HB 599a1an00 4 5 87.8021.01 Es
HB 599a1an00 4 5 87.8021.01 Es
HB 599a1an00 4 5 87.8021.01 Es
Manual de instrucciones
e instalación
(Traducción del manual de instrucciones original)
DOC Nº 87.8021.01 - ES
Edición 4 (01-2020)
Pro Thermetic
MARMITA BASCULANTE TIPO PBOT
Calentado por gas│ PBOT-G
A BC
ES │ 01-2020 87.8021.01 1
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
CONTENIDO
CONTENIDO ......................................................................................................................2
PRÓLOGO .........................................................................................................................4
1. INFORMACIÓN GENERAL ...............................................................................................5
1.1 INTRODUCCIÓN ...................................................................................................5
1.2 DESIGNACIÓN DE LA MARMITA ........................................................................5
1.2.1 Placa de características de la marmita..................................................................5
1.2.2 Placa de características del recipiente a presión ..................................................5
1.2.3 Significado de los campos de la placa de características .....................................5
1.3 RESPONSABILIDAD .............................................................................................6
1.3.1 Almacenamiento del manual de instrucciones ......................................................6
1.3.2 Destinatario del manual de instrucciones ..............................................................6
1.4 ADVERTENCIAS GENERALES............................................................................6
1.4.1 Designación y explicación de símbolos .................................................................6
1.4.2 Instalación y puesta en servicio .............................................................................6
1.4.3 Obligaciones del propietario ..................................................................................7
1.4.4 Uso debido ............................................................................................................7
1.4.5 Seguridad ...............................................................................................................7
1.4.6 Tratamiento de aparatos para cocinas industriales...............................................8
1.4.7 Servicio de atención al cliente, trabajos de servicio, reparación y
mantenimiento .......................................................................................................9
1.4.8 Plazos de mantenimiento ......................................................................................9
1.5 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL .....................................................................9
1.5.1 Embalaje ................................................................................................................9
1.5.2 Eliminación.......................................................................................................... 10
1.6 LIMPIEZA ............................................................................................................ 10
1.6.1 Productos de limpieza adecuados...................................................................... 10
1.6.2 Instrucciones de limpieza ................................................................................... 10
1.6.3 Limpieza de la marmita ....................................................................................... 10
1.7 TRANSPORTE, MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO ............................... 11
1.7.1 Introducción ........................................................................................................ 11
1.7.2 Descarga ............................................................................................................. 11
1.7.3 Instrucciones de manejo ..................................................................................... 11
1.7.4 Movimiento de los aparatos y desplazamiento de la carga ............................... 11
1.7.5 Almacenamiento ................................................................................................. 11
2. Funcionamiento Y EQUIPAMIENTO DE LOS APARATOS ........................................ 12
2.1 VISIÓN GLOBAL ................................................................................................ 12
2.2 FUNCIONAMIENTO DE LOS APARATOS ........................................................ 12
2.3 CONSTRUCCIÓN Y ESTRUCTURA ................................................................. 12
2.3.1 Breve descripción de las piezas de funcionamiento más importantes .............. 13
2.4 POSIBILIDADES DE AMPLIACIÓN ................................................................... 13
2.5 PRUEBAS Y CERTIFICADOS ........................................................................... 13
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................................................. 14
3.1 VALIDEZ E IDENTIFICACIÓN ........................................................................... 14
3.2 CODIFICACIÓN DE LOS TIPOS DE MODELO DE MARMITA ......................... 14
3.3 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA........................................................................... 14
3.4 TIPO DE INSTALACIÓN .................................................................................... 14
3.5 MARMITAS ESTÁNDAR .................................................................................... 14
3.6 DATOS TÉCNICOS ........................................................................................... 15
3.6.1 Sistemas parciales .............................................................................................. 15
4. INSTALACIÓN Y MONTAJE .......................................................................................... 16
4.1 DIAGRAMAS A ESCALA PARA EL MONTAJE EN EL SUELO Y
EN LA PARED .................................................................................................... 16
4.1.1 Marmitas montadas en el suelo y pegadas a la pared ....................................... 16
4.1.2 Marmitas suspendidas de la pared ..................................................................... 17
4.2 PLANOS DE INSTALACIÓN Y CONEXIONES ................................................. 18
4.2.1 Marmitas montadas en el suelo y pegadas a la pared ....................................... 18
4.2.2 Marmitas suspendidas de la pared ..................................................................... 19
4.3 SALIDA DEL SUELO Y CONDUCTOS DE DESAGÜE ..................................... 20
4.4 EMPLAZAMIENTO DE LA MARMITA ................................................................ 20
4.5 ACCESO AL INTERIOR DE LA MARMITA........................................................ 21
4.5.1 Desmontar paneles de mando............................................................................ 21
4.5.2 Desmontar cubierta de la consola ..................................................................... 21
4.5.3 Desmontar revestimiento de servicio ................................................................. 21
4.5.4 Desmontar paredes laterales.............................................................................. 21
4.5.5 Desmontar cubiertas de protección ................................................................... 21
4.5.6 Nuevo montaje de todos los revestimientos ....................................................... 21
ES │ 01-2020 87.8021.01 2
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
CONTENIDO
ES │ 01-2020 87.8021.01 3
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
PRÓLOGO
El manual de instrucciones e instalación ofrece al usuario informaciones útiles para el manejo seguro de la máquina o el aparato
de cocción y facilita el manejo de la marmita basculante.
La siguiente descripción no pretende ser una enumeración exhaustiva y compleja de advertencias e indicaciones, sino ofrecer
una serie de herramientas que resulten adecuadas para optimizar en todos los sentidos las prestaciones del aparato, y para
contribuir a evitar usos o manejos incorrectos o inadecuados que puedan provocar lesiones a las personas o daños a animales
o a algún efecto material.
Es muy importante que todas las personas que realicen alguna labor de transporte, instalación, puesta en marcha, uso,
mantenimiento, reparación o eliminación de los aparatos conozcan a la perfección el manual de instrucciones antes de manejar
el aparato, pues así no darán pasos incorrectos ni cometerán errores que puedan dañar el aparato o que puedan presentar un
peligro de accidente para las personas.
El manual de instrucciones debe estar a disposición del personal de servicio de forma continua y, en consecuencia, guardarse
en un lugar fácilmente accesible para que se pueda consultar en cualquier momento si es necesario.
En el caso de que, después de leer el manual de instrucciones e instalación, existan dudas o inseguridades sobre el uso de la
máquina o el aparato de cocción, póngase en contacto con Electrolux Professional o con el centro de atención al cliente más
cercano, donde estarán encantados de ayudarle a optimizar las prestaciones del aparato.
Se le recuerda que durante el uso de los aparatos hay que observar las disposiciones vigentes en materia de seguridad, higiene en
el trabajo y protección del medio ambiente. Así pues, es responsabilidad del usuario garantizar que el aparato funciona siempre
en óptimas condiciones de seguridad, tanto para las personas como
para los animales y las cosas.
El fabricante declina toda responsabilidad respecto a los daños que tengan su causa en un almacenamiento inadecuado o en
un uso incorrecto. También se declina toda responsabilidad respecto al producto si se realizan adaptaciones o modificaciones
independientes que no respondan a lo estipulado en estas instrucciones o en anexos adicionales, como pueden ser las
instrucciones de montaje. En determinadas ocasiones quedará anulado el derecho a la garantía.
Fabricante:
Electrolux Professional AG
Allmendstrasse 28
CH - 6210 Sursee / Suiza
Documentación:
Electrolux Professional AG
Tech.Docu Services
CH - 6210 Sursee / Suiza
ES │ 01-2020 87.8021.01 4
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
1 INFORMACIÓN GENERAL
1.1 INTRODUCCIÓN
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de calidad de la línea de productos Electrolux Thermaline Pro Thermetic.
Lea atentamente las indicaciones contenidas en este documento, pues contienen información sobre la seguridad del montaje
y el funcionamiento, así como sobre el uso y el mantenimiento del aparato. Guarde todos los documentos en un lugar que esté
accesible a todos los usuarios. Estas instrucciones se refieren a diversos modelos de aparato.
