Bloqueo de Puerta: Section

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 118

EXTERIOR DE LA CARROCERÍA, PUERTAS, TECHO Y SEGURIDAD

SECTION
BLOQUEO DE PUERTA
DLK B

E
CONTENTS
PRECAUCIÓN .............................................. 5 ENT REMOT MULT ...................................................17 F
ENT REMOT MULT : Funciones de CONSULT
PRECAUCIONES ................................................ 5 (BCM - ENT REMOT MULT) ...................................17
Precauciones para el “AIRBAG” y “PRETENSOR G
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del Sistema MALETERO ...............................................................18
de seguridad suplementario (SRS) ........................... 5 MALETERO : Funciones de CONSULT (BCM -
Precauciones necesarias para dirigir el giro del MALETERO) ............................................................19
H
volante tras la desconexión de la batería .................. 5
ALARMA DE EMERGENCIA .....................................19
Precaución para los procedimientos que se reali- ALARMA DE EMERGENCIA : Funciones de
cen sin la cubierta superior del capó ......................... 6 CONSULT (BCM - ALARMA PANIC) ......................19
Trabajo ...................................................................... 6 I
INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO
PREPARACIÓN ............................................ 7
DE ECU ........................................................ 20
PREPARACIÓN .................................................. 7 J
Herramientas comerciales de servicio ...................... 7
BCM, IPDM E/R ................................................. 20
Lista de referencia de ECU .....................................20
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA .................... 8
ESQUEMA DE CONEXIONES .................... 21 DLK
COMPONENTES ................................................. 8
Ubicación de componentes ....................................... 8
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS ......... 21
Esquema de conexiones .........................................21 L
Descripción de componentes .................................... 9

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE INSPECCIÓN BÁSICA ................................ 29


PUERTAS ...........................................................10 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAG- M
Diagrama del sistema ............................................. 10 NÓSTICO Y REPARACIÓN .............................. 29
Descripción del sistema .......................................... 10
Procedimiento de trabajo .........................................29
SISTEMA ENTRADA SIN LLAVE POR CON- N
INSPECCIÓN Y AJUSTE .................................. 32
TROL REMOTO .................................................13
Diagrama del sistema ............................................. 13 SERVICIO ADICIONAL CUANDO SE SUSTITUYE
Descripción del sistema .......................................... 13 LA UNIDAD DE CONTROL .......................................32 O
SERVICIO ADICIONAL CUANDO SE SUSTI-
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (BCM) ................15 TUYE LA UNIDAD DE CONTROL : Descripción ....32
SERVICIO ADICIONAL CUANDO SE SUSTI- P
ELEMENTO COMÚN ................................................. 15
TUYE LA UNIDAD DE CONTROL : Requisito es-
ELEMENTO COMÚN : Funciones de CONSULT
pecial de reparación ................................................32
(BCM - ELEMENTO COMÚN) ................................ 15

BLOQUEO PUERTA ................................................. 16 REGISTRO DEL CÓDIGO DE IDENTIFI-


BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT CACIÓN DEL CONTROL REMOTO ................. 33
(BCM - BLOQ PUERTA) ......................................... 16 Descripción ..............................................................33
Procedimiento de trabajo .........................................33

DLK-1
DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO ........... 35 PILA DEL CONTROL REMOTO ....................... 56
Comprobación de funciones de los componentes... 56
CONTACTO DE PUERTA ................................. 35 Procedimiento de diagnóstico ................................. 56
Comprobación de funciones de los componentes... 35
Procedimiento de diagnóstico ................................ 35 DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS ................ 57
Inspección de componentes ................................... 38
LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLO-
CONMUTADOR DE BLOQUEO Y DESBLO- QUEA CON EL CONMUTADOR DE BLO-
QUEO DE PUERTAS ......................................... 39 QUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS .......... 57
Comprobación de funciones de los componentes... 39
Procedimiento de diagnóstico ................................ 39 TODAS LAS PUERTAS ............................................ 57
Inspección de componentes ................................... 40 TODAS LAS PUERTAS : Descripción .................... 57
TODAS LAS PUERTAS : Procedimiento de diag-
ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA ...... 41 nóstico ..................................................................... 57

LADO DEL CONDUCTOR ........................................ 41 LADO DEL CONDUCTOR ........................................ 57


LADO DEL CONDUCTOR : Comprobación de LADO DEL CONDUCTOR : Descripción ................ 57
funciones de los componentes ............................... 41 LADO DEL CONDUCTOR : Procedimiento de di-
LADO DEL CONDUCTOR : Procedimiento de di- agnóstico ................................................................. 57
agnóstico ................................................................ 41
LADO DEL PASAJERO ............................................ 57
LADO DEL PASAJERO ............................................ 42 LADO DEL PASAJERO : Descripción .................... 58
LADO DEL PASAJERO : Comprobación de funci- LADO DEL PASAJERO : Procedimiento de diag-
ones de los componentes ....................................... 42 nóstico ..................................................................... 58
LADO DEL PASAJERO : Procedimiento de diag-
nóstico .................................................................... 42 TRASERO IZQ. ......................................................... 58
TRASERO IZQ. : Descripción ................................. 58
TRASERO IZQ. ......................................................... 43 TRASERO IZQ. : Procedimiento de diagnóstico ... 58
TRASERO IZQ. : Comprobación de funciones de
los componentes .................................................... 43 TRASERO DCH. ........................................................ 58
TRASERO IZQ. : Procedimiento de diagnóstico ... 43 TRASERO DCH. : Descripción ............................... 58
TRASERO DCH. : Procedimiento de diagnóstico ... 58
TRASERO DCH. ....................................................... 44
TRASERO DCH. : Comprobación de funciones de PORTÓN TRASERO ................................................. 59
los componentes .................................................... 44 PORTÓN TRASERO : Descripción ........................ 59
TRASERO DCH. : Procedimiento de diagnóstico... 44 PORTÓN TRASERO : Procedimiento de diagnós-
tico .......................................................................... 59
PORTÓN TRASERO ................................................. 45
PORTÓN TRASERO : Comprobación de funci- LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLO-
ones de los componentes ....................................... 45 QUEA CON EL BOTÓN DE BLOQUEO DE LA
PORTÓN TRASERO : Procedimiento de diagnós- PUERTA DEL CONDUCTOR O EL CILINDRO
tico .......................................................................... 46 DE LLAVE DE PUERTA .................................... 60
Procedimiento de diagnóstico ................................. 60
SENSOR DE DESBLOQUEO ............................ 48
Comprobación de funciones de los componentes... 48 LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLO-
Procedimiento de diagnóstico ................................ 48 QUEA CON EL CONTROL REMOTO ............... 61
Inspección de componentes ................................... 49 Procedimiento de diagnóstico ................................. 61
RECEPTOR ENTRADA SIN LLAVE POR LA FUNCIÓN DE BLOQUEO AUTOMÁTICO
CONTROL REMOTO ......................................... 50 DE PUERTAS NO FUNCIONA .......................... 62
Comprobación de funciones de los componentes... 50 Procedimiento de diagnóstico ................................. 62
Procedimiento de diagnóstico ................................ 50
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
CONTACTO LLAVE .......................................... 53 PARA ACCIONAR EL BLOQUEO AU-
Comprobación de funciones de los componentes... 53 TOMÁTICO NO FUNCIONA .............................. 63
Procedimiento de diagnóstico ................................ 53 Procedimiento de diagnóstico ................................. 63
Inspección de componentes ................................... 54
LA FUNCIÓN DE DESBLOQUEO DE PUER-
FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DE TAS CON ENCLAVAMIENTO EN ENC OFF
EMERGENCIA ................................................... 55 NO FUNCIONA .................................................. 64
Comprobación de funciones de los componentes... 55 Procedimiento de diagnóstico ................................. 64
Procedimiento de diagnóstico ................................ 55

DLK-2
LA FUNCIÓN DE BLOQUEO/DESBLOQUEO PLACA DE LA CERRADURA : Desmontaje y
DE PUERTAS CON INTERBLOQUEO DE LA montaje ....................................................................89 A
POSICIÓN P NO FUNCIONA .............................65 BISAGRA DE LA PUERTA .......................................89
Procedimiento de diagnóstico ................................. 65
BISAGRA DE LA PUERTA : Desmontaje y monta-
je ..............................................................................89 B
LA FUNCIÓN DE DESBLOQUEO DE PUER-
TAS CON ENCLAVAMIENTO DE LLAVE EX- ARTICULACIÓN DE RETENCIÓN DE LA PUER-
TRAÍDA NO FUNCIONA ....................................66 TA ...............................................................................90 C
Procedimiento de diagnóstico ................................. 66 ARTICULACIÓN DE RETENCIÓN DE LA PUER-
TA : Desmontaje y montaje .....................................90
LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE LLAVE NO
FUNCIONA .........................................................67 PUERTA TRASERA .......................................... 91 D
Procedimiento de diagnóstico ................................. 67 Despiece ..................................................................91
LA FUNCIÓN DE INDICADOR DE EMER- CONJUNTO DE LA PUERTA ....................................91
E
GENCIA NO FUNCIONA ....................................68 CONJUNTO DE LA PUERTA : Desmontaje y
Procedimiento de diagnóstico ................................. 68 montaje ....................................................................91
CONJUNTO DE LA PUERTA : Ajuste .....................92
LA FUNCIÓN DE ALARMA DE EMERGEN- F
CIA NO FUNCIONA ...........................................69 PLACA DE LA CERRADURA ...................................93
Procedimiento de diagnóstico ................................. 69 PLACA DE LA CERRADURA : Desmontaje y
montaje ....................................................................93
G
DIAGNÓSTICO DE CHIRRIDOS Y VIBRA-
CIONES ..............................................................70 BISAGRA DE LA PUERTA .......................................93
Procedimiento de trabajo ........................................ 70 BISAGRA DE LA PUERTA : Desmontaje y monta-
je ..............................................................................93 H
Procedimiento de la inspección .............................. 72
Hoja de diagnóstico ................................................. 74 ARTICULACIÓN DE RETENCIÓN DE LA PUER-
TA ...............................................................................94
DESMONTAJE Y MONTAJE ....................... 76 ARTICULACIÓN DE RETENCIÓN DE LA PUER- I
CAPÓ ..................................................................76 TA : Desmontaje y montaje .....................................94
Despiece ................................................................. 76 PORTÓN TRASERO ......................................... 95 J
CONJUNTO DEL CAPÓ ........................................... 76 Despiece ..................................................................95
CONJUNTO DEL CAPÓ : Desmontaje y montaje.... 76
CONJUNTO DEL PORTÓN TRASERO ....................95
CONJUNTO DEL CAPÓ : Ajuste ............................ 77 DLK
CONJUNTO DEL PORTÓN TRASERO : Des-
BISAGRA DEL CAPÓ ............................................... 78 montaje y montaje ...................................................95
BISAGRA DEL CAPÓ : Desmontaje y montaje ...... 78 CONJUNTO DEL PORTÓN TRASERO : Ajuste ....97
BISAGRA DEL CAPÓ : Ajuste ................................ 79 L
PLACA DE LA CERRADURA DEL PORTÓN TRA-
VARILLA DE SUJECIÓN DEL CAPÓ ....................... 81 SERO .........................................................................98
VARILLA DE SUJECIÓN DEL CAPÓ : Desmonta- PLACA DE LA CERRADURA DEL PORTÓN
je y montaje ............................................................. 81 TRASERO : Desmontaje y montaje ........................98 M

SOPORTE DEL NÚCLEO DEL RADIADOR ....82 BISAGRA DEL PORTÓN TRASERO ........................98
Despiece ................................................................. 82 BISAGRA DEL PORTÓN TRASERO : Desmonta-
N
Desmontaje y montaje ............................................ 82 je y montaje .............................................................98

GUARDABARROS DELANTERO .....................85 TIRANTE DEL PORTÓN TRASERO .........................99


TIRANTE DEL PORTÓN TRASERO : Desmonta- O
Despiece ................................................................. 85
je y montaje .............................................................99
Desmontaje y montaje ............................................ 85
TIRANTE DEL PORTÓN TRASERO : Eliminación
PUERTA DELANTERA ......................................86 ....99
P
Despiece ................................................................. 86
BURLETE DEL PORTÓN TRASERO ..................... 100
CONJUNTO DE LA PUERTA .................................... 86 BURLETE DEL PORTÓN TRASERO : Desmon-
CONJUNTO DE LA PUERTA : Desmontaje y taje y montaje ........................................................ 100
montaje ................................................................... 86
CONJUNTO DE LA PUERTA : Ajuste .................... 88
CIERRE DEL CAPÓ ........................................ 101
Despiece ................................................................ 101
PLACA DE LA CERRADURA ................................... 89 Desmontaje y montaje ........................................... 101

DLK-3
Inspección .............................................................102 BLOQUEO PUERTA ............................................... 110
BLOQUEO PUERTA : Desmontaje y montaje ...... 110
BLOQUEO PUERTA DELANTERA ................ 104
Despiece ................................................................104 TIRADOR EXTERIOR ............................................. 111
TIRADOR EXTERIOR : Desmontaje y montaje .... 111
BLOQUEO PUERTA ................................................104
BLOQUEO PUERTA : Desmontaje y montaje .......104 PALANCA DE EMERGENCIA ................................ 111
PALANCA DE EMERGENCIA : Procedimientos
TIRADOR INTERIOR ...............................................105 de desbloqueo ...................................................... 111
TIRADOR INTERIOR : Desmontaje y montaje ......105
ABRIDOR DE LA TAPA DE SUMINISTRO DE
TIRADOR EXTERIOR ..............................................105 COMBUSTIBLE ................................................ 112
TIRADOR EXTERIOR : Desmontaje y montaje ....105
Despiece ............................................................... 112
BLOQUEO PUERTA TRASERA ..................... 107 Desmontaje y montaje .......................................... 112
Despiece ................................................................107 CONTACTO DE PUERTA ................................ 115
BLOQUEO PUERTA ................................................107 Desmontaje y montaje .......................................... 115
BLOQUEO PUERTA : Desmontaje y montaje .......107
CONTACTO CILINDRO LLAVE PUERTA ....... 116
TIRADOR INTERIOR ...............................................107 Desmontaje y montaje .......................................... 116
TIRADOR INTERIOR : Desmontaje y montaje ......108
RECEPTOR ENTRADA SIN LLAVE POR
TIRADOR EXTERIOR ..............................................108 CONTROL REMOTO ........................................ 117
TIRADOR EXTERIOR : Desmontaje y montaje ....108 Desmontaje y montaje .......................................... 117

BLOQUEO PORTÓN TRASERO .................... 110 PILA DEL CONTROL REMOTO ...................... 118
Despiece ................................................................110 Despiece ............................................................... 118
Desmontaje y montaje .......................................... 118

DLK-4
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN >
PRECAUCIÓN A
PRECAUCIONES
Precauciones para el “AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” B
del Sistema de seguridad suplementario (SRS) INFOID:0000000007227859

El Sistema de seguridad suplementario, que incluye el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE C


SEGURIDAD”, utilizado junto con el cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo de que el con-
ductor y el pasajero delantero sufran lesiones, o la gravedad de las mismas, en determinados tipos de coli-
siones. Las secciones “AIRBAG DEL SRS” y “CINTURÓN DE SEGURIDAD” de este Manual de taller
contienen la información necesaria para llevar a cabo el mantenimiento del sistema de forma segura. D
ADVERTENCIA:
Tener siempre en cuenta lo siguiente para evitar una activación accidental.
• Para evitar que el SRS deje de funcionar, lo que aumentaría el riesgo de lesiones personales o fallec- E
imiento en el caso de una colisión que activara el airbag, todo mantenimiento debe realizarse en un
concesionario NISSAN/INFINITI autorizado.
• Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede pro-
F
ducir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema. Para obtener información
sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo del airbag, consultar “AIRBAG DEL SRS”.
• No utilizar nunca equipos eléctricos de prueba en los circuitos relacionados con el SRS, a menos
que se indique lo contrario en este Manual de taller. Las instalaciones de cableado del SRS pueden G
identificarse por el color amarillo y/o naranja de las instalaciones o de los conectores de la insta-
lación.
PRECAUCIONES AL UTILIZAR HERRAMIENTAS MECÁNICAS (DE AIRE O ELÉCTRICAS) Y H
MARTILLOS
ADVERTENCIA:
Tener siempre en cuenta lo siguiente para evitar una activación accidental. I
• Cuando se trabaje cerca de la unidad del sensor de diagnóstico del airbag o de otros sensores del
sistema del airbag y el interruptor de encendido esté en posición ON o el motor esté funcionando,
no utilizar nunca herramientas mecánicas eléctricas o de aire ni golpear cerca de los sensores con J
un martillo. Una vibración fuerte podría activar el (los) sensor(es) y desplegar el airbag, con el con-
siguiente riesgo de que se produzcan lesiones graves.
• Si se van a utilizar herramientas mecánicas eléctricas o de aire, colocar siempre el interruptor de
encendido en posición OFF, desconectar la batería y esperar como mínimo 3 minutos antes de efec- DLK
tuar cualquier trabajo.
Precauciones necesarias para dirigir el giro del volante tras la desconexión de la bat- L
ería INFOID:0000000007227860

PRECAUCIÓN:
M
Cumplir las siguientes precauciones para evitar errores y averías.
• Antes de desmontar y montar cualquier unidad de control, colocar el interruptor de encendido en la
posición LOCK y, a continuación, desconectar ambos cables de batería.
• Después de acabar el trabajo, confirmar que todos los conectores de unidad de control están bien N
conectados y, a continuación, volver a conectar ambos cables de batería.
• Tras finalizar el trabajo, utilizar siempre CONSULT para realizar el autodiagnóstico como parte de
cada inspección. Si se detecta un DTC, realizar un diagnóstico de averías de acuerdo con los O
resultados del diagnóstico.
En los vehículos con unidad de bloqueo de la dirección, si la batería está desconectada o descargada, el vol-
ante de dirección se bloqueará y no se podrá mover.
Si es necesario girar el volante de dirección con la batería desconectada o descargada, seguir el proced- P
imiento que se indica a continuación para comenzar la operación de reparación.
PROCEDIMIENTO A SEGUIR
1. Conectar los cables de la batería.
NOTA:
Suministrar electricidad mediante los cables puente si la batería está descargada.
2. Poner el interruptor de encendido en la posición ACC.

DLK-5
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN >
(En ese momento, se liberará el bloqueo de la dirección).
3. Desconectar los cables de la batería. El bloqueo de dirección permanecerá liberado con ambos cables de
la batería desconectados y se podrá girar el volante de dirección.
4. Realizar las reparaciones precisas.
5. Cuando el trabajo de reparación finaliza, reconectar ambos cables de la batería. Con el pedal del freno
sin pisar, cambiar el interruptor de encendido de la posición ACC a ON y, a continuación, a la posición
LOCK. (El volante de dirección se bloquea cuando el interruptor de encendido se pone en la posición
LOCK).
6. Realizar la comprobación del autodiagnóstico de todas las unidades de control con CONSULT.
Precaución para los procedimientos que se realicen sin la cubierta superior del capó
INFOID:0000000007227861

Si se lleva a cabo el procedimiento después de desmontar la cubi-


erta superior de bóveda, cubrir el extremo inferior del parabrisas con
uretano, etc. para evitar dañar el parabrisas.

PIIB3706J

Trabajo INFOID:0000000007216654

• Después de desmontar y montar las piezas de apertura o cierre, comprobar que los ajustes se han real-
izado bien para asegurarse de que funcionan correctamente.
• Comprobar el nivel de lubricación, daño y desgaste de cada pieza. Si es necesario, engrasarla o sustituirla.

