure de nettoyage de la


tête
Types de Nettoyage Des Têtes Touches utilisées dans les paramètres suivants

Il existe deux types de nettoyage des têtes.

Effectuer un nettoyage des têtes lorsque cela


s'avère nécessaire.
Imprimez de nouveau un motif de vérification et
contrôlez les segments pâles ou manquants pour vous
assurer que les buses ne sont plus obstruées après le
nettoyage des têtes.

Vous pouvez nettoyer les têtes pendant l'impression


en mettant la tâche en pause. Notez cependant que les
teintes peuvent changer lorsque vous reprenez
l’impression.

Pour plus d’informations, voir la section suivante.

U « Procédure de nettoyage de la tête » à la

A
page 79 Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
sur la touche #.
Options de maintenance automatique
Pour éviter que les buses ne se bouchent Le menu Maintenance s’affiche.
régulièrement, l'imprimante propose deux options de Pour nettoyer pendant l'impression, appuyez
maintenance automatique permettant de procéder à sur la touche W.
un nettoyage classique des têtes.

❏ Nettoyage Régulier
Bien qu'il soit possible de définir une distance et
B Utilisez les touches d/u pour sélectionner
Nettoyage et appuyez sur la touche Z.
un nombre de pages au bout duquel un nettoyage Si vous appuyez sur la touche W pendant
des têtes est déclenché, il peut aussi s'effectuer l'impression, passez à l'étape 4.
automatiquement à un moment pertinent indiqué

C
dans les paramètres du support. Sélectionnez un niveau de nettoyage et appuyez
Cycle nettoy périodiq U « Personnaliser sur la touche Z.
réglages » à la page 94
Trois niveaux de nettoyage de la tête sont
disponibles.

79
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

G
Commencez par procéder à un Nettoyage Pour imprimer un motif de vérification et
(léger). Une fois le nettoyage terminé, contrôler l'état d'obstruction, utilisez les
imprimez un motif de vérification. Si des touches d/u pour sélectionner Vérif Buses, et
segments sont pâles ou manquants, procédez à appuyez sur la touche Z.
un Nettoyage (moyen). Si le problème persiste,
effectuez un Nettoyage (lourd). Lorsque vous imprimez un motif de
vérification dans la marge d'un support sur
lequel un motif a déjà été imprimé, appuyez sur
D Sélectionnez la méthode de nettoyage que vous
voulez utiliser pour chaque rangée de buses. la touche u pour déplacer la position de départ
de l'impression au niveau des rouleaux presseurs.
Lorsque Nettoyage (léger) est sélectionné, seul
Toutes les buses est disponible. Lorsque vous sélectionnez Quitter et appuyez
sur le menu Z, le menu de configuration se
Toutes les buses ferme.
Sélectionnez cette option si tous les motifs de
vérification des buses présentent des segments
pâles ou manquants. Une fois les choix opérés,
passez à l’étape 6.
Head1/Head2
N’est affiché que sur le modèle SC-S60600 Series.
Sélectionnez cet élément lorsque des segments
pâles ou manquants sont détectés pour une
seule des têtes d'impression. Une fois les choix
opérés, passez à l’étape 6.
Buses sélectionnées
Sélectionnez cette option si seuls certains des
motifs numérotés (séries de buses) du motif de
vérification présentent des segments pâles ou
manquants. Vous pouvez sélectionner plusieurs
séries de buses.

E Sélectionnez les séries de buses à nettoyer.


(1) Utilisez les touches d/u pour sélectionner les
séries de buses qui présentent des segments
pâles ou manquants au niveau du motif et ap-
puyez sur la touche Z.

(2) Une fois sélectionnées les séries que vous vou-


lez nettoyer, sélectionnez Exéc. avec sélection
et appuyez sur la touche Z.

F Le nettoyage des têtes commence.


Un message de confirmation s'affiche lorsque le
nettoyage est terminé.
Si l’impression a été interrompue à l’étape 1,
elle reprend une fois le nettoyage de la tête
terminé. Examinez l’impression pour
confirmer que le problème a été résolu.

80
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Les buses sont encore obstruées même après c Important :


plusieurs nettoyages Si vous n’effectuez pas de Maint. avt stockage, il
Les zones autour des têtes d'impression sont peut-être est possible que les têtes d’impression se bouchent
sales. de manière permanente.
Procédez comme suit.

(1) Procédez à une Maintenance tête auto depuis le Maintenance avant stockage
menu de configuration.

U « Menu Maintenance » à la page 100 c Important :


Si la quantité d'encre restante ou de liquide de
Si l'obstruction n'est pas supprimée après l'opéra-
nettoyage est insuffisante, la fonction peut
tion (1), effectuez l'opération (2).
échouer. Ayez toujours des cartouches neuves à
disposition si la situation se présente.
(2) Effectuez un nettoyage classique.

U « Nettoyage régulier » à la page 60 Touches utilisées dans les paramètres suivants

Si l'obstruction n'est pas supprimée après l'opéra-


tion (2), effectuez l'opération (3).

(3) Procédez à un Nettoyage De La Tête depuis le me-


nu de configuration.

U « Menu Maintenance » à la page 100

Stockage prolongé
(Maintenance avant
stockage)
Si l'imprimante ne fonctionne pas pendant une
période prolongée indiquée dans le tableau ci-dessous
(et qu'elle est éteinte), exécutez toujours une Maint.
A Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
sur la touche #.
avt stockage. Pour la Maint. avt stockage, utilisez le Le menu Maintenance s’affiche.
nombre de Cleaning Cartridge (Cartouche de
nettoyage) indiqué pour chaque modèle du tableau
suivant. B Utilisez les touches d/u pour sélectionner
Maint. avt stockage et appuyez sur la
touche Z.
Intervalle Cartouches

1 mois ou plus SC-S40600 Series: 4


SC-S60600 Series: 8
C Sélectionnez Toutes les buses et appuyez sur la
touche Z.

D Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran


pour remplacer la cartouche.

81
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Respectez les consignes suivantes lors du stockage de


l'imprimante et des cartouches d'encre préalablement
B Laissez l’imprimante reposer pendant une
minute.

retirées.

U « Remarques sur l’absence d’utilisation de


C Ouvrez le capot avant.

D
l’imprimante » à la page 18 Essuyez les fibres et la poussière collées à
l'intérieur du capot avant avec un chiffon doux
U « Remarques sur la manipulation des cartouches humecté d'eau et bien essoré.
d’encre » à la page 19

Réutilisation de l'imprimante

c Important :
Lors de la réutilisation de l'imprimante, chargez
les cartouches d'encre. Lors de l'installation de Si certaines saletés ne partent pas avec un
cartouches d'encre déjà utilisées, munissez-vous chiffon doux, humectez un chiffon d'un
par précaution de cartouches d'encre neuves. détergent neutre, essorez-le et essuyez.

Mettez l'imprimante sous tension et suivez les


instructions à l'écran. Nettoyage des rouleaux
Lors de la première utilisation après réutilisation, presseurs
effectuez une vérification des buses et confirmez
qu'elles ne sont pas obstruées. Si vous persistez à utiliser les rouleaux presseurs
lorsqu'ils sont souillés d'encre, l'impression sera tachée.
U « Impression de motifs de vérification des buses »
à la page 78 Si les rouleaux sont sales, procédez comme suit pour
les nettoyer.

Nettoyage à l'intérieur du A Assurez-vous que l’imprimante est hors tension


et que l’écran est éteint, puis débranchez le
capot avant câble d’alimentation de la prise électrique.
Débranchez les deux câbles d'alimentation.
Les projections d'encre salissent l'intérieur du capot Si l’unité additionnelle de séchage est installée,
avant. Si vous continuez d'utiliser l'imprimante avec le débranchez aussi le câble d'alimentation de
capot sale, vous ne pourrez plus voir l'intérieur de l'autre système de séchage.
l'imprimante.

Si le capot est sale, procédez comme suit pour le


nettoyer.
B Laissez l’imprimante reposer pendant une
minute.

A Assurez-vous que l’imprimante est hors tension


et que l’écran est éteint, puis débranchez le
C Ouvrez le capot avant.

D
câble d’alimentation de la prise électrique. Soulevez le levier de chargement du support.
Débranchez les deux câbles d'alimentation.
Si l’unité additionnelle de séchage est installée,
débranchez aussi le câble d'alimentation de
l'autre système de séchage.

82
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

E Enroulez un tissu doux humecté d'eau et essoré


autour du bout de votre doigt, comme sur
Emplacement de la tige du
l'illustration. chariot et tampon usagé

F Utilisez le tissu pour essuyer les côtés des


rouleaux presseurs présentant des salissures.

Il y a deux tiges de chariot, la tige A et la tige B.


Appliquez la graisse sur les deux tiges à l'aide du kit de
graissage fourni avec l’imprimante.

L'outil d'application de la graisse varie selon la tige,


comme indiqué ci-dessous.
c Important :
Lorsque vous essuyez, veillez à ce que le tissu Tige A du chariot
ou votre doigt n'entre pas en contact avec A
l'axe B (voir illustration).
Si le tissu ou votre doigt entre en contact avec
la tige, une erreur peut se produire pendant
l'impression.
Tige B du chariot
B

Avant d'entamer cette procédure, lisez les


informations suivantes :

U « Précautions concernant la maintenance » à la


page 59

Application de graisse Procédure de graissage de la


sur la tige du chariot tige A du chariot
Lorsque Appl. la graisse de l'axe du char. sec. Voir
manuel. s'affiche sur l'écran du panneau de A Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
sur la touche #.
commande, effectuez les étapes ci-dessous pour
Le menu Maintenance s’affiche.
appliquer la graisse sur l'axe du chariot dès que possible.

83
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

B Utilisez la touche u pour sélectionner Autre


maintenance et appuyez sur la touche Z. K Essuyez l'extrémité de la tige de nettoyage sur le
bord du bidon pour retirer l'excès de graisse.

C Utilisez la touche u pour sélectionner Graisser


tige chariot et appuyez sur la touche Z.
c Important :
Le non-respect de cette consigne peut
Lorsque le message Kit de graisse nécessaire. entraîner une chute de graisse qui salira le
Continuer ? s'affiche. Vérifiez que vous cylindre et le support.
disposez d'un kit de graissage prêt à l'utilisation.

D Utilisez la touche u pour sélectionner Oui et


appuyez sur la touche Z.
L À l'aide d'une tige de nettoyage, appliquez de la
graisse sur le tampon fixé à l'outil comme
indiqué ci-dessous.

E Faites rentrer l'extrémité du (nouveau) tampon (1) Insérez complètement l'extrémité de la tige de
A dans le renfoncement rectangulaire de l'outil nettoyage dans le flacon et tournez le 2 ou 3
de graissage et insérez-le comme indiqué. fois pour y déposer suffisamment de graisse.

(2) Appliquez de la graisse sur le tampon de l'outil.

F Ouvrez le capot avant.

G Maintenez le tampon de l'outil de graissage


contre la tige du chariot A et faites-lui faire
deux aller-retour en le faisant glisser.

M Faites glisser deux fois l'outil de graissage,


comme indiqué à l'étape 7.

H Retirez le tampon sale de l'outil.

I Fixez un tampon A neuf à l'outil de graissage.

J À l'aide d'une tige de nettoyage propre, remuez


environ dix fois la graisse du bidon.

84
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Ensuite, appliquez de la graisse sur la tige du chariot B.

Procédure de graissage de la
tige B du chariot

A Essuyez la partie grise de la tige avec un


nouveau tampon B, comme indiqué sur
l'illustration, et faites-lui faire deux aller-retour
en le faisant glisser.

C Faites glisser deux fois l'outil de graissage,


comme indiqué à l'étape 1.

B Appliquez de la graisse sur le nouveau tampon


B comme indiqué ci-dessous.
Remplacez le tampon B utilisé à l'étape 1. Vous
ne devez pas le réutiliser.
(1) Insérez complètement l'extrémité de la tige de
nettoyage dans le flacon et tournez le 2 ou 3
fois pour y déposer suffisamment de graisse.

(2) Appliquez de la graisse sur le nouveau tam-


pon B.

D Fermez le capot avant et appuyez sur la


touche Z.
Le chariot se déplace d'arrière en avant.

E Retirez le tampon taché de l'outil de graissage et


conservez l'outil de graissage avec la graisse.
Mise au rebut des tampons usagés, tiges de
nettoyage et autres éléments utilisés pour
appliquer la graisse
U « Mise au rebut des consommables
usagés » à la page 76

85
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Maintenance

Stockage de la graisse
❏ Remettez le bouchon pour éviter que des corps
étrangers ne tombent dans la graisse.

❏ Conservez le bidon le plus à la verticale possible, à


température ambiante, dans un lieu qui n’est pas
exposé à la lumière directe du soleil.

86
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Utilisation du menu du panneau de


commande

Opérations du menu
Les menus sont utilisés comme indiqué ci-dessous.
Ready

Menu Media Setup Media Remaining Remaining Setup


Media Setup Feed To Cut Position Print Remaining Length OK Print
Printer Setup Easy Media Setup Length Cancel
Maintenance Media Remaining Remaining Alert
Printer Status Customize Settings
Other Settings Select Media
OK Proceed Back OK Proceed Back OK Proceed Back

Menu Media Setup Media Remaining


Media Setup Feed To Cut Position Print Remaining Length
Printer Setup Easy Media Setup Length
Maintenance Media Remaining Remaining Alert
Printer Status Customize Settings
Other Settings Select Media
OK Proceed Back OK Proceed Back OK Proceed Back

* Lorsque vous procédez à une impression ou à un réglage après avoir sélectionné un élément et appuyé sur la
touche Z, l'écran d'état s'affiche une fois l'opération terminée.

