Modulo Ii Enseñanza Del Aymara
Modulo Ii Enseñanza Del Aymara
Modulo Ii Enseñanza Del Aymara
2
Elsa Natalia Flores Escobar
Ispillu P’iqi
Chhipchhi Ch’illa
Chara
Nayra - chhiphu
.
T’usu Lankhu Ch’akha laka Laka Kayu sillu Laxra
chara.
Qunquri
phichhu K’ak’i Para Nasa Ampara
3
Elsa Natalia Flores Escobar
b. MANQHA JANCHINAKA:
Mulla
Maymuru Wila Sirk’a Q’uruta Parpa
II. ARUTHAKHINCHA
USU = DOLER.
USUTA = ENFERMO.
Las siguientes terminaciones
USUNTAÑA = ENFERMAR. significa:
TATAMARU = A TU PAPÁ.
SAÑÄNI: EJEMPLO
4
Elsa Natalia Flores Escobar
¿A ti te duele el pulmón? No, yo soy saludable.
III. ARUSKIPAWINAKA
a) ARUSKIPAWI
5
Elsa Natalia Flores Escobar
d) ARUSKIPAWI
e. ARUSKIPAWI:
6
Elsa Natalia Flores Escobar
7
Elsa Natalia Flores Escobar
8
Elsa Natalia Flores Escobar
V. LUWINAKA UÑJAÑÄNI
Lurawi 1: Jayllisa yatiqañäni. (Nayaxa khirkhiña)
https://youtu.be/tHpy8i0fLo0
(Canción en aymara del cuerpo humano)
1. Escucha la canciones y practica con tu grupo o individual.
2. Luego, crea otra canción con las partes del cuerpo y con el ritmo de tu
preferencia.
3. La actividad puede ser realizada en grupo o individual.
4. Presentar la canción creada en la clase presencial.
I. ARUNAKA:
1. Escribe 10 nuevos términos del cuerpo humano exterior más sus ilustraciones.
……………………………………………………………………………………………………………
2. Escribe 10 nuevos términos del cuerpo humano interior más sus ilustraciones.
……………………………………………………………………………………………………………
II. ARUTHAKHINCHA:
A las siguientes palabras agrega los sufijos, -tam, -u, - utu.
a. Juparux chuymaw us…………….
b. Nayarux kayuw us…………………….
c. Jumarux qunquriw us……………………………..
d. Awichamarux kunas us…………………………….
e. Tata marcelorux amparanakaw us……………………..
III. QILLQANAKA.
9
Elsa Natalia Flores Escobar
ARUNAKA.
10
Elsa Natalia Flores Escobar
KATJA: Agarrado por la tierra o el lugar AJAYU: Jañayu, Espíritu, alma, viveza,
por asustarse. energía.
LARPHA: Raquitismo, enfermedad KUTUKUTU: enfermedad que se agarra
infantil. por haber bebido agua del manantial
donde llego el arco Iris. También suele
ocurrir por no haber tomado el
desayuno.
AMAYA: Cadáver ANA: Lunar.
WAK´A: Guaca. Dios Tutelar masculino LIMPU: Se trata de una enfermedad que
del lugar que miran en piedras entra al cuerpo humano de la persona
antropomorfas o de formas viva que manejo a un muerto.
impresionantes.
SAXRA: Perverso, depravado. Espíritu de CHULLPA: Momia. Cadáver conservado
manqha pacha. Viento, torbellino. en tumbas antiguas. Espíritu antiquísimo
Persona mala. de chullpas que introduciéndose puede
hacer enfermar a los actuales habitantes.
ILLAPA, ILLAPU: Rayo. En el lugar dónde
cae el rayo si alguien se asusta o se ha
caído se enferma.
ARUTHAKHINCHA.
PUSI JALJAMPI ‘USUÑA’ ANATAYAÑÄNI ‘Conjugar con las cuatro formas el verbo enfermar’
SUTILANTINAKA JISKHIRI (F.I.) IYAW SIRI (F.A.) JANIW SIRI (F. N.) JANIWAMP
JISKHIMPI
(F. I./N.)
