Utilisation Vapor 2000
Utilisation Vapor 2000
Utilisation Vapor 2000
Dräger-Vapor 2000
Evaporateur d'halogéné
Notice d'utilisation
MT-505-98
Sommaire
Pour établir une correspondance claire entre l'appareil Les notices d'utilisation ne comportant pas cette mention
livré et la notice d'utilisation, le numéro de série de servent uniquement d'information et ne peuvent être
l'appareil correspondant est imprimé à la dernière page utilisées pour se servir de l'appareil. Le numéro de série
de la présente notice. de l'appareil est gravé sur la plaque signalétique.
Sommaire
Pour votre sécurité et celle de vos patients .............. 3 Contrôle de l'état de marche .................................. 33
Contrôle de la concentration ..................................... 35
Domaine d'application .............................................. 4
Fin d'utilisation ........................................................ 37
Principe de fonctionnement ...................................... 5
Vidange du Vapor ..................................................... 37
Volant de réglage ........................................................ 5
Vapor avec dispositif de remplissage de sécurité . 37
Systèmes de raccordement et d'Interlock .................... 6 Vapor avec dispositif de remplissage Quik Fil ...... 38
Vapor avec dispositif de remplissage à coupelle ... 40
Dispositifs de remplissage ........................................... 9
Purger le Vapor ........................................................ 41
Préparation pour la mise en service ....................... 10 Stockage .................................................................. 41
Montage des systèmes de raccordement .................. 10 Expédition ................................................................. 41
Avant la première mise en service ............................. 11 Reprise, élimination ................................................... 42
Remplissage du Vapor .............................................. 12
Périodicité de maintenance .................................... 42
Vapor avec dispositif de remplissage de sécurité . 13
Vapor avec dispositif de remplissage Quik Fil ...... 16 Inspection et maintenance ......................................... 42
Vapor avec dispositif de remplissage à coupelle ... 18
Caractéristiques techniques ................................... 43
Branchement du Vapor ............................................. 19
Vapor avec adaptateur enfichable ........................ 19
Nomenclature .......................................................... 46
Vapor avec raccord conique ................................ 20
Description .............................................................. 47
Fonctionnement ...................................................... 21
Fonctionnement ........................................................ 47
Liste de contrôle – contrôle avant
chaque mise en service ............................................. 21 Etalonnage ................................................................ 48
Dosage de l'halogéné ............................................... 23 Influence de la température ....................................... 49
Changement d'halogéné ........................................... 23 Influence du débit ..................................................... 50
Mettre fin au dosage de l'halogéné ............................ 24 Influence de la composition du gaz ............................ 51
Interruption de l'utilisation ......................................... 24 Influence de la pression atmosphérique ..................... 52
Retirer le Vapor ......................................................... 25 Influence de la surpression/de la dépression ............. 52
du système enfichable ......................................... 25
Influence des variations de pression .......................... 53
avec raccord conique .......................................... 25
avec raccord fixe ................................................. 25 Influence de la durée d'utilisation .............................. 54
Transport avec Vapor plein ....................................... 26
Références de commande ...................................... 55
Défaut, cause, remède............................................. 27
Abréviations et symboles ........................................ 56
Entretien .................................................................. 32
Index des mots clé .................................................. 57
Nettoyage ................................................................. 32
Désinfection .............................................................. 32
2
Pour votre sécurité et celle de vos patients
Maintien en état
L'appareil doit être soumis tous les 6 mois à des
contrôles et à des prestations de maintenance qui
doivent être effectués par des spécialistes (donnant lieu
à une fiche d'intervention).
Réparations de l'appareil uniquement par des techniciens
spécialisés.
Pour l'établissement d'un contrat de maintenance ainsi
que pour assurer les réparations, nous vous
recommandons l'Assistance Technique Dräger.
Pour le maintien en l'état n'utiliser que des pièces Dräger
d'origine.
Respecter le chapitre "Périodicité de maintenance".
Accessoires
Employer exclusivement les accessoires figurant sur la
liste des accessoires.
3
Domaine d'application
Domaine d'application
Le Vapor1) 2000 de Dräger est un évaporateur
d'halogéné étalonné et non chauffé permettant d'enrichir,
avec la vapeur d'un halogéné liquide et selon un dosage
précis, les gaz frais et secs à usage médical provenant
d'un appareil d'anesthésie.
Le dosage du mélange est, dans une large mesure,
indépendant des conditions de service et des conditions
ambiantes, telles que la température, le débit de gaz et la
pression ventilatoire.
Le Vapor est étalonné pour l'halogéné indiqué sur
l'appareil et seulement pour celui-ci.
Il existe différents modèles de Vapor qui correspondent à
différents halogénés dont le nom figure sur l'appareil.
Le Vapor est placé dans le circuit de gaz frais d'un
appareil d'anesthésie avec un débit de gaz frais continu
caractéristique. Le raccordement se fait entre le module
de dosage du gaz frais et la sortie du gaz frais.
Du fait de l'importance de la résistance, le Vapor n'est
pas conçu pour être placé dans le circuit patient.
Le fonctionnement du Vapor dépend du sens
d'écoulement du gaz. Il faut le brancher et le faire
fonctionner en tenant compte du sens d'écoulement
indiqué sur l'appareil.
Le Vapor ne peut fonctionner en toute sécurité sur les
différents appareils d'anesthésie que s'il est équipé de
l'adaptateur spécifique correspondant.
Il est interdit d'utiliser simultanément plusieurs Vapor
montés en série, en particulier lorsque les halogénés ne
sont pas le mêmes.
Pour la surveillance de la concentration du dosage du
mélange, Dräger préconise d'utiliser un moniteur à
mesure continue disposant d'un seuil d'alarme supérieur
ainsi que d'un seuil d'alarme inférieur qui permettent de
détecter les valeurs de sortie présentant un danger pour
le patient.
L'installation et/ou l'utilisation du Vapor sur des appareils
d'anesthésie embarqués à bord de véhicules, d'avions,
d'hélicoptères ou de bateaux en déplacement n'est
possible qu'après en avoir demandé l'autorisation à
Dräger Medizintechnik GmbH et avoir reçu son accord.
N'utiliser l'appareil que sous la direction d'un
personnel médical qualifié capable d'intervenir
immédiatement en cas de mauvais fonctionnement.
Selon les législations américaine et canadienne, l'appareil
ne peut être délivré que par ou sur prescription d'un
médecin agréé.
4
Principe de fonctionnement
Volant de réglage
Principe de fonctionnement
Manipuler le Vapor avec précaution. Ne pas le
renverser ni le faire tomber. Ne pas le saisir par le
volant de réglage ni par le couvercle ni par le levier de
verrouillage de l'adaptateur enfichable.
Risque de blessure.
Ne pas réutiliser le Vapor lorsqu'il est tombé.
Les détériorations risquent d'entraîner des erreurs de
dosage.
Le volant de réglage
permet de mettre en marche/d'arrêter le Vapor et de
régler la concentration de l'halogéné. Le volant de
réglage est verrouillé au point zéro »0« et en position de
transport »T« et ne peut être déplacé qu'en appuyant sur
la touche »0«.
Lorsque les schémas représentent un Vapor installé sur
un appareil d'anesthésie, ce dernier apparaît en arrière-
plan sous forme stylisée.
Lorsque les schémas représentent un Vapor en position
de transport, le Vapor est représenté seul et non installé.
00101188
Mettre sur »0« pour arrêter:
choisir ce réglage chaque fois que le Vapor est raccordé
à l'appareil d'anesthésie, mais que l'on ne doit pas effec-
tuer de dosage d'halogéné.
3 amener le volant sur »0« en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre ; la touche »0« s'enclenche.
3
Lorsque la position du volant de réglage est sur »0«
ou a dépassé »0«, ne pas incliner le Vapor au delà de T
30°. ON
00201188
»T«, transport:
choisir ce réglage chaque fois que le Vapor doit être
retiré de l'appareil d'anesthésie, ou qu'il se trouve sur le 6
bloc de repos.
4 appuyer sur la touche »0« et 4
5 amener le volant en position de transport »T« en tour-
ON
T
nant dans le sens des aiguilles d'une montre ; la
5
touche »0« s'enclenche.
6 Avec l'adaptateur enfichable: enclencher le levier de
verrouillage dans le volant de réglage.