Normalement, lorsque vous sélectionnez un élément et appuyez sur la touche Z, le choix est confirmé et vous
êtes ramené à l'écran précédent.

87
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Liste des menus


Les éléments et paramètres suivants peuvent être définis et exécutés dans le menu. Reportez-vous aux pages de
référence pour plus de détails sur chacun des éléments.

Configuration support
Pour plus d’informations concernant ces éléments, reportez-vous à la section U « Menu Configuration support »
à la page 93.

Élément Paramètre

Alim en position coupe Envoie la fin de l'impression dans la rainure du cutter

Config support facile Enregistre facilement les paramètres du support

Support restant

Impr. longueur rest. Impression

Longueur NON, 1,0 à 100,0 m

Alerte restante 1 à 15 m

Personnaliser réglages

Réglages actuels

1 à 30 (numéro paramètre du support)

Nom réglage Jusqu’à 22 caractères de demi-taille

Type de support Vinyle adhésif, Bannière, Film, Toile, Textile, Papier/autre

Réglage du support

Auto Impression

Manuel

Réglage alimentation Standard, Motif 500mm

Alignement Des Têtes Impression

Paramètres avancés

Écart Du Cylindre 1.6, 2.0, 2.5

Chauffage et séchage

Température chauffage Pré-chauffage/chauffage du cylindre : NON, 30 à 50°C


Après-chauffage : NON, 30 à 55°C

Tps séchage par passag 0 à 10 s

Alim après chauffage Mode 1, Mode 2, NON

Sécheur supplémentaire OUI, NON

Tension support Lv1, Lv2, Lv3, Lv4

Aspiration du support 0 à 10

88
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre

Mouvement des têtes Largeur Des Données, Largeur Cpte Imprim

Impr Plusieurs Cches NON, 2 à 8

Limit. valeur alim. OUI, NON

Charge roul. pression Faible, moyen, Élevée

Supprimer Inclinaison OUI, NON

Cycle nettoy périodiq

Auto

Manuel

Longueur

Saisissez valeur 1 à 100

Quand nettoyer Entre les pages, Milieu de la page

Niveau nettoyage Léger, moyen, lourd

Page

Entre les pages 1 à 100

Niveau nettoyage Léger, moyen, lourd

Rétablir paramètres Oui, Non

Sélectionner support 1 à 30 (numéro paramètre du support)

Configuration Impr.
Pour plus d’informations concernant ces éléments, reportez-vous à la section U « Menu Configuration Impr. » à
la page 97

Les éléments et les valeurs de configuration repérés par des astérisques indiquent les modèles d'imprimantes suivants.

*1 : modèle SC-S60600 Series uniquement

Élément Paramètre

Réglage marge

Marge latérale(droite) 3 à 25 mm

Marge latérale(gauche) 3 à 25 mm

Position départ impr. 0 à 800 mm

Vérification support

Vérifier taille supp. OUI, NON

Vérifier fin support OUI, NON

Vérifier biais support OUI, NON

89
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre

Vérif buses entre pg

NON -

Motif d´impression 1 à 10

Vérif Buses Auto 1 à 10

Paramètre lampe Auto, Manuel

Mode tête*1 Mode 2 têtes, Head1, Head2

Mode veille 15 à 240 minutes

Rétablir paramètres Oui, Non

Maintenance
Pour plus d’informations concernant ces éléments, reportez-vous à la section U « Menu Maintenance » à la
page 100

Les éléments et les valeurs de configuration repérés par des astérisques indiquent les modèles d'imprimantes suivants.

*1 : modèle SC-S60600 Series uniquement

Élément Paramètre

Vérif Buses Impression


(Les options disponibles varient selon l’option sélectionnée
Imprimer à droite
pour Vérifier taille supp. et la largeur du support utilisé.)
Imprimer au centre

Imprimer à gauche

Nettoyage

Nettoyage (léger) Toutes les buses

Nettoyage (moyen) Toutes les buses, Head1*1, Head2*1, Buses sélectionnées

Nettoyage (lourd)

Maintenance tête

Maintenance tête auto Exécuter

Nettoyage classique Déplacer tête

Rempl collecteur encre -

Rempl. pièces -

90
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre

Autre maintenance

Nettoyage De La Tête XX/XX, Head1 XX/XX*1, Head2 XX/XX*1, Head1 Toutes les bu-
ses*1, Head2 Toutes les buses*1
(« XX » indique un code de couleur d'encre.)

Maint. avt stockage Toutes les buses

Graisser tige chariot Oui, Non

État De l’Imprimante
Détails sur le menu U « Menu État De l'Imprimante » à la page 103

Élément Paramètre

Niveau

Encre Afficher l'état en cours

Bidon d'encre résiduelle

Nettoyeur

Impr. rapport état Impression

Version Micrologiciel XXXXXXX,X_XX,XXXX

Autres paramètres
Détails sur le menu U « Menu Autres paramètres » à la page 103

Élément Paramètre

Configuration Réseau

Paramètre Adresse IP

Auto -

Panneau IP: 000.000.000.000 – 255.255.255.255


SM: 000.000.000.000 – 255.255.255.255
DG: 000.000.000.000 – 255.255.255.255

Impr. rapport état Impression

Rétablir paramètres Oui, Non

Préférences

Date et heure AA/MM/JJ HH:MM

Langue/Language Japonais, Anglais, Français, Italien, Allemand, Portugais, Espa-


gnol, Néerlandais, Russe, Coréen, Chinois

91
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre

Unités

Unité : longueur m, ft/in

Unité : température °C, F

Réglage son alerte OUI, NON

Réglage lampe alerte OUI, NON

Rétablir tous réglages Oui, Non

92
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Détails du menu

Menu Configuration support


Vous pouvez accéder directement au menu Configuration support en appuyant sur la touche M.

* indique les paramètres par défaut.

Alim en position coupe


Envoie la fin de l'impression dans la rainure du cutter.

Config support facile


Vous pouvez rapidement et facilement enregistrer les paramètres du support à l'aide de l'Assistant pour procéder à
une impression optimale en fonction de la taille et du type de support utilisé.

U « Enregistrement des paramètres d'un nouveau support » à la page 45

Support restant
Élément Paramètre Explication

Impr. longueur rest. Impression Le paramètre Impr. longueur rest. permet d’imprimer la quantité de
support restant sur le rouleau avant de le remplacer par un autre type
de support. Vous pouvez ensuite saisir ce chiffre pour la longueur du
support lors de la prochaine utilisation du rouleau.

Longueur NON, 1 à 100 m Saisissez une valeur de 1 à 100 m pour la longueur totale du rouleau,
(30*) par incréments de 0,5 m. Lorsque vous sélectionnez NON, la quantité
restante n'est pas calculée.
❏ Afficher la quantité de support restant sur l'écran du panneau de
commande
❏ Afficher un message d'avertissement pour la quantité de support
restant

Alerte restante 1 à 15 m (5*) Un message d’alerte s’affiche lorsque la quantité de support restant at-
teint cette longueur. Sélectionnez une valeur de 1 à 15 mètres, par incré-
ments de 1 m.

93
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Personnaliser réglages
Élément Explication

Réglages actuels Pour modifier le paramétrage en cours, sélectionnez Réglages actuels.


Lorsque vous modifiez des paramètres de support spécifiques, sélection-
1 à 30 (numéro paramètre du support) nez le numéro de paramètre du support cible.

Élément de paramétrage du support


Les paramètres du fabricant de chaque élément diffèrent selon le [Type de support] sélectionné. Consultez la
section suivante pour les informations sur les paramètres du fabricant de chaque type de support.

U « Liste des paramètres du support pour chaque type de support » à la page 118

Élément Paramètre Explication

Nom réglage Attribuez à la banque de configuration de support un nom de 22 caractères de


demi-taille maximum. L’utilisation de noms distinctifs permet de sélectionner plus
facilement les banques à utiliser.

Type de sup- Vinyle adhésif Sélectionnez le type de support en fonction du support chargé.
port
L'imprimante conserve les paramètres de support optimisés selon le type de
Bannière
support. En cas de changement de type de support, chaque paramètre du support
enregistré pour le numéro de paramètre de support en cours est remplacé par la
Film
valeur du nouveau type de support.
Toile

Textile

Papier/autre

Réglage du support Utilisé après les réglages effectués dans les conditions suivantes.

Auto Impression ❏ Une fois le Réglage auto support effectué, des bandes ou un grain
apparaissent dans les résultats de l'impression.
Manuel ❏ En cas de modification des Paramètres avancés après enregistrement des
paramètres du support.
Réglage alimentation
Types de réglages et procédure d'exécution U « Réglage du support » à la
Standard Impression page 48

Motif Impression
Auto ne s'affiche pas lorsque Film, Toile, Textile, ou Papier/autre est sélectionné
500mm
dans Type de support.
Alignement Impression
Des Têtes

Paramètres avancés Dans la plupart des cas, utilisez la valeur déjà définie pour chaque support.
En cas d'utilisation d'un support spécial ou d'apparition de bandes ou de rayures à
l'impression, modifiez la valeur par défaut.

Écart Du Cy- 1.6 Sélectionnez l’écart du cylindre (distance entre la tête d’impression et le support).
lindre
Le paramètre par défaut 1,6 est recommandé dans la plupart des cas. Sélectionnez
2.0
2,0 si l’impression est rayée ou tachée. Ne sélectionnez l’option 2,5 que si les
2.5 impressions sont tachées lorsque l’option 2,0 est sélectionnée. La sélection d’un
écart plus grand que l’écart requis peut entraîner des taches d’encre à l’intérieur de
l’imprimante, une qualité d’impression réduite ou une durée de vie du produit plus
courte.

94
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre Explication

Chauffage et séchage

Températu- Pré-chauffage / chauffa- Il est possible de régler séparément la température du préchauffage, la


re chauffage ge du cylindre : NON, température du cylindre et la température de l’après-chauffage.
30 à 50°C (40*)
Après-chauffage : NON,
30 à 55°C (50*)

Tps séchage 0 à 10 sec (0*) Sélectionnez la durée pendant laquelle la tête d’impression s’immobilise pour
par passag permettre le séchage après chaque passage. Sélectionnez une valeur comprise
entre 0 et 10 secondes. Le temps nécessaire au séchage de l’encre varie en fonction
de la densité de l’encre et du support utilisé. Si le support est taché d’encre,
définissez un temps de séchage de l’encre plus long.
L’augmentation du temps de séchage rallonge la durée nécessaire à l’impression.

Alim après Mode 1 Pour insérer le support dans l’après-chauffage après impression, sélectionnez
chauffage Mode 1 ou Mode 2. Sinon, sélectionnez NON.
Mode 2
Si l’option Mode 1 est sélectionnée, la partie entraînée en vue du séchage n’est pas
rembobinée avant le début du travail suivant. Sélectionnez cette option si le
NON*
support doit être découpé avant le début du travail suivant.
Si l’option Mode 2 est sélectionnée, la partie entraînée en vue du séchage est
rembobinée avant le début du travail suivant. Sélectionnez cette option si plusieurs
travaux sont imprimés à la suite les uns des autres.

Sécheur OUI* Cet élément est affiché uniquement lorsque l’Unité additionnelle de séchage
supplémen- (fournie avec le modèle SC-S60600 Series ; en option avec les autres modèles) est
taire NON installée.
Sélectionnez OUI pour activer, ou NON pour désactiver l’Unité additionnelle de
séchage. Notez que, même lorsque l’option OUI est sélectionnée, l’Unité
additionnelle de séchage et les chauffages sont désactivés lors du passage en
mode Veille. L’Unité additionnelle de séchage est réactivée lorsque les chauffages
sont remis en marche. Mode Veille U « Menu Configuration Impr. » à la page 97

Tension sup- Lv1 Augmentez la tension si le support se froisse lors de l’impression. Plus la valeur est
port élevée, plus la tension est importante.
Lv2

Lv3

Lv4

Aspiration 0 à 10 (4*) Lorsque le support est ondulé sur le cylindre, augmentez l'Aspiration du support.
du support Plus la valeur est élevée, plus l'aspiration est importante.
Lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous, avec des
supports fins ou souples, ou si le support n'est pas introduit correctement, réduisez
l'Aspiration du support.

Mouvement Largeur Des Données* Sélectionnez la plage de mouvement de la tête d’impression lors de l’impression.
des têtes
L’option Largeur Des Données limite le déplacement de la tête d’impression à la
Largeur Cpte Imprim zone imprimée. La limitation de la plage de mouvement de la tête d’impression
augmente la vitesse d’impression.
Si l’option Largeur Cpte Imprim est sélectionnée, la tête d’impression se déplace
sur toute la largeur du plus grand support pris en charge par l’imprimante.
Sélectionnez cette option pour des résultats d’impression encore plus uniformes,
avec moins de variations.

95
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre Explication

Impr Plu- NON* Sélectionnez le nombre de fois où chaque ligne est imprimée.
sieurs Cches
Pour imprimer en haute densité sur des films pour rétroéclairage, augmentez la
2à8 fréquence.

Limit. valeur OUI L’option NON est recommandée dans des circonstances normales.
alim.
Définissez cette option sur OUI si le support adhère ou plisse, ou s'il se déchire
NON*
facilement lors de l'impression sur un support fin.
Lorsque l'option est définie sur OUI, la vitesse d'impression diminue.

Charge roul. Faible Si les problèmes suivants se produisent pendant l'impression, vous pourrez les
pression éviter en passant sur une charge qui réduit la pression exercée sur les rouleaux (par
Moyen exemple : moyen à Léger).

Élevée ❏ En cas de plis autour des rouleaux de pression.