Nayax usunitti? (tengo usunitwa (tengo Janiw usuniktti (no Janit usunikta
enfermedad?) enfermedad.) tengo enfermedad) (no tengo
enfermedad?)
Jumax usunitati? (tienes usunitaw (tienes Janiw usuniktati (no Janit usunikta
enfermedad?) enfermedad) tienes enfermedad) (no tienes
enfermedad )
Jupax usuniti? (tiene usuniwa ( tiene Janiw usunikiti (no Janit usuniki
enfermedad) enfermedad) tiene enfermedad) (no tiene
enfermedad)
Jiwasax usunitati? usunitanwa Janiw usuniktanti Janit
(tenemos (tenemos (no tenemos usuniktan (no
enfermedad?) enfermedad) enfermedad) tenemos
enfermedad)
11
Elsa Natalia Flores Escobar
12
Elsa Natalia Flores Escobar
13
Elsa Natalia Flores Escobar
b. Payïr jaqimpi.
1.
2.
3.
c. Kimsïr jaqimpi.
1.
2.
14
Elsa Natalia Flores Escobar
3.
d. Wila masimpi.
1.
2.
3.
…………..mpitwa.
15
Elsa Natalia Flores Escobar
LURKTATI.
LURKITI.
16
Elsa Natalia Flores Escobar
17
Elsa Natalia Flores Escobar
18
Elsa Natalia Flores Escobar
19
Elsa Natalia Flores Escobar
20
Elsa Natalia Flores Escobar
https://youtu.be/ld4-TAs_Fj4
en la clase.
………………………………………,
Mistura qhispillisisa
…………………………………………………..,
Qharuru, ……………………………………………...
Markat(a) ………………………………………,
……………………………….. kusisita
21
Elsa Natalia Flores Escobar
22
Elsa Natalia Flores Escobar
23
Elsa Natalia Flores Escobar
24
Elsa Natalia Flores Escobar
25
Elsa Natalia Flores Escobar
II. Aka tama arunaka aymar aruru jaqukipstayama. (Traduzca las oraciones al
idioma aymara).
26
Elsa Natalia Flores Escobar
Lurawi 3. Lurasipkaña.
I. AKA JAMUQANAK UÑXATAS QILLQAÑÄNI.
II. AKA JAMUQANAK UÑXATAS QILLQAÑÄNI.
……………………………………… ……………………………………………..
………………………………………….. ……………………………………………..
…………………………………………… ………………………………………………
27
Elsa Natalia Flores Escobar
------- Kamisaki
28
Elsa Natalia Flores Escobar
“UNKALLAMPITA TIWULAMPITA”
Ukata tiwulaxa jachatäyna siwa, kunatakisa akhama lurasiyituxa, aka umxa anchhitawa
wañt´ayaxa, katuwa sasina jachatayna.
ARUNAKA
Ant’ata = Llevaba
Tiwula = Zorro.
Jikxataña = Encontrar.
Jiwanakaki = Bonitos
Sata = dirás
Siwa = dice.
30
Elsa Natalia Flores Escobar
WAWA WAJARIRINAKA
“Unkallampita tiwulampita”
a. JISKHT´ANAKA JAYSAÑÁNI.
1. Tiwulaxa khitirusa katjañataki jikxatatayna.
Jay.: -------------------------------------------------------
2. Unkallaru tiwulaxa kamsataynasa.
Jay.: -------------------------------------------------------
-3. Unkallaxa tiwularu kamsataynasa.
Jay.: ------------------------------------------------------
4. Tiwulaxa kunsa wawanakaparu luratayna.
Jay.: --------------------------------------------------------
5. Tiwulaxa kuna lurasasa phallatayna.
Jay.: ------------------------------------------------------
c. MAYSATA ARUNAKA
1. Jiwaña --------------------------------------
2. Parichaña --------------------------------------
3. Jachaña --------------------------------------
4. Jaya -------------------------------------
5. Walja --------------------------------------
6. Mama --------------------------------------
7. Umaki --------------------------------------
8. Ch´usa --------------------------------------
31
Elsa Natalia Flores Escobar
II. ARUNAKA
III. ARUSKIPAWI.
a. –ti ch’axta aru. ‘sapachirimpi’
32
Elsa Natalia Flores Escobar
1. Realizar un diálogo con los temas que se avanzó. Con el tiempo progresivo del
singular, del plural, con el sufijo –ti.
