Util n600
Util n600
Util n600
ai 3/8/06 3:10:09 PM
N-600
Oxymètre de pouls
Manuel d’utilisation
C
CM
MY
CY
CMY
K
Nellcor Puritan Bennett Inc. est une filiale du groupe Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband,
Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, Max-Fast, SoftCare et OxiMax sont des appellations commerciales
de Nellcor Puritan Bennett Inc.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Pour obtenir des renseignements relatifs à une éventuelle garantie de cet appareil, contacter le
service clientèle de Nellcor ou son représentant local.
L’acquisition de cet instrument ne confère aucune licence expresse ou implicite sous aucun brevet
Nellcor Puritan Bennett pour l’utilisation dudit instrument avec un capteur n’étant pas fabriqué
ou licencié par la société Nellcor Puritan Bennett.
Sommaire
Sommaire
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissements .................................................................................. 1
Attention ............................................................................................ 2
Remarques ........................................................................................ 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indications d’utilisation du moniteur N-600 ....................................... 5
Comment utiliser ce manuel .............................................................. 6
Description des commandes, des témoins et des symboles . . . . . . . . . . . . . 7
Touches et symboles du panneau avant .......................................... 7
Éléments du panneau arrière ............................................................ 8
Symboles du moniteur N-600 ............................................................ 8
Description des commandes ............................................................. 9
Description des affichages et des témoins ...................................... 10
Description des témoins sonores .................................................... 15
Configuration du moniteur N-600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liste des composants ..................................................................... 19
Connexion du moniteur N-600 au courant alternatif ....................... 19
Connexion d’un capteur OxiMax au moniteur N-600 ...................... 21
Fonctionnement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctionnement du moniteur N-600 sur batterie ............................. 23
Témoin de charge de la batterie ..................................................... 24
Utilisation du moniteur N-600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introduction ..................................................................................... 31
Mise sous tension du moniteur N-600 ............................................. 34
Avec capteur OxiMax connecté ............................................ 36
Sans capteur OxiMax connecté ............................................ 38
Allumer ou éteindre le rétro-éclairage ............................................. 39
Réglage du contraste de l’écran ..................................................... 39
Sélection de l’affichage Pléth. ......................................................... 40
Sélection de l’affichage Barre ......................................................... 41
ii
Sommaire
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impression des informations de tendance du moniteur N-600 ........ 87
Données de tendance du moniteur N-600 en mode ASCII ............. 90
Données de tendance en mode graphique ..................................... 91
Affichage en temps réel/format d’impression .................................. 92
Titres de colonne .................................................................. 94
Source de données ............................................................... 94
Version logicielle ................................................................... 94
Limites d’alarme .................................................................... 95
Mode Moniteur ...................................................................... 95
Mode Réponse ..................................................................... 96
Titres des colonnes de données ........................................... 96
Heure .................................................................................... 97
Données du patient ............................................................... 97
Statut du fonctionnement ...................................................... 98
Utilisation du port de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Présentation générale ..................................................................... 99
Connexion au port de données ....................................................... 99
Broches du port de données ............................................... 100
Configuration du port série ............................................................ 102
Utilisation de l’interface Report d’alarme ....................................... 103
Réglage de la polarité RS-232 du report d’alarme ............. 105
Réglage de l’ouverture/fermeture normales
du relais de report d’alarme .......................................... 106
Calcul de la tension des sorties analogiques ................................ 106
Capteurs et accessoires OxiMax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Données d’enregistrement d’événement sur
un capteur OxiMax .................................................................. 109
Sélection d’un capteur OxiMax ..................................................... 110
Propriétés du capteur OxiMax ....................................................... 114
Test de bio-compatibilité ............................................................... 114
Accessoires en option ................................................................... 115
Plaque de montage GCX .................................................... 115
Support mural vertical GCX ................................................ 117
Support sur roues GCX ...................................................... 118
Boîtier de transport renforcé ............................................... 119
iv
Sommaire
Ta b l e a u x
vi
Figures
Figures
Avertissements
Attention
2
Informations de sécurité
Remarques
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html
6
Description des commandes, des
témoins et des symboles
8
Description des commandes, des témoins et des symboles
Date de fabrication
Interface de données
10
Description des commandes, des témoins et des symboles
12
Description des commandes, des témoins et des symboles
1
La lumière ambiante, le bruit électrique, les interférences électrochirurgicales,
l’activité du patient et d’autres causes peuvent être à l’origine de dégradations.