Y WW XXXXX
Y es la última cifra del año de fabricación
WW indica la semana de fabricación
XXXXX es el número de serie consecutivo
Desde 11/2014:
3 38 1 0003
Y WW Z XXXX
Y Cuarta cifra del año (2013)
WW Semana natural (38)
Z Tercera cifra del año (2013)
XXXXX 3er aparato con este PNC fabricadoen la semana natural 38
ES │ 01-2020 87.8021.01 5
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
1.3 RESPONSABILIDAD
El fabricante quedará eximido de cualquier responsabilidad del producto en los siguientes casos:
Falta de observación de las normativas legales vigentes en el país del usuario del aparato en lo que se refiere a la
seguridad, la higiene y la salud en el lugar de trabajo.
Asimismo, se declina toda responsabilidad respecto a los daños que puedan tener su causa en un equipamiento a
posteriori o en una modificación no autorizada del usuario o del cliente.
La responsabilidad de seleccionar equipos protectores para el personal de servicio adecuados a cada caso recae en el
empresario o en el encargado de la seguridad en el puesto de trabajo conforme a las disposiciones vigentes en el país
del usuario del aparato.
Lea este manual de instrucciones atentamente y en su totalidad antes de colocar esta máquina en su emplazamiento
y de ponerla en servicio. Los complementos o los anexos a las instrucciones de uso que el fabricante pueda enviar con
posterioridad al cliente constituyen un integrante esencial del manual de instrucciones y deben guardarse junto con éste.
Electrolux Professional declina toda responsabilidad por las posibles imprecisiones que pueda haber en las instrucciones
de uso e instalación como consecuencia de un error de impresión o de traducción.
El manual de instrucciones debe guardarse y conservarse en perfecto estado durante todo el ciclo de vida útil de aparato y hasta
que éste se deseche. En el caso de cesión, venta, alquiler, cesión del usufructo o arrendamiento del aparato, también deberá
entregarse el manual de instrucciones correspondiente.
ATENCIÓN:
Peligro para la salud y la seguridad del personal de trabajo.
NOTA:
Instrucciones importantes que deben seguirse indefectiblemente.
El montaje y la primera puesta en servicio del aparato deben realizarse conforme a las disposiciones y
siguiendo las instrucciones del fabricante y solo pueden ser llevadas a cabo por un técnico cualificado
autorizado de Electrolux Professional.
Las instalaciones para el suministro eléctrico, de agua y de gas deben correr a cargo de personal técnico
cualificado y homologado conforme a las disposiciones locales y específicas de cada país.
Es usted el único responsable (→consulte también capítulo 4.8 Conexión de gas).
El aparato no puede ponerse en servicio si el usuario no se ha familiarizado aún con su manejo.
Las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad deben seguirse de forma estricta. Asimismo, deben
observarse las indicaciones y precauciones que se indican en el manual.
El aparato debe emplazarse necesariamente en un espacio que se encuentre suficientemente ventilado.
ES │ 01-2020 87.8021.01 6
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
1.4.5 Seguridad
ES │ 01-2020 87.8021.01 7
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
La válvula de seguridad representa la última garantía de seguridad de la marmita. Debe ser capaz de evitar
una sobrepresión inadmisible en el doble revestimiento de la marmita, incluso si todos los demás dispositivos
de vigilancia, control y regulación preconectados fallan.
Importante: No está permitido realizar reparaciones en una válvula de seguridad. Si existen defectos o falta
de estanqueidad, el personal técnico autorizado deberá sustituir toda la válvula de seguridad.
Si la regulación de la temperatura no funciona correctamente, desconecte de inmediato la marmita.
Asimismo, retire el fusible principal. No utilice nunca la marmita si está dañada. Póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente.
Si va a verter aceite, grasa, agua o alimentos en la marmita precalentada, pueden producirse salpicaduras,
por lo que el usuario de la marmita debe tomar las debidas precauciones al hacerlo.
Las grasas y los aceites sobrecalentados se encienden con facilidad cuando la marmita está caliente.
Así pues, la preparación de alimentos con grasa o aceite debe realizarse siempre bajo estricta vigilancia.
Queda expresamente prohibido el uso de sustancias agresivas, tóxicas o inflamables con nuestras marmitas.
Tenga especial cuidado si el alimento forma espuma. Si la tapa se abre cuando aún queda un poco de
sobrepresión residual, el líquido puede salirse, lo que puede provocar lesiones al personal de servicio.
Hay que prestar especial atención en lo que respecta al retraso de ebullición. El retraso de ebullición es el
término para designar el fenómeno por el cual, en condiciones específicas (por ejemplo, en zonas de alta
montaña o en altipanos donde la presión atmosférica es más baja que al nivel del mar), algunos líquidos
hierven a menos de 100 °C y, por lo tanto, pueden calentarse más allá de su punto de ebullición sin que estos
hiervan. Este estado es peligroso, puesto que una pequeña y breve sacudida puede generar en muy poco
tiempo una gran burbuja de gas o vapor susceptible de explotar en el recipiente de cocción.
Nuestros aparatos son parcialmente calorífugos y presentan un buen aislamiento. Las temperaturas que se
necesitan para cocinar en los aparatos industriales hacen que determinados componentes (como las tapas,
los revestimientos, etc.) alcancen una alta temperatura durante el funcionamiento. Esto no representa un
defecto de fabricación, sino que se debe al hecho físico de que el acero fino es un buen conductor térmico.
No rocíe el aparato con un chorro de agua, con chorro a vapor ni con un limpiador a alta presión, ni tampoco
vierta agua por encima.
Este aparato no está concebido para ser utilizado por niños ni por personas que tengan mermadas sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o que no dispongan de suficientes conocimientos o experiencia,
a menos que estén vigilados por una persona encargada de su seguridad o hayan recibido de ésta las
instrucciones correspondientes para utilizar el aparato.
Los aceros finos que se utilizan para los aparatos de cocina industriales son materiales de alta calidad y totalmente acreditados.
De hecho, dada la gran cantidad de propiedades positivas que presentan, resultan ideales para el sector alimentario.
Estos aceros finos inoxidables presentan una alta resistencia a la corrosión gracias a la incorporación de una capa pasiva que
se forma cuando llega oxígeno a la superficie de metal. A tal fin basta el contacto con el oxígeno presente en el aire.
Sin embargo, si esta capa pasiva se ve alterada por una influencia mecánica, o si se destruye debido a la acción de un producto
químico que impide además la formación de una nueva capa pasiva (cierre de oxígeno), incluso un acero fino inoxidable puede
sufrir un deterioro por corrosión. Mediante tratamiento con agua que contenga oxígeno se produce una aceleración de la
formación o nueva formación de dicha pasividad. Los productos que tienen una acción reductora (debido a que consumen
oxígeno), como son las sustancias que contienen ácido clorhídrico, los cloruros, los concentrados de especias, la mostaza, la
esencia de vinagre, las pastillas de condimentos o las soluciones con sal común, pueden dañar químicamente o incluso destruir
la capa pasiva del aparato, dependiendo de la concentración y de la temperatura a la que se encuentren. Además, se puede
producir un daño provocado por oxidación externa (partículas de hierro) por la formación de elementos galvánicos y por escasez
de oxígeno (sin entrada de aire o agua con bajo contenido de oxígeno).
Por esta razón, se ha de prestar atención a los siguientes principios durante la utilización de aparatos de acero fino:
La superficie de los aparatos de acero inoxidable debe mantenerse siempre limpia y en contacto con el aire.
En los aparatos sin utilizar, deje la tapa abierta para permitir la entrada de aire. Mediante fregado, retire
regularmente las capas de cal, grasa, fécula y clara. Debajo de estas capas puede aparecer corrosión por
falta de entrada de aire. La descalcificación se puede realizar con ácido acético al 10%, ácido fosfórico al 10%
o con agentes descalcificantes disponibles en el comercio.
Las piezas fabricadas en acero inoxidable no pueden estar en contacto con ácidos, especias, sales, etc.
durante un período de tiempo prolongado. También los vapores ácidos que se forman durante la limpieza de
azulejos favorecen la corrosión. Las superficies de contacto han de ser lavadas posteriormente con agua
fresca. Esto se aplica después de su utilización, especialmente después de la cocción de patatas, preparación
de pasta, arroz etc. en agua con sal, pues los restos de agua con sal secos forman soluciones salinas muy
concentradas que pueden llegar a producir daños por corrosión. Por esta razón, hay que lavar los aparatos de
cocción inmediatamente después de su utilización con agua fresca o llenarlos de agua fría para su
enfriamiento. No es conveniente utilizar un aparato de forma exclusiva, por ejemplo, para la cocción de patatas
en agua con sal. Por el contrario, para el acero inoxidable es mejor utilizar el aparato con diferentes productos
a cocinar, como sopas con grasa o verduras ácidas (como la col fermentada).