2. Para la tercera persona usar ilustraciones.
3. Los estudiantes trabajan en el grupo designado.
4. Cada grupo debe responder a la pregunta de sus compañeros a la cuenta de tres,
sino responde pierden el turno, entonces puede contestar otro grupo.
5. El grupo que conteste a mayor pregunta tiene más puntaje.
33
Elsa Natalia Flores Escobar
1. Aka tama arunakar arunchirimpi phuqhachañäni. ‘completemos con las oraciones a las
respuestas.
Jis.: Kuns jumax luraskta.
Jay.: Qhatur sarañapatakiw …………………….. (Le está buscando para que vaya a la feria)
biblioteca)
buscando la UNICEN)
medicina).
34
Elsa Natalia Flores Escobar
1. Kawkinkis masimaxa
Jay.: …………………………………………………………………….
3. Kawkirus ipalitamax saraski.
Jay.: ………………………………………………………………….
4. Khitimpis jumax tuyur saraskta.
Jay.: ……………………………………………………………………
5. Kuns jumax luraskta.
Jay.: ……………………………………………………………………
4.Aka jamuqanakan kuns lurasipki.
Jay.: Jupanakax……………………………………….
Jay.: ……………………………………………..
35
Elsa Natalia Flores Escobar
36
Elsa Natalia Flores Escobar
I. Kuna pachaxisa
pachawa
7:15 Paqallqu uru tunka 10:25 Tunka uru pä tunka
phisqha k’atampiwa. phisqha k’atampiwa.
(inti jalsu) (akhulli)
37
Elsa Natalia Flores Escobar
IV. ARUNAKA
V. ARUTHAKHINCHA
38
Elsa Natalia Flores Escobar
VI. Jutir pacha pusi jaljanakamp anatayañäni.
Arunchiri: Jutaña.
Arsuyïrinaka: ¨, ¨ta, ni, ñäni.
Sapachirimpi
SUTILANTINAKA JISKHIRI (F.I.) IYAW SIRI JANIW SIRIMPI JANIWAMP
(F.A.) (F.N.) JISKHIMPI (F. I./N.)
Nayaxa Jutäti Jutäwa Janiw jutkäti Janit jutkäxa
¿No vendré?
¿Vendré? Vendré No vendré
No vendremos
Jis.: Jumax kuna pacharus sartasïta. Jay.: Nayax suxta alwaw sartasï.
Jis.: Kuna pacharus jariqasïta. Jay.: Nayax suxta alwa chikataniruw jariqasï
Jis.: Kuna pacharus junt’um umasïta. Jay.: Nayax paqallqu uruw umasï
Jis.: Kuna pacharus irnaqawimar sarxäta Jay.: Paqallqu uru chikataniruw sarxä
Jis.: Willkürux kuna pacharus anatir saräta Jay.: tunka uruw sarä.
39
Elsa Natalia Flores Escobar
Jis.: Jupax kuna pacharus sartasini. Jay.: Jupax suxta alwaw sartasini.
Jis.: Kuna pacharus jariqasini. Jay.: Jupax suxta alwa chikataniruw jariqasini
Jis.: Kuna pacharus junt’um umasini.. Jay.: Paqallqu uruw junt’um umasini.
Jis.: Kuna pacharus irnaqawipar sarxani Jay.: Paqallqu uru chikataniruw sarxani
Jis.: Willkürux kuna pacharus anatir sarani Jay.: tunka uruw sarani.
Jis.: Suxta jayp’uti tarip utar saräta Jay.: Jisa suxta jayp’uw taripir uta saräxa.
Jis.: Paqallqu arumat manu phuqhir saräta. Jay.: Janiwa phisqha alwaw saräxa.
Jis.:Llä tunka urut yatiqir saräta. Jay.: Jisa llä tunka uruw yatiqir saräxa.
Jis.: Mamapax kimsa alwati purinini. Jay.: Jisa uka pacharuw purinini.
