CT10020F Duplex

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 35

Instruction pour expérience

CT 100.20 Moteur essence 4 temps


pour CT 110
DTP_11
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110


Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

Instruction pour expérience

Lisez impérativement les directives de sécurit‚


avant la première mise en service!

Publication-no.: 916.000 20 D 100 32 (A) DTP_11

i
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

Sommaire
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2.1 Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


2.2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.1 Installation et raccordement du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.2 Préparation au démarrage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.3 Démarrage du moteur sur le banc d’essai . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Fonctionnement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3.1 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3.2 Arrêt du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Entretien et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4.1 Indications d’ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4.2 Vidange d’huile et contrôle du niveau d’huile . . . . . . . . . . . 12

3 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3.1 Risques pour la santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13


3.2 Dangers pour l’appareil et son fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4 Théorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.1 Généralités à propos des courbes caractéristiques. . . . . . . . . . . . . 15


4.2 Courbes caractéristiques à pleine charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Courbes caractéristiques à charge partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

ii
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

5 Expériences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.1 Enregistrement d’une courbe de puissance


et de la courbe de couple à pleine charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1.1 Travaux préparatoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2 Exécution de l’essai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

5.3 Mesure et interprétation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


5.4 Calcul de la consommation de carburant spécifique
avec une charge partielle de 80 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4.1 Travaux préparatoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4.2 Exécution de l’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4.3 Mesure et interprétation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.1 Feuilles de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


6.2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3 Formules utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.4 Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.5 Indexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

iii
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110


1 Introduction

Le moteur essence 4 temps CT 100.20 fait partie


d’une série d’appareils permettant de réaliser
diverses études et expériences sur les moteurs à
combustion interne.

Le module d’essai comprend un moteur essence


d’une puissance d’env. 8,2 kW. Lors des essais, il
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

est possible d’enregistrer, entre autres, les


courbes caractéristiques à pleine charge et à
charge partielle. Pour réaliser les essais, le moteur
est intégré dans le banc d’essai pour petits
moteurs à combustion interne CT 110. Un moteur
essence 2 temps (CT 100.21), un moteur diesel 4
temps (CT 100.22) et un moteur diesel 4 temps
avec refroidissement par eau (CT 100.23)
comptent parmi les autres moteurs de test
disponibles. Des accessoires tels qu’un système
d’indication électronique avec acquisition de
données de mesure sur PC (CT 100.13/14) ou un
calorimètre pour gaz d’échappement (CT 100.11)
sont par ailleurs également disponibles.

Le moteur CT 100.20 convient aussi bien à la for-


mation pratique dans les écoles professionnelles
qu’aux essais en laboratoire dans les écoles
d’enseignement technique et supérieur. Le moteur
est c onçu exclusivement à des fins
d’enseignement et d’expérimentation sur banc
d’essai.

1 Introduction 1
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110


2 Description de l’appareil

Temperature. Cool.Temp.
Air Flowrate.
Outre un moteur (p.ex. le CT 100.20), le montage
Speed Torque
Fuel Runback

expérimental fonctionnel se compose également


123.4 123.4 123.4 123.4

Fuel. Inlet. Outlet.

Air. Exhaust.

Inlet Pressure.

Starter/Brake.

d’un banc d’essai pour petits moteurs à combus-


Ignition Coolant.Pump.

I
0

Fuel Pump. Fuel Inlet.

tion interne CT 110. Si le montage expérimental


Drain. Fill.

est réalisé conformément à la Fig. 2.1, il est possi-


ble de procéder à des essais d’enregistrement des
courbes caractéristiques du moteur. Le moteur à
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

E N C Y
G
S
E M E R

T O P

combustion interne est raccordé à cet effet au


moteur asynchrone fonctionnant comme un
dispositif de freinage dans le CT 110.