En la medida de lo posible, evite que la superficie inoxidable sufra daños mecánicos, sobre todo si están
provocados por otros metales. Si entran en contacto acero inoxidable y hierro (lana de acero, virutas de
conducciones, agua con contenido en hierro), puede producirse corrosión.
Las zonas oxidadas recientemente pueden ser limpiadas con productos de limpieza de acción suave o con
papel de lija fino. Las zonas oxidadas de forma más intensa se pueden lavar con solución al 2-5% de ácido
oxálico. Si estos agentes de limpieza no resultaran efectivos, es necesario un tratamiento con ácido nítrico al 10%.
Debido a los riesgos derivados, este tratamiento ha de ser realizado exclusivamente por personal técnico
debidamente formado y cumpliendo las disposiciones vigentes.
Información sobre la limpieza del aparato (→consulte el capítulo 1.6.3 Limpieza de la marmita).
ES │ 01-2020 87.8021.01 8
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
1.5.1 Embalaje
Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente. Así pues, estos pueden
almacenarse sin peligro, someterse a un reciclaje o eliminarse en una planta de incineración de residuos.
1.5.2 Eliminación
El símbolo WEEE incluido en el aparato establece que dicho aparato no debe eliminarse con los residuos
domésticos normales, sino conforme a la normativa vigente, por la que se garantiza que no existe riesgo para
el medio ambiente ni para la salud de las personas.
Si necesita más información sobre la eliminación de este aparato, póngase en contacto con un
distribuidor/representante del servicio de postventa, con el comercial de este producto o con el servicio de
gestión de residuos de su localidad.
ES │ 01-2020 87.8021.01 9
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
1.6 LIMPIEZA
Por razones de protección medioambiental, se recomienda limpiar el aparato exclusivamente con productos
que sean biodegradables en más del 90%.
Los aparatos deben limpiarse con un detergente estándar compatible con alimentos.
No pueden utilizarse detergentes decolorantes, que contengan cloro, o que sean ligeramente inflamables
o abrasivos, para la limpieza del aparato.
Antes de los trabajos de limpieza el aparato debe desconectarse de la alimentación eléctrica y estar frío, pues
así se reducirá a un mínimo el riesgo de que se produzca una quemadura o una descarga eléctrica.
La marmita debe limpiarse después de cada proceso de cocción. Si la marmita dispone de una llave de vaciado
para la salida de alimento, en función de la frecuencia de uso ésta debe limpiarse y engrasarse diariamente
después de la última utilización por parte del personal de cocina.
Aspectos generales: Utilice para la limpieza únicamente detergentes compatibles con alimentos.
Asimismo, una vez realizada la limpieza, aclare las marmitas con agua abundante y séquelas bien con un
paño. Las superficies de nuestras marmitas son de acero cromo-níquel inoxidable.
Deben lavarse en caliente con un detergente suave y secarse bien con un paño.
No realice la limpieza con cepillos de acero, lana de acero, estropajo, productos que contengan arena o similar,
ya que la utilización de dichos agentes daña las superficies y provoca las condiciones para la aparición de
corrosión. El uso de un aparato de limpieza a alta presión con la marmita o parte de la misma es perjudicial y
puede afectar a su funcionamiento.
Por esta razón, esta circunstancia ha de evitarse.
Marmitas y sartenes: Lave la marmita con un detergente suave y un cepillo.
A continuación, aclare con agua caliente y seque bien con un paño o con un papel absorbente.
Evite que los restos de agua con sal de cocina o de alimento se resequen en la superficie de la marmita, pues
así evitará el riesgo de que se forme corrosión. No limpie el aparato con un limpiador a alta presión.
El suelo que se encuentra directamente delante, al lado y detrás del aparato debe limpiarse de un modo
convencional, es decir, sin utilizar un limpiador a alta presión.
Revestimiento: El revestimiento del aparato debe limpiarse con un detergente suave, secarse bien con un paño
y, en caso necesario, abrillantarse con un producto correspondiente. No utilice estropajos ni cepillos de acero,
aluminio, cobre o similar.
Llave de vaciado: Desmonte la pieza de la llave de vaciado, limpie con un detergente suave, seque bien y
engrase con una grasa especial para llaves o grifos de olor y sabor neutros y compatible con alimentos.
Recomendamos:
Grasa especial para grifos y guarniciones (para grifos con juntas/juntas tóricas)
= Número de pedido: 0G5343,
Grasa especial para grifos con guarnición metálica (para grifos sin juntas/juntas tóricas)
= Número de pedido: 0G5344.
Equipamiento adicional opcional: Estos componentes sueltos deben limpiarse por separado de la marmita.
La limpieza de los aparatos basculantes debe realizarse en posición horizontal (no inclinados) para evitar la
entrada de agua en la cámara de gas
ES │ 01-2020 87.8021.01 10
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
1.7.1 Introducción
El transporte (es decir, el traslado del aparato de un lugar a otro) y la manipulación (es decir, el traslado del aparato dentro
de la empresa) deben realizarse con ayuda de medios elevadores que tengan la capacidad de carga adecuada.
El aparato puede transportarse en camión, en tren, en barco o en avión.
Independientemente del transporte por carretera, el aparato se envía en un contenedor junto con otros aparatos.
La carga de los aparatos en el contenedor puede ser realizada por el fabricante o por la empresa de transporte que éste
contrate. Dadas las dimensiones del aparato, no está permitido apilar los aparatos durante el transporte; así pues, el fabricante
declina toda responsabilidad respecto a un posible vuelco de la carga por no seguirse estas instrucciones.
El fabricante declina asimismo toda responsabilidad por los daños que puedan producirse en el embalaje o en los aparatos
debido a este hecho. El transporte, la manipulación y el almacenamiento de los aparatos solo pueden ser realizados por
técnicos especializados que:
- dispongan de una formación técnica específica y de una experiencia suficiente;
- conozcan las normativas de seguridad y las disposiciones legales de su área técnica;
- dispongan de conocimientos suficientes de las disposiciones de seguridad vigentes;
- sean capaces de detectar y evitar posibles peligros.
El personal que es responsable del transporte, la manipulación y el almacenamiento de los aparatos debe haber recibido
la formación suficiente en el uso de medios elevadores y disponer de conocimientos suficientes sobre el uso del equipo de
protección individual para el trabajo que deba realizarse (como puede ser la ropa de trabajo, el calzado de protección,
guantes de protección y el casco de protección).
1.7.2 Descarga
Antes de retirar los anclajes de transporte hay que garantizar que la estabilidad de los componentes del aparato no depende
de dichos anclajes, así como que la carga no puede caerse del vehículo como consecuencia.
Queda prohibido permanecer debajo de un peso que se está cargando o descargando. Asimismo, en todo momento debe
impedirse el acceso a la zona de trabajo a personal no autorizado. Para descargar y almacenar los aparatos es preciso preparar
un lugar adecuado con suelo horizontal.
Para elevar los aparatos de forma segura tome siempre las siguientes precauciones:
• Utilice equipamientos con propiedades adecuadas y suficiente capacidad de carga (por ejemplo, carretillas
elevadoras o carretillas eléctricas).
• Cubra los cantos afilados.
• Controle las horquillas y asegúrese al elevar la carga de que cumple las advertencias del embalaje.
Antes del encendido:
• Asegúrese de que todos los trabajadores se encuentran a una distancia de seguridad adecuada y evite que
personal no autorizado pueda entrar en el área de trabajo.
• Revise periódicamente la estabilidad de la carga.
• Asegúrese de que durante los movimientos verticales no pueda caerse material alguno y evite golpes de
todo tipo.
• Eleve los aparatos lo menos posible cuando los traslade.
1.7.5 Almacenamiento
Los aparatos o sus componentes deben almacenarse protegidos frente a la humedad en un área seca y sin vibraciones, así
como en una atmósfera no agresiva y a una temperatura comprendida entre 5 °C / 41 °F y 50 °C / 122 °F.
No obstante, el almacén debe disponer de una superficie de apoyo plana horizontal para evitar deformaciones de los aparatos
o daños de las patas de apoyo.