DLK-6
PREPARACIÓN
< PREPARACIÓN >
PREPARACIÓN A
PREPARACIÓN
Herramientas comerciales de servicio INFOID:0000000007216655
B

Nombre de la herramienta Descripción


C

D
Auriculares para el motor Localizar el ruido

E
SIIA0995E

F
Herramienta para des- Desmontar los clips, trinquetes y clips
montar metálicos
G

PIIB7923J

Herramienta eléctrica I

PIIB1407E J

DLK

DLK-7
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
COMPONENTES
Ubicación de componentes INFOID:0000000007216656

JMKIA8293ZZ

1. Receptor de entrada sin llave por 2. Contacto llave 3. Cuadro de instrumentos


control remoto*1
4. Bocina 5. IPDM E/R 6. BCM
Consultar PCS-3, "Ubicación de Consultar BCS-4, "SISTEMA DE
componentes" CONTROL DE LA CARROCERÍA :
Ubicación de componentes"
7. Conmutador del bloqueo y desblo- 8. Contacto puerta delantera (lado con- 9. Actuador bloqueo puerta del. (lado
queo de puertas*2 ductor) conductor)
10. Conjunto bloqueo portón trasero 11. Unidad sensor diagnóstico airbag*3
Consultar SRC-5, "Ubicación de
componentes"
A. Vista con el tablero de instrumentos
inferior dch. desmontado

*1
: Con sistema entrada sin llave por control remoto
*2
: Con sistema de elevalunas eléctrico
*3
: Con airbag

DLK-8
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
Descripción de componentes INFOID:0000000007216657

Elemento función
BCM Controla la función de bloqueo de puertas y de la luz del habitáculo B
IPDM E/R Hace sonar la bocina a través de la comunicación CAN con BCM
Cuadro de instrumentos Transmite la señal de la velocidad del vehículo a la línea de comunicación CAN
C
• Transmite la señal del airbag al BCM
Unidad sensor diagnóstico airbag*1 • Consultar SRC-6, "Descripción de componentes"
Receptor de entrada sin llave por control Recibe la señal de bloqueo/desbloqueo desde el control remoto y la transmite al
D
remoto*2 BCM
Conmutador del bloqueo y desbloqueo
Envía la señal de bloqueo o desbloqueo al BCM
de puertas*3
E
Contacto puerta Envía el estado de apertura/cierre al BCM
Contacto llave Transmite el estado ON/OFF del interruptor de encendido al BCM
Integrado en el conjunto de bloqueo de la puerta del lado del conductor F
Sensor de desbloqueo
• Detecta el estado de bloqueo de la puerta del conductor
Integrado en el conjunto del bloqueo de la puerta
Actuador bloqueo puerta • Recibe una señal de bloqueo/desbloqueo del BCM y bloquea/desbloquea todas G
las puertas
*1: Con airbag
*2
: Con sistema entrada sin llave por control remoto H
*3
: con sistema de elevalunas eléctrico

DLK

DLK-9
SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagrama del sistema INFOID:0000000007216658

JMKIA8294GB
*1
: con sistema de elevalunas eléctrico
*2
: Sin sistema entrada sin llave por control remoto
*3
: Con airbag
*4: Con T/A

Descripción del sistema INFOID:0000000007216659

FUNCIONAMIENTO DE LA CERRADURA DE LA PUERTA


Conmutador de bloqueo/desbloqueo de puerta (modelos con sistema de elevalunas eléctrico)
• El conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas está integrado en el conmutador principal del elevalu-
nas eléctrico.
• El BCM bloquea y desbloquea todas las puertas al accionar el conmutador de bloqueo/desbloqueo de puer-
tas.
Sensor de desbloqueo (modelos sin sistema de entrada sin llave por control remoto)
• El BCM bloquea y desbloquea todas las puertas al accionar el botón de bloqueo del conductor.
• Cuando la llave de contacto está introducida en el cilindro de llave de la puerta del lado del conductor, al
girarla a la posición de bloqueo se acciona el actuador de bloqueo de cada puerta y las bloquea.
• Cuando la llave de contacto está introducida en el cilindro de llave de la puerta del lado del conductor, al
girarla a la posición de desbloqueo se acciona el actuador de bloqueo de cada puerta y las desbloquea.
FUNCIÓN DE RECORDATORIO DE LLAVE
Cuando se accionan el conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas y el botón de bloqueo de puerta del
conductor mientras la llave está insertada en el contacto y la puerta del conductor está abierta, la puerta se
bloquea una vez pero se desbloquea inmediatamente. Esta función evita que el control remoto se quede den-
tro del vehículo.
FUNCIÓN DE DESBLOQUEO CON ENCLAVAMIENTO DEL AIRBAG (MODELOS CON AIRBAG)
Cuando el interruptor de encendido está en la posición ON y el BCM recibe la señal del airbag, se pone en
funcionamiento automáticamente para desbloquear todas las puertas. La unidad de sensor de diagnóstico del
airbag envía la señal del airbag al BCM.
FUNCIÓN DE CONTROL DE LA LUZ DEL HABITÁCULO
La luz del habitáculo se controla según el estado de bloqueo/desbloqueo de puertas; consultar INL-6,
"SISTEMA DE CONTROL DE LA LUZ DEL HABITÁCULO : Descripción del sistema"
FUNCIÓN DEL BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS AUTOMÁTICO (FUNCIONAMIENTO DE
BLOQUEO)
La función de bloqueo de puertas con enclavamiento es la función que bloquea todas las puertas según la
velocidad del vehículo o la posición del cambio. Hay 2 tipos como se explica a continuación.
Bloqueo automático de puertas sensible a la velocidad del vehículo

DLK-10
SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
Todas las puertas se bloquean cuando la velocidad del vehículo alcanza o supera los 24 km/h.
El BCM envía una señal de bloqueo a todos los actuadores de bloqueo de las puertas cuando detecta que el A
interruptor de encendido está en posición ON, todas las puertas están cerradas y la velocidad del vehículo
recibida del cuadro de instrumentos a través de la comunicación CAN es de 24 km/h o más.
Bloqueo de puertas con enclavamiento en posición P* B
Se bloquean todas las puertas cuando la palanca selectora se cambia de la posición P a cualquier otra
posición distinta de P.
BCM envía una señal de bloqueo a todos los actuadores de bloqueo de las puertas cuando detecta que el C
interruptor de encendido está en ON y la señal del cambio recibida del TCM a través de la comunicación CAN
se cambia de la posición P a cualquier otra posición distinta de P.
Ajuste del cambio de la función de bloqueo/desbloqueo de puertas automático D
El ajuste del funcionamiento de bloqueo de la función de bloqueo/desbloqueo de puertas automático puede
cambiarse.
Con CONSULT
El cambio de ON/OFF de la función de bloqueo de puertas automático y la selección del tipo de función de E
bloqueo/desbloqueo de puertas automático puede realizarse en el ajuste SOPORTE TRABAJO de CON-
SULT.
Sin CONSULT F
La función de bloqueo de puertas automático ON/OFF puede cambiarse realizando las siguientes opera-
ciones.
1. Cerrar todas las puertas (contacto de puerta OFF) G
2. Interruptor de encendido: OFF→ON
3. Pulsar y mantener el conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas durante 5 segundos o más en la
dirección del bloqueo durante los 20 segundos después de poner el interruptor de encendido en posición H
ON.
4. Se ha realizado el cambio cuando la luz de emergencia parpadea.
I
OFF → ON : 2 parpadeos
ON → OFF : 1 parpadeo
:* Esta función no está disponible en los modelos con T/M. J

FUNCIÓN DEL BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS AUTOMÁTICO (FUNCIONAMIENTO DE


DESBLOQUEO) DLK
La función de bloqueo/desbloqueo de puertas automática es la función que desbloquea todas las puertas
según la posición de la llave o la posición del cambio. Hay 3 tipos como se explica a continuación.
Desbloqueo de puertas con enclavamiento en ENC OFF L
Se desbloquean todas las puertas cuando la posición del interruptor de encendido cambia de ON a OFF.
El BCM envía una señal de desbloqueo a todos los actuadores de bloqueo de puertas cuando detecta que la
posición del interruptor de encendido cambia con el interruptor de encendido de ON a OFF.
M
Desbloqueo de puertas con enclavamiento llave extraída
Al extraer la llave de contacto del contacto del botón de encendido, todas las puertas se desbloquean.
Cuando el BCM detecta que la llave de contacto se ha extraído del contacto del botón de encendido, el BCM
transmite la señal de desbloqueo a todos los actuadores de bloqueo de puertas. N

Desbloqueo de puertas con enclavamiento en posición P*


Se desbloquean todas las puertas cuando la palanca selectora se cambia de cualquier posición distinta de P
O
a la posición P.
BCM envía una señal de desbloqueo a todos los actuadores de bloqueo de las puertas cuando detecta que el
interruptor de encendido está en ON y la señal del cambio recibida del TCM a través de la comunicación CAN
se cambia de cualquier posición distinta de P a la posición P. P
Ajuste del cambio de la función de bloqueo/desbloqueo de puertas automático
El ajuste del funcionamiento de desbloqueo de la función de bloqueo/desbloqueo de puertas automático
puede cambiarse.
Con CONSULT
El cambio de ON/OFF de la función de bloqueo/desbloqueo de puertas automático y la selección del tipo de
función de bloqueo/desbloqueo de puertas automático puede realizarse en el ajuste SOPORTE TRABAJO de
CONSULT.
DLK-11
SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
Sin CONSULT
La función de bloqueo/desbloqueo de puertas automático ON/OFF puede cambiarse realizando las siguientes
operaciones.
1. Cerrar todas las puertas (contacto de puerta OFF)
2. Interruptor de encendido: OFF→ON
3. Pulsar y mantener el conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas durante 5 segundos o más en la
dirección del desbloqueo durante los 20 segundos después de poner el interruptor de encendido en
posición ON.
4. Se ha realizado el cambio cuando la luz de emergencia parpadea.

OFF → ON : 2 parpadeos
ON → OFF : 1 parpadeo
:* Esta función no está disponible en los modelos con T/M.

DLK-12
SISTEMA ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
SISTEMA ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
A
Diagrama del sistema INFOID:0000000007216660

JMKIA6162GB F

Descripción del sistema INFOID:0000000007216661

G
FUNCIONAMIENTO DEL BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
• Cuando el botón de bloqueo y desbloqueo del control remoto está pulsado, la señal de bloqueo o desblo-
queo se transmite desde el control remoto al BCM a través del receptor de entrada sin llave por control H
remoto.
• Cuando el BCM recibe la señal de bloqueo o desbloqueo de puerta, el actuador de bloqueo de la puerta se
activa y parpadea la luz de emergencia al mismo tiempo como recordatorio. I
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Si se cumplen las siguientes condiciones, la función de bloqueo/desbloqueo de puertas se lleva a cabo si se
activa el control remoto. J

Funcionamiento del control remoto Condiciones de funcionamiento


• El contacto de llave está en posición OFF. DLK
Bloqueo
• Todas las puertas están cerradas
Desbloqueo El contacto de llave está en posición OFF.
L
ÁREA DE FUNCIONAMIENTO
Para asegurarse de que el control remoto funciona correctamente, utilizarlo dentro de un alcance de 1 m de
las puertas, aunque el alcance de funcionamiento puede diferir dependiendo del entorno.
M
FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR DE EMERGENCIA
Cuando la puerta esté bloqueada o desbloqueada por el control remoto, el BCM hace parpadear las luces de
emergencia como recordatorio.
N
Funcionamiento del control remoto Luz de emergencia
Bloqueo Parpadea 1 vez
O
Desbloqueo Parpadea 2 veces

Cómo cambiar el modo de funcionamiento del recordatorio de luces de emergencia


Consultar DLK-17, "ENT REMOT MULT : Funciones de CONSULT (BCM - ENT REMOT MULT)". P
FUNCIÓN DE BLOQUEO AUTOMÁTICO DE PUERTA
Si, tras desbloquear la puerta con el botón del control remoto, transcurren 30 segundos o más sin realizar la
siguiente acción, todas las puertas se bloquean automáticamente. Sin embargo, la función de comprobación
del funcionamiento no se activa.

DLK-13
SISTEMA ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >

• El contacto de la puerta está en posición ON (la puerta está abierta)


• La llave de contacto está insertada en el cilindro de la llave
Condición de funcionamiento • Se acciona el botón de bloqueo/desbloqueo de puertas
• Se acciona el control remoto
• Se acciona el interruptor de bloqueo de puertas
La modalidad de bloqueo automático se puede modificar utilizando el modo “AJUST BLOQ AUTOMATICO ”
en “SOPORTE TRABAJO”. Consultar DLK-17, "ENT REMOT MULT : Funciones de CONSULT (BCM - ENT
REMOT MULT)".
FUNCIÓN DE LA ALARMA DE EMERGENCIA
Con el contacto de llave en la posición OFF, el BCM transmite la señal del recordatorio de bocina al IPDM E/
R. A continuación, el IPDM E/R hace sonar la bocina de forma intermitente.
La bocina suena de forma intermitente.
La alarma se apaga automáticamente.
• Tras 25 segundos
• Cuando el BCM recibe alguna señal de la llave inteligente
Cómo cambiar el modo de funcionamiento de la alarma de emergencia
Consultar DLK-17, "ENT REMOT MULT : Funciones de CONSULT (BCM - ENT REMOT MULT)".
FUNCIÓN DE CONTROL DE LA LUZ DEL HABITÁCULO
La luz del habitáculo se controla según el estado de bloqueo/desbloqueo de puertas; consultar INL-6,
"SISTEMA DE CONTROL DE LA LUZ DEL HABITÁCULO : Descripción del sistema".

DLK-14
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (BCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (BCM)
A
ELEMENTO COMÚN
ELEMENTO COMÚN : Funciones de CONSULT (BCM - ELEMENTO COMÚN)
INFOID:0000000007217223 B

ELEMENTOS DE APLICACIÓN
CONSULT lleva a cabo las funciones siguientes a través de la comunicación CAN con BCM. C

modalidad de diagnóstico Descripción de las funciones


Soporte de trabajo Cambia el ajuste para cada función del sistema. D
Resultado del autodiagnósti-
Muestra en pantalla los resultados del diagnóstico considerados por el BCM.
co
Monitor soporte comuni- E
Controla el estado de la recepción de la comunicación CAN vista desde el BCM.
cación CAN
Monitor datos Se muestran en pantalla las señales de entrada/salida del BCM.
Test activo Las señales utilizadas para activar cada dispositivo son suministradas a la fuerza desde el BCM. F
Identificación de la Ecu Se muestra en pantalla el número de pieza del BCM.
• Permite leer y guardar las especificaciones del vehículo.
Configuración G
• Anotar las especificaciones del vehículo al sustituir el BCM.

APLICACIÓN DEL SISTEMA


El BCM puede desempeñar las siguientes funciones para cada sistema. H
NOTA:
Puede realizar todos los modos de diagnóstico, excepto los señalados a continuación, para todos los elemen-
tos de la selección del subsistema.
:× Elemento de aplicación
I
modalidad de diagnóstico
Elemento de selección del subsiste-
Sistema Soporte de tra-
ma Monitor datos Test activo J
bajo
Bloqueo puerta BLOQUEO PUERTA × ×
Señal del interruptor de la luneta tér- DLK
LUNETA TÉRMICA × ×
mica
Zumbador de aviso ZUMBADOR × ×
Control de la luz interior LUZ INT × × × L
Sistema remoto de entrada sin llave ENT REMOT MULT × × ×
Luz exterior FARO × × ×
Limpia y lava LIMPIAP × × ×
M

Indicador de dirección y luces de


INTERMITENTE × ×
emergencia
N
• Sistema de acondicionador de aire
manual ACONDICIONADOR DE AIRE ×
• Calefacción manual
Conmutador combinado INTE COMBIN × O
Sistema de control de carrocería BCM ×
NATS IMMU ×
P
Ahorro de batería de la luz del
AHORRO BATERÍA × ×
habitáculo
Portón trasero MALETERO ×
Alarma antirrobo ALARMA ROB × ×
- POTENCIA RETENIDA*

DLK-15
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (BCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
modalidad de diagnóstico
Elemento de selección del subsiste-
Sistema Soporte de tra-
ma Monitor datos Test activo
bajo
Sistema de búfer de señalización BÚFER DE SEÑALIZACIÓN × ×
Alarma de emergencia ALARMA DE EMERGENCIA ×
NOTA:
:* Se muestra este elemento pero no se utiliza.
BLOQUEO PUERTA
BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT (BCM - BLOQ PUERTA) INFOID:0000000007216663

NOTA:
Esta función no se visualiza en los vehículos sin sistema de seguro automático de puertas.
SOPORTE DEL TRABAJO

Elemento de comprobación Descripción


Se pueden seleccionar las siguientes modalidades de función de bloqueo de puertas au-
tomático
SELEC BLOQ AUTOMATICO • VEL VEHIC: se bloquean todas las puertas cuando la velocidad del vehículo es de más de
PRTA 24 km/h
• POSICIÓN P*: Se bloquean todas las puertas cuando la palanca selectora se cambia de la
posición P a otra posición distinta de P.
Se pueden seleccionar las siguientes modalidades de función de desbloqueo de puertas au-
tomático
• MODO 1: Se desbloquean todas las puertas cuando la posición del suministro eléctrico
cambia de ON a OFF
• MODE 2*: Se bloquean todas las puertas cuando la palanca selectora se cambia de cual-
quier posición distinta de P a la posición P
SELEC DBLOQ AUTOMATICO • MODO 3: Se desbloquea la puerta del lado del conductor cuando la posición del suministro
PRTA eléctrico cambia de ON a OFF
• MODE 4*: se desbloquea la puerta del conductor cuando la palanca selectora se cambia de
cualquier posición distinta de P a la posición P
• MODO 5: la puerta del conductor se desbloquea cuando se extrae la llave de contacto del
cilindro de llave de contacto
• MODO 6: se desbloquean todas las puertas cuando se extrae la llave de contacto del cilin-
dro de llave de contacto
Se pueden seleccionar las siguientes modalidades de función de desbloqueo/bloqueo de pu-
ertas automático
AJUST BLOQ/DBLOQ AUTO- • Off: Sin funcionamiento
MATICO • Sólo desbloqueo: Sólo funcionamiento del desbloqueo de puertas
• Sólo bloqueo: Sólo funcionamiento del bloqueo de puertas
• Bloqueo/desbloqueo: Funcionamiento de bloqueo y desbloqueo

:* En los modelos con T/M se puede seleccionar el bloqueo de puertas con enclavamiento en posición P, pero
la función de bloqueo/desbloqueo de puertas automático no funciona
MONITOR DATOS

Elemento del monitor Contenidos


INT ENCEND ON Indica el estado [On/Off] del interruptor de encendido en la posición ON
INT LLAV ACT Indica el estado [On/Off] del contacto de llave
INT BLQ P/C Indica el estado [On/Off] de la señal de bloqueo del conmutador de bloqueo/desbloqueo de puertas*1
Indica el estado [On/Off] de la señal de desbloqueo del conmutador de bloqueo/desbloqueo de puer-
INT DBLQ P/C
tas*1
INT PUERT COND Indica el estado [On/Off] del contacto de puerta delantera (lado del conductor)
IN PUER PAS Indica el estado [On/Off] del contacto de puerta delantera (lado del pasajero)
INT PUER/TDR Indica el estado [On/Off] del contacto de la puerta trasera dch.

DLK-16
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (BCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
Elemento del monitor Contenidos
A
INT PUER/TIZ Indica el estado [On/Off] del contacto de la puerta trasera izq.
INT PUER TRAS Indica el estado [On/Off] del contacto del portón trasero
ESTADOS BLQ Indica el estado [On/Off] de la puerta del lado del conductor B
INT ACC ACT Indica el estado [On/Off] del interruptor de encendido en la posición ACC
BLQ SIN LLAV Indica el estado [On/Off] de la señal de bloqueo del control remoto
DBLQ SIN LLAVE Indica el estado [On/Off] de la señal de desbloqueo del control remoto C
Indica el estado [Normal/ON/OFF] del circuito entre el BCM y la unidad de sensor de diagnóstico del
airbag
• Normal: Int. encendido en ON (El BCM está recibiendo una señal de estado normal desde la unidad D
de sensor de diagnóstico del airbag.)
SENSOR IMPACT*2 • ON: Durante la recepción de la señal del airbag recibida de la unidad de sensor de diagnóstico del
airbag
• OFF: Después de la recepción de la señal del airbag recibida de la unidad de sensor de diagnóstico E
del airbag
NOTA:
INT BLQ CIL LLV
Este elemento se muestra, pero no se puede controlar F
NOTA:
INT DESB CIL LLV
Este elemento se muestra, pero no se puede controlar
Muestra la señal de velocidad del vehículo recibida del cuadro de instrumentos conforme al valor G
VELOC VHCL
numérico [km/h]
*1
: este elemento no se controla en los vehículos sin sistema de elevalunas eléctrico
*2: H
Con airbag
TEST ACTIVO
I
Elemento de comprobación Descripción
Este test comprueba el funcionamiento del bloqueo/desbloqueo de puerta
• Los actuadores de bloqueo de todas las puertas se bloquean cuando se pulsa “TODO J
BLOQUEO PUERTA BLOQ” en la pantalla de CONSULT
• Los actuadores de bloqueo de todas las puertas se desbloquean cuando se pulsa “TODO
DBQ” en la pantalla de CONSULT
DLK
ENT REMOT MULT
ENT REMOT MULT : Funciones de CONSULT (BCM - ENT REMOT MULT)
INFOID:0000000007216664 L

NOTA:
Esta función no se visualiza en los vehículos sin sistema de entrada sin llave por control remoto.
M
SOPORTE DEL TRABAJO

Elemento de comprobación Descripción


N
REGIST ID CTRL REMOTO Se puede registrar el código de identificación del control remoto
BORRAD ID CTRL REMOTO Se puede borrar el código de identificación del control remoto
Se puede comprobar si el código de identificación de llave inteligente está o no registrado en O
CONFIR ID CTRL REMOTO
esta modalidad
La función de recordatorio de las luces de emergencia (funcionamiento de las luces de emer-
gencia) se puede cambiar en esta modalidad. P
• MODO1: Sin funcionamiento
AJUS LUZ EMERG
• MODO2: Solamente funcionamiento de desbloqueo
• MODO3: Solamente funcionamiento de bloqueo
• MODO4: Funcionamiento de bloqueo y desbloqueo

DLK-17
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (BCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
Elemento de comprobación Descripción
En esta modalidad, se puede cambiar el tiempo del bloqueo automático de puertas
• MODO 1: Sin funcionamiento
• MODE 2: 30 seg
• MODO 3: 1 minuto
AJUST BLOQ AUTOMATICO
• MODE 4: 2 minutos
• MODO 5: 3 minutos
• MODO 6: 4 minutos
• MODO 7: 5 minutos
El tiempo de pulsación del botón de la alarma de emergencia en el botón del control remoto
se puede seleccionar en este modo
AJUST ALARMA PANIC • MODO1: 0,5 seg.
• MODO2: Sin funcionamiento
• MODO3: 1,5 seg.
NOTA:
AJUST APERT MALET
Este elemento se indica, pero no se puede utilizar

MONITOR DATOS

Elemento del monitor Estado


INT ENCEND ON Indica el estado [On/Off] del interruptor de encendido en la posición ON
INT LLAV ACT Indica el estado [On/Off] del contacto de llave
INT ACC ACT Indica el estado [On/Off] del interruptor de encendido en la posición ACC
BLQ SIN LLAV Indica el estado [On/Off] de la señal de bloqueo del control remoto
DBLQ SIN LLAVE Indica el estado [On/Off] de la señal de desbloqueo del control remoto
NOTA:
MALT/PR CR S/L
Este elemento se indica, pero no se controla
INT PUERT COND Indica el estado [On/Off] del contacto de puerta delantera (lado del conductor)
IN PUER PAS Indica el estado[On/Off] del contacto de la puerta delantera (lado del pasajero)
INT PUER/TDR Indica el estado [On/Off] del contacto de la puerta trasera dch.
INT PUER/TIZ Indica el estado [On/Off] del contacto de la puerta trasera izq.
INT PUER TRAS Indica el estado [On/Off] del contacto del portón trasero
NOTA:
INTR MALT/PRTA
Este elemento se indica, pero no se controla
INT BLQ P/C Indica el estado [On/Off] del conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas
INT DBLQ P/C Indica el estado [On/Off] del conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas
PANIC SIN LLV Indica el estado [On/Off] del botón de alarma de emergencia del control remoto

TEST ACTIVO

Elemento de comprobación Descripción


Este test comprueba el funcionamiento del bloqueo/desbloqueo de puerta
• Los actuadores de bloqueo de todas las puertas se bloquean cuando se pulsa “TODO
BLOQUEO PUERTA BLOQ” en la pantalla de CONSULT
• Los actuadores de bloqueo de todas las puertas se desbloquean cuando se pulsa “TODO
DBQ” en la pantalla de CONSULT
Esta prueba comprueba el funcionamiento de la luz del habitáculo
LUZ INT • On: Funciona
• Off: Sin funcionamiento
INTERMITENTE Esta prueba permite comprobar el funcionamiento del intermitente [IZQ/DCH/Off].