00301188
5
Principe de fonctionnement
Systèmes de raccordement et d'Interlock
00501188
enclenché dans le volant de réglage.
2 Les orifices de l'adaptateur enfichable du Vapor
s'adaptent aux pivots du raccord enfichable de
l'appareil d'anesthésie.
3 Pour verrouiller/déverrouiller, on fait pivoter le levier
de verrouillage puis on engage la broche dans le
couvercle du Vapor/on la sort du couvercle du Vapor.
4 Le levier de verrouillage ainsi que la broche
contribuent à éviter les erreurs de manipulation en
interdisant de placer ou de retirer le Vapor si le volant
de réglage n'est pas en position »T«.
6
Principe de fonctionnement
Systèmes de raccordement et d'Interlock
00401188
Lorsque l'appareil d'anesthésie dispose de deux
raccords enfichables associés à l'Interlock 2
en basculant le verrou qui ne peut être enclenché dans le
volant de réglage qu'en position »0«, on ne peut mettre
en service qu'un seul Vapor à la fois.
Schéma: Vapor gauche verouillé,
Vapor droit en service.
00601188
L'adaptateur enfichable S-2000 avec Interlock S
permet un branchement rapide sur les raccords
enfichables, compatibles Selectatec1)
7
Principe de fonctionnement
Systèmes de raccordement et d'Interlock
Le raccord fixe
permet de fixer le Vapor de manière permanente sur la
conduite de gaz frais des appareils d'anesthésie, en
utilisant les possibilités de raccord correspondantes.
07701188
Lorsque l'appareil d'anesthésie dispose de plusieurs
raccords associés à l'Interlock NAD
la mise en marche de l'un des Vapor actionne le levier.
Celui-ci empêche la mise en service d'autres Vapor sur
les raccords voisins.
Schéma: Vapor central en service,
Vapor gauche et droit verrouilles.
08101188
Raccord conique de 23 mm
pour appareils d'anesthésie avec conduite de gaz frais
comportant des raccords coniques de 23 mm,
correspondant à ISO 5356-1.
1 Raccord conique du Vapor. 1
1
07801188
8
Principe de fonctionnement
Dispositifs de remplissage
00901188
pondant à un halogéné donné
géné donné.
4 5
01001188
6
7
01101188
9
Préparation pour la mise en service
Montage des systèmes de raccordement
00101190
concentration.
● Respecter la notice d'utilisation de l'appareil d'anes-
thésie.
● Lorsque l'on utilise un raccord conique:
le cône mâle du raccord constitue l'entrée du Vapor,
le cône femelle constitue la sortie du Vapor.
10
Préparation pour la mise en service
Avant la première mise en service
01401188
2 Modification à effectuer sur le Titus:
la douille en caoutchouc (alarme O2) de la zone
d'accrochage du Vapor arrive au niveau de la surface
du boîtier.
Vérifier que le Vapor porte également sur le point d'appui
inférieur et que, vu de profil, il est perpendiculaire à
l'appareil.
Risque de rejet de gaz frais et de vapeurs d'halogéné.
● Pour remplir le Vapor, voir page 12.
2 01501188
Après le premier remplissage: attendre 15 minutes
pour que les mèches sèches soient entièrement
imbibées.
Le niveau ayant diminué, compléter si nécessaire.
● Pour contrôler la concentration, voir page 35.
● Avant d'utiliser le Vapor sur des appareils
d'anesthésie provenant d'autres constructeurs, il faut
demander à des spécialistes d'effectuer un test pour
vérifier le respect des paramètres de branchement
nécessaires au niveau de la géométrie, de la pression
et du débit (sur chaque type d'appareil d'anesthésie).
Il faut respecter les caractéristiques techniques du
Vapor 2000 et celles de l'appareil d'anesthésie. Tout
écart risque d'entraîner une erreur de dosage du
mélange.
11
Préparation pour la mise en service
Remplissage du Vapor
Remplissage du Vapor
Ne pas renverser d'halogéné.
Ne pas inhaler les vapeurs d'halogéné.
L'inhalation d'halogéné peut être nocive.
Recommandation: lorsqu'il n'est pas connecté à
l'appareil d'anesthésie, remplir le Vapor en se plaçant
sous une aspiration convenable.
Pour remplir le Vapor, ne pas utiliser d'autre halogéné
que celui indiqué sur l'appareil.1)
Respecter la date de péremption de l'halogéné.
Si la désignation commerciale n'est pas la même, vérifier
que l'halogéné est correct, par exemple en comparant le
codage de couleur du Vapor à celui du flacon d'halogéné:
Halothane rouge
Enflurane orange
Isoflurane pourpre
Sevoflurane jaune
Des halogénés identiques, provenant de fabricants
différents et portant des noms différents, mais qui, du fait
de leur composition, ont les mêmes propriétés physiques
et chimiques, et qui sont assimilés à des médicaments,
peuvent, d'un point de vue technique, être dosés, sous
une forme pure ou mélangée, par le Vapor et contrôlés
par des moniteurs d'halogénés Dräger.
Ne pas utiliser le Vapor s'il a été rempli par erreur
d'un halogéné qui ne convient pas ou bien d'une
autre substance ou encore s'il contient une substance
ayant pu s'infiltrer dans l'appareil.
Le dosage du mélange peut être nettement supérieur
ou nettement inférieur à la valeur réglée.
Risque d'explosion dû à des substances inflamma-
bles!
12
Préparation pour la mise en service
Remplissage du Vapor
T
ON
En cas de remplissage en cours de fonctionnement:
01601188
● Le débit de gaz frais peut être maintenu.
1 Placer le volant de réglage sur »0« –
Attendre 5 secondes pour la décompression, sinon il
risque de s'échapper du gaz frais ainsi que des
vapeurs d'halogéné.
T
ON 2
01701188
3 N'utiliser que des flacons dont le goulot est équipé
d'un collier correspondant spécifiquement à cet
halogéné.
● Choisir l'adaptateur de remplissage s'adaptant à 6
l'halogéné correspondant. Le codage de couleur et la
lettre de codage qui se trouvent sur l'embout à quatre
pans de l'adaptateur de remplissage correspondent à
l'halogéné utilisé.
4 Utiliser exclusivement un adaptateur de remplissage
équipé d'une valve antiretour.
5
● Ne pas utiliser d'adaptateurs de remplissage et de
flacons endommagés. 4
Lorsqu'un flacon neuf, voire même encore scellé, est
en partie vide, il y a lieu de craindre un défaut 3
01801188
d'étanchéité.
5 Visser l'adaptateur de remplissage à fond sur le
flacon d'halogéné.
Lorsque la liaison n'est pas étanche, le Vapor risque
de déborder et il peut s'échapper des vapeurs
d'halogéné. Danger pour la santé !
6 Tourner l'embout à quatre pans de l'adaptateur de
remplissage de manière à ce que les orifices soient
dirigés vers le bas.
13
Préparation pour la mise en service
Remplissage du Vapor
01901188
3 Introduire l'adaptateur de remplissage dans l'orifice
du dispositif de remplissage, jusqu'en butée.
4 Bloquer le levier – sans exagération. 4
En position fermée, le levier ne doit pas être dans le
plan de la face avant.
Ne pas forcer sur le levier car cela peut endommager 3
la garniture d'étanchéité et entraîner une fuite de gaz
frais et d'halogéné.
Danger pour la santé!
02001188
5 Faire pivoter lentement le flacon d'halogéné pour que
le goulot soit dirigé vers le bas et le maintenir dans
cette position.
Un flacon renversé peut laisser échapper une quantité
importante d'halogéné.
6 Surveiller le niveau de remplissage par le regard. ON T
14
Préparation pour la mise en service
Remplissage du Vapor
02201188
ce qu'il revienne au niveau du repère maximum.
Si nécessaire, voir "Vidange du Vapor", page 37.
3 Faire pivoter le levier.
4 Retirer l'adaptateur de remplissage.
02401188
● Fermer le flacon, même si celui-ci est totalement vide
ou faire évaporer les restes d'halogéné de
l'adaptateur et du flacon d'halogéné sous un évent.
Sinon il s'échappe des vapeurs d'halogéné.
15
Préparation pour la mise en service
Remplissage du Vapor
02501188
vapeurs d'halogéné.