Las operaciones de instalación, montaje y desmontaje de los aparatos deben correr a cargo exclusivamente de personal
especializado. El equipamiento suministrado con los aparatos no puede modificarse. Las piezas que puedan haberse perdido
o que estén defectuosas deben sustituirse por piezas originales.
ES │ 01-2020 87.8021.01 11
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
A Tapa
B Consola
C Elementos de mando
del control táctil
D Conexión USB
E Interruptor principal
(accesorios)
F Marmita
G Chimenea de salida para
gas de combustión
H Asa para la función
basculante
La marmita basculante sirve para cocer, saltear, cocer a fuego lento, pochar y rehogar alimentos de todo tipo.
El alimento se calienta en la marmita de forma homogénea mediante el vapor saturado del doble revestimiento, debajo del que se
encuentra el sistema de quemadores de gas. El robusto sistema de múltiples quemadores con encendido eléctrico garantiza
una óptima distribución de la temperatura, una alta estabilidad de la temperatura y un control preciso de la misma.
De este modo, los alimentos se calientan suavemente mediante el calentamiento indirecto a través de la base de la marmita
y las paredes laterales.
El doble revestimiento de la marmita dispone de un sistema de desaireación automático, así como de un termostato de
seguridad que evita un nivel de agua demasiado bajo en el doble revestimiento. Una válvula de seguridad de alta calidad
y comprobada evita además una sobrepresión del vapor en el doble revestimiento. La marmita basculante está equipada con un
dispositivo de control electrónico. El manejo del control electrónico se realiza a través de una interfaz que incorpora una pantalla
táctil fácil de utilizar e intuitiva. Las funciones principales son las siguientes:
Las estructuras externa e interna de toda la marmita están hechas de acero fino inoxidable (AISI 304).
El interior de la marmita que entra en contacto con el alimento está hecho de acero fino inoxidable de alta calidad (AISI 316).
La superficie de la marmita presenta un pulimento fino, garantiza un nivel máximo de higiene, así como un uso universal
y una gran facilidad de limpieza y evita la transferencia de sabores al alimento. La tapa está equilibrada.
La marmita puede bascularse 90° y garantiza una salida suave del alimento.
La basculación de la marmita basculante se realiza con un electromotor con velocidad variable.
Opcionalmente (solo para pedidos con la marmita; no se puede incorporar a posteriori una vez montado el aparato) también
es posible incorporar en la marmita basculante una llave de vaciado de alimento, que sirve para la dosificación precisa del alimento
que debe vaciarse, para el vaciado mediante bombeo a través de sistemas automáticos de llenado o para el llenado en
contenedores.
ES │ 01-2020 87.8021.01 12
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Termostato de seguridad, que sirve para proteger frente a un sobrecalentamiento en el doble revestimiento.
Sensor de alimento, que sirve para el control preciso de la temperatura en los procesos de cocción deseados.
Sensor del doble revestimiento, que regula la temperatura o la presión de servicio del vapor en el doble revestimiento
y la alimentación de calor correspondiente que pueda necesitarse.
Sistema de desaireación, que desairea el doble revestimiento durante la fase de calentamiento y ventila el doble revestimiento
después de la fase de enfriamiento.
Válvula de seguridad, que evita una sobrepresión no permitida (>1,7 bar) en el doble revestimiento y necesita un
mantenimiento periódico por parte del servicio de atención al cliente (→véase Manual de servicio).
Microinterruptor, que sirve para desconectar el sistema de quemadores de gas al bascular la cuba de la marmita.
Tapa, que sirve para reducir las pérdidas energéticas y acortar los tiempos de calentamiento en posición cerrada.
Todas las marmitas basculantes que se mencionan a continuación pueden ampliarse con accesorios opcionales.
Atención: Algunos artículos accesorios (*) no pueden incorporarse a posteriori después de montada la marmita y tienen que
pedirse junto con ella, pues éstos se integran en fábrica en el aparato estándar. Para conocer la disponibilidad y la capacidad
de ampliación es preciso consultar a fábrica.
Grifo de mezcla*
Sistema de llenado automático de agua (agua fría/ agua caliente y agua fría)*
Pistola pulverizadora*
Llave de vaciado para la salida de alimento*
Optimización de la energía EO / Contacto sin potencial PK
Varilla de medición
Cubierta de la consola común para la unión de las consolas de dos aparatos de cocción.
Paneles traseros (placa posterior)* así como otros accesorios que se soliciten.
Todos los aparatos han sido homologados según DVGW/VDE/TÜV. Además, cumplen las siguientes normas y directivas:
Los aparatos incluyen el marcado CE en la placa de características. Todos los aparatos se han comprobado para la clase de
protección frente al agua IP X5 y disponen de la homologación correspondiente. El mantenimiento de la funcionalidad completa
de la clase de protección frente al agua determina la total capacidad de todas las juntas, así como el montaje correcto de todos
los componentes después de los trabajos de instalación, reparación y servicio. El nivel de ruido del aparato es despreciable.
Las directrices legales se cumplen y el nivel de presión acústica es inferior a 70 dB (A).
ES │ 01-2020 87.8021.01 13
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
3. DATOS TÉCNICOS
Este documento se refiere a los siguientes tipos de modelos de marmita basculante de la línea Pro Thermetic con las
siguientes designaciones (se ve en la placa de características, →consulte a tal fin el capítulo 1 "Información general"):
P = Línea de productos Pro Thermetic, B = Boiling pan / Marmita, O = round / redonda, T = Tilting / Basculante,
06-50 = Capacidad en litros (x10), G = Gas.
como aparato individual como isla, sobre patas o zócalo de acero al cromo u hormigón,
como aparato junto a la pared, sobre patas o zócalo de acero al cromo u hormigón,
y como aparato suspendido de la pared.
Intensidad
Profun- Patas de los Gas (El.) Peso Tamaño de Fre- de la
Aparatos Anchura didad Altura zócalos Potencia neto la marmita Tensión cuencia corriente
PNC Modelo mm kW kg litros V Hz A
586106 PBOT06GCCx 700 200
586107 PBOT06GGCx 1100 800 100 15 (0,2) 170 60
586108 PBOT06GVCx 400 --
900
586109 PBOT10GCCx 700 200
586110 PBOT10GGCx 1200 800 100 21 (0,2) 230 100
586111 PBOT10GVCx 400 --
586112 PBOT15GDCx 700 200
586113 PBOT15GHCx 1300 800 100 26 (0,2) 270 150 230 V/
50/60 1
586114 PBOT15GWCx 400 -- 1N
586115 PBOT30GDCx 700 200
586116 PBOT30GHCx 800 100 300
1000
586117 PBOT30GWCx 400 -- 390
586118 PBOT40GDCx 1500 700 200 45 (0,2)
400
586119 PBOT40GHCx 800 100
586120 PBOT50GDCx 700 200
520 500
586121 PBOT50GHCx 800 100
ES │ 01-2020 87.8021.01 14
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Aparato general:
Protección frente al agua IP X5
Potencia del gas 15 kW 21 kW 26 kW 45 kW
Dimensiones interiores de
la marmita: Diámetro / ø 579/385 ø 640/395 ø 710/465 ø 900/570 ø 900/720 ø 900/880
Profundidad
Temperatura de trabajo 25-110
ES │ 01-2020 87.8021.01 15
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
4. INSTALACIÓN Y MONTAJE
PBOT 60 litros 100 litros 150 litros 300 litros 400 litros 500 litros
Profun-
900 900 1000 1000 1000 1000
didad
A 1100 1200 1300 1500 1500 1500
B 1073 1124 1265 1360 1447 1564
C 1008 1060 1190 1278 1278 1278
D 856 856 945 1169 1314 1474
E 680 680 780 780 780 780
F 550 550 700 700 700 700
ES │ 01-2020 87.8021.01 16
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
PBOT 60 litros 100 litros 150 litros 200 litros 300 litros
Profun-
900 900 1000 1000 1000
didad
A 1100 1200 1300 1400 1500
B 1073 1124 1265 1335 1360
C 1008 1060 1190 1234 1278
D 856 856 945 1147 1169
E 680 680 780 780 780
F 550 550 700 700 700
ES │ 01-2020 87.8021.01 17
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
HWI
G CWI EI
S S
HWI CWI EI
G
BF BF
EI Conexión eléctrica
G Conexión de gas(conducción en el emplazamiento del propietario: Gas natural/Gas ciudad = 1" DN25)
HWI Conexión de agua caliente (G 1/2", anchura nominal 15)
CWI Conexión de agua fría (G 1/2", anchura nominal 15)
BF Puntos de fijación al suelo
S Zócalo de acero o de mampostería – estándar 100 mm (para altura del aparato: 800 mm)
Zócalo de acero o de mampostería – higiénica 200 mm (para altura del aparato: 700 mm)
600 mm (para profundidad del aparato de 900 mm);
Z
700 mm (para profundidad del aparato de 1000 mm)
PBOT 60 litros 100 litros 150 litros 300 litros 400 litros 500 litros
A 1100 1200 1300 1500 1500 1500
ES │ 01-2020 87.8021.01 18
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
BW BW
HWI
CWI
G EI
EI
HWI
G
CWI
EI Conexión eléctrica
G Conexión de gas(conducción en el emplazamiento del propietario: Gas natural/Gas ciudad = 1" DN25)
HWI Conexión de agua caliente (G 1/2", anchura nominal 15)
CWI Conexión de agua fría (G 1/2", anchura nominal 15)
BW Puntos de sujeción a la pared
PBOT 60 litros 100 litros 150 litros 200 litros 300 litros
A 1100 1200 1300 1400 1500
ES │ 01-2020 87.8021.01 19
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Los aparatos basculantes disponen en la zona de vertido de colectores con una rejilla suelta y desagüe en el suelo, que sirve
para el desagüe durante la limpieza. Los colectores del suelo pueden concebirse para un solo aparato o para todo un grupo
de aparatos. Los modelos varían ampliamente. Respecto a la disposición y al acabado, nos remitimos a los correspondientes
planos de la instalación. Generalmente, los colectores se fijan en el suelo con hormigón y se dispone un desagüe en el
emplazamiento del propietario.