14
Description des commandes, des témoins et des symboles
Fonction Description
18
Configuration du moniteur N-600
Quantité Élément
1 Sphygmo-oxymètre N-600
1 Guide rapide
• le cordon d’alimentation,
• le SÉLECTEUR DE TENSION
D’ALIMENTATION,
20
Configuration du moniteur N-600
24
Fonctionnement de la batterie
Batterie Batterie
État CA Fonctionnement
critique faible
Voyant CA/Charge de la
batterie - oui
Voyant BATTERIE
FAIBLE - non
Message BATTERIE
FAIBLE - non
Effet de la touche
Neutralisation alarme -
normal
Voyant CA/Charge de
la batterie - non
Voyant BATTERIE
FAIBLE - non
Message BATTERIE
FAIBLE - non
Effet de la touche
Neutralisation alarme -
normal
26
Fonctionnement de la batterie
Batterie Batterie
État CA Fonctionnement
critique faible
Voyant CA/Charge de
la batterie - non
Voyant BATTERIE
FAIBLE - oui
Message BATTERIE
FAIBLE - oui
Effet de la touche
NEUTRALISATION
ALARME - La première
pression neutralise l’alarme
sonore, la deuxième
pression annule le message
BATTERIE FAIBLE.
Le voyant reste allumé
jusqu’à la résolution du
problème de batterie.
Batterie Batterie
État CA Fonctionnement
critique faible
Voyant CA/Charge de
la batterie - oui
Voyant BATTERIE
FAIBLE - oui
Message BATTERIE
FAIBLE - non
Effet de la touche
Neutralisation alarme -
N/D. Le voyant reste allumé
jusqu’à la résolution du
problème de batterie.
Remarque : Le branche-
ment à l’alimentation CA
fonctionne comme la touche
Neutralisation alarme
de l’état 3.
5 Non utilisé
28
Fonctionnement de la batterie
Batterie Batterie
État CA Fonctionnement
critique faible
Voyant CA/Charge de
la batterie - non
Voyant BATTERIE
FAIBLE - oui
(clignotant)
Message BATTERIE
FAIBLE - oui
Effet de la touche
Neutralisation alarme
- aucun
Mise hors tension - au bout
de 10 secondes
Batterie Batterie
État CA Fonctionnement
critique faible
Voyant CA/Charge de
la batterie - oui
Voyant BATTERIE
FAIBLE - oui
(clignotant)
Message BATTERIE
FAIBLE - oui
Effet de la touche
Neutralisation alarme
- N/D
Mise hors tension - au bout
de 10 secondes
30
Utilisation du moniteur N-600
Introduction
Réglages Réglages
Plages/ d’usine par d’usine
Paramètre
Sélections défaut/ par défaut/
Adulte Nouveau-né
Réglages Réglages
Plages/ d’usine par d’usine
Paramètre
Sélections défaut/ par défaut/
Adulte Nouveau-né
Volume de 1 à 10 7 7
l’alarme
Rappel Arrêt -
Oui/Non Oui Oui
32
Utilisation du moniteur N-600
Réglages Réglages
Plages/ d’usine par d’usine
Paramètre
Sélections défaut/ par défaut/
Adulte Nouveau-né
Volume du bip 0 à 10 4 4
sonore de pouls
34
Utilisation du moniteur N-600
36
Utilisation du moniteur N-600
Une fois le test ATP terminé et réussi, le moniteur N-600 émet un bip
sonore d’une seconde indiquant qu’il a passé le test avec succès.
ou
38
Utilisation du moniteur N-600
40
Utilisation du moniteur N-600
42
Utilisation du moniteur N-600
44
Utilisation du moniteur N-600
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_SuppProductManuals.html
46
Utilisation du moniteur N-600
48
Utilisation du moniteur N-600
ADULTE
ou NEO 3. Appuyer sur la touche logicielle NEO (Nouveau-né) ou
ADULTE pour sélectionner l’écran LIMITES ADULTE
ou Limites nouveau-né en fonction du patient se trouvant
sous monitorage.
Lorsque les limites d’alarme ont été modifiées par rapport aux
valeurs par défaut définies à l’usine ou par l’établissement, un point
décimal (.) apparaît à côté de la mesure affichée (%SpO2 ou BPM).
