Pompe KRT
Pompe KRT
Pompe KRT
Amarex KRT
Tailles DN 100 à DN 700
4 pôles : 35 4_N à 350 4_N
6 pôles : 32 6_N à 480 6_N
8 pôles : 26 8_N à 400 8_N
10 pôles : 40 10 _N à 350 10_N
12 pôles : 195 12_N à 300 12_N
N° article : 01106017
Copyright / Mentions légales
Notice de service / montage Amarex KRT
Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés
ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur.
Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis.
Sommaire
1 Généralités.............................................................................................................................................. 7
1.1 Principes ............................................................................................................................................................ 7
1.2 Montage de quasi-machines............................................................................................................................ 8
1.3 Groupe cible...................................................................................................................................................... 8
1.4 Documentation connexe.................................................................................................................................. 8
1.5 Symboles ........................................................................................................................................................... 9
1.6 Identification des avertissements .................................................................................................................... 9
4 Description............................................................................................................................................ 19
4.1 Description générale ...................................................................................................................................... 19
4.2 Désignation..................................................................................................................................................... 19
4.3 Plaque signalétique ........................................................................................................................................ 20
4.4 Conception...................................................................................................................................................... 20
4.5 Modes d'installation....................................................................................................................................... 21
4.6 Conception et mode de fonctionnement ..................................................................................................... 22
4.7 Niveau de bruit (uniquement valable pour installation en fosse sèche - mode d'installation D) ............. 23
4.8 Étendue de la fourniture ............................................................................................................................... 23
4.9 Dimensions et poids ....................................................................................................................................... 24
7 Maintenance......................................................................................................................................... 65
7.1 Consignes de sécurité ..................................................................................................................................... 65
7.2 Maintenance / Inspection............................................................................................................................... 67
7.2.1 Travaux d’inspection.......................................................................................................................... 67
7.2.2 Agent réfrigérant (uniquement valable pour groupes motopompes avec système de
refroidissement - modes d'installation D et K) ................................................................................ 72
7.2.3 Lubrification et renouvellement du lubrifiant................................................................................. 76
7.3 Vidange / Nettoyage ...................................................................................................................................... 82
7.4 Démontage du groupe motopompe............................................................................................................. 83
7.4.1 Généralités / Consignes de sécurité .................................................................................................. 83
7.4.2 Préparation du groupe motopompe ................................................................................................ 83
7.4.3 Démontage de la partie pompe........................................................................................................ 84
7.4.4 Démontage de la partie moteur ....................................................................................................... 92
7.5 Remontage du groupe motopompe ............................................................................................................. 94
7.5.1 Généralités / Consignes de sécurité .................................................................................................. 94
7.5.2 Montage de la partie moteur ........................................................................................................... 95
7.5.3 Montage de la partie pompe ............................................................................................................ 98
7.5.4 Contrôle d'étanchéité...................................................................................................................... 101
7.5.5 Contrôle du moteur / raccordement électrique ............................................................................. 103
7.6 Couples de serrage ....................................................................................................................................... 103
7.7 Pièces de rechange ....................................................................................................................................... 104
7.7.1 Commande de pièces de rechange ................................................................................................. 104
7.7.2 Pièces de rechange recommandées pour un service de 2 ans suivant DIN 24296........................ 104
9.4 Joints antidéflagrants sur moteurs protégés contre les explosions .......................................................... 129
9.5 Plans de montage garniture mécanique..................................................................................................... 130
Glossaire
Construction monobloc
Moteur directement raccordé à la pompe par
l'intermédiaire d'une bride ou lanterne
Déclaration de non-nocivité
Lorsque le client est obligé de retourner le produit
au constructeur, il déclare avec la déclaration de
non-nocivité que le produit a été vidangé
correctement et que les composants qui ont été en
contact avec le fluide pompé ne représentent plus
de danger pour la santé et l'environnement.
Groupe motopompe
Groupe complet comprenant la pompe, le moteur,
des composants et accessoires.
Hydraulique
La partie de la pompe qui transforme l'énergie
cinétique en énergie de pression.
Joint antidéflagrant
Surface d'éléments de carcasse qui, à l'état monté,
forment un joint antidéflagrant sur les moteurs
protégés contre les explosions.
Mobile
Pompe sans corps de pompe ; quasi-machine.
Tuyauterie de refoulement
La tuyauterie qui est raccordée à la bride de
refoulement.
1 Généralités
1.1 Principes
La présente notice de service fait partie intégrante de la gamme et de la version
indiquées sur la page de couverture (pour les détails, voir le tableau ci-dessous).
1.5 Symboles
Tableau 3: Symboles utilisés
Symbole Signification
✓ Prérequis pour les instructions à suivre
⊳ Demande d'action en cas de consignes de sécurité
⇨ Résultat de l’action
⇨ Renvois
1. Instructions à suivre comprenant plusieurs opérations
2.
Note
donne des recommandations et informations importantes
concernant la manipulation du produit
2 Sécurité
Toutes les notes dans ce chapitre décrivent un danger à risque élevé.
! DANGER
Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans
ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux
autres paragraphes.
2.1 Généralités
La présente notice de service comporte des instructions importantes à respecter lors
de la mise en place, du fonctionnement et de la maintenance. Le respect de ces
instructions garantit le fonctionnement fiable du produit et empêche des dégâts
corporels et matériels.
Les consignes de sécurité de tous les chapitres sont à respecter.
Avant la mise en place et la mise en service, le personnel qualifié / l'exploitant
concerné doit lire et bien comprendre l'ensemble de la présente notice de service.
La présente notice de service doit toujours être disponible sur le site afin que le
personnel qualifié concerné puisse la consulter.
Les instructions apposées directement sur le produit doivent être respectées et
maintenues dans de bonnes conditions de lisibilité. Cela concerne par exemple :
▪ Flèche indiquant le sens de rotation
▪ Marquage des raccords
▪ Plaque signalétique
L’exploitant est responsable du respect des instructions en vigueur sur le lieu
d’installation mais non prises en compte dans le présent manuel.
2.9.1 Réparations
La réparation de pompes protégées contre les explosions est soumise au respect
d’exigences particulières. Les transformations ou modifications du groupe
motopompe peuvent porter atteinte à la protection contre les explosions. En
conséquence, elles nécessitent l’accord préalable du constructeur.
Toute réparation sur les joints antidéflagrants doit être réalisée conformément aux
instructions techniques du constructeur. Une réparation selon les valeurs des tableaux
1 et 2 de l’EN 60079-1 est interdite.
3.2 Transport
DANGER
Transport non conforme
Danger de mort occasionné par chute de pièces !
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Utiliser le point d'accrochage prévu (poignée) pour la fixation d'un accessoire
de levage.
▷ Soumettre les vis à anneau uniquement à des charges verticales. Dans le cas de
charges latérales, remplacer les vis à anneau par des élingues autorisées pour ce
type de charge.
▷ Ne jamais suspendre le groupe motopompe au câble d'alimentation.
▷ Utiliser la chaîne / le câble de manutention fourni(e) uniquement pour la
descente et le levage du groupe motopompe dans / du puisard.
▷ Accrocher de manière sûre la chaîne / le câble de manutention à la pompe et à
l'engin de levage.
▷ Utiliser uniquement les accessoires de levage contrôlés, marqués et approuvés.
▷ Respecter les règlements régionaux sur le transport.
▷ Respecter les indications de la notice de l'accessoire de levage.
▷ La capacité de levage de l'accessoire de levage doit être supérieure au poids
indiqué sur la plaque signalétique du groupe motopompe à soulever. De plus,
prendre en compte le poids de tous les autres accessoires à soulever.
AVERTISSEMENT
Mise en position verticale / horizontale non conforme du groupe motopompe
Dommages corporels et matériels !
▷ Sécuriser le groupe motopompe de manière adéquate pour l’empêcher de
basculer ou se renverser.
▷ Pour les groupes motopompes de grande taille utiliser, si possible, deux engins
de levage (les accrocher au point de suspension (moteur) et à la bride de
refoulement).
▷ Sécuriser les câbles d'alimentation contre la chute.
▷ Sécuriser le support de transport avec des cales supplémentaires contre le
basculement.
▷ Lors du levage, garder une distance de sécurité suffisante.
AVERTISSEMENT
Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds
Dommages corporels et matériels !
▷ Pour le déplacement de sous-ensembles ou composants lourds, utiliser des
moyens de transport, engins de levage et élingues appropriés.
AVERTISSEMENT
Manipulation non conforme du câble d'alimentation
Dommages corporels et matériels !
▷ Sécuriser les câbles d'alimentation contre la chute.
▷ Éviter les câbles d'alimentation trop lâches et non rangés.
▷ Lors de la manutention du groupe motopompe, garder une distance de sécurité
suffisante par rapport aux câbles d'alimentation.
AVERTISSEMENT
Dépose du groupe motopompe sur une surface non consolidée et non plane
Dommages corporels et matériels !
▷ Déposer le groupe motopompe en position verticale, moteur en haut, sur une
surface solide et plane.
▷ Déposer le groupe motopompe uniquement sur une surface suffisamment
stable.
▷ Sécuriser le groupe motopompe de manière adéquate pour l’empêcher de
basculer ou se renverser.
Une dépose horizontale du groupe motopompe peut être nécessaire lors des travaux
d’entretien et de montage.
ATTENTION
Transport non conforme / dépose non conforme de groupes motopompes avec
système de refroidissement
Endommagement du système de refroidissement !
▷ Ne jamais déposer le groupe motopompe sur l'enveloppe de refroidissement ni
le fixer au système de refroidissement.
Les groupes motopompes avec système de refroidissement sont expédiés avec une
béquille servant de dispositif de sécurité de transport.
ATTENTION
Stockage non conforme
Endommagement des câbles d'alimentation !
▷ Étayer les câbles d’alimentation au niveau du passage de câble pour éviter des
déformations irréversibles.
▷ Ne retirer les bouchons de protection des câbles d’alimentation qu'au moment
de l'installation.
ATTENTION
Dommages dus à la présence d'humidité, de poussières ou d'animaux nuisibles
pendant le stockage
Corrosion / encrassement de la pompe / du groupe motopompe !
▷ Pour un stockage à l'extérieur, recouvrir de manière étanche à l'eau la pompe/
le groupe motopompe ou la pompe/le groupe motopompe emballé(e) avec les
accessoires.
ATTENTION
Orifices et points de jonction humides, encrassés ou endommagés
Fuites ou endommagement de la pompe !
▷ Avant le stockage, nettoyer si nécessaire les orifices et les points de jonction de
la pompe et les obturer.
NOTE
Pour appliquer ou enlever le produit de conservation, respecter les instructions du
fabricant.