Le moteur CT 100.20 est un moteur essence 4


Fig. 2.1 Banc d’essai fonctionnel avec temps monocylindre, refroidi par air et à
CT 110 et CT 100.20
carburation externe. Le moteur est refroidi au
moyen de la masse centrifuge pourvue de
ventilateurs. Le moteur démarre à l’aide du
dispositif de freinage du CT 110, le moteur
asynchrone fonctionnant alors comme un
démarreur.
Le moteur est équipé d’une sonde de température
destinée à mesurer la température des gaz
d’échappement. Cette sonde et les raccords de
mesure de la pression d’aspiration sont raccordés
au banc d’essai CT 110 pour la tension d’allumage
et l’alimentation en carburant.

Le moteur peut être intégré en quelques manipula-


tions au banc d’essai pour petits moteurs à
combustion interne. La transmission de force
entre le moteur et le dispositif de freinage est
réalisée via un accouplement à griffes.

2 Description de l’appareil 3
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110


2.1 Structure de l’appareil

9
6
10
5
11
4
12

2 13

1 14

Fig. 2.2 Moteur essence 4 temps CT 100.20 avec plaque de base - Vue frontale

1 Plaque de base Les figures 2.2 et 2.3 représentent le moteur


2 Carter de vilebrequin monté sur une plaque de base (1), tel qu’intégré et
3 Arbre de sortie
avec demi-accouplement vissé dans le banc d’essai pour petits moteurs à
4 Raccord d’allumage du moteur combustion interne. Le carter de vilebrequin (2)
5 Sonde de température renferme le bouchon de vidange (14) et une jauge
des gaz d’échappement
6 Tuyau de carburant avec filtre
d’huile (18). La culasse du moteur se trouve sous
7 Tuyau d’échappement un couvercle. L’orifice de la bougie (8) se trouve
avec raccord sur le dessus de la culasse. Le moteur est équipé
8 Bougie
d’une sonde de température (5) intégrée au niveau
9 Régulateur de vitesse/ Levier
d’accélérateur du collecteur d’échappement et destinée à
10 Enrichisseur mesurer la température des gaz d’échappement.
11 Carburateur Le silencieux comporte un raccord coudé (7)
12 Entrée d’air
13 Raccord de pression d’aspiration
utilisé pour raccorder le tuyau pour gaz
14 Bouchon de vidange d’échappement (non illustré).

4 2 Description de l’appareil
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

7
16

10 17
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

15
18
12
5
19
4

Fig. 2.3 Moteur essence 4 temps CT 100.20 avec plaque de base - Vue latérale

Le moteur peut également être démarré à l’aide


d’un volet de départ (15) situé sur le couvercle du
15 Volet de départ volant moteur (17). Lorsque le moteur est froid,
16 Tubulure de remplissage d’huile
l’enrichisseur (10) doit être actionné lors du
17 Couvercle du volant moteur
démarrage. Le carburateur (11) se trouve entre la
18 Jauge de contrôle du niveau d’huile
culasse et le boîtier de filtre à air (19) qui abrite la
19 Boîtier de filtre à air
cartouche filtrante. Le boîtier de filtre à air
comporte un raccord (12) prévu pour le tuyau
d’aspiration (non illustré). C’est sur ce raccord que
doit être branché le tuyau d’aspiration du CT 110.
L’activation du régulateur de vitesse (9) modifie la
quantité de mélange dans le carburateur. Le
système d’allumage du moteur peut être activé et
désactivé via un connecteur (4) et un bouton situés
sur le CT 110. Le tuyau de carburant (6) est équipé
d’un filtre. Un demi-accouplement (3) est monté
sur l’arbre de sortie du moteur.