Instalación:
Installation:
island freestanding /
Island freestanding /
individual como isla
Insel freistehend
Instalación:
Installation: / pegada
wallstanding
aWallstanding
la pared /
An Wand stehend
PBOT 60 litros 100 litros 150 litros 300 litros 400 litros 500 litros
Profun-
900 900 1000 1000 1000 1000
didad
A 1100 1200 1300 1500 1500 1500
F 550 550 700 700 700 700
Emisiones de ruido y vibraciones: En la instalación de los aparatos no se prevén medidas adicionales para reducir el
ruido y las vibraciones, puesto que no se llega ni siquiera al valor límite inferior.
ES │ 01-2020 87.8021.01 20
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
- Desenrosque los tornillos (S1) de la parte inferior de los paneles de mando (F).
- Extraiga los paneles de mando (F) de la parte inferior y tire hacia abajo de la guía.
- Retire las dos tuercas M5 (M1) [se encuentran en el interior del panel] por cada cubierta de la consola (A/B).
- Extraiga la cubierta de la consola (A/B).
- Desmonte los revestimientos de servicio (V) retirando los dos tornillos correspondientes (S3).
- Retire primero los paneles de mando (F) y las cubiertas de la consola (A+B).
- Desmonte las paredes laterales (S) retirando las cuatro tuercas M4 (M2)
[se encuentran en el interior del panel].
- Debajo de las cubiertas de protección (SA) (en el montaje en pared) se encuentran las conexiones de instalación
(por ejemplo, eléctricas, de gas y de agua).
- Desmonte las cubiertas de protección (SA) retirando los tornillos (SS).
M2
A
S
M2
M2
F
S1 S
M2
F
S1
M1
M1
V
S3
SS
V SA
ES │ 01-2020 87.8021.01 21
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
ES │ 01-2020 87.8021.01 22
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Para el montaje del aparato de pared lo mejor es utilizar una carretilla elevadora o una carretilla apiladora (H)
en la que haya una base estable (A) o, por ejemplo, barras de madera apiladas.
ES │ 01-2020 87.8021.01 23
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Conforme a los planos de instalación (→consulte el capítulo 4.2.2 "Marmitas suspendidas de la pared") los orificios de anclaje
de la pared deben dibujarse con antelación en la misma. Perfore en la pared orificios de un diámetro de ø 18 mm y una
profundidad mínima de 145 mm. A continuación, coloque los anclajes de pared incluidos en el volumen de suministro junto
con las barras de rosca (W). Los anclajes de pared (W) con barras de rosca largas deben colocarse arriba, mientras que los
anclajes de pared (W) con barras de rosca cortas deben colocarse abajo. Apriete las tuercas de anclaje en pared (WM) con
un par de 80 Nm. A continuación, incorpore las tuercas (M) y las arandelas (U) y atornille el ángulo de soporte (E) a una
distancia de 30 mm.
Alinee correctamente todos los ángulos de soporte (E). Nivele los tornillos de ajuste (S) en los ángulos de soporte (E).
Introduzca los aparatos con cuidado en las barras de rosca de anclaje en la pared, equilibre con un nivel de burbuja (WA),
fije con una arandela (U) y tuercas (M) e incorpore una contratuerca (KM).
L Regla
WA Nivel de burbuja
En la instalación de grupos de aparatos (opcionalmente, montaje en suelo o en pared) cada aparato se monta, se nivela y se
sujeta individualmente (→consulte el capítulo 4.4 a 4.7). En las instalaciones de grupos las paredes laterales no se montan,
sino que se sustituyen por el panel incluido entre las consolas. Las consolas del aparato se atornillan entre sí mediante el
conjunto de montaje incluido en el volumen de suministro, que consta de tornillos (S), arandelas, tuercas (M) y manguitos
distanciadores (DH) y después se coloca una cubierta común para la consola (C/opcional).
ES │ 01-2020 87.8021.01 24
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
La realización de la toma de gas, así como el eventual tendido de la conducción de gas del emplazamiento del propietario
debe correr a cargo exclusivamente de un técnico debidamente autorizado que tenga en cuenta y cumpla las normas locales
y del país correspondientes.
Las siguientes normativas deben tenerse en cuenta durante el emplazamiento, la comprobación y el ajuste:
El aparato a gas ha de ser instalado exclusivamente en una sala suficientemente ventilada. Los olores y la contaminación
del aire que puedan surgir deben evacuarse adecuadamente, de modo que se evite un daño a salas no pertenecientes al
área de la cocina o un daño al medio ambiente. La instalación no debe realizarse junto a paredes inflamables.
La superficie de apoyo e instalación debe estar debidamente alicatada o disponer de un aislamiento térmico para resistir la
temperatura. Si el aparato va a instalarse cerca de muebles vulnerables a la temperatura o similar, es preciso respetar una
distancia de seguridad de 50 mm.
ATENCIÓN:
No guarde materiales inflamables o combustibles en la cercanía del aparato de cocción,
pues existe un riesgo aumentado de incendio. Las cocinas y las áreas relacionadas deben ventilarse mediante
instalaciones técnicas correspondientes, de modo que el aire ambiente no se vea sobrecargado de olores
desagradables, productos de combustión gaseosos y contaminación del aire (como gases de escape). Una
ventilación inadecuada puede provocar asfixia. Los sistemas de ventilación no deben cubrirse con ningún tipo
de objeto.
El aparato se ajusta en fábrica, según el encargo y el pedido a los tipos de gas deseados y presentes en el emplazamiento de
instalación. El tipo de gas y la presión del gas pueden consultarse en la placa de características (→consulte el capítulo 1.2.2
"Significado de los campos de la placa de características"). Antes de conectar el aparato a la toma de gas local hay que
controlar si el aparato está configurado para el tipo de gas presente. En este caso se ha de constatar si las indicaciones de
la placa de características o de la placa adicional coinciden con los datos del gas disponible.
Si por alguna razón las circunstancias relativas al tipo de gas y a la presión del gas se modifican, es preciso un cambio
o una adaptación a las condiciones locales.
La selección de la boquilla adecuada, así como los ajustes nuevos corresponden con la siguiente tabla de ajustes (→consulte
tabla de ajustes en el Apéndice). Si se modifica el tipo de gas y/o la presión del gas, los siguientes componentes deben
controlarse, cambiarse o conmutarse: boquilla, distancia al difusor, nuevo ajuste en la válvula de gas.
De acuerdo con los nuevos datos ajustados (tipo de gas, modo de gas, presión del gas, categoría de gas, potencia) es preciso
incorporar en el aparato una nueva placa de características o placa adicional o al menos una identificación permanente en el
aparato.