❏ En cas de taches dues au contact de la tête avec le support.
❏ Lorsque les taches du rouleau collent au support.

Supprimer OUI Sélectionnez si vous voulez ou non corriger l'inclinaison (OUI ou NON) du support
Inclinaison chargé dans l'imprimante. Le paramètre par défaut OUI est recommandé dans la
NON plupart des cas. Définissez-le sur NON si le support présente des traces de rouleau
dues à la correction de l'inclinaison.

Cycle nettoy périodiq

Auto* Procède au nettoyage des têtes au moment le plus opportun en fonction des paramètres du support.
Si le nombre d'heures spécifié pour le nettoyage est atteint pendant l'impression, le nettoyage des têtes est
effectué une fois l'impression terminée.

Manuel L'option Manuel est utilisée pour préciser la fréquence en fonction de l'utilisation.

Longueur Définit la fréquence du nettoyage périodique en fonction des impressions effectuées.


Saisissez valeur procède au nettoyage des têtes au bout du nombre de mètres
Saisissez 1 à 100 (10*) indiqué.
valeur
Quand nettoyer définit si le nettoyage des têtes doit être effectué lorsque le
Quand Entre les pages* nettoyage tombe pendant l'impression.
nettoyer
Niveau nettoyage définit la puissance du nettoyage des têtes.
Milieu de la page

Niveau Léger*
nettoyage
Moyen

Lourd

Page Définit la fréquence du nettoyage périodique en fonction du nombre de pages


imprimées.
Entre les 1 à 100 (10*) Entre les pages précise la page à laquelle effectuer le nettoyage des têtes.
pages
Niveau nettoyage définit la puissance du nettoyage des têtes.
Niveau Léger*
nettoyage
Moyen

Lourd

Rétablir para- Oui Si Oui est sélectionné, le contenu configuré des réglages du support sélectionné
mètres est restauré sur les réglages d'origine.
Non

96
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Sélectionner support
Paramètre Explication

1 à 30 (numéro paramètre du support) Sélectionnez les paramètres de support utilisés pour l’impression.
Utilisez la fonction Config support facile lorsque vous enregistrez de
nouveaux paramètres. Modifiez le contenu des paramètres dans Person-
naliser réglages.

Menu Configuration Impr.


* indique les paramètres par défaut.

Les éléments et les valeurs de configuration repérés par des astérisques (*1) indiquent les modèles d'imprimantes
suivants.

*1 : modèle SC-S60600 Series uniquement

Élément Paramètre Explication

Réglage marge

Marge latérale(droite) 3 à 25 m (5*) Sélectionnez la largeur de la marge de droite lorsque le support est char-
gé dans l’imprimante. Pour plus d’informations, voir la section suivante.
U « Zone imprimable » à la page 53

Marge latérale(gau- 3 à 25 m (5*) Sélectionnez la largeur de la marge de gauche lorsque le support est
che) chargé dans l’imprimante. Pour plus d’informations, voir la section sui-
vante.
U « Zone imprimable » à la page 53

Position départ impr. 0 à 800 m (0*) Réglez ce paramètre si vous souhaitez imprimer à partir du centre du
support ou si vous souhaitez décaler la zone imprimée à gauche par rap-
port au réglage Marge latérale(droite). La zone entre le côté droit du
support et l’emplacement Position départ impr. n’est pas imprimée. Si
une valeur est sélectionnée pour le paramètre Marge latérale(droite),
une autre zone, qui correspond à la valeur sélectionnée pour le paramè-
tre Marge latérale(droite), est laissée telle quelle. Pour plus d’informa-
tions, voir la section suivante.
U « Zone imprimable » à la page 53

Vérification support

97
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre Explication

Vérifier taille supp. OUI* Indiquez si l’imprimante détecte automatiquement (OUI) ou ne détecte
pas automatiquement (NON) les bords du support. Sélectionnez NON si
NON l’imprimante affiche le message Erreur taille support alors que le sup-
port est correctement chargé. Notez cependant qu’il est possible que
l’imprimante imprime au-delà des bords du support lorsque l’option
NON est sélectionnée. L’encre utilisée pour imprimer au-delà des bords
du support tachera l’intérieur de l’imprimante. En règle générale, nous
vous recommandons de régler le paramètre sur OUI.

Vérifier fin support OUI* Indiquez si l’imprimante détecte automatiquement (OUI) ou ne détecte
pas automatiquement (NON) la fin du support. Sélectionnez NON si l’im-
NON primante affiche le message Plus de support alors que le support est
correctement chargé. En règle générale, nous vous recommandons de
régler le paramètre sur OUI.

Vérifier biais support OUI* Lorsque l’imprimante détecte un support de travers, elle cesse l’impres-
sion et affiche un message d’erreur (OUI) ou poursuit l’impression
NON (NON). L’option OUI est généralement recommandée, un support de
travers peut en effet entraîner un bourrage dans l’imprimante.

98
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre Explication

Vérif buses entre pg

NON - Sélectionnez le mode de vérification des buses.


Lorsque cette option est définie sur NON, le contrôle des buses n'est
Motif d´impression 1 à 10 (1*)
pas effectué entre les pages.
Vérif Buses Auto 1 à 10 (1*) Pour Vérif Buses Auto, lorsque le nombre de pages défini est imprimé,
le motif de vérification imprimé est lu par le capteur pour vérifier qu'il
n'y a pas d'obstruction. Si aucune obstruction n'est détectée, l'impres-
sion se poursuit.
Si une obstruction est détectée, le nettoyage des têtes est automatique-
ment effectué et un autre motif de vérification est imprimé pour vérifier
qu'il n'y a pas d'obstruction. Si l'obstruction n'est pas supprimée même
après avoir effectué cette opération deux fois, un message demandant
si vous voulez poursuivre l'impression s'affiche.
Pour Motif d´impression, lorsque le nombre de pages défini est impri-
mé, la page suivante est imprimée avec le motif de vérification. Une fois
l’impression terminée, vous pouvez inspecter visuellement le motif
pour déterminer si l’impression précédente ou suivante présente des
couleurs pâles ou manquantes. Utilisez cette option avec les supports
non adaptés à l’utilitaire Vérif Buses Auto ou si vous pensez que l’exé-
cution de l’option Vérif Buses Auto prendrait trop de temps.

Paramètre lampe Auto* Choisissez si vous voulez que la lumière s'allume/s'éteigne automatique-
ment dans le capot avant (Auto) ou si vous voulez utiliser le bouton du
Manuel panneau pour allumer ou éteindre la lumière (Manuel).
Avec Auto, la lumière s'allume automatiquement lors de l'impression,
etc. et s'éteint une fois l'opération terminée.
Avec Manuel, vous devez appuyer sur la touche [ ] du panneau de
commande pour allumer/éteindre la lumière. Lorsque vous appuyez sur
la touche pendant une opération qui ne permet pas à la lumière de s'al-
lumer, elle s'allumera dès que c'est possible.

Mode tête*1 Mode 2 têtes* Utilisez-le en Mode 2 têtes dans la plupart des situations.
Par exemple, si une buse est obstruée sur une seul tête d'impression et
Head1
qu'il est impossible de la déboucher après plusieurs nettoyages de tête,
Head2 vous pouvez continuer à imprimer avec la tête d'impression obstruée.
Cette fonction est pratique car il est possible de continuer à imprimer
pendant la journée de travail et le Nettoyage De La Tête et les autres
opérations de maintenance peuvent être effectuées après le travail.
Vérifiez le motif de vérification imprimé lors de la Vérif Buses, puis sélec-
tionnez la tête non-obstruée.

99
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre Explication

Mode veille 15 à 240 minutes L'imprimante passe en mode veille lorsqu'aucune erreur n'est détectée
(15*) et qu'aucune tâche d'impression n'a été reçue pendant une période dé-
finie. En mode veille, lorsque tous les chauffages sont éteints, le pan-
neau de commande est désactivé et les moteurs internes et autres com-
posants consomment moins d’électricité. Si une Unité additionnelle de
séchage (fournie avec le modèle SC-S60600 Series ; en option avec les
autres modèles) est installée, elle est mise hors tension automatiquement.
Pour réactiver le panneau de commande, appuyez sur n’importe quelle
touche du panneau de commande, à l’exception de la touche P. Le pan-
neau de commande est cependant de nouveau désactivé si aucune opé-
ration n’est effectuée pendant 30 secondes. L’imprimante et les chauffa-
ges ne sont pleinement réactivés que lors de la réception d’un travail
d’impression, lors de l’utilisation du levier de chargement du support ou
lors d’une opération impliquant le matériel de l’imprimante.
Pour sortir du mode veille et lancer immédiatement le préchauffage, ap-
puyez sur la touche [ ] et sélectionnez Dém. préchauffage.

Rétablir paramètres Oui Sélectionnez Oui pour rétablir la valeur par défaut de tous les éléments
du menu Configuration Impr.
Non

Menu Maintenance
Vous pouvez accéder directement au menu Maintenance en appuyant sur la touche #.

Les éléments et les valeurs de configuration repérés par des astérisques (*1) indiquent les modèles d'imprimantes
suivants.

*1 : modèle SC-S60600 Series uniquement

Élément Paramètre Explication

Vérif Buses Impression Un motif des buses est imprimé. Inspectez visuellement le motif et pro-
cédez à un nettoyage de la tête si des couleurs sont pâles ou manquantes.
Imprimer à droite
U « Impression de motifs de vérification des buses » à la page 78
Imprimer au centre Les options disponibles varient selon l’option sélectionnée pour Véri-
fier taille supp. et la largeur du support utilisé.
Imprimer à gauche

Nettoyage

Nettoyage (léger) Toutes les buses Vous pouvez définir le nettoyage des têtes sur trois niveaux. Commen-
cez par procéder à un Nettoyage (léger). Si l'obstruction n'est pas sup-
Nettoyage (moyen) Toutes les buses primée par un Nettoyage (léger), procédez à un Nettoyage (moyen)
Nettoyage (lourd) puis à un Nettoyage (lourd) si nécessaire.
Head1*1
Lorsque vous sélectionnez Nettoyage (moyen) ou Nettoyage (lourd),
notez les numéros des motifs aux couleurs pâles ou manquantes et net-
Head2*1
toyez toutes les buses ou les buses sélectionnées posant problème.
Buses sélection- Lors de la vérification du motif imprimé de modèle SC-S60600 Series,
nées vous pouvez choisir de nettoyer la tête d'impression présentant des cou-
leurs pâles ou manquantes, ou de nettoyer une seule tête d'impression.
U « Nettoyage Des Têtes » à la page 79

100
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre Explication

Maintenance tête Maintenance tête Si le message App. sur # et effectuez la maintenance de la tête. s'af-
auto fiche sur le panneau de commande, sélectionnez Nettoyage classique
et procédez au nettoyage.
Nettoyage classi-
U « Nettoyage régulier » à la page 60
que
Procédez à une Maintenance tête auto si les buses restent obstruées
ou si de l'encre s'écoule même après un nettoyage des têtes.
U Guide des opérations (PDF)

Rempl collecteur encre - Si vous remplacez le Bidon d'encre résiduelle avant d'y être invité par
un message du panneau de commande, sélectionnez Bidon d'encre rési-
duelle.

Rempl. pièces - Utilisez les options de ce menu pour remplacer des pièces de maintenan-
ce avant d'y avoir été invité par un message.

101
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre Explication

Autre maintenance

Nettoyage De La Tête XX/XX, Head1 XX/ Utilisez cette fonction si les buses ne sont pas débouchées même après
XX*1, Head2 XX/ plusieurs nettoyages des têtes d'impression, une maintenance automa-
XX*1, Head1 Tou- tique des têtes ou un nettoyage de la zone autour de la tête d'impression.
tes les buses*1, Vérifiez les couleurs présentant des segments pâles ou manquants dans
Head2 Toutes les le motif de vérification des buses, et suivez les étapes ci-dessous pour
buses*1, Toutes les nettoyer les pièces.
buses XX/XX : « XX » indique un code de couleur d'encre. Sélectionnez la cou-
(« XX » indique un leur cible lorsque des segments pâles ou manquants de la couleur indi-
code de couleur quée sont détectés.
d'encre.) Toutes les buses : sélectionnez cet élément lorsque des segments pâ-
les ou manquants sont détectés pour toutes les couleurs.
Vous pouvez aussi sélectionner les options suivantes pour le modèle
SC-S60600 Series.
Head1 XX/XX/Head2 XX/XX : sélectionnez la couleur cible d'une tête
lorsque des segments pâles ou manquants sont détectés.
Head1 Toutes les buses/Head2 Toutes les buses : sélectionnez cette
option lorsque des segments pâles ou manquants sont détectés pour
toutes les couleurs d'une tête d'impression spécifique.

Pour le nettoyage des têtes, utilisez une Cleaning Cartridge (Cartouche


de nettoyage) vendue séparément, comme indiqué ci-dessous.
❏ Pour XX/XX : x2
❏ Pour Toutes les buses : x4 (SC-S40600 Series)/x8 (SC-S60600 Series)
❏ Pour Head1 Toutes les buses/Head2 Toutes les buses : x4

Maint. avt stockage Toutes les buses Procédez toujours à une maintenance avant stockage si l'imprimante ne
fonctionnera pas pendant un mois ou plus (et qu'elle est éteinte).
Pour plus d’informations, voir la section suivante.
U « Stockage prolongé (Maintenance avant stockage) » à la page 81

Graisser tige chariot Oui Lorsque Appl. la graisse de l'axe du char. sec. Voir manuel. s'affiche
sur l'écran du panneau de commande, sélectionnez Oui pour appliquer
Non la graisse sur l'axe du chariot dès que possible.
U « Application de graisse sur la tige du chariot » à la page 83

102
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Menu État De l'Imprimante


Ces éléments permettent de suivre l’utilisation et les paramètres de l’imprimante.