MALETERO

DLK-18
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (BCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA >
MALETERO : Funciones de CONSULT (BCM - MALETERO) INFOID:0000000007216665

A
MONITOR DATOS

Elemento del monitor Contenidos B


INT LLAV ACT Indica el estado [On/Off] del contacto de llave.
NOTA:
MALT/PR CR S/L C
Este elemento está indicado, pero no controlado.
NOTA:
INT MALETERO
Este elemento está indicado, pero no controlado.
D
NOTA:
ESTADOS BLQ
Este elemento está indicado, pero no controlado.
INT ENCEND ON Indica el estado [On/Off] del interruptor de encendido.
E
VELOC VHCL Indica el estado [km/h] de la señal de velocidad del vehículo del cuadro de instrumentos.

ALARMA DE EMERGENCIA
F
ALARMA DE EMERGENCIA : Funciones de CONSULT (BCM - ALARMA PANIC)
INFOID:0000000007216666

G
TEST ACTIVO

Elemento de comprobación Descripción


H
Esta prueba puede comprobar el funcionamiento de la bocina. La bocina se activa du-
BOCINA SEGURIDAD VEHCL
rante 0,5 segundos después de pulsar “ON” en la pantalla de CONSULT
Transmite la señal de solicitud de la luz de carretera a través de la comunicación CAN
FARO (CRRT) I
para encender el faro (carretera)

DLK

DLK-19
BCM, IPDM E/R
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE
INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE ECU
BCM, IPDM E/R
Lista de referencia de ECU INFOID:0000000007216667

ECU Referencia
BCS-29, "Valor de referencia"
BCS-43, "Autoprotección"
BCM
BCS-43, "Cuadro de orden de inspección de DTC"
BCS-44, "Índice de DTC"
PCS-13, "Valor de referencia"
IPDM PCS-19, "Autoprotección"
PCS-20, "Índice de DTC"

DLK-20
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS
< ESQUEMA DE CONEXIONES >
ESQUEMA DE CONEXIONES A
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS
Esquema de conexiones INFOID:0000000007216668
B

DLK

JCKWA4099GB

DLK-21
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS
< ESQUEMA DE CONEXIONES >

JCKWA4100GB

DLK-22
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS
< ESQUEMA DE CONEXIONES >

DLK

JCKWA4101GB

DLK-23
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS
< ESQUEMA DE CONEXIONES >

JCKWA4102GB

DLK-24
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS
< ESQUEMA DE CONEXIONES >

DLK

JCKWA4103GB

DLK-25
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS
< ESQUEMA DE CONEXIONES >

JCKWA4104GB

DLK-26
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS
< ESQUEMA DE CONEXIONES >

DLK

JCKWA4105GB

DLK-27
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS
< ESQUEMA DE CONEXIONES >

JCKWA4106GB

DLK-28
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
< INSPECCIÓN BÁSICA >
INSPECCIÓN BÁSICA A
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
Procedimiento de trabajo INFOID:0000000007216670
B

SECUENCIA COMPLETA
C

DLK

JMKIA3620GB

FLUJO DETALLADO

DLK-29
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
< INSPECCIÓN BÁSICA >
1.OBTENER LA INFORMACIÓN DEL SÍNTOMA
1. Obtener información detallada del cliente sobre el síntoma (la condición y el entorno existente cuanto
sucedió el incidente/avería).
2. Comprobar las condiciones de funcionamiento de la función averiada.

>> IR A 2.
2.COMPROBAR SI HAY DTC.
1. Comprobar DTC para BCM.
2. Realizar el siguiente procedimiento si se muestra DTC.
- Borrar el DTC.
- Estudiar la relación entre la causa detectada por DTC y el síntoma descrito por el cliente.
3. Consultar los boletines de servicio relacionados para obtener información.
¿Se ha detectado algún síntoma y algún DTC?
Se describe el síntoma, el DTC aparece en pantalla>>IR A 3.
Se describe el síntoma, el DTC no aparece en pantalla>>IR A 4.
No se describe el síntoma, el DTC aparece en pantalla>>IR A 5.
3.CONFIRMAR EL SÍNTOMA
Confirmar el síntoma descrito por el cliente.
Conectar CONSULT al vehículo en modo “MONITOR DATOS ” y comprobar los resultados del diagnóstico en
tiempo real.
Verificar la relación entre el síntoma descrito por el cliente y las condiciones en las que se detectó el síntoma.

>> IR A 5.
4.CONFIRMAR EL SÍNTOMA
Confirmar el síntoma descrito por el cliente.
Conectar CONSULT al vehículo en modo “MONITOR DATOS ” y comprobar los resultados del diagnóstico en
tiempo real.
Verificar la relación entre el síntoma descrito por el cliente y las condiciones en las que se detectó el síntoma.

>> IR A 6.
5.REALIZAR PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de DTC para el DTC que aparece en pantalla y, a continuación,
comprobar que el DTC se vuelve a detectar.
Si se detectan dos o más DTC, consultar BCS-43, "Cuadro de orden de inspección de DTC" (BCM) y determi-
nar el orden del diagnóstico de averías.
¿Se detecta el código de avería?
Sí >> IR A 7.
No >> Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
6.DETECTAR EL SISTEMA AVERIADO CON EL DIAGNÓSTICO DEL SÍNTOMA
Detectar el sistema averiado según tabla de síntomas conforme al síntoma confirmado en el paso 4.

>> IR A 7.
7.DETECTAR LA PIEZA AVERIADA CON EL PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
Inspeccionar según el procedimiento de diagnóstico del sistema.
NOTA:
El procedimiento de diagnóstico se describe en función de una inspección de circuito abierto. En el proced-
imiento de diagnóstico, también es necesario inspeccionar el circuito para ver si existen cortocircuitos.

>> IR A 8.
8.REPARAR O SUSTITUIR LA PIEZA AVERIADA
DLK-30
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
< INSPECCIÓN BÁSICA >
1. Reparar o sustituir la pieza averiada.
2. Volver a conectar de nuevo las piezas o conectores desconectados durante el procedimiento de diagnós- A
tico después de la reparación y la sustitución.
3. Comprobar DTC. Si aparece el DTC, borrarlo.
B
>> IR A 9.
9.COMPROBACIÓN FINAL
C
Cuando se detecta un DTC en el paso 9, volver a realizar la comprobación de funcionamiento de compo-
nentes o el procedimiento de confirmación de DTC y, a continuación, comprobar que las averías se han rep-
arado completamente.
Cuando el cliente ha descrito el síntoma, consultar el síntoma confirmado en el paso 3 ó 4 y comprobar que el D
síntoma no se detecta.
¿Se corrigen las averías?
NO (se ha detectado un DTC)>>IR A 7. E
NO (el síntoma permanece)>>IR A 6.
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
F

DLK

DLK-31
INSPECCIÓN Y AJUSTE
< INSPECCIÓN BÁSICA >
INSPECCIÓN Y AJUSTE
SERVICIO ADICIONAL CUANDO SE SUSTITUYE LA UNIDAD DE CONTROL
SERVICIO ADICIONAL CUANDO SE SUSTITUYE LA UNIDAD DE CONTROL : De-
scripción INFOID:0000000007216671

Inicializar el sistema al sustituir o registrar el control remoto y la llave de contacto.


SERVICIO ADICIONAL CUANDO SE SUSTITUYE LA UNIDAD DE CONTROL : Req-
uisito especial de reparación INFOID:0000000007216672

Consultar el Manual de funcionamiento CONSULT, Manual-NATS.

DLK-32
REGISTRO DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL CONTROL REMOTO
< INSPECCIÓN BÁSICA >
REGISTRO DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL CONTROL REMOTO
A
Descripción INFOID:0000000007216673

Realizar el siguiente procedimiento tras sustituir el BCM o registrar un nuevo código de identificación del con- B
trol remoto
NOTA:
Al registra un código de identificación del control remoto, realizar sólo un procedimiento de registro simultá-
neo de ambos códigos (código del inmovilizador y código del control remoto). C

Procedimiento de trabajo INFOID:0000000007216674

D
1.PASO 1
Cerrar todas las puertas.
E
>> IR A 2.
2.PASO 2
F
Efectuar el bloqueo con el conmutador de bloqueo/desbloqueo de puertas o el mando de bloqueo de la puerta
del conductor.
G
>> IR A 3.
3.PASO 3
1. Extraer e insertar la llave en el cilindro de llave de contacto 6 veces en 10 segundos (girar H
el contacto de llave de OFF a ON cuenta 1 vez).
2. Todas las puertas se desbloquean automáticamente.
NOTA: I
En la sexta inserción de llave, mantener la llave en el cilindro con el contacto de llave en ON.
¿Se desbloquean todas las puertas automáticamente?
Sí >> IR A 4. J
No >> IR A 1.
4.PASO 4
DLK
Girar el interruptor de encendido a la posición ACC antes de que transcurran 3 segundos desde que se ha
efectuado el bloqueo con el conmutador de bloqueo/desbloqueo de puertas o el mando de bloqueo de la
puerta del conductor.
L
>> IR A 5.
5.PASO 5 M
1. Presionar el botón de bloqueo o desbloqueo del control remoto a añadir.
2. Todas las puertas se desbloquean simultáneamente.
3. El código de identificación de llave está registrado. N
¿Está registrado el código de identificación de llave?
SÍ 1 >> Al añadir un control remoto: IR A 6.
SÍ 2 >> Al finalizar el registro: IR A 8. O
No >> IR A 1.
6.PASO 6
Efectuar el bloqueo con el conmutador de bloqueo/desbloqueo de puertas o el mando de bloqueo de la puerta P
del conductor.

>> IR A 7.
7.PASO 7
1. Presionar el botón de bloqueo o desbloqueo del control remoto a añadir.
2. Todas las puertas se desbloquean simultáneamente.
DLK-33
REGISTRO DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL CONTROL REMOTO
< INSPECCIÓN BÁSICA >
3. El código de identificación de llave está registrado.
¿Está registrado el código de identificación de llave?
SÍ 1 >> Al añadir un control remoto: IR A 6.
SÍ 2 >> Al finalizar el registro: IR A 8.
No >> IR A 6.
8.PASO 8
Abrir cualquier puerta.

>> FIN DEL REGISTRO

DLK-34
CONTACTO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO A
CONTACTO DE PUERTA
Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216675
B

1.COMPROBAR FUNCIÓN
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT. C
2. Seleccionar “INT PUER COND”, “IN PUER PAS”, “INT PUER TR/IZ”, “INT PUER TR/DR” e “INT PUER
TRAS” en el modo “MONITOR DATOS”.
3. Comprobar que el funcionamiento es normal según las siguientes condiciones.
D
Elemento de comprobación Estado Estado
Abierta ON
INT PUERT COND Puerta del conductor E
Cerrada OFF
Abierta ON
IN PUER PAS Puerta del lado del pasajero
Cerrada OFF F
Abierta ON
INT PUER/TIZ Puerta trasera izq.
Cerrada OFF
G
Abierta ON
INT PUER/TDR Puerta trasera dch.
Cerrada OFF
Abierta ON H
INT PUER TRAS Portón trasero
Cerrada OFF
¿Es normal el resultado de la inspección?
I
Sí >> El contacto de puerta está en buen estado.
No >> Consultar DLK-35, "Procedimiento de diagnóstico".
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216676 J

1.COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DE LOS CONTACTOS DE PUERTA


1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado. DLK
2. Desconectar el conector del contacto de puerta averiado.
3. Comprobar la señal entre el conector de la instalación del contacto de puerta averiado y masa con un
osciloscopio. L

DLK-35
CONTACTO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >

(+)
Señal
Contacto puerta (–) Estado
(Valor de referencia)
Conector Terminal

OFF (con la pu-


erta del con-
Contacto de la ductor cerrada)
Lado con-
B35 3 puerta del con-
ductor
ductor
PKIB4960J

7,0 - 8,0 V
ON (con la pu-
erta del con- 0V
ductor abierta)

OFF (con la pu-


erta del pasaje-
Contacto de la ro cerrada)
Lado del
B28 3 puerta del
pasajero
pasajero
PKIB4960J

7,0 - 8,0 V
ON (con la pu-
erta del pasaje- 0V
ro abierta)
Masa

OFF (con la pu-


erta trasera izq.
Contacto de la cerrada)
Trasero izq. B71 3 puerta trasera
izq. PKIB4960J

7,0 - 8,0 V
ON (Cuando la
puerta trasera
0V
izquierda está
abierta)

OFF (con la pu-


erta trasera
Contacto de la dch. cerrada)
Trasero dch. B53 3 puerta trasera
dch.
PKIB4960J

7,0 - 8,0 V
ON (con la pu-
erta trasera 0V
dch. abierta)

DLK-36
CONTACTO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
(+)
Señal A
Contacto puerta (–) Estado
(Valor de referencia)
Conector Terminal

OFF
(Con el portón C
trasero cerra-
Portón trase- D70*1 Contacto do)
1 Masa
ro B101*2 portón trasero
PKIB4960J
D
7,0 - 8,0 V
ON
(Con el portón 0V
trasero abierto)
E
*1
: Modelos con limpialuneta
*2
: Modelos sin limpialuneta F
¿Es normal el resultado de la inspección?
SÍ 1 >> Portón trasero: IR A 3.
SÍ 2 >> Otras puertas: IR A 4. G
No >> IR A 2.
2.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO DE PUERTA
H
1. Desconectar el conector del BCM.
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del contacto de la puerta y el conector de la
instalación del BCM.
I
Contacto puerta BCM
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
Lado conductor B35 M66 47 J
Lado del pasajero B28 M65 12
3
Trasero izq. B71 M66 48
Existente DLK
Trasero dch. B53 M65 13

D70*1
Portón trasero 1 M66 43
B101*2 L
*1
: Modelos con limpialuneta
*2:modelos sin limpialuneta M
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del contacto de puerta y masa.

Contacto puerta
Continuidad N
Conector Terminal
Lado conductor B35
Lado del pasajero B28 O
3 Masa
Trasero izq. B71
No existe
Trasero dch. B53
P
D70*1
Portón trasero 1
B101*2
*1:
Modelos con limpialuneta
*2
: modelos sin limpialuneta
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".

DLK-37
CONTACTO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
No >> Reparar o sustituir la instalación.
3.COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DEL CONTACTO DEL PORTÓN TRASERO
Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del contacto del portón trasero y masa.

Contacto portón trasero


Continuidad
Conector Terminal
Masa
D70*1
3 Existente
B101*2
*1
: Modelos con limpialuneta
*2
: modelos sin limpialuneta
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 4.
No >> Sustituir el contacto del portón trasero.
4.COMPROBAR EL CONTACTO DE PUERTA
Consultar DLK-38, "Inspección de componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 5.
NO 1 >> Sustituir el conjunto de bloqueo de portón trasero. (portón trasero)
NO-2 >> Sustituir el contacto de puerta averiado. (otra puerta)
5.COMPROBAR UN INCIDENTE INTERMITENTE
Consultar GI-36, "Incidente intermitente".

>> FIN DE LA INSPECCIÓN


Inspección de componentes INFOID:0000000007216677

1.COMPROBAR EL CONTACTO DE PUERTA


1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del contacto de puerta averiado.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del contacto de puerta.

Contacto puerta
Estado Continuidad
Terminal
Pulsado Existente
Lado conductor
Suelto No existe
Pulsado Existente
Lado del pasajero
Masa de contacto Suelto No existe
3
de puerta Pulsado Existente
Trasero izq. Contacto puerta
Suelto No existe
Pulsado Existente
Trasero dch.
Suelto No existe
Pulsado Existente
Portón trasero 1 3
Suelto No existe
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
NO 1 >> Sustituir el conjunto de bloqueo de portón trasero. (portón trasero)
NO-2 >> Sustituir el contacto de puerta averiado. (otra puerta)

DLK-38
CONMUTADOR DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
CONMUTADOR DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
A
Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216678

1.COMPROBAR FUNCIÓN B
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “INT BLQ P/C”, “INT DBLQ P/C” en la modalidad “MONITOR DATOS”.
3. Comprobar que el funcionamiento es normal según las siguientes condiciones. C

Elemento de comprobación Estado Estado


Bloqueo On D
INT BLQ P/C
Conmutador de bloqueo/des- Desbloqueo Off
bloqueo de puertas Bloqueo Off
INT DBLQ P/C E
Desbloqueo On
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> El conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas funciona correctamente. F
No >> Consultar DLK-39, "Procedimiento de diagnóstico".
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216679

G
1.COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONMUTADOR DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PU-
ERTAS
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado. H
2. Desconectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
3. Comprobar la señal entre el conector de la instalación del conmutador principal del elevalunas eléctrico y
masa con un osciloscopio. I

(+)
Señal J
Conmutador principal elevalunas eléctrico (–)
(Valor de referencia)
Conector Terminal
D15 6
DLK

Masa L
D16 18

JPMIA0012GB
M
1,0 - 1,5 V
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3. N
No >> IR A 2.
2.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONMUTADOR DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
1. Desconectar el conector del BCM y el conector del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado O
del pasajero).
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y el conector de la instalación del
conmutador principal del elevalunas eléctrico. P

BCM Conmutador principal elevalunas eléctrico


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
45 D16 18
M66 Existente
46 D15 6
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y masa.
DLK-39
CONMUTADOR DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >

BCM
Continuidad
Conector Terminal
Masa
45
M66 No existe
46
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
No >> Reparar o sustituir la instalación.
3.COMPROBAR LA MASA DEL CONMUTADOR DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del conmutador principal del elevalunas eléctrico
y masa.

Conmutador principal elevalunas eléctrico


Continuidad
Conector Terminal Masa
D16 17 Existente
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 4.
No >> Reparar o sustituir la instalación.
4.COMPROBAR EL CONMUTADOR DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
Consultar DLK-40, "Inspección de componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 5.
No >> Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléctrico. Consultar PWC-49, "Desmontaje y
montaje".
5.COMPROBAR UN INCIDENTE INTERMITENTE
Consultar GI-36, "Incidente intermitente".

>> FIN DE LA INSPECCIÓN


Inspección de componentes INFOID:0000000007216680

1.COMPROBAR EL CONMUTADOR DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS


1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del conmutador principal del elevalunas eléctrico.

Conmutador principal elevalunas eléctrico


Estado Continuidad
Terminal
LOCK No existe
6
Conmutador de blo- DESBLOQ. Existente
17 queo/desbloqueo de
puertas LOCK Existente
18
DESBLOQ. No existe
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléctrico. Consultar PWC-49, "Desmontaje y
montaje".

DLK-40
ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
A
LADO DEL CONDUCTOR
LADO DEL CONDUCTOR : Comprobación de funciones de los componentes
INFOID:0000000007216681 B

1.COMPROBAR FUNCIÓN
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT. C
2. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” en la modalidad “TEST ACTIVO”.
3. Pulsar “TODO BLOQ” o “TODO DBQ” para comprobar que funciona con normalidad.
¿Es normal el resultado de la inspección? D
Sí >> El actuador de bloqueo de puerta funciona correctamente.
No >> Consultar DLK-41, "LADO DEL CONDUCTOR : Procedimiento de diagnóstico".
E
LADO DEL CONDUCTOR : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216682

1.COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL ACTUADOR DE BLOQUEO DE PUERTA F


1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor).
3. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del conjunto del bloqueo de la puerta delantera
(lado del conductor) y masa. G

(+)
H
Conjunto del bloqueo de puerta
Voltaje
delantera (–) Estado
(aprox.)
(lado del conductor)
Conector Terminal I
1 Conmutador de bloqueo/ Bloqueo
D30 Masa 12 V
2 desbloqueo de puertas Desbloqueo
J
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Sustituir el conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor)
No >> IR A 2. DLK
2.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador de bloqueo de todas las puertas.
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y el conector de la instalación del L
conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor).

