Tivoli X150 SP Compressed

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 454

스페인어

MANUAL DEL PROPIETARIO

TIVOLI

TIVOLI
LHD
S

스페인어

MANUAL DEL PROPIETARIO

TIVOLI
TIVOLI
LHD

X150-SP_COVER.indd 1 2019-06-12 오전 8:53:47


Aceites y fluidos recomendados

Descripciones Capacidad Especificaciones

Motores diésel D16DTF ≒ 5,0 ℓ


Categoría de calidad (DPF): Aceite de motor original de
Aceite de motor G15DTF ≒ 4,5 ℓ
Motores a gasolina Ssangyong o aceites aprobados por ACEA C2 SAE OW/30
G16DF ≒ 4,0 ℓ
Motores diésel D16DTF ≒ 7,5 ℓ Refrigerante original Ssangyong
Refrigerante del Anticongelante: SYC-1025
G15DTF ≒ 7,0 ℓ
motor Motores a gasolina Anticongelante: Contenido de agua = 50:50
G16DF ≒ 6,5 ℓ TIPO DE ÁCIDO ORGÁNICO, COLOR: AZUL
Motores diésel D16DTF ≒ 6,6 ℓ
Aceite de
transmisión G15DTF ≒ 6,2 ℓ Aceite original Ssangyong (AW-1)
automática Motores a gasolina
G16DF ≒ 6,1 ℓ
Aceite de transmisión manual ≒ 1,95 ℓ Aceite original Ssangyong (SK ZIC SYN MTF 70W)
M/T ≒ 0,5 ℓ
Motores diésel D16DTF
Aceite de caja A/T ≒ 0,25 ℓ
Aceite original Ssangyong (SAE 80W/90, API GL-5)
reductora (PTU)
G15DTF M/T ≒ 0,5 ℓ (≒ 0,5 ℓ)
Motores a gasolina
(G16DF) A/T ≒ 0,6 ℓ (≒ 0,6 ℓ)
Aceite de eje trasero AWD ≒ 0,6 ℓ Aceite original Ssangyong (SAE 80W/90, API GL-5)
Fluido para frenos y embrague Según sea necesario Aceite original Ssangyong (DOT4)

Advertencia

yy Utilice solamente aceites y fluidos recomendados por Ssangyong.


yy No mezcle diferentes tipos o marcas de aceites o fluidos. De lo contrario, podría ocasionar daños.
yy Mantenga los niveles especificados al momento de reabastecer o cambiar los fluidos.
Prólogo
Esta sección proporciona información útil de referencia al momento de leer el
manual del propietario.
Se provee información en relación con las marcas utilizadas en el manual del
propietario, los cambios en cuanto al diseño del vehículo, y las inspecciones
periódicas.

X150_SP.indb 1 2019-06-12 오전 12:30:28


Gracias por adquirir una Tivoli.

La Tivoli que ha elegido es un vehículo con calidad y seguridad superiores y el más alto nivel
de tecnología. SsangYong Motor Company ha venido realizando estudios de Investigación y
Desarrollo constantemente en la industria.
Lea detenidamente este manual del propietario antes de conducir la Tivoli. Puede conducir
de forma segura y económica aprovechando las ventajas técnicas que se han incorporado al
vehículo.
Trabajamos arduamente para garantizar que nuestros usuarios siempre puedan conducir la
Tivoli de forma placentera y segura.

X150_SP.indb 2 2019-06-12 오전 12:30:28


Propósito y condiciones de Debido a que algunas opciones o paquetes de Información sobre notificación de
opciones pueden ser agregados o eliminados
aplicación del manual del software de fuente abierta
de forma aleatoria dependiendo del punto de
propietario venta del vehículo y los cambios en cuanto Para obtener el código de fuente de GPL,
Este manual del propietario ha sido al diseño, asegúrese de que las opciones LGPL, MPL, y las demás licencias de software
elaborado para brindar información sobre las que incluya al firmar el contrato se adapten a de fuente abierta, los cuales hacen parte de
especificaciones y funciones del vehículo, su vehículo antes de referirse al manual del este producto, visite
además de información de seguridad propietario. http://opensource.lge.com.
importante que incluye precauciones y Además del código fuente, el usuario podrá
advertencias para una conducción segura y Lea detenidamente este manual del propietario descargar todos los términos de licencia
mantenimiento correcto del vehículo. antes de conducir el vehículo a fin de mencionados, las restricciones de la garantía y
garantizar una conducción segura y un óptimo las declaraciones de derechos de autor.
yy Todas las descripciones, imágenes, e
rendimiento del vehículo.
ilustraciones incluidas en el presente Además del código de fuente abierta, LG
manual del propietario se basan en Electronics proporcionará un CD-ROM por
la fecha de elaboración del manual un cargo que cubre el coste de emitir tal
correspondiente. Si hubiere algún cambio distribución (tal como el coste de medios,
en las especificaciones (opciones) o en las envío y manejo) bajo solicitud por correo
funciones en relación con una modificación electrónico a [email protected].
del diseño, es probable que alguna sección Esta oferta es válida por un período de tres
del contenido del presente manual difiera años a partir de nuestra emisión más reciente
respecto al vehículo real. de este producto. Esta oferta es válida para
yy Este manual del propietario ha sido cualquier usuario quien reciba tal información.
elaborado conforme a todas las
especificaciones (opciones) del vehículo.
Es probable que reciba una explicación
sobre cualquier especificación (opción) que
no se incluya en su vehículo.

Prólogo 0-3

X150_SP.indb 3 2019-06-12 오전 12:30:28


Marcas utilizadas en este manual Se utiliza para explicar
No utilice los componentes del
del propietario información adicional o vehículo para otros fines
procedimientos relacionados No utilice los componentes del vehículo para
Indica una situación peligrosa con el vehículo y la conducción. otros fines. SsangYong Motor Company no se
(PELIGRO) que probablemente
Se utiliza para indicar la responsabilizará por los daños resultantes.
ocasionaría heridas personales
graves o incluso la muerte. ubicación de información
Debe tenerse en cuenta para relevante y útil para emplearla Importancia de las inspecciones
garantizar la seguridad del con el producto. periódicas
conductor y de los demás Realice las operaciones de inspección y
pasajeros. mantenimiento de su vehículo conforme al
Indica una situación peligrosa período establecido para así mantener el
(ADVERTENCIA) que Cambio en las especificaciones rendimiento del vehículo y aumentar su vida
ocasionaría heridas personales (opciones) y funciones conforme útil.
graves o incluso la muerte. a un cambio en el diseño
Debe tenerse en cuenta para El diseño está sujeto a cambios sin Información para utilizar los
garantizar la seguridad del previo aviso a fin de mejorar la seguridad Centros de Servicio Autorizados
conductor y de los demás y el rendimiento del vehículo. Por
pasajeros.
de Ssangyong
consiguiente, las especificaciones
(opciones) de un vehículo pueden ser SsangYong Motor Company no se
Indica una situación peligrosa responsabilizará por problemas que ocurran
incorporadas o removidas, o es posible
(PRECAUCIÓN) que ocasionaría debido a mantenimientos realizados en otros
modificar una función.
heridas personales leves o centros de servicio diferentes a los Centros de
moderadas, o una situación que El contexto que se explica en este manual
Servicio Autorizados de Ssangyong.
causaría daños al vehículo. del propietario puede ser diferente al de
su vehículo.
Debe tenerse en cuenta para
garantizar la seguridad del
conductor y de los demás
pasajeros, y para prevenir
daños a la propiedad.

0-4 Prólogo

X150_SP.indb 4 2019-06-12 오전 12:30:29


Tabla de contenido
La tabla de contenido se proporciona en tres versiones para permitir que los usuarios
encuentren la información necesaria de manera conveniente, fácil, y rápida.
yy Introducción a los capítulos - El usuario puede identificar el contenido de cada
capítulo a simple vista.
yy Tabla de contenido detallada - El usuario puede encontrar la información
deseada utilizando un nombre a través de un título en específico para el
capítulo relevante.
yy Tabla de imágenes - El usuario puede encontrar la información deseada
utilizando una imagen fácilmente incluso si no sabe el título de tal información.

X150_SP.indb 1 2019-06-12 오전 12:30:29


Introducción a los capítulos
Identifica el contenido de cada capítulo a simple vista.
Prólogo 1 3. Equipo conveniente 3-1 5. Medidas de contingencia en
yy Es posible verificar información en relación yy El usuario puede verificar información acerca caso de emergencia 5-1
con las marcas utilizadas en el manual de de los dispositivos que le permiten conducir el
yy El usuario puede verificar información y medidas
instrucciones, los cambios en cuanto al diseño vehículo de forma práctica y conveniente, y cómo
de emergencia para diversas situaciones de
del vehículo, y las inspecciones periódicas. operar tales dispositivos.
emergencia que podría experimentar al conducir.
yy Se brinda una explicación sobre las puertas,
yy Se brinda información relacionada con el
1. Precauciones de seguridad e asientos, ventanillas, además de diversos
triángulo de emergencia y las herramientas de
equipos convenientes incluyendo la puerta
reparación, y las medidas correctas en caso de
información del vehículo 1-1 trasera, las luces e indicadores, espejos
agotarse la batería, sobrecalentarse el motor, una
retrovisores, sistema de calefacción y aire
yy El usuario puede verificar información útil para llanta desinflada, y cómo remolcar un vehículo.
acondicionado (A/C), el sistema de navegación/
conducir y operar el vehículo de forma segura y Además, se brinda una explicación sobre cómo
audio y video, y los compartimientos de carga y
conveniente. actuar de forma segura en caso de incendio,
almacenamiento.
condiciones de nieve intensas, problemas de
yy Se brinda información relacionada con la
operación del vehículo, o accidentes.
identificación, especificaciones y puntos de
inspección del vehículo antes de conducir el 4. Encendido del motor y
vehículo, precauciones de seguridad durante la conducción 4-1 6. Inspecciones y mantenimientos
conducción, y los métodos de mantenimiento del
periódicos 6-1
vehículo. yy El usuario puede verificar información sobre
los sistemas de seguridad básica para una yy El usuario puede verificar los métodos de
conducción segura, el equipo auxiliar que ayuda inspección y mantenimiento periódicos
2. Elementos de seguridad 2-1 a conducir cómodamente, y cómo operar dicho necesarios en detalle para una conducción
equipo. placentera y segura.
yy El usuario puede verificar información acerca
de los dispositivos que le permiten conducir el yy Se brinda una explicación sobre el uso del
vehículo de forma segura y cómo operar tales interruptor "START/STOP" (Encendido/Apagado)
Índice 1
dispositivos. y la llave inteligente además del sistema de
conducción incluido el panel de instrumentos, yy El usuario podrá encontrar convenientemente
yy Se brinda una explicación sobre los cinturones de
la palanca de cambios, la tracción 4X4 (4WD), funciones o conceptos importantes del contenido
seguridad, los asientos de seguridad para niños,
el control de crucero, el sistema de conducción del presente manual de instrucciones en orden
el modo antirrobo, y el sistema de advertencias.
auxiliar tal como el sistema de frenada de alfabético.
emergencia autónoma, el sistema de advertencia
de abandono de carril lateral y posterior, y el
sistema de asistencia en parqueo.

0-2 Introducción a los capítulos

X150_SP.indb 2 2019-06-12 오전 12:30:29


Tabla de contenido detallada
Encuentre la información deseada utilizando un nombre a través de los títulos detallados.

1. Precauciones de seguridad Precauciones sobre la modificación Precauciones para niños, bebés, adultos
del vehículo y actualizaciones mayores, o mujeres en embarazo··············· 1-22
e información del vehículo Un bebé o niño pequeño debe viajar
estructurales········································1-14
sentado en los asientos posteriores con un
Información sobre la instalación Inspecciones antes de conducir········1-16 sistema de protección.································· 1-22
del grabador de datos en accidente Inspección diaria·········································· 1-16 No duerma en un vehículo sellado·············· 1-22
(ADR) y transferencia de datos············1-2 Revisión del compartimiento del motor······· 1-16 No conduzca con las puertas o la puerta
Precauciones sobre elementos Revisión del nivel de refrigerante del trasera abiertas············································ 1-23
asociados al cinturón de seguridad motor······················································· 1-16 No ubique ninguna de sus extremidades
potencialmente peligrosos···················1-3 Revisión del aceite del motor·················· 1-16 sobre la ventanilla o techo corredizo··········· 1-23
Revisión del líquido de frenos················· 1-17 Tenga cuidado de no golpear sus
Precauciones para la reducción de Revisión del líquido del lavador··············· 1-17 extremidades al operar las ventanas
incidentes sin colisión··························1-4 Revisión de las correas··························· 1-17 eléctricas····················································· 1-23
Precauciones para la protección del Revisión de las ruedas································ 1-17 Tenga en cuenta los demás vehículos o
medioambiente······································1-5 Revisión del panel de instrumentos············· 1-18 personas que cruzan cuando salga del
vehículo······················································· 1-24
Revisión del freno de estacionamiento········ 1-18
Certificación···········································1-6 Cómo detenerse y estacionar de forma
Revisión de los pedales······························· 1-19
Identificación del vehículo···················1-8 segura·························································· 1-24
Trabajos de limpieza alrededor del
Etiqueta de certificación································ 1-8 Cómo precalentar el motor
asiento del conductor·································· 1-19
correctamente·············································· 1-24
Número de identificación del vehículo Posición de manejo recomendable············· 1-19
(VIN)······························································ 1-8 No apague el motor mientras conduce········ 1-25
Ajuste del asiento, el reposacabezas, el
Etiqueta de VIN········································· 1-8 No encienda el motor, acelere o frene el
volante, y los retrovisores···························· 1-19
vehículo de forma repentina························ 1-25
Número del motor·········································· 1-8 Uso correcto del cinturón de seguridad······· 1-20
Conducir en carreteras montañosas o sin
Dimensiones··········································1-9 Seguridad y precauciones de pavimentar··················································· 1-25
Frontal··························································· 1-9 manejo··················································1-21 En zonas de alta montaña··························· 1-25
Posterior························································ 1-9 No conduzca distraído, somnoliento o Conducir en carreteras con hielo o nieve···· 1-25
Superior························································· 1-9 bajo efectos de drogas o alcohol Conducir en carreteras con lodo o arena···· 1-25
Lateral···························································· 1-9 (4D, en inglés)············································· 1-21 Conducir en carreteras con ascensos y
Especificaciones·········································· 1-10 Precauciones sobre el airbag······················ 1-21 descensos pronunciados····························· 1-26

Tabla de contenido detallada 0-3

X150_SP.indb 3 2019-06-12 오전 12:30:29


Conducir por carreteras con charcos o a Uso de partes originales······························ 1-29 2. Elementos de seguridad
través de ríos··············································· 1-26 Lavado del vehículo····································· 1-30
No utilice un teléfono móvil ni manipule el Lavado de los parachoques························ 1-31 Cinturones de seguridad······················2-2
sistema DMB mientras conduce·················· 1-26 Lavado de las ruedas·································· 1-31 Advertencia sobre el cinturón de
Conducción en autopistas··························· 1-27 Precauciones para pulir el vehículo············· 1-31 seguridad······················································· 2-2
Al cruzar una intersección o una vía Limpieza y mantenimiento de los vidrios····· 1-32 Indicador de cinturón de seguridad en
férrea··························································· 1-27 asiento frontal (conductor/pasajero)·········· 2-3
Precauciones al aplicar láminas de
No realice maniobras bruscas con el polarizado···················································· 1-32 Indicador de cinturón de seguridad para
volante························································· 1-27 asientos posteriores (izquierdo / central /
Cuidado y limpieza del interior···················· 1-32
No precaliente el motor ni revise el derecho)*··················································· 2-3
Cuidado de los cinturones de
vehículo en espacios confinados················· 1-27 Cómo abrocharse los cinturones de
seguridad················································· 1-33
Uso del freno de motor································ 1-27 seguridad······················································· 2-4
Precauciones para utilizar la llave del
Precauciones al instalar accesorios············ 1-28 vehículo······················································· 1-33 Cómo desabrocharse los cinturones de
Precauciones especiales al verificar el seguridad······················································· 2-5
Protección de la corrosión··························· 1-33
nivel del refrigerante···································· 1-28 Configuración de los cinturones de
Daños en láminas metálicas··················· 1-33
No transporte materiales peligrosos············ 1-28 seguridad······················································· 2-5
Acumulación de materiales extraños······ 1-33
Precauciones sobre la ventilación en el Ajustar altura del cinturón de seguridad
Daños en el acabado······························ 1-34
vehículo······················································· 1-28 frontal························································ 2-5
Mantenimiento de las piezas por
Función de protección del sistema Almacenamiento de los cinturones de
debajo del vehículo································· 1-34
(respuesta del pedal del acelerador con seguridad posteriores································ 2-5
Modo de seguridad del sistema··················· 1-35
retraso)························································ 1-28 Almacenamiento de los acoples de los
Reabastecimiento de combustible con cinturones de seguridad posteriores········· 2-5
Ubicación del extintor·································· 1-28
contenedores o bidones······························ 1-35
Almacenamiento del cinturón de
Cuidado del vehículo··························1-29 Recomendaciones sobre el combustible····· 1-35 seguridad posterior central························ 2-6
Centros de Servicio Autorizados de Motores diésel········································· 1-35 Liberación del cinturón de seguridad
SsangYong y talleres de mantenimiento Motores a gasolina·································· 1-35 posterior central········································· 2-6
aprobados···················································· 1-29
No utilice metanol···································· 1-36 Cómo abrocharse el cinturón de seguridad
Precauciones en cuanto al agotamiento
Uso de biodiésel y combustible de baja (de 2 puntos) en el asiento posterior
de la batería por conectar una fuente de
calidad························································· 1-36 central···························································· 2-6
energía ininterrumpible al sistema de caja
Indicador de revisión del motor··················· 1-36 Cómo abrocharse el cinturón de seguridad
negra··························································· 1-29
Otros mantenimientos································· 1-37 (de 3 puntos) en el asiento posterior
Período de rodaje en un vehículo nuevo····· 1-29
Uso de diésel durante el invierno················ 1-37 central···························································· 2-7

0-4 Tabla de contenido detallada

X150_SP.indb 4 2019-06-12 오전 12:30:29


Pretensor del cinturón de seguridad y Asiento para niños mirando hacia Casos en los que no se despliegan los
limitador de carga·········································· 2-8 adelante··················································· 2-15 airbags························································· 2-24
Pretensor··················································· 2-8 Asiento para niños mirando hacia Cuando la colisión es leve······················· 2-24
Limitador de carga····································· 2-8 atrás························································ 2-16 Cuando el vehículo es impactado por
Cómo deben abrocharse el cinturón de detrás······················································ 2-24
Sujetar un sistema de protección
seguridad las mujeres en embarazo············· 2-9 Cuando el vehículo es impactado por un
para niños con sistema "ISOFIX/i-
Advertencias sobre el cinturón de lado·························································· 2-24
Size" y sistema de "Anclaje por
seguridad······················································· 2-9 Cuando el vehículo es impactado
correa"*················································2-17
diagonalmente········································· 2-25
Asientos de seguridad para niños o Ubicaciones de los anclajes inferiores
Cuando el vehículo impacta contra un
bebés···················································· 2-11 para sistema ISOFIX/
objeto angosto········································· 2-25
Seguridad para niños y bebés····················· 2-12 i-Size y anclaje superior·························· 2-17
Cuando un vehículo colisiona a otro por
Asiento de seguridad para niños············· 2-12 Cómo utilizar los anclajes inferiores para
debajo······················································ 2-25
Índice de información del manual del sistema ISOFIX/i-Size····························· 2-17
En caso de accidente por volcamiento···· 2-26
vehículo acerca de la idoneidad de la Cómo utilizar el anclaje superior············· 2-18
Lesiones secundarias debido al
instalación de sistemas de seguridad Advertencias sobre los sistemas de
despliegue de los airbags························ 2-26
para niños para diversas posiciones de protección para niños.····························· 2-19
Otros casos············································· 2-26
los asientos············································· 2-12
Airbag*··················································2-20 Casos donde los airbags del
Índice de información del manual del
Etiqueta de advertencia de airbag··············· 2-20 conductor o del pasajero frontal no se
vehículo acerca de la idoneidad de la
Luz de advertencia de airbag······················ 2-20 despliegan··········································· 2-26
instalación de sistemas de seguridad
para niños para diversas posiciones Sensor de impacto y módulo de control de Casos donde los airbags laterales o
ISOFIX····················································· 2-13 los airbags··················································· 2-21 airbags de cortina no se despliegan··· 2-26
Lista de Sistemas de Protección Configuración de los airbags······················· 2-21 Advertencias sobre los airbags··················· 2-27
para Niños (CRS) compatibles Interruptor de activación/desactivación Sistema de monitoreo de la presión
universalmente········································ 2-14 (ON/OFF) de airbag del pasajero*·········· 2-21
en las llantas (TPMS)*·························2-29
Lista de Sistemas de Protección para Airbag del conductor······························· 2-22
Verificación de la presión de inflado············ 2-29
Niños (CRS) ISOFIX compatibles··········· 2-14 Airbag para protección de rodillas del
Si la presión de inflado es inadecuada o si
Tabla de información de manuales de conductor················································· 2-22
el sistema TPMS presenta anomalías.········ 2-30
vehículos para la instalación en diversas Airbag de pasajero frontal······················· 2-22
Pantalla de estado del sistema TPMS en el
posiciones del asiento en sistema de Airbag lateral de asiento frontal··············· 2-23 panel de instrumentos································· 2-31
protección para niños tamaño I (i-Size)··· 2-15
Airbags de cortina··································· 2-23 Cuando se detecta una presión de inflado
Ilustración de CRS asegurados por cinturón
baja······························································ 2-33
de seguridad.··············································· 2-15

Tabla de contenido detallada 0-5

X150_SP.indb 5 2019-06-12 오전 12:30:29


Cuando se intercambian las ruedas············ 2-33 Función de desbloqueo automático de Ajuste de la inclinación del espaldar
Precauciones sobre el sistema TPMS········· 2-34 puertas en caso de colisión··························· 3-3 (asiento del conductor/asiento frontal
Bloqueo de puertas de seguridad para de pasajero)········································ 3-10
Sistema de advertencia y modo protección de niños······································· 3-4 Ajuste de la altura (asiento del
antirrobo···············································2-35 conductor)··········································· 3-10
Bloquear/desbloquear el seguro de
Sistema inmovilizador·································· 2-35 puertas······················································ 3-4 Asientos posteriores···································· 3-10
Luz de advertencia de llave inteligente/ Ajuste de la altura del reposacabezas···· 3-10
inmovilizador··········································· 2-35 Asientos·················································3-5
Ajuste del reclinado del espaldar············ 3-11
Si el motor no enciende··························· 2-36 Manijas, botones e interruptores de ajuste y
asientos························································· 3-5 Plegado del espaldar de los asientos
Cuando el transpondedor se daña·········· 2-36 posteriores··············································· 3-12
Asiento frontal················································ 3-6
Cuando pierda la llave inteligente··········· 2-36 Ventilación y calefacción de los asientos···· 3-13
Ajuste del reposacabezas························· 3-6
Sistema antirrobo········································ 2-37 Ventilación y calefacción de los asientos
Ajuste de los ángulos frontal y
Acceso al modo de supervisión frontales*················································· 3-13
posterior················································ 3-6
antirrobo·················································· 2-37 Ventilación de los asientos
Ajuste de la altura································· 3-6
Activación de la alarma antirrobo············ 2-37 frontales·············································· 3-13
Separación/instalación·························· 3-6
Desactivación de la alarma antirrobo······ 2-38 Calefacción de los asientos
Ajuste de los asientos eléctricos*·············· 3-7
Cancelación del modo de supervisión frontales·············································· 3-14
antirrobo·················································· 2-38 Ajuste de la posición frontal y
Control de calefacción inteligente
posterior (asiento del conductor)·········· 3-7
para asientos frontales························ 3-14
Ajuste de la altura (asiento del
Calefacción de los asientos
conductor)············································· 3-7
3. Equipo conveniente posteriores*············································· 3-15
Ajuste de la inclinación del cojín
Control inteligente de la calefacción
(asiento del conductor)························· 3-8
Puertas···················································3-2 de los asientos posteriores················· 3-15
Ajuste de la inclinación del espaldar
Bloqueo, desbloqueo y apertura de Advertencias y precauciones relacionadas
(asiento del conductor)························· 3-8
puertas··························································· 3-2 con los asientos··········································· 3-16
Ajuste del apoyo lumbar (asiento del
Manija de bloqueo/desbloqueo de Ventanillas (eléctricas)························3-17
conductor)············································· 3-8
puerta························································ 3-2
Ajuste del asiento manualmente··············· 3-9 Apertura de la ventanilla en el asiento
Manija de apertura de puerta···················· 3-2 del conductor/asiento frontal de
Ajuste de la posición frontal y
Botón de bloqueo/desbloqueo de pasajero··················································· 3-17
posterior (asiento del conductor/
puertas······················································ 3-2 Cierre de la ventanilla en el asiento del
asiento frontal de pasajero)·················· 3-9
Función de bloqueo automático de puertas conductor/asiento frontal de pasajero····· 3-17
al conducir····················································· 3-3

0-6 Tabla de contenido detallada

X150_SP.indb 6 2019-06-12 오전 12:30:29


Función de protección de ventanilla en Apertura del capó········································ 3-27 Ajuste del ángulo de los faros
el asiento del conductor·························· 3-18 Cierre del capó············································ 3-28 delanteros················································ 3-34
Apertura/cierre de ventanillas en los Verificaciones antes de cerrar el Niveles de ajuste del ángulo de los
asientos posteriores································ 3-18 capó···················································· 3-28 faros delanteros·································· 3-34
Función de bloqueo de ventanillas en Cómo cerrar el capó··························· 3-28 Estándar de ajuste del ángulo de los
los asientos posteriores··························· 3-19 faros delanteros·································· 3-35
Colector de combustible·····················3-29 Luces de tránsito diurno (DRL)*·············· 3-35
Techo corredizo*··································3-20 Apertura del colector de combustible·········· 3-29
En qué momento se encienden las
Apertura automática································ 3-21 Cierre del colector de combustible·············· 3-30 DLR····················································· 3-35
Apertura manual······································ 3-21
Luces y faros·······································3-31 En qué momento se apagan las
Cierre automático···································· 3-21
Luces/faros principales externos················· 3-31 DLR····················································· 3-36
Cierre manual·········································· 3-21
Interruptor de luces································· 3-32 Asistente de luces altas (HBA)*·············· 3-36
Inclinación del techo corredizo hacia
Encendido de los faros delanteros······ 3-32 Configuración del HBA························ 3-36
arriba/abajo ················································· 3-22
Encendido de las luces posteriores···· 3-32 En qué momento se encienden las
Inclinación hacia arriba (se abre la
luces altas··········································· 3-36
parte posterior)········································ 3-22 Activación de la función de luces
automáticas*······································· 3-32 En qué momento se apagan las luces
Inclinación hacia abajo (se cierra la
altas···················································· 3-37
parte posterior)········································ 3-22 Apagar todas las luces························ 3-32
Operación del interruptor de luces······ 3-37
Advertencia de apertura del techo Encendido de las luces antiniebla
frontales*············································· 3-32 Luces de bienvenida/luces de
corredizo······················································ 3-22
ambientación··········································· 3-38
Función de protección del techo Encendido de las luces antiniebla
posteriores*········································· 3-32 Configuración de las luces de
corredizo······················································ 3-22
bienvenida/luces de ambientación······ 3-38
Restablecimiento del techo corredizo·········· 3-23 Apagado de las luces antiniebla*········ 3-32
Funcionamiento de las luces de
En qué momento se debe restablecer Encendido/apagado de las luces de
bienvenida··········································· 3-38
el techo corredizo···································· 3-23 señal de giro a la izquierda o
derecha··············································· 3-32 Función de luces automáticas*··············· 3-39
Restablecimiento····································· 3-23
Encendido/apagado de las luces Sensor de luces automáticas·············· 3-39
Puerta trasera······································3-24 altas···················································· 3-33 Luces interiores··········································· 3-40
Apertura··················································· 3-24 Encender las luces altas y las luces Luces de techo frontales (consola de
Cierre······················································· 3-24 bajas al mismo tiempo (luz de parte superior)········································· 3-41
Palanca de liberación de seguridad············ 3-25 sobrepaso)·········································· 3-33 Interruptor de posición para el asiento
Luces de advertencia de peligro············· 3-33 del conductor······································ 3-41
Capó······················································3-27

Tabla de contenido detallada 0-7

X150_SP.indb 7 2019-06-12 오전 12:30:29


Interruptor de posición para el asiento Función de plegado/desplegado Modo automático····································· 3-54
frontal de pasajero······························ 3-41 automático·········································· 3-46 Modo manual··········································· 3-54
Interruptor de enlace de puertas········· 3-41 Ajuste de los retrovisores externos········· 3-46 Selección del sentido de la distribución
Interruptor de SOS*···························· 3-41 Selección del retrovisor externo·········· 3-46 del aire····················································· 3-55
Interruptor de llamada de prueba Ajuste del ángulo de los retrovisores Operación de la calefacción de
(solo para Rusia)*······························· 3-41 externos·············································· 3-47 vidrios······················································ 3-55
Función de enlace entre la llave Retrovisor interno········································ 3-47 Eliminación de la humedad en los
inteligente/REKES y las luces de Retrovisor interno ECM*·························· 3-47 vidrios······················································ 3-56
ambientación frontales························ 3-42 Retrovisor interno manual··························· 3-48 Control de calefacción y aire acondicionado
Luces de ambientación centrales············ 3-42 Ajuste manual durante el día y la (A/C) (Tipo B)··············································· 3-57
Luces interiores del portaequipaje·········· 3-42 noche······················································· 3-48 Ajustes/operación de la calefacción y el
Luz de visera/espejo······························· 3-43 aire acondicionado·································· 3-58
Aire acondicionado y calefacción·····3-49 Control de la velocidad del ventilador····· 3-58
Luz de guantera······································ 3-43
Ajuste de la dirección para la distribución
Lámpara de estado de ánimo IP············· 3-43 Control de la temperatura························ 3-58
del aire y bloqueo de la distribución del
Desempañador y deshumificador············ 3-59
Líquido de limpiaparabrisas y aire·························································· 3-49
Cambiar entre el modo recirculación y el
lavador··················································3-44 Precauciones para utilizar el aire
modo aire fresco······································ 3-59
Limpiaparabrisas········································· 3-44 acondicionado y la calefacción···················· 3-50
Interruptor de aire acondicionado
Ajuste de la velocidad de operación del Cambio del aceite/refrigerante del aire
máximo “MAX A/C”·································· 3-59
limpiaparabrisas······································ 3-44 acondicionado········································· 3-50
Selección del sentido de la distribución
Función de enlace del líquido de Control de calefacción y aire acondicionado
del aire····················································· 3-60
limpiaparabrisas y el lavador··················· 3-44 (A/C) (Tipo A)*············································· 3-52
Operación de la calefacción de vidrios···· 3-60
Lavador delantero automático················· 3-44 Encendido/apagado de la
calefacción y el aire acondicionado············· 3-53 Eliminación de la humedad en los
Limpiaparabrisas posterior·························· 3-45 vidrios······················································ 3-61
Ajuste de la temperatura del asiento
Función de enlace del líquido lavador y
del conductor y el asiento frontal de Volante··················································3-62
limpiaparabrisas posterior······················· 3-45
pasajero··················································· 3-53 Ajuste de la altura/profundidad del
Limpiador con sensor de lluvia*··················· 3-45
Ajuste de la temperatura del asiento volante························································· 3-62
Sensor de lluvia······································· 3-45
del conductor y el asiento frontal de Calefacción en el volante*··························· 3-62
Retrovisores········································3-46 pasajero (operación independiente)··· 3-53
Bocina·························································· 3-62
Retrovisores externos·································· 3-46 Sincronización según la temperatura
Plegado/desplegado de los retrovisores definida en el asiento del conductor Sistema de infoentretenimiento·········3-63
externos··················································· 3-46 (SYNC)················································ 3-53 Sistema de audio inteligente*······················ 3-63

0-8 Tabla de contenido detallada

X150_SP.indb 8 2019-06-12 오전 12:30:29


Sistema de navegación/AV*························ 3-64 Consola······················································· 3-72 Cilindro de encendido (llave de
Sistema de audio MP3*······························· 3-64 Portadocumentos en la puerta···················· 3-72 encendido)·············································4-7
Puertos multimedia······································ 3-65 Posición de apagado (LOCK)························ 4-7
Equipo adicional en el
Operación desde el volante························· 3-65 Posición de accesorios "ACC"······················· 4-7
portaequipaje*·····································3-73
Botón de reconocimiento de voz············· 3-65 Posición de arranque "ON"···························· 4-7
Base del portaequipaje································ 3-73
Control de volumen································· 3-65 Posición de encendido "START"··················· 4-7
Red de fijación de equipaje························· 3-73
Manos libres vía Bluetooth······················ 3-65 Encendido del motor······································ 4-8
Silenciar··················································· 3-65 Portaequipaje superior*······················3-74 Encendido del motor································· 4-8
Selección del modo································· 3-66 Reiniciar el motor cuando no encienda····· 4-8
Búsqueda de medios (SEEK)·················· 3-66 Encendido del motor durante el
Antena (GPS, radio, DAB (EU), GSM 4. Encendido del motor y invierno······················································ 4-9
(e-CALL))····················································· 3-66 conducción Apagado del motor········································ 4-9
Encendedor / Removable ashtray*····3-67 Modo de protección del sistema·················· 4-10
Interruptor START/STOP (Llave
Encendedor················································· 3-67 Llave REKES y llave inteligente*······· 4-11
Cenicero extraible*······································ 3-67
inteligente)*············································4-2
Función de cada botón································ 4-11
Posición de apagado (OFF)·························· 4-2
Tomacorriente······································3-68 Bloqueo de las puertas···························· 4-11
Posición de accesorios (ACC)······················· 4-2
Desbloqueo de puertas (al activar el
Elementos de conveniencia en el Posición de encendido "ON"························· 4-2 desbloqueo de seguridad)······················· 4-12
interior··················································3-69 Posición "READY" (preparado)····················· 4-2 Desbloqueo de puertas (al desactivar
Visera y sujetador de tarjetas (asiento del Encendido del motor······································ 4-3 el desbloqueo de seguridad)··················· 4-13
conductor)···················································· 3-69 Encendido del motor································· 4-3 Apertura/cierre de la puerta trasera
Visera······················································ 3-69 Reiniciar el motor cuando no encienda····· 4-3 (Tipo A)···················································· 4-13
Sujetador de tarjetas······························· 3-69 Encendido del motor durante el Activar o desactivar el modo de pánico
Luz y espejo················································ 3-69 invierno······················································ 4-4 (Tipo B)···················································· 4-13
Manija de sujeción con perchero················· 3-69 Apagado del motor········································ 4-4 Funciones adicionales································· 4-14
Apagado del motor después de conducir Bloqueo de puerta automático inteligente
Unidades de almacenamiento············3-70
(en caso de emergencia)······························· 4-5 (cierre automático)·································· 4-14
Portavasos de asientos delanteros/asientos
Modo de protección del sistema···················· 4-5 Activación de la función de bloqueo
posteriores··················································· 3-70
Precauciones para utilizar el interruptor automático de puerta inteligente
Compartimiento frontal································ 3-70 (activación desde el panel de
START/STOP················································· 4-6
Compartimiento para lentes························ 3-71 instrumentos)······································ 4-14
Guantera······················································ 3-71

Tabla de contenido detallada 0-9

X150_SP.indb 9 2019-06-12 오전 12:30:29


Activación de la función de bloqueo RPM del motor········································ 4-23 Luz de advertencia de sistema de
automático de puerta inteligente Velocidad················································· 4-23 distribución de la fuerza de frenado
(activación con la llave inteligente)····· 4-14 Luz de advertencia de exceso de (EBD)······················································· 4-30
Bloqueo/desbloqueo de puertas con el velocidad (solo GCC)·························· 4-23 Luz de advertencia del sistema de freno
interruptor en la manija de puerta··········· 4-15 Temperatura del refrigerante del motor··· 4-23 de estacionamiento eléctrico (EPB)*······· 4-30
Bloqueo con interruptor en la manija Medidor de combustible·························· 4-24 Luz de advertencia/indicador de
de puerta············································· 4-15 retención automática (AUTO HOLD)*····· 4-30
Kilometraje total······································· 4-24
Desbloqueo con interruptor en Indicador de revisión del motor··············· 4-31
Posición de la palanca de cambios········· 4-25
la manija de puerta (cuando el Indicador de calefacción en el
Transmisión automática.························· 4-25
desbloqueo de seguridad está volante*··················································· 4-31
desactivado)········································ 4-15 Indicador de revoluciones para
Luz de advertencia/indicador de
cambio de marcha······························ 4-25
Bloqueo con interruptor en la manija activación del sistema de control
de puerta (cuando el desbloqueo de Indicadores y luces de advertencia············· 4-26
electrónico de estabilidad (ESP)············· 4-31
seguridad está activado)····················· 4-16 Luz de advertencia de cinturón de
Indicador de desactivación de sistema
Precauciones para utilizar la llave seguridad················································· 4-26
de control electrónico de estabilidad
inteligente/llave REKES······························· 4-17 Luz de advertencia de airbag·················· 4-26 (ESP)······················································· 4-32
Uso de la llave de emergencia···················· 4-18 Luz de advertencia de presión de Luz de advertencia de nivel de
Plegado/desplegado de la llave de aceite del motor······································· 4-26 combustible bajo····································· 4-32
emergencia·············································· 4-18 Luz de advertencia de carga··················· 4-27 Indicador de corriente······························ 4-32
Bloqueo/desbloqueo de las puertas Luz de advertencia de llave inteligente/ Luz de advertencia general····················· 4-33
utilizando la llave de emergencia············ 4-18 inmovilizador··········································· 4-27
Luz del advertencia de sistema de
Encendido del motor cuando se ha agotado Indicador de advertencia de reductor frenada de emergencia autónoma
la batería de la llave inteligente o hay catalítico selectivo (SCR)··························4-27 (AEBS)···················································· 4-33
interferencia por ondas electromagnéticas, Luz de advertencia de Indicador de desactivación "OFF" del
etc. sobrecalentamiento del motor················· 4-28 sistema de frenada de emergencia
(en caso de emergencia)····························· 4-19 Luz de advertencia de dirección eléctrica autónoma (AEBS)··································· 4-33
Cambio de la batería de la llave inteligente/ asistida (EPS)·········································· 4-28 Luz de advertencia/indicador de
llave REKES················································ 4-19 Luz de advertencia de separador de activación de control de descenso en
agua························································ 4-29 pendiente (HDC)····································· 4-34
Panel de instrumentos························4-21
Luz de advertencia de frenos·················· 4-29 Luz de advertencia/Indicador de LKAS
Tipo supervisión··········································· 4-21
Luz de advertencia de sistema (LDWS)···················································· 4-34
Tipo estándar··············································· 4-22
antibloqueo de frenos (ABS)··················· 4-29 Indicador de encendido de
Pantalla de instrumentos de información
iluminación·············································· 4-34
sobre la conducción····································· 4-23

0-10 Tabla de contenido detallada

X150_SP.indb 10 2019-06-12 오전 12:30:29


Indicador de encendido de luces Información sobre la conducción Cómo utilizar el freno de estacionamiento
antiniebla frontales*································· 4-34 después de poner el vehículo en cuando se inicia en una subida··················· 4-90
Indicador de encendido de luces marcha·····················································4-42
Palanca de cambios en
antiniebla posteriores······························ 4-35 Tiempo de ISG acumulado················· 4-42
transmisiones automáticas*···············4-91
Indicador HBA*········································ 4-35 Estado del sistema TPMS.·················· 4-42
Bloqueo de palanca de cambios················· 4-92
Indicador de luces altas··························· 4-35 Nivel de urea······································· 4-43
Procedimientos de operación para el
Luces de advertencia de peligro/señal Odómetro digital······································ 4-43
bloqueo de la palanca de cambios·············· 4-92
de giro····················································· 4-36 Menú de asistente de manejo················· 4-43
Posición "P" (parqueo)································ 4-93
Indicador de modo invierno····················· 4-36 Asistencia de manejo·························· 4-43
Posición "R" (reversa)································· 4-93
Indicador de modo SPORT Alerta de atención del conductor········ 4-44
Posición "N" (neutra)··································· 4-93
(Deportivo)··············································· 4-36 Pantalla AV·············································· 4-44
Posición "D" (conducir)································ 4-94
Luz de advertencia de manos en el TBT (giro a giro)······································ 4-44
volante····················································· 4-37 Posición "M" (manual) +/-···························· 4-95
Configuraciones del usuario···················· 4-45
Luz de advertencia/indicador ISG*·········· 4-37 Cambio de marchas································ 4-95
Mensajes en la pantalla del panel de
Indicador de desactivación de ISG*········ 4-37 Se mostrará la posición de la
instrumentos················································ 4-51
palanca de cambios en el panel de
Luz de advertencia de INSPECCIÓN
Brillo e iluminación del panel de instrumentos······································· 4-96
(CHECK) de sistema 4WD*····················· 4-38
instrumentos········································4-87 Uso del freno de motor···························· 4-97
Indicador de activación de BLOQUEO
4WD*······················································· 4-38 Ajustar el brillo y la iluminación del panel Cuando no es posible mover la palanca
de instrumentos··········································· 4-87 de cambios de la posición "P" (parqueo) a
Luz de advertencia de exceso de
otra posición.··············································· 4-97
velocidad (solo GCC)······························ 4-38 Palanca de cambios en transmisión
manual··················································4-88 Conducir un vehículo con
Panel de indicadores en el panel de
2da marcha········································· 4-88 transmisión automática······················4-98
instrumentos········································4-39
4ta marcha·········································· 4-88 Uso del freno de motor································ 4-99
Menú principal············································· 4-39
Indicador de cambio manual··············· 4-89 Uso de la función de reducción de
Lista del menú principal··························· 4-40
marcha······················································· 4-100
Información de computadora de Reducción de marchas································ 4-89
Modo de protección de la transmisión
navegación·············································· 4-40 Posición de la palanca de cambios al
automática················································· 4-100
Distancia restante/consumo de estacionar···················································· 4-89
Restablecer el modo de protección
combustible promedio/consumo de Uso del embrague······································· 4-89
cuando la palanca de cambios está fija
combustible instantáneo····················· 4-40 Consejos de conducción para poner el
en una posición····································· 4-100
Kilometraje, velocidad promedio, marcha el vehículo o arrancar en ascensos
Restablecer el modo de
tiempo de conducción························· 4-41 pronunciados··············································· 4-89
protección········································· 4-100

Tabla de contenido detallada 0-11

X150_SP.indb 11 2019-06-12 오전 12:30:29


Si aparece el fenómeno de palanca Sistema de control de crucero·········4-109 Si los frenos no funcionan····················· 4-117
de cambios bloqueada después de Condiciones para utilizar el control de Sistema antibloqueo de frenos (ABS)······· 4-117
restablecer el modo de protección···· 4-100 crucero······················································· 4-109 Luz de advertencia de ABS··················· 4-118
Precauciones para conducir un vehículo Indicador e interruptor de control de Sistema de distribución de la fuerza de
con transmisión automática······················· 4-101 crucero······················································· 4-109 frenado (EBD)············································ 4-118
Sistema 4WD*····································4-102 Interruptor de control de crucero··········· 4-109 Luz de advertencia de EBD··················· 4-118
Cambiar al modo BLOQUEO 4WD··········· 4-102 Pantalla de modo activado/ Señal de parada de emergencia (ESS)····· 4-119
Modos de conducción e indicadores········· 4-102 "ready" (preparado) del control de Condiciones de activación y
crucero······················································· 4-110 desactivación········································· 4-119
Indicador de BLOQUEO 4WD
(verde)··················································· 4-102 Crucero automático "READY" Sistema de control electrónico de
(PREPARADO)································· 4-110 estabilidad (ESP)······································· 4-120
Luz de advertencia (roja) de
INSPECCIÓN (CHECK) del sistema Crucero automático ACTIVADO········ 4-110 Luz de advertencia/indicador ESP········ 4-120
4WD······················································ 4-102 Configuración de la velocidad de Indicador ESP OFF······························· 4-120
Modos de conducción··························· 4-103 conducción del control de crucero··············4-111 Fenómeno que ocurre al activar el
4WD AUTOMÁTICO························· 4-103 Proceso de aceleración de la velocidad sistema ESP·········································· 4-121
del control de crucero································ 4-112 Cuando es necesario desactivar la
BLOQUEO 4WD······························· 4-103
Proceso de desaceleración del control función ESP··········································· 4-121
Precauciones para utilizar el sistema
de crucero·················································· 4-113 Control de descenso en pendiente
4WD··························································· 4-103
Desactivación del control de crucero········· 4-113 (HDC)························································ 4-122
Sistema de dirección inteligente·····4-105 Condiciones para la desactivación········ 4-113 Activación/desactivación de la función
Dirección inteligente·································· 4-105 Otras condiciones de desactivación HDC······················································· 4-122
Sistema ISG (parada y arranque en según el estado del vehículo················· 4-114 Luz de advertencia/indicador de
ralentí)*···············································4-106 Resumir el control de crucero···················· 4-114 HDC······················································· 4-123
Apagado automático del motor············· 4-106 Sistema de frenos····························· 4-115 Condiciones para la activación de la
función HDC·········································· 4-123
Reinicio automático del motor··············· 4-106 Luz de advertencia e indicadores
relacionados con el sistema de Condiciones para la desactivación de la
Desactivación del sistema ISG·············· 4-107
frenos················································ 4-115 función HDC·········································· 4-123
Condiciones para la activación del
Pedal de freno··········································· 4-116 Operación de la función HDC················ 4-123
sistema ISG··········································· 4-107
Compruebe si hay materiales extraños Freno de estacionamiento manual············ 4-124
Condiciones de reinicio forzado············ 4-107
en el área de operación del pedal········· 4-116 Para operar el freno de estacionamiento
Sensor de la batería (BSC)··················· 4-108
Inspección y reemplazo de las pastillas y manual··················································· 4-124
Condiciones de activación del sensor de
la batería (BSC)····································· 4-108 discos de freno······································ 4-117

0-12 Tabla de contenido detallada

X150_SP.indb 12 2019-06-12 오전 12:30:29


Para liberar el freno de estacionamiento Cuando el sistema de advertencia lateral Indicador de encendido del sistema
manual··················································· 4-124 y posterior presenta alguna falla··········· 4-136 LDWS························································ 4-142
Luz de advertencia de frenos················ 4-124 Sistema de de detección de punto ciego Condiciones de activación························· 4-143
(BSD)························································· 4-136 Casos en los cuales no se activa el
Sistema de frenada de emergencia
Condiciones de activación····················· 4-136 sistema LDWS··········································· 4-144
autónoma (AEBS)······························4-126
Sistema de asistente de cambio de carril Casos que requieren de la atención del
Luz de advertencia/indicador de AEBS····· 4-126
(LCA)························································· 4-137 conductor··················································· 4-144
Indicador AEBS OFF····························· 4-126
Condiciones de activación····················· 4-137
Luz de advertencia/indicador de Sistema de advertencia de
Sistema de alerta de tráfico cruzado
AEBS····················································· 4-126 conservación de carril (LKAS)*········4-146
posterior (RCTA)········································ 4-137
El AEBS está activado······························· 4-127 Para activar o desactivar el sistema
Activación o desactivación de la alarma
Configuración de la sensibilidad de la LKAS························································· 4-146
de advertencia del sistema RCTA········· 4-138
advertencia de colisión frontal ·················· 4-127 Indicador de activación LKAS···················· 4-147
Activar o desactivar el sonido de la alerta
Operación del sistema AEBS···················· 4-128 Condiciones de operación························· 4-147
de tráfico cruzado posterior··················· 4-138
Condiciones de activación····················· 4-129 Casos en los cuales no se activa el
Condiciones de activación····················· 4-138
Condiciones de desactivación··············· 4-129 sistema LDWS··········································· 4-148
Sistema de alerta de tráfico cruzado
El sistema AEBS no logra detectar los Casos que requieren de la atención del
posterior e intervención (RCTAi)··············· 4-139
vehículos correctamente:······················ 4-129 conductor··················································· 4-149
Condiciones de operación····················· 4-139
El sistema AEBS no podrá detectar a un Casos donde el sistema RCTA no Reconocimiento de señales de
peatón en los siguientes casos············· 4-132 funciona················································· 4-140 tránsito (TSR)*···································4-150
Sistema de advertencia lateral y Casos donde el sistema RCTA presenta Configuración········································ 4-150
posterior*···········································4-134 problemas de funcionamiento··············· 4-140
Sistema de asistencia en
Pantalla de activación del sistema de Función de asistente de salida (EAF)········ 4-141
parqueo*·············································4-151
advertencia lateral y posterior··············· 4-134 Para activar o desactivar el sistema
Sistema de detección de obstáculos al
Activación/desactivación de la alarma de EAF······················································· 4-141
frente/por atrás·········································· 4-151
advertencia del sistema de advertencia Para activar o desactivar la alarma
Activación del sistema de detección de
lateral y posterior··································· 4-135 EAF······················································· 4-141
obstáculos············································· 4-152
Nivel de alerta del sistema de Condiciones de operación····················· 4-141
Intervalo de la alarma de
advertencia lateral y posterior··············· 4-135
LDWS (Sistema de advertencia de advertencia······································· 4-153
1ra advertencia································· 4-135
abandono de carril)*··························4-142 Sensor y problemas de funcionamiento
2da advertencia································ 4-135 del sistema respectivo ·························· 4-153
Activación o desactivación del sistema
LDWS························································ 4-142

Tabla de contenido detallada 0-13

X150_SP.indb 13 2019-06-12 오전 12:30:29


Si el sistema no opera o tiene problemas Medidas de emergencia cuando el motor Cuando es necesario remolcar el
de funcionamiento································· 4-154 está sobrecalentado·································· 5-6 vehículo················································5-21
Precauciones sobre el sistema de Cuando el indicador de revisión de motor Remolcar un vehículo averiado··················· 5-21
detección de obstáculos al frente/por se activa························································ 5-7 Remolcar con grúa de remolque············· 5-21
atrás······················································ 4-155 Cuando la luz de advertencia del separador Para vehículos 4X4 (4WD)······················ 5-21
Sistema de cámara posterior····················· 4-155 de agua se activa (vehículos diésel)············· 5-7
Para vehículos 4X2 (2WD)······················ 5-21
Cuando una llanta está desinflada······5-8 Cuando no hay grúas de remolque
Reparación de una llanta disponibles (en caso de emergencia)·········· 5-22
5. Medidas de contingencia
desinflada y procedimiento para inflar una Instalación del gancho de remolque········ 5-22
en caso de emergencia llanta utilizando el kit de reparación de Uso de una cuerda de remolque············· 5-23
llantas···························································· 5-9 Arrastre de remolque··································· 5-24
Triángulo de emergencia y Componentes del kit de reparación de
herramientas de reparación Carga de remolque·································· 5-24
llantas························································ 5-9
(mantenimiento del vehículo por el Límites de carga máxima ··················· 5-24
Sitio de almacenamiento del kit de
propietario)·············································5-2 Si desea instalar un remolque················· 5-25
reparación················································· 5-9
Triángulo de emergencia······························· 5-2 Peso del remolque·································· 5-25
Cómo verificar si es posible reparar
Sitio de almacenamiento del triángulo la llanta desinflada utilizando el kit de Peso de la extensión del remolque········· 5-25
de emergencia··········································· 5-2 reparación················································· 5-9 Remolque con frenos······························ 5-26
Herramientas de reparación·························· 5-2 Principio de operación del kit de Remolque con luces································ 5-26
Sitio de almacenamiento de las reparación··············································· 5-10 Ruedas···················································· 5-26
herramientas de reparación······················ 5-3 Reparación de una llanta desinflada······· 5-10 Cadenas de seguridad···························· 5-26
Verificación de la presión de inflado Líquido de frenos····································· 5-26
Cuando el motor no enciende debido
luego de reparar una llanta Aceite de transmisión automática··········· 5-26
a que la batería se ha descargado·······5-4 desinflada············································ 5-14 Recomendaciones para remolcar··········· 5-26
Encender el motor utilizando el cable de
Cómo inflar una rueda····························· 5-14 Conducir sobre una pendiente················ 5-27
empalme························································ 5-4
Cómo extraer la llanta de repuesto············· 5-16 Estacionar en pendientes························ 5-27
Cuando el motor está sobrecalentado Cómo cambiar una llanta de repuesto········· 5-16 Cuando esté listo para partir después de
o han ocurrido otros problemas··········5-6 Al reemplazar una llanta frontal··············· 5-17 haberse estacionado en una pendiente·· 5-27
Cuando el motor está sobrecalentado y las Al reemplazar una llanta posterior··········· 5-17 Mantenimiento después de remolcar······ 5-27
luces de advertencia se activan···················· 5-6 Precauciones al cambiar una rueda············ 5-19
Síntomas que se evidencian cuando el Cuando el vehículo se detenga
motor está sobrecalentado························ 5-6 debido a una avería·····························5-28

0-14 Tabla de contenido detallada

X150_SP.indb 14 2019-06-12 오전 12:30:29


En caso de accidente··························5-29 Chasis y carrocería····························· 6-10 Categorías de viscosidad SAE···················· 6-23
Recomendaciones en caso de un Motor······················································· 6-23
Servicios de mantenimiento
accidente o problema de funcionamiento
programado - Motores a gasolina······ 6-11 Refrigerante del motor························6-24
en autopistas··········································· 5-29
Sistema de control del motor·············· 6-11 Motores diésel········································· 6-24
En caso de un incendio······················5-30 Chasis y carrocería····························· 6-12 Motores a gasolina·································· 6-24
Portar un extintor en el vehículo·············· 5-30 Chasis y carrocería····························· 6-13 Revisión del nivel···································· 6-24
Cómo utilizar el extintor······················ 5-30 Intervalo de servicio································ 6-24
Servicios de mantenimientos
Inspección y mantenimiento del Reabastecimiento···································· 6-25
extintor················································ 5-30 programados (bajo condiciones
severas) - Motores a gasolina············6-14 Filtro de aire·········································6-26
En caso de nieve intensa····················5-31 Sistema de control del motor·············· 6-14 Motores diésel········································· 6-26
Chasis y carrocería····························· 6-15 Motores a gasolina·································· 6-26
Chasis y carrocería····························· 6-16 Limpieza·················································· 6-26
6. Inspecciones y
Cambio···················································· 6-27
mantenimientos periódicos Revisión del compartimiento del
motor····················································6-17 Filtro de combustible (DSL)················6-28
Servicios de mantenimiento Motores diésel············································· 6-17 Función de separación del agua············· 6-28
programado - Motores diésel (UE)·······6-2 Motores a gasolina (G15DTF)····················· 6-18
Líquido de frenos y embrague (con
Sistema de control del motor················ 6-2 Motores a gasolina (G16DF)······················· 6-19
transmisión manual, M/T)···················6-29
Chasis y carrocería······························· 6-3
Aceite de motor···································6-20 Motores diésel········································· 6-29
Chasis y carrocería······························· 6-4
Motores diésel········································· 6-20 Motores a gasolina·································· 6-29
Servicios de mantenimiento Motores a gasolina·································· 6-20 Especificaciones y reemplazos··············· 6-29
programado - Motores diésel (GEN)····6-5 Revisión del nivel···································· 6-20 Revisión de niveles y
Sistema de control del motor················ 6-5 Reabastecimiento···································· 6-20 reabastecimiento····································· 6-29
Chasis y carrocería······························· 6-6 Función del aceite de motor························ 6-21 Líquido del lavador······························6-30
Chasis y carrocería······························· 6-7 Consumo del aceite de motor················· 6-21 Recargar el líquido del lavador···················· 6-30
Cuidado del motor······································· 6-21 Motores diésel········································· 6-30
Servicios de mantenimientos
Intervalo de cambio····································· 6-22 Motores a gasolina·································· 6-30
programados (bajo condiciones
Especificaciones y capacidad······················ 6-22
severas) - Motores diésel·····················6-8 Batería··················································6-31
Advertencias y precauciones durante las
Sistema de control del motor················ 6-8 Motores diésel········································· 6-31
revisiones···················································· 6-22
Chasis y carrocería······························· 6-9

Tabla de contenido detallada 0-15

X150_SP.indb 15 2019-06-12 오전 12:30:29


Motores a gasolina·································· 6-31 Reemplazo de las luces de ambiente Uso de los vehículos potenciados por
Mantenimiento de la batería···················· 6-31 frontales··················································· 6-43 diésel··························································· 6-53
Especificaciones······································ 6-31 Reemplazo de las luces de ambiente Otros mantenimientos································· 6-54
centrales·················································· 6-43 Precauciones para estacionar durante el
Bujías - Motores a gasolina················6-33 Reemplazo de las luces de invierno························································ 6-54
Revisión de los limpiaparabrisas y visera/espejo··········································· 6-44
Precauciones para utilizar
cambio de las plumillas······················6-34 Reemplazo de las luces de guantera······ 6-45
biodiésel···············································6-55
Cambio de las plumillas de los Reemplazo del filtro de aire
limpiaparabrisas·········································· 6-34 Precauciones para conducir
acondicionado·····································6-46
Cambio de las plumillas del un vehículo equipado con
limpiaparabrisas posterior··························· 6-34 Revisión de las ruedas y llantas········6-48 turbocompresor···································6-56
Especificaciones de las plumillas················ 6-34 Verificación de la presión de inflado············ 6-48
Advertencias sobre mantenimientos
Presión de inflado especificada··················· 6-48
Inspección y reemplazo de fusibles y que puede realizar el conductor········6-57
Estado de alineación de las ruedas y
relés······················································6-36 Regulación de los gases del escape y
balance entre llantas y ruedas····················· 6-48
Caja de relés y fusibles en el
Verificación del grado de desgaste de las sistemas relacionados························6-58
compartimiento del motor···························· 6-36
llantas·························································· 6-49 Control de reducción de partículas en
Caja de fusibles interior······························· 6-36
Rotación de las llantas································ 6-49 vehículos potenciados por diésel···················6-58
Revisión y reemplazo de fusibles················ 6-37
Llantas para la nieve··································· 6-49 Dispositivo de reducción de emisiones······· 6-59
Revisión y reemplazo de las Cadenas para llantas··································· 6-50 Filtro de partículas de catalizador diésel
luces·····················································6-38 Precauciones para verificar las ruedas y (CDPF) - EU5·········································· 6-59
Especificaciones de las luces y llantas·························································· 6-50 Reducción selectiva catalítica y
revisión························································ 6-38 absorbedores de NOx (LNT) Filtro de
Control del vehículo durante el partículas diésel (DPF) - EU6·················· 6-59
Especificaciones y cantidad de luces y
invierno················································6-52 Proceso de regeneración························ 6-59
bombillas················································· 6-38
Encendido del motor y conducción del
Revisión de las bombillas························ 6-39 Cuando el indicador "CHECK"
vehículo······················································· 6-52
Posición de las luces y faros exteriores······ 6-40 (REVISIÓN) de motor parpadea············· 6-59
Uso del aceite de motor······························· 6-52
Reemplazo de las luces exteriores·············· 6-41 Sistema II (SCR) post-tratamiento de gases
Uso del refrigerante del motor····················· 6-52 del escape··················································· 6-60
Para reemplazar las luces de placa········ 6-41
Uso del líquido del lavador·························· 6-53 Advertencia debido a una solución de
Posición de las luces interiores··················· 6-42
Instalación de llantas para la nieve············· 6-53 urea insuficiente······································ 6-60
Reemplazo de las luces interiores··············· 6-43
Uso del aire acondicionado························· 6-53

0-16 Tabla de contenido detallada

X150_SP.indb 16 2019-06-12 오전 12:30:29


Advertencia debido a fallas en el sistema
de solución de urea, nivel de solución
de urea insuficiente y eficiencia del
catalizador··············································· 6-61
Reabastecimiento de solución de
urea························································· 6-66
Restricción del encendido debido a una
solución de urea insuficiente··················· 6-67
Cómo desactivar la protección de
reinicio····················································· 6-67
Almacenamiento de la solución de
urea························································· 6-67
Precauciones en cuanto al sistema
post-tratamiento de gases del escape
(SCR)······················································ 6-68

7. Índice

Tabla de contenido detallada 0-17

X150_SP.indb 17 2019-06-12 오전 12:30:29


Tabla de imágenes
El usuario puede encontrar la información deseada utilizando una imagen fácilmente incluso si no sabe el título de tal información.

Sección frontal

9 10

7 8

6
5
11
1

4 2
3

1 Faros (faros)············································3-32 6 Limpiaparabrisas·····································3-44 8 Sensor de lluvia y luces


yy Asistente de luces altas (HBA)··········· 3-36 automáticas·····································3-39/3-45
7 Módulo de cámara frontal (FCM)·········· 4-126
yy Luces de tránsito diurno (DRL)·········· 3-35 yy AEBS (Sistema de frenada de 9 Techo corredizo······································ 3-20
2 Luces antiniebla delanteras····················· 3-32 emergencia autónoma)···················· 4-126 10 Portaequipaje superior····························3-74
yy LDWS (Sistema de advertencia de
3 Sensor de detección de obstáculos 11 Manija de puerta·····························4-15, 4-18
abandono de carril)·························· 4-142
delantero···············································4-151 yy Uso de la llave de emergencia··········· 4-18
yy LKAS (Sistema de advertencia de
4 Gancho de remolque delantero··············· 5-22 conservación de carril······················ 4-146
5 Capó························································3-27

0-18 Tabla de imágenes

X150_SP.indb 18 2019-06-12 오전 12:30:30


Sección posterior

1
2

3
16 4

8
10 9

5
11 6
13 14 7
5
15
12

1 Antena (GPS, radio)································3-66 8 Luces posteriores··················3-31, 6-38, 6-40 13 Sensor de detección de obstáculos
posterior················································4-151
2 Luz de freno en parte superior ··············· 3-31 9 Colector de solución de urea
diluida ·····················································6-66 14 Gancho de remolque posterior················ 5-22
3 Calefacción de parabrisas
posterior·········································3-55, 3-60 10 Colector de combustible··························3-29 15 Luces antiniebla posteriores······ 3-31, 6-40
4 Limpiaparabrisas posterior······················ 3-45 11 Bloqueo/desbloqueo de puerta de 16 Calefacción de retrovisores
seguridad para protección de niños·········· 3-4 exteriores········································3-55, 3-60
5 Luz de placa············································3-31
12 Llantas y ruedas······································6-48
6 Cámara posterior···································4-155
yy TPMS (Sistema de monitoreo de la
7 Botón de apertura de puerta trasera······· 3-24 presión en las llantas)························ 2-29

Tabla de imágenes 0-19

X150_SP.indb 19 2019-06-12 오전 12:30:30


Sección de puerta del asiento del conductor
7 8 9

10 11 12 13
1

4
15
3
14

1 Manija de apertura de puerta del conductor··· 3-2 7 Interruptor de desactivación del 11 Interruptor del sistema de detección de
sistema ESP····································· 4-120 punto ciego (BSD, en inglés)······················ 4-134
2 Botón de ventanilla······································· 3-17
8 Interruptor HDC································ 4-122 12 Interruptor de calefacción del volante·········· 3-66
3 Interruptor de regulación del ángulo
de los retrovisores exteriores······················· 3-46 9 Interruptor del sistema de advertencia de 13 Dial de regulación del ángulo de los faros··· 3-34
4 Manija de apertura de capó·························· 3-27 abandono de carril (LDWS)/Interruptor del 14 Botón/Manija de control del asiento del
sistema de advertencia de conservación conductor························································ 3-7
5 Caja de fusibles interior································ 6-36 de carril (LKAS)································4-142/4-146
15 Botón de apoyo lumbar del conductor············ 3-8
6 Interruptor de regulación del brillo/iluminación
10 Interruptor de activación/desactivación de
del panel de instrumentos···························· 4-87
advertencia de detección de obstáculos
delantero···················································· 4-151

0-20 Tabla de imágenes

X150_SP.indb 20 2019-06-12 오전 12:30:30


Sección acerca del volante

4
7
8
3
5

6
1 9

1 Freno de pedal······································ 4-116 4 Panel de instrumentos·····························4-21 7 Interruptor de control de crucero··········· 4-109


yy Señal de parada de emergencia yy Tipo supervisión·································4-21
8 Botones de control y menú del panel de
(ESS)················································ 4-119 yy Tipo estándar······································ 4-22 instrumentos············································4-39
2 Manija de control de elevación 5 Airbag del conductor·······························2-22 9 Botón de control del sistema de
/profundidad del volante··························3-62 audio························································3-65
6 Tomacorriente ········································3-68
3 Interruptor de luces·································3-32

Tabla de imágenes 0-21

X150_SP.indb 21 2019-06-12 오전 12:30:31


Vista frontal interior

2
1 1 6 6

7
8 9

10
4
5

1 Visera············································· 3-69 4 Interruptor “START/STOP” (encendido/ 8 Interruptor del modo de manejo


apagado)··········································· 4-2 (A/T)············································ 4-91
2 Conjunto de consola de parte superior··· 3-41
yy Interruptor de control de techo 5 Guantera········································· 3-71 Interruptor de dirección inteligente
corredizo····································· 3-21 (M/T)········································· 4-105
6 Botón de ventilación y calefacción de
yy Luces de ambiente frontales············ 3-41 asientos delanteros··························· 3-13 9 Interruptor de BLOQUEO DE 4WD
3 Retrovisor interior······························ 3-47 (Interruptor de desactivación del
7 Puerto USB······································ 3-65
sistema ISG)································· 4-38
10 Freno de estacionamiento manual······· 4-124

0-22 Tabla de imágenes

X150_TOC_SP.indd 22 2019-09-19 오전 12:18:58


Sección de consola central

5
3 4

1 2

1 Manija de control de limpiaparabrisas y 3 Interruptor de luz de advertencia de 5 Control de aire acondicionado y


lavador·························································· 3-44 peligro··························································· 3-33 calefacción··················································· 3-53
2 Sistema de audio MP3, sonido inteligente, 4 Interruptor de calefacción de vidrios············ 3-55 6 Palanca de cambios en transmisiones
navegación/audio y video automáticas*················································· 4-91
(Sistema de info-entretenimiento)················ 3-63

Tabla de imágenes 0-23

X150_SP.indb 23 2019-06-12 오전 12:30:31


Asientos posteriores Portaequipaje

1
8

2
3

2 4 3

6 5
7

1 4

1 Asientos posteriores················································································· 3-10 1 Kit de servicio para reparación de llantas··················································· 5-9


2 Asiento de seguridad para niños······························································· 2-11 2 Herramientas de reparación········································································ 5-2
3 Manija de apertura de puerta en asientos posteriores ······························· 3-2 3 Triángulo de emergencia············································································· 5-2
4 Botón de ventanilla de asientos posteriores·············································· 3-18 4 Tomacorriente (parte izquierda del portaequipaje)···································· 3-68
5 Botón de calefacción de asientos posteriores··········································· 3-15
6 Reposabrazos y posavasos posteriores··················································· 3-70
7 Cinturones de seguridad posteriores·························································· 2-6
8 Manija de liberación de asiento posterior·················································· 3-11

0-24 Tabla de imágenes

X150_SP.indb 24 2019-06-12 오전 12:30:32


Compartimiento del motor
Motores diésel

5 6

7
1
9

8
3
2

1 Depósito de refrigerante del motor·········· 6-24 4 Colector de aceite del motor··················· 6-20 7 Filtro de aire············································6-26
yy Revisión del nivel de refrigerante del yy Adición y reemplazo del aceite del yy Limpieza del filtro de aire y reemplazo
motor·················································· 6-24 motor·················································· 6-20 del filtro··············································· 6-26
2 Colector del líquido del lavador··············· 6-30 5 Depósito del líquido de frenos················· 6-29 8 Batería·····················································6-31
yy Verificación y adición de líquido para yy Revisión del líquido de frenos············ 6-29 yy Revisión y reemplazo de la batería···· 6-31
limpiaparabrisas································· 6-30
6 Filtro de combustible·······························6-28 9 Caja de relés y fusibles en el
3 Medidor del nivel de aceite en el motor··· 6-20 yy Revisión y reemplazo del filtro de compartimiento del motor························ 6-36
yy Revisión del aceite del motor············· 6-20 combustible········································ 6-28 yy Revisión y reemplazo de fusibles······· 6-37

Tabla de imágenes 0-25

X150_SP.indb 25 2019-06-12 오전 12:30:32


Motores a gasolina

1
8
4

2 3

1 Depósito de refrigerante del motor·········· 6-24 4 Colector de aceite del motor··················· 6-20 7 Batería·····················································6-31
yy Revisión del nivel de refrigerante del yy Adición y reemplazo del aceite del yy Revisión y reemplazo de la batería···· 6-31
motor·················································· 6-24 motor·················································· 6-20
8 Caja de relés y fusibles en el
2 Colector del líquido del lavador··············· 6-30 5 Depósito del líquido de frenos················· 6-29 compartimiento del motor························ 6-36
yy Verificación y adición de líquido para yy Revisión del líquido de frenos············ 6-29 yy Revisión y reemplazo de fusibles······· 6-37
limpiaparabrisas································· 6-30
6 Filtro de aire············································6-26
3 Medidor del nivel de aceite en el motor··· 6-20 yy Limpieza del filtro de aire y
yy Revisión del aceite del motor············· 6-20 reemplazo del filtro····························· 6-26

0-26 Tabla de imágenes

X150_SP.indb 26 2019-06-12 오전 12:30:32


Indicadores y luces de advertencia
Significado/Página Significado/Página Significado/Página
Imagen Imagen Imagen
correspondiente correspondiente correspondiente

Luz de advertencia de cinturón Luz de advertencia de Indicador de calefacción en el


de seguridad·················2-2, 4-26 sistema SSPS·····················4-28 volante·································4-31

Luz de advertencia de Luz de advertencia de separador Luz de advertencia/indicador


airbag·························2-20, 4-26 de agua························4-29, 5-7 de activación del sistema de
control electrónico de estabilidad
(ESP)························4-31, 4-120
Luz de advertencia Luz de advertencia de
general······························· 4-33 frenos·······················4-29, 4-124 Indicador de desactivación de
ESP··························4-32, 4-120
Luz de advertencia de Luz de advertencia de
llave inteligente/inmovilizador sistema antibloqueo de frenos
···································2-35, 4-27 (ABS)························ 4-29, 4-118 Luz de advertencia de nivel de
combustible bajo·················4-32
Luz de advertencia de presión Luz de advertencia de sistema
de aceite del motor··············4-26 de distribución de la fuerza de
frenado (EBD)·········· 4-30, 4-118 Indicador de bujías··············4-32

Luz de advertencia de Luz de advertencia de sistema


carga···································4-27 de freno de estacionamiento Luz de advertencia de sistema de
eléctrico (EPB)····················4-30 frenada de emergencia autónoma
(AEBS)·····················4-33, 4-126
Indicador de advertencia de
Luz de advertencia de
reductor catalítico selectivo
RETENCIÓN AUTOMÁTICA Indicador de desactivación de
(SCR)···································4-27
(AUTO HOLD)·····················4-30 AEBS························4-33, 4-126
Luz de advertencia de
sobrecalentamiento del Indicador de revisión del
Luz de advertencia/indicador de
motor···································4-28 motor····························4-31, 5-7
activación de HDC····4-34, 4-123

Tabla de imágenes 0-27

X150_SP.indb 27 2019-06-12 오전 12:30:36


Significado/Página Significado/Página
Imagen Imagen
correspondiente correspondiente

Luz de advertencia/Indicador de Luz de advertencia de manos


LKAS (LDWS)··········4-34, 4-142 en el volante························4-37

Indicador de activación de la Luz de advertencia/indicador


iluminación··························4-34 ISG······································4-37

Indicador de activación de luces Indicador de desactivación de


antiniebla frontales ·············4-34 ISG······································4-37

Luz de advertencia de
Indicador HBA·····················4-35 INSPECCIÓN de sistema 4WD
············································4-38

Indicador de activación de
Indicador de luces altas·······4-35 BLOQUEO de sistema 4WD
············································4-38

Luz de advertencia de peligro/ Exceso de velocidad


señal de giro························4-36 (120 km/h) (GCC solamente)
···································4-23, 4-38
Indicador de modo
invierno································4-36 Indicador de activación de luces
antiniebla posteriores··········4-35
Indicador de modo SPORT
(Deportivo)···························4-36

0-28 Tabla de imágenes

X150_SP.indb 28 2019-06-12 오전 12:30:38


1. Precauciones de seguridad
e información del vehículo
El usuario puede verificar información útil para conducir y operar el
vehículo de forma segura y conveniente.
Se brinda información relacionada con la identificación, especificaciones
y puntos de inspección del vehículo antes de conducir el vehículo,
precauciones de seguridad durante la conducción, y los métodos de
mantenimiento del vehículo.

X150_SP.indb 1 2019-06-12 오전 12:30:38


Información sobre la instalación del grabador de datos en accidente (ADR) y transferencia de datos

Instalación del grabador de datos en


accidente (ADR) y transferencia de
datos
Este vehículo cuenta con un grabador de
datos en accidente (ADR).
El ADR es un dispositivo que puede grabar
y verificar la información de manejo del
vehículo (velocidad del vehículo y condición
de operación del pedal de freno y el pedal del
acelerador, etc.) por cierto período de tiempo
y luego de un accidente, tal como una colisión
vehicular.
El ADR ayuda a entender mejor un evento
asociado a un accidente.

1-2 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 2 2019-06-12 오전 12:30:38


Precauciones sobre elementos asociados al cinturón de seguridad potencialmente peligrosos

Al utilizar elementos asociados al cinturón de seguridad potencialmente peligrosos, la seguridad de los pasajeros se verá
Advertencia
gravemente comprometida. Nunca utilice este tipo de elementos.

1
No utilice un clip para desactivar la No utilice un tope de cinturón de No utilice una colchoneta para
alarma del cinturón de seguridad. seguridad asientos posteriores

Al insertar un clip en el acople del cinturón Al instalar un tope de cinturón de seguridad, Al instalar una colchoneta en los asientos
de seguridad, el cinturón de seguridad es éste interfiere la función de bloqueo posteriores, ésta conllevará a no utilizar los
reconocido como si estuviese abrochado, automática normal del retractor y afecta el cinturones de seguridad y los asientos del
así que la luz de advertencia de cinturón de desempeño del cinturón de seguridad. vehículo, lo cual es muy peligroso en caso de
seguridad y la alarma no serán activados. un accidente.
Esto conlleva a no utilizar el cinturón de
seguridad, lo cual es muy peligroso en caso de
un accidente.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-3

X150_SP.indb 3 2019-06-12 오전 12:30:38


Precauciones para la reducción de incidentes sin colisión

Al abrir y cerrar las puertas, sus extremidades podrían ser golpeadas o quedar atoradas, lo cual ocasionaría graves lesiones. Tenga
Advertencia
cuidado.

yy Al abrir y cerrar las puertas, alguna de sus extremidades, tales como dedos o cabeza,
podrían ser golpeadas o quedar atoradas y sufrir graves lesiones. Abra y cierre las puertas
luego de asegurarse de que ninguna de sus extremidades quede expuesta.

yy Al abrir y cerrar la puerta trasera (maletero), alguna de sus extremidades, tales como
dedos o cabeza, podrían ser golpeadas o quedar atoradas y sufrir graves lesiones. Abra o
cierre la puerta trasera luego de asegurarse de que ninguna de sus extremidades quede
expuesta.
yy La puerta trasera (maletero) se abre y cierra automáticamente hasta la mitad de su
recorrido o a determinado nivel. Siempre tenga cuidado para evitar que su rostro o cabeza
sean golpeados o sus manos queden atoradas.

yy Cierre las ventanillas luego de asegurarse de que las manos o cabeza de los demás
pasajeros están alejados de las ventanillas. Esto es particularmente importante para los
niños, quienes podrían sufrir graves lesiones, tales como asfixia si su cabeza quedase
atorada.
yy Al accionar el interruptor continuamente para elevar la ventanilla mientras hay una
obstrucción sin operar la función de cierre y apertura de un solo toque, la función de
protección podría no funcionar.
yy Particularmente, cuando hay alguna extremidad del cuerpo de un niño, no se aplica cierta
fuerza (resistencia) en la ventanilla, así que la función de protección podría no funcionará.
Asegúrese de observar las ventanillas antes de cerrarlas.

1-4 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 4 2019-06-12 오전 12:30:39


Precauciones para la protección del medioambiente
Las políticas medioambientales de Ssangyong Hábitos de manejo
Motor Company tienen como fin la protección
yy No presione el pedal del acelerador cuando
integral del medioambiente. Esto es también
encienda el motor.
una forma de proteger los recursos naturales
que son fundamentales para la supervivencia yy Conduzca el vehículo suavemente.
de los seres humanos en la tierra, y a su yy Conserve una distancia segura respecto 1
vez cumplir y equilibrar las demandas de la al vehículo que va adelante y conduzca
naturaleza y el hombre. cuidadosamente.
Entre todos podemos contribuir a la yy Evite acelerar o desacelerar
protección del medioambiente operando frecuentemente.
nuestros vehículos de manera amigable yy Evite acelerar, desacelerar, o frenar
con el medioambiente. repentinamente.
El consumo de combustible, la velocidad yy En el modo manual, cambie de marchas
del motor, el control de la transmisión y el correctamente y evite exceder de 2/3 de las
desgaste de los frenos y llantas dependen de RPM máximas del motor en cada marcha.
las condiciones y los hábitos de manejo.
yy Evite acelerar el motor mientras el vehículo
Considere la información a continuación está detenido.
y haga parte de la protección del
medioambiente. yy Apague el motor al detener el vehículo por
un largo período de tiempo.

Condiciones de manejo
Reciclaje
yy Evite los viajes cortos ya que éstos
yy Podrá encontrar información sobre el
aumentan el consumo de combustible
desarrollo de productos amigables con el
relativamente.
medioambiente y reciclaje de vehículos en
yy Siempre verifique que la presión de inflado el sitio web de SYMC www.smotor.com/en
sea la adecuada.
yy Libere peso extrayendo elementos que no
sean necesarios del portaequipaje.
yy Siempre verifique la eficiencia del
combustible.
yy Haga inspeccionar su vehículo
periódicamente.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-5

X150_SP.indb 5 2019-06-12 오전 12:30:39


Certificación
1. SISTEMA DE MONITOREO DE LA PRESIÓN EN LAS LLANTAS
Por medio del presente, SsangYong declara que los sistemas de radio integrados en el vehículo cumplen con los requisitos
CE UE
fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
Modelo: TSSSG4G5 y TSSRE4Db
ID de FCC: OYGTSSRE4DB
ORD. N.°: 14778/DFRS19614/F-50
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, en inglés).
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo podría no generar interferencia nociva, y
FCC AMÉRICA
(2) Este dispositivo debería aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia generada por problemas de
operación.

Advertencia

yy Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobados por la parte responsable del


cumplimiento podría anular el derecho del usuario de operar el equipo.

LOGO

Certificado en el manual del usuario debido al tamaño del producto


CU TR CIS
Sistema de monitoreo de la presión en las llantas
Modelo: TSSRE4Db
El dispositivo superó todos los procedimientos de evaluación de conformidad para CU TR.

Marca EAC en el manual del usuario debido al tamaño del producto.

1-6 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 6 2019-06-12 오전 12:30:39


2. LLAVERO DE CONTROL REMOTO 3. ETIQUETA DEL GATO
ID de FCC: DEO-MT-FLIP01 1
2
Este dispositivo cumple con la Sección 15
de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, en inglés). 1
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: 3 4
(1) Este dispositivo podría no generar 1 Nombre del modelo
interferencia nociva, y
2 Carga máxima permitida
(2) Este dispositivo debería aceptar
3 Compañía representante y dirección
FCC cualquier interferencia recibida, incluida AMÉRICA
la interferencia generada por problemas 4 Fecha de producción
de operación.
Precaución
Advertencia
yy Al utilizar el gato, accione el freno de
CE UE
yy Cualquier cambio o modificación no estacionamiento.
expresamente aprobados por la parte yy Al utilizar el gato, apague el motor.
responsable del cumplimiento podría
yy No se ubique debajo del vehículo mientras
anular el derecho del usuario de operar
éste es soportado por el gato.
el equipo.
yy Ubicaciones designadas debajo de chasis
yy Al elevar el vehículo, la placa base del gato
LOGO debe quedar en posición vertical debajo del
punto de elevación.
yy Ubique la palanca de cambios en reversa
CU "R", en vehículos con transmisión manual,
CIS
TR o mueva la palanca de cambios a la
posición P (parqueo), en vehículos con
Certificado en el manual del usuario debido al transmisión automática.
tamaño del producto yy El gato debe ser apoyado sobre una superficie
firme y nivelada.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-7

X150_SP.indb 7 2019-06-12 오전 12:30:39


Identificación del vehículo
Los números de identificación incluido el Número de identificación del Número del motor
número de identificación del vehículo (VIN, en
inglés) y el número del motor son información vehículo (VIN) El número del motor es el número de
única del vehículo. Tenga en cuenta esta El número de identificación del vehículo (VIN) identificación que incluye el tipo de
información ya que es muy útil para realizar es el número de identificación que incluye el combustible, el tipo de motor, la cilindrada, etc.
consultas sobre el vehículo o para solicitar modelo del vehículo, el país de fabricación y el
accesorios o componentes. año de producción.

Etiqueta de certificación
La etiqueta de certificación incluye información
tal como el número de identificación del
vehículo, la presión de inflado de las ruedas,
el peso del vehículo y el color, la cual es
necesaria para mantener el vehículo en
buenas condiciones.
TIPO A
Motores a gasolina: El número del motor está
incorporado en la superficie inferior del bloque
de cilindros detrás del colector de admisión.
Etiqueta de VIN

TIPO B

El VIN está incorporado en la parte superior Motores diésel: El número del motor está
La etiqueta de certificación está incorporada del panel de instrumentos. incorporado en la superficie inferior del bloque
en el bisel de la puerta del conductor (pilar B) de cilindros detrás del colector de escape.

1-8 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 8 2019-06-12 오전 12:30:40


Dimensiones
Unidad: mm

Frontal Superior

1.810

1.555

Posterior Lateral

1.613
(1.621:
incluido el
portaequipaje)

1.555 880 2.600 745


4.225
* ( ): Opcional

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-9

X150_SP.indb 9 2019-06-12 오전 12:30:41


ESPECIFICACIONES (I)
* ( ) Opcional

Descripciones Motor diésel 1.6 Motor a gasolina 1.5 Motor a gasolina 1.6
Longitud total (mm) 4225 ← ←
Amplitud total (mm) 1810 ← ←
1613 (1621: incluido el
Altura total (mm) ← ←
portaequipaje)

Peso bruto del vehículo A/T 4WD: 2080, 2WD: 1980 4WD: 1990, 2WD: 1880 ←
General (kg) M/T 4WD: 2050, 2WD: 1960 4WD: 1930, 2WD: 1850 ←

Peso útil del vehículo A/T 4WD: 1607, 2WD: 1507 4WD: 1527, 2WD: 1422 4WD: 1502, 2WD: 1402
(kg) M/T 4WD: 1567, 2WD: 1477 4WD: 1472, 2WD: 1387 4WD: 1472, 2WD: 1377
Combustible Diésel Gasolina ←
Capacidad del tanque de combustible
47 50 47
(ℓ)
Motor D16DTF G15DTF G16DF
Número de cilindros/Relación de
4 / 15,5:1 4 / 9,5:1 4 / 10,5:1
compresión
Cilindrada total (cc) 1597 1497 1597
Motor Disposición del árbol de levas DOHC ← ←
Potencia máxima 136 ps / 4000 rpm 163 ps / 5000~5500 rpm 128 ps / 6000 rpm
300 Nm / 1500~3000 rpm
Torque máximo 260 Nm / 1500~4000 rpm 160 Nm / 4600 rpm
(324 Nm / 1500~2500 rpm)
Velocidad en ralentí 780 ± 50 rpm 700 ± 50 rpm 690 ± 50 rpm
* ( ) Las opciones, los pesos bruto y neto de los vehículos se basan en los valores máximos y dependen de las versiones y especificaciones.

1-10 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 10 2019-06-12 오전 12:30:41


ESPECIFICACIONES (II)
* ( ): Opcional

Descripciones Motor diésel 1.6 Motor a gasolina 1.5 Motor a gasolina 1.6
Refrigerado por agua /
Sistema de refrigeración ← ← 1
Circulación forzada
Capacidad del depósito de
7,5 7,0 6,5
refrigerante (ℓ)
Bomba de aceite variable
con válvula de solenoide Bomba de engranajes,
Motor Tipo de lubricación ←
de activación/desactivación, circulación forzada
circulación forzada
Capacidad máxima del depósito de
5,0 4,5 4,0
aceite (ℓ) (de fábrica)
Turbocargador, refrigerado Turbocargador, refrigerado
Turbocargador y tipo de refrigeración ←
por aire por agua
Tipo de operación Tipo de cambio de plataforma ← ←
1ra 3,538 ← 3,769
2da 1,913 ← 2,080

Transmisión 3ra 1,152 ← 1,387


Manual Relación de engranajes 4ta 0,829 ← 1,079
5ta 0,689 ← 0,927
6ta 0,587 ← 0,791
Reversa 3,000 ← 3,077

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-11

X150_SP.indb 11 2019-06-12 오전 12:30:41


ESPECIFICACIONES (III)
* ( ): Opcional

Descripciones Motor diésel 1.6 Motor a gasolina 1.5 Motor a gasolina 1.6
Modelo Electrónica de 6 velocidades ← ←
Tipo de operación Tipo de cambio de plataforma ← ←
1ra 4,188 4,459 4,044
2da 2,416 2,508 2,371
Transmisión
3ra 1,556 1,556 1,556
automática
Relación de engranajes 4ta 1,153 1,142 1,159
5ta 0,852 0,851 0,852
6ta 0,673 0,672 0,672
Reversa 3,203 3,185 3,193
Modelo AWD ← ←
Caja reductora
Tipo Bajo demanda ← ←
Embrague Tipo de operación Tipo hidráulico (CSC) ← ←
(Transmisión
manual, M/T) Tipo de disco Diafragma único seco ← ←

Tipo Bastidor y piñón (EPS) ← ←


Dirección
Interno 37,67 ← ←
asistida Ángulo del volante
Externo 31,10 ← ←
Tipo eje de Suspensión
Tipo junta esférica ← ←
Eje trasero transmisión independiente
Tipo carcasa del diferencial Tipo IRDA ← ←

1-12 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 12 2019-06-12 오전 12:30:41


ESPECIFICACIONES (IV)
* ( ): Opcional

Descripciones Motor diésel 1.6 Motor a gasolina 1.5 Motor a gasolina 1.6
Tipo cilindro maestro Tipo tándem ← ←
1
Tipo servofreno asistido por
Tipo servofreno ← ←
compresión
Ruedas
Frenos De disco ← ←
delanteras
Tipo de frenos
Ruedas
De disco ← ←
posteriores
Freno de estacionamiento Tipo mecánico ← ←
Macpherson + Resorte
Suspensión frontal ← ←
helicoidal
Suspensión
Barra de torsión/Multilink +
Suspensión trasera ← ←
Resorte helicoidal

Aire Refrigerante UE R-1234yf (530 ± 30g) ← -


acondicionado (capacidad) GEN R-134a (570 ± 30g) ← ←
Tipo batería ISG AGM / 12 - 70 ← -
/ Capacidad
(V-AH) NON-ISG MF / 12 - 80 MF / 12 - 60 MF / 12 - 80
Sistema
Capacidad ISG 12 - 1,8 12 - 1,4 -
eléctrico
del motor de
arranque (V-KW) NON-ISG 12 - 1,7 12 - 0,9 ←

Capacidad del alternador (V-A) 14V - 130A ← 14V - 120A

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-13

X150_SP.indb 13 2019-06-12 오전 12:30:41


Precauciones sobre la modificación del vehículo y actualizaciones estructurales
Advertencia No modifique el motor, la transmisión, o el No instale llantas o componentes relacionados
sistema de escape. que no sean originales.
Las modificaciones del vehículo no autorizadas,
yy No ajuste arbitrariamente el valor yy Si instala llantas de mayor altura y amplitud
cualquier actualización estructural e instalación
predeterminado en el sistema de suministro que las originales del vehículo, las ruedas y
de otros componentes podría generar problemas
de combustible, admisión, escape o en los piezas adyacentes podrían entrar en contacto
en el vehículo o conllevar a un accidente fatal.
sistemas eléctricos, ni reemplace o incorpore entre sí y generar un desgaste excesivo y
Las reparaciones por garantía no se cubrirán en
piezas que no sean originales a fin de daños en el sistema del tren de potencia al
caso de averías en el vehículo.
aumentar la potencia del motor o modificar operar el volante o conducir sobre carreteras
yy El vehículo que ha adquirido está fabricado el sonido del escape. De lo contrario, sin pavimentar.
con muchas piezas de precisión que podría ocasionar problemas asociados a la yy Además, se afectaría el rendimiento en
fueron certificadas a través de varias durabilidad del vehículo. Es ilegal. la conducción debido al aumento en el
pruebas e investigación, y estas partes yy En particular, las modificaciones a un consumo de combustible y la distancia
están interconectadas y operan de manera vehículo LPG pueden afectar negativamente de frenado, causaría vibraciones de la
sistemática. el rendimiento y la durabilidad del vehículo. El carrocería, problemas de dirección, y
yy Modificar o cambiar cualquier pieza sistema del motor además de la transmisión problemas al cambiar de marcha con la
arbitrariamente o instalar algún dispositivo y la alineación de las ruedas se excluirán de transmisión automática.
no autorizado podría ocasionar problemas la garantía. yy Por otra parte, podría afectar el odómetro y
en el vehículo y afectar su rendimiento, el velocímetro, mostrando una velocidad de
durabilidad, y seguridad. Podría incluso No modifique el sistema de audio ni instale manejo inexacta o una distancia de manejo
ocasionar un accidente fatal. dispositivos electrónicos adicionales tales mayor que la distancia de manejo real.
yy Además, las reparaciones por garantía no como equipo de comunicación inalámbrico, yy Si instala un guardapolvos para mejorar
se cubrirán en aquellas piezas modificadas cámaras de reversa, TV, y dispositivos de el aspecto de las ruedas, el calor por
además de los problemas que se generen encendido remoto. fricción generado durante el frenado no
debido a las modificaciones, incluso durante yy El sistema eléctrico de este vehículo consta se liberará correctamente, lo cual propicia
el período de garantía. de redes eléctricas y fusibles para la el fenómeno conocido como bloqueo por
instalación de equipo eléctrico estándar. vapor o disipación. Esto podría degradar el
No instale accesorios o dispositivos auxiliares en el
yy Conectar una serie de redes eléctricas rendimiento de la frenada y causar problemas
equipo de operación del vehículo arbitrariamente.
a la red actual para instalar dispositivos significativos.
yy Extender arbitrariamente la palanca de
electrónicos adicionales podría generar
cambios, instalar cubiertas en el pedal
sobrecalentamiento, lo cual conllevaría a
del acelerador o el pedal de freno que se
daños en los componentes electrónicos y al
encuentran disponibles en el mercado podría
riesgo de incendio.
generar problemas de operación debido
yy Además, perforar el vehículo para instalar
al cambio en la fuerza de operación del
una antena podría causar corrosión.
vehículo. En tal caso, podrían ocurrir daños
en el vehículo o incluso un accidente fatal.

1-14 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 14 2019-06-12 오전 12:30:41


No instale arbitrariamente un techo corredizo No reemplace el asiento por uno nuevo con No incorpore elementos funcionales que
disponible en el mercado ni instale vidrios diferente función, ni instale una cubierta de puedan afectar la eficiencia en la conducción
polarizados. asiento adicional. tales como etiquetas decorativas, molduras,
yy Si corta el techo del vehículo e instala un yy Existen varios tipos de asientos según la difusores, o alerones.
techo corredizo, el polvo o el agua podría función y propósito incluso para el mismo yy Los adhesivos podrían dañar el recubrimiento
filtrarse por la sección perforada. tipo de vehículo y sistema eléctrico que han de la superficie del vehículo. Al realizar 1
yy Instalar vidrios polarizados para mejorar el sido instalados adecuadamente. perforaciones en el vehículo para incorporar
aspecto y bloquear los rayos UV luego de yy No altere, modifique o utilice excesivamente molduras y otras piezas funcionales, el área
que el vehículo sale de fábrica podría generar el sistema eléctrico adyacente para perforada podría corroerse o generar ruidos
filtraciones de agua. No instale este tipo de reemplazar un asiento por uno nuevo con extraños durante la conducción.
vidrios. diferentes funciones. En tal caso, podría yy Particularmente, si tales piezas no son
dañar los dispositivos electrónicos y generar instaladas correctamente, éstas podrían
No modifique arbitrariamente el tapizado al el riesgo de incendio por sobrecalentamiento. desprenderse durante la conducción,
interior del vehículo. yy Reemplazar la cubierta del asiento causando daños al vehículo y accidentes
incorrectamente podría dañar los dispositivos fatales.
yy No instale elementos auxiliares tales como
tapetes en el tapizado al interior del vehículo eléctricos debido a cortocircuitos o por
para mejorar el efecto amortiguador o para desconexión, o generar problemas en el
facilitar la limpieza. De lo contrario, podría sistema de ventilación, o causar ruidos o el
dañar el mecanismo de operación de varios riesgo de incendio.
sistemas electrónicos y las redes eléctricas,
y afectar la operación del riel del asiento que No instale una guía de parachoques o una
hace desplazar el conjunto hacia adelante y barra de guía disponibles en el mercado.
hacia atrás. yy Si instala una guía de parachoques o
yy Además, el sistema de bloqueo para fijar la una barra de guía arbitrariamente, podría
posición de los asientos podría no operar generar problemas tales como dificultad
correctamente. En tales casos, los asientos para estacionarse y detenerse debido al
podrían desplazarse hacia adelante o hacia aumento de la longitud total del vehículo,
atrás, causando un accidente al conducir consumo excesivo de combustible por el
sobre pendientes pronunciadas. aumento del peso del vehículo, y corrosión
en las perforaciones de instalación. Además,
podrían presentarse otros problemas
mayores ante una colisión debido a la falta
de un amortiguador de impactos en la guía de
parachoques.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-15

X150_SP.indb 15 2019-06-12 오전 12:30:41


Inspecciones antes de conducir
Inspección diaria Revisión del compartimiento del motor
Revisión del nivel de
OK refrigerante del motor

OK OK Verificación de frenos/
líquido del embrague

Revisión del aceite


Revisión del líquido del motor
yy Verifique el vehículo una vez al día antes del lavador
de conducir.
yy Verifique el nivel de refrigerante del motor,
el aceite del motor, el líquido de frenos, Revisión del nivel de refrigerante Revisión del aceite del motor
el líquido del lavador, y las correas para del motor
identificar anomalías.
yy Verifique en busca de filtraciones de la
batería y el radiador.
yy Verifique la parte inferior del vehículo para
identificar filtraciones de líquidos o aceite. yy Verifique el aceite del motor luego de detener
yy Verifique los parabrisas frontal y posterior, yy Verifique el nivel de refrigerante del motor el vehículo sobre una superficie uniforme y
los vidrios posteriores y laterales, y los mientras el motor está frío y sobre una espere, como mínimo, 5 minutos.
retrovisores. superficie uniforme. yy Verifique que el nivel de aceite esté entre la
yy Verifique el estado de operación de las yy Verifique que el nivel de refrigerante esté marca "MAX" y la marca "MIN" en medidor
luces. entre la marca "MAX" y la marca "MIN" en del nivel de aceite. Si el nivel está cerca
yy Asegúrese de que no hay obstáculos que la superficie del depósito del refrigerante. o por debajo de la marca "MIN", añada
interfieran en la conducción alrededor del Si el nivel está cerca o por debajo de la aceite.
vehículo. marca "MIN", añada refrigerante.

1-16 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 16 2019-06-12 오전 12:30:42


Revisión del líquido de frenos Revisión de las ruedas yy Siempre verifique la banda de rodamiento
y la sección lateral de las llantas para
identificar signos de desgaste, fisuras, o
Advertencia
deterioro.
yy Mantenga la presión de inflado al nivel yy Verifique las condiciones y la presión de
adecuado. Conducir el vehículo a alta inflado de la rueda temporal (de repuesto) 1
velocidad con una presión de inflado según sea necesario y manténgala
Verifique si el nivel del líquido de frenos baja podría ocasionar la ruptura de disponible. La rueda de repuesto debería
(líquido del embrague) está entre la marca las llantas debido al efecto de onda ser reemplazada con una rueda estándar
“MAX” y la marca “MIN”. Si el nivel está cerca estacionaria, lo cual podría conllevar a tan pronto como sea posible.
o por debajo de la marca “MIN”, añada líquido un volcamiento.
de frenos (líquido del embrague). yy Verifique el estado del kit de reparación en
yy Verifique si los pernos de las ruedas caso de pinchazo. El compresor de aire y el
(tornillos) están bien ajustados. Un recipiente del sellante siempre deben estar
Revisión del líquido del lavador ajuste incorrecto de los pernos de las disponibles.
Verifique el nivel del líquido del lavador en ruedas (tornillos) podría causar un
accidente. yy Verifique la presión de inflado y el desgaste
el depósito del lavador y añada según sea
yy Utilizar ruedas y llantas diferentes a los de las llantas y remplácelas conforme sea
necesario.
tamaños especificados podría causar necesario.
Precaución problemas de maniobrabilidad o control
del vehículo, lo cual conllevaría a un
yy Si el nivel del refrigerante del motor o del grave accidente.
aceite cae por debajo de la marca "MIN", yy El uso de llantas diferentes a los
haga revisar su vehículo en un Centro de tamaños especificados podría causar
Servicio Autorizado de SsangYong. problemas de operación del volante,
mayor consumo de combustible,
aumento de la distancia de frenado,
vibración, operación inadecuada de los
Revisión de las correas sistemas ABS/ESP, o desgaste irregular
Encienda el motor y observe para identificar de las llantas. Además, podría dañar el
algún ruido extraño. tren de potencia del vehículo.
Haga revisar las correas en un Centro de yy Solo utilice llantas de iguales
dimensiones a las del fabricante para
Servicio Autorizado según el cronograma
todas las ruedas. De lo contrario, podría
de inspección periódica e intervalos de
dañar el tren de potencia.
reemplazo.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-17

X150_SP.indb 17 2019-06-12 오전 12:30:42


Revisión del panel de Revisión del freno de
instrumentos estacionamiento

¿Qué es el fenómeno de onda


estacionaria?
El fenómeno de onda estacionaria es la Verifique si todos los indicadores y las luces
ocurrencia de una hendidura en forma de de advertencia se muestran correctamente Accione el freno de estacionamiento para
onda en una llanta con presión de inflado en el panel de instrumentos con el motor de verificar su estado de operación.
insuficiente al conducir a alta velocidad. arranque en posición de encendido "ON".
Si el freno de estacionamiento no funciona,
Durante la conducción, una llanta con una Además, verifique si todos los indicadores haga revisar y reparar su vehículo en un
presión de inflado normal se comprime (indicador de combustible, indicador de Centro de Servicio Autorizado de SsangYong.
y expande reiteradamente; sin embargo, velocidad del vehículo, indicador de RPM del
cuando una llanta tiene una presión de motor, etc.) funcionan correctamente.
inflado insuficiente y el vehículo se desplaza
a alta velocidad, la llanta es comprimida de
manera significativa y ésta entra en contacto
con la superficie de la carretera nuevamente
antes de expandirse por completo. Si
esto ocurre reiteradamente, aparecerá el
fenómeno de onda estacionaria.
Si el fenómeno de onda estacionaria
persiste, se generará una cantidad de
calor significativa en la llanta y ésta podría
reventarse.