T
ON
2
02601188
3 Dévisser le bouchon de l'adaptateur.
4 L'adaptateur de remplissage doit être en parfait état,
sa mise en place doit être correcte et garantir l'étan-
chéité.
Lorsqu'un flacon neuf, voire même encore scellé, est ON T
3
02701188
16
Préparation pour la mise en service
Remplissage du Vapor
02801188
4 Surveiller le niveau de remplissage par le regard.
Le remplissage s'arrête automatiquement au niveau
du repère maximum.
Ne pas remplir le Vapor au delà du repère maximum.
Si l'adaptateur n'est pas bien fixé au flacon ou s'il y a
un défaut d'étanchéité, l'halogéné peut continuer à
s'écouler dans le Vapor.
5 Si le remplissage du Vapor dépasse de quelques ON T
millimètres le repère maximum, l'halogéné
commence à s'écouler vers l'extérieur par un trop-
plein.
Pour terminer l'opération de remplissage:
6
6 Réduire la pression exercée sur le flacon et retirer
lentement celui-ci.
3
4 Contrôler le niveau de remplissage par le regard –
lors de ce contrôle, le Vapor doit être en position
verticale.
Le niveau de remplissage doit être visible et ne doit
pas dépasser le repère maximum.
5 8
4
Si le remplissage dépasse le repère maximum, il y a
un risque d'erreur de dosage, il faut donc:
7
02901188
17
Préparation pour la mise en service
Remplissage du Vapor
03001188
vapeurs d'halogéné.
Lorsque le Vapor n'est pas raccordé à l'appareil d'anes-
thésie:
2 le volant de réglage reste bloqué sur »T«.
● Utiliser le bon flacon d'halogéné.
Bien veiller à ce que le nom de l'halogéné ainsi que le
marquage de couleur du Vapor et du flacon
T
d'halogéné correspondent. ON 2
3 Dévisser le bouchon du flacon d'halogéné.
4 Dévisser lentement le bouchon de l'orifice de
03101188
remplissage pour permettre à la pression accumulée
dans le Vapor de s'évacuer lentement.
5 Verser lentement l'halogéné dans l'entonnoir de
remplissage.
Ne pas faire déborder l'halogéné. Ne pas verser
d'halogéné entre l'entonnoir de remplissage et le
corps de l'appareil sinon l'halogéné risque de se
répandre.
● Surveiller le niveau de remplissage par le regard. ON
T
18
Préparation pour la mise en service
Branchement du Vapor
Branchement du Vapor
Le volant de réglage doit être bloqué sur »T«.
Si tel n'est pas le cas: vérifier la concentration avant la
mise en service, voir page 29 "Transport, conduite à
tenir en cas d'inclinaison excessive".
Si le Vapor doit être utilisé avec les appareils
d'anesthésie SA2 ou Titus, vérifier que ceux-ci ont été
modifiés pour pouvoir être utilisés avec le Vapor (voir
page 11).
chables.
03301188
Appareils d'anesthésie comportant plusieurs raccords
enfichables:
Lorsqu'il y a deux raccords enfichables avec l'Interlock 2:
3 avant de raccorder le Vapor, inverser la position du
poussoir de l'Interlock 2. Lorsqu'un Vapor est déjà
enfiché et en service, mettre celui-ci au préalable en
0
position »0«. T
Selectatec:
4
● Arrêter les évaporateurs se trouvant sur les autres
raccords enfichables. Volant de réglage sur »0« ou
sur »OFF«.
● Lorsque l'on raccorde plusieurs évaporateurs, il faut 2
03401188
les placer directement les uns à côté des autres.
Pour que l'Interlock fonctionne, il faut que les plots
latéraux de l'interlock soient en contact direct.
Lorsqu'il y a un raccord enfichable triple avec report
intégré du verrouillage entre les plots extrêmes, le plot
du milieu peut rester libre.
4 Tenir le Vapor en position verticale avec les deux
mains et le placer avec précaution sur les plots du 5
raccord enfichable.
T
Risque de blessure des doigts par pincement. ON 6
19
Préparation pour la mise en service
Branchement du Vapor
07901188
2 Visser la plaque intermédiaire sur le raccord à l'aide de
vis M6 DIN 912-A4; couple de serrage (7±0,5) Nm.
3 Visser le Vapor à la plaque de serrage avec 2 écrous
borgnes M6 DIN 1587M-A4 et 2 rondelles
A6,4 DIN 125-A4.
Le Vapor n'est pas conçu pour être placé dans le
circuit patient. L'importance de la résistance risque 5
d'entraîner une erreur de dosage et une gène 0
4 T 4
respiratoire.
4 Raccorder le Vapor à l'alimentation et à l'évacuation
de gaz.
03601188
Respecter le sens d'écoulement du gaz indiqué par la
flèche à l'arrière du Vapor, voir page 10.
5 Appuyer sur la touche »0« et amener le volant de
réglage sur »0«.
Veiller à ne pas faire tomber ni renverser le Vapor 0 T 0 T
mélange incontrôlable.
20
Fonctionnement
Liste de contrôle – contrôle avant chaque mise en service
Fonctionnement
Liste de contrôle – contrôle avant chaque
mise en service
Conditions préalables:
● les paramètres de service (par ex. la température)
doivent se situer dans les limites de fonctionnement
spécifiées – à défaut attendre que la température ait
atteint la température ambiante (voir page 27).
Une température élevée associée à une pression
atmosphérique basse (altitude élevée) peut entraîner
un surdosage qui échappe au contrôle, voir page 49.
● Utilisation dans un champ magnétique
Ne pas changer de Vapor ni le laisser sans fixation
dans un champ magnétique.
Le Vapor est attiré par les champs magnétiques.
Risque de blessure !
Ne pas utiliser d'appareils d'anesthésie ni d'acces-
soires qui ne soient pas compatibles avec les champs
magnétiques.
● Utilisation en position inclinée,
par ex. avec un appareil d'anesthésie portable:
Lorsque le Vapor n'est pas fixé et qu'il est incliné de
plus de 10°, il risque de se renverser.
S'il est utilisé alors qu'il est incliné à plus de 30°, il
peut entraîner une concentration incontrôlable.
(voir "Transport, conduite à tenir en cas d'inclinaison
excessive", page 29 )
Les raccords, le raccord enfichable/l'adaptateur enfi-
chable, risquent de présenter des défauts d'étan-
chéité en cas d'inclinaison importante de l'appareil.
En cas d'inclinaison, le niveau de remplissage indiqué
dans le regard ne correspond pas au niveau réel et le
Vapor risque de déborder.
● L'appareil d'anesthésie est préparé selon sa notice
d'utilisation et l'évacuation du gaz anesthésique est
raccordée.
● Le moniteur d'anesthésie est en service. Le choix de
l'halogéné est correct et les seuils d'alarme réglés.
Dräger conseille une surveillance continue avec des
seuils d'alarme haut et bas permettant de détecter les
valeurs dangereuses dues à un écart de concentra-
tion, à une fuite ou à une erreur de remplissage, en
particulier lorsqu'il s'agit du dispositif de remplissage
à coupelle. Il faut donc utiliser autant que possible un
moniteur capable d'identifier les différents halogénés.
En cas de fonctionnement à bas débit ou à débit
minimum, la concentration en halogéné dans le circuit
patient peut s'écarter sensiblement de celle réglée
sur le Vapor. C'est pourquoi il faut mesurer la concen-
tration en halogéné inspiratoire et/ou expiratoire.
● Le moniteur d'O2 est en service. Les seuils d'alarme
sont réglés
Dräger conseille une surveillance continue avec, au
minimum, un seuil d'alarme bas permettant de
détecter une alimentation en oxygène insuffisante,
due à une fuite par exemple.
21
Fonctionnement
Liste de contrôle - contrôle avant chaque mise en service
Régler/Contrôler:
– Niveau de remplissage à un niveau suffisant au
dessus du minimum mais sans dépasser le niveau
maximum.
– Dispositif de remplissage:
– dispositif de remplissage de sécurité: bouchon
complètement enfoncé et levier rabattu.
– Quik Fil ou dispositif de remplissage à coupelle:
bouchon fileté fermé et bloqué.
– Système de raccordement:
– raccord enfichable: l'adaptateur enfichable est
bien posé sur les garnitures d'étanchéité. Levier
de verrouillage rabattu vers la gauche. Vu de face
et de profil, le Vapor est en position verticale et ne
peut pas être retiré.