BCM Actuador bloqueo puerta del. (lado conductor) M


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
66 2
M67 D30 Existente N
65 1
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y masa.
O
BCM
Continuidad
Conector Terminal
Masa
66 P
M67 No existe
65
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Reparar o sustituir la instalación.
3.COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DE BCM
DLK-41
ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
1. Conectar conector del BCM.
2. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del BCM y masa.

(+)
Voltaje
BCM (–) Estado
(aprox.)
Conector Terminal
65 Conmutador de bloqueo/ Bloqueo
M67 Masa 12 V
66 desbloqueo de puertas Desbloqueo
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Comprobar los actuadores de bloqueo de puerta por si presentan un cortocircuito interno.
No >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
LADO DEL PASAJERO
LADO DEL PASAJERO : Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216683

1.COMPROBAR FUNCIÓN
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” en la modalidad “TEST ACTIVO”.
3. Pulsar “TODO BLOQ” o “TODO DBQ” para comprobar que funciona con normalidad.
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> El actuador de bloqueo de puerta funciona correctamente.
No >> Consultar DLK-42, "LADO DEL PASAJERO : Procedimiento de diagnóstico".
LADO DEL PASAJERO : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216684

1.COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL ACTUADOR DE BLOQUEO DE PUERTA


1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero).
3. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del conjunto del bloqueo de la puerta delantera
(lado del acompañante) y masa.

(+)
Conjunto del bloqueo de puerta
Voltaje
delantera (–) Estado
(aprox.)
(lado del pasajero)
Conector Terminal
5 Conmutador de bloqueo/ Bloqueo
D20 Masa 12 V
6 desbloqueo de puertas Desbloqueo
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Sustituir el conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del acompañante)
No >> IR A 2.
2.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador de bloqueo de todas las puertas.
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y el conector de la instalación del
conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero).

Conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado


BCM
del pasajero) Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
65 5
M67 D20 Existente
66 6
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y masa.

DLK-42
ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >

BCM A
Continuidad
Conector Terminal
Masa
65
M67 No existe B
66
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3. C
No >> Reparar o sustituir la instalación.
3.COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DE BCM
1. Conectar conector del BCM. D
2. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del BCM y masa.

(+) E
Voltaje
BCM (–) Estado
(aprox.)
Conector Terminal
65 Bloqueo
F
Conmutador de bloqueo/
M67 Masa 12 V
66 desbloqueo de puertas Desbloqueo
¿Es normal el resultado de la inspección? G
Sí >> Comprobar los actuadores de bloqueo de puerta por si presentan un cortocircuito interno.
No >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
TRASERO IZQ. H

TRASERO IZQ. : Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216685

1.COMPROBAR FUNCIÓN I

1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.


2. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” en la modalidad “TEST ACTIVO”. J
3. Pulsar “TODO BLOQ” o “TODO DBQ” para comprobar que funciona con normalidad.
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> El actuador de bloqueo de puerta funciona correctamente. DLK
No >> Consultar DLK-44, "TRASERO DCH. : Procedimiento de diagnóstico".
TRASERO IZQ. : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216686

L
1.COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL ACTUADOR DE BLOQUEO DE PUERTA
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del conjunto del bloqueo de la puerta trasera izq. M
3. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del conjunto del bloqueo de puerta trasera izq. y
masa.
N
(+)
Actuador bloqueo puerta Voltaje
(–) Estado
trasera izq.: (aprox.)
O
Conector Terminal
1 Conmutador de bloqueo/ Bloqueo
D65 Masa 12 V
2 desbloqueo de puertas Desbloqueo P
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Sustituir el conjunto del bloqueo de la puerta trasera izq.
No >> IR A 2.
2.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector del BCM y los conectores del actuador de bloqueo de todas las puertas.

DLK-43
ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y el conector de la instalación del
conjunto de bloqueo de la puerta trasera izq.

BCM Actuador bloqueo puerta trasera izq.:


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
65 1
M67 D65 Existente
66 2
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y masa.

BCM
Continuidad
Conector Terminal
Masa
65
M67 No existe
66
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Reparar o sustituir la instalación.
3.COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DE BCM
1. Conectar conector del BCM.
2. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del BCM y masa.

(+)
Voltaje
BCM (–) Estado
(aprox.)
Conector Terminal
65 Conmutador de bloqueo/ Bloqueo
M67 Masa 12 V
66 desbloqueo de puertas Desbloqueo
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Comprobar los actuadores de bloqueo de puerta por si presentan un cortocircuito interno.
No >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
TRASERO DCH.
TRASERO DCH. : Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216687

1.COMPROBAR FUNCIÓN
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” en la modalidad “TEST ACTIVO”.
3. Pulsar “TODO BLOQ” o “TODO DBQ” para comprobar que funciona con normalidad.
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> El actuador de bloqueo de puerta funciona correctamente.
No >> Consultar DLK-44, "TRASERO DCH. : Procedimiento de diagnóstico".
TRASERO DCH. : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216688

1.COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL ACTUADOR DE BLOQUEO DE PUERTA


1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del conjunto del bloqueo de la puerta trasera dch.
3. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del conjunto del bloqueo de puerta trasera dch. y
masa.

DLK-44
ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >

(+) A
Actuador bloqueo puerta Voltaje
(–) Estado
trasera dch.: (aprox.)
Conector Terminal B
5 Conmutador de bloqueo/ Bloqueo
D45 Masa 12 V
6 desbloqueo de puertas Desbloqueo
C
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Sustituir el conjunto del bloqueo de la puerta trasera dch.
No >> IR A 2.
D
2.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector del BCM y el actuador de bloqueo de todas las puertas.
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y el conector de la instalación del E
conjunto del bloqueo de la puerta trasera dch.

BCM Actuador bloqueo puerta trasera dch.: F


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
65 5
M67 D45 Existente
66 6 G
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y masa.

BCM
H
Continuidad
Conector Terminal
Masa
65
M67 No existe I
66
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3. J
No >> Reparar o sustituir la instalación.
3.COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DE BCM DLK
1. Conectar conector del BCM.
2. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del BCM y masa.
L
(+)
Voltaje
BCM (–) Estado
(aprox.)
Conector Terminal M
65 Conmutador de bloqueo/ Bloqueo
M67 Masa 12 V
66 desbloqueo de puertas Desbloqueo
¿Es normal el resultado de la inspección? N
Sí >> Comprobar los actuadores de bloqueo de puerta por si presentan un cortocircuito interno.
No >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
PORTÓN TRASERO O

PORTÓN TRASERO : Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216689

P
1.COMPROBAR FUNCIÓN
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” en la modalidad “TEST ACTIVO”.
3. Pulsar “TODO BLOQ” o “TODO DBQ” para comprobar que funciona con normalidad.
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> El actuador de bloqueo del portón trasero funciona correctamente.

DLK-45
ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
No >> Consultar DLK-46, "PORTÓN TRASERO : Procedimiento de diagnóstico".
PORTÓN TRASERO : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216690

1.COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL ACTUADOR DE BLOQUEO DEL PORTÓN TRASERO


1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del conjunto del bloqueo del portón trasero.
3. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del conjunto del bloqueo del portón trasero y
masa.

(+)
Conjunto bloqueo portón trase- Voltaje
(–) Estado
ro (aprox.)
Conector Terminal
4 Conmutador de bloqueo/ Desbloqueo
D106*1 Masa
desbloqueo de puertas
12 V
2 Bloqueo
4 Conmutador de bloqueo/ Desbloqueo
B109*2 Masa
desbloqueo de puertas
12 V
2 Bloqueo
*1
: Modelos con limpialuneta
*2
: modelos sin limpialuneta
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Sustituir el conjunto de bloqueo de portón trasero.
No >> IR AL 2
2.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DEL PORTÓN TRASERO
1. Desconectar el conector del BCM y el actuador de bloqueo de todas las puertas.
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y el conector de la instalación del
conjunto del bloqueo del portón trasero.

BCM Conjunto bloqueo portón trasero


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
65 2
D106*1
66 4
M67 Existente
65 2
B109*2
66 4
*1
: Modelos con limpialuneta
*2
: modelos sin limpialuneta
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y masa.

BCM
Continuidad
Conector Terminal
Masa
65
M67 No existe
66
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Reparar o sustituir la instalación.
3.COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DE BCM
1. Conectar conector del BCM.
2. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del BCM y masa.

DLK-46
ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >

(+) A
Voltaje
BCM (–) Estado
(aprox.)
Conector Terminal
65 Bloqueo
B
Conmutador de bloqueo/
M67 Masa 12 V
66 desbloqueo de puertas Desbloqueo
¿Es normal el resultado de la inspección? C
Sí >> Comprobar los actuadores de bloqueo de puerta por si presentan un cortocircuito interno.
No >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
D

DLK

DLK-47
SENSOR DE DESBLOQUEO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
SENSOR DE DESBLOQUEO
Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216694

1.COMPROBAR FUNCIÓN
1. Seleccionar “LLAVE INTELL” de “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “CONDT-SEN DESBLQ” en la modalidad “MONITOR DATOS”.
3. Comprobar que el funcionamiento es normal según las siguientes condiciones.

Elemento de comprobación Estado Estado


Bloqueo OFF
CONDT-SEN DESBLQ Puerta del conductor
Desbloqueo ON
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> El sensor de desbloqueo funciona correctamente.
No >> Consultar DLK-48, "Procedimiento de diagnóstico".
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216695

1.COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE DESBLOQUEO


1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor).
3. Comprobar la señal entre el conector de la instalación del conjunto del bloqueo de la puerta delantera
(lado del conductor) y masa con un osciloscopio.

(+)
Señal
Actuador bloqueo puerta del. (lado conductor) (–)
(Valor de referencia)
Conector Terminal

D30 3 Masa

PKIB4960J

¿Es normal el resultado de la inspección?


Sí >> IR A 3.
No >> IR A 2.
2.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE DESBLOQUEO
1. Desconectar el conector del BCM.
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y el conector de la instalación del
conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor).

BCM Actuador bloqueo puerta del. (lado conductor)


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M65 7 D30 3 Existente
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y masa.

BCM
Continuidad
Conector Terminal Masa
M65 7 No existe
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".

DLK-48
SENSOR DE DESBLOQUEO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
No >> Reparar o sustituir la instalación.
3.COMPROBAR CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE DESBLOQUEO A

Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del conjunto del bloqueo de la puerta delantera
(lado del conductor) y masa.
B
Actuador bloqueo puerta del. (lado conductor)
Continuidad
Conector Terminal Masa
C
D30 4 Existente
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 4. D
No >> Reparar o sustituir la instalación.
4.COMPROBAR EL SENSOR DE DESBLOQUEO
E
Consultar DLK-49, "Inspección de componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 5. F
No >> Sustituir el conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor)
5.COMPROBAR UN INCIDENTE INTERMITENTE
Consultar GI-36, "Incidente intermitente". G

>> FIN DE LA INSPECCIÓN


H
Inspección de componentes INFOID:0000000007216696

1.COMPROBAR EL SENSOR DE DESBLOQUEO I


1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor).
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del conjunto de bloqueo de la puerta delantera (lado del J
conductor).

Actuador bloqueo puerta del. (lado conductor)


Estado Continuidad DLK
Terminal
Desbloqueo Existente
3 4 Puerta del conductor
Bloqueo No existe L
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Sustituir el conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor) M

DLK-49
RECEPTOR ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
RECEPTOR ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216697

1.COMPROBAR FUNCIÓN
1. Seleccionar “ENT REMOT MULT” del “BCM” utilizando CONSULT.
2. Seleccionar “BLQ SIN LLAVE” o “DBLQ SIN LLAV” en el modo “MONITOR DATOS”.
3. Comprobar que el funcionamiento es normal según las siguientes condiciones.

Elemento de com-
Estado Estado
probación
LOCK On
BLQ SIN LLAV
DESBLOQ. Off
Botón del control remoto
LOCK Off
DBLQ SIN LLAVE
DESBLOQ. On
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> El receptor de entrada sin llave por control remoto está correcto.
No >> Consultar DLK-50, "Procedimiento de diagnóstico".
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216698

1.COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DEL RECEPTOR DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL RE-
MOTO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Comprobar la señal entre el conector de la instalación del receptor de entrada sin llave por control remoto
y masa con un osciloscopio.

(+)
Receptor entrada sin llave por Señal
(–) Estado
control remoto (Valor de referencia)
Conector Terminal

Espera

PIIB7728J
M61 2 Masa

Recepción de señal

PIIB7729J

¿Es normal el resultado de la inspección?


Sí >> IR A 2.
No >> IR A 3.
2.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL RECEPTOR DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO 1
1. Desconectar el conector del BCM y el conector del receptor de entrada sin llave por control remoto
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y el conector de la instalación del
receptor de entrada sin llave por control remoto.

DLK-50
RECEPTOR ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >

BCM Receptor entrada sin llave por control remoto A


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M65 20 M61 2 Existente
B
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y masa.

BCM
Continuidad C
Conector Terminal Masa
M65 20 No existe
¿Es normal el resultado de la inspección? D
Sí >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
No >> Reparar o sustituir la instalación entre el BCM y el receptor de entrada sin llave por control
remoto. E
3.COMPROBAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL RECEPTOR DE ENTRADA SIN LLAVE POR CON-
TROL REMOTO
1. Desconectar el receptor de entrada sin llave por control remoto. F
2. Comprobar la señal entre el conector de la instalación del receptor de entrada sin llave por control remoto
y masa con un osciloscopio.
G
(+)
Receptor entrada sin llave por Señal
(–)
control remoto (Valor de referencia) H
Conector Terminal
Introducir la llave mecánica en el cil-
0V
indro de la llave de contacto I
Extraer la llave mecánica del cilin-
dro de la llave de contacto (alguna 5V
puerta abierta) J

M61 4 Masa

Extraer la llave mecánica del cilin- DLK


dro de la llave de contacto (alguna
puerta cerrada)

L
JPMIA0338JP

¿Es normal el resultado de la inspección?


Sí >> IR A 5. M
No >> IR A 4.
4.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL RECEPTOR DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO 2 N
1. Desconectar el conector del BCM.
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y el conector de la instalación del
receptor de entrada sin llave por control remoto.
O
BCM Receptor entrada sin llave por control remoto
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
P
M65 19 M61 4 Existente
3. Comprobar la continuidad entre el conector del BCM y masa.

BCM
Continuidad
Conector Terminal Masa
M65 19 No existe

DLK-51
RECEPTOR ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
No >> Reparar o sustituir la instalación entre el BCM y el receptor de entrada sin llave por control
remoto.
5.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL RECEPTOR DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO 3
1. Desconectar el conector del BCM.
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y el conector de la instalación del
receptor de entrada sin llave por control remoto.

BCM Receptor entrada sin llave por control remoto


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M65 18 M61 1 Existente
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y masa.

BCM
Continuidad
Conector Terminal Masa
M65 18 No existe
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 6.
No >> Reparar o sustituir la instalación.
6.COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DEL RECEPTOR DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL RE-
MOTO
1. Conectar conector del BCM.
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del BCM y masa.

BCM
Continuidad
Conector Terminal Masa
M65 18 Existente
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> Sustituir el receptor de entrada sin llave por control remoto. Consultar DLK-117, "Desmontaje y
montaje".
No >> Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".

DLK-52
CONTACTO LLAVE
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
CONTACTO LLAVE
A
Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216699

B
1.COMPROBAR FUNCIÓN
1. Seleccionar “ENT REMOT MULT” del “BCM” utilizando CONSULT.
2. Seleccionar “INT LLAV ACT” en la modalidad “MONITOR DATOS”. C
3. Comprobar que el funcionamiento es normal según las siguientes condiciones.

Elemento de comprobación Estado Estado D


Insertada en el cilindro de la
On
INT LLAV ACT Control remoto llave
Extraída del cilindro de la llave Off E
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> El contacto de llave funciona correctamente.
No >> Consultar DLK-53, "Procedimiento de diagnóstico". F

Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216700

G
1.COMPROBAR EL FUSIBLE
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Comprobar el fusible de 10 A [nº 13, situado en el bloque de fusibles (J/B)]. H
¿Funciona el fusible?
Sí >> Si se funde un fusible, sustituirlo después de reparar el circuito afectado.
No >> IR A 2. I
2.COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL CONTACTO DE LLAVE
1. Desconectar el conector del contacto de llave.
2. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del contacto de llave y masa. J

Contacto llave Voltaje


Conector Terminal Masa (aprox.) DLK
M24 2 Voltaje de la batería
¿Es normal el resultado de la inspección? L
Sí >> IR A 3.
No >> Reparar o sustituir la instalación.
3.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO DE LLAVE M
1. Desconectar el conector del BCM.
2. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del contacto de llave y el conector de la
instalación del BCM. N

Contacto llave BCM


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal O
M24 1 M65 37 Existente
3. Comprobar la continuidad entre el conector del contacto de la llave y masa.
P
Contacto llave
Continuidad
Conector Terminal Masa
M24 1 No existe
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 4

DLK-53
CONTACTO LLAVE
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
No >> Reparar o sustituir la instalación.
4.COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE
Consultar DLK-54, "Inspección de componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 5.
No >> Sustituir el contacto de llave.
5.COMPROBAR UN INCIDENTE INTERMITENTE
Consultar GI-36, "Incidente intermitente".

>> FIN DE LA INSPECCIÓN


Inspección de componentes INFOID:0000000007216701

INSPECCIÓN DE COMPONENTES
1.COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del contacto de llave.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del contacto de llave.

Contacto llave
Estado Continuidad
Terminal
Insertada en el cilindro de la
Existente
1 2 Control remoto llave
Extraída del cilindro de la llave No existe
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Sustituir el contacto de llave.

DLK-54
FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DE EMERGENCIA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DE EMERGENCIA
A
Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216702

1.COMPROBAR FUNCIÓN B
1. Seleccionar “ENT REMOT MULT” del “BCM” utilizando CONSULT.
2. Seleccionar “INTERMITENTE” en la modalidad “TEST ACTIVO”.
3. Pulsar “IZQ.” o “DCH.” para comprobar que funciona con normalidad. C
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> El circuito de las luces de emergencia funciona correctamente.
No >> Consultar DLK-55, "Procedimiento de diagnóstico". D
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216703

1.COMPROBAR EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE EMERGENCIA E

Consultar EXL-41, "Comprobación de funciones de los componentes".


¿Es normal el resultado de la inspección? F
Sí >> IR A 2.
No >> Reparar o sustituir el circuito del interruptor de las luces de emergencia. Consultar EXL-58, "Des-
montaje y montaje". G
2.COMPROBAR UN INCIDENTE INTERMITENTE
Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
H
>> FIN DE LA INSPECCIÓN

DLK

DLK-55
PILA DEL CONTROL REMOTO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO >
PILA DEL CONTROL REMOTO
Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007216704

1.COMPROBAR FUNCIÓN
Comprobar el funcionamiento de bloqueo y desbloqueo de puertas con el botón del control remoto.
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> El control remoto funciona correctamente.
No >> Consultar DLK-56, "Procedimiento de diagnóstico".
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216705

1.COMPROBAR LA PILA DEL CONTROL REMOTO


Comprobar conectando una resistencia (aproximadamente 300 Ω)
de manera que el valor actual se convierta en unos 10 mA.

Estándar : Aprox. 2,5 - 3,0 V


¿Está el valor de medida dentro de las especificaciones?
Sí >> Sustituir el control remoto.
No >> Sustituir la pila del control remoto. Consultar DLK-118,
"Desmontaje y montaje".

OCC0607D

DLK-56
LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLOQUEA CON EL CONMUTADOR DE
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS A
LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLOQUEA CON EL CONMUTADOR DE
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
B
TODAS LAS PUERTAS
TODAS LAS PUERTAS : Descripción INFOID:0000000007216706
C
No se bloquean/desbloquean todas las puertas con el conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas.
TODAS LAS PUERTAS : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216707
D
1.COMPROBAR EL CONMUTADOR DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
Comprobar el conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas. E
Consultar DLK-39, "Comprobación de funciones de los componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 2. F
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
2.COMPROBAR EL ACTUADOR DE BLOQUEO DE PUERTA
Comprobar el conjunto de bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor). G
Consultar DLK-41, "LADO DEL CONDUCTOR : Comprobación de funciones de los componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
H
Sí >> IR A 3.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
3.SUSTITUIR EL BCM I
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado? J
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
LADO DEL CONDUCTOR DLK

LADO DEL CONDUCTOR : Descripción INFOID:0000000007216708

No se bloquea/desbloquea la puerta del conductor con el conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas. L

LADO DEL CONDUCTOR : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216709

M
1.COMPROBAR EL ACTUADOR DE BLOQUEO DE PUERTA
Comprobar el conjunto de bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor).
Consultar DLK-41, "LADO DEL CONDUCTOR : Comprobación de funciones de los componentes". N
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 2.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas. O
2.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución. P
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
LADO DEL PASAJERO

DLK-57
LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLOQUEA CON EL CONMUTADOR DE
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
LADO DEL PASAJERO : Descripción INFOID:0000000007216710

No se bloquea/desbloquea la puerta del pasajero con el conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas.


LADO DEL PASAJERO : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216711

1.COMPROBAR EL ACTUADOR DE BLOQUEO DE PUERTA


Comprobar el conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero).
Consultar DLK-42, "LADO DEL PASAJERO : Comprobación de funciones de los componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 2.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
2.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
TRASERO IZQ.
TRASERO IZQ. : Descripción INFOID:0000000007216712

La puerta trasera izq. no se bloquea/desbloquea con el conmutador de bloqueo/desbloqueo de puertas.