Jis.: Jiwasax paqallq arumat tumpir sarañäni. Jay.: Janiwa, paqallqu alwaw
Sarañäni.
Jis.: kuna pacharus aymar aru tukuyäta. Jay.: Suxta jayp’u chikataniw tukuyä
Jis.: Kuna pacharus arxatirimp jikisïta. Jay.: Llä tunka uruw jikisï.
Jis.: Kuna pacharus tarip qillqa luräta. Jay.: Phisqha alwaw luräxa
Jis.: Samürux kuna pacharus anatir qhatur sarani. Jay.: kimsa jayp’uw sarani.
40
Elsa Natalia Flores Escobar
LURAWI 1: PACHANAKATA
7. ……………………………………………………………………………………..
Jay.: ……………………………………………………………………………..
8. ……………………………………………………………………………………..
Jay.: ……………………………………………………………………………..
42
Elsa Natalia Flores Escobar
KUNA PACHAXISA
PACHA TUPU
43
Elsa Natalia Flores Escobar
Sapüruw suxta alwar sartasta, ukat jariqasta. Ukjarux paqallq urux junt’um umasta, niy
kimsaqallq uru chikatanix irnaqir sarxta. Irnaqawijan chika jayp’u chikataniw samarta,
piqut anatir sarapxta. Ukat suxta jayp’ux utajar sarxta. Utajar purisinxa yatiqiwinak
tiliwisionan uñch’ukta. Ukat llätunka arumar ikintxta. Ukham uru jurnalax qamasta.
44
Elsa Natalia Flores Escobar
Jay.: ………………………………………………………………………….
10. Jis.: Jupax kuna pacharus ikintxi.
Jay.: ……………………………………………………………………………
45
Elsa Natalia Flores Escobar
I. ARUNAKA
46
Elsa Natalia Flores Escobar
III. ARUSKIPAWI.
47
Elsa Natalia Flores Escobar
48
Elsa Natalia Flores Escobar
-Redacta las actividades que realizas desde que te levantas hasta que te
acuestas en tu diario vivir.
Jay.:……………………………………
Jay.: ……………………………………
Jay.: ………………………………..
Jay.: …………………………………
Jay.: …………………………………
Jay.: …………………………………..
49
Elsa Natalia Flores Escobar
Jay.: ……………………………………
Jay.: ……………………………………
Jay.: …………………………………..
Jay.: ……………………………………
50
Elsa Natalia Flores Escobar
I. ARUNAKA.
Alwir jamp´I, tunqu jamp’I, ulluku, t’ant’a, chankaka, jawas jamp’i, challwa, pasanq’alla,
waña iwu, tutur yampu, challwa tixita, wallaqi. Kalwaryu, wat´a, quta.
II. ARUSKIPAWI.
ARUTHAKHINCHA.
Las terminaciones del recuadro del tiempo futuro funcionan en las oraciones con uno o
dos verbos. Cuando existen dos verbos en la oración, el verbo auxiliar sin conjugar debe
anteceder al verbo principal conjugado que va al final de la oración.
51
Elsa Natalia Flores Escobar
Sañäni: Ejm.
IV. ARUSKIPAWI.
52
Elsa Natalia Flores Escobar
53
Elsa Natalia Flores Escobar
54
Elsa Natalia Flores Escobar
55
Elsa Natalia Flores Escobar
I.
ARUNAKA
Chimpu Cédula
II.
de identidadARUTHAKHINCHA
ch’axwa: Lío,
problema
Khiti = pronombre interrogativo “quién”
-mpi= sufijo conjuntor “con o y”
Kuna = pronombre interrogativo “qué o cuál”
-sa = sufijo que busca información. Y que siempre
acompaña a los pronombres interrogativos.
Ukata = pronombre interrogativo “luego, después”.
