TP Instructions
TP Instructions
TP Instructions
TP, TPD
Installation and operating instructions
Declaration of Conformity
We Grundfos declare under our sole responsibility that the products
TP and TPD, to which this declaration relates, are in conformity with
the Council Directives on the approximation of the laws of the EC
Member States relating to
Machinery (98/37/EC).
Standard used: EN 809.
Electrical equipment designed for use within certain voltage limits
(2006/95/EC).
Standards used: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 and EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Electromagnetic compatibility (2004/108/EC).
Standards used: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EC (applies only to products with the ATEX mark on the
nameplate).
Standards used: EN 13463-1 and EN 13463-5.
(Declaration of conformity and installation and operating
instructions of the motor are enclosed.)
Pump without motor
We Grundfos declare under our sole responsibility that the products
TP and TPD, to which this declaration relates, are in conformity with
the Council Directives on the approximation of the laws of the EC
Member States relating to
Machinery (98/37/EC) and meet Annex II B.
Standard used: EN 809.
Before the pump is taken into operation, the complete machinery into
which the pump is to be incorporated must be declared in accordance
with all relevant regulations.
Dclaration de Conformit
Nous Grundfos dclarons sous notre seule responsabilit que les
produits TP et TPD auxquels se rfre cette dclaration sont
conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des
lgislations des Etats membres CE relatives
Machines (98/37/CE).
Standard utilis: EN 809.
Matriel lectrique destin employer dans certaines limites
de tension (2006/95/CE).
Standards utiliss: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 et EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Compatibilit lectromagntique (2004/108/CE).
Standards utiliss: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 et
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/CE (sapplique uniquement aux produits avec norme
ATEX cite sur la plaque signaltique).
Standards utiliss: EN 13463-1 et EN 13463-5.
(Declaration de conformit et notice d'installation et d'entretien du
moteur incluses.)
Pompe sans moteur
Nous Grundfos dclarons sous notre seule responsabilit que les
produits TP et TPD auxquels se rfre cette dclaration sont
conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des
lgislations des Etats membres CE relatives
Relatif aux machines (98/37/CE) et conforme l'Annexe II B.
Standard utilis: EN 809.
Avant que la pompe ne soit mise en service, la machine complte,
dans laquelle sera incorpore la pompe, doit tre en accord avec
toutes les rglementations en vigueur.
Konformittserklrung
Wir Grundfos erklren in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
TP und TPD, auf die sich diese Erklrung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EGMitgliedstaaten bereinstimmen:
Maschinen (98/37/EG).
Norm, die verwendet wurde: EN 809.
Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen (2006/95/EG).
Normen, die verwendet wurden: MG, MMG, Siemens, Teco:
EN 60204-1, EN 60034-1 und EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromagnetische Vertrglichkeit (2004/108/EG).
Normen, die verwendet wurden: MG, MMG, Siemens, Teco:
EN 61000-6-2 und EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EG (gilt nur fr Produkte mit der ATEX-Kennzeichnung
auf dem Leistungsschild).
Normen, die verwendet wurden: EN 13463-1 und EN 13463-5.
(Die Konformittsbescheinigung und Montage- und
Betriebsanleitung vom Motor sind beigefgt.)
Pumpe ohne Motor
Wir Grundfos erklren in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
TP und TPD, auf die sich diese Erklrung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EGMitgliedstaaten bereinstimmen:
Maschinen (98/37/EG), Anhang II B (Herstellererklrung).
Norm, die verwendet wurde: EN 809.
Vor der Inbetriebnahme der Pumpe ist eine Konformittserklrung fr
die gesamte Anlage, in die die Baugruppe "Pumpe mit freiem
Wellenende" eingebaut ist, auszustellen.
Dichiarazione di Conformit
Noi Grundfos dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i
prodotti TP e TPD ai quali questa dichiarazione se riferisce sono
conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri CE relative a
Macchine (98/37/CE).
Standard usato: EN 809.
Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di
tensione (2006/95/CE).
Standard usati: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 e EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Compatibilit elettromagnetica (2004/108/CE).
Standard usati: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 e
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/CE (si applica solo ai prodotti che riportano la sigla
ATEX sulletichetta).
Standard usati: EN 13463-1 e EN 13463-5.
(In allegato la dichiarazione di conformit e il manuale di
installazione e funzionamento.)
Pompa senza motore
Noi Grundfos dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i
prodotti TP e TPD ai quali questa dichiarazione se riferisce sono
conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri CE relative a
Direttiva Macchine (98/37/CE) e Annex II B.
Standard usato: EN 809.
Si ricorda che se la pompa inserita in un sistema, prima di avviare la
pompa stessa, necessario che tutto il sistema sia in accordo alle
norme di riferimento.
Declaracin de Conformidad
Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra nica responsabilidad
que los productos TP y TPD a los cuales se refiere esta declaracin
son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la
aproximacin de las legislaciones de los Estados Miembros de la CE
sobre
Mquinas (98/37/CE).
Norma aplicada: EN 809.
Material elctrico destinado a utilizarse con determinadas lmites
de tensin (2006/95/CE).
Normas aplicadas: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 y EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Compatibilidad electromagntica (2004/108/CE).
Normas aplicadas: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 y
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/CE (se refiere slo a productos con la marca ATEX en
la placa de caractersticas).
Normas aplicadas: EN 13463-1 y EN 13463-5.
(Se adjuntan la declaracin de conformidad e instrucciones de
instalacin y funcionamiento del motor.)
Bomba sin motor
Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra nica responsabilidad
que los productos TP y TPD a los cuales se refiere esta declaracin
son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la
aproximacin de las legislaciones de los Estados Miembros de la CE
sobre
Maquinaria (98/37/CE) y cumple con Anexo II B.
Norma aplicada: EN 809.
Antes de la puesta en marcha de la bomba, todo el sistema en que la
bomba va a incorporarse, debe estar de acuerdo con todas las
normativas en vigor.
Grundfos
TP TPD
M
(98/37/EC).
: EN 809.
(2006/95/EC).
: MG, MMG, Siemens, Teco:
EN 60204-1, EN 60034-1 EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
(2004/108/EC).
: MG, MMG, Siemens, Teco:
EN 61000-6-2 EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EC ( ATEX
).
: EN 13463-1 EN 13463-5.
(
.)
Grundfos
TP TPD
M
(98/37/EC) Annex II B.
: EN 809.
,
.
Declarao de Conformidade
Ns Grundfos declaramos sob nossa nica responsabilidade que os
produtos TP e TPD aos quais se refere esta declarao esto em
conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades
Europeias relativas aproximao das legislaes dos Estados
Membros respeitantes
Mquinas (98/37/CE).
Norma utilizada: EN 809.
Material elctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites
de tenso (2006/95/CE).
Normas utilizadas: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 e EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Compatibilidade electromagntica (2004/108/CE).
Normas utilizadas: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 e
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/CE (apenas aplicvel a produtos com a inscrio ATEX
gravada na chapa de caractersticas).
Normas utilizadas: EN 13463-1 e EN 13463-5.
(Em anexo encontra a Declarao de conformidade e instrues de
instalao e funcionamento do motor.)
Bomba sem motor
Ns Grundfos declaramos sob nossa nica responsabilidade que os
produtos TP e TPD aos quais se refere esta declarao esto em
conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades
Europeias relativas aproximao das legislaes dos Estados
Membros respeitantes
Maquinaria (98/37/CE) e respeitam o Anexo II B.
Norma utilizada: EN 809.
Antes de colocar a bomba em operao, o equipamento no qual a
mesma ir ser incorporada deve ser declarado de acordo com todas as
regulamentaes relevantes.
Overeenkomstigheidsverklaring
Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
de produkten TP en TPD waarop deze verklaring betrekking heeft in
overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten
betreffende
Machines (98/37/EG).
Norm: EN 809.
Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde
spanningsgrenzen (2006/95/EG).
Normen: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1, EN 60034-1 en
EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG).
Normen: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 en
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EG (alleen van toepassing voor producten met de ATEX
markering op de typeplaat).