TRASERO IZQ. : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216713

1.COMPROBAR EL ACTUADOR DE BLOQUEO DE PUERTA


Comprobar el conjunto del bloqueo de la puerta trasera izq.
Consultar DLK-43, "TRASERO IZQ. : Comprobación de funciones de los componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 2.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
2.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
TRASERO DCH.
TRASERO DCH. : Descripción INFOID:0000000007216714

La puerta trasera dch. no se bloquea/desbloquea con el conmutador de bloqueo/desbloqueo de puertas.


TRASERO DCH. : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216715

1.COMPROBAR EL ACTUADOR DE BLOQUEO DE PUERTA


Comprobar el conjunto del bloqueo de la puerta trasera dch.
Consultar DLK-44, "TRASERO DCH. : Comprobación de funciones de los componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 2.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
2.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".

DLK-58
LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLOQUEA CON EL CONMUTADOR DE
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado? A
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
PORTÓN TRASERO B

PORTÓN TRASERO : Descripción INFOID:0000000007216716

C
El portón trasero no se bloquea/desbloquea con el conmutador de bloqueo/desbloqueo de puertas.
PORTÓN TRASERO : Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216717

D
1.COMPROBAR EL ACTUADOR DE BLOQUEO DE PUERTA
Comprobar el conjunto del bloqueo del portón trasero.
Consultar DLK-45, "PORTÓN TRASERO : Comprobación de funciones de los componentes". E
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 2.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas. F
2.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje". G
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN H
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".

DLK

DLK-59
LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLOQUEA CON EL BOTÓN DE BLOQUEO
DE LA PUERTA DEL CONDUCTOR O EL CILINDRO DE LLAVE DE PUERTA
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLOQUEA CON EL BOTÓN DE BLO-
QUEO DE LA PUERTA DEL CONDUCTOR O EL CILINDRO DE LLAVE DE
PUERTA
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216719

1.COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS


Comprobar el funcionamiento del seguro automático de puertas.
¿Se bloquea/desbloquea la puerta con el conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas?
Sí >> IR A 2.
No >> Consultar DLK-57, "TODAS LAS PUERTAS : Procedimiento de diagnóstico".
2.COMPROBAR EL SENSOR DE DESBLOQUEO
Comprobar el sensor de desbloqueo.
Consultar DLK-48, "Comprobación de funciones de los componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
3.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".

DLK-60
LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLOQUEA CON EL CONTROL REMOTO
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
LA PUERTA NO SE BLOQUEA/DESBLOQUEA CON EL CONTROL REMO-
A
TO
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216722
B
1.COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Comprobar el funcionamiento del seguro automático de puertas.
C
¿Se bloquea/desbloquea la puerta con el conmutador de bloqueo y desbloqueo de puertas?
Sí >> IR A 2.
No >> Ir a DLK-57, "TODAS LAS PUERTAS : Procedimiento de diagnóstico". D
2.COMPROBAR EL RECEPTOR DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
Comprobar el receptor de entrada sin llave por control remoto.
Consultar DLK-50, "Comprobación de funciones de los componentes". E
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas. F
3.COMPROBAR EL CONTACTO DE PUERTA
Comprobar el contacto de puerta. G
Consultar DLK-35, "Comprobación de funciones de los componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 4. H
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
4.COMPROBAR LA PILA DEL CONTROL REMOTO
Comprobar la pila del control remoto. I
Consultar DLK-56, "Comprobación de funciones de los componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
J
Sí >> IR A 5.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
5.SUSTITUIR EL BCM DLK
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado? L
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
M

DLK-61
LA FUNCIÓN DE BLOQUEO AUTOMÁTICO DE PUERTAS NO FUNCIONA
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
LA FUNCIÓN DE BLOQUEO AUTOMÁTICO DE PUERTAS NO FUNCIONA
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216723

1.COMPROBAR “AJUST BLOQ AUTOMATICO” CON CONSULT


1. Seleccionar “ENT REMOT MULT” del “BCM” utilizando CONSULT.
2. Seleccionar “AJUST BLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
3. Comprobar el ajuste “AJUST BLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
Consultar DLK-17, "ENT REMOT MULT : Funciones de CONSULT (BCM - ENT REMOT MULT)".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 2.
No >> Ajustar “MODO 2”, “MODO 3”, “MODO 4”, “MODO 5”, “MODO 6” o “MODO 7” en “AJUST BLOQ
AUTOMATICO”.
2.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".

DLK-62
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO PARA ACCIONAR EL BLOQUEO
AUTOMÁTICO NO FUNCIONA
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO PARA ACCIONAR EL BLO-
A
QUEO AUTOMÁTICO NO FUNCIONA
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216724
B
1.COMPROBAR EL AJUSTE “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” EN “SOPORTE TRABAJO”
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
C
2. Seleccionar “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
3. Comprobar el ajuste “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
Consultar DLK-16, "BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT (BCM - BLOQ PUERTA)".
¿Es normal el resultado de la inspección? D
Sí >> IR A 2.
No >> Seleccionar “SOLMNTEBLQ” o “BLQDBLQ” en “SOPORTE TRABAJO”.
E
2.COMPROBAR EL AJUSTE “SELEC BLOQ AUT PRTA” EN “SOPORTE TRABAJO”
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “SELEC BLOQ AUTOMATICO PRTA” en “SOPORTE TRABAJO”. F
3. Comprobar el ajuste “SELEC BLOQ AUT PRTA” en “SOPORTE TRABAJO”.
Consultar DLK-16, "BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT (BCM - BLOQ PUERTA)".
¿Es normal el resultado de la inspección?
G
Sí >> IR A 3.
No >> Ajustar “VEL VEHIC” en “SELEC BLOQ AUTOMATICO PRTA”.
3.SUSTITUIR EL BCM H
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado? I
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
J

DLK

DLK-63
LA FUNCIÓN DE DESBLOQUEO DE PUERTAS CON ENCLAVAMIENTO EN
ENC OFF NO FUNCIONA
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
LA FUNCIÓN DE DESBLOQUEO DE PUERTAS CON ENCLAVAMIENTO
EN ENC OFF NO FUNCIONA
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216725

1.COMPROBAR EL AJUSTE “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” EN “SOPORTE TRABAJO”


1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
3. Comprobar el ajuste “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
Consultar DLK-16, "BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT (BCM - BLOQ PUERTA)".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 2.
No >> Ajustar “SLMNTE DBLQ” o “BLQDBLQ” en “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO”.
2.COMPROBAR EL AJUSTE “SELEC DBLOQ AUT PRT” EN “SOPORTE TRABAJO”
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “SELEC DBLOQ AUTOMATICO PRTA” en “SOPORTE TRABAJO”.
3. Comprobar el ajuste“SELEC DBLOQ AUTOMATICO PRTA” en “SOPORTE TRABAJO”.
Consultar DLK-16, "BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT (BCM - BLOQ PUERTA)".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Ajustar “MODO 1” o “MODO 3” en “SELEC DBLOQ AUT PRT”.
3.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".

DLK-64
LA FUNCIÓN DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS CON INTERBLO-
QUEO DE LA POSICIÓN P NO FUNCIONA
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
LA FUNCIÓN DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS CON INTER-
A
BLOQUEO DE LA POSICIÓN P NO FUNCIONA
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216726
B
1.COMPROBAR EL AJUSTE “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” EN “SOPORTE TRABAJO”
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
C
2. Seleccionar “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
3. Comprobar el ajuste “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
Consultar DLK-16, "BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT (BCM - BLOQ PUERTA)".
¿Es normal el resultado de la inspección? D
Sí >> IR A 2.
No >> Seleccionar “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
E
2.COMPROBAR EL AJUSTE “SELEC BLOQ AUT PRTA” EN “SOPORTE TRABAJO”
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “SELEC BLOQ AUTOMATICO PRTA” en “SOPORTE TRABAJO”. F
3. Comprobar “SELEC BLOQ AUT PRTA” en “SOPORTE TRABAJO”.
Consultar DLK-16, "BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT (BCM - BLOQ PUERTA)".
¿Es normal el resultado de la inspección?
G
Sí >> IR A 3.
No >> Seleccionar “SELEC BLOQ AUT PRTA” en “SOPORTE TRABAJO”.
3.COMPROBAR EL AJUSTE “SELEC DBLOQ AUT PRT” EN “SOPORTE TRABAJO” H
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “SELEC DBLOQ AUTOMATICO PRTA” en “SOPORTE TRABAJO”.
3. Comprobar “SELEC DBLOQ AUT PRT” en “SOPORTE TRABAJO”. I
Consultar DLK-16, "BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT (BCM - BLOQ PUERTA)".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 4. J
No >> Seleccionar “SELEC DBLOQ AUT PRT” en “SOPORTE TRABAJO”.
4.SUSTITUIR EL BCM
DLK
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado?
L
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".

DLK-65
LA FUNCIÓN DE DESBLOQUEO DE PUERTAS CON ENCLAVAMIENTO DE
LLAVE EXTRAÍDA NO FUNCIONA
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
LA FUNCIÓN DE DESBLOQUEO DE PUERTAS CON ENCLAVAMIENTO
DE LLAVE EXTRAÍDA NO FUNCIONA
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216727

1.COMPROBAR EL AJUSTE “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” EN “SOPORTE TRABAJO”


1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
3. Comprobar el ajuste “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO” en “SOPORTE TRABAJO”.
Consultar DLK-16, "BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT (BCM - BLOQ PUERTA)".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 2.
No >> Ajustar “SLMNTE DBLQ” o “BLQDBLQ” en “SELEC BLOQ/DBLOQ AUTOMATICO”.
2.COMPROBAR EL AJUSTE “SELEC DBLOQ AUT PRT” EN “SOPORTE TRABAJO”
1. Seleccionar “BLOQUEO PUERTA” del “BCM” con CONSULT.
2. Seleccionar “SELEC DBLOQ AUTOMATICO PRTA” en “SOPORTE TRABAJO”.
3. Comprobar el ajuste“SELEC DBLOQ AUTOMATICO PRTA” en “SOPORTE TRABAJO”.
Consultar DLK-16, "BLOQUEO PUERTA : Funciones de CONSULT (BCM - BLOQ PUERTA)".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Ajustar “MODO 5” o “MODO 6” en “SELEC DBLOQ AUTOMATICO PRTA”.
3.COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE
Comprobar el contacto de llave.
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 4.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
4.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".

DLK-66
LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE LLAVE NO FUNCIONA
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE LLAVE NO FUNCIONA
A
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216728

1.COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE B


Comprobar el contacto de llave.
Consultar DLK-53, "Comprobación de funciones de los componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección? C
Sí >> IR A 2.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
2.COMPROBAR EL CONTACTO DE LA PUERTA DEL CONDUCTOR D

Comprobar el contacto de la puerta del conductor.


Consultar DLK-35, "Comprobación de funciones de los componentes". E
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas. F
3.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución. G
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente". H

DLK

DLK-67
LA FUNCIÓN DE INDICADOR DE EMERGENCIA NO FUNCIONA
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
LA FUNCIÓN DE INDICADOR DE EMERGENCIA NO FUNCIONA
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216729

1.COMPROBAR EL AJUSTE EN “AJUS LUZ EMERG”EN “SOPORTE TRABAJO”


1. Seleccionar “ENT REMOT MULT” del “BCM” utilizando CONSULT.
2. Seleccionar “AJUS LUZ EMERG” en la modalidad de “SOPORTE TRABAJO”.
3. Comprobar el ajuste “AJUS LUZ EMERG”en “SOPORTE TRABAJO”.
Consultar DLK-17, "ENT REMOT MULT : Funciones de CONSULT (BCM - ENT REMOT MULT)".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 2.
No >> Ajustar “MODO 2”, “MODO 3” o “MODO 4” en “AJUS LUZ EMERG”.
2.COMPROBAR LAS LUCES DE EMERGENCIA
Comprobar las luces de emergencia.
Consultar DLK-55, "Comprobación de funciones de los componentes".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
3.SUSTITUIR EL BCM
1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".
2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".

DLK-68
LA FUNCIÓN DE ALARMA DE EMERGENCIA NO FUNCIONA
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
LA FUNCIÓN DE ALARMA DE EMERGENCIA NO FUNCIONA
A
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007216730

1.COMPROBAR LA FUNCIÓN DE ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO B


Comprobar la función de entrada sin llave por control remoto.
¿Se bloquea/desbloquea la puerta con el botón del control remoto?
C
Sí >> IR A 2.
No >> Consultar DLK-61, "Procedimiento de diagnóstico".
2.COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOCINA D
1. Seleccionar “IPDM E/R” con CONSULT.
2. Seleccionar “BOCINA” en la modalidad “TEST ACTIVO”.
3. Pulsar “ON” para comprobar que funciona con normalidad. E
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas. F
3.COMPROBAR EL AJUSTE “AJUST ALARMA PANIC” EN “SOPORTE TRABAJO”
1. Seleccionar “ENT REMOT MULT” de “BCM”.
2. Seleccionar “AJUST ALARMA PANIC” en la modalidad “SOPORTE TRABAJO”. G
3. Comprobar el ajuste “AJUST ALARMA PANIC” en “SOPORTE TRABAJO”
Consultar DLK-17, "ENT REMOT MULT : Funciones de CONSULT (BCM - ENT REMOT MULT)".
¿Es normal el resultado de la inspección? H
Sí >> IR A 4.
No >> Seleccionar “MODO 1” o “MODO 3” en “AJUST ALARMA PANIC”
4.SUSTITUIR EL BCM I

1. Sustituir el BCM. Consultar BCS-61, "Desmontaje y montaje".


2. Verificar el funcionamiento tras la sustitución.
J
¿Es normal el resultado?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
DLK

DLK-69
DIAGNÓSTICO DE CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
DIAGNÓSTICO DE CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
Procedimiento de trabajo INFOID:0000000007216731

SBT842

PREGUNTAR AL CLIENTE
Si es posible, preguntar al cliente para determinar las condiciones en las que se produce el ruido. Utilizar la
hoja de trabajo para diagnóstico durante la entrevista para documentar los hechos y condiciones en las que
se produce el ruido así como cualquier comentario del cliente; consultar DLK-74, "Hoja de diagnóstico". Esta
información es necesaria para reproducir las condiciones en las que se oye el ruido.
• El cliente tal vez no pueda proporcionar una descripción detallada ni localizar el ruido. Intentar obtener toda
la información sobre los hechos y condiciones que se dan cuando se produce el ruido (y cuando no se pro-
duce).
• Si hay más de un ruido en el vehículo, asegurarse de diagnosticar el ruido que le preocupa al cliente y
arreglarlo. Para ello se puede realizar una prueba de conducción con el cliente.
• Después de identificar el tipo de ruido, aislar el ruido para definirlo por sus características. Establecer las
características del ruido facilita que tanto el cliente como el consejero del servicio y el técnico estén de acu-
erdo al definir el ruido.
• Chirrido –(como zapatillas de tenis sobre un suelo limpio)
Entre las características del chirrido se incluyen el contacto ligero/movimiento rápido/provocado por el
estado de la carretera/superficies duras = ruido en tono más alto/superficies más suaves = ruidos en tono
más bajo/filo en una superficie = gorjeo.
• Crujido –(Como caminar sobre un suelo viejo de madera)
Entre las características del crujido se incluyen contacto firme/movimiento lento/girando con un movimiento
rotatorio/el tono depende de los materiales/a menudo provocado por actividad.
• Traqueteo –(Como al agitar un sonajero)
Entre las características del traqueteo se incluyen el contacto rápido repetido/vibración o movimiento simi-
lar/piezas sueltas/falta un clip o fijador/holgura inadecuada.
• Golpe –(Como al llamar a la puerta)
Entre las características del golpe se incluyen sonidos huecos/a veces repetidos/con frecuencia provocados
por una acción del conductor.
• Tictac –(Como el segundero de un reloj)
Entre las características del tictac se incluyen contacto suave de materiales ligeros/piezas sueltas/ causa-
dos por una acción del conductor
o el estado de la carretera.
• Golpazo–(Ruido de golpe fuerte y sordo)
Entre las características del golpazo se incluyen golpe más suave/sonido sordo con frecuencia provocado
por actividad.
• Zumbido–(Como el que produce una abeja)
Entre las características del zumbido se incluyen una vibración de alta frecuencia/contacto firme.
• Con frecuencia el grado del nivel aceptable de ruido variará dependiendo de cada persona. Un ruido que
puede considerarse aceptable puede resultarle muy molesto al cliente.

DLK-70
DIAGNÓSTICO DE CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
• Las condiciones ambientales, especialmente humedad y temperatura, pueden tener un efecto muy impor-
tante en el nivel de ruido. A
REPRODUCCIÓN DEL RUIDO Y PRUEBA DE CONDUCCIÓN
Si es posible, conducir el vehículo con el cliente hasta que se vuelva a producir el ruido. Anotar cualquier
información adicional en la Hoja de trabajo para diagnóstico atendiendo a las condiciones y la localización del B
ruido. Esta información puede emplearse para reproducir las mismas condiciones al verificar la reparación.
Si el ruido no puede reproducirse con facilidad durante la prueba de conducción, para facilitar la identificación
del origen del ruido, intentar reproducir el ruido con el vehículo parado, siguiendo alguno de estos pasos o C
todos ellos:
1) Cerrar una puerta.
2) Dar golpecitos, pulsar o tirar en torno al área de donde parece que procede el ruido.
3) Acelerar el motor. D
4) Utilizar un gato para reproducir un “giro” del vehículo.
5) Al ralentí, aplicar carga de motor (carga eléctrica, medio embrague en modelos con T/M, posición de con-
ducción en modelos con T/A). E
6) Elevar el vehículo con una grúa y golpear un neumático con un martillo de goma.
• Conducir el vehículo e intentar reproducir las condiciones en las que el cliente afirma que se produce el
ruido.
• Si es difícil reproducir el ruido, conducir el vehículo lentamente por una carretera con badenes o baches F
para poner a prueba la carrocería del vehículo.
LOCALIZAR EL RUIDO E IDENTIFICAR LA CAUSA QUE LO ORIGINA
G
1. Limitar el ruido a un área general. Para ayudar a localizar con exactitud el origen del ruido, utilizar una
herramienta para escuchar ruidos (auriculares para el motor o estetoscopio mecánico).
2. Limitar el ruido a un área más específica e identificar la causa del ruido mediante: H
• desmontar las piezas en el área de la que parece proceder el ruido.
No emplear demasiada fuerza al desmontar clips y fijadores; de lo contrario, los clips y fijadores pueden
romperse o perderse durante la reparación y esto podría originar nuevos ruidos.
I
• dar golpecitos, pulsar o tirar de la pieza que parece ser la causante del ruido.
No golpear, pulsar o tirar de la pieza con excesiva fuerza, de lo contrario el ruido se eliminará sólo temporal-
mente.
• sentir con la mano si hay una vibración, tocando las piezas que parecen estar causando el ruido. J
• colocar un pedazo de papel entre las piezas que parecen estar causando el ruido.
• buscar piezas sueltas y señales de contacto.
Consultar DLK-72, "Procedimiento de la inspección". DLK
REPARAR LA CAUSA
• Si la causa es una pieza floja, apretar la pieza correctamente.
• Si la causa es una holgura insuficiente entre las piezas: L
- separar las piezas recolocándolas o aflojando y volviendo a apretar la pieza si es posible.
- aislar las piezas con un aislante adecuado como las pastillas de uretano, bloques de gomaespuma, cinta de
fieltro o de uretano disponibles a través del departamento de piezas Nissan autorizado.
PRECAUCIÓN: M
No emplear fuerza excesiva porque muchas piezas están fabricadas con plástico y podrían dañarse.
NOTA:
• PASTILLAS DE URETANO N
Aísla conectores, instalación, etc.
• AISLANTE (bloques de gomaespuma)
Protege las piezas del contacto. Se puede utilizar para rellenar espacio detrás de un panel.
• AISLANTE (bloques de gomaespuma ligera) O
• CINTA DE FIELTRO
Empleada para aislar piezas que no se mueven. Ideal para aplicar en el tablero de instrumentos.
Los materiales siguientes, que no se encuentran en el departamento de piezas Nissan, también pueden uti- P
lizarse para reparar chirridos y vibraciones.
• CINTA UHMW (TEFLÓN)
Aísla cuando existe un ligero movimiento. Ideal para aplicar en el tablero de instrumentos.
• GRASA DE SILICONA
Se emplea en los casos en que la cinta UHMW sería visible o inadecuada.
Nota: Solo durará unos pocos meses.
• SPRAY DE SILICONA

DLK-71
DIAGNÓSTICO DE CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
Utilizar cuando la grasa no se puede aplicar.
• CINTA ADHESIVA PARA CONDUCTOS
Emplear para eliminar el movimiento.
VERIFICAR LA REPARACIÓN
Verificar que la causa del ruido se ha reparado mediante una prueba conduciendo el vehículo. Conducir el
vehículo bajo las mismas condiciones en las que se producía el ruido inicialmente. Consultar las anotaciones
de la Hoja de trabajo para diagnóstico.
Procedimiento de la inspección INFOID:0000000007216732

Consultar el Índice para información sobre desmontaje y montaje de piezas específicas.


