Informe Final

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 15

INFORME FINAL DE PRÁCTICA PEDAGÓGICA

PRESENTADO POR:

Glenia Patricia Fernandez Macea

Tutor(a):

María Fernanda Padilla

CENTRO DE PRACTICAS:
Institución Educativa Comfamiliar
ÁREA: INGLES

PERÍODO DE PRÁCTICAS
Enero – mayo de 2022

UNIVERSIDAD DE SAN BUENAVENTURA –CARTAGENA


FACULTAD DE EDUCACIÓN, CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES
Programa de Licenciatura en Lenguas Modernas
con Énfasis en inglés y francés

Cartagena
2022
CONTENIDO

1. INTRODUCCIÓN

2. DATOS GENERALES

3. CONTEXTO SOCIO-EDUCATIVO

4. LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA

5. DINÁMICAS DEL AULA DE CLASES

6. ANALISIS DE LA PROBLEMÁTICA ENCONTRADA DURANTE LA EXPERIENCIA

7. REFLEXIONES SOBRE LA EXPERIENCIA

8. CONCUSIONES

9. RECOMENDACIONES

10. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS


INTRODUCCIÓN

En el siglo XXI, el desarrollo de las telecomunicaciones y la tecnología del

cambió la organización social, económica y política en el mundo, nos permite tener acceso

a información de todo tipo, en cualquier lugar y de innumerables fuentes. En el contexto

pedagógico, se puede notar la diversidad de estudiantes provenientes de diferentes etnias,

nivel socioeconómico, diferentes motivaciones y habilidades, entre otros. Esto requiere

que los docentes se preparen y adopten una actitud reflexiva para cumplir con las

expectativas de aprendizaje en el aula, de manera que representen su éxito educativo

(Buckworth 2017).

En este contexto la innovación docente en las instituciones de educación es prioritaria.

La innovación docente se entiende como: “implementar cambios en la formación

para producir mejoras en los resultados del aprendizaje. Sin embargo, para ser

considerado una innovación pedagógica, el proceso debe satisfacer necesidades, debe

ser eficiente y eficaz, así como sostenible en el tiempo y con resultados aplicables a

cualquier contexto” (SeinEchaluce Lacleta, Fidalgo Blanco y GarcíaPeñalvo, 2013). En

otras palabras, la innovación pedagógica es la creación de algo nuevo, el proceso de

aplicarlo a la práctica y su contribución a la mejora, que debe estar estrechamente ligada a

las necesidades y desafíos del campo.

Actualmente, la enseñanza de lenguas extranjeras. debe crear un ambiente intelectual

donde el multilingüismo y la multiculturalidad no sean factores de complejidad académica

o sobrecarga pedagógica, sino factores que estimulen el estilo, el enriquecimiento social y

el desarrollo cultural. Para Vez, la sociedad actual debe saber y poder enseñar a sus

alumnos a transferir conocimientos y usos de una lengua a otra. El tratamiento integrado

de estas lenguas es crucial no solo para la formación de una ciudadanía verdaderamente


multilingüe, sino también para evitar que la expansión de las lenguas escolares se

convierta en réplicas aisladas de espacios foráneos en clave monolingüe.

1. DATOS GENERALES:

1.1 Identificación del centro de prácticas:


Dirección: Barrio San José de los Campanos, Cra. 103 No. 35-151.
Teléfono:  018000423685
Tipo de escuela: Privada mixta
Niveles de educación ofrecidos: Preescolar, Básica (Primaria y Secundaria),
Media Académica, Media Técnica.
Número total de estudiantes,
Misión: Somos una Institución Educativa situada en Cartagena de Indias que
ofrece, preferentemente a sus afiliados de categoría A y B, una formación integral
en las modalidades académica y técnica, con un perfil creativo e innovador para
favorecer la vinculación del educando a la Educación Superior y al mundo laboral.
Visión: En el año 2021 seremos reconocidos como una Institución Educativa líder
en la formación de sujetos, en especial los hijos de afiliados de categoría A y B,
competentes para enfrentar los retos del mundo académico y laboral, con visión
crítica y emprendedora en el ámbito local y regional.

1.2 Tipo de práctica: Desarrolle mis prácticas en el área de inglés en los niveles básico,
intermedio y avanzado en los cursos sexto, octavo, noveno, decimo y undécimo, con
un numero de 38 estudiantes por salón. Solo interactúe con el profesor Diego Mantilla
quien fue mi tutor en la institución educativa comfamiliar.