Normen: EN 13463-1 en EN 13463-5.
(Overeenkomstigheidsverklaring is ingesloten in de installatie- en
bedieningsinstructies van de motor.)
Pomp zonder motor
Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
de produkten TP en TPD waarop deze verklaring betrekking heeft in
overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten
betreffende
Machines (98/37/EG) voldoenende aan Annex II B.
Norm: EN 809.
Voordat de pomp in gebruik wordt genomen, moet de gehele installatie
waarin de pomp zich bevindt overeenstemmend zijn met alle relevante
wetgevingen.
Frskran om verensstmmelse
Vi Grundfos frskrar under ansvar, att produkterna TP och TPD, som
omfattas av denna frskran, r i verensstmmelse med Rdets
Direktiv om inbrdes nrmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning,
avseende
Maskinell utrustning (98/37/EC).
Anvnd standard: EN 809.
Elektrisk material avsedd fr anvndning inom vissa
spnningsgrnser (2006/95/EC).
Anvnda standarder: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 och EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC).
Anvnda standarder: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 och
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EC (endast fr produkter med ATEX-mrkning p
typskylten).
Anvnda standarder: EN 13463-1 och EN 13463-5.
(Frskran om verensstmmelse samt monterings- och
driftsinstruktion medfljer medlevererad motor.)
Pump utan koppling och motor
Vi Grundfos frskrar under ansvar, att produkterna TP och TPD, som
omfattas av denna frskran, r i verensstmmelse med Rdets
Direktiv om inbrdes nrmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning,
avseende
Maskinell utrustning (98/37/EC) och uppfyller Bilaga II B.
Anvnd standard: EN 809.
Fre igngkrning av pumpen mste hela applikationen, som pumpen
kommer att vara en del av, stmma verens med samtliga relevanta
freskrifter.
Overensstemmelseserklring
Vi Grundfos erklrer under ansvar at produkterne TP og TPD, som
denne erklring omhandler, er i overensstemmelse med Rdets
direktiver om indbyrdes tilnrmelse til EF medlemsstaternes lovgivning
om
Maskiner (98/37/EF).
Anvendt standard: EN 809.
Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse
spndingsgrnser (2006/95/EF).
Anvendte standarder: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 og EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF).
Anvendte standarder: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2,
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EF (glder kun for produkter med ATEX-mrkning p
typeskiltet).
Anvendte standarder: EN 13463-1 og EN 13463-5.
(Motorens overensstemmelseserklring og monterings- og
driftsinstruktion er vedlagt.)
Pumpe uden kobling og motor:
Vi Grundfos erklrer under ansvar at produkterne TP og TPD, som
denne erklring omhandler, er i overensstemmelse med Rdets
direktiver om indbyrdes tilnrmelse til EF medlemsstaternes lovgivning
om
Maskiner (98/37/EF) og opfylder Bilag II B.
Anvendt standard: EN 809.
Fr pumpen tages i brug, skal det komplette maskinanlg hvori den
skal inkorporeres, erklres i overensstemmelse med alle relevante
bestemmelser.
Vastaavuusvakuutus
Me Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, ett tuotteet TP ja TPD,
jota tm vakuutus koskee, noudattavat direktiivej jotka ksittelevt
EY:n jsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien
yhdenmukaisuutta seur.:
Koneet (98/37/EY).
Kytetty standardi: EN 809.
Mrttyjen jnniterajoitusten puitteissa kytettvt shkiset
laitteet (2006/95/EY).
Kytetyt standardit: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 ja EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromagneettinen vastaavuus (2004/108/EY).
Kytetyt standardit: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 ja
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EY (soveltuu vain tuotteisiin, joissa on ATEX-merkint
arvokilvess).
Kytetyt standardit: EN 13463-1 ja EN 13463-5.
(Moottorin vaatimustenmukaisuusvakuutus ja kyttohjeet
sisltyvt toimitukseen.)
Erillinen pumppu
Me Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, ett tuotteet TP ja TPD,
jota tm vakuutus koskee, noudattavat direktiivej jotka ksittelevt
EY:n jsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien
yhdenmukaisuutta seur.:
Konedirektiivin (98/37/EY) ja liitteen II B vaatimusten mukainen.
Kytetty standardi: EN 809.
Ennen pumpun kyttnottoa koko jrjestelm, jossa pumppua tullaan
kyttmn, on osoitettava kaikkien soveltuvien sdsten mukaiseksi.
Deklaracja zgodnoci
My, Grundfos, owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e nasze
wyroby TP oraz TPD, ktrych deklaracja niniejsza dotyczy, s zgodne z
nastpujcymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisw prawnych
krajw czoTPD owskich EG:
Maszyny (98/37/EG).
Zastosowana norma: EN 809.
Wyposaenie elektryczne do stosowania w okrelonym zakresie
napi (2006/95/EG).
Zastosowane normy: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 i EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Zgodno elektromagnetyczna (2004/108/EG).
Zastosowane normy: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 i
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EG (dotyczy tylko wyrobw ze znakiem ATEX na
tabliczce znamionowej).
Zastosowane normy: EN 13463-1 i EN 13463-5,
(deklaracja zgodnoci oraz instrukcja obsugi i eksploatacji silnika
s zaczone.)
Pompa bez silnika
My, Grundfos, owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e nasze
wyroby TP oraz TPD, ktrych deklaracja niniejsza dotyczy, s zgodne z
nastpujcymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisw prawnych
krajw czoTPD owskich EG:
Maszyny (98/37/EG) i Aneks II B.
Zastosowana norma: EN 809.
Wszystkie urzdzenia wsppracujce z pomp musz by zgodne z
wszystkimi odpowiednimi wytycznymi.
, Grundfos, ,
TP TPD, ,
- :
(98/37/).
: EN 809.
(2006/95/).
: MG, MMG, Siemens, Teco:
EN 60204-1, EN 60034-1 EN 60034-5; MMGE:
EN 61800-2.
(2004/108/).
: MG, MMG, Siemens, Teco:
EN 61000-6-2 EN 61000-6-3; MGE/MMGE:
EN 61800-3.
ATEX 94/9/EC (
ATEX
).
: EN 13463-1 EN 13463-5.
(
.)
, Grundfos, ,
TP TPD, ,
- :
(98/37/EC), II B.
: EN 809.
,
, ,
,
.
Izjava o ustreznosti
Mi, Grundfos, pod polno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki TP in
TPD, na katere se ta izjava nanaa, v skladu z naslednjimi smernicami
Sveta za uskladitev pravnih predpisov drav lanic Evropske skupnosti:
Stroji (98/37/EG).
Uporabljena norma: EN 809.
Elektrina pogonska sredstva za uporabo v doloenih napetostnih
mejah (2006/95/EG).
Uporabljeni normi: Standards used: MG, MMG, Siemens, Teco:
EN 60204-1, EN 60034-1 in EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromagnetna kompatibilnost (2004/108/EG).
Uporabljeni normi: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 in
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EG (velja samo za izdelke z oznako ATEX na tipski
ploici).
Uporabljeni normi: EN 13463-1 in EN 13463-5.
(Izjava o ustreznosti ter navodila za montao in obratovanje motorja
sta priloena.)
rpalka brez motorja
Mi, Grundfos, pod polno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki
TP in TPD, na katere se ta izjava nanaa, v skladu z naslednjimi
smernicami Sveta za uskladitev pravnih predpisov drav lanic
Evropske skupnosti:
Strojna oprema (98/37/EG) in v skladu z aneksom II B.
Uporabljena norma: EN 809.
Vse postrojenje, katerega del je rpalka, mora biti pred zagonom v
skladu z vsemi relevantnimi regulativami.
Konformitsi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedli felelssggel kijelentjk, hogy az TP s TPD
termkek, amelyekre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az
Eurpai Uni tagllamainak jogi irnyelveit sszehangol tancs albbi
irnyelveinek:
Gpek (98/37/EK).
Alkalmazott szabvny: EN 809.