Élément Paramètre Explication

Niveau Encre Affiche la quantité restante de l'élément sélectionné en tant


qu'icône.
Bidon d'encre résiduelle

Nettoyeur

Impr. rapport état Impression Permet d’imprimer une feuille d’état qui répertorie les paramè-
tres de l’imprimante et le statut des pièces de remplacement pé-
riodique. Utilisez cette option pour afficher toute une série d’in-
formations relatives à l’imprimante sur une même feuille et pour
planifier le remplacement périodique des pièces.

Version Micrologiciel XXXXXXX,X_XX,XXXX Permet d’afficher la Version Micrologiciel de l’imprimante.

Menu Autres paramètres


* indique les paramètres par défaut.

Élément Paramètre Explication

Configuration Réseau

Paramètre Adresse IP

Auto - Indiquez si les adresses IP sont obtenues automatiquement (Au-


to) via le protocole DHCP ou manuellement (Panneau). Si l’op-
Panneau IP : XXX.XXX.XXX.XXX tion Panneau est sélectionnée, saisissez l’adresse IP, le masque
de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par défaut. Deman-
SM : XXX.XXX.XXX.XXX dez des informations détaillées à votre administrateur système.

DG : XXX.XXX.XXX.XXX

Impr. rapport état Impression Sélectionnez pour imprimer l’état réseau en cours. Ces informa-
tions vous fournissent une vue d’ensemble complète des para-
mètres réseau.

Rétablir paramètres Oui Sélectionnez Oui pour rétablir la valeur par défaut de tous les
éléments du menu Configuration Réseau.
Non

103
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Utilisation du menu du panneau de commande

Élément Paramètre Explication

Préférences

Date et heure AA/MM/JJ HH:MM Permet de régler l’horloge intégrée à l’imprimante. L’heure four-
nie par l’horloge est utilisée lors de l’impression des journaux et
des feuilles d’état.

Langue/Language Japonais Sélectionnez la langue utilisée sur l’écran du panneau de com-


mande.
Anglais*

Français

Italien

Allemand

Portugais

Espagnol

Néerlandais

Russe

Coréen

Chinois

Unités

Unité : longueur m* Sélectionnez l’unité de longueur utilisée sur l’écran du panneau


de commande et lors de l’impression de motifs de test.
ft/in

Unité : températu- °C* Sélectionnez l’unité de température utilisée sur l’écran du pan-
re neau de commande.
F

Réglage son alerte OUI* Activez (OUI) ou désactivez (NON) le signal sonore émis en cas
d’erreur.
NON

Réglage lampe alerte OUI* Activez (OUI) ou désactivez (NON) le témoin d’alerte qui s’allu-
me en cas d’erreur.
NON

Rétablir tous réglages Oui Lorsque vous sélectionnez Oui, les valeurs par défaut sont réta-
blies pour tous les paramètres du menu de configuration, sauf
Non pour les éléments du menu Préférences.

104
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

Résolution des problèmes

Lorsqu’un message s’affiche


Si l’un des messages suivants s’affiche, lisez et suivez les consignes ci-dessous.

Messages Suite à donner

Préparez une bouteille d'encre usagée vi- Le Bidon d'encre résiduelle est plein. Préparez un Bidon d'encre résiduelle neuf.
de.
U « Options et consommables » à la page 114

Erreur Cartouche Encre ❏ Retirez et réinsérez la cartouche d’encre. Si le message s’affiche toujours,
Impossible de reconnaître cartouche. Ré- insérez une cartouche d’encre neuve (ne réinsérez pas la cartouche
insérez ou remplacez la cartouche. d’encre à l’origine de l’erreur).

Erreur Cartouche Encre ❏ Il est possible que de la condensation se soit formée à l’intérieur de la
Impossible de détecter la cartouche. Réin- cartouche. Laissez la cleaning cartridge (cartouche de nettoyage) à
sérez ou remplacez la cartouche. température ambiante pendant au moins quatre heures avant de l’installer.
U « Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre » à la page 19

Erreur Cartouche Encre ❏ Retirez et réinsérez la Cleaning Cartridge (Cartouche de nettoyage). Si le


Remplacez Cartouches Nettoyage message s’affiche toujours, insérez une Cleaning Cartridge (Cartouche de
nettoyage) neuve (ne réinsérez pas la Cleaning Cartridge (Cartouche de
nettoyage) à l’origine de l’erreur).
U « Procédure de remplacement » à la page 67
❏ Il est possible que de la condensation se soit formée à l’intérieur de la
cartouche. Laissez la cleaning cartridge (cartouche de nettoyage) à
température ambiante pendant au moins quatre heures avant de l’installer.

Niveau Encre Faible Le niveau d’encre est faible. Préparez une cartouche d’encre neuve.
U « Options et consommables » à la page 114

Chauffage En Cours Un ou plusieurs chauffages n’ont pas encore atteint la température définie.
Z Démarrage forcé impres. Pour démarrer l’impression sans attendre la fin du préchauffage, appuyez sur la
touche Z.

Erreur Commande Appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail. Vérifiez que le
Vérifier réglages impr. sur RIP. logiciel RIP installé est compatible avec l’imprimante.

Buses obstruées détectées. Arrêtez l’impression et procédez au nettoyage de la tête si vous le jugez
Nettoyage recommandé. nécessaire au vu des résultats de l’impression.
U « Nettoyage Des Têtes » à la page 79

Err inst micrologiciel Mettez l’imprimante hors tension, patientez quelques minutes, puis remettez
Err mise à j micrologiciel l’imprimante sous tension.
Redémarrez l'imprimante.
Utilisez l’application Epson Control Dashboard pour procéder de nouveau à la
mise à jour du micrologiciel.
Si ce message s’affiche de nouveau sur le panneau de commande, contactez
votre revendeur ou l’assistance Epson.

La tête d'impression est quasiment en fin La tête d’impression installée est quasiment en fin de vie.
de vie.
Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson.

105
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

Messages Suite à donner

Bobine réceptrice auto arrêtée. Le support n’est pas correctement fixé sur l’Enrouleur papier Automatique.
Appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail pour annuler
l’impression.
Placez le commutateur Auto de l’Enrouleur papier Automatique en position Off,
puis remettez-le en position initiale et fixez de nouveau le support sur
l’Enrouleur papier Automatique.
U « Enroulement avec la face imprimée vers l'extérieur » à la page 35
U « Enroulement avec la face imprimée vers l'intérieur » à la page 38

Erreur taille support La largeur du support actuellement chargé n’est pas correcte. Soulevez le levier
Charger support de taille correcte. de chargement du support et retirez le support.
La plus petite largeur autorisée par l’imprimante est de 300 mm. Vérifiez que la
largeur du support est d'au moins 300 mm.
Si ce message s’affiche alors que le support est de largeur correcte, vous
pouvez imprimer en sélectionnant NON pour le paramètre Vérifier taille supp.
U « Menu Configuration Impr. » à la page 97

Erreur capteur support Appuyez sur la touche W pour effacer le message affiché.
Problème du capteur ou du support char-
Le menu automatique pour les paramètres Réglage auto support, Vérif Buses
gé.
Auto et Réglage du support de la Config support facile est indisponible dans
Reportez-vous au manuel pour plus de dé-
les conditions ou réglages de support qui suivent.
tails concernant l'erreur.
❏ Support transparent ou coloré.
Erreur capteur support
Voir manuel pour plus de détails concer- ❏ Support à surface inégale.
nant l'err. ❏ Support que l'encre peut traverser facilement.
Régler manuellement ?
❏ L’option Écart Du Cylindre est définie sur 2,5 dans les paramètres du
support.
❏ L’imprimante est exposée à la lumière directe du soleil ou aux
interférences d’autres sources de lumière ambiante.

Dans ces cas, utilisez le menu manuel.


Pour exécuter Réglage auto support ou Réglage du support : U « Réglage
du support » à la page 48
Pour exécuter Vérif Buses Auto : U « Impression de motifs de vérification des
buses » à la page 78

Si l’imprimante est exposée à des interférences d’autres sources de lumière


ambiante, protégez-la de ces sources et essayez de nouveau la fonction, elle
pourrait alors s'exécuter. Si la fonction échoue après avoir protégé l'imprimante
des lumières, utilisez le menu manuel.

Si vous n'êtes dans aucun des cas ci-dessus lorsque vous effectuez les
opérations du menu auto de Config support facile ou Réglage du support,
consultez Dépannage et conseils (Manuel en ligne).

Type rouleau incorrect ❏ Est-ce que le Type de rouleau indiqué lors du chargement du support
Relâchez, puis réglez de nouveau le levier correspond bien au type de rouleau utilisé ?
de chargement. Sélectionnez ensuite le Relevez le levier de chargement de support pour corriger l'erreur. Abaissez
réglage Type de rouleau adapté. le levier de chargement de support et suivez les instructions affichées sur
l'imprimante pour indiquer correctement le Type de rouleau.

106
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

Messages Suite à donner

Appuyez sur # et effectuez la maintenan- Ce message est affiché lorsque le nettoyage régulier n'a pas été effectué depuis
ce de la tête. plus d'un mois. Si vous continuez à utiliser l'imprimante sans effectuer ce
nettoyage régulier, vous risquez de constater des gouttes d'encre, des buses
obstruées ou des dommages aux têtes d'impression.
U « Nettoyage régulier » à la page 60

En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien


Messages d’erreur Suite à donner

Maintenance Requise Un composant de l’imprimante approche de sa limite de durée de service.


Pièce À Changer/Proche Chgt Pièce
Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de
XXXXXXXX
demande de maintenance.
Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a
pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à
utiliser l’imprimante.

Demande d’Entretien Une demande d’entretien a lieu dans les cas suivants :
XXXX Erreur XXXX
❏ Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté
Mett. hors & ss tension. Si cela ne fonction-
ne pas, notez le code et contactez assis- ❏ Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit
tance.
En cas de demande d’entretien, l’imprimante arrête automatiquement
l’impression. Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble
d’alimentation de la sortie et de l’entrée CA sur l’imprimante, puis reconnectez.
Mettez l’impression sous tension plusieurs fois.
Si cette demande d’entretien s’affiche de nouveau sur l’écran LCD, contactez
votre revendeur ou l’assistance Epson. Indiquez-leur le code de la demande
d’entretien (« XXXX »).

107
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

Dépannage o Le hub USB est-il correctement reconnu ?


Assurez-vous que le hub USB est correctement re-
connu sur l’ordinateur. Si tel est le cas, déconnectez
le concentrateur USB de l’ordinateur et connectez di-
Vous ne pouvez pas imprimer rectement l’ordinateur à l’imprimante. Pour plus d’in-
formations sur le fonctionnement du hub USB, con-
(parce que l’imprimante ne tactez le fabricant.
fonctionne pas)
Vous ne pouvez pas imprimer dans
L’imprimante ne s’allume pas un environnement réseau
o Le câble d’alimentation est-il raccordé à la o Les paramètres réseau sont-ils corrects ?
prise secteur ou au connecteur d’entrée de Pour connaître les paramètres requis, adressez-vous
l’imprimante ? à votre administrateur réseau.
Vérifiez que le câble d’alimentation est correcte-
ment raccordé à l’imprimante.
o Connectez l’imprimante directement à
l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis
o Existe-t-il un problème au niveau de la prise essayez d’imprimer.
secteur ? Si vous pouvez imprimer via le câble USB, le problè-
Vérifiez que la prise secteur fonctionne en bran- me vient de l’environnement réseau. Contactez vo-
chant le câble d’alimentation d’un autre appareil tre administrateur système ou consultez le manuel
électrique. de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas im-
primer via USB, consultez la section appropriée dans
le présent Guide de l’utilisateur.
L’imprimante ne communique pas
avec l’ordinateur
L’imprimante présente une erreur
o Le câble est-il correctement branché ?
Assurez-vous que le câble d’interface de l’impriman- o Pour savoir si des erreurs se sont produites
te est correctement branché dans le connecteur de sur l’imprimante, vérifiez les témoins et les
l’imprimante et de l’ordinateur prévu à cet effet. Vé- messages sur le panneau de commande de
rifiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Si l’imprimante.
vous avez un câble de rechange, essayez de connec- U « Panneau de commande » à la page 12
ter à l’aide du câble de rechange.
U « Lorsqu’un message s’affiche » à la page 105

o Les caractéristiques du câble d’interface


correspondent-elles à celles de l’ordinateur ?
Assurez-vous que les spécifications du câble d’inter-
face correspondent à celles de l’imprimante et de
l’ordinateur.
U « Tableau de spécifications » à la page 121

o Si vous avez un hub USB, l’utilisez-vous


correctement ?
Dans la spécification USB, les connexions en chaîne
de cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous
vous conseillons de connecter l’imprimante au pre-
mier hub directement raccordé à l’ordinateur. Selon
le hub que vous utilisez, le fonctionnement de l’im-
primante risque de devenir instable. Si cela se pro-
duit, branchez le câble USB directement dans le port
USB de votre ordinateur.