– Autre raccord: le Vapor est bien fixé sur l'appareil
d'anesthésie et il n'y a pas de défaut d'étanchéité.
Le Vapor est en position verticale et ne risque pas
de tomber ni de se renverser.
– Le sens d'écoulement du gaz correspond au sens de
la flèche qui se trouve sur le Vapor.
– Lorsqu'il y a plusieurs raccords:
– tous les raccords sont occupés, sinon
– les raccords fixes ou coniques non occupés, ou
bien les adaptateurs enfichables sans système de
valve, ne doivent pas rester ouverts en cours
d'utilisation.
Sinon il s'échappe du gaz frais et des vapeurs
d'halogéné et l'alimentation du patient est inter-
rompue.
– Il ne peut y avoir qu'un seul évaporateur en service à
la fois, sinon:
● Vérifier qu'il y a bien un système Interlock sur l'évapo-
rateur ainsi que sur l'appareil d'anesthésie et qu'il
s'agit bien du même type.
Si l'Interlock n'est pas opérationnel, il risque d'y avoir
un surdosage ou un mélange d'halogénés mettant en
danger la santé du patient.
– Le débit de gaz frais doit être coupé.
● Contrôler chacun des évaporateurs raccordés
comme suit:
– choisir le réglage de concentration de l'évapora-
teur.
– Tous les autres évaporateurs doivent être hors
circuit et verrouillés et ne doivent pas pouvoir
être mis en service.
– S'il y a un dispositif de détection de l'évapora-
teur d'halogéné, vérifier que le moniteur indique
bien l'halogéné correct.
Sinon, la concentration affichée risque d'être incor-
recte.
● Mettre l'évaporateur hors circuit – volant enclenché
sur »0«.
● Contrôler l'étanchéité du Vapor, le raccord ainsi que
le circuit de gaz frais (voir notice d'utilisation de
l'appareil d'anesthésie):
– volant de réglage en position »0« et »T«
– volant de réglage ≥0,2 Vol.%.
Si les contrôles n'ont pas été corrects, ne pas mettre
le Vapor en service: faire effectuer une remise en état
par les techniciens.
22
Fonctionnement
Dosage de l'halogéné
Changement d'halogéné
Dosage de l'halogéné
● Commencer par régler le débit de gaz frais sur
l'appareil d'anesthésie.
Lorsque le volant de réglage se trouve sur »T«:
● appuyer sur la touche »0«, enclencher le volant sur »0«.
Attendre 5 secondes la compensation de pression. 2
1 appuyer sur la touche »0« et
1
2 régler le volant sur la concentration d'halogéné ON
03901188
plein et de délivrer un dosage erroné.
4 Lorsque le niveau a atteint ce repère, on peut rajouter
250 mL (contenance habituelle d'un flacon d'halo-
géné).
5 Lorsque le niveau de remplissage est au minimum, il
ne faut plus attendre pour remplir le Vapor, voir page
12 à 18.
Lorsque les valeurs affichées par le moniteur d'halo-
géné ne sont pas fiables, contrôler si le remplissage
du Vapor est correct (en particulier lorsqu'il s'agit
d'un remplissage par coupelle) et vérifier qu'il n'y a
pas eu d'erreur de réglage sur le moniteur.
Lorsqu'il fonctionne simultanément à haut débit de
gaz frais et à une concentration élevée pendant
longtemps, le dosage du mélange peut diminuer.
Respecter les plages de température, voir page 43.
Lorsque le Vapor est en service, on peut déplacer
l'appareil d'anesthésie dans l'espace du poste de travail.
Les secousses voire une inclinaison supérieure à 30°
peuvent entraîner une erreur de dosage.
Changement d'halogéné
● Régler le Vapor en service sur »0«.
● Commuter l'appareil de mesure d'halogéné sur le
nouvel halogéné.
23
Fonctionnement
Changement d'halogéné
Mettre fin au dosage de l'halogéné
Interruption de l'utilisation
04001188
Mettre fin au dosage de l'halogéné
3 Couper le Vapor: amener le volant de réglage sur »0«
pour éviter que le Vapor ne puisse être mis en marche
par erreur.
Puis, si besoin est:
● Couper le débit de gaz frais sur l'appareil
d'anesthésie. T
ON 3
Ne jamais couper le débit de gaz frais avant d'avoir
arrêté le Vapor. Ne jamais laisser fonctionner le Vapor
sans qu'il soit alimenté en gaz frais.
Les vapeurs d'halogéné hautement concentrées qui
risquent de pénétrer dans les conduits de l'appareil et
de parvenir à l'air libre, sont nocives pour les
04101188
personnes et peuvent endommager le matériel.
Interruption de l'utilisation
Le Vapor peut rester plein sans être utilisé pendant une
période pouvant atteindre 6 mois;
au delà de 6 mois, voir "Fin d'utilisation", page 37.
Si le Vapor reste sur l'appareil:
● lorsque l'interruption dépasse une semaine, le réglage
sur »T« permet de réduire la perte d'halogéné due à
l'évent de la chambre d'évaporation.
● Le levier de verrouillage de l'adaptateur enfichable
reste bloqué.
● Respecter la plage de température admissible, voir
page 43.
● Respecter la date de péremption de l'halogéné.
Sinon:
● voir "Retirer le Vapor" page 25 et "Transport avec
Vapor plein", page 26.
24
Fonctionnement
Retirer le Vapor
Retirer le Vapor
Ne pas faire tomber le Vapor. Il ne faut pas réutiliser
un Vapor qui est tombé. Les détériorations peuvent
provoquer des erreurs de dosage.
Ne pas le saisir par le volant de réglage ni par le
couvercle ni par le levier de verrouillage de l'adapta-
teur enfichable. Risque de blessure !
04201188
3 A l'aide des deux mains, on peut alors soulever
doucement le Vapor du système enfichable.
25
Fonctionnement
Transport avec Vapor plein
26
Défaut-Cause-Remède
Défaut-Cause-Remède
Défaut Cause Remède
Fonctionnement:
Le mélange dosé n'est pas délivré Vapor non rempli, Vapor vide Remplir le Vapor
ou le dosage est trop élevé ou trop
bas
Volant sur »0« ou sur »T« Réglage du volant ≥0,2 Vol.%
Aucun Vapor n'est raccordé ou l'un Raccorder le Vapor ou fermer le
des raccords est inutilisé ou ouvert raccord ouvert en installant un Vapor
ou en raccordant directement
l'alimentation de gaz
Vapor incliné en cours d'utilisation, Avant utilisation: rincer et contrôler
ou bien avant, alors que le volant la concentration, voir paragraphe
n'était pas sur »T«. "Transport, conduite à tenir en cas
L'halogéné liquide peut alors d'inclinaison excessive", page 29
pénétrer dans les blocs doseurs
Le Vapor est rempli d'un halogéné ou Vidanger et purger le Vapor,
d'un mélange d'halogénés inadéquat voir pages 37 et 41, Réparation1)
Le gaz traverse le Vapor dans le Vérifier le système de raccordement,
mauvais sens voir page 10
Fuite, par ex. l'adaptateur enfichable Retirer le Vapor, contrôler les
ne plaque pas parfaitement contre verrouillages ainsi que les garnitures
les garnitures d'étanchéité d'étanchéité du raccord enfichable et
les réinstaller. Contrôler l'étanchéité,
le volant de réglage du Vapor étant
sur »0« et ≥0,2 Vol.%
Fuite au niveau du raccord, par ex. le Faire modifier par le service
Vapor est raccordé à un SA2 ou à un technique Dräger
Titus qui n'a pas été modifié pour
recevoir le Vapor 2000, voir page 11
Les valves du raccord enfichable Réparation1)
sont endommagées
La température du Vapor est en Laisser le Vapor se mettre à tempé-
dehors des limites de fonctionnement rature, compter au moins 15 minutes
spécifiées, par ex. le Vapor est rempli par °C d'écart par rapport à la plage
d'un halogéné très froid ou spécifiée, voir page 49 ; le cas
fonctionne en même temps à haut échéant, compléter en remplissant
débit et avec une concentration avec de l'halogéné à température
élevée sur une période prolongée ambiante
Le Vapor a fonctionné avec un gaz Voir les modifications de la
vecteur autre que l'air concentration liées au gaz vecteur,
pages 35 et 51
L'appareil de mesure affiche un Pour convertir la valeur mesurée en
pourcentage de volume et non une pression partielle, voir page 36
pression partielle
Vapor ou moniteur d'halogéné Contrôler à l'aide d'un autre Vapor
défectueux pour déterminer si c'est le Vapor ou
le moniteur d'halogéné qui est
défectueux, réparation1
1) uniquement par des spécialistes.