2 Description de l’appareil 5
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110


2.2 Mise en service

2.2.1 Installation et raccordement du moteur

• Le moteur est intégré avec la plaque de base


dans le banc d’essai pour petits moteurs à
combustion interne CT 110.
• L’alignement du moteur par rapport au
dispositif de freinage est tel que les deux
couronnes dentées des
demi-accouplements sont alignées après la
pose de la pièce centrale de l’accouplement
(voir la notice du CT 110).
ATTENTION ! Un alignement imprécis des
demi-accouplements l’un par rapport à l’autre
entraîne la destruction des couronnes dentées en
plastique, notamment avec des régimes élevés !
• Après avoir procédé à l’alignement, les vis de
fixation du moteur sont serrées fermement.
• Le couvercle de sécurité de l’accouplement
est monté.
• Le tuyau de carburant du moteur est relié au
raccord d’alimentation du banc d’essai
CT 110 (Fig. 2.4 en bas et à côté du tube
gradué, voir également la notice du CT 110).
Les autres tuyaux situés sur le moteur
(allumage, tuyau à dépression et sonde de
température) doivent être reliés aux raccords
du banc d’essai prévus à cet effet
conformément à la Fig. 2.4.
• Le flexible d’air et le tuyau pour gaz
d’échappement du banc d’essai sont
raccordés au moteur.

6 2 Description de l’appareil
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

Air Flowrate.
Speed Torque Temperature. Cool.Temp.
Fuel Runback

123.4 123.4 123.4 123.4

Fuel. Inlet. Outlet.

Air. Exhaust.

Inlet Pressure.

Starter/Brake.
Ignition Coolant.Pump.

I
0
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

Fuel Pump. Fuel Inlet.

Drain. Fill.

E N C Y
G
S
E M E R

T O P

Raccord
tuyau pour gaz
Carburant

Raccord
sonde de température des Raccord flexi-
ble d’air
Raccord tension d’allumage

Raccord tuyau à dépression

Fig. 2.4 Raccordements entre CT 110 et CT 100.20

2 Description de l’appareil 7
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110


2.2.2 Préparation au démarrage du moteur

• Établir le raccordement au réseau électrique


• Contrôler si le bouton ARRÊT D’URGENCE
Air Flowrate.
Speed Torque Temperature. Cool.Temp.
Fuel Runback

123.4 123.4 123.4 123.4

Fuel. Inlet. Outlet.

(C) est déverrouillé


Air. Exhaust.

Inlet Pressure.

Starter/Brake.
Ignition Coolant.Pump.

I
0

• Actionner l’interrupteur principal (D)


A B Fuel Pump. Fuel Inlet.

• Tous les raccordements entre le moteur et le


Drain. Fill.

banc d’essai doivent être établis (voir


Fig. 2.4). Le flexible d’air et le tuyau pour gaz
C D E F
d’échappement doivent être raccordés, le
G
E N C Y

tuyau pour gaz d’échappement étant mis à


S
E M E R

T O P

l’atmosphère.
Fig. 2.5 Bouton Starter/Brake (A)
et allumage (B) • S’assurer que le couvercle de sécurité de
l’accouplement est fixé fermement sur la
plaque de base du banc d’essai
• Vérifier le niveau d’huile du moteur.
• Avant de démarrer le moteur, le tuyau de
carburant du moteur et le tube gradué du
banc d’essai CT 110 doivent être remplis
(voir notice du CT 110).
• La vanne de carburant (Fig. 2.5-E) utilisée
pour vider le tube gradué doit être fermée.
(voir notice du CT 110)
• L’enrichisseur (Fig. 2.2/ 2.3 pos.10 & 2.6) du
moteur doit être utilisé comme suit lors du
démarrage :
– En cas de démarrage à froid, fermer
l’enrichisseur jusqu’à ce que le moteur
B
soit chaud
A – En cas de démarrage à chaud,
maintenir l’enrichisseur ouvert
• Le régulateur de vitesse (Fig. 2.6-B) doit être
placé en position pleins gaz “ FAST ”.
Fig. 2.6 Enrichisseur (A) et
régulateur de vitesse (B)

8 2 Description de l’appareil
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110


2.2.3 Démarrage du moteur sur le banc d’essai

• Positionner le bouton de réglage de régime


Speed Torque Temperature. Cool.Temp.
Air Flowrate.