3.4 Retour
1. Vidanger la pompe correctement. (ð paragraphe 7.3, page 82)
2. Rincer et décontaminer la pompe, en particulier lorsqu'elle a véhiculé des fluides
nuisibles, explosifs, surchauffés ou présentant un autre danger.
3. Si la pompe a véhiculé des fluides dont les résidus deviennent corrosifs au
contact de l'humidité de l'air ou s'enflamment au contact de l'oxygène, elle doit
être neutralisée et soufflée avec un gaz inerte anhydre pour la sécher.
4. La pompe doit être accompagnée d'une déclaration de non-nocivité remplie.
Spécifier les mesures de décontamination et de protection appliquées.
(ð paragraphe 11, page 134)
NOTE
Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le
site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination
3.5 Élimination
AVERTISSEMENT
Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou
brûlants
Danger pour les personnes et l'environnement !
▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas
échéant, le fluide résiduel.
▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection.
▷ Respecter les dispositions légales en vigueur portant sur l'évacuation de fluides
nuisibles à la santé.
4 Description
4.2 Désignation
Indication Signification
IE3 Classe de rendement du moteur3)
4)
Sans classe de rendement
IE2 High Efficiency
IE3 Premium Efficiency
1 Deutschland Deutschland
TYPE Amarex KRT 150 - 401 / 80 4 UN G-S 11 TYPE Amarex KRT 150 - 401 / 80 4 XN G-S
2 22
3 No. 9971311915 12 No. 9971511000/000310 II2G Ex db h IIB T3 Gb
Q 450 m³/h H 40 m 2010 13 Q 450 m³/h H 40 m 2014
4
TEMP. MAX. 40 °C 929 kg 14 TEMP. MAX. 40 °C 929 kg
5 15
Motor IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS H Motor IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS H
6 16
K22 K04-80 3~ M.-No. 123456 K22 K04-80 3~ M.-No. 123456
7 80 kW
17 80 kW 400/690 V
P2 400/690 V 50 Hz cos φ0,79 P2 50 Hz cos φ0,79
8 18
1479 min-1 159/992 A IA/IN6,2 S1 S1 1479 min-1 159/992 A IA/IN 6,2 S1 S1
9 19 0035 II2G Ex db IIB T3 Gb IBExU 04 ATEX 1089X
10 DE WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN 20 21 DE WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN
EN WARNING - DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED EN WARNING - DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED
FR AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION FR AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION
Mat. No. 01097374 ZN 3826 - M 24 Mat. No. 01097374 ZN 3826 - M 24
Ill. 3: Plaque signalétique (exemple) a) Groupe motopompe standard b) Groupe motopompe protégé contre les
explosions
1 Désignation 2 Numéro de commande KSB
3 Débit 4 Température maximale du fluide pompé et
température ambiante maximale
5 Degré de protection 6 Type de moteur
7 Puissance assignée 8 Vitesse assignée
9 Tension assignée 10 Courant assigné
11 Hauteur manométrique 12 Année de construction
13 Poids total 14 Profondeur d'immersion maximale
15 Classe d'isolation 16 Numéro de moteur
17 Facteur de puissance au point assigné 18 Fréquence assignée
19 Mode de fonctionnement 20 Rapport intensité de démarrage/intensité nominale
21 Marquage ATEX du moteur submersible 22 Marquage d'un groupe motopompe protégé contre
les explosions
4.4 Conception
Construction
▪ Groupe motopompe submersible
▪ Non auto-amorçant
▪ Construction monobloc
Forme de roue
▪ Diverses formes de roue adaptées aux applications
3) Le respect de la norme CEI 60034-30 n'est pas obligatoire pour les pompes submersibles. Les rendements sont calculés /
déterminés de manière analogue à la méthode de mesure définie dans la norme CEI 60034-2. Le marquage est utilisé sur les
moteurs submersibles affichant des rendements comparables à ceux des moteurs normalisés suivant CEI 60034-30.
4) Aucune indication
Étanchéité d’arbre
▪ 2 garnitures mécaniques montées en tandem, indépendantes du sens de rotation,
avec chambre de liquide intermédiaire
▪ Chambre de fuite
Paliers
Côté entraînement :
▪ Paliers graissés à vie
▪ Sans entretien
Côté pompe :
▪ Paliers regraissables
Entraînement
▪ Moteur asynchrone triphasé à rotor en court-circuit
▪ Mode de protection Ex db IIB (moteur intégré d'un groupe motopompe protégé
contre les explosions)
10
9
5
8
4
7 2
3
6
Ill. 4: Plan en coupe
1 Bague d'usure 2 Refoulement
3 Fond de refoulement 4 Arbre
5 Support de palier 6 Aspiration
7 Roue 8 Garniture d'étanchéité d’arbre
9 Palier côté pompe 10 Palier côté moteur
Conception La pompe est à aspiration axiale et à refoulement radial. L'hydraulique est montée
sur l'arbre moteur allongé. L'arbre est logé dans des paliers communs.
Mode de fonctionnement Le fluide pompé entre axialement dans la pompe à travers l'orifice d’aspiration (6)
puis il est accéléré par la roue en rotation (7) vers l’extérieur. Le profil d'écoulement
du corps de pompe transforme l'énergie cinétique du fluide pompé en énergie de
pression et guide le fluide dans le refoulement (2) où il quitte la pompe. Le retour du
fluide pompé du corps vers l'aspiration est évité par une bague d'usure (1). Au dos de
l'hydraulique l'arbre (4) traverse le fond de refoulement (3) qui délimite la chambre
hydraulique. Le passage de l’arbre à travers le couvercle est rendu étanche par la
garniture d’étanchéité d’arbre (8). L'arbre est guidé dans les roulements (9 et 10) qui
sont supportés par le support de palier (5) relié au corps de pompe et/ou au fond de
refoulement.
Étanchéité L'étanchéité de la pompe est assurée par deux garnitures mécaniques montées en
tandem, indépendantes du sens de rotation.
Une chambre à huile entre les garnitures mécaniques assure le refroidissement et la
lubrification de celles-ci.
Système de refroidissement Les groupes motopompes en mode d'installation K et D sont équipés d’un système
intégré de refroidissement du moteur. Grâce à une circulation interne, la chaleur
dégagée par le moteur est transmise au fluide pompé à travers le fond de
refoulement. L'agent réfrigérant assure la protection contre la corrosion et le gel
ainsi que la lubrification des garnitures mécaniques.
DANGER
Installation non conforme en atmosphère explosible
Risque d’explosion !
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Respecter les prescriptions concernant la protection contre les explosions en
vigueur sur le lieu d'installation.
▷ Respecter les indications sur la fiche de spécifications et la plaque signalétique
du groupe motopompe.
DANGER
Risque de chute lors de travaux effectués en hauteur
Danger de mort par chute de hauteur !
▷ Ne pas marcher sur ou dans la pompe / le groupe motopompe lors des travaux
de montage ou de démontage.
▷ Respecter les dispositifs de sécurité, tels que garde-fous, protections, barrières,
etc.
▷ Respecter les consignes de sécurité au travail et les règlements de prévention
des accidents en vigueur sur le lieu d'installation.
DANGER
Présence de personnes dans le bassin pendant le fonctionnement du groupe
motopompe
Choc électrique !
Risque de blessures !
Danger de mort par noyade !
▷ Ne jamais démarrer le groupe motopompe pendant la présence de personnes
dans le bassin.
AVERTISSEMENT
Mains, autres parties du corps et/ou corps étrangers dans la roue et/ou dans la
zone d’aspiration
Risque de blessures ! Endommagement du groupe submersible !
▷ Ne jamais mettre les mains, d’autres parties du corps ou des objets dans la roue
et/ou la zone d’aspiration.
▷ Vérifier la libre rotation de la roue.
AVERTISSEMENT
Présence de corps étrangers (outils, vis, etc.) dans le puisard / le bassin
d'alimentation au démarrage du groupe motopompe
Dommages corporels et matériels !
▷ Avant la mise en eau, contrôler le puisard / le bassin d'alimentation et éliminer,
le cas échéant, tous les corps étrangers.
AVERTISSEMENT
Mise en place sur une surface d'installation non consolidée et non portante
Dommages corporels et matériels !
▷ Assurer une résistance à la compression suffisante du béton. Celui-ci doit
répondre à la classe C25/30, classe d'exposition XC1 suivant EN 206-1.
▷ La surface d'installation doit être horizontale et plane, la prise du béton doit
être achevée.
▷ Respecter les poids indiqués.
AVERTISSEMENT
Installation non conforme / Dépose non conforme
Dommages corporels et matériels !
▷ Installer le groupe motopompe en position verticale, moteur en haut.
▷ Sécuriser le groupe motopompe de manière adéquate pour l’empêcher de
basculer ou se renverser.
▷ Tenir compte des poids indiqués dans la fiche de spécifications / sur la plaque
signalétique.
AVERTISSEMENT
Installation non conforme / Dépose non conforme
Dommages corporels et matériels !
▷ Installer le groupe motopompe en position verticale, moteur en haut.
▷ Sécuriser le groupe motopompe de manière adéquate pour l’empêcher de
basculer ou se renverser.
▷ Tenir compte des poids indiqués dans la fiche de spécifications / sur la plaque
signalétique.
903.03
411.03
NOTE
Une quantité de lubrifiant d’appoint supérieure à 1,5 l peut indiquer une
défaillance des garnitures mécaniques.
903.34
411.34
NOTE
Une quantité de liquide de refroidissement d'appoint supérieure à 3 litres peut
indiquer une défaillance du système de refroidissement (à une température de
l'agent réfrigérant de 20 °C).
DANGER
Marche à sec du groupe motopompe
Risque d’explosion !
▷ Contrôler le sens de rotation d’un groupe motopompe protégé contre les
explosions hors atmosphère explosible.
AVERTISSEMENT
Mains et/ou corps étrangers dans le corps de pompe
Risque de blessures, endommagement de la pompe !
▷ Ne jamais mettre les mains ou des objets dans la pompe.
▷ Vérifier l'absence de corps étrangers à l'intérieur de la pompe.
▷ Prendre des mesures de protection adéquates (p. ex. lunettes de protection).
AVERTISSEMENT
Mise en place non conforme du groupe motopompe lors du contrôle du sens de
rotation
Dommages corporels et matériels !
▷ Sécuriser le groupe motopompe avec des moyens appropriés pour l'empêcher
de basculer.
ATTENTION
Marche à sec du groupe motopompe
Vibrations accrues !
Endommagement des garnitures mécaniques et des paliers !
▷ Ne jamais laisser tourner le groupe motopompe en dehors du fluide pompé
pendant plus de 60 secondes.