Le paramètre modifié est également identifié par un point décimal
sur l’écran Limites d’alarme.
50
Utilisation du moniteur N-600
ou
ADULTE
ou NEO 2. Appuyer sur la touche logicielle ADULTE ou NEO (Nouveau-
né) pour sélectionner l’écran de limites d’alarme Adulte-enfant
ou Nouveau-né.
52
Utilisation du moniteur N-600
54
Utilisation du moniteur N-600
56
Utilisation du moniteur N-600
• Situation 4 — INTERFERENCE
• Situation 6 — INTERFERENCE
58
É c r a n Te n d a n c e d u m o n i t e u r N - 6 0 0
• Saturation
• Fréquence de pouls
• Amplitude de pouls
• Histogramme
Lorsque les données sont affichées, les mesures les plus récentes se
trouvent sur le côté droit du graphique. Les nombres sous le %SpO2
indiquent les valeurs de paramètre minimale et maximale à la position
du curseur (ligne pointillée verticale sur l’écran). Se référer à
Tableau 4 à la page 64.
.
60
Écran Tendance du moniteur N-600
62
Écran Tendance du moniteur N-600
HEURE Appuyer sur la touche logicielle HEURE pour afficher les échelles
d’affichage de tendances sélectionnables : 48, 36, 12, 8, 4, 2 et
1 heure, 30 et 15 minutes, 40 et 20 secondes.
ECHEL Appuyer sur la touche logicielle ECHEL (Échelle) pour passer d’une
échelle d’affichage d’amplitude des tendances à une autre : ±5 points,
±10 points, ±15 points, ±20 points, ±25 points, ±30 points, ±35
points, ±40 points et ±50 points au-dessus et au-dessous du point de
données sous le curseur. Sur le moniteur N-600, le réglage par défaut
de l’échelle verticale d’affichage graphique de la saturation est de
10 à 100 s’il n’y a pas de données sous le curseur. L’échelle verticale
d’affichage graphique de la fréquence de pouls est de 5 à 250 s’il n’y
a pas de données sous le curseur.
Élément Description
64
Écran Tendance du moniteur N-600
Élément Description
66
Écran Tendance du moniteur N-600
68
Écran Tendance du moniteur N-600
70
Enregistrement d’événement sur un
capteur OxiMax
72
Enregistrement d’événement sur un capteur OxiMax
• SpO2
• SpO2+BPM
• DEFAUT
74
Enregistrement d’événement sur un capteur OxiMax
76
Enregistrement d’événement sur un capteur OxiMax
78
Enregistrement d’événement sur un capteur OxiMax
80
Enregistrement d’événement sur un capteur OxiMax
IMPRIM
5. Appuyer sur la touche logicielle IMPRIM (Imprimer) pour
imprimer l’écran en cours.
82
Enregistrement d’événement sur un capteur OxiMax
84
Enregistrement d’événement sur un capteur OxiMax
2. Allumer l’imprimante.
88
Impression
Impression ASCII :
Impression GRAPHIQUE :
90
Impression
92
Impression
Titres de colonne
Les titres de colonnes sont aussi affichés chaque fois qu’une valeur
de titre de colonne est modifiée. L’impression illustrée comporte
trois lignes de titres. À partir de la ligne du haut, 25 lignes séparent la
première ligne de titre de la deuxième. La troisième ligne de titre a été
imprimée en raison d’une modification de limite d’alarme inférieure
du SpO2, de 85 % à 80 %.
Source de données
Version logicielle
94
Impression
Limites d’alarme
Mode Moniteur
Mode Réponse
• le %SpO2 actuel,
96
Impression
Heure
Données du patient
Statut du fonctionnement
Code Signification
AO Alarme désactivée
AS Alarme neutralisée
LB Batterie faible
LP Perte de pouls
MO Interférence détectée
PS Recherche de pouls
SD Capteur déconnecté
SO Arrêt du capteur
98
Utilisation du port de données
Présentation générale
3 TXD_(RS-232 sortie)
100
Utilisation du port de données
102
Utilisation du port de données
1
Ce mode de communication n’est pas pris en charge par le moniteur N-600 en
norvégien, danois ou finnois.