1-18 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 18 2019-06-12 오전 12:30:43


Revisión de los pedales Posición de manejo Advertencia
Verifique el estado de operación del pedal de recomendable
freno, el pedal del embrague y el pedal del yy No use zapatos tales como pantuflas
acelerador. o tacones que puedan interferir con la
conducción. Ese tipo de zapatos podría
Si el estado de operación de los pedales no es interferir con la operación del pedal de 1
normal respecto a su condición habitual, haga freno o el pedal del acelerador y causar
revisar y reparar los pedales en un Centro de un accidente.
Servicio Autorizado de SsangYong.

Trabajos de limpieza alrededor


Ajuste del asiento, el
del asiento del conductor
reposacabezas, el volante, y
Mantenga limpio el espacio alrededor del asiento
del conductor en todo momento. Nunca deje allí
los retrovisores
objetos que interfieran con la conducción. Mantenga una posición recomendable para yy Antes de conducir el vehículo, ajuste del
Antes de conducir, siempre limpie el espacio una conducción cómoda y segura. asiento, el reposacabezas, el volante, y los
alrededor del asiento del conductor. retrovisores.
yy Siéntese erguido en el asiento del
conductor con la cadera apoyada en el yy Si el vehículo cuenta con volante regulable,
Advertencia
cojín del asiento. ajústelo a una altura adecuada y a un ángulo
yy Una botella vacía o un artículo que esté que se adapte a su cuerpo para conducir.
yy Ajuste la posición y la altura del asiento del
debajo de los pedales interferirá con su conductor de manera que pueda presionar yy Ajuste los retrovisores externos e interno
operación y podría causar un accidente. los pedales por completo cómodamente. a un ángulo que le permita ver la parte
yy Si la alfombra no está sujetada o es posterior del vehículo.
yy Con su espalda recostada en el espaldar
demasiado gruesa, podría interferir
del asiento, ajuste la posición y la altura del Advertencia
con la operación del pedal y causar un
accidente.
espaldar y el volante de manera que pueda
apoyar sus muñecas en la parte superior yy Si fuera necesario ajustarlos durante
del volante. la conducción, asegúrese de detener el
yy Ajuste la altura del reposacabezas de vehículo en un lugar seguro y realice los
manera que el centro de éste quede ajustes. Ajustar los retrovisores mientras
alineado con el nivel de los ojos del conduce interfiere con la conducción, lo
conductor. cual podría ocasionar un accidente.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-19

X150_SP.indb 19 2019-06-12 오전 12:30:43


Uso correcto del cinturón de Advertencia yy No bloquee el cinturón de seguridad con
seguridad un clip o una abrazadera.
yy No use el cinturón de seguridad por
debajo del brazo.

yy Inserte el seguro del cinturón de


yy Asegúrese de que todos los ocupantes seguridad únicamente en su acople
al interior del vehículo lleven puesto el yy Cada cinturón de seguridad está respectivo.
cinturón de seguridad. diseñado para una sola persona. No se
debe utilizar el cinturón de seguridad en
yy Abróchese el cinturón de seguridad con dos o más personas.
su cuerpo bien apoyado en el cojín del
asiento.
yy Los niños que no puedan utilizar el cinturón
de seguridad deberían viajar en asientos
de seguridad para niños en los asientos
posteriores.
yy Para vehículos que incorporan un
dispositivo de fijación por correa regulable
en la sección superior, utilice el cinturón de
seguridad ajustando la unidad de control
de correa superior según las dimensiones
del cuerpo.

1-20 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 20 2019-06-12 오전 12:30:43


Seguridad y precauciones de manejo
Peligro yy Evite conducir distraído. Utilizar un yy Un pasajero cuya altura sea menor a 140
teléfono móvil o el sistema de navegación, cm (1,4 m) debería sentarse en los asientos
No conduzca distraído, somnoliento o bajo manipular el sistema de multimedia (DMB), posteriores. De lo contrario, dicho pasajero
efectos de drogas o alcohol (4D, en inglés) o comer mientras conduce puede afectar podría sufrir lesiones durante el despliegue
su concentración, aumentando así el riesgo del airbag.
de un accidente. En particular, utilizar un yy Debería instalar un dispositivo de seguridad 1
teléfono móvil o ver e DMB mientras conduce para niños y bebés en los asientos
es un acto ilegal que impide una conducción posteriores. Si lo instala en el asiento
segura. Cuando sea inevitable, detenga o delantero podría ocasionar lesiones graves, o
estacione el vehículo en un lugar seguro y incluso la muerte del menor, en caso de que
utilice el dispositivo respectivo. el airbag se despliegue.
yy Evite conducir somnoliento. Conducir yy Las mascotas deberían ir sujetadas en los
por largos períodos de tiempo sin tomar asientos posteriores utilizando un dispositivo
un descanso lo conllevará a conducir de seguridad adaptado. Si una mascota
somnoliento y, por consiguiente, podría viaja en el asiento delantero, ésta podría
causar un accidente. Por seguridad, tome un sufrir lesiones en caso de que el airbag se
descanso al menos cada 2 horas. despliegue.
yy Cuando un airbag se despliega, los
yy Evite conducir bajo efectos de drogas Es
componentes relacionados se calientan.
un acto ilícito que podría ser más peligroso Advertencia
que conducir bajo efectos del alcohol yy Un airbag desplegado no podrá utilizarse
dependiendo del tipo y dosis de la droga. nuevamente. Por favor, reemplácelo.
Precauciones sobre el airbag yy El sistema de airbags debería ser revisado
yy Evite conducir bajo efectos del alcohol. Al
estar bajo efectos del alcohol, se pierde yy El sistema de airbags es un elemento de o reemplazado al transcurrir 10 años de
la capacidad de reaccionar, lo cual impide seguridad auxiliar. Llevar puesto el cinturón su instalación incluso si el sistema no
conducir de forma segura. También constituye de seguridad puede minimizar las lesiones. presenta anomalías. El sistema de airbags
un acto ilegal que pone en riesgo la vida de yy No golpee los airbags con sus manos u otros debería ser revisado o reemplazado por un
los ocupantes de otros vehículos. objetos. De lo contrario, podría causar el técnico profesional en un Centro de Servicio
despliegue del airbag. Autorizado de SsangYong.
yy No ubique ningún objeto, ni instale etiquetas yy No modifique ningún componente del sistema
u otros accesorios sobre la sección de de airbags arbitrariamente. No incorpore
despliegue del airbag donde está incorporado ningún otro dispositivo eléctrico al sistema
el airbag. Podría sufrir lesiones por tales de airbags.
objetos durante el despliegue del airbag.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-21

X150_SP.indb 21 2019-06-12 오전 12:30:44


Advertencia Advertencia Advertencia

Precauciones para niños, bebés, adultos Un bebé o niño pequeño debe viajar No duerma en un vehículo sellado
mayores, o mujeres en embarazo sentado en los asientos posteriores con
un sistema de protección.

yy Nunca deje a un bebé, niño pequeño o adulto


mayor sin supervisión dentro del vehículo. Ellos
yy Nunca duerma en un vehículo estacionado
podrían tocar algún dispositivo del vehículo y
con todas las ventanillas cerradas
ocasionar un accidente. Al bloquear las puertas
yy Un bebé o niño pequeño debería viajar En particular, si duerme con el aire
y cerrar las ventanillas durante el verano se
sentado en los asientos posteriores acondicionado o la calefacción activados,
aumentará la temperatura al interior del vehículo,
acompañado de un adulto. podría asfixiarse y morir debido a la falta de
lo cual podría causar asfixia.
oxígeno.
yy No permita que los niños manipulen la llave de yy Un bebé o niño pequeño debería viajar
sujetado con un cinturón de seguridad o yy Si usted se duerme al interior del vehículo
encendido, los botones o interruptores, y demás
un sistema de protección adecuado. De lo con el motor encendido, los gases del escape
dispositivos sin supervisión. De lo contrario,
contrario, podría sufrir lesiones graves, o podrían incorporarse, poniéndolo en riesgo
podría ocasionar daños en el vehículo o incluso
incluso la muerte, ante una frenada repentina de asfixia.
un accidente. Su cuerpo podría quedar atorado
o una colisión. yy Al dormir, podría tocar involuntariamente la
en la puerta, ventanilla, o techo corredizo, y sufrir
yy Active el sistema de bloqueo de protección palanca de cambios o el pedal del acelerador
lesiones.
para niños en las puertas posteriores para y causar un accidente.
yy No permita que los niños, bebés, o adultos
que los niños que viajan en los asientos yy Si presiona el pedal del acelerador
mayores viajen en el asiento delantero. El impacto
posteriores no puedan abrir las puertas. continuamente mientras duerme con el motor
debido al despliegue del airbag podría causar
Refiérase a “Bloqueo de puertas de encendido, el motor y el sistema de escape
lesiones graves, o incluso la muerte. Un bebé
seguridad para protección de niños” (p.3-4) se sobrecalentarían, lo cual podría causar un
o niño pequeño debería viajar sujetado con un
incendio.
cinturón de seguridad o sistema de protección en
los asientos posteriores supervisado por un adulto.

1-22 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 22 2019-06-12 오전 12:30:44


Advertencia Advertencia Advertencia

No conduzca con las puertas o la puerta No ubique ninguna de sus extremidades Tenga cuidado de no golpear sus
trasera abiertas sobre la ventanilla o techo corredizo extremidades al operar las ventanas
eléctricas
1

yy No conduzca con las puertas abiertas. Algún yy Mientras conduce o se detiene, no ubique
ocupante podría salir expulsado del vehículo ninguna de sus extremidades, como por yy Solo utilice las ventanas eléctricas después
y sufrir lesiones graves. ejemplo sus manos o cabeza, fuera de la de verificar que todos los pasajeros están
yy Si usted acciona involuntariamente la palanca ventanilla o techo corredizo. Podría resultar seguros.
de cambios mientras conduce y alguna puerta herido por otro vehículo que cruza o algún yy Antes de cerrar la ventana, verifique si alguna
está abierta, esto constituiría un riesgo de un obstáculo. parte del cuerpo de los pasajeros, como por
grave accidente. En particular, no permita que yy En particular, no permita que los niños o ejemplo sus manos o cabeza, están por fuera
un niño pequeño toque la palanca de cambios mascotas ubiquen sus extremidades fuera de de la ventanilla e infórmelos que cerrará la
mientras conduce. las ventanillas. ventanilla.
yy Evite conducir el vehículo con la puerta yy Si un niño pequeño está sentado en los
trasera abierta. Los gases del escape podrían asientos posteriores, pulse el interruptor de
incorporarse y causar envenenamiento por bloqueo de ventanilla para que los controles
gases. de la ventanilla no funcionen.
yy Si usted conduce el vehículo con la puerta Refiérase a “Función de bloqueo de
trasera abierta, algún objeto al interior del ventanillas en los asientos posteriores”
vehículo podría salir expulsado y causar un (p.3-19)
accidente.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-23

X150_SP.indb 23 2019-06-12 오전 12:30:45


Advertencia yy Si la parte posterior del vehículo está muy
Cómo detenerse y estacionar de forma
segura cerca a una pared, precalentar el vehículo por
Tenga en cuenta los demás vehículos o un largo período de tiempo, o dejar el motor
yy Nunca deje a un niño o bebé sin supervisión
personas que cruzan cuando salga del en ralentí a alta velocidad podría causar
al interior del vehículo con las puertas
vehículo descoloramiento de la pared, o causar un
y ventanillas bloqueadas después de
incendio debido al calor de los gases del
estacionarse o detener el vehículo. La
escape. Conserve una distancia adecuada.
temperatura al interior del vehículo podría
yy En lo posible, no estacione el vehículo en
aumentar, ocasionando asfixia o un accidente.
zonas húmedas o áreas con poca ventilación.
yy Siempre accione el freno de estacionamiento
al detenerse o estacionarse. Incluso un área
plana puede tener cierta inclinación. Ajuste Cómo precalentar el motor correctamente
la palanca de cambios en la posición "P" yy Conduzca luego de precalentar el motor
(parqueo) y siempre accione el freno de correctamente. Conducir inmediatamente
estacionamiento. después de encender el motor podría reducir
yy En lo posible, no se detenga o estacione en la vida útil del motor.
ascensos pronunciados. El sistema de frenos yy Precaliente el motor justo hasta que el
podría liberarse y el vehículo se rodaría. medidor de temperatura del motor comience
yy Al detenerse o estacionarse en una ascenso a moverse. El período de precalentamiento
yy Al salir del vehículo, asegúrese de observar pronunciado, asegúrese de accionar el freno puede variar según la temperatura exterior.
hacia adelante y hacia atrás para confirmar de estacionamiento y ubicar bloques de yy No presione el pedal del acelerador ni
si se aproximan vehículos o vienen personas fijación debajo de las ruedas o ajuste las aumente las RPM del motor rápidamente
cruzando. En particular, abrir la puerta sin ruedas en el borde del separador. durante el período de precalentamiento. De lo
observar los vehículos o motocicletas que ‒‒ Para vehículos con transmisión automática contrario, podría dañar el motor.
se aproximan desde atrás podría ocasionar (A/T), ajuste la palanca de cambios en la yy No precaliente el motor excesivamente. De
daños al vehículo y lesiones personales en posición “P” (parqueo) o en la posición “R” lo contrario, se incrementa el consumo de
caso de un accidente. (reversa) al detener o estacionar el vehículo combustible y la contaminación del aire.
yy Pídale a los demás ocupantes que observen a en descensos pronunciados. yy No precaliente el motor en espacios
su alrededor antes de abrir las puertas. ‒‒ Para vehículos con transmisión manual confinados. Los gases del escape podrían
(M/T), ajuste la palanca de cambios en la incorporarse y causar envenenamiento por
la primera marcha o en la posición “R” gases.
(reversa) al detener o estacionar el vehículo
en descensos pronunciados.
yy No se detenga o estacione en un lugar con
materiales inflamables. El tubo de escape
caliente podría ocasionar un incendio.

1-24 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 24 2019-06-12 오전 12:30:45


No apague el motor mientras conduce yy Conduzca con cuidado en carreteras yy Al conducir en carreteras congeladas o
montañosas, ya que los costados de resbaladizas, utilice el freno de motor luego
yy No apague el motor mientras conduce. De
la carretera representan un peligro de de desacelerar de forma segura. Aplicar
lo contrario, el volante podría bloquearse y
deslizamiento. el freno de motor de forma repentina
perdería la potencia de frenado, lo cual sería
yy Al conducir por descensos pronunciados, podría hacer derrapar su vehículo, lo cual
muy peligroso.
reduzca las marchas, y conduzca lentamente ocasionaría un accidente. 1
Sin embargo, si es estrictamente necesario
aplicando el freno de motor. yy Accione los frenos después de desacelerar el
detener el motor en caso de emergencia
vehículo de forma segura utilizando el freno
mientras conduce debido a un accidente
En zonas de alta montaña de motor.
o un vehículo averiado, tenga en cuenta lo
siguiente. yy Para mayor seguridad, utilice llantas para
yy No se garantiza la estabilidad en la operación
nieve al conducir en carreteras con hielo o
 efiérase a “Apagado del motor después de
R de motores diésel en zonas de alta montaña a
nieve.
conducir (en caso de emergencia)” (p.4-5) más de 2.500 metros de altura sobre el nivel
del mar. Es posible realizar viajes cortos
No encienda el motor, acelere o frene el en esta área, como por ejemplo cruzar por
vehículo de forma repentina un túnel. Sin embargo, no se recomienda Conducir en carreteras con lodo o arena
conducir allí por largos período de tiempo. Si yy Mantenga una velocidad tan baja y constante
yy No encienda el motor, acelere o frene el usted conduce su vehículo a mucha altitud
vehículo repentinamente. De lo contrario, como sea posible.
por un largo período de tiempo, el motor
se aumentaría el consumo de combustible o yy Acelerar o detenerse repentinamente
podría dañarse. La potencia del motor, la
causaría un accidente. mientras conduce podría hacer que su
capacidad para ascender y las emisiones
yy Acelere o desacelere el vehículo suavemente. vehículo quede atascado en el lodo o la
dependen de la altitud.
arena.
yy Si el vehículo queda atascado en el lodo o
Conducir en carreteras montañosas o sin Conducir en carreteras con hielo o nieve
en la arena, ubique una roca o un bloque de
pavimentar yy En lo posible, conduzca lentamente. madera debajo de las ruedas y trate de salir
yy Antes de conducir, verifique previamente las yy Debido a que la distancia de frenado es de la arena o lodo. O bien, presione el pedal
condiciones de la carretera para observar si mayor a lo usual, conserve una distancia del acelerador suavemente y salga utilizando
la vía se termina inesperadamente, o si hay prudente respecto a los demás vehículos. la inercia desplazándose hacia adelante y
espacio suficiente para realizar giros en "U" yy Acelerar o frenar de forma repentina hacia atrás reiteradamente.
en caso de emergencia. podría hacer derrapar su vehículo, lo cual yy Si presiona el pedal del acelerador
yy En carreteras áridas o arenosas con ocasionaría un accidente. excesivamente para salir de la arena o el
mucha tierra, el vehículo podría deslizarse lodo, las ruedas podrían derrapar, causando
fácilmente. Mantenga una velocidad daños en la transmisión y en los sistemas de
moderada y constante. propulsión respectivos. En lo posible, haga
remolcar su vehículo por otro.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-25

X150_SP.indb 25 2019-06-12 오전 12:30:45


Conducir en carreteras con ascensos y Conducir por carreteras con charcos o a Inspección del vehículo luego de cruzar
descensos pronunciados través de ríos yy Si el agua ingresa en el sistema de frenos y
yy Reduzca las marchas según las condiciones yy En lo posible, evite conducir por carreteras sus componentes, la capacidad de frenado
de la carretera. con charcos o a través de ríos. Si el agua se reducirá. Luego de cruzar una carretera
yy Si utiliza el freno de motor de forma repentina ingresa al motor o a los sistemas eléctricos, con charcos o a través de ríos, conduzca
mientras conduce por una carretera con podría ocasionar daños considerables a su lentamente y presione el pedal de freno
ascensos y descensos pronunciados, podría vehículo. ligeramente en varias ocasiones. Conduzca
dañar el motor. Disminuya la velocidad del yy Si es estrictamente necesario cruzar una normalmente luego de secar los discos de
vehículo y reduzca las marchas. carretera por un charco o río, seleccione freno con el calor por fricción y compruebe el
un tramo poco profundo donde el tubo de rendimiento de los frenos.
yy Utilice el pedal de freno y el freno de motor
conjuntamente en carreteras con largos escape no quede sumergido en el agua y yy Verifique las partes en la parte inferior del
descensos. Presionar el pedal de freno cruce lentamente a velocidad constante. vehículo donde se inyecta el aire y el aceite.
continuamente en carreteras con largos yy Antes de cruzar un río, salga del vehículo y Si identifica algún problema, haga revisar su
descensos podría sobrecalentar el sistema de compruebe la profundidad del río. No cruce a vehículo inmediatamente.
frenos, reduciendo así la potencia de frenado través de lugares donde el fondo sea arenoso yy Verifique las luces y los demás dispositivos
y causando un accidente. o esté cubierta con rocas grandes. eléctricos y reemplácelos si es necesario.
yy Si varios vehículos cruzan el río en grupo, yy Verifique si hay daños en la carrocería del
la ruta por la cual ha cruzado el vehículo vehículo o en la parte inferior de éste. Si
de adelante podría quedar socavada. En lo identifica algún problema, haga revisar su
posible, cruce por una ruta diferente. vehículo inmediatamente.
yy Si su vehículo queda cubierto de barro, lávelo
Precauciones al cruzar para proteger la carrocería del vehículo.
yy Si el motor se apaga mientras cruza una
carretera con charcos o a través de ríos, no No utilice un teléfono móvil ni manipule el
lo vuelva a encender, en vez de ello, hágalo sistema DMB mientras conduce
remolcar.
yy Al utilizar un teléfono móvil o ver el sistema
yy Preste especial atención para no permitir que DMB mientras conduce podría distraerse y
el agua ingrese al motor a través del filtro de causar un accidente. Si es necesario hacerlo,
aire. detenga su vehículo en un lugar seguro y
yy Nunca cambie de marchas mientras cruza por utilice su teléfono móvil.
carreteras con charcos o a través de ríos.

1-26 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 26 2019-06-12 오전 12:30:45


Conducción en autopistas No realice maniobras bruscas con el volante ¿Qué es el fenómeno de bloqueo por
yy Antes de conducir, compruebe previamente yy Si maniobra el volante bruscamente, disipación?
la información sobre el clima, y verifique el podría perder estabilidad en la conducción, El fenómeno de bloqueo por disipación es la
nivel de combustible, el sistema de frenos, corriendo el riesgo de un accidente. reducción de la potencia de frenado debido
el sistema de refrigeración, el estado de las al aumento en la fuerza de fricción causada
llantas y la presión de inflado, y prepare su
1
No precaliente el motor ni revise el vehículo por el aumento en la temperatura en la
vehículo detalladamente. en espacios confinados superficie de contacto del freno al accionar el
yy En lo posible, luego de encender el motor,
yy No precaliente el motor ni revise el vehículo freno excesivamente en carreteras con largos
conduzca lentamente por 2 km.
en un espacio hermético o sin ventilación. descensos pronunciados.
yy Siempre tenga en cuenta los límites de Los gases del escape del vehículo podrían
velocidad y no conduzca a alta velocidad. causar envenenamiento por gases.
yy Conserve una distancia segura respecto a los
demás vehículos. ¿Qué es el fenómeno de bloqueo por vapor?
Uso del freno de motor
yy En caso de condiciones climáticas adversas, El fenómeno de bloqueo por vapor es
yy Al conducir en carreteras con largos
duplique la distancia segura respecto a los la condición tal que al accionar el freno
descensos pronunciados, utilice el freno de
demás vehículos y reduzca la velocidad a excesivamente en carreteras con largos
motor y el pedal de freno al mismo tiempo.
menos de la mitad de lo usual. descensos pronunciados se forman burbujas
Al reducir las marchas conforme a las
yy No cargue el vehículo con elementos que no en el líquido de frenos en el cilindro de las
condiciones de manejo se activará el freno
sean necesarios. ruedas o en los ductos del sistema de frenos
de motor.
yy Inspeccione y realice mantenimientos al hidráulicos y, por lo tanto, no se transfiere la
yy Utilizar el pedal de freno excesivamente
vehículo periódicamente para mantener el presión hidráulica adecuada, causando que
podría causar el fenómeno conocido como
vehículo en buen estado.
bloqueo por vapor o disipación debido al el sistema de frenos no opere correctamente
sobrecalentamiento del sistema de frenos, lo incluso si presiona el pedal de freno.
Al cruzar una intersección o una vía férrea cual reduce la potencia de frenado.
yy Al cruzar una intersección o una vía férrea,
primero deténgase, observe a su alrededor
por seguridad, y luego cruce rápidamente
utilizando una marcha baja, sin cambiar de
marcha en la medida de lo posible.
yy Si el motor se detiene en medio de una
intersección o una vía férrea, trate de
mover el vehículo hacia un lugar seguro
rápidamente. Si fuera necesario, pídale ayuda
a otras personas.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-27

X150_SP.indb 27 2019-06-12 오전 12:30:45


Advertencia Advertencia Precaución

Precauciones al instalar accesorios No retire la tapa del depósito Función de protección del sistema
yy No instale accesorios o elementos del refrigerante cuando el (respuesta del pedal del acelerador
innecesarios en las ventanillas del motor y el radiador estén
con retraso)
vehículo. Éstos podrían interferir con la calientes. El sistema de
refrigeración podría expulsar yy Mientras conduce, no presione el pedal
conducción, y, si instala accesorios que
refrigerante caliente al remover de freno y el pedal del acelerador
actúen como lentes (vidrio de aumento),
simultáneamente. De lo contrario, podría
podrían ocurrir accidentes o incendios la tapa, lo cual le ocasionaría
dañar el sistema de transmisión del
inesperados. lesiones graves.
vehículo y la respuesta del pedal del
acelerador podría retrasarse.
Precauciones especiales al verificar el yy Este síntoma es una función de seguridad
Precaución
nivel del refrigerante para proteger el sistema del vehículo.
yy Nunca abra la tapa del depósito de Este síntoma desaparecerá al presionar y
Precauciones sobre la ventilación en
refrigerante cuando el motor esté liberar el pedal del acelerador una vez sin
caliente. De lo contrario, podría salir
el vehículo presionar el pedal de freno.
expulsado refrigerante o vapor caliente, yy En vehículos nuevos adquiridos dentro
ocasionándole quemaduras en su cuerpo, de 1 año, podrían emitirse compuestos Ubicación del extintor
incluido el rostro y las manos. orgánicos volátiles (VOC) en la cabina
yy El extintor es un elemento fundamental
que son nocivos para el ser humano.
para apagar incendios oportunamente. Se
En particular, viajar un vehículo bajo
No transporte materiales peligrosos recomienda adquirirlo en una tienda de
la exposición directa al sol por largos
yy No almacene materiales inflamables elementos contra incendios y guardarlo en
período de tiempo o sin una debida
tales como gasolina, gas butano, o el vehículo.
ventilación podría causar dolor de cabeza,
un encendedor de gas desechable, o mareo o náuseas.
materiales explosivos en el interior
yy Opere el modo de entrada de aire fresco
del vehículo. Si la temperatura interior
o abra las ventanillas regularmente para
aumenta, el contenedor podría romperse y
que ingrese aire al vehículo y crear un
causar un incendio.
ambiente agradable en su interior para
bienestar de los pasajeros.

1-28 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 28 2019-06-12 오전 12:30:45


Cuidado del vehículo
Centros de Servicio Período de rodaje en un Uso de partes originales
Autorizados de SsangYong vehículo nuevo Siempre utilice partes originales para
y talleres de mantenimiento El período de rodaje no es necesario para un conservar la seguridad y el óptimo rendimiento
de su vehículo. Las reparaciones por garantía
aprobados vehículo nuevo. Sin embargo, la condición
no se cubrirán en problemas ocasionados por
de manejo por los primeros 1.000 km afecta 1
SsangYong ha dispuesto centros de servicio el uso de partes no originales.
significativamente la vida útil y rendimiento
o talleres de mantenimiento aprobados para del vehículo. Preste atención a las siguientes Puede comprobar una pieza original por su
la inspección y reparación de vehículos. Si recomendaciones durante este período de holograma y etiqueta con el número de producto.
utiliza otros centros de servicio o talleres de rodaje.
mantenimiento, perderá la garantía sobre
reparaciones y no se cubrirá ningún problema yy Antes de conducir, permita que el motor
resultante. alcance la temperatura de operación
normal.
yy No acelere, desacelere, ni frene
Precauciones en cuanto al repentinamente, ni deje el motor en ralentí Holograma de una pieza original
agotamiento de la batería por largos período de tiempo.
por conectar una fuente de yy Cambie de marchas correctamente según
la velocidad de manejo.
energía ininterrumpible al
yy No sobrecargue el motor mientras conduce
sistema de caja negra por carreteras con ascensos pronunciados.
Si el vehículo no es operado por un largo yy No instale un remolque durante los
período de tiempo con una fuente de energía primeros 1.000 km.
ininterrumpible conectada al sistema de caja yy Por los primeros 1.000 km luego de haber
negra, la batería del vehículo podría agotarse. Etiqueta de una pieza original
instalado un remolque, no conduzca a más
Desconecte el sistema de caja negra si no de 80 km/h o con el acelerador a fondo.
conducirá el vehículo por un largo período de De lo contrario, podría dañar el motor Precaución
tiempo. o los demás componentes debido a la
sobrecarga. yy La garantía no cubre problemas
ocasionados por el uso de partes no
yy Verifique el nivel de aceite del motor originales de SsangYong.
regularmente hasta los primeros 5.000 km
yy Se puede distinguir una pieza original y
de operación y añada aceite conforme sea auténtica de SsangYong por su holograma.
necesario.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-29

X150_SP.indb 29 2019-06-12 오전 12:30:46


Lavado del vehículo Precaución yy No aplique ceras abrasivas ni materiales
Luego de conducir en vías costeras (carreteras de limpieza alcalinos, como por ejemplo
con sal), carreteras donde se ha derramado yy Tenga cuidado de no dañar el deflector lana de acero, los cuales podrían rayar el
de aire al lavar el vehículo en lavadores parachoques y la carrocería del vehículo.
cloruro de calcio, un área con humo excesivo
automáticos. yy No lave el compartimiento del motor
o alquitrán de hulla, o en zonas lodosas o
yy Al lavar la parte inferior o el tubo de escape utilizando materiales líquidos tales
polvorientas, o cuando el vehículo se manche
del vehículo con agua (incluido el lavado como ceras o agua. Si los materiales
con savia o excremento de aves o insectos,
a presión), tenga cuidado de no dañar los líquidos ingresan al motor a través de
lave el vehículo de inmediato ya que la sensores o conectores integrados al tubo los dispositivos eléctricos (sensores)
carrocería podría corroerse. de escape y evite inyectar agua allí. Nuestra o los ductos de aire ubicados en el
yy Evite lavar el vehículo bajo la luz directa garantía no cubrirá los daños resultantes. compartimiento del motor, varios
del sol y lávelo a la sombra. Si el vehículo yy Evite lavar el vehículo cuando los discos de dispositivos eléctricos podrían averiarse o
ha sido estacionado bajo la luz directa del freno estén calientes. Los discos de freno no sería posible operar el vehículo.
calientes podrían deformarse o dañarse si
sol, déjelo enfriar por completo antes de
entran en contacto con el agua.
lavarlo.
yy En lo posible, evite el lavado a presión para
yy Remueva el polvo en el vehículo con agua proteger y mantener el óptimo rendimiento
fría. del vehículo.
yy Mezcle agua fría con detergente en un yy El lavado a presión podría dañar los
recipiente y lave el vehículo comenzando componentes y sensores instalados en la
por la parte superior hasta la parte inferior parte externa del vehículo y la pintura en
la superficie de los paneles. En particular,
utilizando un cepillo suave, esponja, o un
tenga cuidado de no inyectar agua en los
paño.
dispositivos eléctricos y sensores en la
yy Remueva cualquier elemento extraño parte inferior del vehículo.
en la carrocería del vehículo sin dañar la yy Si es estrictamente necesario utilizar el
superficie de la pintura. lavado a presión, mantenga una distancia
adecuada entre la boquilla del sistema de
yy Cualquier rayón o daño en la superficie de
lavado a presión y el vehículo. Si la boquilla
la pintura causa corrosión, así que hágalo
está demasiado cerca, los sensores en el
reparar en un taller especializado. parachoques podrían dañarse o la pintura
yy Seque el vehículo con un paño suave y seco. en la superficie de los paneles podría
deteriorarse debido a la alta presión.
yy Luego de lavarlo, primero conduzca
suavemente y luego como de costumbre, y
compruebe el estado de operación de los
frenos.

1-30 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 30 2019-06-12 오전 12:30:46


Lavado de los parachoques Lavado de las ruedas Precauciones para pulir el
yy Remueva cualquier elemento extraño Limpie las ruedas luego de conducir por vehículo
utilizando una esponja suave. carreteras con sal para prevenir la corrosión
yy Antes de aplicar cera, remueva el polvo y la
en las ruedas.
yy Si el parachoques está sucio con aceite de suciedad del vehículo y séquelo.
motor o lubricante, remuévalo utilizando 1
Precaución yy Aplique una pequeña cantidad de cera en
agua y jabón. un paño suave, y distribúyalo de manera
yy No utilice limpiadores abrasivos, uniforme por todo el vehículo, y frote un
Precaución
pulidores, solventes, cepillos metálicos, área extensa en la misma dirección para
y enceradoras de alta velocidad ya pulir.
yy No utilice ceras abrasivas o un cepillo
que estos elementos podrían dañar la yy Luego de encerar, remueva la cera residual
para limpiar los parachoques o la
superficie de las ruedas.
carrocería del vehículo. De lo contrario, de la carrocería en su totalidad.
yy Utilizar detergentes ácidos o alcalinos
podría dañar los parachoques o la
podría dañar la superficie de las ruedas Precaución
superficie de la carrocería del vehículo
(pintura de la superficie), así que solo
(pintura de la superficie).
utilice detergentes neutros para limpiar yy No pula o lave la carrocería del vehículo
las ruedas. utilizando cera que contenga abrasivos.
yy Utilizar limpiadores abrasivos podría De lo contrario, podría dañar la
descolorar las superficie de las ruedas. superficie de la carrocería del vehículo
Asegúrese de utilizar limpiadores (pintura de la superficie).
orgánicos. No se cubrirán las
reparaciones por garantía para ruedas
descoloridas por falta de cuidado.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-31

X150_SP.indb 31 2019-06-12 오전 12:30:46


Limpieza y mantenimiento Precauciones al aplicar Cuidado y limpieza del
de los vidrios láminas de polarizado interior
yy Limpie los vidrios internos y externos de yy Todos nuestros vehículos desde fábrica yy Utilice un paño seco para una limpieza
las ventanillas utilizando un limpiador de vienen con parabrisas y ventanillas normal.
cristales y un paño suave. polarizados que cumplen con el porcentaje de yy Para los elementos sintéticos tales como
yy Al limpiar los vidrios de las ventanillas, transmisión de luz visible (VLT) especificado. las partes plásticas, límpielas con agua
tenga cuidado de no dañar las fibras de No instale láminas de polarizado en el tibia y jabón y remueva el polvo con un
desempañado eléctricas. vehículo. De lo contrario, se reduciría el VLT paño húmedo sin jabón.
que a su vez podría ser ilegal.
yy Al utilizar un lavador automático, la yy Utilice un paño seco para secar.
sustancia de recubrimiento (cera) yy Instalar láminas de polarizado en los vidrios a
yy Remueva el polvo en los asientos y el
contenida en los líquidos de limpieza un nivel excesivo podría reducir la visibilidad
tapizado utilizando una aspiradora.
podrían adherirse a la superficie de los frontal y posterior durante la noche o bajo la
lluvia, causando un riesgo inesperado. yy Si el tapizado está muy manchado, aplique
vidrios y podría no removerse fácilmente
un limpiador y límpielo con un paño.
una vez que se sequen. Aplique líquido yy Al instalar láminas de polarizado en los
lavador y opere los limpiaparabrisas dos vidrios, no permita que los elementos
Advertencia
o tres veces para remover las sustancias de aplicación entren en contacto con los
de recubrimiento (cera) utilizando los dispositivos eléctricos y electrónicos. De
yy Para prevenir quemaduras y choques
elementos limpiadores que contiene el lo contrario, podría dañar o afectar la
eléctricos, apague las luces internas
líquido lavador. operación de tales dispositivos. antes de limpiar el interior del vehículo.
yy No limpie la superficie de los vidrios con yy Si modifica los vidrios o instala láminas de
un paño impregnado con aceite o cera. De polarizado arbitrariamente, podría dañar las
lo contrario, podría generarse vibraciones fibras de desempañado eléctricas al utilizar
o sonidos extraños al operar los elementos cortopunzantes o por un choque
limpiaparabrisas y los parabrisas frontal y eléctrico.
posterior no se limpiarían adecuadamente yy Si instala láminas de polarizado (películas
al llover. Además, se reflejaría la luz de seguridad metálicas) en los vidrios, el
durante la noche afectando la visibilidad y sistema Hi-Pass, el sensor de lluvia, y la
el manejo seguro. radio podrían no funcionar correctamente.
yy No instale láminas de polarizado en la
sección de detección de la cámara frontal.
De lo contrario, podría dañar el sistema allí
incorporado.

1-32 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 32 2019-06-12 오전 12:30:46


Precaución Precauciones para utilizar la Daños en láminas metálicas
llave del vehículo Si su vehículo se daña y los paneles de
yy Al utilizar químicos para limpiar el la carrocería requieren de reparación o
interior del vehículo, el color o la forma yy Tenga cuidado de no perder su llave. reemplazo, asegúrese de que en el taller de
del interior podría cambiar. yy Si pierde su llave o es robada, haga reparación apliquen elementos anticorrosión
yy No utilice productos químicos tales cambiar todo el conjunto de llave para a las piezas reparadas o reemplazadas 1
como acetona, esmalte, o blanqueador impedir que su vehículo sea robado. para garantizar la protección a la corrosión.
para limpiar el interior. (Refiérase a "Daños en el acabado" en la
yy No golpee ni deje caer su llave. De lo
yy Es necesario realizar un mantenimiento página a continuación).
contrario, podría dañar su llave. No
de los asientos de cuero cada tres
sumerja la llave en agua.
meses con crema o limpiador de cuero Acumulación de materiales
especial para hidratar el cuero y evitar yy Solo utilice baterías de iguales
grietas en los asientos y conservar el especificaciones para su llave y tenga extraños
aspecto original y la comodidad de los cuidado de no cambiar la polaridad al El cloruro de calcio y otras sales, agentes de
asientos. cambiar de batería. eliminación de hielo, aceite en las carreteras
y alquitrán, savia, excremento de aves,
Protección de la corrosión químicos de calderas industriales y otros
materiales extraños pueden dañar el acabado
Cuidado de los cinturones de Su vehículo está diseñado para resistir a del vehículo si permanecen en la superficie del
seguridad la corrosión. Durante su fabricación, se vehículo. Un lavado general podría no remover
yy Mantenga los cinturones de seguridad emplearon acabados de protección especiales por completo todos estos depósitos. Puede ser
limpios y secos. en la mayoría de piezas del vehículo para necesario utilizar otros productos. Al utilizar
ayudar a conservar su aspecto, resistencia limpiadores químicos, asegúrese de son aptos
yy Límpielos únicamente con jabón neutro y
y operación confiable. Algunas partes que para aplicarlos en la superficie del vehículo.
agua tibia.
generalmente no son visibles (tales como
yy No aplique blanqueador o tinturas a ciertas piezas ubicadas en el compartimiento
los cinturones de seguridad ya que del motor y debajo del vehículo) son
estos elementos podrían deteriorarlos propensas a la corrosión superficial pero esto
significativamente. no afecta su confiabilidad. Por consiguiente,
no es necesario proteger estas piezas de la
corrosión.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-33

X150_SP.indb 33 2019-06-12 오전 12:30:46


Daños en el acabado Precaución yy Al limpiar los parabrisas con una paño
Los astillados, fracturas o rayones profundos
impregnado con cera o aceite, podría
en el acabado deberían ser reparados yy Al lavar el motor, se remueven elementos percibir sonidos y vibraciones en la
de manera oportuna. Los metales sin como grasa, combustible y aceite. Por lo superficie de los parabrisas al momento
recubrimiento se corroen rápidamente y tanto, solo debería utilizar una estación de operar los limpiaparabrisas. Además,
pueden conllevar a gastos de reparación de servicio o un Concesionario de perderá visibilidad y aumentará el
significativos. Los rayones o astillados SsangYong que cuente con un equipo de reflejo durante la noche, o se reducirá
menores pueden ser reparados con materiales separación de aceites en la plataforma la dispersión del agua en el parabrisas.
de retoque. Las secciones más grandes del de lavado. No limpie los parabrisas con un paño
acabado pueden repararse en un taller de yy Los restos de aceite de motor, líquido impregnado con cera o aceite.
latonería y pintura del Concesionario. de frenos, anticongelante, baterías, yy Un detergente abrasivo podría dañar
y llantas deberían disponerse en la pintura de la superficie del vehículo,
instalaciones de disposición de residuos incluidos los parachoques. No lustre
Mantenimiento de las piezas por locales autorizadas, o llévelas a un o pula su vehículo con detergentes
debajo del vehículo centro de manipulación quien esté a abrasivos.
Los materiales corrosivos utilizados para cargo de su disposición al momento de yy Un detergente ácido o alcalino puede
remover la nieve, la sal y el polvo pueden reemplazarlos. dañar la pintura de la superficie de
acumularse en la parte inferior de la yy Ninguno de estos elementos debería aluminio o las ruedas de aleación.
carrocería. Si estos materiales no son disponerse en los contenedores de yy Al utilizar productos químicos para
removidos, los componentes tales como líneas reciclado domésticos ni se deben vertir limpiar el interior, éstos productos
de combustible, bastidor, el cárter inferior, en el sistema de alcantarillado. pueden cambiar el color de las piezas
y el sistema de escape podrían corroerse yy Todos deberíamos cuidar el internas o deformarlas.
(deteriorarse) rápidamente incluso si se les ha medioambiente. yy Al limpiar las piezas internas, no utilice
aplicado protector de la corrosión. Al menos yy Ayude con ello siguiendo estas productos químicos tales como acetona,
durante el verano, remueva estos materiales recomendaciones. esmalte o blanqueador.
de la parte inferior del vehículo con agua. yy Al utilizar un detergente multipropósito,
Tenga cuidado de limpiar cualquier área donde ácido, alcalino o abrasivo para limpiar
se puedan acumular otros residuos. las superficies de la carrocería, los
retrovisores externos, los parabrisas,
Los sedimentos acumulados en áreas de difícil
las molduras plásticas o de cuero,
acceso del bastidor deberían ser removidos pueden ocurrir cambios, descoloración
antes del lavado. Nuestros Concesionarios de o deterioro.
SsangYong ofrecen este tipo de servicio.

1-34 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 34 2019-06-12 오전 12:30:46


Modo de seguridad del Reabastecimiento Recomendaciones sobre el
sistema de combustible con combustible
Se implementan medidas de protección tales contenedores o bidones Utilice combustibles de alta calidad disponibles
como activación de las luces de advertencia en el mercado. La calidad del combustible
Por motivos de seguridad (particularmente
del motor y disminución de la potencia (el al utilizar sistemas de reabastecimiento influye significativamente en la entrega de 1
motor podría apagarse en el peor de los potencia, la conducción y la vida útil del motor.
de combustible no convencionales), los
casos) toda vez que se identifica una falla Los aditivos contenidos en el combustible
contenedores, bidones y mangueras de
crítica en el sistema o un problema de juegan un rol importante en esta conexión.
combustible deben estar debidamente
funcionamiento en el sistema de combustible Por consiguiente, solo se debería utilizar
conectados a tierra.
o el sistema eléctrico principal. Esto establece combustibles de alta calidad.
el sistema en el modo de seguridad para La electricidad estática podría liberarse bajo
proteger el sistema de transmisión del ciertas condiciones atmosféricas y de flujo
de combustible si se acoplan a la bomba de Motores diésel
vehículo.
dispensación mangueras, particularmente Utilice combustibles diésel con un índice de
Peligro plásticas, no conectadas a tierra. cetano mínimo de 50.
Por consiguiente, se recomienda utilizar las
yy Si se activa el modo de seguridad, bombas que estén conectadas a tierra a Motores a gasolina
hágase a un costado de la carretera y través de mangueras con conexión a tierra, Los combustibles con un bajo índice de octanos
detenga el vehículo en un lugar seguro y que los contenedores de almacenamiento podrían ocasionar preignición (detonaciones).
de inmediato, y comuníquese con un estén conectados durante el uso de sistemas SsanYong no se responsabilizará por los daños
Concesionario de SsangYong. Luego de reabastecimiento de combustible no asociados a ello.
conduzca lentamente o haga remolcar convencionales.
su vehículo hasta un Concesionario
Precaución
de SsangYong o un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong conforme a
las instrucciones del proveedor y haga yy Para una correcta clasificación del índice
revisar su vehículo por un mecánico. de octanos y otros usos de la gasolina (por
ejemplo, gasolina con plomo), acérquese a
yy Si continúa conduciendo en este estado,
un Concesionario de SsangYong.
no se garantizará una conducción segura
debido a las RPM del motor fijas y el
motor podría apagarse. Más importante
aún, el manejo continuo en este estado
podría dañar el sistema de transmisión.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-35

X150_SP.indb 35 2019-06-12 오전 12:30:46


Precaución Uso de biodiésel y
¿Qué es “biodiésel”?
combustible de baja calidad El biodiésel es un líquido que se obtiene
El motor y el sistema de escape podrían
dañarse. El sistema de combustible en motores de a partir de la reacción entre extractos
inyección directa de combustible consta de de aceites vegetales tales como lípidos
yy No utilice combustible con plomo para
componentes mecanizados con precisión. naturales, aceite de colza, salvado de arroz,
vehículos que deben operar con gasolina
Utilizar combustible de baja calidad y biodiésel etc. y alcohol. Este solo puede utilizarse o
sin plomo.
en exceso podría conllevar a daños graves mezclarse con diésel para motores diésel
yy Utilice combustibles con índice de octanos
en el motor debido al agua, impurezas o ya que sus propiedades físicoquímicas son
establecido, o superior, recomendado para
partículas suspendidas del combustible. similares a las del diésel. En la actualidad,
su país por parte de SsangYong.
Utilizar combustible mezclado con el biodiésel se considera como una energía
No se cubrirá por la garantía.
demasiado biodiésel podría obstruir el alternativa al diésel.
filtro de combustible, reducir la potencia,
y crear problemas como ralentí inestable,
No utilice metanol ahogamiento del motor, dificultad para Indicador de revisión del
No utilice en su Tivoli combustibles que encender en clima frío y otros daños en el
contengan metanol (alcohol de madera), motor y en el sistema de combustible, debido motor
los cuales no tienen certificaciones EN228 a las partículas suspendidas que se producen
y EN590. Este tipo de combustible puede naturalmente.
reducir el rendimiento del vehículo y dañar los Actualmente, y por seguridad, los vehículos
componentes del sistema de combustible. de SsangYong están diseñados para que
solo puedan utilizar combustible mezclado de
La política de garantía no cubrirá daños biodiésel y diésel según un índice de mezcla
del sistema de combustible y cualquier dentro de un rango especificado. Si cualquier El indicador de revisión del motor en el
problema de rendimiento que sean producto en el cual se utiliza biodiésel supera panel de instrumentos se activa cuando
ocasionados por el uso de metanol o la cantidad total de combustible, o si se el sistema de combustible del motor o los
combustibles que contengan metanol. añade biodiésel de mercado secundario al sistemas eléctricos principales no funcionan
combustible original, esto podría conllevar a correctamente. En este momento, la potencia
problemas de funcionamiento en el vehículo del motor podría reducirse o se apagaría el
y tales problemas no se cubren por la garantía. motor.
Si esto ocurre, haga revisar su vehículo
y realice un mantenimiento en alguno de
nuestros centros de servicio.

1-36 Precauciones de seguridad e información del vehículo

X150_SP.indb 36 2019-06-12 오전 12:30:46


Otros mantenimientos Uso de diésel durante el Precaución
Luego de conducir en carreteras que invierno
contengan cloruro de calcio (sal), lave la parte yy Cambie el aceite de motor y el filtro de
En climas extremadamente fríos, la parafina, combustible según el cronograma. El
inferior de su vehículo tan pronto como sea uno de los químicos que conforman el diésel, aceite de motor contaminado perderá
posible para evitar la corrosión. podría separarse del combustible. Esta su viscosidad, obstruirá el filtro de 1
Al estacionarse en una carretera cubierta separación dificulta el encendido del motor. combustible y el filtro de aceite, y
con nieve, podría acumularse cierta cantidad Durante el invierno, en algunas estaciones dificultará el encendido del motor.
de hielo en los componentes del sistema de de servicio se añade queroseno al diésel yy No añada arbitrariamente aditivos al
frenos. El hielo disminuiría la potencia de para prevenir la separación de la parafina y combustible regular para obtener mayor
frenado del vehículo. Si esto ocurre, conduzca garantizar un flujo estable del combustible a capacidad de puesta en marcha. Los
a baja velocidad y utilice el freno regularmente través del filtro de combustible. La cantidad aditivos pueden reducir la capacidad de
para remover el hielo. Luego de recuperar la de queroseno añadida al diésel puede variar lubricación del sistema de combustible
potencia de frenado, conduzca su vehículo según la zona geográfica y las temperaturas interno; además, pueden tener puntos de
normalmente. promedio durante el inverno. Por consiguiente, inflamación diferentes. Esto afectará el
para garantizar un encendido eficiente en sistema de combustible y generará humo
Advertencia clima frío, estacione su vehículo al interior de excesivo en el escape.
un garaje. En lo posible, llene el tanque de
yy Cuando hay hielo en las plumillas del combustible luego de conducir para impedir
limpiaparabrisas, operar el interruptor la formación de hielo al interior del sistema de
del limpiaparabrisas sobrecargaría su combustible.
motor y podría dañarlo. Evite utilizar el
limpiaparabrisas cuando haya hielo en
las plumillas.
yy Al conducir en carreteras cubiertas con
nieve, podría formarse una gran cantidad
de nieve debajo de los guardabarros.
Esta formación impide que el volante se
mueva libremente. Por lo tanto, extraiga
regularmente la nieve que se haya
acumulado allí.

Precauciones de seguridad e información del vehículo 1-37

X150_SP.indb 37 2019-06-12 오전 12:30:46


X150_SP.indb 38 2019-06-12 오전 12:30:46
2. Elementos de seguridad
El usuario puede verificar información acerca de los elementos que
le permiten conducir el vehículo de forma segura y cómo operar tales
elementos.
Se brinda una explicación sobre los cinturones de seguridad, los asientos
de seguridad para niños, los airbags, el modo antirrobo, y el sistema de
advertencias.

X150_SP.indb 1 2019-06-12 오전 12:30:46


Cinturones de seguridad
Los cinturones de seguridad son el elemento Advertencia sobre el cinturón
Advertencia
de seguridad más importante para proteger
a los ocupantes del vehículo y previene o de seguridad
disminuye las lesiones en caso de accidente. yy Antes de conducir, todos los ocupantes
deben abrocharse su cinturón de Si el conductor o el pasajero en el asiento frontal
Si no se abrocha el cinturón de seguridad, seguridad. De lo contrario, en caso no se abrochan el cinturón de seguridad, la luz
o lo hace de forma incorrecta, el cinturón de de emergencia o en una frenada de advertencia en el panel de instrumentos se
seguridad no cumplirá su función y podría repentina los ocupantes podrían resultar activará junto con una alarma de advertencia.
sufrir lesiones personales. lesionados. El indicador de cinturón de seguridad de los
yy Los airbags pueden garantizar la asientos posteriores (izquierdo, central, y
seguridad únicamente cuando el derecho) activa la luz de advertencia o la alarma
cinturón de seguridad está abrochado según las condiciones del vehículo y si el asiento
correctamente. Si los airbags se está ocupado o no.
despliegan y los ocupantes no llevan
puesto el cinturón de seguridad, o no
está ajustado correctamente, podrían
sufrir lesiones debido al despliegue de
los airbags.

1 2 3 4

1 Luz de advertencia para el conductor y el pasajero


en el asiento frontal
2 Luz de advertencia del asiento posterior (izquierdo)
3 Luz de advertencia del asiento posterior (central)
4 Luz de advertencia del asiento posterior (derecho)

2-2 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 2 2019-06-12 오전 12:30:47


Indicador de cinturón de Indicador de cinturón de seguridad Precaución
seguridad en asiento frontal para asientos posteriores (izquierdo
(conductor/pasajero) / central / derecho)* yy El indicador de cinturón de seguridad para
el asiento frontal de pasajero solo opera
yy La luz de advertencia del indicador de cinturón de yy La luz de advertencia del indicador de cinturón
cuando se detecta un pasajero en el asiento
seguridad y la alarma se activan únicamente al de seguridad de los asientos posteriores se
frontal. Cuando el ocupante en el asiento
activar el motor de arranque o al encender el motor. enciende por 70 segundos al activar el motor de
frontal de pasajero se sienta de forma
yy Si se activa el motor de arranque o se enciende arranque independientemente de si los asientos
inadecuada, o es muy pequeño, es probable
el motor sin abrocharse el cinturón de seguridad, están ocupados o no, y la alarma de advertencia
que no sea detectado. 2
sonará la alarma de advertencia y se encenderá la no sonará.
yy Al ubicar un objeto sobre el asiento frontal
luz de advertencia por alrededor de 6 segundos. En yy El sensor de ocupación de los asientos posteriores
de pasajero, el sensor de detección de
este momento, una vez que se abroche el cinturón reconoce que los asientos correspondientes
ocupante podría accionarse y se activaría
de seguridad, la alarma de advertencia dejará de (izquierdo, central, y derecho) están ocupados al
el indicador de cinturón de seguridad del
sonar y la luz de advertencia se iluminará por el abrocharse el cinturón de seguridad y luego se
asiento de pasajero.
tiempo restante. desabrocha mientras el motor de arranque está
yy Si la luz de advertencia o la alarma de
yy Si se activa el motor de arranque o se enciende el activado.
advertencia continúan alertando luego
motor con el cinturón de seguridad abrochado, solo yy Si el cinturón de seguridad está abrochado cuando de abrocharse el cinturón de seguridad,
se encenderá la luz de advertencia por alrededor la luz de advertencia se enciende por 70 segundos haga revisar su vehículo y realice un
de 6 segundos. una vez que se activa el motor de arranque, la luz mantenimiento en un Centro de Servicio
yy Si se abrocha el cinturón de seguridad y luego lo de advertencia correspondiente se apagará. Autorizado de SsangYong Motor Company.
desabrocha, la alarma de advertencia sonará y la yy Si los cinturones de seguridad posteriores son
luz de advertencia se enciende por alrededor de abrochados y luego desabrochados a una velocidad
6 segundos. No obstante, para los asientos de de 10 km/h, o menos, la luz de advertencia Aviso
pasajeros, la luz de advertencia y la alarma no se correspondiente permanecerá encendida hasta
activarán incluso si el cinturón de seguridad es que se abrochen los cinturones de seguridad. En yy El indicador de cinturón de seguridad
abrochado y luego desabrochado. este momento, la alarma de advertencia no sonará. podría permanecer activo hasta que
yy Al conducir el vehículo a alrededor de 10 km/h, yy Si los cinturones de seguridad posteriores son se abroche el cinturón de seguridad
o más, sin abrocharse el cinturón de seguridad, abrochados y luego desabrochados a una dependiendo de las condiciones del
se encenderá la luz de advertencia por cerca de velocidad de 10 km/h, o más, la luz de advertencia vehículo.
100 segundos y sonará la alarma de advertencia. correspondiente permanecerá encendida hasta que yy Cuando la palanca de cambios permanece
Luego de 100 segundos, la alarma de advertencia se abrochen los cinturones de seguridad y la alarma en posición "R" (reversa) por 1,5 segundos,
se detiene y solo permanecerá encendida la luz de advertencia sonará durante 70 segundos. o más, el indicador (recordatorio) de
de advertencia. yy El sensor de ocupación de los asientos posteriores cinturón de seguridad se desactiva.
se restablece: al abrir y cerrar la puerta posterior
con el vehículo detenido (velocidad de 0 km/h) y al
activar el motor de arranque.

Elementos de seguridad 2-3

X150_SP.indb 3 2019-06-12 오전 12:30:47


Cómo abrocharse los 3 Con el entramado de cinturón de seguridad
superior cruzando el pecho y el entramado
4 Sideescinturón
necesario, ajuste la altura del entramado
de seguridad superior utilizando el
cinturones de seguridad de cinturón de seguridad inferior cruzando regulador de altura del cinturón de seguridad.
la cintura, inserte el seguro del cinturón de
1 Siéntese erguido en el asiento con la cadera seguridad en el acople hasta que haga clic. 5 Ajuste el entramado de cinturón de seguridad
sobre el pecho y la cintura respectivamente
apoyada en el cojín del asiento.
asegurándose de que no quede flojo.
2 Sujete el seguro del cinturón de seguridad y hale
de éste lentamente en dirección del acople.

Advertencia

Advertencia yy Abroche el cinturón de seguridad de manera Advertencia


tal que el entramado de cinturón de seguridad
superior cruce el pecho. Si el entramado de yy No ajuste el cinturón de seguridad por
yy Ajuste el cinturón de seguridad de manera tal que
cinturón de seguridad superior cruza por el encima del cuerpo, y asegúrese de que
no quede doblado. Si el cinturón de seguridad
cuello, podría ocasionarse lesiones graves no quede flojo. De lo contrario, su cuerpo
queda doblado, no se distribuiría correctamente
por el cinturón de seguridad en caso de un podría liberarse por debajo del cinturón de
el impacto al momento de un accidente.
accidente. seguridad en caso de una colisión, lo cual
yy Ubique el entramado de cinturón de seguridad causaría lesiones personales.
Aviso inferior por debajo de la sección abdominal.
Si ubica el entramado de cinturón de
yy Si el cinturón de seguridad está bloqueado seguridad inferior sobre el abdomen, podría
y no se mueve, afloje un poco el cinturón de sufrir un impacto en caso de un accidente, lo
seguridad y hale de éste fuerte o lentamente. cual ocasionaría lesiones graves.
En algunos casos, es necesario halar el yy Hale el seguro del cinturón de seguridad
cinturón de seguridad fuertemente por 2 a 3 para asegurarse de que está bien ajustado
segundos aproximadamente para liberarlo. en el acople.

2-4 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 4 2019-06-12 오전 12:30:48


Cómo desabrocharse los Advertencia Guía de sujeción
cinturones de seguridad
yy Ajuste la altura del cinturón de seguridad
1 Para desabrocharse el cinturón de seguridad,
presione el botón rojo en el acople y libere el
antes de conducir.

seguro del cinturón de seguridad del acople.


1 Mientras presiona la parte superior del regulador
de altura del cinturón de seguridad, suba o baje Precaución 2
el sujetador del cinturón de seguridad.

yy Primero extraiga la guía de entramado si


desea utilizar el cinturón de seguridad. Si
hala el cinturón de seguridad con la guía de
entramado insertada podría dañar la guía de
entramado o el cinturón de seguridad.

Almacenamiento de los acoples


de los cinturones de seguridad
2 Sostenga el seguro del cinturón de seguridad posteriores
y permita que el entramado de cinturón de Si no utiliza los cinturones de seguridad posteriores,
seguridad se retracte lentamente. inserte el acople en el compartimiento de acople
2 Una vez ajustado en la posición deseada,
libérelo.
conforme lo muestra la figura.

Configuración de los El sujetador del asiento de seguridad quedará


cinturones de seguridad asegurado.

Ajustar altura del cinturón de Almacenamiento de los cinturones


seguridad frontal de seguridad posteriores
Puede ajustar la altura del anclaje del cinturón de Si no utiliza los cinturones de seguridad posteriores
seguridad superior para prevenir que el cinturón de o si desea plegar el espaldar del asiento, inserte el
seguridad cruce el cuello. cinturón de seguridad en la guía de entramado sobre
la pared conforme lo muestra la figura.

Elementos de seguridad 2-5

X150_SP.indb 5 2019-06-12 오전 12:30:49


Almacenamiento del cinturón de Liberación del cinturón de Cómo abrocharse el cinturón de
seguridad posterior central seguridad posterior central seguridad (de 2 puntos) en el
Si no utiliza el cinturón de seguridad posterior asiento posterior central
central, inserte el seguro auxiliar en el acople
1 Presione la ranura ( 1 ) de la hebilla
auxiliar con el pestillo central del asiento
auxiliar. trasero. 1 Hale la paleta del seguro al respaldo del
asiento.

Advertencia

yy Ubique el entramado de cinturón de


2 Sostenga el seguro auxiliar ( 2 ) y permita
seguridad por debajo de la cintura. No lo
que el cinturón de seguridad se retracte
ubique a la altura del abdomen. Ante una
lentamente.
colisión, el cinturón podría ejercer presión
Seguro sobre su abdomen. Esto podría ocasionar
Advertencia
auxiliar lesiones internas graves.

Acople yy Si el seguro auxiliar se retracta


auxiliar rápidamente, y si hay un ocupante
adyacente, éste podría lesionarse.
yy No permita que los niños halen y liberen
el seguro auxiliar reiteradamente.

Para extenderlo, sujete la paleta del seguro


metálica en ángulo recto sobre el cinturón y
hale de éste. Para contraerlo, retire el extremo

2-6 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 6 2019-06-12 오전 12:30:49


libre del cinturón de la paleta del seguro y Cómo abrocharse el cinturón 3 Ubique el entramado de cinturón de
luego hale la pinza de cinturón para liberarlo. seguridad superior sobre el cuerpo y
de seguridad (de 3 puntos) en el entramado de cinturón de seguridad
2 Inserte la paleta del seguro metálica en
el asiento posterior central inferior por debajo de la cintura. Inserte
el acople hasta que haga clic. Ubique el
la paleta del seguro metálica en el acople
cinturón de seguridad por debajo de la
cintura, no cruzando el abdomen. 1 Hale la paleta del seguro del retractor. hasta que haga clic.
Si el cinturón de seguridad se bloquea
al halarlo, retráctelo por completo en el 4 Hale la paleta del seguro para asegurarse
retractor y vuelva a extenderlo conforme de que está bien ajustada. Un cinturón 2
sea necesario. de seguridad flojo comprometería
significativamente la seguridad de quien
lo porta.

5 Para desabrocharse el cinturón de


seguridad, presione el botón rojo en el
acople.

2 Inserte la placa de cierre en la mini hebilla


derecha hasta que haga clic.

3 Sitensionado
el cinturón de seguridad está muy
o flojo sobre su cintura,
reajústelo.

4 Para desabrocharse el cinturón de seguridad,


presione el botón rojo en el acople.

Elementos de seguridad 2-7

X150_SP.indb 7 2019-06-12 오전 12:30:50


Advertencia Pretensor del cinturón de Peligro
seguridad y limitador de
yy Asegúrese de abrocharse el cinturón de yy El pretensor del cinturón de seguridad
seguridad conforme al procedimiento
carga está diseñado para operar una sola vez.
descrito a fin de garantizar un correcto El pretensor del cinturón de seguridad y Luego de accionarse, haga reemplazar el
funcionamiento del mismo. el limitador de carga son elementos de cinturón de seguridad.
yy Para prevenir que el cinturón de protección que operan simultáneamente
seguridad golpee el vidrio posterior, con los airbags del conductor y del pasajero
desabróchese el cinturón de seguridad frontal, lo cual mejora la función de protección
mientras lo sostiene.
Limitador de carga
del cinturón de seguridad y de los airbags.
yy Este cinturón de seguridad está diseñado El limitador de carga del cinturón de seguridad
para un solo pasajero quien se ubica en el es un elemento de protección que libera el
asiento centro de los asientos posteriores.
Pretensor cinturón de seguridad justo después de una
yy Hale el cinturón de seguridad para El pretensor del cinturón de seguridad es colisión para prevenir lesiones secundarias
verificar de que la paleta del seguro está un elemento de protección que retiene el debido a la fuerza ejercida por el cinturón.
bien asegurada. cinturón de seguridad en el pecho y cintura del
yy Asegúrese de que el cinturón de seguridad ocupante de forma instantánea, y mantiene al
no esté doblado. ocupante en el asiento para prevenir que éste
yy Llevar puesto el cinturón de seguridad de salga expulsado hacia adelante en caso de
forma inadecuada aumenta la probabilidad una fuerte colisión.
de sufrir lesiones personales o incluso la
muerte ante una colisión.
yy Ajuste el cinturón de seguridad alejado
del cuello y del abdomen.

Precaución

yy Cuando no utilice el cinturón de seguridad,


incorpórelo en la consola.

2-8 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 8 2019-06-12 오전 12:30:50


Cómo deben abrocharse el Advertencias sobre el
yy Abróchese el cinturón de seguridad
cinturón de seguridad las cinturón de seguridad luego de ubicar el asiento en posición
mujeres en embarazo vertical e incline su espalda sobre el
Advertencia espaldar del asiento con la cadera
apoyada en el cojín del asiento. Si
Bebés, niños, mujeres en embarazo ajusta el cinturón de seguridad en una
posición muy alta o si éste queda flojo,
o pacientes
su cuerpo podría liberarse del entramado 2
yy Se debe utilizar asientos de seguridad para de cinturón superior o del entramado de
niños o bebés. En particular, tenga en cuenta cinturón inferior, lo cual podría causar
que el cinturón de seguridad de 3 puntos lesiones graves o incluso la muerte.
está diseñado para una persona que mida al yy Si ocurre un fuerte impacto mientras lleva
menos 140cm (1,4 m). puesto el cinturón de seguridad con el
Advertencia yy En caso de una frenada repentina o un espaldar del asiento demasiado reclinado,
accidente mientras que un paciente o una su cuerpo podría liberarse del cinturón de
yy Conducir es peligroso para una mujer en mujer en embarazo utiliza el cinturón de seguridad, lo cual causaría que el cinturón
embarazo, así que evite conducir en la seguridad se aplicaría una gran fuerza envuelva su cuello y esto ocasionaría
medida de lo posible. Si es estrictamente sobre el abdomen y otras partes del cuerpo. lesiones graves.
necesario, consulte a un médico sobre las Asegúrese de consultar a un médico para
yy Si el cinturón de seguridad es ajustado
precauciones y cómo debe abrocharse el saber cómo debe abrocharse el cinturón de
sobre el cuello, podría ocasionarse lesiones
cinturón de seguridad durante la embarazo. seguridad.
graves por el cinturón de seguridad en
yy Abróchese el cinturón de seguridad antes Posición y método para abrocharse caso de un accidente. Asegúrese de llevar
de conducir. Si ocurre un accidente sin el cinturón de seguridad puesto el cinturón de seguridad de 3 puntos
llevar puesto el cinturón de seguridad, de manera tal que los entramados del
podría ser peligroso tanto para la madre yy El cinturón de seguridad está diseñado
cinturón queden ubicados sobre el pecho y
gestante como para el feto. para una sola persona. No se debe utilizar
la cintura.
el cinturón de seguridad en dos o más
yy Cuando una madre gestante se abrocha
personas.
el cinturón de seguridad, asegúrese de
yy Si la posición de los asientos es
que el cinturón no quede ajustado sobre
inadecuada, no será posible ajustar el
la zona abdominal. Si el cinturón presiona
cinturón de seguridad correctamente.
su abdomen, en caso de una colisión o al
Siempre ajuste la posición de los asientos a
aplicar los frenos repentinamente, podría
una posición de conducción normal.
ser peligroso tanto para la madre gestante
como para el feto.

Elementos de seguridad 2-9

X150_SP.indb 9 2019-06-12 오전 12:30:51


yy No apoye su brazo por encima del No realice ningún tipo de modificación yy Si se daña el cinturón de seguridad, o
entramado de cinturón superior. De lo alguno de sus componentes, éste no
a los cinturones de seguridad ni
contrario, impedirá que el cinturón de funcionaría correctamente. Inspeccione
seguridad cumpla su función de bloquear
adapte accesorios adicionales. regularmente el cinturón de seguridad
el cuerpo para que éste no salga expulsado yy Un cinturón de seguridad modificado para identificar daños y verificar su
hacia adelante en una colisión. Si esto no podrá garantizar la seguridad. Nunca correcto funcionamiento, y si observa
ocurre, podría sufrir lesiones en el cuello modifique los cinturones de seguridad. alguna anomalía, haga reparar el cinturón
o en la cabeza, y el impacto se aplicaría en yy Cualquier trabajo inadecuado en los de seguridad en un Centro de Servicio
las costillas, las cuales son más débiles elementos de seguridad podría afectarlos Autorizado de SsangYong Motor Company
que los huesos del hombro, ocasionando adversamente o impedir su correcto inmediatamente.
lesiones graves. funcionamiento. Realice los debidos yy Si el cinturón de seguridad ha sufrido un
yy Cuando el entramado de cinturón de mantenimientos a los elementos de fuerte impacto debido a un accidente, u otro
seguridad es ajustado a la altura del seguridad en un Centro de Servicio evento, asegúrese hacer revisar el cinturón
abdomen, el cuerpo podría liberarse debajo Autorizado de SsangYong Motor Company, de seguridad y reemplácelo por uno nuevo
del cinturón, o podría sufrir un gran impacto ya que allí se cuenta con la experiencia, según sea necesario, incluso si no observa
en el abdomen, lo cual causaría lesiones el conocimiento, y las herramientas ningún daño a simple vista. Además,
graves tales como rotura intestinal. pertinentes. inspeccione y reemplace el retractor y el
yy Si se instala un dispositivo o accesorio anclaje del cinturón de seguridad si observa
yy Si el seguro del cinturón es insertado en
auxiliar al cinturón de seguridad por alguna anomalía.
otro acople que no corresponda al acople
separado, es posible que el cinturón de yy Tenga cuidado para prevenir que el cinturón
destinado, el cinturón de seguridad no se
seguridad no funcione correctamente. de seguridad sea contaminado por aceite,
ajustaría al cuerpo correctamente y, por lo
Nunca instale dispositivos o accesorios ceras, químicos y, particularmente, por
tanto, no protegería el cuerpo debidamente.
auxiliares en los cinturones de seguridad. ácidos de la batería. Durante la limpieza,
yy Además, si el entramado del cinturón de
yy No afloje el cinturón de seguridad limpie cuidadosamente el cinturón de
seguridad de 2 puntos está demasiado
bloqueándolo con un clip o una abrazadera. seguridad con agua y detergente neutro.
flojo o el cinturón de seguridad no está
De lo contrario, podría ocasionar lesiones Reemplace el cinturón de seguridad si el
correctamente ajustado, por ejemplo, el
fatales debido a un impacto secundario en entramado está desgastado, contaminado
cinturón está doblado, el ocupante podría
caso de una colisión. o dañado.
sufrir lesiones fatales en caso de un
accidente. yy No porte ningún objeto filoso o rígido en
Inspección y configuración del
sus prendas o bolsillos que puedan entrar
cinturón de seguridad y la importancia en contacto con el cinturón de seguridad.
de una conducción segura yy El cinturón de seguridad puede reducir
yy No permita que elementos extraños ingresen el impacto de las lesiones. Sin embargo,
en el acople del cinturón de seguridad. no podrá impedir los accidentes fatales o
lesiones completamente. Tenga esto en
cuenta y conduzca de forma segura.

2-10 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 10 2019-06-12 오전 12:30:51


Asientos de seguridad para niños o bebés
Para niños o bebés que no pueden utilizar
cinturones de seguridad de 3 puntos, se debe Instalación de un asiento de seguridad Uso de los asientos de seguridad para
utilizar asientos de seguridad instalados en el para niños niños
asiento posterior cuya calidad esté certificada yy Utilice un asiento de seguridad para niños o yy Al utilizar un asiento de seguridad para niños
por las entidades gubernamentales. bebés que tenga las debidas certificaciones y o bebés, tenga en cuenta las recomendaciones
que haya superado la inspección de seguridad del fabricante. De lo contrario, podría sufrir
Si los niños o bebés viajan en el asiento frontal por un organismo gubernamental certificado. lesiones fatales en caso de un accidente.
de pasajero, no será posible protegerlos en Refiérase al manual del propietario del fabricante yy Luego de instalar el asiento de seguridad para
caso de que los airbags se desplieguen u para la instalación y precauciones del asiento de niños o bebés, asegúrese de verificar que esté
seguridad para niños. 2
ocurran otros impactos ante una colisión. debidamente sujetado.
yy Si el asiento de seguridad para niños o bebés no
es instalado correctamente, podría no cumplir yy Asegúrese de que el asiento de seguridad para
Advertencia su función de protección correspondiente. En niños esté firmemente sujetado halándolo o
tal caso, esto representaría un alto riesgo si empujándolo en varios sentidos antes de ubicar
ocurriera un accidente. al menor en el asiento.
Al transportar niños o bebés en el
yy Si el asiento de seguridad para niños o bebés
vehículo no está debidamente sujetado, podría ocasionar Instalación del asientos de seguridad
yy No transporte niños o bebés en el asiento lesiones o incluso la muerte al menor en caso de
una colisión o accidente. para niños
frontal de pasajero. De lo contrario, podría
yy Nunca instale un asiento de seguridad para yy No transporte un asiento de seguridad para
ocasionar lesiones graves o incluso la
niños en sentido opuesto al desplazamiento del niños o bebés en el vehículo sin haberlo
muerte debido al impacto por el despliegue vehículo en el asiento frontal con airbag para sujetado o asegurado. De lo contrario, en caso
del airbag frontal en caso de una colisión o pasajero. de un accidente o frenada repentina, éste
accidente. yy Instale el asiento de seguridad para niños o podría salir expulsado ocasionando lesiones a
yy No conduzca con un niño o bebé en bebés al lado izquierdo o derecho del asiento los ocupantes.
sus brazos ni lo apoye en su regazo. De posterior donde está dispuesto el cinturón de
seguridad de 3 puntos. Si es instalado en el
lo contrario, podría ocasionar lesiones
asiento de pasajero frontal, podría ocasionar
fatales al menor en caso de una colisión o lesiones fatales si el airbag se despliega.
Precaución
accidente. yy Al instalar el asiento de seguridad para niños
yy Si un ocupante que mida menos de 140 o bebés en el asiento posterior de un vehículo yy Esta información tiene como fin ayudar
cm (1,4 m) utiliza el cinturón de seguridad que incorpora airbags de cortina, instale el al usuario a entender la importancia
de 3 puntos, el cinturón de seguridad no asiento tan lejos de la puerta como sea posible. del asiento de seguridad para niños o
De lo contrario, podría causar lesiones graves bebés y cómo debe utilizarse. Utilice esta
funcionará correctamente. En tal caso,
o incluso la muerte del menor si el airbag de
instale y utilice un asiento de seguridad información para referencia futura.
cortina se despliega.
para niños que se adapte a la contextura yy Al instalar un asiento de seguridad para niños yy Al utilizar un asiento de seguridad para
física del ocupante. o bebés en el asiento posterior de un vehículo niños o bebés, instálelo y utilícelo conforme
que incorpora cinturones de seguridad de 3 al manual del propietario provisto por el
puntos, tenga cuidado de no ubicar el cinturón fabricante.
de seguridad a la altura del cuello o rostro del
menor.

Elementos de seguridad 2-11

X150_SP.indb 11 2019-06-12 오전 12:30:51


Seguridad para niños y bebés Índice de información del manual del vehículo acerca de la idoneidad de la instalación
de sistemas de seguridad para niños para diversas posiciones de los asientos
Asiento de seguridad para niños
Los niños que sean muy pequeños para
utilizar los cinturones de seguridad deben
estar debidamente sujetados en un sistema de
protección para niños.

Advertencia
TIPO A TIPO B
Asiento para niños mirando Asiento para niños mirando
yy Nunca instale un asiento de seguridad para niños Asiento de seguridad para bebés
hacia atrás hacia adelante
en sentido opuesto al desplazamiento del vehículo
en el asiento frontal con airbag para pasajero. Pasajero frontal
yy Esto se debe al riesgo asociado al airbag del Figura del dispositivo de Central Externo
pasajero que saldría expulsado e impactaría con Grupo colectivo Desactivación Activación
seguridad posterior posterior
el asiento, lo cual podría causar la muerte del del airbag del airbag
menor.
yy Solo utilice sistemas de protección para niños O ~ hasta 10 kg Asiento para niños mirando
U X U U
certificados. Siga las instrucciones de instalación (0 ~ 9 meses) hacia atrás
y uso del fabricante de los sistemas de protección.
O+ ~ hasta 13 kg Asiento para niños mirando
yy No cargue a sus niños en su regazo mientras U X U U
(0 ~ 2 años) hacia atrás
conduce. De lo contrario, no soportaría la
presión del impacto ante un accidente. El menor Asiento para niños mirando
podría quedar aprisionado entre usted y las I ~ 9 hasta 18 kg hacia atrás /
piezas del vehículo. U X U U
(9 meses ~ 4 años) Asiento para niños mirando
yy Recuerde que si deja el asiento de seguridad hacia adelante
para niños al interior de un vehículo cerrado, el
asiento podría calentarse. Verifique la superficie II ~ 15 a 25 kg Asiento de seguridad para
U U U U
del asiento antes de ubicar al menor en el (4 años ~ 6 años) bebés
asiento de seguridad para niños.
yy Cuando no utilice el asiento de seguridad para III ~ 22 a 36 kg Asiento de seguridad para
U U U U
niños, retírelo del vehículo o manténgalo sujetado (6 años ~ 12 años) bebés
con un cinturón de seguridad para prevenir que
Los sistema de protección para niños están clasificado en 5 grupos de conformidad con la norma ECE R44.
éste salga expulsado hacia adelante en caso de
un accidente o frenada repentina. NOTA:
yy Al instalar un asiento de seguridad para niños, U: Ideal para asientos de seguridad de categoría “universal” aprobados para utilizar en grupos colectivos.
asegúrese de que el cinturón de seguridad no UF: Ideal para asientos de seguridad de categoría “universal” frontales aprobados para utilizar en grupos colectivos.
cruce el cuello del menor. L: Ideal para asientos de seguridad para niños según la lista adjunta al presente manual. Estos asientos de seguridad pueden hacer
parte de la categoría “semiuniversal”.
X: Posición de asiento inadecuada para niños en el grupo colectivo.

2-12 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 12 2019-06-12 오전 12:30:51


Índice de información del manual del vehículo acerca de la idoneidad de la
instalación de sistemas de seguridad para niños para diversas posiciones ISOFIX
NOTA: Se debe indicar la clave de letras en la tabla
Posiciones del Vehículo ISOFIX
anterior
Clase de Parte IUF: Apropiado para sistemas de sujetador hacia
Grupo general Accesorios Pasajero Centro
Tamaño Exterior adelante para niños ISOFIX de categoría
Frontal Trasero
Trasera universal aprobado para uso en este grupo de
masa. 2
F (1) ISO/L1 X X X
CUNA PORTÁTIL IL: Apropiado para sistemas particulares de
G (1) ISO/L2 X X X sujetador de niños ISOFIX que se proporciona
en la lista adjunta.
Grupo 0: hasta 10 kg E (2) ISO/R1 X X IL Estos sistemas particulares ISOFIX son
E (2) ISO/R1 X X IL los específicos del vehículo, de categorías
restringidas o semi universales.
Grupo 0+: hasta 13 kg D (2) ISO/R2 X X IL X: Posición ISOFIX que no es apropiada para los
sistemas de sujetador de niños ISOFIX en este
C (2) ISO/R3 X X IL grupo de masa o en esta clase de tamaño.
D (2) ISO/R2 X X IL (1) Algunos asientos para niños se instalan
transversalmente y ocupan dos asientos.
C (2) ISO/R3 X X IL Asegúrese de que los pies del menor esté
dirigidos hacia la puerta.
Grupo I: 9 a 18 kg B (3) ISO/F2 X X IUF/IL
(2) Deslice el asiento frontal hacia adelante por
B1 (3) ISO/F2X X X IUF/IL completo para instalar el sistema de protección
para niños. Luego, deslice el espaldar delantero
A (3) ISO/F3 X X IUF/IL como se indica en el manual provisto con el
sistema de protección para niños.
(3) Al utilizar un sistema de protección para
niños ubicado hacia adelante, no deslice los
espaldares de los asientos frontales más de
la mitad para así brindar seguridad al menor.
Además, no incline los espaldares de los
asientos frontales hacia atrás por completo
(máximo 25°) ni los suba hasta su nivel máximo.

Elementos de seguridad 2-13

X150_SP.indb 13 2019-06-12 오전 12:30:51


Lista de Sistemas de Protección para Niños (CRS) Lista de Sistemas de Protección para Niños (CRS)
compatibles universalmente ISOFIX compatibles
Lea detenidamente el manual de instalación de su sistema de protección Lea detenidamente el manual de instalación de su sistema de protección
para niños para niños

Protección para Protección para


Grupo en masa Características Grupo en masa Características
niños niños
0 < 10 kg - - 0 < 10 kg - -
Ubicado hacia atrás y Ubicado hacia atrás
0+ < 13 kg Maxi Cosi CabrioFix Maxi Cosi CabrioFix
asegurado 0+ < 13 kg con apoyo de piernas y
& FamilyFix
sistema ISOFIX
Ubicado hacia adelante y
I 9 a 18 kg Römer King II LS
asegurado Ubicado hacia adelante
I 9 a 18 kg Römer Duo+ y seguro superior y
Ubicado hacia adelante y
II 15 a 25 kg Römer KidFix XP sistema ISOFIX
asegurado
Ubicado hacia adelante
Ubicado hacia adelante y
III 22 a 36 kg Römer KidFix XP II 15 a 25 kg Römer KidFix XP con cinturón y sistema
asegurado
ISOFIX
Ubicado hacia adelante
III 22 a 36 kg Römer KidFix XP con cinturón y sistema
ISOFIX

2-14 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 14 2019-06-12 오전 12:30:51


Tabla de información de manuales de vehículos para Ilustración de CRS asegurados
la instalación en diversas posiciones del asiento en por cinturón de seguridad.
sistema de protección para niños tamaño I (i-Size)
Asiento para niños mirando hacia
Sistema de protección adelante
Ubicación del asiento
para niños i-Size
Se extiende detrás del pasajero frontal X
2
Se extiende por la izquierda hacia atrás i-U
Se extiende por la derecha hacia atrás i-U
Centro hacia atrás X

Clave de letras para incorporarse en la tabla anterior:


i-U: Ideal para sistemas de protección para niños “universal” i-Size ubicados hacia
adelante o hacia atrás. (posición válida para sistemas de protección para niños
ubicados hacia adelante o hacia atrás aprobados bajo norma ECE R129)
i-UF: Ideal para sistemas de protección para niños “universal” i-Size ubicados hacia Asegure el sistema de sujeción para niños
adelante solamente. con un cinturón de seguridad de acuerdo a la
X: La posición de asientos no es compatible para sistema de protección para niños figura.
“universal” i-Size. (Posición no válida para sistemas de protección para niños
bajo norma ECE R129) Precaución

yy Cuando instale el sistema de asiento


de seguridad para niños, siga las
instrucciones proporcionadas por el
fabricante.

Elementos de seguridad 2-15

X150_SP.indb 15 2019-06-12 오전 12:30:52


Advertencia Asiento para niños mirando Advertencia
hacia atrás
No utilice el asiento del vehículo a No utilice asientos para niños a menos que
menos que se cumplan las siguientes se cumplan las siguientes condiciones.
condiciones. El asiento para niños no es compatible, lo
El asiento para niños no es compatible, lo cual podría ocasionar heridas personales.
cual podría ocasionar heridas personales.

Asegure el sistema de sujeción para niños yy Asegúrese de que el acople del cinturón
con un cinturón de seguridad de acuerdo a la de seguridad esté correctamente anclado.
yy Asegúrese de que el acople del cinturón figura. yy Asegúrese de que el cinturón de seguridad
de seguridad esté correctamente anclado. no esté distensionado o doblado.
yy Asegúrese de que el cinturón de seguridad Precaución yy Verifique si el ángulo del espaldar está
no esté distensionado o doblado. ajustado en la posición 4.
yy Nunca instale un sistema de protección yy Asegúrese de que la base no se mueva
yy Asegúrese de que la base no se mueva
ubicado hacia atrás en un asiento frontal debido al movimiento permanente en
debido al movimiento permanente en
sin antes asegurarse de desactivar el todas direcciones.
todas direcciones.
airbag. Ssangyong Motor Company yy Asegúrese de que el cinturón de
yy No es posible ajustar el ángulo del
recomienda que los sistemas de seguridad está insertado en la ranura
espaldar mientras que el asiento
protección para niños sean instalados en de cinturón instalado hacia atrás y bien
para niños está instalado. Si trata de
los asientos posteriores. acoplado.
ajustarlo, el cinturón de seguridad se
distensionará, lo cual representaría un
peligro. Siempre ajuste el ángulo del Al instalar un sistema de protección para
espaldar antes de instalar que el asiento niños, ajuste el ángulo del espaldar según sea
para niños. necesario.

2-16 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 16 2019-06-12 오전 12:30:52


Sujetar un sistema de protección para niños con sistema "ISOFIX/i-Size" y sistema de "Anclaje por correa"*
El sistema ISOFIX/i-Size es un método estandarizado
para instalar asientos de seguridad para niños el
1 Se han instalado dos anclajes inferiores Cómo utilizar los anclajes inferiores
para sistema ISOFIX/i-Size en la parte para sistema ISOFIX/i-Size
cual elimina la necesidad de utilizar los cinturones inferior del espaldar del asiento en cada
de seguridad estándar para adultos para sujetar el asiento exterior tal como lo muestra la Los anclajes inferiores para sistema ISOFIX/
asiento en el vehículo. i-Size se disponen al liberar espacio entre el
figura.
Esto permite una ubicación mucho más segura espaldar del asiento y el cojín.
y conveniente con el beneficio adicional de una 2 Los anclajes inferiores para sistema
instalación más rápida y eficiente. Un asiento con ISOFIX/i-Size pueden identificarse por
sistema ISOFIX/i-Size solo puede ser instalado siempre el símbolo incorporado en la sección 2
y cuando esté certificado en virtud de las disposiciones superior de éstos.
de las normativas ECE R44 o ECE R129.

Ubicaciones de los anclajes


1 1 1 1
inferiores para sistema ISOFIX/
i-Size y anclaje superior 2 2 2 2

1 Marca ISOFIX 2 Anclaje inferior

1 Una vez realizado esto, podrá ver los


anclajes inferiores para sistema ISOFIX/
i-Size.

3 Se han instalado dos (para Europa) o


tres (para Australia) correas superiores
para sistema ISOFIX/i-Size en la sección
superior del espaldar del asiento.
Anclaje superior

Elementos de seguridad 2-17

X150_SP.indb 17 2019-06-12 오전 12:30:53


Cómo utilizar el anclaje superior
Asiento de seguridad 1 Ajuste el ángulo del espaldar del asiento
para niños según corresponda.

Accesorio para sistema


de protección para niños

2 Inserte los accesorios del asiento de


seguridad para niños en los anclajes
inferiores para sistema ISOFIX/i-Size
hasta que hagan clic.

3 Ajuste el ángulo del espaldar del asiento 2 Conecte el conector de anclaje superior
en el sistema de protección para niños al Conector de anclaje
según corresponda.
anclaje superior en el espaldar del asiento superior
Advertencia de los asientos de segunda fila.

yy Al utilizar los anclajes para sistema ISOFIX/


3 Asegure firmemente el sistema de protección
para niños ajustando el entramado del
i-Size, asegúrese de que no haya elementos conector del anclaje superior.
que interfieran alrededor de la barra y que
el cinturón de seguridad no esté atorado.
yy Mueva el asiento de seguridad para
niños para comprobar si ha sido
instalado correctamente. Refiérase a las
instrucciones provistas por el fabricante del
sistema de protección para niños.
yy No instale el sistema de protección para
niños si éste interfiere con la operación del
asiento frontal.

2-18 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 18 2019-06-12 오전 12:30:54


Advertencias sobre los sistemas yy Grupo I
Sistemas de protección para niños de yy Si un sistema de protección para
de protección para niños. niños no está debidamente sujetado
instalación mirando hacia atrás o hacia
yy Solo utilice sistemas de protección para al vehículo y el menor no está bien
adelante incorporados en el asiento
niños certificados. asegurado en el asiento de seguridad
posterior
SsangYong no se responsabilizará por las para niños, el menor podría resultar
lesiones personales y daños a la propiedad yy Grupo II & III gravemente lesionado, o podría sufrir
debido a defectos del sistema de protección Asiento auxiliar incorporado en el asiento lesiones fatales, en caso de una colisión.
para niños. posterior con cinturón de seguridad ajustado Siempre siga las instrucciones provistas 2
Siempre siga las instrucciones de por el fabricante en relación con la
yy Estos asientos están sujetos a las
instalación.
normativas ECE R44 o ECE R129. instalación y uso provistas por el fabricante
del asiento auxiliar. yy Asegúrese de que los anclajes del
yy Solo utilice sistemas de protección para
sistema de protección para niños estén
niños de tamaño y categoría adecuados yy i-Size: los asientos de seguridad para niños incorporados a los anclajes inferiores.
para su bebé. con certificación i-Size deben cumplir los En este caso, se escuchará un sonido
yy Solo utilice sistemas de protección para requisitos establecidos en la normativa de "clic".
niños en ubicaciones adecuadas. ECE R129 en relación con la instalación y
yy La correa del sistema de protección para
yy Los sistemas de protección para niños la seguridad. Los fabricantes de asientos
niños no funcionará correctamente si ha
constan de 5 categorías según su peso, tal de seguridad para niños pueden brindar
sido sujetada en otro lugar diferente al
como se indica a continuación, en virtud de información sobre qué asientos tienen la
anclaje superior.
la normativa ECE R44: certificación i-Size para su vehículo.
yy Asegúrese de que el sistema de protección
GRUPO 0: 0 ~ 10 KG Precaución para niños esté firmemente asegurado
GRUPO 0+: 0 ~ 13 KG moviéndolo en diversas direcciones.
GRUPO I: 9 ~ 18 KG yy El anclaje superior es un dispositivo yy Un sistema de protección para niños
complementario para sujetar el sistema instalado de manera inadecuada
GRUPO II: 15 ~ 25 KG de protección para niños después de podría ocasionar lesiones personales
GRUPO III: 22 ~ 36 KG asegurarlo por los anclajes inferiores. inesperadas.
yy Grupo 0 & 0+ Por consiguiente, no asegure el sistema
de protección para niños únicamente
Sistemas de protección para niños
con el anclaje superior. Una carga
de instalación mirando hacia atrás
mayor puede ocasionar la ruptura de los
incorporados en el asiento posterior ganchos o anclajes, causando lesiones
graves o incluso la muerte.

Elementos de seguridad 2-19

X150_SP.indb 19 2019-06-12 오전 12:30:54


Airbag*
El airbag es un elemento de seguridad auxiliar que se
infla de manera instantánea en caso de una colisión,
Etiqueta de advertencia de Luz de advertencia de airbag
protegiendo a los ocupantes del impacto. airbag La luz de advertencia de airbag se enciende
El sistema de airbag consta de un sensor de impacto al activar el motor de arranque, y se apaga
La etiqueta de advertencia de airbag que indica el riesgo
del airbag, un módulo de control del airbag y una de lesiones secundarias en caso de que el airbag sea
cuando hay alguna anomalía en el sistema de
bolsa de aire. expulsado y la información de seguridad se incorpora airbags.
El airbag opera conforme a diversos factores tales en la visera al lado del pasajero. Antes de conducir,
como la intensidad y dirección de una colisión, la lea y familiarícese con la información de seguridad.
intensidad de un objeto que colisiona, la velocidad
del vehículo y la posición de los ocupantes.

Advertencia

yy El airbag es un elemento auxiliar que


complementa la función de protección
del cinturón de seguridad y, por ello, no
reemplaza el cinturón de seguridad. El Tipo supervisión
cinturón de seguridad siempre debería estar
abrochado durante la conducción.
Advertencia
yy El airbag incorpora sensores eléctricos y
módulos de control y éste solo opera al
yy El airbag es un elemento que explota un
activar el motor de arranque o si el motor
tipo de pólvora en la unidad e infla el airbag
está encendido.
instantáneamente para proteger a los
yy El airbag está instalado en las partes del ocupantes. Por consiguiente, debido a la Tipo estándar
vehículo que tienen la marca "AIRBAG". No explosión de la pólvora podrá notar ruidos,
aplique presión, ni incorpore elementos o deslumbramiento y humo al momento de
accesorios sobre las partes donde están
Advertencia
desplegarse el airbag.
instalados los airbags. De lo contrario, yy Los ocupantes podrían sufrir quemaduras
podría ocasionar lesiones graves si el yy Si la luz de advertencia de airbag
al momento de desplegarse el airbag. En
airbag sale expulsado. permanece encendida, significa que hay
algunos casos, los ocupantes pueden sufrir
yy Al transcurrir 10 años de la instalación de alguna anomalía en los airbags o en el
lesiones tales como contusiones, fracturas,
los airbags, asegúrese de hacerlos revisar sistema del pretensor del cinturón de
raspones y golpes en el rostro debido al
en un Centro de Servicio Autorizado de airbag desplegado y lesiones secundarias seguridad. Haga revisar su vehículo y
SsangYong Motor Company incluso si no tales como vidrios rotos. realice un mantenimiento en un Centro
observa anomalías en el sistema de airbag de Servicio Autorizado de SsangYong
a simple vista. Motor Company inmediatamente.

2-20 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 20 2019-06-12 오전 12:30:54


Sensor de impacto y módulo Configuración de los airbags Interruptor de activación/
de control de los airbags desactivación (ON/OFF) de airbag
del pasajero*
El vehículo está equipado con sensores que
pueden detectar una colisión y un módulo que
3
controla el funcionamiento de los airbags.

1 2 4
2

1 3 El airbag del pasajero frontal se desactiva


4 (no se despliega) al ajustar el interruptor de
2 2 activación/desactivación (ON/OFF) en posición
"OFF". Este interruptor está ubicado al lado
derecho del panel de instrumentos, y puede
acceder a éste al abrir la puerta del pasajero
5 frontal. Presione y gire el interruptor para
accionarlo.
1 Módulo de control del airbag Posición "OFF": desactivado (no se despliega)

2 Sensor de impacto frontal (tipo sensor G) Posición "ON": activado (se despliega)

3 Sensor de impacto lateral (tipo sensor de


presión)
4 Sensor de impacto lateral (tipo sensor G) 1 Airbag del conductor
2 Airbag de pasajero frontal
3 Airbags de cortina
4 Airbag lateral de asiento frontal
5 Airbag para protección de rodillas del
conductor

Elementos de seguridad 2-21

X150_SP.indb 21 2019-06-12 오전 12:30:55


Airbag del conductor Airbag para protección de Airbag de pasajero frontal
El airbag del conductor protege la cabeza del rodillas del conductor El airbag del pasajero frontal protege la cabeza
conductor en caso de una colisión frontal. El airbag de rodilla del conductor opera del pasajero en caso de una colisión frontal.
El airbag del conductor está instalado en el conjuntamente con el airbag del volante El airbag del pasajero frontal está instalado
centro del volante. simultáneamente en caso de una colisión en el interior del tablero al frente del asiento
frontal, protegiendo las rodillas del conductor. frontal de pasajero.
El airbag de rodilla del conductor está
instalado en el tablero debajo del volante.

Advertencia
Advertencia
yy El conductor debería sentarse tan alejado
del volante como sea posible a una yy Siéntese tan lejos del tablero como sea
distancia que no le impida controlar el posible respecto al lugar donde está
vehículo al conductor. Si el conductor instalado el airbag del pasajero frontal.
se sienta demasiado cerca del volante, Si el pasajero se sienta demasiado cerca
podría sufrir lesiones fatales al momento del tablero, podría sufrir lesiones fatales
de desplegarse el airbag. al momento de desplegarse el airbag.
yy No ubique ningún objeto ni instale
accesorios o etiquetas en la cubierta
del airbag (cubierta del volante). De lo Aviso
contrario, podría impedir el correcto
funcionamiento del airbag y aumentar yy El airbag del pasajero frontal opera
así el riesgo de lesiones al momento de conjuntamente con el airbag del
desplegarse el airbag. conductor simultáneamente.

2-22 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 22 2019-06-12 오전 12:30:55


Airbag lateral de asiento frontal Airbags de cortina Aviso
El airbag lateral del asiento frontal protege El airbag de cortina protege la cabeza del
la sección lateral del ocupante del asiento ocupante del asiento frontal y de los ocupantes yy Los airbags laterales y los airbags de
delantero en caso de una colisión lateral que de los asientos posteriores en caso de una cortina operan simultáneamente en caso
haga activar el airbag. colisión lateral que haga activar el airbag. de una colisión lateral; no obstante, los
El airbag lateral del asiento frontal está El airbag de cortina está incorporado en el airbags laterales izquierdo y derecho y
integrado al lado del espaldar del asiento del techo sobre la sección superior de las puertas los airbags de cortina operan de forma
conductor y al lado del espaldar del asiento frontal y posterior en ambos lados. independiente. 2
frontal de pasajero.

Advertencia
Advertencia
yy No golpee el sensor de impacto del airbag
yy No cuelgue prendas de vestir o accesorios de cortina (parte inferior del pilar B). De lo
ni utilice protectores de asientos en los contrario, podría ocasionar problemas de
asientos que incorporen un airbag. operación del airbag de cortina.
yy No golpee el área donde está instalado yy No golpee la puerta. De lo contrario, podría
el sensor de detección de colisión para ocasionar problemas de operación del
el airbag lateral (espaldar del asiento airbag.
frontal). De lo contrario, podría ocasionar
problemas de operación del airbag
lateral.

Elementos de seguridad 2-23

X150_SP.indb 23 2019-06-12 오전 12:30:56


Casos en los que no se Cuando el vehículo es impactado Cuando el vehículo es impactado
despliegan los airbags por detrás por un lado
Los airbags no se despliegan en todas las
colisiones. Los airbags podrían no desplegarse
en los siguientes casos:

Cuando la colisión es leve

En caso de que otro vehículo colisione por En caso de una colisión lateral, los ocupantes
detrás, el cuerpo de los ocupantes se desplaza no serán protegidos por los airbags frontales,
hacia atrás, así que el airbag no brindaría la así que éstos no se desplegarán.
suficiente protección si llegara a desplegarse. Sin embargo, los airbags de cortina y los
En tal caso, no se despliegan los airbags. airbags laterales operarán dependiendo del
grado del impacto ante una colisión lateral,
Los airbags podrían no desplegarse en protegiendo a los ocupantes de los asientos
caso de una colisión leve que no pueda ser frontales.
detectada por el sensor de impacto o si la
intensidad de la colisión es baja.
En tal caso, el cinturón de seguridad brindará
la suficiente protección y el accionamiento
del airbag podría solo ocasionar lesiones
secundarias a los ocupantes tales como
quemaduras o golpes leves.

2-24 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 24 2019-06-12 오전 12:30:56


Cuando el vehículo es impactado Cuando el vehículo impacta contra Cuando un vehículo colisiona a
diagonalmente un objeto angosto otro por debajo

Debido a que el impacto de una colisión en En caso de una colisión con un objeto angosto En general, cuando ocurre un accidente,
diagonal es menos intenso que el impacto de tal como un poste de alumbrado público o un la mayoría de conductores frenan
una colisión en sentido lateral o frontal, los árbol, el grado de impacto aplicado al sensor repentinamente, así que la parte frontal del
airbags no se desplegarán. no sería suficiente, así que los airbags no se vehículo reduce su altura. Por consiguiente,
desplegarán. con frecuencia el vehículo se desplaza debajo
del otro en caso de colisionar contra un
vehículo más alto, como por ejemplo un bus o
un camión. En tal caso, no se despliegan los
airbags.