108
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

L’imprimante émet un bruit L’impression ne répond pas à


identique à celui de votre attente
l’impression, mais rien ne
s’imprime La qualité d’impression est
médiocre, irrégulière, trop claire,
La tête d’impression bouge, mais trop foncée, présente un grain
rien ne s’imprime évident ou une teinte incorrecte

o Vérifiez le fonctionnement de l’imprimante. o Les buses de la tête d’impression sont-elles


Imprimez un motif de test. Il est possible d’imprimer bouchées ?
des motifs de test sans connecter l’imprimante à un Si les buses sont obstruées, certaines buses ne pro-
ordinateur. Les motifs de test permettent de vérifier jettent pas l’encre et la qualité d’impression se dégra-
l’état et le fonctionnement de l’imprimante. U « Im- de. Imprimez un motif de test.
pression de motifs de vérification des buses » à la U « Impression de motifs de vérification des bu-
page 78 ses » à la page 78
Reportez-vous à la section suivante pour connaître
la procédure à suivre en cas d’impression incorrecte
du motif. o Effectuez un Alignement Des Têtes.
Étant donné qu’il y a un léger écart entre la tête d’im-
pression et le support, les points d’atterrissage des
Le motif de test n’est pas imprimé différentes couleurs d’encre peuvent être affectés
par l’humidité, la force d’inertie appliquée par la tête
correctement d’impression, le sens de déplacement de la tête d’im-
pression (de droite à gauche ou de gauche à droite)
ou l’utilisation de deux têtes d’impression (tous les
o Effectuez un nettoyage des têtes.
modèles sauf SC-S40600 Series). De ce fait, les im-
Il est possible que les buses soient obstruées. Impri-
pressions peuvent présenter du grain ou être floues..
mez de nouveau un motif de test une fois la tête net-
toyée. Sélectionnez Réglage du support — Alignement
Des Têtes dans les paramètres du support pour cor-
U « Nettoyage Des Têtes » à la page 79
riger un mauvais alignement des têtes survenant en
cours d'impression.

o L’imprimante est-elle restée longtemps U « Alignement Des Têtes » à la page 49


sans être utilisée ?
S’il y a longtemps que l’imprimante n’a pas été utili-
sée, les buses sont probablement sèches et obs- o Effectuez un Réglage alimentation.
truées. Mesures à prendre lorsque l’imprimante n’a Des écarts importants au niveau de l''alimentation
pas été utilisée pendant longtemps U « Remar- se traduisent par des bandes (bandes horizontales,
ques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante » à couleur inégale, zébrures). Sélectionnez Réglage du
la page 18 support — Réglage alimentation dans les paramè-
tres du support pour apporter des corrections en
fonction du support voulu.
U « Réglage alimentation » à la page 48

o Utilisez-vous une cartouche d’encre


d’origine Epson ?
Cette imprimante a été conçue pour une utilisation
avec des cartouches d’encre Epson. Si vous utilisez
des cartouches d’encre qui ne sont pas d’origine
Epson, il est possible que les impressions soient pâ-
les ou que les couleurs de l’image imprimée ne cor-
respondent pas à celles de l’original parce que le ni-
veau d’encre restante n’est pas correctement détec-
té. Veillez à utiliser une cartouche correcte.

109
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

o Utilisez-vous une vieille cartouche d’encre ? o Le message Niveau Encre Faible s’affiche-t-il
La qualité de l’impression diminue lorsque vous utili- sur l’écran du panneau de commande ?
sez une vieille cartouche d’encre. Remplacez la car- La qualité d’impression risque de se dégrader lors-
touche d’encre par une neuve. Utilisez l’encre de la que le niveau d’encre est faible. Nous vous recom-
cartouche avant la date indiquée sur l’emballage ou mandons de remplacer la cartouche d’encre par une
dans les six mois qui suivent l’ouverture, selon neuve. Si vous constatez une différence de couleur
l’échéance qui survient en premier. même après le remplacement de la cartouche d’en-
cre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression.

o La température des chauffages est-elle


correcte ? Les données imprimées ne sont pas
Augmentez la température si les résultats de l’im-
pression sont flous ou tachés ou si l’encre coagule. correctement positionnées sur le
Notez cependant qu’une température trop élevée support
peut entraîner le rétrécissement, le froissement ou
la détérioration du support.
o Le support est-il correctement chargé et les
En outre, un certain temps peut être nécessaire pour marges sont-elles correctes ?
que les chauffages atteignent la température souhai- Si le support n’est pas correctement chargé, il est
tée si la température ambiante est faible. Il est égale- possible que les résultats soient décentrés ou
ment possible que les chauffages n’aient pas l’effet qu’une partie des données ne soit pas imprimée.
souhaité une fois la température sélectionnée attein- Vous pouvez vérifier que les options correctes sont
te si le support est trop froid. Attendez que le sup- sélectionnées pour les paramètres Marge latérale
port ait atteint la température ambiante pour l’utiliser. et Position départ impr. dans le menu de configu-
ration.
U « Chargement des supports » à la page 26
o Les paramètres du support sont-ils corrects ?
Vérifiez que les paramètres du support dans le logi- U « Menu Configuration Impr. » à la page 97
ciel RIP ou sur l’imprimante correspondent au sup-
port utilisé.
o Le support est-il incliné ?
Si l’option NON est sélectionnée pour le paramètre
o L’option Largeur Des Données est-elle Vérifier biais support dans le menu de configura-
sélectionnée pour le paramètre Mouvement tion, l’impression se poursuit lorsque le support est
des têtes ? incliné et les données sont imprimées hors de la zo-
Lorsque l’option Largeur Des Données est sélection- ne d’impression. Réglez Vérifier biais support sur
née pour le paramètre Mouvement des têtes dans OUI dans le menu.
le menu de configuration, la vitesse d’impression U « Menu Configuration Impr. » à la page 97
augmente mais la qualité d’impression peut légère-
ment baisser. Pour une meilleure qualité d’impres-
sion, sélectionnez l’option Largeur Cpte Imprim
pour le paramètre Mouvement des têtes. o Le support est-il suffisamment large pour
les données d’impression ?
U « Menu Configuration Impr. » à la page 97 Normalement, l’impression s’arrête si l’image impri-
mée est plus large que le support. Les données se-
ront cependant imprimées au-delà des bords du sup-
o Avez-vous comparé le résultat de port si l’option NON est sélectionnée pour le para-
l’impression avec l’image affichée à l’écran ? mètre Vérifier taille supp. dans le menu de configu-
Étant donné que les moniteurs et les imprimantes ration. Sélectionnez OUI pour le paramètre Vérifier
restituent différemment les couleurs, les couleurs im- taille supp. dans le menu de configuration.
primées ne correspondent pas toujours parfaite- U « Menu Configuration Impr. » à la page 97
ment aux couleurs affichées.

o Un capot de l’imprimante était-il ouvert lors


de l’impression ?
L’ouverture des capots lors de l’impression entraîne
l’arrêt brutal de la tête d’impression, ce qui génère
des couleurs non uniformes. N’ouvrez pas les capots
lorsque l’impression est en cours.

110
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

Les lignes de règles verticales sont L’impression ne s’arrête pas à la fin


désalignées du rouleau
o Le support est-il gondolé ? o Le dispositif de détection de fin du support
Certains types de supports peuvent se gondoler est-il réglé sur NON ?
dans certaines conditions (humidité et température) Lorsque Vérifier fin support est défini sur NON
lorsqu’ils sont installés dans l’imprimante. Si le sup- dans le menu Configuration Impr., la fin du support
port est gondolé, appuyez sur la touche d du pan- n'est pas détectée.
neau de commande pour entraîner le support et évi-
U « Menu Configuration Impr. » à la page 97
ter la zone affectée. Nous vous recommandons de
réduire la température et l’humidité pour éviter que
le support ne gondole.
Suppression des bourrages
o La tête d’impression est-elle désalignée ?
Procédez comme suit pour supprimer les bourrages.
Si la tête d’impression est désalignée, les lignes de
règles peuvent elles aussi être désalignées. Dans ce
cas, sélectionnez Réglage du support — Aligne-
Attention :
ment Des Têtes dans les paramètres du support, Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les
pour corriger un mauvais alignement des têtes sur-
doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture du
venant en cours d'impression.
capot avant. Le non-respect de cette consigne peut
U « Alignement Des Têtes » à la page 49 entraîner des blessures.

Support A Mettez l’imprimante hors tension.


Si un message s’affiche et que l’imprimante ne
s’éteint pas, débranchez les deux câbles
Bourrages du support d’alimentation.

Le support est-il enroulé, plié, incurvé,


B
o
Ouvrez le capot avant.
froissé ou ondulé ?
Coupez et retirez la partie enroulée, pliée, incurvée,
froissée ou ondulée.
U « Découpe du support » à la page 43

o Le support est-il chargé juste avant


l’impression ?
Le support laissé dans l’imprimante peut être froissé
par les rouleaux presseurs, et il peut aussi s'onduler
ou s'enrouler tout seul. C Déplacez les plaques latérales du support vers
les bords gauche et droit du cylindre. Pour cela,
maintenez les deux languettes de ces plaques.

o Le support est-il trop épais ou trop fin ?


❏ Vérifiez les spécifications du support de
c Important :
manière à vous assurer qu’il peut être utilisé Cessez d’utiliser l’imprimante si les plaques
dans l’imprimante. latérales du support sont déformées, faute de
U « Supports pris en charge » à la page 116 quoi vous risquez d’endommager les
❏ Pour plus d'information sur la configuration des rouleaux presseurs ou la tête d’impression.
paramètres d'impression via le RIP logiciel, Contactez votre revendeur ou l’assistance
contactez l'éditeur du RIP.
Epson.

111
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

F Tirez le support jusqu’à la rainure du cutter et


retirez les morceaux déchirés ou froissés à l’aide
d’un cutter.

D Si la tête d’impression se trouve sur le support,


éloignez-la du bourrage.

G Rembobinez manuellement le support découpé.

H Retirez le support encore présent à l’intérieur


de l’imprimante.

c Important :
Ne déplacez la tête d’impression qu’après
I Mettez l’imprimante sous tension.

avoir déplacé les plaques latérales du support c Important :


hors du passage. Le contact de la tête Si l’imprimante ne fonctionne pas pendant
d’impression avec des plaques latérales du une période prolongée, la tête d’impression
support déformées pourrait l'endommager. n’est pas protégée et sèche, ce qui rend
l’impression normale impossible lorsque
l’imprimante est de nouveau mise sous
E Soulevez le levier de chargement du support. tension.
La mise sous tension de l’imprimante active
automatiquement la fonction d’obturation
de la tête d’impression.

Rechargez le support et reprenez l’impression.

U « Chargement des supports » à la page 26

112
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

Autres Mot de passe oublié pour la


protection de la configuration du
Le Nettoyage Régulier ne sera pas réseau
effectué s'il est défini sur NON, mais o Contactez votre revendeur ou l’assistance
le nettoyage automatique est Epson.
effectué
o L'imprimante nettoie la tête via la fonction de main-
Le témoin rouge est allumé à
tenance automatique pour éviter que la tête ne soit l’intérieur de l’imprimante
endommagée par des buses obstruées.
Même si le Nettoyage Régulier est défini sur NON, o Il ne s’agit pas d’une panne.
la maintenance automatique sera obligatoirement Le témoin rouge est placé à l’intérieur de l’impriman-
effectuée au bout du délai après impression qui a te.
été spécifié.

Les chauffages s’éteignent ou l’Unité


additionnelle de séchage en option
s’arrête
o Le préchauffage, le chauffage du cylindre et
l’après-chauffage s’éteignent si aucun travail d’im-
pression n’est reçu pendant un certain temps et en
l’absence d’erreurs. La durée à l’issue de laquelle les
chauffages passent automatiquement sur NON peut
être sélectionnée à l’aide de l’option Mode Veille
du menu de configuration. U « Menu Configura-
tion Impr. » à la page 97
lors de l’utilisation du levier de chargement du sup-
port ou lors d’une opération impliquant le matériel
de l’imprimante.
Une Unité additionnelle de séchage est fournie avec
le SC-S60600 Series.

L’écran du panneau de commande


s’éteint sans cesse
o L’imprimante est-elle en mode Veille ?
Lorsqu'aucune opération n'est effectuée sur l'impri-
mante pendant la durée définie dans Mode Veille
dans le menu de configuration, l'imprimante passe
en mode Veille. Le délai avant passage en mode Veil-
le peut être modifié dans le menu Configuration Impr.
U « Menu Configuration Impr. » à la page 97
Les chauffages sont réactivés et l’imprimante quitte
le mode de veille lors de la réception d’un travail
d’impression, lors de l’utilisation du levier de charge-
ment du support ou lors d’une opération impliquant
le matériel de l’imprimante.

113
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Annexe

Annexe

Options et consommables
Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec cette imprimante (septembre 2015).

Pour obtenir les dernières informations, consultez le site internet Epson.

Cartouches d’encre
Modèle Produit Référence

SC-S40600 Cartouches d’encre Black (Noir) T8901


SC-S60600
Cyan T8902

Magenta T8903

Yellow (Jaune) T8904

SC-S40600 Cartouches d’encre Black (Noir) T8331


SC-S60600
(Australie et Nou- Cyan T8332
velle-Zélande)
Magenta T8333

Yellow (Jaune) T8334

SC-S40610 Cartouches d’encre Black (Noir) T8911


SC-S60610
Cyan T8912

Magenta T8913

Yellow (Jaune) T8914

SC-S40670 Cartouches d’encre Black (Noir) T8921


SC-S60670
Cyan T8922

Magenta T8923

Yellow (Jaune) T8924

SC-S40680 Cartouches d’encre Black (Noir) T8931


SC-S60680
Cyan T8932

Magenta T8933

Yellow (Jaune) T8934

Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualité ou
la fiabilité des encres non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui
ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de
l’imprimante.
Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s’afficher, et l’utilisation d’encre
non authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.

114
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Annexe

Autres
Produit Référence Explication

Cleaning cartridge (Cartouche de T6960 Utilisé pour Nettoyage De La Tête et Maint. avt stockage
nettoyage)

Cleaning cartridge (Cartouche de T8330


nettoyage)
(Australie et Nouvelle-Zélande)

Kit de maintenance C13S210044 Un kit de maintenance contient les consommables sui-


(sauf pour SC-S40680/SC-S60680) vants.