TABLERO INSTRUMENTOS
La mayoría de los incidentes se producen por el contacto o movimiento entre:
1. La cubierta A del cuadro de instrumentos y tablero de instrumentos
2. Lente acrílica y carcasa del cuadro de instrumentos
3. Tablero de instrumentos y embellecedor del montante delantero
4. Tablero de instrumentos y parabrisas
5. Pasadores del tablero de instrumentos
6. Instalación de cables tras el cuadro de instrumentos
7. Conducto desescarchador del A/A y junta del conducto
Este tipo de problemas normalmente puede localizarse moviendo o dando golpecitos a las piezas para repro-
ducir el ruido, o sujetando las piezas durante la conducción para detener el ruido. La mayoría de estos proble-
mas puede repararse aplicando cinta de fieltro o en el caso de áreas de difícil acceso, con spray de silicona.
Las pastillas de uretano pueden utilizarse para aislar la instalación de los cables.
PRECAUCIÓN:
No usar spray de silicona para aislar un chirrido o una vibración. Si se satura el área con silicona, no
se podrá comprobar la reparación.
CONSOLA CENTRAL
Entre las piezas a las que se debe prestar atención se incluyen:
1. Cubierta del conjunto del cambiador y acabado
2. Unidad de control del A/A y cubierta C del cuadro de instrumentos
3. Instalación de los cables tras la unidad de control del A/A y de audio
Aplicar también a la consola central los procedimientos de aislamiento y reparación del tablero de instrumen-
tos.
PUERTAS
Prestar atención a:
1. Acabado y panel interior que produzcan un ruido de palmadas
2. Escudo interno del tirador y acabado de la puerta
3. Instalación de cables con ruido de golpecitos suaves
4. Soporte de la cerradura de la puerta mal alineada que produce un ruido de estallido durante la puesta en
marcha y las paradas
Dando golpecitos a las piezas, moviéndolas o sujetándolas durante la conducción para reproducir las condi-
ciones, se pueden aislar muchos de estos problemas. Se pueden aislar estas áreas con cinta de fieltro o con
bloques gomaespuma aislante para reparar el ruido.
MALETERO
Los ruidos en el maletero con frecuencia los producen un gato mal colocado u otras herramientas sueltas que
el propietario ha guardado en él.
Buscar además:
1. Brazos basculantes de la tapa del maletero mal ajustados
2. El soporte de la cerradura de la tapa del maletero mal ajustada
3. Barras de torsión de la tapa del maletero que chocan entre sí
4. Placa de matrícula o soporte flojos

DLK-72
DIAGNÓSTICO DE CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
La mayoría de estos problemas se pueden reparar ajustando, asegurando o aislando las piezas o compo-
nentes que causan el ruido. A
TECHO SOLAR/FORRO DEL TECHO
Los ruidos en el techo solar/en la zona del forro del techo, con frecuencia pueden localizarse en alguna de las
siguientes zonas: B
1. Tapa del techo solar, carril, articulación, o juntas que vibran o producen un ligero golpeteo
2. Eje de la visera contra el sol que golpea en el soporte
C
3. Parabrisas delantero o luneta que toca el forro del techo y chirría
De nuevo, apretar las piezas para detener el ruido mientras se reproducen las condiciones puede aislar la
mayoría de estos problemas. Las reparaciones normalmente consisten en aislar con cinta de fieltro.
D
ASIENTOS
Cuando se aísla el ruido del asiento es importante anotar en la posición en la que está el asiento y la carga
situada sobre el asiento cuando se produce el ruido. Estas condiciones deben reproducirse cuando se veri- E
fique y aísle la causa del ruido.
Entre las causas de los ruidos en los asientos se incluyen:
1. Varillas y soporte del reposacabezas
F
2. Un chirrido entre el cojín de la almohadilla del asiento y la estructura
3. Bloqueo trasero del respaldo del asiento y soporte
Estos ruidos pueden aislarse moviendo o apretando las piezas sospechosas, reproduciendo las mismas G
condiciones en las que se causa el ruido. La mayoría de estos problemas puede repararse recolocando la
pieza o aplicando cinta de uretano al área de contacto.
COMPARTIMENTO DEL MOTOR H
Algunos ruidos interiores pueden tener su causa en los componentes bajo el capó o en la pared del motor. El
ruido se transmite entonces al compartimento de pasajeros.
Entre las causas de ruido del compartimento motor se incluyen:
I
1. Cualquier componente montado en la pared del motor
2. Componentes que atraviesan la pared del motor
3. Soporte de la pared del motor y conectores J
4. Pasadores de montaje del radiador flojos
5. Parachoques del capó mal ajustado
6. El soporte de la cerradura del capó mal ajustada DLK
Estos ruidos pueden ser difíciles de aislar ya que no se pueden localizar desde el interior del vehículo. El
mejor método es asegurar, mover o aislar una sola pieza cada vez y a continuación hacer una prueba de con-
ducción. Las rpm del motor o la carga pueden modificarse para aislar el ruido. Las reparaciones normalmente L
se pueden llevar a cabo moviendo, ajustando, asegurando o aislando la pieza que causa el ruido.

DLK-73
DIAGNÓSTICO DE CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
Hoja de diagnóstico INFOID:0000000007216733

PIIB8740E

DLK-74
DIAGNÓSTICO DE CHIRRIDOS Y VIBRACIONES
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >

DLK

PIIB8742E

DLK-75
CAPÓ
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
DESMONTAJE Y MONTAJE
CAPÓ
Despiece INFOID:0000000007220657

JMKIA5289ZZ

1. Conjunto de capó 2. Goma del parachoques del capó 3. Bisagra del capó (izq.)
4. Ojal 5. Bisagra del capó (dch.) 6. Varilla de sujeción del capó
7. Abrazadera
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

CONJUNTO DEL CAPÓ


CONJUNTO DEL CAPÓ : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220658

PRECAUCIÓN:
• Realizarlo entre dos trabajadores debido a su peso.
• Usar cinta protectora o un trapo para evitar que haya daños durante el desmontaje y montaje.
DESMONTAJE
1. Sujetar el conjunto del capó con el material adecuado para evitar que se caiga.
ADVERTENCIA:
Si el conjunto del capó no se sujeta mediante el material adecuado al desmontarlo, pueden pro-
ducirse lesiones.
2. Extraer las tuercas de montaje de la bisagra del capó para desmontar el conjunto del capó.
MONTAJE
Montar en el orden inverso al de desmontaje.
PRECAUCIÓN:
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra del capó está poco lubricada. Si fuera necesario, aplicar
grasa de carrocería.
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de los tornillos de
montaje y las tuercas de la bisagra del capó.

DLK-76
CAPÓ
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
• Después del montaje, realizar el ajuste de acoplamiento del capó. Consultar DLK-77, "CONJUNTO
DEL CAPÓ : Ajuste". A
CONJUNTO DEL CAPÓ : Ajuste INFOID:0000000007220659

DLK

L
JMKIA8315GB

1. Conjunto de capó 2. Goma del parachoques del capó 3. Bisagra capó M


4. Conjunto del cierre del capó 5. Cubierta exterior del parachoques 6. Piloto combinado delantero
delantero
7. Guardabarros delantero N
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

Comprobar la holgura y la altura de la superficie entre el capó y cada una de las piezas tanto visualmente
como tocándolas. O
Si la holgura y la altura de la superficie están fuera de las especificaciones, ajustarlas según los procedimien-
tos mostrados más abajo.
Unidad: mm P
Diferencia
Porción Estándar (dch./izq.,
MÁX)
Capó – Cubierta ex- D Holgura 2,4 – 6,4 -
terior del para- A – A E Altura de la (-2,5) – (+1,5)
choques delantero -
superficie

DLK-77
CAPÓ
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
Diferencia
Porción Estándar (dch./izq.,
MÁX)
F Holgura 1,9 – 6,1 < 2,0
Capó – Piloto combi-
B – B G Altura de la (-2,6) – (+2,6)
nado delantero < 2,0
superficie
H Holgura 2,5 – 4,5 < 1,0
Capó – Guardabar-
C–C Altura de la (-1,5) – (+0,5)
ros delantero I < 1,5
superficie

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE ACOPLAMIENTO


1. Desmontar el conjunto de cierre del capó y ajustar la altura de la superficie del conjunto del capó, el con-
junto del guardabarros delantero y el piloto combinado delantero de acuerdo con el valor especificado
girando la goma del parachoques del capó (lado de la carrocería).
2. Colocar el conjunto del cierre del capó y enganchar el soporte de la cerradura del capó. Comprobar si el
conjunto del cierre del capó y el soporte de la cerradura del capó están flojos.
3. Desplazar lateralmente el conjunto del cierre del capó hasta que el centro del soporte de la cerradura y
dicho conjunto queden en posición vertical mirando desde la parte delantera.
4. Después del ajuste, apretar los pernos del cierre al par especificado.
5. Girar el tope de goma 1/8 de vuelta hacia la izquierda y hacia arriba.
PRECAUCIÓN:
Si la cerradura del capó o el conjunto del cierre del capó están flojos, girar el tope de goma más
de 1/8 de vuelta.
6. Comprobar que el mecanismo de cierre secundario (1) queda
firmemente enganchado al soporte de la cerradura del capó por
el peso muerto del conjunto del capó.
7. Comprobar que el mecanismo de cierre primario (2) queda
firmemente enganchado al soporte de la cerradura del capó al
cerrar el conjunto del capó (dejándolo caer desde una altura de
aproximadamente 200 mm).
PRECAUCIÓN:
No dejar caer el conjunto del capó desde una altura de 300
mm o más.
JMKIA5700ZZ

8. Cerrar el conjunto del capó con una fuerza de cierre estático de 300 – 490 N (30,6 – 50,0 kg).
PRECAUCIÓN:
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de los tornillos de
montaje y las tuercas de la bisagra del capó.
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra del capó está poco lubricada. Si fuera necesario, aplicar
grasa de carrocería.
BISAGRA DEL CAPÓ
BISAGRA DEL CAPÓ : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220660

DESMONTAJE
1. Desmontar el conjunto de capó. Consultar DLK-76, "CONJUNTO DEL CAPÓ : Desmontaje y montaje".
2. Desmontar la varilla de sujeción del capó y, a continuación, el ojal. Consultar DLK-81, "VARILLA DE
SUJECIÓN DEL CAPÓ : Desmontaje y montaje".
3. Desmontar el guardabarros delantero. Consultar DLK-85, "Desmontaje y montaje".
4. Extraer los pernos de montaje de la bisagra del capó y, a continuación, desmontar la bisagra del capó.
MONTAJE
Montar en el orden inverso al de desmontaje.
PRECAUCIÓN:

DLK-78
CAPÓ
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra del capó está poco lubricada. Si fuera necesario, aplicar
grasa. A
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de los tornillos de
montaje y en las tuercas de la bisagra.
• Tras el montaje, llevar a cabo el ajuste de acoplamiento de la bisagra del capó. Consultar DLK-77,
B
"CONJUNTO DEL CAPÓ : Ajuste".
BISAGRA DEL CAPÓ : Ajuste INFOID:0000000007220661

DLK

JMKIA8315GB

N
1. Conjunto de capó 2. Goma del parachoques del capó 3. Bisagra capó
4. Conjunto del cierre del capó 5. Cubierta exterior del parachoques 6. Piloto combinado delantero
delantero
7. Guardabarros delantero
O
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

Comprobar la holgura y la altura de la superficie entre el capó y cada una de las piezas tanto visualmente P
como tocándolas.
Si la holgura y la altura de la superficie están fuera de las especificaciones, ajustarlas según los procedimien-
tos mostrados más abajo.

DLK-79
CAPÓ
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
Unidad: mm
Diferencia
Porción Estándar (dch./izq.,
MÁX)
Capó – Cubierta ex- D Holgura 2,4 – 6,4 -
terior del para- A – A E Altura de la (-2,5) – (+1,5)
choques delantero -
superficie
F Holgura 1,9 – 6,1 < 2,0
Capó – Piloto combi-
B – B G Altura de la (-2,6) – (+2,6)
nado delantero < 2,0
superficie
H Holgura 2,5 – 4,5 < 1,0
Capó – Guardabar-
C–C Altura de la (-1,5) – (+0,5)
ros delantero I < 1,5
superficie

1. Desmontar la cubierta exterior del parachoques delantero. Consultar EXT-11, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el piloto combinado delantero (izq. y dch.). Consultar EXL-55, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar el conjunto del parachoques delantero (izq. y dch.). Consultar DLK-85, "Desmontaje y mon-
taje".
4. Desmontar el conjunto de cierre del capó.
5. Aflojar los pernos de montaje de la bisagra del capó.
6. Montar temporalmente el conjunto del parachoques delantero (izq. y dch.), el piloto combinado delantero
(izq. y dch.) y la cubierta exterior del parachoques delantero.
7. Ajustar la holgura del conjunto del capó, el conjunto del guardabarros delantero (izq. y dch.), el piloto
combinado delantero (izq. y dch.) y la cubierta exterior del parachoques delantero según los valores
especificados desplazando la bisagra (lado de la carrocería).
8. Apretar temporalmente la bisagra del capó (izq. y dch.).
9. Desmontar la cubierta exterior del parachoques delantero, el piloto combinado delantero (izq. y dch.) y el
conjunto del guardabarros delantero (izq. y dch.).
10. Apretar la bisagra del capó (izq. y dch.) al par especificado.
11. Montar el conjunto del guardabarros delantero (izq. y dch.). Consultar DLK-85, "Desmontaje y montaje".
12. Montar el piloto combinado delantero (izq. y dch.). Consultar EXL-55, "Desmontaje y montaje".
13. Montar la cubierta exterior del parachoques delantero. Consultar EXT-11, "Desmontaje y montaje".
14. Ajustar la altura de la superficie del conjunto del capó, el conjunto del guardabarros delantero y el piloto
combinado delantero de acuerdo con el valor especificado girando la goma del parachoques del capó
(lado de la carrocería).
15. Colocar el conjunto del cierre del capó y enganchar el soporte de la cerradura del capó. Comprobar si el
conjunto del cierre del capó y el soporte de la cerradura del capó están flojos.
16. Desplazar lateralmente el conjunto del cierre del capó hasta que el centro del soporte de la cerradura y
dicho conjunto queden en posición vertical mirando desde la parte delantera.
17. Después del ajuste, apretar los pernos del cierre al par especificado.
18. Girar el tope de goma 1/8 de vuelta hacia la izquierda y hacia arriba.
PRECAUCIÓN:
Si la cerradura del capó o el conjunto del cierre del capó están flojos, girar el tope de goma más
de 1/8 de vuelta.

DLK-80
CAPÓ
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
19. Comprobar que el mecanismo de cierre secundario (1) queda
firmemente enganchado al soporte de la cerradura del capó por A
el peso muerto del conjunto del capó.
20. Comprobar que el mecanismo de cierre primario (2) queda
firmemente enganchado al soporte de la cerradura del capó al B
cerrar el conjunto del capó (dejándolo caer desde una altura de
aproximadamente 200 mm).
PRECAUCIÓN:
No dejar caer el conjunto del capó desde una altura de 300 C
mm o más.
JMKIA5700ZZ

D
21. Cerrar el conjunto del capó con una fuerza de cierre estático de 300 – 490 N (30,6 – 50,0 kg).
PRECAUCIÓN:
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra del capó está poco lubricada. Si fuera necesario, aplicar E
grasa de carrocería.
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de los tornillos de
montaje y las tuercas de la bisagra del capó.
F
VARILLA DE SUJECIÓN DEL CAPÓ
VARILLA DE SUJECIÓN DEL CAPÓ : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220662 G

DESMONTAJE
1. Sujetar el conjunto del capó con el material adecuado para evitar que se caiga. H
ADVERTENCIA:
Si el conjunto del capó no se sujeta mediante el material adecuado al desmontarlo, pueden pro-
ducirse lesiones. I
2. Tirar de la varilla de sujeción del capó para sacarla del ojal y desmontarla.
MONTAJE
J
Montar en el orden inverso al de desmontaje.

DLK

DLK-81
SOPORTE DEL NÚCLEO DEL RADIADOR
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
SOPORTE DEL NÚCLEO DEL RADIADOR
Despiece INFOID:0000000007220665

JMKIA8316ZZ

1. Soporte superior del núcleo del radi- 2. Junta lateral del condensador 3. Junta del lado del radiador (dch.)
ador
4. Sellado superior del radiador 5. Junta del lado del radiador (izq.) 6. Soporte inferior del núcleo del radia-
dor

Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220666

SOPORTE SUPERIOR DEL NÚCLEO DEL RADIADOR


Desmontaje
1. Desmontar del soporte superior del núcleo del radiador los clips de fijación del depósito del lava. Consul-
tar WW-45, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el perno de montaje (A) de la instalación de masa
(1).

JMKIA5742ZZ

3. Desconectar el conector de la bocina.


DLK-82
SOPORTE DEL NÚCLEO DEL RADIADOR
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
4. Extraer la tuerca de montaje de la bocina y desmontar la bocina.
5. Desmontar el clip de fijación del cable del cierre del capó y el cierre del capó. Consultar DLK-101, "Des- A
montaje y montaje".
6. Quitar los clips de fijación de la junta superior del radiador.
7. Quitar los clips de fijación de la parte superior de la junta del lado del radiador (izq. y dch.). B
8. Desmontar el sensor de zona de impacto. Consultar SR-21, "Desmontaje y montaje".
9. Desconectar todos los clips de la instalación.
C
10. Desmontar el perno de fijación (A) del soporte del adaptador del
tapón del radiador.
11. Desmontar el perno de fijación (B) del depósito de reserva del
radiador. D

F
JMKIA5743ZZ

12. Quitar los clips de fijación del lado superior de la cubierta exte-
rior del parachoques delantero (A). G

JMHIA1543ZZ
J
13. Quitar los pernos de montaje del superiores del soporte del núcleo del radiador.
14. Tirar hacia atrás de la parte superior de la cubierta exterior del
parachoques delantero. DLK
15. Levantar el lado derecho del soporte del núcleo del radiador
superior y desmontarlo tirando de él hacia el lado derecho del
vehículo. L

JMKIA5294ZZ

N
Montaje
Montar en el orden inverso al de desmontaje.
SOPORTE INFERIOR DEL NÚCLEO DEL RADIADOR O

Desmontaje
1. Desmontar la cubierta exterior del parachoques delantero. Consultar EXT-11, "Desmontaje y montaje". P
2. Quitar los clips de fijación de la junta superior del radiador y, a continuación, desmontar la junta superior
del radiador del soporte del núcleo del radiador superior.
3. Quitar los clips de fijación inferiores de la junta del lado del radiador (izq. y dch.).
4. Quitar los clips de fijación inferiores de la junta lateral del condensador.
5. Desmontar los clips del protector de guardabarros.

DLK-83
SOPORTE DEL NÚCLEO DEL RADIADOR
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
6. Utilizar una correa (A) para suspenderlo y evitar que se caiga.
PRECAUCIÓN:
No dañar el radiador y el condensador.

JMKIA5295ZZ

7. Desmontar los pernos de montaje y, a continuación, desmontar el soporte inferior del núcleo del radiador.
Montaje
Montar en el orden inverso al de desmontaje.

DLK-84
GUARDABARROS DELANTERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
GUARDABARROS DELANTERO
A
Despiece INFOID:0000000007220669

I
JMKIA5296ZZ

1. Conjunto del guardabarros delantero J

Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220670

PRECAUCIÓN: DLK
Utilizar un trapo para proteger y no dañar la carrocería durante el desmontaje y montaje.
DESMONTAJE
L
1. Quitar el piloto combinado delantero. Consultar EXL-55, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el protector del guardabarros. Consultar EXT-17, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar la cubierta del guardabarros delantero. M
4. Quitar los pernos de montaje y, a continuación, desmontar el guardabarros delantero.
PRECAUCIÓN:
Una espuma viscosa de uretano se ha montado en la superficie trasera del guardabarros N
delantero. Cuando se desmonte el parachoques delantero, tener cuidado de no deformar el para-
choques delantero mientras se realiza el procedimiento y desmontar la espuma de uretano vis-
cosa poco a poco.
O
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de los pernos de P
montaje del guardabarros delantero.
• Tras el montaje, ajustar la siguiente pieza.
- Conjunto de capó: Consultar DLK-77, "CONJUNTO DEL CAPÓ : Ajuste".
- Puerta delantera: Consultar DLK-88, "CONJUNTO DE LA PUERTA : Ajuste".

DLK-85
PUERTA DELANTERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
PUERTA DELANTERA
Despiece INFOID:0000000007220671

JMKIA8317GB

1. Panel de la puerta delantera 2. Ojal 3. Perno TORX


4. Soporte de la cerradura de la puerta 5. Tope de goma 6. Pantalla de sellado (inferior) (sin al-
tavoz de la puerta)
7. Articulación de retención de la puer- 8. Bisagra de la puerta (inferior) 9. Bisagra de la puerta (superior)
ta
10. Ojal (sólo lado del conductor)
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

CONJUNTO DE LA PUERTA
CONJUNTO DE LA PUERTA : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220672

PRECAUCIÓN:
• Realizar la tarea con 2 trabajadores debido a su peso.
• Al desmontar y montar el conjunto de la puerta delantera, sujetar la puerta con un gato y un trapo
para proteger la puerta y la carrocería.
DESMONTAJE
1. Extraer los pernos de montaje de la articulación de retención de la puerta situados en el vehículo.

DLK-86
PUERTA DELANTERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
2. Quitar el ojal de la instalación de la puerta delantera y, a contin-
uación, extraer la instalación del vehículo. A

JMKIA8318ZZ

D
3. Desconectar el conector de la instalación de la puerta delantera.
4. Desmontar las tuercas de montaje de la bisagra de la puerta (lateral de la puerta) y, a continuación,
después desmontar el conjunto de la puerta. E
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN: F
• Aplicar agente anticorrosivo sobre la superficie de montaje.
• Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura, bloqueo/desbloqueo de la puerta delantera tras el
montaje.
G
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra de la puerta está poco lubricada. Si fuera necesario,
aplicar grasa de carrocería.
• Tras el montaje, ajustar el acoplamiento. Consultar DLK-88, "CONJUNTO DE LA PUERTA : Ajuste".
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de las tuercas de H
montaje de la bisagra de la puerta.