Elementos de seguridad 2-25

X150_SP.indb 25 2019-06-12 오전 12:30:57


En caso de accidente por Lesiones secundarias debido al Otros casos
volcamiento despliegue de los airbags
Casos donde los airbags del conductor
o del pasajero frontal no se despliegan
yy Cuando la luz de advertencia del airbag
está activada
yy Cuando se impacta la parte superior del
capó por una roca suelta, etc.
yy Cuando el vehículo cae en una zanja de
desagüe o un charco

Casos donde los airbags laterales o


airbags de cortina no se despliegan
Si el vehículo se vuelca o sale rodando, los Si el módulo de control de la bolsa de aire yy Cuando la luz de advertencia del airbag
ocupantes no serán protegidos completamente detecta el impacto durante un accidente, éste está activada
por los airbags. En tal caso, no se despliegan transmite la señal para desplegar la bolsa de
yy En caso de una colisión frontal o posterior
los airbags. aire. Esta señal dispara la explosión del polvo,
el cual va incorporado en el módulo de la bolsa yy Cuando el vehículo se vuelca o sale
Sin embargo, los airbags de cortina o los
de aire, y la bolsa de aire se despliega en muy rodando lateralmente con un grado de
airbags laterales podrían desplegarse
corto tiempo para proteger a los ocupantes. impacto moderado
dependiendo del grado de impacto aplicado en
la sección lateral cuando el vehículo se vuelca. Cuando la bolsa de aire se infla, habrá un
gran ruido, un resplandor y humo. Podría sufrir
heridas secundarias a causa del despliegue
de la bolsa de aire, tales como raspones,
moretones, quemaduras, o heridas causadas
por vidrios rotos.

2-26 Elementos de seguridad

X150_02_Safety Unit_SP-.indd 26 2019-09-24 오후 8:39:43


Advertencias sobre los
Postura y posición de manejo Manipulación del airbag
airbags
yy Al conducir solo sostenga los bordes del yy No golpee ni presione los dispositivos
volante. De esta manera se garantiza que asociados al airbag incluido el volante, la
Advertencia el airbag se despliegue por completo al sección donde está instalado el airbag,
activarse. los cables y el sistema de pretensor
Al transportar niños o bebés en el yy No se incline hacia el volante ni ubique del cinturón de seguridad. Podría
vehículo sus brazos en forma de "X". Podría sufrir lesiones graves por el airbag al
sufrir lesiones graves si ocurre algún desplegarse repentinamente. 2
yy No permita que los niños o bebés se
sienten en el asiento frontal de pasajero, problema en la operación del airbag o si yy No golpee ni presione el espaldar del
y tampoco los transporte en sus brazos éste se despliega. asiento donde está incorporado el airbag
en el asiento frontal. De lo contrario, si yy No conduzca mientras se inclina hacia lateral. De lo contrario, podría ocasionar
el airbag se despliega, los niños o bebés adelante o si se acerca demasiado problemas de operación del airbag
podrían sufrir lesiones graves o incluso al volante. El airbag podría golpearlo lateral.
la muerte. y ocasionarle lesiones graves en su yy No tire la puerta fuertemente al cerrarla.
yy No instale un asiento de seguridad para cabeza y cuello, o incluso causarle la De lo contrario, podría ocasionar
niños o bebés en el asiento frontal de muerte, si éste llegara a desplegarse. problemas de operación tanto en el
pasajero. Si el airbag se despliega, el yy Si lleva puesto el cinturón de seguridad airbag de cortina como en el airbag
menor podría sufrir lesiones graves o en una posición inadecuada o mientras frontal.
incluso la muerte debido al impacto. se inclina hacia un lado, el airbag no yy No ubique ningún objeto entre el airbag
yy Al instalar el asiento de seguridad para cumplirá su función de protección. y el ocupante. De lo contrario, podría
niños o bebés en el asiento posterior de Incluso podría sufrir lesiones por el impedir la operación del airbag y sufrir
un vehículo que incorpora airbags de airbag. lesiones por dicho objeto al momento de
cortina, instale el asiento tan lejos de la yy No ubique sus manos o pies sobre el desplegarse el airbag.
puerta como sea posible. De lo contrario, tablero. Podría sufrir lesiones graves por yy Cuando el airbag y el pretensor del
podría causar lesiones graves o incluso el airbag al desplegarse. cinturón de seguridad se activa, sus
la muerte del menor si el airbag de yy No se incline sobre la puerta ni saque su componentes asociados se calientan.
cortina se despliega. brazo por fuera de la ventanilla. Podría Nunca toque tales componentes hasta
sufrir lesiones graves si se despliega el que se hayan enfriado.
airbag de cortina.

Elementos de seguridad 2-27

X150_SP.indb 27 2019-06-12 오전 12:30:57


Funcionamiento del airbag No modifique el airbag ni altere su
yy El airbag es un elemento que protege la estructura.
vida de un pasajero ante un accidente yy No modifique ni altere la estructura de
repentino, y éste es desplegado a ningún dispositivo asociado al airbag
alta velocidad por un gas caliente. incluido el volante, la sección donde está
El ocupante podría sufrir lesiones incorporado el airbag o los cables. No
tales como quemaduras, traumas, o inspeccione el circuito del airbag con un
moretones según las circunstancias al probador de circuitos. De lo contrario,
momento en que se despliega el airbag. podría causar daños o problemas de
yy Al activarse el airbag o el pretensor del funcionamiento en el sistema del airbag,
cinturón de seguridad, podría escuchar lo cual conllevaría a lesiones personales
ruidos y observará polvo, humo o gases, y daños a la propiedad.
lo cual es normal. yy No reemplace el volante con dispositivos
yy El gas generado al activarse el airbag o que no sean repuestos originales de
el pretensor del cinturón de seguridad SsangYong Motor Company. De lo
no es tóxico, pero en caso que irritar contrario, podría causar problemas de
su piel, ojos, o nariz, lávese con agua funcionamiento del airbag en el volante.
fresca. Si los síntomas persisten,
consulte a un médico.
yy Tenga cuidado que los vidrios de las
ventanillas o el parabrisas podrían
romperse debido al impacto por la
activación del airbag del asiento frontal o
el airbag de cortina.

2-28 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 28 2019-06-12 오전 12:30:57


Sistema de monitoreo de la presión en las llantas (TPMS)*
El sistema de monitoreo de la presión en las
Precaución
llantas (TPMS) es un elemento de seguridad
auxiliar que detecta si la presión de inflado
en una llanta está alta o baja, y advierte al yy La presión de inflado indicada en la
pantalla del panel de instrumentos
conductor al respecto, previniendo accidentes
puede variar según diversos factores
potenciales debido a la presión de inflado.
del medioambiente incluida la condición
yy Si la presión no es normal, se activará el de manejo del vehículo, el número de
indicador de advertencia general ( ). Módulo de rueda ocupantes en el vehículo y el estado de
(un módulo de rueda por cada rueda)
2
yy Además, si existe alguna anomalía en el inyección de aire en las ruedas.
sistema de monitoreo de la presión en las yy Al inyectar aire a una rueda, se mezclan
La unidad de control electrónico del sistema aires de diferente temperatura, así que la
llantas (incluido el sensor), el indicador TPMS procesa varios datos incluidos la presión de inflado podría variar hasta que
de advertencia general ( ) parpadeará y temperatura y presión de inflado desde el se logre un balance en la temperatura.
luego permanecerá encendido. módulo de las ruedas integrado en cada
rueda y muestra estos datos en el panel de
instrumentos. Verificación de la presión de
yy Presión de inflado adecuada: inflado
35 psi, 2.4 bar
Tipo supervisión Tipo estándar
yy La presión de inflado adecuada
corresponde al valor calculado a una
1 1
temperatura ambiente (20 °C) cuando el
vehículo está vacío y las llantas están frías.

Aviso 2 2

yy Si el vehículo es conducido a una


velocidad de 20 km/h, o más, después de
encender el motor, la presión de inflado
será detectada dentro de 5 minutos
aunque esto podría variar ligeramente
Al seleccionar el estado del sistema TPMS en
dependiendo de la condición del
el menú principal ( 1 ) del panel de instrumentos,
sistema. Si no se detecta la presión de
inflado, aparecerá el símbolo "--". es posible verificar la presión de inflado de
todas las ruedas en la pantalla ( 2 ) del panel
de instrumentos.

Elementos de seguridad 2-29

X150_SP.indb 29 2019-06-12 오전 12:30:58


Si la presión de inflado es Advertencia Precaución
inadecuada o si el sistema
yy Si el indicador de advertencia general yy Ajuste la presión de inflado cuando las
TPMS presenta anomalías. se activa en el panel de instrumentos, llantas estén frías (no ha conducido el
significa que la presión de inflado vehículo en 2 o 3 horas).
es insuficiente, excesiva o irregular. yy Incluso si la presión de inflado ha sido
Asegúrese de estacionar su vehículo en ajustada al nivel adecuado, el indicador
un lugar seguro y verifique la presión de de advertencia general ( ) podría
inflado. activarse debido a la diferencia entre
yy Si el indicador de advertencia general la temperatura interna de la llanta
permanece encendido luego de verificar y la temperatura del aire. Este es
la presión de inflado, encender el motor un fenómeno donde la presión de
y conducir el vehículo por más de 10 inflado disminuye en proporción a
minutos a una velocidad de 20 km/h, la temperatura y no constituye una
haga revisar y realice un mantenimiento anomalía en el sistema TPMS.
a su vehículo en un Centro de Servicio yy Si necesita conducir mientras que
Autorizado de SsangYong Motor la temperatura ambiente se eleva o
Company. cae rápidamente, verifique y ajuste
Si la presión de inflado es inadecuada o si
el sistema de monitoreo de la presión en yy Cualquier daño repentino en una rueda previamente la presión de inflado al
las llantas presenta anomalías, el indicador debido a factores externos tales como nivel de presión establecido antes de
un clavo o residuos en la carretera, etc. conducir.
de advertencia general parpadeará y luego
podrían no ser detectados de inmediato. yy Para una conducción segura, verifique
permanecerá encendido.
Si el vehículo se torna inestable durante la presión de inflado frecuentemente sin
yy Presión de inflado inadecuada (baja/llanta la conducción, disminuya la velocidad, depender exclusivamente del sistema
desinflada): El indicador de advertencia mueva el vehículo hacia un lugar seguro TPMS.
general permanece encendido. y realice una inspección general.
yy El sistema de monitoreo de la presión en yy No modifique ni restaure su vehículo de
las llantas presenta anomalías (incluido manera tal que afecte la operación del
sistema TPMS.
el sensor): El indicador de advertencia
general parpadea por 70 segundos yy Por seguridad, siempre utilice ruedas
aproximadamente y luego permanecerá originales equipadas con sensor de
monitoreo de la presión en las llantas.
encendido.

2-30 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 30 2019-06-12 오전 12:30:59


Pantalla de estado del sistema TPMS en el panel de instrumentos
Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condición de operación

Presión de inflado
yy Se muestra cuando la presión de inflado es normal.
correcta 2

1SFTJ²OCBKB 1SFTJ²OCBKB

yy Se muestra el símbolo "--" cuando no se reconoce la presión de


inflado.

Presión baja

1SFTJ²OCBKB 1SFTJ²OCBKB
yy Se muestra cuando la presión de inflado es demasiado baja
 y es necesario verificarla. La imagen de la presión de la llanta
correspondiente será resaltada inversamente y se activará el
 indicador de advertencia general.

3FWJTFOFVN UJDPT 3FWJTFOFVN UJDPT yy Se muestra cuando existe una diferencia en la presión de


inflado y es necesario verificarla. La imagen de la presión de la
Inspeccionar 
llanta correspondiente parpadeará en intervalos de 1 segundo
ruedas
durante 70 segundos y luego la imagen de la presión de la llanta

correspondiente será resaltada inversamente.

Elementos de seguridad 2-31

X150_SP.indb 31 2019-06-12 오전 12:31:00


Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condición de operación

/FVN UJDPTJOBJSF /FVN UJDPTJOBJSF
yy Se muestra cuando la presión de inflado disminuye rápidamente
o la llanta está desinflada. La imagen de la presión de la llanta
Llanta desinflada
correspondiente será resaltada inversamente y se activará el
indicador de advertencia general.

1SFTJ²OBMUB 1SFTJ²OBMUB
yy Se muestra cuando la presión de inflado es demasiado alta. La
Presión alta imagen de la presión de la llanta correspondiente es resaltada
inversamente y parpadea.

1SFTEFTCBMBODFBEB 1SFTEFTCBMBODFBEB
yy Si la diferencia de presión de inflado entre la rueda izquierda y la
Presión
rueda derecha es de 5 PSI, o más, la imagen de presión de la rueda
desbalanceada
correspondiente será resaltada inversamente y parpadeará.

Si se muestra cierta presión de inflado como "--" mientras que las otras presiones de inflado se indican normalmente, puede que
Aviso el módulo de rueda del sistema TPMS tenga alguna anomalía. Haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de
Servicio Autorizado de SsangYong Motor Company inmediatamente.

2-32 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 32 2019-06-12 오전 12:31:01


Cuando se detecta una Cuando se intercambian las Precaución
presión de inflado baja ruedas
yy Si usted intercambia las ruedas o
Cuando se detecta una rueda con presión de Al intercambiar las ruedas, el sistema TPMS reemplaza un módulo de rueda incluido
inflado significativamente baja, el indicador restablece la posición de cada rueda. el sensor de detección de la presión de
de advertencia general ( ) se enciende Si el vehículo es conducido a una velocidad inflado, la posición de la rueda podría no
en la posición de la rueda correspondiente de 20 km/h, o más, generalmente el sistema ser reconocida correctamente al inicio
con baja presión y se indica en el panel de completa la operación de reinicio dentro de 5 de la conducción así que es posible 2
instrumentos. minutos aunque esto podría variar ligeramente que se indique la presión de inflado
En tal caso, disminuya la velocidad, lleve su dependiendo de la condición del sistema. anterior o el indicador de advertencia
vehículo a un Centro de Servicio Autorizado de general ( ) podría activarse. Esto es
Refiérase a "Rotación de las llantas" (p.6-49)
SsangYong Motor Company y haga revisar e una condición temporal y no constituye
una falla.
inspeccionar su vehículo. Advertencia
yy El tiempo que se tarda para restablecer
Precaución la posición de las ruedas puede variar
yy Si usted reemplaza una rueda en la
dependiendo de las condiciones de
cual se ha inyectado sellante para
manejo del vehículo.
yy Si usted conduce el vehículo repararla, asegúrese de hacer revisar la
continuamente con una presión de parte externa del sensor TPMS y haga
inflado inadecuada, la vida útil de las revisar el sistema TPMS para verificar su
ruedas, la fuerza de operación del correcto funcionamiento en un Centro de
vehículo, la potencia de frenado, y la Servicio Autorizado de SsangYong Motor
eficiencia en el consumo de combustible Company.
se reducirán.
yy Si no es posible llevar su vehículo a
un Centro de Servicio Autorizado de
SsangYong Motor Company, inyecte aire
a la rueda utilizando el kit de reparación.
Refiérase a "Cómo inflar una rueda"
(p.5-14)

Elementos de seguridad 2-33

X150_SP.indb 33 2019-06-12 오전 12:31:01


Precauciones sobre el
yy Si cualquier objeto extraño se incorpora yy Tenga cuidado de no dañar el módulo
sistema TPMS en el transmisor integrado a las ruedas de rueda al reemplazar las llantas. Si el
mientras conduce sobre carreteras módulo de rueda recibe un impacto o se
Precaución con nieve o lodo, interfiriendo con la daña al reemplazar las llantas, la función
comunicación del receptor del vehículo, de detección de la presión de inflado no
yy Si se instala en el vehículo una rueda la interferencia radial se generar por las se cumplirá.
que no tenga un módulo de rueda fuertes ondas externas o a un objeto yy Si ha reemplazado las ruedas en un
(sensor de detección de la presión de metálico ubicado cerca del sistema TPMS, taller diferente a un Centro de Servicio
inflado), el indicador de advertencia y la presión de inflado podría indicarse Autorizado de SsangYong Motor
general se activa y el sistema TPMS no con cierto retraso o podría no indicarse Company, asegúrese de informar que las
funcionará. normalmente. ruedas cuentan con el sistema TPMS.
yy No se base exclusivamente en el sistema yy Al conducir el vehículo con cadenas yy La vida útil de la batería en el sensor
TPMS y asegúrese de verificar el para nieve, las cadenas podría interferir de detección de la presión de inflado
estado de la presión de inflado antes de con la comunicación entre el módulo (módulo de ruedas) podría reducirse si
conducir el vehículo. de rueda y la antena, así que el sistema ocurren frecuentemente anomalías tales
yy El sistema TPMS opera de manera TPMS podría no operar normalmente. como presión baja, presión alta, presión
tal que se comunica con el módulo Sin embargo, esto no afecta el desbalanceada o advertencia de la
de ruedas de forma inalámbrica. Por funcionamiento del vehículo. presión de inflado.
consiguiente, si se instala en el vehículo yy Al inyectar aire a una rueda, la presión
un dispositivo electrónico tal como de inflado indicada en el dispositivo de
un detector de cámaras de velocidad inyección de aire puede ser diferente a
que pueda generar interferencia radial, la presión de inflado que se indica en el
el sistema TPMS podría no operar sistema TPMS. Esta diferencia se debe
normalmente. a factores como el estado de manejo del
yy En áreas con campos electromagnéticos vehículo, al número de ocupantes en el
intensos (estaciones de policía, oficinas vehículo y al estado de la inyección de
de gobierno, estaciones de transmisión, aire en las ruedas y esto no constituye
batallones, torres de transmisión, una falla del sistema TPMS.
etc.), el sistema TPMS podría fallar y el
indicador de advertencia general ( )
podría activarse.

2-34 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 34 2019-06-12 오전 12:31:01


Sistema de advertencia y modo antirrobo
Sistema inmovilizador* Precaución Luz de advertencia de llave
El sistema inmovilizador es un sistema
inteligente/inmovilizador
de antirrobo del vehículo que previene el yy El sistema inmovilizador no debe ser Si el sistema de llave inteligente o
encendido del motor a menos que se porte la desinstalado del vehículo bajo ninguna inmovilizador no opera normalmente, la luz de
llave de encendido. circunstancia. Si desinstala o daña el advertencia de llave inteligente/inmovilizador
sistema inmovilizador arbitrariamente, parpadeará.
El motor solo podrá ser encendido cuando no podrá encender el motor. Nunca
se ha validado el código del transpondedor remueva, dañe ni modifique el sistema Tipo supervisión
integrado en la llave inteligente comparándolo
2
inmovilizador.
con el código de la unidad de control del yy El sistema inmovilizador debería ser
motor. reparado únicamente por un técnico
certificado en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong Motor
Company.
yy Al eliminar el código del transpondedor
o si se registra otra llave inteligente, siga
el procedimiento personalmente.
yy No instale accesorios metálicos cerca
de la llave inteligente o en el motor de
arranque. Tales accesorios modifican la
señal entregada al motor de arranque, lo
cual previene el encendido del motor.
Aviso
yy No golpee la llave inteligente ni aplique
presión sobre ésta. De lo contrario,
yy El tiempo de comunicación entre el
podría dañar el transpondedor.
transpondedor y la unidad de control del
yy No modifique el vehículo arbitrariamente motor varía según el caso. Si el tiempo
para instalar un dispositivo de encendido de comunicación es corto, el indicador
remoto. De lo contrario, causaría de advertencia no se activará.
problemas en el encendido del motor y el
riesgo de accidentes fatales.

Elementos de seguridad 2-35

X150_SP.indb 35 2019-06-12 오전 12:31:02


Si el motor no enciende Precaución Cuando el transpondedor se
En caso de un error de comunicación entre el daña
transpondedor y la unidad de control del motor yy No podrá encender el motor debido a No es posible encender el motor con una llave
debido a una falla interna del sistema o a factores externos (juego de llaves, imán, cuyo transpondedor está dañado. En tal caso,
una interferencia de comunicación externa, el etc.) o al encender el motor antes de reemplace la llave inteligente con una nueva y
motor no encenderá. cumplirse el tiempo de precalentamiento, registre el código correspondiente en la unidad
En tal caso, la luz de advertencia de lo cual ocasionaría una falla de de control del motor.
inmovilizador parpadeará. comunicación con el inmovilizador.
En tal caso, elimine el factor que
En un vehículo con sistema inmovilizador impide encender el motor, ubique la Cuando pierda la llave inteligente
no será posible encender el motor en los llave inteligente fuera del rango de Si usted pierde la llave inteligente, debería
siguientes casos: operación de la antena por 10 segundos eliminar el código del transpondedor de la llave
yy Al utilizar dos o más llaves que entran en aproximadamente, y encienda el motor inteligente registrado en la unidad de control
contacto entre sí. nuevamente. del motor.
yy Si la luz de advertencia de llave
yy Al utilizar las llaves inteligentes cerca de Solicite asistencia en un Centro de Servicio
inteligente/inmovilizador parpadea
un dispositivo que emite o recibe ondas o Autorizado de SsangYong para prevenir que
continuamente y no logra encender el
campos electromagnéticos el vehículo sea robado con la llave inteligente
motor después de eliminar el factor
perdida.
yy Al utilizar las llaves inteligentes cerca de externo, haga revisar su vehículo y
dispositivos eléctricos o electrónicos tales realice un mantenimiento en un Centro
como equipo de iluminación, llaves de de Servicio Autorizado de SsangYong
seguridad o tarjetas de seguridad Motor Company.
yy Al utilizar las llaves inteligentes cerca de
un juego de llaves, un imán, un objeto
metálico, o una batería
yy Al encender el motor antes de finalizar el
tiempo de precalentamiento del motor.

2-36 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 36 2019-06-12 오전 12:31:02


Sistema antirrobo yy Llave inteligente: Al activar el sistema Activación de la alarma antirrobo
antirrobo, las luces intermitentes de
En el modo de supervisión antirrobo, tanto
El sistema antirrobo es un dispositivo que advertencia de peligro parpadean dos
la luz de advertencia como la alarma de
previene el robo del vehículo activando veces y la alarma suena una vez.
advertencia operarán en intervalos de 1
la alarma antirrobo cuando alguna de las
yy Si han transcurrido 30 segundos sin abrir segundo por 30 segundos en cualquiera de los
puertas, la puerta trasera, o el capó quede
las puertas luego de desbloquearlas siguientes casos:
abierta al activar este modo.
utilizando la llave remota o la llave
yy Al tratar de abrir las puertas, la puerta
inteligente en el modo de supervisión
Acceso al modo de supervisión trasera, o el capó sin la llave inteligente 2
antirrobo, todas las puertas serán
antirrobo bloqueadas nuevamente y el sistema activa yy Al insertar la llave en la ranura de llave
el modo de supervisión antirrobo. para abrir la puerta
Al presionar el botón de bloqueo de puertas
(incluido el botón de bloqueo/desbloqueo de yy Al ajustar forzadamente la manija de
Precaución bloqueo de puerta en la posición de
puertas en la parte externa de las puertas
delanteras) de la llave remota o la llave desbloqueo
yy Al insertar la llave en la ranura de llave
inteligente mientras todas las puertas, la
de la puerta y bloquea las puertas, solo Al activar el sistema antirrobo, la alarma se
puerta trasera, y el capó están cerrados,
se bloquearán las puertas pero no se detiene en cualquiera de los siguientes casos:
el sistema activa el modo de supervisión activará el sistema antirrobo. Sin embargo, el modo de supervisión antirrobo
antirrobo.
yy El sistema activa el modo de supervisión permanecerá activado en este momento.
yy Cuando el sistema activa el modo de antirrobo únicamente cuando el motor
yy Al presionar el botón de bloqueo de puerta
supervisión antirrobo, la luz de advertencia de arranque está desactivado y todas las
o el botón de desbloqueo de puerta en la
parpadea dos veces y la alarma de puertas, la puerta trasera, y el capó están
completamente cerrados.
llave inteligente
advertencia suena una vez.
yy Si el motor de arranque está en las yy Al presionar el botón de bloqueo/
yy Llave de control remoto: Al activar el
posiciones "Acc" o "On" o si el motor desbloqueo de puerta en la parte externa
sistema antirrobo, las luces intermitentes
está encendido, el sistema no activará el de la puerta delantera
de advertencia de peligro parpadean dos
modo de supervisión antirrobo. yy Al ajustar el motor de arranque en posición
veces. No obstante, si presiona este botón
una vez más en 4 segundos, las luces de encendido (ON)
intermitentes de advertencia de peligro yy Llave de control remoto: al presionar
parpadean dos veces y la alarma sonará el botón de "Bloqueo", "Desbloqueo",
una vez. "Pánico" en la llave de control remoto, o
ajustar el motor de arranque en la posición
de encendido "ON"

Elementos de seguridad 2-37

X150_SP.indb 37 2019-06-12 오전 12:31:02


yy Llave inteligente: al presionar el botón Desactivación de la alarma Cancelación del modo de
"Bloqueo" o "Desbloqueo" en la llave antirrobo supervisión antirrobo
inteligente, al presionar el botón "Bloqueo/
Desbloqueo" en la manija de puerta La alarma no suena y es suspendida en El modo de supervisión antirrobo se cancela al
exterior, o al ajustar el motor de arranque cualquiera de los siguientes casos: ajustar la puerta en la posición de desbloqueo
utilizando la llave remota o la llave inteligente
en modo activo "ON" presionándolo. yy Al abrir la puerta trasera presionando el
(incluido el botón de bloqueo/desbloqueo en la
botón de apertura de puerta trasera en la
parte exterior de las puertas delanteras.
llave inteligente
yy Al abrir la puerta trasera presionando el Aviso
botón de apertura de puerta al interior de
la manija de puerta trasera con la llave yy Al cancelar el modo de supervisión
inteligente detectada antirrobo, la luz de advertencia parpadea
una vez y la alarma de advertencia suena
Aviso dos veces.
yy Todas las puertas serán bloqueadas
yy Un modo activado permanece establecido nuevamente y el sistema establece
incluso si se abre la puerta trasera el modo de supervisión antirrobo si
en un modo de suspensión de alarma transcurren alrededor de 30 segundos
antirrobo. Al cerrar la puerta trasera, sin abrir la puerta después de
el sistema se restablece en el modo desbloquearlas utilizando la llave
activado. inteligente en el modo de supervisión
antirrobo.

2-38 Elementos de seguridad

X150_SP.indb 38 2019-06-12 오전 12:31:02


3. Equipo conveniente
El usuario puede verificar información acerca de los dispositivos que le
permiten conducir el vehículo de forma práctica y conveniente, y cómo
operar tales dispositivos.
Se brinda una explicación sobre las puertas, asientos, ventanillas,
además de diversos equipos convenientes incluyendo la puerta trasera,
las luces e indicadores, espejos retrovisores, sistema de calefacción y
aire acondicionado (A/C), el sistema de navegación/audio y video, y los
compartimientos de carga y almacenamiento.

X150_SP.indb 1 2019-06-12 오전 12:31:02


Puertas
Bloqueo, desbloqueo y yy Al presionar y halar la manija de bloqueo/ Botón de bloqueo/desbloqueo de
desbloqueo en la puerta del asiento puertas
apertura de puertas posterior ( 1 ), solo se bloqueará o
desbloqueará la puerta respectiva. Cada vez que se presiona el botón de
Puerta del asiento del conductor bloqueo/desbloqueo de puerta en el asiento
Precaución del conductor, el estado de todas las puertas y
Bloqueo
la puerta trasera cambiará entre bloqueado y
yy No es posible bloquear la puerta utilizando desbloqueado alternadamente.
1 Desbloqueo la manija de bloqueo/desbloqueo de puerta
o la llave inteligente cuando la puerta
2
esté abierta, incluso ligeramente abierta.
Apertura
de puerta

Manija de apertura de puerta


yy Al halar la manija de apertura de puerta
1 Manija de bloqueo/desbloqueo de puerta ( 2 ) cuando la puerta esté bloqueada, la
puerta se desbloqueará y se abrirá.
2 Manija de apertura de puerta
yy Al halar la manija de apertura de puerta
( 2 ) cuando la puerta esté desbloqueada,
Manija de bloqueo/desbloqueo de la puerta se abrirá.
Precaución
puerta Advertencia
yy Al halar la manija de bloqueo/desbloqueo yy No es posible bloquear la puerta utilizando
en la puerta del asiento del conductor ( 1 ) yy Tenga cuidado de no halar la manija de el botón de bloqueo/desbloqueo de puerta
en la dirección de bloqueo, todas las apertura de puerta para abrir la puerta o la llave inteligente cuando la puerta
puertas y la puerta trasera se bloquearán. mientras conduce. Si abre la puerta esté abierta, incluso ligeramente abierta.
yy Al presionar la manija de bloqueo/
mientras conduce, se expondría a un alto yy No es posible desbloquear la puerta
riesgo de accidente. con el botón de bloqueo/desbloqueo de
desbloqueo en la puerta del asiento del
puerta mientra el modo de supervisión
conductor ( 1 ) en la dirección de bloqueo,
antirrobo está activado.
todas las puertas y la puerta trasera se
bloquearán.

3-2 Equipo conveniente

X150_SP.indb 2 2019-06-12 오전 12:31:02


Advertencia Función de bloqueo Función de desbloqueo
automático de puertas al automático de puertas en
yy Antes de conducir el vehículo, bloquee
todas las puertas desde el asiento
conducir caso de colisión
del conductor utilizando la manija Cuando la velocidad del vehículo supera el Ante una colisión mientras todas las puertas
de bloqueo/desbloqueo de puertas. límite establecido, todas las puertas y la puerta están bloqueadas y los airbags activados,
Siempre que viaje con niños, asegúrese trasera se bloquean automáticamente. todas las puertas se desbloquean
de conducir el vehículo con todas las automáticamente.
puertas bloqueadas. Si la puerta se abre Aviso
de forma repentina mientras conduce, se Advertencia
expondría a un alto riesgo de accidente. 3
yy Tipo supervisión
yy Antes de salir del vehículo, asegúrese Puede configurarlo en Ajustes del yy Si la carrocería o alguna de las puertas
de observar hacia adelante y hacia vehículo → Puertas / Puerta trasera se deforma debido al impacto en la
atrás para confirmar si se aproximan → Bloqueo automático debajo de colisión, la función de desbloqueo
vehículos, motocicletas, bicicletas o si (configuraciones del usuario) en el panel de automático de puertas podría no
vienen personas cruzando. En particular, instrumentos. funcionar correctamente.
abrir la puerta sin verificar a su alrededor
podría conllevar a un accidente. yy Tipo estándar
Puede configurarlo en Puertas / Puerta
trasera → Bloqueo automático debajo
de (configuraciones del usuario) en el
panel de instrumentos.

Equipo conveniente 3-3

X150_SP.indb 3 2019-06-12 오전 12:31:02


Bloqueo de puertas de Bloquear/desbloquear el seguro Desbloquear el seguro de puertas de
de puertas seguridad para protección de niños
seguridad para protección
Cuando el seguro de puertas de seguridad Ubique la seguro de bloqueo de puertas
de niños para protección de niños está bloqueado, las de seguridad para protección de niños en
El bloqueo de puertas de seguridad para puertas de los asientos posteriores no podrán la posición de desbloqueo ajustándolo a la
protección de niños se ha instalado para abrirse con la manija de apertura de puerta derecha.
prevenir que los niños abran las puertas en el vehículo incluso si las puertas de los
del vehículo cuando viajan en los asientos asientos posteriores están desbloqueadas.
posteriores. En tales casos, las puertas de los asientos
El bloqueo de puertas de seguridad para posteriores solo podrán abrirse por fuera del
protección de niños está incorporado en la vehículo.
sección interior de las puertas de los asientos Estado
desbloqueado
posteriores. Bloquear el seguro de puertas de
seguridad para protección de niños
Ubique la seguro de bloqueo de puertas de
seguridad para protección de niños en la
posición de bloqueo ajustándolo a la izquierda.

Advertencia

yy Al viajar con niños, ubique el seguro de


bloqueo de puertas de seguridad para
Estado bloqueado niños en la posición de bloqueo para
prevenir que los niños abran las puertas
del vehículo.

3-4 Equipo conveniente

X150_SP.indb 4 2019-06-12 오전 12:31:03


Asientos
Manijas, botones e interruptores de ajuste y asientos Asiento frontal
1 Asiento frontal
Asientos eléctricos
2 Reposacabezas deslizante
5
3 4
9 3 Botón de ventilación y calefacción del
asiento
6 7 4 Botón de ventilación y calefacción del
8
asiento frontal de pasajero
5 Manija de control del ángulo del espaldar
Asientos manuales 6 Manija de control del ángulo del cojín del 3
asiento
5 12
1 1 7 Manija de control de la altura del asiento
7 8 Manija de control de la posición frontal y
8 2 2
posterior del asiento
9 Botón de control de apoyo lumbar
10 10 (asiento del conductor)

Asientos posteriores
11 11 11
14 13 10 Asiento posterior (dividido en dos piezas)
11 Reposacabezas
12 Botón de calefacción de asientos
posteriores
13 Reposabrazos posterior (portavasos)
14 Guía de entramado de asiento posterior
15 Manija de ajuste del reclinado del
15 espaldar (plegado)

Equipo conveniente 3-5

X150_SP.indb 5 2019-06-12 오전 12:31:03


Asiento frontal Ajuste de la altura Separación/instalación
yy Para elevar el reposacabezas, sosténgalo y Separación del reposacabezas
Ajuste del reposacabezas hálelo hacia arriba.
Ajuste de los ángulos frontal y posterior yy Para bajar el reposacabezas, presiónelo 1 Recline el espaldar del asiento para
garantizar que haya espacio suficiente
hacia abajo con el botón de bloqueo ( 1 )
yy Presione la sección posterior del para extraer el reposacabezas de forma
presionado en el sentido que indica la
reposacabezas ( 1 ) en el sentido que segura.
flecha.
indica la flecha. El ángulo del reposacabezas
puede ajustarse en 3 niveles. 2 Con el botón de bloqueo ( 1 ) presionado
en el sentido que indica la flecha, separe
yy Para restablecer el reposacabezas a su el reposacabezas levantándolo por
posición original, presiónelo de nuevo completo.
hacia el extremo en el sentido que indica la
flecha y libérelo.

Reposacabezas deslizante
Nivel 3 ~ Nivel 1 1

1
1 Aviso

yy Ajuste la altura del reposacabezas de


manera que el centro de éste quede
alineado con el nivel de los ojos del
ocupante.
3 Vuelva a ajustar el espaldar del asiento en
su posición original.
yy Puede que no sea posible alinear el
centro del reposacabezas al nivel de Advertencia
los ojos del ocupante dependiendo de
la contextura física del ocupante. En tal yy Nunca conduzca el vehículo sin el
caso, alinee la altura del reposacabezas reposacabezas. De lo contrario, podría
a la posición más alta, para una persona ocasionarse lesiones en cuello, cabeza o
alta, y a la posición más baja para una espina dorsal.
persona de baja estatura.

3-6 Equipo conveniente

X150_SP.indb 6 2019-06-12 오전 12:31:04


Instalación del reposacabezas Ajuste de los asientos eléctricos* Ajuste de la altura (asiento del conductor)
Ajuste la altura deseada elevando o bajando la
1 Recline el espaldar del asiento para Ajuste de la posición frontal y posterior
manija de ajuste de la altura.
garantizar que haya espacio suficiente (asiento del conductor)
para instalar el reposacabezas de forma
segura. Ajuste el asiento en la posición deseada
halando o empujando la manija de ajuste de la
2 Inserte el reposacabezas en las ranuras posición frontal y posterior.
del espaldar del asiento.

3 Con el botón de bloqueo ( 1 ) presionado


en el sentido que indica la flecha, pulse el 3
reposacabezas hacia la posición deseada.

4 Vuelva a ajustar el espaldar del asiento en


su posición original.

Equipo conveniente 3-7

X150_SP.indb 7 2019-06-12 오전 12:31:04


Ajuste de la inclinación del cojín Ajuste de la inclinación del espaldar Ajuste del apoyo lumbar (asiento del
(asiento del conductor) (asiento del conductor) conductor)
Ajuste la inclinación deseada elevando o bajando Ajuste la inclinación deseada elevando o bajando Ajuste el apoyo lumbar en la posición deseada
la manija de ajuste de la inclinación del cojín. la manija de ajuste de la inclinación del espaldar. presionando el botón de ajuste de apoyo
lumbar.
yy Al presionar el botón de ajuste hacia
adelante/hacia atrás ( 1 / 2 ), se extiende
o retracta el apoyo lumbar.
yy Al presionar el botón de ajuste hacia arriba/
hacia abajo ( 3 / 4 ), se sube o baja el
apoyo lumbar.

1 2
4

Advertencia
3
yy Ajuste el espaldar del asiento en posición
vertical, tanto como sea posible, y que 1 2
a su vez permita mantener una posición 4
cómoda. Reclinar el espaldar del asiento
excesivamente podría causar que los
ocupantes se deslicen por debajo del asiento
en caso de una colisión o una frenada
repentina. En tal caso, los cinturones de
seguridad y los airbags no protegerán a los
ocupantes, lo cual conllevaría a que éstos
sufran lesiones graves o incluso la muerte.

3-8 Equipo conveniente

X150_SP.indb 8 2019-06-12 오전 12:31:05


Advertencia Precaución Ajuste del asiento manualmente
Ajuste de la posición frontal y
yy Nunca ajuste el asiento mientras conduce. yy Operar el asiento eléctrico excesivamente posterior (asiento del conductor/
Si el asiento se mueve repentinamente, podría dañar los dispositivos eléctricos.
asiento frontal de pasajero)
podría exponerse a una situación Solo utilice los controles para ajustar el
peligrosa. asiento. Con la manija de ajuste de la posición frontal
yy Luego de ajustar el asiento, compruebe yy Operar los interruptores de ajuste del y posterior accionada, ajuste el asiento en la
si está firmemente ajustado. asiento al mismo tiempo podría dañar el posición deseada halando o empujando el
yy Si hay ocupantes en los asientos motor. Asegúrese de utilizar cada función asiento.
posteriores, ajuste el asiento teniendo individualmente.
3
cuidado de no golpear a los ocupantes. yy Los asientos eléctricos operan incluso si
yy Si el asiento eléctrico no funciona, el interruptor START/STOP (Encendido/
conduzca el vehículo luego de Apagado) está en posición de apagado
inspeccionar e implementar las medidas (OFF). Sin embargo, se recomienda
que sean necesarias. no operar los asientos eléctricos muy
frecuentemente cuando el motor esté
apagado ya que podría agotarse la batería.
yy Si la altura del asiento y del reposacabezas
es muy elevada con los asientos frontales
extendidos hacia adelante, tenga cuidado
al plegar el espaldar del asiento hacia
adelante. De lo contrario, el asiento frontal,
el reposacabezas, la visera y los demás
componentes se golpearían entre sí, lo
cual podría causar daños.
yy Si los asientos eléctricos entran en
contacto con un objeto que impida su
desplazamiento o operación, no trate de
operarlo a la fuerza. Primero remueva la
obstrucción y luego opere los asientos.
Si observa alguna anomalía, haga revisar
su vehículo y realice un mantenimiento
en un Centro de Servicio Autorizado de
SsangYong Motor Company.

Equipo conveniente 3-9

X150_SP.indb 9 2019-06-12 오전 12:31:05


Ajuste de la inclinación del espaldar Asientos posteriores
Advertencia
(asiento del conductor/asiento frontal
de pasajero) Ajuste de la altura del reposacabezas
yy Ajuste el espaldar del asiento en posición
Con la manija de control de inclinación del vertical, tanto como sea posible, y que yy Para elevar el reposacabezas, sosténgalo y
espaldar, mueva y ajuste el espaldar en la a su vez permita mantener una posición hálelo hacia arriba.
posición deseada. cómoda. Reclinar el espaldar del asiento
yy Para bajar el reposacabezas, presiónelo
excesivamente podría causar que los
ocupantes se deslicen por debajo del asiento
hacia abajo con el botón de bloqueo ( 1 )
en caso de una colisión o una frenada presionado en el sentido que indica la
repentina. En tal caso, los cinturones de flecha.
seguridad y los airbags no protegerán a los
ocupantes, lo cual conllevaría a que éstos
sufran lesiones graves o incluso la muerte.

Ajuste de la altura (asiento del conductor)


Ajuste la altura deseada elevando o bajando la
1
manija de ajuste de la altura.

Advertencia

yy No conduzca el vehículo con el


reposacabezas reducido a su máximo
nivel. De lo contrario, podría sufrir lesiones
personales en sus extremidades incluido
el cuello, la cabeza o la espina dorsal, o
incluso la muerte, en caso de accidente.

3-10 Equipo conveniente

X150_SP.indb 10 2019-06-12 오전 12:31:05


Aviso
Ajuste del reclinado del espaldar Precaución
Puede ajustar la reclinación en niveles 1 o 2
yy Ajuste la altura del reposacabezas de mientras acciona la palanca de liberación del yy Al bloquear el espaldar del asiento
manera que el centro de éste quede espaldar ( 1 ) al lado del espaldar del asiento posterior, asegúrese de que la palanca
alineado con el nivel de los ojos del posterior. de desbloqueo del espaldar ( 1 )
ocupante. haga clic en la posición de ajuste de
yy Puede que no sea posible alinear el manera tal que la etiqueta roja (indicador
centro del reposacabezas al nivel de “Desbloqueado”) no sea visible.
los ojos del ocupante dependiendo de
Indicador "Desbloqueado"
la contextura física del ocupante. En tal
caso, alinee la altura del reposacabezas
del espaldar de los 3
asientos posteriores
a la posición más alta, para una persona
alta, y a la posición más baja para una 1 Manija de
persona de baja estatura. liberación del
espaldar

Paso 1
Paso 2

Plegado

Equipo conveniente 3-11

X150_SP.indb 11 2019-06-12 오전 12:31:06


Plegado del espaldar de los 3 Hale la palanca de liberación del espaldar
Advertencia
asientos posteriores del asiento posterior ( ).
1
yy Luego de ajustar el asiento en su
1 Inserte el cinturón de seguridad en la guía
posición original, golpee ligeramente
de entramado para prevenir daños en el
el asiento para garantizar que está bien
cinturón de seguridad.
1 1 asegurado. Si el espaldar no se bloquea
2 Ubique el reposacabezas en su nivel más completamente, éste podría liberarse
inesperadamente.
bajo.
yy Tenga cuidado de que sus extremidades
no queden atoradas entre los asientos al
1 momento de plegar el asiento.
yy No se siente sobre los asientos
plegados. Los cinturones de seguridad y
los demás elementos de protección no lo
protegerán y podría sufrir heridas graves
4 Pliegue el espaldar hacia la sección frontal en caso de un accidente.
del vehículo.
Guía de yy Al ubicar un artículo sobre la parte
sujeción superior del asiento plegado, asegúrese
Reposacabezas
de sujetarlo firmemente para que no
se mueva durante la conducción. Si
el artículo sale expulsado, éste podría
Precaución causar lesiones tanto al conductor como
a los pasajeros. Además, podría ocurrir
un accidente secundario debido a ello.
yy Al plegar o desplegar el asiento, éste
podría golpear y dañar los demás
componentes. Para impedir tales daños, Precaución
baje el reposacabezas del asiento que
será plegado a su posición más baja y
yy Luego de plegar el espaldar, presione la
ubique el espaldar del asiento al frente
parte superior del mismo para asegurarlo
de los asientos plegados. Al desplegar el espaldar hacia su posición firmemente.
original, realice el procedimiento en la
secuencia inversa.

3-12 Equipo conveniente

X150_SP.indb 12 2019-06-12 오전 12:31:06


Ventilación y calefacción de Ventilación de los asientos frontales
Advertencia
los asientos* Con el motor encendido, presione el botón de
ventilación de los asientos frontales ( 1 ). yy No inserte sus manos debajo del cojín
Ventilación y calefacción de los El indicador de operación (azul) se ilumina y la del asiento mientras la función de
función de ventilación se activa en el asiento ventilación del asiento está activada.
asientos frontales*
correspondiente. De lo contrario, podría sufrir lesiones
debido al movimiento rotatorio del
ventilador.

Aviso 3

yy La función de ventilación del asiento


no es tal que el asiento de enfriamiento
expulsa aire frío desde el aire
acondicionado.
yy Debido a que la función de ventilación
del asiento hace fluir el aire desde el
interior del vehículo y a su vez cumple
la función de ventilación, se recomienda
1 2 1 2 utilizarlo conjuntamente con el aire
acondicionado.
yy Al apagar el motor mientras la función
de ventilación del asiento está activada,
dicha función se desactivará. La función
yy Cada vez que se presiona el botón de de ventilación no se activará incluso si
ventilación, el estado de la función de vuelve a encender el motor.
1 Botón de ventilación de los asientos
frontales ventilación cambia en el siguiente orden:
OFF (apagado) → Nivel 3 → Nivel 2 →
2 Botón de calefacción de los asientos Nivel 1 → OFF (apagado).
frontales
yy Al presionar el botón de ventilación por 1
segundo, o más, mientras la función de
ventilación está activa, dicha función será
desactivada.

Equipo conveniente 3-13

X150_SP.indb 13 2019-06-12 오전 12:31:07


Calefacción de los asientos frontales Control de calefacción inteligente para
Advertencia
Con el motor encendido, presione el botón de asientos frontales
calefacción de los asientos frontales ( 2 ). Esta función controla automáticamente el yy Utilizar la calefacción del asiento
El indicador de operación (amarillo) se ilumina estado de operación de la calefacción y a su excesivamente en el asiento del
y la función de calefacción se activa en el vez ayuda a conducir de forma segura bajo conductor puede causar adormecimiento
asiento correspondiente. condiciones de temperatura adecuadas. e interfiere con la conducción.
yy Si se conserva el estado del nivel 3
por alrededor de 30 minutos, el estado
Aviso
de la función de calefacción cambiará
automáticamente al nivel 2.
yy La función de calefacción está diseñada
yy Luego el estado cambia al nivel 2. para detener su operación cuando
‒‒ Al activar de nuevo la función de la temperatura alcance cierto nivel y
calefacción en el nivel 3 dentro de 5 restablece su operación una vez que
minutos, se conserva el estado del disminuya la temperatura por debajo de
dicho nivel.
nivel 3 por alrededor de 8 minutos
y luego el estado cambia al nivel 2 yy Al apagar el motor mientras la función
automáticamente. de calefacción del asiento está activada,

‒‒ Al activar de nuevo la función de


dicha función también se desactivará.
La función de calefacción no se activará
calefacción en el nivel 3 después de 5 incluso si vuelve a encender el motor.
minutos después, se conserva el estado
del nivel 3 por alrededor de 30 minutos
y luego el estado cambia al nivel 2
automáticamente.
yy Cada vez que se presiona el botón de
calefacción, el estado de la función de yy Si se conserva el estado del nivel 2
calefacción cambia en el siguiente orden: por alrededor de 60 minutos, el estado
OFF (apagado) → Nivel 3 → Nivel 2 → de la función de calefacción cambiará
Nivel 1 → OFF (apagado). automáticamente al nivel 1.
yy Al presionar el botón de calefacción por
1 segundo, o más, mientras la función de
calefacción está activa, dicha función será
desactivada.

3-14 Equipo conveniente

X150_SP.indb 14 2019-06-12 오전 12:31:07


Calefacción de los asientos Advertencia
posteriores*
Con el motor encendido, presione el botón yy Tenga cuidado al utilizar la función de calefacción
de los asientos excesivamente; de lo contrario,
de calefacción de los asientos posteriores de podría sufrir quemaduras menores. Preste
primera fila. especial atención a los bebés, niños pequeños,
adultos mayores, personas con movilidad
El indicador de operación (amarillo) se ilumina reducida, personas adormecidas debido al uso de
y la función de calefacción se activa en el medicamentos recetados, personas embriagadas,
asiento correspondiente. personas exhaustas, o personas con piel sensible.
yy Tenga cuidado ya que podría sufrir quemaduras
menores debido a la temperaturas del asiento si su
piel entra en contacto con el asiento con calefacción 3
por un largo período de tiempo.
yy Para impedir el sobrecalentamiento, al utilizar la
calefacción del asiento no utilice mantas, cojines, o
colchonetas sobre el asiento.
yy Utilizar la calefacción del asiento excesivamente
yy Cada vez que se presiona el botón de podría ocasionar sobrecalentamiento o un
incendio. Asegúrese de verificar si la calefacción
calefacción, la calefacción opera en el del asiento está activada o no al ingresar y salir
siguiente orden: OFF (apagado) → ON del vehículo.
(encendido) → OFF (apagado). yy Si el asiento se calienta demasiado continuamente
y no logra controlarlo, primero apague la función
de calefacción del asiento. Luego, haga revisar
Control inteligente de la calefacción de su vehículo y realice un mantenimiento en un
los asientos posteriores Centro de Servicio Autorizado de SsangYong Motor
Company inmediatamente.
yy Esta función controla automáticamente el
estado de operación de la calefacción y
ayuda al conductor a conducir de forma Aviso
segura a una temperatura adecuada.
yy La función de calefacción está diseñada para
detener su operación cuando la temperatura
alcance cierto nivel y restablece su operación una
vez que disminuya la temperatura por debajo de
dicho nivel.
yy Al apagar el motor mientras la función de calefacción
del asiento está activada, dicha función también
se desactivará. La función de calefacción no se
activará incluso si vuelve a encender el motor.

Equipo conveniente 3-15

X150_SP.indb 15 2019-06-12 오전 12:31:07


Advertencias y precauciones yy Tenga cuidado al utilizar la función Precaución
relacionadas con los asientos de calefacción de los asientos
excesivamente; de lo contrario, yy Los asientos eléctricos operan incluso si
Advertencia podría sufrir quemaduras menores. el interruptor START/STOP (Encendido/
Preste especial atención a los bebés, Apagado) está en posición de apagado
yy Antes de conducir, asegúrese de niños pequeños, adultos mayores, (OFF). Sin embargo, se recomienda
completar los ajustes necesarios del personas con movilidad reducida, no operar los asientos eléctricos muy
asiento. personas adormecidas debido al uso frecuentemente cuando el motor esté
yy Nunca ajuste el asiento mientras de medicamentos recetados, personas apagado ya que podría agotarse la
conduce. Si el asiento se mueve embriagadas, personas exhaustas, o batería.
repentinamente, podría exponerse a una personas con piel sensible. yy Operar los interruptores de ajuste del
situación peligrosa. asiento al mismo tiempo podría dañar
yy Ajuste el espaldar del asiento en el motor. Asegúrese de utilizar cada
posición vertical, tanto como sea función individualmente.
posible, y que a su vez permita mantener yy Si los asientos eléctricos entran en
una posición cómoda. Reclinar el contacto con un objeto que impida su
espaldar del asiento excesivamente desplazamiento o operación, no trate de
podría causar que los ocupantes se operarlo a la fuerza. Primero remueva la
deslicen por debajo del asiento en obstrucción y luego opere los asientos.
caso de una colisión o una frenada Si observa alguna anomalía, haga revisar
repentina. En tal caso, los cinturones de su vehículo y realice un mantenimiento
seguridad y los airbags no protegerán a en un Centro de Servicio Autorizado de
los ocupantes, lo cual conllevaría a que SsangYong Motor Company.
éstos sufran lesiones graves o incluso yy No ubique objetos que puedan dañar la
la muerte. tapicería que cubre los asientos.
yy Nunca conduzca el vehículo sin el yy No utilice solventes orgánicos tales
reposacabezas. De lo contrario, podría como disolventes, benceno, alcohol o
ocasionarse lesiones en cuello, cabeza o gasolina para limpiar la tapicería de los
espina dorsal. asientos. De lo contrario, podría dañar la
yy Si el asiento eléctrico no funciona, superficie de la tapicería de los asientos.
conduzca el vehículo luego de
inspeccionar e implementar las medidas
que sean necesarias.

3-16 Equipo conveniente

X150_SP.indb 16 2019-06-12 오전 12:31:07


Ventanillas (eléctricas)*
Apertura de la ventanilla en el Cierre de la ventanilla en el
asiento del conductor/asiento asiento del conductor/asiento
1
frontal de pasajero frontal de pasajero

3 2

5
3
1 Botón de ventanilla en el asiento del conductor
(AUTOMÁTICO)
2 Botón de ventanilla en el asiento del pasajero
(AUTOMÁTICO)
yy Presione ligeramente el botón de la ventanilla yy Presione ligeramente hacia arriba el botón
3 Botón de ventanilla en el asiento izquierdo en el asiento del conductor/asiento frontal de la ventanilla en el asiento del conductor/
posterior de pasajero. La ventanilla se abre solamente asiento frontal de pasajero. La ventanilla se
4 Botón de ventanilla en el asiento derecho posterior mientras pulsa el botón. cierra solamente mientras hala el botón.
yy Presione por completo el botón de la yy Hale por completo el botón de la ventanilla
5 Botón de bloqueo de ventanilla en el asiento
posterior ventanilla en el asiento del conductor/asiento
en el asiento del conductor/asiento frontal
frontal de pasajero y libérelo. La ventanilla
de pasajero y libérelo. La ventanilla se cierra
se abre completamente de forma automática
Aviso (apertura automática). completamente de forma automática (cierre
automático).
yy Al presionar o halar ligeramente hacia arriba
yy Para operar la ventanilla, el interruptor el botón de la ventanilla en el asiento del yy Al presionar o halar ligeramente hacia arriba
START/STOP debería estar en la posición de conductor/asiento frontal de pasajero mientras el botón de la ventanilla en el asiento del
encendido "ON" o el motor funcionando. la ventanilla está abriendo, ésta detiene su conductor/asiento frontal de pasajero mientras
yy Incluso si ajusta el interruptor START/STOP desplazamiento. la ventanilla está cerrando, ésta detiene su
del estado de encendido "ON" al estado de desplazamiento.
accesorios "ACC" o el estado de apagado Aviso
"OFF", el botón de la ventanilla podrá ser
operado por alrededor de 30 segundos. Sin yy Los vehículos con apertura automática no
embargo, la operación se detiene al abrir la incorporan el cierre automático y la ventanilla
puerta delantera. se cierra solamente al pulsar el botón.

Equipo conveniente 3-17

X150_SP.indb 17 2019-06-12 오전 12:31:08


Función de protección de Aviso
Apertura/cierre de ventanillas en
ventanilla en el asiento del los asientos posteriores
conductor yy La función de protección de ventanilla
La función de protección de ventanilla en el se activa solamente en la ventanilla
asiento del conductor controla la ventanilla del conductor equipada con cierre
automático.
del conductor equipada con la función de
cierre automático para cerrarla ligeramente yy La función de protección no se activa
y detenerla sin variar su posición cuando en ciertos tramos de la ventanilla que se
cierran en última instancia.
ésta reconozca que una extremidad corporal
o un objeto ha quedado atorado mientras la yy La ventanilla podría congelarse durante
ventanilla se cerraba. el invierno, por lo cual podría no
reconocer las extremidades corporales
u objetos que queden atorados. En tal
caso, cierre la ventanilla poco a poco
halando ligeramente el botón de la
ventanilla correspondiente. Las ventanillas solo funcionan al presionar o
yy Si no libera el botón de ventanilla luego halar el botón de ventanilla en los asientos
de halarlo por completo, la ventanilla se posteriores.
cerrará completamente sin detenerse,
incluso si hubiere algún obstáculo en su
trayectoria.
El propósito de esta función es proteger
al conductor ante un crimen, tal como un
robo o lesiones personales.

3-18 Equipo conveniente

X150_SP.indb 18 2019-06-12 오전 12:31:08


Función de bloqueo de ventanillas Advertencia
¿Qué es la turbulencia del viento?
en los asientos posteriores
La turbulencia del viento es el fenómeno yy Mientras conduce o se detiene, no
Esta función bloquea la ventanilla para que
cuando se siente la presión en los oídos ubique ninguna de sus extremidades,
ésta no pueda abrirse o cerrarse desde los
o se escuchan algunos ruidos similares como por ejemplo sus manos o cabeza,
asientos posteriores.
al sonido de un helicóptero al conducir el fuera de la ventanilla. Podría resultar
Presione el botón de bloqueo de ventanilla en vehículo con alguna de las ventanillas de los herido por otro vehículo que cruza o un
el asiento posterior asientos posteriores, o el techo corredizo, obstáculo externo.
abiertas a cierta distancia. yy Proteja las partes de su cuerpo,
Advertencia
Este fenómeno ocurre cuando el flujo de particularmente sus manos y cabeza,
para evitar el atoramiento al subir o bajar
3
yy Si un niño pequeño está sentado en aire ingresa a través de las ventanillas
de los asientos posteriores, o el techo las ventanillas.
los asientos posteriores, asegúrese de
pulsar el botón de bloqueo de ventanilla corredizo, creando resonancia.
para que los controles de la ventanilla no Si ajusta el espacio de apertura de las Precaución
funcionen. De esta manera se previenen ventanillas de los asientos posteriores, o el
los accidentes causados por el uso techo corredizo cuando ocurra la turbulencia yy Operar los controles de las ventanillas
indebido de los controles. del viento, tal fenómeno desaparecerá o se simultáneamente podría quemar
reducirá. el sistema de las ventanillas o los
fusibles, los cuales son un elemento de
protección en caso de sobrecorriente.
yy Operar los controles de las ventanillas
en la puerta del asiento del conductor
y los controles en las otras puertas
en sentido contrario simultáneamente
podría dañar el sistema de las
ventanillas.

Equipo conveniente 3-19

X150_SP.indb 19 2019-06-12 오전 12:31:08


Techo corredizo* * Para su seguridad, no active el techo corredizo con el vehículo en movimiento.

El techo corredizo es una ventanilla


Advertencia Precaución
secundaria instalada en el techo del vehículo
para brindar una conducción placentera ya
yy Mientras conduce o se detiene, no ubique yy El techo corredizo opera incluso si el
que permite el ingreso de luz y aire al interior
ninguna de sus extremidades, como por interruptor START/STOP (Encendido/
del vehículo.
ejemplo sus manos o cabeza, fuera del Apagado) está en posición de encendido
La ventanilla del techo corredizo puede techo corredizo. Podría resultar herido por (ON). Sin embargo, se recomienda no
deslizarse para abrir o cerrar, y también es otro vehículo que cruza o un obstáculo operar el techo corredizo excesivamente
posible inclinar la parte posterior del techo externo. cuando el motor esté apagado ya que
corredizo. podría agotarse la batería.
yy Luego de operar el techo corredizo, libere
El protector del techo corredizo puede abrirse
el interruptor de control. Presionar el
y cerrarse manualmente. interruptor de control constantemente
podría dañar el sistema.
yy Si abre el techo corredizo completamente,
se intensificaría la turbulencia del viento.
En tal caso, ajuste el espacio de apertura
del techo corredizo.
Techo corredizo
yy Si el componente móvil del techo corredizo
se congela durante el invierno, opérelo
luego de que la parte congelada se derrita.
yy Remueva regularmente el polvo y cualquier
material extraño de los empaques de goma
alrededor del techo corredizo. Si hay polvo
y materiales extraños en los empaques,
podrían generarse ruidos al operar el techo
corredizo y, por consiguiente, conllevaría a
posibles daños.
Protector del
techo corredizo
Aviso

yy Para operar el techo corredizo, el


Interruptor interruptor START/STOP debería estar en
del techo la posición de encendido "ON" o el motor
corredizo funcionando.

3-20 Equipo conveniente

X150_SP.indb 20 2019-06-12 오전 12:31:09


Apertura automática Apertura manual Cierre automático
Presione ligeramente el interruptor del Presione y sostenga el interruptor del Hale ligeramente el interruptor del techo
techo corredizo. El techo corredizo se abrirá techo corredizo. El techo corredizo se abre corredizo. El techo corredizo se cerrará
automáticamente. La parte posterior del techo solamente mientras hala el botón. automáticamente.
corredizo (cerca de 6 cm) no se abre. Para abrir el techo corredizo completamente,
Para abrir el techo corredizo completamente, debe presionar y sostener el interruptor.
presione nuevamente el interruptor del techo
corredizo. ¿Qué es la turbulencia del viento?
La turbulencia del viento es el fenómeno
cuando se siente la presión en los oídos 3
o se escuchan algunos ruidos similares
al sonido de un helicóptero al conducir el
vehículo con alguna de las ventanillas de los
asientos posteriores, o el techo corredizo,
abiertas a cierta distancia.
Este fenómeno ocurre cuando el flujo de
aire ingresa a través de las ventanillas Aviso
de los asientos posteriores, o el techo
corredizo, creando resonancia. yy Al accionar el interruptor mientras el
techo corredizo se está cerrando se
Si ajusta el espacio de apertura de las detendrá su operación.
Aviso ventanillas de los asientos posteriores, o el
techo corredizo cuando ocurra la turbulencia
yy Al accionar el interruptor mientras el del viento, tal fenómeno desaparecerá o se
techo corredizo se está abriendo se reducirá. Cierre manual
detendrá su operación.
Hale y sostenga el interruptor del techo
corredizo. El techo corredizo se cierra
solamente mientras presiona el botón.
Para cerrar el techo corredizo completamente,
debe presionar y sostener el interruptor.

Equipo conveniente 3-21

X150_SP.indb 21 2019-06-12 오전 12:31:09


Inclinación del techo Advertencia de apertura del Función de protección del
corredizo hacia arriba/abajo techo corredizo techo corredizo
Al ajustar el interruptor START/STOP en la La función de protección del techo corredizo
posición "ACC" u "OFF" y abrir la puerta del controla el techo corredizo para que se abra sin
conductor mientras el techo corredizo está cerrarse desde su posición actual por seguridad
abierto, sonará la alarma de advertencia de al identificar que alguna extremidad corporal u
apertura del techo corredizo. objeto ha quedado atorado en éste cuando se
Al cerrar la puerta, se desactivará la alarma de cierra el techo corredizo automáticamente.
advertencia.
Cuando suena la alarma de advertencia
de apertura del techo corredizo, salga del
vehículo luego de cerrar el techo corredizo por
completo.

Precaución
Inclinación hacia arriba (se abre
la parte posterior) yy Al salir del vehículo, compruebe si el
techo corredizo está completamente
Con el techo corredizo cerrado, hale el
cerrado. Salir del vehículo sin cerrar el
interruptor del techo corredizo. Se abrirá la
techo corredizo facilitaría el hurto de
parte posterior del techo corredizo.
sus objetos personales a través de éste.
Además, el interior del vehículo podría Precaución
Inclinación hacia abajo (se cierra humedecerse si llueve o nieva.
yy La función de protección del techo
la parte posterior) corredizo no funcionará en el último
Con la sección posterior del techo corredizo tramo de cierre del techo corredizo.
abierta, presione el interruptor del techo yy La función de protección del techo
corredizo. En este momento, el techo corredizo es solo un sistema auxiliar
corredizo se cierra solamente mientras y no constituye un reemplazo de la
presiona el interruptor. supervisión propia del conductor.
Siempre tenga cuidado ya que el sistema
Para cerrar el techo corredizo completamente,
podría no funcionar dependiendo del
debe presionar y sostener el interruptor.
estado del dispositivo eléctrico y otras
condiciones.

3-22 Equipo conveniente

X150_SP.indb 22 2019-06-12 오전 12:31:09


Restablecimiento del techo Restablecimiento
corredizo Con el techo corredizo inclinado (parte
posterior abierta), hale el interruptor del techo
En qué momento se debe corredizo continuamente por alrededor de 20
segundos.
restablecer el techo corredizo
yy Escuchará un sonido de clic una vez
yy Cuando la batería se haya agotado o
alrededor de 5 segundos después y luego
al suspenderse el suministro eléctrico
una vez al transcurrir 20 segundos después
mientras el techo corredizo está abierto
de halar el interruptor. El techo corredizo
yy Cuando el techo corredizo no abre o cierra se restablece emitiendo un segundo sonido 3
completamente operando el interruptor de clic.
una vez
yy Al presionar ligeramente el interruptor del
yy Cuando el techo corredizo ha sido inclinado techo corredizo luego de restablecerlo,
sin detenerse luego de cerrarlo con el el techo corredizo se abre y cierra
método de deslizamiento nuevamente de forma automática.
yy Cuando la distancia de desplazamiento ha
aumentado significativamente al deslizar o Precaución
inclinar el techo corredizo
yy Si el techo corredizo no funciona
yy Si el techo corredizo no funciona o funciona
normalmente luego de restablecerlo,
anormalmente tras presionar el interruptor
haga revisar su vehículo y realice un
mantenimiento en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong Motor
Company.

Equipo conveniente 3-23

X150_SP.indb 23 2019-06-12 오전 12:31:09


Puerta trasera
La puerta trasera es un elemento que Apertura 2 Levante la puerta trasera.
maximiza la eficiencia al cargar y descargar un
artículo en el vehículo. 1 Presione el interruptor de apertura de
Aviso
puerta trasera al lado interno de la manija
El sistema eléctrico de puerta trasera le
de apertura de puerta trasera mientras
permite al conductor abrir y cerrar la puerta yy El rango de alcance en el cual la puerta
porta la llave inteligente.
trasera accionando un solo interruptor. trasera reconoce la llave inteligente es
La puerta trasera se desbloqueará. de 1 m aproximadamente.
Además, el sistema de puerta trasera inteligente
abre la puerta trasera automáticamente cuando yy Al presionar el interruptor de apertura
de puerta trasera, solo se desbloqueará
un usuario se acerca al área de detección en la
la puerta trasera. Las puertas, el capó y
parte posterior del vehículo.
los demás dispositivos permanecerán
bloqueados.
Advertencia

yy No desmonte las barras de soporte


eléctricas de la puerta trasera. Éstas Cierre
constan de dispositivos de alta presión,
los cuales podrían ocasionar lesiones. 1 Sostenga la manija interna de la puerta
trasera y hale la puerta.
yy No exponga al fuego las barras de
soporte eléctricas de la puerta trasera.
Podrían dañarse debido al calor y, por
consiguiente, ocasionar lesiones.

3-24 Equipo conveniente

X150_SP.indb 24 2019-06-12 오전 12:31:10


2 Cierre la puerta trasera empujándola Palanca de liberación de 2 Para desbloquear la puerta trasera,
suavemente. accione la palanca de liberación de
seguridad seguridad de emergencia al interior del
Precaución Su vehículo está equipado con una palanca panel de guarnición.
de liberación de emergencia de la puerta
yy Al abrir o cerrar la puerta trasera con trasera en la parte inferior de la puerta
el modo de supervisión antirrobo trasera. Cuando alguien queda atorado
desactivado, el modo no cambiará al involuntariamente en el compartimiento de
modo de supervisión antirrobo de forma equipaje.
automática. Asegúrese de cambiar
Puede abrir la puerta trasera desde el interior Accione
al modo de supervisión antirrobo 3
presionando el interruptor de bloqueo de del vehículo.
puertas en la llave inteligente.
1 Abra la cubierta.
Palanca de
Aviso liberación

yy Al abrir o cerrar la puerta trasera en 3 Empuje la puerta trasera para abrirla.


el modo de supervisión antirrobo, el
sistema regresa al modo de supervisión
antirrobo automáticamente. En este
momento, las luces de advertencia de
peligro parpadean dos veces y la alarma
de advertencia suena una vez.

Equipo conveniente 3-25

X150_SP.indb 25 2019-06-12 오전 12:31:10


Advertencia Advertencia yy No abra la puerta trasera luego de
estacionar o detener el vehículo en un
yy Solo utilice la manija de desbloqueo de yy Evite conducir el vehículo con la puerta ascenso pronunciado. De lo contrario,
puerta trasera en caso de emergencia. trasera abierta. los objetos al interior del vehículo
yy No permita que los niños jueguen en el ‒‒ Los gases del escape podrían saldrían expulsados, ocasionando
portaequipaje. Si se acciona la manija incorporarse y causar lesiones a otras personas.
de desbloqueo de puerta trasera, o si se envenenamiento por gases. yy Al cerrar la puerta trasera, ésta podría
abre la puerta trasera repentinamente ‒‒ Algún objeto al interior del vehículo cerrarse repentinamente debido al peso
durante la conducción, podría ocurrir un podría salir expulsado y causar un de la puerta y a otros factores externos.
grave accidente. accidente. Tenga cuidado para prevenir lesiones al
‒‒ La puerta trasera o las demás piezas momento de cerrar la puerta trasera.
del vehículo podrían dañarse.
Precaución
yy Al conducir a una velocidad de 4 km/h
o más con la puerta trasera abierta, se
yy Familiarícese con la posición de la encenderán las luces de advertencia
manija de desbloqueo de puerta trasera de puerta trasera abierta y la alarma de
y cómo utilizarla para estar preparado en advertencia sonará 10 veces. Mueva el
caso de emergencia-. vehículo de inmediato a un lugar seguro
y cierre la puerta trasera firmemente.
yy Abra o cierre la puerta trasera luego de
confirmar la seguridad dentro y fuera del
vehículo. En particular, tenga cuidado de
no golpear las extremidades corporales
de los ocupantes al interior o que estén
cerca de la puerta trasera.
yy No permita que los niños operen la
puerta trasera eléctrica o la puerta trasera
inteligente por accidente mientras usted
porta la llave inteligente. De lo contrario,
podría lesionar las personas que estén
cerca de ésta, o causar daños en los
objetos o el vehículo, etc.

3-26 Equipo conveniente

X150_SP.indb 26 2019-06-12 오전 12:31:10


Capó
Apertura del capó 3 Sosteniendo el capó con una de sus 4 Inserte el extremo libre de la varilla en la
manos, agarre la barra de esponja ( 3 ) de ranura ( ) para que la varilla sostenga el
5
la varilla de apoyo para extraer la varilla capó firmemente.
1 Hale la palanca de apertura del capó ( 1 )
de su acople de fijación ( 4 ) empujándolo
ubicada al lado izquierdo inferior en el
asiento del conductor. hacia la derecha (dirección de la flecha).
El capó se abrirá parcialmente.

5
3
3

Precaución
1
Advertencia yy No sacuda el panel del capó con las
manos ni cierre el capó a la fuerza
2 Levante ligeramente el capó para halar la
yy Para prevenir quemaduras, siempre sujete mientras la varilla de apoyo está acoplada
palanca de seguridad del capó ( 2 ) y abra
la barra de esponja al sostener la varilla en la ranura. De lo contrario, podría dañar
el capó por completo.
de apoyo. el panel del capó.

Equipo conveniente 3-27

X150_SP.indb 27 2019-06-12 오전 12:31:11


Cierre del capó Advertencia

Verificaciones antes de cerrar el capó yy Abra el capó solo después de apagar


yy Asegúrese de que todas las tapas de los el motor. Sin embargo, si es necesario
depósitos en el compartimiento del motor inspeccionar y realizar un mantenimiento
estén correctamente cerradas. con el motor encendido, preste atención
para no sufrir lesiones debido a las
yy Compruebe que no haya elementos
piezas móviles en el compartimiento del
externos tales como guantes y motor.
herramientas en el compartimiento del
yy Inspeccione el capó en un lugar donde
motor.
el viento no sople fuertemente. De lo
contrario, podría sufrir lesiones si el
Cómo cerrar el capó capó se cierra accidentalmente por el
viento.
1 Sostenga el capó con una mano y retire la
yy Al cerrar el capó, tenga cuidado de no
varilla de apoyo de la ranura.
golpear sus extremidades corporales,
2 Incorpore la varilla de apoyo en el acople
de fijación.
como por ejemplo sus dedos.
yy Antes de conducir, confirme que el capó
ha quedado completamente cerrado. Si
3 Baje el capó hasta una altura de
conduce el vehículo con el capó abierto,
30 cm y libérelo. El capó se cierra
podría dañar el vehículo e interferir
automáticamente por su propio peso. con la visibilidad del conductor, lo cual
podría causar un grave accidente.
4 Asegúrese de que el capó quede bien
asegurado.

Precaución

Asegúrese de
que la varilla de
apoyo quede bien
asegurada en su
acople de sujeción
por completo antes
de cerrar el capó.

3-28 Equipo conveniente

X150_SP.indb 28 2019-06-12 오전 12:31:11


Colector de combustible
Apertura del colector de Vehículo diesel 6 Abra la tapa del colector de combustible
girándolo hacia la izquierda.
combustible
La cubierta del colector de combustible solo
podrá abrirse cuando todas las puertas estén
desbloqueadas. Vehículo de
gasolina
1 Ajuste la palanca de cambios en la
posición "P" (parqueo).

2 Accione el freno de estacionamiento. 3


3 Asegúrese de apagar el motor.
Precaución
4 Para los vehículos que funcionan
con gasolina, la puerta de llenado de
yy Si la cubierta del colector de combustible
combustible se eleva hacia la palanca de
liberación en el lado inferior izquierdo del
se congela durante el invierno, no la 7 Ubique la tapa del colector de combustible
abra a la fuerza. Ábrala suavemente en el soporte integrado al interior de la
asiento del conductor. cubierta del colector.
golpeando el borde de la cubierta.
Vehículo de gasolina

5 Abra la cubierta del colector de combustible Sujetador


completamente halándola en la dirección
que indica la flecha.

Para los vehículos a diesel, presione el


borde central de la puerta de llenado de
combustible en la dirección de la flecha.

Equipo conveniente 3-29

X150_SP.indb 29 2019-06-12 오전 12:31:12


Advertencia Información - Etiquetas de combustible yy Asegúrese de reabastecer de combustible luego
de verificar el tipo de combustible utilizado.
yy TIPO DE COMBUSTIBLE: GASOLINA
Si suministra un tipo de combustible diésel o
yy Remueva cuidadosamente la tapa del
La estructura del tipo de combustible a gasolina no apto para su vehículo, el sistema de
colector de combustible ya que la presión gasolina es circular (la letra "E" significa combustible y los demás sistemas del vehículo
podría liberar el combustible. Si escucha un que existen componentes biológicos en podrían presentar problemas, lo cual conllevaría
sonido de filtración de combustible o fuga la gasolina) a daños considerables en el vehículo.
de aire, espere hasta que éste se detenga
yy TIPO DE COMBUSTIBLE: DIESEL yy No utilice combustible que contenga mucha
y luego remueva la tapa. De lo contrario, el humedad, aditivos o componentes inadecuados.
combustible podría salir expulsado y causar La figura para el combustible diésel
es un cuadrado ("B" es apto para De lo contrario, podría dañar significativamente
lesiones graves. el sistema de combustible y el sistema de escape
componentes biodiésel específicos
yy Al tocar la tapa del colector de combustible presentes en el diésel) del vehículo.
o la bomba de gasolina, primero toque yy Reabastezca hasta que la boquilla de la pistola
una pieza metálica alejada del colector de Advertencia de abastecimiento detenga su operación
combustible con sus manos descubiertas automáticamente. Llenar el tanque de
para así eliminar la electricidad estática. De yy Antes de re reabastecer de combustible, combustible excesivamente podría causar un
lo contrario, podría ocasionar un incendio asegúrese de apagar el motor. De lo contrario, sobreflujo de combustible y, por consiguiente, un
debido a la electricidad estática. el combustible vaporizado podría encenderse incendio y daños en la carrocería del vehículo.
debido a las chispas generadas por un yy No utilice teléfonos móviles cerca de una
dispositivo eléctrico mientras el motor está estación de servicio. De lo contrario, podría
encendido, causando así un incendio. causar un incendio debido a las ondas
Cierre del colector de yy Mantenga alejados los elementos inflamables, tales electromagnéticas o a los flujos de corriente de
como encendedores de cigarrillos o cigarrillos los teléfonos móviles.
combustible encendidos mientras reabastece de combustible. yy En caso de incendio mientras reabastece
De lo contrario, podría causar un incendio de gran de combustible, aléjese del vehículo
1 Cierre la tapa del colector de combustible magnitud. inmediatamente. Luego, tome las medidas que
girándola hacia la derecha hasta que haga yy No realice operaciones que puedan generar sean necesarias y reporte el incendio.
clic. electricidad estática tales como salir e ingresar
del vehículo mientras reabastece de combustible.
Precaución
2 Cierre la cubierta del colector de combustible De lo contrario, podría ocasionar un incendio de
presionando el borde central de la cubierta. gran magnitud debido a la electricidad estática.
yy Tenga cuidado de no permitir que el combustible
yy Si es necesario reabastecer de combustible
entre en contacto con la carrocería del vehículo ya
utilizando un contenedor portátil, reabastezca
que podría deteriorar la pintura.
con el contenedor conectado a tierra.
yy Cuando sea necesario cambiar la tapa del colector
Reabastecer de combustible con el contenedor
de combustible, asegúrese de utilizar un repuesto
ubicado sobre el vehículo, o dentro de éste,
original.
podría causar un incendio de gran magnitud
debido a la electricidad estática.

3-30 Equipo conveniente

X150_SP.indb 30 2019-06-12 오전 12:31:12


Luces y faros
Luces/faros principales externos
Tipo A (con LED) Luces de señal de giro & Intermitente lateral
Luces posteriores (DRL)

Faros delanteros Faros delanteros


(luces altas) (luces bajas)
3
Tipo B (con bombilla) Luces de tránsito diurno
(DRL) y luces posteriores luces antiniebla
frontales

Luces de señal
de giro
Faros delanteros Faros delanteros
(luces altas) (luces bajas)

Luz de freno en parte superior

Luces de placa
Luces de señal
de giro

Luces antiniebla Luces posteriores/


posteriores luces de freno
Luces de
seguridad

Reflectantes

Equipo conveniente 3-31

X150_SP.indb 31 2019-06-12 오전 12:31:14


Interruptor de luces Encendido de las luces posteriores Encendido de las luces antiniebla
posteriores*
Las luces posteriores se encienden junto con las luces Con los faros delanteros encendidos, al girar el
de posición, luces de placa, luces antiniebla frontales
interruptor hacia la posición , se encenderán las
(si están en posición de encendido "ON") y las demás
luces antiniebla posteriores y el interruptor regresa
luces interiores.
a su posición de luces antiniebla frontales. Las
Activación de la función de luces luces antiniebla frontales y posteriores se encienden
AUTO automáticas* simultáneamente.
Los faros delanteros y las luces posteriores se Al girar nuevamente el interruptor se apagarán las
encienden o apagan automáticamente según la luces antiniebla posteriores.
cantidad de iluminación recibida por el sensor de luz
automático. OFF Apagado de las luces antiniebla*

Encendido del asistente de luces altas (HBA) Las luces antiniebla se apagan.
Al ajustar el interruptor de luces en dirección del panel
1 Encendido/apagado de las luces de
6 de instrumentos con el interruptor de luces en posición
2 "AUTO" se activará el asistente de luces alta (HBA). señal de giro a la izquierda o derecha
5 Refiérase a “Asistente de luces altas (HBA)*” (p.3-36)
3
4 OFF Apagar todas las luces
2
Todas las luces se apagarán.

1 Faros delanteros Aviso


2 Luces posteriores yy Para vehículos que no incorporen el 1
3 Función de luces automáticas sistema de luces automáticas y las luces
Apagar todas las luces antiniebla, el interruptor de luces no tendrá
4
ninguna función correspondiente.
5 luces antiniebla frontales
6 Luces antiniebla posteriores yy Al pulsar el interruptor de luces hacia abajo ( 1 ),
Encendido de las luces antiniebla
las luces de giro a la izquierda parpadearán. De
frontales* forma simultánea, el indicador de luces de giro en
Encendido de los faros delanteros
Al ajustar el interruptor de luces en la posición el panel de instrumentos también parpadeará.
Los faros delanteros se encienden junto con las luces (luces antiniebla frontales) con los faros delanteros o yy Al pulsar el interruptor de luces hacia arriba ( 2 ),
de posición, luces posteriores, luces de placa, luces las luces posteriores encendidas, se encenderán las las luces de giro a la derecha parpadearán. De
antiniebla frontales (si están en posición de encendido luces antiniebla frontales. forma simultánea, el indicador de luces de giro en
"ON") y las demás luces interiores. el panel de instrumentos también parpadeará.

3-32 Equipo conveniente

X150_SP.indb 32 2019-06-12 오전 12:31:16


Encendido/apagado de las luces altas Encender las luces altas y las luces bajas Luces de advertencia de peligro
al mismo tiempo (luz de sobrepaso) Las luces de advertencia de peligro se utilizan
para alertar a los demás vehículos en caso de
emergencia a fin de prevenir accidentes.
yy Al presionar el interruptor de luces de
advertencia de peligro, todas las señales
de giro parpadearán.
yy Al presionar nuevamente el interruptor de
luces de advertencia de peligro, las luces
se apagarán. 3
Refiérase a “Señal de parada de emergencia (ESS)”
(p.4-119)

yy Al presionar el interruptor de luces en Precaución


dirección del panel de instrumentos y Las luces altas y las luces bajas se encienden
liberarlo mientras las luces bajas están al mismo tiempo mientras presiona el yy No opere las luces de advertencia de
encendidas, se encenderán las luces altas. interruptor de luces en dirección del conductor. peligro por un largo período de tiempo
De forma simultánea, el indicador de luces con el motor apagado. De lo contrario,
altas en el panel de instrumentos también Aviso podría confundir a los conductores de
encenderá. los demás vehículos además de agotar
yy Esta función opera independientemente la batería.
yy Al halar el interruptor de luces en dirección
de la posición del interruptor de luces.
del conductor y liberarlo mientras las luces
altas están encendidas, se apagarán las
Aviso
luces altas.

Advertencia yy Las luces de advertencia de peligro


opera independientemente del estado del
interruptor START/STOP.
yy No encienda las luces altas si se aproximan
yy Mientras las luces de advertencia de
otros vehículo o si hay vehículos por
peligro están encendidas, las luces de
delante. Las luces altas podrían bloquear
señal de giro no funcionarán de forma
la visibilidad de los demás conductores,
independiente.
lo cual podría conllevar a un accidente.

Equipo conveniente 3-33

X150_SP.indb 33 2019-06-12 오전 12:31:16


Ajuste del ángulo de los faros Niveles de ajuste del ángulo de los
delanteros faros delanteros
El ángulo de los faros delanteros puede
ajustarse en 4 niveles (Niveles 0 a 3)
dependiendo de la inclinación frontal y
posterior del vehículo.
yy Cuando el vehículo esté inclinado hacia
adelante, baje el dial de ajuste del ángulo
de los faros delanteros (en dirección al
Nivel 0). Los faros delanteros se elevarán.
yy Cuando el vehículo esté inclinado hacia
atrás, suba el dial de ajuste del ángulo de
los faros delanteros (en dirección al Nivel
3). Los faros delanteros se bajarán.

La inclinación frontal y posterior del vehículo


puede variar dependiendo del número de
ocupantes, el peso y el centro de gravedad del
equipaje.
En tal caso, se puede ajustar el ángulo de los
faros delanteros para garantizar una adecuada
visibilidad en la noche y no afectar a los
vehículos que se aproximan o un vehículo
que está adelante con la proyección de luz
generada por los faros delanteros.

3-34 Equipo conveniente

X150_SP.indb 34 2019-06-12 오전 12:31:16


Estándar de ajuste del ángulo de los Luces de tránsito diurno (DRL)*
Advertencia
faros delanteros Las DRL también se encienden automáticamente
Número de ocupantes y yy Conduzca el vehículo después de ajustar durante el día, lo cual permite que su vehículo
condiciones de carga el ángulo de los faros delanteros según sea visible fácilmente.
el número de ocupantes, el peso y el
Nivel 0 centro de gravedad del equipaje. De lo
contrario, podría causar un accidente. Luces de tránsito diurno
yy Nunca conduzca el vehículo en ninguno (DRL)
yy 1~2 ocupantes (conducción
normal) de los siguientes casos que superan el
estándar de ajuste del ángulo para los
faros delanteros.
3
‒‒ Conducir el vehículo en el Nivel 3 bajo
Nivel 1 condiciones de Nivel 0 (el ángulo de
los faros delanteros está reducido): En
yy 1~2 ocupantes y equipaje este caso, el conductor tardará más
(90 kg aproximadamente) tiempo en reconocer una situación de
emergencia en la carretera.
yy 4~5 ocupantes
‒‒ Conducir el vehículo en el Nivel 0 bajo En qué momento se encienden las DLR
condiciones de Nivel 3 (el ángulo de
los faros delanteros está aumentado): yy Si no se acciona el interruptor de luces
Nivel 2 Esto obstruye la visibilidad de los posteriores, luces antiniebla frontales y los
vehículos que se aproximan o de los faros principales con el interruptor START/
vehículos que están por delante. STOP en posición de encendido "ON"
yy 4~5 ocupantes y equipaje
En tal caso, podría impedir una (independientemente de si el motor está
(100 kg aproximadamente)
conducción segura, lo cual podría encendido o no).
conllevar a un accidente.
Aviso
Nivel 3
yy Cuando las DLR se enciendan, las
luces posteriores también se activarán
yy 1 ocupante y equipaje (400 simultáneamente.
kg aproximadamente) yy Se utilizan las mismas luces para
las DRL y las luces posteriores; sin
embargo, las DRL son más luminosas.

Equipo conveniente 3-35

X150_SP.indb 35 2019-06-12 오전 12:31:17


En qué momento se apagan las DLR Configuración del HBA En qué momento se encienden las
yy Cuando el interruptor START/STOP está en luces altas
posición "ACC" o "OFF"
1 Ajuste el interruptor de luces en la posición
Todas las condiciones a continuación se
automática (AUTO).
yy Al encender los faros delanteros o si éstos cumplen con el HBA activado, y las luces altas
se encienden por la función de luces se encienden.
automáticas. yy Cuando la velocidad del vehículo es de 35
yy Cuando se encienden las luces antiniebla km/h o más
frontales yy Cuando el área alrededor del vehículo
yy Al accionar el freno de estacionamiento es tan oscura que el sistema lo interpreta
(EPB o freno de estacionamiento manual) como de noche
a una velocidad mínima del vehículo de 3 yy Cuando no se detecta un vehículo que se
km/h (Interruptor de retención automática, 2 del
Presione el interruptor de luces en la dirección aproxima o un vehículo por delante
AUTO HOLD, desactivado) panel de instrumentos y libérelo.
Cuando las luces bajas se encienden
Asistente de luces altas (HBA)* automáticamente, el indicador HBA se activa
junto con el indicador de luces altas.
El HBA es una función que permite controlar
las luces altas para que no obstruyan la
visibilidad de un conductor en un vehículo que
se aproxima o un vehículo por delante con la
proyección de luz generada por las luces altas.
El HBA detecta la situación a través del sensor Indicador HBA Indicador de luces altas
en la parte superior del parabrisas del vehículo
(módulo de cámara frontal) y enciende o
apaga las luces altas automáticamente.

yy Una vez activada la función HBA, el indicador


de HBA se encenderá.

Indicador HBA

3-36 Equipo conveniente

X150_SP.indb 36 2019-06-12 오전 12:31:18


En qué momento se apagan las luces Operación del interruptor de luces
Precaución
altas La operación detallada del interruptor de
Las luces altas se apagan en cualquiera de los luces con el HBS configurado y activado de la En cualquiera de los siguientes casos, el
siguientes casos. siguiente manera. HBA puede no funcionar correctamente.
yy Al detectar las luces de un vehículo que yy Al presionar el interruptor de luces en yy Cuando el parabrisas del vehículo está
se aproxima (incluida una motocicleta o dirección del panel de instrumentos con el dañado o contaminado con polvo, vapor,
bicicleta) HBA configurado y activado, las luces altas niebla, nieve, o etiquetas, etc.
se encienden y se cancela la configuración yy Cuando las luces de un vehículo que
yy Al detectar las luces posteriores de un
del HBA. se aproxima o un vehículo por delante
vehículo (incluida una motocicleta o
yy Al halar el interruptor de luces en dirección están dañadas 3
bicicleta) al frente del vehículo
del conductor con el HBA configurado, las yy Cuando un vehículo que se aproxima o
yy Cuando hay iluminación en el área un vehículo por delante está fuera del
luces altas se encienden y la configuración
circundante debido a las luces de rango de alcance frontal
del HBA se mantiene siempre y cuando se
alumbrado público u otras fuentes de luz a yy Cuando un vehículo que se aproxima y
hale el interruptor de luces.
un costado de la carretera un vehículo por delante se reconocen
yy Al halar el interruptor de luces en dirección
yy Al detectar la iluminación de un túnel solo de manera parcial en una
del panel de instrumentos mientras el HBA
yy Cuando el interruptor de luces no está en intersección o en una carretera sinuosa
está activado, las luces altas se apagan y
posición automática (AUTO). yy Cuando hay una fuente de luz similar a
se cancela la configuración HBA.
las luces de un vehículo o un reflector
yy Al desactivar la función HBA. yy Al ajustar el interruptor de luces en por delante
yy Cuando la velocidad del vehículo es inferior otras posiciones diferentes a la posición yy Cuando un reflector o proyector de
a 35 km/h automática (AUTO), la configuración del luz ha sido instalado en un sector en
HBA se cancela. construcción, etc.
Aviso

yy Cuando se encienden las luces altas


y se apagan nuevamente de forma
automática; puede haber cierto retraso
de algunos segundos.

Equipo conveniente 3-37

X150_SP.indb 37 2019-06-12 오전 12:31:18


Luces de bienvenida/luces de Funcionamiento de las luces de Funcionamiento de las luces de
ambientación bienvenida ambientación
Las luces de bienvenida/luces de yy Al encender el motor con los faros yy Al cancelar el modo de supervisión antirrobo
ambientación son una función que enciende delanteros (luces bajas) encendidos, los presionando el botón de desbloqueo de
los faros delanteros automáticamente cuanto faros delanteros (luces bajas) permanecen puerta en la llave inteligente o el interruptor
el vehículo llega o sale de entornos oscuros, encendidos según el tiempo establecido. de manija de puerta, los faros delanteros
aumentando la seguridad y la conveniencia. yy Luego de transcurrir cierta cantidad de (luces bajas) permanecen encendidos por
tiempo con todas las puertas y la puerta el tiempo establecido.
Configuración de las luces de trasera cerradas, los faros delanteros yy Al transcurrir el tiempo establecido, los
bienvenida/luces de ambientación (luces bajas) se apagan. faros delanteros (luces bajas) se apagan.
yy Tipo supervisión Aviso Aviso
Seleccione Ajustes del vehículo →
Luces→ Ajustar tiempo de faros yy Si deja alguna de las puertas o la yy Al presionar el botón de desbloqueo
delanteros para luces de llegada o salida puerta trasera abierta dentro del tiempo de puerta en la llave inteligente con
(tiempo que permanecen encendidas las establecido luego de apagar el motor, los las luces de ambientación encendidas,
luces) en (configuraciones del usuario) faros delanteros (luces bajas) se apagan los faros delanteros (luces bajas) se
en el panel de instrumentos. al transcurrir 3 minutos. apagan y el vehículo ingresa al modo de
(Desactivado, 10 seg., 20 seg., y 30 seg.) yy Al abrir y cerrar alguna de las puertas supervisión antirrobo.
yy Tipo estándar o la puerta trasera dentro del tiempo yy Al ajustar el interruptor START/STOP
establecido luego de apagar el motor, en la posición de encendido "ON" con
Seleccione Luces→ Ajustar tiempo
los faros delanteros (luces bajas) las luces de ambientación encendidas,
de faros delanteros para luces de permanecen encendidas por el tiempo los faros delanteros (luces bajas) se
bienvenida/luces de ambientación establecido y luego se apagan. apagarán inmediatamente.
(tiempo que permanecen encendidas las
yy Al ajustar los interruptores de luces
luces) en (configuraciones del usuario) automáticas y faros delanteros (luces
en el panel de instrumentos. bajas) en la posición de apagado "OFF",
(Desactivado, 10 seg., 20 seg., y 30 seg.) los faros delanteros (luces bajas) se
apagarán inmediatamente.

3-38 Equipo conveniente

X150_SP.indb 38 2019-06-12 오전 12:31:18


Función de luces automáticas* Sensor de luces automáticas
yy Si el vehículo vibra considerablemente,
como por ejemplo al conducir en
carreteras con superficie irregular, la
Luces función de luces automáticas podría no
automáticas y funcionar correctamente.
Luces
sensor de lluvia
automáticas y yy El tiempo de apagado o encendido de
sensor de lluvia las luces puede variar dependiendo del
cambio climático tal como la niebla,
nieve, o lluvia y el entorno circundante.
yy Al ajustar el interruptor de luces desde 3
la posición automática "AUTO" hacia
otra posición, las luces al interior del
vehículo, las luces posteriores y los
El sensor de luces automáticas está integrado
faros delanteros podrían parpadear
con el sensor de lluvia. por un momento. Esto es un fenómeno
normal para reconocer el estado de las
Precaución
luces automáticas.
yy Si sacude o golpea el sensor de luces yy Al cruzar por un lugar oscuro, como
automáticas, las luces automáticas por ejemplo un túnel, no dependa de la
AUTOMÁTICO función de luces automática y encienda
podrían dañarse.
los faros delanteros manualmente.
yy No limpie el conjunto de instalación del
Las luces automáticas son la función que detecta yy Utilice la función de luces automáticas
sensor de luces automáticas con agentes
la cantidad de luz de día a través del sensor y para los faros delanteros y las luces
limpiadores o cera, etc. De lo contrario, la
enciende o apaga los faros delanteros y las luces posteriores cuando sea necesario, por
función de luces automáticas podría no
posteriores automáticamente. funcionar correctamente. ejemplo al amanecer o al anochecer. En
yy La función de luces automáticas se activa general, opere los faros delanteros y las
yy Instalar recubrimientos o productos
luces posteriores manualmente.
al ajustar el interruptor de luces en la de polarización en las ventanillas
posición automática "AUTO". disponibles comercialmente en los yy No utilice la función de luces
parabrisas podría ocasionar problemas automáticas para los faros delanteros y
de operación de la función de luces las luces posteriores en días nublados.
automáticas. Opere dichas luces manualmente.

Equipo conveniente 3-39

X150_SP.indb 39 2019-06-12 오전 12:31:18


Luces interiores
1 Luces de ambientación frontales 2 Luz de visera/espejo

Luces de ambientación centrales 2 1 2 3 Lámpara de estado de ánimo IP (central)

Luces interiores del portaequipaje 4 Luz de guantera

3-40 Equipo conveniente

X150_SP.indb 40 2019-06-12 오전 12:31:20


Luces de techo frontales Interruptor de SOS*
Aviso
(consola de parte superior) En caso de emergencia, presione este
yy Cuando las luces de ambientación interruptor ( 4 ) para establecer comunicación
interiores se encienden luego de con un operador del Punto de Respuesta
apagar el motor, éstas se apagarán a la Seguridad Pública, PSAP). Una vez
automáticamente después de 10 minutos establecida la comunicación, describa la
aproximadamente para prevenir el situación de emergencia.
agotamiento de la batería.
3 2 Precaución
5
4 3
1 yy Solo utilice este dispositivo en caso
Interruptor de posición para el asiento
de emergencia. De lo contrario, otras
del conductor situaciones de emergencia podrían no
Al presionar el interruptor ( 1 ), se encienden ser atendidas adecuadamente.
las luces de ambientación frontales para el
1 Interruptor de posición para el asiento del asiento del conductor.
conductor
Interruptor de llamada de prueba (solo
2 Interruptor de posición para el asiento Interruptor de posición para el asiento para Rusia)*
frontal de pasajero
frontal de pasajero Utilice el interruptor de llamada de prueba ( 5 )
3 Interruptor de enlace de puertas Al presionar el interruptor ( 2 ), se encienden para verificar su funcionamiento después de
4 Interruptor de SOS las luces de ambientación frontales para el reparar o reemplazar el sistema.
asiento del pasajero.
5 Interruptor de llamada de prueba (Solo Precaución
para Rusia)
Interruptor de enlace de puertas
yy El conductor no debería operar el
Advertencia Al abrir la puerta pulsando el interruptor ( 3 ),
interruptor de manera irresponsable.
las luces de ambientación frontales y las luces
Cuando el conductor presiona el
yy Evite utilizar las luces de ambientación de ambientación centrales se encienden y, al interruptor, se realizará una llamada al
interiores al conducir durante la noche cerrar la puerta, estas luces se apagan. centro de prueba.
o en lugares oscuros. Las luces de
ambientación interiores pueden obstruir
la visión frontal del conductor, lo cual
podría causar un accidente.

Equipo conveniente 3-41

X150_SP.indb 41 2019-06-12 오전 12:31:20


Función de enlace entre la llave Luces de ambientación centrales
inteligente/REKES y las luces de yy No deje la puerta trasera sin cerrar
completamente por un largo período de
ambientación frontales
tiempo. Si las luces de ambientación/
Al desbloquear la puerta utilizando la llave luces de portaequipaje permanecen
inteligente/REKES mientras el interruptor de encendidas por un largo período de
enlace de puertas y luces de ambientación tiempo, podría agotarse la batería.
frontales presionado, se encenderán las luces
de ambientación tanto para el asiento del
conductor como para el asiento del pasajero
durante 30 segundos. Luces interiores del portaequipaje
En este momento, al bloquear la puerta
presionando el interruptor de bloqueo de
puertas en la llave inteligente/REKES, las
luces de ambientación tanto para el asiento del yy Presione el interruptor de luces de
conductor como para el asiento del pasajero ambientación centrales para encender
se apagarán inmediatamente. las luces y presiónelo nuevamente para
apagarlo.
Precaución Sin embargo, las luces se encenderán
al abrir la puerta utilizando el interruptor
yy No deje la puerta abierta por mucho de desbloqueo de puertas (luces de
tiempo mientras las luces de ambientación frontales) incluso si el
ambientación están vinculadas con la interruptor está en posición de apagado
puerta ni salga del vehículo dejando las "OFF". yy Al abrir el portón trasero se enciende la
luces de ambientación encendidas. Si lámpara de la sala de carga y se cierra
las luces de ambientación permanecen Precaución
cuando está cerrada.
encendidas por un largo período de
tiempo, podría agotarse la batería. yy No abra la puerta por un largo período de Precaución
tiempo mientras presiona el interruptor
de enlace de puertas. Si las luces de
yy La batería podría agotarse si la puerta
ambientación/luces de portaequipaje
trasera queda entreabierta o si la luz del
permanecen encendidas por un largo
portaequipaje se deja encendida por un
período de tiempo, podría agotarse la
largo período de tiempo.
batería.

3-42 Equipo conveniente

X150_SP.indb 42 2019-06-12 오전 12:31:20


Luz de visera/espejo Luz de guantera Lámpara de estado de ánimo IP

Luz de visera/espejo

Cubierta de espejo

3
Espejo

Al halar la visera y abrir la cubierta del espejo, La luz de guantera se enciende al abrir la yy La lámpara de estado de ánimo IP se
se encienden las luces. guantera y se apaga al cerrarla. enciende cuando se activa la luz trasera.
Al cerrar la cubierta del espejo, las luces se yy El panel frontal está suavemente iluminado.
Precaución
apagan.

Precaución yy Dejar la guantera abierta podría causar


lesiones a los ocupantes en caso de
un accidente o frenada repentina.
yy Asegúrese de cerrar la cubierta del espejo
Asegúrese de conducir el vehículo con la
después el espejo de visera. De lo
guantera cerrada.
contrario, la luz de visera/espejo quedaría
encendida y podría agotarse la batería.
Además, si la cubierta del espejo queda
abierta, ésta podría causar lesiones.

Aviso

yy Al halar la visera y utilizarla como parasol,


puede ajustar la posición de la visera.