Kit de maintenance C13S210045 ❏ Nettoyeur (x1)


(pour SC-S40680/SC-S60680) ❏ Tampon de rinçage (x1)
❏ Filtres à air (x2)
❏ Gants (x2)

Liquide de nettoyage T6993 Identique au liquide de nettoyage fourni avec l’impriman-


te.
U « Maintenance » à la page 55

Bidon d'encre résiduelle T7240 Identique au Bidon d'encre résiduelle fourni avec l’impri-
mante.

Cleaning Stick (Tige de nettoyage) C13S090013 Identique au Kit de Maintenance fourni avec l’imprimante.

Nettoyeur stérile*1 C13S090016

Media Edge Plate (Plaque latérale C12C932411 Identique à la plaque latérale du support fournie avec
du support) l’imprimante. Vendue à l'unité.
(sauf pour SC-S40680/SC-S60680)

Media Edge Plate (Plaque latérale C12C932421


du support)
(pour SC-S40680/SC-S60680)

Unité additionnelle de séchage C12C932381 Utilise un ventilateur pour souffler de l’air sur le support
(sauf pour SC-S40680/SC-S60680) et contribuer au séchage. Fournie avec les imprimantes
SC-S60600.
Unité additionnelle de séchage C12C932391
U « Modification de la température du chauffage et
(pour SC-S40680/SC-S60680)
des paramètres de séchage » à la page 50

*1 Impossible à acheter dans certains pays et certaines régions. Nous vous recommandons d'acheter les produits
commerciaux auprès de BEMCOT M-3II by Asahi Kasei Corporation.

115
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Annexe

Supports pris en charge Déplacement et transport


Vous pouvez utiliser les supports suivants avec
de l’imprimante
l’imprimante.
Cette section indique comment déplacer et
La qualité d’impression est largement affectée par le transporter le produit.
type et la qualité du support utilisé. Sélectionnez un
support adapté à la tâche prévue. Pour plus
d’informations concernant l’utilisation, reportez-vous Déplacement de l’imprimante
à la documentation fournie avec le support ou
contactez le fabricant. Avant d'acheter de grandes Dans le cadre de cette section, nous partons du
quantités de support, essayez d'imprimer sur un principe que l’imprimante est transportée vers un lieu
échantillon plus petit et vérifiez les résultats. situé au même étage (sans passer par des escaliers, des
rampes ou des ascenseurs). La procédure à suivre pour
déplacer l’imprimante d’un étage à un autre ou la
c Important : transporter dans un autre bâtiment est détaillée
N’utilisez pas de supports froissés, abîmés, ci-dessous.
déchirés ou sales.
U « Transport » à la page 117

Support de rouleau
Attention :
Taille du mandrin 2 ou 3 pouces
de rouleau N’inclinez pas le produit de plus de 10 degrés vers
l’avant ou vers l’arrière lors du déplacement. Le
Diamètre extérieur Unité chargement papier : jusqu'à
du rouleau 250 mm
non-respect de cette consigne peut entraîner le
basculement de l’imprimante, ce qui peut causer
Enrouleur papier Automatique : jus-
des accidents.
qu'à 200 mm

Largeur du support 300 à 1626 m (64 pouces)

Épaisseur du sup- Jusqu’à 1 mm c Important :


port Ne retirez pas les cartouches d’encre. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner le
Poids du rouleau Jusqu’à 45 kg
séchage des buses de la tête d’impression.

Support coupé
Préparation
Largeur du support 300 à 1626 m (64 pouces)

Longueur du sup-
port
500 mm ou plus A Vérifiez que l’imprimante est hors tension.

Épaisseur du sup-
port
Jusqu’à 1 mm B Retirez le Bidon d'encre résiduelle.
U « Remplacement du Bidon d'encre
résiduelle » à la page 70

C Déconnectez les cordons d’alimentation et tous


les autres câbles.

D Retirez le support de l’Unité chargement papier


et de l’Enrouleur papier Automatique.

116
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Annexe

E Déverrouillez les deux roulettes à l'avant.


F Déplacez l’imprimante.

c Important :
Utilisez les roulettes du support de
l’imprimante pour déplacer l’imprimante à
l’intérieur, sur une courte distance, sur un sol
de niveau. Elles ne peuvent être utilisées pour
le transport.

Réglages après le déplacement


Une fois l’imprimante déplacée, procédez comme suit
pour la préparer en vue de l’utilisation.

c Important : A Vérifiez que l'emplacement convient à


l'installation, puis installez l'imprimante.
Lors de l'ajustement du niveau avec les
U Guide d’installation
dispositifs de réglage, veillez à les relever
au-dessus des roulettes avant d'essayer de Si vous ne disposez pas du Guide d'installation,
déplacer l'imprimante. Le déplacement de contactez votre revendeur ou l’assistance Epson.
l'imprimante sans relever les dispositifs de U « Assistance » à la page 123
réglage peut entraîner des anomalies de
fonctionnement. Pour ajuster les dispositifs
de réglage, vous devez utiliser la clé fournie
avec l'imprimante.
B Branchez les câbles d’alimentation et mettez
l’imprimante sous tension.
U Guide d’installation
1. Desserrez l'écrou situé au-dessus du
dispositif de réglage.
2. Tournez l'écrou inférieur en sens inverse C Procédez à une vérification des buses afin de
vous assurer que les buses ne sont pas obstruées.
des aiguilles d'une montre.
U « Impression de motifs de vérification des
3. Vérifiez qu'il est situé au-dessus de la buses » à la page 78
roulette.

D Effectuez un Réglage du support dans le menu


de configuration, puis vérifiez la qualité de
l'impression.
U « Réglage du support » à la page 48

Transport
Avant de transporter l’imprimante, contactez votre
revendeur ou l’assistance Epson.

U « Assistance » à la page 123

117
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Annexe

Liste des paramètres du support pour chaque type de


support
Le tableau suivant indique les paramètres du support enregistrés lorsqu'un type de support est sélectionné.

Type de support
Élément
Vinyle Papier/
Bannière Film Toile Textile
adhésif autre

Écart Du Cylindre 1.6 2.0 1.6 2.0 2.0 1.6

Température de pré- 40°C 40°C 40°C 40°C 40°C 40°C


chauffage

Température de chauf- 40°C 40°C 40°C 40°C 40°C 40°C


fage du cylindre

Température de 50°C 50°C 50°C 50°C 50°C 50°C


l'après-chauffage

Tps séchage par pas- 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec
sag

Alim après chauffage NON NON NON NON NON NON

Sécheur supplémen- OUI OUI OUI OUI OUI OUI


taire*

Tension support Lv2 Lv2 Lv2 Lv2 Lv4 Lv2

Aspiration du support 4 4 4 4 4 4

Mouvement des têtes Largeur Des Largeur Des Largeur Des Largeur Des Largeur Des Largeur Des
Données Données Données Données Données Données

Impr Plusieurs Cches NON NON NON NON NON NON

Limit. valeur alim. NON NON NON NON NON NON

Charge roul. pression Élevée Moyen Moyen Moyen Faible Élevée

Supprimer Inclinaison OUI OUI NON OUI OUI OUI

Cycle nettoy périodiq Auto Auto Auto Auto Auto Auto

* Pour les modèles SC-S60600 Series et SC-S40600 Series avec système de séchage supplémentaire en option installé.

118
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Annexe

Configuration système requise (Epson Control


Dashboard)
Vous pouvez utiliser le Epson Control Dashboard dans les environnements suivants.

c Important :
Assurez-vous que l'ordinateur sur lequel Epson Control Dashboard est installé présente la configuration requise.
Si ce n'est pas le cas, le logiciel ne peut pas surveiller correctement l'imprimante.
❏ Désactivez la fonction de veille prolongée de votre ordinateur.
❏ Désactivez la fonction Veille afin que l'ordinateur n'entre pas dans ce mode.

Windows
Systèmes d'exploitation Windows Vista SP2/Windows Vista x64 SP2
Windows 7 SP1/Windows 7 x64 SP1
Windows 8/Windows 8 x64
Windows 8.1/Windows 8.1 x64
Windows 10/Windows 10 x64

CPU Intel Core2Duo 2,0 GHz

Mémoire disponible 1 Go ou plus

Disque dur 100 Mo ou plus


(espace libre pendant l'installa-
tion)

Résolution de l'écran 1024 × 768 ou plus

Interface de communication USB haut débit


Ethernet 1000Base-T

Navigateur Windows Internet Explorer


Utilisez la version la plus récente.

Mac OS X
Systèmes d'exploitation Mac OS X v10.6 ou plus

CPU Intel Core2Duo 2,0 GHz

Mémoire disponible 1 Go ou plus

Disque dur 100 Mo ou plus


(espace libre pendant l'installa-
tion)

Résolution de l'écran 1280 × 1024 ou plus

Interface de communication USB haut débit


Ethernet 1000Base-T

119
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Annexe

Navigateur Safari 4 ou plus

120
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Annexe

Tableau de spécifications Caractéristiques techniques de l’imprimante

Consommation élec- SC-S60600 Series (total pour


trique les numéros 1, 2 et 3*2)
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Impression : environ 745 W
Méthode d’impression Jet d’encre à la demande Mode Prêt : environ 445 W

Configuration des bu- SC-S60600 Series: Mode Veille : environ 13 W


ses Hors tension : environ 1,8 W
360 buses × 2 × 2 rangées × 4
couleurs (Black (Noir), Cyan, Ma-
genta, Yellow (Jaune)) SC-S40600 Series (total pour
les numéros 1 et 2)

SC-S40600 Series: Impression : environ 480 W

360 buses × 2 rangées × 4 cou- Mode Prêt : environ 330 W


leurs (Black (Noir), Cyan, Ma- Mode de veille : environ 12 W
genta, Yellow (Jaune))
Hors tension : environ 1,5 W
Résolution (maximale) 1440 × 1440 dpi
Température Fonctionnement : 15 à 35°C
Code de commande ESC/P raster (commande non (20 à 35°C recommandé)
diffusée) Stockage :
-20 à 40°C (dans un délai d’un
Méthode d’entraîne- Alimentation par friction mois à 40°C)
ment du support
Humidité Fonctionnement : 20 à 80 %
Mémoire intégrée 512 Mo pour la mémoire prin- (40 à 60 % recommandé) (sans
cipale condensation)
128 Mo pour le réseau Stockage : 5 à 85 % (sans con-
densation)
Interface Compatible USB Hi-Speed
avec la spécification USB 2.0. Plage de température et d'humidité de fonctionnement
100Base-TX/1000Base-T*1

Tension nominale 100 à 120 V c.a.


(#1,#2,#3*2) 200 à 240 V c.a.

Fréquence nominale 50 à 60 Hz
(1 et 2)

Fréquence nominale 50 à 60 Hz
(3*2)

Courant nominal (1, 2) 10 A (100 à 120 V CA)


5 A (200 à 240 V CA)

Courant nominal (#3*2) 1 A (100 à 120 V CA)


0,5 A (200 à 240 V CA)

121
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Annexe

Caractéristiques techniques de l’imprimante


Spécifications de l’encre
Dimensions SC-S60600 Series
Dimensions du stockage : 2620 Type Cartouches d’encre spéciales
(L) × 972 (P) × 1338 (H) mm
Encre à pigments Black (Noir), Cyan, Magenta, Yel-
Maximales : 2 620 (L) × low (Jaune)
1147 (P) × 1670 (H) mm
A utiliser avant la Reportez-vous à la date indiquée
SC-S40600 Series date d’expiration sur l’emballage (à température nor-
Dimensions du stockage : 2620 male)
(L) × 880 (P) × 1338 (H) mm
Expiration de la ga- Six mois (à compter de la date d’ou-
Maximales : 2 620 (L) × rantie de qualité verture de l’emballage contenant
1090 (P) × 1670 (H) mm d’impression la cartouche d’encre)

Poids*3 SC-S60600 Series : environ Température de Non installé :


291 kg stockage -20 à 40°C (dans un délai de 4
SC-S40600 Series : environ jours à -20°C, dans un délai d'un
279 kg mois à 40°C)

*1 Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou Installé :


supérieure). -20 à 40°C (dans un délai de 4
jours à -20°C, dans un délai de 4
*2 Pour Unité additionnelle de séchage fournie avec le jours à 40°C)
SC-S60600 Series.
Transport :
*3 Cartouches d'encre non fournies. -20 à 60°C (dans un délai de 4
jours à -20°C, dans un délai d'un
mois à 40°C, dans un délai de 72
heures à 60°C)

Dimensions des 40 (L) × 305 (P) × 110 (H) mm


cartouches

Capacité 700 ml

c Important :
Ne remplissez pas l’encre à nouveau.

Normes et conformité
Sécurité UL 60950-1

CSA C22.2 n°60950-1

CEM FCC section 15, sous-section B, classe A

CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22, classe A

AS/NZS CISPR 22, classe A

Avertissement :
Il s’agit d’un produit de catégorie A. Dans un
environnement domestique, ce produit peut créer
des interférences radio, auquel cas l’utilisateur
peut être amené à prendre des mesures adaptées.