1.3 Caracterización del entorno escolar:


Aspecto externo: Barrio San José de Los Campanos en Cartagena de Indias, el
aseso a el es muy sencillo y por cualquier medio de trasporte terrestre se puede
llegar.
Aspecto interno: esta institución cuenta con salones amplios y muy bien
condicionados, espacios para el estudio, dos laboratorios de química, uno de física,
un salón de idiomas y uno de biología. Espacios para el desarrollo de los
programas de música, ajedrez, danza y pintura. Así como también el espacio de la
biblioteca de estudio e investigación.

Vida escolar: El manual de convivencia de la institución educativa comfamiliar es una


propuesta que incluye y enmarca los principios filosóficos de COMFAMILIAR, los
lineamientos y requerimientos de la Ley 115 de 1994, del Decreto 1860 de 1994, a ley
1620 de 2013 y su decreto reglamentario. La Institución Educativa Comfamiliar presenta a
la comunidad educativa el Manual de Convivencia como guía y compromiso para hacer
realidad la formación integral de los educandos.

En el manual de convivencia, se regula y orienta la convivencia de los diferentes


estamentos institucionales dentro de una política formativa

2. CONTEXTO SOCIO-EDUCATIVO:
La Institución educativa Comfamiliar presta su servicio Preferentemente a sus afiliados. Lo
que la hace una institución privada. Entre su población se encuentran familias de
diferentes estratos, y diferentes grupos sociales. Brindan sus servicios sin ningún tipo de
preferencia o rechazo por el grupo social, estrato, etnia o creencia religiosa al que
pertenezca la familia afiliada.
La institución educativa Comfamiliar cuenta con un buen estatus puesto que desde que
empezó sus laboras hace más de 20 años, exactamente en 1982 cuando iniciaron por
primera vez las actividades académicas, y desde entonces la institución ha ejercido su
labor formativa.
una formación integral en las modalidades académica y técnica, con un perfil creativo e
innovador para favorecer la vinculación del educando a la Educación Superior y al mundo
laboral, con reconocimiento oficial expedido por la secretaria de Educación Distrital con
Resolución de Aprobación Oficial #0152 del 27 de marzo 2012.

3. LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA EXTRANJERA


Enfoque de enseñanza: El enfoque pedagógico de la Institución Educativa Comfamiliar

de Cartagena se denomina social- cognitivo, porque:


 Propicia las oportunidades de trabajo cooperativo, aprovechando los escenarios

sociales, para poder dar así solución a problemas que no podrían resolver los

estudiantes solos.

 Estimula el trabajo en equipo, porque éste así mismo, estimula la crítica mutua y

ayuda a los estudiantes a refinarse y a darse apoyo para compromisos que

favorezcan lo individual y lo colectivo.

 Brinda a cada estudiante la oportunidad de observar a sus compañeros en acción.

 Desarrolla una pedagogía del trabajo con el fin de forjar la capacidad operativa y

laboral de los estudiantes.

 Predica que ningún pensamiento es de nivel superior sin evidencias que lo

respalde.

 considera y concluye que las opiniones basadas en patrones se generen al inferir,

predecir y dar hipótesis.

 Estima, asimismo, los procesos básicos para inferir o dar conclusiones fundadas en

evidencias.