Equipo conveniente 3-43

X150_SP.indb 43 2019-06-12 오전 12:31:20


Líquido de limpiaparabrisas y lavador
Limpiaparabrisas 3 AUTO Función de enlace del líquido de
limpiaparabrisas y el lavador
La velocidad de operación del limpiaparabrisas
se ajusta automáticamente dependiendo de la
Esta función expulsa el líquido
1 PULL lavador automáticamente al operar
velocidad del vehículo o de la intensidad de la lluvia
2 (limpiaparabrisas con sensor de lluvia). el limpiaparabrisas.

3 Ésta opera de la siguiente manera en función


4 LO del tiempo de accionamiento de la palanca de
4 El limpiaparabrisas opera a baja velocidad. operación del limpiaparabrisas ( 7 ).
5 yy Hale la palanca por menos de 0.6
5 HI segundos. Se expulsa el líquido lavador y
El limpiaparabrisas opera a alta velocidad. el limpiaparabrisas opera una sola vez.
7 yy Hale la palanca por 0.6 segundos o
Ajuste de la velocidad de más. Se expulsa el líquido lavador y el
6 operación del limpiaparabrisas limpiaparabrisas opera tres veces.
8 yy Hale la palanca continuamente. Se expulsa
Al ajustar la palanca de control del limpiaparabrisas
en la posición "AUTO", se regula la velocidad de el líquido lavador y el limpiaparabrisas
operación del limpiaparabrisas. opera continuamente.
Al subir la palanca de control de la velocidad de
operación del limpiaparabrisas ( 6 ), se aumentará Lavador delantero automático
la velocidad de operación del limpiaparabrisas y al Con la palanca de control del lavador en
bajar la palanca de control se disminuirá la velocidad posición de apagado "OFF", presione el
1 MIST de operación del limpiaparabrisas. interruptor del lavador delantero automático
( 8 ).
El limpiaparabrisas opera al accionar la palanca Aviso
de operación del limpiaparabrisas hacia arriba. Se expulsa el líquido lavador y el
yy Al ajustar la palanca de operación del limpiaparabrisas opera cuatro veces, luego
Al liberar la palanca, ésta regresa a la posición de limpiaparabrisas en la posición "AUTO" con se expulsa el líquido lavador nuevamente y el
apagado "OFF". el interruptor START/STOP en posición de limpiaparabrisas opera tres veces.
encendido "ON", el limpiaparabrisas operará
2 OFF una sola vez.
yy Cuando se oscurece de forma tal que se
El limpiaparabrisas detiene su operación.
encienden las luces automáticas, se aumenta
la velocidad del limpiaparabrisas.

3-44 Equipo conveniente

X150_SP.indb 44 2019-06-12 오전 12:31:22


Limpiaparabrisas posterior Limpiador con sensor de Advertencia
lluvia*
4 yy Al ajustar la palanca de operación del
El limpiaparabrisas con sensor de lluvia detecta limpiaparabrisas en la posición "AUTO"
la cantidad de lluvia y determina si operar o con el interruptor START/STOP en posición
1 de encendido "ON", no toque el parabrisas
no el limpiaparabrisas y ajusta la velocidad de
2 operación automáticamente. donde está ubicado el sensor ni lo limpie
con un paño húmedo. De lo contrario,
3 El limpiaparabrisas con sensor de lluvia se podría activar el limpiaparabrisas con
activa cuando la palanca de operación del sensor de lluvia, el cual podría golpear sus
limpiaparabrisas se ajusta en la posición manos u otras partes del cuerpo.
3
"AUTO".
1 HI Precaución
El limpiaparabrisas posterior opera a alta
Sensor de lluvia
velocidad. yy Si el parabrisas está seco, no opere el
limpiaparabrisas. De lo contrario, podría
2 LO dañar el parabrisas o la plumilla del
El limpiaparabrisas posterior opera a baja limpiaparabrisas debido a la fricción.
Asegúrese de activar el limpiaparabrisas
velocidad.
Luces luego de aplicar el líquido lavador.
3 OFF automáticas y yy Antes de lavar su vehículo, asegúrese
sensor de lluvia de ajustar la palanca de control del
El limpiaparabrisas posterior detiene su limpiaparabrisas en la posición de apagado
operación. "OFF". De lo contrario, podría activar el
limpiaparabrisas involuntariamente, lo cual
Función de enlace del líquido lavador podría ocasionar lesiones personales o
y limpiaparabrisas posterior daños al vehículo.
yy Si no está lloviendo, ajuste la palanca
Esta función expulsa el líquido de operación del limpiaparabrisas en la
El sensor de lluvia está integrado con el sensor
PUSH lavador automáticamente al operar posición de apagado "OFF". Esto previene
de luces automáticas.
el limpiaparabrisas posterior. que los dispositivos tales como el sensor
de lluvia operen sin necesidad.
Se expulsa el líquido lavador y el limpiaparabrisas
yy Active el limpiaparabrisas durante el
opera mientras se pulsa la palanca de operación
invierno luego de verificar que la plumilla
del limpiaparabrisas ( 4 ). del limpiaparabrisas no está congelada. De
Al liberar la palanca, ésta regresa a la posición lo contrario, podría dañar el parabrisas o la
de apagado "OFF". plumilla del limpiaparabrisas.

Equipo conveniente 3-45

X150_SP.indb 45 2019-06-12 오전 12:31:22


Retrovisores
Retrovisores externos yy Al activar la función de bloqueo automático Ajuste de los retrovisores externos
de puerta inteligente
Plegado/desplegado de los yy Al activar la función de acercamiento
retrovisores externos automático

Activación/desactivación de la función de 1
plegado/desplegado automático
yy Activación de la función
Ajuste el botón de plegado/desplegado de 2
retrovisores externos en posición neutra
( ).
yy Desactivación de la función
Presione la sección izquierda 1 Dial de selección de retrovisor externo
( ) o la sección derecha ( ) ( )
del botón de retrovisores externos
2 Interruptor de control de retrovisor externo
yy Al presionar la sección izquierda del botón Precaución ( )
( ), los retrovisores se desplegarán.
yy Al presionar la sección derecha del botón yy La función de plegado/desplegado
Selección del retrovisor externo
( ), los retrovisores externos se automático de retrovisores externos
solo se activa cuando el vehículo ha Gire el dial de selección ( 1 ) hacia la izquierda
plegarán.
sido establecido en modo de supervisión o hacia la derecha y seleccione el retrovisor
antirrobo. que desea ajustar.
Función de plegado/desplegado
automático yy Al girarlo a la izquierda: Se selecciona el
retrovisor externo al lado del conductor.
A continuación se describe la función para
plegar o desplegar los retrovisores externos yy Al girarlo a la derecha: Se selecciona el
automáticamente. retrovisor externo al lado del asiento frontal
de pasajero.
yy Al presionar el botón de bloqueo/
desbloqueo en la llave inteligente
yy Al presionar el botón de bloqueo/
desbloqueo en la manija de puerta

3-46 Equipo conveniente

X150_SP.indb 46 2019-06-12 오전 12:31:23


Ajuste del ángulo de los retrovisores Retrovisor interno
externos yy No opere los retrovisores externos
utilizando sus manos en vez del El espejo retrovisor interior puede ajustarse
Ajuste el ángulo de los retrovisores según interruptor del motor. De lo contrario, hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para
la vista del conductor moviendo el botón de podría ocasionar problemas de obtener la mejor vista trasera.
control ( 2 ) hacia arriba, hacia abajo, a la operación en los retrovisores y en los
izquierda o derecha. dispositivos integrados. Retrovisor interno ECM*
yy No aplique agua a alta presión El retrovisor interno ECM (Retrovisor Crómico
Advertencia
directamente en los retrovisores al lavar Electrónico) detecta las luces de los vehículos
el vehículo. Los retrovisores externos que se aproximan desde atrás mediante el
yy No instale láminas de polarizado en las operan eléctricamente, así que podrían
ventanillas del asiento del conductor
sensor de luces y reduce el grado de reflexión 3
no funcionar correctamente debido a del retrovisor para prevenir el reflejo para el
y del asiento frontal de pasajero. De lo fallas en los dispositivos eléctricos.
contrario, podría perder visibilidad de conductor.
yy Si los retrovisores se congelan y no
los retrovisores al conducir de noche, lo
se mueven durante el invierno, no los yy Para ajustar el ángulo del retrovisor interno,
cual podría conllevar a un accidente. sostenga y mueva el conjunto del retrovisor
ajuste a la fuerza. Ajuste los retrovisores
cuidadosamente luego de remover el con su mano hacia arriba, hacia abajo, a la
Precaución hielo utilizando un líquido descongelante izquierda o derecha, para ajustar el mejor
o una esponja o paño sumergido en agua ángulo de visión.
tibia para limpiar la parte congelada.
yy Los retrovisores externos pueden
plegarse o desplegarse por cierto yy No raspe el hielo incluso si la superficie
período de tiempo luego de apagar el de los retrovisores se congela durante el
motor. invierno. De lo contrario, podría dañar la
superficie de los retrovisores.
yy No opere los retrovisores excesivamente
después de apagar el motor. De lo
contrario, la batería podría agotarse.
yy Solo opere los retrovisores conforme sea
necesario. Cuando el retrovisor alcance
su ángulo de ajuste máximo, éste se
detiene pero el motor sigue operando
mientras se presiona el interruptor, lo
cual podría ocasionar daños en el motor.

Equipo conveniente 3-47

X150_SP.indb 47 2019-06-12 오전 12:31:23


Advertencia Retrovisor interno manual Ajuste manual durante el día y la
noche ( A )
yy Antes de conducir, asegúrese de Puede ajustar manualmente el retrovisor
completar el ajuste del retrovisor. presionando o halando su palanca de ajuste
yy Nunca ajuste el retrovisor mientras para evitar la pérdida de visibilidad durante la
conduce. De lo contrario, podría noche debido a los demás vehículos detrás
distraerse y causar un accidente. de usted.
yy Si el retrovisor interno se rompe, los
electrolitos al interior del retrovisor Advertencia
podrían filtrarse. Tenga cuidado de no A
permitir que los electrolitos entren en yy Por seguridad, ajuste el retrovisor antes
contacto con sus ojos o piel. Si los de conducir el vehículo.
electrolitos entran en contacto con sus El retrovisor interno puede ajustase hacia
ojos, lávese de inmediato con abundante
arriba, hacia abajo, a la izquierda o derecha,
agua y consulte a un médico. Precaución
para lograr el mejor ángulo de visión
sosteniendo el conjunto del retrovisor con su
yy Cuando no logre observar la parte
Precaución mano.
posterior de su vehículo durante la
noche, ajuste el retrovisor sosteniendo el
En cualquiera de los casos a continuación, conjunto del retrovisor y presionándolo
la función antirreflectante del retrovisor o halándolo hacia el ángulo deseado
interno ECM podría no funcionar. para obtener una vista posterior clara.
yy Si los faros delanteros de un vehículo
que se aproxima desde atrás no se
proyectan directamente en el sensor de
detección de luces
yy Cuando el parabrisas posterior tiene una
lámina de polarizado muy oscura
yy Si la posición de la palanca de cambios
está en "R" (reversa)
En este momento, la función
antirreflectante automática se suspende
para permitir la fácil identificación de un
objeto.

3-48 Equipo conveniente

X150_SP.indb 48 2019-06-12 오전 12:31:23


Aire acondicionado y calefacción
Ajuste de la dirección para la
distribución del aire y bloqueo de
7 6 la distribución del aire
5 5 Palanca de control de la
3 3 distribución del aire
6 4 4

1
3
2

yy Ajuste para la distribución del aire  


Puede ajustar la dirección de la distribución
8 8
del aire moviendo la palanca de control de
la distribución del aire hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda o derecha.
yy Abra y cierre las rejillas de ventilación  
Si presiona la palanca de control de la
distribución del aire por completo hasta
1 Controlador de aire acondicionado y 5 Salida de aire de desempañador lateral la posición de cierre ( ), las rejillas
calefacción de ventilación no se abrirán. Si ajusta
6 Salida de aire de desempañador central
2 Sensor de temperatura interior la palanca de control en la posición de
7 Sensor de detección de radiación solar apertura ( ), el aire fluirá.
3 Salida de aire (en medio de los asientos
frontales) 8 Salida para pies en asientos posteriores
(parte inferior de la tapicería de los Precaución
4 Salida de aire (en ambos lados de los asientos frontales.
asientos frontales) yy No instale portavasos u otros dispositivos
en el pasador guía de la salida de aire. De
lo contrario, podría dañar el pasador guía
o los demás dispositivos integrados.

Equipo conveniente 3-49

X150_SP.indb 49 2019-06-12 오전 12:31:24


Precauciones para utilizar Tipo A
yy Tenga cuidado si los gases del escape
el aire acondicionado y la ingresan al interior del vehículo, ya que
calefacción éstos podrían causar envenenamiento
por monóxido de carbono.
Cambio del aceite/refrigerante del yy Al conducir en un sector donde hay
polvo o humo, cruce el sector utilizando
aire acondicionado el modo de recirculación de aire y
Asegúrese de cambiar el aceite y el cámbielo al modo aire fresco para
refrigerante del aire acondicionado con ventilación.
productos que cumplan el estándar y yy No duerma ni permanezca en el vehículo
capacidad especificados. De lo contrario, Tipo B por largos períodos de tiempo mientras
podría dañar el sistema de aire acondicionado. opera el aire acondicionado o la
calefacción con las puertas y ventanillas
Especificaciones cerradas en pleno verano o invierno.
Clasificación De lo contrario, podría causar asfixia
Tipo A Tipo B debido a la falta de oxígeno al interior del
Estándar R-1234yf R-134a vehículo.
yy Nunca deje solo a un bebé, niño pequeño
Capacidad de o adulto mayor dentro del vehículo,
530 ± 30g 570 ± 30g
refrigerante incluso por cortos períodos de tiempo,
Capacidad de en pleno verano. La temperatura al
120cc 120cc interior del vehículo podría aumentar, lo
aceite
cual genera riesgos tales como la asfixia.
Advertencia
yy El refrigerante es inflamable y podría
ocasionar incendios debido a filtraciones
yy Mientras conduce, si es posible seleccione
de gases o electricidad estática. Por
el modo aire fresco o abra las ventanillas
lo tanto, tenga cuidado al manipular el
y permita que fluya aire fresco
refrigerante (R-1234yf).
frecuentemente. De lo contrario, el aire
al interior podría ser sofocante, lo cual
ocasionaría dolor de cabeza y mareo.

3-50 Equipo conveniente

X150_SP.indb 50 2019-06-12 오전 12:31:24


Precaución yy Al acelerar repentinamente mientras el yy No opere el aire acondicionado por un
aire acondicionado está operando, el largo período de tiempo con el vehículo
yy Antes de conducir el vehículo, abra las embrague magnético en el compresor detenido. De lo contrario, el motor podría
ventanillas para ventilar adecuadamente se desacopla y podría generar ruidos sobrecalentarse y generar averías.
el aire al interior del vehículo y crear extraños. Esto es un fenómeno normal yy Si el motor no está funcionando, no
un ambiente agradable en su interior que reduce la presión excesiva del opere el ventilador por un largo período
para bienestar de los ocupantes. refrigerante para proteger el sistema de de tiempo. De lo contrario, la batería
En particular, si el vehículo ha sido aire acondicionado. podría agotarse.
estacionado en un lugar expuesto a la yy Asegúrese de operar el aire yy Opere el aire acondicionado una vez
luz directa del sol por un largo período acondicionado a baja velocidad si lo por semana en temporadas diferentes 3
de tiempo, la temperatura al interior utiliza nuevamente después de un al invierno para hacer circular el aceite
del vehículo pudo haber aumentado, largo período de tiempo sin uso. Si el en el compresor del aire acondicionado
causando así la emisión de compuestos aire acondicionado no se utiliza por un y las piezas relevantes correctamente.
orgánicos volátiles nocivos para el ser largo período de tiempo, el aceite en el Esto ayuda a mantener el aire
humano. compresor no circulará, lo cual podría acondicionado en buenas condiciones.
yy No encienda el motor mientras los generar averías en el sistema.
dispositivos eléctricos con carga yy Al utilizar el aire acondicionado después
eléctrica alta, tales como el aire de no haberlo utilizado por un largo
acondicionado y el ventilador, están período de tiempo, es posible que se
operando. En tal caso, podría dificultarse sienta un aroma extraño proveniente de
el encendido del motor y la velocidad las salidas de aire. En tal caso, abra las
de ralentí del motor se tornará inestable ventanillas y opere el aire acondicionado
luego de que el motor haya encendido y por 20 a 30 minutos para eliminar el aroma.
podría sentir vibraciones mayores a lo
yy No apague el motor repentinamente
usual.
mientras el aire acondicionado está
yy Al conducir en ascensos pronunciados operando. El motor del ventilador se
continuamente, apague y encienda el detiene repentinamente y el aire frío o
aire acondicionado cada 3 a 5 minutos. caliente en los ductos se condensa en la
De lo contrario, el motor podría tubería sin expulsarse, lo cual genera un
sobrecalentarse y causar un incendio. aroma extraño. Antes de apagar el motor,
apague el aire acondicionado y expulse
el aire en los ductos por 2 a 3 minutos en
el modo aire fresco.

Equipo conveniente 3-51

X150_SP.indb 51 2019-06-12 오전 12:31:25


Control de calefacción y aire acondicionado (A/C) (Tipo A)*

10 11
8 9

12 12

12

1 2 3 4 5 6 7

1 Interruptor AUTOMÁTICO 6 Interruptor de selección de la fuente de aire 9 Dial de control de temperatura al lado del
pasajero
2 Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) 7 Interruptor SYNC (para sincronizar
la temperatura ajustada al lado del 10 Interruptor del desempañador
3 Interruptor A/C
conductor) 11 Indicador de calefacción de vidrios
4 Interruptor de modo de distribución del aire 8 Dial de control de temperatura al lado del 12 Pantalla de indicación de operación
5 Interruptor de control de la velocidad del conductor
ventilador

3-52 Equipo conveniente

X150_SP.indb 52 2019-06-12 오전 12:31:25


Encendido/apagado de la Ajuste de la temperatura del Ajuste de la temperatura del asiento
calefacción y el aire acondicionado asiento del conductor y el del conductor y el asiento frontal de
asiento frontal de pasajero pasajero (operación independiente)
yy Para encender la calefacción y el aire
acondicionado, presione el interruptor de Puede ajustar la temperatura definida girando los La temperatura definida del asiento del conductor
encendido/apagado "ON/OFF" ( 1 ). diales de control de temperatura del conductor y y el asiento frontal de pasajero puede ajustarse
‒‒ El indicador de operación se desactivará.
de forma independiente.
del pasajero ( 1 / 2 ). Puede definir la temperatura
‒‒ La calefacción y el aire acondicionado se
según la temperatura definida para el asiento del yy Hasta que el indicador de operación SYNC ( 3 )
conductor o ajustar la temperatura del asiento del se apague, presione el interruptor SYNC ( 4 )
encenderán en el estado de operación o el dial de control de temperatura del asiento
anterior. conductor y del pasajero individualmente.
frontal de pasajero ( 2 ) una vez, o reiteradamente.
yy Para apagar la calefacción y el aire yy Con el indicador de operación SYNC ( 3 ) 3
acondicionado, presione nuevamente el encendido, la temperatura definida para el Sincronización según la temperatura definida
interruptor de encendido/apagado "ON/OFF" asiento del conductor y el asiento frontal de en el asiento del conductor (SYNC)
( 1 ). pasajero cambiará simultáneamente.
La temperatura definida del asiento del conductor
‒‒ El indicador de operación se activará. yy La temperatura definida puede ajustarse en se aplica a la temperatura definida del asiento
0.5°C al operar el dial de control de temperatura. frontal de pasajero.
Indicador de
yy Hasta que el indicador de operación SYNC ( 3 )
operación
1 2 se encienda, presione el interruptor SYNC ( 4 )
una vez, o reiteradamente.

Aviso

Indicador de yy El encendido/apagado del aire acondicionado,


1 el sentido de la distribución del aire, el modo de
3 operación
recirculación o el modo aire fresco se ajustan
automáticamente según la temperatura definida del
Aviso 4 asiento del conductor.
‒‒ Si la temperatura definida está en baja
yy Al girar el dial de control de temperatura temperatura (LO): Se enciende al aire acondicionado,
o presionar el interruptor de distribución
Aviso
el sentido de la distribución del aire va hacia el
del aire o el interruptor de selección de la rostro, y se activa el modo recirculación
‒‒ Si la temperatura definida está en alta
fuente de aire con el indicador de apagado yy Al presionar el interruptor "AUTO" en modo
"OFF" encendido, es posible ajustar o manual, el modo cambia al modo "AUTO", y
cada modo es controlado automáticamente temperatura (HI): Se apaga al aire acondicionado,
cambiar cada función, pero el soplador de el sentido de la distribución del aire va hacia los
aire permanecerá apagado. según la temperatura definida.
pies, y se activa el modo aire fresco

Equipo conveniente 3-53

X150_SP.indb 53 2019-06-12 오전 12:31:25


Modo automático Modo manual Advertencia
Opera de la siguiente manera mientras el motor Opera de la siguiente manera mientras el motor está
está en funcionamiento. en funcionamiento. yy No utilice el modo recirculación por más
yy Presione el interruptor AUTO ( 1 ). yy Presione el interruptor de encendido/apagado de lo necesario. De lo contrario, podría
‒‒ En modo automático: indicación de "ON/OFF" ( 1 ). causar dolor de cabeza o adormecimiento
encendido yy Gire el dial de control de temperatura ( 2 ) debido a la falta de oxígeno al interior del
‒‒ En modo manual: indicación de apagado para ajustar la temperatura interior según sus vehículo. Además, las ventanillas podrían
yy Gire el dial de control de temperatura ( 2 ) preferencias. vaporizarse, lo cual reduce la visibilidad y
para ajustar la temperatura interior según sus ‒‒ Se indica la temperatura definida actualmente podría conllevar a un accidente.
preferencias. en el indicador de operación. yy Tenga cuidado para no permitir que los
yy Presione el interruptor de velocidad ( 3 ) hacia gases del escape ingresen al interior del
arriba (mayor velocidad del ventilador) o hacia vehículo. De lo contrario, podría causar
2 abajo (menor velocidad del ventilador) para envenenamiento por monóxido de carbono.
definir la cantidad de flujo de aire. yy Cruce las áreas donde haya polvo y humo
‒‒ Se indica la velocidad del ventilador definida utilizando el modo recirculación. Luego,
actualmente en el indicador de operación. cambie de modo al modo aire fresco para
yy Presione el interruptor del modo de distribución ventilación.
Indicador de
del aire ( 4 ) para definir el sentido del flujo de
operación
aire deseado.
yy Presione el interruptor de selección de la fuente Aviso
1 de aire ( 5 ) para cambiar entre los modos aire
fresco y recirculación. yy Al presionar el interruptor "AUTO" en modo

Aviso ‒‒ Modo recirculación: manual, el modo cambia al modo "AUTO", y


‒‒ Modo aire fresco:
cada modo es controlado automáticamente
según la temperatura definida.
yy Al activar el modo automático (AUTO), la yy Si desea utilizar el aire acondicionado, presione el
velocidad del ventilador y el sentido de la interruptor de aire acondicionado ( 6 ).
distribución del aire se ajustan automáticamente
según la temperatura definida, la temperatura Indicador de
al interior y la temperatura del aire. 2 operación display
yy Al presionar el interruptor de selección
de la fuente de aire, el dial de velocidad
del ventilador, el interruptor del modo de
distribución del aire, el interruptor A/C, o el
interruptor del desempañador en modo
automático, se desactivará el modo automático
y el sistema se establece en modo manual. 1 6 4 3 5

3-54 Equipo conveniente

X150_SP.indb 54 2019-06-12 오전 12:31:26


Selección del sentido de la 2 A
 l presionar el interruptor del modo de Operación de la calefacción de
distribución del aire distribución del aire vidrios
Presione el interruptor del modo de distribución Si los vidrios están vaporizados o humedecidos,
del aire ( 2 ) hacia arriba o hacia abajo para puede remover el vapor o la humedad operando
Distribución del aire hacia los
definir el sentido del flujo de aire deseado. la calefacción de vidrios.
pies (ajuste predeterminado de
yy Se indica en el panel de la pantalla de calefacción) yy Para operar la calefacción de vidrios, presione
operación el sentido del flujo de aire actual. el interruptor de calefacción de vidrios.
El indicador de operación se enciende y la
La distribución del aire se dirige calefacción de vidrios opera por 12 minutos
hacia los pies, el parabrisas y hacia aproximadamente. 3
Pantalla de
1 las ventanillas de las puertas
indicación de yy Para detener la operación de la calefacción de
operación vidrios, presione nuevamente el interruptor de
calefacción de vidrios.
Distribución del aire hacia el
El indicador de operación se apaga y se detiene
rostro (ajuste predeterminado de
ventilación) la operación de la calefacción de vidrios.

2 Indicador de
La distribución del aire se dirige operación
hacia el rostro y pies
1 A
 l presionar el interruptor del
desempañador

La distribución del aire se


dirige hacia el parabrisas y las
ventanillas de las puertas Aviso
Al presionar el interruptor Calefacción de
Calefacción del parabrisas
del desempañador y yy Si el sentido de la distribución del aire se parabrisas posterior
deshumifidicador, el modo define hacia los pies, cierta cantidad de
cambia automáticamente al aire se expulsa hacia el parabrisas y los
modo aire fresco y se enciende vidrios de las puertas para prevenir la
formación de vapor en el parabrisas.
el aire acondicionado.
Calefacción de retrovisores
externos

Equipo conveniente 3-55

X150_SP.indb 55 2019-06-12 오전 12:31:27


‒‒ Para eliminar el vapor o la humedad
Aviso Precaución
en la superficie exterior de los vidrios,
ajuste la temperatura en alta.
yy La calefacción de vidrios solo opera yy Si la función de desempañador y
mientras el motor está funcionando. deshumifidicador se activa y el sentido de
yy Al operar la calefacción de vidrios, la la distribución del aire es definido hacia los
calefacción del parabrisas, de parabrisas Pantalla de pies, o hacia los pies y parabrisas, no opere
1 el aire condicionado de manera excesiva.
posterior y de los retrovisores operará indicación de
operación De lo contrario, podría generar humedad
simultáneamente.
en la superficie exterior del parabrisas
yy Al operar de nuevo la calefacción de debido a la diferencia de temperatura entre
vidrios dentro de 10 minutos después de el interior y el exterior del vehículo. En tal
transcurrir los 12 minutos de operación, caso, remueva la humedad rápidamente
la calefacción de vidrios solo operará en la superficie exterior del parabrisas
por 6 minutos aproximadamente. utilizando el limpiador y cambie el sentido
2 3 de la distribución del aire hacia el rostro
para reducir la generación de vapor en la
superficie exterior del parabrisas.
Eliminación de la humedad en Advertencia
yy Asegúrese de eliminar cualquier elemento
los vidrios extraño (nieve, hojas caídas, etc.) de la entrada
yy Si llueve o hay alta humedad, ajuste el de aire durante el invierno o verano para
1 Presione el interruptor de desempañador y interruptor de aire fresco/recirculación impedir la formación de humedad en los vidrios.
deshumifidicador ( ).1 en el modo aire fresco y defina el sentido
de la distribución del aire hacia el
yy El indicador de operación se enciende.
parabrisas. Si llueve o hay alta humedad, Aviso
2 Presione el interruptor de velocidad ( 2 ) podría formarse vapor en el parabrisas
hacia arriba (mayor velocidad del y en las demás ventanillas incluso si yy Al presionar el interruptor de desempañador
ventilador) o hacia abajo (menor velocidad el aire acondicionado está encendido. y deshumifidicador ( 1 ), el aire
del ventilador) para definir la cantidad de Esto podría afectar la visibilidad frontal, acondicionado se activa automáticamente y
flujo de aire. lateral y posterior, lo cual pondría al se define el modo aire fresco y la velocidad
conductor en una situación muy peligrosa. del ventilador en nivel 1. Al presionar el
yy Se indica la velocidad del ventilador interruptor nuevamente, el sistema regresa
definida actualmente en el panel de la a su condición original.
pantalla de operación. yy Para prevenir la formación de humedad
‒‒ Para eliminar la humedad en los vidrios en los vidrios en general, se recomienda
rápidamente, ajuste la velocidad del ajustar el interruptor de aire fresco/
recirculación ( 3 ) en modo aire fresco.
ventilador en alta.

3-56 Equipo conveniente

X150_SP.indb 56 2019-06-12 오전 12:31:28


Control de calefacción y aire acondicionado (A/C) (Tipo B)

1 2

6 7 8
3 5 3
4
9 10 11
12 12

1 Interruptor de desempañador y 6 Interruptor de aire fresco/recirculación 10 Botón de modo de distribución del aire
deshumificador (hacia el rostro y pies)
7 Botón de modo de distribución del aire
2 Indicador de calefacción de vidrios (hacia los pies y el parabrisas) 11 Botón de modo de distribución del aire
(hacia los pies)
3 Dial de control de la velocidad del 8 Interruptor A/C MÁX.
ventilador 12 Indicador del dial
9 Botón de modo de distribución del aire
4 Interruptor de aire acondicionado (hacia el rostro)
5 Dial de control de temperatura

Equipo conveniente 3-57

X150_SP.indb 57 2019-06-12 오전 12:31:28


Ajustes/operación de la calefacción Control de la velocidad del ventilador
y el aire acondicionado
1
Opera de la siguiente manera mientras el 3 4
motor está en funcionamiento. A B

yy Ajuste la velocidad del ventilador deseada 1 8 2


girando el dial de control de la velocidad 5 6 7
del ventilador ( 1 ). C
yy Ajuste la temperatura interior deseada
girando el dial de control de temperatura
( 2 ). Advertencia

yy Seleccione el sentido de la distribución del yy Al girar el dial de control de la velocidad del


yy No utilice el modo recirculación por ventilador ( 1 ) en la dirección A se reduce
aire deseado presionando el interruptor de más de lo necesario. De lo contrario, la velocidad del ventilador y al girarlo hacia
modo de distribución del aire ( 4 , 5 , 6 , podría causar dolor de cabeza o la dirección B se aumenta la velocidad del
7 ). adormecimiento debido a la falta de
ventilador.
yy Seleccione el modo recirculación o el modo oxígeno al interior del vehículo. Además,
las ventanillas podrían vaporizarse, yy Si el indicador del dial de control de la
aire fresco presionando el interruptor de
lo cual reduce la visibilidad y podría velocidad del ventilador ( C ) se ajusta en la
aire fresco/recirculación ( 3 ). posición de apagado "OFF", la calefacción
conllevar a un accidente.
yy Si desea utilizar el aire acondicionado, y el aire acondicionado serán desactivados.
presione el interruptor de aire
acondicionado ( 8 ). Aviso Control de la temperatura
El indicador de operación se activa o desactiva
cada vez que se presiona el interruptor o el yy Si no presiona el interruptor del aire 2
botón. acondicionado ( 8 ), el aire acondicionado
no se activa incluso si opera el dial de A B
Sin embargo, para el caso del interruptor de control de velocidad del ventilador ( 1 ).
aire fresco/recirculación, el indicador solo se Sin embargo, el aire solo se genera por
enciende al seleccionar el modo recirculación. la operación del ventilador.

3-58 Equipo conveniente

X150_SP.indb 58 2019-06-12 오전 12:31:28


yy Al girar el dial de control de la temperatura Cambiar entre el modo recirculación
( 2 ) en la dirección A se reduce la yy Cruce las áreas donde haya polvo y
y el modo aire fresco humo utilizando el modo recirculación.
temperatura definida y al girarlo hacia
la dirección B aumenta la temperatura yy Al presionar el interruptor de aire fresco/ Luego, cambie de modo al modo aire
definida. recirculación se activa el indicador de fresco para ventilación.
operación y se cambia de modo al modo
Desempañador y deshumificador recirculación.
yy Al presionar nuevamente el interruptor Interruptor de aire acondicionado
yy Al presionar el interruptor de desempañador
y deshumificador se activa el indicador
se apaga el indicador de operación y se máximo “MAX A/C”
cambia de modo al modo aire fresco. Al presionar el interruptor “MAX A/C” mientras
de operación y se cambia el sentido de 3
la distribución del aire hacia el parabrisas la calefacción y el aire acondicionado están
y los vidrios de las puertas. En este funcionando, el sistema opera de la siguiente
momento, el aire acondicionado se activa, manera.
cambiando el modo al modo aire fresco. Puede ser operado a medida que ajusta el
yy Para desactivar la función de desempañador dial de control de temperatura desde el nivel
y deshumificador/, presione el botón de izquierdo hasta el paso 9.
modo de distribución del aire o el interruptor yy Se activa el aire acondicionado
de aire acondicionado máximo “MAX A/C”.
yy Se define el modo recirculación
yy Se define el sentido de la distribución del
Advertencia aire hacia el rostro

yy No utilice el modo recirculación por más


de lo necesario. De lo contrario, podría
causar dolor de cabeza o adormecimiento
debido a la falta de oxígeno al interior del
vehículo. Además, las ventanillas podrían
vaporizarse, lo cual reduce la visibilidad y
podría conllevar a un accidente.
yy Tenga cuidado para no permitir que los
gases del escape ingresen al interior del
vehículo. De lo contrario, podría causar
envenenamiento por monóxido de carbono.

Equipo conveniente 3-59

X150_SP.indb 59 2019-06-12 오전 12:31:29


Selección del sentido de la Aviso
distribución del aire
Ajuste el botón del modo de distribución del aire yy Si el sentido de la distribución del aire se
en el sentido deseado. define hacia los pies, cierta cantidad de
aire se expulsa hacia el parabrisas y los
El indicador de operación se enciende.
vidrios de las puertas para prevenir la
formación de humedad en el parabrisas.

1
Operación de la calefacción de vidrios Calefacción del parabrisas Calefacción de
parabrisas posterior
Si los vidrios están vaporizados o humedecidos,
puede remover el vapor o la humedad operando
2 3 4 la calefacción de vidrios.
yy Para operar la calefacción de vidrios, presione
el interruptor de calefacción de vidrios. Calefacción de retrovisores
1 La distribución del aire El indicador de operación se enciende y la externos
se dirige hacia los pies, calefacción de vidrios opera por 12 minutos
el parabrisas y hacia las aproximadamente. Aviso
ventanillas de las puertas
yy Para detener la operación de la calefacción
2 yy La calefacción de vidrios solo opera
Distribución del aire hacia el de vidrios, presione nuevamente el
mientras el motor está funcionando.
rostro (ajuste predeterminado interruptor de calefacción de vidrios.
yy Al operar la calefacción de vidrios, la
de ventilación) El indicador de operación se apaga y se calefacción del parabrisas, de parabrisas
detiene la operación de la calefacción de posterior y de los retrovisores operará
3 vidrios. simultáneamente.
Distribución del aire hacia el yy Al operar de nuevo la calefacción de
rostro y pies vidrios dentro de 10 minutos después de
transcurrir los 12 minutos de operación,
4 la calefacción de vidrios solo operará
Distribución del aire hacia los por 6 minutos aproximadamente.
pies (ajuste predeterminado
de calefacción)

3-60 Equipo conveniente

X150_SP.indb 60 2019-06-12 오전 12:31:29


Eliminación de la humedad en Aviso Precaución
los vidrios
yy Si presiona el interruptor de desempañador yy Si la función de desempañador y
1 Presione el interruptor de desempañador y
( 1 ), el modo de entrada de aire fresco deshumifidicador se activa y el
deshumifidicador ( ). 1
se activa con el aire acondicionado sentido de la distribución del aire es
El indicador de operación se enciende. encendido. definido hacia los pies, o hacia los
yy Para prevenir la formación de humedad pies y parabrisas, no opere el aire
2 Gire el dial de control de la velocidad
en los vidrios en general, se recomienda condicionado de manera excesiva. De lo
del ventilador ( ) hacia una posición
2
ajustar el interruptor de aire fresco/ contrario, podría generar humedad en la
diferente a “OFF”.
recirculación ( 4 ) en modo aire fresco. superficie exterior del parabrisas debido
yy Para eliminar la humedad en los vidrios a la diferencia de temperatura entre el 3
rápidamente, ajuste la velocidad del interior y el exterior del vehículo. En tal
ventilador en alta. Advertencia caso, remueva la humedad rápidamente
en la superficie exterior del parabrisas
yy Para eliminar el vapor o la humedad en la
yy Si llueve o hay alta humedad, ajuste el utilizando el limpiador y cambie el
superficie exterior de los vidrios, ajuste la
interruptor de aire fresco/recirculación sentido de la distribución del aire hacia
temperatura en alta ( 3 ).
en el modo aire fresco y defina el sentido el rostro para reducir la generación
de la distribución del aire hacia el de vapor en la superficie exterior del
1 parabrisas. Si llueve o hay alta humedad, parabrisas.
podría formarse vapor en el parabrisas yy Asegúrese de eliminar cualquier
y en las demás ventanillas incluso si elemento extraño (nieve, hojas caídas,
4 el aire acondicionado está encendido. etc.) de la entrada de aire durante
2 3 Esto podría afectar la visibilidad frontal, el invierno o verano para impedir la
lateral y posterior, lo cual pondría al formación de humedad en los vidrios.
conductor en una situación muy peligrosa.

Equipo conveniente 3-61

X150_SP.indb 61 2019-06-12 오전 12:31:30


Volante
Ajuste de la altura/ Se apagará el indicador de operación en el
Precaución
panel de instrumentos.
profundidad del volante
yy No gire el volante hacia la izquierda o Precaución
Ajuste de la altura Ajuste de la profundidad derecha totalmente ni mantenga dicha
posición por 10 segundos o más con el
yy No instale ningún elemento de operación
2 motor encendido. De lo contrario, podría
en el volante. De lo contrario, podría
3 dañar el sistema de dirección debido a
dañar el sistema de calefacción del
una sobrecarga.
volante e impedir un manejo seguro.

Aviso
Calefacción en el volante*
1 1
yy El estado del interruptor de calefacción
del volante se conserva incluso si se
apaga y enciende el motor nuevamente.
1 Presione hacia abajo la palanca de control
de inclinación/profundidad del volante ( 1 ).

2 Ajuste la posición del volante hacia arriba


Bocina
o hacia abajo ( 2 ) y hacia adelante o
atrás ( 3 ) correctamente. Al presionar la bocina se emite un sonido de
advertencia.
3 Levante la palanca de control de inclinación/
profundidad del volante ( ) hacia arriba.
1
Precaución
Luego de ajustar el volante, compruebe si está
firmemente ajustado. yy El uso de la bocina puede sobresaltar a
yy Para activar la calefacción del volante,
los peatones. Utilícela solamente cuando
presione el interruptor de calefacción
Advertencia sea necesario.
del volante mientra el motor está en
funcionamiento.
yy Antes de conducir, compruebe si el
Se activará el indicador de operación en el
volante está bien asegurado.
panel de instrumentos.
yy Ajuste el volante mientras conduce.
De lo contrario, podría causar un grave yy Para desactivar la calefacción del volante,
accidente. presione nuevamente el interruptor de
calefacción del volante.

3-62 Equipo conveniente

X150_SP.indb 62 2019-06-12 오전 12:31:30


Sistema de infoentretenimiento
Sistema de audio inteligente* yy Algunos dispositivos de almacenamiento yy Tenga cuidado al reversar ya que los
USB y tarjetas SD pueden no ser mensajes de advertencia podrían ocultar los
- Audio inteligente
compatibles con el dispositivo respectivo obstáculos posteriores y las líneas de guía
- Sistema de navegación/AV en el vehículo. El uso de tarjetas de para estacionamiento al activar el sistema
memoria no compatibles puede dañar de cámara posterior.
el dispositivo respectivo en el vehículo,
la tarjeta de memoria, o los datos
yy El sistema de audio inteligente integra
almacenados en la tarjeta de memoria.
Botones en
una pantalla táctil de 8 pulgadas y cuatro
el volante interruptores, y puede ser operado con los
Aviso botones en el volante.
3
Puerto USB yy El puerto USB permite conectar
yy Para obtener una descripción detallada
sobre el sistema de infoentretenimiento dispositivos externos a través del puerto
en el vehículo, incluidos los sistemas de multimedia.

Precaución
audio inteligente, navegación/AV, y los yy Además del Bluetooth y la cámara de
puertos multimedia, refiérase al manual del reversa, las siguientes aplicaciones
propietario provisto por separado.
yy Puede que los sistemas de Android y Car son compatibles: Android Auto (para
yy Si desea conectar un dispositivo externo dispositivos Android ) y CarPlay (para
Play en el vehículo no sean compatibles o
al sistema de infoentretenimiento en
algunas funciones no estarían disponibles dispositivos iOS). (Los dispositivos iOS no
el vehículo, incluidos los sistemas de
dependiendo de las especificaciones o pueden cargarse a través del puerto USB).
audio inteligente, navegación/AV, y los
características del dispositivo respectivo.
puertos multimedia, refiérase al manual yy La información sobre la operación del
yy Puede que la conexión de los dispositivos
del propietario del dispositivo respectivo sistema de audio inteligente se indica en el
respectivos con el vehículo no sea
para saber cómo conectar y utilizar dicho panel de instrumentos.
compatible o algunas funciones no
dispositivo.
estarían disponibles dependiendo de las
especificaciones o características del Precaución
reproductor de video, o reproductor de MP3. Advertencia
yy Por seguridad, durante la conducción,
yy El método de reproducción puede variar
los videos no se reproducirán y solo se
o la conexión con el vehículo puede yy La pantalla de la cámara posterior no
habilitará el audio. Al detenerse el vehículo,
no ser compatible dependiendo de las funciona durante las actualizaciones de
el video se reproducirá normalmente.
especificaciones o características del software. Siempre detenga el vehículo para
actualizar el software y no conduzca hasta yy No utilice el sistema de audio por un largo
dispositivo de conexión por Bluetooth
finalizar la actualización. período de tiempo con el motor apagado.
respectivo.
De lo contrario, la batería del vehículo
podría agotarse.

Equipo conveniente 3-63

X150_SP.indb 63 2019-06-12 오전 12:31:30


Sistema de navegación/AV* Advertencia Sistema de audio MP3*
yy El sistema de navegación/AV puede Sistema de audio MP3
ser operado a través del panel táctil yy A fin de garantizar una conducción
segura, asegúrese de utilizar las
electrostático de 12.3 pulgadas (incluido
funciones de navegación y video luego
el monitor de 9 pulgadas) y los botones en
de detener o estacionar el vehículo en un
el volante (con sistema de reconocimiento
lugar seguro.
de voz)
yy El puerto USB permite conectar Botones en
Precaución el volante
dispositivos externos a través del puerto
multimedia. Puerto USB
yy Allí se indica el estado de control según yy No utilice el sistema de navegación/
AV por un largo período de tiempo con
la operación de la calefacción y el aire
el motor apagado. De lo contrario, la
acondicionado para mejorar la comodidad
batería del vehículo podría agotarse.
visual del conductor. Aviso
‒‒ Esto solo se aplica para la calefacción y
aire acondicionado tipo A (DATC). Advertencia yy Para obtener más información sobre los

‒‒ La calefacción y el aire acondicionado


sistemas de audio MP3, etc. refiérase al
manual de instrucciones provisto por
yy La pantalla de la cámara posterior no
no pueden ser controlados mediante la separado.
funciona durante las actualizaciones de
pantalla táctil.
software. Siempre detenga el vehículo
yy Las funciones compatibles incluyen: para actualizar el software y no conduzca yy El sistema de audio MP3 integra una
Bluetooth, tarjeta micro SD (navegación), hasta finalizar la actualización. pantalla táctil de 4 pulgadas, y puede ser
cámara de reversa y Android Auto (para yy Tenga cuidado al reversar ya que los operado con los botones en el volante.
dispositivos Android) y CarPlay (para mensajes de advertencia podrían ocultar
yy El puerto USB permite conectar
dispositivos iOS). (Los dispositivos iOS no los obstáculos posteriores y las líneas
de guía para estacionamiento al activar dispositivos externos a través del puerto
pueden cargarse a través del puerto USB).
el sistema de cámara posterior. multimedia.
yy Cierta información sobre la operación del
yy El sistema de audio MP3 es compatible con
sistema de navegación/AV se indica en el
iOS y Bluetooth a través del puerto USB.
panel de instrumentos.

3-64 Equipo conveniente

X150_SP.indb 64 2019-06-12 오전 12:31:31


Puertos multimedia Operación desde el volante Botón de reconocimiento de
voz
Esta conveniente función permite utilizar varias
funciones del sistema de infoentretenimiento a
través del reconocimiento de voz.

+
VOL Control de volumen
-

Aumenta o disminuye el volumen.


Puerto USB
3

Manos libres vía Bluetooth


Puede conectar y utilizar su teléfono móvil en
Con el puerto USB, puede conectar al vehículo 1 el vehículo a través de Bluetooth.
dispositivos externos para la reproducción
de audio y video, tales como unidades de Aviso
almacenamiento USB y iPod. 3
2 4
yy Para una descripción detallada sobre la
Precaución función de manos libres vía Bluetooth,
refiérase al manual del propietario
yy Puede que algunas unidades de provisto por separado.
5
almacenamiento USB y dispositivos 6
externos para la reproducción de audio
y video no sean reproducidos por el
puerto USB. 1 Botón de manos libres vía Bluetooth
Silenciar
2 (+) Botón para subir el volumen yy Toque el botón para silenciar el sistema de
audio encendido o suspender la salida de
3 (-) Botón para bajar el volumen y silenciar voz. Tóquelo nuevamente para restablece
4 Botón de selección de modo la salida de voz.
5 Botón de búsqueda de medios (SEEK) yy Al presionar y sostener el botón para
silenciar mientras el sistema de audio está
6 Botón de reconocimiento de voz encendido, se apagará el sistema de audio.

Equipo conveniente 3-65

X150_SP.indb 65 2019-06-12 오전 12:31:31


MODE Selección del modo Aviso Antena (GPS, radio, DAB (EU),
yy El modo AV cambia cada vez que se
GSM (e-CALL))
yy Debido a que algunos dispositivos
presiona el botón de modo.
de medios pueden operar de forma
yy Al tocar el botón de modo mientras el diferente, refiérase al manual del usuario
sistema AV está apagado, se encenderá el del dispositivo correspondiente.
sistema AV.
<

SEEK Búsqueda de medios (SEEK)


<

Toque el botón Presione hacia arriba/


Clasificación "SEEK" hacia arriba/ abajo y sostenga el
abajo botón "SEEK"

Reproducción en la
pantalla multimedia Avanza a la lista de Al activar el sistema de audio, la antena recibe
Reproduce la pista pistas siguiente/anterior las siguientes ondas de radio.
Al reproducir en otra siguiente/anterior (la lista de reproducción
pantalla diferente a la actual se conserva)
pantalla multimedia UE

Al escuchar en la yy Audio MP3: radio, DAB, GSM


pantalla de radio Avanza al canal Avanza a la frecuencia yy Audio inteligente: GPS, radio, DAB, GSM
Al escuchar en siguiente/anterior de radio siguiente/ yy Sistema de navegación/AV: GPS, radio,
pantallas diferentes a almacenado anterior almacenada DAB, GSM
la pantalla de radio
GEN
yy Audio MP3: radio, GSM (para Rusia)
yy Audio inteligente: GPS, radio, GSM (para
Rusia)

3-66 Equipo conveniente

X150_SP.indb 66 2019-06-12 오전 12:31:32


Encendedor / Removable ashtray*
Encendedor Advertencia Cenicero extraible*
yy Si el encendedor no salta
automáticamente luego de 30 segundos,
podría recalentarse. Si esto sucede,
extráigalo y llévelo a revisar por un
Concesionario Ssangyong o Centro
de Servicio Técnico autorizado de
Ssangyong.
yy Si coloca su dedo en el orificio del
encendedor puede recibir quemaduras o
3
descargas eléctricas.
yy El tambor del encendedor se calienta
mucho cuando está completamente
Para activar el encendedor, oprímalo cargado. Si lo toca o cae sobre la piel, Este cenicero portátil puede ubicarse
hasta el fondo. Cuando se calienta, salta puede provocar quemaduras. Si el fácilmente donde usted desee. Deposite allí
automáticamente listo para su uso. encendedor se cae puede provocar las cenizas de cigarrillo.
quemaduras en el asiento del vehículo o
iniciar un incendio. Advertencia
yy Utilice solamente encendedores de
cigarrillo originales para la salida del yy Para evitar peligros de incendio, no
encendedor de cigarrillos. Para evitar acumule materiales inflamables, como
daños eléctricos e incendios, nunca basura o colillas de cigarrillos en el
utilice ningún otro dispositivo eléctrico cenicero y asegúrese de apagar bien los
tal como una afeitadora, aspiradora o cigarrillos.
calefactor de café.

Precaución

yy No golpee fuertemente el encendedor


para limpiarlo. Podría dañar la bobina.

Equipo conveniente 3-67

X150_SP.indb 67 2019-06-12 오전 12:31:32


Tomacorriente
Tomacorriente (sección frontal de la consola central) Advertencia

yy Tenga cuidado de no insertar sus dedos


en el tomacorriente; de lo contrario,
podría ocasionarse lesiones tales como
un choque eléctrico.
yy Asegúrese de utilizar otro dispositivo
eléctrico luego de conectarlo al
tomacorriente. Modificar el cableado
en el vehículo arbitrariamente y utilizar
un dispositivo eléctrico podría causar
accidentes tales como un incendio.
Tomacorriente (abajo a la derecha del tronco) yy Tenga en cuenta la capacidad nominal
del tomacorriente (12 voltios, 120 vatios).
De lo contrario, podría causar averías
o problemas de funcionamiento en el
dispositivo conectado y el tomacorriente.
yy Tenga cuidado al utilizar el tomacorriente
cuando el motor esté apagado ya que
podría agotarse la batería.
yy Si no utiliza el tomacorriente, asegúrese
de cerrar la cubierta del tomacorriente.
De lo contrario, podrían ingresar
elementos extraños o líquidos,
El tomacorriente (12 voltios, 120 vatios) como por ejemplo agua, al interior
incorporado en el vehículo permite utilizar un del tomacorriente y causar choques
dispositivo eléctrico externo. eléctricos o daños en el dispositivo.

3-68 Equipo conveniente

X150_SP.indb 68 2019-06-12 오전 12:31:33


Elementos de conveniencia en el interior
Visera y sujetador de tarjetas Luz y espejo Manija de sujeción con perchero
(asiento del conductor)
Luz Manija de sujeción

Espejo Perchero 3
Sujetador de
tarjetas

yy Puede utilizar el espejo bajando la visera y yy La manija de sujeción con perchero está
levantando la cubierta. instalada en la sección lateral del techo
Visera
yy Al levantar la cubierta del espejo, la luz se sobre el asiento del conductor, el asiento
Puede bloquear el sol desde el frente o los frontal de pasajero y en los asientos
encenderá.
lados bajando la visera ( 1 ). posteriores (revestimiento superior).
Precaución yy El perchero se incluye en la manija de sujeción
Sujetador de tarjetas en el techo de los asientos posteriores.
El sujetador de tarjetas está incorporado en yy Asegúrese de cerrar la cubierta del
la cubierta interna de la visera. Es útil para espejo después el espejo de visera. Advertencia
De lo contrario, la luz de visera/espejo
almacenar tarjetas o tiquetes de peajes.
quedaría encendida y podría agotarse yy No cuelgue en el perchero objetos diferentes
la batería. Además, si la cubierta del a prendas de vestir. De lo contrario, podría
Precaución
espejo queda abierta, ésta podría causar activar el airbag lateral al momento de un
lesiones. impacto ante una colisión, causando daños
yy Ajustar la visera o utilizar el sujetador
al vehículo y lesiones personales, o incluso
de tarjetas o el espejo mientras conduce
la muerte, a los ocupantes.
podría distraer al conductor o bloquear
su visibilidad, lo cual conllevaría a un
accidente. Precaución
yy Ajuste o utilice la visera y el sujetador
de tarjetas solo después de detener o yy No cuelgue en el perchero prendas de vestir
estacionar el vehículo. pesadas. De lo contrario, podría dañar el
perchero y el techo (revestimiento superior).

Equipo conveniente 3-69

X150_SP.indb 69 2019-06-12 오전 12:31:33


Unidades de almacenamiento
Portavasos de asientos Precaución Compartimiento frontal
delanteros/asientos
yy Tenga cuidado de no derramar o salpicar
posteriores líquidos calientes, los cuales podrían
causar quemaduras.
yy Preste especial atención mientras
conduce ya que los vasos podrían
caerse o su contenido podría
derramarse.
yy Tenga cuidado de que si el contenido
de los vasos se derrama sobre los
interruptores o botones de operación,
esto podría generar problemas en las
Portavasos frontal funciones del sistema.
El compartimiento frontal está incorporado
cerca de la palanca de cambios. Utilícelo para
almacenar objetos pequeños.
Los portavasos están incorporados al frente de
la sección en la consola central. Precaución

yy Tenga cuidado ya que los objetos


Reposabrazos almacenados en el compartimiento
posterior frontal podrían caerse o interferir con la
operación de la palanca de cambios.

Portavasos
posterior

Al bajar el reposabrazos del asiento posterior


se desplegará un portavasos.

3-70 Equipo conveniente

X150_SP.indb 70 2019-06-12 오전 12:31:34


Compartimiento para lentes Guantera Precaución

yy Dejar la guantera abierta podría causar


lesiones a los ocupantes en caso de un
accidente o frenada repentina. Mantenga
la guantera cerrada mientras conduce.
yy No almacene ningún material inflamable
o encendedor de cigarrillos, etc. en la
guantera, la consola, o al interior del
vehículo. De lo contrario podría causar
una explosión en pleno verano o si el
3
aire al interior del vehículo se calienta.

Presione el centro de la cubierta para abrir el La guantera puede utilizarse para almacenar Aviso
compartimiento para lentes. documentos relacionados con el registro del
Empújelo para cerrarlo. vehículo o elementos utilizados en el vehículo yy La luz al interior de la guantera se
enciende al abrir la guantera siempre y
convenientemente.
Precaución cuando el estado del interruptor de luces
yy Hale la manija de la guantera para abrir la de faros delanteros/luces posteriores
guantera. esté en posición de encendido "ON".
yy No conduzca sin cerrar por completo
el compartimiento para lentes luego
de utilizarlo. Un compartimiento para
lentes abierto podría interferir con la
identificación de una situación en la
parte posterior a través del retrovisor
interno. Podría también causar lesiones
en caso de un accidente o parada
repentina.

Equipo conveniente 3-71

X150_SP.indb 71 2019-06-12 오전 12:31:34


Consola Portadocumentos en la puerta

yy La consola del asiento frontal puede Incluye un portadocumentos (portabotellas)


almacenar convenientemente objetos para donde se puede almacenar libros, revistas,
los pasajeros en los asientos posteriores. botellas de agua o bebidas.

Precaución

yy Para evitar hurtos, no almacene ningún


objeto valioso en la consola.
yy No almacene artículos que puedan
dañarse fácilmente o generar ruidos
en la consola mientras el vehículo se
desplaza.
yy No almacene ningún material inflamable
o encendedor de cigarrillos, etc. en la
guantera, la consola, o al interior del
vehículo. De lo contrario podría causar
una explosión en pleno verano o si el
aire al interior del vehículo se calienta.

3-72 Equipo conveniente

X150_SP.indb 72 2019-06-12 오전 12:31:35


Equipo adicional en el portaequipaje*
Base del portaequipaje Red de fijación de equipaje
Triángulo de
Portaequipaje emergencia

1 1
OHerramientas
Kit de reparación de reparaciónVM
tools
1 1 3
Sellante

La base del portaequipaje se divide en dos El portaequipaje incluye un kit de reparación, La red de fijación de equipaje previene que los
partes.   un triángulo de emergencia, y herramientas de objetos almacenados en el portaequipaje se muevan.
reparación. yy Al instalar la red de fijación de equipaje, extraiga
Base del el gancho ( 1 ) en el sentido que indica la flecha y
portaequipaje enganche la red de fijación de equipaje para anclarla.

Precaución

yy No trate de sujetar objetos excesivamente


pesados o voluminosos con la red de
fijación de equipaje. De lo contrario, los
objetos podrían salir expulsados de la red
de fijación de equipaje o dañar la red.
Cubierta superior yy Sujete la red de fijación de equipaje
para equipaje firmemente con sus manos durante el
anclaje. De lo contrario, podría ocasionar
La base del portaequipaje puede almacenarse lesiones debido a la fuerza de tensión de
conforme se muestra en la figura y la cubierta la red.
del portaequipaje está ubicada debajo de ésta. yy No utilice la red de fijación de equipaje si
el compuesto elástico, incluido su anclaje,
está desgastado o deteriorado.

Equipo conveniente 3-73

X150_SP.indb 73 2019-06-12 오전 12:31:35


Portaequipaje superior*
Advertencia yy Si carga equipaje en el portaequipaje
Portaequipaje superior, verifique el estado de fijación
superior yy El equipaje cargado en el portaequipaje de los pernos y tuercas de sujeción del
superior no debería exceder la portaequipaje frecuentemente.
capacidad de carga máxima. El equipaje yy En lo posible, conduzca a baja velocidad
cargado en el portaequipaje superior cuando cargue equipaje sobre el
no debería sobresalir del techo. Si se portaequipaje.
excede la capacidad de carga máxima
o si el equipaje sobresale del techo,
el vehículo respectivo, o los demás Precaución
vehículos, podrían dañarse. Además,
afecta negativamente la estabilidad en el
yy Tenga cuidado si carga equipaje en el
El equipaje puede cargarse en la parte manejo del vehículo y podría causar un
portaequipaje superior de un vehículo
superior del vehículo utilizando el accidente mientras conduce.
con techo corredizo para garantizar que
portaequipaje superior. yy Sujete firmemente el equipaje del el equipaje no interfiera con la operación
portaequipaje superior, y en caso de del techo corredizo.
Además, puede anclar productos deportivos
conducir por un largo período de tiempo,
tales como bicicletas, tablas de snowboard y
verifique el estado de sujeción del
tablas de esquí instalando un soporte adicional equipaje regularmente. Si el equipaje Aviso
sobre el portaequipaje superior. cargado en el portaequipaje superior se
yy La capacidad de carga máxima del desprende del vehículo, éstos podrían yy Para prevenir daños en el vehículo
portaequipaje superior es de 75 kg. causar daños en los demás vehículos debido al contacto entre el equipaje
o lesiones en los peatones. Además, cargado en el portaequipaje superior y el
podría causar un accidente de gran techo del vehículo, instale un protector
magnitud. tal como un cojín o una sábana entre el
yy Al carga equipaje en el portaequipaje equipaje y el portaequipaje superior.
superior, el centro de gravedad del
vehículo aumenta en altura. Si mueve
el volante repentinamente y al mismo
tiempo frena de forma inesperada,
realiza giros cerrados o conduce a alta
velocidad, el vehículo podría perder
estabilidad, causando un accidente o
volcamiento del vehículo.

3-74 Equipo conveniente

X150_SP.indb 74 2019-06-12 오전 12:31:36


4. Encendido del motor y
conducción
El usuario puede verificar información sobre los sistemas de seguridad
básica para una conducción segura, el equipo auxiliar que ayuda a
conducir cómodamente, y cómo operar dicho equipo.
Se brinda una explicación sobre el uso del interruptor "START/STOP"
(Encendido/Apagado) y la llave inteligente además del sistema de
conducción incluido el panel de instrumentos, la palanca de cambios,
la tracción 4X4 (4WD), el control de crucero, el sistema de conducción
auxiliar tal como el sistema de frenada de emergencia autónoma, el
sistema de advertencia de abandono de carril lateral y posterior, y el
sistema de asistencia en parqueo.

X150_SP.indb 1 2019-06-12 오전 12:31:36


Interruptor START/STOP (Llave inteligente)*
Posición de apagado Posición de Posición de Posición "READY"
(OFF) accesorios (ACC) encendido "ON" (preparado)
Se corta el suministro de energía. Es posible utilizar ciertos Es posible utilizar la mayoría de Es posible encender el motor
accesorios eléctricos. accesorios eléctricos.
3&
"
0/

%:
$$

"
El indicador se apaga. Se activa el indicador "READY" de
Se activa el indicador "ACC" de color Se activa el indicador "ON" de color rojo. color verde.
yy Se corta el suministro de energía a
naranja.
los accesorios eléctricos del vehículo. yy Con el interruptor START/STOP en yy Este es el estado en el cual la
yy Con el interruptor START/STOP en posición "OFF", presione dos veces palanca de cambios está en posición
Precaución posición "OFF", presione una vez el el interruptor START/STOP sin pulsar "P" (parqueo) o "N" (neutra) y se
interruptor START/STOP sin pulsar el el pedal de freno. presiona el pedal de freno para
yy Si la palanca de cambios no pedal de freno. encender el motor.
yy Se habilita el suministro de energía
se ajusta en la posición "P"
(parqueo), el interruptor START/
yy Se habilita el suministro de energía al vehículo y es posible utilizar la
al vehículo y es posible utilizar mayoría de accesorios eléctricos.
Advertencia
STOP no podrá ajustarse en
la posición de apagado (OFF) ciertos accesorios eléctricos.
Precaución yy También puede encender el
(arranque del motor apagado). motor luego de ajustar la palanca
Además, las puertas del vehículo Precaución
yy Cuando el interruptor START/ de cambios en la posición
no podrán ser bloqueadas y será STOP está en posición "ON" no se "N" (neutra). Sin embargo,
imposible establecer el modo de yy Cuando el interruptor START/
podrá encender el motor. Utilizar un por seguridad, se recomienda
supervisión antirrobo. STOP está en posición "ACC" accesorio eléctrico en el vehículo por encender el motor solo después
no se podrá encender el motor. un largo período de tiempo en esta de ajustar la palanca de cambios
Utilizar un accesorio eléctrico en posición podría agotar la batería. en la posición "P" (parqueo).
Aviso el vehículo por un largo período yy Si el sistema de llave inteligente
de tiempo en esta posición podría presenta alguna anomalía, el
yy Al encender el motor, asegúrese agotar la batería. indicador parpadeará 5 veces con el
Aviso
de ajustar la palanca de cambios interruptor START/STOP en posición
en la posición "P" (parqueo) y "ON". Haga revisar su vehículo y
realice un mantenimiento en un yy Luego de encender el motor, el
apague el motor presionando el indicador "READY" se activará.
Centro de Servicio Autorizado de
interruptor START/STOP.
SsangYong inmediatamente.

4-2 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 2 2019-06-12 오전 12:31:37


Encendido del motor 8 Siactivado,
el indicador de estado "READY" está
Precaución
encienda el motor presionando
Se encenderá el motor al ajustar la palanca el interruptor START/STOP.
de cambios en la posición "P" (parqueo) o la yy No presione y sostenga el interruptor
Al encender el motor, el indicador START/STOP ni lo presione reiteradamente
posición "N" (neutra) y presionar el interruptor
"READY" se apaga. ya que el motor podría no encender.
START/STOP mientras se pulsar el pedal de
freno. yy La comunicación con el sistema de
Advertencia
llave inteligente no es eficiente sobre la
parte superior de los asientos donde la
Encendido del motor yy También puede encender el motor luego función de calefacción está activada o en
de ajustar la palanca de cambios en la el piso del vehículo y el área alrededor
1 Ingrese al vehículo portando la llave posición "N" (neutra). Sin embargo, por de los pedales, por lo tanto, es posible
inteligente. seguridad, se recomienda encender el que el rendimiento de la función de
motor solo después de ajustar la palanca 4
2 Asegúrese de que todos los ocupantes se
de cambios en la posición "P" (parqueo).
reconocimiento de la llave inteligente se
vea afectado.
abrochen su cinturón de seguridad.
yy Si no logra encender el motor
3 Por seguridad, compruebe que el freno de
estacionamiento esté accionado. Aviso
presionando el interruptor START/
STOP, presione el interruptor START/
STOP directamente utilizando la llave
4 Apague todos los accesorios eléctricos. yy Los vehículos potenciados por diésel inteligente o haga inspeccionar y realice
requieren de un precalentamiento antes de
5 Ajuste la palanca de cambios en la
poner en marcha el vehículo si el motor
un mantenimiento a su vehículo en
posición "P" (parqueo) o en la posición "N" un Centro de Servicio Autorizado de
está frío, y solo debería conducirse SsangYong.
(neutra).
cuando el motor esté caliente.
yy Transmisión manual R
 efiérase a “Encendido del motor
cuando se ha agotado la batería de la
Ajuste la palanca de cambios en
llave inteligente o hay interferencia por
posición "N" (neutra) y presione el pedal
de freno. Reiniciar el motor cuando no ondas electromagnéticas, etc.
(en caso de emergencia)” (p.4-19)
encienda
6 Presione el pedal de freno. Espere al menos 10 segundos con el
yy Mantener el interruptor START/STOP en
las posiciones "ACC" o "ON" y utilizar el
7 Compruebe si el indicador de estado interruptor START/STOP en la posición "OFF" sistema de audio con el motor apagado
"READY" en el interruptor START/STOP y luego presione nuevamente el interruptor podría agotar la batería.
se ha encendido. START/STOP para prevenir daños en el motor
de arranque.

Encendido del motor y conducción 4-3

X150_SP.indb 3 2019-06-12 오전 12:31:37


Encendido del motor durante el Aviso Apagado del motor
invierno El motor solo se apagará cuando la palanca
Si presiona el interruptor START/STOP y pulsa yy Si el motor ya está precalentado, puede
de cambios esté en posición "P" (parqueo) y
el pedal de freno en clima frío, puede que el que el indicador de corriente no se
encienda.
se presione el pedal de freno.
motor no encienda de inmediato y se encienda
yy El tiempo de precalentamiento puede ser
el indicador de corriente ( ) en el panel de
mayor en función de la temperatura del
1 Luego de apagar el motor, mantenga
instrumentos. presionado el pedal de freno.
refrigerante del motor. Si la temperatura
En este momento, al presionar el pedal de
freno o el pedal del embrague hasta que el
ambiente es alta, por ejemplo durante 2 Ajuste la palanca de cambios en la
el verano, el motor debería encender de posición “P” (parqueo, A/T) o en la
indicador de corriente se apague, el motor inmediato sin precalentamiento. posición “N” (neutra, M/T).
encenderá tras la desactivación del indicador.
3 Accione el freno de estacionamiento.
En climas muy fríos, encienda el motor
siguiendo la secuencia a continuación para 4 Apague el motor presionando el interruptor
START/STOP, y luego retire el pie
lograr un encendido adecuado. del pedal de freno (A/T) o el pedal del
embrague (M/T).
1 Presione dos veces el interruptor START/
STOP sin presionar el pedal de freno.
Asegúrese de verificar que el motor esté
Cuando el interruptor START/STOP se apagado y que no presente anomalías, y salga
establezca en posición "ON", el indicador
del vehículo portando la llave inteligente.
de corriente en el panel de instrumentos
se activará.

2 Espere algunos segundos hasta que


el indicador de corriente se desactive,
encienda el motor presionando el pedal de
freno (pedal del embrague).

4-4 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 4 2019-06-12 오전 12:31:37


Apagado del motor después Modo de protección del
¿Qué es el modo de aprendizaje en los
motores diésel? de conducir (en caso de sistema
El modo de aprendizaje en los motores de emergencia) Si ocurre una falla crítica en el sistema o
inyección diésel se desarrolla al conducir si los sistemas eléctrico y de inyección de
Si debe apagar el motor en caso de
y frenar el vehículo a fin de conservar un emergencia tal como ante un accidente combustible del motor presentan anomalías,
óptimo rendimiento del motor. el sistema ingresa al modo de protección para
o avería del vehículo mientras conduce,
proteger el sistema del vehículo.
En este momento, podría emitirse un ligero presione y sostenga el interruptor START/
ruido y vibración en el motor. Esto no STOP por mínimo 3 segundos, o presiónelo Cuando el vehículo ingresa al modo de
constituye una falla del vehículo. tres veces dentro de 1.5 segundos. protección del sistema, se enciende la luz
de advertencia del motor y se afectará el
El motor se apaga y el interruptor START/
rendimiento en la conducción o el motor podría
STOP se ajusta en la posición "ACC". 4
¿Cuál es el sonido de operación del apagarse.
procedimiento de limpieza automática del Advertencia
motor? Precaución

Al apagar el motor después de conducir, yy Nunca apague el motor mientras


conduce a menos que un caso de yy Cuando el vehículo ingrese al modo
el sistema realiza un procedimiento de de protección del sistema, detenga
limpieza de las válvulas de admisión y emergencia tal como ante un accidente
o avería del vehículo. De lo contrario, el el vehículo de inmediato en un lugar
escape automáticamente e inicia el modo seguro, apague el motor, haga remolcar
volante podría bloquearse y perdería la
de aprendizaje de estado. su vehículo hasta un Centro de Servicio
potencia de frenado, lo cual sería muy
En este momento, podría emitirse un sonido peligroso. Autorizado de SsangYong a través
de los servicios de asistencia vial de
de operación desde el motor según el
emergencia y haga inspeccionar y realice
estado del motor y el proceso de limpieza
Aviso un mantenimiento de los sistemas.
automática. Esto no constituye una falla del
yy Si conduce el vehículo en modo de
vehículo.
yy Si el vehículo se desplaza continuamente protección del sistema, las RPM del
con el motor apagado, puede encender el motor se limitarán, lo cual impedirá
motor nuevamente ajustando la palanca una conducción normal y el motor
de cambios en la posición "N" (neutra) y podría apagarse. Conducir el vehículo
presionando el interruptor START/STOP continuamente podría dañar el sistema
sin pulsar el pedal de freno. significativamente.

Encendido del motor y conducción 4-5

X150_SP.indb 5 2019-06-12 오전 12:31:37


Precauciones para utilizar el Precaución yy La comunicación con el sistema de
interruptor START/STOP llave inteligente no es eficiente sobre la
yy Asegúrese de encender el motor con el parte superior de los asientos donde la
Advertencia pedal de freno accionado. función de calefacción está activada o en
yy No presione el pedal del acelerador el piso del vehículo y el área alrededor
yy El sistema de llave inteligente permite cuando encienda el motor. de los pedales, así que es posible
encender el motor presionando el yy Si el motor no enciende, espere mínimo que el rendimiento de la función de
interruptor START/STOP con el pedal 10 segundos para prevenir daños en el reconocimiento de la llave inteligente se
de freno accionado dentro de su rango motor de arranque y reinicie el motor. vea afectado.
de operación. Tenga cuidado con las yy Luego de encender el motor, déjelo en yy El vehículo es controlado por varias
personas que no conozcan los sistemas ralentí por 1 o 2 minutos y luego ponga unidades de control electrónicas.
del vehículo (revisión del motor u otras en marcha el vehículo. En particular, Si instala o utiliza un dispositivo
situaciones), particularmente los niños, durante el invierno, conduzca el vehículo que genere ondas de radio u ondas
ya que podrían encender el motor lentamente por alrededor de 300 m para electromagnéticas cerca de la llave
accidentalmente. permitir que los componentes del motor inteligente o el vehículo, varios sistemas
yy Nunca presione el interruptor START/ y demás sistemas de transmisión operen de control podrían presentar problemas
STOP mientras conduce. De lo correctamente. de funcionamiento.
contrario, esto conllevaría a una yy Al abrir la puerta y dejar el vehículo con yy Al operar el interruptor START/STOP
situación peligrosa debido al corte en el la llave inteligente mientras el interruptor cuando haya un smartphone cerca
suministro de energía. START/STOP está en posición "ON", o de la llave inteligente o al cargar la
si el motor está operando, aparecerá batería de un smartphone a través del
un mensaje de advertencia en el panel tomacorriente en el vehículo, el motor
de instrumentos y sonará la alarma de podría no encender ocasionalmente.
advertencia.
yy Preste especial atención para no
encender el motor al inspeccionar el
vehículo exteriormente, particularmente
en el compartimiento del motor.
yy No utilice llaves inteligentes que no sean
originales o llaves duplicadas.

4-6 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 6 2019-06-12 오전 12:31:37


Cilindro de encendido (llave de encendido)
Posición de apagado Posición de accesorios Posición de arranque Posición de encendido
(LOCK) "ACC" "ON" "START"
Se corta el suministro de energía. Es posible utilizar ciertos Es posible utilizar la mayoría de Encendido del motor
accesorios eléctricos. accesorios eléctricos.

4
yy Se corta el suministro de energía yy Este es el estado en el cual la palanca
a los accesorios eléctricos del yy Se habilita el suministro de energía yy Se habilita el suministro de de cambios está en posición "P"
vehículo. al vehículo y es posible utilizar energía al vehículo y es posible (parqueo) o "N" (neutra) y se presiona el
ciertos accesorios eléctricos. utilizar la mayoría de accesorios pedal de freno para encender el motor.
Aviso yy Para cambiar de la posición "ACC" eléctricos. yy Es la posición para encender el motor.
a la posición de apagado "LOCK", yy Es la posición en la cual se debe Al girar el cilindro de encendido hacia
Iluminación de ranura para llave la posición de encendido "START" se
gire la llave de encendido mientras ajustar la llave de encendido para
yy Al abrir la puerta para ingresar encenderá el motor. Libere la llave de
presiona el cilindro de encendido operar el vehículo, con el motor de
al vehículo, la luz se enciende encendido al encender el motor. En
con la llave. arranque activado.
alrededor del cilindro de este momento, el cilindro de encendido
encendido. Al cerrar la puerta, regresa a la posición de arranque "ON"
la luz se apagará al transcurrir Aviso automáticamente.
10 segundos.
Recordatorio de llave
Advertencia
yy Al abrir la puerta del conductor
con la llave de encendido yy También puede encender el
insertada en el cilindro de motor luego de ajustar la palanca
encendido (posición "ACC" o de cambios en la posición
"LOCK"), se emitirá un sonido "N" (neutra). Sin embargo,
de advertencia para notificar por seguridad, se recomienda
al conductor de que la llave de encender el motor solo después
encendido está insertada en el de ajustar la palanca de cambios
cilindro de encendido. en la posición "P" (parqueo).

Encendido del motor y conducción 4-7

X150_SP.indb 7 2019-06-12 오전 12:31:38


Encendido del motor 8 Gire el cilindro de encendido hacia la Reiniciar el motor cuando no
posición de encendido "START" para encienda
Para poder encender el motor, ajuste la encender el motor.
palanca de cambios en la posición "P" Para prevenir daños en el motor de arranque,
(parqueo) o en la posición "N" (neutra), Advertencia espere al menos 10 segundos mientras la llave
inserte la llave de encendido en el cilindro de encendido está en posición "OFF" y gire
de encendido y gírela hacia la posición de yy También puede encender el motor luego nuevamente el cilindro de encendido hacia la
encendido "START" mientras presiona el pedal de ajustar la palanca de cambios en la posición "START".
de freno. posición "N" (neutra). Sin embargo, por
seguridad, se recomienda encender el Precaución
motor solo después de ajustar la palanca
Encendido del motor de cambios en la posición "P" (parqueo). yy No deje el cilindro de encendido
en la posición "START" por más de
1 Ingrese al vehículo portando la llave
10 segundos incluso si el motor no
REKES (llave de encendido).
Aviso enciende.
2 Asegúrese de que todos los ocupantes se yy No gire el cilindro de encendido hacia la
abrochen su cinturón de seguridad. yy Los vehículos potenciados por diésel posición "START" luego de que el motor
requieren de un precalentamiento antes haya encendido. Esto podría dañar los
3 Por seguridad, compruebe que el freno de
de poner en marcha el vehículo si el componentes asociados incluido el
estacionamiento esté accionado.
motor está frío, y solo debería conducirse motor de arranque.
cuando el motor esté caliente. yy Si deja el cilindro de encendido en la
4 Apague todos los accesorios eléctricos. posición "ACC" o en la posición "ON",
5 Ajuste la palanca de cambios en la o utiliza el sistema de audio, etc. por un
posición "P" (parqueo) o en la posición "N" largo período de tiempo sin encender el
(neutra). motor, la batería podría agotarse.
yy Transmisión manual
Ajuste la palanca de cambios en
posición "N" (neutra) y presione el pedal
de freno.

6 Presione el pedal de freno.


7 Inserte la llave de encendido en el cilindro
de encendido.

4-8 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 8 2019-06-12 오전 12:31:38


Encendido del motor durante el Aviso Apagado del motor
invierno El motor solo se apagará cuando la palanca
En clima frío, el indicador de precalentamiento yy Si el motor ya está precalentado, puede de cambios esté en posición "P" (parqueo) y
( ) se enciende en el panel de instrumentos que el indicador de corriente no se se presione el pedal de freno.
sin encender el motor inmediatamente. encienda.
En este caso, espere a que el indicador yy El tiempo de precalentamiento puede ser 1 Luego de apagar el motor, mantenga
mayor en función de la temperatura del presionado el pedal de freno.
de precalentamiento se apague. Trate de
refrigerante del motor. Si la temperatura
encender el motor luego de que el indicador
de precalentamiento se apague.
ambiente es alta, por ejemplo durante 2 Ajuste la palanca de cambios en la
posición “P” (parqueo, A/T).
el verano, el motor debería encender de
inmediato sin precalentamiento.
En climas muy fríos, encienda el motor 3 Accione el freno de estacionamiento.
siguiendo la secuencia a continuación para
lograr un encendido adecuado. 4 Apague el motor presionando el interruptor 4
START/STOP, y luego retire el pie
del pedal de freno (A/T) o el pedal del
1 Gire el cilindro de encendido hacia la
posición "ON" sin presionar el pedal de embrague (M/T).
freno.
Asegúrese de verificar que el motor esté
Luego, el indicador de precalentamiento apagado y que no presente anomalías, y salga
se enciende en el panel de instrumentos. del vehículo portando la llave inteligente.
2 Espere algunos segundos hasta que
Aviso
el indicador de corriente se desactive,
encienda el motor presionando el pedal de
freno (pedal del embrague). yy El modo de aprendizaje en los motores
diésel y la limpieza automática del motor
operan de la misma manera que el
encendido con llave inteligente y
detención del motor.

Encendido del motor y conducción 4-9

X150_SP.indb 9 2019-06-12 오전 12:31:38


Modo de protección del Advertencia Precaución
sistema
yy Nunca gire el cilindro de encendido yy Asegúrese de encender el motor con el
Si ocurre una falla crítica en el sistema o (llave de encendido) a la posición de pedal de freno accionado.
si los sistemas eléctrico y de inyección de pagado (LOCK) ni retire la llave de yy No presione el pedal del acelerador
combustible del motor presentan anomalías, encendido mientras conduce. Si opera cuando encienda el motor.
el sistema ingresa al modo de protección para el cilindro de encendido (llave de yy Si el motor no enciende, espere mínimo
proteger el sistema del vehículo. encendido) mientras conduce, podría 10 segundos para prevenir daños en el
Cuando el vehículo ingresa al modo de cortarse el suministro de energía y motor de arranque y reinicie el motor.
protección del sistema, se enciende la luz se quedaría expuesto a una situación
yy Luego de encender el motor, déjelo en
de advertencia del motor y se afectará el peligrosa.
ralentí por 1 o 2 minutos y luego ponga
rendimiento en la conducción o el motor podría en marcha el vehículo. En particular,
apagarse. durante el invierno, conduzca el vehículo
lentamente por alrededor de 300 m
Precaución para permitir que los componentes del
motor y demás sistemas de transmisión
yy Cuando el vehículo ingrese al modo operen correctamente.
de protección del sistema, detenga yy Si abre la puerta y sale del vehículo
el vehículo de inmediato en un lugar con la llave de encendido insertada en
seguro, apague el motor, haga remolcar el cilindro de encendido, aparecerá un
su vehículo hasta un Centro de Servicio mensaje de advertencia en el panel de
Autorizado de SsangYong a través instrumentos y se emitirá un sonido de
de los servicios de asistencia vial de advertencia.
emergencia y haga inspeccionar y realice yy Preste especial atención para no
un mantenimiento de los sistemas. encender el motor al inspeccionar el
yy Si conduce el vehículo en modo de vehículo exteriormente, particularmente
protección del sistema, las RPM del en el compartimiento del motor.
motor se limitarán, lo cual impedirá yy No utilice llaves REKES que no sean
una conducción normal y el motor originales o un duplicado de llave.
podría apagarse. Conducir el vehículo
continuamente podría dañar el sistema
significativamente.

4-10 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 10 2019-06-12 오전 12:31:38


Llave REKES y llave inteligente*
Función de cada botón Bloqueo de las puertas Aviso
Al presionar ligeramente el botón de bloqueo
de puertas ( 1 ) se bloquean todas las puertas yy Si el interruptor START/STOP está en
y la puerta trasera. posición "ACC" o en posición "ON", o si
1
yy Al establecer el modo antirrobo, las luces el motor está operando, las puertas no
podrán bloquearse utilizando el botón de
2 de advertencia de peligro parpadean y
bloqueo de puertas.
suena la alarma.

Luces de
3 advertencia de Alarma
Precaución
peligro
yy Puede cambiar el modo al modo de
Llave Parpadea dos
inteligente veces
Suena una vez supervisión antirrobo únicamente 4
cuando todas las puertas, la puerta
Parpadea dos trasera y el capó esté cerrados. Al
Llave REKES -
veces presionar el botón de bloqueo de puertas
Presionar Presionar y con la puerta trasera o el capó abiertos,
Botón
ligeramente sostener yy Si el interruptor de plegado/desplegado solo se bloquearán las puertas y el modo
de retrovisores externo está en posición no cambiará al modo de supervisión
1
Bloquea las puertas neutra, los retrovisores externos se plegarán. antirrobo.
Bloqueo de
puertas Refiérase a “Plegado/desplegado de los yy Luego de bloquear las puertas utilizando
retrovisores externos” (p.3-46) la llave inteligente o la llave REKES,
Desbloquea las puertas verifique que las puertas y la puerta
2
(al establecer el desbloqueo de trasera estén bien aseguradas. Si no
Desbloqueo seguridad, solo se desbloqueará
de puertas bloquea las puertas completamente,
la puerta en el asiento del conductor)
alguien podría robar su vehículo o sus
Activar o pertenencias en el interior del mismo.
3
- desactivar el
Pánico modo de pánico

Encendido del motor y conducción 4-11

X150_SP.indb 11 2019-06-12 오전 12:31:38


Desbloqueo de puertas (al activar yy Al presionar dos veces el botón de
desbloqueo de puertas ( 2 ) en una ¿Qué es el desbloqueo de seguridad?
el desbloqueo de seguridad)
fila, primero se desbloqueará la puerta La función de desbloqueo de seguridad
yy Al activar el desbloqueo de seguridad, en el asiento del conductor, luego se desbloquea solo la puerta en el asiento del
si presiona el botón de desbloqueo de desbloquearán todas las puertas y se conductor al presionar una vez el botón
puertas ( 2 ) solo se desbloqueará la cancelará el modo de supervisión antirrobo. de desbloqueo de puertas para impedir el
puerta en el asiento del conductor y se
yy Al desactivar el modo antirrobo, las luces ingreso por las demás puertas del vehículo.
cancela el modo de supervisión antirrobo.
de advertencia de peligro parpadean y Al presionar nuevamente el botón de
suena la alarma. bloqueo de puertas se desbloquean todas
las puertas y la puerta trasera.
Luces de
advertencia de Alarma Cómo definir el desbloqueo de seguridad
peligro
yy Tipo supervisión
Llave Parpadea dos Suena dos Marque la casilla en Ajustes del
inteligente veces veces vehículo → Puertas / Puerta trasera
Parpadea dos → Presionar la llave dos veces
Llave REKES -
veces para desbloquear debajo de
(configuraciones del usuario) en el panel
yy Cuando el interruptor de plegado/desplegado de instrumentos.
yy Al presionar nuevamente el botón de
de retrovisores externo está en posición yy Tipo estándar
desbloqueo de puertas ( 2 ) con la puerta del
neutra, los retrovisores externos se Marque la casilla en Puertas / Puerta
conductor desbloqueada se desbloquearán
desplegarán. trasera → Presionar la llave dos
todas las puertas y la puerta trasera.
Refiérase a “Plegado/desplegado de los veces para desbloquear debajo de
retrovisores externos” (p.3-46) (configuraciones del usuario) en el panel
de instrumentos.

4-12 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 12 2019-06-12 오전 12:31:38


yy En el modo antirrobo, si no se abre alguna Desbloqueo de puertas (al Apertura/cierre de la puerta
de las puertas, la puerta trasera, o el desactivar el desbloqueo de trasera (Tipo A)
capó dentro de 30 segundos luego de
desbloquear la puerta, todas las puertas se
seguridad) yy Es posible abrir o cerrar la puerta trasera
bloquearán automáticamente. Al presionar ligeramente el botón de presionando y sosteniendo el interruptor de
desbloqueo de puertas ( 2 ) se desbloquean puerta trasera ( 3 ).
yy En este caso, el sistema cambia al modo
todas las puertas y la puerta trasera. yy Al presionar ligeramente el interruptor de
antirrobo, las luces de advertencia de
peligro parpadean y suena la alarma. puerta trasera ( 3 ) se detiene la operación
de la puerta trasera eléctrica.
Luces de yy Al acercarse a 1 m de distancia
advertencia de Alarma
aproximadamente del centro de la puerta
peligro
trasera portando la llave inteligente, la
Llave puerta trasera inteligente se abrirá. 4
Parpadea dos
inteligente Suena una vez Refiérase a “Puerta trasera” (p.3-24)
veces
(Tipo A/B)

Llave REKES Parpadea dos


Suena una vez Activar o desactivar el modo de
(Tipo B) veces yy Al desactivar el modo antirrobo, las luces pánico (Tipo B)
de advertencia de peligro parpadean y
suena la alarma. Al presionar el botón de pánico en caso
Aviso de emergencia, las luces de advertencia
Luces de de peligro se encienden y la alarma de
yy En caso tal de un bloqueo automático advertencia de Alarma advertencia suena por cierta cantidad de
después de 30 segundos, los retrovisores peligro tiempo.
externos no se plegarán incluso si el
interruptor de plegado/desplegado de Llave Parpadea dos Suena dos yy Al presionar y sostener el botón de pánico
retrovisores externos está en posición inteligente veces veces ( 4 ), las luces de advertencia de peligro
neutra. Parpadea dos parpadean y la alarma de advertencia
Llave REKES -
veces suena por 30 segundos aproximadamente.
yy Al presionar y sostener nuevamente el
yy Si el interruptor de plegado/desplegado botón de pánico ( 4 ) se detiene el modo
de retrovisores externo está en posición de pánico.
neutra, los retrovisores externos se plegarán.
Refiérase a “Plegado/desplegado de los
retrovisores externos” (p.3-46)

Encendido del motor y conducción 4-13

X150_SP.indb 13 2019-06-12 오전 12:31:39


Funciones adicionales Activación de la función de bloqueo
Aviso
automático de puerta inteligente
Bloqueo de puerta automático (activación desde el panel de yy La función de bloqueo automático de
inteligente (cierre automático) instrumentos) puerta inteligente solo se activa si se
yy Tipo supervisión detecta la llave inteligente cerca del
vehículo (en el área de la antena exterior)
Marque la casilla en Ajustes del vehículo
al cerrar las puertas.
→ Puertas / Puerta trasera → Bloqueo
yy La detección de la llave inteligente varía
automático de puerta inteligente debajo
según la velocidad de quien camina con
de (configuraciones del usuario) en el
la llave y el entorno a su alrededor.
panel de instrumentos.
yy Si la llave inteligente queda al interior del
yy Tipo estándar vehículo, no se activará la función de
Marque la casilla en Puertas / Puerta bloqueo automático de puerta inteligente.
trasera → Bloqueo automático de puerta yy Si se agota la batería de la llave inteligente,
inteligente debajo de (configuraciones la función de bloqueo automático
Al alejarse a cierta distancia del vehículo del usuario) en el panel de instrumentos. de puerta inteligente se cancelará
portando la llave inteligente, todas las automáticamente. Cambie la batería de
la llave inteligente y active la función
puertas y la puerta trasera se bloquearán Activación de la función de bloqueo
nuevamente en (configuraciones del
automáticamente. automático de puerta inteligente usuario) en el panel de instrumentos.
Si usted permanece en el área de detección (activación con la llave inteligente)
de la llave inteligente del vehículo por 10
minutos o más, todas las puertas y la puerta 1 Con el interruptor START/STOP en
Precaución
posición de encendido "ON", presione
trasera de igual manera se bloquearán
el interruptor de luces de advertencia de
automáticamente para evitar el hurto. yy Al bloquear las puertas utilizando la
peligro.
función de bloqueo automático de
yy Al activar el modo antirrobo, las luces de Se encienden las luces de advertencia de puerta inteligente, verifique que las
advertencia de peligro parpadean dos peligro. luces de advertencia parpadeen dos
veces y la alarma suena una vez.
veces y la alarma de advertencia suene
yy Si el interruptor de plegado/desplegado 2 Presione el botón de bloqueo de
una vez. Si no bloquea las puertas
de retrovisores externo está en posición puertas en la llave inteligente tres veces completamente, alguien podría robar
neutra, los retrovisores externos se consecutivas dentro de 2 segundos. su vehículo o sus pertenencias en el
plegarán. interior del mismo.
Refiérase a “Plegado/desplegado de los
retrovisores externos” (p.3-46)

4-14 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 14 2019-06-12 오전 12:31:39


Bloqueo/desbloqueo de puertas Bloqueo con interruptor en la manija Desbloqueo con interruptor en la manija
con el interruptor en la manija de de puerta de puerta (cuando el desbloqueo de
puerta seguridad está desactivado)
1 Permanezca en el área de la antena
exterior del vehículo (1m de distancia
aproximadamente) mientras porta la llave
1 Permanezca en el área de la antena
exterior del vehículo (1m de distancia
inteligente. aproximadamente) mientras porta la llave
inteligente.
2 Presione el botón de bloqueo/desbloqueo
de puertas ( ) con todas las puertas y la
2 2 Presione el botón de bloqueo/desbloqueo
puerta trasera cerradas. de puertas ( ).
2
yy Una vez completada la autenticación de
3 Todas las puertas y la puerta trasera se
la llave inteligente, todas las puertas y
cerrarán. 4
la puerta trasera se desbloquearán.
yy Al activar el modo antirrobo, las luces
yy Al activar el modo antirrobo, las luces
de advertencia de peligro parpadean
de advertencia de peligro parpadean
dos veces y la alarma suena una vez.
dos veces y la alarma suena una vez.
3 yy Si el interruptor de plegado/desplegado
yy Si el interruptor de plegado/desplegado
de retrovisores externo está en posición
1 de retrovisores externo está en posición
neutra, los retrovisores externos se
neutra, los retrovisores externos se
plegarán.
plegarán.
Refiérase a “Plegado/desplegado de los
2 Refiérase a “Plegado/desplegado de los
retrovisores externos” (p.3-46)
retrovisores externos” (p.3-46)
Aviso

yy No es posible bloquear las puertas


1 Antena exterior con el botón de bloqueo/desbloqueo
de puertas cuando el motor de
2 Botón de bloqueo/desbloqueo de puertas arranque está en la posición "ACC" o
3 Ranura para llave mecánica en la posición "ON", o si el motor está
operando.

3 Abra la puerta en el asiento del conductor


halando la manija de puerta lentamente.

Encendido del motor y conducción 4-15

X150_SP.indb 15 2019-06-12 오전 12:31:39


Bloqueo con interruptor en la manija Modo antirrobo
Aviso
de puerta (cuando el desbloqueo de
seguridad está activado) yy Al presionar el botón de bloqueo/
desbloqueo en la manija de la puerta
1 Permanezca cerca del área de la antena
del pasajero mientras el desbloqueo
A
exterior de la puerta del conductor (1 m de
distancia aproximadamente) portando la de seguridad está activado, se
desbloquearán todas las puertas.
llave inteligente. Interruptor en manija
yy Al presionar el botón de bloqueo/ de puerta del conductor
2 Presione el botón de bloqueo/desbloqueo desbloqueo en la manija de la puerta accionado
de puertas ( ).2 del conductor 4 segundos después de
Presione una vez
desbloquear la puerta del conductor,
yy Una vez completada la autenticación
todas las puertas se bloquearán y el
de la llave inteligente, solo se B
sistema ingresa el modo antirrobo.
desbloqueará la puerta del conductor.
yy Las luces de advertencia de peligro
parpadean una vez y la alarma suena
dos veces indicando que el modo
Interruptor en manija de puerta
antirrobo ha sido desactivado. del conductor accionado
dentro de 4 segundos
3 Abra la puerta halando la manija de puerta
lentamente. Presione dos veces

yy Presione el botón de bloqueo/


desbloqueo ( 2 ) una vez más dentro de
4 segundos con la puerta del conductor
desbloqueada si desea desbloquear
todas las puertas y la puerta trasera.
yy Todas las puertas y la puerta trasera se
desbloquearán. A Al presionar un botón diferente al botón
yy Las luces de advertencia de peligro de bloqueo/desbloqueo en la puerta del
parpadean una vez y la alarma suena conductor
dos veces al desbloquear todas las B Al presionar el botón de bloqueo/
puertas. desbloqueo en la puerta del conductor
4 segundos después de desbloquear la
puerta del conductor

4-16 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 16 2019-06-12 오전 12:31:40


Precauciones para utilizar la
yy Si el vehículo está en un lugar donde Uso de la llave inteligente
llave inteligente/llave REKES se transmiten o reciben ondas de radio
yy Porte solamente una llave inteligente.
intensas, si el vehículo está equipado con
yy Guarde cada llave inteligente por separado.
Advertencia un dispositivo de recepción, transmisión,
Al bloquear las puertas utilizando el
o radio bifásico de un tercero, el sistema
sensor de BLOQUEO táctil en la manija
de llave inteligente podría no funcionar
yy No salga del vehículo dejando la llave de puerta en vez de utilizar el botón de
normalmente.
inteligente al interior de éste cuando viaje bloqueo/desbloqueo de puertas en la llave
con personas (particularmente niños) que yy El rendimiento de la función de
inteligente, tenga cuidado de no dejar la
no conozcan los sistemas del vehículo. Al reconocimiento de la llave inteligente podría
llave inteligente al interior del vehículo.
presionar el interruptor START/STOP con verse afectado en puntos ciegos por encima
yy Si sale del vehículo incluso por un
el pedal de freno accionado mientras la de los asientos donde la calefacción está
momento, apague el motor y porte la llave
llave inteligente está dentro del vehículo, activada o en el piso del vehículo y el área
inteligente con usted y no guarde una
se encenderá el motor. Es probable que alrededor de los pedales, así que el sistema 4
llave inteligente de repuesto en el interior
opere incorrectamente otros controles del de llave inteligente podría no funcionar
del vehículo. De lo contrario, el vehículo
vehículo. En tal caso, podría ocasionar un correctamente. En tal caso, porte la llave
quedaría expuesto al hurto o presentaría
grave accidente. Por consiguiente, siempre inteligente o ubíquela en otro lugar.
problemas de funcionamiento.
esté atento. yy Si el motor no enciende mientras la llave
yy Portar las 2 llaves inteligentes
inteligente está ubicada al interior de otro
suministradas por SsangYong Motor
vehículo o si usted porta la llave, encienda
Company en un un llavero al mismo tiempo
Precaución el motor presionando el interruptor START/
puede causar problemas de funcionamiento
STOP con la llave inteligente directamente.
del sistema de llave inteligente o problemas
Si la llave inteligente no funciona o si el yy Si la llave inteligente está cerca del
de encendido del motor.
parabrisas externo o de las ventanillas,
sistema no la reconoce
la llave inteligente podría ser reconocida
yy Al bloquear las puertas con el botón como si estuviese al interior del vehículo. Cuidado de la llave inteligente
de bloqueo/desbloqueo en la manija de En este caso, el sistema de llave inteligente yy Al bloquear las puertas con otra llave
puerta u otra llave inteligente por fuera del podría no funcionar correctamente. inteligente con la llave inteligente utilizada
vehículo con la llave inteligente dentro del previamente en el vehículo, las puertas
vehículo, la llave inteligente en el vehículo podrán bloquearse normalmente pero no
será desactivada temporalmente (la alarma será posible encender el motor con la llave
sonará). dejada en el vehículo hasta que se utilice
Para restablecer la función original, normalmente la próxima vez. Esto es una
desactive el modo antirrobo utilizando la medida de seguridad para prevenir el hurto.
llave inteligente por fuera del vehículo o el
botón de bloqueo/desbloqueo en la manija
de puerta.

Encendido del motor y conducción 4-17

X150_SP.indb 17 2019-06-12 오전 12:31:40


Uso de la llave de emergencia Bloqueo/desbloqueo de las puertas
yy No permita que líquidos o agua entren en
contacto con la llave inteligente. Tenga
utilizando la llave de emergencia
cuidado ya que la llave inteligente no
Plegado/desplegado de la llave Si no puede bloquear/desbloquear las puertas
es totalmente a prueba de agua, así que de emergencia utilizando una llave inteligente debido al
si ésta entra en contacto con agua o agotamiento de la batería o a interferencia por ondas
líquidos, podría ocasionar problemas de Llave de electromagnéticas, utilice la llave mecánica (llave
Botón de llave de
funcionamiento los cuales no se cubren por emergencia
emergencia secundaria) para bloquear/desbloquear las puertas.
la garantía.
yy Los sistemas electrónicos en la llave 1 Luego de insertar la llave mecánica en la
ranura para llave mecánica en la puerta del
inteligente son vulnerables a la humedad o
el calor, así que ubicar la llave en un lugar conductor, proceda de la siguiente manera:
con alta humedad o alta temperatura podría
yy Para bloquear las puertas, gire la llave
ocasionar fallas.
mecánica hacia la posición de bloqueo
yy Si pierde la llave inteligente, no podrá abrir
( 1 ).
las puertas ni encender el motor. Si no tiene
una llave inteligente de repuesto, necesitará yy Para desbloquear las puertas, gire la llave
remolcar su vehículo y llévelo a un Centro yy Hale la llave de emergencia de la carcasa mecánica hacia la posición de desbloqueo
de Servicio Autorizado de SsangYong. de la llave presionando el botón de llave ( 2 ).
Además, el vehículo o los artículos dentro de emergencia en la llave inteligente/llave
de éste podrían ser hurtados debido a la
REKES.
pérdida de la llave inteligente, así que tome
las medidas necesarias inmediatamente. yy Para plegar la llave de emergencia, pliegue
la llave de emergencia mientras presiona el
botón de llave de emergencia. 2
Precauciones para utilizar el botón de 1
bloqueo/desbloqueo en la manija de
Precaución
puerta.
1 Bloqueo
yy Cualquier persona dentro del rango de
yy Plegar la llave de emergencia a la fuerza sin 2 Desbloqueo
operación de la llave inteligente podrá
desbloquear las puertas con el botón de
presionar el botón de llave de emergencia
bloqueo/desbloqueo en la manija de puerta. podría dañar la llave inteligente.
Esté atento para evitar hurtos.
Aviso
yy No opere los controles de bloqueo o
desbloqueo justo después de bloquear o
desbloquear las puertas. yy Al desbloquear en el modo de supervisión
antirrobo, la alarma de advertencia sonará.