UG1077000
72-1
904.38
90-3
UG1046387
72-1
901.38
89-8.38 550.38
89-8.39
904.39
90-3.39
UG1046374
d2
Ill. 12: Dimensions
DANGER
Dépassement des contraintes autorisées sur la bride du pied d'assise
Danger de mort par la fuite de fluides pompés brûlants, toxiques, corrosifs ou
inflammables aux points de non-étanchéité !
▷ La pompe ne doit pas servir de point d’appui aux tuyauteries.
▷ Étayer les tuyauteries juste en amont de la pompe. Les raccorder sans
contraintes.
▷ Respecter les contraintes autorisées sur les brides.
▷ Compenser la dilatation thermique des tuyauteries par des moyens adéquats.
NOTE
Lors de l'évacuation des eaux provenant d'objets situés à un niveau bas, installer un
clapet de non-retour sur la tuyauterie de refoulement pour éviter le reflux des eaux
de la canalisation.
ATTENTION
Vitesse critique
Vibrations accrues !
Endommagement des garnitures mécaniques et des paliers !
▷ En cas de colonnes montantes longues, installer un clapet de non-retour pour
éviter un dévirage accru de la pompe à l'arrêt.
Lors du choix de la position du clapet de non-retour, tenir compte du dégazage.
8) SW = surplat
9) Un outil de montage spécial est nécessaire en fonction du fabricant.
Fz
My Mz
Fy Fx
Mx
NOTE
Si les conditions de l’installation, le tracé des tuyauteries, etc. imposent une position
oblique du câble de guidage, ne pas dépasser un angle de 5° pour assurer une
suspension sûre.
Fixation de la console
1. Fixer la console 894 avec les chevilles d'acier 90-3.37 sur le bord de la bâche de
pompage ; les serrer au couple de 10 Nm.
2. Introduire le serre-câble 571 à travers les perçages dans le tendeur 572 et le fixer
avec les écrous 920.37.
3. Fixer la tige filetée 904 avec le dispositif de serrage pré-monté sur la console à
l'aide de l'écrou 920.36.
Ne pas serrer trop l'écrou 920.36 afin de permettre la mise en tension ultérieure
du câble de guidage.
Variantes de console :
894
90-3.37
920.36
59-18
904
920.36
572
59-24.01 920.37
571
Ill. 14: Variante de console pour tailles 200-402, 200-403 et tailles avec diamètre
nominal de la bride de refoulement DN 100 et DN 150
904
920.36
550.36
901.36
894
553
920.36
572
Ill. 15: Variante de console pour tailles 200-502, 200-503 et tailles avec diamètre
nominal de la bride de refoulement DN 250 et DN 300
904
59-18
920.36
550.36 901.36
894 553
920.36
572
90-3.37
894
920.37
72-1
NOTE
Les tubes de guidage ne sont pas compris dans la fourniture de KSB.
Sélectionner le matériau des tubes de guidage en fonction du fluide pompé ou
selon les spécifications de l'exploitant.
Fixation de la console
90-3.37
894
ATTENTION
Installation non conforme des tubes de guidage
Endommagement du guidage par barres !
▷ Toujours aligner verticalement les tubes de guidage.
920.37
894
520.37
81-51.37
901.37
710
NOTE
Pour les profondeurs d’installation supérieures à 6 m, des consoles de stabilisation
des tubes de guidage à mi-hauteur peuvent être comprises dans la fourniture. Ces
consoles assurent en même temps l'espacement entre les deux tubes de guidage.
920.39
550.39
81-51.39
894
520.39
904.39
Montage de la griffe
732
902.35
550.35
920.35
Ill. 21: Montage de la griffe
1. Monter la griffe 732 avec les goujons 902.35, les rondelles 550.35 et les écrous
920.35 sur la bride de refoulement.
Respecter les couples de serrage.
2. Mettre le joint profilé 410 ou le cordon joint torique 99-6 en place dans la gorge
de la griffe.
Ce joint assure l’étanchéité par rapport au pied d'assise dès que la pompe est en
place.
1) 2) 3)
571***
900.04 900.04
901.26
571
Ill. 23: Étrier
59-17
885
NOTE
Le groupe motopompe avec sa griffe doit pouvoir passer aisément sur la console et
les barres de guidage et descendre sans problème. Le cas échéant, corriger la
position de l’engin de levage pendant le montage.
1) 2) 571***
900.04
901.26
571
Ill. 26: Étrier
59-17
885
NOTE
Si des rails de fondation 89-8 sont compris dans la fourniture, ils doivent être scellés
avec du béton dans le massif de fondation conformément au plan d'installation /
d'encombrement.
Seulement pour les tailles 200-330, 200-402, 200-403, 200-501, 200-502, 200-503 et les
tailles avec diamètre nominal de la bride de refoulement DN 100 et DN 150
901.01
550.07
920.18
901.16
893.01 550.16
901.05 893.01
550.07 139
96
0466
UG1
Non valable pour les tailles 200-330, 200-402, 200-403, 200-501, 200-502, 200-503, et
les tailles avec diamètre nominal de la bride de refoulement DN 100 et DN 150
901.01
920.18
550.07
139
901.16 89-8
550.16
Ill. 29: Fixation avec pieds de pompe
1. Monter le coude d'aspiration 139 sur l'orifice d'aspiration à l'aide des vis à tête
hexagonale 901.01, des rondelles 550.07 et des écrous 920.18.
2. Déposer le groupe motopompe en position verticale et l'accrocher au point
d'accrochage (vis à anneau).
3. Mettre le groupe motopompe en place sur le massif de fondation.
Veiller à une assise régulière du corps de pompe. Le cas échéant, utiliser des
cales.
4. Fixer le groupe motopompe à travers les pieds moulés du corps de pompe sur les
rails de fondation 89-8 à l'aide des vis à tête hexagonale 901.16 et des rondelles
550.16.
DANGER
Dépassement des contraintes autorisées au niveau des brides de pompe
Danger de mort par la fuite de fluide pompé brûlant, toxique, corrosif ou
inflammable aux points de non-étanchéité !
▷ La pompe ne doit pas servir de point d’appui aux tuyauteries.
▷ Étayer les tuyauteries juste en amont de la pompe. Les raccorder correctement
et sans contraintes.
▷ Respecter les forces et moments autorisés agissant sur les brides de pompe.
▷ Compenser la dilatation thermique des tuyauteries par des mesures adéquates.
ATTENTION
Mise à la terre non conforme lors de travaux de soudure sur la tuyauterie
Destruction des roulements (effet Pitting) !
▷ Dans le cas de travaux de soudure électrique, éviter impérativement de
raccorder la mise à la terre de l'appareil de soudure sur la pompe ou le socle.
▷ Éviter les courants de retour dans les roulements.
NOTE
Selon le type d'installation et de pompe, il est recommandé de monter des clapets
de non-retour et des vannes d’isolement. Ceux-ci doivent être montés de telle sorte
qu'ils n'entravent pas la vidange ou le démontage de la pompe.
Fz
Fy Fx
Fz
Mz
Fy Fx
My Mx
Fz Fx
Fy
AVERTISSEMENT
Bouchons filetés sous pression
Blessures dues aux projections de pièces et aux fuites de fluide pompé !
▷ Ne pas utiliser les bouchons filetés pour décharger la pression à l'intérieur du
corps de pompe.
▷ Toujours utiliser un dispositif de purge approprié (p. ex. robinet de purge)
6D
1M.2
6B
3M
Ill. 31: Raccords auxiliaires
NOTE
Pour le pompage en réservoirs sous vide, il est recommandé d'installer une conduite
de compensation du vide.
1 2 3 4
5 6
Ill. 32: Compensation du vide
1 Réservoir sous vide 2 Conduite de compensation du vide
3 Vanne d'arrêt 4 Clapet de non-retour
5 Vanne générale 6 Vanne étanche au vide
NOTE
Une conduite supplémentaire équipée d'une vanne d'isolement, partant de la bride
de refoulement, facilite la purge d'air de la pompe avant le démarrage.
1) 2) 571***
900.04
901.26
571
Ill. 34: Étrier
59-17
885
NOTE
Lors de l’installation d’un câble électrique entre l’armoire de commande et le point
de raccordement du groupe motopompe, veiller à ce que le câble comporte un
nombre suffisant de conducteurs pour les capteurs. La section minimale est de 1,5
mm².
Les moteurs peuvent être raccordés à des réseaux basse tension dont les tensions
assignées et les tolérances de tension sont conformes à la norme CEI 60038. Prendre
en compte les tolérances admissibles.
DANGER
Marche à sec du groupe motopompe
Risque d’explosion !
▷ Ne jamais faire fonctionner à sec un groupe motopompe protégé contre les
explosions.
ATTENTION
Non-respect du niveau minimum du fluide pompé
Endommagement du groupe motopompe par cavitation !
▷ Respecter impérativement le niveau minimum du fluide pompé.
NOTE
Pour les groupes motopompes dont la tension assignée est supérieure à 500 V, il est
recommandé de munir la sortie du variateur de fréquence d'un filtre dU/dt qui
limite la vitesse de montée en tension aux valeurs limites définies dans la norme
CEI 60034-17, faute de quoi il faut s'attendre à une diminution considérable de la
durée de vie du système d'isolation.
DANGER
Fonctionnement hors de la plage de fréquences autorisée
Risque d'explosion !
▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe protégé contre les
explosions hors de la plage définie.
DANGER
Variateur de fréquence mal choisi et mal réglé
Risque d’explosion !
▷ Respecter les indications ci-dessous pour la sélection et le réglage du variateur
de fréquence.
Sélection Pour la sélection du variateur de fréquence, tenir compte des indications suivantes :
▪ Indications du fabricant
▪ Caractéristiques électriques du groupe motopompe, notamment le courant
nominal
▪ Seuls les variateurs à contrôle de tension (VSI) avec modulation de largeur
d’impulsions (MLI) et fréquence de découpage entre 1 et 16 kHz sont adaptés.
Réglage Pour le réglage du variateur de fréquence, tenir compte des indications suivantes :
▪ Régler la limitation de courant au maximum à 1,2 fois le courant assigné. Le
courant assigné est indiqué sur la plaque signalétique.
Démarrage Pour le démarrage du variateur de fréquence, tenir compte des indications suivantes :
▪ Assurer une rampe de démarrage courte (5 s max.)
▪ Ne permettre la régulation de la vitesse qu’après un temps minimum de 2 min.
Le démarrage avec rampe de démarrage longue et fréquence basse peut
entraîner des engorgements.
