CT10020F Duplex
CT10020F Duplex
CT10020F Duplex
i
12/2006
Sommaire
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Théorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ii
12/2006
5 Expériences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
iii
12/2006
1 Introduction 1
12/2006
Temperature. Cool.Temp.
Air Flowrate.
Outre un moteur (p.ex. le CT 100.20), le montage
Speed Torque
Fuel Runback
Air. Exhaust.
Inlet Pressure.
Starter/Brake.
I
0
E N C Y
G
S
E M E R
T O P
2 Description de l’appareil 3
12/2006
9
6
10
5
11
4
12
2 13
1 14
Fig. 2.2 Moteur essence 4 temps CT 100.20 avec plaque de base - Vue frontale
4 2 Description de l’appareil
12/2006
7
16
10 17
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000
15
18
12
5
19
4
Fig. 2.3 Moteur essence 4 temps CT 100.20 avec plaque de base - Vue latérale
2 Description de l’appareil 5
12/2006
6 2 Description de l’appareil
12/2006
Air Flowrate.
Speed Torque Temperature. Cool.Temp.
Fuel Runback
Air. Exhaust.
Inlet Pressure.
Starter/Brake.
Ignition Coolant.Pump.
I
0
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000
Drain. Fill.
E N C Y
G
S
E M E R
T O P
Raccord
tuyau pour gaz
Carburant
Raccord
sonde de température des Raccord flexi-
ble d’air
Raccord tension d’allumage
2 Description de l’appareil 7
12/2006
Inlet Pressure.
Starter/Brake.
Ignition Coolant.Pump.
I
0
T O P
l’atmosphère.
Fig. 2.5 Bouton Starter/Brake (A)
et allumage (B) • S’assurer que le couvercle de sécurité de
l’accouplement est fixé fermement sur la
plaque de base du banc d’essai
• Vérifier le niveau d’huile du moteur.
• Avant de démarrer le moteur, le tuyau de
carburant du moteur et le tube gradué du
banc d’essai CT 110 doivent être remplis
(voir notice du CT 110).
• La vanne de carburant (Fig. 2.5-E) utilisée
pour vider le tube gradué doit être fermée.
(voir notice du CT 110)
• L’enrichisseur (Fig. 2.2/ 2.3 pos.10 & 2.6) du
moteur doit être utilisé comme suit lors du
démarrage :
– En cas de démarrage à froid, fermer
l’enrichisseur jusqu’à ce que le moteur
B
soit chaud
A – En cas de démarrage à chaud,
maintenir l’enrichisseur ouvert
• Le régulateur de vitesse (Fig. 2.6-B) doit être
placé en position pleins gaz “ FAST ”.
Fig. 2.6 Enrichisseur (A) et
régulateur de vitesse (B)
8 2 Description de l’appareil
12/2006
Fuel Runback
(Fig. 2.7-G) pour moteur asynchrone sur
123.4 123.4 123.4 123.4
Air.
Fuel.
Exhaust.
Inlet. Outlet. env. “ 5 ”.
Inlet Pressure.
•
Starter/Brake.
I
0
Drain. Fill.
T O P
notice du CT110).
Fig. 2.7 Affichage et éléments de
commande du CT 110 • Après le démarrage du moteur à combus-
tion, couper le moteur asynchrone à l’aide du
bouton “ Starter/Brake ” (rouge).
• Le moteur à combustion tourne maintenant
au ralenti
• Lorsque le moteur est chaud, positionner
l’enrichisseur sur RUN
• Faire chauffer le moteur à vide pendant env.
5 min.
• Remplir de carburant après avoir actionné le
bouton (Fig. 2.7-i)
2 Description de l’appareil 9
12/2006
2.3.1 Fonctionnement
10 2 Description de l’appareil
12/2006
2 Description de l’appareil 11
12/2006
12 2 Description de l’appareil
12/2006
3 Sécurité
– Risque d’électrocution !
Prudence en cas d’intervention sur les
composants électriques de l’installation !
Risque d’électrocution. Débrancher la fiche
secteur avant toute intervention.
Confier ces interventions uniquement à du
personnel spécialisé.
3 Sécurité 13
12/2006
14 3 Sécurité
12/2006
4 Théorie
4 Théorie 15
12/2006
16 4 Théorie
12/2006
4 Théorie 17
12/2006
5 Expériences
5 Expériences 19
12/2006
7000
25
6000
en Nm in Nm
20
5000
KW
en in W
Drehmoment
15 4000
Leistung
Puissance
3000
10
Couple
Drehmoment
Couple = f(Drehzahl)
= f(Régime)
2000
Leistung = f(Drehzahl)
Puissance = f(Régime)
5
1000
0 0
2000 2250 2500 2750 3000 3250 3500 3750
Drehzahl
Régime 1/min
Fig. 5.1 Courbes caractéristiques à pleine charge d’un moteur essence 4 temps CT 100.20
20 5 Expériences
12/2006
5 Expériences 21
12/2006
be = f(P)be
avec une
= f(P) charge
bei partielle de 80%
80% Teillast
3,00
spécifique be
2,50
be
be,bei 2800
2800 1/min
1/min
Verbrauch be in
spezifischer
2,00
kg/kWh
Consommation
1,50
en kg/kWh
1,00
0,50
0,00
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000
Leistung
Puissance P in
P en WW
Fig. 5.2 Consommation de combustible spécifique d’un moteur essence 4 temps avec une charge
partielle de 80%
22 5 Expériences
12/2006
Autres possibilités
Le moteur à combustion interne peut être mis en
rotation via le moteur asynchrone sans allumage
et sans alimentation en carburant. Les valeurs de
couple négatives indiquées sur le banc d’essai CT
110 représentent le couple de friction du moteur
MR. Sur cette base, la dissipation Ppertes du moteur
peut être calculée pour différents régimes.
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000
5 Expériences 23
12/2006
6 Annexe
6 Annexe 25
12/2006
Type de moteur :
Moteur essence 4 temps monocylindre refroidi par air
Dimensions :
LxlxH : 500 x 345 x 410 mm
Poids : env. 34 kg
Bougie :
Se reporter à la description du moteur fournie
par le fabricant
Sonde de température des gaz d’échappement
Plage de mesure : 0...1000 °C
26 6 Annexe
12/2006
Puissance :
P = 2 × p ×n ×M
Masse de carburant :
Dm = DV ×rKraftstoff
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000
& =m
m
t
Consommation de carburant spécifique :
&B
m
be =
P
Débit massique de carburant :
288° C 1013
. bar
Pred = × ×P
TUmgebung + 273 pUmgebung
6 Annexe 27
12/2006
6.4 Symboles
n Régime rpm
M Couple Nm
P Puissance kW
T Température K
t Temps s
m Masse kg
&
m Débit massique kg/h
V& Débit volumique m³ /h
r Densité kg/m³
28 6 Annexe
12/2006
Indexe
A
ARRÊT D’URGENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
B
Boîtier de filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bouchon de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
C
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000
6 Annexe 29