En el emplazamiento del propietario, el aparato requiere una conducción de gas G1". La toma de gas del aparato es G 3/4".
Antes de la conexión al conducto de gas es preciso retirar la protección de plástico de la conexión de gas del aparato.
En cada aparato individual debe intercalarse una válvula/llave de cierre de cierre rápido.
La válvula/llave de cierre (AV) debe estar en una posición fácilmente accesible. Los componentes conductores de gas (como
los conductos de gas atornillados) de los dispositivos de consumo de gas deben ser suficientemente estancos como para no
superar determinados índices de fuga en condiciones de prueba (→consulte Normas y disposiciones).
A este respecto solo deben utilizarse materiales de juntas que hayan sido homologados por los organismos de comprobación
pertinentes para la utilización en todos los tipos de gas. Elimine de los conductos de conexión el polvo, la suciedad y los
cuerpos extraños que podrían afectar a la alimentación de gas. Recomendamos montar en el emplazamiento del propietario
un dispositivo de captación de suciedad en la conducción de gas.
Después de la conexión, se ha de controlar la estanqueidad de todas las conducciones de gas a presión de servicio, aplicando
con un pincel un agente formador de espuma que no provoque corrosión (→consulte también el capítulo 4.8.4
"Estanqueización de los conductos de gas").
ES │ 01-2020 87.8021.01 25
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
ATENCIÓN:
El conducto de suministro de gas debe garantizar el rendimiento de gas que se necesita para el
funcionamiento correcto de todos los aparatos conectados a la red. Una alimentación de gas insuficiente
puede afectar muy negativamente al servicio y a la seguridad de los aparatos conectados.
Una instalación incorrecta del conducto de gas (caudal, diámetro, etc.) y de la llave de cierre intercalada (AV)
puede afectar negativamente a la combustión del gas a través del sistema de quemadores, así como al
funcionamiento y la seguridad del aparato. Un manejo inadecuado implica un riesgo.
La instalación de gas se realiza de acuerdo con los planos de instalación vigentes (→consulte el capítulo 4.2 "Planos de
instalación y conexiones").
Para conectar el aparato en el lado del gas, es preciso retirar el panel de mando derecho (F) y el revestimiento de servicio
(V) del interior de la consola derecha (F). Esto se realiza según (→consulte el capítulo 4.5 "Acceso al interior de la marmita").
La manguera metálica flexible (MS) con el manguito roscado (GM), el ángulo (FW), el atornillamiento de la válvula de gas
(VG), así como el atornillamiento (VR) se conectan según la figura adyacente a la conducción de gas (G) 1" que sobresale del
suelo y con el montaje de una válvula de cierre (AV). Una vez realizada la conexión, el revestimiento de servicio (V) y el panel
de mando (F) deben volver a montarse correctamente.
La instalación de gas se realiza de acuerdo con los planos de instalación vigentes (→consulte el capítulo 4.2 "Planos de
instalación y conexiones").
Para conectar el aparato en el lado del gas, la cubierta de protección (SA) en la parte inferior de la consola derecha (F) debe
retirarse según (→consulte el capítulo 4.5 "Acceso al interior de la marmita"). La manguera metálica flexible (MS) que cuelga
de la parte inferior de la consola, el manguito roscado (GM), el ángulo (FW), el atornillamiento de la válvula de gas (VG), la
válvula de gas y el atornillamiento (VR) así como el atornillamiento (VR) se conectan según la figura adyacente a la
conducción de gas (G) 1" que sobresale de la pared y con el montaje de una válvula de cierre (AV). Una vez realizada la
conexión se ha de volver a montar correctamente la cubierta de protección (SA).
FW GM
BO
WA MS
GV
AV
GM
G
FW
VR VG
ES │ 01-2020 87.8021.01 26
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Los atornillamientos de las conducciones de gas han de ser estanqueizados con material sellante adecuado.
Agentes sellantes para piezas que conducen gas:
• Recomendamos: Cinta de obturación Chestertron 800 Goldend: para atornillamientos de rosca de gas o
• Loctite 572 blanco (PTFE líquido) para el estanqueizado de: conductos de gas, atornillamientos de rosca de gas,
boquillas.
• Loctite 620 verde: para uniones de alta resistencia, fijación de quemadores, tubos de quemadores y codos.
Recomendamos montar en el emplazamiento del propietario un dispositivo de captación de suciedad en la conducción de gas.
Después de la conexión, se ha de controlar la estanqueidad de todas las conducciones de gas a presión de servicio aplicando
con un pincel un agente formador de espuma que no provoque corrosión (por ejemplo, agua y jabón, spray detector de fugas).
Antes de la primera puesta en servicio, el conducto de gas debe purgarse a través del racor de medición de presión del tubo
principal de gas (→consulte el capítulo 4.8.1 "Información general y advertencias importantes").
Coloque el aparato de cocción (tipo A1) debajo de una campana de extracción (AH) para garantizar el escape adecuado de
los vapores de cocción y los gases de combustión. Para todos los aparatos de cocción mencionados no se necesita una
chimenea ni un tubo de conexión de chimenea.
Los gases de combustión fluyen desde la salida de gas que se encuentra en el área posterior del aparato o desde la chimenea
de gases de escape para gases de combustión (H) / (→consulte el capítulo 2.1 Visión global) hacia arriba hasta la campana
de extracción/cubierta de ventilación (AH) y, una vez allí, se aspiran mecánicamente.
A partir de la placa de características, compruebe si el aparato es adecuado para el tipo de gas presente; si éste no es el
caso, (→consulte el capítulo 4.8.1 "Información general y advertencias generales"). La presión de conexión de gas ha de
ser medida con un manómetro para tubos en U para líquidos (resolución mínima de 1 mm).
Para ello, se ha de proceder de la siguiente manera:
• Cierre la llave de gas principal en el emplazamiento del propietario, así como la llave de cierre preconectada (AV) .
• En aparatos montados en el suelo: Retire el panel de mando derecho (F) y el revestimiento de servicio (V); en aparatos
montados en la pared: Retire la cubierta de protección (SA) en la parte inferior de la consola derecha (F).
• Mida y compruebe la presión de entrada mediante el aparato de medición de presión: La posición de conexión se
encuentra en la tubuladura de medición de presión (PE).
• Mida y compruebe la presión de trabajo mediante el aparato de medición de presión: La posición de conexión se
encuentra en la tubuladura de medición de presión (PA). Las tubuladuras de medición de presión (PA/PE) se abren
cada una mediante aprox. dos vueltas en el sentido contrario a las agujas del reloj. La conexión del aparato de medición
de presión se realiza acoplando una manguera elástica en la tubuladura deseada de medición de presión (PA/PE).
• Abra la llave principal del gas y la llave de cierre preconectada (AV) y ponga el aparato en servicio a toda potencia.
• Compruebe si se da la presión de conexión permitida indicada (→consulte valores de la tabla de ajustes en el
Apéndice).
• La presión de trabajo necesaria se ajusta de forma precisa mediante el tornillo de ajuste del regulador de presión (EA).
Para ello en primer lugar se retira la caperuza de protección (SK) y se vuelve a montar después del ajuste correcto.
• Una vez finalizada la medición, cierre las tubuladuras de medición de presión (PA/PE) girando en el sentido de las
agujas del reloj. El nuevo montaje se realiza en el orden inverso.
AH Campana de
extracción
GV Válvula de gas /
Aparato de ajuste PE EA SK PA
múltiple
PE Presión de entrada
de la tubuladura de
medición de presión
PA Presión de trabajo
de la tubuladura de
medición de presión
EA Tornillo de ajuste del
regulador de
presión, presión de
trabajo
SK Caperuza de
protección GV
ES │ 01-2020 87.8021.01 27
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Presión
Clase de gas Presión normal Presión mínima
máxima
18 15 23
Gas natural H
20 18 25
25 20 30
Gas natural L
20 18 25
28-30 20 35
Gas líquido 30 25 35
Propano 37 25 45
Butano 50 42,5 57,5
67 50 80
Girando el tornillo/el regulador de ajuste (ES) se adapta el comportamiento de regulación, es decir, la velocidad de flujo de gas
en el proceso de encendido. De este modo puede adaptarse el llamado "encendido lento", es decir, la formación lenta de la
llama durante el encendido. Los valores se ajustan según la (→tabla de ajustes del Apéndice).