Fonctionnement En fonctionnement avec variateur de fréquence, respecter les limites suivantes :
▪ Utiliser seulement 95 % de la puissance moteur P2 indiquée sur la plaque
signalétique
▪ Plage de fréquences 25 à 50 Hz
Compatibilité Le fonctionnement avec variateur de fréquence entraîne des émissions de
électromagnétique perturbations plus ou moins importantes selon le variateur utilisé (type, mesures
d’antiparasitage, fabricant). Respecter les consignes en matière de compatibilité
électromagnétique du fabricant du variateur pour éviter le dépassement des valeurs
limites indiquées au niveau du système d’entraînement composé du moteur
submersible et du variateur de fréquence. Si le fabricant recommande d’équiper la
machine d’un câble d’alimentation blindé, utiliser un groupe motopompe avec câble
d’alimentation blindé.
Immunité aux perturbations En principe, la pompe submersible a une immunité aux perturbations suffisante. En
ce qui concerne la surveillance des capteurs intégrés, l’exploitant devra lui-même
assurer l’immunité suffisante aux perturbations en sélectionnant et installant des
câbles d'alimentation appropriés dans l’installation. Il n'est pas nécessaire de modifier
le câble d'alimentation / câble de commande de la pompe submersible. Sélectionner
des relais à seuil appropriés. L’utilisation d’un relais spécial proposé par KSB est
recommandée pour la surveillance du détecteur de fuite dans l’enceinte du moteur.
5.4.1.4 Capteurs
DANGER
Fonctionnement d'un groupe motopompe non correctement raccordé
Risque d’explosion !
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Ne jamais démarrer un groupe motopompe dont les câbles d'alimentation
n'ont pas été raccordés correctement ou dont les dispositifs de surveillance ne
sont pas opérationnels.
ATTENTION
Raccordement non conforme
Endommagement des capteurs !
▷ Pour le raccordement des capteurs, respecter les limites indiquées dans les
paragraphes suivants.
Le groupe motopompe est équipé de capteurs. Ces capteurs empêchent des dangers
et la détérioration du groupe motopompe.
Des convertisseurs de mesure sont nécessaires pour l’analyse des signaux émis par les
capteurs. KSB propose des appareils adéquats pour 230 V AC.
NOTE
La sécurité de fonctionnement de la pompe et le maintien de notre garantie ne
peuvent être assurés que si les signaux émis par les capteurs sont exploités
conformément à cette notice de service.
DANGER
Conditions de refroidissement insuffisantes
Risque d'explosion !
Endommagement du bobinage !
▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe sans dispositif de
surveillance thermique opérationnel.
▷ Pour les groupes motopompes protégés contre les explosions, utiliser un
appareil de surveillance de température PTC à réarmement manuel, homologué
ATEX, pour la surveillance thermique de moteurs protégés contre les explosions
par « enveloppe antidéflagrante » Ex d.
ATTENTION
Raccordement non conforme du dispositif de surveillance de la température
Endommagement du bobinage !
▷ Ne jamais surveiller la température du moteur au seul moyen des thermomètres
à résistance électrique.
DANGER
Dysfonctionnement de l'électrode de détection de fuites
Risque d’explosion !
Danger de mort par choc électrique !
▷ Utiliser uniquement des tensions inférieures à 30 V AC et des courants de
déclenchement inférieurs à 0,5 mA.
PE
K1
K1
8 9
Position des électrodes à l'intérieur du Raccordement du relais à électrode Raccordement du relais à électrode
moteur (standard) (valable pour groupes motopompes
avec capteur de vibrations)
5.4.1.4.5 Vibrations
Le groupe motopompe peut être équipé d'un capteur de vibrations optionnel au
niveau du palier supérieur. Le capteur est adapté aux systèmes de diagnostic KSB.
Le capteur de vibrations mesure la valeur effective de la vitesse de vibrations radiale
au palier supérieur. Le capteur est muni d'un convertisseur de signaux intégré avec
sortie standardisée (4 ... 20 mA). Ainsi, la connexion à un automate programmable
industriel ou à un système de contrôle de process existant est facilitée.
Paramètre Valeur
Sollicitation max. par choc 500 g
Plage de fréquence 2 Hz - 1000 Hz
Fréquences critiques > 18 kHz
Impédance de sortie max. 200 ohm
Tension d’alimentation 18 – 30 V (lissée)
Impédance (résistance max. de fil) 50 - 100 ohm
Raccordement du capteur 18 - 30V DC
de vibrations + -
mA
41 42
DANGER
Travaux de raccordement électrique réalisés par un personnel non qualifié
Danger de mort par choc électrique !
▷ Le raccordement électrique doit être réalisé par un électricien qualifié et
habilité.
▷ Respecter les prescriptions de la norme CEI 60364 et, dans le cas de protection
contre les explosions, celles de la norme EN 60079.
AVERTISSEMENT
Connexion au réseau non conforme
Endommagement du réseau électrique, court-circuit !
▷ Respecter les conditions de raccordement établies par les compagnies
d'électricité locales.
ATTENTION
Installation non conforme
Endommagement des câbles d'alimentation !
▷ Ne jamais bouger les câbles d'alimentation à des températures inférieures à
-25 °C.
▷ Ne jamais plier ou coincer les câbles d'alimentation.
▷ Ne jamais soulever le groupe motopompe par les câbles d'alimentation.
▷ Adapter la longueur des câbles d'alimentation aux conditions sur le site.
ATTENTION
Surcharge du moteur
Endommagement du moteur !
▷ Protéger le moteur par un dispositif de protection contre les surcharges à
temporisation thermique conforme à CEI 60947 et aux réglementations
régionales en vigueur.
DANGER
Raccordement non conforme
Risque d’explosion !
▷ Le point de jonction des extrémités de conducteurs doit se trouver hors
atmosphère explosible ou à l’intérieur d’un appareil électrique agréé pour la
catégorie II2G.
DANGER
Fonctionnement d'un groupe motopompe non correctement raccordé
Risque d’explosion !
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Ne jamais démarrer un groupe motopompe dont les câbles d'alimentation
n'ont pas été raccordés correctement ou dont les dispositifs de surveillance ne
sont pas opérationnels.
DANGER
Raccordement électrique de câbles d’alimentation endommagés
Danger de mort par choc électrique !
▷ Avant le raccordement, contrôler l’état des câbles d’alimentation.
▷ Ne jamais raccorder des câbles d'alimentation endommagés.
▷ Remplacer les câbles d’alimentation endommagés.
ATTENTION
Remous du courant
Détérioration du câble d'alimentation !
▷ Guider le câble d'alimentation tendu vers le haut.
DANGER
Raccordement non conforme
Risque d’explosion !
▷ Ne jamais équiper ultérieurement un groupe motopompe protégé contre les
explosions installé dans un bassin d’un raccord extérieur pour la liaison
équipotentielle !
DANGER
Contact avec le groupe motopompe en fonctionnement
Choc électrique !
▷ S'assurer que le groupe motopompe en fonctionnement ne peut pas être
touché de l'extérieur.
Installation en fosse sèche Les groupes motopompes destinés à l'installation en fosse sèche sont munis d'un
(mode d'installation D) raccord extérieur pour la liaison équipotentielle. Cette liaison équipotentielle est
régie par les dispositions de la norme CEI 60204.
DANGER
Présence de personnes dans le bassin pendant le fonctionnement du groupe
motopompe
Choc électrique !
Risque de blessures !
Danger de mort par noyade !
▷ Ne jamais démarrer le groupe motopompe pendant la présence de personnes
dans le bassin.
DANGER
Dépassement des limites d'application
Rupture / fuites au niveau du corps de pompe !
Fluide pompé brûlant ou toxique jaillissant sous pression !
Projection de pièces !
▷ Respecter une distance de sécurité suffisante par rapport aux groupes
motopompes en fonctionnement.
DANGER
Défaillance de la garniture d'étanchéité d'arbre par lubrification insuffisante
Fuite de fluide pompé brûlant ou toxique !
Endommagement de la pompe !
▷ Avant le démarrage de la pompe, purger la pompe et la tuyauterie d'aspiration
et les remplir de fluide pompé.
6.1.3 Démarrage
ATTENTION
Redémarrage lorsque le moteur est en train de ralentir
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Attendre l'arrêt complet du groupe motopompe avant le redémarrage.
▷ Ne jamais démarrer un groupe motopompe tournant en sens inverse.
ATTENTION
Démarrage vanne fermée
Vibrations accrues !
Endommagement des garnitures mécaniques et des paliers !
▷ Ne jamais démarrer le groupe motopompe vanne fermée.
DANGER
Dépassement des pressions et températures limites autorisées causé par des
tuyauteries d'aspiration et de refoulement fermées
Risque d'explosion !
Fuite de fluide pompé brûlant ou toxique !
▷ Ne jamais faire fonctionner la pompe avec vannes d'aspiration et/ou de
refoulement fermées.
▷ Démarrer le groupe motopompe avec vanne de refoulement partiellement
ouverte.
DANGER
Températures excessives causées par la marche à sec ou une teneur en gaz trop
élevée dans le fluide pompé
Risque d'explosion !
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe non rempli.
▷ Remplir la pompe correctement.
▷ Exploiter la pompe uniquement dans la plage de fonctionnement autorisée.
AVERTISSEMENT
Surface chaude
Risque de brûlure
▷ Ne jamais toucher un groupe motopompe en fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Fonctionnement très bruyant
Dommages corporels !
▷ Réduire au strict minimum le temps de séjour dans la zone du groupe
motopompe en fonctionnement.
▷ Pour des travaux nécessaires à effectuer à proximité du groupe motopompe en
fonctionnement, prendre des mesures adéquates de protection de l'ouïe.
AVERTISSEMENT
Bruits, vibrations, températures ou fuites anormaux
Endommagement de la pompe !
Risque de blessures !
▷ Arrêter sans délai la pompe / le groupe motopompe.
▷ Remettre le groupe motopompe en service après avoir remédié aux causes.
ATTENTION
Démarrage avec tuyauterie de refoulement ouverte
Surcharge du moteur !
▷ Prévoir une réserve de puissance suffisante du moteur.
▷ Le démarrage doit être progressif.
▷ Réguler la vitesse de rotation.
NOTE
Si un clapet de non-retour est monté sur la tuyauterie de refoulement, la vanne
d'arrêt peut rester ouverte si les conditions d'installation et les prescriptions sont
prises en compte et respectées.
ATTENTION
Risque de gel
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Vidanger le groupe motopompe ou le mettre hors gel.
DANGER
Dépassement des limites d'utilisation
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Respecter les caractéristiques de fonctionnement indiquées dans la fiche de
spécifications.
▷ Éviter un fonctionnement de la pompe vanne fermée.
▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe protégé contre les
explosions à des températures ambiantes et des températures de fluide pompé
supérieures à celles indiquées dans la fiche de spécifications et/ou sur la plaque
signalétique.
▷ Ne jamais faire fonctionner le groupe motopompe hors des valeurs limites
indiquées ci-dessous.
ATTENTION
Fréquence de démarrages trop élevée
Endommagement du moteur !