DLK

DLK-87
PUERTA DELANTERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
CONJUNTO DE LA PUERTA : Ajuste INFOID:0000000007220673

JMKIA5318GB

1. Guardabarros delantero 2. Conector del altavoz de la puerta 3. Puerta trasera


delantera
4. Exterior lado carrocería 5. Soporte de la cerradura de la puerta 6. Perno TORX
7. Bisagra de la puerta delantera 8. Bisagra de la puerta trasera (superi- 9. Bisagra de la puerta trasera (inferior)
or)
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

Comprobar la holgura y la altura de la superficie entre la puerta delantera y cada una de las piezas tanto
visualmente como tocándolas.
Si la holgura y la altura de la superficie están fuera de las especificaciones, ajustarlas según los procedimien-
tos mostrados más abajo.
Unidad: mm
Porción Holgura Altura de la superficie
Guardabarros delantero –
A–A 3,7 – 5,7 -1,0 – 1,0
Puerta delantera
Puerta delantera – Puerta
B–B 3,7 – 5,7 -1,0 – 1,0
trasera

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE ACOPLAMIENTO

DLK-88
PUERTA DELANTERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
1. Desmontar el protector del guardabarros. Consultar EXT-17, "Desmontaje y montaje".
2. Aflojar las tuercas de montaje de la bisagra de la puerta situadas en el lateral de dicha puerta. A
3. Ajustar la altura de la superficie de la puerta delantera de acuerdo con las dimensiones estándar de aco-
plamiento.
4. Apretar provisionalmente las tuercas de montaje de la bisagra de la puerta en el lateral de la puerta. B
5. Aflojar los pernos de montaje de la bisagra de la puerta situados en la parte de la carrocería.
6. Levantar el extremo trasero de la puerta delantera para ajustar la holgura de la puerta delantera de acu-
erdo con las dimensiones estándar de acoplamiento. C
7. Después de ajustar, apretar los pernos y las tuercas al par especificado.
PRECAUCIÓN:
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de las tuercas D
y pernos de montaje de la bisagra.
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra de la puerta está poco lubricada. Si fuera necesario,
aplicar grasa de carrocería. E
8. Montar el protector del guardabarros delantero. Consultar EXT-17, "Desmontaje y montaje".
AJUSTE DEL SOPORTE DE LA CERRADURA DE LA PUERTA
Ajustar el soporte de la cerradura de la puerta para que quede paralelo a la dirección de inserción del cierre F
de la puerta.
PLACA DE LA CERRADURA
G
PLACA DE LA CERRADURA : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220674

DESMONTAJE H
Desmontar los pernos TORX y, a continuación, desmontar el soporte de la cerradura de la puerta.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente. I
PRECAUCIÓN:
• Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura, bloqueo/desbloqueo de la puerta delantera tras el
montaje. J
• Tras el montaje, asegurarse de ajustar el acoplamiento. Consultar DLK-88, "CONJUNTO DE LA
PUERTA : Ajuste".
BISAGRA DE LA PUERTA DLK
BISAGRA DE LA PUERTA : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220675

DESMONTAJE L
PRECAUCIÓN:
• Realizar la tarea con 2 trabajadores debido a su peso.
• Al desmontar y montar el conjunto de la puerta delantera, sujetar la puerta con un gato y un trapo M
para proteger la puerta y la carrocería.
1. Desmontar el protector del guardabarros. Consultar EXT-17, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el conjunto de la puerta delantera. Consultar DLK-86, "CONJUNTO DE LA PUERTA : Des- N
montaje y montaje".
3. Desmontar los pernos de montaje de la bisagra de la puerta delantera (lado de la carrocería) y, a continu-
ación, desmontar la bisagra de la puerta delantera. O
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN: P
• Aplicar agente anticorrosivo sobre la superficie de montaje.
• Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura, bloqueo/desbloqueo de la puerta delantera tras el
montaje.
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra de la puerta está poco lubricada. Si fuera necesario,
aplicar grasa de carrocería.
• Tras el montaje, ajustar el acoplamiento. Consultar DLK-88, "CONJUNTO DE LA PUERTA : Ajuste".

DLK-89
PUERTA DELANTERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de las tuercas de
montaje de la bisagra de la puerta.
ARTICULACIÓN DE RETENCIÓN DE LA PUERTA
ARTICULACIÓN DE RETENCIÓN DE LA PUERTA : Desmontaje y montaje
INFOID:0000000007220676

DESMONTAJE
1. Cerrar completamente la ventanilla de la puerta delantera.
2. Desmontar el acabado de la puerta delantera. Consultar INT-13, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar la pantalla de sellado (inferior). (sin altavoz de la puerta)
4. Desmontar los pernos de montaje del altavoz de la puerta delantera.
5. Desconectar el conector y desmontar el altavoz de la puerta delantera.
6. Extraer los pernos de montaje de la articulación de retención de la puerta situados en el vehículo.
7. Extraer los pernos de montaje de la articulación de retención de la puerta situados en el panel de la
puerta.
8. Extraer la articulación de retención de la puerta del orificio del panel de la puerta.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura de la puerta delantera tras el montaje.

DLK-90
PUERTA TRASERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
PUERTA TRASERA
A
Despiece INFOID:0000000007220677

I
JMKIA8319GB

1. Panel de la puerta trasera 2. Ojal 3. Perno TORX J


4. Soporte de la cerradura de la puerta 5. Tope de goma 6. Pantalla de sellado (inferior) (sin al-
tavoz de la puerta)
7. Articulación de retención de la puer- 8. Bisagra de la puerta (inferior) 9. Bisagra de la puerta (superior)
DLK
ta
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

CONJUNTO DE LA PUERTA L

CONJUNTO DE LA PUERTA : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220678

M
PRECAUCIÓN:
• Realizar la tarea con 2 trabajadores debido a su peso.
• Al desmontar y montar el conjunto de la puerta trasera, sujetar la puerta con un gato y un trapo para
proteger la puerta y la carrocería. N
DESMONTAJE
1. Quitar el ojal de la instalación de la puerta trasera y, a continu- O
ación, extraer la instalación de la puerta del vehículo.

JMKIA8320ZZ

DLK-91
PUERTA TRASERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
2. Desconectar el conector de la instalación de la puerta trasera.
3. Extraer los pernos de montaje de la articulación de retención de la puerta situados en el vehículo.
4. Desmontar las tuercas de montaje de la bisagra de la puerta (lateral de la puerta) y, a continuación, des-
montar el conjunto de la puerta trasera.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Aplicar agente anticorrosivo sobre la superficie de montaje.
• Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura, bloqueo/desbloqueo de la puerta trasera tras el
montaje.
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra de la puerta está poco lubricada. Si fuera necesario,
aplicar grasa de carrocería.
• Tras el montaje, ajustar el acoplamiento. Consultar DLK-92, "CONJUNTO DE LA PUERTA : Ajuste".
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de las tuercas de
montaje de la bisagra de la puerta.
CONJUNTO DE LA PUERTA : Ajuste INFOID:0000000007220679

JMKIA5318GB

1. Guardabarros delantero 2. Conector del altavoz de la puerta 3. Puerta trasera


delantera
4. Exterior lado carrocería 5. Soporte de la cerradura de la puerta 6. Perno TORX

DLK-92
PUERTA TRASERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
7. Bisagra de la puerta delantera 8. Bisagra de la puerta trasera (superi- 9. Bisagra de la puerta trasera (inferior)
or) A
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

Comprobar la holgura y la altura de la superficie entre la puerta trasera y cada una de las piezas tanto visual-
mente como tocándolas. B
Si la holgura y la altura de la superficie están fuera de las especificaciones, ajustarlas según los procedimien-
tos mostrados más abajo.
Unidad: mm C
Porción Holgura Altura de la superficie
Puerta delantera – Puerta
B–B 3,7 – 5,7 -1,0 – 1,0 D
trasera
Puerta trasera – Carrocería
C–C 3,3 – 5,3 -1,0 – 1,0
lateral exterior
E
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE ACOPLAMIENTO
1. Desmontar el embellecedor inferior del montante central. Consultar INT-22, "EMBELLECEDOR INFE-
RIOR DEL MONTANTE CENTRAL : Desmontaje y montaje". F
2. Aflojar las tuercas de montaje de la bisagra de la puerta situadas en el lateral de dicha puerta.
3. Ajustar la altura de la superficie de la puerta trasera de acuerdo con las dimensiones estándar de aco-
plamiento. G
4. Apretar provisionalmente las tuercas de montaje de la bisagra de la puerta en el lateral de la puerta.
5. Aflojar los pernos y tuercas de montaje de la bisagra de la puerta situados en la parte de la carrocería.
H
6. Levantar el extremo trasero de la puerta trasera para ajustar la holgura de la puerta trasera de acuerdo
con las dimensiones estándar de acoplamiento.
7. Después de ajustar, apretar los pernos y las tuercas al par especificado.
I
PRECAUCIÓN:
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de las tuercas
y pernos de montaje de la bisagra.
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra de la puerta está poco lubricada. Si fuera necesario, J
aplicar grasa de carrocería.
8. Montar la guarnición inferior del montante central. Consultar INT-22, "EMBELLECEDOR INFERIOR DEL
MONTANTE CENTRAL : Desmontaje y montaje". DLK
AJUSTE DEL SOPORTE DE LA CERRADURA DE LA PUERTA
Ajustar el soporte de la cerradura de la puerta para que quede paralelo a la dirección de inserción del cierre
de la puerta. L
PLACA DE LA CERRADURA
PLACA DE LA CERRADURA : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220680 M

DESMONTAJE
Desmontar los pernos TORX y, a continuación, desmontar el soporte de la cerradura de la puerta. N
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN: O
• Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura, bloqueo/desbloqueo de la puerta trasera tras el
montaje.
• Tras el montaje, asegurarse de ajustar el acoplamiento. Consultar DLK-92, "CONJUNTO DE LA P
PUERTA : Ajuste".
BISAGRA DE LA PUERTA
BISAGRA DE LA PUERTA : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220681

PRECAUCIÓN:
• Realizar la tarea con 2 trabajadores debido a su peso.

DLK-93
PUERTA TRASERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
• Al desmontar y montar el conjunto de la puerta trasera, sujetar la puerta con un gato y un trapo para
proteger la puerta y la carrocería.
DESMONTAJE
1. Desmontar el conjunto de la puerta trasera. Consultar DLK-91, "CONJUNTO DE LA PUERTA : Desmon-
taje y montaje".
2. Desmontar el embellecedor inferior del montante central. Consultar INT-22, "EMBELLECEDOR INFE-
RIOR DEL MONTANTE CENTRAL : Desmontaje y montaje".
3. Desmontar los pernos y las tuercas de montaje de la bisagra de la puerta trasera (lateral de la carrocería),
y desmontar la bisagra de la puerta.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Aplicar agente anticorrosivo sobre la superficie de montaje.
• Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura de la puerta trasera tras el montaje.
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra de la puerta está poco lubricada. Si fuera necesario,
aplicar grasa de carrocería.
• Al desmontar y montar el conjunto de la puerta trasera, realizar el ajuste de acoplamiento. Consultar
DLK-92, "CONJUNTO DE LA PUERTA : Ajuste".
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de las tuercas de
montaje de la bisagra de la puerta.
ARTICULACIÓN DE RETENCIÓN DE LA PUERTA
ARTICULACIÓN DE RETENCIÓN DE LA PUERTA : Desmontaje y montaje
INFOID:0000000007220682

DESMONTAJE
1. Cerrar completamente la ventanilla de la puerta trasera.
2. Desmontar el acabado de la puerta trasera. Consultar INT-17, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar la pantalla de sellado (inferior). (sin altavoz de la puerta)
4. Extraer los pernos de montaje del altavoz de la puerta trasera.
5. Desconectar el conector y desmontar el altavoz de la puerta trasera.
6. Extraer los pernos de montaje de la articulación de retención situados en el vehículo.
7. Extraer los pernos de montaje de la articulación de retención de la puerta situados en el panel de la
puerta.
8. Extraer la articulación de retención de la puerta del orificio del panel de la puerta.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura de la puerta trasera tras el montaje.

DLK-94
PORTÓN TRASERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
PORTÓN TRASERO
A
Despiece INFOID:0000000007220683

DESMONTAJE B

JMKIA5325GB
J
1. Burlete del portón trasero 2. Apoyo del portón trasero 3. Rótula
4. Tope de goma 5. Soporte cerradura portón trasero 6. Conjunto del portón trasero
7. Bisagra portón trasero DLK
A : Marca central
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.
L
CONJUNTO DEL PORTÓN TRASERO
CONJUNTO DEL PORTÓN TRASERO : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220684
M
PRECAUCIÓN:
• Realizarlo entre dos trabajadores debido a su peso.
• Usar cinta protectora o un trapo para evitar que haya daños durante el desmontaje y montaje. N
DESMONTAJE
1. Desmontar la luz de freno superior. Consultar EXL-62, "Desmontaje y montaje".
O
2. Quitar el ojal (2) y, a continuación, desconectar el tubo del lava
(A).
3. Quitar el ojal (3) y, a continuación, extraer el tubo del lava del
conjunto del portón trasero (1). P

JMKIA5327ZZ

DLK-95
PORTÓN TRASERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
4. Desconectar el conector de la luneta térmica (izq.) y, a continuación, desmontar el terminal del conector.
5. Desmontar la guarnición del portón trasero. Consultar INT-34, "Desmontaje y montaje".
6. Desmontar el perno de montaje de masa (A).
7. Desconectar el conector de la instalación del portón trasero (B).

JMKIA5328ZZ

8. Quitar el ojal de la instalación (1) y, a continuación, extraer la


instalación del conjunto del portón trasero (2).

JMKIA5329ZZ

9. Sujetar el portón trasero con el material adecuado para evitar que se caiga.
ADVERTENCIA:
Al desmontar el tirante del portón trasero pueden sufrirse lesiones si no está sujetando el portón
trasero la varilla que lo sostiene cuando se abre.
10. Desmontar el soporte del portón trasero (lado del portón trasero). Consultar DLK-99, "TIRANTE DEL
PORTÓN TRASERO : Desmontaje y montaje".
11. Extraer los pernos de montaje de la bisagra del portón trasero y desmontar el conjunto del portón trasero.

MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra del portón trasero está poco lubricada. Si fuera necesa-
rio, aplicar grasa de carrocería.
• Tras el montaje, comprobar la apertura/cierre del portón trasero, y el funcionamiento de bloqueo/
desbloqueo.
• Tras el montaje, ajustar el acoplamiento. Consultar DLK-97, "CONJUNTO DEL PORTÓN TRASERO :
Ajuste".

DLK-96
PORTÓN TRASERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
CONJUNTO DEL PORTÓN TRASERO : Ajuste INFOID:0000000007220685

DLK

JMKIA5326GB

L
1. Conjunto del portón trasero 2. Tope de goma 3. Bisagra portón trasero
4. Soporte cerradura portón trasero 5. Perno TORX 6. Techo
7. Panel exterior de lado de la carrocer- 8. Luneta del portón trasero M
ía
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

Comprobar la holgura y la altura de la superficie entre el portón trasero y cada una de las piezas tanto visual- N
mente como tocándolas.
Si la holgura y la altura de la superficie están fuera de las especificaciones, ajustarlas según los procedimien-
tos mostrados más abajo. O
Unidad: mm

Diferencia
Porción Estándar
(izq./dch., MAX) P
D Holgura 5,0 – 7,0 -
Techo – Portón tra-
A–A Altura de la su-
sero E (-1,5) – (+0,5) -
perficie

DLK-97
PORTÓN TRASERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
Diferencia
Porción Estándar
(izq./dch., MAX)
Panel exterior de F Holgura 2,4 – 7,0 <3,4
lado de la carro-
B–B Altura de la su-
cería – Cristal del G (-5,0) – (-0,4) -
portón trasero perficie

Panel exterior de H Holgura 3,6 – 6,0 <1,5


lado de la carro- I
cería – Portón tra-
C–C Altura de la su- (-1,5) – (+1,5)
-
sero perficie

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE ACOPLAMIENTO


1. Desmontar el burlete del portón trasero. Consultar DLK-100, "BURLETE DEL PORTÓN TRASERO : Des-
montaje y montaje".
2. Desmontar el acabado superior lateral del portaequipaje. Consultar INT-32, "ACABADO SUPERIOR LAT-
ERAL DEL PORTAEQUIPAJE : Desmontaje y montaje".
3. Usar el extractor para desmontar la presilla del forro del techo situado en la parte trasera de dicho forro.
4. Desmontar la parte trasera del forro del techo.
5. Montar el burlete del portón trasero. Consultar DLK-100, "BURLETE DEL PORTÓN TRASERO : Des-
montaje y montaje".
6. Aflojar los pernos de montaje del soporte de la cerradura del portón trasero, las tuercas de montaje de la
bisagra del portón trasero y el tope de goma.
7. Ajustar el portón trasero usando el soporte de la cerradura, la bisagra del portón trasero y el tope de
goma de acuerdo con los valores especificados en la siguiente tabla.
8. Tras el ajuste, apretar el soporte de la cerradura del portón trasero y la bisagra del portón trasero al par
especificado.
AJUSTE DEL SOPORTE DE LA CERRADURA DEL PORTÓN TRASERO
Ajustar el soporte de la cerradura del portón trasero para que quede paralelo a la dirección de inserción del
cierre del portón trasero.
PLACA DE LA CERRADURA DEL PORTÓN TRASERO
PLACA DE LA CERRADURA DEL PORTÓN TRASERO : Desmontaje y montaje
INFOID:0000000007220686

DESMONTAJE
1. Desmontar la placa trasera del portaequipaje. Consultar INT-31, "PLACA TRASERA DEL PORTAEQUI-
PAJE : Desmontaje y montaje".
2. Desmontar los pernos TORX y, a continuación, desmontar el soporte de la cerradura del portón trasero.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Tras el montaje, comprobar la apertura/cierre del portón trasero, y el funcionamiento de bloqueo/
desbloqueo.
• Tras el montaje, ajustar el acoplamiento. Consultar DLK-97, "CONJUNTO DEL PORTÓN TRASERO :
Ajuste".
BISAGRA DEL PORTÓN TRASERO
BISAGRA DEL PORTÓN TRASERO : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220687

DESMONTAJE
1. Desmontar el conjunto del portón trasero. Consultar DLK-95, "CONJUNTO DEL PORTÓN TRASERO :
Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el burlete del portón trasero. Consultar DLK-100, "BURLETE DEL PORTÓN TRASERO : Des-
montaje y montaje".

DLK-98
PORTÓN TRASERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
3. Desmontar el acabado superior lateral del portaequipaje. Consultar INT-32, "ACABADO SUPERIOR LAT-
ERAL DEL PORTAEQUIPAJE : Desmontaje y montaje". A
4. Utilizando el extractor, desmontar el clip del forro del techo de la parte trasera y, a continuación, desmon-
tar la parte trasera del forro del techo. Consultar INT-27, "Despiece".
5. Desmontar las tuercas de montaje (parte de la carrocería) de la bisagra del portón trasero y, a continu- B
ación, desmontar la bisagra del portón trasero.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente. C
PRECAUCIÓN:
• Comprobar si la parte giratoria de la bisagra del portón trasero está poco lubricada. Si fuera necesa-
rio, aplicar grasa de carrocería. D
• Tras el montaje, comprobar la apertura/cierre del portón trasero, y el funcionamiento de bloqueo/
desbloqueo.
• Tras el montaje, ajustar el acoplamiento. Consultar DLK-97, "CONJUNTO DEL PORTÓN TRASERO :
Ajuste". E
TIRANTE DEL PORTÓN TRASERO
TIRANTE DEL PORTÓN TRASERO : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220688 F

DESMONTAJE
1. Sujetar el portón trasero con el material adecuado para evitar que se caiga. G
ADVERTENCIA:
Al desmontar el tirante del portón trasero pueden sufrirse lesiones si no está sujetando el portón
trasero la varilla que lo sostiene cuando se abre. H
2. Desmontar el clip de metal (3) situado en la conexión entre el
soporte del portón trasero (1) y la rótula (2) (lado del portón tra-
sero), utilizando un destornillador de punta plana (A). I
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la superficie pintada.
3. Desmontar el soporte del portón trasero (lado del portón tra- J
sero).

DLK
JMKIA2255ZZ

4. De la misma forma, desmontar el soporte del portón trasero (lado de la carrocería). L


MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN: M
• Aplicar agente anticorrosivo sobre la superficie de montaje.
• Tras el montaje, comprobar la apertura/cierre del portón trasero, y el funcionamiento de bloqueo/
desbloqueo. N
TIRANTE DEL PORTÓN TRASERO : Eliminación INFOID:0000000007220689

1. Reparar el soporte del portón trasero (1) utilizando un tornillo de O


banco (C).
2. Con un taladro (A) realizar lentamente un orificio, de un
diámetro de aprox. 3,0 mm y una profundidad de aprox. 10,0 P
mm en el soporte del portón trasero, tal como se muestra en la
ilustración.
PRECAUCIÓN:
• Al realizar agujeros en el soporte del portón trasero,
cubrir siempre el taladro con un trapo (B) para evitar que
salgan disparados fragmentos metálicos o aceite.
• Llevar protección ocular (gafas de seguridad). JMKIA5417ZZ

DLK-99
PORTÓN TRASERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
• Llevar guantes.