Fuel Runback
(Fig. 2.7-G) pour moteur asynchrone sur
123.4 123.4 123.4 123.4

Air.
Fuel.

Exhaust.
Inlet. Outlet. env. “ 5 ”.
Inlet Pressure.


Starter/Brake.

Placer le bouton de réglage de couple


Ignition Coolant.Pump.

I
0

G H (Fig. 2.7-H) sur la position maximale “ 10 ”.


Fuel Pump. Fuel Inlet.

• Actionner l’allumage à l’aide du


i
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

Drain. Fill.

bouton-poussoir (Fig. 2.5 pos. B)


• Démarrer le m oteur asynchrone en
actionnant le bouton “ Starter/Brake ” (Fig.
G
E N C Y

2.5-A) (vert) sur le banc d’essai CT 110 (voir


S
E M E R

T O P

notice du CT110).
Fig. 2.7 Affichage et éléments de
commande du CT 110 • Après le démarrage du moteur à combus-
tion, couper le moteur asynchrone à l’aide du
bouton “ Starter/Brake ” (rouge).
• Le moteur à combustion tourne maintenant
au ralenti
• Lorsque le moteur est chaud, positionner
l’enrichisseur sur RUN
• Faire chauffer le moteur à vide pendant env.
5 min.
• Remplir de carburant après avoir actionné le
bouton (Fig. 2.7-i)

2 Description de l’appareil 9
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110


2.3 Fonctionnement du moteur

2.3.1 Fonctionnement

Après avoir mis en marche le moteur, le laisser


P en kW chauffer avant de commencer les essais.
Fonctionnement continu
Les courbes caractéristiques à pleine charge et à
8.0
charge partielle du moteur doivent être
enregistrées. La figure 2.8 indique la plage de
fonctionnement en continu du moteur.
n
0 1500 3000 en
rpm
Fig. 2.8 Courbe de puissance en
fonctionnement continu

ATTENTION ! Il est recommandé de se protéger


les oreilles lorsque le moteur est en marche !

10 2 Description de l’appareil
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110


2.3.2 Arrêt du moteur

• ATTENTION ! Ne pas placer l’enrichisseur


sur la position Choke pour arrêter le moteur.
Cela pourrait provoquer des retours de
flamme.
• Réduire au minimum la charge du moteur sur
le CT 110. Pour cela, régler le couple sur env.
“ 0 ” sur le CT 110, puis couper le moteur
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

électrique à l’aide du bouton “ Starter/ Brake ”


ou couper simplement le moteur électrique à
l’aide du bouton “ Starter/ Brake ”.
• Réduire le régime du moteur à combustion
en actionnant le régulateur de vitesse du
moteur à combustion interne de manière à ce
que le régime corresponde à env. 50% du
régime maximal.
• Couper l’allumage en appuyant sur le bouton
“ Ignition ” (Fig.2.5 pos.B) sur le CT 110 (le
moteur s’arrête).
• Laisser l’excédent de carburant revenir dans
le réservoir en ouvrant la vanne (Fig. 2.5 pos.
E) (méthode détaillée dans la notice du CT
110).
• Le banc d’essai pour moteur peut enfin être
mis hors service à l’aide de l’interrupteur
principal.

2 Description de l’appareil 11
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110


2.4 Entretien et réglages

2.4.1 Indications d’ordre général

Le moteur est réglé en usine et est remis au client


prêt à fonctionner. Une marche d’essai a été
effectuée au préalable. Le moteur peut
fonctionner avec de l’essence ordinaire. La bougie
doit être contrôlée et nettoyée toutes les 100
heures de fonctionnement. Il est également
indiqué de vérifier régulièrement l’absence de
fuites au niveau des tuyaux de carburant. Le filtre à
air se trouve dans le CT 110. Le filtre à air du CT
110 doit être contrôlé et le cas échéant nettoyé ou
remplacé toutes les 100 heures de
fonctionnement . Les filtres de rechange sont
disponibles auprès de la société G.U.N.T. La
cartouche filtrante située dans le boîtier de filtre à
air du moteur est mise hors fonction.