WALJACHIR SAPACHIRI
56
Elsa Natalia Flores Escobar
57
Elsa Natalia Flores Escobar
58
Elsa Natalia Flores Escobar
59
Elsa Natalia Flores Escobar
Mistuwayañäni
Panini
Alwa
Thuqhuñ uta
Tuyuñ uta
Pallapall uta
Liqt’animawa
60
Elsa Natalia Flores Escobar
2. ARUTHAKHINCHA
61
Elsa Natalia Flores Escobar
‘Evaluación oral’
62
Elsa Natalia Flores Escobar
YATIQAWI 12: ULLASA YATIQAÑÄNI
Nayra pachaxa markanxa, mä tawaquw utjasin siwa, jall ukjamat uka tawaqux karmich
sutinin sapxiwa. Ukjamata sapa uruwa jupax iwij awatir sariritayna siwa.
Mä uruxa tawaq karmichax mä waynampiw jikisitayna. Uka waynasti tuxu lawjam
waynataynawa. Ukatxa jupampiw walpin karmichax parlatayna, jall ukhamata uka
urutpacha aksaruxa sapa uruwa jupanakax jikisipxiritayna.
Mä uruxa wali k’uchikipuniwa uka waynampi Karmichax utapar sarapxatayna. Ukhamat,
awkipan taykapan utaparux panpamchaw puripxatayna. Jall ukhamat jupanakax
sarnaqatapxat yatiyapxatayna. Ukjama sarnaqkasaxa sapa uruwa waynax chhaqtawayxir
siwa, kunatixa arumakiwa utar jupax puriniritayna siwa.
Utanxa mä uruxa tawaqux akham jiskhitayna:
- Kawkiruraki sapa ur jumasti sartasti, nayax jumar thaqir jutawa, sasaw satayna.
Ukatwa waynax akhama satayna:
- Jumax jutamsaya khä qullu patxäna nayax qamasta. Uka patata jilajampiw nayax
uñch’ukiniskama, sasaw satayna.
Ukjamata uka qullu pataruw Karmichax waynar thaqir saratayna.
Uka patanxa inakiwa Karmichax thaqhatayna, janiwa khiti jaqis irnaqiri utjkataynat siwa.
Kunatixa uka iramanxa kimsa jararankhukiw winkurasipxatayna siwa.
Jall ukhamat Karmichan awkip taykapax wali qamirin sapxiwa, ukatwa jaqi masinakapar
walpin jisk’achapxiritayna. Jall ukatwa warmi phuchapax akjamar puritayna sapxiwa.
B. ARUNAKA
63
Elsa Natalia Flores Escobar
Amuyaña, arst’aña = Opinar, pensar, formar, o tener una opinión.
Irama =Ladera, costado.
jisk’achaña = Achicar, cortar. Criticar.
64
Elsa Natalia Flores Escobar
65
Elsa Natalia Flores Escobar
PAYACHASITA – MANQ'A
CONFUNDIDO AWTJATA –
HAMBRIENTO
P'INQASITA – UMAT
AVERGONZADO PHARJATA -
SEDIENTO
66
Elsa Natalia Flores Escobar
II. ARUTHAKHINCHA.
Ejemplo: -ta = Participio (ado, ada del castellano)
Llaki = Pena
Llaki + -ta, llakita = Preocupado
Llaki + -ta + -ña, Llakitaña = Estar preocupado.
67
Elsa Natalia Flores Escobar
-ta, es el sufijo que se agrega al verbo cuando se quita el infinitivo –ña para
agregar el participio –ta.
Ejm. Mulljaña, mulljata = AsustADO.
Con el sufijo –ta más sufijo –wa como verbo: Ejm. Mulljatawa= Está asustado.
Con el sufijo –si reflexivo más el infinitivo –wa: Ejm. Mulljasiña = asustarse
Con el sufijo –si reflexivo más el sufijo –wa: Ejm. Mulljasiwa se asustó.
Sufijo -TA + ÑA.
IV. ARUSKIPAWI 1.
68
Elsa Natalia Flores Escobar
Jis.: Ukhamax, arxatirit irnaqir saräta Jay. Jisa, arxatirit irnaqir saräxa.
Jis. Ukhamax, arxatirit irnaqir sarani. Jay. Jisa, arxatirit irnaqir sarani.
69
Elsa Natalia Flores Escobar
Jis. Kuna tuqins irnaqani, sisa. Jay. Archivos tuqin irnaqani, siwa.