27
Défaut-Cause-Remède
Le système de détection des Le codage de l'adaptateur enfichable Vérifier le codage, faire modifier le
appareils d'anesthésie, qui en sont ou celui du Vapor est endommagé, montage si nécessaire,
équipés, indique un halogéné défectueux ou mal monté Réparation1)
différent de celui indiqué par le
Vapor
L'appareil de mesure indique un On a utilisé précédemment un autre Rincer le circuit patient ou attendre le
halogéné différent de celui indiqué halogéné. renouvellement du gaz
par le Vapor (Ne concerne que les Le circuit patient contient encore une
moniteurs d'anesthésie équipés d'un concentration relativement importante
détecteur d'halogéné) de cet halogéné
On ne parvient pas à régler la La touche »0« n'est pas enfoncée Appuyer sur la touche »0«
concentration sur le volant
L'Interlock n'est pas basculé. Arrêter l'autre évaporateur et
L'Interlock est bloqué ou un autre basculer l'Interlock.
évaporateur est encore enclenché Contrôler, voir page 23.
Réparation1)
Odeur d'halogéné, fuite de vapeurs L'adaptateur enfichable ne plaque Contrôler les garnitures d'étanchéité
d'halogéné, pas de manière étanche du raccord enfichable ainsi que les
le test d'étanchéité fait apparaître un surfaces d'étanchéité ou bien le
défaut d'étanchéité trop important levier de verrouillage était faussé
avant le raccordement
28
Défaut-Cause-Remède
On ne voit pas le niveau de remplis- Le Vapor est complètement vide Remplir le Vapor
sage
Dans le regard, l'halogéné apparaît L'halothane contient du thymol qui se Vidanger le produit teinté, nettoyer le
teinté concentre dans l'évaporateur Vapor, voir page 34
L'halogéné s'échappe Le volant n'est pas bloqué sur »T« et Redresser le Vapor,
le Vapor est incliné à plus de 30° amener le volant sur »T«.
– Rincer le Vapor pendant 2 heures
à 10 L/min ou pendant 8 heures
à 4 L/min.
– Rincer le Vapor à concentration
maximale pendant 5 minutes
à 10 L/min.
– Contrôler la concentration avec un
débit d'air de 0,5 L/min, le volant
de réglage étant en position »0«.
La concentration doit être inférieure
à 0,1 Vol.%
Sinon rincer à nouveau, voir ci-
dessus.
Contrôler la concentration, voir
page 35.
Si la concentration du mélange
délivré ne se situe pas dans la
plage autorisée, ne pas faire
fonctionner le Vapor.
Réparation1)
Le Vapor n'est pas sur »T« bien qu'il Le Vapor a peut-être été incliné à Rincer avant la mise en service et
ne soit pas raccordé à l'appareil plus de 30° lors de la dernière contrôler la concentration, voir ci-
d'anesthésie utilisation. L'halogéné liquide a peut- dessus
être pénétré dans les blocs doseurs
et entraîné une erreur de dosage
Odeur d'halogéné pendant ou après A la suite d'une forte augmentation Ne pas inhaler les vapeurs
le transport de la température et/ou d'une forte d'halogéné. Ventiler la pièce. Laisser
baisse de pression atmosphérique, il le Vapor se mettre à température.
risque de s'échapper des vapeurs Respecter les limites de fonctionne-
d'halogéné ou de l'halogéné liquide ment du Vapor rempli dont le volant
risque de s'écouler, du fait de la est sur »T«, voir page 43.
pression dans le Vapor Rincer avant la mise en service et
contrôler la concentration, voir ci-
dessus.
1) uniquement par des spécialistes.
29
Défaut-Cause-Remède
L'halogéné s'échappe de l'orifice de La valve de purge n'est pas fermée Fermer la valve de purge
purge
Il y a une fuite d'halogéné au niveau L'adaptateur de remplissage n'est Bien visser l'adaptateur de remplis-
du filetage du flacon pas bien vissé sur le flacon sage
Il y a une fuite d'halogéné au niveau L'adaptateur de remplissage n'a pas Débloquer le levier, enfoncer
du dispositif de remplissage été bien enfoncé ou le levier n'est complètement l'adaptateur de
pas bien bloqué remplissage, bloquer le levier
L'halogéné s'échappe par le trop- Le Vapor est rempli au delà du Vidanger le Vapor jusqu'au repère
plein maximum maximum, vérifier la concentration
On ne parvient pas à faire sortir le Le levier n'est pas suffisamment Ouvrir davantage le levier ou le faire
bouchon ouvert ou il est mal réglé régler1)
L'halogéné ne s'écoule pas lors de Lorsque le volant est sur »T«, la Pour vidanger lorsque le volant est
la vidange chambre d’évaporation est sur »T«, retirer le bouchon de l'orifice
hermétiquement fermée de remplissage. Après la vidange,
bien refermer celui-ci
La coupelle de récupération du Quik La valve de purge est trop ouverte Réduire l'ouverture de la valve de
Fil déborde purge
30
Défaut-Cause-Remède
Adaptateur enfichable:
Lors du retrait, le levier de Le volant de réglage est encore sur Amener le volant de réglage sur »T«
verrouillage ne s'enclenche pas dans »0«
le volant
On ne parvient pas à dégager le Volant de réglage sur »0« ou sur Amener le volant de réglage sur »T«.
levier de verrouillage du volant de ≥0,2 Vol.%. Rincer avant la mise en service et
réglage Le volant de réglage est peut-être contrôler la concentration:
resté sur »0« ou sur ≥0,2 Vol.% au voir "Transport, conduite à tenir en
cours du transport précédent. cas d'inclinaison excessive", page 29
L'halogéné liquide a peut-être
pénétré dans les blocs doseurs et
entraîné une erreur de dosage
Il n'est pas possible de retirer le Le volant de réglage n'est pas sur Amener le volant de réglage sur »T«
Vapor »T«
L'adaptateur enfichable ne plaque Le levier de verrouillage n'est pas Amener le volant de réglage sur »T«,
pas parfaitement sur les garnitures enclenché dans le volant, car celui-ci enclencher la broche du levier de
du raccord enfichable. est réglé sur »0« ou sur une position verrouillage dans la gorge
Défaut d'étanchéité de l'appareil ≥0,2 Vol.%
Ne concerne que l'adaptateur Les pivots de l'Interlock ne se Vérifier que l'on peut tourner le volant
enfichable S-2000: trouvent pas en position initiale de réglage après avoir enlevé les
on ne parvient pas à faire tourner le évaporateurs voisins. Enfoncer l'un
volant de réglage après l'autre les deux pivots de
l'Interlock à la main puis les relâcher.
Si le fonctionnement n'est toujours
pas correct: Réparation1)
1) uniquement par des spécialistes.
31
Entretien
Nettoyage
Désinfection
Entretien
Ne pas plonger le Vapor ni l'adaptateur de
remplissage dans un liquide.
Eviter la pénétration de produits d'entretien sous la
commande!
Ne pas laisser pénétrer de détergent dans l'orifice
d'admission ou de sortie du gaz, ni dans le système
de remplissage.
Si des liquides différents des halogénés prévus pour
le Vapor pénètrent dans celui-ci, cela peut porter
atteinte à la santé du patient.
Ne pas stériliser le Vapor ni l'adaptateur de
remplissage! Les détériorations causées à l'intérieur
peuvent provoquer des erreurs de dosage.
Ne pas employer de solvants avec le Vapor.
Nettoyage
Nettoyer les impuretés se trouvant sur le Vapor à l'aide
d'un linge à usage unique.
Désinfection
Pour la désinfection, utiliser des préparations du groupe
des désinfectants de surface. Les matériaux compatibles
sont des préparations à base
– aldéhydes,
– alcools,
– dérivés d'ammonium quaternaire.
Respecter les consignes d'utilisation du fabricant.
Ne conviennent pas les substances suivantes:
– dérivés halogénés,
– acides organiques forts,
– dérivés oxygénés.