2.4.2 Vidange d’huile et contrôle du niveau d’huile

Le moteur a été rempli d’huile pour la marche


30 d’essai. Il est recommandé de changer l’huile de
5W-30, 10W-30 rodage après une phase de lubrification d’env. 5
5W-20, 5W-30 heures de fonctionnement et de la remplacer par
-30 -20 -10 0 10 20 30 °C l’huile monograde SAE 30 recommandée par le
fabricant (voir également la Fig. 2.9). Une vidange
Fig. 2.9 Types d’huile recommandés doit ensuite être effectuée toutes les 100 heures
de fonctionnement environ. Pour une vidange
A d’huile, la tubulure de remplissage d’huile doit être
ouverte via le raccord à vis (A) correspondant,
l’huile pouvant ensuite s’échapper via le bouchon
de vidange ouvert (Fig.2.2 pos.14) (basculer le
moteur). Lors d’un contrôle, le niveau d’huile doit
B atteindre le repère FULL sur la jauge (B).
Se reporter à la notice fournie par le fabricant pour
les autres travaux d’entretien.
Fig. 2.10 Tubulure de remplissage
d’huile et jauge d’huile

12 2 Description de l’appareil
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

3 Sécurité

3.1 Risques pour la santé

– DANGER! Ne jamais faire fonctionner le


moteur sans avoir raccordé au préalable le
tuyau pour gaz d’échappement. Le tuyau
pour gaz d’échappement doit dans tous les
cas être mis à l’atmosphère ! Les gaz
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

d’échappement contiennent du monoxyde


de carbone, substance inodore mais
mortelle.
– DANGER! Éviter tout contact avec le
silencieux ou le tuyau pour gaz
d’échappement du moteur en cours de
fonctionnement lorsque ces derniers sont
chauds ! Risques de brûlures. Laisser
refroidir le moteur avant de procéder à une
réparation ou à un entretien.
– DANGER! Ne jamais toucher des pièces
mobiles ou en rotation ! Il existe un risque de
blessures graves.

– Risque d’électrocution !
Prudence en cas d’intervention sur les
composants électriques de l’installation !
Risque d’électrocution. Débrancher la fiche
secteur avant toute intervention.
Confier ces interventions uniquement à du
personnel spécialisé.

3 Sécurité 13
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

3.2 Dangers pour l’appareil et son fonctionnement

– ATTENTION ! Ne pas démarrer le moteur


lorsque de l’essence vient d’être libérée ou
lorsqu’une forte odeur d’essence se dégage.
Commencer par aérer la zone de travail,
éliminer le carburant évacué le cas échéant
et vérifier l’absence de fuites au niveau du
moteur et des tuyaux de carburant.
– ATTENTION ! Ne pas manipuler les ressorts
du limiteur de régime, les tringleries ou les
autres pièces pour augmenter le régime
moteur.
– ATTENTION ! Le couvercle du volant moteur
sert également à acheminer l’air nécessaire
au refroidissement du moteur au cours du
fonctionnement ! Il ne doit par conséquent
jamais être démonté car il y aurait un risque
de surchauffe du moteur !

14 3 Sécurité
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

4 Théorie

4.1 Généralités à propos des courbes caractéristiques

La courbe caractéristique d’un moteur est


déterminée par les valeurs mesurées sur un banc
Couple M en Nm d’essai avec différents r égimes m oteur
concernant la puissance P, le couple Md et la
consommation de carburant spécifique be.
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

Si l’on applique ces valeurs dans un diagramme


Puissance P en kW
représentant les différents régimes, les
caractéristiques du moteur seront alors
Consommation spécifique de carburant représentées par des courbes passant par les
be en g/kWh
points de mesure correspondants.
On distingue les courbes caractéristiques à pleine
charge des courbes caractéristiques à charge
partielle.
Fig. 4.1 Courbes caractéristiques
à pleine charge d’un
moteur essence