104
Utilisation du port de données
ou
6 %SpO2 0 - 100 %
106
Utilisation du port de données
110
Capteurs et accessoires OxiMax
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html
Taille du patient
Capteur OxiMax Modèle >= supérieur à
<= inférieur à
112
Capteurs et accessoires OxiMax
Taille du patient
Capteur OxiMax Modèle >= supérieur à
<= inférieur à
Test de bio-compatibilité
Un test de bio-compatibilité a été réalisé sur les capteurs OxiMax
de Nellcor, conformément à la norme ISO 10993-1 relative à
l’évaluation biologique des appareils médicaux, Partie 1 : évaluation
et tests. Les capteurs OxiMax répondent aux exigences du test
recommandé de bio-compatibilité et s’avèrent, en conséquence,
conformes à la norme ISO 10993-1.
114
Capteurs et accessoires OxiMax
Accessoires en option
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/Apartweb/main/PartAcceMenu.html
116
Capteurs et accessoires OxiMax
Un support sur roues GCX avec panier pour utilitaire muni d’une
poignée est disponible en option pour le moniteur N-600.
118
Capteurs et accessoires OxiMax
• une défibrillation.
Hémoglobines dysfonctionnelles
122
Indications de performance
Anémie
Saturation
Fréquences du pouls
• la luminosité ambiante,
124
Indications de performance
Codes d’erreur
11 1 — Charger la batterie.
2 — Remplacer la batterie.
3 — Contacter un technicien qualifié.
17 Remplacer le capteur.
19 Remplacer le capteur.
273 1 — Redémarrer le moniteur N-600.
2 — Régler l’heure et la date.
3 — Contacter un technicien qualifié.
275 Remplacer le capteur.
276 Remplacer le capteur.
277 Remplacer le capteur.
280 Remplacer le capteur.
281 Remplacer le capteur.
282 Remplacer le capteur.
521 1 — Charger la batterie.
2 — Contacter un technicien qualifié.
522 1 — Charger la batterie.
2 — Contacter un technicien qualifié.
128
Dépannage
Quitter
Tempo- Quitter sur Mode
Message risation sur Neutrali- Affiché quand : d’acquittement/
(sec) Alarme sation de Action
l’alarme
130
Dépannage
Quitter
Tempo- Quitter sur Mode
Message risation sur Neutrali- Affiché quand : d’acquittement/
(sec) Alarme sation de Action
l’alarme
Quitter
Tempo- Quitter sur Mode
Message risation sur Neutrali- Affiché quand : d’acquittement/
(sec) Alarme sation de Action
l’alarme
132
Dépannage
Mesure à prendre
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html
134
Dépannage
• Contrôler le patient.
136
Dépannage
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html
138
Dépannage
Entretien
La batterie doit être remplacée au moins tous les 24 mois. Pour plus
de détails sur la procédure de changement de batterie, se référer au
manuel technique du moniteur N-600.
Nettoyage
142
Structure du menu
(Menu principal)
LIMITS (menu Limites)
- SELECT
- NEO
- ADULTE
QUITT (vers le menu principal)
TENDAN (menu Tendances)
- MONITE (menu Moniteur)
- - AFFICH (menu Affichage tendances moniteur)
- - - LES 2
- - - SPO2
- - - POULS
- - - SUIVAN (menu Historique/Amplitude)
- - - - HISTOG (menu Supprimer/Imprimer2)
- - - - - EFFAC (effacer Tendances)
- - - - - - « EFFAC TENDAN »
- - - - - - - OUI (retour au menu principal)
- - - - - - - NON (retour au menu Supprimer/
Imprimer)
- - - - - IMPRIM
- - - - - RETOUR (Retour au menu Histogramme/
Amplitude)
- - - - - QUITT (vers le menu principal)
- - - - AMP (menu Amplitude)
- - - - - RETOUR (Retour au menu Histogramme/
Amplitude)
- - - - - QUITT (vers le menu principal)
- - - - RETOUR (retour au menu Affichage tendances
moniteur)
- - - - QUITT (vers le menu principal)
- - LOUPE (menu Zoom Tendances moniteur)
- - - HEURE (pour affichage en cours, cycle de 48 h, 36 h,
12 h, 8 h, 4 h, 2 h, 1 h, 30 mn, 15 mn, 40 s, 20 s)
- - - ECHEL (pour affichage en cours, cycle de ±5, ±10,
±15, ±20, ±25, ±30, ±35, ±40 et ±50 des valeurs
maxi et mini sous le curseur, par défaut de 10 à
100 en l’absence de point de données sous le
curseur)