Nous conseillons de consulter la dernière liste mise à jour
par la société allemande d'hygiène et de microbiologie
(DGHM) (mhp-Verlag GmbH, Wiesbaden, Allemagne)
car elle indique le principe actif de chaque désinfectant.
Désinfection à l'Aseptor
● Essuyer les impuretés avec un linge à usage unique.
● Le Vapor doit être raccordé à l'appareil d'anesthésie.
L'utilisation de l'Aseptor comme désinfectant de
l'appareil d'anesthésie doit être homologuée. Il n'est
pas nécessaire de vidanger le Vapor.
● Le volant de réglage est bloqué sur »T« .
● Désinfection selon la notice d'utilisation de l'Aseptor.
N'utiliser que les programmes ne dépassant pas une
température de 40 °C.
32
Contrôle de l'état de marche
04401188
● La plaque d’Interlock est bien fixée sur le volant de
réglage.
1 Interlock 2:
les ergots des deux ouvertures sont présents et ne
sont pas endommagés.
2 Interlock NAD:
Lorsque le volant de réglage est en position »0«,
l’encoche est dirigée vers l’arrière. Halothane 3 Enflurane
3 Si le Vapor est équipé d’une plaque de couvercle
Interlock NAD, il ne faut pas utiliser d'adaptateur enfi-
chable ayant un angle fraisé.
Isoflurane Sevoflurane
● Amener le levier de verrouillage en position de verrou-
illage – il doit revenir de lui-même. Réenclencher le
levier de verrouillage dans le volant de réglage.
7 7
7 Les surfaces d’étanchéité ne sont pas endommagées.
33
Contrôle de l'état de marche
04601188
5 6 5
6 La plaque d’appui à l’arrière du Vapor est présente et
n’a pas de jeu.
Raccord conique:
● Le raccord conique mâle est raccordé à l’entrée du
Vapor.
● Le raccord conique femelle est raccordé à la sortie du
Vapor.
● Les cônes et les surfaces d’étanchéité ne sont pas
endommagés.
Raccord fixe:
● Le Vapor est solidaire du raccord.
34
Contrôle de l'état de marche
Contrôle de la concentration
Contrôle de la concentration
Toutes les semaines, s’il n’y a pas de surveillance en
continu.
Préparation
● Remplir le Vapor – au moins jusqu'à mi-hauteur entre
le repère maximum et le repère minimum.
● Une fois rempli, amener le Vapor à température
ambiante, entre 20 et 24 °C.
Pour obtenir la mise à température, attendre pendant
une durée proportionnelle à la différence de tempéra-
ture ∆T.
∆T jusqu'à ±2 °C ±6 °C ±10 °C ±20 °C
Heures 1 3 4 5
Réglage
● Arrêter le respirateur ou le régler de manière à ce que
la pression de ventilation soit inférieure à 5 mbar.
● Régler l'appareil de mesure sur l'halogéné utilisé puis
sur mesure en continu.
● Régler un débit d'air compris entre 2,5 et 4 L/min.
S'il n'y a pas d'air, utiliser O2.
Mesure
Tester les repères »0« et »T«, 1 et 4 Vol.% ainsi que
3 autres repères, au moins.
Régler le volant de réglage.
Relever la mesure lorsque celle-ci s'est stabilisée.
35
Contrôle de l'état de marche
Contrôle de la concentration
Concentration =
[% de pression partielle] 1013 hPa
Résultat du test
Si, après correction, la valeur mesurée se situe dans les
limites de la tolérance: on peut utiliser le Vapor.
Si, après correction, la valeur mesurée ne se situe
pas dans les limites de la tolérance:
ne pas utiliser le Vapor sous peine de mettre en
danger le patient.
Faire vérifier le Vapor par des spécialistes.
Après le test
● Arrêter le Vapor: amener le volant de réglage sur »0«.
Si le Vapor n'est pas installé sur l'appareil d'anesthésie:
● Appuyer sur la touche »0« et amener le volant de
réglage sur »T«.
S'il y a un adaptateur enfichable, enclencher le levier
de verrouillage dans le volant.
● Couper le débit d'air ou d'O2.
36
Fin d'utilisation
Vidange du Vapor
Fin d'utilisation
Vidange du Vapor
Ne pas renverser d'halogéné.
Ne pas inhaler les vapeurs d'halogéné.
L'inhalation d'halogéné peut être nocive.
Recommandation: vidanger le Vapor en se plaçant sous
une aspiration car il y a toujours de petites quantités de
vapeurs d'halogéné qui s'échappent.
Lors de la vidange, éviter les impuretés.
Manipuler, stocker et éliminer l'halogéné qui vient
d'être vidangé conformément à la réglementation en
vigueur comme s'il s'agissait d'un médicament, sinon
on risque de se tromper d'halogéné, lors du dosage
du mélange.
● Placer ou suspendre verticalement le Vapor
pour pouvoir effectuer intégralement la vidange.
04701188
1
Lorsque le Vapor n'est pas raccordé à l'appareil d'anes-
thésie:
2 le volant de réglage reste bloqué sur »T«.
3 Placer le flacon prévu pour l'halogéné
correspondant sous l'orifice de vidange qui se trouve
sous le dispositif de remplissage.
Bien veiller à ce que le nom de l'halogéné ainsi que le T
ON
marquage de couleur du Vapor et du flacon
d'halogéné correspondent, sinon on risque d'obtenir 2
un mélange d'halogénés qui peut être dangereux.
4 Lorsque le volant est sur »T«, faire également pivoter
le levier et faire sortir un peu le bouchon, si néces-
4
saire.
5 Ouvrir la valve de purge à l'aide d'une clé mâle pour
vis à six pans creux de 2,5 mm en effectuant 1 ou 2
tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
● Poursuivre la vidange jusqu'à ce que l'on ne voit plus
d'halogéné par le regard et qu'il ne s'écoule plus
d'halogéné dans le flacon.
S'il faut en outre éliminer l'halogéné restant sur la
mèche, voir "Purger le Vapor", page 41.
Ne pas remplir le flacon à ras bord ! Cela risque 5
d'entraîner un dégagement d'halogéné important.
Si nécessaire, fermer la valve de purge à temps et
04801188
3
reprendre l'opération avec un nouveau flacon.
37
Fin d'utilisation
Vidange du Vapor
08001188
Vapor avec dispositif de remplissage Quik Fil
Respecter les recommandations de la page 37.
Lorsque le Vapor est raccordé à l'appareil d'anesthésie:
4 Le volant de réglage doit être bloqué sur »0«.
T
ON
04901188
4
05001188
La coupelle de récupération Quik Fil doit être correc-
tement en place sur le flacon et garantir l'étanchéité
sinon il risque de s'échapper une quantité d'halogéné
non négligeable.
● Ne pas utiliser d'autre flacon que celui prévu pour
l'halogéné correspondant.
Bien veiller à ce que le nom de l'halogéné ainsi que le
marquage de couleur du Vapor et du flacon d'halo-
géné correspondent, sinon on risque d'obtenir un
mélange d'halogénés qui peut être dangereux.
6 Dévisser le bouchon de l'adaptateur de remplissage 7
du flacon.
7 Engager la douille de la coupelle de récupération en
plaçant les rainures sur les nervures correspondantes
de l'adaptateur de remplissage.
8 Presser la coupelle de récupération contre le flacon et 8
visser à fond en tournant le flacon.
Lorsque la coupelle n'est pas complètement vissée, la
valve du flacon ne s'ouvre pas et l'halogéné risque de
6
05101188
38
Fin d'utilisation
Vidange du Vapor
T
1 Enfoncer la coupelle de récupération dans la fente ON
05201188
Si nécessaire, fermer la valve de purge à temps et
reprendre l'opération avec un nouveau flacon.
3 Refermer la valve de purge en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
● Retirer le flacon en le tenant droit.
● Dévisser la coupelle de récupération du flacon.
Sinon la valve du flacon ne se ferme pas et
l'halogéné risque de s'évaporer ou de s'écouler.
2 Revisser le bouchon à fond, sinon le gaz frais et
l'halogéné risquent de s'évaporer.
● Visser le bouchon sur l'adaptateur de remplissage.
● Marquer "Halogéné entamé" sur le flacon.
Recommandation: Ne pas réutiliser.