122
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Assistance

Assistance Contacter l’assistance


Epson
Site Internet de Avant de contacter Epson
l’assistance technique Si votre produit Epson ne fonctionne pas
correctement et que vous ne pouvez résoudre vos
Le site web Epson propose une aide relative aux problèmes à l’aide des informations de dépannage
problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des incluses dans sa documentation, contactez les services
informations de dépannage incluses dans la d’assistance Epson pour obtenir de l’aide. Si
documentation du produit. Sur Internet, accédez au l’assistance Epson de votre région ne figure pas
site : ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous
avez acheté le produit.
http://support.epson.net/
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement,
Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et merci de nous communiquer les informations
d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la ci-dessous :
foire aux questions, rendez-vous à l’adresse :
❏ Numéro de série du produit
http://www.epson.com (l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil.)
Puis sélectionnez la section d’assistance de votre site
Internet Epson local. ❏ Modèle

❏ Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur
About, Version Info ou sur un bouton similaire
dans le logiciel du produit.)

❏ Marque et modèle de votre ordinateur

❏ Nom et version de votre système d’exploitation

❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez


habituellement avec votre produit

123
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Assistance

Assistance aux utilisateurs en Achat de consommables et


Amérique du nord d’accessoires
Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des
Les services d’assistance technique proposés par cartouches de ruban, du papier et des accessoires
Epson sont les suivants : Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé
Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche,
composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous
Assistance Internet pouvez également acheter en ligne à l’adresse
Accédez au site Internet de l’assistance technique http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou
Epson à l’adresse http://epson.com/support et http://www.epson.ca (Canada).
sélectionnez votre produit pour rechercher des
solutions aux problèmes courants. Vous pouvez
télécharger des pilotes et de la documentation, Assistance aux utilisateurs en
consulter la foire aux questions et obtenir des conseils
de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de
Europe
poser vos questions.
Pour plus d’informations sur la procédure de contact
du service d’assistance Epson, reportez-vous à votre
Contacter un représentant de Document de garantie paneuropéenne.
l’assistance
Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le (905) Assistance aux utilisateurs à
709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h Taïwan
(heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance
technique peuvent être modifiés sans préavis. Le coût
Pour obtenir des informations, une assistance et des
de l'appel peut être facturé, éventuellement à longue
services :
distance.

Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les Internet (http://www.epson.com.tw)


informations et préparez les documents suivants :
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
❏ Nom du produit téléchargeables et questions concernant les produits.

❏ Numéro de série du produit


Centre d’assistance Epson
❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et (Tél. : +0800212873)
date d’achat
L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous
❏ Configuration de l’ordinateur assister par téléphone sur les questions suivantes :

❏ Description du problème ❏ Questions commerciales et informations produits

❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation


Remarque : des produits
Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé
sur votre système, reportez-vous à la documentation de ❏ Questions sur les services de réparation et la
ce logiciel afin d’obtenir des informations sur garantie
l’assistance technique.

124
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Assistance

Centre de services de réparation : Téléphone Télécopie Adresse

08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli


Téléphone Télécopie Adresse
Rd., Pingtung City,
02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd., Pingtung County 900,
Zhongzheng Dist., Tai- Taiwan
pei City 100, Taiwan

02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nanj-


ing E. Rd., Songshan Assistance aux utilisateurs en
Dist., Taipei City 105,
Taiwan
Australie
02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2, Epson Australie vise l’excellence en matière de service
Zhongshan Rd., Zhon- à la clientèle. Outre la documentation produit, vous
ghe City, Taipei County disposez des sources d’information suivantes :
235, Taiwan

039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong Votre fournisseur


Rd., Luodong Towns-
hip, Yilan County 265, Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à
Taiwan résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté
en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en
038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd.,
Hualien City, Hualien
mesure de résoudre rapidement et facilement vos
County 970, Taiwan problèmes et de vous conseiller sur la procédure à
suivre.
03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd.,
Pingzhen City,
Taoyuan County Adresse Internet URL
32455, Taiwan (R.O.C.)
http://www.epson.com.au
03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec.
1, Jingguo Rd., North
Accédez au site de Epson Australie. Le site permet de
Dist., Hsinchu City 300, télécharger des pilotes, de trouver les coordonnées de
Taiwan Epson, de consulter des informations sur les nouveaux
produits et de contacter l’assistance technique (e-mail).
04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd.,
West Dist., Taichung Ci-
ty 40341, Taiwan Centre d’assistance Epson
(R.O.C.)
Le centre d’assistance Epson est le point de contact
04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, Henan ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du
Rd., Nantun Dist., Tai-
centre d’assistance peuvent vous aider à installer,
chung City 408, Taiwan
configurer et utiliser votre produit Epson. Le
05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., personnel de notre centre d’assistance de pré-vente
East Dist., Chiayi City peut vous documenter sur les produits Epson et vous
600, Taiwan indiquer le fournisseur ou l’agent de service
après-vente le plus proche. Le centre d’assistance
06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N. Epson apporte des réponses à tous types de demandes.
Rd., North Dist., Tainan
City 704, Taiwan
Contact :
07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua
Rd., Gushan Dist., Kaoh- Téléphone : 1300 361 054
siung City 804, Taiwan
Télécopie : (02) 8899 3789
07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St.,
Sanmin Dist., Kaoh-
siung City 807, Taiwan

125
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Assistance

Nous vous conseillons de préparer les informations et Service d’assistance téléphonique


documents nécessaires avant d’appeler, Afin que nous
puissions résoudre votre problème le plus rapidement Epson
possible. (documentation de votre produit Epson, type (téléphone : (66) 2685-9899)
d’ordinateur utilisé, système d’exploitation, logiciels et
autres informations que vous jugez nécessaires). L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut
vous assister sur les questions suivantes :

Assistance aux utilisateurs à ❏ Questions commerciales et informations produits

Singapour ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation


des produits
Epson Singapour propose les sources d’information,
l’assistance et les services suivants : ❏ Questions sur les services de réparation et la
garantie

Internet
(http://www.epson.com.sg) Assistance aux utilisateurs au
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes Vietnam
téléchargeables, foire aux questions, questions
commerciales et assistance technique par e-mail. Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :

Centre d’assistance Epson Service d’assistance télé- 84-8-823-9239


(téléphone : (65) 65863111) phonique Epson :

L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous Centre de services : 80 Truong Dinh Street, Dis-
assister par téléphone sur les questions suivantes : trict 1, Hochiminh City
Vietnam
❏ Questions commerciales et informations produits

❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation


des produits Assistance aux utilisateurs en
❏ Questions sur les services de réparation et la Indonésie
garantie
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Assistance aux utilisateurs en
Thaïlande Internet
(http://www.epson.co.id)
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services : ❏ Informations sur les caractéristiques produits,
pilotes téléchargeables
Internet
❏ Foire aux questions, questions commerciales,
(http://www.epson.co.th) questions par e-mail
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions et assistance par Service d’assistance téléphonique
e-mail.
Epson
❏ Questions commerciales et informations produits

126
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Assistance

❏ Assistance technique
Téléphone : (62) 21-572 4350
Assistance aux utilisateurs à
Hong-Kong
Télécopie : (62) 21-572 4357
Pour obtenir une assistance technique et d’autres
services après-vente, les utilisateurs sont invités à
contacter Epson Hong Kong Limited.
Centre de services Epson
Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B Internet
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en
chinois et en anglais, qui propose les informations et
Téléphone/télécopie : éléments suivants :
(62) 21-62301104
❏ Informations produits
Bandung Lippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No. 2 ❏ Foire aux questions
Bandung
❏ Dernières versions des pilotes Epson
Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766
Adresse :
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116–118 http://www.epson.com.hk
Surabaya

Téléphone : (62) 31-5355035 Service d’assistance technique par


Télécopie : (62) 31-5477837 téléphone
Yogyakarta Hotel Natour Garuda Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros
Jl. Malioboro No. 60 suivants :
Yogyakarta
Téléphone : (852) 2827-8911
Téléphone : (62) 274-565478
Télécopie : (852) 2827-4383
Medan Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Assistance aux utilisateurs en
Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173
Malaisie
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No. 49 Pour obtenir des informations, une assistance et des
Makassar services :

Téléphone : (62) Internet


411-350147/411-350148
(http://www.epson.com.my)
❏ Informations sur les caractéristiques produits,
pilotes téléchargeables

❏ Foire aux questions, questions commerciales,


questions par e-mail

127
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Assistance

Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Lieu Téléphone Télécopie

Siège social. Calcutta 033-22831589/90 033-22831591

Téléphone : 603-56288288 Hyderabad 040-66331738/39 040-66328633

Cochin 0484-2357950 0484-2357950


Télécopie : 603-56288388/399
Coimbatore 0422-2380002 SO

Pune 020-30286000/ 020-30286000


Centre d’assistance Epson
30286001/
30286002
❏ Questions commerciales et informations produits
(ligne d’information) Ahmedabad 079-26407176/77 079-26407347
Téléphone : 603-56288222

Assistance téléphonique
❏ Questions concernant les services de réparation et
Services, informations produits et commande de
la garantie, l’utilisation des produits et l’assistance
cartouches : 18004250011 (de 9 h à 21 h, numéro
technique
gratuit).
Téléphone : 603-56288333
Services (AMRC et mobiles) : 3900 1600 (de 9 h à
18 h, faire précéder le numéro de l’indicatif local)

Assistance aux utilisateurs en


Inde Assistance aux utilisateurs aux
Philippines
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services : Pour obtenir une assistance technique et d’autres
services après-vente, les utilisateurs sont invités à
Internet contacter Epson Philippines Corporation :

(http://www.epson.co.in) Ligne (63-2) 706 2609


Informations sur les caractéristiques produits, pilotes principale :
téléchargeables et questions concernant les produits.
Télécopie : (63-2) 706 2665

Siège social Epson Inde — Bangalore Ligne directe (63-2) 706 2625
de l’assistance
Téléphone : 080-30515000 technique :

Télécopie : 30515005 E-mail : [email protected]

Bureaux régionaux d’Epson Inde : Internet


(http://www.epson.com.ph)
Lieu Téléphone Télécopie
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
Mumbai 022-28261515/16/ 022-28257287 téléchargeables, foire aux questions et assistance par
17 e-mail.

Delhi 011-30615000 011-30615005

Chennai 044-30277500 044-30277575

128
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Assistance

Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766)

L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut


vous assister sur les questions suivantes :

❏ Questions commerciales et informations produits

❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation


des produits

❏ Questions sur les services de réparation et la


garantie

129
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Termes des licences logicielles

Termes des licences logicielles

Licences logicielles Open Source

Bonjour
This printer product includes the open source software programs which apply the Apple Public Source License
Version1.2 or its latest version ("Bonjour Programs").
We provide the source code of the Bonjour Programs pursuant to the Apple Public Source License Version1.2 or
its latest version until five (5) years after the discontinuation of same model of this printer product. If you desire to
receive the source code of the Bonjour Programs, please see the "Contacting Customer Support" in Appendix or
Printing Guide of this User's Guide, and contact the customer support of your region.

You can redistribute Bonjour Programs and/or modify it under the terms of the Apple Public Source License
Version1.2 or its latest version.

These Bonjour Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

The Apple Public Source License Version1.2 is as follows. You also can see the Apple Public Source License
Version1.2 at http://www.opensource.apple.com/apsl/.
APPLE PUBLIC SOURCE LICENSE
Version 2.0 - August 6, 2003

1. General; Definitions. This License applies to any program or other work which Apple Computer, Inc. ("Apple")
makes publicly available and which contains a notice placed by Apple identifying such program or work as
"Original Code" and stating that it is subject to the terms of this Apple Public Source License version 2.0
("License"). As used in this License:

1.1 "Applicable Patent Rights" mean: (a) in the case where Apple is the grantor of rights, (i) claims of patents that
are now or hereafter acquired, owned by or assigned to Apple and (ii) that cover subject matter contained in the
Original Code, but only to the extent necessary to use, reproduce and/or distribute the Original Code without
infringement; and (b) in the case where You are the grantor of rights, (i) claims of patents that are now or
hereafter acquired, owned by or assigned to You and (ii) that cover subject matter in Your Modifications, taken
alone or in combination with Original Code.

1.2 "Contributor" means any person or entity that creates or contributes to the creation of Modifications.

1.3 "Covered Code" means the Original Code, Modifications, the combination of Original Code and any
Modifications, and/or any respective portions thereof.

1.4 "Externally Deploy" means: (a) to sublicense, distribute or otherwise make Covered Code available, directly or
indirectly, to anyone other than You; and/or (b) to use Covered Code, alone or as part of a Larger Work, in any
way to provide a service, including but not limited to delivery of content, through electronic communication with
a client other than You.

1.5 "Larger Work" means a work which combines Covered Code or portions thereof with code not governed by
the terms of this License.

130
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Termes des licences logicielles

1.6 "Modifications" mean any addition to, deletion from, and/or change to, the substance and/or structure of the
Original Code, any previous Modifications, the combination of Original Code and any previous Modifications, and/
or any respective portions thereof. When code is released as a series of files, a Modification is: (a) any addition to
or deletion from the contents of a file containing Covered Code; and/or (b) any new file or other representation of
computer program statements that contains any part of Covered Code.

1.7 "Original Code" means (a) the Source Code of a program or other work as originally made available by Apple
under this License, including the Source Code of any updates or upgrades to such programs or works made
available by Apple under this License, and that has been expressly identified by Apple as such in the header file(s)
of such work; and (b) the object code compiled from such Source Code and originally made available by Apple
under this License

1.8 "Source Code" means the human readable form of a program or other work that is suitable for making
modifications to it, including all modules it contains, plus any associated interface definition files, scripts used to
control compilation and installation of an executable (object code).

1.9 "You" or "Your" means an individual or a legal entity exercising rights under this License. For legal entities,
"You" or "Your" includes any entity which controls, is controlled by, or is under common control with, You, where
"control" means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (b) ownership of fifty percent (50 %) or more of the outstanding shares or beneficial
ownership of such entity.