3.1 Metodología de enseñanza:


Los maestros continúan usando métodos de gramática y traducción. Este método es uno
de los más populares y conocidos en la historia de la enseñanza de lenguas extranjeras
y se utilizó en la antigüedad para aprender lenguas clásicas. Su objetivo principal es
básicamente conocer las palabras y las reglas gramaticales del idioma extranjero para
que los estudiantes puedan comprender y formar oraciones. De esta forma, aprenderás a
comprender la esencia de las lenguas y literaturas extranjeras, así como una
comprensión más profunda. Conocimiento de la lengua materna y desarrollo de su
intelecto y de su capacidad de razonamiento. Posteriormente (Melero, 2000, p. 78).
"El método de traducción gramatical enseña un segundo idioma basado en un análisis
detallado de las reglas gramaticales y sus excepciones, y aplica los conocimientos
adquiridos a la traducción de oraciones y textos realizados desde el idioma de destino a
su idioma. Lo poseo y viceversa. La primera lengua sirve como sistema de referencia en
la adquisición de la segunda lengua”.
Teóricamente, el método de gramática y traducción consiste en la enseñanza de la
segunda lengua por medio de la primera, pues toda la información necesaria para
construir una oración o entender un texto es facilitada a través de explicaciones en la
lengua materna del discente. Se podrían diferenciar tres pasos esenciales para el
aprendizaje de la lengua:
El primero es la memorización previa de un listado de palabras; seguido del
conocimiento de las reglas gramaticales necesarias para unir y relacionar esos vocablos
en oraciones correctas, y por último la realización de ejercicios, básicamente de
traducción, tanto directa como inversa. Las estrategias de enseñanza son siempre las
mismas, relacionar imágenes con textos, aprender un vocabulario especifico, repetición
de palabras para la memorización, la creación de textos largos y cortos con el
vocabulario focalizado, hacer ejercicios de pronunciación y traducción, juegos didácticos
con la implementación del vocabulario y algunas imágenes que describen una situación
que debe ser reconocida, y finalmente la implementación de evaluaciones cortas. Es así
como el docente practica actividades de creación de oraciones, de leer y dibujar lo
entendido, de completar oraciones, de asociación de oraciones en el idioma extranjero y
la lengua materna, entre otros. En este sentido, para Neuner (1989: 147), aprender una
lengua significa conocerla. Y desde un punto de vista psicológico, este método se basa
en el concepto de aprendizaje cognitivo. Es decir, la comprensión, la aplicación de reglas
y el entrenamiento de la memoria que juegan un papel importante en el proceso de
aprendizaje.

3.2 Recursos didácticos


Un recurso educativo o material didáctico es cualquier tipo de material o herramienta
tecnológica que ayuda al proceso de enseñanza y aprendizaje. Estos recursos suelen ser
utilizados por los docentes, principalmente en las instituciones de formación, como un
medio para complementar o hacer más eficaz su trabajo.
Los recursos educativos son importantes en cualquier modelo educativo. Por diversas
razones, principalmente porque refuerzan la transmisión de conocimientos y permiten que
se realice en diferentes patrones o formas, es fundamental saber o considerar que no
todos estudian de la misma manera. Por otra parte, suelen incorporar en su enseñanza los
más modernos recursos técnicos y tecnológicos, lo que permite actualizaciones docentes,
posibilitando nuevas dinámicas y experiencias académicas.
En la institución Comfamiliar se utilizaron documentos permanentes de trabajo, es decir,
los que se utilizan diariamente en la instrucción, tales como formatos de presencia y
asistencia, e instrucción en inglés.
El material es informativo ya que contiene información importante para llevar a cabo las
lecciones, en este caso el docente utilizó medios tecnológicos (computadoras) para utilizar
libros virtuales, audio, grabar audio, dar presentaciones con diapositivas y videos.
Los materiales ilustrativos se pueden utilizar para ilustrar el contenido, donde los
profesores han utilizado imágenes, vallas publicitarias, revistas, cartas, libros, etc.

4. DINÁMICAS DEL AULA DE CLASES


La relación maestro-estudiante se caracteriza, primeramente, en la comunicación

permanente basada en el respeto, la tolerancia, y el ejercicio de la libertad, también por el

acompañamiento formativo dentro y fuera del aula, Y finalmente se caracteriza por el uso

de un tipo de enseñanza que permita que el estudiante con libertad y aprecio acepte el

aprendizaje.

La participación de los estudiantes es fluida, ya que los profesores con el buen manejo del

afecto y la tolerancia utilizan diversos recursos que despiertan el interés en los

estudiantes.

Es increíble como se puede dinamizar una clase tan fácilmente, durante algunas clases

era importante ambientar o animar a los niños con juegos de estiramiento, de mímica e
imitación, también se les incentivaba con premios o con una canción, ya que los niños son

muy visuales también se hacían usos de dinámicas con videos en los que se aprendía

vocabulario fácil.