39
Fin d'utilisation
Vidange du Vapor
05301188
1
40
Fin d'utilisation
Purger le Vapor
Stockage
Expédition
Purger le Vapor
Si, après avoir complètement vidangé le Vapor, il faut
également éliminer l'halogéné restant sur la mèche:
● régler le volant de réglage sur 5 Vol.% et rincer avec
un débit d'air de 5 L/min pendant 5 heures environ ou
avec un débit d'air de 15 L/min pendant 1 heure.
● Faire sortir le gaz par l'évacuation de gaz
anesthésique.
● Appuyer sur la touche »0«, amener le volant de
réglage sur »T«.
S'il y a un adaptateur enfichable: enclencher le levier
de verrouillage dans le volant de réglage.
Stockage
En cas de stockage de plus de 6 mois:
● "Vidanger le Vapor", pages 37 à 40 et
"Purger le Vapor", voir ci-dessus.
● Appuyer sur la touche »0«, amener le volant de
réglage sur »T«.
S'il y a un adaptateur enfichable: enclencher le levier
de verrouillage dans le volant de réglage.
● Le stockage peut se faire dans n'importe quelle
position.
● Emballer, si nécessaire, voir "Expédition".
● Respecter les températures de stockage,
voir page 43.
En cas de dépassement de la plage de
température de stockage, il risque de se produire
des détériorations à l'intérieur de l'appareil ainsi
que des erreurs de dosage.
Avant de remettre le Vapor en service, faire procéder
aux opérations de contrôle et de maintenance puis
vérifier l'état de marche.
Expédition
● Vidanger complètement le Vapor (page 37), le
nettoyer et le désinfecter (page 32).
● Pour expédier les appareils d'anesthésie, retirer les
Vapor, s'il ne s'agit pas d'un montage fixe.
● Amener le volant de réglage en position »T«.
● Mettre chaque Vapor dans un emballage individuel.
Utiliser de préférence l'emballage d'origine. Sinon
mettre chaque Vapor dans une emballage résistant en
le protégeant avec un matériau absorbant les chocs,
ayant une épaisseur d'au moins 5 cm.
Bien refermer l'emballage.
Les halogénés liquides ou les Vapor pleins sont
soumis à la réglementation s'appliquant aux marchan-
dises dangereuses (sous le n° UN 8027 classe 9 de
l'IATA/ICAO). L'halogéné resté sur la mèche après la
vidange n'est pas concerné par cette réglementation.
41
Fin d'utilisation
Reprise, élimination
Périodicité de maintenance
Inspection et maintenance
Reprise, élimination
Si, pour des raisons d'ordre économique, il n'est pas
jugé bon d'effectuer une réparation du Vapor, le service
après vente Dräger propose de le reprendre pour le
détruire conformément à la réglementation en vigueur.
Avant élimination, vidanger complètement le Vapor (page
37), le purger (page 41), le nettoyer et le désinfecter
(page 32).
L'élimination des pièces d'usure se fait avec les déchets
ménager.
Périodicité de maintenance
Avant toute mesure d'entretien1) et avant expédition,
nettoyer et désinfecter le Vapor (voir page 32).
Inspection et maintenance
Tous les six mois avec l'appareil d'anesthésie, par des
spécialistes, conserver les comptes rendus.
Il est recommandé de confier l'inspection et la
maintenance au service après vente Dräger.
1) Définitions:
Inspection = Constat de l’état réel
Entretien = Mesures pour le maintien de l’état de
fonctionnement normal
Réparation = Mesures pour rétablir l’état de fonctionnement
normal
Maintenance = Inspection, entretien, réparation
42
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Classification Classe II b
suivant directive 93/42/CEE,
annexe IX
UMDNS-Code 10-144
Universal Medical Device
Nomenclature System –
Nomenclature pour produits médicaux
Plages d'utilisation
Température ambiante et température du Vapor
en service 10 à 40 °C ;
mais les Vapor Halothane et Enflurane ne doivent être utilisés
qu'à une température comprise entre 35 et 40 °C et à une pression atmosphérique comprise entre 850 et 1100 hPa
en cas d'interruption de l'utilisation (plein, 0 à 40 °C
volant de réglage sur »T«)
en cas de stockage (vide, mèche sèche) –20 à 70 °C
Pression atmosphérique
en service et en cas d'interruption de l'utilisation 700 à 1100 hPa;
(plein, volant de réglage sur »T«) mais les Vapor Halothane et Enflurane ne doivent être utilisés
entre 850 et 1100 hPa qu'à une température comprise entre
35 et 40 °C
en cas de stockage (vide, mèche sèche) 500 à 1200 hPa
Humidité relative 0 à 95 %
43
Caractéristiques techniques
44
Caractéristiques techniques
H
Poids en kg
Raccord vide plein
DW-2000 7,8 8,5
S-2000 7,6 8,3
Conique 7,8 à 8,1 8,5 à 8,8 B T
05501188
Fixe 7,2 7,9
Poids en kg
Raccord vide plein
DW-2000 8,1 8,8
S-2000 7,9 8,6
Conique 8,1 à 8,4 8,8 à 9,1 B T
05601188
1) Lorsque l'on combine plusieurs appareils/produits médicaux entre eux, il faut veiller à ce que cette association soit elle aussi conforme.
2) Ces normes exigent un dispositif de remplissage spécial pour halogéné.
3) Inclut la conformité à IEC 601-1/EN 60601-1.
4) Ces normes exigent une mesure de l'halogéné en cas d'utilisation du Vapor/de l'appareil d'anesthésie.
5) Suivant la fixation du Vapor sur l'appareil d'anesthésie.
45
Nomenclature
Nomenclature
Face avant
1 Volant de réglage avec graduation de la concentration
et lettre de code de l'halogéné
2
2 Plaque de couvercle ayant la couleur d'identification
de l'halogéné et le codage Interlock 3 1
3 Touche »0« permettant le blocage en position »0« ou
»T« 4
4 Indication de l'unité de concentration
5 Indication de l'halogéné et du type de Vapor
5
6 Regard de niveau de remplissage
7 Valve de purge
8 Symbole "Respecter la notice d'utilisation" 9
6 8
9 Dispositif de remplissage (sur l'illustration: dispositif
de remplissage de sécurité)
7
MT-629-98
Face arrière
10 Levier de verrouillage de l'adaptateur enfichable 10
11 Ouverture de verrouillage de l'Interlock 11
(sur l'illustration: Interlock 2)
12 Gorge destinée au levier de verrouillage et 12
empêchant de retirer le Vapor de l'appareil
d'anesthésie lorsque le volant de réglage n'est pas en
13
position »T« 14
13 Plaque signalétique comportant le nom du fabricant,
le type, le numéro de fabrication et l'année de
fabrication
14 Système de raccordement (sur l'illustration: DW-2000
avec codage spécifique de l'halogéné) et lettre de
codage
MT-527-98
46
Description
Fonctionnement
Description
Fonctionnemement
Volant de réglage en position »0« (Arrêt)
Le gaz frais (flèche) s'écoule de l'entrée 1 du Vapor vers
8
le bypass 2 de la chambre d'évaporation et traverse cet 7c
interstice de l'extérieur vers l'intérieur. Parallèlement, une
partie du gaz frais s'écoule vers la sortie 5 du Vapor en 3
passant par un autre bypass 3 ainsi que par le cône de 1
dosage 4.
5
2 4
La chambre d’évaporation 6 est complètement isolée du
flux de gaz par les valves 7a, 7b. L'halogéné ne peut pas 11
parvenir aux blocs doseurs ni se mélanger au gaz frais. 10
7a
Un petit orifice de purge de la valve 7a met la chambre
d'évaporation à l'air libre, ce qui permet d'éviter une
7b 9
montée en pression.
Du fait de la diffusion et de la compensation de pression
dues aux variations de température et de pression, il
risque de s'échapper de faibles quantités de vapeurs
6
05801188
d'halogéné. Ce phénomène est retardé par la présence
de conduits et de volumes tampons.
Lorsque le Vapor est en position inclinée ou lorsqu'il est
couché, l'halogéné risque de s'échapper de la chambre
d'évaporation par l'orifice de mise à l'air libre.
47
Description
Fonctionnement
Etalonnage
06001188
de pression", page 53)
Etalonnage
Chaque Vapor est réglé individuellement, sans pression
de ventilation, à 22 °C avec un débit d'air continu de
2,5 L/min puis il est testé à 22 °C et à 30 °C avec un
débit d'air de 2,5 L/min et de 8 L/min.