4-18 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 18 2019-06-12 오전 12:31:40


Encendido del motor cuando Aviso Cambio de la batería de la
se ha agotado la batería de llave inteligente/llave REKES
yy Si la alarma de advertencia está
la llave inteligente o hay sonando, ésta se detendrá. Si el rango de operación de la llave inteligente/
interferencia por ondas yy Si abre las puertas mientras el motor
llave REKES se ha reducido significativamente
o si la llave inteligente/llave REKES no
electromagnéticas, etc. está operando cuando la batería de
funciona bien ocasionalmente, cambie la
la llave inteligente se ha agotado,
(en caso de emergencia) aparecerá un mensaje de advertencia batería de la llave inteligente/llave REKES.
que dice “The smart key is not in the
Puede que el motor no encienda con el Batería estándar Una batería CR2032
vehicle” (La llave inteligente no está
interruptor START/STOP debido al agotamiento
dentro del vehículo). El tal caso, al
de la batería en la llave inteligente o por
apagar y encender el motor nuevamente,
interferencia de ondas electromagnéticas
el mensaje de advertencia desaparecerá. 1 Retire cuidadosamente la cubierta en la
4
incluso si porta la llave inteligente en el vehículo. parte posterior de la llave inteligente/llave
En tal caso, siga las siguientes recomendaciones, REKES utilizando un destornillador de
cambie la batería de la llave inteligente o pala para relojes (uno pequeño) para no
inspeccione el sistema de la llave inteligente. rayar la unidad.
Ubique la palanca de cambios en la posición
"P" (parqueo) o en la posición "N" (neutra) y
encienda el motor presionando el interruptor
START/STOP directamente con la llave
inteligente mientras presiona el pedal de freno.

Encendido del motor y conducción 4-19

X150_SP.indb 19 2019-06-12 오전 12:31:40


2 Inserte la batería con la terminal positiva
Precaución
(+) hacia arriba y la terminal negativa (-)
hacia abajo.
yy El circuito interno de la llave inteligente/
llave REKES es vulnerable a la
electricidad estática, así que si no tiene
la capacidad de cambiar la batería, haga
revisar la llave inteligente/llave REKES
y cambie la batería en un Centro de
Servicio Autorizado de SsangYong.
yy Asegúrese de cambiar la batería con
una que cumpla las especificaciones. Si
utiliza una batería que no cumpla con las
especificaciones, la llave inteligente/llave
REKES podría no funcionar debido a la
falta de contacto.
yy Tenga cuidado de no cambiar la
polaridad de la terminal positiva (+) y la
3 Vuelva a instalar la cubierta en su posición terminal negativa (-) al insertar la batería.
original en la llave inteligente. yy Debido a que las baterías contaminan
el medioambiente, deposítela en un
Luego de cambiar la batería, asegúrese de contenedor adecuado.
verificar si la llave de control remoto funciona
correctamente.

4-20 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 20 2019-06-12 오전 12:31:41


*L
 a imagen proporcionada se incluye como referencia únicamente. Es probable que algunos detalles de
Panel de instrumentos la imagen no coincidan con la configuración real de su vehículo.

Tipo supervisión

1 Luces de advertencia de peligro/señal 8 + 9 Luz de advertencia de sistema 18 Indicador de modo invierno 27 Luz de advertencia/indicador de
de giro de distribución de la fuerza de activación del sistema de control
19 Indicador de activación de BLOQUEO
2 Indicador de encendido de luces frenado (EBD) 4WD (AWD) electrónico de estabilidad (ESP)
antiniebla frontales 10 Luz de advertencia general 20 Luz de advertencia de REVISIÓN 28 Indicador de desactivación de sistema
de control electrónico de estabilidad
3 Indicador de encendido de iluminación 11 Indicador de corriente 4WD (AWD)
(ESP)
4 Indicador HBA 12 Luz de advertencia del sistema de freno 21 Luz de advertencia de separador de
de estacionamiento eléctrico (EPB) agua 29 Indicador de advertencia de reductor
5 Indicador de luces altas catalítico selectivo (SCR)
13 Luz de advertencia de nivel de 22 Luz de advertencia de presión de
6 Luz de advertencia de cinturón de combustible bajo aceite del motor 30 Luz de advertencia AEBS
seguridad
14 Luz de advertencia de llave inteligente/ 23 Luz de advertencia de carga 31 Indicador AEBS OFF
7 Luz de advertencia de airbag inmovilizador 32 Indicador de calefacción en el volante
24 Luz de advertencia de dirección
8 Luz de advertencia de frenos 15 Indicador de desactivación de ISG eléctrica asistida (EPS) 33 Indicador LKAS (LDWS) / luz de
9 Luz de advertencia de sistema advertencia
16 Luz de advertencia/indicador de 25 Luz de advertencia de
antibloqueo de frenos (ABS) activación ISG sobrecalentamiento del motor 34 Luz de advertencia/indicador de
activación de control de descenso en
17 Luz de advertencia/indicador AUTO 26 Indicador de revisión del motor
HOLD (retención automática) pendiente (HDC)

Encendido del motor y conducción 4-21

X150_SP.indb 21 2019-06-12 오전 12:31:41


Tipo estándar

1 Luces de advertencia de peligro/señal 9 Luz de advertencia de nivel de 18 Luz de advertencia de REVISIÓN 28 Indicador de revisión del motor
de giro combustible bajo 4WD (AWD) 29 Indicador LKAS (LDWS) / luz de
2 Indicador de encendido de luces 10 Luz de advertencia AEBS 19 Indicador de luces altas advertencia
antiniebla frontales 11 Indicador de calefacción en el volante 20 Indicador HBA 30 Indicador AEBS OFF
3 Indicador de encendido de iluminación 12 Indicador de advertencia de reductor 21 Luz de advertencia de carga 31 Luz de advertencia de llave inteligente/
4 Luz de advertencia de catalítico selectivo (SCR) 22 Luz de advertencia de separador de
inmovilizador
sobrecalentamiento del motor 13 Indicador de modo SPORT agua 32 Indicador de desactivación de ISG
5 Luz de advertencia de dirección (Deportivo) 23 Luz de advertencia de airbag 33 Luz de advertencia/indicador de
eléctrica asistida (EPS) 14 Indicador de modo invierno activación ISG
24 Luz de advertencia de frenos
6 Luz de advertencia de presión de 15 Luz de advertencia/indicador de 34 Luz de advertencia/indicador AUTO
25 Luz de advertencia de sistema
aceite del motor activación de control de descenso en HOLD (retención automática)
antibloqueo de frenos (ABS)
7 Luz de advertencia de cinturón de pendiente (HDC) 35 Indicador de desactivación de sistema
24 + 25 L
 uz de advertencia de sistema
seguridad 16 Luz de advertencia de manos en el de control electrónico de estabilidad
de distribución de la fuerza de
8 Luz de advertencia del sistema de freno volante (ESP)
frenado (EBD)
de estacionamiento eléctrico (EPB) 17 Indicador de activación de BLOQUEO 36 Luz de advertencia/indicador de
26 Indicador de corriente
4WD (AWD) activación del sistema de control
27 Luz de advertencia general electrónico de estabilidad (ESP)

4-22 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 22 2019-06-12 오전 12:31:41


Pantalla de instrumentos Velocidad Temperatura del refrigerante del
de información sobre la motor
Tipo supervisión Tipo estándar
conducción Tipo supervisión Tipo estándar

RPM del motor


Tipo supervisión Tipo estándar
DSL DSL

Indica la velocidad de manejo actual del vehículo


Indica la temperatura del refrigerante del motor. 4
Luz de advertencia de Precaución
exceso de velocidad
GSL GSL (solo GCC) yy Si el medidor del refrigerante
Inicialmente la alarma del motor se acerca al rango de
suena cinco (5) veces. sobrecalentamiento del motor (H) o
se enciende la luz de advertencia por
sobrecalentamiento, detenga el vehículo
Aviso en un lugar seguro inmediatamente
y deje enfriar el motor. Conducir el
Aplica para panel de vehículo continuamente con el motor
Indica las revoluciones por minuto del motor. instrumentos estándar sobrecalentado podría dañar el motor
El número indicado por la aguja se multiplica significativamente.
por 1.000 para obtener las RPM.

Precaución

yy No permita que la aguja alcance la zona


roja ya que esto podría dañar el motor
significativamente. Velocímetro (KPH) Velocímetro (MPH)

Encendido del motor y conducción 4-23

X150_SP.indb 23 2019-06-12 오전 12:31:43


Medidor de combustible Advertencia Kilometraje total
Tipo supervisión Tipo estándar Tipo supervisión Tipo estándar
yy Asegúrese de apagar el motor cuando
reabastezca de combustible.

Precaución

yy Si el vehículo está sobre un ascenso


pronunciado, el nivel de combustible
restante podría no indicarse con exactitud.
Muestra el nivel de combustible restante
yy Solo utilice combustible que cumpla las El kilometraje total del vehículo se indica en
cuando el interruptor START/STOP está en la
especificaciones y aditivos aprobados. kilómetros. El kilometraje máximo que se
posición "ON" o si el motor está operando.
De lo contrario, podría contaminar el podrá indicar es de 999,999 km.
Reabastezca de combustible antes de que el tanque de combustible u obstruir el filtro
puntero del medidor de combustible alcance de combustible, dañando el motor. Aviso
el nivel "E". Si la luz de advertencia de nivel yy Conduzca el vehículo con un nivel de
de combustible se enciende, reabastezca de combustible adecuado. De lo contrario, yy Es normal si el kilometraje total al
combustible. podría dañar el convertidor catalítico momento de la entrega del vehículo sea
La flecha a la izquierda en el ícono de bomba debido a una combustión incompleta, menor a 50 km.
de gasolina ( ) indica que el colector o la ausencia de combustión, del
combustible.
de combustible está al lado izquierdo del
vehículo.

4-24 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 24 2019-06-12 오전 12:31:44


Posición de la palanca de cambios Indicador de revoluciones para cambio
de marcha
Tipo supervisión Tipo estándar
El indicador de revoluciones para cambio de
marcha es una función suplementaria que yy Transmisión manual: indica las
indica el momento óptimo para cambiar de revoluciones para cambio a 3ra marcha
marcha para lograr mayor eficiencia en el (ideal), que a su vez representa un rango
consumo de combustible. Para operar esta de cambio óptimo, mientras conduce en 4ta
función, el control de cambio de marcha marcha, o una marcha superior
manual es necesario según las condiciones de
Aviso
manejo y la carretera.
Muestra la posición actual (P, R, N, D) de la yy Al conducir entre 2da y 6ta marcha en
vehículos equipados con transmisión
palanca de cambios y la marcha actual (1ra a 4
automática (modo "M"), el indicador
6ta marcha) en modo M (manual).
(flecha) no aparecerá en pantalla al reducir
de marcha. Conduzca en modo manual
Transmisión automática. yy Transmisión manual: indica las "M" según las condiciones de manejo.
revoluciones para cambio a 3ra marcha Si no conduce en modo manual, las RPM
Este indicador muestra la posición actual de la (ideal), que a su vez representa un rango se disminuirán y el sistema reducirá las
palanca de cambios. de cambio óptimo, mientras conduce en marchas.
En modo normal: P, R, N, D 1ra o 2da marcha
Indicadores de vehículo con transmisión manual
Indicación de marcha en modo “M”: 1, 2, 3, 4, yy Transmisión automática (modo “M”):
5, 6 indica las revoluciones para cambio a 4ta
marcha (ideal), que a su vez representa un
P: Parqueo 1: Primera rango de cambio óptimo, mientras conduce Indicadores de vehículo con transmisión
R: Reversa 2: Segunda en 3ra marcha automática
N: Neutra 3: Tercera
D: Conducir 4: Cuarta Aviso
(1ra a 6ta marcha) 5: Quinta
6: Sexta yy Al conducir entre 1ra y 5ta marcha
sin cambiar de marcha en vehículos
equipados con transmisión automática
Aviso
(modo "M"), la transmisión aumenta de
yy Para vehículos con transmisión manual,
marcha automáticamente para proteger el
los indicadores solo muestran el cambio
sistema si las RPM del motor aumentan
de marcha o cuando la palanca de cambios
considerablemente
está en posición "R" (reversa).

Encendido del motor y conducción 4-25

X150_SP.indb 25 2019-06-12 오전 12:31:45


Indicadores y luces de Luz de advertencia de airbag Luz de advertencia de presión de
advertencia aceite del motor

Luz de advertencia de cinturón


de seguridad
La luz de advertencia de airbag se enciende
cuando el interruptor START/STOP está en La luz de advertencia de presión de aceite
posición "ON", y se apaga cuando hay alguna del motor se enciende cuando el interruptor
anomalía en el sistema de airbags. START/STOP está en posición "ON", y se
Si la luz de advertencia permanece encendida apaga al encender el motor.
Si el conductor y/o el ocupante del asiento
luego de encender el motor, significa que Esta luz de advertencia se enciende cuando la
frontal de pasajero no se abrochan el cinturón
el sistema de airbag presenta alguna cantidad de aceite del motor es insuficiente o el
de seguridad, la luz de advertencia de cinturón
anomalía. Haga revisar su vehículo y realice sistema de lubricación del motor está averiado.
de seguridad se encenderá y se activará una
un mantenimiento en un Centro de Servicio
alarma de advertencia. Cuando esta luz de advertencia se encienda
Autorizado de SsangYong inmediatamente.
Si en este momento los ocupantes se mientras conduce, estacione su vehículo
Refiérase a “Airbag*” (p.2-20) en un lugar seguro, revise el nivel de aceite
abrochan los cinturones de seguridad, la
alarma de seguridad dejará de sonar y la del motor y añada aceite de inmediato, si la
luz de advertencia de cinturón de seguridad cantidad de aceite es insuficiente.
permanecerá encendida por cierto tiempo. Refiérase a “Reabastecimiento” (p.6-20)
 efiérase a “Advertencia sobre el cinturón de
R
seguridad” (p.2-2) Precaución

yy Si la luz de advertencia permanece


encendida luego de añadir aceite de
motor, detenga el vehículo de inmediato y
haga revisar y realice un mantenimiento
de su vehículo en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong.
yy Conducir el vehículo continuamente con
la luz de advertencia de presión de aceite
del motor encendida podría ocasionar
daños significativos en el motor.

4-26 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 26 2019-06-12 오전 12:31:45


Luz de advertencia de carga Luz de advertencia de llave Indicador de advertencia de
inteligente/inmovilizador reductor catalítico selectivo (SCR)

La luz de advertencia de carga se enciende


cuando la batería del vehículo se ha agotado o
el sistema de carga está averiado. Si el sistema de llave inteligente está averiado El indicador de advertencia de reductor
o si la autenticación de la llave inteligente catalítico selectivo (SCR) se enciende cuando
Precaución (transpondedor) no es exitosa, la luz de el interruptor START/STOP está en posición
advertencia parpadeará. "ON", y se apaga al encender el motor.
yy Si la luz de advertencia de carga se Esta luz de advertencia se enciende cuando el 4
enciende, significa que el sistema de Precaución
nivel de solución de urea no es suficiente o el
carga está averiado. Haga revisar su sistema de solución de urea está averiado.
vehículo y realice un mantenimiento en yy Si la luz de advertencia parpadea
Refiérase a “Advertencia debido a una solución de
un Centro de Servicio Autorizado de continuamente, haga revisar su vehículo
urea insuficiente” (p.6-60)
SsangYong. y realice un mantenimiento en un Centro
de Servicio Autorizado de SsangYong.
Precaución
Aviso
yy Conducir el vehículo continuamente con
la luz de advertencia SCR encendida
yy Incluso si la luz de advertencia de
podría dañar el sistema de solución
carga no se enciende, el motor podría
de urea considerablemente o no sería
no encender si la batería no está
posible operar el vehículo. Si esta luz
correctamente cargada debido a la falta
de advertencia se enciende, añada urea
de tensión de la correa del ventilador del
o haga revisar su vehículo y realice
motor.
un mantenimiento en un Centro de
Servicio Autorizado de SsangYong
inmediatamente.

Encendido del motor y conducción 4-27

X150_SP.indb 27 2019-06-12 오전 12:31:46


Luz de advertencia de Luz de advertencia de dirección Aviso
sobrecalentamiento del motor eléctrica asistida (EPS)
yy Si gira por completo el volante hacia la
izquierda o hacia la derecha mientras
el vehículo está detenido, la luz de
advertencia parpadeará a medida que el
volante se torna más rígido. Esto es una
Si la temperatura del refrigerante del motor La luz de advertencia de dirección eléctrica medida de seguridad para proteger el
sistema y regresará a su estado normal
es demasiado alta, la luz de advertencia de asistida (EPS) se enciende al activar el
después de cierto tiempo.
sobrecalentamiento del motor se encenderá y interruptor de encendido y se apaga al
se activará la alarma de advertencia. desactivarlo. yy El sistema de dirección eléctrica asistida
(EPS) está integrado en la columna
Si esta luz de advertencia se enciende, Esta luz de advertencia se enciende cuando del volante. Este sistema incluye
estacione su vehículo de inmediato en un lugar hay alguna falla en el sistema de dirección funciones para balancear el volante,
seguro y deje enfriar el motor. eléctrica asistida (EPS). con interbloqueador en la EPS, el
Refiérase a “Cuando el motor está sobrecalentado sistema de seguridad en la conducción
y las luces de advertencia se activan” (p.5-6) Precaución complementario, al girar o frenar en
carreteras con diversas superficies de
Precaución yy Si la luz de advertencia de dirección contacto. Es posible que se perciba
eléctrica asistida (EPS) se enciende o si cierta diferencia en el volante cuando
yy Si el medidor de temperatura del el volante se siente rígido, haga revisar estas funciones están operando.
refrigerante del motor se acerca al rango su vehículo y realice un mantenimiento
de sobrecalentamiento del motor (H), en un Centro de Servicio Autorizado
detenga el vehículo en un lugar seguro SsangYong o en un Concesionario de
inmediatamente y deje enfriar el motor. SsangYong.
yy Conducir el vehículo continuamente
con el motor sobrecalentado podría
dañar el motor significativamente. Deje
enfriar el motor según sea necesario y
haga revisar su vehículo y realice un
mantenimiento en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong.

4-28 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 28 2019-06-12 오전 12:31:46


Luz de advertencia de separador Luz de advertencia de frenos Luz de advertencia de sistema
de agua antibloqueo de frenos (ABS)

La luz de advertencia de frenos se enciende


El indicador de advertencia de separador de cuando el interruptor START/STOP está en La luz de advertencia del sistema antibloqueo de
agua se enciende cuando el interruptor START/ posición "ON", y se apaga después de 4 frenos (ABS) se enciende cuando el interruptor
STOP está en posición "ON", y se apaga segundos aproximadamente. START/STOP está en posición "ON", y se apaga
La luz de advertencia se enciende al accionar después de 4 segundos aproximadamente.
después de 4 segundos aproximadamente.
el freno de estacionamiento o si la cantidad de Esta luz de advertencia se enciende cuando
Si el agua en el filtro de combustible excede
un determinado nivel, la luz de advertencia de líquido de frenos no es suficiente. hay alguna falla en el sistema ABS. 4
separador de agua se encenderá y la alarma Advertencia
Advertencia
de advertencia sonará. Haga revisar su
vehículo y realice un mantenimiento en un yy Si la luz de advertencia de frenos permanece yy Si la luz de advertencia del sistema
Centro de Servicio Autorizado de SsangYong encendida al liberar el freno de estacionamiento, antibloqueo de frenos (ABS) se enciende, la
inmediatamente. significa que no hay suficiente líquido de frenos función ABS no operará y solo se activará
en el depósito. Haga revisar su vehículo y realice la función de frenado normal. En tal caso,
un mantenimiento en un Centro de Servicio haga revisar su vehículo y realice un
Precaución
Autorizado de SsangYong inmediatamente. mantenimiento en un Centro de Servicio
yy Conducir el vehículo continuamente sin Autorizado de SsangYong inmediatamente.
yy Conducir el vehículo continuamente con
suficiente líquido de frenos reducirá la potencia
la luz de advertencia de separador de
de frenado ya que la presión del líquido de
agua encendida podría ocasionar daños
frenos no se transfiere correctamente. Aviso
significativos tanto en el sistema de
combustible como en el motor.
Aviso yy Los vehículos equipados con sistema
yy Si se utiliza combustible de baja calidad ABS integran la función de diagnóstico
que contenga una gran cantidad de agua, Conducir el vehículo sin suficiente líquido de automático para verificar el sistema
la luz de advertencia de separador de agua frenos hará que la luz de advertencia de frenos hidráulico interno e identificar si hay alguna
se encenderá más rápido. Nunca utilice opere de la siguiente manera. anomalía en la transferencia de la presión
combustible de baja calidad. yy Al encenderse: Mientras conduce el vehículo a hidráulica hacia el sistema hidráulico
yy Si el agua en el filtro de combustible excede una velocidad de 10 km/h o menos. interno tras el encendido del motor. En este
un determinado nivel, la potencia del motor yy Al parpadear: Mientras conduce el vehículo a momento, puede que se sienta una vibración
podría reducirse y se activará tanto la alarma una velocidad de 10 km/h o más por al menos y un ruido en el pedal de freno. Esto indica
de advertencia como la luz de advertencia. 2 segundos. que el sistema ABS funciona correctamente.

Encendido del motor y conducción 4-29

X150_SP.indb 29 2019-06-12 오전 12:31:46


Luz de advertencia de sistema Luz de advertencia del sistema Luz de advertencia/indicador
de distribución de la fuerza de de freno de estacionamiento de retención automática (AUTO
frenado (EBD) eléctrico (EPB)* HOLD)*

Si el sistema de distribución de la fuerza de Luz de advertencia del sistema de freno de Al presionar el botón "AUTO HOLD", el
frenado (EBD) tiene alguna falla, la luz de estacionamiento eléctrico (EPB)* se enciende sistema "AUTO HOLD" se establece en modo
advertencia del sistema antibloqueo de frenos cuando el interruptor START/STOP está en preparado y el indicador "AUTO HOLD" se
(ABS), y la luz de advertencia de frenos se posición "ON", y se apaga después de 4 activa en el panel de instrumentos.
encenderán simultáneamente. segundos aproximadamente. Al presionar nuevamente el botón "AUTO
En tal caso, conduzca el vehículo cuidadosamente La luz de advertencia de color ámbar se HOLD", el indicador "AUTO HOLD" se apagará
ya que éste podría perder estabilidad al momento encenderá en caso de fallas en el sistema de y se desactivará el sistema "AUTO HOLD".
de una frenada repentina. freno de estacionamiento (EPB).
El color del indicador "AUTO HOLD" cambia
Advertencia Advertencia de la siguiente manera según su estado.
yy Indicador blanco: Sistema "AUTO HOLD" en
yy Si la luz de advertencia de sistema de yy Si la luz de advertencia del sistema de modo preparado
distribución de la fuerza de frenado freno de estacionamiento eléctrico se
(EBD) se enciende, haga revisar su enciende, haga revisar su vehículo y yy Indicador verde: Se activa el sistema de
vehículo y realice un mantenimiento en realice un mantenimiento en un Centro RETENCIÓN AUTOMÁTICA.
un Centro de Servicio Autorizado de de Servicio Autorizado de SsangYong. yy Indicador amarillo: El sistema "AUTO HOLD"
SsangYong inmediatamente. yy Si necesita estacionar el vehículo con presenta alguna falla.
yy Si la Luz de advertencia de sistema de el freno de estacionamiento inoperable
distribución de la fuerza de frenado debido a una falla en el sistema de freno Advertencia
(EBD) se enciende, se desactivará tanto de estacionamiento eléctrico (EPB) en
la función EBD como la función ABS. caso de emergencia, detenga el vehículo yy Si la luz de advertencia de color amarillo
en un lugar seguro y plano y ajuste la se enciende, haga revisar su vehículo y
palanca de cambios en la posición "P" realice un mantenimiento en un Centro
(parqueo). de Servicio Autorizado de SsangYong.

4-30 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 30 2019-06-12 오전 12:31:47


Indicador de revisión del motor Indicador de calefacción en el Luz de advertencia/indicador de
volante* activación del sistema de control
electrónico de estabilidad (ESP)

El indicador de revisión del motor se enciende


cuando el interruptor START/STOP está en Al presionar el interruptor de calefacción en
posición "ON", y se apaga al encender el motor. el volante con el interruptor START/STOP El indicador de activación se enciende cuando
Este indicador se enciende cuando varios en posición "ON" o mientras el motor está el interruptor START/STOP está en posición
sensores y dispositivos asociados al control operando, el indicador de calefacción en el "ON", y se apaga después de 4 segundos
del motor (incluidos los vehículos automáticos) volante se activa o desactiva. aproximadamente. 4
presentan alguna falla.
Aviso yy El indicador parpadea: Al activar la función
Refiérase a “Dispositivo de reducción de emisiones”
ESP
(p.6-59)
yy Cuando el indicador de calefacción en el yy La luz de advertencia se enciende: Cuando
Advertencia volante se activa, aparecerá un mensaje hay alguna falla en el sistema ESP
de estado de encendido/apagado "ON/
yy Si el indicador de revisión del motor se enciende OFF" de la calefacción en la parte Precaución
al apagar el motor, reabastezca de combustible superior del panel de instrumentos por 5
y conduzca el vehículo nuevamente; debido
segundos aproximadamente. yy Si la luz de advertencia de activación del
a que el tanque de combustible está vacío, la
potencia podría disminuir al conducir por cierta sistema ESP se enciende, haga revisar
distancia (30 km aproximadamente). su vehículo y realice un mantenimiento
yy Si el indicador de revisión de motor se enciende en un Centro de Servicio Autorizado de
durante la conducción u ocasionalmente, haga SsangYong.
revisar su vehículo y realice un mantenimiento
en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong.
yy Si el indicador de revisión de motor se
enciende, podría reducirse el rendimiento de en
cuanto a la conducción del motor o éste podría
ahogarse. Este síntoma indica que el vehículo
ingresa el modo de protección del sistema
para proteger los sistemas del vehículo. En
tal caso, haga revisar su vehículo y realice
un mantenimiento en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong.

Encendido del motor y conducción 4-31

X150_SP.indb 31 2019-06-12 오전 12:31:47


Indicador de desactivación de Luz de advertencia de nivel de Indicador de corriente
sistema de control electrónico de combustible bajo
estabilidad (ESP)

El indicador de corriente se enciende cuando


Si el nivel de combustible restante es el interruptor START/STOP está en posición
insuficiente, se encenderá la luz de "ON", y se apaga luego de que las bujías
El indicador de desactivación se enciende
advertencia de nivel de combustible bajo. Sin hayan calentado por completo. Encienda
cuando el interruptor START/STOP está en
embargo, el tiempo de activación de la luz de el motor luego de apagarse el indicador de
posición "ON", y se apaga después de 4
advertencia puede variar según el estado del corriente.
segundos aproximadamente.
vehículo o el grado de inclinación. El tiempo de precalentamiento puede variar
Al presionar y sostener el interruptor de
En lo posible, reabastezca de combustible según la temperatura del refrigerante del
desactivación del sistema ESP (3 segundos
antes de que la luz de advertencia de nivel de motor.
o más aproximadamente), se desactivará la
función ESP y el indicador de desactivación combustible bajo se encienda.
Precaución
del sistema ESP se encenderá. Si esta luz de advertencia se enciende, no
Refiérase a “Cuando es necesario desactivar la conduzca el vehículo por largos trayectos y
yy Si el indicador de corriente se enciende
función ESP” (p.4-121) reabastezca de combustible tan pronto como durante la conducción o si el motor no
sea posible. enciende normalmente, haga revisar
Refiérase a “Colector de combustible” (p.3-29) su vehículo y realice un mantenimiento
en un Centro de Servicio Autorizado de
Aviso SsangYong.

yy Si conduce el vehículo en ascensos


pronunciados o carreteras llenas de Aviso
baches con el nivel de combustible
bajo, la luz de advertencia de nivel de yy Si el motor ya ha sido precalentado,
combustible bajo podría encenderse. puede que el indicador de corriente no
se encienda.

4-32 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 32 2019-06-12 오전 12:31:48


Luz de advertencia general Luz del advertencia de sistema Indicador de desactivación
de frenada de emergencia "OFF" del sistema de frenada de
autónoma (AEBS) emergencia autónoma (AEBS)

La luz de advertencia general se enciende


cuando el interruptor START/STOP está en
posición "ON", y se apaga después de 4
La luz de advertencia AEBS se enciende El indicador AEBS OFF se enciende cuando
segundos aproximadamente.
cuando el interruptor START/STOP está en el interruptor START/STOP está en posición
Si el sistema de monitoreo de la presión posición "ON", y se apaga después de 4 "ON", y se apaga después de 4 segundos
en las llantas (TPMS) tiene alguna falla, la segundos aproximadamente. aproximadamente. 4
luz de advertencia general parpadea (por
Si se espera una colisión con un vehículo que Al desactivar el AEBS y la función ESP no
70 segundos aproximadamente) y luego
va adelante con la función AEBS activada, está activada, el indicador AEBS se enciende,
permanece encendida. Esta luz de advertencia
la luz de advertencia AEBS se activa de la deteniendo la operación del AEBS.
también se activa si la presión en las llantas
siguiente manera junto con una alarma de
no es adecuada (falta de aire, exceso de aire,
advertencia.
rota).
Refiérase a “Sistema de monitoreo de la presión
yy Parpadea: El AEBS está operando
en las llantas (TPMS)*” (p.2-29) (opera por 5 segundos al generarse una
advertencia de colisión).
Advertencia yy Se enciende: El AEBS tiene alguna falla
Refiérase a “Sistema de frenada de emergencia
yy Si la luz de advertencia general se autónoma (AEBS)” (p.4-126)
enciende, asegúrese de estacionar su
vehículo en un lugar seguro y verifique
la presión en las llantas. Si esta luz
de advertencia permanece encendida,
haga revisar su vehículo y realice un
mantenimiento en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong.

Encendido del motor y conducción 4-33

X150_SP.indb 33 2019-06-12 오전 12:31:48


Luz de advertencia/indicador Luz de advertencia/Indicador de Indicador de encendido de
de activación de control de LKAS (LDWS) iluminación
descenso en pendiente (HDC)

Al presionar el interruptor del sistema de Al encender los faros delanteros o las luces
Al presionar el interruptor HDC, el sistema advertencia de conservación (abandono) de posteriores utilizando el interruptor de luces,
cambia al estado de preparado para la carril se activan las alertas de conservación el indicador de encendido de la iluminación se
operación del HDC y se enciende el indicador y abandono de carril dependiendo de la activa.
HDC de color verde. configuración del vehículo.
Al presione nuevamente el interruptor HDC, Refiérase a “LDWS (Sistema de advertencia de Indicador de encendido de luces
el indicador se apaga y la función HDC es abandono de carril)” (p.4-142)
desactivada.
antiniebla frontales*
Refiérase a “Sistema de advertencia de conservación
El indicador de activación HDC opera de la de carril (LKAS)” (p.4-146)
siguiente manera según el estado.
Advertencia
yy El indicador de color verde se enciende: El
HDC está en modo preparado.
yy Si la luz de advertencia de color amarillo
yy El indicador de color verde parpadea: El se enciende o parpadea, haga revisar Al ajustar el interruptor de luces en la posición
HDC está operando. su vehículo y realice un mantenimiento (luces antiniebla frontales) con los faros
yy La luz de advertencia de color rojo en un Centro de Servicio Autorizado de delanteros o las luces posteriores encendidas,
se enciende: El sistema HDC está SsangYong. se encenderán las luces antiniebla frontales y
sobrecalentado y tiene alguna falla. el indicador se activará.
Refiérase a “Control de descenso en pendiente Para vehículos equipados con luces de
(HDC)” (p.4-122) tránsito diurno (DRL), al ajustar el interruptor
de luces en la posición (luces antiniebla
Precaución frontales) con el interruptor en posición "ON",
se encenderán las luces antiniebla frontales.
yy Si la luz de advertencia de color rojo se
enciende, haga revisar su vehículo y
realice un mantenimiento en un Centro
de Servicio Autorizado de SsangYong.

4-34 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 34 2019-06-12 오전 12:31:49


Indicador de encendido de luces Precaución Indicador de luces altas
antiniebla posteriores
En cualquiera de los siguientes casos, el
HBA puede no funcionar correctamente.
yy Cuando el parabrisas del vehículo está
dañado o contaminado con polvo, vapor,
niebla, nieve, o etiquetas, etc. Al presionar el interruptor de luces en dirección
Con los faros delanteros encendidos, al yy Cuando las luces de un vehículo que del panel de instrumentos y liberarlo, se
girar el interruptor hacia la posición , se se aproxima o un vehículo por delante encenderán las luces altas y el indicador de
encenderán las luces antiniebla posteriores y están dañadas luces altas se activará.
el interruptor regresa a su posición de luces yy Cuando un vehículo que se aproxima o
antiniebla frontales. Las luces antiniebla un vehículo por delante está fuera del Advertencia
frontales y posteriores se encienden rango de alcance frontal 4
yy Conducir el vehículo con las luces
simultáneamente. yy Cuando un vehículo que se aproxima y
altas encendidas podría bloquear la
un vehículo por delante se reconocen
visibilidad del conductor de un vehículo
solo de manera parcial en una
Indicador HBA* intersección o en una carretera sinuosa
que se aproxima e interferir con el
manejo seguro. Por consiguiente, solo
yy Cuando hay una fuente de luz similar a utilice las luces altas si el entorno a su
las luces de un vehículo o un reflector alrededor está muy oscuro o si es difícil
por delante determinar las condiciones por delante
yy Cuando un reflector o proyector de al conducir de noche.
luz ha sido instalado en un sector en
El indicador HBA se enciende cuando el construcción, etc.
interruptor START/STOP está en posición
"ON", y se apaga después de 4 segundos
aproximadamente.
Al presionar el interruptor en dirección del
panel de instrumentos mientras el interruptor
de luces está en posición "AUTO", el HBA se
activará y el indicador se enciende.
Refiérase a “Asistente de luces altas (HBA)*”
(p.3-36)

Encendido del motor y conducción 4-35

X150_SP.indb 35 2019-06-12 오전 12:31:49


Luces de advertencia de Indicador de modo invierno Indicador de modo SPORT
peligro/señal de giro (Deportivo)

Al girar y sostener hacia la derecha, y luego


yy Al presionar el interruptor de luces hacia liberar el interruptor de modo de conducción, Al girar y liberar el interruptor de modo de
abajo, las luces de giro a la izquierda se activará el indicador de modo INVIERNO. conducción hacia la derecha, se encenderá el
parpadearán. Al girar ligeramente hacia la derecha indicador de modo SPORT.
yy Al presionar el interruptor de luces hacia el interruptor de modo de conducción Al girar ligeramente hacia la derecha
arriba, las luces de giro a la derecha nuevamente, se apagará el indicador y se el interruptor de modo de conducción
parpadearán. desactivará el modo INVIERNO. nuevamente, se apagará el indicador y
El modo invierno es una función que ayuda a cambiará de modo SPORT a modo NORMAL.
yy Al presionar el interruptor de luces de
advertencia de peligro, las luces de giro reducir el derrape al conducir sobre carreteras
resbaladizas durante el invierno. Precaución
a la derecha e izquierda parpadearán al
mismo tiempo.
yy Si ambos indicadores de modo SPORT
y modo INVIERNO se encienden
simultáneamente debido a una falla en
el sistema, haga revisar su vehículo y
realice un mantenimiento en un Centro
de Servicio Autorizado de SsangYong o
en un Concesionario de SsangYong.

4-36 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 36 2019-06-12 오전 12:31:50


Luz de advertencia de manos en Luz de advertencia/indicador ISG* Indicador de desactivación de ISG*
el volante

Dependiendo del estado de operación ISG, el Al presionar el interruptor de activación/


Si el conductor suelta sus manos del volante indicador y la luz de advertencia ISG operarán desactivación de ISG, el indicador se
por cierto período de tiempo durante la de la siguiente manera: enciende. Presione nuevamente el interruptor
operación de los sistemas LKAS y el control para apagar el indicador.
yy Indicador verde encendido: El motor se
de crucero inteligente, se emitirá un sonido de detiene debido a la operación del sistema Si no desea utilizar el sistema ISG, presione
alerta y se encenderá la luz de advertencia. el interruptor de activación/desactivación paga
yy La luz de advertencia de color ámbar se 4
apagar el sistema ISG.
enciende: el sistema ISG tiene alguna falla
Aviso
Precaución
yy La luz de advertencia de manos en el
volante solo se incluye en vehículos de
yy Si la luz de advertencia de color ámbar
versión estándar.
se enciende, haga revisar su vehículo y
realice un mantenimiento en un Centro
de Servicio Autorizado de SsangYong o
un Concesionario de SsangYong.

Encendido del motor y conducción 4-37

X150_SP.indb 37 2019-06-12 오전 12:31:51


Luz de advertencia de INSPECCIÓN Indicador de activación de Luz de advertencia de exceso de
(CHECK) de sistema 4WD* BLOQUEO 4WD* velocidad (solo GCC)

Luz de advertencia de INSPECCIÓN (CHECK) El indicador de activación de BLOQUEO La luz de advertencia parpadea con sonidos
de sistema 4WD se activa y luego se desactiva 4WD se activa y luego se desactiva después de alarma (5 veces) reiterados cuando la
después de 4 segundos al activar el interruptor de 4 segundos al activar el interruptor de velocidad del vehículo supera de 120 km/h.
de encendido. encendido. Si la luz de advertencia parpadea, por
yy Se enciende Al presionar el interruptor de BLOQUEO 4WD seguridad, disminuya la velocidad.
‒‒ Se enciende cuando hay algún error se enciende el indicador de BLOQUEO 4WD.
temporal en el sistema 4WD o un error Al presionar nuevamente el interruptor de
en el sistema asociado. BLOQUEO 4WD se apagará el indicador y se
‒‒ El error temporal se resuelve luego de desactivará el BLOQUEO 4WD.
un período de tiempo o al reiniciar el
motor. En este caso, el sistema 4WD
funciona correctamente.
yy Parpadea
‒‒ Luz de advertencia de INSPECCIÓN
(CHECK) de sistema 4WD se enciende
para prevenir daños en el sistema 4WD
debido a un sobrecalentamiento. Si
la luz de advertencia parpadea, libere
de inmediato el pedal del acelerador y
deje enfriar el sistema 4WD según sea
necesario.
‒‒ El sistema 4WD funcionará
correctamente cuando el sistema 4WD
se haya enfriado lo suficiente y la luz de
advertencia ya no parpadee.

4-38 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 38 2019-06-12 오전 12:31:51


Panel de indicadores en el panel de instrumentos
Menú principal
Puede verificar la información sobre conducción del vehículo, incluido el
kilometraje y tiempo de manejo, o cambiar las configuraciones a través del
menú principal en la pantalla del panel de instrumentos. 1

1 Presione el botón (menú) al lado derecho del volante.


yy La pantalla se mueve hacia la lista del menú principal.
yy Diríjase al menú superior al ingresar al menú Configuraciones del 2
usuario.
3
2 Desplácese hacia el submenú deseado subiendo o bajando la perilla
mover).
.07&
(
0,
4
3 Presione ligeramente el botón (selección) para ingresar el menú,
Botón y perilla Operación Funciones
cambie la configuración y confirme.
Al presionar y sostener el botón 0, (selección) se restablece la yy Se dirige al menú principal
información sobre conducción del vehículo. Botón de Presione yy Va al menú superior al ingresar
1
menú ligeramente al menú Configuraciones del
usuario

Perilla
Presione yy Se dirige al submenú (modo)
2 .07& para
ligeramente yy Movible solo al submenú
mover

yy Ingresa al menú
Presione
yy Marca o selecciona la
ligeramente
configuración

0, Botón de
3 yy Se restablece la información
selección sobre conducción del vehículo
Presione y
yy Se enciende o apaga la
sostenga
iluminación del odómetro digital
(versión estándar)

Encendido del motor y conducción 4-39

X150_SP.indb 39 2019-06-12 오전 12:31:52


Lista del menú principal Información de computadora de
navegación
Menú principal Descripción
yy Rango de manejo/Media/pantalla de consumo de combustible Distancia restante/consumo de
instantáneo combustible promedio/consumo de
yy Distanc. de manejo A/Vel. AVG./Tiem/viaje combustible instantáneo
Información de yy Distanc. de manejo B/Vel. AVG./Tiem/viaje
Tipo supervisión Tipo estándar
computadora de yy Después de salir
navegación yy Pantalla de tiempo acumulado de ISG
1 1
yy Indica el estado del sistema de monitoreo de la presión en las
llantas (TPMS) 3 2
3
yy Indica el nivel de urea 2

yy Indica la velocidad actual del vehículo en números digitales (dos 1 Distancia restante
Odómetro digital
modos diferentes) Se indica la distancia que puede recorrer
el vehículo calculada según el nivel de
yy Pantalla de estado de operación del sistema de asistente de combustible restante, el consumo de combustible
Menú de asistente de
manejo (LDWS / LKAS / CRUCERO AUTOMÁTICO) promedio y el patrón de manejo acumulado.
manejo
yy Pantalla de nivel de alerta de atención del conductor
El rango de proyección es entre 0 km y 1,500
km y el símbolo "----" parpadea si la distancia
Pantalla AV yy Indica la pantalla de audio vinculada al sistema AV restante es menor a 50 km.

Precaución
yy Indica la brújula
TBT (giro a giro) yy El nivel de combustible real restante en el
yy Indica la pantalla vinculada a la navegación
tanque de combustible puede variar del nivel
de combustible calculado por la computadora
yy Asistencia a la conducción yy Sonido de navegación debido a factores tales como
yy Idioma (Language) yy Revise la alerta la ubicación y condiciones de manejo del
Config. del usuario yy Puerta / puerta trasera yy Configuración e información vehículo. Utilice el valor de distancia restante
yy Luz del tablero solo como referencia y reabastezca de
yy Reiniciar toda la configuración combustible antes de que se encienda la luz
yy Conveniencias
de advertencia de nivel de combustible bajo.

4-40 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 40 2019-06-12 오전 12:31:53


2 Consumo de combustible promedio Restablecer el consumo de combustible Kilometraje, velocidad promedio, tiempo
promedio de conducción
Se indica el consumo de combustible 0,
promedio se calcula utilizando la cantidad total Presione y sostenga el botón (selección)
Tipo supervisión Tipo estándar
de combustible utilizado y el kilometraje desde en el modo actual.
que se reinició a "--.--" El consumo de combustible promedio se
restablece y se indica "--.--", y al conducir 1
Indica la distancia (en km) recorrida utilizando 1
1 litro de combustible, y el valor en la pantalla el vehículo por cierta distancia, se indica el 2 2
consumo de combustible promedio. 3 3
se actualiza cada 10 segundos.
El consumo de combustible promedio se
Aviso 1 Kilometraje (A/B)
calcula permanentemente siempre y cuando el
motor esté operando, incluso si el vehículo no Se indica la distancia que ha recorrido el
yy Puede configurar el consumo de
está desplazándose. combustible para que se restablezca vehículo (en km), la velocidad promedio (km/h) 4
según las condiciones del vehículo (al y el tiempo de conducción (hh:mm).
3 Consumo de combustible instantáneo encender el motor, al reabastecer de La distancia que se indica varía entre 0.0 km y
El consumo de combustible instantáneo se combustible). 9,999.9 km.
calcula según el kilometraje y la cantidad de Puede configurar el restablecimiento Cuando la distancia supera los 9,999.9 km, se
consumo de combustible. automático del consumo de combustible restablece a 0.0 km.
promedio en Configuraciones e
El rango de proyección es entre 0 y 30 km/l. 2 Velocidad promedio (A/B)
información del panel de instrumentos
→ Restablecimiento automático del Corresponde a la velocidad promedio
consumo de combustible (restablecer calculada según el tiempo y la distancia, la
al apagar el motor, al reabastecer de cual se actualiza cada 10 segundos.
combustible, al encender el motor) en
(Configuraciones del usuario) en el 3 Tiempo de conducción (A/B)
panel de instrumentos. El tiempo que se indica varía entre 0:00 y
99:59, y al superar el tiempo límite de este
rango, se restablece a 0:00.

Restablecimiento del kilometraje, la velocidad


promedio, y el tiempo de conducción
0,
Presione y sostenga el botón (selección)
en el modo actual.
La velocidad promedio se restablece a "---" y el
tiempo de conducción se restablece a "0:00".

Encendido del motor y conducción 4-41

X150_SP.indb 41 2019-06-12 오전 12:31:54


Información sobre la conducción Tiempo de ISG acumulado Estado del sistema TPMS.
después de poner el vehículo en marcha
Tipo supervisión Tipo estándar
Tipo supervisión Tipo estándar

1 1
1
2 2
3 3
Se mostrará un mensaje indicando el estado
Se indica la distancia recorrida (en km) de la presión de las llantas.
después de la puesta en marcha, el tiempo 1 Tiempo de ISG acumulado
de conducción (HH:MM) y el consumo de yy Si la presión de inflado es adecuada, se
Indica el tiempo de desactivación ISG mostrará el mensaje “Tire pressure OK”
combustible (en litros, L).
acumulado (al detener el motor) por el sistema (Presión de llantas correcta).
1 Después de poner el vehículo en marcha IGS después de la puesta en marcha. yy Si la presión de inflado es inadecuada,
Se indica la distancia recorrida total acumulada se mostrará un mensaje correspondiente
Restablecer el tiempo de ISG acumulado
después de encender el motor. al grado de presión en las llantas, y
0,
Presione y sostenga el interruptor dicho mensaje permanecerá encendido o
La distancia que se indica varía entre 0.0 km y
(selección) en el modo actual. parpadeará dependiendo del estado de la
9999.9 km.
El tiempo de ISG acumulado se restablece presión de inflado.
2 Tiempo de conducción como "00:00:00". Refiérase a “Sistema de monitoreo de la presión
El tiempo que se indica varía entre 0:00 y en las llantas (TPMS)*” (p.2-29)
99:59, y al superar el tiempo límite de este
rango, se restablece a 0:00. Aviso

3 Consumo de combustible yy Aproximadamente 15 segundos después


Se indica la cantidad total de combustible utilizado de ingresar al modo de presión de las
después de encender el motor, en litros (L). llantas, el sistema cambiará al modo
"Distancia restante, consumo de
Restablecer el tiempo de puesta en marcha,
combustible promedio, consumo de
el tiempo de conducción, y el consumo de combustible instantáneo".
combustible
La información se restablece automáticamente
al apagar el motor y se reinicia al encenderlo
nuevamente.

4-42 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 42 2019-06-12 오전 12:31:55


Nivel de urea Odómetro digital Menú de asistente de manejo
Tipo supervisión Tipo estándar Tipo supervisión Tipo estándar Asistencia de manejo
Tipo supervisión Tipo estándar

Muestra la cantidad restante de urea. yy Indica la velocidad actual del vehículo en


números digitales. Al detectar los carriles según el estado del
Advertencia
yy Para encender o apagar todas las luces vehículo, el carril identificado se proyecta en
yy Añada alrededor de cinco litros (5ℓ) en en el panel de instrumentos, a excepción color blanco y se puede emitir una alarma para 4
caso de activarse la advertencia de Nivel 1. de la pantalla del panel de instrumentos, el carril identificado.
(condición para advertencia de apagado) presione y sostenga el botón 0, Dependiendo del sistema operativo, se mostrará
yy Añada alrededor de siete litros (7ℓ) (selección). o no el vehículo de adelante.
inmediatamente después de la advertencia
A continuación se describen los sistemas que
de Nivel 2. (condición para impedir que Aviso
se emita la advertencia de Nivel 3 y se
pueden proyectar el vehículo de adelante en el
desactive la restricción del reinicio) menú del asistente de manejo:
yy Para restablecer el estado de iluminación
 efiérase a “Advertencia debido a una
R anterior, presione el botón 0, (selección) yy Sistema de advertencia de abandono de
solución de urea insuficiente” (p.6-60) o cambie el menú principal y el modo. El carril (LDWS)
estado de iluminación anterior solo se yy Sistema de advertencia de conservación de
restablece cuando se genera el mensaje carril (LKAS)
Aviso
del evento.
yy Pantalla de manos en el volante de sistema
yy El vehículo está equipado con un tanque de
LKAS
urea de hasta 12 litros de capacidad.
yy El colector de urea está ubicado al lado yy Crucero automático
derecho del colector de combustible.
yy Aproximadamente 15 segundos después de
ingresar al modo residual de urea, el sistema
cambiará al modo "Distancia restante,
consumo de combustible promedio,
consumo de combustible instantáneo".

Encendido del motor y conducción 4-43

X150_SP.indb 43 2019-06-12 오전 12:31:56


Alerta de atención del conductor Pantalla AV Imagen Modo/función
Tipo supervisión Tipo estándar Tipo supervisión Tipo estándar Conectividad
(Modo Apple Car Play)

Modo vídeos USB/SD

Modo música USB/SD

Se muestra el mensaje "Cautious driving level" Se muestra la pantalla de audio (AV) vinculada MI MÚSICA
(Nivel de conducción prudente) en 5 pasos y el al sistema de audio (AV).
conductor puede determinar su propio nivel de La imagen que se muestra en la posición del Android automático
conducción prudente actual. menú principal en la parte superior varía de la
El mensaje "Cautious driving level" (Nivel de siguiente manera según el modo o la función Memoria por voz
conducción prudente) se establece a un nivel que se esté utilizando.
inferior según el análisis del patrón de manejo
del conductor y cuando se haya conducido por Imagen Modo/función
un largo período de tiempo sin descansar. TBT (giro a giro)
Modo radio
Tipo supervisión Tipo estándar
Modo iPod

Modo reproducción de música


vía Bluetooth

Modo USB
La información en la pantalla de navegación
Modo imágenes USB/SD se muestra parcialmente en conjunto con el
sistema de navegación.
Modo manos libres vía
Si el sistema no está interbloqueado con el
Bluetooth
sistema de navegación, se mostrará la brújula.
OnCar (modo espejo inteligente)

4-44 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 44 2019-06-12 오전 12:31:59


Configuraciones del usuario
La configuración del menú puede variar según las especificaciones del panel de instrumentos.

Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Marcar/No marcar
(Las luces de advertencia de desactivación
Frenado de emergencia autónomo (AEB)  -
AEBS se encienden cuando no está
marcado)

○ Lento
Sensibilidad a colisión frontal ● Medio -
○ Rápido

● Advertencia de salida de carril (LDW)


4
Configuración de LDWS y LKAS ○ Asistencia para permanencia en el carril -
Asistencia a la conducción (LKA)

Alerta e intervención trasera de tráfico


Marcar/No marcar -
cruzado 

Función de asistencia de salida (EAF)  Marcar/No marcar -

Alerta por salida del vehículo frontal  Marcar/No marcar -

Alerta de atención al conductor (DAA)  Marcar/No marcar -

Alerta por distancia de seguridad (SDA)  Marcar/No marcar -

AYUDA - -

Encendido del motor y conducción 4-45

X150_SP.indb 45 2019-06-12 오전 12:31:59


Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

● Español
-
Idioma (Language) Otros 11 idiomas

AYUDA -

● BÁSICO
○ NATURAL
○ CLÁSICO
○ MODERNO
Tipo de sonido de advertencia

○ COREANO
○ DE LUJO
Información y
configuraciones del Volumen del sonido de la luz de giro
tablero
Volumen de la voz del tablero Niveles de ajuste 0, 1, 2 o 3
Sonido
Volumen del asistente de estacionamiento (PA)

Sonido de detección del punto ciego (BSD) 

Sonido de sistema de alerta de tráfico


Sonido del sistema del punto ciego
cruzado posterior (RCTA) 

Función de asistencia de salida (EAF) 

Sonido de Bienvenida y Adiós  -

AYUDA -

4-46 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 46 2019-06-12 오전 12:31:59


Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

○ Apagado (Off)
Bloqueo automático ● Conducir
○ Cambiando a R, N, D

○ Apagado (Off)
Desbloqueo automático ● Motor apagado
○ Cambiando a P

○ 10km/h
○ 20km/h
● 30km/h
Configuraciones del Configuración de bloqueo automático de la
Puerta / puerta trasera
○ 40km/h
velocidad
vehículo 4
○ 50km/h

Bloqueo / desbloqueo del sonido  -

Presione dos veces la tecla para


-
desbloquear 

Bloqueo automático de la puerta


-
inteligente 

AYUDA -

Encendido del motor y conducción 4-47

X150_SP.indb 47 2019-06-12 오전 12:31:59


Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

○ Desactivar
● 10 seg.
Faro para salir de casa

Luz ○ 20 seg.
Faro para regresar a casa ○ 30 seg.

AYUDA -

Configuraciones del Alerta de alineación del volante  Marcar/No marcar


vehículo
Pantalla del modo limpiaparabrisas  Marcar/No marcar

Pantalla del modo luces  Marcar/No marcar


Conveniencias
Aproximación Bienvenido automático  Marcar/No marcar

Estacionamiento de larga duración  Marcar/No marcar

AYUDA -

4-48 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 48 2019-06-12 오전 12:31:59


Algunos de los menús a continuación pueden no ser compatibles dependiendo de las especificaciones del panel de instrumentos.

Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Iluminación con color para interbloqueo de


velocidad del vehículo 
(Día: B
 LANCO, ROJO, AMARILLO,
AZUL CELESTE, AZUL,
Ajuste del color >
DESACTIVADO)
(Noche: B
 LANCO, ROJO, AMARILLO,
AZUL CELESTE, AZUL,
DESACTIVADO)

● DESACTIVADO
○R
 einicie después de reabastecer 4
Reiniciar economía de combustible
combustible
○ Reinicie después de encender

● km/h
○ MPH
Unidad de velocidad
Configuraciones del panel
Configuración e información del tablero
● km/L
de instrumentos

○ L/100km
Unidad de economía de combustible

● ºC
○ ºF
Unidad de temperatura

● psi
○ kPa
○ bar
Unidad de presión de neumáticos

○ kgf/cm²

Configuración del reloj HH:MM am/pm

Información de la luz de advertencia -

AYUDA -

Encendido del motor y conducción 4-49

X150_SP.indb 49 2019-06-12 오전 12:31:59


Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Marcar/No marcar
Activar revisión de alerta 
(Se activan elementos secundarios al marcar)

Acei. mot.
configuraciones del panel
Revise la alerta No configurado ~ 99500km
de instrumentos Llanta
(aumentar por 500 km)
Otros

AYUDA

● AUTOMÁTICO
Modo gráfico de día/noche ○ TEMA DE DÍA -
○ TEMA DE NOCHE
Configuraciones de
pantalla
AYUDA - -

Reiniciar toda la
Sí/No - -
configuración

4-50 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 50 2019-06-12 오전 12:31:59


Mensajes en la pantalla del panel de instrumentos
Las imágenes en los mensajes a continuación se basan en un panel de instrumentos versión estándar como referencia y puede variar según las
especificaciones del panel de instrumentos.

Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Si marca la casilla en la pantalla Sonido → Sonido de bienvenida y despedida en


(Configuraciones del usuario) en el panel de instrumentos, este mensaje aparecerá por 4
Mensaje y sonido de
segundos al desactivar el modo antirrobo y al abrir o cerrar la puerta del conductor.
bienvenida
yy Al ajustar el interruptor START/STOP en la posición "ON" mientras se muestra el mensaje, éste
desaparecerá pero el sonido seguirá reproduciéndose.
4

yy Este mensaje se muestra una vez por 4 segundos al ajustar el interruptor START/STOP en la
posición "ON".
Revisar sistema
yy Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el vehículo en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong.

yy Al apagar el motor con la opción Información y configuraciones del tablero → Pantalla de


información sobre la conducción marcada en (Configuraciones del usuario) en el panel
Información sobre la de instrumentos, el mensaje “Driving Info” (Información sobre la conducción) se mostrará por 5
conducción segundos aproximadamente.
yy Se mostrará el mensaje “Insufficient Fuel” (Combustible insuficiente) en la parte inferior
1 únicamente cuando se encienda la luz de advertencia de nivel de combustible bajo

yy Si marca la opción Activar alerta de intervalo de servicio en (Configuraciones del usuario)


en el panel de instrumentos, aparecerá el mensaje “Checkup Alert” (Alerta de chequeo) una vez
Alerta de chequeo que apague el motor. Sin embargo, si la distancia restante para el próximo intervalo de servicio es
mayor a 300 km, no se mostrará este mensaje de alerta.
yy Si se ha cumplido el período establecido, se mostrará "-" al frente del número.

Encendido del motor y conducción 4-51

X150_SP.indb 51 2019-06-12 오전 12:32:00


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Si se detecta que el vehículo está en movimiento al ingresar al menú Configuraciones del usuario
y realiza una configuración detallada, aparecerá este mensaje de advertencia por 5 segundos
configuraciones del
aproximadamente.
panel de instrumentos
yy Sin embargo, se excluyen los menús de iluminación del panel de instrumentos, asistente de
manejo, y las advertencias del vehículo.

1 yy Aparecerá este mensaje de advertencia ICE ( 1 ) como mensaje emergente por 5 segundos
cuando la temperatura ambiente caiga a 5°C o menos.
Luz de advertencia
ICE yy Aparecerá el símbolo de advertencia ICE ( 2 ) en la pantalla de temperatura ambiente del panel
2
de instrumentos.
yy El símbolo de advertencia ICE se desactivará cuando la temperatura ambiente sea de 7°C o más.

yy Puede ver los mensajes de advertencia del vehículo en (Configuraciones del usuario) en el
panel de instrumentos.
‒‒ Cuando el mensaje de advertencia está disponible en el vehículo, el símbolo personalizado
Registro de
advertencias del Símbolo de configuraciones Símbolo principal
del usuario
cambia al símbolo principal.
‒‒ Cuando el mensaje de advertencia no está disponible, no se mostrará el elemento
vehículo

correspondiente.

4-52 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 52 2019-06-12 오전 12:32:01


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Este mensaje aparecerá durante 5 segundos cuando esté a punto de cerrar la puerta con otra
llave inteligente autenticada o con el interruptor en manija de puerta mientras todas las puertas
están cerradas y la llave inteligente autenticada está al interior del vehículo.

yy Si hay dos o más llaves inteligentes autenticadas al interior del vehículo cuando alguna de las
puertas esté abierta (excluyendo la puerta trasera y el capó) después de apagar el motor, este 4
mensaje aparecerá por 5 segundos aproximadamente.

Advertencia de llave
inteligente

yy Se mostrará este mensaje si no hay ninguna llave inteligente al interior del vehículo con el
interruptor START/STOP en posición "ON", o si el motor está operando.

yy Si no se detecta ninguna llave inteligente autenticada al presionar el interruptor START/STOP, se


mostrará este mensaje por 5 segundos aproximadamente.

Encendido del motor y conducción 4-53

X150_SP.indb 53 2019-06-12 오전 12:32:01


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Si el control eléctrico del vehículo del módulo de la llave inteligente o el interruptor START/STOP
presenta fallas o si se recibe una señal errónea, o no se recibe señal alguna, luego de autenticar
la llave inteligente, se mostrará este mensaje por 5 segundos aproximadamente.
yy Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el vehículo en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong.

yy Si el nivel de batería de la llave inteligente es bajo con la función de bloqueo automático


Advertencia de llave desactivada, se mostrará este mensaje por 5 segundos aproximadamente.
inteligente

yy Si el nivel de batería de la llave inteligente es bajo con la función de bloqueo automático activada,
se mostrará este mensaje por 5 segundos aproximadamente.
yy Si trata de configurar la función de bloqueo automático utilizando la llave inteligente cuando
el nivel de batería de la llave inteligente es bajo, se mostrará este mensaje por 5 segundos
aproximadamente.
yy Si aparece este mensaje, se desactivará el bloqueo automático. Luego de cambiar la batería de la
llave inteligente, marque la casilla en Puertas / Puerta trasera→ Bloqueo automático de puerta
inteligente en (Configuraciones del usuario) en el panel de instrumentos.

4-54 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 54 2019-06-12 오전 12:32:02


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Para vehículos equipados con transmisión automática (A/T), al ajustar el motor de arranque en la
posición "ACC" por segunda ocasión presionando el interruptor de encendido continuamente sin
pulsar el pedal de freno, se mostrará este mensaje por alrededor de 5 segundos.
yy Este mensaje informa al conductor que el motor solo podrá encenderse al presionar el interruptor
START/STOP mientras pulsa el pedal de freno.

yy Este mensaje se muestra por 5 segundos aproximadamente al encender el motor con la palanca
de cambios en otra posición diferente a "P" (parqueo) o "N" (neutra).
yy Este mensaje informa al conductor de que debería presionar el interruptor START/STOP luego de
4
ajustar la palanca de cambios en la posición "P" (parqueo) o la posición "N" (neutra).
Advertencia del
interruptor
"START/STOP"
yy Este mensaje se muestra por 5 segundos aproximadamente al tratar de encender el motor con la
palanca de cambios en otra posición diferente a "P" (parqueo).
yy Este mensaje informa al conductor que el motor solo podrá apagarse al presionar el interruptor
START/STOP con la palanca de cambios en la posición "P" (parqueo).

yy Este mensaje se muestra por 5 segundos aproximadamente para prevenir que la batería del
vehículo se agote cuando el interruptor START/STOP está en la posición "ACC" y se mantiene allí
por 12 minutos o más, o si se abre la puerta en el asiento del conductor con el interruptor START/
STOP en la posición "ACC".

Encendido del motor y conducción 4-55

X150_SP.indb 55 2019-06-12 오전 12:32:03


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Se muestra el mensaje que indica el tiempo acumulado en el cual el motor ha estado detenido
mientras el sistema ISG funciona correctamente.

yy Este mensaje se muestra al detenerse el motor y luego se restablece automáticamente mientras


el sistema ISG funciona correctamente.

Sistema ISG

yy Al presionar el botón de desactivación ISG, el sistema ISG deja de operar y se muestra el mensaje
de desactivación del sistema por alrededor de 5 segundos. Sin embargo, el indicador en el botón
de desactivación ISG se encenderá incluso si no se muestra el mensaje correspondiente según la
prioridad del mensaje emergente.

yy Si el estado actual del vehículo no cumple las condiciones de operación del sistema ISG, se
mostrará este mensaje.

4-56 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 56 2019-06-12 오전 12:32:04


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Este mensaje se muestra al detenerse el motor y no se restablece automáticamente dependiendo


del estado del vehículo mientras el sistema ISG funciona correctamente.

Sistema ISG

yy Este mensaje se muestra si ocurre alguna falla en el sistema ISG.


yy Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado 4
de Ssangyong.

Encendido del motor y conducción 4-57

X150_SP.indb 57 2019-06-12 오전 12:32:04


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Si está en la posición "R" (reversa)

NV3 NV2 NV1


yy Sistema de asistencia en parqueo (PAS) posterior
(Cuando la palanca de cambios está en la posición "R" (reversa)
con el interruptor START/STOP en posición "ON")
‒‒ Al mover la palanca de cambios a la posición "R" (reversa), la
alarma de advertencia suena ligeramente una vez, y cuando
se detecta algún obstáculo cerca del vehículo, la posición y la
distancia respecto al obstáculo se muestra en 4 niveles (0 a 3).
‒‒ En el Nivel 1 del PAS posterior, no se muestra el resultado de
NV0 Error
la detección del PAS frontal, y solo se muestra la forma del
vehículo en el Nivel 0 del PAS posterior.
‒‒ Cuando el sensor de detección de obstáculos tiene alguna falla,
Detección de se mostrará el símbolo "?" en el sensor respectivo.
obstáculos al
frente/por atrás

Si está en la posición "D" (conducir) yy Sistema de asistencia en parqueo (PAS) frontal


(Cuando la palanca de cambios está en la posición "D" (conducir)
NV3 NV2 Error con el interruptor START/STOP en posición "ON")
‒‒ Cuando se detecta un obstáculo al frente del vehículo, la
posición y la distancia del obstáculo se muestra en el Nivel 3 y
el Nivel 2, y tal posición y distancia no se mostrarán en el Nivel
1 y el Nivel 0.
‒‒ El sistema de asistencia en parqueo frontal no se activa cuando
la velocidad del vehículo es de 15 km/h o más, y solo se activa
cuando la velocidad del vehículo es de 10 km/h o menos.
‒‒ Cuando el sensor de detección de obstáculos tiene alguna falla,
se mostrará el símbolo "?" en el sensor respectivo.

4-58 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 58 2019-06-12 오전 12:32:05


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Puerta del conductor abierta Puerta del pasajero abierta

Puerta izquierda posterior abierta Puerta derecha posterior abierta


yy Muestra qué puerta está abierta
yy Si el capó o la puerta trasera están abiertos, la posición 4
correspondiente parpadea.
yy Cuando todas las puertas están cerradas, se mostrará durante 1
Pantalla de segundo la imagen de un vehículo don todas las puertas cerradas.
apertura de
puertas, capó, o
Capó abierto (parpadeando) Puerta trasera abierta (parpadeando)
puerta trasera

Luz de advertencia de puerta


yy Al abrir la puerta, se muestra la luz de advertencia de puerta
abierta en la pantalla LCD (posición de símbolo del menú
Símbolo del menú Luz de advertencia principal).
de puerta abierta
principal (El símbolo del menú principal cambia a la luz de advertencia de
puerta abierta)

Encendido del motor y conducción 4-59

X150_SP.indb 59 2019-06-12 오전 12:32:07


Elemento Mensaje Condiciones de activación

5 niveles a la izquierda

0 nivel yy Este mensaje se muestra en los niveles 1 a 5 según el estado de alineación de las ruedas al
ajustar el interruptor START/STOP de la posición "OFF" a la posición "ON".
Pantalla de estado yy Este mensaje no se muestra cuando el estado de alineación está en el nivel 0.
de alineación de las yy El mensaje se muestra por 5 segundos hasta el nivel 2 y se muestra continuamente hasta que se
ruedas cumpla la condición para los niveles 3 a 5.
yy Este mensaje se muestra únicamente cuando la palanca de cambios está en la posición "P"
(parqueo) o en la posición "N" (neutra).

5 niveles a la derecha

4-60 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 60 2019-06-12 오전 12:32:08


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Luz de advertencia
de sistema de yy Si el sistema ESP tiene alguna falla, la luz de advertencia se enciende y este mensaje se muestra
control electrónico de por 3 segundos luego de encender el motor.
estabilidad (ESP)

Luz de advertencia de
sistema de distribución yy Si el sistema EBD tiene alguna falla, la luz de advertencia se enciende y este mensaje se muestra
de la fuerza de por 3 segundos después de encender el motor. 4
frenado (EBD)

Luz de advertencia yy Si el sistema ABS tiene alguna falla, la luz de advertencia se enciende y este mensaje se muestra
ABS por 3 segundos después de encender el motor.

yy Si el nivel de aceite del motor es insuficiente o si la presión del aceite del motor es inadecuada, la
Verificación del nivel
luz de advertencia se enciende y este mensaje se muestra por 3 segundos después de encender
de aceite en el motor
el motor.

Encendido del motor y conducción 4-61

X150_SP.indb 61 2019-06-12 오전 12:32:08


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Alerta de activación de yy Este mensaje se muestra si las luces exteriores se encienden al apagar el motor y se abre la
luz exterior puerta en el asiento del conductor.

Advertencia de
apertura del techo yy Se mostrará un mensaje si se abre el techo corredizo luego de desactivar el encendido.
corredizo

Advertencia de yy Si el nivel de combustible restante es insuficiente, la luz de advertencia se enciende y este


reabastecimiento mensaje se muestra por 3 segundos después de encender el motor.

Advertencia de nivel
de combustible bajo yy Este mensaje se muestra cuando la distancia que puede recorrer con el nivel de combustible
(puede conducir hasta actual es de 30 km o menos aproximadamente.
por 30 km)

Advertencia del yy Si el sistema HBA tiene alguna falla, este mensaje se muestra por 3 segundos después de
sistema HBA encender el motor.

4-62 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 62 2019-06-12 오전 12:32:09


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Al cumplirse la condición de activación del sistema de frenada de emergencia autónoma (AEBS),


aparecerá el mensaje “Collision Warning” (Advertencia de colisión" por 5 segundos. La luz de
advertencia AEBS también parpadeará por 5 segundos.
yy Cuando el sistema opera y a su vez se muestra este mensaje, dicho mensaje aparecerá por 5
segundos.

yy Este mensaje se muestra cuando el vehículo ha sido detenido por la operación del control de
frenada máxima al momento de la tercera advertencia del sistema AEBS. 4
AEBS
(Sistema de frenada
de emergencia
autónoma)

yy Si el sistema AEBS presenta alguna falla 3 segundos después de haber encendido el motor, este
mensaje se mostrará por 5 segundos.

yy Si la sección del parabrisas donde está instalado el Módulo de cámara frontal (FCM) está
contaminado con polvo de manera tal que no se logre identificar los carriles, los vehículos que
están por delante, o los peatones, aparecerá este mensaje.

Encendido del motor y conducción 4-63

X150_SP.indb 63 2019-06-12 오전 12:32:10


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Este mensaje se mostrará al desmarcar la casilla en Asistencia de manejo → Alerta de


atención del conductor en (Configuraciones del usuario) en el panel de instrumentos y el
menú principal de selección (menú de asistencia de manejo).

yy La alerta de atención del conductor (DAA) muestra "Cautious driving level" (Nivel de conducción
Alerta de atención del
prudente) del conductor en 5 barras (5 niveles) y, si no hay ninguna barra en la parte inferior, el
conductor (DAA)
conductor será notificado con un mensaje de advertencia y una alarma.

yy Este mensaje se muestra si ocurre alguna falla en el sistema DAA.


yy Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado
de Ssangyong.

Alerta de atención del conductor (DAA)


Una función que advierte y notifica al conductor para que tome un descanso mostrando un nivel de alerta basado en los resultados de analizar la información del
vehículo y el patrón de conducción del conductor.

4-64 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 64 2019-06-12 오전 12:32:11


Elemento Mensaje Condiciones de activación
yy Se mostrará un mensaje por 10 segundos aproximadamente que le recomienda al conductor
tomar un descanso para una conducción segura cuando el conductor haya conducido el vehículo
por cierto período de tiempo.
yy Intervalo de alerta:
‒‒ El mensaje se mostrará cada 2 horas según la puesta en marcha inicial del motor con el
Alerta de descanso
interruptor START/STOP en la posición "ON".
‒‒ Para vehículos equipados con sistema DAA, el mensaje emergente se muestra por el sistema
DAA.

yy Al marcar la opción Activar alerta de intervalo de servicio en (Configuraciones del usuario)


4
Alerta de intervalo de
en el panel de instrumentos y la distancia restante alcanza 0 km, se mostrará este mensaje una
servicio
vez (cuando el interruptor START/STOP cambia de la posición "OFF" a la posición "ON").

yy Si el nivel de líquido del lavador es bajo, se mostrará un mensaje solicitando reabastecer de


Reabastecer líquido
líquido del lavador. Este mensaje se mostrará cada vez que el motor de arranque cambie de
del lavador
"OFF" a "ON".

yy Este mensaje se muestra cuando la navegación está interbloqueada con el sistema y la distancia
Alerta de llegada al
hacia el destino es de 0 km.
destino
yy En modo TBT (menú principal), no se mostrará el mensaje emergente.

Encendido del motor y conducción 4-65

X150_SP.indb 65 2019-06-12 오전 12:32:12


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Modo de conducción yy Se muestran los modos “NORMAL”, “SPORT” e “INVIERNO” dependiendo de la operación del
(con A/T) interruptor de modo de conducción mientras conduce.

4-66 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 66 2019-06-12 오전 12:32:12


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Modo de dirección
inteligente yy Se muestran los modos “NORMAL” o “SPORT” dependiendo de la operación del interruptor
(con transmisión de modo de conducción mientras conduce.
manual, M/T)

yy El mensaje aparecerá por 5 segundos según la posición de encendido o apagado "ON/OFF" de


Calefacción en el
la calefacción del volante con el interruptor START/STOP en posición "ON" mientras el motor está
volante
encendido.

Encendido del motor y conducción 4-67

X150_SP.indb 67 2019-06-12 오전 12:32:13


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Al recibir una llamada telefónica con el manos libres conectado, el nombre de la persona que
llama o su número telefónico se mostrará por 5 segundos aproximadamente. Si el nombre de
Modo inactivo por
la persona que llama y el número telefónico se identifican al mismo tiempo, solo se mostrará el
llamada vía Bluetooth
nombre de la persona que llama.
yy En la pantalla AV (menú principal), no se mostrará el mensaje emergente.

yy Este mensaje se muestra por 5 segundos aproximadamente según el estado de activación o


desactivación de la función de control de descenso en pendiente (HDC).
Activación/ yy El color del indicador cambia según el estado de operación del HDC.
‒‒ El indicador de color verde se enciende: El HDC está en modo preparado.
desactivación del

‒‒ El indicador de color verde parpadea: El HDC está operando.


control de descenso

‒‒ La luz de advertencia de color rojo se enciende: El sistema HDC está sobrecalentado y tiene
en pendiente (HDC)

alguna falla.

yy Este mensaje se muestra cuando la distancia restante hacia el destino es de 1 km y el sistema


1 km para el punto de
está conectado con la navegación.
destino
yy En modo TBT (menú principal), no se mostrará el mensaje emergente.

4-68 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 68 2019-06-12 오전 12:32:14


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Se muestra el estado actual entre 4 modos por 5 segundos aproximadamente según la posición
Modo luces
del interruptor de luces.

Encendido del motor y conducción 4-69

X150_SP.indb 69 2019-06-12 오전 12:32:15


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Modo lavador del yy Se muestra el estado actual del limpiaparabrisas entre 4 modos por 5 segundos aproximadamente
parabrisas según la posición de la palanca del limpiaparabrisas.

4-70 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 70 2019-06-12 오전 12:32:16


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Modo de
yy Se muestra el estado actual del limpiaparabrisas posterior entre 3 modos por 5 segundos
limpiaparabrisas 4
aproximadamente según la posición de la palanca del limpiaparabrisas posterior.
posterior

Encendido del motor y conducción 4-71

X150_SP.indb 71 2019-06-12 오전 12:32:17


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Este mensaje se muestra por 5 segundos aproximadamente según la condición de


encendido/apagado "ON/OFF" del sistema de advertencia lateral y posterior.

Sistema BSD
(Detección de puntos
ciegos)
yy Si el sistema de advertencia lateral y posterior tiene alguna falla, se mostrará este mensaje.
yy Si el mensaje persiste, visite un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong y haga revisar
su vehículo y realice un mantenimiento.

yy Este mensaje se muestra si el sensor no logra detectar la parte posterior y los lados
izquierdo y derecho con el sistema de advertencia lateral y posterior activado.
(Se mostrará este mensaje cuando haya materiales extraños por fuera o al interior del
parachoques posterior, un remolque u otro equipo instalado en la parte posterior del
vehículo, la amplitud de la vía es muy extensa, o si está nevando o lloviendo intensamente,
etc.).

4-72 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 72 2019-06-12 오전 12:32:18


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy El mensaje aparecerá por alrededor de 5 segundos dependiendo del estado de activación/


desactivación "ON/OFF" del sistema BSD.

4
Sistema de alerta
de tráfico cruzado
posterior
(RCTA)

yy Si un objeto se acerca por la parte posterior izquierda, o por los lados izquierdo y derecho
del vehículo con el sistema RCTA activado, se mostrará la advertencia correspondiente.

Encendido del motor y conducción 4-73

X150_SP.indb 73 2019-06-12 오전 12:32:18


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy El mensaje aparecerá por alrededor de 5 segundos dependiendo del estado de activación/


desactivación "ON/OFF" del sistema RCTAi.

Alerta de tráfico
cruzado posterior e
intervención (RCTAi)

yy Si se detecta un riesgo de colisión debido a un vehículo que se aproxima durante la


operación del sistema RCTAi, se activará el freno de emergencia (asistente de frenado)
mientras se muestra la alarma correspondiente.

4-74 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 74 2019-06-12 오전 12:32:19


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Si está a punto de abrir la puerta para salir del vehículo cuando otro vehículo que aproxima
Alerta de salida del desde atrás, el sistema de alerta de salida del vehículo mostrará un mensaje y emitirá un 4
vehículo sonido de alerta. Sin embargo, el sistema solo opera cuando la palanca de cambios está en
la posición "P" (parqueo) o en la posición "N" (neutra).

Alerta de nivel de yy Este mensaje se muestra cuando el destino, basado en la conexión del sistema de
combustible bajo navegación, ha sido definido y no es posible conducir el vehículo hasta el lugar definido con
para el destino el nivel de combustible restante.

Encendido del motor y conducción 4-75

X150_SP.indb 75 2019-06-12 오전 12:32:20


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Esta función se activa al marcar la casilla en Asistencia de manejo → Alarma de alejamiento


de vehículo por delante en (Configuraciones del usuario) en el panel de instrumentos.
yy Mientras que el sistema ISG está en operación (apagado automático del motor), puede que
no se muestre el mensaje correspondiente.

Precaución

yy La FVSA no funciona en situaciones de detención diferentes a una frenada por el pedal


de freno, con la función AUTO HOLD, o con el sistema de control de crucero inteligente.
yy Si detiene el vehículo con la palanca de cambios en la posición "N" (neutra), la alerta
Alarma de
podría no activarse o podría generar una falsa alarma.
alejamiento de
yy En entornos diferentes a una situación de conducción normal (fuera de autopistas o vías
vehículo por delante
de alta velocidad), el sistema podría generar una falsa alarma.
(FVSA)
yy La FVSA funciona únicamente cuando la palanca de cambios está en la posición "D"
(conducir) o en la posición "N" (neutra).

yy Si hay alguna falla en el sistema FVSA, se mostrará este mensaje.


yy Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio
Autorizado de Ssangyong.

Alarma de alejamiento de vehículo por delante (FVSA)


Una función que emite una alarma y muestra un mensaje si el conductor no pone en marcha el vehículo luego de que el vehículo por delante se haya
desplazado o alejado por cierta distancia

4-76 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 76 2019-06-12 오전 12:32:20


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Solicitud de operación
del sistema de yy Este mensaje se muestra cuando el sistema de mantenimiento programado del escape
mantenimiento está contaminado con sedimento y otros residuos, etc. y se debe operar el sistema de
programado del mantenimiento programado.
escape

Advertencia debido
a una obstrucción
en el sistema de yy Este mensaje se muestra cuando hay alguna falla en el sistema de mantenimiento 4
mantenimiento programado del escape.
programado del
escape

Mensaje de estado yy En condiciones normales (el mensaje de advertencia desaparece) luego de que se emita
de revisión del una alerta debido a una falla en el sistema de solución de urea, se mostrará un mensaje por
sistema de solución 50 km de recorrido aproximadamente indicando que el sistema de solución de urea debe
de urea ser inspeccionado.

Advertencia de que
el resultado del
yy Si el sistema de solución de urea tiene alguna falla después de inspeccionarlo mientras
diagnóstico indica
conduce el vehículo por 50 km, se mostrará un mensaje de advertencia correspondiente y
que el sistema de
no será posible encender el motor.
solución de urea no
está disponible

Encendido del motor y conducción 4-77

X150_SP.indb 77 2019-06-12 오전 12:32:21


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Advertencia debido a
una solución de urea yy Si el sistema de solución de urea está averiado, se mostrará un mensaje de advertencia por
insuficiente separado en 6 elementos.
yy Cada advertencia se divide en 3 niveles de advertencia y cuando se emite el nivel 3, no será
posible operar el vehículo.
yy Si la luz de advertencia se enciende o si se muestra un mensaje de advertencia, haga
Advertencia debido al revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de
SsangYong.
sistema de solución
de urea (DCU o falla Refiérase a “Sistema II (SCR) post-tratamiento de gases del escape” (p.6-60)
eléctrica)

4-78 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 78 2019-06-12 오전 12:32:21


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Advertencia debido al
sistema de inyección
de urea

Advertencia debido
a mala calidad de yy Si el sistema de solución de urea está averiado, se mostrará un mensaje de advertencia por 4
la urea separado en 6 elementos.
yy Cada advertencia se divide en 3 niveles de advertencia y cuando se emite el nivel 3, no será
posible operar el vehículo.
yy Si la luz de advertencia se enciende o si se muestra un mensaje de advertencia, haga
Poca eficiencia revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de
SsangYong.
en el sistema de
purificación catalítico Refiérase a “Sistema II (SCR) post-tratamiento de gases del escape” (p.6-60)
SCR

Advertencia debido
a emisiones del
escape irregulares

Encendido del motor y conducción 4-79

X150_SP.indb 79 2019-06-12 오전 12:32:22


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Se muestra al desactivarse el sistema de advertencia de abandono de carril.

yy Los carriles son resaltados cuando el vehículo se conduce a baja velocidad (menos de 60
km/h) o a alta velocidad (más de 180 km/h), o si ambos carriles no son detectados.

LDWS (Sistema
de advertencia de
abandono de carril)

yy Se muestra al desactivarse el sistema de advertencia de abandono de carril.

yy Este mensaje se muestra si ocurre alguna falla en el sistema LDWS.


yy Se muestra como un mensaje emergente 3 segundos después del encendido cuando hay
alguna falla en el sistema de advertencia de abandono de carril.
yy Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio
Autorizado de Ssangyong.

4-80 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 80 2019-06-12 오전 12:32:23


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Si solo se detecta el carril izquierdo, el carril izquierdo detectado se mostrará en color


blanco.
yy Si el conductor no opera las señales de giro o si enciende la señal de giro a la derecha y se
acerca al carril izquierdo, el carril parpadeará en color blanco.

Área de proyección yy Si solo se detecta el carril derecho, el carril derecho detectado se mostrará en color blanco.
de carril de sistema yy Si el conductor no opera las señales de giro o si enciende la señal de giro a la izquierda y se
4
LDWS acerca al carril derecho, el carril parpadeará en color blanco.

yy Si se detectan ambos carriles, se mostrarán ambos carriles detectados en color blanco.

Encendido del motor y conducción 4-81

X150_SP.indb 81 2019-06-12 오전 12:32:23


Elemento Mensaje Condiciones de activación

Área de proyección
yy Si se detectan ambos carriles y el vehículo se acerca al carril izquierdo o derecho sin activar
de carril de sistema
la señal de giro, el carril parpadeará en color blanco.
LDWS

yy Se muestra al desactivar el sistema de advertencia de conservación de carril.

LKAS (Sistema
de advertencia de
conservación de
carril)
yy Los carriles son resaltados cuando el vehículo se conduce a baja velocidad (menos de 60
km/h) o a alta velocidad (más de 180 km/h), o si ambos carriles no son detectados.

4-82 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 82 2019-06-12 오전 12:32:24


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Se muestra al desactivar el sistema de advertencia de conservación de carril.

LKAS (Sistema
de advertencia de
conservación de
carril) yy Se muestra como un mensaje emergente 3 segundos después del encendido cuando hay
alguna falla en el sistema de advertencia de conservación de carril.
4
yy Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio
Autorizado de Ssangyong.

yy Si solo se detecta el carril izquierdo, el carril izquierdo detectado se mostrará en color


blanco. (No se mostrarán los mensajes emergentes).
yy Si el conductor no opera las señales de giro o si enciende la señal de giro a la derecha y se
acerca al carril izquierdo, el carril parpadeará en color blanco. (Se mostrarán los mensajes
emergentes)
Área de proyección
de carril de sistema
LKAS
yy Si solo se detecta el carril derecho, el carril derecho detectado se mostrará en color blanco.
(No se mostrarán los mensajes emergentes).
yy Si el conductor no opera las señales de giro o si enciende la señal de giro a la izquierda y
se acerca al carril derecho, el carril parpadeará en color blanco. (Se mostrarán los mensajes
emergentes)

Encendido del motor y conducción 4-83

X150_SP.indb 83 2019-06-12 오전 12:32:25


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Si se detectan ambos carriles, se mostrarán ambos carriles detectados en color blanco.

Área de proyección
de carril de sistema
LKAS

yy Si se detectan ambos carriles y el vehículo se acerca al carril izquierdo o derecho sin


activar la señal de giro, el carril parpadeará en color blanco. (Se mostrarán los mensajes
emergentes)

4-84 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 84 2019-06-12 오전 12:32:25


Elemento Mensaje Condiciones de activación

1
2
yy Al presionar el interruptor de encendido/apagado "ON/OFF" del control de crucero con
el interruptor de encendido activado, aparecerá el mensaje “Auto cruise ready” (Crucero
2 automático preparado) ( 1 ) y se mostrará el símbolo ( 2 ) confirmando que el crucero
automático ha sido activado.

1
4
2
yy Al presionar la perilla de control de velocidad con el crucero automático activado, el mensaje
Control de crucero
“Auto cruise set” (Crucero automático activado) ( 1 ), el símbolo y la velocidad definida ( 2 )
aparecerán en la pantalla y se activará el crucero automático.
2
yy Ajuste la velocidad del vehículo subiendo o bajando la perilla de control de velocidad.

yy Si desactiva el control de crucero durante su operación (preparado/automático), se mostrará


el mensaje "Auto cruise disabled" (Crucero automático desactivado) y se desactivará el
control de crucero.

Encendido del motor y conducción 4-85

X150_SP.indb 85 2019-06-12 오전 12:32:26


Elemento Mensaje Condiciones de activación

yy Si el sistema identifica que el conductor no lleva las manos en el volante mientras el sistema
de advertencia de conservación de carril está activado, se mostrará un mensaje como
Función de manos advertencia de etapa 1.
en el volante
del sistema de
advertencia de
conservación de
carril
yy Al transcurrir cierta cantidad de tiempo luego de emitirse la advertencia de etapa 1, tanto el
mensaje como la alarma se generan continuamente como advertencia de etapa 2.

yy Esta función se activa al marcar la casilla en Asistencia de manejo → Alerta de distancia


de seguridad en (Configuraciones del usuario) en el panel de instrumentos.
yy El mensaje se muestra cuando su vehículo se acerca al vehículo de adelante.

Alerta de distancia
de seguridad

yy El mensaje se muestra si el sistema de recordatorio de distancia segura tiene alguna falla.


yy Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio
Autorizado de Ssangyong.

Alerta de distancia de seguridad (SDA)


Función que notifica al conductor mediante mensajes cuando se determina que la distancia segura no se cumple analizando información tal como la
distancia respecto al vehículo por delante, la velocidad y la posición.

4-86 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 86 2019-06-12 오전 12:32:27


Brillo e iluminación del panel de instrumentos
Ajustar el brillo y la iluminación Aviso
del panel de instrumentos
yy Si el interruptor de encendido se enciende
La iluminación del panel de instrumentos y apaga continuamente, la iluminación del
puede ajustarse en 20 pasos presionando panel de instrumentos permanece en el
el interruptor de control de la iluminación del nivel de brillo definido previamente.
panel de instrumentos con el interruptor de
encendido activado.

2 4

1 Para aumentar el brillo


2 Para disminuir el brillo

yy Cada vez que presiona ligeramente el


interruptor de control de la iluminación
del panel de instrumentos, el brillo se
aumentará o reducirá en 1 paso.
yy Al presionar y sostener el interruptor
de control de la iluminación del panel
de instrumentos, el brillo aumentará o
disminuirá en 1 paso cada 0,2 segundos.

Encendido del motor y conducción 4-87

X150_SP.indb 87 2019-06-12 오전 12:32:27


Palanca de cambios en transmisión manual
La transmisión manual en su vehículo tiene Reversa 5ta marcha
6 marchas hacia adelante y 1 marcha de Posición para conducir en reversa Para conducir a alta velocidad en autopistas.
reversa. Para cambiar de marchas, presione Al bajar de marcha de 5ta a 4ta marcha, tenga
por completo el pedal del embrague. Luego, Debería mover la palanca de cambios
mientras presiona el botón de palanca para mucho cuidado de no llevar involuntariamente
mueva la palanca de cambios hacia la marcha la palanca de cambios hasta el extremo
deseada. reversa hacia arriba en la base de la palanca
de cambios. izquierdo de tal manera que engrane la 2da
Luego de cambiar de marcha, libere el marcha.
embrague suavemente.
1ra marcha
6ta marcha
Posición para poner en marcha el vehículo y
brinda la mayor fuerza de tracción. Presione Para conducir a muy alta velocidad en autopistas.
el pedal del embrague por completo y mueva
la palanca de cambios hacia la 1ra marcha 4ta marcha
"1". Luego, libere suavemente el pedal del Para una conducción normal y de alta velocidad
embrague mientras presiona ligeramente el
pedal del acelerador para poner en marcha el Aviso
Anillo inverso vehículo.
yy Su vehículo está equipado con indicador
2da marcha de revoluciones para cambio de marcha,
el cual se indica en la pantalla LCD.
Para conducir a baja velocidad
Refiérase al Capítulo 5. "Panel de
instrumentos", para obtener detalles.
3ra marcha
Para conducir a baja o media velocidad.
Al subir de marcha de 2da a 3ra marcha, tenga
mucho cuidado de no llevar involuntariamente
la palanca de cambios hasta el extremo
derecho de tal manera que engrane la 5ta
marcha.

:M
 ueva la palanca de cambio de velocidades
mientras tira del anillo hacia arriba
:M
 ueva la palanca de cambio de velocidades
sin tirar del anillo

4-88 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 88 2019-06-12 오전 12:32:28


Indicador de cambio manual Reducción de marchas Consejos de conducción para
Tipo supervisión Cuando necesite disminuir la velocidad en el poner el marcha el vehículo o
tráfico pesado o mientras asciende una vía arrancar en ascensos pronunciados
pronunciada, baje de marchas para liberar
la carga del motor. La reducción de marchas 1 Presione el pedal del embrague y el pedal de
freno, encienda el motor y mueva la palanca
disminuye la probabilidad de ahogamiento del
motor y brinda una mejor aceleración cuando hacia la 1ra marcha (si va a reversar, ajuste
necesite aumentar la velocidad del vehículo la palanca en reversa).
nuevamente. Cuando el vehículo desciende por
vías pronunciadas, la reducción de marchas
2 Siconlibera el pedal del embrague ligeramente
el pedal de freno presionado, las RPM
Posición manual
brinda una velocidad segura y aumenta la vida útil del motor aumentarán. (El aumento en
1 del sistema de frenos. las RPM varía según la inclinación de la
carretera).
4
Posición de la palanca de
cambios al estacionar
Esto indica la sincronización más

3 adecuada para cambiar a la 3ta


marcha (objetivo) cuando el vehículo
Siempre aplique el freno de estacionamiento
por completo y apague el motor después de
estacionarse. Lleve la palanca de cambios
se conduce en la 1ta a 2ta marcha.
a la primera marcha cuando el vehículo esté
Esto indica la sincronización estacionado sobre una vía plana o en pendientes,
3 más adecuada para cambiar a la
3ta marcha (objetivo) cuando el
y cámbiela a reversa "R" al estacionar en descenso. Libere el pedal del embrague
suavemente
vehículo se conduce en 4ta o mayor
velocidad.
Uso del embrague
El pedal del embrague debe presionarse hasta
el fondo antes de cambiar de marchas. Solo
presione el pedal del embrague para cambiar de
marchas, no mientras conduce. No apoye su pie
sobre el pedal del embrague mientras conduce.
Esto podría ocasionar un desgaste innecesario en
el sistema del embrague. No opere el pedal del
embrague rápidamente o de forma reiterada.
Aumente las RPM del motor

Encendido del motor y conducción 4-89

X150_SP.indb 89 2019-06-12 오전 12:32:29


3 Elsi presiona
vehículo comienza a moverse suavemente
el pedal del acelerador mientras
Cómo utilizar el freno de yy Cuando la temperatura del aceite de
libera el pedal de freno tras comprobar que estacionamiento cuando se transmisión es muy baja en un día frío, es
posible que experimente dificultades para
las RPM del motor han aumentado. inicia en una subida cambiar de marchas. Esto es un fenómeno
Si usa el freno de estacionamiento cuando
4 Libere el pedal del embrague por completo
después de poner en marcha el vehículo. comienza en una pendiente empinada cuesta
normal.
yy Si tiene alguna dificultad para cambiar a
arriba, puede mover su vehículo de manera 1ra marcha o a reversa, ajuste la palanca
más segura. Opere de la misma manera que de cambios en la posición neutra y libere
Aviso
se describe en 1 y 2 arriba, con el freno de el pedal del embrague. Luego, vuelva a
yy Los vehículos equipados con sistema estacionamiento aplicado, y suelte el freno de presionar el pedal del embrague y engrane
ESP y HSA (asistente de arranque en estacionamiento cuando el vehículo comience a la marcha deseada.
moverse.
pendiente) conservan la presión de frenado yy Mientras el vehículo se desplaza, no ponga
por cierto período de tiempo para prevenir su mano sobre la palanca de cambios a
que el vehículo se desplace en ascensos Precaución menos que vaya a cambiar de marcha. De lo
pronunciados al encender el motor y así contrario, la marcha podría desengranarse
yy En vehículos con transmisión manual, para
ayudar al conductor a poner en marcha de la transmisión y los componentes
encender el motor se debe presionar el pedal
el vehículo fácilmente. El sistema HSA internos de la transmisión podrían dañarse.
del embrague por completo.
se desactiva automáticamente después yy No cambie a la siguiente marcha superior
de operar por alrededor de 3 segundos, yy Antes de ajustar la palanca de cambios en
reversa, detenga su vehículo y presione el
desde una marcha menor, por ejemplo, de
o si el vehículo comienza a desplazarse 1ra a 3ra marcha. Además, mientras las
pedal del embrague por completo.
presionando el pedal del acelerador. RPM del motor sean altas, no cambie a una
yy Si a menudo presiona el pedal del embrague
yy La función HSA no funciona al encender marcha menor.
hasta la mitad de su recorrido, el disco del
un vehículo estacionado sobre ascenso yy Al utilizar el modo de embrague intermedio,
embrague podría desgastarse fácilmente.
pronunciado y la marcha engranada es la no hay necesidad de presionar bruscamente
Solo utilice el embrague cuando sea
reversa, o al encender el vehículo estacionado el pedal del acelerador ya que se reduciría
necesario.
sobre un descenso pronunciado mientras la la potencia del motor. Al presionar el pedal
yy No apoye su pie sobre el pedal del embrague
palanca de cambios está en "D". del acelerador continuamente en modo de
si no está cambiando de marchas.
embrague intermedio, los componentes
yy Al cambiar de marchas de una marcha mayor
internos podrían desgastarse o dañarse. No
Precaución a una menor, asegúrese de la aguja de las
RPM no alcance la zona roja del medidor.
se recomienda el uso frecuente del modo
yy Debido a que la operación del HSA en los Especialmente, al cambiar de marchas de de embrague intermedio.
frenos se cancela automáticamente después 5ta a 4ta marcha, si mueve la palanca de
de 3 segundos, será necesario liberar el cambios hasta el extremo izquierdo podría
pedal de freno intencionalmente y pulsar el engranar la 2da marcha. Esto causará un
pedal del acelerador para que el vehículo aumento repentino de la velocidad del motor
no se ruede. y podría dañar el motor y la transmisión.

4-90 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 90 2019-06-12 오전 12:32:29


Palanca de cambios en transmisiones automáticas*
Conjunto de posiciones de la palanca
de cambios
Luz de indicadores
2 P: Parqueo/ R: Reversa/ N: Neutra / D: Conducir
1
Al cambiar de marchas, siempre asegúrese
de que el indicador de posición de marcha en
3 el panel de instrumentos y el indicador de la
palanca de cambios (al lado de la transmisión)
4 se iluminen.

5 Modo de control de cambios manual


Puede cambiar de marchas empujando
1 Interruptor del modo de manejo o halando la palanca de cambios manual 4
después de ajustar la palanca de cambios de
2 Botón de palanca de cambios
la posición "D" (conducir) a la posición "M"
3 Botón de liberación de bloqueo de posición (manual).
"P" y "N"
4 Conjunto de posiciones de la palanca de Dial de modo de conducción (A/T)
: Movible al activar el encendido o al encender el motor,
y al presionar tanto el pedal de freno como el botón de cambios (PRND)
yy Al presionar el interruptor de modo de
la palanca de cambios 5 Modo de control de cambios manual (+/-)
conducción, los modos de conducción
: Movible al presionar el botón de la palanca de cambios
(NORMAL, SPORT, e INVIERNO) cambian
: Movible en cualquier momento según la condición de la carretera y las
Botón de liberación de bloqueo de
: Movible en cualquier momento (tipo ajuste automático) condiciones de manejo.
‒‒ Presionar ligeramente   
cambio de posición P o N
Cuando la palanca de cambios está bloqueada (NORMAL ↔ SPORT)
Advertencia
‒‒ Presionar y sostener   
en la posición “P” (parqueo) o en la posición
“N” (neutra), mueva la palanca de cambios
yy Al mover la palanca de cambios (cambiar (NORMAL ↔ INVIERNO)
mientras pulsa el botón de desbloqueo.
‒‒ Presionar ligeramente en modo
de marchas), siempre asegúrese de que
el indicador de posición de marcha en En este momento, apague el motor y mueva
el panel de instrumentos y el indicador la palanca de cambios mientras presiona el INVIERNO 
izquierdo de la palanca de cambios se pedal de freno. (INVIERNO → NORMAL)
muestren e iluminen correctamente.

Encendido del motor y conducción 4-91

X150_04_Start Engine_SP.indd 91 2019-09-19 오전 12:15:10


Bloqueo de palanca de Precaución Procedimientos de operación
cambios para el bloqueo de la palanca
yy Para mover la palanca de cambios de
Si el conductor desea mover la palanca de la posición "P" (parqueo) a las demás de cambios
cambios de la posición "P" (parqueo) a la posiciones, asegúrese de que el
posición "R" (reversa), se deben cumplir todas interruptor de encendido y el cilindro de 1 Pulse y sostenga
las condiciones a continuación para prevenir encendido estén activados, que tanto el pedal de freno.
una operación inadecuada por parte del el pedal de freno como el botón de la
conductor y proteger el sistema del vehículo: palanca de cambios estén accionados.
yy Si trata de mover la palanca de cambios
yy El interruptor de encendido y el cilindro de
con mucha fuerza mientras la palanca de
encendido activados y el motor encendido cambios está bloqueada en la posición
yy El pedal de freno accionado "P" (parqueo), podría dañar la palanca
yy El botón de la palanca de cambios de cambios.
accionado yy Asegúrese de seguir el procedimiento a 2 Gire el interruptor
0/
de encendido
continuación para liberar el bloqueo de
la palanca de cambios.
hacia la posición
"ON" o encienda
el motor.
Aviso

yy Al presionar el pedal de freno mientras


la palanca de cambios está en la
posición "P" (parqueo), es posible que
se emita un ruido de operación. Esto es 3 Mientras presiona
el botón de
un sonido normal debido a la operación
la palanca de
del sistema de liberación de bloqueo de
la palanca de cambios.
cambios, mueva
la palanca de
cambios hacia
las demás
posiciones.