Jis. kuna phaxsis sarani, sisa. Jay. Sata qallta phaxsiw sarani,
siwa.
Jis. Qawqha pachats kutt’anini, sisa. Jay. Pä marat kutt’anini, siwa.
Jis. Kuna urarus boleto alasir sarani, sisa. Jay. Pusi jayp’u uraruw alasir
sarani, siwa.
VIII. ARUSKPAWI.
70
Elsa Natalia Flores Escobar
verbo y persona’.
ARUTHAKHINCHA
1. ‘-ta’ k’ila arux ado, ada sañ muni. Chiqa K’ari
71
Elsa Natalia Flores Escobar
I. ARUNAKA
Khitïpachasa: ¿Quién será?
II. ARUTHAKHINCHA.
Después del pronombre interrogativo KUNA ‘qué’, le sigue el sufijo –sa o
también puede estar después de otro sufijo. El sufijo –sa con el pronombre
interrogativo significa el verbo ser. ‘es, son’.
Los sufijos posesivos ‘-ja, -ma, -pa, -sa’ pueden ir después del pronombre
sobrina.
Nayax kunapatsa ¿Yo que soy de él? ‘Jumax ipupatawa’ Tú eres su tío.
palomas’
72
Elsa Natalia Flores Escobar
II. ARSUKIPAWI.
C. Uñachiyïrinakampi aruskipañäni.
Jis.: Khä warmix khitisa. Jay.: Khä warmix mamajawa.
73
Elsa Natalia Flores Escobar
--------------------------------------------------***-------------------------------------------------------------
Jis.: Khä q’axu tawaqux kunamasa. Jay.: Khä q’axu tawaqux phuchhajawa.
74
Elsa Natalia Flores Escobar
jupax ipasirijawa.
wawanakapawa.
75
Elsa Natalia Flores Escobar
76
Elsa Natalia Flores Escobar
luraña.
en las comunidades.
77
Elsa Natalia Flores Escobar
hijas e hijos.
Uraqpachar chiqapat, jamasat, jaquña Kamachinak yäqaña.
derecho.
Respetar las Leyes.
El Sufragio Universal, Directo y Secreto.
Jakawj uta derecho. Constitución apnaqawi arxataña.
78
Elsa Natalia Flores Escobar
ARUSKIPAWIS YATIQAÑÄNI.
A.
Jay.: Nayax jakawj uta derecho, irnaqaña derecho, jakaña derecho ukanak uñt´askta.
uñt´askta.
B.
C.
79
Elsa Natalia Flores Escobar
D.
1. Escribir en aymara los derechos del siguiente listado utilizando los medios
virtuales:
https://youtu.be/hA29jn1n3ls
https://youtu.be/LoK-uHenKYE
https://youtu.be/LAyT7smgTM8
2. puede hacer un volante, afiche o un infograma, una vez realizado imprimir para
dar a conocer los derechos fundamentales al público en general.
3. cada grupo tiene designado el derecho y sus obligaciones que debe realizar en
el idioma aymara.
Grupo 1: wawanakax kuna derechonipxisa.
Qué derechos tiene los niños.
Grupo 2: warminakax kuna derechonipxisa.
Qué derechos tienen las mujeres
Grupo 3: achachilanak awichanakax kuna derechonipxisa.
Qué derechos tienen los abuelos.
Grupo 4: usutanakax kuna derechonipxisa.
Qué derechos tienen los enfermos.
Grupo 5: yatiqirinakax kuna derechonipxisa.
Qué derechos tienen los estudiantes.
Grupo 6: pacha samana yäqaña kuna derechonisa
Qué derecho tiene el medio ambiente.
Grupo 7: uywanakax kuna derechonipxisa.
Qué derechos tienen los animales.
Grupo 8: chachanakax kuna derechonipxisa.
Qué derechos tienen los hombres.
Grupo 9: chacha warmix kuna derechonipxisa.
80
Elsa Natalia Flores Escobar
81
Elsa Natalia Flores Escobar
82
Elsa Natalia Flores Escobar
2. ARUTHAKHINCHA. ‘arunchirinaka’
Jutaña. Tuyuña.