Meghatrozott feszltsg hatrokon bell hasznlt elektromos
eszkzk (2006/95/EK).
Alkalmazott szabvnyok: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 s EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromgneses sszefrhetsg (2004/108/EK).
Alkalmazott szabvnyok: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2
s EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EK (csak az ATEX jelzssel elltott termkekre
vonatkozik).
Alkalmazott szabvnyok: EN 13463-1 s EN 13463-5.
(A motor kezelsi utastsa s megelelsgi nyilatkozata
mellkelve.)
Szivatty motor nlkl
Mi, a Grundfos, egyedli felelssggel kijelentjk, hogy az TP s TPD
termkek, amelyekre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az
Eurpai Uni tagllamainak jogi irnyelveit sszehangol tancs albbi
irnyelveinek:
Gpek (98/37/EK) s II B fggelk.
Alkalmazott szabvny: EN 809.
A szivatty zembe helyezse eltt a teljes gpegysget, amelybe a
szivatty beptsre kerlt, a vonatkoz elrsok szerint minsteni
kell.
Izjava o usklaenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo uz punu odgovornost, da su proizvodi TP i
TPD, na koje se ova izjava odnosi, sukladni smjernicama Savjeta za
prilagodbu propisa drava-lanica EZ:
Strojevi (98/37/EZ).
Koritena norma: EN 809.
Elektrini pogonski ureaji za koritenje unutar odreenih granica
napona (2006/95/EZ).
Koritene norme: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1, EN
60034-1 i EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromagnetska kompatibilnost (2004/108/EZ).
Koritene norme: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 i
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EZ (vrijedi samo za proizvode s ATEX-znakom na
natpisnoj ploic).
Koritene norme: EN 13463-1 i EN 13463-5.
(Deklaracija o usklaenosti te motane i pogonske upute priloeni
su uz motor.)
Crpka bez motora
Mi, Grundfos, izjavljujemo uz punu odgovornost, da su proizvodi
TP i TPD, na koje se ova izjava odnosi, sukladni smjernicama Savjeta
za prilagodbu propisa drava-lanica EZ:
Strojevi (98/37/EZ) i zadovoljava Annex II B.
Koritena norma: EN 809.
Prije putanja u pogon crpke, kompletan ureaj u koji je crpka
ugraena mora biti u skladu s odgovarajuim propisima.
Izjava o konformitetu
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod potpunom odgovornou da su proizvodi
TP i TPD na koje se odnosi ova izjava u saglasnosti sa smernicama i
uputstvima Saveta za usaglaavanje pravnih propisa lanica Evropske
unije:
Maine (98/37/EG).
Korien standard: EN 809.
Elektrina oprema razvijena za korienje unutar odreenih
naponskih granica (2006/95/EG).
Korieni standardi: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 i EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromagnetna usaglaenost (2004/108/EG).
Korieni standardi: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 i
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EG (odnosi se samo na proizvode sa natpisom ATEX na
natpisnoj ploici).
Korieni standardi: EN 13463-1 i EN 13463-5,
(deklaracija konformiteta i uputstva za instalaciju i rad motora su
priloeni.)
Pumpa bez motora
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod potpunom odgovornou da su proizvodi
TP i TPD na koje se odnosi ova izjava u saglasnosti sa smernicama i
uputstvima Saveta za usaglaavanje pravnih propisa lanica Evropske
unije:
Mainerija (98/37/EG) i u skladu je sa Anexom II B.
Korien standard: EN 809.
Pre nego to se pumpa pusti u rad kompletna mainerija u koju je
pumpa inkorporisana mora biti u skladu sa lokalnim bitnim
regulativama.
, Grundfos ,
TP TPD, ,
:
(98/37/EO).
: EN 809.
(2006/95/EO).
: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
(2004/108/EO).
: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EO ( ATEX
).
: EN 13463-1 EN 13463-5.
(
.)
, Grundfos ,
TP TPD, ,
:
(98/37/EO) II B.
: EN 809.
,
,
,
.
Declaraie de conformitate
Noi, Grundfos, declarm asumndu-ne ntreaga responsabilitate c
produsele TP, TPD la care se refer aceast declaraie sunt n
conformitate cu Directivele Consiliului n ceea ce privete alinierea
legislaiilor Statelor Membre ale CE, referitoare la:
Utilaje (98/37/CE).
Standard aplicat: EN 809.
Echipamente electrice destinate utilizrii ntre limite exacte de
tensiune (2006/95/CE).
Standarde aplicate: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 i EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Compatibilitate electromagnetic (2004/108/CE).
Standarde aplicate: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 i
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/CE (se aplic numai la produsele cu marca ATEX pe
plcua de nmatriculare).
Standarde aplicate: EN 13463-1 i EN 13463-5.
(Declaraia de conformitate i instruciunile de instalare i operare
ale motorului sunt incluse.)
Pomp fr motor
Noi, Grundfos, declarm asumndu-ne ntreaga responsabilitate c
produsele TP, TPD la care se refer aceast declaraie sunt n
conformitate cu Directivele Consiliului n ceea ce privete alinierea
legislaiilor Statelor Membre ale CE, referitoare la:
Utilaje (98/37/CE) i conform Anexei II B.
Standard aplicat: EN 809.
nainte de pornirea pompei, utilajul complet n care este ncorporat
pompa trebuie s fie n conformitate cu toate reglementrile care li se
aplic.
Prohlen o shod
My firma Grundfos prohlaujeme na svou plnou odpovdnost, e
vrobky TP a TPD na n se toto prohlen vztahuje, jsou v souladu s
ustanovenmi smrnice Rady pro sblen prvnch pedpis lenskch
stt Evropskho spoleenstv v oblastech:
Strojrenstv (98/37/EG).
Pouit norma: EN 809.
Provozovn spotebi v toleranci napt (2006/95/EG).
Pouit normy: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1, EN 600341 a EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromagnetick kompatibilita (2004/108/EG).
Pouit normy: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 a
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EG (tk se pouze vrobk nesoucch na typovm ttku
znaku ATEX).
Pouit normy: EN 13463-1 a EN 13463-5,
(prohlen o konformit a instalan a provozn pedpisy motoru
jsou piloeny.)
erpadlo bez motoru
My firma Grundfos prohlaujeme na svou plnou odpovdnost, e
vrobky TP a TPD na n se toto prohlen vztahuje, jsou v souladu s
ustanovenmi smrnice Rady pro sblen prvnch pedpis lenskch
stt Evropskho spoleenstv v oblastech:
Strojn zazen (98/37/EG) a vyhovujc ploze II B.
Pouit norma: EN 809.
Ped uvedenm erpadla do provozu, mus bt kompletn strojn
zazen, jeho soust erpadlo je, deklarovno ve shod se vemi
pslunmi pedpisy.
Prehlsenie o konformite
My firma Grundfos, na svoju pln zodpovednost prehlasujeme, e
vrobky TP, TPD, na ktor sa toto prehlsenie vztahuje, s v slade s
nasledovnmi smernicami Rady pro zblenie prvnych predpisov
lenskch zem Eurpskej nie:
Stroje (98/37/EG),
Pouit norma: EN 809.
Elektrick prevdzkov prostriedky, pouit v uritom naptovom
rozsahu (2006/95/EG),
Pouit normy: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 a EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektromagnetick kompatibilita (2004/108/EG),
Pouit normy: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 a
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EG (tka sa iba vrobkov nescich na typovom ttku
znaku ATEX).
Pouit normy: EN 13463-1 a EN 13463-5.
(Prehlsenie o konformite a montny a prevdzkov nvod motora
s priloen.)
erpadlo bez motora
My firma Grundfos, na svoju pln zodpovednost prehlasujeme, e
vrobky TP, TPD, na ktor sa toto prehlsenie vztahuje, s v slade s
nasledovnmi smernicami Rady pro zblenie prvnych predpisov
lenskch zem Eurpskej nie:
Zariadenia (98/37/EG) a vyhovujce prlohe II B.
Pouit norma: EN 809.