▷ Ne jamais dépasser la fréquence de démarrages définie.
Pour éviter une surchauffe du moteur et une sollicitation excessive du moteur, des
joints et des paliers, limiter le nombre des démarrages à 10 par heure.
Ces valeurs sont valables pour un fonctionnement à la fréquence du réseau
(démarrage direct ou avec contacteur étoile-triangle, transformateur de démarrage
ou démarreur électronique progressif). Ces restrictions ne s’appliquent pas en cas de
fonctionnement avec variateur de fréquence.
ATTENTION
Redémarrage lorsque le moteur est en train de ralentir
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Attendre l'arrêt complet du groupe motopompe avant le redémarrage.
▷ Ne jamais démarrer un groupe motopompe tournant en sens inverse.
DANGER
Dépassement des tolérances autorisées pour le fonctionnement sur réseau
électrique
Risque d'explosion !
▷ Ne jamais faire fonctionner une pompe / un groupe motopompe protégé(e)
contre les explosions hors de la plage définie.
DANGER
Fonctionnement hors de la plage de fréquences autorisée
Risque d'explosion !
▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe protégé contre les
explosions hors de la plage définie.
ATTENTION
Pompage de fluides pompés chargés à vitesse de rotation réduite
Usure accrue et bouchage !
▷ Toujours respecter la vitesse d'écoulement minimale de 0,7 m/s pour les
tuyauteries horizontales et de 1,2 m/s pour les tuyauteries verticales.
ATTENTION
Risque de gel
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Vidanger le groupe motopompe ou le mettre hors gel.
DANGER
Marche à sec du groupe motopompe
Risque d’explosion !
▷ Ne jamais faire fonctionner à sec un groupe motopompe protégé contre les
explosions.
ATTENTION
Non-respect du niveau minimum du fluide pompé
Endommagement du groupe motopompe par cavitation !
▷ Respecter impérativement le niveau minimum du fluide pompé.
NOTE
Le respect de la cote B n'assure pas automatiquement le fonctionnement sans
incident du groupe motopompe.
Un niveau de fluide supérieur peut être requis en fonction du point de
fonctionnement. Tenir compte des valeurs de NPSH de la courbe (voir courbes
hydrauliques).
ATTENTION
Dépassement de la densité autorisée du fluide pompé
Surcharge du moteur !
▷ Respecter les valeurs de densité indiquées dans la fiche de spécifications.
▷ Prévoir une réserve de puissance suffisante du moteur.
AVERTISSEMENT
Démarrage intempestif du groupe motopompe
Risque de blessure par les composants mobiles et des courants de choc !
▷ Sécuriser le groupe motopompe contre tout démarrage intempestif.
▷ Entreprendre les travaux sur le groupe motopompe uniquement après son
débranchement du réseau électrique.
AVERTISSEMENT
Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou
brûlants
Risque de blessure !
▷ Respecter les dispositions légales.
▷ Lors de la vidange du fluide pompé, prendre des mesures de protection pour les
personnes et l'environnement.
▷ Décontaminer les pompes véhiculant des fluides nuisibles à la santé.
ATTENTION
Risque de gel
Endommagement du groupe motopompe !
▷ En cas de risque de gel, retirer du groupe motopompe le fluide pompé, le
nettoyer, le protéger par un produit de conservation et le stocker.
ü Une quantité suffisante de liquide doit être assurée pour la mise en marche
périodique préventive du groupe motopompe.
1. En cas d’arrêt prolongé du groupe motopompe, le mettre en route tous les trois
mois pendant 1 minute environ.
La formation de dépôts à l’intérieur de la pompe et à l’aspiration est ainsi
évitée.
AVERTISSEMENT
Dispositifs de sécurité non montés
Risque de blessures par les composants mobiles ou la fuite de fluide pompé !
▷ Remonter et remettre en service correctement tous les dispositifs de protection
et de sécurité dès la fin des travaux.
NOTE
Le remplacement de tous les élastomères est recommandé pour les pompes/groupes
motopompes qui ont plus de 5 ans.
7 Maintenance
DANGER
Formation d’étincelles pendant les travaux de maintenance
Risque d’explosion !
▷ Respecter les consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d’installation.
▷ Ne jamais ouvrir un groupe motopompe sous tension.
▷ Effectuer les travaux de maintenance sur les groupes motopompes protégés
contre les explosions toujours hors atmosphère explosible.
DANGER
Groupe motopompe mal entretenu
Risque d'explosion !
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Soumettre le groupe motopompe régulièrement aux travaux de maintenance.
▷ Mettre en place un plan d'entretien qui attache une importance particulière
aux lubrifiants, au câble d'alimentation, aux paliers et à la garniture
d'étanchéité d'arbre.
DANGER
Travaux de raccordement électrique réalisés par un personnel non qualifié
Danger de mort par choc électrique !
▷ Les travaux de raccordement électrique doivent être réalisés par un électricien
qualifié et habilité.
▷ Respecter la norme EN 60079.
DANGER
Risque de chute lors de travaux effectués en hauteur
Danger de mort par chute de hauteur !
▷ Ne pas marcher sur ou dans la pompe / le groupe motopompe lors des travaux
de montage ou de démontage.
▷ Respecter les dispositifs de sécurité, tels que garde-fous, protections, barrières,
etc.
▷ Respecter les consignes de sécurité au travail et les règlements de prévention
des accidents en vigueur sur le lieu d'installation.
AVERTISSEMENT
Démarrage intempestif du groupe motopompe
Risque de blessure par les composants mobiles et des courants de choc !
▷ Sécuriser le groupe motopompe contre tout démarrage intempestif.
▷ Entreprendre les travaux sur le groupe motopompe uniquement après son
débranchement du réseau électrique.
AVERTISSEMENT
Mains, autres parties du corps et/ou corps étrangers dans la roue et/ou dans la
zone d’aspiration
Risque de blessures ! Endommagement du groupe submersible !
▷ Ne jamais mettre les mains, d’autres parties du corps ou des objets dans la roue
et/ou la zone d’aspiration.
▷ Vérifier la libre rotation de la roue.
AVERTISSEMENT
Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou
brûlants
Risque de blessure !
▷ Respecter les dispositions légales.
▷ Lors de la vidange du fluide pompé, prendre des mesures de protection pour les
personnes et l'environnement.
▷ Décontaminer les pompes véhiculant des fluides nuisibles à la santé.
AVERTISSEMENT
Surface brûlante
Risque de blessures !
▷ Laisser refroidir le groupe motopompe à la température ambiante.
AVERTISSEMENT
Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds
Dommages corporels et matériels !
▷ Pour le déplacement de sous-ensembles ou composants lourds, utiliser des
moyens de transport, engins de levage et élingues appropriés.
AVERTISSEMENT
Stabilité insuffisante
Risque de se coincer les mains et les pieds !
▷ Pendant le montage et le démontage, sécuriser la pompe / le groupe
motopompe / les composants de pompe pour les empêcher de basculer.
NOTE
La réparation de groupes motopompes protégés contre les explosions est soumise
au respect d’exigences particulières. Les transformations ou modifications des
groupes motopompes peuvent porter atteinte à la protection contre les explosions.
En conséquence, elles nécessitent l'accord préalable du constructeur.
La mise en place d’un plan d’entretien permet d’éviter des réparations coûteuses tout
en minimisant les travaux d’entretien, et d’obtenir un fonctionnement correct et
fiable de la pompe, du groupe motopompe et des composants de pompe.
NOTE
Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux
d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier
d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/
contact".
NOTE
Appliquer un produit d'étanchéité liquide sur tous les bouchons filetés.
DANGER
Conducteur de protection défectueux
Choc électrique !
▷ Ne jamais mettre le groupe motopompe en service lorsque le conducteur de
protection est défectueux.
NOTE
Si la résistance d’isolement du câble d’alimentation est inférieure à 1 MΩ, celui-ci
est défectueux et doit être remplacé.
NOTE
Si la résistance d'isolement du moteur est trop basse, l’isolation du bobinage est
défectueuse. Dans ce cas, ne pas remettre le groupe motopompe en service.
ATTENTION
Tension de contrôle trop élevée
Endommagement des capteurs !
▷ Utiliser un ohmmètre courant du commerce.
Les contrôles décrits ci-dessous sont des mesures de résistance aux extrémités des
conducteurs du câble de commande. Ils ne comprennent pas le contrôle du bon
fonctionnement des capteurs.
Détecteurs de fuite dans le Tableau 29: Mesure de résistance détecteur de fuite dans le moteur
moteur Mesure entre les bornes ... Valeur de résistance
[kΩ]
9 et conducteur de protection (PE) > 60
17)
8 et 9 > 60
Des valeurs inférieures sont un indice de pénétration d’humidité dans le moteur.
Dans ce cas, ouvrir et réviser la partie moteur.
15) Uniquement valable pour groupes motopompes sans système de refroidissement, mode d'installation S
16) En option
17) Uniquement valable pour groupes motopompes avec capteur de vibrations
18) En option
Essai de fonctionnement
Raccorder le capteur de vibrations. Mesurer le courant dans le circuit de mesure avec
un ampèremètre adéquat.
AVERTISSEMENT
Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou
brûlants
Danger pour les personnes et l'environnement !
▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas
échéant, le fluide résiduel.
▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection.
▷ Respecter les dispositions légales en vigueur portant sur l'évacuation de fluides
nuisibles à la santé.
AVERTISSEMENT
Surpression dans la chambre de pompe
Risque de blessures à l'ouverture !
▷ Ouvrir avec précaution la chambre de pompe.
NOTE
Une faible usure de la garniture mécanique est inévitable. L’usure est accélérée par
les particules abrasives contenues dans le fluide pompé.
903.02
411.02
NOTE
Si la quantité du liquide de fuite est supérieure à 5 litres, il est recommandé de
remplacer les garnitures mécaniques.
AVERTISSEMENT
Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou
brûlants
Danger pour les personnes et l'environnement !
▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas
échéant, le fluide résiduel.
▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection.
▷ Respecter les dispositions légales en vigueur portant sur l'évacuation de fluides
nuisibles à la santé.
AVERTISSEMENT
Mains dans le corps de pompe
Risque de blessures, endommagement de la pompe !
▷ Ne jamais introduire les mains ou des objets dans la pompe tant que le
raccordement électrique du groupe motopompe n'a pas été débranché et que
celui-ci n'est pas protégé contre toute remise en marche.
900.02
920.17
550.04
164.02
412.05
ATTENTION
Mélange incorrect de l'agent réfrigérant
Corrosion du système de refroidissement
▷ Utiliser impérativement des mélanges d'agent réfrigérant corrects.
