Hindrgytuturt

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 6

M07/2/ABHIN/HP1/HIN/TZ0/XX/M


IB DIPLOMA PROGRAMME
PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI
PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL BI

MARKSCHEME
BARÈME DE NOTATION
ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

May / mai / mayo 2007

HINDI / HINDI / HINDI B

Higher Level
Niveau Supérieur
Nivel Superior

Paper / Épreuve / Prueba 1

6 pages/páginas
–– M07/2/ABHIN/HP1/HIN/TZ0/XX/M

The answers given in this markscheme contain the essential information that candidates are expected to provide in
order to gain full marks for each question.
Where appropriate, the information may be expressed in phrases other than those indicated, but full marks may
only be awarded if all the necessary information is given.
Incomplete answers should be marked as directed.
Do not use half marks.
Unless otherwise indicated no marks are to be awarded or deducted for use of language: linguistic errors should
only be taken into account if communication is severely impaired and the answer is incomprehensible to a normal
speaker of the language.
Assistant Examiners are requested to wait until they are contacted by their team leader before beginning the
marking (see the examiners instructions for further details).

Les réponses données dans ce barème de notation contiennent l’essentiel de ce qu’on demande aux candidats pour
qu’ils puissent obtenir la note maximum pour chaque question.
Les réponses peuvent être formulées différemment mais la note maximum ne sera attribuée que si le contenu de la
réponse est exact.
Les réponses incomplètes seront notées selon les indications données.
En aucun cas, des demi-points ou des fractions ne doivent être attribués.
À moins d’une indication spécifique, aucun point ne sera ni ajouté ni ôté pour l’utilisation de la langue : les erreurs
linguistiques ne seront prises en considération que si elles nuisent sérieusement à la communication et rendent
ainsi la réponse incompréhensible.
Les examinateurs assistants sont priés d’attendre d’être contactés par leur chef d’équipe avant de commencer
leurs corrections (voir les instructions aux examinateurs pour de plus amples détails).

Las siguientes respuestas contienen la información esencial que los alumnos han de proporcionar para conseguir
la máxima puntuación en cada pregunta.
En ocasiones, esta información puede expresarse de manera distinta a la indicada, pero para conseguir la máxima
puntuación se han de mencionar todos los detalles requeridos.
Las respuestas incompletas deberán corregirse de la manera indicada en las instrucciones.
No utilice fracciones de puntos.
A menos que se indique lo contrario, no se deben añadir ni restar puntos por la calidad en el uso de la lengua: los
errores lingüísticos sólo se tomarán en cuenta si la comunicación queda seriamente perjudicada o si la respuesta
resulta incomprensible.
Se pide a los examinadores asistentes que esperen a ser contactados por su examinador líder de equipo antes de
iniciar la corrección (para más información, refiéranse a las instrucciones para los examinadores).
–– M07/2/ABHIN/HP1/HIN/TZ0/XX/M

• One mark is allocated per question unless otherwise indicated.


• Sauf indication contraire, chaque question vaut un point.
• Cada pregunta vale un punto, a menos que se indique algo distinto.
–– M07/2/ABHIN/HP1/HIN/TZ0/XX/M
–– M07/2/ABHIN/HP1/HIN/TZ0/XX/M
–– M07/2/ABHIN/HP1/HIN/TZ0/XX/M

Vous aimerez peut-être aussi