Pred uvedenm erpadla do prevdzky, mus byt kompletn zariadenie
- ktorho sastou je aj erpadlo, deklarovan v zhode so vetkmi
prslunmi predpismi.
Vastavuse deklaratsioon
Meie Grundfos deklareerime enda ainuvastutusel, et toode TP ja TPD,
mille kohta kesolev juhend kib, on vastavuses EL nukogu
Direktiividega EM liikmesriikide seaduste hitamise kohta, mis
ksitlevad:
Masinad (98/37/EC).
Kasutatud standardit: EN 809.
Madalapinge-elektriseadmed (2006/95/EC).
Kasutatud standardit: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 60204-1,
EN 60034-1 ja EN 60034-5; MMGE: EN 61800-2.
Elektrimagnetilist hilduvust (2004/108/EC).
Kasutatud standardit: MG, MMG, Siemens, Teco: EN 61000-6-2 ja
EN 61000-6-3; MGE/MMGE: EN 61800-3.
ATEX 94/9/EC (ainult toodete korral, mille sildikul on ATEX
thistus).
Kasutatud standardit: EN 13463-1 ja EN 13463-5.
(Mootori vastavuse deklaratsioon ning paigaldus- ja kasutusjuhend
on lisatud.)
Ilma mootorita pump
Meie Grundfos deklareerime enda ainuvastutusel, et toode TP ja TPD,
mille kohta kesolev juhend kib, on vastavuses EL nukogu
Direktiividega EM liikmesriikide seaduste hitamise kohta, mis
ksitlevad:
Masinad (98/37/EC) ja rahuldab Osa II B nudeid.
Kasutatud standardit: EN 809.
Enne pumba tsse vtmist peab kogu seadmestik, millesse pump
kuulub, olema heakskiidetud vastavalt asjakohastele eeskirjadele.
TP, TPD
Installation and operating instructions
10
21
33
44
55
66
77
Installatie- en bedieningsinstructies
88
99
Asennus- ja kyttohjeet
110
Monterings- og driftsinstruktion
121
132
144
157
168
179
190
201
212
224
235
Paigaldus- ja kasutusjuhend
247
9
CONTENTS
1.
2.
3.
3.1
3.2
4.
4.1
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6.
6.1
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
10.
11.
Warning
Prior to installation, read these
installation and operating instructions.
Installation and operation must comply
with local regulations and accepted
codes of good practice.
10
Warning
If these safety instructions are not
observed, it may result in personal
injury!
Caution
Note
2. General
These instructions apply to the pump types TP and
TPD fitted with Grundfos motors. If the pump is fitted
with another motor make, please note that the motor
data may differ from the data stated in these
instructions.
3.1 Delivery
The pump is delivered from the factory in a carton
with a wooden bottom, which is specially designed
for transport by fork-lift truck or a similar vehicle.
Warning
The lifting eyes fitted to large pump
motors can be used for lifting the pump
head (motor, motor stool and impeller).
The lifting eyes must not be used for
lifting the entire pump.
TPD: The centrally positioned thread of
the pump housing must not be used for
lifting purposes as the thread is placed
below the centre of gravity of the pump.
3.2 Handling
Fig. 3
TP
Fig. 4
TPD
Fig. 1
TP
4. Applications
Fig. 2
TPD
11
0.25
4.0 kW
kW
0.25 -- 4.0
kW up
5.55.5
kW- and
300 mm
1m
TM00 3733 2802
Fig. 6
Warning
When pumping hot liquids, care should
be taken to ensure that persons cannot
accidentally come into contact with hot
surfaces.
Installation
Washer
Fig. 5
Pump
12
Fig. 7
5. Installation
Drain hole
Fig. 8
5.1 Pipework
A
5.3 Foundation
Fig. 9
Caution
13
Warning
Before starting work on the pump,
make sure that the electricity supply
has been switched off and that it cannot
be accidentally switched on.
14
Pump
weight
[kg]
Y
(height)
[mm]
Z
(length)
[mm]
X
(width)
[mm]
150
280
565
565
200
310
620
620
250
330
670
670
300
360
710
710
350
375
750
750
400
390
780
780
450
410
810
810
500
420
840
840
550
440
870
870
600
450
900
900
650
460
920
920
700
470
940
940
750
480
970
970
800
490
990
990
850
500
1010
1010
900
510
1030
1030
950
520
1050
1050
1000
530
1060
1060
1050
540
1080
1080
1100
550
1100
1100
1150
560
1100
1100
1200
560
1130
1130
1250
570
1150
1150
1300
580
1160
1160
1350
590
1180
1180
1400
600
1190
1190
1450
600
1200
1200
1500
610
1220
1220
1550
620
1230
1230
1600
620
1250
1250
1650
630
1250
1250
1700
635
1270
1270
6. Electrical connection
The electrical connection should be carried out in
accordance with local regulations.
Warning
Before removing the terminal box cover
and before any removal/dismantling of
the pump, make sure that the electricity
supply has been switched off.
The pump must be connected to an
external mains switch with a minimum
contact gap of 3 mm in all poles.
The operating voltage and frequency are marked on
the pump nameplate. Make sure that the motor is
suitable for the electricity supply on which it will be
used.
Single-phase standard motors incorporate a thermal
switch and require no additional motor protection.
Three-phase motors must be connected to a motor
starter.
Motors of 3 kW and up incorporate thermistors
(PTC). The thermistors are designed according to
DIN 44082.
The electrical connection should be carried out as
shown in the diagram inside the terminal box cover.
Caution
Grundfos motors:
All three-phase Grundfos motors from frame size 90
and up can be connected to a frequency converter.
The connection of a frequency converter will often
have the effect that the motor insulation system is
loaded more and that the motor will be more noisy
than during normal operation. In addition, large
motors are loaded by bearing currents caused by the
frequency converter.
In the case of frequency converter operation, the
following should be considered:
In 2-, 4- and 6-pole motors of 75 kW and up,
one of the motor bearings should be electrically
isolated to prevent damaging currents from
passing through the motor bearings.
In the case of noise-critical applications, the motor
noise can be reduced by fitting a dU/dt filter
between the motor and the frequency converter.
In particularly noise-critical applications, it is
recommended to fit a sinusoidal filter.
The length of the cable between motor and
frequency converter affects the motor load.
It should therefore be checked that the cable
length meets the specifications laid down by the
frequency converter supplier.
For supply voltages between 500 and 690 V,
either a dU/dt filter should be fitted to reduce
voltage peaks or a motor with reinforced insulation
should be used.
For supply voltages of 690 V, a motor with
reinforced insulation should be used and a dU/dt
filter should be fitted.
7. Start-up
Caution
7.1 Priming
Closed systems or open systems where the
liquid level is above the pump inlet:
1. Close the discharge isolating valve and loosen
the air vent screw in the motor stool. See fig. 12.
Warning
Pay attention to the direction of the
vent hole and take care to ensure that
the escaping water does not cause
injury to persons or damage to the
motor or other components.
In hot-water installations, special
attention should be paid to the risk of
injury caused by scalding hot water.
2. Slowly open the isolating valve in the suction
pipe until a steady stream of liquid runs out of the
vent hole.
3. Tighten the air vent screw and completely open
the isolating valve(s).
Open systems where the liquid level is below
the pump inlet:
The suction pipe and the pump must be filled with
liquid and vented before the pump is started.
1. Close the discharge isolating valve and open the
isolating valve in the suction pipe.
2. Loosen the air vent screw. See fig. 12.
3. Remove the plug from one of the pump flanges,
depending on the pump location.
4. Pour liquid through the priming port until the
suction pipe and the pump are filled with liquid.
5. Replace the plug and tighten securely.
6. Tighten the air vent screw.
The suction pipe can to some extent be filled with
liquid and vented before it is connected to the pump.
A priming device can also be installed before the
pump.
15
Note
7.3 Starting
1. Before starting the pump, completely open the
isolating valve on the suction side of the pump
and leave the discharge isolating valve almost
closed.
2. Start the pump.
3. Vent the pump during starting by loosening the
air vent screw in the motor stool until a steady
stream of liquid runs out of the vent hole.