75 10 150 10
90 10 190 10
105 12
Taille
135 12
165 12
100-400 K 28 30 60 - - -
100-401 F, K 28 30 60 - - -
150-400 K 28 30 60 - - -
Moteur
35 4 95 4 130 4 200 4 320 6 400 6
50 4 110 4 155 4 250 4 360 6 440 6
65 4 80 6 175 4 300 4 260 8 480 6
80 4 100 6 120 6 350 4 300 8 350 8
32 6 75 8 140 6 190 6 230 10 400 8
40 6 165 6 225 6 195 12 270 10
50 6 90 8 260 6 310 10
60 6 110 8 150 8 350 10
26 8 130 8 185 8 265 12
35 8 40 10 220 8 230 12
50 8 60 10 110 10 300 12
Forme de roue
75 10 150 10
90 10 190 10
105 12
Taille
135 12
165 12
150-401 E, F, K 28 30 60 - - -
150-403 K 28 30 60 - - -
150-503 K 40 42 75 80 - -
151-401 K 28 30 60 - - -
151-403 K 28 30 60 - - -
200-330 K 28 30 60 - - -
200-401 E, K 28 30 60 - - -
200-402 K 28 30 60 - - -
200-403 K 28 30 60 - - -
200-501 K 40 42 75 80 - -
200-502 K 40 42 75 80 - -
200-503 K 40 42 75 80 - -
200-631 K - - 90 90 110 120
250-400 K 28 30 60 - - -
250-401 K 28 30 60 - - -
250-403 K 28 30 60 - - -
250-632 K - - 90 90 110 120
250-900 K - - - - 125 135
300-400 K 28 30 60 - - -
300-401 K 28 30 60 - - -
300-403 K 28 30 60 - - -
300-420 K 40 42 75 80 - -
300-500 K 40 42 75 80 - -
300-503 K 40 42 75 80 - -
300-505 K 40 42 75 80 - -
350-420 K 40 42 75 80 - -
350-500 K 40 42 75 80 - -
350-501 K 40 42 75 80 - -
350-503 K 40 42 75 80 - -
350-632 K - - 90 90 110 120
350-633 K - - 90 90 110 120
350-636 K - - 90 90 110 120
350-710 K - - - 90 110 120
350-713 K - - - 90 110 120
400-500 K 40 42 75 80 - -
400-632 K - - 90 90 110 120
400-900 K - - - - 125 135
Moteur
35 4 95 4 130 4 200 4 320 6 400 6
50 4 110 4 155 4 250 4 360 6 440 6
65 4 80 6 175 4 300 4 260 8 480 6
80 4 100 6 120 6 350 4 300 8 350 8
32 6 75 8 140 6 190 6 230 10 400 8
40 6 165 6 225 6 195 12 270 10
50 6 90 8 260 6 310 10
60 6 110 8 150 8 350 10
26 8 130 8 185 8 265 12
35 8 40 10 220 8 230 12
50 8 60 10 110 10 300 12
Forme de roue
75 10 150 10
90 10 190 10
105 12
Taille
135 12
165 12
401-710 K - - - 90 110 120
401-713 K - - - 90 110 120
500-634 K - - 90 90 110 120
500-640 K - - 90 90 110 120
500-641 K - - 90 90 110 120
501-710 K - - - - 110 120
501-900 K - - - - 125 135
600-520 K - - 90 90 - -
600-710 K - - - 90 110 120
700-901 K - - - - 125 135
700-902 K - - - - 125 135
AVERTISSEMENT
Liquides de refroidissement et matières consommables secondaires nuisibles à la
santé et/ou brûlants
Danger pour les personnes et l'environnement !
▷ Pour la vidange du liquide de refroidissement, prendre des mesures de
protection pour le personnel et l'environnement.
▷ Respecter les dispositions légales en vigueur pour l'évacuation de fluides
nuisibles à la santé.
AVERTISSEMENT
Projection du liquide de refroidissement due à la surpression régnant dans la
chambre de refroidissement à la température de service
Blessures dues aux projections de pièces et aux fuites de liquide de refroidissement !
▷ Dévisser avec précaution le bouchon fileté de la chambre de refroidissement.
Vidange du liquide de
refroidissement 903.34 903.34
411.34 411.34
903.33
411.33
NOTE
Le bouchon de vidange ne se situe pas au point le plus bas du système de
refroidissement. Pour vidanger le liquide de refroidissement résiduel, procéder de la
manière décrite ci-dessous.
1) 2)
UG1271386
903.33
UG1271386
411.33
411.33
903.33
NOTE
Le liquide de refroidissement présente un aspect clair et transparent. Une légère
décoloration due au rodage des garnitures mécaniques neuves ou à une légère
contamination par le fluide pompé n'a pas de répercussions négatives. Une
contamination importante du liquide de refroidissement par le fluide pompé, en
revanche, peut indiquer une défaillance des garnitures mécaniques.
Remplissage du liquide de
refroidissement 903.34
411.34
DANGER
Températures excessives au niveau de la garniture d'étanchéité d'arbre
Risque d'explosion !
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Contrôler régulièrement l'état du lubrifiant dans la chambre de lubrification de
la garniture mécanique et faire l'appoint, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Contamination du fluide pompé par le lubrifiant
Danger pour les personnes et l'environnement !
▷ L'utilisation d'huile à machine n'est autorisée qu'à condition d'assurer son
évacuation conforme.
75 10 150 10
90 10 190 10
105 12
Taille
135 12
165 12
100-400 K 4,0 4,0 5,5 - - -
100-401 F, K 4,0 4,0 5,5 - - -
150-400 K 4,0 4,0 5,5 - - -
150-401 E, F, K 4,0 4,0 5,5 - - -
150-403 K 4,0 4,0 5,5 - - -
150-503 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
151-401 K 4,0 4,0 5,5 - - -
151-403 K 4,0 4,0 5,5 - - -
200-330 K 4,0 4,0 5,5 - - -
200-401 E, K 4,0 4,0 5,5 - - -
200-402 K 4,0 4,0 5,5 - - -
200-403 K 4,0 4,0 5,5 - - -
200-501 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
200-502 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
Moteur
35 4 95 4 130 4 200 4 320 6 400 6
50 4 110 4 155 4 250 4 360 6 440 6
65 4 80 6 175 4 300 4 260 8 480 6
80 4 100 6 120 6 350 4 300 8 350 8
32 6 75 8 140 6 190 6 230 10 400 8
40 6 165 6 225 6 195 12 270 10
50 6 90 8 260 6 310 10
60 6 110 8 150 8 350 10
26 8 130 8 185 8 265 12
35 8 40 10 220 8 230 12
50 8 60 10 110 10 300 12
Forme de roue
75 10 150 10
90 10 190 10
105 12
Taille
135 12
165 12
200-503 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
200-631 K - - 5,8 7,0 10,5 10,5
250-400 K 4,0 4,0 5,5 - - -
250-401 K 4,0 4,0 5,5 - - -
250-403 K 4,0 4,0 5,5 - - -
250-632 K - - 5,8 7,0 10,5 10,5
250-900 K - - - - 10,5 10,5
300-400 K 4,0 4,0 5,5 - - -
300-401 K 4,0 4,0 5,5 - - -
300-403 K 4,0 4,0 5,5 - - -
300-420 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
300-500 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
300-503 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
300-505 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
350-420 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
350-500 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
350-501 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
350-503 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
350-632 K - - 5,8 7,0 10,5 10,5
350-633 K - - 5,8 7,0 10,5 10,5
350-636 K - - 5,8 7,0 10,5 10,5
350-710 K - - - 7,0 10,5 10,5
350-713 K - - - 7,0 10,5 10,5
400-500 K 4,7 4,7 7,0 7,5 - -
400-632 K - - 5,8 7,0 10,5 10,5
401-710 K - - - 7,0 10,5 10,5
401-713 K - - - 7,0 10,5 10,5
400-900 K - - - - 10,5 10,5
500-634 K - - 5,8 7,0 10,5 10,5
500-640 K - - 5,8 7,0 10,5 10,5
500-641 K - - 5,8 7,0 10,5 10,5
501-710 K - - - - 10,5 10,5
501-900 K - - - - 10,5 10,5
600-520 K - - 5,8 7,0 - -
600-710 K - - - 7,0 10,5 10,5
700-901 K - - - - 10,5 10,5
700-902 K - - - - 10,5 10,5
AVERTISSEMENT
Lubrifiants liquides nuisibles à la santé et/ou brûlants
Danger pour les personnes et l'environnement !
▷ Pour la vidange du lubrifiant liquide, prendre des mesures de protection pour le
personnel et l'environnement.
▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection.
▷ Recueillir et évacuer le lubrifiant liquide.
▷ Respecter les dispositions légales en vigueur concernant l'évacuation de liquides
nuisibles à la santé.
AVERTISSEMENT
Surpression dans la chambre de lubrification
Liquide jaillissant à l'ouverture de la chambre de lubrification à la température de
service !
▷ Dévisser avec précaution le bouchon fileté de la chambre de lubrification.
Vidange du lubrifiant
liquide
903.03 903.05
411.03 411.05
UG1076915
ATTENTION
Mélange de différents types de graisse
Endommagement du groupe motopompe !
▷ Veiller à utiliser le type de graisse correct.
▷ Ne jamais mélanger différents types de graisse.
Les graisses suivantes peuvent être utilisées pour la lubrification des roulements :
NOTE
Utiliser toujours le type de graisse B pour les moteurs en acier inoxydable
(moteurs ..NC..).
7.2.3.2.3 Regraissage
Graisseur Un graisseur étanche à l'eau sous pression permet le regraissage de l'extérieur des
roulements à billes à contact oblique.
DANGER
Marche à sec
Risque d’explosion !
▷ Effectuer le regraissage des groupes motopompes protégés contre les
explosions hors atmosphère explosible.
AVERTISSEMENT
Mains dans le corps de pompe
Risque de blessures, endommagement de la pompe !
▷ Ne jamais introduire les mains ou des objets dans la pompe tant que le
raccordement électrique du groupe motopompe n'a pas été débranché et que
celui-ci n'est pas protégé contre toute remise en marche.
ATTENTION
Regraissage incomplet
Endommagement des paliers !
▷ Pendant le regraissage, le groupe motopompe doit être en fonctionnement.
903.46
411.46
636.02
Ill. 48: Graisseur
ü Le groupe motopompe a été déposé sur une surface plane.
ü Le groupe motopompe a été calé pour éviter qu'il ne bascule.
1. Enlever le bouchon fileté 903.46 et le joint d'étanchéité 411.46.
2. Raccorder le groupe motopompe électriquement.
ATTENTION
Marche à sec du groupe motopompe
Vibrations accrues !
Endommagement des garnitures mécaniques et des paliers !
▷ Ne jamais laisser tourner le groupe motopompe en dehors du fluide pompé
pendant plus de 60 secondes.