5. REFLEXIONES SOBRE LA EXPERIENCIA

Durante los meses de prácticas se adquirieron muchos conocimientos,


principalmente en mi formación como docente nunca me había enfrentado a una
población de niños, y a salones de clases con más de 30 estudiantes, donde era
muy difícil controlar el aprendizaje de todos, también teniendo en cuenta que la
niñes es una etapa que se caracteriza por diversos problemas de comportamiento
que son normales es esa etapa, pero afectan de cierta forma el proceso de
enseñanza, uno de esos problemas es la aceptación de los otros niños, esta se
vuelve más importante durante los años de edad escolar, donde los niños pueden
involucrarse en ciertos comportamientos negativos para sentirse parte del grupo.
Otro punto importante, es que algunos niños tienen trastornos psicológicos como el
autismo, o retraso en el lenguaje. Y se hace más difícil que todos los niños posean
los mismos conocimientos o aprendan con el mismo método de enseñanza, por
esta razón algunas veces se hace necesario la guía focalizada para estos
estudiantes.
Por otra parte, ganarse el respeto y el cariño de los niños es un elemento
fundamental para que ellos estén abiertos a recibir conocimiento, eso fue
fundamental en las ocasiones donde tuve que estar sin tutoría, o durante mis
intervenciones, en las cuales al inicio los niños estaban acostumbrados a su
profesor de inglés.
Durante mis intervenciones tuve algunos problemas en mi primera intervención
sobre vocabulario de deportes, los niños no estaban acostumbrados a verme a mi
como su profesora, sin embargo, después de ese evento, me encargué de
mostrarme más a todos los estudiantes, a darles las clases sin mi tutora, y fue así
como durante mi segunda intervención los niños estuvieron con un comportamiento
muy armonioso, estuvieron participativos y atentos.
Esta clase es muy especial, el tema es (describa todo), intente que la clase sea
creativa y manténgase ocupado.
Como pasante y futura maestra, me siento muy afortunada de haber tenido esta
experiencia, por muchas razones, principalmente conviviendo con niños y
ganándome el cariño y el respeto, su importancia es muy alentadora, también sé
que estoy en una de sus más hitos importantes en su crecimiento y aprendizaje que
me enorgullecen enormemente.

6. CONCUSIONES
Durante estas prácticas pedagógica tuve una experiencia maravillosa, porque
practicamos todo lo aprendido tanto en esta clase como en otras materias. Me he
familiarizado con los centros educativos, su entorno y funcionamiento, por lo que
conocemos a los alumnos y sus condiciones.

Ahora queda clara la importancia de las prácticas pedagógicas, pues gracias a ellas
los docentes capacitados pueden familiarizarse con el entorno del centro educativo,
conocer a los estudiantes, el comportamiento y también aprender estrategias de
aprendizaje, resolución de conflictos y estrategias instruccionales.

Es importante mencionar la importancia de tener un espacio dedicado a la


planificación, el análisis y la reflexión, tanto individual como colectivamente, para
lograr mejoras junto con el grupo de trabajo, que lleven a tomar decisiones basadas
en su propio análisis y reflexión. Como educadores del futuro, es nuestro deber
crear estos espacios para reflexionar, entenderlos como parte del desarrollo
docente y línea base para mejorar el trabajo en el aula, estudiar, considerar
estrategias compartidas o criticadas a partir del desarrollo de los niños y niñas.

7. RECOMENDACIONES
Teniendo una perspectiva critica como recomendación propia me gustaría tener un

poco más de control y seguridad durante las clases puesto que al ser una persona

un poco nerviosa y de voz baja puede ser que esto se me convierta en un problema
mayor a futuro a la hora de presentar alguna clase, sin embargo, reconozco que

siempre hice y di lo mejor de mí demostrándome a mí misma el potencial que

tengo. Por otra parte, no tengo ninguna recomendación hacia el centro de práctica,

tampoco para mi tutor, solo me gustaría aplaudir la gran labor que hace cada día mi

tutor al enfrentarse a las aulas de clases con respeto, tolerancia, mostrándose

como un gran ejemplo para sus estudiantes y para mí como futura docente y

logrando con eficacia sus clases. De igual forma la institución y sus administrativos

hace una gran labor con su población estudiantil, su distribución, sus horarios, y con

sus profesores. También son profesionales muy bien capacitados, con gran ética y

responsabilidad, que se hacen visibles ante todos y ejercen sus labores con

igualdad y respeto.

A mi docente supervisor de la universidad San Buenaventura solo me queda darle

las gracias y comentarle que sus observaciones fueron de mucha ayuda, gracias

por todo.
8. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

La practica pedagogica como escenario de aprendizaje. Recuperado el 29 de mayo


de 2022, de Mineducacion: https://www.mineducacion.gov.co/1759/articles-
357388_recurso_1.pdf

Melero Abadía, P. (2000). Métodos y enfoques en la enseñanza/aprendizaje del


español como lengua extranjera. Madrid: Edelsa

Neuner, G. (1989). “Methodik und Methoden: Überblick”, en Bausch, K.-R., Christ,


H., Hüllen, W.y Krumm, H.-J. (eds.) Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen,
Basel: A. Francke,145-153.

Loaiza, Y. (2012). Evaluación de los aprendizajes. Manizales: Editorial Universidad


de Caldas.
9. ANEXOS

También podría gustarte