Linguistica y Fundamentos
Linguistica y Fundamentos
Linguistica y Fundamentos
LINGUISTICA Y FUNDAMENTOS
Respecto al objetivo del capítulo, analizaremos y se llevara a cabo una investigación o también mi perspectiva
un poco de repaso más profundo mediante capítulos anteriores y respaldando ciertas hipótesis y como los
signos son un sistema estructurado de comunicación, como también veremos otros significados a ciertas
características sobre este tema. Los Signos y estructuras, una de las características más notables de nuestra
especie es nuestra capacidad de manejar signos. Tendemos a extraer significado de cualquier estímulo de
nuestro entorno, con independencia de que este haya sido producido con fines comunicativos o no. Sobre los
tipos de signos, es que la clasificación más habitual procede de una propuesta del filósofo estadounidense
Charles S. Peirce, que estableció tres categorías: Indicio: La relación entre la entidad ostensible y el significado
que le atribuimos es natural, dinámica, de contigüidad física, mecánica o de causa- efecto. Icono: La relación es
de semejanza, la entidad perceptible se asemeja a la realidad a la que quiere hacer referencia o la imita y
Símbolo: La relación es convencional y arbitraria ya que no se basa en la similitud. Las lenguas son sistemas
simbólicos. El signo lingüístico en ausencia de capacidades telepáticas, el único modo de transmitir ideas a otro
individuo consiste en utilizar signos, la caracterización más conocida de la noción de signo que se utiliza
habitualmente en lingüística se la debemos a Ferdinand de Saussure. El significante es la imagen acústica, la
representación de la forma del signo, la representación sonora que asociamos con una palabra y el Significado
es el contenido asociado al significante; es la representación mental o conceptual, que permite, a su vez, el
acceso a la entidad de la realidad a la que se refiere el signo. Según Ferdinand de Saussure, las principales
propiedades de los signos lingüísticos son cuatro, la arbitrariedad, que es la relación entre significante y
significado es, como hemos anteriormente mencionado, imprescindible; sin embargo, el vínculo entre los dos
componentes del signo es arbitrario, convencional, ya que no existe ninguna motivación necesaria y directa
entre las propiedades de la imagen acústica y la representación mental. Linealidad, los sonidos se producen de
manera ordenada, no en paralelo ni superpuestos. Inmutabilidad, la conexión entre significante y significado
está establecida por cada comunidad lingüística. Mutabilidad, a la vez, y puesto que la conexión entre
significante y significado es arbitraria y convencional, los signos lingüísticos pueden verse afectados por el paso
del tiempo y la evolución. Implementando los otros signos, las lenguas signadas, en las lenguas del mundo, el
medio del lenguaje tiene carácter visual-manual, el emisor construye su mensaje mediante la posición y el
movimiento de las manos, en relación con la cara y el resto del cuerpo, el receptor, a su vez, utiliza el sistema
sensorial visual para comenzar la descodificación del mensaje. El medio de transmisión no es la única
diferencia entre la lengua oral y la signada. En esta última el número de elementos mínimos es más elevado
que cualquier sistema de fonemas. Es importante destacar el conocimiento y uso, el conocimiento lingüístico es
una propiedad de la mente de cada individuo: cada uno de nosotros hemos adquirido nuestro propio sistema
combinatorio, que nos capacita para producir y comprender nuestra lengua. Denominamos competencia
gramatical al conocimiento práctico e interiorizado de las reglas de la gramática de su lengua que cada individuo
ha ido construyendo de manera no consciente hablar una lengua, sin embargo, no se reduce a dominar las
reglas gramaticales: es preciso dominar también las condiciones que determinan lo que es social o adecuado.
La Lingüística moderna se alinea decididamente con las ciencias naturales y trata de construir un discurso
basado en argumentos y pruebas objetivas, y fundamentado en una metodología científica rigurosa. El uso de
métodos y técnicas experimentales, por un lado, y el cambio de orientación del estudio hacia objetivos teóricos
y explicativos han confluido en este cambio de paradigma. La Explicativa, consiste en describir la realidad, el
fin último de toda ciencia es explicar los datos para comprender el funcionamiento de los fenómenos. Con
respecto a las lenguas particulares, el lingüista trata de encontrar los principios subyacentes que regulan la
construcción e interpretación de las estructuras lingüísticas. La Objetiva, todas las afirmaciones que se hagan
deben ser de naturaleza objetiva, como corresponde a cualquier disciplina que reclame para sí un estatuto
científico. Los resultados obtenidos tienen que ser comprobables y reproducibles, y no estar basados
simplemente en impresiones. La Explícita, otra de las condiciones más importantes a las que debe someterse
cualquier estudio científico es la explicitud de las formulaciones, en Lingüística como en cualquier ciencia, es
necesario proponer descripciones y explicaciones plenamente explícitas. El lenguaje se fundamenta, en primer
lugar, en un conjunto de capacidades físicas y cognitivas, desde la estructura y la disposición de nuestro tracto
vocal, capaz de producir una amplia gama de sonidos articulados, hasta nuestra capacidad perceptiva. Así
pues, el lenguaje es un instrumento para la comunicación y también un soporte para el pensamiento; es, a la
vez, una estructura formal y un vehículo de contenidos; usa patrones relativamente fijos, pero nos permite crear
cada día nuevas frases; transmite información y establece relaciones personales. La Lingüística quiere ofrecer
una respuesta científica a las preguntas que podemos plantearnos sobre el lenguaje. Pero, dada la enorme
diversidad de facetas que presentan los fenómenos lingüísticos, resulta lógico que una teoría con un único
conjunto de principios pueda dar cuenta de todos los fenómenos que, de una forma u otra, tienen que ver con el
lenguaje y las lenguas. Por ello, a partir del siglo XX, la Lingüística se ha ido articulando en diferentes ámbitos y
disciplinas, cada una de las cuales pone el énfasis en aspectos particulares de la realidad lingüística,
privilegiando en cada caso un determinado enfoque sobre los demás. El estudio del lenguaje y de las lenguas
se aborda desde varias perspectivas, que representan puntos de vista, intereses y objetivos diferentes. Estos
enfoques se pueden agrupar en torno a distintos ejes. Enfoque sincrónico y enfoque diacrónico, el enfoque
diacrónico, en cambio, se ocupa de las transformaciones acaecidas en subsistemas concretos a lo largo de la
historia, pueden analizarse, por ejemplo, los cambios sufridos en el sistema para expresar las relaciones
gramaticales. El enfoque que se ocupa de estudiar una lengua en un momento concreto es un enfoque
sincrónico, esto es, un enfoque en el que todos los fenómenos analizados pertenecen a un mismo corte
temporal.
Reflexión: Pudimos conocer varios aspectos relevantes y datos especiales mediante ciertos estudios e
hipótesis, como también conocimos más a profundidad el sistema de signos que es importante conocer y
explicar y como la lingüística está tomando argumentos y pruebas para el estudio hacia objetivos teóricos y
explicativos mejorados hacia futuro.
Referencia Bibliográfica: Escandell Vidal M.V. (2005). La lingüística y sus fundamentos en Invitación a la
lingüística.