2. Permitted Uses; Conditions & Restrictions. Subject to the terms and conditions of this License, Apple hereby
grants You, effective on the date You accept this License and download the Original Code, a world-wide,
royalty-free, non-exclusive license, to the extent of Apple's Applicable Patent Rights and copyrights covering the
Original Code, to do the following:

2.1 Unmodified Code. You may use, reproduce, display, perform, internally distribute within Your organization,
and Externally Deploy verbatim, unmodified copies of the Original Code, for commercial or non-commercial
purposes, provided that in each instance:

(a) You must retain and reproduce in all copies of Original Code the copyright and other proprietary notices and
disclaimers of Apple as they appear in the Original Code, and keep intact all notices in the Original Code that refer
to this License; and

(b) You must include a copy of this License with every copy of Source Code of Covered Code and documentation
You distribute or Externally Deploy, and You may not offer or impose any terms on such Source Code that alter
or restrict this License or the recipients' rights hereunder, except as permitted under Section 6.

2.2 Modified Code. You may modify Covered Code and use, reproduce, display, perform, internally distribute
within Your organization, and Externally Deploy Your Modifications and Covered Code, for commercial or
non-commercial purposes, provided that in each instance You also meet all of these conditions:

(a) You must satisfy all the conditions of Section 2.1 with respect to the Source Code of the Covered Code;

(b) You must duplicate, to the extent it does not already exist, the notice in Exhibit A in each file of the Source
Code of all Your Modifications, and cause the modified files to carry prominent notices stating that You changed
the files and the date of any change; and

(c) If You Externally Deploy Your Modifications, You must make Source Code of all Your Externally Deployed
Modifications either available to those to whom You have Externally Deployed Your Modifications, or publicly
available. Source Code of Your Externally Deployed Modifications must be released under the terms set forth in
this License, including the license grants set forth in Section 3 below, for as long as you Externally Deploy the
Covered Code or twelve (12) months from the date of initial External Deployment, whichever is longer. You
should preferably distribute the Source Code of Your Externally Deployed Modifications electronically (e.g.
download from a web site).

131
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Termes des licences logicielles

2.3 Distribution of Executable Versions. In addition, if You Externally Deploy Covered Code (Original Code and/
or Modifications) in object code, executable form only, You must include a prominent notice, in the code itself as
well as in related documentation, stating that Source Code of the Covered Code is available under the terms of this
License with information on how and where to obtain such Source Code.

2.4 Third Party Rights. You expressly acknowledge and agree that although Apple and each Contributor grants the
licenses to their respective portions of the Covered Code set forth herein, no assurances are provided by Apple or
any Contributor that the Covered Code does not infringe the patent or other intellectual property rights of any
other entity. Apple and each Contributor disclaim any liability to You for claims brought by any other entity based
on infringement of intellectual property rights or otherwise. As a condition to exercising the rights and licenses
granted hereunder, You hereby assume sole responsibility to secure any other intellectual property rights needed,
if any. For example, if a third party patent license is required to allow You to distribute the Covered Code, it is
Your responsibility to acquire that license before distributing the Covered Code.

3. Your Grants. In consideration of, and as a condition to, the licenses granted to You under this License, You
hereby grant to any person or entity receiving or distributing Covered Code under this License a non-exclusive,
royalty-free, perpetual, irrevocable license, under Your Applicable Patent Rights and other intellectual property
rights (other than patent) owned or controlled by You, to use, reproduce, display, perform, modify, sublicense,
distribute and Externally Deploy Your Modifications of the same scope and extent as Apple's licenses under
Sections 2.1 and 2.2 above.

4. Larger Works. You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the
terms of this License and distribute the Larger Work as a single product. In each such instance, You must make
sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Code or any portion thereof.

5. Limitations on Patent License. Except as expressly stated in Section 2, no other patent rights, express or implied,
are granted by Apple herein. Modifications and/or Larger Works may require additional patent licenses from
Apple which Apple may grant in its sole discretion.

6. Additional Terms. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability
obligations and/or other rights consistent with the scope of the license granted herein ("Additional Terms") to one
or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own behalf and as Your sole
responsibility, and not on behalf of Apple or any Contributor. You must obtain the recipient's agreement that any
such Additional Terms are offered by You alone, and You hereby agree to indemnify, defend and hold Apple and
every Contributor harmless for any liability incurred by or claims asserted against Apple or such Contributor by
reason of any such Additional Terms.

7. Versions of the License. Apple may publish revised and/or new versions of this License from time to time. Each
version will be given a distinguishing version number. Once Original Code has been published under a particular
version of this License, You may continue to use it under the terms of that version. You may also choose to use
such Original Code under the terms of any subsequent version of this License published by Apple. No one other
than Apple has the right to modify the terms applicable to Covered Code created under this License.

132
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Termes des licences logicielles

8. NO WARRANTY OR SUPPORT. The Covered Code may contain in whole or in part pre-release, untested, or
not fully tested works. The Covered Code may contain errors that could cause failures or loss of data, and may be
incomplete or contain inaccuracies. You expressly acknowledge and agree that use of the Covered Code, or any
portion thereof, is at Your sole and entire risk. THE COVERED CODE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT
WARRANTY, UPGRADES OR SUPPORT OF ANY KIND AND APPLE AND APPLE'S LICENSOR(S)
(COLLECTIVELY REFERRED TO AS "APPLE" FOR THE PURPOSES OF SECTIONS 8 AND 9) AND ALL
CONTRIBUTORS EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES AND/OR CONDITIONS, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF
ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. APPLE
AND EACH CONTRIBUTOR DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR
ENJOYMENT OF THE COVERED CODE, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN THE COVERED CODE
WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE COVERED CODE WILL BE
UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE COVERED CODE WILL BE
CORRECTED. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY APPLE, AN APPLE
AUTHORIZED REPRESENTATIVE OR ANY CONTRIBUTOR SHALL CREATE A WARRANTY. You
acknowledge that the Covered Code is not intended for use in the operation of nuclear facilities, aircraft
navigation, communication systems, or air traffic control machines in which case the failure of the Covered Code
could lead to death, personal injury, or severe physical or environmental damage.

9. LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT SHALL


APPLE OR ANY CONTRIBUTOR BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS LICENSE OR YOUR USE OR
INABILITY TO USE THE COVERED CODE, OR ANY PORTION THEREOF, WHETHER UNDER A THEORY
OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCTS LIABILITY OR
OTHERWISE, EVEN IF APPLE OR SUCH CONTRIBUTOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES AND NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY
REMEDY. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE LIMITATION OF LIABILITY OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. In no event shall
Apple's total liability to You for all damages (other than as may be required by applicable law) under this License
exceed the amount of fifty dollars ($50.00).

10. Trademarks. This License does not grant any rights to use the trademarks or trade names "Apple", "Apple
Computer", "Mac", "Mac OS", "QuickTime", "QuickTime Streaming Server" or any other trademarks, service
marks, logos or trade names belonging to Apple (collectively "Apple Marks") or to any trademark, service mark,
logo or trade name belonging to any Contributor. You agree not to use any Apple Marks in or as part of the name
of products derived from the Original Code or to endorse or promote products derived from the Original Code
other than as expressly permitted by and in strict compliance at all times with Apple's third party trademark usage
guidelines which are posted at http://www.apple.com/legal/guidelinesfor3rdparties.html.

11. Ownership. Subject to the licenses granted under this License, each Contributor retains all rights, title and
interest in and to any Modifications made by such Contributor. Apple retains all rights, title and interest in and to
the Original Code and any Modifications made by or on behalf of Apple ("Apple Modifications"), and such Apple
Modifications will not be automatically subject to this License. Apple may, at its sole discretion, choose to license
such Apple Modifications under this License, or on different terms from those contained in this License or may
choose not to license them at all.

12. Termination.

12.1 Termination. This License and the rights granted hereunder will terminate:

(a) automatically without notice from Apple if You fail to comply with any term(s) of this License and fail to cure
such breach within 30 days of becoming aware of such breach;

(b) immediately in the event of the circumstances described in Section 13.5(b); or

133
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Termes des licences logicielles

(c) automatically without notice from Apple if You, at any time during the term of this License, commence an
action for patent infringement against Apple; provided that Apple did not first commence an action for patent
infringement against You in that instance.

12.2 Effect of Termination. Upon termination, You agree to immediately stop any further use, reproduction,
modification, sublicensing and distribution of the Covered Code. All sublicenses to the Covered Code which have
been properly granted prior to termination shall survive any termination of this License. Provisions which, by
their nature, should remain in effect beyond the termination of this License shall survive, including but not limited
to Sections 3, 5, 8, 9, 10, 11, 12.2 and 13. No party will be liable to any other for compensation, indemnity or
damages of any sort solely as a result of terminating this License in accordance with its terms, and termination of
this License will be without prejudice to any other right or remedy of any party.

13. Miscellaneous.

13.1 Government End Users. The Covered Code is a "commercial item" as defined in FAR 2.101. Government
software and technical data rights in the Covered Code include only those rights customarily provided to the
public as defined in this License. This customary commercial license in technical data and software is provided in
accordance with FAR 12.211 (Technical Data) and 12.212 (Computer Software) and, for Department of Defense
purchases, DFAR 252.227-7015 (Technical Data -- Commercial Items) and 227.7202-3 (Rights in Commercial
Computer Software or Computer Software Documentation). Accordingly, all U.S. Government End Users acquire
Covered Code with only those rights set forth herein.

13.2 Relationship of Parties. This License will not be construed as creating an agency, partnership, joint venture or
any other form of legal association between or among You, Apple or any Contributor, and You will not represent
to the contrary, whether expressly, by implication, appearance or otherwise.

13.3 Independent Development. Nothing in this License will impair Apple's right to acquire, license, develop, have
others develop for it, market and/or distribute technology or products that perform the same or similar functions
as, or otherwise compete with, Modifications, Larger Works, technology or products that You may develop,
produce, market or distribute.

13.4 Waiver; Construction. Failure by Apple or any Contributor to enforce any provision of this License will not
be deemed a waiver of future enforcement of that or any other provision. Any law or regulation which provides
that the language of a contract shall be construed against the drafter will not apply to this License.

13.5 Severability. (a) If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of this License, or
portion thereof, to be unenforceable, that provision of the License will be enforced to the maximum extent
permissible so as to effect the economic benefits and intent of the parties, and the remainder of this License will
continue in full force and effect. (b) Notwithstanding the foregoing, if applicable law prohibits or restricts You
from fully and/or specifically complying with Sections 2 and/or 3 or prevents the enforceability of either of those
Sections, this License will immediately terminate and You must immediately discontinue any use of the Covered
Code and destroy all copies of it that are in your possession or control.

13.6 Dispute Resolution. Any litigation or other dispute resolution between You and Apple relating to this License
shall take place in the Northern District of California, and You and Apple hereby consent to the personal
jurisdiction of, and venue in, the state and federal courts within that District with respect to this License. The
application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly
excluded.

13.7 Entire Agreement; Governing Law. This License constitutes the entire agreement between the parties with
respect to the subject matter hereof. This License shall be governed by the laws of the United States and the State
of California, except that body of California law concerning conflicts of law.

Where You are located in the province of Quebec, Canada, the following clause applies: The parties hereby
confirm that they have requested that this License and all related documents be drafted in English.

134
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Termes des licences logicielles

Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.

EXHIBIT A.

"Portions Copyright (c) 1999-2003 Apple Computer, Inc. All Rights Reserved.

This file contains Original Code and/or Modifications of Original Code as defined in and that are subject to the
Apple Public Source License Version 2.0 (the 'License'). You may not use this file except in compliance with the
License. Please obtain a copy of the License at http://www.opensource.apple.com/apsl/ and read it before using
this file.

The Original Code and all software distributed under the License are distributed on an 'AS IS' basis, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND APPLE HEREBY DISCLAIMS ALL
SUCH WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, QUIET ENJOYMENT OR
NON-INFRINGEMENT. Please see the License for the specific language governing rights and limitations under
the License."

Autres licences logicielles

Info-ZIP Copyright and License


This is version 2007-Mar-4 of the Info-ZIP license. The definitive version of this document should be available at
ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely and a copy at http://www.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.

Copyright © 1990-2007 Info-ZIP. All rights reserved.

For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the following set of individuals:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz,
David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith
Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda,
Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White.

This software is provided "as is," without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP or its
contributors be held liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages arising out of the
use of or inability to use this software.

Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to
alter it and redistribute it freely, subject to the above disclaimer and the following restrictions:

1. Redistributions of source code (in whole or in part) must retain the above copyright notice, definition,
disclaimer, and this list of conditions.

2. Redistributions in binary form (compiled executables and libraries) must reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and this list of conditions in documentation and/or other materials provided
with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a self-extracting archive; that is permitted without inclusion of this license, as
long as the normal SFX banner has not been removed from the binary or disabled.

135
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation

Termes des licences logicielles

3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new operating systems, existing ports with new
graphical interfaces, versions with modified or added functionality, and dynamic, shared, or static library
versions not from Info-ZIP--must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the
original source or, if binaries, compiled from the original source. Such altered versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP releases--including, but not limited to, labeling of the altered versions
with the names "Info-ZIP" (or any variation thereof, including, but not limited to, different capitalizations),
"Pocket UnZip", "WiZ" or "MacZip" without the explicit permission of Info-ZIP. Such altered versions are
further prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or the Info-ZIP
URL(s), such as to imply Info-ZIP will provide support for the altered versions.

4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP”, “Zip”, “UnZip”, “UnZipSFX”, “WiZ”, “Pocket
UnZip”, “Pocket Zip”, and “MacZip” for its own source and binary releases.

136

Vous aimerez peut-être aussi