4.2 Courbes caractéristiques à pleine charge

Le moteur équipé de composants standard et


fonctionnant à température de service est ralenti
sur un banc d’essai à l’aide d’un dispositif de
freinage, papillon des gaz grand ouvert. La notion
de pleine charge désigne la charge qu’un moteur
est capable de supporter sans diminution du
régime moteur. La quantité de carburant la plus
importante possible est disponible à chaque fois.
Les valeurs déterminées sur l’ensemble de la
plage de régimes avec des charges différentes
fournissent la base de l’allure des courbes de cou-
ple, de puissance et de consommation de carbu-
rant spécifique.

4 Théorie 15
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

Enregistrement d’une courbe caractéristique à


pleine charge
– Mettre le moteur à combustion en position
pleins gaz.
– Positionner le bouton de réglage du couple
du CT 110 sur la valeur maximale “ 10 ”.
– Positionner le bouton de réglage du régime
du CT 110 sur la valeur maximale.
– Actionner le bouton “ Starter/ Brake ”. Dans
ce point de fonctionnement, le moteur à com-
bustion est mis en rotation par le moteur
électrique en raison du régime inférieur du
moteur à combustion. Pour le moteur à
combustion, une charge se produit
uniquement après diminution du régime du
moteur électrique.
– Noter les valeurs mesurées du premier point
de mesure.
– Diminuer ensuite le régime du moteur
asynchrone en procédant par étapes et noter
les valeurs mesurées correspondantes.

4.3 Courbes caractéristiques à charge partielle

Les mesures à charge partielle sont également


importantes car un moteur ne peut pas tourner
constamment à pleine charge. Plusieurs mesures
sont à cet effet réalisées à régime constant (p.ex.
1/1, 3/4, 1/2 et 1/4) et avec différentes charges
(occasionnées par les couples) du moteur
électrique. Si l’on dispose d’un nombre suffisant
de données, il est possible d’établir p. ex. un
diagramme caractéristique du moteur sur base
des courbes caractéristiques à charge partielle.

16 4 Théorie
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

Enregistrement d’une courbe caractéristique à


charge partielle
– Positionner le bouton de réglage du régime
du CT 110 sur “ 0 ”.
– Positionner le bouton de réglage du couple
du CT 110 sur “ 0 ”.
– Actionner le bouton “ Starter/ Brake ”. Le
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

moteur électrique reste passif. Il n’existe


aucune indication de régime et aucun couple
n’est produit par le moteur.
– Positionner le moteur à combustion sur 2 800
rpm à l’aide du levier d’accélérateur. Le
moteur à combustion entraîne une rotation à
vide du moteur électrique.
– Noter les valeurs mesurées du premier point
de mesure.
– Augmenter ensuite le couple du moteur
asynchrone en procédant par étapes. Régler
le régime du moteur à combustion à l’aide du
levier d’accélérateur et noter les valeurs
mesurées.

4 Théorie 17
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

5 Expériences

5.1 Enregistrement d’une courbe de puissance et de la courbe de couple


à pleine charge

5.1.1 Travaux préparatoires

Mise en marche et démarrage du moteur à com-


bustion dans le banc d’essai, voir points 2.2 à 2.3.1
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

5.2 Exécution de l’essai

– Une fois que le moteur est chaud, le faire


fonctionner à pleins gaz.
– Charger le moteur :
– Pour cela, positionner le bouton de
réglage du couple du CT 110 sur la
valeur maximale “ 10 ”.
– Positionner le bouton de réglage du
régime du CT 110 sur la valeur
maximale.
– Actionner le bouton “ Starter/ Brake ”.
– Enregistrer les valeurs mesurées (régime,
couple et consommation), après avoir relevé
le régime et le couple sur les affichages
correspondants.
Déterminer la consommation de carburant
en utilisant les graduations du tube gradué et
un chronomètre.
– Diminuer le régime à l’aide du bouton de
réglage du CT 110 afin de commencer le
point de mesure suivant.
– Enregistrer les valeurs mesurées.
– Renouveler la procédure jusqu’à ce que le
régime atteigne 2 200 rpm ou que le moteur
soit à l’arrêt.