ES Tornillo de ajuste
del encendido lento
La distancia del quemador necesaria específica del aparato se preajusta en fábrica. Si se cambia o desmonta el quemador,
es preciso ajustar los datos y los valores según la (→tabla de ajustes del Apéndice).
Si se especifica un control de la carga térmica del aparato, éste se puede realizar según el procedimiento volumétrico.
El control de la carga térmica se realiza con ayuda de un contador de gas y de un cronómetro. El volumen correcto V que ha
de ser conducido por unidad de tiempo se obtiene de:
A este respecto, hay que tener en cuenta que la medición se realice en estado de equilibrio. El valor calorífico inferior ha de
ser facilitado por la empresa abastecededora de gas. En caso de diferencias de más de un 5% se ha de controlar la utilización
de las boquillas correctas
ES │ 01-2020 87.8021.01 28
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Con cada aparato se adjunta un esquema de conexiones eléctricas específico del aparato. En el mismo se incluyen los datos
técnicos (potencia eléctrica, tensión, intensidad de corriente, etc.). Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la
tensión indicada en la placa de características.
A tener en cuenta:
• Para poner a tierra y proteger el aparato, deben observarse las medidas de seguridad del edificio en el que éste
está emplazado.
• El aparato se conecta en determinados puntos a un sistema de conexión equipotencial con una sección del
conductor de 10 mm² como mínimo. Para ello, utilice los pernos de conexión marcados correspondientes.
En caso de instalación en bloque, se han de unir todos los aparatos entre sí como conexión equipotencial.
• El aparato está concebido para la conexión a conducciones fijas. Si el aparato se monta sin zócalo directamente
en el zócalo del muro, el cable de alimentación debe emerger en el punto descrito. El tubo de protección no debe
sobresalir del zócalo.
Si se utiliza un zócalo CNS, el tubo de protección no debe sobresalir más de 10 cm del suelo.
• Tras la instalación, es preciso asegurar la protección frente a contacto de los componentes con energía aplicada
y de los componentes con aislamiento de funcionamiento.
• En la parte de la instalación se ha previsto un dispositivo separador para todos los polos con al menos 3 mm de
distancia entre las aberturas de los contactos.
• Si se prevé la inclusión de interruptores de corriente de defecto, éstos se utilizarán para una corriente de
desconexión nominal de > 30 mA.
• Si se utiliza un circuito de protección de corriente de defecto (cuando hay un interruptor de protección y en el caso de
una nueva instalación), solo se puede acoplar un interruptor de corriente de defecto sensible a la corriente universal
en combinación con estos aparatos.
La alimentación de corriente alterna de los aparatos debe cumplir las siguientes condiciones:
• Máx. oscilaciones de tensión ± 10%
• Máx. oscilaciones de frecuencia ± 1% (continua) o ± 2% (temporal).
La distorsión no lineal, la asimetría de fase de la alimentación trifásica, los impulsos de tensión, los fallos de corriente, los
agujeros de tensión y otras propiedades eléctricas deben cumplir las exigencias del punto 4.3.2 de la norma EN 60204-1
(IEC 60204-1).
ATENCIÓN:
Los aparatos deben estar protegidos frente a sobrecorriente (cortocircuitos y sobrecargas) a través de los
fusibles medidos para la carga y de interruptores de corriente de defecto.
Para la protección frente a contacto accidental (en función del tipo de alimentación de corriente y de la
conexión a tierra en el circuito de protección equipotencial) observe lo estipulado en el punto 6.3.3 de la norma
EN 60204-1 (IEC 60204-1); a este respecto debe utilizarse un dispositivo de protección que interrumpe
automáticamente la alimentación de tensión en el caso de que exista un defecto en el aislamiento de los
sistemas TN o TT; para los sistemas IT, incluya un sistema de vigilancia del aislamiento o un dispositivo de
protección de corriente diferencial para interrumpir la corriente de forma automática (en el caso de que no
haya ningún dispositivo de protección para interrumpir la alimentación de corriente de producirse un fallo en la
toma de tierra, es preciso incorporar un sistema de vigilancia del aislamiento para mostrar una avería en una
parte activa hacia masa o tierra. Este dispositivo debe emitir una señal acústica o visual hasta que se
solucione el fallo).
Por ejemplo: En una instalación TT antes de realizar la conexión de la alimentación es preciso instalar un
interruptor de corriente de defecto con corriente de liberación (por ejemplo, a 30 mA) que esté adaptada al
sistema de conexión a tierra del edificio en el que se ha instalado el aparato.
La no observación de las instrucciones mencionadas anulará automáticamente la garantía que el fabricante
concede con el producto e invalidará la afirmación relativa a la ausencia de fallos de dicho aparato.
En el caso de una conexión de PK/EO es posible que haya tensión externa en los terminales.
4.9.1 Terminales
A= Alimentación eléctrica
G= Salidas del aparato
ES │ 01-2020 87.8021.01 29
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
La alimentación eléctrica se realiza a través de un cable instalado en el edificio que sobresale 1,5 m del suelo o la pared.
Los terminales del aparato se encuentran detrás, por debajo de la cubierta.
Para conectar el aparato es necesario desmontar la cubierta de la consola (A) (→consulte el capítulo 4.5 "ACCESO AL
INTERIOR DE LA MARMITA"). La conexión del cable de alimentación de red se realiza según se indica en el esquema de
conexiones eléctricas.
Los pernos de conexión del bastidor del aparato están caracterizados por:
El aparato debe conectarse a un sistema de compensación de potencial con una sección de conductor de al menos 10 mm2.
A tal fin, debe utilizarse el borne de conexión que tiene la marca correspondiente (EN 60335). La conexión consta de un perno
roscado M6 y se encuentra en el bastidor del aparato. La conexión se realiza según el esquema siguiente.
1 Terminal de cable * 6 mm
2 Tuerca M 6 Conexión
3 Anillo elástico M 6 equipotencial
4 Arandela M 6
5 Etiqueta (se encuentra a la izquierda y a la
derecha en la parte trasera del aparato)
El contacto sin potencial de un aparato no depende de la optimización de potencia (EO). Es necesario que el aparato esté
conectado para que esto se indique en un tablero de interruptores externo. Los terminales están rotulados con los números 21
y 22.
ES │ 01-2020 87.8021.01 30
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
El grifo de mezcla se suministra suelto y debe montarse a la izquierda de la consola del aparato.
- Introduzca las mangueras del grifo de mezcla (9), así como el tubo vertical (4), a través del orificio preparado
previamente en la cubierta izquierda de la consola (8).
- Coloque el tubo vertical (4) a la altura deseada por el cliente (ajustable de forma individual) y apriete con un tornillo
Allen (7) en el anillo de apriete (6).
- Desplace la placa de anclaje (5) a través del anillo de apriete (6) hasta la cubierta de la consola (8).
- Monte el brazo basculante (1) con su tuerca (2) en el cuerpo de la llave (3).
- Antes de conectar el aparato, aclare los conductos de entrada de agua y las griferías y limpie la suciedad.
- Conecte las mangueras (9) en el conducto de agua caliente y fría.
- La presión máxima de la tubería de agua no puede ser superior a 6 bar (600 kPa).
Las tomas de agua proceden del suelo o de la parte trasera, en la pared, según se prefiera.
- Guíe las mangueras a través de las aberturas correspondientes de la base del bastidor.
- Retire el panel frontal izquierdo (F) y el revestimiento de servicio izquierdo (S3) (→consulte el capítulo 4.5 "ACCESO
AL INTERIOR DE LA MARMITA") .
- Conecte las mangueras (9), con una rosca interna de G ½", a las tuberías de agua del emplazamiento del propietario
que sobresalen del suelo. En este caso se recomienda expresamente usar válvulas de cierre.
- Vuelva a montar el revestimiento de servicio de la izquierda (S3), así como el panel frontal de la izquierda (F).
1 Brazo oscilante
2 Tuerca
3 Grifo de mezcla
4 Tubo vertical
5 Placa de anclaje
6 Anillo de apriete
7 Tornillo Allen
8 Cubierta de la consola
9 Mangueras (flexibles)
ES │ 01-2020 87.8021.01 31
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
De manera predeterminada, el doble revestimiento se ha llenado en fábrica con agua desmineralizada. Dependiendo de la
fecha de entrega (afecta a los meses de invierno centroeuropeos de noviembre a abril) el doble revestimiento se vacía en
fábrica y el agua desmineralizada se entrega en una lata de plástico para evitar daños por congelación.