- - - AUTO (basé sur toutes les données de tendance
graphiques : valeur maximale, arrondie au
multiple de 10 supérieur, valeur minimale,
arrondie au multiple de 10 inférieur moins 10)
- - - RETOUR (retour au menu Moniteur)
- - SUIVAN (menu Supprimer/Imprimer1)
144
Structure du menu
- - - EFFAC
- - - - « EFFAC TENDAN ? »
- - - - - OUI (vers le menu principal)
- - - - - NON (retour au menu Supprimer/Imprimer1)
- - - IMPRIM
- - - RETOUR (retour au menu Moniteur)
- - - QUITT (vers le menu principal)
- - RETOUR (retour au menu Tendances)
- CAPTEU (menu Capteur/Événement)
(si des données d’événement sont présentes dans le capteur,
au menu suivant l’écran reste dans l’état
correspondant jusqu’à ce que la sélection du
menu suivant soit effectuée)
- - GRAPHI (menu Graphique) (affiche les événements #1-N,
en ordre chronologique inversé ; les touches haut/
bas permettent aussi de faire défiler les
événements dans l’ordre)
- - - < (affiche le graphique précédent, le cas échéant)
- - - > (affiche le graphique suivant, le cas échéant)
- - - IMPRIM
- - - RETOUR (retour au menu Capteur)
- - TABLEA (menu Tableau)
- - - ^ (affiche le tableau précédent, le cas échéant ;
la première/dernière ligne est répétée dans
le nouveau tableau)
- - - v (affiche le tableau suivant, le cas échéant ;
la première/dernière ligne est répétée dans
le nouveau tableau)
- - - IMPRIM
- - - RETOUR (retour au menu Capteur)
- - - QUITT (vers le menu principal)
(Menu Capteur/Boucle) (si des données de boucle continue sont
dans le capteur, l’affichage suivant apparaît)
- - AFFICH (menu Affichage tendances capteur)
- - - LES 2 (affiche SPO2+BPM)
- - - SPO2
- - - POULS
- - LOUPE (cycle de 2 h, 1 h, 30 mn et 15 mn pour l’affichage
en cours)
- - IMPRIM
- - RETOUR (retour au menu Tendances)
- QUITT (vers le menu principal)
CONFIG (menu Configuration moniteur)
- AFFICH (menu Affichage configuration)
- - PLETH
- - BARRE
- - RETOUR (retour au menu Configuration)
- - QUITT (vers le menu principal)
- CAPTEU (menu Configuration capteur)
- - DONNEE (les options à l’écran pour les capteurs
CAPTEUR-R (capteurs à écriture unique) sont :
« SPO2, SPO2+BPM, DEFAUT ». Les options à
l’écran pour les capteurs CAPTEUR-RW (capteur
réinscriptible) sont : « SPO2, SPO2+BPM, DEFAUT
». SELECT permet de passer de CAPTEUR-R à
CAPTEUR-RW ; les touches haut/bas permettent de
faire défiler les options dans l’ordre). La fonction
CAPTEUR-R est compatible avec tous les capteurs
OxiMax existants.
- - - SELECT
- - - RETOUR (retour au menu Configuration capteur)
- - - QUITT (vers le menu principal)
- - MSG (menu Message réglage capteur)
- - - RETOUR (retour au menu Configuration capteur)
- - - QUITT (vers le menu principal)
- SUIVAN (menu Horloge/Langue)
- - HORLOG (menu Horloge)
- - - DEFIN (menu Réglage horloge)
- - - - SELECT (appuyer sur SELECT pour faire défiler
les heures, minutes, secondes, mois, jours,
années ; utiliser les touches haut/bas pour régler
chaque sélection)
- - - - RETOUR (retour au menu Horloge/Langue)
- - - - QUITT (vers le menu principal)
- - LANGUE (menu Réglage langue) (utiliser les touches haut/
bas pour faire défiler les langues)
- - - RETOUR (retour au menu Horloge/Langue)
- - SUIVAN (menu Communication/Report alarme)
- - - COMM (menu Configuration port communication)
- - - - SELECT
- - - - RETOUR (retour au menu Communication/
Langue)
- - - - QUITT (vers le menu principal)
- - - REPALA (menu Report alarme)
- - - - NORM +
- - - - NORM -
- - - - RETOUR (retour au menu Communication/
Report alarme)
- - - - QUITT (vers le menu principal)
- - - SUIVAN (menu Analogique/Mode)
146
Structure du menu
Description de SatSeconds
où :
2x 2= 4
4x 3= 12
6x 6= 36
Total SatSeconds = 52
150
SatSeconds
Affichage SatSeconds
152
Va l e u r s d ’ u s i n e p a r d é f a u t
Le moniteur N-600 est livré réglé avec des valeurs d’usine par défaut.