4-92 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 92 2019-06-12 오전 12:32:30


Posición "P" (parqueo) Posición "R" (reversa) Posición "N" (neutra)

P
Seleccione esta posición para estacionar el
R
Seleccione esta posición para reversar el
N
En esta posición, no se transfiere potencia. 4
vehículo, encender o precalentar el motor, vehículo. Debido a que la potencia del motor no se
o para detener el vehículo por un largo Asegúrese de mover la palanca de cambios transfiere a las ruedas en la posición "N"
período de tiempo. de la posición "P" (parqueo) o "N" (neutra) a (neutra), el vehículo no se desplazará sobre
la posición "R" (reversa) con el pedal de freno una superficie plana. Sin embargo, si detiene
Advertencia accionado después de detener el vehículo por el vehículo con la palanca de cambios
yy Asegúrese de mover la palanca de cambios de la
completo. en posición "N" (neutra), por seguridad,
posición "P" (parqueo) a otra posición mientras Al ajustar la palanca de cambios en la posición asegúrese de presionar el pedal de freno.
presiona el pedal de freno con el interruptor
"R" (reversa), se activará el sistema PAS.
START/STOP en posición "ON". No aplique
demasiada fuerza en la palanca de cambios cuando
esté ajustada en la posición "P" (parqueo). De lo Advertencia
contrario, podría dañar la palanca y la transmisión.
yy Nunca mueva la palanca de cambios a la posición
yy No ajuste la palanca de cambios en la posición
"P" (parqueo) mientras el vehículo está en
movimiento. De lo contrario, podría dañar los "R" mientras el vehículo se desplaza hacia
componentes mecánicos y causar un accidente. adelante. De lo contrario, podría bloquear la
Asegúrese de mover la palanca de cambios a la transmisión y dañar sus componentes.
posición "P" (parqueo) solo después de detener el yy Si ajusta la palanca de cambios en la posición
vehículo por completo. "R" (reversa), el vehículo se moverá hacia
yy No utilice la posición "P" (parqueo) como reemplazo atrás lentamente incluso si no presiona el
del freno de estacionamiento. Accione el freno de pedal del acelerador. Conduzca con cuidado
estacionamiento al detenerse o estacionarse. presionando el pedal de freno.

Encendido del motor y conducción 4-93

X150_SP.indb 93 2019-06-12 오전 12:32:30


Advertencia Posición "D" (conducir) Advertencia

yy No aplique demasiada fuerza en la yy Al ajustar la palanca de cambios en la


palanca de cambios cuando esté posición "D" (conducir), el vehículo se
ajustada en la posición "N" (neutra). De moverá hacia adelante lentamente incluso
lo contrario, podría dañar la palanca y la si no presiona el pedal del acelerador, así

D
transmisión. que tenga cuidado al conducir.
yy No mueva la palanca de cambios de la yy Mueva la palanca de cambios a la posición
posición "D" (conducir) a la posición "N" "D" (conducir) luego de haber detenido
(neutra) o de la posición "N" (neutra) a el vehículo por completo. De lo contrario,
podría dañar la transmisión.
la posición "D" (conducir) mientras el
vehículo está en movimiento. yy Puede mover la palanca de cambios de
la posición "N" (neutra) a la posición "D"
yy Para detener el vehículo con la palanca Seleccione esta posición para conducir (conducir) sin presionar el pedal de freno.
de cambios en posición "N" (neutra) normalmente en carreteras o autopistas. Sin embargo, por seguridad, mueva la
sobre un ascenso pronunciado,
Las marchas (1ra a 6ta) se cambian palanca de cambios con el pedal de freno
asegúrese de presionar el pedal de freno. accionado.
automáticamente según la velocidad del
yy Nunca ajuste la palanca de cambios yy No conduzca ni acelere el vehículo
vehículo y el grado de presión del pedal del
en la posición "N" (neutra) mientras repentinamente después de ajustar la
acelerador.
el vehículo está en movimiento. De lo palanca de cambios en la posición "D"
contrario, el motor podría detenerse y (conducir). En particular, al conducir
causar un accidente. el vehículo después de detenerse
o estacionarse sobre un ascenso
pronunciado, ajuste la palanca de cambios
en la posición "D" (conducir) con el
pedal de freno accionado, espere un par
de segundos hasta que la potencia se
transfiera en la transmisión y conduzca el
vehículo suavemente.
yy Incluso si la palanca de cambios está
ajustada en la posición "D" (conducir),
el vehículo podría rodarse en ascensos
pronunciados, así que presione el pedal de
freno.

4-94 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 94 2019-06-12 오전 12:32:30


Posición "M" (manual) +/- Precaución Aviso

yy El aumento de marchas debe realizarse yy Al mover la palanca de cambios a la


correctamente según las condiciones posición "M" (manual) +/- mientras
de la carretera y del vehículo. Tenga detiene el vehículo, puede reducir las
cuidado para que las RPM del motor no marchas, y comenzar a conducir el
alcancen la zona roja en el tacómetro. vehículo en 2da marcha en carreteras
Manual húmedas o con nieve. (Función de modo
INVIERNO)
Cambio de marchas yy En ocasiones, no es posible cambiar de
marchas al operar la paleta de aumento
Aumentar de
marcha (+)
de marchas (+) según la velocidad del
vehículo para garantizar el máximo 4
Al mover la palanca de cambios de la posición
Reducir de rendimiento durante la conducción.
"D" (conducir) a la posición "M" (manual) +/-, marcha (-) Además, no será posible cambiar de
el conductor podrá cambiar de marchas (1ra a marchas para prevenir el aumento
6ta) manualmente, como en una transmisión excesivo de las RPM del motor incluso
manual. si reduce las marchas dependiendo de la
velocidad del vehículo.
Advertencia Posición "M"
(manual)
yy Tenga cuidado de no mover la palanca
de cambios inadvertidamente a la
posición "M" (manual) +/- mientras el yy Cuando la palanca de cambios está en
vehículo está en movimiento. Debido a posición "M" (manual) +/-, el conductor
que se engrana la posición de marcha puede cambiar de marchas empujando o
seleccionada, esto podría conllevar a
halando la palanca de cambios.
situaciones de conducción inestable y
podría causar un accidente inesperado. yy Puede cambiar de marchas halando las
Especialmente, tenga cuidado al paletas de cambios incorporadas al lado
conducir durante el invierno. izquierdo y derecho detrás del volante
mientras la palanca de cambios está en
posición "M" (manual) +/-.
‒‒ Izquierda (-): Reducción de marchas
‒‒ Derecha (+): Aumento de marchas

Encendido del motor y conducción 4-95

X150_SP.indb 95 2019-06-12 오전 12:32:31


Se mostrará la posición de la
Advertencia Aviso
palanca de cambios en el panel de
instrumentos yy No reduzca las marchas (3ra, 2da, 1ra) yy La luz indicadora de revoluciones para
Tipo supervisión
repentinamente mientras conduce cambio de marcha se enciende cuando
el vehículo a alta velocidad. De lo la palanca de cambios está en posición
contrario, podría dañar el vehículo "M" (manual) +/-.
considerablemente. Además, el vehículo yy Si la luz indicadora de revoluciones para
podría derrapar, lo cual conllevaría a un cambio de marcha ( 1 ) aparece durante
accidente. (especialmente al conducir la conducción en 3ra marcha, significa
por carreteras resbaladizas) que se debe cambiar a 4ta marcha
(marcha objetivo) para una mejor
conducción.
Posición "D" (conducir) Posición manual Precaución

1 yy Al utilizar la palanca de cambios en


modo manual, cambie de marchas
una a la vez. Si presiona y sostiene
la palanca de cambios, la marchas
Tipo estándar
podrían cambiarse en varias posiciones
consecutivamente.
yy Tenga cuidado al presionar el pedal del
acelerador a fondo mientras conduce en
1ra, 2da, 3ra, 4ta, 5ta, o 6ta marcha, ya
que las marchas podrían cambiarse a
una posición de marcha superior.
yy Si reduce las marchas excesivamente
operando la palanca de cambios en
Posición "D" (conducir) Posición manual modo manual, las marchas podrían no
engranarse para proteger el sistema del
1
vehículo.
yy No aumente de marchas a la fuerza con
la palanca de cambios en una posición
de marcha inferior. De lo contrario,
podría dañar la transmisión automática.

4-96 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 96 2019-06-12 오전 12:32:31


Uso del freno de motor Cuando no es posible mover 1 Apague el motor y accione el freno de
estacionamiento.
Para utilizar el freno de motor, reduzca las la palanca de cambios de
marchas una por una cuando utilice la palanca
de cambios en modo manual en la posición la posición "P" (parqueo) a 2 Pulse el pedal de freno y presione el botón
de liberación de la palanca de cambios
"M" (manual) +/-. otra posición. con su dedo para moverla hacia la
posición "N" (neutra). (Presione el botón al
Advertencia mover la palanca de cambios).

yy Evite utilizar el freno de motor 3 En la posición "N" (neutra), pulse el pedal


repentinamente. De lo contrario, podría de freno y encienda el motor.
perder estabilidad en la conducción. En
particular, evite utilizar el freno de motor 4 Mueva la la palanca de cambios a la
posición "D" (conducir).
repentinamente al conducir en carreteras 4
con hielo o nieve.
5 Libere el freno de estacionamiento, retire
el pie del pedal de freno y ponga en
Botón de liberación de bloqueo marcha el vehículo.
Precaución de palanca de cambios

Precaución
yy Al utilizar la palanca de cambios en
Si bien se ha operado la palanca de cambios
modo manual, cambie de marchas
una a la vez. Si presiona y sostiene
conforme a la secuencia de funcionamiento yy Si no es posible mover la palanca de
la palanca de cambios, la marchas
del sistema de liberación del bloqueo de la cambios de la posición "P" (parqueo) a
podrían cambiarse en varias posiciones palanca de cambios, si no es posible moverla otra posición, haga revisar su vehículo
consecutivamente. de la posición "P" (parqueo) a las demás en un Centro de Servicio Autorizado de
posiciones, muévala manualmente de la SsangYong.
yy Al utilizar el freno de motor, las
marchas podrían cambiarse en siguiente manera:
diferente secuencia dependiendo de las
condiciones de manejo del vehículo,
y podría sentir un fuerte impacto al
cambiar de marcha.

Encendido del motor y conducción 4-97

X150_SP.indb 97 2019-06-12 오전 12:32:32


Conducir un vehículo con transmisión automática
Ajuste la palanca de cambios en la posición "P"
(parqueo), presione el pedal de freno y encienda yy Tenga cuidado ya que el vehículo podría Aviso
el motor. rodarse al estar parqueado en un ascenso
pronunciado incluso si la palanca de cambios yy Retire su pie del pedal de freno y conduzca
el vehículo lentamente presionando el pedal
1 Asegúrese de que las RPM del motor estén
dentro del rango normal y ajuste la palanca
está ajustada en la posición "D" (conducir) o la
posición "R" (reversa). del acelerador luego de verificar que el
vehículo se mueve lentamente (fenómeno de
de cambios en posición "D" (conducir) o "R" yy Al mover la palanca de cambios mientras
deslizamiento).
(reversa) con el pedal de freno accionado. estaciona el vehículo, por seguridad,
asegúrese de presionar el pedal de freno. yy Mover la palanca de cambios ejerciendo
demasiada fuerza en el sistema de transmisión
2 Libere el freno de estacionamiento, retire el
pie del pedal de freno y conduzca el vehículo
yy Nunca presione el pedal del acelerador al
mover la palanca de cambios.
del vehículo debido a una cuesta tal como
al estacionarse o detenerse en un ascenso
suavemente. yy Asegúrese de accionar el freno de pronunciado podría causar un movimiento
estacionamiento y presionar el pedal de freno brusco del vehículo y ruidos extraños. Este
Advertencia al detenerse en un ascenso pronunciado. es un fenómeno mecánico que ocurre en la
yy En ascensos o descensos pronunciados, el posición "P" de la transmisión automática y no
yy No presione el pedal del acelerador cuando vehículo podría rodarse en el sentido opuesto constituye una falla del sistema.
encienda el motor. De lo contrario, el vehículo a su dirección de desplazamiento incluso yy A fin de mantener el motor en óptimas
podría moverse bruscamente, y causar un si ocurre el fenómeno de deslizamiento. condiciones, la unidad de control del motor
accidente. Asegúrese de presionar el pedal de freno aprende y memoriza las características de
al detenerse en ascensos o descensos
yy También puede encender el motor luego de inspección de los inyectores según diversos
pronunciados. factores del motor. Pequeñas vibraciones
ajustar la palanca de cambios en la posición
"N" (neutra). Sin embargo, por seguridad, se yy No mueva la palanca de cambios a la posición y ruidos podrían presentarse dentro de un
recomienda encender el motor solo después "N" (neutra) mientras el vehículo está en corto período de tiempo mientras el motor
de ajustar la palanca de cambios en la posición movimiento. De lo contrario, el freno de motor está en ralentí en dicho proceso. Esto es una
"P" (parqueo). no funcionaría y podría causar un accidente. operación normal del sistema del motor. No
Además, los dispositivos internos de la constituye una falla.
yy No conduzca ni acelere el vehículo
transmisión no se lubricarían correctamente, lo
repentinamente después de ajustar la palanca
cual dañaría la transmisión.
de cambios de la posición "P" (parqueo) a la
posición "D" (conducir) o a la posición "R"
(reversa).
En particular, al conducir el vehículo después
de detenerse o estacionarse sobre un ascenso
pronunciado, mueva la palanca de cambios
a la posición "D" (conducir) o a la posición
"R" (reversa) con el pedal de freno accionado,
espere un par de segundos hasta que la
potencia se transfiera en la transmisión y
conduzca el vehículo suavemente.

4-98 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 98 2019-06-12 오전 12:32:32


¿Qué es el fenómeno de deslizamiento? Uso del freno de motor Advertencia
El fenómeno de deslizamiento es un Al conducir en carreteras con largos
estado en el cual el vehículo se desplaza descensos pronunciados, utilice el freno de yy No utilice el pedal de freno excesivamente
lentamente sin presionar el pedal del motor y el pedal de freno al mismo tiempo. en descensos pronunciados. De lo
Al reducir las marchas conforme a las contrario, podría podría causar el
acelerador si la palanca de cambios es
condiciones de manejo se activará el freno de fenómeno conocido como bloqueo
ajustada en la posición “D” (conducir) o “R”
por vapor o disipación debido al
(reversa) mientras el motor está encendido. motor.
sobrecalentamiento del sistema de
Puede mover el vehículo o ajustar la frenos, lo cual reduce la potencia de
velocidad simplemente accionando el pedal ¿Qué es el freno de motor? frenado.
de freno en tráfico pesado o al conducir el El freno de motor es la fuerza de yy El freno de motor no opera al ajustar la
vehículo lentamente en un área confinada. desaceleración que ocurre debido a la palanca de cambios en la posición "N"
desaceleración del motor al retirar el pie (neutra). 4
del pedal del acelerador mientras conduce. yy Evite utilizar el freno de motor
¿Qué es el indicador de revoluciones Al reducir de marchas mientras conduce repentinamente. De lo contrario, las
para cambio de marcha? en descensos pronunciados puede crearse ruedas podrían derrapar y causar un
El indicador de revoluciones para cambio el efecto de frenado sin utilizar el pedal de accidente.
de marcha de una transmisión automática freno frecuentemente debido a la fuerza de
puede variar dependiendo de varios desaceleración generada en el motor. Entre
aspectos de la conducción tales como el más baja sea la marcha, mayor será el
estado de la carretera (superficie plana, efecto de frenado.
ascensos pronunciados), la posición de
la palanca de cambios, la velocidad del
vehículo, y el grado de presión del pedal del
acelerador. Esto es una operación normal
para garantizar un cambio de marchas
suave y estable, ahorrar combustible y
lograr un óptimo rendimiento del vehículo.

Encendido del motor y conducción 4-99

X150_SP.indb 99 2019-06-12 오전 12:32:32


Uso de la función de reducción Modo de protección de la Restablecer el modo de protección cuando la
de marcha transmisión automática palanca de cambios está fija en una posición
Restablecer el modo de protección
Puede utilizar la función de reducción de Cuando ocurre alguna falla mecánica o
marcha presionando el pedal del acelerador eléctrica en la transmisión automática, la 1 Detenga el vehículo y ajuste la palanca de
cambios en la posición "P" (parqueo).
por completo cuando requiera de la fuerza de transmisión ingresa en el modo de protección
aceleración instantánea para sobrepasar un
vehículo.
para prevenir daños en la transmisión mientras
se conserva el estado de conducción mínimo.
2 Apague el motor y espere al menos 10
segundos.
Cuando la transmisión automática ingresa al 3 Encienda el motor.
¿Qué es la función de reducción de modo de protección, puede ocurrir cualquiera
Luego de restablecerse el modo de protección,
marcha? de los siguientes síntomas.
puede conducir el vehículo normalmente.
La función de reducción de marcha reduce yy Ocurre una sacudida considerable al mover
las marchas en una o dos posiciones de Si aparece el fenómeno de palanca de
la palanca de cambios.
marcha inferiores al presionar el pedal cambios bloqueada después de restablecer
yy Se reduce la potencia del motor al conducir el modo de protección
del acelerador por completo mientras
el vehículo a alta velocidad. El fenómeno de palanca de cambios bloqueada a
conduce. Esta función puede utilizarse
cuando requiera de la fuerza de aceleración yy Al ajustar la palanca de cambios en la continuación aparece después de restablecer el
posiciones "D" o "R" y la velocidad del modo de protección.
instantánea.
vehículo no aumenta incluso al presionar el yy La palanca de cambios queda bloqueada en la
pedal del acelerador (la velocidad es fija un posición "D" (conducir) (posición de 2da marcha
Advertencia nivel de RPM intermedio). hacia adelante)
yy La palanca de cambios queda bloqueada en la
Precaución posición "R" (reversa) (posición de 2da marcha
yy No utilice la función de reducción de
en reversa)
marcha en carreteras resbaladizas o
En tal caso, haga revisar su vehículo y realice un
en carreteras con curvas cerradas. Si yy Si el modo de protección se activa
mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado
las ruedas derrapan, podría ocurrir un debido a una falla mecánica o eléctrica
de SsangYong.
accidente inesperado. en la transmisión automática, no
yy Utilizar la función de reducción de conduzca el vehículo y realice una Precaución
marcha excesivamente puede afectar inspección y un mantenimiento en
negativamente la durabilidad y el un Centro de Servicio Autorizado de yy Si los síntomas del modo de protección persisten
consumo de combustible del vehículo. SsangYong. luego de restablecer el modo de protección, no
conduzca el vehículo y realice una inspección
y un mantenimiento en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong de inmediato.

4-100 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 100 2019-06-12 오전 12:32:32


Precauciones para conducir Precaución yy Al mover rápidamente la palanca de
un vehículo con transmisión cambios con la función de bloqueo R de
yy No ajuste la palanca de cambios en la
automática posición "R" mientras el vehículo se
la posición “D” (conducir) a la posición
“P” (parqueo), es probable que sienta
desplaza hacia adelante. De lo contrario, una retención intermitente en la posición
Advertencia podría bloquear la transmisión y dañar “N” (neutra). Este es un fenómeno
sus componentes. normal por seguridad y protección
yy Nunca mueva la palanca de cambios a yy No ajuste la palanca de cambios en la de la transmisión. Sin embargo, en la
la posición "P" (parqueo) o a la posición posición "N" (neutra) al conducir en medida de lo posible evite la operación
"N" (neutra) mientras el vehículo está ascensos o descensos pronunciados. repentina.
en movimiento. De lo contrario, podría Volver a ajustar la palanca de cambios en
dañar los componentes mecánicos y la posición "D" (conducir) para conducir
causar un accidente. después de ajustarla en la posición 4
yy Podrá encender el motor cuando la "N" (neutra) podría dañar el sistema
palanca de cambios esté en la posición de transmisión debido al impacto en la
"P" (parqueo) o en la posición "N" transmisión.
(neutra). Por seguridad, encienda el yy Las funciones de bloqueo P (Posición
motor con la palanca de cambios en la "P" → posición "R") y bloqueo R
posición "P" (parqueo). (Posición "N" → Posición "R") permiten
yy No reduzca las marchas repentinamente la operación de la palanca de cambios
mientras conduce el vehículo a alta únicamente al presionar el pedal de
velocidad. De lo contrario, podría dañar freno para garantizar una conducción
el vehículo considerablemente. De lo segura.
contrario, podría perder estabilidad en la yy Al desbloquear la palanca de cambios
conducción y causar un accidente. con el pedal de freno accionado por las
funciones de bloqueo P y bloqueo R,
podría escuchar un sonido de bloqueo
y desbloqueo de operación normal en la
palanca de cambios.

Encendido del motor y conducción 4-101

X150_SP.indb 101 2019-06-12 오전 12:32:32


Sistema 4WD*

¿Qué es la tracción en las cuatro ruedas


Cambiar al modo BLOQUEO Modos de conducción e
eléctrica (4WD)? 4WD indicadores
El sistema eléctrico 4WD (tracción en las cuatro Al presionar el interruptor, se cambia al modo
ruedas) usualmente opera en el modo 2WD
4WD LOCK (el indicador 4WD LOCK se
(tracción delantera).
enciende en el grupo de instrumentos), y al
Si el vehículo determina que se requiera del presionar nuevamente, se regresa al modo
sistema 4WD debido a la diferencia de derrape
4WD AUTO.
y giro entre las ruedas frontales y traseras, la
gradiente de la carretera, etc., el sistema cambia Cuando la velocidad de las ruedas traseras
automáticamente a 4WD mediante la unidad de excede de 40 km/h en el modo BLOQUEO
control computarizada. 4WD, el modo BLOQUEO 4WD es cancelado
y el sistema restablece el modo 4WD
Este equipo mejora la estabilidad en línea recta AUTOMÁTICO. Sin embargo, el indicador
y el rendimiento de giro del vehículo y garantiza de BLOQUEO 4WD permanece encendido
la maniobrabilidad en situaciones peligrosas
y el sistema se restablecerá en el modo
tales como carreteras con lluvia, nieve, o
en vías arenosas, etc., para que el vehículo
BLOQUEO 4WD si la velocidad se reduce a
pueda mantener una conducción estable en menos de 40 km/h.
Indicador de BLOQUEO 4WD (verde)
comparación con el modo 2WD.
Cuando se activa el modo 4WD LOCK
En algunas situaciones, el modo 4WD LOW
(BAJA), conocido como BLOQUEO 4WD, puede
presionando el interruptor 4WD LOCK, se
utilizarse para maximizar la fuerza de tracción. enciende el indicador correspondiente.

Luz de advertencia (roja) de INSPECCIÓN


¿Qué es 4WD? (CHECK) del sistema 4WD
4WD significa "Four Wheel Drive" (Tracción en Esta luz de advertencia se enciende cuando
las cuatro ruedas) y transfiere potencia a todas hay alguna falla en el sistema 4WD. Si la luz de
las ruedas para maximizar la fuerza de tracción advertencia se ilumina, haga revisar el vehículo
del vehículo en carreteras sin pavimentar, terrenos en un Centro Autorizado de Ssangyong o en un
áridos, colinas, carreteras con lodo o arena para Concesionario de Ssangyong. El uso excesivo del
un mayor rendimiento de la conducción. sistema 4WD puede causar la activación de esta luz
de advertencia. En este momento, el sistema 4WD
no funcionará normalmente; no obstante, podrá
conducir. Después de cierto período de tiempo, la luz
de advertencia se apaga y el sistema 4WD restablece
su operación normal.

4-102 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 102 2019-06-12 오전 12:32:32


Modos de conducción BLOQUEO 4WD Precauciones para utilizar el
4WD AUTOMÁTICO sistema 4WD
2WD
Precaución

yy Siempre arranque el motor antes de


operar el interruptor 4WD LOCK para
usar el modo 4WD LOCK.
yy Siempre utilice el modo 4WD
AUTOMÁTICO al conducir en vías
públicas. Conducir en vías públicas
con el modo BLOQUEO 4WD activado
4
(especialmente al realizar giros) podría
Utilice este modo en situaciones donde se dañar los componentes asociados al
requiere de la máxima fuerza de tracción, tal sistema 4WD y podría generar ruidos y
Condiciones de manejo normales
como en carreteras sin pavimentar, terrenos vibración en el vehículo.
áridos, colinas, o carreteras con lodo o arena. yy Al conducir en vías públicas con
4WD
el modo BLOQUEO 4WD activado
(especialmente al realizar giros a
baja velocidad), es probable que se
generen ruidos y vibraciones. Esto es
completamente normal y desaparece al
desactivar el modo BLOQUEO 4WD.
yy Además, puede que sienta un leve
impacto al desactivar el modo
BLOQUEO 4WD en terrenos inclinados.
Esto es un fenómeno normal que ocurre
cuando se libera la fuerza de tracción
que actuaba simultáneamente en las
Cuando el sistema determina que se requiere ruedas frontales y traseras.
de mayor fuerza de tracción y estabilidad en
la conducción, éste cambia automáticamente
al modo 4WD mediante la unidad de control
computarizada.

Encendido del motor y conducción 4-103

X150_SP.indb 103 2019-06-12 오전 12:32:33


yy Si la luz de advertencia “4WD CHECK”
Precaución

( ) se enciende, el sistema 4WD se


yy Para vehículos con sistema 4WD
desactivará. Haga revisar su vehículo y
permanente, no permita que el vehículo
realice un mantenimiento de inmediato
sea remolcado con las ruedas apoyadas
en un Centro de Servicio Autorizado de
en el suelo. Para prevenir daños en
SsangYong o en un Concesionario de
los componentes asociados con la
SsangYong.
transmisión, siempre eleve las ruedas
del vehículo remolcado en la grúa de
remolque o instale una plataforma
móvil debajo de las ruedas traseras al
remolcar.
Refiérase a “Cuando es necesario
remolcar el vehículo” (p.5-21)
yy En modo 4WD, el rendimiento del
vehículo depende en gran medida del
estado de las llantas.
‒‒ Verifique el desgaste de las llantas y
la presión de inflado regularmente.
‒‒ Para prevenir daños en el sistema de
transmisión en vehículos con sistema
4WD, siempre se debe utilizar llantas
de iguales especificaciones que las
del fabricante en todas las 4 ruedas.
Al reemplazar las llantas y ruedas,
cambie todo el conjunto de llantas al
mismo tiempo.

4-104 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 104 2019-06-12 오전 12:32:33


Sistema de dirección inteligente (M/T)
Al activar el interruptor de dirección inteligente Dirección inteligente
Precaución
se muestra el modo de dirección en el panel
de instrumentos. El sistema de dirección inteligente permite
yy El sistema de dirección eléctrica asistida ajustar la dirección asistida según las
Puede cambiar el modo de dirección (EPS) está integrado en la columna preferencias del conductor o las condiciones
entre NORMAL y SPORT. Si no acciona el del volante. Este sistema incluye de la carretera.
interruptor de dirección inteligente dentro de 4 funciones para balancear el volante,
segundos, la pantalla indicada en el panel de con interbloqueador en la EPS, el Hay 2 niveles de dirección disponibles
instrumentos se desactivará. sistema de seguridad en la conducción (NORMAL y SPORT) para seleccionar
complementario, al girar o frenar en utilizando el interruptor de dirección inteligente.
El modo de dirección inteligente regresa a
la configuración anterior incluso después de carreteras con diversas superficies de
desactivar y activar nuevamente el motor de contacto. Es posible que se perciba
cierta diferencia en la dirección cuando Precaución
arranque.
estas funciones están operando. 4
yy Para una operación segura, cambie el
modo de dirección mientras el vehículo
está detenido.
yy Al cambiar el modo de dirección
mientras opera el volante, el modo
seleccionado se muestra en la pantalla
del panel de instrumentos, pero la
sensibilidad de la dirección podría
no variar de inmediato. Si este fuera
el caso, el modo cambiará al modo
seleccionado automáticamente después
de haber girado el volante.
yy La función de dirección inteligente no
estará disponible si el sistema EPS tiene
alguna falla.

Encendido del motor y conducción 4-105

X150_04_Start Engine_SP.indd 105 2019-09-19 오전 12:15:11


Sistema ISG (parada y arranque en ralentí)*
El sistema ISG (parada y arranque en ralentí) Apagado automático del motor Reinicio automático del motor
detiene el motor cuando el vehículo está
Si la velocidad del vehículo es de 0 km/h Cuando el motor se apaga automáticamente,
estacionado y enciende de nuevo al poner en
(estacionado) y se presiona el pedal de al liberar el pedal de freno el motor se reinicia
marcha el vehículo para aumentar el ahorro
freno mientras el sistema ISG está activado, automáticamente. En este momento, se
de combustible y reducir las emisiones del
el motor se apagará automáticamente y el enciende el indicador verde del sistema ISG
escape.
indicador verde del sistema ISG ( 1 ) se ( 1 ) en el panel de instrumentos y se muestra
encenderá en el panel de instrumentos. el mensaje de reinicio ( 2 ).
1
En este momento, se indica el tiempo de
parada del motor ( 2 ).

2
2

1
1 Indicador de activación del sistema ISG
1
2 Interruptor de apagado del sistema ISG Aviso

Precaución Aviso El motor se reinicia automáticamente cuando:


yy Se libera el pedal de freno (se reinicia
yy Algunas luces de advertencia podrían yy El apagado automático del motor por después de que el color del indicador
encenderse por un momento al el sistema ISG se mantiene hasta cambia de verde → a blanco)
encender el motor por el sistema ISG. por 3 minutos, y se reinicia el motor yy Al mover la palanca de cambios a la posición
Esto es un fenómeno normal debido al automáticamente después de 3 minutos. "R" (reversa) o la posición "M" (manual) +/-
consumo parcial de corriente. mientras se presiona el pedal de freno
yy Al presionar el pedal del acelerador mientras
pulsa el pedal de freno

4-106 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 106 2019-06-12 오전 12:32:34


Desactivación del sistema ISG Condiciones para la activación Condiciones de reinicio forzado
del sistema ISG yy Al presionar el interruptor de desactivación
1 Aldelpresionar el interruptor de desactivación
del sistema ISG para suspender el sistema
sistema ISG ( 1 ) para detener el yy Al abrocharse el cinturón de seguridad en el
sistema ISG, se enciende el indicador de asiento del conductor ISG.
desactivación del sistema ISG ( 2 ). yy Al cerrar la puerta del conductor yy La temperatura del refrigerante del motor
yy Al cerrar el capó es superior a 110°C
2 Aldepresionar nuevamente el interruptor
yy Cuando el nivel de presión del pedal del yy El controlador de la calefacción y el aire
desactivación del sistema ISG se
restablece la operación normal del sistema acelerador es de 10% o menos. acondicionado opera a máximo nivel
ISG y el indicador de desactivación del yy La velocidad en ralentí es de 1,350 RPM o yy Cuando el desempañador está operando
sistema ISG se apaga en el panel de menos
yy Cuando el nivel de carga de la batería es
instrumentos. yy La temperatura del refrigerante varía entre
bajo
15°C y 105°C 4
yy Cuando el nivel de presión de frenado es yy Si la velocidad del vehículo supera de 2
adecuado km/h
yy Cuando el sensor de batería se activa y yy Cuando el tiempo de apagado automático
cumple la condición del sistema ISG del motor máximo sea de 3 minutos
yy Al girar el volante 180° o menos mientras el yy Hay alguna falla en los componentes del
2 vehículo está detenido sistema ISG y el sistema de encendido
yy Cuando no hay cierta señal en el controlador yy Al desabrocharse el cinturón de seguridad
de la calefacción y el aire acondicionado del conductor o al abrir la puerta del
yy En ascensos de poca inclinación conductor
yy La temperatura de la batería varía entre -5°C yy El ángulo del volante es de 180° o más, o
y 60°C se ha girado el volante a 180° o más.
yy La temperatura ambiente es de -6°C o más
yy El vehículo se detiene después de
desplazarse al menos por 1 m
yy El vehículo se detiene después de que el
1 vehículo supera de 9 km/h
yy Ninguno de los componentes asociados del
sistema ISG presenta fallas
yy La palanca de cambios está en la posición "D"
(conducir) o en la posición "N" (neutra)

Encendido del motor y conducción 4-107

X150_SP.indb 107 2019-06-12 오전 12:32:34


Sensor de la batería (BSC) Condiciones de activación del
El sensor de la batería (BSC) está integrado sensor de la batería (BSC)
en la terminal negativa (-) de la batería y Mientras se conecta el equipo eléctrico de
monitorea la información de la batería (tal similares especificaciones a las del equipo
como el voltaje, la corriente, la temperatura, de fábrica luego de reinstalar la batería con
y el estado de carga) y se comunica con el el interruptor de encendido desactivado, si
sistema EMS para operar el sistema ISG el vehículo monitorea el voltaje de la batería
(parada y arranque en ralentí). por más de 3 horas y determina que está
Al desconectar el conector del sensor de la estabilizado, se activará el sensor de la batería.
batería para reparar el vehículo o al extraer e
instalar la terminal negativa (-) de la batería, Precaución
el sensor de la batería se desactivará y la
funcionalidad del sistema ISG podría limitarse. yy Si el sistema ISG no funciona luego de
Si el sensor de la batería se desactiva, cumplirse las condiciones de activación
refiérase a las condiciones de activación para del sensor de la batería, haga revisar
activarlo antes de utilizar el sistema ISG. el sistema y realice un mantenimiento
en un Centro de Servicio Autorizado de
SsangYong.

Advertencia

yy Al reemplazar la batería, siempre utilice


nuestras baterías de repuesto originales
para sistema ISG (AGM). De lo contrario,
podría causar averías considerables
en el sistema, daños en la batería, y
Sensor de la explosión debido a la sobrecarga, etc.
batería

4-108 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 108 2019-06-12 오전 12:32:34


Sistema de control de crucero
El sistema de control de crucero es un sistema Condiciones para utilizar el Indicador e interruptor de
de conveniencia auxiliar que le permite al
conductor conducir el vehículo a determinada control de crucero control de crucero
velocidad sin presionar el pedal del acelerador Asegúrese de utilizar el control de crucero Interruptor de control de crucero
con el flujo del tráfico y a su vez garantiza una únicamente en las siguientes condiciones de
distancia segura legal. tráfico y carretera.
El sistema de control de crucero no es un yy Utilice el control de crucero cuando haya
sistema de seguridad para la conducción. poco tráfico en la carretera.
Asegúrese de siempre conducir el vehículo
mientras presta atención a la velocidad del yy Utilícelo solamente en autopistas o
vehículo y de su entorno alrededor. carreteras de alta velocidad donde no
se espera que varíen las condiciones de
El sistema de control de crucero puede manejo del vehículo debido a semáforos,
activarse cuando el vehículo se conduce 4
otros vehículos, peatones u otros factores.
a una velocidad mínima de 40 km/h
aproximadamente y máximo a 180 km/h. yy No lo utilice en zonas urbanas.

Advertencia Tipo A Tipo B


1 1
yy Utilice el sistema de control de crucero
únicamente en autopistas o carreteras
de alta velocidad donde las vías estén en 2 2
buen estado.
yy Deje de utilizar el sistema de control de
crucero en las siguientes condiciones de
carretera ya que no sería posible utilizar
la función, y podría causar un accidente.
‒‒ Cuando el viento sople fuertemente o
haya vientos laterales
‒‒ Cuando haya congestión de tráfico
1 Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) del
‒‒ En carreteras resbaladizas, ascensos
control de crucero

o descensos pronunciados, o en 2 Botón de configuración de distancia segura


- Reactivar control de crucero
carreteras con curvas
- Aumentar velocidad
- Activar control de crucero
- Disminuir velocidad

Encendido del motor y conducción 4-109

X150_SP.indb 109 2019-06-12 오전 12:32:35


Pantalla de modo activado/ Tipo estándar Crucero automático "READY"
(PREPARADO)
"ready" (preparado) del Mensaje emergente "Ready" Mensaje emergente de modo activado El mensaje a continuación se muestra en
control de crucero la pantalla LCD del panel de instrumentos
y el sistema ingresa al modo READY de
Tipo supervisión
crucero automático al presionar el interruptor
de activación/desactivación del control de
Mensaje emergente "Ready" Mensaje emergente de modo activado
crucero.
yy Aparece el mensaje emergente "Auto cruise
READY" (Crucero automático preparado)
yy Aparecerá un símbolo y “--- km/h”
indicando que el sistema está preparado
para definir la velocidad.

Pantalla de modo "Ready" Pantalla de modo activado (valor definido) Crucero automático ACTIVADO
Cuando el control de crucero está en modo
"Ready" (preparado) y se acciona la perilla de
* Algunos vehículos se muestran de una manera
control de velocidad, se mostrará el siguiente
diferente.
Pantalla de modo "Ready" Pantalla de modo activado (valor definido) mensaje en la pantalla LCD del panel de
instrumentos y se activa el control de crucero.
yy Se mostrará el mensaje emergente "Set
Auto Cruise" (Definir crucero automático)
yy Se mostrará un símbolo y la velocidad
definida "100 km/h"
El control de crucero opera al conducir el
vehículo a una velocidad de 40 km/h o más.

4-110 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 110 2019-06-12 오전 12:32:35


Configuración de la velocidad Advertencia Precaución
de conducción del control de
yy Solo active o desactive la función después yy Cuando no utilice el control de crucero,
crucero de familiarizarse por completo con el sistema presione el interruptor de activación/
de control de crucero. La velocidad de desactivación para apagar el indicador
1 Presione el interruptor de activación/ operación del control de crucero debería de modo "READY" del crucero
desactivación del control de crucero definirse mientras conduce. Operar el control
automático.
El panel de instrumentos muestra "Auto de crucero inadecuadamente o sin estar
familiarizado con el sistema, podría conllevar
cruise is read" (Crucero automático
a un accidente.
preparado). Aviso
yy Al activar el control de crucero mientras
conduce, no ajuste la palanca de cambios
2 Ajuste la velocidad del vehículo para que
en la posición "N" (neutra). De lo contrario, yy Para restablecer la velocidad de
el rango de velocidad de operación del
podría dañar los componentes del sistema operación del control de crucero, realice 4
control de crucero sea de 40 km/h a 180 relevantes u ocasionar un accidente. nuevamente los Pasos 2 y 3 con el
km/h. yy Al conducir el vehículo a una velocidad fija control de crucero activado.
con el sistema de control de crucero activado, yy Si cambia las ruedas del vehículo con
3 Defina la velocidad de conducción
asegúrese de conducir de forma segura para otras de diferente especificación a su
deseada subiendo o bajando la perilla de
poder resolver cualquier situación que pueda exclusivo criterio, esto podría generar
control de velocidad del control de crucero ocurrir en la carretera o conduzca el vehículo
en dirección "SET- (SET+)". un error en la lectura de la velocidad
de manera tal que le permita accionar el pedal
definida. En este caso, póngase en
Ahora, el vehículo se conduce a la de freno y el pedal del acelerador de forma
inmediata.
contacto uno de nuestros centros de
velocidad definida sin presionar el pedal servicio.
yy Asegúrese de conservar siempre una
del acelerador. yy Refiérase a los siguientes contenidos
distancia de frenado segura, presione el pedal
de freno si es necesario. para obtener una descripción detallada
Tipo A Tipo B
yy La velocidad actual para conducir en para cada condición de operación del
Perilla de ascensos o descensos pronunciados puede vehículo.
control de diferir ligeramente de la velocidad definida.
velocidad En lo posible, evite utilizar el sistema de
control de crucero en ascensos o descensos
pronunciados.
Utilice el freno de motor y pedal de freno
en descensos pronunciados para conducir
Perilla de de forma segura y proteger el sistema del
control de vehículo.
velocidad

Encendido del motor y conducción 4-111

X150_SP.indb 111 2019-06-12 오전 12:32:35


Proceso de aceleración de Cuando el sistema de control de Incremento de la velocidad definida por
crucero está desactivado fases con el control de crucero activado
la velocidad del control de
Los pasos a continuación describen cómo Para aumentar ligeramente la velocidad del
crucero activar el sistema de control de crucero control de crucero por fases con el control de
cuando no está activado y cómo aumentar la crucero activado, realice los siguientes pasos.
Cuando el sistema de control de velocidad definida del vehículo
crucero está activado yy Presione ligeramente la perilla de control
de velocidad en dirección de RES+ (SET+)
Para aumentar la velocidad del vehículo 1 Presione el interruptor de activación/
(dentro de 0,5 segundos). La velocidad
desactivación del control de crucero.
definida mientras conduce con el control de
definida del vehículo aumenta 1 km/h
crucero activado, presione la perilla de control El panel de instrumentos muestra "Auto
aproximadamente cada vez que presiona
de velocidad hacia la dirección "RES+ (SET+)" cruise is read" (Crucero automático
hacia arriba la perilla de control de
sin presionar el pedal del acelerador. preparado).
velocidad.
Tipo A Tipo B 2 Presione el pedal del acelerador hasta que yy Por ejemplo, si desea aumentar la
la velocidad del vehículo sea de 40 km/h velocidad definida del vehículo en 10 km/h
o más aproximadamente para activar el aproximadamente, presione 10 veces hacia
control de crucero. arriba la perilla de control de velocidad en
dirección de RES+ (SET+).
3 Alajuste
alcanzar la velocidad definida deseada,
la velocidad presionando la perilla yy Presione hacia arriba y sostenga la perilla
de control de velocidad en la dirección de control de velocidad en dirección de
Perilla de Perilla de "SET- (SET+)". RES+ (SET+) por más de 0,8 segundos. La
control de control de Mientras pulsa la perilla de control de velocidad de ajuste del vehículo aumenta
velocidad velocidad velocidad hacia "RES+ (SET+)", la por 5 km/h cada 0,8 segundos a medida
velocidad definida del vehículo aumentará que presiona la perilla.
por 5km/h.
yy Presione la perilla de control de velocidad
ligeramente una vez para aumentar la
velocidad en 1 km/h.
4 Luego de ajustar la velocidad, retire su pie
del pedal del acelerador suavemente.
yy Si empuja y sostiene hacia arriba la perilla
de control de velocidad, la velocidad
aumentará por 5 km/h. El ajuste de la
velocidad definida del vehículo aumenta
continuamente mientras empuja hacia
arriba la perilla.

4-112 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 112 2019-06-12 오전 12:32:36


Proceso de desaceleración Disminución de la velocidad definida Desactivación del control de
por fases con el control de crucero
del control de crucero activado
crucero
Cuando el sistema de control de Para disminuir ligeramente la velocidad del Cuando se detecta la siguiente señal de
control de crucero por fases con el control de desactivación con el control de crucero
crucero está activado
crucero activado, realice los siguientes pasos. activado, se desactivará el sistema de
Para disminuir la velocidad del vehículo control de crucero (modo crucero automático
definida mientras conduce con el control de yy Presione ligeramente la perilla de control preparado).
crucero activado, presione la perilla de control de velocidad en dirección de SET- (RES-)
de velocidad hacia la dirección "SET- (RES-)" (dentro de 0,5 segundos). La velocidad
sin presionar el pedal del acelerador. definida del vehículo disminuye 1 km/h Condiciones para la desactivación
aproximadamente cada vez que presiona yy Al presionar el pedal de freno para detener
Tipo A Tipo B hacia abajo la perilla de control de el vehículo 4
velocidad. yy Al accionar una vez el interruptor de
Perilla de Perilla de
control de control de yy Por ejemplo, si desea disminuir la activación/desactivación del control
velocidad velocidad velocidad definida del vehículo en 10 km/h de crucero (se cancela la operación al
aproximadamente, presione 10 veces hacia accionar el interruptor dos veces).
arriba la perilla de control de velocidad en yy Al ajustar la palanca de cambios en la
dirección de SET- (RES-). posición "N" (neutra) mientras el vehículo
yy Presione hacia abajo y sostenga la perilla está en movimiento.
de control de velocidad en dirección de
SET- (RES-) por más de 0,8 segundos. La
velocidad de ajuste del vehículo disminuye
yy La velocidad definida del vehículo por 5 km/h cada 0,8 segundos a medida
disminuye 1 km/h aproximadamente cada que presiona la perilla.
vez que presiona ligeramente la perilla de
control de velocidad.
yy Al presionar y sostener la perilla de control
de velocidad continuamente se disminuye
la velocidad definida del vehículo
constantemente.
Sin embargo, cuando la velocidad llega a
40 km/h aproximadamente, o menos, se
desactivará la función de control de crucero.

Encendido del motor y conducción 4-113

X150_SP.indb 113 2019-06-12 오전 12:32:36


Otras condiciones de desactivación Si no se cumplen las condiciones normales Resumir el control de crucero
según el estado del vehículo para la desactivación del control de crucero
u ocurre alguna falla en el circuito eléctrico, Al desactivar el control de crucero debido a
yy Al activar el sistema de control electrónico apague el motor, espere un momento y una señal de control de crucero desactivado
de estabilidad (ESP) vuelva a encender el motor. El sistema se (modo crucero automático preparado), se
yy Al desacelerar el vehículo y alcanzar una restablece para que pueda activar el sistema podrá reactivar el control de crucero.
velocidad de 40 km/h aproximadamente, normalmente. Presione ligeramente hacia arriba la perilla
o menos de control de velocidad en dirección de RES+
yy Al accionar el freno de estacionamiento (RES-) a una velocidad de 40 km/h o más
mientras el vehículo está en movimiento. sin pulsar el pedal de freno o el pedal del
acelerador.
yy Al presionar el pedal del embrague para
cambiar de marchas (solo en transmisión Tipo A Tipo B
manual)
Perilla de
yy La velocidad aumenta o disminuye control de
drásticamente (solo GSL). velocidad
‒‒ Al conducir a 20 km/h más respecto de
la velocidad definida
‒‒ Al conducir a 20 km/h menos respecto
de la velocidad definida Perilla de
‒‒ Al conducir a 140 km/h o más durante al control de
menos 4 minutos velocidad

yy Cuando hay una falla en el interruptor de


control de crucero yy Se resumirá la última velocidad definida
yy Cuando se detecta una señal de falla del antes de que se desactivara el control de
sistema de frenos crucero.
yy Cuando las RPM del motor alcanzan 4.400 yy Se encenderá el indicador de CRUCERO
RPM o más AUTOMÁTICO en el panel de instrumentos.
yy Al ocurrir un fuerte impacto en la carretera

4-114 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 114 2019-06-12 오전 12:32:36


Sistema de frenos

Luz de advertencia e indicadores relacionados con el sistema de frenos

Luz de advertencia Luz de advertencia Luz de advertencia de EBD Luz de advertencia Indicador ESP OFF Indicador HDC
de ABS de frenos de ESP

Tipo EPB Interruptor ESP OFF Interruptor HDC

Freno de estacionamiento manual

Freno de estacionamiento
manual

Pedal de freno

Encendido del motor y conducción 4-115

X150_SP.indb 115 2019-06-12 오전 12:32:37


Pedal de freno Advertencia
¿Qué es el fenómeno de bloqueo por
Al presionar el pedal de freno se puede reducir disipación?
la velocidad del vehículo o detenerlo por El fenómeno de bloqueo por disipación es la Compruebe si hay materiales
completo. reducción de la potencia de frenado debido extraños en el área de
Si utiliza el pedal de freno por un largo período al aumento en la fuerza de fricción causada operación del pedal
de tiempo en descensos pronunciados, podría por el aumento en la temperatura en la
generarse el fenómeno de bloqueo por vapor superficie de contacto del freno al accionar
o disipación debido al sobrecalentamiento del el freno excesivamente en carreteras con
sistema de frenos, lo cual reduce la potencia largos descensos pronunciados.
de frenado y podría conllevar a un accidente.
Utilice el freno de motor con una marcha
inferior junto con el pedal de freno al transitar ¿Qué es el fenómeno de bloqueo por
por descensos pronunciados. vapor?
El fenómeno de bloqueo por vapor es
Precaución la condición tal que al accionar el freno
excesivamente en carreteras con largos
yy Reduzca la velocidad adecuadamente descensos pronunciados se forman
utilizando el freno de motor en carreteras burbujas en el líquido de frenos en el
resbaladizas tales como vías con nieve cilindro de las ruedas o en los ductos del yy Antes de conducir el vehículo, despeje
o hielo. el área de operación del pedal de freno
sistema de frenos hidráulicos y, por lo
o el pedal del acelerador. Si hay una lata
tanto, no se transfiere la presión hidráulica
vacía o algún objeto debajo del pedal,
adecuada, causando que el sistema de
éste podría obstruir la operación del
frenos no opere correctamente incluso si
pedal y causar un accidente. Asegúrese
presiona el pedal de freno. de verificar antes de conducir el
vehículo.

4-116 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 116 2019-06-12 오전 12:32:38


Inspección y reemplazo de las Sistema antibloqueo de Advertencia
pastillas y discos de freno frenos (ABS)
Inspeccione las pastillas de freno y los discos yy El sistema ABS previene que las ruedas
Al accionar el freno repentinamente o si frena de bloqueen e impidan maniobrar el
cada 10.000 km de conducción y reemplácelos
en una carretera resbaladiza, el vehículo volante del vehículo, al accionar el pedal
si es necesario. Al reemplazar las pastillas de
seguirá desplazándose hacia adelante y las de freno. Por consiguiente, el sistema
freno, cambie las pastillas de ambos lados del
ruedas se bloquearán, no girarán. En tal caso, ABS no afecta la distancia de frenado
vehículo al mismo tiempo.
no es posible girar el volante o el vehículo significativamente.
El período de reemplazo de las pastillas de podría derrapar, causando un accidente. yy Cuando el sistema ABS opera y se crea
freno y los discos puede variar dependiendo
En tal situación, el sistema ABS controla el una fuerza de frenado, la distancia de
de los hábitos de conducción del conductor.
bloqueo de las ruedas adecuadamente para frenado puede aumentar o disminuir
conservar la fuerza de dirección y mejorar la en comparación con la distancia de
Advertencia
estabilidad de la dirección del vehículo. frenado de un vehículo que no incorpora 4
sistema ABS según las condiciones de
yy Si escucha un chirrido al presionar el En condiciones de conducción normales, el la carretera.
pedal de freno, haga revisar su vehículo sistema de frenos de un vehículo equipado
yy Al frenar repentinamente, presione el
y realice un mantenimiento en un Centro con sistema ABS opera de igual forma que el pedal de freno fuertemente hasta que
de Servicio Autorizado de SsangYong. sistema de frenos de un vehículo normal. el vehículo se detenga por completo.
De lo contrario, el sistema de frenos
Nunca retire su pie del pedal de freno
no funcionaría correctamente y podría
ni presione el pedal de freno como si lo
ocasionar lesiones graves.
estuviera bombeando.
yy Incluso en vehículos equipados con
sistema ABS no se puede prevenir el
Si los frenos no funcionan riesgo de que el vehículo se balancee
de un lado a otro. Asegúrese de
Si el pedal de freno no funciona mientras
conservar una distancia segura respecto
conduce, desacelere el vehículo tanto como
a los vehículos que van por delante y
sea posible utilizando el freno de motor
conduzca el vehículo a baja velocidad en
y detenga el vehículo de forma segura
carreteras resbaladizas.
accionando el freno de estacionamiento
lentamente.

Encendido del motor y conducción 4-117

X150_SP.indb 117 2019-06-12 오전 12:32:38


Precaución Luz de advertencia de ABS Sistema de distribución de
la fuerza de frenado (EBD)
yy Los vehículos equipado con sistema
ABS integran una función de diagnóstico El sistema EBD distribuye la fuerza de
automático para verificar si el sistema frenado en las ruedas frontales y posteriores
tiene alguna falla o no después de eficientemente controlando la presión de
encender el motor y poner en marcha frenado electrónicamente al presionar el pedal
el vehículo. En este proceso, la presión La luz de advertencia se enciende al ajustar el de freno.
hidráulica se transfiere al sistema interruptor START/STOP en la posición "ON", El sistema EBD se activa cuando la diferencia
hidráulico interno forzadamente y el y se apaga automáticamente si el sistema de velocidad entre la rueda frontal más rápida
motor opera en función de ello, así que funciona correctamente. y la rueda posterior más lenta es de 1 km/h
puede que escuche ruidos y sienta o más, aproximadamente, y se desactiva al
vibraciones al presionar el pedal de Advertencia operar el sistema ABS.
freno. Esto indica que el sistema ABS
funciona correctamente. yy Si la luz de advertencia de ABS permanece
yy Cuando el sistema ABS opera, puede encendida luego de encender el motor Luz de advertencia de EBD
que sienta vibraciones a través del pedal o si se activa durante la conducción,
de freno y algunos ruidos extraños. esto significa que el sistema asociado
Esto es un fenómeno normal que ocurre al ABS tiene alguna falla, y el sistema
cuando el sistema ABS está operando. ABS no funciona y operará únicamente
la función de frenado normal. En tal
caso, haga revisar su vehículo y realice
un mantenimiento en un Centro de
Cuando la luz de advertencia de ABS y la
Servicio Autorizado de SsangYong
luz de advertencia de freno se encienden al
oportunamente.
mismo tiempo, significa que el sistema EBD
tiene alguna falla. (No hay luz de advertencia
EBD por separado).

Precaución

yy Si la luz de advertencia EBD se enciende,


haga revisar su vehículo y realice un
mantenimiento en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong.

4-118 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 118 2019-06-12 오전 12:32:38


Señal de parada de Condiciones de activación y desactivación
emergencia (ESS)
Luces de frenada de emergencia
La función ESS informa sobre una
situación de peligro a los vehículos que yy Cuando la velocidad del vehículo es de 50 km/h o más
se aproximan encendiendo las luces de yy Cuando ocurre una frenada repentina con una desaceleración
Condiciones de activación
frenada de emergencia al accionar los frenos del vehículo de 6,5 m/s2 o superior
repentinamente o si el sistema ABS opera yy Cuando el sistema ABS está operando al accionar los frenos
mientras conduce.
yy Si no hay ESS del vehículo
La función ESS opera cuando la velocidad del
Condiciones de desactivación yy Cuando se activan las luces de advertencia de peligro
vehículo es de 50 km/h o más, y opera en la
secuencia de “Input ESS signal” (Entrada de yy Cuando ha finalizado la operación del sistema ABS
señal ESS) → “Operate emergency braking 4
light” (Operar luz de frenada de emergencia) Luces de advertencia de peligro
→ “Operate the hazard warning lamp ” (Operar
luces de advertencia de peligro). yy Si la velocidad del vehículo es de 50 km/h o más al momento en
que finaliza (cancela) la operación de las luces de advertencia
Condiciones de activación de peligro.
Aviso
yy Si las luces de advertencia de peligro parpadean por 10
segundos.
yy Si las luces de advertencia de peligro se
encienden, la función ESS no se activará.
yy Cuando se activan las luces de advertencia de peligro
yy Al transcurrir 10 segundos luego de que las luces de advertencia
Condiciones de
de peligro se encienden
desactivación
yy Cuando la velocidad del vehículo ha aumentado en 10 km/h o
más luego de activarse las luces de advertencia de peligro

Encendido del motor y conducción 4-119

X150_SP.indb 119 2019-06-12 오전 12:32:38


Sistema de control electrónico Luz de advertencia/indicador ESP Indicador ESP OFF
de estabilidad (ESP)*
El sistema ESP es un sistema de seguridad en
la conducción auxiliar que controla la frenada
de cada rueda o la potencia del motor para
corregir la estabilidad del vehículo cuando
éste se torna inestable como al tomar curvas
yy El indicador parpadea: Al activar la función Al desactivar el sistema ESP presionando y
rápidamente, ayudando a evitar situaciones sosteniendo el interruptor ESP OFF (por 3
ESP
peligrosas. segundos o más), el indicador se activa.
yy La luz de advertencia se enciende: Cuando
yy La función ESP se activa únicamente hay alguna falla en el sistema ESP Precaución
cuando el vehículo se torna
extremadamente inestable y no se activa Precaución
bajo situaciones de conducción normales. yy Si el indicador ESP OFF permanece
Puede confirmar su activación ya que el encendido incluso si usted no ha
yy Si el indicador ESP parpadea, conduzca desactivado la función ESP, visite
indicador ESP parpadeará en el panel de lentamente sin acelerar. un Centro de Servicio Autorizado de
instrumentos. yy Si la luz de advertencia ESP se enciende, SsangYong y haga revisar su vehículo y
visite un Centro de Servicio Autorizado realice un mantenimiento.
de SsangYong y haga revisar su vehículo
y realice un mantenimiento.
Aviso

Aviso yy Al presionar y sostener el interruptor


ESP OFF por 3 segundos se activará el
yy Las luces de advertencia de peligro indicador ESP OFF y el indicador AEBS
parpadean por 10 segundos OFF simultáneamente, y se desactivarán
aproximadamente para permitir que las funciones ESP y AEBS.
los vehículos que se aproximan por
atrás o lateralmente se preparen
anticipadamente cuando usted accione
los frenos repentinamente a una
velocidad de 50 km/h o más, o si el
sistema ABS se activa. (Señal de parada
de emergencia)

4-120 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 120 2019-06-12 오전 12:32:38


Fenómeno que ocurre al activar yy Al presionar nuevamente el interruptor ESP
OFF se activa la función ESP. Aviso
el sistema ESP
Si se activa el sistema ESP al tomar una curva Los vehículos equipados con el sistema ESP
cerrada, el sistema ESP controla cada rueda, incluyen varias funciones auxiliares para
así que podrá sentir que se frena la rueda mejorar la seguridad de la conducción del
correspondiente, y podría sentir vibraciones vehículo. Las funciones típicas se indican a
continuación.
o ruidos debido a un cambio en la presión
yy Sistema de asistente de frenado (BAS)
hidráulica al interior del sistema.
La función BAS detecta una situación de
Además, si presiona el pedal del acelerador, frenada repentina y aumenta la presión
las RPM del motor no aumentarán debido a la de frenado para maximizar la acción de
función de control de la potencia del motor. frenado en caso tal que el conductor no logre
presionar el freno por completo ante una 4
situación de frenada repentina.
Cuando es necesario desactivar
yy Protección antivolcamiento activa (ARP)
la función ESP La ARP es una función de seguridad auxiliar
Si tanto las ruedas al lado izquierdo como que ayuda a que el vehículo mantenga
las ruedas al lado derecho derrapan en una estabilidad normal antes de activarse
carreteras con nieve o hielo de manera Advertencia el sistema ESP cuando la situación de
simultánea, la función ESP se activará para conducción del vehículo es altamente inestable.
controlar la entrega de potencia del motor. yy Mientras el sistema ESP está operando,
Por consiguiente, las RPM del motor no no presione el interruptor ESP OFF. Si
desactiva la función ESP presionando Precaución
aumentarán incluso si presiona el pedal
del acelerador, lo cual impide maniobrar el el interruptor ESP OFF mientras acelera
yy El ESP es solo un sistema de asistencia de
vehículo. repentinamente o si realiza un giro
seguridad en la conducción del vehículo
cerrado, el vehículo podría derrapar de
En tal caso, desactive la función ESP para cuya operación está limitada a la capacidad
forma repentina, lo cual conllevaría a una
restablecer la entrega de potencia del motor y mecánica del mismo. Por lo tanto, no se
situación muy peligrosa. Para desactivar
así controlar el vehículo. confíe por completo en este sistema y
la función ESP, asegúrese de presionar el
asegúrese de conducir de forma segura.
interruptor ESP OFF únicamente al conducir
yy Para desactivar la función ESP, presione yy La activación del sistema ESP (el indicador
el vehículo en carreteras en línea recta a
y sostenga el interruptor ESP OFF (por 3 una velocidad fija. ESP parpadea) indica que el vehículo está
segundos o más). altamente inestable. En tal caso, reduzca la
El indicador ESP OFF en el panel de velocidad del vehículo y conduzca de forma
instrumentos se enciende y se desactiva la segura.
función ESP.

Encendido del motor y conducción 4-121

X150_SP.indb 121 2019-06-12 오전 12:32:39


yy El ESP no se activa cuando el vehículo está Control de descenso en Activación/desactivación de la
reversando. pendiente (HDC) función HDC
yy No conduzca el vehículo inmediatamente yy Al presionar el interruptor HDC se enciende
después de encender el motor. Al El HDC es un sistema que desacelera el
el indicador HDC de color verde en el panel
conducir el vehículo dentro de 2 segundos vehículo automáticamente para permitir que
de instrumentos y la función HDC queda
después de encender el motor, la función el conductor conduzca el vehículo a baja
activada.
de diagnóstico automático del sistema velocidad sin presionar el pedal de freno toda
ESP no se ejecutará y el ESP se activará vez que el conductor trata de conducir el yy Al presionar de nuevo el interruptor HDC
anticipadamente mientras conduce, por vehículo en descensos pronunciados a baja se apagará el indicador y se desactivará la
lo cual podría observar que las luces de velocidad. función HDC.
advertencia ESP se activan, la alarma de
advertencia se enciende y que se aplica la El HDC de tipo variable integrado en este
fuerza de frenado en cada rueda. vehículo opera dentro de un rango de 5 km/h
yy Cuando la función ARP se activa, la y 30 km/h según los entornos del vehículo
función de freno del motor y cada rueda (estado de operación de los frenos y el pedal
es controlada con mayor fuerza en del acelerador).
comparación con la operación ESP normal,
así que la velocidad del vehículo disminuiría Advertencia
rápidamente o se generará mayor fuerza
de frenado en cada rueda, lo cual causa yy No utilice la función HDC en vías
inestabilidad en la dirección. urbanas. La función HDC es para
yy Cuando el sistema ESP opera, puede sentir conducir en descensos pronunciados,
ruidos y vibración en el pedal de freno y y si la utiliza en vías urbanas podría
en otros dispositivos asociados al sistema ocasionar una colisión con los vehículo
debido al cambio en la presión hidráulica al que van por detrás.
interior del dispositivo.
yy Los vehículos equipados con ESP pueden
presentar vibraciones más leves mientras
se ejecuta la función de diagnóstico
automático, lo cual es un fenómeno normal.

4-122 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 122 2019-06-12 오전 12:32:39


Luz de advertencia/indicador de Condiciones para la activación Operación de la función HDC
HDC de la función HDC Si se cumplen las condiciones para la activación
yy Al activar la función HDC (el indicador HDC de la función HDC, éste se activará y el indicador
de color verde se enciende) HDC de color verde parpadeará en el panel
de instrumentos. Si la velocidad del vehículo
yy Dentro de cierto grado de inclinación,
es menor a 2 km/h o superior a 70 km/h, o
o a un nivel más alto, y a un rango de
si la inclinación de la carretera se reduce
velocidad de operación (5 km/h a 50 km/h
considerablemente mientras la función HDC está
yy El indicador de color verde se enciende: aproximadamente).
activada, se detendrá la operación de la función
HDC en estado preparado yy Cuando la función ESP (incluida la función HDC.
yy El indicador de color verde parpadea: El BAS) no están activadas
Mientras la función HDC está operando, es
HDC está operando. posible que se generen ruidos y vibraciones en
yy La luz de advertencia de color rojo Condiciones para la desactivación el sistema de frenos, lo cual es una condición 4
se enciende: El sistema HDC está de la función HDC normal según la operación de la función HDC.
sobrecalentado y tiene alguna falla. yy Al desactivar la función HDC (el indicador
HDC de color verde se apaga) Precaución
Precaución
yy Cuando el grado de inclinación es inferior a yy La función HDC es para una conducción
yy Si las luces de advertencia de color rojo la condición de activación de la función HDC todo terreno en descensos pronunciados.
se encienden, la función HDC no se yy Cuando la velocidad del vehículo es inferior yy Su utiliza la función HDC muy frecuentemente,
activará. a 5 km/h, o superior a 50 km/h el sistema de frenos, o el sistema ESP,
yy Si el indicador HDC de color rojo se yy Cuando hay alguna falla en el sistema HDC podrían no funcionar normalmente.
enciende, significa que el sistema HDC yy Cuando el sistema HDC está sobrecalentado yy Evite utilizar la función HDC al conducir
está sobrecalentado o averiado. Si el en vías urbanas. Si conduce el vehículo en
indicador HDC de color rojo permanece terreno llano mientras la función HDC está
Aviso
encendido después de que los en modo preparado, la función HDC podría
dispositivos relacionados con el sistema yy Mientras la función HDC está activada, el activarse al realizar un giro cerrado o al
conductor puede acelerar o desacelerar el cruzar un reductor de velocidad.
HDC se hayan enfriado adecuadamente,
haga revisar su vehículo y realice un vehículo a la velocidad deseada (5 km/h a yy Cuando la función HDC está activada,
mantenimiento en un Centro de Servicio 30 km/h aproximadamente) para conducir puede sentir ruidos y vibración en el pedal
presionando el pedal de freno o el pedal de freno y en otros dispositivos asociados
Autorizado de SsangYong.
del acelerador. Sin embargo, cuando la al sistema debido al cambio en la presión
velocidad del vehículo es inferior a 2 km/h hidráulica al interior del dispositivo. Este es
o superior a 70 km/h, la función HDC será un fenómeno normal según la activación de
desactivada. la función HDC.

Encendido del motor y conducción 4-123

X150_SP.indb 123 2019-06-12 오전 12:32:39


Freno de estacionamiento manual Luz de advertencia de frenos Precaución

yy Por seguridad, al utilizar el freno de


Botón de liberación
estacionamiento para estacionar el vehículo,
de bloqueo mueva la palanca de cambios hacia la posición
"P" (parqueo) o hacia la posición "N" (neutra).
yy El uso reiterado del freno de estacionamiento
La luz de advertencia de frenos se enciende por un período de tiempo extendido
cuando: puede causar deterioro en el cable
del freno de estacionamiento, lo cual
yy Se acciona el freno de estacionamiento
afectaría el rendimiento general del freno
normalmente de estacionamiento. Por lo tanto, se
yy El nivel del líquido de frenos es bajo debe inspeccionar el cable del freno de
Para operar el freno de yy Al conducir con el freno de estacionamiento
estacionamiento periódicamente y, si es
necesario, ajustarlo.
estacionamiento manual accionado (la velocidad del vehículo yy Si la luz de advertencia de frenos no se apaga
1 Estacione su vehículo en una superficie
uniforme y segura.
es superior a 10 km/h por más de 2
segundos), la luz de advertencia parpadea
después de liberar el freno de estacionamiento,
haga revisar el sistema de frenos en un Centro
y se emite una alarma. Cuando esto de Servicio Autorizado de SsangYong o en un
2 Hale la palanca del freno de estacionamiento
manual. ocurra, detenga el vehículo de inmediato y Concesionario de SsangYong.
yy No trate de reemplazar el freno de
Las luces de advertencia del freno de libere el freno de estacionamiento.
estacionamiento ajustando la palanca de
estacionamiento se encenderán en el panel cambios en la posición "P" (parqueo). Al
de instrumentos indicando que el freno de Precaución estacionar/detener el vehículo, siempre accione
estacionamiento ha sido accionado. el freno de estacionamiento firmemente.
yy Antes de poner en marcha el vehículo, yy Al estacionar el vehículo con la palanca de
Para liberar el freno de asegúrese de verificar que las cambios en la posición "N" (neutra), apague
estacionamiento manual luces de advertencia del freno de el encendido y mueva la palanca a la posición
estacionamiento y del nivel de líquido de "N" (neutra) mientras presiona el botón de
1 Presione el pedal de freno. frenos están desactivadas. liberación de bloqueo de la palanca de cambios.
yy Al estacionar/detener el vehículo, siempre
2 Presione el botón de liberación del bloqueo para
bajar la palanca mientras hala ligeramente hacia
yy Siempre libere el freno de estacionamiento
ajuste la palanca de cambios en la posición "P"
antes de poner en marcha el vehículo. (parqueo). De lo contrario, el vehículo podría
arriba la palanca del freno de estacionamiento
Conducir con el pedal de freno accionado rodarse for factores externos o las condiciones
manual.
podría dañar el sistema de frenos. de la carretera.
Las luces de advertencia del freno de
estacionamiento se apagarán en el panel
de instrumentos indicando que el freno de
estacionamiento ha sido liberado.

4-124 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 124 2019-06-12 오전 12:32:39


Precaución
Al estacionar el vehículo en un Al estacionar el vehículo en un
ascenso pronunciado descenso pronunciado
yy Antes de conducir, asegúrese de verificar si
las luces de advertencia de peligro y la luz de yy Al estacionar el vehículo en un ascenso yy Al estacionar el vehículo en un descenso
advertencia de nivel de líquido de frenos bajo pronunciado, estacione el vehículo pronunciado, estacione el vehículo con
están encendidas en el panel de instrumentos. con el volante girado hacia la posición el volante girado según el sentido que
yy Asegúrese de liberar el freno de opuesta respecto a la curva, según sea marca la curva, según sea necesario.
estacionamiento antes de poner en marcha necesario.
el vehículo. Conducir el vehículo con el freno
de estacionamiento accionado puede dañar el
sistema de frenos.
yy Por seguridad, al utilizar el freno de
estacionamiento para detener el vehículo
mientras conduce, mueva la palanca de 4
cambios hacia la posición "P" (parqueo) o
hacia la posición "N" (neutra).
yy No utilice la posición "P" (parqueo) de la
palanca de cambios como reemplazo del freno
de estacionamiento. Asegúrese de accionar
el freno de estacionamiento firmemente al
detener o estacionar el vehículo.
yy Si trata de ajustar la palanca de cambios
en la posición "N" (neutra) y estacionar el
vehículo, apague el motor mientras la palanca
de cambios está en la posición "P" (parqueo),
presione el botón de liberación de bloqueo de
palanca de cambios y ajústela en la posición
"N" (neutra).
yy Asegúrese de ajustar la palanca de cambios
en la posición "P" (parqueo) al estacionar
o detener el vehículo. Si la palanca de
cambios no está en la posición "P" (parqueo)
al estacionarse o detenerse, el vehículo
podría moverse en caso de ser impactado
externamente.

Encendido del motor y conducción 4-125

X150_SP.indb 125 2019-06-12 오전 12:32:40


Sistema de frenada de emergencia autónoma (AEBS)*
El sistema de frenada de emergencia Luz de advertencia/indicador
Advertencia
autónoma (AEBS), es un dispositivo de
asistencia que alerta al conductor sobre un de AEBS
riesgo de colisión cuando se espera una yy El AEBS es solamente un sistema
auxiliar que brinda mayor protección al Indicador AEBS OFF
colisión con el vehículo que va por delante,
conductor ante una situación peligrosa
o un peatón, mediante el sensor del módulo
y no evita una situación de colisión
de sensor frontal (módulo de cámara frontal y
automáticamente. Es responsabilidad
radar frontal). del conductor controlar y conservar la
Este sistema informa al conductor sobre el seguridad del vehículo.
riesgo de colisión mediante un mensaje de Cuando el sistema AEBS y la función ESP
advertencia y una alarma de advertencia están desactivados, el indicador AEBS OFF se
según el nivel de riesgo de la colisión. Si Aviso enciende en el panel de instrumentos.
el riesgo de colisión persiste, este sistema
controla la potencia de frenado para evitar yy El sistema AEBS está configurado en Aviso
la colisión o alivia el impacto en caso de nivel Intermedio para la sensibilidad de
la advertencia de colisión frontal como yy Al presionar y sostener el interruptor
colisionar, brindando mayor protección tanto ESP OFF por 3 segundos se activará el
para el conductor como para el peatón. configuración de fábrica.
indicador ESP OFF y el indicador AEBS
OFF simultáneamente, y se desactivarán
1ra alerta de colisión → 2da alerta de las funciones ESP y AEBS.
colisión → 3ra frenada de emergencia →
Se detiene el vehículo
Luz de advertencia/indicador de
AEBS

El indicador AEBS y la luz de advertencia


operan de la siguiente manera según el estado
del sistema AEBS.
yy Parpadea: El AEBS está operando
yy Se enciende: El AEBS funciona normalmente

4-126 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 126 2019-06-12 오전 12:32:41


Se muestra un mensaje de advertencia en El AEBS está activado Configuración de la
la pantalla del panel de instrumentos de la
siguiente manera dependiendo del estado del Tipo supervisión Tipo estándar
sensibilidad de la
sistema AEBS. advertencia de colisión
frontal
El AEBS está operando
Tipo supervisión Tipo estándar
Tipo supervisión Tipo estándar
"EWFSUFODJBEF
DPMJTJ²O
Al marcar la opción en (Configuraciones
del usuario) → Asistente de conducción
"EWFSUFODJBEF → AEBS desde el panel de instrumentos, la
DPMJTJ²O
función se desactiva y el indicador AEBS OFF 4
se apaga en el panel de instrumentos. Puede cambiar la configuración en
El AEBS funciona normalmente Al quitar la marca de la opción en AEBS, (Configuraciones del usuario) → Asistente
la función se desactivará y se enciende el de conducción → Sensibilidad de colisión
Tipo supervisión Tipo estándar indicador AEBS OFF. frontal en el panel de instrumentos.
yy Al definir Rápida, la advertencia AEBS se
Precaución
generará rápidamente.
3FWJTFFMGSFOBEPEF 3FWJTFFMGSFOBEPEF
yy Por seguridad, active o desactive el yy Si la sensibilidad de la advertencia
FNFSHFODJBBVU²OPNP FNFSHFODJBBVU²OPNP
"&#
 "&#
 sistema AEBS antes de poner en marcha AEBS es demasiado rápida, ajústela en
el vehículo o después de detenerlo en un Intermedia o Lenta.
lugar seguro.
yy Al desactivar la función ESP, la Precaución
función AEBS también se desactivará
automáticamente incluso si fue yy Incluso si define la sensibilidad de
activada previamente. La función AEBS la advertencia AEBS como "Rápida",
también puede activarse desde el menú podrá sentir que es lenta cuando un
Configuraciones del usuario en el panel vehículo por delante acciona los frenos
de instrumentos. repentinamente.

Encendido del motor y conducción 4-127

X150_SP.indb 127 2019-06-12 오전 12:32:42


Operación del sistema AEBS Advertencia

Alerta de yy El AEBS es un sistema auxiliar que


Alerta de Frenada de
colisión Se detiene el brinda mayor protección al conductor
colisión emergencia
(2da vehículo ante una situación peligrosa pero no
(1ra advertencia) (3ra advertencia)
advertencia) garantiza la total seguridad.
Clasificación
yy El AEBS no reconoce todas las
Grado de riesgo de situaciones peligrosas y de emergencia.
colisión
yy No intente conducir de forma peligrosa
para activar el sistema AEBS.
yy El AEBS no evita una situación
de colisión automáticamente. Es
Pantalla de responsabilidad del conductor controlar
visualización y conservar la seguridad del vehículo.
del panel de yy Siempre conserve una distancia de
"EWFSUFODJBEF "EWFSUFODJBEF "EWFSUFODJBEF 'SFOBEPEF
instrumentos DPMJTJ²O DPMJTJ²O DPMJTJ²O FNFSHBQBH frenado segura y, si es necesario,
presione el pedal de freno para reducir la
velocidad del vehículo.
Alarma de yy El AEBS se activa según la distancia
Emite 7 sonidos por 1 segundo -
advertencia respecto a un peatón o vehículo por
delante, la velocidad relativa y la
Mantiene la respuesta del conductor.
potencia de yy El AEBS detecta la situación de
Control de
frenado por conducción a través del módulo del
Control del frenada total
- - 2 segundos sensor frontal (módulo de cámara
vehículo antes de una
aproximadamente frontal y radar frontal). Si la situación
colisión
luego de detener de conducción no se determina por
el vehículo. la cámara frontal, el rendimiento del
sistema podría verse afectado.

4-128 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 128 2019-06-12 오전 12:32:43


Condiciones de activación Condiciones de desactivación El sistema AEBS no logra
Al cumplirse las siguientes condiciones luego Al cumplirse las siguientes condiciones luego detectar los vehículos
de activar el sistema AEBS, el sistema opera de activar el sistema AEBS, el sistema será correctamente:
normalmente. desactivado y el sistema AEBS no funcionará.
yy En tramos de carretera con curvas cerradas
yy Al activar el sistema AEBS yy Al desactivar el sistema AEBS o en vías con ascensos pronunciados
yy Al activar el sistema de control electrónico yy Al activar el sistema de control electrónico yy Cuando el vehículo tambalea
de estabilidad (ESP) de estabilidad (ESP) significativamente
yy Cuando el módulo de cámara frontal (FCM) yy Cuando la velocidad del vehículo es yy Cuando las luces posteriores de un vehículo
reconoce un vehículo o un peatón por superior a 60 km/h que va por delante son asimétricas o no
delante normalmente yy Al girar el volante están encendidas durante la noche
yy Cuando la velocidad del vehículo es entre yy Al ajustar la palanca de cambios en la yy Cuando la parte posterior de un vehículo
8 km/h y 60 km/h
4
posición "P" (parqueo) o en la posición "R" que va por delante es asimétrica
(reversa) yy Cuando un vehículo se cruza
Aviso
yy Al presionar el pedal del acelerador repentinamente
yy El sistema AEBS está preparado para yy Cuando un animal, un objeto o un vehículo
operar ante una situación de emergencia en movimiento se aproxima por el carril
(peligro), y cuando el conductor presiona contrario
el pedal de freno, el sistema auxiliar yy Cuando otro vehículo se aproxime o esté
responderá oportunamente. reversando
yy Al activar el sistema AEBS, éste provee
yy Cuando se aproxime otro vehículo de
la potencia de frenado óptima necesaria
dimensiones no convencionales
para desacelerar el vehículo.
yy Una vez superada la situación de yy Cuando haya un cambio repentino en la
emergencia (peligro), el control AEBS se iluminación (entradas de túneles, etc.)
detiene. yy Cuando el objeto o vehículo no sea visible
yy La 1ra advertencia se activa hasta que la debido a la sombra generada por un
velocidad del vehículo sea de 180 km/h. viaducto

Encendido del motor y conducción 4-129

X150_SP.indb 129 2019-06-12 오전 12:32:43


yy Cuando hay poca visibilidad debido a un Carreteras con curvas
clima extremo, tal como lluvia, nieve o
humedad intensos.
yy Cuando no se remueve por completo el
vapor de agua que se forma en el vidrio del
parabrisas
yy Cuando el reflejo de un objeto ubicado
en el panel del tablero obstruye la función
de reconocimiento del módulo de cámara
frontal (FCM)
yy Cuando hay un objeto delgado, tal como
una motocicleta o bicicleta, al frente del
Los vehículos en el carril contrario podrían
vehículo
En carreteras con curvas, es probable que ser detectados, lo cual afectaría la velocidad.
yy Cuando hay un vehículo que se mueve o Observe hacia adelante y esté atento a las
los vehículos que van por delante en el
detiene perperdicularmente a la dirección condiciones de la carretera y, si es necesario,
mismo carril no sean detectados y se reduzca
de desplazamiento en una intersección regule la velocidad del vehículo directamente
el rendimiento del sistema AEBS, así que
es posible que se generen falsas alarmas, presionando el pedal de freno
Precaución
se accione el freno, o el sistema podría no En tal caso, puede prevenir la desaceleración
funcionar. innecesaria presionando el pedal del acelerador.
yy El conductor debe estar atento ya que
el sistema AEBS puede no responder Observe hacia adelante y esté atento a las
normalmente o el sistema podría condiciones de las carreteras con curvas y, si
presentar problemas de funcionamiento es necesario, regule la velocidad del vehículo
cuando sea difícil detectar un vehículo. directamente presionando el pedal de freno.

4-130 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 130 2019-06-12 오전 12:32:43


Ascensos y descensos pronunciados Cuando un vehículo cambia de carril

Tenga cuidado si hay algún vehículo 4


En ascensos y descensos pronunciados, es Cuando un vehículo que está en el carril estacionado al frente del vehículo que usted va
probable que los vehículos que van por el subyacente y pasa al mismo carril por el cual siguiente cuando éste último cambie de carril
mismo carril no sean detectados y se reduzca usted se desplaza, dicho vehículo podría no mientras su vehículo ha desacelerado debido
el rendimiento del sistema AEBS, así que ser detectado hasta que éste ingrese al rango a la operación del sistema AEBS, ya que el
es posible que se generen falsas alarmas, de detección del módulo de cámara frontal vehículo estacionado no ha sido elegido como
se accione el freno, o el sistema podría no (FCM). objetivo de control, lo cual representaría un
funcionar. riesgo de colisión.
Siempre preste atención ya que un vehículo
Además, si de repente se detecta un vehículo que se cruce repentinamente podría ser
que va por delante y se genera la advertencia, detectado con cierto retraso.
los frenos podrían ser accionados.
Observe hacia adelante y esté atento a las
condiciones de la carretera con ascensos o
descensos pronunciados y, si es necesario,
regule la velocidad del vehículo directamente
presionando el pedal de freno.

Encendido del motor y conducción 4-131

X150_SP.indb 131 2019-06-12 오전 12:32:44


Reconocimiento de un vehículo que va El sistema AEBS no podrá Advertencia
por delante detectar a un peatón en los
siguientes casos yy El sistema AEBS no se activa en todas
las situaciones. Por consiguiente,
yy Si no está erguidos normalmente
no ponga a prueba el sistema AEBS
yy Si su cuerpo está oculto por un objeto o si dirigiéndose hacia una persona u objeto.
no camina erguido De lo contrario, podría sufrir lesiones
yy Si se mueve muy rápidamente graves o incluso la muerte.
yy Al encender el motor, el sistema AEBS
yy Si se cruza repentinamente
siempre se activará automáticamente. Si
yy Si lleva prendas de vestir de color similar al necesita desactivar la función, utilice el
fondo de su entorno menú Configuraciones del usuario en el
yy Cuando la intensidad de la iluminación panel de instrumentos.
alrededor es demasiado alta o baja yy Si activa el sistema AEBS y frena de
forma repentina, los ocupantes al interior
Tenga cuidado si hay algún vehículo alto o yy Durante la noche o cuando la zona
del vehículo estarían en riesgo de sufrir
que transporte carga que sobresalga por la circundante está oscura
lesiones. Por consiguiente, siempre
parte posterior de dicho vehículo, ya que esto yy Si hay alguna estructura que se asemeje a preste atención al estado de la carretera.
representa una situación de peligro. un peatón yy Si la cámara frontal está obstruida con
yy Si el peatón es de muy baja estatura algún material extraño, esto afectará su
función de detección y el sistema AEBS
yy Si el peatón se mueve de forma irregular
podría desactivarse temporalmente.
yy Cuando surja alguna situación que le Siempre mantenga la cámara despejada.
impida al sistema AEBS detectar a un yy Si la cámara frontal se ha desviado
peatón en base a su entorno de su posición original debido a un
yy Cuando hay muchas personas agrupadas impacto, el sistema podría no funcionar
normalmente incluso si la luz de
yy Cuando algún peatón lleva con sus manos
advertencia no se enciende o si no se
objetos tales como un carrito, bicicleta, silla
muestra el mensaje de advertencia en el
de ruedas, valija, cochecito, etc.
panel de instrumentos.

4-132 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 132 2019-06-12 오전 12:32:44


yy Durante la noche, el rendimiento de la
Precaución
función de detección de vehículos y
peatones podría reducirse debido a que yy El sistema AEBS puede desactivarse
la iluminación es menor en comparación temporalmente debido a fuertes ondas
con la luz de día. electromagnéticas.
yy Si se forma vapor de agua en el yy No aplique películas de seguridad sobre
parabrisas durante el invierno, la cámara el área de detección del módulo de
frontal podría no detectar correctamente. cámara frontal (FCM). De lo contrario,
Asegúrese de remover el vapor de agua. podría ocasionar fallas en el sistema o
yy De lo contrario, se generarían alertas problemas de operación.
y accionamiento del sistema de frenos Parte prohibida para instalar películas de
innecesarios, y las advertencias reales seguridad (área de detección de FCM)
no se emitirían debido a la limitación de 4
detección del sensor.
Inadecuada Área de obstrucción de las películas de seguridad
yy Si un vehículo que va por delante Aceptable
acciona los frenos repentinamente, la
función de accionamiento de frenos
adecuada no se cumplirá, lo cual
ocasionaría una colisión. Siempre esté
atento ante cualquier situación peligrosa.
yy Al remolcar otro vehículo o al llevar
un remolque, cancele la configuración
del sistema AEBS. Aplicar los frenos
mientras lleva un remolque pondría en
riesgo la seguridad del vehículo.
yy Al cargar el vehículo en una grúa de
remolque, un tren o un barco que
transporta vehículos, desactive el
sistema AEBS. El sistema podría
activarse según las condiciones de
contacto en el procedimiento de carga.

Encendido del motor y conducción 4-133

X150_SP.indb 133 2019-06-12 오전 12:32:44


Sistema de advertencia lateral y posterior*
El sistema de advertencia lateral y posterior
1 Luces de advertencia de retrovisores externos Advertencia
es un sistema auxiliar que detecta e informa
sobre puntos ciegos que no pueden ser
yy El sistema de advertencia lateral y posterior
detectados por el conductor utilizando el
es un sistema auxiliar que ayuda al
sensor de detección ubicado al interior de
conductor a conducir de forma segura. No
ambos extremos del parachoques posterior. dependa exclusivamente del sistema de
yy El sistema de advertencia lateral y posterior advertencia lateral y posterior y conduzca
incluye los sistemas de advertencia a el vehículo prestando atención a las
condiciones de la carretera.
continuación.
‒‒ Sistema de de detección de punto ciego
(BSD) Cuando la luz de advertencia de los
Precaución
‒‒ Sistema de asistente de cambio de carril
retrovisores externos parpadea dos veces con
el interruptor START/STOP en posición "ON" o
(LCA) yy Siempre mantenga el parachoques
‒‒ Sistema de alerta de tráfico cruzado
mientras el motor está operando, significa que
posterior despejado. El sensor que detecta
el sistema de advertencia lateral y posterior la parte posterior y ambos lados del
posterior (RCTA)
‒‒ Sistema de alerta de tráfico cruzado
está funcionando correctamente. vehículo está instalado al interior de ambos
extremos del parachoques posterior. Si
posterior e intervención (RCTAi)
‒‒ Sistema de función de asistente de
2 Interruptor de encendido del sistema de el parachoques posterior está obstruido
advertencia lateral y posterior con algún material extraño, los sensores
salida (EAF) Indicador de encendido podrían no funcionar correctamente.
- ON: Se enciende yy Al reemplazar el parachoques posterior,
Pantalla de activación del sistema - OFF: Se apaga pintarlo o repararlo, es posible que el
de advertencia lateral y posterior rendimiento de la operación del sistema se
vea afectado.
1 yy Los sensores de detección del sistema
pueden no operar dependiendo del entorno
circundante. Conduzca el vehículo mientras
presta atención a las condiciones de la
Sensor de advertencia Al apagar el motor con el sistema de advertencia
carretera directamente para responder ante
lateral y posterior lateral y posterior desactivado y ajustar el
una situación de emergencia.
2 interruptor START/STOP en posición "ON",
yy De lo contrario, podría experimentar
el sistema se enciende sin regresar al estado problemas de funcionamiento debido a las
1 anterior. fuertes ondas electromagnéticas.

4-134 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 134 2019-06-12 오전 12:32:45


Activación/desactivación de la Nivel de alerta del sistema de 2da advertencia
alarma de advertencia del sistema advertencia lateral y posterior Lado izquierdo (encendido) Lado derecho (encendido)
de advertencia lateral y posterior Cuando se detecta un punto ciego en la
La alarma suena al operar el sistema con la opción parte posterior, al lado izquierdo o derecho
"RCTA" definida (marcada) en Configuraciones del del vehículo o un vehículo que se aproxima
usuario en el panel de instrumentos. a alta velocidad en la zona de detección
yy Tipo supervisión de punto ciego y la función del sistema de
Marque la opción Configuración del panel de asistencia de cambio de carril está activada y
instrumentos → Sonido→ RCTA → Activar la velocidad del vehículo es de 30 km/h o más, Alarma de advertencia (al interior del vehículo)
RCTA en (Configuraciones del usuario) en el aproximadamente, se activará la advertencia
panel de instrumentos. lateral y posterior.
yy Tipo estándar 4
Marque la opción Sonido→ RCTA → Activar 1ra advertencia
RCTA en (Configuraciones del usuario) en el
panel de instrumentos. Lado izquierdo (encendido) Lado derecho (encendido)
Al accionar las luces de giro con la 1ra
Aviso advertencia (se enciende la luz de advertencia
de color amarillo en los retrovisores externos),
yy Se acciona el interruptor RCTA solo para la 2da advertencia operará de la siguiente
el BSD (Sistema de detección de puntos manera.
ciegos) / LCA (Asistente de cambio de carril).
Para conocer otras funciones, refiérase a Cuando se detecta un vehículo en el área de yy La luz de advertencia de color amarillo de
"Configuración del panel de instrumentos" advertencia lateral y posterior del vehículo, los retrovisores externos parpadeará.
yy Se mostrará un mensaje que indica si el el indicador de advertencia de color amarillo yy Suena la alarma de advertencia al interior
sistema RCTA está activado o desactivado se enciende y se activan las luces de los del vehículo
en la parte superior de la pantalla del retrovisores externos.
panel de instrumentos. Además, la luz de Al ajustar el interruptor de luces de giro en su
advertencia de los retrovisores externos Cuando un vehículo se aleja del área de posición original (condición de apagado, OFF)
parpadeará dos veces. advertencia durante la operación de la 1ra durante la operación de la 2da advertencia, se
yy Si no utiliza el sistema de advertencia lateral y advertencia, se detiene la operación del detendrá la operación de la segunda alarma.
posterior, asegúrese de desactivar el sistema. sistema de advertencia según las condiciones
yy Si desea instalar un remolque, asegúrese de manejo después de cierto período de
de desactivar el sistema para prevenir tiempo.
problemas de funcionamiento.

Encendido del motor y conducción 4-135

X150_SP.indb 135 2019-06-12 오전 12:32:45


Cuando el sistema de advertencia Tipo supervisión Tipo estándar Sistema de de detección de
lateral y posterior presenta alguna punto ciego (BSD)
falla
El sistema BSD detecta un vehículo que se
-BEFUFDDJ²OEF -BEFUFDDJ²OEF aproxima al punto ciego por los lados o en
Tipo supervisión Tipo estándar QVOUPDJFHPTF QVOUPDJFHPTF
EFTBDUJW² EFTBDUJW²
UFNQPSBMNFOUF UFNQPSBMNFOUF
la parte posterior del vehículo y notifica al
conductor activando las luces de advertencia
Si el sensor no logra detectar las áreas de los retrovisores externos.
3FWJTFMB%FUFDDJ²O 3FWJTFMB%FUFDDJ²O
EFQVOUPDJFHP #4%
EFQVOUPDJFHP #4%
laterales y posterior del vehículo normalmente
mientras que el sistema de advertencia
lateral y posterior está activado, aparecerá
Cuando el sistema de advertencia lateral y el mensaje en la pantalla del panel de
posterior presenta alguna falla, aparecerá Puntos ciegos
instrumentos.
un mensaje de advertencia en la pantalla del
yy Cuando hay algún objeto extraño en la
panel de instrumentos. parte interna y externa del parachoques
posterior
Precaución Condiciones de activación
yy Al instalar equipo tal como un remolque en
la parte posterior del vehículo El sistema BSD se activa siempre y cuando se
yy Cuando aparezca el mensaje de cumplan las siguientes condiciones.
advertencia de falla en el sistema RCTA, yy Al conducir en zonas despejadas donde no
se desactivarán todas las funciones hay objetos alrededor de la carretera por yy Cuando el sistema de advertencia lateral y
asociadas al sistema RCTA. largos trayectos (por ejemplo, en desiertos, posterior está activado
yy Si la luz de advertencia persiste, praderas) yy Cuando la velocidad del vehículo es
haga revisar su vehículo y realice un yy En climas severos tales como al llover o superior a 30 km/h e inferior a 255 km/h
mantenimiento en un Centro de Servicio nevar intensamente yy Cuando hay un vehículo en el área de
Autorizado de SsangYong. detección de punto ciego

4-136 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 136 2019-06-12 오전 12:32:47


Advertencia Condiciones de activación Sistema de alerta de tráfico
El sistema LCA se activa siempre y cuando se cruzado posterior (RCTA)
yy El Sistema de de detección de punto cumplan las siguientes condiciones.
ciego (BSD) solo puede generar una El sistema RCTA muestra un mensaje de
yy Cuando el sistema de advertencia lateral y advertencia en la pantalla del panel de
advertencia en un área limitada y posterior está activado
la función de advertencia podría no instrumentos si un vehículo que se aproxima
funcionar para un vehículo que se yy Cuando la velocidad del vehículo es desde la parte posterior izquierda o derecha
aproxima a un punto ciego de la parte superior a 30 km/h e inferior a 255 km/h está reversando y advierte al conductor
posterior dependiendo de la situación yy Cuando un vehículo se aproxima a alta basándose en la alarma de advertencia y
circundante y las condiciones de velocidad en el área de detección en la luz de advertencia en los retrovisores
conducción. externos.
yy Al conducir por carreteras resbaladizas

Advertencia
4
Sistema de asistente de
yy Este sistema es una ayuda para
cambio de carril (LCA) garantizar la comodidad del conductor.
El sistema LCA detecta un vehículo que se Si depende exclusivamente de este
aproxima a alta velocidad por los lados o en sistema, se expondría a accidentes.
la parte posterior del vehículo y notifica al Siempre esté atento del entorno
conductor activando las luces de advertencia circundante observando los retrovisores
al cambiar de carril.
de los retrovisores externos y emitiendo una
alarma de advertencia.

Velocidad de
acercamiento rápido

Encendido del motor y conducción 4-137

X150_SP.indb 137 2019-06-12 오전 12:32:48


Activación o desactivación de Activar o desactivar el sonido Condiciones de activación
la alarma de advertencia del de la alerta de tráfico cruzado yy Si la palanca de cambios está en la
sistema RCTA posterior posición "R" (reversa)
Al definir (marcar) la opción “Rear Cross Traffic La alarma suena al operar el sistema con la yy Cuando la velocidad del vehículo es inferior
Alert” (Alerta de tráfico cruzado posterior) en opción "RCTA" definida (marcada) en a 10km/h
Configuraciones del usuario en el panel de Configuraciones del usuario en el panel de yy Si hay un vehículo dentro del rango del
instrumentos, siempre y cuando se cumplan instrumentos. sistema RCTA y la velocidad del vehículo
las condiciones de operación, el sistema se
yy Tipo supervisión que se aproxima es de 24 km/h o menos
activará.
Vaya a Configuraciones del panel de
Si se detecta un vehículo que se aproxima, se
yy Tipo supervisión / Tipo estándar instrumentos → Sonido→ Sonido del
mostrará el mensaje de proximidad del lado
Vaya a Configuración de asistente de sistema del punto ciego → Activar
correspondiente en la pantalla del panel de
conducción → Alerta de tráfico cruzado sonido de RCTA en (Configuraciones
instrumentos.
posterior en (Configuraciones del del usuario) en el panel de instrumentos y
usuario) en el panel de instrumentos y marque la casilla correspondiente. Tipo supervisión Tipo estándar
marque la casilla.
yy Tipo estándar
Aviso Vaya a Sonido→ Sonido del sistema del
punto ciego → Activar sonido de RCTA
yy No puede seleccionar el sistema “Rear en (Configuraciones del usuario) en el
cross traffic alert” (Alerta de tráfico panel de instrumentos y marque la casilla
cruzado posterior) y el sistema “Rear correspondiente.
cross traffic alert intervention” (Sistema
de alerta de tráfico cruzado posterior e
intervención) por separado.

4-138 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 138 2019-06-12 오전 12:32:49


Sistema de alerta de Aviso
Condiciones de operación
tráfico cruzado posterior e yy La palanca de cambios está en posición
yy No puede seleccionar el sistema “Rear "R" (reversa)
intervención (RCTAi) cross traffic alert” (Alerta de tráfico yy La velocidad del vehículo es de 8 km/h o
El sistema de alerta de tráfico cruzado cruzado posterior) y el sistema “Rear menos
posterior e intervención es un dispositivo de cross traffic alert intervention” (Sistema
de alerta de tráfico cruzado posterior e
yy Un vehículo se acerca dentro del rango del
asistencia que genera un mensaje de alarma
intervención) por separado. sistema RCTA a baja velocidad
y una alarma para informar al conductor sobre
el riesgo de colisión debido a un vehículo que yy Este sistema puede no funcionar Si se detecta un riesgo de colisión debido a un
se aproxima lateralmente al reversar y ayuda a dependiendo de la operación del vehículo que se aproxima durante la operación
evitar colisiones o mitigar los daños operando sistema ESP. del sistema RCTA, se activará el freno de
‒‒ Cuando la luz de advertencia ESP se
el asistente de frenado. emergencia (asistente de frenado)
enciende yy El asistente de frenado solo se restablecer
4
‒‒ Cuando el sistema ESP está operando 10 segundos después de operar.