See fig. 12.
Warning
Pay attention to the direction of the
vent hole and take care to ensure that
the escaping water does not cause
injury to persons or damage to the
motor or other components.
In hot-water installations, special
attention should be paid to the risk of
injury caused by scalding hot water.
4. When the piping system has been filled with
liquid, slowly open the discharge isolating valve
until it is completely open.
Number of poles
56-71
100
250
350
80-100
60
140
160
112-132
30
60
80
160-180
15
30
50
200-225
15
30
250-315
12
8.1 Pump
The pump is maintenance-free.
If the pump is to be drained for a long period of
inactivity, inject a few drops of silicone oil on the
shaft between the motor stool and the coupling.
This will prevent the shaft seal faces from sticking.
8.2 Motor
The motor should be checked at regular intervals.
It is important to keep the motor clean in order to
ensure adequate ventilation. If the pump is installed
in a dusty environment, the pump must he cleaned
and checked regularly.
16
Lubrication:
The bearings of motors up to 11 kW are greased for
life and require no lubrication.
The bearings of motors of 11 kW and up must be
greased in accordance with the indications on the
motor nameplate.
The motor should be lubricated with a lithium-based
grease meeting the following specifications:
NLGI grade 2 or 3.
Viscosity of basic oil: 70 to 150 cSt at 40 C
(~ +104 F).
Temperature range: 30 C (~ 22 F) to 140 C
(~ +284 F) during continuous operation.
Torque
M6 x 20
13 Nm (1.3 kpm)
M8 x 25
31 Nm (3.1 kpm)
8.3 Service
Warning
If the pump has been used for a liquid
which is injurious to health or toxic,
the pump will be classified as
contaminated.
17
9. Technical data
Note
Pressure
stage
Operating
pressure
Test pressure
bar
MPa
bar
MPa
PN 6
0.6
10
1.0
PN 6/PN 10
10
1.0
15
1.5
PN 16
16
1.6
24
2.4
18
9.8 Environment
Non-aggressive and non-explosive atmosphere.
Relative air humidity: Maximum 95 %.
Cause
a)
b)
c)
d)
Supply failure.
Fuses blown.
Motor starter overload has tripped out.
Main contacts in motor starter are not making contact or the coil is
faulty.
e) Control circuit fuses are defective.
f) Motor is defective.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
a)
b)
c)
d)
Supply failure.
Contacts in motor starter overload are faulty.
Cable connection is loose or faulty.
Motor winding is defective.
Pump mechanically blocked.
Overload setting too low.
Check
Check
Check
Check
9. Noise.
a) Pump is cavitating.
b) Pump does not rotate freely (frictional resistance) because of incorrect
pump shaft position.
c) Frequency converter operation:
- See 6.1 Frequency converter operation.
d) Resonance in the installation.
e) Foreign bodies in the pump.
10. Pump runs constantly (applies a) Stop pressure is too high in relation to the required quantity of water.
only to pumps with automatic b) The water consumption is larger than anticipated.
start/stop).
c) Leakage in discharge pipe.
d) The direction of rotation of the pump is incorrect.
e) Pipes, valves or strainer blocked by impurities.
f) Pump controller, if used, is defective.
11. Period of operation is too long a) Stop pressure is too high in relation to the required quantity of water.
(applies only to pumps with
b) Pipes, valves or strainer blocked by impurities.
automatic start/stop).
c) Pump partly blocked or furred up.
d) The water consumption is larger than anticipated.
e) Leakage in discharge pipe.
* In twin-head pump installations, the standby pump will often rotate slowly.
19
11. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an
environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest
Grundfos company or service workshop.
Subject to alterations.
20
GB: Inlet pressure stated in bar relative pressure (pressure gauge value measured on the suction side of the
pump)
D:
Zulaufdruck in bar Relativdruck (Manometerdruck auf der Saugseite der Pumpe gemessen)
F:
Pression dentre indique en bar (valeur mesure laide dun manomtre plac sur le ct aspiration
de la pompe)
I:
Pressione di aspirazione indicata in bar (valore misurato con un manometro posto sul lato aspirazione
della pompa)
E:
Presin de aspiracin indicada en bar como presin relativa (valor del manmetro medido en
la aspiracin de la bomba)
P:
Presso de entrada com a presso relativa apresentada em bar (ponto de medida na parte de aspirao
da bomba)
GR: bar (
)
NL:
Inlaatdruk weergegeven in bar relatieve druk (drukopnemer waarde, gemeten aan de zuigkant van de
pomp)
S:
FIN: Tulopaine ilmoitettuna baareina on suhteellinen paine (painemittarin lukema mitattu pumpun
imupuolella)
DK:
PL:
Cinienie na krcu ssawnym pompy wyraone w barach (mierzone manometrem na stronie ssawnej
pompy)
RU:
( )
H:
SI:
Vhodni tlak v barih relativni tlak (izmerjena vrednost na sesalni strani rpalke)
HR:
Ulazni tlak u barima relativnog tlaka (manometarski tlak izmjeren na usisnoj strani crpke)
SER: Ulazni pritisak je dat u barima relativnog pritiska (manometarska vrednost merena na usisnoj strani
pumpe)
RO: Presiunea de intrare exprimat n bar ca presiune relativ (valoarea masurat de manometru pe partea
de aspiraie a pompei)
BG: bar ( )
CZ:
Tlak na sn vyjden v barech je relativn tlak (hodnota na manometru men na sac stran erpadla)
SK:
Vstupn tlak uveden v baroch relatvneho tlaku (hodnota na manometru meran na sacej strane
erpadla)
EE:
Rhk sisendis, antud baarides, on suhteline rhk (manomeetri nit, mdetuna pumba imipoolel)
50 Hz, 2-pole
Pump type
p [bar]
50 Hz, 2-pole
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP 25-50R/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.1
TP 25-90R/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.1
TP 32-50R/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.1
TP 32-90R/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.1
TP(D) 32-60/2
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.2
TP(D) 32-120/2
0.1
0.2
0.7
1.5
2.0
3.7
TP(D) 32-150/2
0.1
0.3
0.8
1.6
2.1
3.8
TP(D) 32-180/2
0.5
0.7
1.2
2.0
2.5
4.2
TP(D) 32-230/2
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP(D) 32-200/2
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.1
TP(D) 32-250/2
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
258
Pump type
50 Hz, 2-pole
p [bar]
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP(D) 32-320/2
0.1
0.1
0.6
1.3
1.9
3.5
TP(D) 32-380/2
0.1
0.2
0.7
1.4
2.0
3.6
TP(D) 32-460/2
0.1
0.2
0.7
1.4
1.9
3.6