Un technicien spécialisé agréé peut modifier ces dernières en se
conformant aux procédures décrites dans le
manuel technique du moniteur N-600.
Paramètre Réglage
Volume de l’alarme 7 de 10
Langue Français
Paramètre Réglage
SatSeconds Arrêt
Paramètre Réglage
Volume de l’alarme 7 de 10
154
Valeurs d’usine par défaut
Paramètre Réglage
Langue Français
SatSeconds Arrêt
Oxymétrie : Généralités
Étalonnage automatique
158
Principes de fonctionnement
Saturation fonctionnelle/fractionnelle
Saturation mesurée/calculée
160
Principes de fonctionnement
Technologie OxiMax
Performance
Plage de mesures
SpO2 1 à 100 %
Fréquence de pouls 20 à 250 battements par
minute (bpm)
Plage de perfusion 0,03 à 20 %
Tolérance de précision
Saturation
Fréquence de pouls
2
Les caractéristiques s’appliquent aux performances du moniteur.
2 secondes
Alimentation électrique
Appareil
Alimentation
- Fréquence 50 à 60 Hz
- Watts 20
Batterie
Type Plomb-acide
Tension 6 Vcc
• 18 heures si le moniteur
N-600 est sous tension
164
Caractéristiques techniques
Batterie
• Au bout de 2 mois de
stockage, le moniteur
N-600 tourne à 50 % de
la durée de vie indiquée de
la batterie
Capteurs OxiMax
Conditions d’environnement
Fonctionnement
Température 5 à 40 °C
Température -20 à 60 °C
Température -20 à 70 °C
166
Caractéristiques techniques
Caractéristiques physiques
Poids 2,6 kg
Conformité
Élément Conforme à
168
Caractéristiques techniques
Déclaration du fabricant
Directives relatives
Tests
Conformité à l’environnement
d’émission
électromagnétique
2,5 gHz
RF par 3 Vrms 3 Vrms distance = 1,2√puissance
conduction
150 kHz à 150 kHz à 80 MHz
IEC 61000-4-6
80 mHz
Remarque : Le contrôle des champs émis par les transmetteurs fixes, tels que les
stations de radiotéléphone (mobiles/sans fil) et les radios mobiles, les récepteurs-
émetteurs, les émetteurs de radio FM/AM et les téléviseurs ne peut être théoriquement
pris en compte avec précision. L’estimation de l’environnement électromagnétique
dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un système de surveillance
électromagnétique. Dans le cas où la force de champ mesurée sur le site de
fonctionnement du moniteur N-600 excède le niveau de conformité RF applicable
indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du moniteur N-600 doit être vérifié.
Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires peuvent
être nécessaires, telles que la ré-orientation ou le déplacement du moniteur N-600.
Remarque : Ces directives peuvent ne pas être applicables dans toutes les situations.
La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des
structures, des objets et des personnes.