7.3 Vidange / Nettoyage
AVERTISSEMENT
Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou
brûlants
Danger pour les personnes et l'environnement !
▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas
échéant, le fluide résiduel.
▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection.
▷ Respecter les dispositions légales en vigueur portant sur l'évacuation de fluides
nuisibles à la santé.
AVERTISSEMENT
Interventions sur la pompe / le groupe motopompe par un personnel n’ayant pas
la qualification requise.
Risque de blessure !
▷ Les travaux de réparation et de maintenance doivent être effectués par un
personnel spécialement formé.
AVERTISSEMENT
Surface brûlante
Risque de blessures !
▷ Laisser refroidir le groupe motopompe à la température ambiante.
AVERTISSEMENT
Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds
Dommages corporels et matériels !
▷ Pour le déplacement de sous-ensembles ou composants lourds, utiliser des
moyens de transport, engins de levage et élingues appropriés.
DANGER
Interventions sur la pompe / le groupe motopompe sans préparation adéquate
Risque de blessure !
▷ Arrêter correctement le groupe motopompe.
▷ Fermer les vannes d'aspiration et de refoulement.
▷ Vidanger la pompe et faire chuter la pression à l'intérieur de celle-ci.
▷ Fermer les raccords auxiliaires si prévus.
▷ Laisser refroidir le groupe motopompe à la température ambiante.
AVERTISSEMENT
Composants tranchants
Risque de blessures par coupure !
▷ Procéder avec soin et précaution lors des travaux de pose et de dépose.
▷ Porter des gants protecteurs.
75 10 150 10
90 10 190 10
105 12
Taille
135 12
165 12
100-400 K M20 M20 - - - - - -
100-401 F M20 M20 - - - - - -
100-401 K M20 M20 - - - - - -
150-400 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
150-401 F M20 M20 - - - - - -
150-401 E M20 M20 - - M85 × 2 - - -
150-401 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
150-403 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
151-403 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
150-503 K - - M85 × 2 M85 × 2 M85 × 2 M100 × 2 - -
200-330 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
21)
200-401 E M20 M20 - - M85 × 2 - - -
200-401 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
200-402 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
200-403 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
200-501 K - - M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 - -
200-502 K - - M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 - -
200-503 K - - M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 - -
200-631 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
250-400 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
250-401 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
250-403 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
250-632 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
250-900 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
300-400 K M20 M20 - - M85 × 2 - - -
300-401 K M20 M20 - - - - - -
300-403 K M20 M20 - - M42 × 1,5 - - -
300-420 K - - M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 - -
300-500 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
300-505 K - - M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 - -
350-420 K - - M85 × 2 M85 × 2 M85 × 2 M100 × 2 - -
350-500 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
350-501 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
350-503 K - - M85 × 2 M85 × 2 M85 × 2 M100 × 2 - -
75 10 150 10
90 10 190 10
105 12
Taille
135 12
165 12
350-632 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
350-633 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
350-636 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
350-710 K - - - - - - - -
350-713 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
400-500 K - - M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 - -
400-630 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
400-632 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
400-900 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
401-710 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
401-713 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
500-632 K - - M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2
500-634 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
500-640 K - - M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2
501-710 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
501-900 K - - - - M160 × 3 M160 × 3 M160 × 3 M160 × 3
600-520 K - - M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 M100 × 2 - -
700-901 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
700-902 K - - - - M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2 M125 × 2
NOTE
Pour l'extraction de la roue, utiliser un dispositif d'extraction spécial ou un boulon à
chasser.
NOTE
Le dispositif d'extraction spécial et le boulon à chasser ne sont pas compris dans la
fourniture. Ils sont disponibles chez KSB.
75 10 150 10
90 10 190 10
105 12
Taille
135 12
165 12
100-400 K M24 ADS5 - - - - - -
100-401 F M24 ADS5 - - - - - -
100-401 K M24 ADS5 - - - - - -
150-400 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
150-401 F M24 ADS5 - - - - - -
150-401 E M24 ADS5 - - AV3 - - -
150-401 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
150-403 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
150-503 K - - AV3 AV3 AV3 AV5 - -
151-403 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
200-330 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
200-401 E M24 ADS5 - - AV3 - - -
200-401 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
200-402 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
200-403 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
200-501 K - - AV5 AV5 AV5 AV5 - -
200-502 K - - AV5 AV5 AV5 AV5 - -
200-503 K - - AV5 AV5 AV5 AV5 - -
200-631 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
250-400 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
250-401 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
250-403 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
250-632 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
250-900 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
300-400 K M24 ADS5 - - AV3 - - -
300-401 K M24 ADS5 - - - - - -
300-403 K M24 ADS5 - - ADS6 - - -
300-420 K - - AV5 AV5 AV5 AV5 - -
300-500 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
300-505 K - - AV5 AV5 AV5 AV5 - -
350-420 K - - AV3 AV3 AV3 AV5 - -
350-500 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
350-501 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
350-503 K - - AV3 AV3 AV3 AV5 - -
350-632 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
350-633 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
75 10 150 10
90 10 190 10
105 12
Taille
135 12
165 12
350-636 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
350-710 K - - - - - - - -
350-713 K - - - - - AV4 AV4 AV4
400-500 K - - AV5 AV5 AV5 AV5 - -
400-630 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
400-632 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
400-900 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
401-710 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
401-713 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
500-632 K - - AV5 AV5 AV5 AV5 AV5 AV5
500-634 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
500-640 K - - AV5 AV5 AV5 AV5 AV5 AV5
501-710 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
501-900 K - - - - AV7 AV7 AV7 AV7
600-520 K - - AV5 AV5 AV5 AV5 - -
700-901 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
700-902 K - - - - AV4 AV4 AV4 AV4
230
260.01
550.23*
L
243
914.10 210
940
210
914.10
903.10
411.14
230
930.10
940.01
230
UG1045298
412.06
230
412.55 412.06
914.10 260.01
Ill. 55: Fixation de la roue M100 × 2 (pour l'hydraulique K 500-632, K 500-640)
1. Dévisser la vis à tête cylindrique 914.10 (filet à droite).
2. Enlever l'ogive de roue 260.01 avec les joints toriques 412.55 et 412.06.
3. Extraire la roue 230 avec un dispositif de montage et d'extraction spécial.
1
ATTENTION
Démontage de l'enveloppe de refroidissement sans utilisation de vis à anneau
Endommagement de l'enveloppe de refroidissement
▷ Utiliser toujours des vis à anneau pour le démontage de l'enveloppe de
refroidissement.
1. Visser deux vis à anneau G 1/2 ou R 1/2 dans les orifices de remplissage.
2. Fixer un engin de levage aux vis à anneau.
3. Démonter l'enveloppe de refroidissement du groupe motopompe en la
soulevant au moyen de l'engin de levage.
NOTE
La réparation de groupes motopompes protégés contre les explosions est soumise
au respect d’exigences particulières. Les transformations ou modifications apportées
aux groupes motopompes peuvent porter atteinte à la protection contre les
explosions. Par conséquent, elles nécessitent l’accord préalable du constructeur.
NOTE
Les moteurs des groupes motopompes protégés contre les explosions correspondent
au type de protection « enveloppe antidéflagrante ». Toutes les interventions sur la
partie moteur ayant une incidence sur la protection contre les explosions, tel que le
re-bobinage, les réparations avec usinage, etc. doivent être approuvées par un
spécialiste agréé ou effectuées par le constructeur. La structure interne du
compartiment moteur doit rester inchangée. Toute réparation sur les joints
antidéflagrants doit être réalisée conformément aux instructions techniques du
constructeur. Des réparations selon les valeurs de la norme EN 60079-1, tableaux 1
et 2 ne sont pas autorisées.
A-A
812 81-2
914.01
900.04 /
571
903.51
A A
835 /
185
812 A-A
834.02 81-18.03
914.05
901.20
932.20
81-29.03
NOTE
Il est recommandé de noter le marquage et la longueur des conducteurs de câble
pour le montage du passage de câble de remplacement.
AVERTISSEMENT
Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds
Dommages corporels et matériels !
▷ Pour le déplacement de sous-ensembles ou composants lourds, utiliser des
moyens de transport, engins de levage et élingues appropriés.
AVERTISSEMENT
Composants tranchants
Risque de blessures par coupure !
▷ Procéder avec soin et précaution lors des travaux de pose et de dépose.
▷ Porter des gants protecteurs.
ATTENTION
Montage non conforme
Endommagement de la pompe !
▷ Remonter la pompe / le groupe motopompe en respectant les règles applicables
aux constructions mécaniques.
▷ Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine.
NOTE
Avant le remontage de la partie moteur, contrôler toutes les surfaces des joints
antidéflagrants. Celles-ci doivent être en parfait état. Remplacer toutes les pièces
dont les surfaces de joints sont endommagées. Pour la position des joints
antidéflagrants, se reporter à l'annexe « Joints antidéflagrants ».
Ordre des opérations Pour le remontage du groupe motopompe, utiliser le plan d'ensemble
correspondant.
Joints d’étanchéité ▪ Joints toriques
– Contrôler l'état des joints toriques. Si nécessaire, les remplacer par des joints
toriques neufs.
– Ne jamais utiliser des joints toriques collés, fabriqués avec de la matière au
mètre.
▪ Produits facilitant le montage
– Dans la mesure du possible, ne pas utiliser des produits facilitant le montage.
Couples de serrage Lors du montage, serrer toutes les vis conformément aux instructions.
Toute la visserie assurant la fermeture de l’enceinte antidéflagrante doit être
bloquée en plus avec un frein-filet (Loctite type 243).
NOTE
Avant le remontage de la partie moteur, contrôler toutes les surfaces des joints
antidéflagrants. Celles-ci doivent être en parfait état. Remplacer toutes les pièces
dont les joints antidéflagrants sont endommagés. Pour les groupes motopompes
protégés contre les explosions, utiliser impérativement des pièces de rechange
d’origine KSB. Pour la position des joints antidéflagrants, se reporter à l'annexe
« Joints antidéflagrants ».Toute la visserie assurant la fermeture de l’enceinte
antidéflagrante doit être bloquée avec un produit frein-filet (Loctite type 243).
DANGER
Utilisation de vis non conformes
Risque d’explosion!
▷ Utiliser impérativement les vis d'origine pour le remontage d'un groupe
motopompe protégé contre les explosions.
▷ Ne jamais utiliser des vis de dimensions différentes ou de classe de résistance
inférieure.
812
A-A
834.02
81-18.03
914.05
412.08 901.20
932.20
81-29.03
A A
914.04 412.07 UG 1513348 ZDK D01_01
834.01
Ill. 59: Montage du passage de câble
DANGER
Travaux de raccordement électrique réalisés par un personnel non qualifié
Danger de mort par choc électrique !