En este caso la marmita y el recipiente de plástico están dotados de una etiqueta de advertencia en varios idiomas.
IMPORTANTE: Antes de la primera puesta en servicio es preciso revisar el nivel de agua en el doble revestimiento;
en su caso, el doble revestimiento debe llenarse con agua desmineralizada.
La falta de agua en el doble revestimiento puede producirse por varias causas, como son las siguientes:
Juntas erróneas
Costuras de soldadura no estancas
Válvulas de seguridad, desaireación y retención no herméticas o defectuosas
Electrónica de mando errónea
Contactores bloqueados o soldados
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Electrolux para determinar la causa y tomar las medidas
necesarias para la reparación. Si el nivel de agua del doble revestimiento es demasiado reducido, el termostato de seguridad
desconecta el sistema de quemadores de gas. Llenando con agua desmineralizada el doble revestimiento de la marmita y
volviendo a conectar el termostato de seguridad, la marmita queda de nuevo lista para el funcionamiento. Después de la
prueba de la válvula de seguridad y de los trabajos de reparación y mantenimiento, revise el nivel de agua del doble
revestimiento para, en su caso, volver a rellenarlo.
En casos de falta de agua en el doble revestimiento, averigüe y solucione en primer lugar las causas.
Para evitar la formación de corrosiones o de cal en las superficies internas del doble revestimiento, para el llenado sólo
puede utilizarse agua desmineralizada o destilada.
VS
ES │ 01-2020 87.8021.01 32
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
5.1 PREPARATIVOS
- Realice la puesta en servicio según (→consulte el capítulo 6. LISTA DE COMPROBACIÓN: PUESTA EN SERVICIO).
- Antes del primer uso limpie la marmita a conciencia con agua caliente y la adición de un detergente suave. A
continuación, llénela con agua, manténgala en funcionamiento durante 30 minutos a una temperatura de 100 °C
y aclare bien (→consulte a este respecto también el capítulo 1.6 LIMPIEZA).
- Desmonte la pieza de la llave de vaciado (accesorio opcional, →consulte el capítulo 9.3 "Llave de vaciado"), limpie a
conciencia con un detergente suave, seque bien y engrase ligeramente con una grasa especial para llaves o grifos de
olor y sabor neutros y compatible con alimentos.
- Ahora la marmita está lista para el funcionamiento.
Para garantizar un manejo correcto y seguro de la marmita, debe inspeccionar periódicamente todas las piezas de
funcionamiento. Así, la llave de vaciado (opcional) debe estar montada correctamente y estar siempre cerrada. Asimismo,
la interfaz de usuario del control táctil no puede estar dañada.
- La marmita solo puede llenarse hasta la marca de llenado máximo indicada, es decir, hasta 40 mm por debajo del borde
superior, y esta marca no debe sobrepasarse. En la cocción a presión y en función del alimento de que se trate,
puede que haya que elegir una cantidad de llenado menor para evitar un desbordamiento.
Si se produce un uso no adecuado (por ejemplo, si la marmita se rellena con alimento por encima de la marca de
llenado máximo), puede producirse un riesgo de escaldamiento si el líquido caliente se desborda de la marmita.
- Llene con agua a través del grifo de mezcla o mediante el sistema de llenado automático de agua.
- Encienda la marmita después de llenarla con alimento.
IMPORTANTE: Para evitar que se forme corrosión en la marmita, no vierta nunca sal de cocina cuando ésta esté vacía.
La sal de cocción solo puede agregarse al alimento si está disuelta. Remueva solo con espátulas de madera o de plástico.
E Interruptor principal
ES │ 01-2020 87.8021.01 33
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Notas y observaciones:
ES │ 01-2020 87.8021.01 34
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
ES │ 01-2020 87.8021.01 35
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Nota: La siguiente lista representa solo una breve descripción; la descripción detallada se
encuentra en el (→manual de servicio) .
Si durante el servicio se observa un alto índice de fallos en piezas relevantes para la
seguridad, póngase en contacto de inmediato con el servicio de atención al cliente de
Electrolux Professional.
ES │ 01-2020 87.8021.01 36
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Teclas de desplazamiento
(desplaza el contenido de la
ventana hacia arriba o hacia
abajo).
Teclas de inicio/fin
ES │ 01-2020 87.8021.01 37
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Valor nominal de
temperatura en ° Celsius.
Mostrar/Ocultar teclado
numérico.
Valor nominal de
temperatura a través de la
selección de los niveles de
potencia 1 a 9
(se aceptan valores de 1 a 9
como máximo).
ES │ 01-2020 87.8021.01 38
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
8.2.7 Selección del tiempo de cocción (indicador de valores temporales y cocción continua)
Mostrar/Ocultar teclado
numérico.
Conmutación a cocción
continua ∞ [otra pulsación de
esta tecla = Regreso a la
cocción mediante el valor
nominal del tiempo de
cocción].
ES │ 01-2020 87.8021.01 39
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
Confirmar / Cancelar el
almacenamiento del
programa.
8.2.11 Programas
(→Seleccione Programas/Programs en el menú de selección principal)
Seleccionar Programasen la
ventana de selección
principal.
Programas de usuario
Borrado de programas
Carga y almacenamiento de
programas de usuario
existentes a través del
puerto USB.
ES │ 01-2020 87.8021.01 40
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
La marmita se calienta con la potencia calorífica máxima hasta el valor nominal de temperatura deseado.
Tras alcanzar el objetivo de temperatura de cocción la temperatura se mantiene conforme al valor de tiempo de cocción
preseleccionado.
(*El símbolo "fase de calentamiento activa" se apaga/se oculta en cuanto se alcanza la temperatura nominal deseada).
Cocción mediante °C
Valor nominal de temperatura
Fase de calentamiento
activa*
El aparato se calienta.
[En cuanto se alcanza la
temperatura deseada, se
apaga el símbolo].
La marmita se calienta con la potencia máxima hasta 95 °C y pasa a continuación al nivel de potencia deseado según el tiempo
de cocción preseleccionado. Este modo de cocción resulta adecuado, entre otros, para la "cocción" o el "mantenimiento de la
cocción" de, por ejemplo, agua en el nivel de cocción fuerte, medio o bajo.
Fase de calentamiento
activa*
El aparato se calienta.
[En cuanto se alcanza la
temperatura deseada, se
apaga el símbolo].
Los errores y los mensajes de alarma, así como su breve descripción, se muestran en la pantalla táctil.
De manera simultánea se emite una señal acústica. El siguiente símbolo se muestra en este caso en la pantalla táctil.
ES │ 01-2020 87.8021.01 41
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
ES │ 01-2020 87.8021.01 42
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
La llave de vaciado (EH) está cerrada cuando la posición de ajuste del asa (H) está totalmente hacia la izquierda
Durante el vaciado del alimento el inserto (EI) no puede extraerse de la llave de vaciado (EH).
Desmontaje:
- Gire la llave de vaciado en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela.
INSTALACIÓN
- Para el nuevo montaje de la llave de vaciado (EH), proceda en el orden inverso al desmontaje.
Grasa especial para grifos y guarniciones (para grifos con juntas/juntas tóricas) = Número de pedido: 0G5343 (1 102 2465)
Grasa para grifos con guarnición metálica (para grifos sin juntas/juntas tóricas)= Número de pedido: 0G5344 (1 102 2466)
EI Inserto
H Asa
EH Llave de vaciado
ES │ 01-2020 87.8021.01 43
Manual de instrucciones e instalación │ Pro Thermetic │ Marmita basculante PBOT-G
10 ACCESORIOS
Varilla de medición
La varilla de medición para marmitas redondas con escala de nivel de llenado se cuelga
del borde superior de la marmita. La escala tiene divisiones de 10 litros para marmitas
con un volumen de 200 litros, o de 50 litros para marmitas con un volumen de 300 litros.
La varilla de medición no puede utilizarse junto con el agitador, pues existe el riesgo de
sufrir una lesión.
Cesta
Las cestas apilables sirven para cocinar al vapor.
Grifo de mezcla
Es posible montar un grifo de agua caliente y agua fría en la consola izquierda.
Solo cuando se pide con la marmita. No puede incorporarse a posteriori.
Llave de vaciado
Todas las marmitas pueden equiparse con una llave de vaciado.
Solo cuando se pide con la marmita. No puede incorporarse a posteriori.
ES │ 01-2020 87.8021.01 44