5 Expériences 19
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

5.3 Mesure et interprétation

Feuille de travail d’enregistrement des données de mesure du CT 100.20


Nom : Date : 14/11/2006
Température ambiante : 19°C Pression de l’air : 970 mbar
Essai : Enregistrement de la courbe caractéristique à pleine charge
Charge Régime Couple Puissance Consommation de combustible
Pleins gaz, 3/4, 1/2, 1/4 en rpm en Nm en kW en cm³/s
Pleins gaz 3500 2,1
3400 12
3300 17,5
3200 21
3100 22
3000 23
2900 23
2800 24
2700 23
2600 25
2500 25
2400 25
2300 24,5

Drehmoment & Leistung - Verlauf


Couple & Puissance - Évolution
30 8000

7000
25
6000
en Nm in Nm

20
5000
KW
en in W
Drehmoment

15 4000
Leistung
Puissance

3000
10
Couple

Drehmoment
Couple = f(Drehzahl)
= f(Régime)
2000
Leistung = f(Drehzahl)
Puissance = f(Régime)
5
1000

0 0
2000 2250 2500 2750 3000 3250 3500 3750
Drehzahl
Régime 1/min

Fig. 5.1 Courbes caractéristiques à pleine charge d’un moteur essence 4 temps CT 100.20

20 5 Expériences
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

5.4 Calcul de la consommation de carburant spécifique avec une charge


partielle de 80 %

5.4.1 Travaux préparatoires

Mise en marche et démarrage du moteur à


combustion dans le banc d’essai, voir points
2.2 à 2.3.1

5.4.2 Exécution de l’essai


Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

– Une fois que le moteur est chaud, le faire


fonctionner avec une charge de 80%.
– Charger le moteur
– Positionner le bouton de réglage du
régime du CT 110 sur “ 0 ”.
– Positionner le bouton de réglage du
couple du CT 110 sur “ 0 ”.
– Actionner le bouton “ Starter/ Brake ”.
– Maintenir un régime constant, en ajustant le
cas échéant le régime au niveau du moteur à
l’aide du levier d’accélérateur.
– Enregistrer les valeurs mesurées
– Relever et noter le régime
– Relever et noter le couple
– Déterminer la consommation à l’aide
du tube gradué et d’un chronomètre
– Augmenter le couple afin de commencer le
point de mesure suivant, en veillant à
maintenir un régime constant sur le moteur à
combustion à l’aide du levier d’accélérateur.
– Enregistrer les valeurs mesurées et
renouveler la procédure jusqu’à ce que le
couple maximal soit atteint

5 Expériences 21
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

5.4.3 Mesure et interprétation

Feuille de travail d’enregistrement des données de mesure du CT 100.20


Nom : Date : 14/11/2006
Température ambiante : 19°C Pression de l’air : 970 mbar
Essai : Calcul de la consommation de carburant spécifique avec une charge partielle de 80%
Temps de consommation d’1 cm de car-
Charge Régime Couple
burant dans le tube gradué
Pleins gaz, 3/4, 1/2, 1/4 en rpm en Nm en s
Charge de 80% 2800 0,8 21
2800 2,9 20
2800 5,1 12
2800 10,5 8
2800 13,5 7,5
2800 20 7
2800 21 6,5
2800 21,5 5,5

be = f(P)be
avec une
= f(P) charge
bei partielle de 80%
80% Teillast

3,00
spécifique be

2,50
be
be,bei 2800
2800 1/min
1/min
Verbrauch be in
spezifischer

2,00
kg/kWh
Consommation

1,50
en kg/kWh

1,00

0,50

0,00
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

Leistung
Puissance P in
P en WW

Fig. 5.2 Consommation de combustible spécifique d’un moteur essence 4 temps avec une charge
partielle de 80%