TP(D) 32-580/2
0.2
0.4
0.9
1.6
2.2
3.8
TP 40-50/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.1
TP 40-90/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.1
TP(D) 40-60/2
0.1
0.1
0.5
1.2
1.8
3.5
TP(D) 40-120/2
0.1
0.1
0.4
1.2
1.7
3.4
TP(D) 40-180/2
0.1
0.2
0.7
1.5
2.0
3.7
TP(D) 40-190/2
0.1
0.3
0.8
1.6
2.1
3.8
TP(D) 40-230/2
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP(D) 40-270/2
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP(D) 40-240/2
0.1
0.1
0.4
1.1
1.7
3.3
TP(D) 40-300/2
0.1
0.1
0.4
1.1
1.6
3.3
TP(D) 40-360/2
0.2
0.4
0.9
1.6
2.1
3.8
TP(D) 40-470/2
0.1
0.1
0.4
1.1
1.6
3.3
TP(D) 40-580/2
0.2
0.4
0.9
1.6
2.1
3.8
TP(D) 50-60/2
0.1
0.1
0.4
1.1
1.7
3.4
TP(D) 50-120/2
0.1
0.2
0.7
1.5
2.0
3.7
TP(D) 50-180/2
0.1
0.2
0.7
1.4
2.0
3.7
TP(D) 50-160/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP(D) 50-190/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP(D) 50-240/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP(D) 50-290/2
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.1
TP(D) 50-360/2
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.1
TP(D) 50-430/2
0.1
0.1
0.4
1.1
1.6
3.3
TP(D) 50-440/2
0.1
0.1
0.4
1.1
1.6
3.3
TP(D) 50-570/2
0.1
0.3
0.8
1.6
2.1
3.7
TP(D) 50-710/2
0.6
0.8
1.3
2.0
2.6
4.2
TP(D) 50-830/2
0.5
0.7
1.2
2.0
2.5
4.1
TP(D) 50-960/2
1.0
1.2
1.7
2.4
3.0
4.6
TP(D) 65-60/2
0.1
0.3
0.8
1.5
2.1
3.8
TP(D) 65-120/2
0.5
0.7
1.2
2.0
2.5
4.2
TP(D) 65-180/2
0.3
0.5
1.0
1.8
2.3
4.0
TP(D) 65-190/2
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 65-230/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP(D) 65-260/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
259
Pump type
50 Hz, 2-pole
p [bar]
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP(D) 65-340/2
0.1
0.1
0.2
0.9
1.4
3.1
TP(D) 65-410/2
0.1
0.1
0.2
0.9
1.4
3.1
TP(D) 65-460/2
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.1
TP(D) 65-550/2
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 65-660/2
0.1
0.1
0.4
1.1
1.6
3.3
TP(D) 65-720/2
0.1
0.1
0.6
1.3
1.9
3.5
TP(D) 65-930/2
0.6
0.8
1.3
2.0
2.6
4.2
TP(D) 80-120/2
1.2
1.4
1.9
2.7
3.2
4.9
TP(D) 80-140/2
0.1
0.2
0.7
1.4
1.9
3.6
TP(D) 80-180/2
0.1
0.1
0.3
1.1
1.6
3.2
TP(D) 80-210/2
0.1
0.1
0.4
1.1
1.7
3.3
TP(D) 80-240/2
0.1
0.1
0.5
1.3
1.8
3.4
TP(D) 80-250/2
0.1
0.3
0.8
1.6
2.1
3.7
TP(D) 80-330/2
0.1
0.2
0.7
1.4
2.0
3.6
TP(D) 80-400/2
0.2
0.4
0.9
1.6
2.2
3.8
TP(D) 80-520/2
0.1
0.1
0.6
1.4
1.9
3.5
TP(D) 80-570/2
0.1
0.3
0.8
1.6
2.1
3.7
TP(D) 80-700/2
0.6
0.8
1.3
2.1
2.6
4.2
TP(D) 100-120/2
1.9
2.1
2.6
3.4
3.9
5.6
TP(D) 100-160/2
0.1
0.1
0.6
1.3
1.9
3.5
TP(D) 100-200/2
0.1
0.1
0.4
1.2
1.7
3.3
TP(D) 100-240/2
0.1
0.1
0.5
1.3
1.8
3.4
TP(D) 100-250/2
0.6
0.8
1.3
2.0
2.5
4.2
TP(D)100-310/2
0.6
0.8
1.3
2.0
2.6
4.2
TP(D) 100-360/2
0.6
0.8
1.3
2.0
2.5
4.2
TP(D) 100-390/2
1.0
1.2
1.7
2.4
3.0
4.6
TP(D) 100-480/2
1.5
1.7
2.2
2.9
3.5
5.1
260
50 Hz, 4-pole
Pump type
p [bar]
50 Hz, 4-pole
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP(D) 32-30/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.1
TP(D) 32-40/4
0.1
0.1
0.1
0.9
1.4
3.1
TP(D) 32-60/4
0.1
0.1
0.3
1.1
1.6
3.3
TP(D) 32-80/4
0.1
0.1
0.1
0.5
1.0
2.7
TP(D) 32-100/4
0.1
0.1
0.1
0.5
1.1
2.7
TP(D) 32-120/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.1
2.7
TP(D) 40-30/4
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.2
TP(D) 40-60/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.1
TP(D) 40-90/4
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.3
TP(D) 40-100/4
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.1
TP(D) 40-130/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.8
TP(D) 40-160/4
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.1
TP(D) 50-30/4
0.1
0.1
0.1
0.9
1.4
3.1
TP(D) 50-60/4
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.2
TP(D) 50-90/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.1
2.8
TP(D) 50-110/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.1
2,8
TP(D) 50-130/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.8
TP(D) 50-160/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 50-190/4
0.1
0.1
0.1
0.9
1.4
3.0
TP(D) 50-230/4
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.1
TP(D) 65-30/4
0.1
0.2
0.7
1.5
2.0
3.7
TP(D) 65-60/4
0.2
0.4
0.9
1.6
2.2
3.9
TP(D) 65-90/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.1
2.7
TP(D) 65-110/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.1
2.7
TP(D) 65-130/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.1
2.8
TP(D) 65-150/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.2
2.8
TP(D) 65-170/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.2
2.8
TP(D) 65-240/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.3
2.9
TP(D) 80-30/4
0.8
1.0
1.5
2.2
2.8
4.5
TP(D) 80-60/4
0.8
1.0
1.5
2.3
2.8
4.5
TP(D) 80-70/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.3
2.9
TP(D) 80-90/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.8
TP(D) 80-110/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP(D) 80-150/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.3
2.9
TP(D) 80-170/4
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.1
TP(D) 80-240/4
0.1
0.1
0.3
1.0
1.5
3.2
261
Pump type
50 Hz, 4-pole
p [bar]
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP(D) 80-270/4
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.1
TP(D) 80-340/4
0.1
0.1
0.3
1.1
1.6
3.2
TP(D) 100-30/4
0.8
1.0
1.5
2.2
2.8
4.5
TP(D) 100-60/4
0.6
0.8
1.3
2.0
2.6
4.3
TP(D) 100-70/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.3
3.0
TP(D) 100-90/4
0.1
0.1
0.1
0.9
1.4
3.0
TP(D) 100-110/4
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.1
TP(D) 100-130/4
0.1
0.1
0.6
1.3
1.9
3.5
TP(D) 100-170/4
0.3
0.5
1.0
1.7
2.3
3.9
TP(D) 100-200/4
0.1
0.1
0.5
1.2
1.8
3.4
TP(D) 100-250/4
0.1
0.2
0.7
1.4
2.0
3.6
TP(D) 100-330/4
0.3
0.5
1.0
1.7
2.3
3.9
TP(D) 100-370/4
0.3
0.5
1.0
1.7
2.3
3.9
TP(D) 100-410/4
0.5
0.7
1.2
1.9
2.5
4.1
TP(D) 125-110/4
0.1
0.1
0.1
0.9
1.4
3.0
TP(D) 125-130/4
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.1
TP(D) 125-160/4
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.1
TP(D) 125-210/4
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 125-250/4
0.1
0.1
0.4
1.1
1.7
3.3
TP(D) 125-320/4
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 125-360/4
0.1
0.1
0.4
1.2
1.7
3.3
TP(D) 125-420/4
0.1
0.2
0.7
1.4
2.0
3.6
TP(D) 150-130/4
0.1
0.1
0.4
1.1
1.6
3.3
TP(D) 150-160/4
0.1
0.1
0.4
1.1
1.7