170
Caractéristiques techniques
1 12 1,2 2,3
10 38 3,8 7,3
100 120 12 23
Longueur
Câbles et capteurs OxiMax
maximale
172
Caractéristiques techniques
Longueur
Câbles et capteurs OxiMax
maximale
Index
A C
aC 98 capteur
accessoires en option 115 indications de performance 123
aD 98 sélection 112
adulte capteur déconnecté 98, 132
réglages par défaut 154 caractéristiques techniques 163
affichage appareil électrique 164
%SpO2 12 batterie 164
amplitude de pouls 12 conformité 168
fréquence de pouls 13 données électriques 164
affichage graphique 11 environnementales 166
affichage Pléth. 11 performance 163
alarme désactivée 98 physiques 168
alarme neutralisée 98 cD 98
allemand 55 code d’erreur 127
altitude 166 commande 9
aN 98 Augmenter 10
anémie 123 contraste 10
anglais 55 Diminuer 10
arrêt du capteur 98 neutralisation d’alarme 10
artéfact détecté 98 connexion d’un capteur OxiMax 21
assistance technique 138 connexion du moniteur N-600 au courant
attention 2 alternatif 19
autotest partiel de mise sous tension (ATP) 34 contraste 39
avertissement 1 contraste de l’écran 39
contrôle de sécurité 142
B
D
Barre, affichage 41
batterie faible 98, 132 date 44
bF 98 date et heure 43
bio-compatibilité, test 114 débit de Bauds
boîtier de transport renforcé 119 configuration 102
déclaration du fabricant 169
dépannage
aide 133
176
Index
perte de pouls 98
M perte de pouls avec artéfact 98
mallette de transport pF 98
renforcée 119 plage de paramètres 31
message d’erreur 129 plaque de montage GCX 115
message du capteur, pM 98
activation/désactivation 139 point décimal 11
message du capteur, configuration 139 port 55
mise sous tension du moniteur N-600 34 port de données
mise sous tension/pause, touche de 9 broches 100
mO 98 connexion à 99
mode de réponse 53, 96 disposition des broches 101
moniteur port du capteur OxiMax de SpO2 21
indications de performance 122 port série, configuration 102
renvoi 141 portugais 55
moniteur N-600, indications d’utilisation 5 pouls élevé, alarme de limite supérieure 98
pouls faible, alarme de limite inférieure 98
pP 98
N protocole
nederlands 55 configuration 102
néerlandais 55
nettoyage 142 R
Normal, mode 53
nouveau-né Rapide, mode 53
réglages par défaut 153 recherche d’un pouls valide 36
recherche de pouls 98
réglage horloge perdu 130
O réglages d’usine par défaut 153
OxiMax, technologie 161 réglages par défaut
oxymétrie, généralités 157 adulte 154
nouveau-né 153
usine 153
P
renvoi du moniteur N-600 141
panneau arrière, éléments 8 report d’alarme
panneau avant, touches 7 contacts de relais 106
panneau avant, touches et symboles 7 polarité RS-232 105
patient Adulte-enfant 48 utilisation 103
patient Nouveau-né 48 rétro-éclairage 39
pE 98 rP 98
interface de données 9
S pièce appliquée de type BF 9
SatSeconds remplacement des fusibles 9
affichage 152 voir les instructions d’utilisation 8
description 149
filet de sécurité 152 T
gestion des alarmes 149
témoin d’artéfact 13
SatSeconds, réglage des limites d’alarme 52
témoin de charge faible de la batterie 13
saturation
témoin de limites d’alarme nouveau-né 14
calculée 160
témoin de neutralisation de l’alarme 13
fonctionnelle 159
témoin de recherche du pouls 14
fractionnelle 159
témoin du mode de réponse Rapide 14
mesurée 160
témoin SatSeconds 14
saturation calculée 160
tendance, affichage
saturation élevée, alarme de limite
SpO2 66
supérieure 98
Tendance, écran
saturation faible, alarme de limite inférieure 98
amplitude de pouls 68
saturation fonctionnelle 159
échelle 62
saturation fractionnelle 159
fréquence de pouls 66
saturation mesurée 160
histogramme 67
sE 98
lecture 64
sélection d’un capteur 111
tendance double 65
sF 98
tirets 38
sortie analogique, tension 106
tirets affichés sur le moniteur 38
sphygmo-oxymètre
tonalité
plage de mesures 163
alarme de priorité faible 15
SpO2, affichage de tendance 66
alarme de priorité haute 15
statut du fonctionnement 98
alarme de priorité moyenne 15
stockage
autotest réussi de mise sous tension 15
humidité relative 166
bip sonore de pouls 15
température 166
pression d’une touche non valide 15
suédois 55
pression d’une touche valide 15
support
rappel de neutralisation de l’alarme 15
sur roues 118
tonalité de confirmation 15
support mural
tonalité de réglage du volume 15
vertical 117
tonalité de confirmation 15
support mural vertical 117
transport
support sur roues 118
humidité relative 166
symbole 8
température 166
borne équipotentielle 9
type capteur 132
date de fabrication 9
178
Index
10008954A-0306