22 5 Expériences
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

Autres possibilités
Le moteur à combustion interne peut être mis en
rotation via le moteur asynchrone sans allumage
et sans alimentation en carburant. Les valeurs de
couple négatives indiquées sur le banc d’essai CT
110 représentent le couple de friction du moteur
MR. Sur cette base, la dissipation Ppertes du moteur
peut être calculée pour différents régimes.
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

La mesure de la température des gaz


d’échappement permet également d’étudier les
corrélations entre la température des gaz
d’échappement et la puissance.

5 Expériences 23
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

6 Annexe

6.1 Feuilles de travail

Feuille de travail d’enregistrement des données de mesure du CT 100.20


Nom : Date :
Température ambiante : Pression de l’air :
Essai :
Consommation de
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

Charge Régime Couple Puissance


combustible
Pleins gaz, 3/4, 1/2,
en rpm en Nm en kW en cm³/s
1/4

6 Annexe 25
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

6.2 Caractéristiques techniques

Type de moteur :
Moteur essence 4 temps monocylindre refroidi par air

Dimensions :
LxlxH : 500 x 345 x 410 mm
Poids : env. 34 kg

Taux de compression : 8.5:1


Alésage : 89 mm
Course : 63 mm
Longueur de bielle : 110 mm
Rayon de la manivelle : 31,5
Puissance max. : 8,2 kW
Régime max. : 3600 rpm
Couple max. : 24,6 Nm à 2 200 rpm
Quantité d’huile : 1,4 litre
Allumage :
électromagnétique Mesure du niveau sonore
(distance 1 m) : 96 dB(A)

Bougie :
Se reporter à la description du moteur fournie
par le fabricant
Sonde de température des gaz d’échappement
Plage de mesure : 0...1000 °C

Tube gradué pour carburant


1 cm sur le tube gradué = 4,52 cm³ de volume
Densité du carburant

Carburant Densité en kg/m³


Essence 745

26 6 Annexe
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

6.3 Formules utilisées

Puissance :

P = 2 × p ×n ×M
Masse de carburant :

Dm = DV ×rKraftstoff
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

Débit massique de carburant

& =m
m
t
Consommation de carburant spécifique :

&B
m
be =
P
Débit massique de carburant :

& B = V& ×rKraftstoff


m
Puissance en conditions standard selon ISO
(Organisation internationale de normalisation)
(altitude (niveau zéro), 1 013 hPa, 15°C)

288° C 1013
. bar
Pred = × ×P
TUmgebung + 273 pUmgebung

6 Annexe 27
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

6.4 Symboles

n Régime rpm
M Couple Nm
P Puissance kW
T Température K
t Temps s
m Masse kg
&
m Débit massique kg/h
V& Débit volumique m³ /h
r Densité kg/m³

28 6 Annexe
12/2006

CT 100.20 MOTEUR ESSENCE 4 TEMPS POUR CT 110

Indexe

A
ARRÊT D’URGENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
B
Boîtier de filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bouchon de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
C
Tous droits Reservés, G.U.N.T. Gerätebau GmbH, Barsbüttel, Allemagne 05/2000

Contrôle du niveau d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Courbes caractéristiques à charge partielle. . . . . . . . . . . 16
Courbes caractéristiques à pleine charge . . . . . . . . . . . . 15
E
Enrichisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 8
Entrée d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
I
Interrupteur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
J
Jauge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
P
Plaque de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
R
Raccord de pression d’aspiration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S
Sonde de température des gaz d’échappement . . . . . . . . 4
T
Tuyau d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
V
Vidange d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Volet de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6 Annexe 29

Vous aimerez peut-être aussi