3.3
TP(D) 150-200/4
0.1
0.1
0.4
1.1
1.7
3.3
TP(D) 150-220/4
0.1
0.1
0.5
1.2
1.8
3.4
TP(D) 150-250/4
0.1
0.1
0.6
1.3
1.9
3.5
TP 150-260/4
0.6
0.8
1.3
2.0
2.6
4.2
TP 150-280/4
0.7
0.9
1.4
2.1
2.6
4.3
TP 150-340/4
0.9
1.1
1.6
2.4
2.9
4.5
TP 150-390/4
2.1
2.3
2.8
3.5
4.1
5.7
TP 200-180/4
1.4
1.6
2.1
2.8
3.4
5.0
TP 200-220/4
1.1
1.3
1.8
2.6
3.1
4.7
TP 200-250/4
1.1
1.3
1.8
2.6
3.1
4.7
TP 200-270/4
1.6
1.8
2.3
3.0
3.6
5.2
TP 200-320/4
1.7
1.9
2.4
3.1
3.6
5.3
TP 200-330/4
1.1
1.3
1.8
2.5
3.1
4.7
262
Pump type
p [bar]
50 Hz, 4-pole
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP 200-360/4
1.2
1.4
1.9
2.6
3.2
4.8
TP 200-400/4
1.4
1.6
2.1
2.8
3.3
5.0
TP 200-410/4
2.3
2.5
3.0
3.7
4.3
5.9
TP 200-470/4
1.4
1.6
2.1
2.8
3.4
5.0
TP 200-530/4
1.6
1.8
2.3
3.0
3.6
5.2
TP 200-590/4
1.7
1.9
2.4
3.2
3.7
5.3
TP 200-660/4
2.9
3.1
3.6
4.3
4.9
6.5
50 Hz, 6-pole
Pump type
50 Hz, 6-pole
p [bar]
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP(D) 125-60/6
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.8
TP(D) 125-70/6
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 125-90/6
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.9
TP(D) 125-110/6
0.1
0.1
0.1
0.8
1.3
2.9
TP(D) 125-140/6
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 125-170/6
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP(D) 150-60/6
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 150-70/6
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 150-90/6
0.1
0.1
0.1
0.8
1.3
2.9
TP(D) 150-110/6
0.1
0.1
0.1
0.8
1.3
3.0
263
60 Hz, 2-pole
Pump type
60 Hz, 2-pole
p [bar]
20 C
60 C
90 C
TP 32-80/2
0.4
0.4
0.4
1.2
1.7
3.4
TP 32-160/2
0.4
0.6
1.1
1.9
2.4
4.1
TP 32-220/2
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP 32-260/2
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP 32-330/2
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP(D) 32-300/2
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.8
TP(D) 32-360/2
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.8
TP(D) 32-450/2
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.8
TP(D) 32-550/2
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.9
TP(D) 32-680/2
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.1
TP(D) 32-820/2
0.5
0.7
1.2
1.9
2.5
4.1
TP 40-80/2
0.1
0.3
0.8
1.6
2.1
3.8
TP 40-160/2
0.1
0.2
0.7
1.5
2.0
3.7
TP 40-240/2
0.4
0.6
1.1
1.9
2.4
4.1
TP 40-270/2
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP 40-330/2
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP 40-390/2
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP(D) 40-370/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.3
2.9
TP(D) 40-450/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP(D) 40-550/2
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP(D) 40-740/2
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 40-850/2
0.1
0.1
0.6
1.3
1.9
3.5
TP(D) 40-930/2
0.3
0.5
1.0
1.7
2.3
3.9
TP 50-80/2
0.1
0.1
0.6
1.4
1.9
3.6
TP 50-160/2
0.4
0.6
1.1
1.9
2.4
4.1
TP 50-240/2
0.3
0.5
1.0
1.8
2.3
4.0
TP(D) 50-250/2
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.1
TP(D) 50-300/2
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 50-350/2
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 50-410/2
0.1
0.1
0.4
1.1
1.6
3.3
TP(D) 50-440/2
0.1
0.1
0.5
1.2
1.8
3.4
TP(D) 50-540/2
0.1
0.2
0.7
1.4
2.0
3.6
TP(D) 50-720/2
0.1
0.3
0.8
1.6
2.1
3.7
TP(D) 50-790/2
0.5
0.7
1.2
1.9
2.5
4.1
TP(D) 50-880/2
0.8
1.0
1.5
2.2
2.8
4.4
TP(D) 50-1050/2
1.1
1.3
1.8
2.5
3.1
4.7
TP 65-80/2
0.6
0.8
1.3
2.1
2.6
4.3
264
110 C
120 C
140 C
Pump type
60 Hz, 2-pole
p [bar]
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP 65-160/2
1.1
1.3
1.8
2.6
3.1
4.8
TP 65-240/2
0.9
1.1
1.6
2.4
2.9
4.6
TP(D) 65-220/2
0.1
0.1
0.2
0.9
1.4
3.1
TP(D) 65-260/2
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.1
TP(D) 65-340/2
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.1
TP(D) 65-390/2
0.1
0.1
0.3
1.0
1.5
3.2
TP(D) 65-480/2
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 65-540/2
0.1
0.1
0.3
1.1
1.6
3.2
TP(D) 65-630/2
0.1
0.1
0.4
1.1
1.7
3.3
TP(D) 65-740/2
0.1
0.1
0.6
1.3
1.9
3.5
TP(D) 65-910/2
0.1
0.2
0.7
1.5
2.0
3.6
TP(D) 65-1050/2
0.1
0.2
0.7
1.5
2.0
3.6
TP 80-160/2
2.1
2.3
2.8
3.6
4.1
5.8
TP(D) 80-200/2
0.5
0.7
1.2
1.9
2.5
4.1
TP(D) 80-240/2
0.1
0.2
0.7
1.4
2.0
3.6
TP(D) 80-290/2
0.1
0.3
0.8
1.5
2.1
3.7
TP(D) 80-330/2
0.2
0.4
0.9
1.7
2.2
3.8
TP(D) 80-400/2
0.6
0.8
1.3
2.1
2.6
4.2
TP(D) 80-480/2
0.1
0.3
0.8
1.5
2.1
3.7
TP(D) 80-530/2
0.2
0.4
0.9
1.6
2.1
3.8
TP(D) 80-640/2
0.6
0.8
1.3
2.0
2.6
4.2
TP(D) 80-750/2
0.6
0.8
1.3
2.0
2.6
4.2
TP(D) 100-230/2
0.4
0.6
1.1
1.9
2.4
4.0
TP(D) 100-300/2
0.2
0.4
0.9
1.6
2.2
3.8
TP(D) 100-370/2
0.3
0.5
1.0
1.7
2.3
3.9
TP(D) 100-350/2
0.9
1.1
1.6
2.3
2.9
4.5
TP(D) 100-380/2
1.2
1.4
1.9
2.6
3.2
4.8
TP(D) 100-530/2
1.7
1.9
2.4
3.2
3.7
5.3
TP(D) 100-630/2
1.4
1.6
2.1
2.8
3.3
5.0
TP(D) 100-700/2
3.0
3.2
3.7
4.4
5.0
6.6
265
60 Hz, 4-pole
Pump type
60 Hz, 4-pole
p [bar]
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP 32-40/4
0.1
0.1
0.1
0.9
1.4
3.1
TP 32-80/4
0.1
0.1
0.5
1.3
1.8
3.5
TP(D) 32-120/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 32-140/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 32-190/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP 40-40/4
0.1
0.1
0.3
1.1
1.6
3.3
TP 40-80/4
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.2
TP(D) 40-120/4
0.1
0.1
0.1
0.5
1.1
2.7
TP(D) 40-160/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.2
2.8
TP(D) 40-190/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.8
TP(D) 40-220/4
0.1
0.1
0.2
0.9
1.4
3.1
TP 50-40/4
0.1
0.1
0.3
1.1
1.6
3.3
TP 50-80/4
0.1
0.1
0.3
1.1
1.6
3.3
TP(D) 50-110/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.2
2.8
TP(D) 50-120/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.2
2.8
TP(D) 50-140/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 50-190/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP(D) 50-240/4
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.1
TP(D) 50-270/4
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 50-340/4
0.1
0.2
0.7
1.4
2.0
3.6
TP 65-40/4
0.4
0.6
1.1
1.9
2.4
4.1
TP 65-80/4
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP(D) 65-130/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.2
2.8
TP(D) 65-150/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.2
2.8
TP(D) 65-190/4
0.1
0.1
0.1
0.6
1.2
2.8
TP(D) 65-230/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 65-310/4