Laruña. Churaña.
Thuqhuña. Jaylliña.
Khuyuña. Sawuña.
Saraña. Parlaña.
SUTILANTI JISKHIRI (F.I.) IYAW SIRI JANIW SIRI (F. N.) JANIWAMP JISKHIMPI (F.
NAKA (F.A.) I./N.)
Nayax sara.yät.ti Nayax sara.yät janiw sar.ka.yät.ti Yo janit sar.ka.yät.xa
Yo ¿Yo fui? (a)wa no fui ¿Yo no fui?
Yo fui
Jumax sara.yatä.ti Jumax janiw sar.ka.yatä.ti janit sar.ka.yatä.xa ¿Tú no
Tú ¿Tú fuiste? sara.yäta Tú no fuiste fuiste?
Tú fuiste
Jupax sara.nä.ti Jupax sarä.na janiw sar.ka.nä.ti Él janit sar.ka.nä.xa
Él / ella ¿Él / ella fue? Él / ella fue /ella no fue. ¿Él / ella no fue?
Jiwasax sara.yatän.ti Jiwasax janiw sar.ka.yatän.ti janit sar.ka.yatän.xa
Nosotros (I) Nosotros sara.yätan Nosotros no fuimos. ¿Nosotros no fuimos?
¿fuimos?
83
Elsa Natalia Flores Escobar
Nosotros
fuimos
(incluyente)
3. SUYUN IRPIRINAKAPA.
ARUSKIPAWI 1.
a.Iyaw jaysawimpi: Con la Respuesta afirmativa:
Jis.: Jumax sayañaman jilaqatayätati. Jay: Jisa nayax jilaqatayätwa.
Jis.: Janit amawtakayäta. Jay: Janiwa, nayax jilaqatayätwa.
b. Janiw jaysawimpi: Con la respuesta negativa:
Jis.: Jumax, sayañaman jilaqatayätati. Jay: janiw jilaqatakayätti.
Jis.: Ukhamax kuna apnaqiriyätasa. Jay: Nayax amawtayätwa.
ARUSKIPAWI 2
a. Jis.: Aylluman, khitis jilir jilaqatäna. Jay. Tata Teodoro Condoriw jilir jilaqatäna.
Jis.: Janit Tata Macario qhispi jilir jilaqatakänxa? Jay. Janiwa jupakanti, Tata
Teodoro Condoriw jilir jilaqatäna.
b. Jis.: Bolivia markan, khitis 1966 marat 1969 marakamax jilir irpirïna.
Jay. Uka maranakax Tata René Barrientos Ortuñow jilir irpirïna.
Jis.: Janit Juan Pereda Asbún jilir irpirikäna.
Jay. Janiwa, Tata René Barrientos Ortuñow jilir irpirïna.
4. YAQHA JISKHT’ANAKA UÑJKAY PACHAMPI UÑJAÑÄNI.
84
Elsa Natalia Flores Escobar
85
Elsa Natalia Flores Escobar
86
Elsa Natalia Flores Escobar
III. ARUTHAKHINCHA
TAKI: ´para´
Agregando el sufijo –ru a los nombres de persona: JuliaRU, JannetARU, RogerARU, RobertuRU.
Con los términos de parientes el sufijo –mpi significa ´y´: tataMPI, PhuchhaMPI, taykaMPI.
Con los términos de pariente, más el sufijo posesivo, el sufijo –mpi significa ´con´:
kullakaJAMPI, jilataPAMPI, yuqaJAMPI.
-sti ´y´
Sustantivo más los sufijos posesivos y el sufijo -STI: TataJASTI, anuMASTI, utaPASTI.
-¨ma. ´por´
87
Elsa Natalia Flores Escobar
Con zonas más el sufijo -¨ma: V. Fatimäma, V. Doloresäma, Rosalesäma.
-ta: ´de´
-xata: ´sobre´
Como verbo:
Como enfatizador.
IV. ARUSKIPAWI
1.
2.
3.
88
Elsa Natalia Flores Escobar
Jay.: Jan samti! Ukax janiw walikiti. Kamachataynasa.
89
Elsa Natalia Flores Escobar
90