Etant donné que le degré de l'anesthésie est déterminé
par la pression partielle et par l'absorption d'halogéné qui
en résulte pour le patient, l'étalonnage se fait en % de
pression partielle (% de 1013 hPa).
Pour une pression normale de 1013 hPa, la
concentration délivrée en % de pression partielle est
numériquement identique à l'indication en pourcentage
de volume "Vol.%" sur le Vapor.
Pour les autres valeurs de pression atmosphérique,
l'indication en Vol.% varie (voir page 52 "Influence de la
pression atmosphérique"), alors que la pression partielle
reste constante (voir également pages 35 et 51).
Dans un but de simplification, les indications de réglage
du Vapor et de la notice d'utilisation sont fournies de
manière abrégée sous la forme de Vol.%, sachant qu'il
s'agit alors de Vol.% à 1013 hPa ou de % de pression
partielle.
Les graduations du volant de réglage indiquent les
concentrations, à 22 °C avec de l'air sec, voir à ce sujet
page 43 "Caractéristiques techniques".
48
Description
Influence de la température
Influence de la température
Le Vapor est équipé d'un dispositif de compensation de Concentration Concentration
température. Plus la température s'élève, plus la concen- Halothane
délivrée réglée
[Vol.%] [Vol.%]
tration de saturation de l'halogéné augmente, mais cette
augmentation est compensée automatiquement par le fait
qu'une partie importante du débit de gaz passe par le
bypass de la chambre d'évaporation (voir page 48).
Etant donné que la variation de débit au niveau du
bypass, résultant de la dilatation linéaire de compensa-
tion, ne correspond pas exactement au profil de la
courbe de la pression de vapeur sur la totalité de la plage
de température, il reste encore une légère influence de la
température sur la concentration.
06101188
Température [°C]
Les diagrammes mettent en évidence l'influence
caractéristique résultant d'un fonctionnement à 2,5 L/min
d'air. Pour des températures se situant en dehors de la Concentration Enflurane Concentration
délivrée réglée
plage, les écarts augmentent, bien que la compensation [Vol.%] [Vol.%]
se poursuive.
Il ne faut en aucun cas que la température atteigne le
point d'ébullition de l'halogéné, car le dosage du
mélange deviendrait alors incontrôlable.
Le point d'ébullition s'abaisse en fonction de l'augmenta-
tion de l'altitude:
Pression at- Point d'ébullition de l'halogéné °C
mosphérique 1013 hPa 900 hPa 800 hPa 700 hPa
/altitude 0m 1000 m 2000 m 3000 m
06201188
Température [°C]
Halothane 50,2 46,8 43,4 39,8
Enflurane 56,5 53,4 50,3 46,8 Concentration Isoflurane Concentration
délivrée réglée
[Vol.%] [Vol.%]
Isoflurane 48,5 45,4 42,2 38,9
Sevoflurane 58,6 53,4 52,1 48,7
= Plages d'utilisation non autorisées
La plage d'utilisation du Vapor sur les appareils
d'anesthésie Dräger est telle que le point d'ébullition de
l'halogéné n'est pas atteint dans les conditions critiques
de 700 hPa, 40 °C (ou 850 hPa pour les Vapor Halo-
thane ou Isoflurane) et une dépression maximale de
–100 mbar dans le Vapor.
06301188
Température [°C]
La dilatation du dispositif de compensation de
température est inaltérable et exempte d'hystérèsis. En
Concentration Sevoflurane Concentration
outre, la masse importante du Vapor compense les délivrée réglée
différences de température. [Vol.%] [Vol.%]
Température [°C]
particulièrement élevées, il refroidit du fait de
l'évaporation (voir "Influence de la durée d'utilisation",
page 54).
49
Description
Influence du débit
Influence du débit
Dans les limites de la plage de débit spécifiée, le dosage Concentration Concentration
Halothane
du mélange effectué par le Vapor est pratiquement délivrée réglée
[Vol.%] [Vol.%]
indépendant du débit de gaz frais.
Pour des réglages de concentration élevée avec un fort
débit de gaz frais, on obtient de faibles diminutions de la
concentration. Ceci est dû à une augmentation de la
pression du Vapor et au fait que la chute de température
ne peut plus être totalement compensée lors de
l'évaporation de l'halogéné (voir "Influence de la durée
d'utilisation", page 54).
Les diagrammes montrent l'influence caractéristique du
06501188
dosage du mélange à 22 °C, 1013 hPa, au bout d'une Débit de gaz frais [L/min]
06601188
Débit de gaz frais [L/min]
06701188
50
Description
Influence de la composition du gaz
Vol.% à
changement de gaz
1,5
Réglage
du volant 1
0,5
30 % O2
100 % Air 100 % O2
70 % N2O
0
00201190
0 20 40 60 Minutes
51
Description
Influence de la pression atmosphérique
Influence de la surpression/de la dépression
52
Description
Influence de la variation de pression
53
Description
Influence de la durée d'utilisation
07001188
Temps [h]
de la valeur initiale.
La tolérance indiquée dans les "Caractéristiques techni-
ques", page 43, est respectée tant que la température du Concentration Enflurane
délivrée
Vapor ne descend pas en dessous du seuil inférieur de la [Vol.%]
plage d'utilisation.
Les diagrammes montrent les courbes de concentration
caractéristiques mesurées à 22 °C et à 1013 hPa, et
enregistrées pendant 4 ou 6 heures d'utilisation.
Les chiffres des courbes indiquent les conditions de
fonctionnement utilisées:
1 6 ou 8 Vol.% à 1 L/min
2 6 ou 8 Vol.% à 4 L/min
07101188
Temps [h]
3 3 ou 4 Vol.% à 4 L/min
Concentration Isoflurane
4 1 Vol.% à 10 L/min délivrée
[Vol.%]
5 1 Vol.% à 4 L/min
Les interruptions des courbes représentent les arrêts
d'utilisation au cours desquels on a procédé au remplis-
sage du Vapor. 07201188
Temps [h]
Concentration Sevoflurane
délivrée
[Vol.%]
07301188
Temps [h]
54
Références de commande
Références de commande
Désignation et description Référence
Adaptateur de remplissage s du Sevoflurane M 31 930
Adaptateur de remplissage i de l'Isoflurane M 30 290
Adaptateur de remplissage e de l'Enflurane M 30 289
Adaptateur de remplissage h de l'Halothane M 30 288
55
Abréviations et symboles
Abréviations et symboles
AIR Air médical
N2O Protoxyde d'azote médical
O2 Oxygène médical
CE0123 Conformité Européenne.
Le Vapor est conforme à la directive
93/42/CEE s'appliquant aux produits
médicaux
Marque déposée
Trademark, marque de fabrique
% rel. Ecart relatif en % de la valeur
[ Respecter la notice d'utilisation
ON Vapor en service
Il ne faut pas faire fonctionner le Vapor entre
la position »0« et ce repère car le Vapor
n'est pas étalonné dans cette plage
Vol.% Volume pour cent d'halogéné dans le gaz
frais à la sortie du Vapor. Unité de dosage,
voir page 48 "Etalonnage"
0 se trouve sur la touche permettant le
blocage du volant de réglage. Position »0«
du volant de réglage, voir page 5
T Position de transport (position »T«) du volant
de réglage, voir page 5
L'indication du sens d'écoulement du flux
dans le Vapor se trouve au dos de l'appareil
ou sur le raccord
H, E, I, S sur le volant de réglage ou sur l'adaptateur
enfichable DW-2000.
Initiale de l'halogéné pour lequel le Vapor
est étalonné ou pour lequel l'adaptateur
enfichable est codé
min niveau de remplissage minimum autorisé,
dans le regard
max niveau de remplissage maximum autorisé,
dans le regard
56
Index des mots clé
57
Index des mots clé
58
59
Dräger Medizintechnik
D
Certificat de contrôle de qualité
(Ne pas le retirer de la notice d'utilisation, le photocopier en cas de besoin.)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
.....................................................................................................
.....................................................................................................
.....................................................................................................
que le produit
Distribué par:
DB 01190 - GA 5327.400 fr
Dräger Medizintechnik GmbH
3éme édition - Septembre 1999
sous réserve de modifications