▷ Le raccordement électrique doit être réalisé par un électricien qualifié et
habilité.
▷ Respecter les prescriptions de la norme CEI 60364 et, dans le cas de protection
contre les explosions, celles de la norme EN 60079.
A-A
812 81-2
811/
914.01 80-1
900.04/
571 903.51
811/80-1
835/185
A A
550.23
920.23
920.24
932.23 UG 1513351 ZDK D01_01
a b
230
260.01
550.23*
L
243
914.10 210
NOTE
Pour les supports de palier à logement conique, s'assurer que le logement conique
de la roue et de l'arbre n'est pas endommagé et que le montage s'effectue sans
graisse.
940
210
914.10
903.10
411.14
230
930.10
230
940.01
230
UG1045298
412.06
230
230
412.55 412.06
914.10 260.01
Ill. 67: Fixation de la roue M100 × 2 (pour l'hydraulique K 500-632, K 500-640)
1. Insérer les clavettes 940.01.
2. Monter la roue 230 avec un dispositif de montage et d'extraction spécial.
230
903.34 903.34
411.34 411.34
903.33
411.33
903.03 903.05
411.03 411.05
UG1076915
411.31
L
243 903.31
DANGER
Bouchon fileté non étanche ou manquant
Risque d’explosion !
Endommagement du moteur !
▷ Ne jamais mettre en service un groupe motopompe sans bouchon fileté 903.31.
▷ Appliquer un frein-filet (Loctite 243) sur le bouchon fileté 903.31.
Filetage Matériau
A4-50 A4-70 1.4462 8.8
Classe de résistance Rp 0,2 N/mm²
210 250 450 450 640
M12 - - 60 60 85
M14 - - 90 90 130
M16 - - 150 150 210
M20 - - 290 290 410
M24 230 278 - 500 700
M30 460 - - 1000 1400
M42 1300 - - 2750 3900
M48 1950 - - 4200 6000
7.7.2 Pièces de rechange recommandées pour un service de 2 ans suivant DIN 24296
AVERTISSEMENT
Travaux inappropriés en vue de supprimer des dysfonctionnements
Risque de blessures !
▷ Pour tous les travaux destinés à supprimer les dysfonctionnements, respecter les
consignes de la présente notice de service et/ou de la documentation du
fabricant des accessoires concernés.
Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s'adresser au Service
après-vente KSB.
A La pompe ne débite pas
B Débit de la pompe trop faible
C Courant absorbé / puissance absorbée excessive
D Hauteur manométrique insuffisante
E Fonctionnement irrégulier et bruyant de la pompe
9 Documents annexes
932.13 932.01
500.04 330
69-6.01*2)
932.37 520.01
932.01
322
421.01 818
80-1
421.03
647 360
500.05
914.02 320
412.03 412.02
512.02 412.46
421.02
932.02
550.03 350
433.01
932.03 23-2
723
531 914.08
914.23
165 412.04
163
412.15
433.02
550.87
525.04
903.01*
411.01
412.17*
503*1) 940.01 260.01
101 230 502 901.87 931.02 412.06
Ill. 72: Plan d'ensemble
903.22*1)
411.22
903.07*1)
411.07
412.05*1)
164.02*1)
920.17*1)
550.04
900.02
834.02
412.08
914.05
903.31
411.31
834.01
412.07
914.04
914.01
902.01
A 920.01
Ill. 73: Vue de dessus
903.34 410.03
411.34 410.04
81-30
903.46
411.46
903.02 903.33 636.02
411.02 411.33
970.02
A-A
812 900.04 81-18.03
901.20
412.01 932.20
932.01
500.04 330
421.01 818
80-1
421.03
647
360
500.05
320
914.02
412.03
512.02 412.02
550.03 421.02
932.03 350
902.01 932.02
920.01
433.01
412.04
412.15
412.24
433.02
525.04
412.17
834.02
412.08
914.05
903.31
411.31
834.01
412.07
914.04
914.01
A
Ill. 76: Vue de dessus
903.03 903.46
411.03 411.46
636.02
903.02 903.05
411.02 411.05
970.02
C-C B-B
81-45 903.34
69-6.02 411.34 81-29.01
411.26
81-18.01 81-2.01
520.02
81-18.02 900.06
99-17
81-29.02 932.06
920.23****
932.23**** 81-2.03****
900.26 550.23**** 900.06****
932.26 920.24**** 932.06****
914.19 69-14.01
81-2.02
69-14.02 932.19**** 99-4.01***
99-4.02*** 835 69-8.50***
901.01 185 82-5.50***
69-6.03 550.02
99-17 550.50***
914.51*** 82-14.50***
82-5.51***
Ill. 78: Capteurs et bornes - groupe motopompe avec système de refroidissement
*** : uniquement pour version avec surveillance des vibrations
**** : uniquement prévu sur certaines tailles
500.03* 500.01*
1) 2)
500.03
500.01
(320)
330
Ill. 83: Fixation support de palier
914.48
902.27
412.15
412.04
163
412.15
163
902.27
920.27
412.04
412.24
471
412.40
Ill. 86: Particularité hydraulique - groupe motopompe sans système de
refroidissement
920.01
412.39
902.01
82-5 901.27
412.04
412.15
Ill. 87: Particularité hydraulique - K 350-710, K 350-713, K 401-710, K 401-713,
K 501-710, K 600-710
9.2.11 Étrier
571
902.13
920.13
Ill. 89: Étrier
433.01
550.03
932.03 23-2*
723*
531*
914.08*
433.02
433.01
550.03
23-2* 932.03
531*
723*
914.08
433.02
525.04
412.17
433.01
904.01
23-2*
531*
723*
914.08*
433.02
525.04
412.17
Ill. 102: Garniture mécanique pour moteurs : 200 4...350 4, 190 6...206 6, 150 8...220 8,
110 10...190 10, 105 12...165 12
* : uniquement pour version avec système de refroidissement
433.01
904.01
23-2*
531*
723*
914.08*
433.02
904.02
525.04
412.17
10 Déclaration UE de conformité
Amarex KRT
▪ est conforme à toutes les exigences des directives suivantes dans la version respective en vigueur :
– Groupe motopompe : directive 2006/42/CE « Machines »
De plus, le constructeur déclare que :
▪ les normes internationales harmonisées suivantes ont été utilisées :
– ISO 12100,
– EN 809,
– EN 60034-1, EN 60034-5/A1
Personne autorisée à constituer le dossier technique :
Nom
Fonction
Adresse (société)
Adresse (n° et rue)
Adresse (code postal, localité) (pays)
La déclaration UE de conformité a été créée :
Lieu, date
..............................23).............................
Nom
Fonction
Société
Adresse
23) La déclaration UE de conformité, signée et par conséquent valide, est livrée avec le produit.
11 Déclaration de non-nocivité
Type : ................................................................................................................................
Numéro de commande /
Numéro de poste24) : ................................................................................................................................
Date de livraison : ................................................................................................................................
Application : ................................................................................................................................
Fluide pompé : 24)
................................................................................................................................
⃞ ⃞ ⃞ ⃞
radioactif explosif corrosif toxique
⃞ ⃞ ⃞ ⃞
nuisible à la santé biodangereux facilement inflammable non nocif
Le produit / l'accessoire a été vidangé avec soin avant l'expédition / la mise à disposition et nettoyé tant à l'extérieur qu'à
l'intérieur.
Par la présente, nous déclarons que ce produit est exempt de substances chimiques, biologiques et radioactives dangereuses.
Dans le cas de pompes à entraînement magnétique, l'unité de rotor intérieur (roue, couvercle de corps, support de grain fixe
de butée, palier lisse, rotor intérieur) a été enlevée de la pompe et nettoyée. En cas de non-étanchéité de la cloche d'entrefer,
le rotor extérieur, la lanterne de palier, la barrière de fuite et le support de palier / la pièce intermédiaire ont été également
nettoyés.
Dans le cas de pompes à rotor noyé, le rotor et le palier lisse ont été enlevés de la pompe pour être nettoyés. En cas de non-
étanchéité de la chemise d'entrefer du stator, il a été vérifié si du fluide pompé a pénétré dans la chambre statorique et, si
c'est le cas, celui-ci a été évacué.
⃞ Par la suite, il n'est pas nécessaire de respecter des mesures de sécurité particulières.
⃞ Il est impératif de respecter les mesures de sécurité suivantes relatives aux fluides de rinçage, aux liquides résiduels et à
leur évacuation :
...............................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
Nous assurons que les renseignements ci-dessus sont corrects et complets et que l'expédition se fait suivant les dispositions
légales.
Index
A J
Avertissements 9 Joints antidéflagrants 129
C L
Capteurs 51 Livraison 23
Commande de niveau 49 Lubrifiant liquide
Fréquence de renouvellement 67
Compatibilité électromagnétique 50
Qualité 77
Conditionnement 16 Quantité 77
Construction 20 Lubrification à l’huile
Contraintes autorisées sur les brides 33 Qualité d’huile 77
Lubrification à la graisse
Contrôle de la résistance d'isolement 67
Fréquence de renouvellement 67
Couples de serrage 103 Qualité de la graisse 80
D M
Déclaration de non-nocivité 134 Mise en service 57
Démarrage 58, 59 Mise hors service 63
Démontage 83 Mode de fonctionnement 22
Description du produit 19 Montage 83
Détection de fuites 53
Dispositif de protection contre les surcharges N
électriques 49 Niveau de bruit 23
Documentation connexe 8 Niveau de liquide minimum 62
Domaines d'application 10 Numéro de commande 8
Droits à la garantie 8
P
E Paliers 21
Élimination 18 Pièce de rechange
Entraînement 21 Commande de pièces de rechange 104
Environnement 26 Pièces de rechange 104
Étanchéité d’arbre 21 Protection contre les explosions 13, 25, 29, 49, 50, 51,
55, 56, 58, 60, 61, 65, 66, 76, 81, 95
F
Fluide pompé Q
Densité 62 Quasi-machines 8
Fonctionnement avec variateur de fréquence 50, 61
Forme de roue 20 R
Fuites aux garnitures mécaniques 53 Raccordement électrique 55
Remise en service 63
G Remplissage et purge d'air 57
Garniture mécanique 67 Respect des règles de sécurité 12
Retour 17
I
Identification des avertissements 9 S
Immunité aux perturbations 50 Sécurité 10
Incident 8 Sens de rotation 29
Commande de pièces de rechange 104 Stockage 16, 63
Incidents
Causes et remèdes 106 Surveillance de la température de palier 53
Installation Surveillance thermique 52
Installation transportable 47
T
Tension d’alimentation 60
Transport 15
Travaux de maintenance 67
Tuyauterie 33
Tuyauteries 45
U
Utilisation conforme 10