A: 20,0 mm
B: Posición del orificio

JMKIA5421ZZ

BURLETE DEL PORTÓN TRASERO


BURLETE DEL PORTÓN TRASERO : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220690

DESMONTAJE
Levantar y desmontar el engranaje con la carrocería desde la junta del burlete.
PRECAUCIÓN:
No tirar nunca del burlete con fuerza.
MONTAJE
1. Trabajando desde la parte superior, alinear la marca central del burlete con la marca de la posición del
centro del vehículo y montar el burlete en el vehículo.
2. Tirar del burlete suavemente para asegurarse de que no exista ninguna sección suelta.
NOTA:
Comprobar que el burlete encaja perfectamente en cada esquina y en la plaza trasera del portaequipaje.

DLK-100
CIERRE DEL CAPÓ
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
CIERRE DEL CAPÓ
A
Despiece INFOID:0000000007220693

I
JMKIA5741GB

1. Palanca del abridor de la cerradura 2. Conjunto del cierre del capó 3. Cable de control de la cerradura del J
del capó capó
: Clip
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración. DLK

Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220694

L
DESMONTAJE
1. Desconectar el conector (A) y, a continuación, desmontar el
conector del contacto del cierre del capó (B) del vehículo. M

: Parte delantera del vehículo

JMKIA5709ZZ

2. Extraer los pernos de montaje del conjunto del cierre del capó y, a continuación, desmontar dicho con- P
junto.
3. Desconectar el cable de la cerradura del capó del conjunto de la cerradura del mismo.
4. Desmontar el clip del cable de la cerradura del capó.
5. Desmontar el protector de guardabarros (izq.). Consultar EXT-17, "Desmontaje y montaje".

DLK-101
CIERRE DEL CAPÓ
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
6. Desmontar los pernos de fijación de la palanca de apertura del
cierre del capó.

JMKIA7998ZZ

7. Desconectar el cable de bloqueo del capó de la palanca del abridor de la cerradura del capó.
8. Quitar el ojal de la parte inferior del salpicadero y estirar el cable de control de la cerradura del capó hacia
el compartimento del pasajero.
PRECAUCIÓN:
Al tirar, tener cuidado de no dañar (pelar) el exterior del cable de control del cierre del capó.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• No doblar nunca demasiado el cable, manteniendo un radio de bobinado de 100 mm o mayor.
• Comprobar que el cable no está descentrado en el ojal de
colocación, y aplicar el sellador al ojal correctamente (en la
marca *).

PIIB5801E

• Comprobar que el cable de control de la cerradura del capó se engancha adecuadamente con la cer-
radura del capó.
• Tras el montaje, realizar el ajuste de acoplamiento del capó. Consultar DLK-77, "CONJUNTO DEL
CAPÓ : Ajuste".
• Tras el montaje, realizar la inspección de control de la cerradura del capó. Consultar DLK-102,
"Inspección"
Inspección INFOID:0000000007220695

NOTA:
Sustituir el cable de bloqueo del capó si está doblado o deformado.
1. Comprobar que el abridor del capó funciona con una fuerza de 49 N (5,0 kg) o inferior.
2. Comprobar que el mecanismo de cierre secundario (1) queda
firmemente enganchado al soporte de la cerradura del capó por
el peso muerto del conjunto del capó.
3. Comprobar que el mecanismo de cierre primario (2) queda
firmemente enganchado al soporte de la cerradura del capó al
cerrar el conjunto del capó (dejándolo caer desde una altura de
aproximadamente 200 mm).
PRECAUCIÓN:
No dejar caer el conjunto del capó desde una altura de 300
mm o más.
JMKIA5700ZZ

DLK-102
CIERRE DEL CAPÓ
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
4. Mientras acciona el abridor del capó, con cuidado comprobar que el extremo delantero del capó se
levanta aproximadamente 20,0 mm. Comprobar también que el abridor del capó vuelve a la posición orig- A
inal.
5. Montar de tal manera que la fuerza de cierre estático sea de 300 – 490 N (31,0 – 50,0 kg-m).
NOTA: B
• Ejercer una fuerza vertical en la parte derecha e izquierda del cierre del capó.
• No presionar nunca simultáneamente las dos partes.
6. Comprobar el estado de lubricación del cierre del capó. Si es necesario, aplicar grasa de carrocería al
C
cierre del capó.

JMKIA5750ZZ
F

DLK

DLK-103
BLOQUEO PUERTA DELANTERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
BLOQUEO PUERTA DELANTERA
Despiece INFOID:0000000007220696

JMKIA8322GB

1. Conjunto del cilindro de llave de pu- 2. Junta trasera 3. Soporte del tirador exterior
erta o escudo del tirador exterior
4. Perno TORX 5. Varilla de la llave 6. Conjunto del bloqueo de puerta
7. Clip 8. Tirador interior 9. Junta delantera
10. Tirador exterior
: Trinquete
: Parte delantera del vehículo
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

BLOQUEO PUERTA
BLOQUEO PUERTA : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220697

DESMONTAJE
1. Desmontar el tirador exterior. Consultar DLK-105, "TIRADOR EXTERIOR : Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el tirador interior. Consultar DLK-105, "TIRADOR INTERIOR : Desmontaje y montaje".
3. Desconectar el conector del actuador de bloqueo de puerta.
4. Desmontar la franja inferior (trasera) de la puerta delantera. Consultar GW-19, "Despiece".
5. Extraer los pernos TORX del conjunto del bloqueo de puerta y, a continuación, desmontar el conjunto del
bloqueo de la puerta.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura, bloqueo/desbloqueo de la puerta tras el montaje.
• Comprobar que el cable de bloqueo de puerta está correctamente conectado con el soporte del tira-
dor exterior.
DLK-104
BLOQUEO PUERTA DELANTERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
TIRADOR INTERIOR
A
TIRADOR INTERIOR : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220698

DESMONTAJE B
1. Desmontar el acabado de la puerta delantera. Consultar INT-13, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar la parte superior de la pantalla de sellado.
NOTA: C
Si se va a volver a utilizar la pantalla de sellado, cortar la cinta de butilo de manera que quede algo de la
misma en la pantalla.
3. Desenganchar el cable del mando de bloqueo (2) y el cable del D
tirador interior (3) del clip (1).

JMKIA8323ZZ G

4. Extraer los pernos de montaje del tirador interior, deslizar el tirador hacia la parte trasera del vehículo,
soltar el tirador del panel de la puerta y desmontar el tirador interior.
H
5. Desmontar el cable del mando de bloqueo (2) y el cable del tira-
dor interior (3) del tirador interior (1).
I

DLK
JMKIA8324ZZ

MONTAJE L
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura, bloqueo/desbloqueo de la puerta tras el montaje.
M
TIRADOR EXTERIOR
TIRADOR EXTERIOR : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220699

N
DESMONTAJE
1. Cerrar bien el cristal de la puerta delantera.
O
2. Desmontar el acabado de la puerta delantera. Consultar INT-13, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar la pantalla de sellado.
NOTA:
Si se va a volver a utilizar la pantalla de sellado, cortar la cinta de butilo de manera que no queden restos P
de la misma en la pantalla.
4. Desconectar la varilla de la llave.

DLK-105
BLOQUEO PUERTA DELANTERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
5. Quitar el ojal del lado de la puerta y aflojar el perno TORX del
orificio del ojal.

JMKIA0020ZZ

6. Al tiempo que se tira del tirador exterior, desmontar el conjunto


del cilindro de llave de puerta o el escudo del tirador exterior.

JMKIA0560ZZ

7. Mientras se tira del tirador exterior (1), deslizar hacia la parte


trasera del vehículo para desmontar el tirador exterior.

JMKIA0524ZZ

8. Desmontar la junta delantera y la junta trasera.


9. Deslizar el soporte del tirador exterior hacia la parte trasera del vehículo para desmontar.
10. Separar la conexión del cable del tirador exterior del soporte del tirador exterior.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Al montar una varilla de la llave, girar el soporte de la varilla de la llave hasta que se note un clic.
• Comprobar que los cables de bloqueo de puertas están bien conectados con el tirador interior y
exterior.
• Tras el montaje, comprobar la apertura/cierre de la puerta, y el funcionamiento de bloqueo/desblo-
queo.

DLK-106
BLOQUEO PUERTA TRASERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
BLOQUEO PUERTA TRASERA
A
Despiece INFOID:0000000007220700

I
JMKIA8325GB

1. Escudo del tirador exterior 2. Junta trasera 3. Soporte del tirador exterior J
4. Perno TORX 5. Conjunto del bloqueo de puerta 6. Clip
7. Tirador interior 8. Junta delantera 9. Tirador exterior
: Trinquete DLK
: Parte delantera del vehículo
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.
L
BLOQUEO PUERTA
BLOQUEO PUERTA : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220701
M

DESMONTAJE
1. Desmontar el tirador exterior. Consultar DLK-108, "TIRADOR EXTERIOR : Desmontaje y montaje". N
2. Desmontar el tirador interior. Consultar DLK-108, "TIRADOR INTERIOR : Desmontaje y montaje".
3. Desmontar el marco divisor. Consultar GW-23, "Desmontaje y montaje".
4. Desmontar los pernos TORX del conjunto del bloqueo de puerta. O
5. Desconectar el conector del actuador del bloqueo de puerta y, a continuación, desmontar el conjunto del
bloqueo de puerta.
P
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura, bloqueo/desbloqueo de la puerta tras el montaje.
• Comprobar que el cable de bloqueo de puerta está correctamente conectado con el soporte del tira-
dor exterior.
TIRADOR INTERIOR

DLK-107
BLOQUEO PUERTA TRASERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
TIRADOR INTERIOR : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220702

DESMONTAJE
1. Desmontar el acabado de la puerta trasera. Consultar INT-17, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar la parte superior de la pantalla de sellado.
NOTA:
Si se va a volver a utilizar la pantalla de sellado, cortar la cinta de butilo de manera que quede algo de la
misma en la pantalla.
3. Desenganchar el cable del mando de bloqueo (2) y el cable del
tirador interior (3) del clip (1).

JMKIA8326ZZ

4. Desmontar el cable del mando de bloqueo y el cable del tirador interior del clip.
5. Desmontar el cable del mando de bloqueo (2) y el cable del tira-
dor interior (3) del tirador interior (1).

JMKIA8324ZZ

MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura, bloqueo/desbloqueo de la puerta tras el montaje.
TIRADOR EXTERIOR
TIRADOR EXTERIOR : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220703

DESMONTAJE
1. Cerrar completamente el cristal de la puerta trasera.
2. Desmontar el acabado de la puerta trasera. Consultar INT-17, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar la pantalla de sellado.
NOTA:
Si se va a volver a utilizar la pantalla de sellado, cortar la cinta de butilo de manera que no queden restos
de la misma en la pantalla.

DLK-108
BLOQUEO PUERTA TRASERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
4. Quitar el ojal del lado de la puerta y aflojar el perno TORX del
orificio del ojal. A

PIIB5808E

D
5. Mientras se tira del tirador exterior, desmontar el escudo del tira-
dor exterior.
E

G
JMKIA5342ZZ

6. Mientras se tira del tirador exterior (1), deslizar hacia la parte


H
trasera del vehículo para desmontar el tirador exterior.

JMKIA0524ZZ
DLK
7. Desmontar la junta delantera y la junta trasera.
8. Deslizar el soporte del tirador exterior hacia la parte trasera del vehículo para desmontar.
L
9. Separar la conexión del cable del tirador exterior del soporte del tirador exterior.
MONTAJE
M
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Comprobar el funcionamiento de cierre/apertura, bloqueo/desbloqueo de la puerta tras el montaje.
• Comprobar que el cable de bloqueo de puerta está correctamente conectado con el soporte del tira- N
dor exterior.

DLK-109
BLOQUEO PORTÓN TRASERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
BLOQUEO PORTÓN TRASERO
Despiece INFOID:0000000007220704

JMKIA5355GB

1. Cable del abridor del portón trasero 2. Actuador bloqueo portón trasero 3. Conjunto bloqueo portón trasero
4. Soporte cerradura portón trasero 5. Perno TORX 6. Tirador exterior
7. Soporte del tirador de la puerta 8. Cilindro de bloqueo del portón trase- 9. Clip de retención
trasera ro
10. Varilla de la llave
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

BLOQUEO PUERTA
BLOQUEO PUERTA : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220705

DESMONTAJE
1. Desmontar el acabado del portón trasero. Consultar INT-34, "Desmontaje y montaje".
2. Quitar el clip del conector de la instalación del interruptor de blo-
queo del portón trasero (A) del panel del portón trasero y, a con-
tinuación, desconectar el conector de la instalación del
interruptor de bloqueo del portón trasero (B).
3. Desconectar el conector del actuador de bloqueo del portón tra-
sero (C).

JMKIA5706ZZ

4. Desconectar la varilla de la llave.


5. Desmontar los pernos de montaje del conjunto de bloqueo del portón trasero.

DLK-110
BLOQUEO PORTÓN TRASERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
6. Desconectar el cable del abridor del portón trasero y desmontar el conjunto de bloqueo del portón tra-
sero. A
PRECAUCIÓN:
No dañar el cable del tirador exterior.
MONTAJE B
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
Tras el montaje, comprobar el funcionamiento del bloqueo/desbloqueo y la apertura/cierre del portón C
trasero.
TIRADOR EXTERIOR
TIRADOR EXTERIOR : Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220706
D

DESMONTAJE
E
1. Desmontar el acabado del portón trasero. INT-34, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el cable del abridor del portón trasero del tirador exterior.
PRECAUCIÓN:
No dañar el cable del tirador exterior. F
3. Quitar las tuercas de montaje y, a continuación, desmontar el conjunto del tirador exterior.
MONTAJE G
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Comprobar que los cables de bloqueo del portón trasero están bien conectados con el tirador exte-
H
rior.
• Tras el montaje, comprobar el funcionamiento del bloqueo/desbloqueo y la apertura/cierre del
portón trasero.
PALANCA DE EMERGENCIA I

PALANCA DE EMERGENCIA : Procedimientos de desbloqueo INFOID:0000000007220707

J
PROCEDIMIENTOS DE DESBLOQUEO
NOTA:
Si no se puede liberar el bloqueo del portón trasero debido a una avería o a la descarga de la batería, seguir DLK
los procedimientos indicados para desbloquear el portón trasero.
1. Desmontar el acabado del portón trasero. Consultar INT-34, "Desmontaje y montaje".
2. Desde el interior del vehículo, girar la palanca de emergencia L
hacia abajo y desbloquear.

JMKIA5356ZZ O

DLK-111
ABRIDOR DE LA TAPA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
ABRIDOR DE LA TAPA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
Despiece INFOID:0000000007220710

JMKIA5744ZZ

1. Cable del abridor de la tapa de sum- 2. Conjunto de la tapa de suministro de 3. Tope de goma
inistro de combustible combustible
4. Muelle 5. Conjunto de bloqueo de la tapa de 6. Protector del cable
suministro de combustible
: Clip
Consultar GI-4, "Componentes" para obtener información sobre los símbolos de la ilustración.

Desmontaje y montaje INFOID:0000000007220711

DESMONTAJE
Tapa de suministro de combustible
1. Abrir completamente la tapa de suministro de combustible.
2. Desmontar el pasador de montaje de combustible (1).

JMKIA5405ZZ

3. Extraer los tornillos de montaje y, a continuación, desmontar la tapa de suministro de combustible.


Cable del abridor de la tapa de suministro de combustible
1. Abrir completamente la tapa de suministro de combustible.
2. Desmontar el guardapiés interior delantero (izq.) y el guardapiés interior trasero (izq.). INT-21,
"GUARDAPIÉS INTERIOR : Desmontaje y montaje".
3. Desmontar el acabado lateral del salpicadero (izq.). Consultar INT-20, "ACABADO LATERAL DEL SAL-
PICADERO : Desmontaje y montaje".
4. Desmontar el embellecedor inferior del montante central (izq.). Consultar INT-22, "EMBELLECEDOR
INFERIOR DEL MONTANTE CENTRAL : Desmontaje y montaje".

DLK-112
ABRIDOR DE LA TAPA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
5. Desmontar el acabado delantero inferior lateral del portaequipaje (izq.). Consultar INT-32, "ACABADO
DELANTERO INFERIOR LATERAL DEL PORTAEQUIPAJE : Desmontaje y montaje". A
6. Desmontar el acabado inferior lateral del portaequipaje (izq.). Consultar INT-33, "ACABADO INFERIOR
LATERAL DEL PORTAEQUIPAJE : Desmontaje y montaje".
7. Extraer los pernos de montaje (A) y, a continuación, desmontar B
el tirador de apertura de la tapa de suministro de combustible.

JMKIA7998ZZ E

8. Desmontar el cable del abridor de la tapa del depósito de com-


bustible (2) del tirador de apertura de la tapa de suministro de
F
combustible (1).

JMKIA7999ZZ

I
9. Desenganchar los trinquetes (A) del conjunto de bloqueo de la
tapa de suministro de combustible (1) y tirar del mismo hacia la
parte exterior del vehículo.
PRECAUCIÓN: J
Tener cuidado de no dañar la empaquetadura (2) durante el
desmontaje.
10. Desmontar el cable del abridor de la tapa de suministro de com- DLK
bustible (3) del conjunto de bloqueo de la tapa de suministro de
combustible.
L
JMKIA5360ZZ

11. Tirar de la tapicería del piso. Consultar INT-25, "Desmontaje y montaje". M


12. Desmontar los clips de montaje del cable del abridor de la tapa de suministro de combustible.
13. Desmontar el cable del abridor de la tapa de suministro de combustible.
MONTAJE N
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Tras el montaje, comprobar el funcionamiento de cierre/apertura y bloqueo/desbloqueo del conjunto O
de la tapa de suministro de combustible.
• Tras el montaje, aplicar pintura de retoque (del color de la carrocería) en la cabeza de los tornillos de
montaje.
NOTA: P
Después del montaje, llevar a cabo el ajuste de acoplamiento.
Unidad: mm

DLK-113
ABRIDOR DE LA TAPA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
Holgura Uniformidad
Tapa de suministro de com- 4,4 – 6,4 (-1,2) – (+0,8)
bustible – Carrocería lateral
exterior

DLK-114
CONTACTO DE PUERTA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
CONTACTO DE PUERTA
A
Desmontaje y montaje INFOID:0000000007216789

DESMONTAJE B
Extraer el perno de montaje del contacto de puerta y, a continuación, desmontar el contacto de puerta.
MONTAJE
Montar en el orden inverso al de desmontaje. C

DLK

DLK-115
CONTACTO CILINDRO LLAVE PUERTA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
CONTACTO CILINDRO LLAVE PUERTA
Desmontaje y montaje INFOID:0000000007216790

DESMONTAJE
1. Extraer el conjunto del cilindro de la llave de puerta (lado del conductor). Consultar DLK-105, "TIRADOR
EXTERIOR : Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el contacto del cilindro de llave de puerta.
MONTAJE
Montar en el orden inverso al de desmontaje.

DLK-116
RECEPTOR ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
RECEPTOR ENTRADA SIN LLAVE POR CONTROL REMOTO
A
Desmontaje y montaje INFOID:0000000007216791

DESMONTAJE B
Extraer el perno de montaje del receptor de entrada sin llave por control remoto y, a continuación, desmontar
el receptor de entrada sin llave por control remoto.
MONTAJE C
Montar en el orden inverso al de desmontaje.

DLK

DLK-117
PILA DEL CONTROL REMOTO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
PILA DEL CONTROL REMOTO
Despiece INFOID:0000000007216792

JMKIA1442ZZ

1. Caja superior 2. Llave 3. Cubierta del conmutador


4. Goma del conmutador 5. Superficie de la placa 6. Batería
7. placa 8. Caja inferior 9. Tornillo

Desmontaje y montaje INFOID:0000000007216793

DESMONTAJE
1. Extraer el tornillo (9) de la parte posterior del control remoto.
2. Colocar la llave con la carcasa inferior (8) boca arriba. Colocar un destornillador envuelto en cinta entre la
caja superior (1) y la caja inferior (8) y a continuación separar la caja inferior (8) de la caja superior (1).
PRECAUCIÓN:
• No tocar la placa del circuito o el polo de la pila.
• El control remoto integrado en llave es resistente al agua. No obstante, secar inmediatamente si
se moja.
3. Al sustituir el conjunto de la placa de circuito, desmontarlo desde la caja superior (1).
[Conjunto de la placa de circuito: Goma del conmutador (4) + superficie de la placa (5)]
PRECAUCIÓN:
No tocar los circuitos impresos directamente.
4. Desmontar la batería (6) de la caja inferior (8) y sustituirla.

Sustitución de la pila : Pila de litio de tipo botón


(CR1620)
PRECAUCIÓN:
Al sustituir la pila, cerciorarse de mantener la zona de contacto de los electrodos alejada de la
suciedad, grasa y otras partículas extrañas.
5. Tras la sustitución, unir las carcasas inferior y superior, partes (4), (7) y apretar con el tornillo.
PRECAUCIÓN:
Después de sustituir la pila, asegurarse de comprobar que el bloqueo de puertas funciona normal-
mente con el control remoto.
Consultar DLK-56, "Comprobación de funciones de los componentes".

MONTAJE
Montar en el orden inverso al de desmontaje.

DLK-118

También podría gustarte