0.1
0.1
0.1
0.7
1.3
2.9
TP(D) 65-330/4
0.1
0.1
0.1
0.3
0.8
2.5
TP 80-40/4
1.5
1.7
2.2
3.0
3.5
5.2
TP 80-80/4
1.6
1.8
2.3
3.1
3.6
5.3
TP(D) 80-110/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.4
3.0
TP(D) 80-150/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.3
2.9
TP(D) 80-170/4
0.1
0.1
0.1
0.8
1.3
3.0
TP(D) 80-230/4
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 80-280/4
0.1
0.1
0.2
1.0
1.5
3.1
TP(D) 80-340/4
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
266
Pump type
60 Hz, 4-pole
p [bar]
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP(D) 80-410/4
0.1
0.1
0.5
1.2
1.8
3.4
TP(D) 80-460/4
0.1
0.1
0.6
1.3
1.9
3.5
TP(D) 80-510/4
0.1
0.2
0.7
1.5
2.0
3.6
267
Pump type
60 Hz, 4-pole
p [bar]
20 C
60 C
90 C
110 C
120 C
140 C
TP 100-40/4
1.4
1.6
2.1
2.9
3.4
5.1
TP 100-80/4
1.2
1.4
1.9
2.7
3.2
4.9
TP(D) 100-100/4
0.1
0.1
0.2
0.9
1.5
3.1
TP(D) 100-130/4
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 100-170/4
0.1
0.1
0.6
1.3
1.9
3.5
TP(D) 100-200/4
0.1
0.1
0.4
1.1
1.7
3.3
TP(D) 100-240/4
0.1
0.1
0.6
1.3
1.9
3.5
TP(D) 100-290/4
0.5
0.7
1.2
2.0
2.5
4.1
TP(D) 100-340/4
0.6
0.8
1.3
2.0
2.6
4.2
TP(D) 100-390/4
0.7
0.9
1.4
2.1
2.7
4.3
TP(D) 100-470/4
0.9
1.1
1.6
2.3
2.9
4.5
TP(D) 125-130/4
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 125-160/4
0.1
0.1
0.3
1.1
1.6
3.2
TP(D) 125-210/4
0.1
0.1
0.3
1.0
1.6
3.2
TP(D) 125-260/4
0.1
0.1
0.4
1.2
1.7
3.3
TP(D) 125-320/4
0.1
0.1
0.3
1.1
1.6
3.2
TP(D) 125-360/4
0.1
0.1
0.4
1.1
1.7
3.3
TP(D) 125-430/4
0.1
0.1
0.5
1.3
1.8
3.4
TP(D) 125-490/4
0.1
0.3
0.8
1.5
2.1
3.7
TP(D) 150-180/4
0.1
0.2
0.7
1.4
1.9
3.6
TP(D) 150-210/4
0.1
0.2
0.7
1.4
2.0
3.6
TP(D) 150-240/4
0.1
0.2
0.7
1.5
2.0
3.6
TP(D) 150-300/4
0.1
0.3
0.8
1.5
2.1
3.7
TP 150-360/4
1.4
1.6
2.1
2.9
3.4
5.1
TP 150-400/4
0.2
0.4
0.9
1.7
2.2
3.9
TP 150-460/4
0.6
0.8
1.3
2.0
2.6
4.3
TP 150-500/4
0.7
0.9
1.4
2.2
2.7
4.4
TP 200-270/4
2.4
2.6
3.1
3.9
4.4
6.1
TP 200-290/4
2.3
2.5
3.0
3.7
4.3
6.0
TP 200-330/4
2.1
2.3
2.8
3.5
4.1
5.8
TP 200-400/4
2.8
3.0
3.5
4.2
4.8
6.5
TP 200-/4304
2.5
2.7
3.2
4.0
4.5
6.2
TP 200-490/4
2.0
2.2
2.7
3.5
4.0
5.7
TP 200-500/4
3.1
3.3
3.8
4.5
5.1
6.8
TP 200-540/4
2.3
2.5
3.0
3.7
4.3
6.0
TP 200-600/4
2.5
2.7
3.2
4.0
4.5
6.2
TP 200-680/4
2.7
2.9
3.4
4.2
4.7
6.4
TP 200-770/4
3.0
3.2
3.7
4.4
5.0
6.7
268
Three-phase motors
[kW]
60 Hz
[dB(A)]
2-pole
4-pole
2-pole
4-pole
0.12
<70
<70
<70
<70
0.18
<70
<70
<70
<70
0.25
56
41
<70
45
0.37
56
45
57
45
0.55
57
42
56
45
0.75
56
42
57
49
1.1
59
50
63
53
1.5
58
50
64
53
2.2
60
52
65
55
3.0
59
52
64
55
4.0
63
54
68
57
5.5
63
62
67
62
7.5
68
62
73
62
11.0
70
66
70
66
15.0
70
66
70
66
18.5
70
63
70
63
22.0
70
63
70
63
30.0
71
65
71
65
37.0
71
66
71
65
45.0
71
66
75
65
55.0
71
67
75
68
75.0
73
70
77
71
90.0
73
70
77
71
110.0
76
70
81
75
132.0
76
70
81
75
160.0
76
70
81
75
269
235
35
195
2x18
2x14
160
80
195
2x14
2x18
4x14
120
200
Fig. A
235
195
35
195
96
2x14
4x14
144
2x18
35
Fig. B
300
330
Fig. C
270
2x14
47
2x18
67
175
Argentina
Estonia
Latvia
Singapore
Finland
Lithuania
OY GRUNDFOS Pumput AB
Mestarintie 11
FIN-01730 Vantaa
Phone: +358-3066 5650
Telefax: +358-3066 56550
France
Malaysia
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstrae 2
A-5082 Grdig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Germany
Slovenia
GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB
Ges.m.b.H.,
Podrunica Ljubljana
Blatnica 1, SI-1236 Trzin
Phone: +386 1 563 5338
Telefax: +386 1 563 2098
E-mail: [email protected]
Spain
Bombas GRUNDFOS Espaa S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Mxico
Bombas GRUNDFOS de Mxico S.A. de
C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Sweden
GRUNDFOS GMBH
Schlterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: [email protected]
Service in Deutschland:
e-mail: [email protected]
Belorussia
Greece
Netherlands
220090 . 14
: (8632) 62-40-49
: (8632) 62-40-49
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
e-mail: [email protected]
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fllanden/ZH
Tel.: +41-1-806 8111
Telefax: +41-1-806 8115
Belgium
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Paromlinska br. 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713290
Telefax: +387 33 231795
Brazil
Mark GRUNDFOS Ltda.
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
So Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Representative Office - Bulgaria
Bulgaria, 1421 Sofia
Lozenetz District
105-107 Arsenalski blvd.
Phone: +359 2963 3820, 2963 5653
Telefax: +359 2963 1305
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Norway
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa
Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Kawasan Industri, Pulogadung
Jakarta 13930
Phone: +62-21-460 6909
Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
Croatia
Italy
Czech Republic
Japan
GRUNDFOS s.r.o.
ajkovskho 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-716 299
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: [email protected]
www.grundfos.com/DK
Hungary
Denmark
New Zealand
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przemierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhes, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Pao de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romnia
GRUNDFOS Pompe Romnia SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: [email protected]
Russia
, 109544 , .
39
. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00
(+7) 495 737 75 36, 564 88 11
E-mail [email protected]
Serbia
GRUNDFOS Predstavnitvo Beograd
Dr. Milutina Ivkovia 2a/29
YU-11000 Beograd
Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47
496
Telefax: +381 11 26 48 340
GRUNDFOS AB
(Box 333) Lunnagrdsgatan 6
431 24 Mlndal
Tel.: +46(0)771-32 23 00
Telefax: +46(0)31-331 94 60
Switzerland
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M.
3,
Bangna, Phrakanong
Bangkok 10260
Phone: +66-2-744 1785 ... 91
Telefax: +66-2-744 1775 ... 6
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
Sti.
Gebze Organize Sanayi Blgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: [email protected]
Ukraine
01010 , . 8,
.:(+38 044) 390 40 50
.: (+38 044) 390 40 59
E-mail: [email protected]
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Usbekistan
700000 . 1-
5
: (3712) 55-68-15
: (3712) 53-36-35
96404999 0308
Repl. 96404999 0207
www.grundfos.com
190