Tipo supervisión Tipo estándar

Encendido del motor y conducción 4-139

X150_SP.indb 139 2019-06-12 오전 12:32:50


Casos donde el sistema RCTA no yy Cuando hay algún objeto incorporado en la yy Una vía estrecha cubierta con muchos árboles
carretera (línea media, valla de contención, o césped
funciona barreras contra ruido) o en un tramo en yy Cuando el ancho de la carretera es muy amplio
En cualquiera de los siguientes casos, el sistema construcción yy Cuando la superficie de la carretera está húmeda
RCTA puede no funcionar. yy Cuando un vehículo grande o una motocicleta yy Cuando el área de detección se altera debido a
yy Si el vehículo objetivo está fuera del área de pequeña (o bicicleta) se desplaza a una corta una colisión posterior
detección del sistema RCTA distancia
yy Si el vehículo objetivo está justo detrás yy Cuando el vehículo sobrepasa un remolque de Advertencia
yy Si el vehículo objetivo se mueve en la misma carga pesada
dirección yy Al acelerar el vehículo simultáneamente con otro yy El sistema de alerta de tráfico cruzado
yy Si la velocidad del vehículo objetivo es muy alta vehículo en paralelo posterior (RCTA) no genera una
yy Si la velocidad del vehículo objetivo disminuye yy Cuando la velocidad de un vehículo que viene por advertencia para un objeto adyacente
repentinamente atrás es muy alta (en sobrepaso) al vehículo y la función de advertencia
yy Si el sensor de detección está obstruido por yy Al cambiar de carril puede no activarse para los vehículos
algún objeto yy En ascensos o descensos pronunciados, o en que se aproximan rápidamente desde
carreteras donde el grado de inclinación de los atrás.
Casos donde el sistema carriles sea diferente yy Los sistemas RCTA y RCTAi son
yy Cuando un vehículo que se aproxima por el carril dispositivos de asistencia para el
RCTA presenta problemas de
contrario está muy cerca de la parte posterior del conductor, y no dispositivos de
funcionamiento vehículo seguridad. Si depende exclusivamente
En cualquiera de los siguientes casos, el sistema yy Cuando un vehículo que viene por atrás de estos sistemas, podría causar
puede presentar problemas de funcionamiento, así sobrepasa su vehículo demasiado cerca accidentes. Es responsabilidad del
que el conductor debe estar atento. yy Cuando el área alrededor del sensor está conductor conducir el vehículo de forma
yy Si el parachoques posterior está contaminado obstruida por otro vehículo, una columna o una segura operando el pedal de freno.
con materiales extraños (lluvia, nieve, polvo, pared en una celda de parqueo Dependiendo del entorno circundante
etiquetas, etc.) yy Cuando otro vehículo se desplaza en la misma y las condiciones de conducción, las
yy Al instalar equipo tal como un remolque en la dirección mientras está reversando funciones de control y advertencia del
parte posterior del vehículo yy Cuando se cruza una persona o un objeto en sistema pueden no operar o podrían
yy Cuando el parachoques posterior está dañado o movimiento tal como un carrito de compras o un operar innecesariamente. Siempre
si la carrocería del vehículo está deformada cochecito observe su entorno alrededor mientras
yy En curvas cerradas, al ingresar o salir de casetas yy Cuando las condiciones para estacionarse son conduce.
de peajes difíciles (parqueo en diagonal, cerca de una
yy La presión de inflado de las ruedas está baja o rampa, cuando hay obstáculos, etc.)
tiene carga excesiva yy Cuando hay un vehículo cuya carrocería está
yy En climas severos (nieve o lluvia intensa) muy baja

4-140 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 140 2019-06-12 오전 12:32:50


Función de asistente de Para activar o desactivar el Condiciones de operación
salida (EAF) sistema EAF yy La palanca de cambios está en la posición "P"
Al definir (marcar) la opción “Exit Assist Function” (parqueo) o en la posición "N" (neutra)
La función de asistente de salida es un dispositivo de (Función de asistente de salida) en Configuraciones yy El vehículo se encuentra estacionado
asistencia que advierte al conductor y a los pasajeros del usuario en el panel de instrumentos, siempre y
sobre el riesgo de un accidente mostrando un yy El conductor o el pasajero está a punto de salir
cuando se cumplan las condiciones de operación, el
mensaje de advertencia en el panel de instrumentos del vehículo cuando un vehículo se aproxima
sistema se activará.
junto con una alarma cuando hay un vehículo que se desde la parte posterior
aproxima desde la parte posterior y el conductor o el yy Tipo supervisión / Tipo estándar
Vaya a Configuración del asistente de conducción Si se detecta un vehículo que se aproxima desde
pasajero se dispone a salir del vehículo.
→ Función de asistente de salida (EAF) en la parte posterior, se mostrará un mensaje de
(Configuraciones del usuario) en el panel de advertencia en la pantalla del panel de instrumentos
instrumentos y marque la casilla. junto con una alarma para advertir tanto al conductor
como a los pasajeros.
4
Para activar o desactivar la Tipo supervisión Tipo estándar
alarma EAF 'VODBTJTUTBM &"'

La alarma suena al operar el sistema con la opción


"Exit Assist Function (EAF) Alarm" [Alarma de
sistema de asistente de salida (EFAF)] definida 'VODBTJTUTBM &"'

(marcada) en XX Configuraciones del usuario en el


panel de instrumentos. 'VODBTJTUTBM &"'

yy Tipo supervisión

Precaución Vaya a Configuraciones del panel de


instrumentos → Sonido→ Sonido del sistema 'VODBTJTUTBM &"'

del punto ciego → Activar sonido de EAF en


yy La función de asistente de salida opera por
(Configuraciones del usuario) en el panel de 'VODBTJTUTBM &"'

alrededor de 10 minutos luego de activar el


motor de arranque. Luego de 10 minutos, instrumentos y marque la casilla correspondiente.
la función de asistente de salida dejará de yy Tipo estándar
operar para prevenir el agotamiento de la 'VODBTJTUTBM &"'

Vaya a Sonido→ Sonido del sistema del


batería.
punto ciego → Activar sonido de EAF en
yy Al bloquear las puertas con una llave
(Configuraciones del usuario) en el panel de
inteligente o una llave REKES, la función
de asistente de salida dejará de operar instrumentos y marque la casilla correspondiente.
inmediatamente.

Encendido del motor y conducción 4-141

X150_SP.indb 141 2019-06-12 오전 12:32:51


LDWS (Sistema de advertencia de abandono de carril)*
El sistema LDWS es un sistema de asistencia Activación o desactivación Indicador de encendido del
en la conducción en el cual el módulo de
cámara frontal (FCM) detecta los carriles por del sistema LDWS sistema LDWS
delante y emite un mensaje de advertencia Con el interruptor START/STOP en posición
y suena la alarma de advertencia para de encendido "ON", presione el interruptor
ayudar al conductor a conducir el vehículo del sistema de advertencia de abandono
correctamente en caso tal que el vehículo de carril para activarlo. Una vez activado
se desvíe del carril sin activar la luz de giro el sistema, se encenderá el indicador de
correspondiente. advertencia de abandono de carril en el panel
de instrumentos. Al activar el sistema de advertencia de
1 2
Al presionar nuevamente el interruptor con abandono de carril, se enciende el indicador
el sistema de advertencia de abandono de en el panel de instrumentos.
carril activado, se desactivará el sistema y se yy El indicador de color blanco se enciende:
apaga el indicador de advertencia de cambio El sistema de advertencia de abandono de
de carril. carril está en modo preparado (la velocidad
1 Detecta la desviación del carril sin que se del vehículo es menor que la velocidad
accionen las luces de giro definida o no se reconoce el carril).
2 Muestra un mensaje de advertencia y yy El indicador de color verde se enciende: El
suena una alarma de advertencia sistema de advertencia de abandono de
carril opera normalmente.
Advertencia yy La luz de advertencia de color amarillo se
enciende o parpadea: Cuando el sistema
yy El sistema LDWS previene el abandono LDWS presenta alguna falla
de carril, genera una advertencia para
el conductor y emite una alarma de
advertencia. No dependa exclusivamente
del sistema de advertencia de abandono
de carril y conduzca el vehículo
prestando atención a las condiciones de
la carretera.

4-142 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 142 2019-06-12 오전 12:32:52


Condiciones de activación Advertencia Precaución
Si se cumplen las siguientes condiciones, se
activará el sistema LDWS. yy Asegúrese de sostener el volante mientras yy No aplique películas de seguridad,
conduce. etiquetas o accesorios sobre el área
yy Si el sistema LDWS es activado yy Es responsabilidad del conductor operar de detección del módulo de cámara
yy Cuando la velocidad del vehículo es entre el volante para garantizar una conducción frontal (FCM). De lo contrario, podría
60km/h y 175km/h segura del vehículo. ocasionar fallas en el sistema respectivo
yy No gire el volante rápidamente cuando el o problemas de funcionamiento.
yy Cuando la cámara frontal reconoce los
carriles izquierdo y derecho sistema de advertencia de abandono de yy El sistema de advertencia de
carril esté activado. abandono de carril reconoce un carril
yy Al transitar en carreteras en línea recta o utilizando la cámara, y si el carril no
yy El sistema de advertencia de abandono
con curvas abiertas se reconoce correctamente, el sistema
de carril solo genera una advertencia
yy Cuando no se accionan las luces de giro y activa la alarma de advertencia. Por podría desactivarse o podría operar 4
Refiérase a “Luz de advertencia/Indicador de consiguiente, el conductor debería innecesariamente, así que tenga cuidado
LKAS (LDWS)” (p.4-34) mantener el vehículo controlando el al utilizar este sistema.
volante del vehículo cuidadosamente yy Si no se reconoce el carril
mientras conduce. correctamente, asegúrese de verificar las
yy El sistema de advertencia de abandono condiciones y esté atento de su entorno.
de carril puede ser desactivado, puede yy No desinstale ninguno de los componentes
no funcionar u operar innecesariamente del sistema LDWS ni lo golpee.
según las condiciones de la carretera y yy No instale ningún objeto reflectivo
el entorno circundante. Por consiguiente, (papel blanco o espejos) en el tablero.
preste atención mientras conduce. De lo contrario, podría experimentar
yy No intente conducir de forma peligrosa problemas de funcionamiento del
para activar el sistema de advertencia de sistema debido al reflejo de la luz.
abandono de carril. yy La alarma de advertencia del sistema
LDWS podría no escucharse si el
sistema de audio opera a alto volumen.

Encendido del motor y conducción 4-143

X150_SP.indb 143 2019-06-12 오전 12:32:52


Casos en los cuales no se yy En caso de una carretera con ascensos Casos que requieren de la
pronunciados
activa el sistema LDWS yy Al reducir la velocidad del vehículo
atención del conductor
yy Al accionar las luces de giro o las luces de rápidamente En cualquiera de los siguientes casos, el
advertencia de peligro para un cambio de yy Cuando la parte con película de seguridad sistema puede no funcionar correctamente u
carril del parabrisas cubre la sección del rango operar de forma innecesaria. Por lo tanto, el
conductor debe estar siempre atento.
yy Cuando no se reconocen los carriles de detección del módulo de cámara frontal
izquierdo y derecho (FCM) yy Si los carriles no son visibles debido a
yy Al conducir el vehículo a un lado del carril elementos externos (lluvia, nieve, polvo,
Advertencia charcos, superficie húmeda)
continuamente sin moverse hacia el centro
del carril luego de hacer un cambio de carril yy Si el color de las marcaciones de carril y la
yy Cambie de carril solo después de
yy Al girar el volante repentinamente para un carretera no se logra distinguir claramente
accionar el interruptor de luces de giro.
cambio de carril (el sistema no se activa yy Si las marcaciones de carril no son claras o
temporalmente) están dañadas, o hay 2 o más marcaciones
yy Al activar el sistema de control electrónico Precaución de carril en el mismo lado
de estabilidad (ESP) yy Si hay otras marcaciones adicionales o
yy No aplique películas de seguridad sobre similares a las marcaciones cerca del carril
yy Cuando el vehículo está girando en círculo el área de detección del módulo de
rápidamente o al conducir por carreteras cámara frontal (FCM). De lo contrario, yy Si las marcaciones de carril están cubiertas
con curvas cerradas podría ocasionar fallas en el sistema o por la sombre de líneas medias, vallas de
yy Cuando la velocidad del vehículo es inferior problemas de operación. contención, barreras contra ruido, u otras
a 60 km/h, o superior a 175 km/h estructuras o árboles al lado de la carretera
Parte prohibida para instalar películas de
yy Cuando tenga que cambiar de carril seguridad (área de detección de FCM) yy Si hay estructuras de limitación tales como
rápidamente aceras
yy Cuando la amplitud del carril es demasiado Inadecuada Área de obstrucción de las películas de seguridad yy Si el carril está obstruido debido a tramos
reducida o demasiado amplia que no se Aceptable en construcción o algunos carriles han sido
logra detectar el carril reemplazados por otras estructuras
yy Cuando hay 2 o más marcaciones de
carril en el carril por el cual se desplaza el
vehículo (ejemplo: tramo en construcción)
yy Si el radio de una carretera con curvas es
demasiado estrecho

4-144 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 144 2019-06-12 오전 12:32:52


yy Cuando se corta la marcación de carril yy Al conducir el vehículo en carriles
repentinamente o no es visible en exclusivos para buses o en el carril
intersecciones izquierdo o derecho solo para buses
yy Cuando hay una sección donde el número yy En tramos de carretera con curvas
de carriles aumenta o disminuye o los cerradas o en vías con ascensos
carriles se intersectan irregularmente pronunciados
(entrada en casetas de peaje, empalme de yy Cuando el vehículo tambalea
carreteras, tramos de interconexión, etc.) significativamente
yy Si el carril es demasiado estrecho o yy Al instalar algún objeto reflectivo (papel
demasiado amplio blanco o espejos) en el tablero
yy Si la distancia respecto a un vehículo que yy Cuando el parabrisas o la sección
va por delante es extremadamente corta o frontal de los lentes de la cámara están 4
dicho vehículo se desplaza mientras pisa la contaminados con polvo
marcación del carril
yy Cuando no se remueve por completo el
yy Cuando hay una marcación para cruce vapor de agua que se forma en el vidrio del
de peatones o señalización vial en la parabrisas
superficie de la carretera
yy Cuando la temperatura alrededor de la
yy Si hay poca visibilidad debido a un clima cámara es muy alta debido a la luz directa
implacable tal como niebla, lluvia o nieve del sol
intensa
yy Cuando hay retroiluminación al
yy Si hay poca visibilidad y no permite la desplazarse en dirección del vehículo
identificación del carril
yy Cuando la luz del sol, las luces del
yy Si la iluminación externa cambia alumbrado público, o las luces de un
rápidamente, como por ejemplo al entrar a vehículo que se aproxima se reflejan por el
un túnel. agua o la superficie de la carretera
yy Cuando hay poca luz o los faros delanteros
del vehículo no están activados durante la
noche o al ingresar a un túnel

Encendido del motor y conducción 4-145

X150_SP.indb 145 2019-06-12 오전 12:32:52


Sistema de advertencia de conservación de carril (LKAS)*
El sistema de advertencia de conservación de Para activar o desactivar el
Advertencia
carril (LKAS) es una tecnología de operación
vehicular de asistencia que detecta los sistema LKAS
vehículos que van por delante utilizando el yy El sistema LKAS ayuda al conductor
mediante advertencias audibles y Presione el interruptor LKAS mientras el motor
módulo de cámara frontal (FCM), y cuando de arranque está activado. Si se activa el
visuales para que el vehículo no se
el sistema detecta que un vehículo está sistema, el indicador de activación LKAS se
desvíe del carril de forma involuntaria.
abandonando el carril actual sin activar las encenderá en el panel de instrumentos.
No conduzca el vehículo de forma
luces de giro, el vehículo advierte al conductor peligrosa o irresponsable confiándose Al presionar nuevamente el interruptor con
de forma visual y audible a través del sistema exclusivamente en el sistema LKAS. el sistema LKAS activado, el sistema se
de advertencia de abandono de carril (LDWS), Conduzca siempre prestando atención a desactivará y el indicador de activación LKAS
y si el vehículo sigue abandonando el carril, las condiciones de la carretera. se apagará.
el vehículo se mantiene en el carril actual yy El sistema LKAS es un dispositivo de
tomando el control por medio del sistema de asistencia que controla con precisión el
dirección eléctrica asistida (EPS). volante para que el vehículo no se salga
del carril independientemente de la
1 2 3 intención del conductor.

1 Abandono de carril sin que el sistema


detecte la activación de la luz de posición
2 El control de la dirección se realiza a
través del sistema EPS y se genera un
mensaje de advertencia y una alarma
3 El vehículo es dirigido hacia el centro del
carril.

4-146 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 146 2019-06-12 오전 12:32:52


Indicador de activación Condiciones de operación Advertencia
LKAS El sistema LKAS se activa cuando:
yy El sistema LKAS es un dispositivo para
yy Se acciona el interruptor de activación ayudar en la operación del volante, y es plena
responsabilidad del conductor mantenerse
yy El vehículo viaja a una velocidad entre 60
en el carril con la operación del volante.
km/h y 175 km/h
yy El sistema LKAS puede desactivarse, o no
yy La cámara frontal reconoce los carriles funcionar en absoluto, o activarse cuando
izquierdo/derecho no sea necesario dependiendo de las
yy Al conducir en línea recta o en curvas condiciones de la carretera y el entorno
Este indicador se enciende en el panel de circundante.
instrumentos al activar el sistema LKAS abiertas
yy Nunca conduzca el vehículo de forma
yy Señal de giro no activada
yy Indicador ENCENDIDO en blanco: peligrosa o irresponsable para poner a
4
Sistema en modo "READY" (preparado) (la yy Al activar la señal de giro al lado opuesto a prueba el sistema LKAS.
la dirección en la cual se va a desplazar yy Al reemplazar los componentes relevantes
velocidad del vehículo es inferior al valor
 efiérase a “Luz de advertencia/Indicador de
R del sistema del volante, haga revisar el
especificado o no se detecta ningún carril) sistema y realice un mantenimiento en un
LKAS (LDWS)” (p.4-34)
yy Indicador ENCENDIDO en verde: El Centro de Servicio Autorizado de SsangYong
Advertencia o un Concesionario de SsangYong.
sistema LKAS opera normalmente
yy El indicador se enciende en color amarillo /
yy No suelte las manos del volante mientras Precaución
parpadea: El sistema LKAS está averiado
conduce.
yy El conductor es responsable de una yy No instale etiquetas, accesorios o películas
conducción segura del vehículo de seguridad en el área de detección del
maniobrando el volante. FCM. De lo contrario, podría ocasionar
yy No gire el volante rápidamente cuando el fallas de funcionamiento y operación
sistema LKAS esté activado. anormal en los sistemas relacionados.
yy El sistema LKAS no siempre controla el yy El sistema LDWS reconoce los carriles por
volante automáticamente. medio de las imágenes provenientes de las
cámaras. Tenga en cuenta que el sistema
LDWS puede ser desactivado o activado
toda vez que no desee utilizarlo si los
carriles no son reconocidos correctamente.
yy Preste atención específicamente cuando el
sistema LKAS no detecte las marcaciones
de carril.

Encendido del motor y conducción 4-147

X150_SP.indb 147 2019-06-12 오전 12:32:52


Casos en los cuales no se yy En caso de una carretera con ascensos
Precaución
pronunciados
activa el sistema LDWS yy Al reducir la velocidad del vehículo
yy No desmonte ninguno de los componentes
del sistema LDWS ni lo golpee. yy Al accionar las luces de giro o las luces de rápidamente
yy No incorpore ningún objeto con superficie advertencia de peligro para un cambio de yy Cuando la parte con película de seguridad
reflectante (hojas de papel, espejos, etc.) carril del parabrisas cubre la sección del rango
sobre el panel de instrumentos. Las luces yy Cuando no se reconocen los carriles de detección del módulo de cámara frontal
reflejadas podrían causar problemas de (FCM)
izquierdo y derecho
funcionamiento.
yy Es posible que no escuche las alertas yy Al conducir el vehículo a un lado del carril
Advertencia
audibles (sonidos) si el volumen de la continuamente sin moverse hacia el centro
fuente de audio es muy alto. del carril luego de hacer un cambio de carril
yy Cambie de carril solo después de
yy Si conduce sin sujetar el volante por un yy Al girar el volante repentinamente para un accionar el interruptor de luces de giro.
largo período de tiempo, el sistema LKAS cambio de carril (el sistema no se activa
se desactivará automáticamente luego de temporalmente)
emitirse la alerta de manos en el volante. Precaución
yy Tenga en cuenta que al conducir a alta
yy Al activar el sistema de control electrónico
velocidad, la fuerza del sistema de de estabilidad (ESP)
yy No aplique películas de seguridad sobre
asistencia en la dirección para conservar el yy Cuando el vehículo está girando en círculo el área de detección del módulo de
carril puede reducirse, lo cual causaría que rápidamente o al conducir por carreteras cámara frontal (FCM). De lo contrario,
el vehículo se desvíe del carril. con curvas cerradas podría ocasionar fallas en el sistema o
yy Es responsabilidad del conductor operar el
yy Cuando la velocidad del vehículo es inferior problemas de operación.
volante.
a 55 km/h, o superior a 180 km/h
yy El conductor puede controlar el vehículo en Parte prohibida para instalar películas de
caso de que el sistema LKAS falle. yy Cuando tenga que cambiar de carril seguridad (área de detección de FCM)
yy Opere el volante directamente con sus rápidamente
manos sin utilizar el sistema LKAS cuando: yy Cuando la amplitud del carril es demasiado Inadecuada
‒‒ El clima sea extremo
Área de obstrucción de las películas de seguridad

reducida o demasiado amplia que no se Aceptable


‒‒ El estado de la carretera no sea bueno logra detectar el carril
‒‒ Cuando requiera manipular el volante
yy Cuando hay 2 o más marcaciones de
frecuentemente
carril en el carril por el cual se desplaza el
yy Puede que sienta que el volante se torna
vehículo (ejemplo: tramo en construcción)
más rígido o liviano cuando el sistema
LKAS no está operando. yy Si el radio de una carretera con curvas es
demasiado estrecho

4-148 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 148 2019-06-12 오전 12:32:53


Casos que requieren de la yy Cuando se corta la marcación de carril yy Al conducir el vehículo en carriles
repentinamente o no es visible en exclusivos para buses o en el carril
atención del conductor intersecciones izquierdo o derecho solo para buses
En cualquiera de los siguientes casos, el yy Cuando hay una sección donde el número yy En tramos de carretera con curvas
sistema puede no funcionar correctamente u de carriles aumenta o disminuye o los cerradas o en vías con ascensos
operar de forma innecesaria. Por lo tanto, el carriles se intersectan irregularmente pronunciados
conductor debe estar siempre atento. (entrada en casetas de peaje, empalme de yy Cuando el vehículo tambalea
yy Si los carriles no son visibles debido a carreteras, tramos de interconexión, etc.) significativamente
elementos externos (lluvia, nieve, polvo, yy Si el carril es demasiado estrecho o yy Al instalar algún objeto reflectivo (papel
charcos, superficie húmeda) demasiado amplio blanco o espejos) en el tablero
yy Si el color de las marcaciones de carril y la yy Si la distancia respecto a un vehículo que yy Cuando el parabrisas o la sección
carretera no se logra distinguir claramente va por delante es extremadamente corta o frontal de los lentes de la cámara están 4
yy Si las marcaciones de carril no son claras o dicho vehículo se desplaza mientras pisa la contaminados con polvo
están dañadas, o hay 2 o más marcaciones marcación del carril
yy Cuando no se remueve por completo el
de carril en el mismo lado yy Cuando hay una marcación para cruce vapor de agua que se forma en el vidrio del
yy Si hay otras marcaciones adicionales o de peatones o señalización vial en la parabrisas
similares a las marcaciones cerca del carril superficie de la carretera
yy Cuando la temperatura alrededor de la
yy Si las marcaciones de carril están cubiertas yy Si hay poca visibilidad debido a un clima cámara es muy alta debido a la luz directa
por la sombre de líneas medias, vallas de implacable tal como niebla, lluvia o nieve del sol
contención, barreras contra ruido, u otras intensa
yy Cuando hay retroiluminación al
estructuras o árboles al lado de la carretera yy Si hay poca visibilidad y no permite la desplazarse en dirección del vehículo
yy Si hay estructuras de limitación tales como identificación del carril
yy Cuando la luz del sol, las luces del
aceras yy Si la iluminación externa cambia alumbrado público, o las luces de un
yy Si el carril está obstruido debido a tramos rápidamente, como por ejemplo al entrar a vehículo que se aproxima se reflejan por el
en construcción o algunos carriles han sido un túnel. agua o la superficie de la carretera
reemplazados por otras estructuras yy Cuando hay poca luz o los faros delanteros
del vehículo no están activados durante la
noche o al ingresar a un túnel

Encendido del motor y conducción 4-149

X150_SP.indb 149 2019-06-12 오전 12:32:53


Reconocimiento de señales de tránsito (TSR)*
Es un sistema que reconoce el límite de
Tipo supervisión Tipo estándar
velocidad según las señales de tránsito y otras
señales importantes.
Señales

90

Aviso

Señales reconocibles
yy Señales de carretera de la Convención
Configuración de Viena
El conductor puede definir la función en el yy Señales de tránsito estándar, señales
panel de instrumentos (Configuraciones del electrónicas, señales prismáticas
usuario → Asistente de conducción) cuando el
motor de arranque está activado.
Precaución
Tipo supervisión Tipo estándar
yy El TSR no reconoce todas las señales.
yy Es posible que el sistema de
reconocimiento no funcione debido a la
ubicación, color o estado de las señales.

4-150 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 150 2019-06-12 오전 12:32:54


Sistema de asistencia en parqueo*
Sistema de detección de obstáculos al frente/por atrás
El sistema de detección de obstáculos al frente/por atrás es un sistema de asistencia en parqueo que detecta un obstáculo a través de un sensor ultrasónico
instalado en el parachoques el cual informa al conductor mediante una alarma de advertencia cuando el conductor ajusta la palanca de cambios en la
posición "D" (conducir) o "R" (reversa) y pone en marcha el vehículo.

La distancia respecto al Puede activar o desactivar la alarma de advertencia


Pantalla del panel de instrumentos Interruptor de activación/desactivación
obstáculo se muestra en el para el sistema de detección de obstáculos frontal.
de advertencia de detección de
Supervisión Estándar panel de instrumentos junto Al activar el sistema presionando el interruptor, se
obstáculos delantero
con la alarma de advertencia. encenderá el indicador de activación.

Sensor de detección de obstáculos delantero yy Cuatro (4) sensores de detección de yy Cuatro (4) sensores de detección de Sensor de detección de obstáculos posterior
obstáculos frontales obstáculos posteriores
yy Se activan al poner en marcha el yy Se activan únicamente al reversar
vehículo hacia adelante o al reversar yy Detectan al conducir el vehículo a una
yy Detectan al conducir el vehículo a una velocidad de 10 km/h o menos.
velocidad de 10 km/h o menos.

Lado derecho Centro Lado izquierdo Lado izquierdo Centro Lado derecho

Encendido del motor y conducción 4-151

X150_SP.indb 151 2019-06-12 오전 12:32:55


Activación del sistema de Posición "D" Cuatro (4) sensores de Indicación en la pantalla del panel de
detección de obstáculos (conducir) detección de obstáculos instrumentos
Al detectar un obstáculo a través del sensor Al detectar un obstáculo, el lado
de detección de obstáculos al frente/por correspondiente que indica la distancia de
atrás, la distancia respecto al obstáculo y la detección y la dirección parpadeará.
dirección se indican junto con una alarma
Tipo supervisión
de advertencia dependiendo de la distancia
El sensor de detección de obstáculos al frente se
detectada.
activa al ajustar la palanca de cambios en la posición
"D" (conducir).
Aviso
Posición "R" Ocho (8) sensores de
Ajuste del volumen del sonido PAS (reversa) detección de obstáculos
yy Tipo supervisión
Puede seleccionar uno de tres niveles
en Configuraciones del panel de
instrumentos → Sonido→ Volumen Pantalla del panel de instrumentos
de sonido PAS → Nivel 1 a 3 en Posición "D" (conducir) Posición "R" (reversa)
(Configuraciones del usuario) en el panel de Al ajustar la palanca de cambios en la posición "R"
instrumentos. (reversa), se activan simultáneamente cuatro (4)
yy Tipo estándar sensores de detección de obstáculos al frente y cuatro
Puede seleccionar uno de tres niveles (4) sensores de detección de obstáculos por atrás.
en Sonido→ Volumen de sonido PAS
Aviso
→ Nivel 1 a 3 en (Configuraciones del
usuario) en el panel de instrumentos. yy El sensor de detección de obstáculos al
frente siempre funciona al reversar con
el interruptor de activación/desactivación
de la alarma de detección de obstáculos
al frente accionado (el indicador de
desactivación se enciende).
yy El sensor de detección de obstáculos al
frente funciona a baja velocidad. Puede que
suene una alarma de forma intermitente
bajo condiciones de lluvia, lo cual no
constituye una falla, es una operación normal.

4-152 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 152 2019-06-12 오전 12:32:55


Intervalo de la alarma de advertencia Sensor y problemas de
La alarma de advertencia suena de la funcionamiento del sistema
1 siguiente manera dependiendo de la distancia respectivo
2
respecto al obstáculo.
Tipo supervisión
Sensor de detección de obstáculos al frente
(alarma de advertencia de nivel 2)

5 Distancia respecto al
3 4 Intervalo de
la alarma de obstáculo
advertencia Centro Lateral
No suena la
Cuando no se detecta ningún obstáculo 4
alarma de 100 cm 60 cm
El rango de los sensores al advertencia Pantalla del panel de instrumentos
frente y por atrás se indica y
50 cm ~ 40 cm ~ Posición "D" (conducir) Posición "R" (reversa)
parpadea (no suena la alarma 1 0,15 segundos
de advertencia) 100 cm 60 cm
30 cm ~ 30 cm ~
Si se detecta un obstáculo de 40 cm al lado 2 Continua
50 cm 40 cm
izquierdo frontal o al lado derecho frontal

La línea núm. 1 al lado Sensor de detección de obstáculos por


izquierdo frontal se elimina atrás (alarma de advertencia de nivel 3)
y la línea núm. 2 parpadea
(suena la alarma de Intervalo de Distancia respecto al
advertencia) la alarma de obstáculo
Cuando el sensor de detección de obstáculos
advertencia Centro Lateral tiene alguna falla, se mostrará el símbolo "?"
Si se detecta un obstáculo de 80 cm al lado
en el sensor respectivo. Si se muestra este
izquierdo posterior, al lado izquierdo frontal 80 cm ~
3 0,3 segundos - mensaje en el panel de instrumentos, haga
o al lado derecho frontal 120 cm revisar su vehículo y realice un mantenimiento
La línea núm. 3 al lado en un Centro de Servicio Autorizado de
4 0,15 segundos 50 cm ~ 80 cm
derecho posterior se SsangYong.
elimina y la línea núm. 4
5 Continua 30 cm ~ 50 cm
parpadea (suena la alarma de
advertencia)

Encendido del motor y conducción 4-153

X150_SP.indb 153 2019-06-12 오전 12:32:56


Si el sistema no opera o tiene Casos en los cuales puede experimentar
Precaución
problemas de funcionamiento problemas de funcionamiento aunque el
yy Si la distancia entre el sensor y el sistema no esté averiado
Si hay un objeto que no pueda ser
obstáculo es de 30 cm o menos, la yy Al conducir el vehículo por carreteras
alarma de advertencia no sonará. Sin
detectado por el sensor
llenas de baches, con gravilla, en laderas
embargo, si se reconoce el obstáculo yy Un objeto delgado tal como un alambre de o prados
claramente, puede que la alarma de acero, cuerda o cadena
yy Cuando la altura del parachoques haya
advertencia se active.
yy Elementos tales como algodón, esponja, variado debido a una carga pesada
yy Cuando suena la alarma de advertencia,
fibra o nieve que absorben las ondas de
la distancia respecto al obstáculo puede yy Cuando se reciben otras ondas de
sonido
ser diferente de la distancia real por ± 10 ultrasonido (sonido metálico, sonido de
cm aproximadamente. yy Un objeto que esté ubicado por debajo del freno de aire de un vehículo de carga
yy No dependa exclusivamente del sistema parachoques (ejemplo: drenaje o charco) pesada, etc.)
de asistencia en parqueo y reverse el yy Al utilizar un equipo de radio de alta
vehículo mientras observa ambos lados El sensor no detectará en los siguientes
capacidad
del vehículo. casos
yy Bajo condiciones de lluvia intensa
yy Si se genera una alarma de advertencia yy Cuando el sensor esté congelado (la
anormal cuya duración sea diferente operación normal se restablece al yy Al instalar un accesorio sobre el área del
a la alarma de advertencia debido a la descongelarse). sensor, o cerca de ésta
detección de un obstáculo o si se activa
yy Cuando el sensor está obstruido por Al instalar un remolque
una alarma de advertencia sostenida por
más de 3 segundos al ajustar la palanca materiales extraños tales como nieve, lodo,
yy El sensor puede detectar el remolque,
de cambios en la posición "R" (reversa), o agua (la operación normal se restablece
activando la alarma de advertencia
puede que el sistema de detección de al remover los elementos)
continuamente.
obstáculos o el sensor de detección
tenga alguna falla. Haga inspeccionar su Cuando el rango de detección del sensor
vehículo. se reduce
yy Si el sensor está parcialmente cubierto
con nieve o lodo de tal manera que se
reduce el área de detección de señal (la
operación normal se restablece al remover
los elementos)
yy Cuando la temperatura alrededor del
sensor es extremadamente alta o baja

4-154 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 154 2019-06-12 오전 12:32:56


Precauciones sobre el sistema Sistema de cámara posterior
yy En el espacio de parqueo indicado en la
de detección de obstáculos al figura a continuación, la parte superior El sistema de cámara posterior es un
frente/por atrás del vehículo podría chocar antes de que sistema de seguridad auxiliar que le permite
el sensor de detección en la parte inferior al conductor observar el entorno detrás del
Precaución opere. Estacione el vehículo mientras vehículo a través de la cámara posterior
observa a través de los retrovisores o gire
utilizando el monitor al ajustar la palanca de
yy Al estacionar o reversar el vehículo, su cabeza para verificar directamente.
cambios en la posición "R" (reversa).
compruebe si hay personas, animales o,
en particular, niños alrededor. Si no logra
observar correctamente, asegúrese de salir
del vehículo para comprobar.
yy El sistema de asistencia en parqueo solo es Monitor de vista
un sistema para conveniencia del conductor posterior 4
y este sistema no garantiza la seguridad. El
conductor debería prestar atención a todas
las condiciones posibles.
yy Al presionar o golpear fuertemente la
parte del sensor en el parachoques o al Posición "R"
aplicar agua a presión durante el lavado del (reversa)
vehículo, podría dañar el sensor.
yy Cuando el sistema funciona correctamente
y se ajusta la palanca de cambios en la
posición "R" (reversa) con el interruptor
START/STOP en posición "ON", se emitirá
ligeramente un sonido una vez.
yy Si se genera una alarma de advertencia
anormal cuya duración sea diferente a la
alarma de advertencia debido a la detección
de un obstáculo o si se activa una alarma
de advertencia sostenida por más de 3
segundos al ajustar la palanca de cambios
en la posición "R" (reversa), puede que
el sistema de detección de obstáculos o
el sensor de detección tenga alguna falla.
Haga inspeccionar su vehículo.

Encendido del motor y conducción 4-155

X150_SP.indb 155 2019-06-12 오전 12:32:57


Monitor de vista posterior Precaución

yy La cámara posterior utiliza lentas gran


angular para garantizar una visualización
amplia, así que la distancia real puede
diferir de lo que se observa a través
del monitor. Asegúrese de verificar
directamente el entorno a la izquierda,
derecha y parte posterior del vehículo.
yy La imagen que se proyecta en el
monitor es parte del entorno, no toda la
perspectiva del vehículo.
yy Limpie los lentes de la cámara posterior
frecuentemente utilizando un limpiador
de lentes de cámara para prevenir que se
contaminen.

Advertencia

Cámara posterior yy La pantalla de la cámara posterior no


funciona durante las actualizaciones de
software. Siempre detenga el vehículo
para actualizar el software y no conduzca
hasta finalizar la actualización.
yy Tenga cuidado al reversar ya que los
mensajes de advertencia podrían ocultar
los obstáculos posteriores y las líneas
de guía para estacionamiento al activar
el sistema de cámara posterior.

4-156 Encendido del motor y conducción

X150_SP.indb 156 2019-06-12 오전 12:32:57


5. Medidas de contingencia en
caso de emergencia
El usuario puede verificar información y medidas de emergencia para
diversas situaciones de emergencia que podría experimentar al conducir.
Se brinda información relacionada con el triángulo de emergencia y las
herramientas de reparación, el procedimiento correcto en caso de agotarse
la batería, sobrecalentarse el motor, una llanta desinflada, y cómo remolcar
un vehículo. Además, se brinda una explicación sobre cómo actuar de forma
segura en caso de incendio, condiciones de nieve intensas, problemas de
operación del vehículo, o accidentes.

X150_SP.indb 1 2019-06-12 오전 12:32:58


Triángulo de emergencia y herramientas de reparación (mantenimiento del vehículo por el propietario)
Triángulo de emergencia Precaución
1 2
Un triángulo de emergencia es una señal
yy El triángulo de emergencia automotriz
de parada que debería ubicarse detrás del
estándar KS (señal de vehículo averiado)
vehículo para prevenir accidentes secundarios debe ser almacenado en el vehículo de
en caso de emergencia; por ejemplo, por conformidad con las normas de tránsito
averías del vehículo o si ha ocurrido un 7
en carretera. Hacer caso omiso de
accidente. ello podría conllevar a infracciones de 6
Portar y ubicar el triángulo de emergencia es tránsito. 3
obligatorio en virtud de las normas de tránsito yy Mientras presta atención a las 4 8
en carretera. En caso de no tenerlo podría ser condiciones de tránsito a su alrededor,
ubique el triángulo de emergencia en 5
sancionado.
una posición donde su placa reflectante 9
pueda ser claramente visible para los
Sitio de almacenamiento del vehículos que se aproximan desde la
triángulo de emergencia parte posterior. 1 Sellante (compuesto sellante de emergencia
yy Si fuese de noche, ubique una señal en caso de una llanta desinflada)
luminosa preventiva como complemento 2 Compresor (suministra aire a presión e
del triángulo de emergencia. inyecta el sellante en caso de una llanta
yy Si su vehículo restablece la operación o desinflada)
si ha solucionado el problema, mueva el 3 Llave de tuercas
vehículo rápidamente mientras observa
las condiciones de tránsito. 4 Destornillador (+ y -)
5 Gancho de remolque del vehículo
6 Estuche para llave de giro
Herramientas de reparación 7 Gato
Las herramientas de reparación son aparatos 8 Llave de tuercas de ruedas
o herramientas que se almacenan en el
El triángulo de emergencia se almacena en la 9 Conexión del gato
vehículo para utilizarlos en caso de averías o
parte inferior de la plataforma del portaequipaje.
situaciones de emergencia
yy Kit de reparación: 1, 2, 3, 4, 5, 6
yy Llanta de repuesto: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
yy Sin llanta de repuesto: 3, 4, 5, 6

5-2 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 2 2019-06-12 오전 12:32:58


Sitio de almacenamiento de las
herramientas de reparación

5
Las herramientas de reparación se almacenan
en el compartimiento al lado izquierdo
posterior del portaequipaje.
Extraiga y utilice las herramientas de
reparación cuando sea necesario.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-3

X150_SP.indb 3 2019-06-12 오전 12:32:58


Cuando el motor no enciende debido a que la batería se ha descargado
Si el motor no logra encender debido a yy Carrocería del vehículo que tiene la 5 Encienda el motor del vehículo que tiene
que la batería se ha descargado, puede batería descargada ( 4 ) la batería descargada.
encenderlo conectando una batería de iguales (un lugar separado de la batería)
especificaciones y capacidad de otro vehículo 6 Una vez encendido el motor, desconecte
o una batería auxiliar a su batería utilizando un 4 Siencienda
utiliza la batería de otro vehículo, el cable de empalme en la secuencia a
el motor del vehículo continuación.
cable de empalme.
correspondiente y deje el motor en ralentí
yy Cable de empalme conectado a la
por varios minutos.
terminal negativa (–)
Encender el motor utilizando
yy Cable de empalme conectado a la
el cable de empalme terminal positiva (+)
Acerque otro vehículo que tenga una batería
de 12 V, o una batería auxiliar, al vehículo
que tiene la batería descargada para poder
conectar el cable de empalme y encender el
motor según la secuencia a continuación. parte de
conexión a
1 Apague todos los accesorios eléctricos del tierra (-)
vehículo que tiene la batería descargada. Vehículo con batería
descargada.
2 Ajuste la palanca de cambios del vehículo
que tiene la batería descargada en la
posición "P" (parqueo) y accione el freno
de estacionamiento.

3 Conecte el cable de empalme en la


- 4
secuencia a continuación.
yy Terminal + ( 1 ) de la batería descargada
1 +
yy Terminal + ( 2 ) de la batería del otro
vehículo o una batería auxiliar que
suministre energía
yy Terminal - ( 3 ) de la batería del otro
vehículo o una batería auxiliar que
- 3 2 +
suministre energía

5-4 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 4 2019-06-12 오전 12:32:59


Advertencia yy Al conectar los cables de empalme, Precaución
asegúrese de que los cables positivo (+)
yy Siga el procedimiento para encender el y negativo (-) no entren en contacto. De lo yy Al encender el motor, asegúrese de
motor utilizando el cable de empalme contrario, podría generase una chispa lo que el cable de empalme no esté
conforme se explica en este manual que a su vez ocasionaría una explosión de enredado alrededor del ventilador en el
del propietario. Si no sigue esta la batería. compartimiento del motor.
recomendación, podría ocasionar daños al yy No conecte directamente el cable de yy Luego de encender el motor utilizando el
vehículo o lesiones personales en caso tal empalme a la terminal negativa (-) de cable de empalme, no apague el motor
que la batería explote. la batería descargada. De lo contrario, durante cierto período de tiempo para
yy Si la batería está congelada, no trate de podría generase una chispa lo que a permitir que la batería se recargue. De
encender el motor utilizando el cable su vez ocasionaría una explosión de la lo contrario, no podrá encender el motor
de empalme. De lo contrario, la batería batería. Asegúrese de conectar el cable de nuevamente según la condición de recarga
podría explotar o romperse lo que a su vez empalme a la carrocería del vehículo del de la batería.
causaría lesiones personales. vehículo que tiene la batería descargada. yy Si no identifica la causa por la cual se
yy Asegúrese de utilizar guantes con yy Asegúrese de que los cables de empalme ha descargado la batería, haga revisar
aislamiento para encender el motor estén bien sujetados a cada terminal. Si su vehículo en un Centro de Servicio 5
utilizando el cable de empalme para no sigue esta recomendación, los cables Autorizado de SsangYong.
prevenir choques eléctricos. podrían desconectarse debido a una
yy Asegúrese de que los dos vehículos vibración repentina al encender el motor.
no entren en contacto. Si no sigue esta Si el cable de empalme se desconecta
recomendación, podría establecer una y entra en contacto con la carrocería
conexión a tierra causando así choques del vehículo, podría causar un choque
eléctricos y daños en los vehículos. eléctrico al vehículo, causando daños a
yy Asegúrese de utilizar un cable de empalme los componentes tanto eléctricos como
que cumpla las especificaciones y electrónicos.
una batería de iguales características yy El líquido de la batería es muy alcalino,
y capacidad. Si no sigue esta así que si éste entra en contacto con sus
recomendación, podría generarse chispas ojos o su piel, quítese de inmediato las
al conectar los cables de empalme y se prendas de vestir manchadas con el líquido
generaría gases provenientes de la batería de la batería, enjuague continuamente el
que podrían explotar. área afectada con agua fresca y consulte
yy Por seguridad, al utilizar la batería de otro a un médico. Mientras es trasladado a un
vehículo, conecte el cable de empalme hospital, limpie suave y continuamente
al motor del otro vehículo mientras está el área afectada con una esponja o paño
apagado. suave humedecido en agua.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-5

X150_SP.indb 5 2019-06-12 오전 12:32:59


Cuando el motor está sobrecalentado o han ocurrido otros problemas
Cuando el motor está Síntomas que se evidencian cuando Si no se emiten vapores, deje el motor en
el motor está sobrecalentado ralentí continuamente con el capó abierto.
sobrecalentado y las luces Si el medidor de temperatura del
de advertencia se activan yy Se enciende el indicador de advertencia de
refrigerante no disminuye de nivel
sobrecalentamiento y suena la alarma de
mientras el motor está en ralentí, apague
advertencia.
el motor y déjelo enfriar conforme sea
yy El medidor de temperatura del refrigerante necesario.
indica nivel "H" (alto).
yy Se emiten vapores desde el motor. 4 Inspeccione el nivel de refrigerante en el
depósito del refrigerante.
yy Se reduce la entrega de potencia del motor.
Si el nivel de refrigerante es bajo, añada
Cuando el motor está sobrecalentado, se refrigerante y compruebe si existen
evidenciarán diversos síntomas tales como Medidas de emergencia cuando filtraciones desde la sección que conecta
activación de las luces de advertencia y el motor está sobrecalentado cada manguera con el radiador.
vapores que se emiten desde el motor. Ubique el triángulo de emergencia detrás Cubra la tapa del depósito con un paño,
En tales circunstancias, estacione de del vehículo. Si hay ocupantes al interior gírelo un poco para liberar la presión
inmediato su vehículo en un lugar seguro y del vehículo, pídales que salgan hacia de vapor, extraiga la tapa y añada
tome las acciones que sean necesarias. un lugar seguro, compruebe la seguridad refrigerante. Después de añadir el
nuevamente y, si es necesario, tome las refrigerante cierre la tapa del depósito.
medidas de emergencia conforme al siguiente
procedimiento. Si el motor se sobrecalienta luego de añadir
refrigerante al nivel normal, haga revisar
1 Ajuste la palanca de cambios en la los sistemas de refrigeración (incluido el
posición "P" (parqueo) y accione el freno ventilador eléctrico) y las correas y realice
de estacionamiento. un mantenimiento en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong.
2 Apague la calefacción y/o el aire
acondicionado.
Advertencia
3 Abra el capó para que el compartimiento
yy Al abrir el capó, tenga cuidado de
del motor se ventile.
los vapores calientes o el líquido
Si al abrir el capó se emiten vapores
refrigerante que se emiten.
desde el motor, apague el motor de
inmediato.

5-6 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 6 2019-06-12 오전 12:32:59


yy Asegúrese de que sus prendas o Cuando el indicador de Cuando la luz de advertencia
extremidades de su cuerpo no entren revisión de motor se activa del separador de agua se
en contacto con las piezas móviles del
motor (correas, etc.) al abrir el capó
activa (vehículos diésel)
mientras el motor está operando.
yy No abra la tapa del depósito de
refrigerante rápidamente cuando el
motor esté caliente. Podría liberarse
agua o vapores calientes y sufrir El indicador de revisión de motor se activa
quemaduras. Asegúrese de abrir la tapa cuando varios sensores (también aplica Si el agua en el filtro de combustible excede
del depósito de refrigerante lentamente para vehículos automáticos) y el equipo el nivel prescrito, se enciende la luz de
luego de apagar el motor y cuando el relacionado con el control del motor no operan advertencia del separador de agua, se reduce
motor se haya enfriado lo suficiente. normalmente. la potencia del motor, y suena la alarma de
Si el indicador de revisión de motor se activa advertencia.
durante la conducción, haga revisar su 5
Precaución Si esto ocurre, se debe extraer el agua del
vehículo y realice un mantenimiento en un
filtro de combustible inmediatamente.
yy Si el motor se sobrecalienta sin tener
Centro de Servicio Autorizado de SsangYong.
Haga revisar su vehículo y realice un
la cantidad suficiente de refrigerante,  efiérase a “Dispositivo de reducción de
R
mantenimiento en un Centro de Servicio
apague el motor de inmediato, permita emisiones” (p.6-59)
Autorizado de SsangYong.
que se enfríe y añada refrigerante.
Precaución
yy No agregue refrigerante frío Precaución
repentinamente cuando el motor esté
yy Si el indicador de revisión de motor se
sobrecalentado. De lo contrario, podría
activa, podría reducirse la potencia del yy Conducir el vehículo continuamente con
dañar el motor o el radiador. la luz de advertencia del separador de
motor o éste podría detenerse.
yy Utilice solamente refrigerante agua encendida podría ocasionar daños
original SsangYong que cumpla las significativos tanto en el sistema de
especificaciones. combustible como en el motor.
yy Si el motor se sobrecalienta yy Si utiliza combustible de baja calidad
continuamente luego de implementar las que contenga una gran cantidad de
medidas de emergencia, haga revisar agua, ésta se acumulará más rápido en
su vehículo y realice un mantenimiento el filtro de combustible, lo cual activará
en un Centro de Servicio Autorizado de la luz de advertencia del separador de
SsangYong. agua. Nunca utilice combustible de baja
calidad.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-7

X150_SP.indb 7 2019-06-12 오전 12:32:59


Cuando una llanta está desinflada
5 Asegúrese de ubicar el triángulo de
Advertencia
emergencia en la carretera o autopista
donde hay otros vehículos en movimiento. yy Si una llanta se desinfla durante la
Una posición adecuada para ubicar el conducción, no gire el volante ni presione
triángulo de emergencia es aquella que le el pedal de freno repentinamente. De lo
permite al conductor de un vehículo que contrario, podría perder el control del
se aproxima identificarlo fácilmente, y que vehículo y causar un accidente.
a su vez conserve una distancia segura yy No conduzca su vehículo si tiene una llanta
desinflada, incluso trayectos cortos. De lo
(100 m durante el día, 200 m durante la
contrario, podría dañar las llantas y perder
noche).
el control del vehículo, lo cual conllevaría a
situaciones peligrosas.
6 Sivehículo,
hay otros ocupantes al interior del
yy Encienda las luces de advertencia de
pídales que salgan hacia un
Si una llanta se desinfla durante la conducción, lugar seguro. peligro, y mueva el vehículo hacia el
conserve la calma y tome las medidas costado de la carretera o hacia un lugar
necesarias según el siguiente procedimiento. 7 Verifique si la llanta desinflada puede ser
reparada utilizando el kit de reparación de
seguro y ubique el triángulo de emergencia
en un lugar que pueda ser identificado
1 Encienda las luces de advertencia de llantas (almacenado en el compartimiento fácilmente por los conductores de los
peligro. del portaequipaje) y tome las medidas que vehículos que se aproximan.
sean necesarias. yy Si es posible, estacione el vehículo
2 Detenga el vehículo en un lugar seguro. sobre una superficie plana, sólida y no
Para ello, sostenga el volante firmemente, resbaladiza, y repare la llanta sin ocupantes
libere el pedal del acelerador, desacelere al interior del vehículo.
el vehículo lentamente y presione el pedal
de freno ligeramente para detener el
vehículo de forma segura. Aviso

yy Si no está en capacidad de reparar


3 Ajuste la palanca de cambios en la
una llanta desinflada, solicite ayuda en
posición "P" (parqueo) y accione el freno
de estacionamiento. un Centro de Servicio Autorizado de
SsangYong o comuníquese con su agencia
4 Ubique bloques de fijación tanto en la de seguros para obtener asistencia.
parte frontal como posterior del las ruedas
dispuestos en diagonal respecto a la llanta
desinflada.

5-8 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 8 2019-06-12 오전 12:33:00


Reparación de una llanta Sitio de almacenamiento del kit Cómo verificar si es posible reparar
desinflada y procedimiento de reparación la llanta desinflada utilizando el kit
para inflar una llanta utilizando de reparación
el kit de reparación de llantas Banda de
rodamiento

Componentes del kit de reparación Borde

de llantas

1 Pared lateral
3 5

El kit de reparación de llantas se almacena en 5


el compartimiento al lado izquierdo posterior Cuando una llanta está desinflada, primero
2 del portaequipaje con las herramientas de identifique la ubicación del agujero y utilice el kit
reparación. de reparación luego de determinar si ésta puede
4 6 7 8 ser reparada utilizando el kit de reparación.
yy Si el tamaño del agujero en la banda de
1 Manguera de aire rodamiento de la llanta es menor que 6 mm,
2 Sellante entonces podrá ser reparada utilizando el kit
3 Soporte para recipiente con sellante de reparación.
4 Cable de energía
Advertencia
5 Aguja de desinflado de rueda
6 Medidor de presión yy No repare la llanta utilizando el kit de
7 Compresor reparación si el borde de la llanta o la
8 Interruptor de encendido pared lateral está rota o si hay indicios de
fisuras o perforaciones. En tal caso, haga
revisar e inspeccionar la llanta en un Centro
de Servicio Autorizado de SsangYong o
comuníquese con su agencia de seguros.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-9

X150_SP.indb 9 2019-06-12 오전 12:33:00


Principio de operación del kit de Reparación de una llanta 2 Retire la etiqueta de límite de velocidad al
reparación desinflada lado del contenedor de sellante y péguela
en el volante.
Cuando el vehículo es conducido luego Cuando una llanta está desinflada, ésta
de haber inyectado el sellante utilizando puede ser reparada siguiendo el método a
el compresor, el sellante se difunde sobre continuación utilizando el kit de reparación.
la superficie interna de la llanta, llenando
los agujeros y permitiendo una conducción 1 Extraiga el kit de reparación de llantas
de la parte inferior de la cubierta del
temporal.
portaequipaje.

Precaución

yy La etiqueta de límite de velocidad alerta


al conductor de que la llanta ha sido
reparada utilizando el kit de reparación y
se debe regular la velocidad. En ningún
momento conduzca el vehículo a más de
80 km/h.

5-10 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 10 2019-06-12 오전 12:33:01


3 Retire la válvula de aire y el cable de energía
Precaución 6 Extraiga la tapa de válvula de aire de la
de la unidad de reparación. rueda desinflada.

Manguera yy Verifique la fecha de vencimiento del 7 Conecte con firmeza la manguera para
de aire sellante. La fecha de vencimiento está suministro de sellante que fue extraída del
impresa en la parte superior del sellante. contenedor de sellante a la válvula de aire
Reemplace el sellante vencido con uno de la llanta desinflada.
nuevo ya que las propiedades de sellado
del sellante vencido se degradan.
yy Asegúrese de leer las precauciones en el
contenedor antes de utilizar el sellante.

Cable de
energía Aviso

4 Conecte la manguera del kit de servicio yy Antes de utilizar el sellante, sacuda el 5


1
compresor ( ) al puerto de la botella de contenedor para mezclar su contenido.
sellador ( 2 ).

1 2 5 Incorpore el contenedor de sellante en el


módulo del compresor por completo. Precaución

yy El interruptor de operación del kit de


reparación debe estar en posición de
apagado (OFF).

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-11

X150_SP.indb 11 2019-06-12 오전 12:33:01


8 Inserte el enchufe del cable de alimentación 10 Pderesione el interruptor de operación del kit
Advertencia
del kit de servicio en la toma de carga USB. reparación para activar el compresor.

yy Si no alcanza el nivel de presión


especificado dentro de 8 minutos (no
obstante, la presión de la llanta actual
ha alcanzado al menos 26 PSI), vuelva
a inflar la llanta tal como se indica a
continuación:
1. Detenga el kit de reparación y extraiga
Interruptor de el sellante del compresor.
encendido
2. Ubique el kit de reparación en su
lugar (parte inferior de la cubierta del
portaequipaje).
Precaución Precaución 3. Conduzca el vehículo a baja velocidad
alrededor de 10 m para que el sellante
sea aplicado en la superficie interior
yy No conecte el cable de energía del kit yy No opere el compresor por más de 10
de la llanta de manera uniforme.
de reparación al toma de corriente para minutos. Si no sigue esta recomendación,
utilizarlo. Podría generar sobrecarga del podría ocasionar daños al equipo. 4. Conecte la manguera de inyección
sistema de alimentación eléctrico, lo de aire del compresor a la llanta
cual puede conllevar a cortocircuitos o desinflada.
daños en el dispositivo eléctrico. 11 Eelspere hasta que la presión alcance 5. Conecte el cable de energía en la
parte inferior del compresor a la
nivel especificado (35 PSI, 2.4 bar)
mientras verifica la válvula de presión del batería del vehículo.
kit de reparación.
9 Encienda el motor. 6. Encienda el motor para accionar el
compresor.
Botón de liberación de presión 7. Opere el compresor hasta que la
Advertencia
presión de inflado alcance el nivel
especificado (34 PSI, 2.3 bar).
yy Asegúrese de reparar la llanta en un lugar
bien ventilado. De lo contrario, podría
sofocarse debido a los gases del escape
luego de encender el motor.

5-12 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 12 2019-06-12 오전 12:33:02


Si la llanta queda con mucho aire, presione de reparación y vuelva a ubicar el kit de
reparación en su lugar (parte inferior de la
Precaución
el botón de liberación de presión de aire para
ajustar la presión de inflado. cubierta del portaequipaje).
yy Extraiga el contenedor de sellante
Botón de liberación 17 Calrededor
onduzca el vehículo de inmediato
de 10 km para que el sellante sea
cuidadosamente para prevenir que el
sellante entre en contacto con su piel. Si
de presión
aplicado en la superficie interior de la llanta el sellante entra en contacto con su piel,
de manera uniforme. lávese con agua y jabón.
yy El contenedor de sellante solo podrá
18 Dverifique
etenga el vehículo en un lugar seguro y
la presión de la llanta usando el kit
utilizarse una vez. Por seguridad, adquiera
un sellante nuevo de reemplazo.
de reparación.
yy No deseche el contenedor de sellante usado
Advertencia en cualquier lugar. Reintégrelo a un Centro
de Servicio Autorizado de SsangYong.
yy Utilice el kit de reparación cuando la banda yy Solo utilice sellantes aprobados o sellantes
de rodamiento de la llanta tenga un agujero originales de SsangYong. De lo contrario,
12 Uelnakitvez alcance la presión estándar, apague
pequeño (6 mm o menos, aproximadamente) podría dañar el sensor del sistema de 5
de reparación.
yy No utilice el kit de reparación si el borde monitoreo de la presión en las llantas
Precaución de la llanta o la pared lateral está rota o (TPMS).
si el agujero es demasiado grande. En tal yy Reemplace la llanta que ha sido reparada
caso, haga remolcar su vehículo o realice con el sellante por una nueva en un Centro
yy Si la presión de inflado no excede de un mantenimiento en un Centro de Servicio de Servicio Autorizado de SsangYong tan
26 PSI luego de operar el compresor Autorizado de SsangYong. pronto como sea posible y haga revisar el
por más de 10 minutos, significa que la
yy Al reparar una llanta utilizando el kit de sistema TPMS para identificar averías.
llanta no podrá ser reparada utilizando reparación, conduzca el vehículo a una R
 efiérase a “Sistema de monitoreo de la
el kit de reparación. Solicite el servicio velocidad no superior a 80 km/h. presión en las llantas (TPMS)*” (p.2-29)
de asistencia de emergencia o haga
yy El kit de reparación solo debe ser utilizado
remolcar su vehículo. para reparaciones temporales. La distancia
máxima que puede desplazarse con una
llanta reparada por inyección de sellante es
13 Desconecte la manguera de inyección de
aire de la llanta. de 200 km aproximadamente.
yy Si percibe vibraciones o el volante es
14 Instale
rueda.
la tapa de la válvula de aire de la
inestable y escucha ruidos al conducir,
detenga el vehículo de inmediato. En
15 Apague el motor. tal caso, realice un mantenimiento de
su vehículo en un Centro de Servicio
16 Emanguera
xtraiga el contenedor de sellante y la
de inyección de aire del kit
Autorizado de SsangYong.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-13

X150_SP.indb 13 2019-06-12 오전 12:33:02


Verificación de la presión de inflado Cómo inflar una rueda
luego de reparar una llanta desinflada Cuando la presión de la llanta es baja, puede
La presión de la llanta reparada con el kit de inflarla según la presión prescrita siguiendo
reparación debe verificarse de la siguiente el método a continuación y utilizando el kit de
manera luego de conducir por cerca de 10 km. reparación.

1 Extraiga el kit de reparación de llantas 1 Extraiga el kit de reparación de llantas


de la parte inferior de la cubierta del de la parte inferior de la cubierta del
portaequipaje. portaequipaje.

2 Extraiga la manguera de inyección de aire 2 Extraiga la manguera de inyección de aire


del compartimiento del kit de reparación. ( ) y el cable de energía ( ) del kit de
1 2
reparación.
3 Extraiga la tapa de la válvula de aire de 4 Extraiga la tapa de la válvula de aire de la
rueda que desea inflar.
la rueda.

4 Conecte la manguera de inyección de aire 1 5 Conecte la manguera de inyección de aire


del kit de reparación a la válvula de aire de
del kit de reparación a la válvula de aire de
la rueda firmemente.
la rueda firmemente.

5 Verifique la presión de la llanta en el


medidor de presión del kit de reparación.
Si la presión de la llanta es superior o
2
inferior a la presión prescrita (35 PSI, 2.4
bar), ajústela al valor prescrito utilizando la
válvula de aire de la llanta.

Advertencia 3 Conecte el extremo de la manguera de


aire al puerto del compresor del kit de
yy Si no se conserva la presión al nivel servicio.
prescrito (35 PSI, 2.4 bar), detenga
el vehículo de inmediato y solicite Precaución
asistencia en un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong. yy El interruptor de operación del kit de
reparación debe estar en posición de
apagado (OFF).

5-14 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 14 2019-06-12 오전 12:33:03


6 Inserte el enchufe del cable de alimentación 9 Espere hasta que la presión alcance 10 Cpresione
uando alcance la presión prescrita,
del kit de servicio en la toma de carga USB. el nivel especificado (35 PSI, 2.4 bar) el interruptor de operación ( 1 )
mientras verifica la válvula de presión ( 2 ) del kit de reparación.
del kit de reparación.
Precaución
2
yy No opere el compresor por más
de 10 minutos. Si no sigue esta
1 recomendación, podría ocasionar daños
al equipo.

11 Apague el motor.
12 Desconecte la manguera de inyección de
aire de la llanta. 5
7 Encienda el motor.
Si la llanta queda con mucho aire, presione
13 Instale la tapa de la válvula de aire de la
Advertencia rueda.
el botón de liberación de presión de aire para
yy Asegúrese de reparar la llanta en un
ajustar la presión de inflado. 14 Vlugar
uelva a ubicar el kit de reparación en su
(compartimiento al lado izquierdo
lugar bien ventilado. De lo contrario, posterior del portaequipaje).
podría sofocarse debido a los gases del
escape luego de encender el motor.

8 Presione el interruptor de operación ( 1 )


del kit de reparación para activar el Botón para
compresor. desinflar

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-15

X150_SP.indb 15 2019-06-12 오전 12:33:03


Cómo extraer la llanta de Precaución Cómo cambiar una llanta de
repuesto repuesto
yy Al volver a ubicar la llanta de repuesto
en su lugar, asegúrese de bloquearla
firmemente al sujetador en el
compartimiento.
yy Mientras que el vehículo está siendo
elevado con un gato, evite cualquier tipo
de impacto en el vehículo. De lo contrario,
podría sufrir lesiones personales.

Advertencia

yy La llanta de repuesto de emergencia


solo debe utilizarse para situaciones
1 Ubique bloques de fijación en la rueda
trasera y frontal diagonalmente y en sentido
de emergencia. Nunca la utilice para la opuesto a la rueda que va a cambiar.
conducción normal. Luego de instalar
la llanta de repuesto en el vehículo, Advertencia
acérquese a un Centro de Servicio
Autorizado de SsangYong o a un yy El freno de estacionamiento siempre
taller especializado en llantas para deber ser accionado al reemplazar la
reemplazarla por una llanta estándar. llanta desinflada.

2 Afloje los pernos de la rueda dándoles dos


o tres giros hacia la izquierda con la llave
Abra la cubierta en el portaequipaje y extraiga de tuercas de ruedas.
la llanta de repuesto.
Precaución

yy Al volver a instalar el cubo de rueda,


asegúrese de ajustarlo por completo en
su posición.

5-16 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 16 2019-06-12 오전 12:33:03


Advertencia Advertencia

yy Todavía no extraiga los pernos de la rueda. yy En la medida de lo posible, utilice el gato


Si los extrae, la rueda podría liberarse del
sobre una superficie firme y nivelada.
vehículo. Por consiguiente, la carrocería
del vehículo caería y lo golpearía
yy Se recomienda que las ruedas del vehículo
ocasionándole graves lesiones personales. tengan bloques de fijación, y que ninguna
persona permanezca en el vehículo que
yy Afloje los pernos de la rueda dándoles dos
está siendo elevado por el gato.
o tres giros.
yy El freno de estacionamiento siempre deber yy No acerque ninguna de sus extremidades
<Puntos de elevación con gato>
ser accionado al reemplazar la llanta debajo del vehículo que está siendo
desinflada. soportado por un gato.
yy Ubique bloques de fijación en la rueda yy El límite de carga de trabajo del gato es
trasera y frontal en sentido opuesto a la de 1.300 kg.
rueda que va a cambiar.
5

Al reemplazar una llanta frontal Al reemplazar una llanta posterior

4 Incorpore la extensión del gato en su lugar


y la llave de tuercas de llantas tal como
se muestra en la figura. Eleve el vehículo
Punto de elevación posterior girando la llave de tuercas combinada
Punto de elevación frontal hacia la derecha hasta que la llanta quede
suspendida alrededor de 3 cm.
3 Ubique el gato directamente debajo de los
puntos de elevación con gato para que
la parte superior del gato encaje en los
puntos de elevación.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-17

X150_SP.indb 17 2019-06-12 오전 12:33:04


5 Extraiga los pernos de la rueda Apriete los pernos de la rueda en 2 o 3 9 Apriete los pernos de la rueda en 2 o 3
manualmente mientras el vehículo está pasos de acuerdo a la figura. pasos de acuerdo a la figura.
inmovilizado. Extraiga todos los pernos de
la rueda. 10 Una vez que haya montado la llanta de
repuesto, ubique la llanta desinflada en
Advertencia el portaequipaje. Guarde el gato y las
demás herramientas de reparación en
yy No intente elevar el vehículo hasta que sus compartimientos.
el gato esté ubicado correctamente, y
asegúrese de que esté bien acoplado
tanto en el vehículo como en el suelo. De
lo contrario, podría ocasionar daños al
vehículo o lesiones personales. 7 Luego monte la rueda de repuesto y
apriete temporalmente los pernos de la
rueda hasta que la rueda de repuesto
quede ajustada.

Advertencia

yy Apretando la rueda de repuesto hasta que


ajuste en su lugar evitará que la rueda se Si aplica demasiada tensión en los pernos,
incline sobre el cubo de rueda cuando ésta éstos podrían dañarse. No aplique demasiada
toque el suelo. tensión presionando los pernos de la rueda
con el pie o utilizando una extensión.

8 Baje el vehículo girando la llave de tuercas Precaución


combinada hacia la izquierda hasta que la
llanta toque el suelo. Extraiga el gato. yy Luego de cambiar la llanta y conducir el
6 Retire la rueda y ubíquela debajo de la
vehículo por 1,000 km, vuelva a apretar los
carrocería del vehículo. Esto ayudará a Advertencia pernos de la rueda.
minimizar cualquier peligro en caso tal que
- Par de apriete de las tuercas de la rueda:
el gato se desprenda. yy Mientras que el gato soporta su vehículo, 120 ~ 140 Nm
no aplique demasiada tensión para apretar
los pernos. De lo contrario, el vehículo
podría desprenderse y ocasionarle lesiones.

5-18 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 18 2019-06-12 오전 12:33:04


Advertencia Precauciones al cambiar una
► Después del cambio de la rueda
rueda yy Luego de un cambio de emergencia,
yy Si ha instalado la llanta de repuesto, no
haga revisar, reparar y apretar la llanta
conduzca a más de 60 km/h. Precaución reemplazada en un Centro de Servicio
yy La llanta de repuesto temporal solo debe
Autorizado de SsangYong o en un taller
utilizarse para situaciones de emergencia.
► Antes de cambiar la rueda especializado.
Nunca la utilice para la conducción normal.
Luego de instalar la llanta de repuesto en el yy Active las luces intermitentes de yy Asegure firmemente la llanta en su
vehículo, acérquese a un Centro de Servicio advertencia de peligro y estaciónese compartimiento. Verifique que la llanta
Autorizado de SsangYong o a un taller en un lugar seguro alejado del tráfico. de repuesto quede bien asegurada
especializado en llantas para reemplazarla Estaciónese sobre una superficie firme en su compartimiento, sin holgura.
por una llanta estándar. y nivelada. De lo contrario, ésta podría generar
yy Aplicar un par de apriete inadecuado en los yy Instale el gato en la posición ruidos extraños o desprenderse del
pernos de la rueda conllevaría a que los especificada. Nunca se ubique debajo compartimiento mientras el vehículo está
pernos se aflojen, e incluso se desprendan, del vehículo mientras éste es soportado en movimiento. Esto podría causar un
o causaría problemas de operación en el por el gato. Mientras que el vehículo es accidente o golpear a un peatón. 5
sistema de frenos y en la dirección. soportado por el gato, nunca encienda el yy Si esto ocurre, la llanta desprendida
yy Esto podría resultar en un accidente. motor ni empuje el vehículo. sería un gran peligro para las demás
Asegúrese de apretar los pernos de la yy Pídale a los pasajeros que salgan del personas o vehículos. Antes de conducir,
rueda conforme al par de apriete correcto. vehículo y que permanezcan alejados del verifique el par de apriete de los pernos
Si la rueda se desprende debido a que tráfico. de la rueda y la presión de inflado.
los pernos están flojos, podría sufrir un yy La llanta de repuesto está diseñada
accidente fatal. ► Durante el cambio de la rueda como repuesto de emergencia
yy Utilizar ruedas de diferentes especificaciones yy No apriete por completo los pernos de la únicamente. Al instalar una llanta de
podría ocasionar la pérdida de control del rueda a la vez. Apriételos en secuencia repuesto en el vehículo, no exceda de
vehículo. Asegúrese de utilizar neumáticos de diagonal en 2 o 3 pasos. 60 km/h.
de iguales especificaciones que los del yy Nunca aplique grasa o aceite a los
fabricante en todas las ruedas. espárragos de rueda o a los pernos ya
que esto conllevaría a un par de apriete
excesivo.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-19

X150_SP.indb 19 2019-06-12 오전 12:33:04


Precaución Advertencia

yy Repare o cambie la llanta desinflada. yy Si ha reemplazado las llantas, asegúrese


Guarde la llanta de repuesto en su de apretar los pernos de la rueda
compartimiento. nuevamente después de conducir
yy Antes de conducir, asegúrese de alrededor de 1.000 km.
verificar el par de apriete y la presión de yy Cuando haya instalado una llanta de
inflado de las llantas. repuesto en el vehículo, conduzca a 60
yy En vehículos equipados con sistema km/h, o menos, (velocidad máxima de 80
TPMS, la luz de advertencia de TPMS se km/h; distancia máxima de 200 km).
enciende y el sistema TPMS no funciona yy Al instalar una llanta de repuesto,
al instalar una llanta de repuesto. conduzca el vehículo en modo 2H. Si
conduce en modo 4H, podría dañar el
sistema de transmisión.
yy Asegúrese de utilizar neumáticos
de iguales especificaciones que los
del fabricante en todas las ruedas,
conservando así las especificaciones del
vehículo.

5-20 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 20 2019-06-12 오전 12:33:05


Cuando es necesario remolcar el vehículo
Remolcar un vehículo averiado Para vehículos 4X4 (4WD) Para vehículos 4X2 (2WD)
El vehículo debe ser remolcado con un No se permite utilizar una grúa de remolque o
yy Remolque en plataforma sistema de soporte y una plataforma móvil, o impedir que las ruedas posteriores se muevan
una grúa de plataforma, con todas las ruedas con el freno de estacionamiento activado para
suspendidas. remolcar, conforme se muestra en la figura.
No remolque el vehículo con las ruedas
Advertencia
posteriores apoyadas en el suelo.

yy Los vehículos equipados con sistema


yy Remolque con ruedas frontales en el suelo
4WD nunca deben ser remolcados
con las ruedas apoyadas en el suelo.
Esto podría causar graves daños en la
transmisión o en el sistema 4WD.
yy Si el vehículo debe ser remolcado debido Precaución
Plataforma móvil a que las ruedas patinan en el lodo o 5
yy Remolque con ruedas posteriores en el suelo en la arena, puede utilizar los ganchos
de remolque integrados al vehículo. Sin
embargo, si la carga en los ganchos
es demasiado pesada, podría dañar
el gancho de remolque, la cadena o la
Plataforma móvil cuerda, lo cual podría ocasionar graves
lesiones personales y daños en el
vehículo.
yy Para prevenir daños en el vehículo, es
Remolcar con grúa de remolque necesario seguir procedimientos de
El mejor método para remolcar es elevar el remolque y elevación adecuados. Cuando yy No remolque el vehículo con equipo tipo
vehículo sobre una grúa de plataforma de requiera de un servicio de remolque, eslinga; de lo contrario, podría dañar el
manera que todas las ruedas queden sobre comuníquese con un Concesionario parachoques y las piezas inferiores.
el suelo. Si ello no fuera posible, eleve las de SsangYong o un Centro de Servicio yy Si el vehículo es remolcado con las
ruedas frontales o posteriores con el gancho Autorizado de SsangYong. ruedas de tracción apoyadas en el suelo,
(según corresponda) y remolque el vehículo podría dañarse la transmisión.
con las demás ruedas soportadas sobre una yy Tenga cuidado de no dañar el
plataforma móvil. parachoques y las piezas inferiores
durante el remolque.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-21

X150_05_Emergency_SP-.indd 21 2019-09-24 오후 9:03:00


Cuando no hay grúas de
remolque disponibles (en
caso de emergencia)
Si su vehículo debe ser remolcado cuando
no hay grúas de remolque disponibles, puede
remolcar su vehículo instalando un gancho
de remolque en un vehículo de remolque y
en el vehículo averiado y conectando los dos
vehículos con una cuerda de remolque (se
vende por separado).

Instalación del gancho de remolque 1


1
1 Extraiga los ganchos de remolque de las
herramientas de reparación almacenadas
en el compartimiento al lado izquierdo
posterior del portaequipaje.

2 Presione la pestaña inferior ( 1 ) de


la cubierta del orificio ubicada en el
parachoques frontal del vehículo averiado
y del parachoques posterior del vehículo
de remolque para extraer la cubierta.

3 Inserte el gancho de remolque en cada


orificio y ajústelo firmemente.

5-22 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 22 2019-06-12 오전 12:33:06


Uso de una cuerda de remolque 6 Encienda el motor del vehículo de
Precaución
remolque y proceda a remolcar el vehículo
averiado.
yy Evite remolcar sin el equipo adecuado
En este momento, la longitud de la cuerda o si el vehículo averiado es más pesado
Vehículo de remolque Vehículo averiado de remolque debe ser inferior a 5 m y que el vehículo de remolque.
la distancia total entre el vehículo de yy Si hubiere muchas colinas o pendientes
remolque y el vehículo averiado no debe inclinadas en la ruta de remolque, no
ser mayor a 25 m. trate de remolcar el vehículo utilizando el
Distancia de 5 m Remolque el vehículo a una velocidad gancho de remolque.
máxima de 5 km/h. yy El rendimiento de los frenos es
significativamente bajo cuando el motor
Advertencia no está operando. Por consiguiente,
presione el pedal de freno con más
yy Utilice el gancho de remolque solamente fuerza de lo habitual al remolcar el
1 Conecte firmemente la cuerda de
remolque al gancho de remolque del
para remolcar un vehículo por cortas vehículo utilizando el gancho de
remolque.
5
distancias y de manera temporal o
vehículo de remolque y del vehículo en situaciones de emergencia. Evite yy Remolque el vehículo mientras opera las
averiado. utilizarlo para remolcar durante largos luces de advertencia de peligro/señal de
períodos de tiempo. giro junto con las señales del vehículo
2 Amarre un paño de color blanco en medio
yy Si desea remolcar el vehículo utilizando de remolque.
de la cuerda para que ésta sea claramente el gancho de remolque, asegúrese de
visible. que la tensión sea distribuida en la
parte frontal, posterior y horizontal. No
3 Libere el freno de estacionamiento del
conduzca bruscamente ni acelere de
vehículo averiado y ajuste la palanca de
forma repentina ya que podría aplicar
cambios en la posición "N" (neutra).
cargas excesivas al gancho de remolque.
4 Siapagado,
el motor del vehículo averiado está De lo contrario, podría romper la cadena
o cuerda de remolque, ocasionando
ajuste el interruptor "START/
STOP" (encendido/apagado) en la daños al vehículo o lesiones personales.
posición de encendido (ON).

5 Active las luces intermitentes de


advertencia de peligro de ambos
vehículos.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-23

X150_SP.indb 23 2019-06-12 오전 12:33:06


Arrastre de remolque Límites de carga máxima
(unidad: kg)
Su vehículo está diseñado principalmente como un vehículo de pasajeros;
por consiguiente, la maniobrabilidad, el frenado, la durabilidad y la Peso de acoplamiento del
economía se verán afectados por el arrastre de remolque. remolque
Su seguridad y satisfacción dependen del uso correcto del equipo Carga vertical
Remolque Enganche
adecuado. Además, evite sobrecargar el equipo o dar un uso indebido. Motor Tipo
máximo estática permisible de
El peso máximo del remolque cargado que puede halar con su vehículo máxima en
remolque
dependerá del uso destinado y el equipo especial que haya sido instalado. dispositivo de
máximo
Antes de remolcar, asegúrese de instalar el equipo adecuado en su acoplamiento
vehículo.
con frenos 1.500
Su Concesionario de SsangYong le proporcionará e instalará el equipo de DSL 60 20
remolque adaptado a sus necesidades. sin frenos 500
con frenos 1.000
Carga de remolque GSL 40 20
sin frenos 500
Para cargar su remolque correctamente, se debe tener en cuenta tanto el
peso bruto del remolque como el peso en movimiento del mismo. El peso
bruto del remolque corresponde al peso del remolque mas toda la carga
en éste.
Se puede calcular el peso bruto del remolque utilizando una báscula con
el remolque completamente cargado.
El peso en movimiento del remolque es la fuerza descendente ejercida
sobre el enganche por el acoplador del remolque respecto a la altura del
remolque normal. Este peso se puede calcular utilizando una balanza.
El peso del remolque cargado (peso bruto del remolque) no debería
exceder los valores especificados.
Las cargas de remolque permisibles son válidas para diversas pendientes,
entre 6.8 % y 12.6 %, según la potencia del motor aplicada.
Una vez que se haya acoplado el remolque, no se debe exceder la carga
axial posterior permisible para el vehículo de remolque completamente
cargado (incluidos los ocupantes).

5-24 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 24 2019-06-12 오전 12:33:06


no acelere su vehículo abruptamente. De los pasajeros al interior del vehículo. Además,
lo contrario, el motor y otros componentes se debe agregar el peso de la extensión del
del vehículo podrían dañarse debido a las remolque al GVW ya que el vehículo soportará
cargas pesadas. todo el peso.
yy Siempre conduzca su vehículo a una La extensión del remolque debería pesar,
velocidad moderada (menos de 80 km/h). como máximo, 4 % del peso del remolque
yy Tenga en cuenta el peso del remolque. cargado. Para verificar si las cargas son
adecuadas, se debe pesar el remolque y la
yy El peso en movimiento permisible del
extensión del mismo por separado luego de
remolque varía según el peso de la carga
cargar. Si las cargas no son las adecuadas,
en la plataforma.
libere peso en el remolque.
yy Se debe limitar el número de pasajeros a 5
personas, incluido el conductor. Precaución

Peso del remolque yy Nunca cargue un remolque con mayor 5


Para proteger el vehículo y el remolque, se carga en la parte posterior que en la
debe considerar diversos factores, a excepción parte frontal. (Recomendación: - Frontal:
del límite de carga máxima. 60 % aproximadamente, Posterior: 40 %
aproximadamente)
La seguridad tanto del vehículo como del
yy Nunca exceda los límites de carga
remolque dependen de cómo se usa el remolque.
máxima del remolque o el equipo de
Algunos aspectos importantes para considerar arrastre de remolque. Una distribución
con la velocidad de conducción, la altitud, la de cargas inadecuada podría conllevar
Si desea instalar un remolque carga, la temperatura exterior y la frecuencia a daños en el vehículo. Podría también
de uso del remolque. Cualquier equipo ocasionar lesiones personales. Antes
Consideraciones importantes:
especial instalado en el vehículo afectará de conducir, compruebe el peso y las
yy Probablemente deba utilizar un regulador también el rendimiento de su vehículo. cargas en una balanza o patrullas de
de balanceo. Puede adquirir un regulador policía equipadas con balanzas.
de balanceo en una tienda de dispositivos Peso de la extensión del remolque yy Un remolque cargado de forma
para remolque. inadecuada podría conllevar a la pérdida
De igual manera se debe considerar la carga
yy Si el kilometraje de su vehículo nuevo es de la extensión de un remolque ya que ésta del control del vehículo.
inferior a 800 km (500 millas), no instale afecta el peso bruto del vehículo (GVW, en
ningún remolque. Por los primeros 800 km inglés). Este peso incluye el peso útil del
(500 millas) de la instalación del remolque, vehículo, cualquier elemento en el remolque, y
no conduzca a más de 80 km/h (50 mph) y

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-25

X150_SP.indb 25 2019-06-12 오전 12:33:06


Remolque con frenos Líquido de frenos yy Evite realizar giros cerrados o cambios de
carril.
Si utiliza remolque con frenos, tenga en cuenta Cambie el líquido de frenos cada 15.000 km
las recomendaciones del fabricante. Nunca (9.000 millas) bajo las siguientes condiciones. yy Siempre pida ayuda de otra persona al
modifique el sistema de frenos de su vehículo. momento de reversar.
yy Si hala un remolque frecuentemente.
yy Permita una distancia de frenado adecuada.
yy Si conduce en terrenos montañosos o La distancia de frenado aumenta al instalar
Remolque con luces empinados. un remolque.
Asegúrese de que su remolque tenga luces
que cumplan las normas locales y estatales. yy Evite pulsar el pedal de freno en su totalidad o
Aceite de transmisión automática de forma reiterada, ya que esto sobrecalienta
Siempre verifique el correcto funcionamiento Se requiere de un mantenimiento más frecuente los frenos y afecta la eficiencia de frenado.
de las luces del remolque antes de remolcar. si su vehículo hala un remolque frecuentemente.
yy Siempre bloquee las ruedas en ambos
vehículos y el remolque al estacionarse.
Ruedas Recomendaciones para remolcar Accione el freno de estacionamiento
Al instalar un remolque, asegúrese de que las Al instalar un remolque, su vehículo se firmemente.
ruedas del vehículo tengan una presión de comportará de forma diferente en comparación yy No se recomienda estacionar sobre una
inflado correcta. a las condiciones de manejo normales. pendiente.
yy Por seguridad, tenga en cuenta las En realidad no debería estacionar su
Cadenas de seguridad siguientes precauciones: vehículo, con un remolque instalado, sobre
Siempre instale cadenas de seguridad entre su una pendiente.
yy Antes de remolcar en el tráfico, familiarícese
vehículo y el remolque. Cruce las cadenas de Si algo sale mal, como por ejemplo el
con la forma en que gira, frena y reversa su
seguridad debajo de la extensión del remolque enganche del remolque o plataforma
vehículo.
para que la extensión no se desprenda del se desprende, podría causar lesiones
No hale un remolque en el tráfico si no
enganche y caiga sobre la carretera. Al personales y daños tanto en el vehículo
tiene la capacidad de conducir el vehículo y
momento de instalar cadenas de seguridad, como en el remolque.
el remolque de forma segura.
tenga en cuenta las recomendaciones del yy Si hay alguien quitando los bloques
fabricante. Siempre deje un espacio suficiente yy Antes de conducir, asegúrese de que
de fijación detrás del remolque, podría
que permita girar el remolque. No permita que el sistema de iluminación del remolque
sufrir lesiones graves. Si sus frenos o el
las cadenas de seguridad se arrastren sobre funcione correctamente.
enganche se liberan, el remolque podría
la carretera. yy No conduzca a más de 80 km/h. volcarse. Asegúrese de que la persona que
yy Asegúrese de que tiene espacio suficiente esté quitando los bloques de fijación se
al girar y evite maniobrar repentinamente. haga a un lado.
yy Evite encender, acelerar o detener el yy Tenga en cuenta las recomendaciones del
vehículo abruptamente. fabricante del remolque.

5-26 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_05_Emergency_SP.indd 26 2019-09-03 오후 11:49:07


Conducir sobre una pendiente Estacionar en pendientes Cuando esté listo para partir
Reduzca la velocidad y cambie a una marcha En realidad no debería estacionar su vehículo, después de haberse estacionado
inferior antes de comenzar el descenso en con un remolque instalado, sobre una en una pendiente
pendientes pronunciadas. Si no reduce de pendiente. Si algo sale mal, la plataforma
marcha, es probable que tenga que utilizar los podría liberarse. Lo cual causaría lesiones 1 Pulse el pedal de freno y sosténgalo
frenos con mayor intensidad causando así un personales, y daños tanto al vehículo como al mientras:
sobrecalentamiento y pérdida de la eficiencia remolque. yy Enciende el motor.
de frenado. No obstante, si es necesario estacionar su yy Engrana una marcha, y
En pendientes pronunciadas, reduzca de plataforma en una pendiente, siga estas yy Libere el freno de estacionamiento.
marcha y disminuya la velocidad a un nivel tal recomendaciones:
que minimice la posibilidad de sobrecalentar el 2 Suelte el pedal de freno.
motor y la transmisión. 1 Pulse el pedal de freno, pero todavía
no ajuste la palanca de cambios en "P" 3 Conduzca lentamente hasta que el remolque
(parqueo), para vehículos automáticos, se aleje de los bloques de fijación.
Aviso
o bien, para vehículos manuales, no 5
yy Al instalar un remolque sobre pendientes engrane ninguna marcha. 4 Detenga el vehículo y pídale a alguien que
recoja y guarde los bloques.
pronunciadas (más del 12 %), preste
atención al medidor de temperatura del 2 Pídale a alguien que ubique bloques de
refrigerante del motor para garantizar fijación debajo de las ruedas del remolque. Mantenimiento después de remolcar
que éste no se sobrecaliente. Si el Deberá realizar mantenimientos a su vehículo
medidor alcanza el nivel "H", detenga
3 Una vez que los bloques sean instalados,
con mayor frecuencia si utiliza un remolque.
libere el pedal de freno hasta que los
su vehículo en un lugar seguro y deje bloques absorban el peso. Para obtener más información consulte el
el motor en ralentí hasta que se enfríe. Cronograma de mantenimiento. Algunos
Podrá conducir de nuevo una vez que el
motor esté lo suficientemente frío.
4 Vuelva a pulsar el pedal de freno. Luego elementos particularmente importantes en la
accione el freno de estacionamiento, operación del remolque son el aceite de motor,
yy Para evitar que el motor y la transmisión y ajuste la palanca de cambios en "P" los discos y pastillas de frenos, y el aceite de
se sobrecalienten, debe controlar la (parqueo), para vehículos automáticos, o transmisión automática. El presente manual
velocidad de conducción según el peso bien, para vehículos manuales, ajuste la trata sobre cada uno de estos y el índice
del remolque y el grado de inclinación. palanca de cambios en reversa o primera permite encontrarlos fácilmente. Si desea
marcha. instalar un remolque, se recomienda revisar
estas secciones antes de iniciar su viaje.
5 Libere el pedal de freno.
Inspeccione periódicamente para garantizar
que todos los pernos de enganche están
ajustados.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-27

X150_SP.indb 27 2019-06-12 오전 12:33:06


Cuando el vehículo se detenga debido a una avería
Si el vehículo tiene problemas de funcionamiento
y se detiene durante la conducción, conserve la
calma y tome las medidas necesarias según el
siguiente procedimiento.

1 Encienda las luces de advertencia de


peligro del vehículo.
Luga
rq
identi ue perm
ficac it 2 Mueva el vehículo hacia el costado
yas ión d e la fácil derecho de la carretera o hacia un lugar
u vez esde
dista cons atrás seguro.
ncia e
segu rva una
ra.
3 Ubique un triángulo de emergencia.
Una posición adecuada para ubicar el
triángulo de emergencia es aquella que le
permite al conductor de un vehículo que
se aproxima identificarlo fácilmente, y que
a su vez conserve una distancia segura
(100 m durante el día, 200 m durante la
noche).
Si fuese de noche, ubique una señal
luminosa preventiva complementaria.

4 Pídale a los pasajeros que desciendan del


vehículo hacia un lugar seguro.

5 Solicite el servicio de asistencia de


emergencia o haga remolcar su vehículo.

5-28 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 28 2019-06-12 오전 12:33:07


En caso de accidente
Si ha ocurrido un accidente durante la Recomendaciones en caso de 4 Siconnecesita ayuda, póngase en contacto
conducción, conserve la calma y tome las un accidente o problema de la policía, los bomberos, o la
medidas necesarias según el siguiente concesión vial correspondiente.
procedimiento.
funcionamiento en autopistas

1 Encienda las luces de advertencia de 1


4
peligro del vehículo.

2 Mueva el vehículo hacia el costado derecho


3
de la carretera o hacia un lugar seguro.

3 Ubique un triángulo de emergencia.


Una posición adecuada para ubicar el
2
triángulo de emergencia es aquella que le
permite al conductor de un vehículo que
se aproxima identificarlo fácilmente, y que
a su vez conserve una distancia segura
5
(100 m durante el día, 200 m durante la Al detener el vehículo en una autopista debido
noche). a un accidente o problema de funcionamiento,
tome las medidas necesarias según el
Si fuese de noche, ubique una señal procedimiento a continuación para prevenir
luminosa preventiva complementaria. accidentes secundarios.
4 Pídale a los pasajeros que desciendan del
1 Active las luces de advertencia de peligro
vehículo hacia un lugar seguro. tan pronto como sea posible y mueva el
vehículo hacia un costado de la carretera
5 Siatención
hay alguna persona herida, bríndele
( 1 ).
de primeros auxilios y solicite una
ambulancia.
2 Ubique un triángulo de emergencia detrás
del vehículo ( 2 ). (Si fuese de noche,
6 Póngase en contacto con la estación de
ubique una señal luminosa preventiva
policía más cercana y, cuando llegue un
oficial de policía, siga sus indicaciones. complementaria)

7 Incluso en caso de un accidente de menor 3 Eldeberían


conductor y los ocupantes del vehículo
evacuar hacia una zona segura
nivel, asegúrese de consultar a un médico.
detrás de la barandilla protectora ( 3 ).

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-29

X150_SP.indb 29 2019-06-12 오전 12:33:07


En caso de un incendio
Si ha ocurrido un incendio, conserve la calma Portar un extintor en el vehículo Inspección y mantenimiento del extintor
y tome las medidas necesarias según el
Porte un extintor en el vehículo ya que es
siguiente procedimiento. Normal
necesario para apagar incendios de manera
1 Encienda las luces de advertencia de oportuna.
peligro del vehículo.
Cómo utilizar el extintor
2 Detenga el vehículo de inmediato en un
lugar seguro y apague el motor.
1 3
3 Apague el fuego utilizando un extintor.
4 Sicontacto
no logra apagar el fuego, póngase en
con una estación de policía o con
2
los bomberos.
yy Inspeccione al menos una vez al mes si la
En este momento, no se acerque al
aguja en el medidor de presión del extintor
vehículo y permanezca a una distancia
está en el rango normal.
segura respecto al vehículo.
Si hay una pérdida de presión u otras
Advertencia anomalías, haga revisar el extintor lo más
pronto posible.
yy Cuando ocurre un accidente vehicular, 1 Retire el pestillo de seguridad ( 1 ) del
yy La vida útil del extintor es de 5 años
el combustible podría liberarse y
extintor teniendo en cuenta el sentido en
que sopla el viento. aproximadamente siempre y cuando se
generar un incendio. Apague el motor
mantenga bajo condiciones normales.
inmediatamente y aleje cualquier
elemento inflamable del vehículo.
2 Ubique la boquilla del extintor ( 2 ) Al transcurrir 5 años, éste debe ser
hacia adelante con respecto al lugar del inspeccionado y avalado por una compañía
incendio. de equipo contra incendios cada 2 años.
3 Sujete la manija ( 3 ) y acciónela para yy Luego de utilizar el extintor, asegúrese de
cubrir el lugar del incendio mientras sigue liberar el químico (polvo ABC) del interior
un movimiento de barrido. del extintor en su totalidad y recargue con
un agente de extinción de incendios, como
por ejemplo, polvo ABC.
Si no lo utiliza durante un largo período de
tiempo, el contenido podría endurecerse
y no podría utilizarse. Sacuda el extintor
periódicamente.

5-30 Medidas de contingencia en caso de emergencia

X150_SP.indb 30 2019-06-12 오전 12:33:07


En caso de nieve intensa
Cuando hay nieve intensa, conserve la
calma y tenga en cuenta las siguientes
recomendaciones.
yy Esté atento a la radio y utilice el número
de llamadas para obtener información en
autopistas.
yy Conduzca lentamente en carreteras con
curvas, en colinas o sobre puentes.
yy Evite estacionarse o dejar el vehículo a un
costado de la carretera impidiendo así las
operaciones de remoción de la nieve.
yy Si es estrictamente necesario salir
del vehículo, asegúrese de dejar su
información de contacto. 5
yy Conduzca lentamente y conserve una
distancia segura respecto a los demás
vehículos.
yy Evite utilizar los frenos y detenga el
vehículo reduciendo la velocidad de éste
con el freno de motor.
yy Remueva la nieve alrededor del vehículo
periódicamente para prevenir que el tubo
del escape (silenciador) quede obstruido.

Medidas de contingencia en caso de emergencia 5-31

X150_SP.indb 31 2019-06-12 오전 12:33:07


X150_SP.indb 32 2019-06-12 오전 12:33:07
6. Inspecciones y
mantenimientos periódicos
El usuario puede verificar los métodos de inspección y mantenimiento
periódicos necesarios en detalle para una conducción placentera y segura.

X150_SP.indb 1 2019-06-12 오전 12:33:08


Servicios de mantenimiento programado - Motores diésel (UE)
* Utilice únicamente repuestos originales de SsangYong.
Los servicios de mantenimiento y conservación de registros son responsabilidad del propietario. El propietario debería conservar registros de que los
mantenimientos respectivos han sido realizados en el vehículo de conformidad con el programa de servicios de mantenimiento programado.

Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero


mantenimiento x1000 km 20 40 60 80 100 120 140 160
Elemento de x1000 millas 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
mantenimiento Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Sistema de control del motor


Correa de distribución I I I I I I I I
* Filtro y aceite de motor * 1 R R R R R R R R
(1)* (3)* (4)* Disminuya el intervalo de servicio bajo condiciones severas
Mangueras y conexiones del sistema de refrigeración I I I I I I I I
Refrigerante del motor (3)* (4) Cambiar cada 20000 km o 5 años Además, inspeccione y reabastezca si es necesario.
I R I R I R I R
Filtro de combustible (1)*
Drene el agua del filtro de combustible cuando la luz de advertencia se encienda
Líneas de combustible y conexiones I I I I I I I I
I R I R I R I R
Filtro de aire (2)*
Disminuya el intervalo de servicio bajo condiciones severas
Símbolos del cronograma: - Al conducir en terrenos montañosos o empinados, o en lugares arenosos o
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, polvorientos
limpie, reabastezca, ajuste o reemplace. - Conducir con carga pesada tal como al instalar un remolque
*1 Verifique el nivel de aceite de motor y cámbielo cada 3000 km (2000 millas) o antes - Operar en servicio de domicilios, patrulla o taxi (motor en ralentí extendido y
de comenzar un viaje largo. conducción excesiva a baja velocidad)
R - Reemplazar o cambiar. (2)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas, o conduce en lugares polvorientos
(1)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas: o arenosos, zonas contaminadas o en carreteras sin pavimentar, inspeccione
Disminuya el intervalo de servicio. frecuentemente el filtro de aire y, si es necesario, cambie el filtro de aire.
- Las frenadas y puestas en marcha frecuentes en el tráfico, el motor en ralentí (3)* Se requiere de un mantenimiento más frecuente bajo condiciones de conducción en
por largos períodos de tiempo, distancias de manejo menores a 6 km, conducir lugares polvorientos.
por menos de 16 km cuando la temperatura exterior permanece por un grado de (4)* Refiérase a "Aceites y fluidos recomendados".
congelamiento

6-2 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 2 2019-06-12 오전 12:33:08


Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero
mantenimiento x1000 km 20 40 60 80 100 120 140 160
Elemento de x1000 millas 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
mantenimiento Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Chasis y carrocería
Soportes y tubos de escape I I I I I I I I
Fluido para frenos y embrague (3)* Cambiar cada 2 años (inspeccionar frecuentemente)
Freno de estacionamiento / Pedal de freno (frontal y posterior)
I I I I I I I I
(4)*
Líneas de freno y conexiones (incluido el servofreno) I I I I I I I I
Inspeccionar y reabastecer cada 60000 km (o 3 años)
Aceite de transmisión manual (5)*
(Condiciones de manejo severas: Cambiar cada 120000 km)
Desplazamiento axial del embrague y los frenos I I I I I I I I
Aceite de unidad de transferencia de potencia (6)* I I R I I R I I
Aceite de eje trasero Inspeccionar cada 20000 km, cambiar cada 100000 km (inspección frecuente de filtración de aceite) 6
Aceite de transmisión automática (6)* Cambiar cada 100000 km bajo condiciones severas
Verificar desplazamiento axial/apriete para tuercas/pernos inferiores
Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
y filtración de grasa en juntas en el chasis y la carrocería (6)*
Símbolos del cronograma: (5)* Inspeccionar y reabastecer cada 60000 km (o 3 años)
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, limpie, Condiciones de manejo normales: Llenar de por vida
reabastezca, ajuste o reemplace. (Condiciones de manejo severas: Cambiar cada 120000 km)
R - Reemplazar o cambiar. (6)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas: Disminuya el intervalo de servicio.
(3)* Refiérase a "Aceites y fluidos recomendados". - Transportar un remolque o conducir en carreteras sin pavimentar (inspeccionar
(4)* Se requiere de un mantenimiento más frecuente si el vehículo opera en cualquiera de las filtraciones de fluidos en cualquier momento, ocasionalmente)
siguientes condiciones: - Operar en servicio de domicilios, patrulla o taxi (motor en ralentí extendido y conducción
- En alto flujo de tráfico donde la temperatura exterior a menudo alcanza 32°C (90°F) o excesiva a baja velocidad)
más, o bien - Parada y puesta en marcha frecuente, motor en ralentí extendido, conducción en cortas
- En terrenos montañosos o empinados distancias
- Al transportar un remolque frecuentemente, o bien - Al conducir en terrenos montañosos o empinados, o en lugares arenosos o polvorientos
- Al utilizar el vehículo como servicio de taxi, patrulla o domicilios - Conducir frecuentemente a alta velocidad o a más de 170 km/h
- Conducir frecuentemente en zonas de alto flujo de tráfico a temperaturas ambiente
superiores a 32°C

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-3

X150_06_Maintenance_SP.indd 3 2019-09-03 오후 11:47:07


Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero
mantenimiento x1000 km 20 40 60 80 100 120 140 160
Elemento de x1000 millas 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
mantenimiento Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Chasis y carrocería
Estado de las llantas y presión de inflado Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
Alineación de las ruedas (7)* Inspeccionar al observar alguna anomalía
Volante y conexión I I I I I I I I
Inspeccionar y cambiar juntas esféricas exteriores I I I I R I I I
Guardapolvos de eje de transmisión (8)* I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, acoplamientos y anclajes I I I I I I I I
Lubricar seguros, resortes y cerrojo de capó Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
Engrasar rodamientos de ruedas I I I I I I I I
Engrasar eje propulsor - Frontal / Posterior (9)* I I I I I I I I
R R R R R R R R
Filtro de aire acondicionado (10)*
Disminuya el intervalo de servicio bajo condiciones severas
Símbolos del cronograma:
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, limpie, reabastezca, ajuste o reemplace.
R - Reemplazar o cambiar.
(7)* Si es necesario, rote y alinee las ruedas.
(8)* Luego de conducir por carreteras sin pavimentar, se debe inspeccionar los guardapolvos de eje de transmisión.
(9)* Inspeccione la cantidad de grasa en el eje propulsor cada 5000 km o 3 meses si el vehículo es conducido principalmente bajo condiciones severas.
- En carreteras sin pavimentar o polvorientas.
- En alto flujo de tráfico donde la temperatura exterior a menudo alcanza 32°C (90°F) o más, o bien
- Conducir en terrenos montañosos o empinados.
(10)* Condiciones severas en el filtro del aire acondicionado
- Zonas contaminadas o conducción en carreteras sin pavimentar, operación extendida de la calefacción o el aire acondicionado

6-4 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_06_Maintenance_SP.indd 4 2019-09-03 오후 11:47:07


Servicios de mantenimiento programado - Motores diésel (GEN)
* Utilice únicamente repuestos originales de SsangYong.
Los servicios de mantenimiento y conservación de registros son responsabilidad del propietario. El propietario debería conservar registros de que los
mantenimientos respectivos han sido realizados en el vehículo de conformidad con el programa de servicios de mantenimiento programado.

Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero


mantenimiento x1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120
Elemento de x1000 millas 10 20 30 40 50 60 70 80
mantenimiento Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Sistema de control del motor


Correa de distribución I I I I I I I I
* Filtro y aceite de motor *1 R R R R R R R R
(1)* (3)* (4)* (11)* (cambio inicial: 7500 km) Disminuya el intervalo de servicio bajo condiciones severas
Mangueras y conexiones del sistema de refrigeración I I I I I I I I
Refrigerante del motor (3)* (4) Cambiar cada 20000 km o 5 años Además, inspeccione y reabastezca si es necesario.
I R I R I R I R
Filtro de combustible (1)* 6
Drene el agua del filtro de combustible cuando la luz de advertencia se encienda
Líneas de combustible y conexiones I I I I I I I I
I R I R I R I R
Filtro de aire (2)*
Disminuya el intervalo de servicio bajo condiciones severas
Símbolos del cronograma: - Al conducir en terrenos montañosos o empinados, o en lugares arenosos o
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, polvorientos
limpie, reabastezca, ajuste o reemplace. - Conducir con carga pesada tal como al instalar un remolque
*1 Verifique el nivel de aceite de motor y cámbielo cada 3000 km (2000 millas) o antes - Operar en servicio de domicilios, patrulla o taxi (motor en ralentí extendido y
de comenzar un viaje largo. conducción excesiva a baja velocidad)
R - Reemplazar o cambiar. (2)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas, o conduce en lugares polvorientos
(1)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas: o arenosos, zonas contaminadas o en carreteras sin pavimentar, inspeccione
Disminuya el intervalo de servicio. frecuentemente el filtro de aire y, si es necesario, cambie el filtro de aire.
- Las frenadas y puestas en marcha frecuentes en el tráfico, el motor en ralentí (3)* Se requiere de un mantenimiento más frecuente bajo condiciones de conducción en
por largos períodos de tiempo, distancias de manejo menores a 6 km, conducir lugares polvorientos.
por menos de 16 km cuando la temperatura exterior permanece por un grado de (4)* Refiérase a "Aceites y fluidos recomendados".
congelamiento (11)* Países con reglamentación sobre emisiones EURO5 o EURO6:
Cambio inicial a los 15000 km (condiciones severas: 7500 km)

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-5

X150_06_Maintenance_SP.indd 5 2019-09-03 오후 11:47:07


Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero
mantenimiento x1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120
Elemento de x1000 millas 10 20 30 40 50 60 70 80
mantenimiento Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Chasis y carrocería
Soportes y tubos de escape I I I I I I I I
Fluido para frenos y embrague (3)* Cambiar cada 2 años (inspeccionar frecuentemente)
Freno de estacionamiento / Pedal de freno (frontal y posterior)
I I I I I I I I
(4)*
Líneas de freno y conexiones (incluido el servofreno) I I I I I I I I
Inspeccionar y reabastecer cada 60000 km (o 3 años)
Aceite de transmisión manual (5)*
(Condiciones de manejo severas: Cambiar cada 120000 km)
Desplazamiento axial del embrague y los frenos I I I I I I I I
Aceite de unidad de transferencia de potencia (6)* I I I R I I I R
Aceite de eje trasero Inspeccionar cada 15000 km, cambiar cada 100000 km (inspección frecuente de filtración de aceite)
Aceite de transmisión automática (6)* Cambiar cada 100000 km bajo condiciones severas
Verificar desplazamiento axial/apriete para tuercas/pernos inferiores
Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
y filtración de grasa en juntas en el chasis y la carrocería (6)*
Símbolos del cronograma: (5)* Inspeccionar y reabastecer cada 60000 km (o 3 años)
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, Condiciones de manejo normales: Llenar de por vida
limpie, reabastezca, ajuste o reemplace. (Condiciones de manejo severas: Cambiar cada 120000 km)
R - Reemplazar o cambiar. (6)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas: Disminuya el intervalo de servicio.
(3)* Refiérase a "Aceites y fluidos recomendados". - Transportar un remolque o conducir en carreteras sin pavimentar (inspeccionar
(4)* Se requiere de un mantenimiento más frecuente si el vehículo opera en cualquiera filtraciones de fluidos en cualquier momento, ocasionalmente)
de las siguientes condiciones: - Operar en servicio de domicilios, patrulla o taxi (motor en ralentí extendido y
- En alto flujo de tráfico donde la temperatura exterior a menudo alcanza 32°C (90°F) conducción excesiva a baja velocidad)
o más, o bien - Parada y puesta en marcha frecuente, motor en ralentí extendido, conducción en
- En terrenos montañosos o empinados cortas distancias
- Al transportar un remolque frecuentemente, o bien - Al conducir en terrenos montañosos o empinados, o en lugares arenosos o
- Al utilizar el vehículo como servicio de taxi, patrulla o domicilios polvorientos
- Conducir frecuentemente a alta velocidad o a más de 170 km/h
- Conducir frecuentemente en zonas de alto flujo de tráfico a temperaturas ambiente
superiores a 32°C

6-6 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_06_Maintenance_SP.indd 6 2019-09-03 오후 11:47:07


Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero
mantenimiento x1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120
Elemento de x1000 millas 10 20 30 40 50 60 70 80
mantenimiento Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Chasis y carrocería
Estado de las llantas y presión de inflado Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
Alineación de las ruedas (7)* Inspeccionar al observar alguna anomalía
Volante y conexión I I I I I I I I
Inspeccionar y cambiar juntas esféricas exteriores I I I I I R I I
Guardapolvos de eje de transmisión (8)* I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, acoplamientos y anclajes I I I I I I I I
Lubricar seguros, resortes y cerrojo de capó Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
Engrasar rodamientos de ruedas I I I I I I I I
Engrasar eje propulsor - Frontal / Posterior (9)* I I I I I I I I
6
R R R R R R R R
Filtro de aire acondicionado (10)*
Disminuya el intervalo de servicio bajo condiciones severas
Símbolos del cronograma:
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, limpie, reabastezca, ajuste o reemplace.
R - Reemplazar o cambiar.
(7)* Si es necesario, rote y alinee las ruedas.
(8)* Luego de conducir por carreteras sin pavimentar, se debe inspeccionar los guardapolvos de eje de transmisión.
(9)* Inspeccione la cantidad de grasa en el eje propulsor cada 5000 km o 3 meses si el vehículo es conducido principalmente bajo condiciones severas.
- En carreteras sin pavimentar o polvorientas.
- En alto flujo de tráfico donde la temperatura exterior a menudo alcanza 32°C (90°F) o más, o bien
- Conducir en terrenos montañosos o empinados.
(10)* Condiciones severas en el filtro del aire acondicionado
- Zonas contaminadas o conducción en carreteras sin pavimentar, operación extendida de la calefacción o el aire acondicionado

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-7

X150_06_Maintenance_SP.indd 7 2019-09-03 오후 11:47:07


Servicios de mantenimientos programados (bajo condiciones severas) - Motores diésel
* Utilice únicamente repuestos originales de SsangYong.
Los servicios de mantenimiento y conservación de registros son responsabilidad del propietario. El propietario debería conservar registros de que los
mantenimientos respectivos han sido realizados en el vehículo de conformidad con el programa de servicios de mantenimiento programado.

Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero


mantenimiento
x1000 km 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
Elemento de
mantenimiento Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Sistema de control del motor


Correa de distribución I I I I I I I I
* Filtro y aceite de motor *1
R R R R R R R R
(1)* (3)* (4)*
Mangueras y conexiones del sistema de refrigeración I I I I I I I I
Refrigerante del motor (3)* (4) Cambiar cada 100000 km o 3 años. Además, inspeccione y reabastezca si es necesario.
I R I R I R I R
Filtro de combustible (1)*
Drene el agua del filtro de combustible cuando la luz de advertencia se encienda
Líneas de combustible y conexiones I I I I I I I I
I R I R I R I R
Filtro de aire (2)*
Disminuya el intervalo de servicio bajo condiciones severas
Símbolos del cronograma: - Al conducir en terrenos montañosos o empinados, o en lugares arenosos o
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, polvorientos
limpie, reabastezca, ajuste o reemplace. - Conducir con carga pesada tal como al instalar un remolque
*1 Verifique el nivel de aceite de motor y cámbielo cada 3000 km (2000 millas) o antes - Operar en servicio de domicilios, patrulla o taxi (motor en ralentí extendido y
de comenzar un viaje largo. conducción excesiva a baja velocidad)
R - Reemplazar o cambiar. (2)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas, o conduce en lugares polvorientos
(1)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas: o arenosos, zonas contaminadas o en carreteras sin pavimentar, inspeccione
Disminuya el intervalo de servicio. frecuentemente el filtro de aire y, si es necesario, cambie el filtro de aire.
- Las frenadas y puestas en marcha frecuentes en el tráfico, el motor en ralentí (3)* Se requiere de un mantenimiento más frecuente bajo condiciones de conducción en
por largos períodos de tiempo, distancias de manejo menores a 6 km, conducir lugares polvorientos.
por menos de 16 km cuando la temperatura exterior permanece por un grado de (4)* Refiérase a "Aceites y fluidos recomendados".
congelamiento

6-8 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_06_Maintenance_SP.indd 8 2019-09-03 오후 11:47:08


Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero
mantenimiento
x1000 km 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
Elemento de
mantenimiento Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Chasis y carrocería
Soportes y tubos de escape I I I I I I I I
Fluido para frenos y embrague (3)* Cambiar cada 1 años (inspeccionar frecuentemente)
Freno de estacionamiento / Pedal de freno (frontal y
I I I I I I I I
posterior) (4)*
Líneas de freno y conexiones (incluido el servofreno) I I I I I I I I
Aceite de transmisión manual (5)* I I
Desplazamiento axial del embrague y los frenos I I I I I I I I
Aceite de unidad de transferencia de potencia (6)* I I I I I I I R
Aceite de eje trasero Inspeccionar cada 7500 km, cambiar cada 50000 km (inspección frecuente de filtración de aceite)
Aceite de transmisión automática (6)* Cambiar cada 100000 km bajo condiciones severas 6
Verificar desplazamiento axial/apriete para tuercas/pernos inferiores Inspeccionar frecuentemente y ajustar o reemplazar si es necesario
y filtración de grasa en juntas en el chasis y la carrocería (6)* (cambiar cada 100000 km solo las juntas esféricas)
Símbolos del cronograma: (6)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas: Disminuya el intervalo de servicio.
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, - Transportar un remolque o conducir en carreteras sin pavimentar (inspeccionar
limpie, reabastezca, ajuste o reemplace. filtraciones de fluidos en cualquier momento, ocasionalmente)
R - Reemplazar o cambiar. - Operar en servicio de domicilios, patrulla o taxi (motor en ralentí extendido y
(3)* Refiérase a "Aceites y fluidos recomendados". conducción excesiva a baja velocidad)
(4)* Se requiere de un mantenimiento más frecuente si el vehículo opera en cualquiera - Parada y puesta en marcha frecuente, motor en ralentí extendido, conducción en
de las siguientes condiciones: cortas distancias
- En alto flujo de tráfico donde la temperatura exterior a menudo alcanza 32°C - Al conducir en terrenos montañosos o empinados, o en lugares arenosos o
(90°F) o más, o bien polvorientos
- En terrenos montañosos o empinados - Conducir frecuentemente a alta velocidad o a más de 170 km/h
- Al transportar un remolque frecuentemente, o bien - Conducir frecuentemente en zonas de alto flujo de tráfico a temperaturas ambiente
- Al utilizar el vehículo como servicio de taxi, patrulla o domicilios superiores a 32°C
(5)* Inspeccionar y reabastecer cada 30000 km (o 2 años)
Condiciones de manejo normales: Llenar de por vida
(Condiciones de manejo severas: Cambiar cada 120000 km)

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-9

X150_06_Maintenance_SP.indd 9 2019-09-03 오후 11:47:08


Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero
mantenimiento
x1000 km 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
Elemento de
mantenimiento Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Chasis y carrocería
Estado de las llantas y presión de inflado (7)* Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
Alineación de las ruedas (7)* Inspeccionar al observar alguna anomalía
Volante y conexión I I I I I I I I
Inspeccionar y cambiar juntas esféricas exteriores I I I I I R I I
Guardapolvos de eje de transmisión (8)* I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, acoplamientos y anclajes I I I I I I I I
Lubricar seguros, resortes y cerrojo de capó Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
Engrasar rodamientos de ruedas I I I I I I I I
Engrasar eje propulsor - Frontal / Posterior (9)* I I I I I I I I
Filtro de aire acondicionado (10)* R R R R R R R R

Símbolos del cronograma:


I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, limpie, reabastezca, ajuste o reemplace.
R - Reemplazar o cambiar.
(7)* Si es necesario, rote y alinee las ruedas.
(8)* Luego de conducir por carreteras sin pavimentar, se debe inspeccionar los guardapolvos de eje de transmisión.
(9)* Inspeccione la cantidad de grasa en el eje propulsor cada 5000 km o 3 meses si el vehículo es conducido principalmente bajo condiciones severas.
- En carreteras sin pavimentar o polvorientas.
- En alto flujo de tráfico donde la temperatura exterior a menudo alcanza 32°C (90°F) o más, o bien
- Conducir en terrenos montañosos o empinados.
(10)* Condiciones severas en el filtro del aire acondicionado
- Zonas contaminadas o conducción en carreteras sin pavimentar, operación extendida de la calefacción o el aire acondicionado

6-10 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_06_Maintenance_SP.indd 10 2019-09-03 오후 11:47:08


Servicios de mantenimiento programado - Motores a gasolina
* Utilice únicamente repuestos originales de SsangYong.
Los servicios de mantenimiento y conservación de registros son responsabilidad del propietario. El propietario debería conservar registros de que los
mantenimientos respectivos han sido realizados en el vehículo de conformidad con el programa de servicios de mantenimiento programado.

Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero


mantenimiento x1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120
Elemento de x1000 millas 10 20 30 40 50 60 70 80
mantenimiento Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Sistema de control del motor


Correa de distribución I I I I I I I I
Aceite de motor y filtro de aceite de motor (1)* (3)* R** R R R R R R R
(Inspección inicial: 7500 km) Disminuya el intervalo de servicio bajo condiciones severas
Mangueras y conexiones del sistema de refrigeración I I I I I I I I
Refrigerante del motor (3)* Cambiar cada 20000 km o 5 años Además, inspeccione y reabastezca si es necesario.
Filtro de combustible (2)* Inspeccionar cada 30000 km (si utiliza combustible de baja calidad, cambiar cada 50000 km)
6
Líneas de combustible y conexiones I I I I I I I I
I R I R I R I R
Filtro de aire (2)*
Disminuya el intervalo de servicio bajo condiciones severas
Regulación del encendido I I I I I I I I
G15DTF Cambiar cada 60,000 km o 4 años.
Bujías
G16DF Cambiar cada 120,000 km o 5 años.
Recipiente de carbón y líneas de vapor - I - I - I - I
Símbolos del cronograma: - Al conducir en terrenos montañosos o empinados, o en lugares arenosos o
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, polvorientos
limpie, reabastezca, ajuste o reemplace. - Conducir con carga pesada tal como al instalar un remolque
R - Reemplazar o cambiar. - Operar en servicio de domicilios, patrulla o taxi (motor en ralentí extendido y
** - Para garantizar una extensa vida útil del motor y un rodaje efectivo, se recomienda conducción excesiva a baja velocidad)
drenar el primer aceite (suministrado en fábrica) dentro de 10000 km. (2)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas, o conduce en lugares polvorientos
(1)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas: Disminuya el intervalo de servicio. o arenosos, zonas contaminadas o en carreteras sin pavimentar, inspeccione
- Las frenadas y puestas en marcha frecuentes en el tráfico, el motor en ralentí por frecuentemente el filtro de aire y, si es necesario, cambie el filtro de aire.
largos períodos de tiempo, distancias de manejo menores a 6 km, conducir por menos (3)* Refiérase a "Aceites y fluidos recomendados".
de 16 km cuando la temperatura exterior permanece por un grado de congelamiento

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-11

X150_06_Maintenance_SP.indd 11 2019-09-03 오후 11:47:08


Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero
mantenimiento x1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120
Elemento de x1000 millas 10 20 30 40 50 60 70 80
mantenimiento Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Chasis y carrocería
Soportes y tubos de escape I I I I I I I I
Fluido para frenos y embrague (3)* Cambiar cada 2 años (inspeccionar frecuentemente)
Freno de estacionamiento / Pedal de freno (frontal y
I I I I I I I I
posterior) (4)*
Líneas de freno y conexiones (incluido el servofreno) I I I I I I I I
Inspeccionar y reabastecer cada 60000 km (o 3 años)
Aceite de transmisión manual (5)*
(Condiciones de manejo severas: Cambiar cada 120000 km)
Desplazamiento axial del embrague y los frenos I I I I I I I I
Aceite de unidad de transferencia de potencia (6)* I I I R I I I R
Aceite de eje trasero Inspeccionar cada 15000 km, cambiar cada 100000 km (inspección frecuente de filtración de aceite)
Aceite de transmisión automática (6)* Cambiar cada 100000 km bajo condiciones severas
Verificar desplazamiento axial/apriete para tuercas/pernos inferiores
Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
y filtración de grasa en juntas en el chasis y la carrocería (6)*
Símbolos del cronograma: (5)* Inspeccionar y reabastecer cada 60000 km (o 3 años)
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, limpie, Condiciones de manejo normales: Llenar de por vida
reabastezca, ajuste o reemplace. (Condiciones de manejo severas: Cambiar cada 120000 km)
R - Reemplazar o cambiar. (6)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas: Disminuya el intervalo de servicio.
(3)* Refiérase a "Aceites y fluidos recomendados". - Transportar un remolque o conducir en carreteras sin pavimentar (inspeccionar
(4)* Se requiere de un mantenimiento más frecuente si el vehículo opera en cualquiera de las filtraciones de fluidos en cualquier momento, ocasionalmente)
siguientes condiciones: - Operar en servicio de domicilios, patrulla o taxi (motor en ralentí extendido y conducción
- En alto flujo de tráfico donde la temperatura exterior a menudo alcanza 32°C (90°F) o excesiva a baja velocidad)
más, o bien - Parada y puesta en marcha frecuente, motor en ralentí extendido, conducción en cortas
- En terrenos montañosos o empinados distancias
- Al transportar un remolque frecuentemente, o bien - Al conducir en terrenos montañosos o empinados, o en lugares arenosos o polvorientos
- Al utilizar el vehículo como servicio de taxi, patrulla o domicilios - Conducir frecuentemente a alta velocidad o a más de 170 km/h
- Conducir frecuentemente en zonas de alto flujo de tráfico a temperaturas ambiente
superiores a 32°C

6-12 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_06_Maintenance_SP.indd 12 2019-09-03 오후 11:47:08


Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero
mantenimiento x1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120
Elemento de x1000 millas 10 20 30 40 50 60 70 80
mantenimiento Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Chasis y carrocería
Estado de las llantas y presión de inflado Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
Alineación de las ruedas (7)* Inspeccionar al observar alguna anomalía
Volante y conexión I I I I I I I I
Inspeccionar y cambiar juntas esféricas exteriores I I I I I R I I
Guardapolvos de eje de transmisión (8)* I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, acoplamientos y anclajes I I I I I I I I
Lubricar seguros, resortes y cerrojo de capó Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
Engrasar rodamientos de ruedas I I I I I I I I
Engrasar eje propulsor - Frontal / Posterior (9)* I I I I I I I I
6
R R R R R R R R
Filtro de aire acondicionado (10)*
Disminuya el intervalo de servicio bajo condiciones severas

Símbolos del cronograma:


I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, limpie, reabastezca, ajuste o reemplace.
R - Reemplazar o cambiar.
(7)* Si es necesario, rote y alinee las ruedas.
(8)* Luego de conducir por carreteras sin pavimentar, se debe inspeccionar los guardapolvos de eje de transmisión.
(9)* Inspeccione la cantidad de grasa en el eje propulsor cada 5000 km o 3 meses si el vehículo es conducido principalmente bajo condiciones severas.
- En carreteras sin pavimentar o polvorientas.
- En alto flujo de tráfico donde la temperatura exterior a menudo alcanza 32°C (90°F) o más, o bien
- Conducir en terrenos montañosos o empinados.
(10)* Condiciones severas en el filtro del aire acondicionado
- Zonas contaminadas o conducción en carreteras sin pavimentar, operación extendida de la calefacción o el aire acondicionado

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-13

X150_SP.indb 13 2019-06-12 오전 12:33:08


Servicios de mantenimientos programados (bajo condiciones severas) - Motores a gasolina
* Utilice únicamente repuestos originales de SsangYong.
Los servicios de mantenimiento y conservación de registros son responsabilidad del propietario. El propietario debería conservar registros de que los
mantenimientos respectivos han sido realizados en el vehículo de conformidad con el programa de servicios de mantenimiento programado.

Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero


mantenimiento
x1000 km 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
Elemento de
mantenimiento Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Sistema de control del motor


Correa de distribución I I I I I I I I
Aceite de motor y filtro de aceite de motor (1)* (3)* R** R R R R R R R
Mangueras y conexiones del sistema de refrigeración I I I I I I I I
Refrigerante del motor (3)* Cambiar cada 100000 km o 3 años. Además, inspeccione y reabastezca si es necesario.
Filtro de combustible (2)* Inspeccionar cada 30000 km (si utiliza combustible de baja calidad, cambiar cada 50000 km)
Líneas de combustible y conexiones I I I I I I I I
Filtro de aire (2)* I R I R I R I R
Regulación del encendido I I I I I I I I
G15DTF Cambiar cada 40,000 km o 2 años.
Bujías
G16DF Cambiar cada 80,000 km o 3 años.
Recipiente de carbón y líneas de vapor - I - I - I - I
Símbolos del cronograma: - Al conducir en terrenos montañosos o empinados, o en lugares arenosos o
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, polvorientos
limpie, reabastezca, ajuste o reemplace. - Conducir con carga pesada tal como al instalar un remolque
R - Reemplazar o cambiar. - Operar en servicio de domicilios, patrulla o taxi (motor en ralentí extendido y
** - Para garantizar una extensa vida útil del motor y un rodaje efectivo, se recomienda conducción excesiva a baja velocidad)
drenar el primer aceite (suministrado en fábrica) dentro de 10000 km. (2)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas, o conduce en lugares polvorientos
(1)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas: o arenosos, zonas contaminadas o en carreteras sin pavimentar, inspeccione
Disminuya el intervalo de servicio. frecuentemente el filtro de aire y, si es necesario, cambie el filtro de aire.
- Las frenadas y puestas en marcha frecuentes en el tráfico, el motor en ralentí (3)* Refiérase a "Aceites y fluidos recomendados".
por largos períodos de tiempo, distancias de manejo menores a 6 km, conducir
por menos de 16 km cuando la temperatura exterior permanece por un grado de
congelamiento

6-14 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 14 2019-06-12 오전 12:33:08


Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero
mantenimiento
x1000 km 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
Elemento de
mantenimiento Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Chasis y carrocería
Soportes y tubos de escape I I I I I I I I
Fluido para frenos y embrague (3)* Cambiar cada 1 años (inspeccionar frecuentemente)
Freno de estacionamiento / Pedal de freno (frontal y posterior)
I I I I I I I I
(4)*
Líneas de freno y conexiones (incluido el servofreno) I I I I I I I I
Aceite de transmisión manual (5)* I I
Desplazamiento axial del embrague y los frenos I I I I I I I I
Aceite de unidad de transferencia de potencia (6)* I I I I I I I R
Aceite de eje trasero Inspeccionar cada 7500 km, cambiar cada 50000 km (inspección frecuente de filtración de aceite)
Aceite de transmisión automática (6)* Cambiar cada 100000 km bajo condiciones severas 6
Verificar desplazamiento axial/apriete para tuercas/pernos inferiores Inspeccionar frecuentemente y ajustar o reemplazar si es necesario
y filtración de grasa en juntas en el chasis y la carrocería (6)* (cambiar cada 100000 km solo las juntas esféricas)
Símbolos del cronograma: (6)* Si opera el vehículo bajo condiciones severas: Disminuya el intervalo de servicio.
I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, - Transportar un remolque o conducir en carreteras sin pavimentar (inspeccionar
limpie, reabastezca, ajuste o reemplace. filtraciones de fluidos en cualquier momento, ocasionalmente)
R - Reemplazar o cambiar. - Operar en servicio de domicilios, patrulla o taxi (motor en ralentí extendido y
(3)* Refiérase a "Aceites y fluidos recomendados". conducción excesiva a baja velocidad)
(4)* Se requiere de un mantenimiento más frecuente si el vehículo opera en cualquiera - Parada y puesta en marcha frecuente, motor en ralentí extendido, conducción en
de las siguientes condiciones: cortas distancias
- En alto flujo de tráfico donde la temperatura exterior a menudo alcanza 32°C - Al conducir en terrenos montañosos o empinados, o en lugares arenosos o
(90°F) o más, o bien polvorientos
- En terrenos montañosos o empinados - Conducir frecuentemente a alta velocidad o a más de 170 km/h
- Al transportar un remolque frecuentemente, o bien - Conducir frecuentemente en zonas de alto flujo de tráfico a temperaturas ambiente
- Al utilizar el vehículo como servicio de taxi, patrulla o domicilios superiores a 32°C
(5)* Inspeccionar y reabastecer cada 30000 km (o 2 años)
Condiciones de manejo normales: Llenar de por vida
(Condiciones de manejo severas: Cambiar cada 120000 km)

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-15

X150_SP.indb 15 2019-06-12 오전 12:33:08


Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero
mantenimiento
x1000 km 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
Elemento de
mantenimiento Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Chasis y carrocería
Estado de las llantas y presión de inflado (7)* Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
Alineación de las ruedas (7)* Inspeccionar al observar alguna anomalía
Volante y conexión I I I I I I I I
Inspeccionar y cambiar juntas esféricas exteriores I I I I I R I I
Guardapolvos de eje de transmisión (8)* I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, acoplamientos y anclajes I I I I I I I I
Lubricar seguros, resortes y cerrojo de capó Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario
Engrasar rodamientos de ruedas I I I I I I I I
Engrasar eje propulsor - Frontal / Posterior (9)* I I I I I I I I
Filtro de aire acondicionado (10)* R R R R R R R R

Símbolos del cronograma:


I - Inspeccionar estos elementos y sus componentes relacionados. Si es necesario, corrija, limpie, reabastezca, ajuste o reemplace.
R - Reemplazar o cambiar.
(7)* Si es necesario, rote y alinee las ruedas.
(8)* Luego de conducir por carreteras sin pavimentar, se debe inspeccionar los guardapolvos de eje de transmisión.
(9)* Inspeccione la cantidad de grasa en el eje propulsor cada 5000 km o 3 meses si el vehículo es conducido principalmente bajo condiciones severas.
- En carreteras sin pavimentar o polvorientas.
- En alto flujo de tráfico donde la temperatura exterior a menudo alcanza 32°C (90°F) o más, o bien
- Conducir en terrenos montañosos o empinados.
(10)* Condiciones severas en el filtro del aire acondicionado
- Zonas contaminadas o conducción en carreteras sin pavimentar, operación extendida de la calefacción o el aire acondicionado

6-16 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 16 2019-06-12 오전 12:33:08


Revisión del compartimiento del motor
Motores diésel

Filtro de
combustible

Depósito de líquido de
Depósito del
frenos y embrague
refrigerante

Filtro de aire
Tapa de llenado de
Fusibles y
aceite del motor
caja de fusibles

Varilla de medición de
Batería
nivel de aceite del motor
6

Depósito Filtro de aceite


del líquido del motor
del lavador

Advertencia

yy Después de conducir el vehículo, los sistemas tales como el motor, radiador, múltiple de escape, convertidor catalítico y el
tubo de escape (silenciador) se calientan bastante, así que tenga cuidado al revisar el compartimiento del motor. Para prevenir
quemaduras, antes de revisar el compartimiento, apague y deje enfriar el motor debidamente.
yy Existe el riesgo de lesiones graves debido a las piezas en movimiento tales como el ventilador del sistema de refrigeración
del motor al revisar y trabajar en el compartimiento del motor. Además, el ventilador del sistema de refrigeración puede girar
independientemente de si el motor está encendido o no.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-17

X150_SP.indb 17 2019-06-12 오전 12:33:09


Motores a gasolina (G15DTF)

Depósito de líquido de
Depósito del frenos y embrague
refrigerante
Filtro de aire

Tapa de llenado de Fusibles y


aceite del motor caja de fusibles

Batería
Varilla de medición de
nivel de aceite del motor

Depósito del
líquido del
lavador Filtro de aceite
del motor

Advertencia

yy Después de conducir el vehículo, los sistemas tales como el motor, radiador, múltiple de escape, convertidor catalítico y el
tubo de escape (silenciador) se calientan bastante, así que tenga cuidado al revisar el compartimiento del motor. Para prevenir
quemaduras, antes de revisar el compartimiento, apague y deje enfriar el motor debidamente.
yy Existe el riesgo de lesiones graves debido a las piezas en movimiento tales como el ventilador del sistema de refrigeración
del motor al revisar y trabajar en el compartimiento del motor. Además, el ventilador del sistema de refrigeración puede girar
independientemente de si el motor está encendido o no.

6-18 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 18 2019-06-12 오전 12:33:09


Motores a gasolina (G16DF)

Depósito de líquido de
Depósito del frenos y embrague
refrigerante

Filtro de aire
Tapa de llenado de
Fusibles y
aceite del motor
caja de fusibles

Varilla de medición de
nivel de aceite del motor Batería
6

Depósito del líquido


del lavador Filtro de aceite
del motor

Advertencia

yy Después de conducir el vehículo, los sistemas tales como el motor, radiador, múltiple de escape, convertidor catalítico y el
tubo de escape (silenciador) se calientan bastante, así que tenga cuidado al revisar el compartimiento del motor. Para prevenir
quemaduras, antes de revisar el compartimiento, apague y deje enfriar el motor debidamente.
yy Existe el riesgo de lesiones graves debido a las piezas en movimiento tales como el ventilador del sistema de refrigeración
del motor al revisar y trabajar en el compartimiento del motor. Además, el ventilador del sistema de refrigeración puede girar
independientemente de si el motor está encendido o no.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-19

X150_SP.indb 19 2019-06-12 오전 12:33:10


Aceite de motor
Motores diésel Revisión del nivel Precaución
Estacione el vehículo sobre una superficie
Tapa de llenado de plana y accione el freno de estacionamiento. yy Revise regularmente el nivel de aceite de
aceite del motor motor y añada aceite de motor original
Detenga el motor y espere por más de 5 minutos.
de SsangYong si es necesario.
Varilla de medición de 1 Extraiga la varilla de medición del nivel yy Limpie la varilla de medición del nivel de
nivel de aceite del motor de aceite y límpiela con un paño limpio. aceite con un paño limpio para impedir
Vuelva a insertar la varilla hasta el fondo. que algún elemento extraño ingrese al
motor.
2 Extráigala nuevamente y revise el nivel de
yy El aceite no debería superar la marca
aceite. superior en la varilla de medición del
nivel de aceite.
Filtro de aceite del motor
3 Elmarcas
nivel de aceite debería estar entre las
yy El aceite de motor podría consumirse en
Máximo (Max) y Mínimo (Min) en
la varilla de medición del nivel de aceite. menor tiempo si el motor está nuevo.
Motores a gasolina Se debe añadir aceite antes de que el
nivel disminuya por debajo de la marca
Advertencia
Mínimo.
Tapa de llenado de
aceite del motor
yy Operar el vehículo con una cantidad
Reabastecimiento insuficiente de aceite podría dañar el
motor. Asegúrese de que el nivel de
Varilla de medición de
nivel de aceite del motor
1 Simínimo,
el nivel está por debajo del punto aceite de motor sea adecuado y añada
abra la tapa del filtro de aceite en aceite si es necesario.
la parte superior del bloque de cilindros y
añada aceite original sin exceder el nivel
de la marca superior.
Filtro de aceite
del motor 2 Vuelva a revisar el nivel de aceite al
transcurrir 5 minutos.

6-20 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 20 2019-06-12 오전 12:33:10


Función del aceite de motor vehículo, se garantizará un óptimo y máximo Cuidado del motor
rendimiento y mayor vida útil de su vehículo.
La función principal del aceite de motor es Tenga en cuenta las siguientes
yy Recuerde revisar el nivel de aceite de
lubricar y enfriar los componentes internos del recomendaciones para mantener el motor en
motor y reducir el ciclo para reabastecer
motor, lo cual permite que el motor funcione buen estado:
el aceite de motor bajo condiciones de
correctamente.
conducción severas. yy Revise el nivel de aceite de motor
frecuentemente bajo condiciones de
yy Evite exponer el motor a cargas pesadas
Consumo del aceite de motor conduciendo a máxima velocidad,
conducción severas y añada aceite
El consumo del aceite de motor depende de la conforme sea necesario. Debería reducirse
especialmente tenga cuidado cuando la
viscosidad y calidad del aceite, y de los hábitos también el intervalo de cambio de aceite.
temperatura exterior permanece por debajo
de conducción. Habrá un mayor consumo de del nivel de congelamiento durante los yy No opere un motor nuevo a alta velocidad
aceite en las siguientes condiciones: primeros 1000 km. durante los primeros 1000 km. Tenga
mucho cuidado cuando el motor esté frío.
- Cuando el vehículo es nuevo yy No realice ningún procedimiento de
remolque durante los primeros 1000 km yy Si el motor está nuevo, no remolque otro
Un motor nuevo generalmente consume más
vehículo ni instale un remolque hasta que
aceite debido a que sus pistones, anillos del * ¿Cuáles son las condiciones de conducción
se cumplan los primeros 1000 km.
pistón, y paredes internas de los cilindros aún severas? 6
no están ajustados en su óptima condición.
yy Conducir el vehículo con el motor a altas
Consumo de aceite: Máximo 0,5 litros por RPM o alta velocidad
1000 km
yy Conducir por dos horas consecutivas a alta
Por consiguiente, es necesario que el velocidad
conductor revise frecuentemente el nivel de
yy Conducir el carreteras sin pavimentar,
aceite para reabastecer aceite conforme sea
polvorientas, escarpadas, o lodosas
necesario. SYMC recomienda que el nivel de
aceite sea revisado cada vez que reabastezca yy Conducir el vehículo en entornos salinos o
de combustible el vehículo o al conducir por con otros materiales corrosivos
largos trayectos hasta los primeros 5000 km. yy Conducción reiterada por cortas distancias
-A
 l conducir el vehículo con el motor a yy Dejar el motor en ralentí excesivamente
altas RPM yy Conducir con carga pesada tal como al
En la medida en que se sigan los instalar un remolque
procedimientos adecuados con suficiente
cuidado durante el período de rodaje del

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-21

X150_SP.indb 21 2019-06-12 오전 12:33:10


Intervalo de cambio Especificaciones y capacidad Advertencias y precauciones
yy Cambie el filtro de aceite de motor durante las revisiones
Intervalo de servicio
simultáneamente con el cambio de aceite
de motor. Precaución
Diésel Categoría de calidad:
yy Utilice únicamente filtros y aceite de motor Aceite de motor yy Revise regularmente el nivel de aceite de
Especifi-
originales de SsangYong. original SsangYong motor y añada aceite de motor original
caciones
Aceite de motor Gasolina (aprobado por ACEA de SsangYong si es necesario.
C2 SAE OW/30)
Refiérase a la sección "SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO PROGRAMADO". D16DTF 5,0 ℓ Advertencia
Filtro de aceite del motor
Capacidad G15DTF 4,5 ℓ yy Limpie la varilla de medición del nivel de
aceite con un paño limpio para impedir
Intervalo de servicio G16DF 4,0 ℓ que algún elemento extraño ingrese al
motor.
Igual intervalo de servicio que el aceite de
yy Utilice únicamente aceite de motor
motor Advertencia original de SsangYong.
yy Utilice únicamente filtros y aceite de yy El aceite no debería superar la marca
Precaución motor originales de SsangYong. El uso superior en la varilla de medición del
de productos no recomendados podría nivel de aceite.
yy El intervalo de servicio puede reducirse ocasionar daños en el motor. yy Operar el vehículo con una cantidad
si el vehículo es conducido en excesiva o insuficiente de aceite podría
condiciones severas. dañar el motor.
yy Cambie el aceite de motor según el
período o distancia de conducción, lo
que ocurra primero.

6-22 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 22 2019-06-12 오전 12:33:10


Categorías de viscosidad SAE
Motor
Las categorías SAE (viscosidad) deberían seleccionarse en virtud de la
La viscosidad debería seleccionarse según la temperatura exterior. No
temperatura ambiente estacional promedio.
cambie a otro nivel de viscosidad en caso tal de leves variaciones en la
Aplicar las categorías SAE exactamente en función de las temperaturas temperatura.
ambiente externas conllevaría a cambios de aceite de motor frecuentes.
Por lo tanto, los límites de temperatura para las categorías SAE deberían
considerarse como temperaturas de referencia y la temperatura ambiente
real podría ser mayor o menor por un corto período de tiempo.

* Cómo verificar las especificaciones del aceite de motor


Ejemplo:
0W, 5W, 10W, 15W, 20W, 25W 20, 30, 40, 50, 60

Viscosidad del aceite Viscosidad del aceite


para el invierno para el verano
(W: Invierno) 6
yy El valor numérico, por ejemplo SAE 10W, relaciona la viscosidad
a una temperatura específica y la letra "W" indica la idoneidad del
aceite para menores temperaturas.
yy En cuanto a la viscosidad del aceite para el verano, entre más alto
sea el número, mayor será el nivel de viscosidad.

Aviso

yy El vehículo no incluye un depósito de líquido del lavador para


el vidrio posterior. El líquido del lavador se suministra desde el
depósito de líquido del lavador del parabrisas.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-23

X150_SP.indb 23 2019-06-12 오전 12:33:10


Refrigerante del motor
Motores diésel Revisión del nivel Intervalo de servicio
Estacione el vehículo sobre una superficie yy Reemplazo: Cada 5 años o cada 200000 km
plana y accione el freno de estacionamiento.
Detenga el motor y espere a que el motor se Motores
enfríe. diésel 7,5ℓ
(D16DTF) Refrigerante original de
MAX 1 Ellasnivel de refrigerante debería estar entre SsangYong
MIN marcas "MAX" y "MIN" en el depósito Motores a Anticongelante SYC-1025,
del refrigerante. gasolina 7,0ℓ Anticongelante: Agua=
Tanque de (G15DTF) 50:50
suministro de 2 Revise el nivel de refrigerante. Si el nivel
TIPO ÁCIDO ORGÁNICO,
refrigerante
está por debajo de la marca "MIN", añada
Motores a COLOR: AZUL
refrigerante inmediatamente.
gasolina 6,5ℓ
(G16DF)

Motores a gasolina yy Revisión: Diariamente, antes de poner en


marcha el vehículo
yy Reabastecimiento: Reabastecer según sea
necesario

Advertencia

yy No retire la tapa del depósito


del refrigerante cuando el
Tanque de motor y el radiador estén
MAX
suministro de calientes. El sistema de
refrigerante MIN
refrigeración podría expulsar refrigerante
caliente al remover la tapa, lo cual le
ocasionaría lesiones graves.
yy Utilice únicamente refrigerante original
de SsangYong.

6-24 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 24 2019-06-12 오전 12:33:11


Reabastecimiento Advertencia
Utilice solamente una mezcla 50/50 de
agua blanda y anticongelante según las yy Cuando el nivel de refrigerante sea muy
especificaciones. bajo, el motor podría sobrecalentarse.
Si el medidor de temperatura del
1 Abra la tapa del tanque de suministro refrigerante en el panel de instrumentos
de refrigerante lentamente cuando el aumenta de nivel anormalmente, revise
motor esté frío. En este momento, podrá de inmediato el nivel de refrigerante.
escuchar un sonido de "descompresión". Utilice únicamente refrigerante original
de SsangYong. Si utiliza diferentes
2 Cuando se libere toda la presión, extraiga tipos de refrigerantes o refrigerantes no
la tapa del tanque de suministro. aprobados para reabastecer, podrían
generarse reacciones químicas y
3 Añada la mezcla 50/50 de agua blanda y
bloquear el flujo del refrigerante. Esto
anticongelante al tanque de suministro de
puede causar sobrecalentamiento del
refrigerante.
motor o quemar las piezas internas del
4 Sitanque
todo está en orden, apriete la tapa del motor.
de suministro de refrigerante. 6
Precaución Advertencia

yy Evite el contacto directo del refrigerante yy Debido a la presión, el refrigerante


con la carrocería pintada del vehículo. caliente o hirviendo, al igual que vapores,
podrían salir expulsados ocasionando
serias lesiones personales. Nunca retire
la tapa del tanque de suministro de
refrigerante cuando el motor y el radiador
estén calientes.
yy Utilice únicamente refrigerante original
de SsangYong.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-25

X150_SP.indb 25 2019-06-12 오전 12:33:11


Filtro de aire
Motores diésel Limpieza Advertencia
Refiérase a la sección "SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO PROGRAMADO". yy No conduzca su vehículo con un filtro
de aire instalado de forma inadecuada o
Aplique aire comprimido a través del filtro en
sin tenerlo incorporado. Podría dañar el
sentido opuesto al flujo de aire normal para
motor u ocasionar un incendio.
limpiar el filtro.
yy No permita que ningún objeto ingrese
Precaución al acoplamiento al limpiar el filtro de
aire. Podría dañar el motor u ocasionar
yy Si aplica aire comprimido en el sentido ahogamiento del motor.
de flujo normal, el motor podría dañarse
debido al ingreso de materiales extraños.
yy Tenga cuidado con la dirección del aire
comprimido hacia el filtro de aire.

Motores a gasolina
Precaución

Si opera el vehículo bajo condiciones severas


yy Áreas contaminadas o conducción en
carreteras sin pavimentar
yy Conducir en condiciones polvorientas o
arenosas
Inspeccione frecuentemente el filtro de aire,
si necesario, cambie el filtro de aire.

6-26 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 26 2019-06-12 오전 12:33:12


Cambio
1 Abra el seguro y retire la cubierta.
2 Reemplace el filtro de aire por un nuevo.
Asegúrese de que el filtro esté correctamente
instalado en el acoplamiento del filtro de aire.

3 Cierre la cubierta y ajuste el seguro.

Si opera el vehículo en zonas arenosas o Aplique aire comprimido a través del filtro en
polvorientas, reemplace el filtro con mayor sentido opuesto al flujo de aire normal para
frecuencia en comparación con los intervalos limpiar el filtro como se indicó anteriormente.
recomendados. Si está sucio, sacuda el filtro
para remover los residuos. Limpie la parte
interna del acoplamiento del filtro de aire y 6
cubra con un paño húmedo.
Limpie el filtro de aire aplicando aire
comprimido a través del filtro en dirección
opuesta al flujo de aire normal.

Advertencia

yy Podría dañar el motor.


yy No opere el vehículo sin incorporar el
filtro de aire.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-27

X150_SP.indb 27 2019-06-12 오전 12:33:12


Filtro de combustible (DSL)
Función de separación del agua Precaución
Si el agua en el combustible ingresa al
motor o al sistema de combustible, podría yy Cambie el filtro de combustible de
ocasionar daños considerables en el sistema conformidad con el intervalo de servicio
de combustible. El filtro de combustible especificado.
integra la función de separación del agua
para bloquear la entrada de agua. Cuando
el nivel de agua al interior del separador de
agua en el filtro de combustible excede cierto
nivel, la luz de advertencia se enciende y
la alarma de advertencia se activa. Si esto
ocurre, haga revisar el sistema en un Centro
de Servicio Autorizado de SsangYong o en un
Concesionario de SsangYong.

Intervalo de servicio

Cambiar cada 40000 km


(drenar el agua del filtro de
UE
combustible; al reemplazar el
aceite de motor)

Cambiar cada 30000 km


(drenar el agua del filtro de
General
combustible; al reemplazar el
aceite de motor)

Realice el procedimiento de separación del


agua simultáneamente con el cambio de
aceite.

6-28 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 28 2019-06-12 오전 12:33:12


Líquido de frenos y embrague (con transmisión manual, M/T)
Motores diésel Especificaciones y reemplazos Advertencia

Especificaciones DOT 4 yy Utilice únicamente líquido de frenos


original de SsangYong.
Intervalo de servicio Cada 2 años
MAX yy No permita que el líquido entre en
contacto con sus ojos o piel. Si esto
Revisión de niveles y ocurre, lave las áreas afectadas de
MIN inmediato con abundante agua. Si la
reabastecimiento irritación persiste, consulte a un médico.
yy El nivel de líquido debería estar entre las yy El líquido disminuye gradualmente según
marcas "MAX" y "MIN" en el depósito. el desgaste de las pastillas de freno.
yy Revise el nivel mientras el vehículo Una disminución repentina del nivel de
líquido podría indicar una filtración en
está sobre una superficie plana. Si
el sistema. En este caso, haga revisar
está justo en la marca "MIN", o debajo
Motores a gasolina el sistema en un Centro de Servicio
de ésta, reabastezca el tanque con
Autorizado de SsangYong o en un
líquido especificado. Solo utilice líquidos Concesionario de SsangYong.
especificados. 6
Precaución
MAX
yy Tenga cuidado para no permitir el
ingreso de materiales extraños al tanque
MIN mientras añade el líquido.
yy No añada el líquido por encima del nivel
"MAX".
yy No permita que el líquido entre en contacto
con la carrocería pintada.
yy Luego de añadir el líquido, apriete la tapa
firmemente.
yy Si es necesario reabastecer líquidos
frecuentemente, haga revisar el sistema
en un Centro de Servicio Autorizado de
SsangYong o en un Concesionario de
SsangYong.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-29

X150_SP.indb 29 2019-06-12 오전 12:33:13


Líquido del lavador
Recargar el líquido del lavador Revise frecuentemente el nivel de líquido
Advertencia
del lavador y añada el producto especificado
según sea necesario. yy El líquido del lavador incluye
Motores diésel Durante el invierno, utilice únicamente líquido materiales inflamables para prevenir el
del lavador especificado para temporada de congelamiento. Éste podría ocasionar
invierno. un incendio al entrar en contacto
directamente con fuego. Al revisar el
Precaución líquido del lavador, evite las llamas cerca
del tanque del líquido del lavador.
yy Si utiliza solamente agua como líquido yy Si se utiliza aceite de motor o
del lavador, ésta se congelará durante el anticongelante como líquido del lavador,
invierno y dañaría el motor y el depósito éste afectará la visibilidad a través del
del líquido del lavador. Utilice solamente parabrisas y podría causar un accidente.
líquido del lavador especificado.
yy Si opera el interruptor del lavador sin
líquido del lavador, el motor podría
dañarse debido a sobrecargas. Por
consiguiente, si no hay líquido del
Motores a gasolina lavador, no accione el motor del lavador.
yy Operar los limpiaparabrisas mientras
el parabrisas o el vidrio posterior están
secos sin aplicar líquido del lavador,
podría dañar los vidrios. Opere los
limpiaparabrisas luego de aplicar
suficiente líquido del lavador.
yy Evite salpicar el líquido del lavador
sobre el motor o las partes pintadas del
vehículo durante el abastecimiento. Si
el fluido del lavador salpica sobre sus
manos u otras partes de su cuerpo,
lávese con abundante agua.
yy El vehículo no incluye un depósito de
lavador independiente para el vidrio
posterior. El depósito de lavador frontal
suministra líquido para el vidrio posterior.

6-30 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 30 2019-06-12 오전 12:33:13


Batería
Motores diésel Mantenimiento de la batería Precaución
yy Asegúrese de que las conexiones
terminales estén debidamente ajustadas. yy Si desconecta la terminal de la batería
yy Si las terminales están corroídas, límpielas mientras el motor está funcionando, los
con un cepillo de alambre o papel de lija. sistemas eléctricos podrían dañarse.
yy Para remover los cables de la batería,
yy La terminal de la batería solo debería
primero desconecte el cable negativo
desconectarse al extraer la llave de
y tenga cuidado de la polaridad de las
encendido del cilindro de encendido.
terminales de la batería al reconectar
Desconectar la terminal mientras la llave los cables. No se debe confundir las
está en la posición "ON" o "ACC", esto terminales negativa y positiva.
podría causar un cambio repentino en el
yy La polaridad de la batería, es decir, las
voltaje y dañaría varios sistemas eléctricos. conexiones para los cables positivo y
Motores a gasolina yy Revise la batería en busca de fisuras, negativo, no deben intercambiarse entre
daños o filtraciones. Reemplácela si es sí. Nunca haga cortocircuito de la batería.
necesario. Para remover cualquier líquido yy Cuando la temperatura ambiente sea
de batería en la superficie de la batería, muy baja, la capacidad de la batería
utilice guantes de protección y limpie el disminuirá y la batería podría congelarse. 6
líquido con un paño húmedo enjabonado. yy Mantenga los electrolitos de la batería
a su nivel especificado. Si el nivel de
Especificaciones electrolitos es superior al nivel "MAX",
éste podría derramarse durante la
Especificaciones recarga de la batería y si los electrolitos
Motor
W/O ISG W/ ISG se sobrecargan, la batería podría
explotar.
12V-70AH yy Solo utilice una batería que cumpla las
Cuando la luz de advertencia de recarga de D16DTF 12V-80AH
(AGM) especificaciones de voltaje y capacidad.
la batería ( ) en el panel de instrumentos
De lo contrario, una batería no
se enciende, significa que la batería no 12V-70AH
G15DTF 12V-60AH compatible podría causar un incendio.
está completamente cargada. Si la luz de (AGM)
advertencia se enciende mientras conduce,
G16DF 12V-60AH -
apague todos los dispositivos eléctricos
innecesarios y haga revisar el sistema en un
Centro de Servicio Autorizado de SsangYong o
en un Concesionario de SsangYong.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-31

X150_SP.indb 31 2019-06-12 오전 12:33:13


Advertencia Advertencia La solución de electrolitos
de la batería contiene ácido
yy La batería tiene ácidos que podrían yy Siempre utilice una batería que cumpla sulfúrico altamente corrosivo.
causar quemaduras. Los gases allí las especificaciones de voltaje para el Tenga cuidado para evitar el
contenidos podrían explotar. Tenga vehículo. De lo contrario, podría causar contacto con su piel, ojos,
cuidado para no sufrir lesiones graves. un incendio. prendas de vestir o en la
Mantenga las fuentes de calor, chispas y yy Tenga en cuenta las indicaciones en la pintura de la carrocería. En
humo alejados de la batería. batería. particular, manténgala fuera
yy Si las terminales de la batería están del alcance de los niños.
Siempre la las instrucciones
flojas, éstas podrían generar chispas.
de seguridad en el manual del
Estas chispas pueden causar un incendio Al entrar en contacto con la
usuario antes de manipular la
al combinarse con gases inflamables. piel, lave el área afectada.
batería.
Por consiguiente, ajuste firmemente las En caso de contacto con los
terminales. Las celdas de la batería ojos, lave con agua fresca
yy Durante la noche, si necesita revisar el siempre contienen gases por al menos 15 minutos,
compartimiento del motor, no utilice un de hidrógeno altamente y busque atención médica
encendedor de cigarrillos; en vez de ello, inflamables los cuales podría inmediatamente.
utilice una linterna de baterías. explotar al incendiarse.
El gas de hidrógeno en
yy Debido a que los electrolitos de la batería Asegúrese de mantener
la batería es altamente
son altamente ácidos, evite el contacto alejados de la batería elementos
inflamable y podría explotar al
directo de los electrolitos con su piel como encendedores de
incendiarse.
o con la carrocería del vehículo. Si el cigarrillos, chispas u otras
ácido entra en contacto con su piel, lave fuentes de calor. No deseche las baterías
minuciosamente su piel con agua fresca usadas ya que éstas
Utilice gafas de protección al
y consulte a un médico. De igual manera, contaminan el medioambiente
recargar la batería o realizar
lave el vehículo según sea necesario. y son peligrosas para nuestra
cualquier trabajo en ésta.
yy Utilice gafas de protección al manipular salud. Para proteger el
Además, asegúrese de que
la batería. Si trabaja en un espacio medioambiente, disponga
haya buena ventilación en
confinado, asegúrese de ventilar el lugar de las baterías usadas
espacios confinados.
correctamente. únicamente en los centros de
disposición designados.

6-32 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 32 2019-06-12 오전 12:33:14


Bujías - Motores a gasolina
Intervalo de servicio

G15DTF Cambiar cada 60000 km


Reemplazo
G16DF Cambiar cada 120000 km o 5 años.

NGK SILKAR8H9G
G15DTF
Holgura 0,9 ± 0,1 mm
Especificaciones
SILZKR7B11, HEX16
NGK
M12x1.25, Iridium
G16DF
Se debe inspeccionar las bujías periódicamente Holgura 1,1 mm
en busca de depósitos de carbón. Cuando el
carbón se acumula en una bujía, no se genera
una chispa suficiente. Precaución
No limpie los electrodos con cepillos de cerdas
yy Al reemplazar las bujías, desconecte 6
de cobre y frote cuidadosamente el carbón del
la terminal negativa de la batería y
aislador con una lámina pequeña. Limpie las
desactive todos los interruptores.
bujías por completo utilizando un compresor
yy Al cambiar las bujías se recomienda que
de aire y limpie el aislador superior. No ajuste
el motor esté fresco o frío, ya que podría
la distancia de separación de las bujías.
sufrir quemaduras.
yy No utilice bujías no recomendadas.
yy No permita que elementos extraños
ingresen en el orificio de bujías.

Advertencia

yy Las bujías pueden calentarse a alta


temperatura. Tenga cuidado para evitar
quemaduras.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-33

X150_SP.indb 33 2019-06-12 오전 12:33:14


Revisión de los limpiaparabrisas y cambio de las plumillas
Cambio de las plumillas de Cambio de las plumillas del Especificaciones de las
los limpiaparabrisas limpiaparabrisas posterior plumillas
1 Levante el brazo del limpiaparabrisas con 1 Levante el brazo del limpiaparabrisas con Limpiaparabrisas
el motor apagado. el motor apagado.
Limpiaparabrisas
Lado del Lado del
posterior
asiento del asiento frontal
conductor de pasajero

600mm 400mm 250mm

24" 16" 10"

Advertencia

yy Si hay algún problema en la operación de


2 Presione el retenedor de plumillas del 2 Mientras la plumilla está levantada hacia las plumillas, ésto representaría un gran
obstáculo para una conducción segura
limpiaparabrisas ( 1 ) y extraiga la plumilla un lado, extráigala halando la plumilla
hacia la dirección que indica la flecha ( 2 ). hacia la dirección que indica la flecha. en condiciones de lluvia o nieve. Nunca
conduzca el vehículo en días lluviosos
o con nieve si los limpiaparabrisas no
funcionan.
yy Sujetar el brazo del limpiaparabrisas o
1 ubicar sus manos cerca del conjunto de
operación mientras los limpiaparabrisas
funcionan podría causar lesiones.

3 Inserte una plumilla nueva. 3 Inserte una plumilla nueva hasta que
escuche un sonido de clic.
4 Baje el brazo del limpiaparabrisas.
4 Baje el brazo del limpiaparabrisas.
6-34 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 34 2019-06-12 오전 12:33:14


Precaución

yy No abra el capó del motor con el


limpiaparabrisas levantado. De lo
contrario, podría dañar el capó o el
limpiaparabrisas.
yy No opere el limpiaparabrisas cuando el
parabrisas esté seco.
yy No limpie el parabrisas o el vidrio
posterior con un paño impregnado con
aceite o cera. Si el parabrisas o el vidrio
posterior está contaminado con aceite o
cera, podría generarse ruidos extraños al
operar los limpiaparabrisas o se reflejará
la luz durante la noche, lo cual afectará la
visibilidad del conductor.
yy Al revisar los limpiaparabrisas,
asegúrese de primero levantar el brazo 6
del limpiaparabrisas al lado del asiento
del conductor y luego el brazo del
limpiaparabrisas al lado del asiento
frontal de pasajero.
yy Al levantar el brazo del limpiaparabrisas
al lado del asiento del conductor,
éste podría interferir con el brazo de
limpiaparabrisas al lado del asiento
frontal de pasajero, lo cual es totalmente
normal.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-35

X150_SP.indb 35 2019-06-12 오전 12:33:15


Inspección y reemplazo de fusibles y relés
Si un sistema eléctrico no funciona normalmente, Caja de relés y fusibles en Caja de fusibles interior
primero revise el fusible relevante. Si el fusible
está quemado, reemplácelo por un fusible nuevo el compartimiento del motor Abra la puerta del asiento del conductor y
de igual capacidad. abra la caja de fusibles interior insertando su
Abra el capó y levante la caja de fusibles
dedo en la ranura de la cubierta de la caja de
mientras presiona la palanca de sujeción ( 1 )
Advertencia fusibles ( 1 ) y hale la ranura.
al frente de la cubierta de la caja de fusibles
yy No utilizar una bombilla o usar una bombilla en el compartimiento del motor.
con una capacidad que no cumpla las
especificaciones o modificar el cableado de
la bombilla HID o la luz LED podría causar
la desconexión del fusible, problemas de
funcionamiento, o daños en los dispositivos
relacionados.

1
Precaución
1
yy Extraer un fusible mientras el suministro de
corriente está activo podría dañar el sistema
eléctrico correspondiente. Asegúrese de
reemplazar un fusible luego de apagar todos
sistemas eléctricos y el motor.
yy Reemplace el fusible por uno nuevo de igual
capacidad que cumpla las especificaciones.
yy Si el fusible de reemplazo se quema
reiteradamente, haga revisar su vehículo y
realice un mantenimiento en un Centro de
Servicio Autorizado de SsangYong.

Aviso

yy Refiérase a la etiqueta incorporada al fusible


y en la caja de fusibles para ver la capacidad
y nombre del fusible.

6-36 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 36 2019-06-12 오전 12:33:15


Revisión y reemplazo de 5 Revise el fusible para ver si está quemado
Advertencia
o no.
fusibles
yy Utilizar alambre de acero, alambre de
6 Siinsertarlo
el fusible está en buen estado, vuelva a
cobre, o papel de aluminio en vez de un
1 Apague todos los sistemas eléctricos y el en su posición original.
fusible podría ocasionar un incendio
motor.
7 Sicapacidad
el fusible está quemado, revise la debido al sobrecalentamiento del sistema
2 Abra la cubierta de la caja de fusibles en indicada en la parte superior eléctrico. Siempre utilice fusibles que
el compartimiento del motor o la cubierta del fusible y reemplácelo por un fusible cumplan la capacidad especificada.
de la caja de fusibles interior. nuevo de igual capacidad. yy Nunca utilice un fusible de mayor
capacidad que la capacidad especificada
3 Revise el fusible correspondiente en
que se indica en el fusible y en la caja de
función del diagrama de bloque de fusibles fusibles ya que dicho fusible de mayor
que se muestra al interior de la cubierta de capacidad podría dañar los sistemas
la caja de fusibles. eléctricos u ocasionar un incendio.
Fusible con mayor Fusible con la yy Al desconectar el fusible, utilice un
4 Extraiga el fusible correspondiente
capacidad capacidad especificada fusible normal que cumpla la capacidad
utilizando un extractor de fusibles.
especificada.
El extractor de fusibles está incorporado 6
en la caja de fusibles en el compartimiento
del motor. Aviso

yy Fusibles de repuesto para cada


Normal Desconectado capacidad se incluyen en la caja de
relés y fusibles. Si utiliza un fusible de
repuesto, reemplácelo de inmediato por
uno nuevo. La capacidad se indica en la
parte superior del fusible.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-37

X150_SP.indb 37 2019-06-12 오전 12:33:16


Revisión y reemplazo de las luces
Especificaciones de las luces y revisión
Especificaciones y cantidad de luces y bombillas
Clasificación Cantidad Especificaciones Clasificación Cantidad Especificaciones
Bombilla 2 H1-55W Luz de freno - LED
Luces altas
- - LED Luces posteriores/luces de
- LED
Luces freno
Luces
Bombilla 2 H7-15W posteriores
exteriores Luces de seguridad 2 W16W
Luces bajas
- - LED (lado
posterior del Luces de señal de giro 2 PY21W
Faros
Luces laterales/ vehículo)
delanteros Bombilla 2 W5W
Luces señal de giro Luces de placa 2 W5W
exteriores luces de tránsito
(lado frontal diurno (DRL) - - LED Luz de freno en parte superior - LED
del vehículo)
Bombilla 2 PY21W Bombilla 2 10W
Luces de señal Luces interiores frontales
de giro - - LED
- - LED

Bombilla 2 H16 19W Bombilla 2 10W


Frontal Luces interiores centrales
Luces - - LED
- - LED Luces
antiniebla
interiores
Posterior Bombilla 2 P21W Luces interiores del portaequipaje 1 8W

Luz de visera/espejo 2 5W

Luz de guantera 1 5W

Luces de ambientación de tablero - LED

6-38 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 38 2019-06-12 오전 12:33:16


Revisión de las bombillas Precaución yy La superficie interna de los faros
Opere el interruptor de activación/ delanteros y las luces de freno podrían
desactivación de varias luces para ver si las yy Al reemplazar una bombilla, utilice vaporizarse temporalmente bajo
luces se encienden o apagan normalmente. únicamente bombillas con la capacidad condiciones de lluvia o durante el lavado
especificada. del vehículo. Esto es condensación
Si las luces no encienden, verifique las
yy Asegúrese de desconectar el cable por rocío conforme a una diferencia
bombillas en el siguiente orden y reemplace la
negativo (-) de la batería o apague el de temperatura entre el interior y el
pieza correspondiente si está averiada.
motor antes de reemplazar la bombilla. exterior de la bombilla y no constituye
yy Fusible yy Extraer la cubierta de la bombilla a la un problema. Sin embargo, si ingresa
fuerza podría dañar la cubierta y no agua en la bombilla o se forman gotas de
yy Bombilla
podría utilizarla nuevamente, así que agua al interior de la bombilla, póngase
Si el fusible y la bombilla están averiados, tenga cuidado al extraer la cubierta de la en contacto con un Centro de Servicio
haga revisar su vehículo y realice un bombilla. Autorizado de SsangYong.
mantenimiento en un Centro de Servicio yy Antes de reemplazar una bombilla, yy Para reemplazar una bombilla de las
Autorizado de SsangYong. asegúrese de apagar el sistema eléctrico luces exteriores, visite un Centro de
correspondiente y el motor. Servicio Autorizado de SsangYong.
yy No toque la bombilla con sus manos
durante o justo después de la operación
6
ya que podría sufrir quemaduras.
yy Sostener la parte de cristal de la bombilla
con sus manos podría dejar huellas
dactilares, polvo o humedad en la
bombilla, lo cual podría reducir su vida
útil o causar una explosión. En tal caso,
limpie la parte de cristal con un paño
suave.
yy Asegúrese de ajustar el ángulo de
enfoque correcto de los faros delanteros
en un Centro de Servicio Autorizado de
SsangYong.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-39

X150_SP.indb 39 2019-06-12 오전 12:33:16


Posición de las luces y faros exteriores
Tipo A (con LED) Luces de señal de giro & Intermitente lateral
Luces posteriores (DRL)

Faros delanteros Faros delanteros


(luces altas) (luces bajas)

Tipo B (con bombilla) Luces de tránsito diurno


(DRL) y luces posteriores luces antiniebla
frontales

Luces de señal
de giro
Faros delanteros Faros delanteros
(luces altas) (luces bajas)

Luz de freno en parte superior

Luces de placa
Luces de señal
de giro

Luces antiniebla Luces posteriores/


posteriores luces de freno
Luces de
seguridad

Reflex reflector

6-40 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 40 2019-06-12 오전 12:33:17


Reemplazo de las luces Para reemplazar las luces de placa 3 Gire el conjunto de placa hacia la derecha
para extraer el conector de la bombilla.
exteriores 1 Desatornille los tornillos de montaje de la
placa.
Todas las luces, excepto las luces a continuación,
deberían ser revisadas y reemplazadas en un
Centro de Servicio Autorizado de SsangYong.
yy Luces de señal de giro posteriores
yy Luces de seguridad

Advertencia

yy Reemplazar las luces con luces que no


cumplan las especificaciones podría causar
la desconexión de los fusibles, problemas
de funcionamiento, o un incendio.
yy Antes de reemplazar las luces, estacione
el vehículo en un lugar seguro, apague el
4 Desconecte las luces de placa del
conector y remplácelas por luces nuevas
motor y desconecte el cable negativo (-) de 2 Extraiga el conjunto de la placa. que cumplan las especificaciones. 6
la batería. (Después de conectar la batería
nuevamente, reinicie algunas funciones del Precaución
vehículo).
yy No toque la bombilla con sus manos yy Tenga cuidado de no dañar la
durante o justo después de la operación ya carrocería del vehículo y el conjunto de
que podría sufrir quemaduras. combinación posterior.

Precaución

yy Al instalar las luces nuevamente después


de reemplazarlas, instale el conector
firmemente en el puerto girándolo hacia la
derecha.
yy Asegúrese de utilizar luces de originales.
yy No instale luces adicionales o luces LED 5 Alencompletar el reemplazo, instale las luces
en las luces que han sido previamente el orden inverso a su desinstalación.
instaladas desde fábrica.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-41

X150_SP.indb 41 2019-06-12 오전 12:33:18


Posición de las luces interiores
1 Luces de ambientación frontales 2 Luz de visera/espejo

Luces de ambientación centrales 2 1 2 3 Lámpara de estado de ánimo IP (central)

Luces interiores del portaequipaje 4 Luz de guantera

6-42 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 42 2019-06-12 오전 12:33:19


Reemplazo de las luces 2 Extraiga la bombilla halándola hacia abajo Reemplazo de las luces de
(dirección de la flecha) y reemplácela por ambiente centrales
interiores una nueva.

Reemplazo de las luces de 1 Apague las luces de ambiente y extraiga


Tipo bombilla* la cubierta de luces utilizando un
ambiente frontales destornillador de punta plana.

1 Apague las luces de ambiente y extraiga la


Tipo bombilla*
cubierta de luces utilizando un destornillador
Tipo LED*
de punta plana.

Tipo LED*

3 Luego de reemplazarla, instale nuevamente


6
la cubierta.

Precaución

yy Asegúrese de primero extraer la cubierta


de luces de la sección marcada con una
Precaución flecha (parte frontal). Extraer la cubierta
del lado contrario podría dañarla.
yy Asegúrese de primero extraer la cubierta
de luces de la sección marcada con
una flecha (parte posterior). Extraer
la cubierta del lado contrario podría
dañarla.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-43

X150_SP.indb 43 2019-06-12 오전 12:33:20


2 Extraiga la bombilla halándola hacia abajo Reemplazo de las luces de 2 Extraiga la bombilla y reemplácela por una
(dirección de la flecha) y reemplácela por visera/espejo nueva.
una nueva. En este momento, evite dejar huellas
1 Apague el motor y extraiga la cubierta de dactilares o elementos extraños en la
luces utilizando un destornillador de punta superficie de la bombilla.
plana.

Tipo bombilla

3 Luego de reemplazarla, instale


nuevamente la cubierta.

Precaución 3 Luego de reemplazarla, instale nuevamente


la cubierta.
yy Asegúrese de primero extraer la cubierta
de luces de la sección marcada con
una flecha. Extraer la cubierta del lado
contrario podría dañar el conector y la
cubierta.

6-44 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 44 2019-06-12 오전 12:33:20


Reemplazo de las luces de 2 Extraiga la bombilla y reemplácela por una
guantera nueva.
En este momento, evite dejar huellas
1 Desconecte el cable negativo (-) de la dactilares o elementos extraños en la
batería y extraiga la cubierta de luces superficie de la bombilla.
utilizando un destornillador de punta
plana.

Tipo de bombilla

6
3 Luego de reemplazarla, instale nuevamente
la cubierta.
Precaución

yy Asegúrese de primero extraer la cubierta


de luces de la sección marcada con
una flecha. Extraer la cubierta del lado
contrario podría dañar el conector y la
cubierta.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-45

X150_SP.indb 45 2019-06-12 오전 12:33:20


Reemplazo del filtro de aire acondicionado
En cualquiera de los siguientes casos, 1 Extraiga la sección fija del lado frontal 2 Extraiga el filtro del aire acondicionado.
reemplace el filtro de aire acondicionado si ( ) de la cubierta del filtro de aire
2
el intervalo de reemplazo no está próximo a acondicionado indicada por una flecha
cumplirse. en la parte inferior de la guantera
separándola en el sentido que indica la
yy Si proviene un olor extraño al operar el aire
flecha ( 1 ).
acondicionado después de no haber sido
accionado por un largo período de tiempo.
yy Si se reduce el rendimiento de la calefacción,
el aire acondicionado, o la ventilación.

Precaución 2

yy Reemplace el filtro de aire acondicionado


cada 10000 km. Sin embargo, si el
vehículo es conducido en carreteras
donde el aire está muy contaminado,
en carreteras sin pavimentar o si el aire
1
acondicionado y la calefacción se usan
de forma excesiva, reemplace el filtro de
aire acondicionado antes de cumplirse el
intervalo de reemplazo. Sección fija
Cubierta del
yy Si el filtro de aire acondicionado
filtro de aire
está contaminado, el rendimiento del acondicionado
enfriamiento se vería afectado y podría
emitirse un olor desagradable al operar
el aire acondicionado.
yy Tenga cuidado de no cambiar el sentido
de instalación al reemplazar el filtro de
aire acondicionado.

6-46 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 46 2019-06-12 오전 12:33:21


3 Reemplace el filtro por uno nuevo. 4 Una vez completado el reemplazo, instale
Asegúrese de que la flecha que indica la cubierta del filtro de aire.
"AIR FLOW" (flujo de aire) quede hacia el
frente del asiento del conductor.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-47

X150_SP.indb 47 2019-06-12 오전 12:33:21


Revisión de las ruedas y llantas
Verificación de la presión de Presión de inflado Estado de alineación de
inflado especificada las ruedas y balance entre
Verifique la presión de inflado antes de llantas y ruedas
Presión
conducir el vehículo o cuando las llantas estén Clasificación Tipo Ruedas de Si las ruedas no están alineadas conforme a
completamente frías. inflado lo especificado, esto conlleva a un desgaste
irregular y acelerado de las llantas y causa
Llantas 205/60R16 6,0JX16 35 psi,
que el vehículo tire hacia un lado mientras se
para la (2,4
conduce.
conducción 215/50R18 6,5JX18 bar)
Si las llantas y las ruedas no están
balanceadas, esto conlleva a vibraciones o
Aviso desgaste irregular de las llantas.

yy La presión de inflado especificada En tal caso, haga revisar su vehículo y realice


se calcula cuando las llantas está un mantenimiento en un Centro de Servicio
completamente frías a una temperatura Autorizado de SsangYong.
ambiente. Si necesita conducir el
vehículo en autopistas por un largo
período de tiempo, aumente la presión
Insuficiente Normal Excesiva de inflado en 4 a 5 PSI respecto al valor
especificado en la tabla.

Precaución

yy Si la presión de inflado es mayor o menor


que el valor especificado, la comodidad
en la conducción o la estabilidad en la
dirección se verán afectados y las llantas
podrían dañarse fácilmente y sufrir un
desgaste irregular. Asegúrese de ajustar
la presión de inflado según el valor
especificado.

6-48 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 48 2019-06-12 오전 12:33:22


Verificación del grado de Rotación de las llantas Llantas para la nieve
desgaste de las llantas Cuando no se incluye una llanta de repuesto Utilice llantas para la nieve para conducir el
vehículo de forma segura en carreteras con
Verifique el grado de desgaste de la superficie
nieve o hielo durante el invierno.
de contacto de las llantas en la banda de
rodadura. Reemplace las llantas antes de Frontal Posterior Las llantas para la nieve deben ser instaladas
que la banda de rodadura supere el límite de en las 4 ruedas.
desgaste.
Advertencia

yy Si no se instalan llantas para la nieve


Llantas direccionales para conducir en carreteras con nieve o
hielo, conduzca el vehículo lo más lento
posible.
Frontal Posterior
yy Las llantas para la nieve deben ser
Banda de rodadura
instaladas conforme a la dirección que
indica la flecha según el sentido de
Límite de conducción. 6
desgaste yy Las llantas para la nieve se fabrican
considerando las características de la
 efiérase a "Cuando se intercambian las ruedas"
R superficie de las carreteras durante el
(p.2-33) invierno. Sin embargo, es una ayuda
Advertencia auxiliar, así que asegúrese de instalar
Advertencia
cadenas para la nieve en carreteras con
yy Verifique frecuentemente las llantas nieve o hiele y conduzca el vehículo
en busca de daños o desgaste y yy Asegúrese de reemplazar las llantas en
lentamente para garantizar una
reemplácelas si es necesario. un Centro de Servicio Autorizado de
conducción segura.
SsangYong o en un taller especializado.
yy Si las llantas están excesivamente yy Reemplace las llantas para la nieve con
gastadas, la distancia de frenado yy Asegúrese de instalar llantas de iguales
llantas normales al finalizar la temporada
aumentaría o la dirección se tornaría especificaciones que las del fabricante, y
de invierno. Guarde las llantas para la
más rígida. Además, las llantas podrían no mezcle llantas de diferente dimensión.
nieve en un lugar fresco y protegidas
estallar y ocasionar un grave accidente. de la luz directa del sol, y tenga cuidado
para impedir que no entren en contacto
con aceite, grasa o combustible.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-49

X150_SP.indb 49 2019-06-12 오전 12:33:22


Cadenas para llantas Advertencia Precauciones para verificar
yy Instale cadenas para llantas en las ruedas las ruedas y llantas
yy Luego de conducir el vehículo con las
traseras para vehículos con transmisión cadenas para llantas instaladas por
de 2 ruedas e instala cadenas para llantas Precaución
cierta distancia (0,5 km a 1 km), revise
en las cuatro ruedas para vehículos con el estado de instalación de las cadenas
yy Asegúrese de utilizar llantas de iguales
tracción en las cuatro ruedas. Si esto para identificar daños en la carrocería
especificaciones a las del fabricante
no fuera posible, asegúrese de instalar del vehículo. Si las cadenas para llantas
en todas las ruedas para conservar las
las cadenas para llantas en las ruedas están flojas, ajústelas conforme sea
características de seguridad del vehículo.
traseras. necesario.
yy Asegúrese de revisar el estado de
yy En caso de vehículos equipados con yy Asegúrese de utilizar cadenas para
desgaste de las llantas y la presión de
ruedas de aluminio, si utiliza cadenas para llantas que cumplan las especificaciones
inflado antes de conducir el vehículo.
llantas, las ruedas podrían dañarse. Por e instálelas correctamente. Si las
yy La presión de inflado y el estado de
consiguiente, utilice llantas para la nieve cadenas para llantas no cumplen
apriete de los pernos de las ruedas
las especificaciones o se instalan
en vez de cadenas para llantas. No esto no debería revisarse frecuentemente.
incorrectamente, el vehículo podría
fuera posible, utilice cadenas para llantas Asegúrese de revisar el estado del
dañarse o causar problemas graves
tipo cable. vehículo, la presión de inflado y el estado
en la dirección y se comprometería la
yy Al instalar cadenas para llantas, conduzca de apriete de los pernos de las ruedas
seguridad del vehículo.
el vehículo a la velocidad recomendada antes de conducir el vehículo por largas
por el fabricante de las cadenas o a una distancias.
velocidad máxima de 30 km/h.
yy Si escucha un sonido tal que las cadenas
para llantas golpean la carrocería, detenga
el vehículo de inmediato, revise el estado
de instalación de las cadenas y ajústelas si
es necesario.
yy Al conducir en carreteras normales, retire
las cadenas para llantas de inmediato para
así prevenir daños.
yy No utilice cadenas para llantas en
carreteras normales, solo utilícelas en
carreteras con nieve o hielo.

6-50 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 50 2019-06-12 오전 12:33:22


yy Solo utilice llantas de iguales yy No combine las llantas y ruedas
dimensiones a las del fabricante para originales del vehículo desde fábrica
cumplir las especificaciones. Si las con otras llantas y ruedas de diferentes
llantas instaladas no cumplen las dimensiones. De lo contrario, podría
especificaciones, no podrá operar la afectar la estabilidad del vehículo, lo cual
dirección normalmente, aumentará el podría causar un accidente.
consumo de combustible y el sistema yy Verifique el estado del kit de reparación
de dirección o el sistema de frenos del en caso de emergencia. Siempre
vehículo podría presentar problemas verifique el estado de operación del
de funcionamiento. Además, podría compresor y la preparación del sellante.
experimentar vibración en el volante y yy Asegúrese de verificar y calibrar la
un desgaste irregular de las llantas al presión de inflado antes de conducir el
conducir el vehículo a alta velocidad. vehículo por un largo período de tiempo
yy Instalar llantas que no cumplan con las o a alta velocidad. Conducir el vehículo
especificaciones o llantas recauchadas a alta velocidad con una presión de
anulará la garantía de reparación. inflado baja podría ocasionar la ruptura
yy Siempre revise las llantas y las ruedas de las llantas debido al efecto de onda
antes de conducir el vehículo. Si las estacionaria, lo cual podría conllevar a un 6
ruedas están dañadas, la presión de volcamiento.
inflado disminuiría y las llantas podrían
dañarse.
yy Si alguna de las llantas ha sido
impactada por una roca u otros objetos
mientras conduce, haga revisar su
vehículo y realice un mantenimiento en
un Centro de Servicio Autorizado de
SsangYong inmediatamente.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-51

X150_SP.indb 51 2019-06-12 오전 12:33:22


Control del vehículo durante el invierno
Durante el invierno ocurren varias situaciones Uso del aceite de motor
Precaución
inesperadas en carretera, así que prepárese
anticipadamente para responder Este vehículo viene desde fábrica con aceite
yy Cambie el aceite de motor y el filtro de
oportunamente. de motor multipropósito. A menos que se
combustible conforme a los intervalos
de reemplazo La disminución en la
cumpla el intervalo de reemplazo, no es
fluidez y la obstrucción del filtro de necesario cambiar el aceite de motor.
Encendido del motor y
combustible y el filtro de aceite debido
conducción del vehículo a la contaminación del aceite de Uso del refrigerante del motor
motor representaría un obstáculo para
Durante el invierno, la resistencia del tren de
encender el motor durante el invierno. Asegúrese de verificar la concentración del
potencia en el motor aumenta y el rendimiento
yy No incorpore arbitrariamente aditivos refrigerante antes de que la temperatura
de la batería y el motor de arranque disminuye
tales como queroseno blanco o alcohol comience a disminuir.
por lo cual el motor podría no encender
como complemento del combustible La concentración normal del refrigerante es
fácilmente. Encienda el motor de forma
especificado a fin de mejorar la una mezcla de agua y anticongelante a una
adecuada. capacidad de puesta en marcha. De lo relación de 50:50.
Luego de encender el motor, déjelo contrario, podría dañar el motor y los
precalentar antes de poner en marcha el componentes relevantes o causar una Si solo añade agua al vehículo sin utilizar
vehículo. Esto aumentará la vida útil del motor emisión de gases del escape excesiva anticongelante al reabastecer el depósito
y garantizará una conducción normal. debido a una mala lubricación de los del refrigerante, el refrigerante podría
componentes internos del sistema de congelarse, dañando considerablemente el
combustible y otras características tales motor y el sistema de refrigeración cuando la
como el punto de inflamación. temperatura sea menor a 0°C.
yy En vehículos diésel, asegúrese de
precalentar el motor antes de ponerlo en Precaución
marcha.
yy Al añadir o reemplazar el refrigerante,
asegúrese de utilizar una mezcla de agua
y anticongelante a un relación de 50:50.
yy Solo utilice anticongelante original de
SsangYong para el refrigerante.

Aviso

yy Este vehículo viene desde fábrica con


anticongelante multipropósito.

6-52 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 52 2019-06-12 오전 12:33:22


Uso del líquido del lavador Uso del aire acondicionado Uso de los vehículos
Solo utilice líquido del lavador que no se Si el aire acondicionado no se utiliza por potenciados por diésel
congele en clima frío. un largo período de tiempo, no se lubricará En climas severos, la parafina, que es uno de
Si el líquido del lavador se congela debido al debidamente los componentes internos del los químicos que componen el combustible
uso de líquidos no estándar podría dañar el aire acondicionado. Como consecuencia, los diésel, podría separarse del combustible
motor del lavador y comprometer la seguridad empaques al interior del aire acondicionado diésel, lo cual afectaría el rendimiento de la
en la conducción. podrían endurecerse y generar filtraciones del puesta en marcha del vehículo. Durante el
refrigerante y problemas de operación debido invierno, se debe incorporar un mejorador de
a la oxidación. flujo en el combustible diésel (para clima frío).
Instalación de llantas para la Se recomienda operar el aire acondicionado Sin embargo, los componentes del mejorador
nieve por 5 a 10 minutos una vez por semana de flujo para el combustible suministrado
independientemente de la temporada a fin
Se recomienza reemplazar las llantas con pueden variar dependiendo de la temperatura
de garantizar un óptimo rendimiento del aire
llantas para la nieve durante el invierno a promedio durante el invierno, según el país.
acondicionado continuamente.
fin de prevenir que el vehículo derrape en En lo posible, estacione su vehículo bajo techo
carreteras con nieve o hielo. Precaución durante el invierno para garantizar un óptimo
encendido y llene el tanque de combustible 6
Precaución yy No retire el refrigerante durante el invierno después de conducir a fin de prevenir que el
incluso si no utiliza el aire acondicionado. sistema de combustible se congele debido a la
yy Al instalar llantas para la nieve conduzca
condensación de vapor de agua.
el vehículo a menor velocidad de lo
usual.
yy Instale cadenas para llantas correctamente.
De lo contrario, podría dañar
guardafangos o la carrocería del vehículo.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-53

X150_SP.indb 53 2019-06-12 오전 12:33:22


Otros mantenimientos yy Luego de conducir en carreteras que Precauciones para estacionar
contengan cloruro de calcio (sal), lave el
yy Guarde bolsas de arena, cadenas para vehículo tan pronto como sea posible para durante el invierno
la nieve, prendas usadas o guantes en el prevenir la corrosión en la parte inferior del yy Cuando la temperatura disminuya por debajo
vehículo anticipadamente y prepárese para vehículo. de 0°C, el freno de estacionamiento podría
conducir el vehículo en zonas rurales o en yy Si estaciona el vehículo en un lugar no liberarse debido al congelamiento de los
carreteras con nieve. con nieve, el sistema de frenos podría dispositivos asociados al sistema EPB.
yy No conduzca demasiado rápido, no acelere congelarse, lo cual reduciría la potencia de yy Al estacionar el vehículo sobre una superficie
o frene repentinamente ni gire el volante frenado al conducir. En tal caso, presione plana y segura cuando la temperatura sea
abruptamente en carreteras con nieve o el pedal de freno frecuentemente mientras menor a 0°C, utilice un bloque de fijación en
hielo. conduce el vehículo a baja velocidad para las ruedas luego de estacionarse en vez de
yy Al conducir el vehículo en carreteras con restablecer la potencia de frenado; luego accionar el sistema EPB.
nieve o hielo, conserve una distancia conduzca el vehículo normalmente.
yy Al estacionar el vehículo en climas donde
segura de al menos el doble de lo usual yy No ponga en marcha el vehículo a la fuerza la temperatura esté por debajo de 0°C,
respecto a los vehículos que van por mientras el freno de estacionamiento está la humedad que se forma en el tubo de
delante y reduzca las marchas utilizando el congelado. De lo contrario, podría dañar el escape podría congelarse. Este es un
efecto de freno de motor correctamente al vehículo. Asegúrese de poner en marcha el estado normal del vehículo. No presione
detener el vehículo. vehículo luego de descongelar el freno de el pedal del acelerador ni deje el motor en
yy No opere el limpiaparabrisas cuando estacionamiento. ralentí por largos períodos de tiempo a fin
esté congelado. De lo contrario, podría de remover la humedad congelada.
sobrecargar o dañar el motor del
limpiaparabrisas.
yy Al conducir el vehículo en carreteras
cubiertas de nieve, una gran cantidad
de nieve podría formarse debajo del
guardafangos, lo cual dificultará la
operación del volante, así que revise
los guardafangos y remueva la nieve
regularmente.

6-54 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 54 2019-06-12 오전 12:33:22


Precauciones para utilizar biodiésel
Precaución yy Utilizar biodiésel cuyo índice de ¿Qué es el biodiésel?
mezcla supere dicho valor legalmente El biodiésel es un combustible que se
El sistema de combustible tipo módulo aceptable, o utilizar diésel disponible
obtiene a partir de la reacción entre
electrónico de inyección de combustible en el mercado al cual se le ha agregado
extractos de aceites vegetales tales como
de conducto común (CRDI) es un biodiésel, podría causar problemas de
lípidos naturales, aceite de colza, salvado
dispositivo que funciona con piezas de funcionamiento en el vehículo y estos
problemas no los cubre la garantía del de arroz y alcohol. Sus propiedades
precisión, así que utilizar un combustible
vehículo. fisicoquímicas son similares a las del
de baja calidad o una cantidad excesiva
diésel estándar, así que se considera como
de biodiésel podría dañar el motor
una energía alternativa (renovable) de
debido al agua, impurezas, o partículas
combustible para motores diésel.
flotantes incluidas en el combustible.
yy Utilizar combustible mezclado con
una cantidad excesiva de biodiésel
podría causar la obstrucción del filtro
de combustible, pérdida de potencia,
problemas de ralentí del motor,
ahogamiento del motor y dificultada para 6
encender el motor durante el invierno
debido a la generación de partículas
flotantes según las características del
biodiésel y daños en el motor y en el
sistema de combustible.
yy Actualmente, los vehículos SsangYong
están diseñados de manera tal que
solo se puedan utilizar productos
cuyo índice de mezcla entre biodiésel
y diésel estándar cumpla el valor
legalmente aceptable para garantizar una
conducción segura.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-55

X150_SP.indb 55 2019-06-12 오전 12:33:22


Precauciones para conducir un vehículo equipado con turbocompresor
Precaución yy Luego de conducir el vehículo a alta ¿Qué es el turbocompresor?
velocidad o en carreteras con ascensos El turbocompresor hace rotar la turbina
Al suspender el suministro de aceite pronunciados, no apague el motor
con la fuerza de los gases del escape,
mientras que la unidad de rodamiento inmediatamente. Deje el motor en
comprime el aire con dicha fuerza rotativa
en el turbocompresor está girando a ralentí por 1 minuto aproximadamente
y suministra el aire comprimido a la cámara
alta velocidad, el turbocompresor podría y luego apague el motor. Al apagar
el motor inmediatamente mientras
de combustión del motor para aumentar la
trabarse. Por consiguiente, manipule el
el turbocompresor está rotando a entrega de potencia del motor.
vehículo de la siguiente manera.
yy Cambie el aceite de motor de
alta velocidad, el aceite de motor no En este momento, al instalar un
conformidad con el intervalo de
lubricaría el turbocompresor, lo cual interenfriador (intercooler) entre el
podría dañar la unidad de rodamiento del turbocompresor y el ducto de ventilación
reemplazo. Si no cambia el aceite de
turbocompresor. de entrada del motor para enfriar el aire,
motor conforme al intervalo de reemplazo
establecido, la unidad de rodamiento del yy Luego de cambiar el aceite de motor o la densidad del aire se aumenta en este
turbocompresor podría no ser lubricada reemplazar el filtro de aceite, no ponga proceso, mejorando aún más la entrega de
correctamente, lo cual causaría daños el marcha el vehículo inmediatamente. potencia del motor.
en el turbocompresor o que éste se trabe. Ponga en marcha el vehículo después de
dejar el motor en ralentí por 2 minutos o
yy Justo después de encender el motor,
más, aproximadamente.
no lo ponga en marcha o acelere
repentinamente ni aumente las RPM del
motor abruptamente mientras el motor
está en ralentí. De lo contrario, el aceite
no lubricaría la unidad de rodamiento del
turbocompresor, lo cual dañaría la unidad
de rodamiento.

6-56 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 56 2019-06-12 오전 12:33:22


Advertencias sobre mantenimientos que puede realizar el conductor
Cuando el vehículo es inspeccionado y
mantenido por el conductor, es necesario tener yy Al conectar los cables de la batería, yy Añadir más cantidad de aceite o
tenga cuidado de no intercambiar las refrigerante que el nivel establecido
cierto conocimiento y especial atención para
terminales positiva y negativa. podría dañar los sistemas relacionados.
prevenir heridas y daños en el vehículo.
yy Los cables de la batería y el cableado Siempre añada la cantidad de aceite o
eléctrico en el vehículo transfieren alta refrigerante adecuada.
Advertencia
corriente y voltaje. Tenga cuidado para yy Al inyectar aceite o fluidos, no permita
yy Después de conducir el vehículo, los no generar cortocircuitos. que elementos extraños, tales como agua
sistemas tales como el motor, radiador, yy Mantenga el aceite, refrigerante u otros o polvo, ingresen en los sistemas. De lo
múltiple de escape, convertidor catalítico líquidos usados fuera del alcance de los contrario, podría afectar el rendimiento
y el tubo de escape (silenciador) se niños. del vehículo y causar problemas de
calientan bastante, así que tenga cuidado (Comuníquese con una empresa funcionamiento, lo cual conllevaría a
al revisar el compartimiento del motor. especializada para su disposición). accidentes al conducir.
Para prevenir quemaduras, antes de yy El ventilador del sistema de refrigeración yy Cuando ha transcurrido un largo período
revisar el compartimiento, apague y deje podría rotar incluso si el motor está incluso si la distancia recorrida es
enfriar el motor debidamente. apagado. Aísle el cable de batería corta, el nivel de aceite y refrigerante
yy Al inspeccionar el motor, asegúrese de negativo al inspeccionar el vehículo podría reducirse. Verifique los niveles
apagar el motor, ajuste la palanca de cerca del ventilador del sistema de frecuentemente y añada conforme sea
cambios en la posición "P" (parqueo) y enfriamiento o el radiador. necesario. 6
accione el freno de estacionamiento. yy Verifique el nivel de los fluidos y aceites yy El aceite y refrigerante usados, u otras
yy Asegúrese de apagar el motor al diariamente. Conducir el vehículo con soluciones y contenedores, no deberían
inspeccionar el vehículo en un garaje o fluidos y aceites insuficientes podría disponerse en los contenedores del
en lugares con poca ventilación. dañar el vehículo, cuyos daños no se hogar. Desecho el aceite, refrigerante
yy No fume al manipular elementos tales cubren por la garantía. y demás soluciones de conformidad
como la batería, componentes del yy Asegúrese de usar repuestos originales con los procedimientos de disposición
sistema de combustible o el líquido del para cambiar los elementos consumibles. establecidos por ley.
lavador. No inspeccione la batería, los yy Al añadir aceite o refrigerante, tenga
componentes del sistema de combustible cuidado para que el aceite o el
o el líquido del lavador en lugares donde refrigerante no entre en contacto con
se puedan generar chispas o llamas su cuerpo, prendas de vestir, o en la
fácilmente. superficie pintada del vehículo. Si éstos
yy No conecte o desconecte la batería entran en contacto con su cuerpo, lávese
cuando el interruptor START/STOP esté de inmediato con abundante agua y
en la posición "ON". consulte a un médico.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-57

X150_SP.indb 57 2019-06-12 오전 12:33:22


Regulación de los gases del escape y sistemas relacionados
Control de reducción de partículas yy Reemplace de elementos consumibles
Advertencia
en vehículos potenciados por diésel según los intervalos de reemplazo y
limpie el vehículo frecuentemente. yy No utilice combustible de baja calidad
La generación de partículas está directamente Ya que el filtro de combustible, el filtro o aditivos no especificados. De lo
relacionada al estado del filtro de aire, el filtro de aire y el aceite de motor afectan los contrario, podría dañar el sistema
de combustible y el combustible, la condición gases del escape, la entrega de potencia de suministro y almacenamiento de
de ajuste del motor y de los inyectores, la y el ahorro de combustible del vehículo combustible, los sistemas relacionados
cantidad de carga y el número de ocupantes. de forma significativa, estos elementos con el motor y el escape.
Para vehículos potenciados por diésel, la deberían reemplazarse y limpiarse yy Utilizar aditivos u otros combustible
cantidad de partículas puede reducirse periódicamente. no especificados anulará la garantía de
utilizando cualquiera de los siguientes En particular, si el filtro de aire se reparación.
métodos. obstruye, una gran cantidad de partículas yy Utilice diésel con bajo nivel de sulfuro
se acumularían. Limpie y reemplace los para vehículos potenciados por diésel.
yy No deje el motor en ralentí por largos
elementos del filtro de aire frecuentemente Cuando el contenido de sulfuro sea más
períodos de tiempo. de 0,5 % del combustible total utilizado,
Cuando el motor está en ralentí, la tasa si es necesario.
una cantidad excesiva de gases de
de emisión de gases del escape es Si el vehículo es conducido bajo escape podría generarse y la función de
menor, lo cual limita la evaporación de las condiciones severas tale como carreteras flujo del aceite en las paredes internas
partículas (residuos de carbón), debido sin pavimentar, limpie y reemplace los de los cilindros, las cuales son tratadas
a esto se podrían formar partículas en el elementos del filtro de aire antes del especialmente, podrían obstruirse.
tubo de escape (silenciador). En particular, intervalo establecido según el estado de
si deja el motor en ralentí por largos contaminación.
períodos de tiempo mientras utiliza el aire yy No modifique ni cambie las
acondicionado o los sistemas eléctricos, especificaciones su vehículo de forma
la cantidad de partículas que se acumula ilegal.
puede ser mayor.
Un vehículo cuyo sistema de admisión y
escape del motor y la unidad de control
electrónico hayan sido modificados, emitirá
una cantidad excesiva de partículas y
gases de escape.
yy No sobrecargue el vehículo.
La sobrecarga podría dañar el motor,
aumenta la formación de partículas y
reduce la vida útil del motor.

6-58 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 58 2019-06-12 오전 12:33:22


Dispositivo de reducción de Filtro de partículas de catalizador Cuando el indicador "CHECK"
emisiones diésel (CDPF) - EU5 (REVISIÓN) de motor parpadea
El CDPF es una palabra compuesta para Filtro de
partículas diésel (DPF) y Catalizador de oxidación
D D diésel (DOC), los cuales son dispositivos para el
O P tratamiento posterior a la emisión de gases del
C F escape. La regeneración puede no cumplirse debido a
diversas condiciones de operación. Y, en este caso,
Reducción selectiva catalítica y el indicador "CHECK" de motor parpadea. Esta
función de indicador parpadeando alerta al conductor
absorbedores de NOx (LNT) Filtro para que tome las medidas necesarias para que
L D de partículas diésel (DPF) - EU6 se cumpla la regeneración adecuada del filtro.
N P
T F LND (Reducción selectiva catalítica y los Si el indicador "CHECK" de motor parpadea, conduzca
absorbedores de NOx) y LNT (Filtro de partículas el vehículo a más de 80 km/h por 20 minutos para
diésel) es un sistema para eliminar el óxido de regenerar el DPF. Una vez que se reduzca la
nitrógeno de las emisiones del escape. Utilice cantidad de partículas a un nivel determinado, el
combustible que cumpla las especificaciones para indicador "CHECK" de motor se apagará.
6
Este vehículo está equipado con dispositivos de evitar olores extraños del escape debido a un
Advertencia
reducción de emisiones tales como el Filtro de combustible de baja calidad y para garantizar el
partículas diésel (DPF) y Catalizador de oxidación óptimo rendimiento del sistema LNT DPF.
yy Si la luz de advertencia "CHECK" de
diésel (DOC). motor parpadea, detenga el vehículo.
El DOC convierte el HC y el CO2 en el Proceso de regeneración De lo contrario, los sistemas del escape
combustible en H2O y elimina el 80 % de la relacionados con LNT+DPF podrían dañarse
"Regeneración" es el proceso de combustión
Fracción orgánica soluble (SOF) de los materiales considerablemente.
de partículas al acumularse cierta cantidad
particulados, reduciendo así en un 25 % o más
de partículas en el filtro. En este proceso, la
los materiales particulados.
temperatura de los gases del escape aumenta
Precaución
El DPF absorbe los materiales particulados en a 600°C aproximadamente por el control de
yy Cuando la luz de advertencia "CHECK" de
el filtro y los elimina mediante la combustión. combustible y las partículas son incineradas motor se enciende, significa que un sensor
Este dispositivo elimina el 95 % o más de los efectivamente. relacionado al control del motor o a un
materiales particulados. dispositivo eléctrico está averiado. En este
caso, haga revisar el sistema en un Centro
de Servicio Autorizado de SsangYong
o en un Concesionario de SsangYong
inmediatamente.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-59

X150_SP.indb 59 2019-06-12 오전 12:33:23


Sistema II (SCR) post-tratamiento Advertencia de nivel 1 Advertencia de nivel 2
de gases del escape Tipo supervisión Tipo supervisión Tipo supervisión Tipo supervisión

R
SC

yy La distancia que puede recorrer el vehículo yy La distancia que puede recorrer el vehículo cuando
cuando aparece esta advertencia es entre 800 aparece esta advertencia es entre 0 km y 800 km.
Nuestro sistema post-tratamiento de gases del km y 2.400 km. yy En la advertencia de nivel 2, la alarma de
escape utiliza el sistema SCR (Reductor catalítico yy El mensaje de advertencia respectivo aparece advertencia suena una vez y la luz de advertencia
selectivo) para reducir el óxido de nitrógeno por 15 segundos cada 200 km o 4 horas. permanece encendida y el mensaje de
(NOx) residual en los gases del escape. yy Si aparece este mensaje de advertencia, añada advertencia se muestra permanentemente.
Este sistema consta de un sistema de inyección al menos 6 litros de solución de urea de forma yy Añada alrededor de siete litros (7ℓ) de urea
de solución de urea, el sistema de control inmediata. inmediatamente en caso de mostrarse la
de inyección de solución de urea (DCU) y el advertencia de Nivel 2.
Precaución
Reductor catalítico selectivo (SCR). Advertencia de nivel 3
yy Si enciende el motor inmediatamente después
Advertencia debido a una de añadir solución de urea, el motor podría Tipo supervisión Tipo supervisión
solución de urea insuficiente no encender temporalmente. Espere hasta
La advertencia de nivel de solución de urea que el medidor de nivel de solución de urea
insuficiente aparece en la pantalla del panel de aumente de nivel y se detenga por completo,
instrumentos de forma separada en 3 niveles luego encienda el motor.
según la distancia que puede recorrer el vehículo
con la solución de urea restante. Aviso yy Si se genera esta advertencia mientras conduce,
podrá seguir conduciendo pero no podrá volver a
Precaución yy La cantidad de solución de urea por consumir
encender el motor después de apagarlo.
puede variar dependiendo de los hábitos de
yy Si aparece la advertencia de nivel de solución manejo y el ambiente circundante. yy En la advertencia de nivel 3, la alarma de
de urea y la luz de advertencia se enciende, advertencia suena una vez y la luz de advertencia
yy Se consume aproximadamente 1,0 litro a
asegúrese de reabastecer de urea antes de permanece encendida y el mensaje de
1,5 litros de solución de urea cuando el
que la distancia restante llegue a cero. advertencia se muestra permanentemente.
vehículo recorre una distancia de 1000 km.
yy De lo contrario, el vehículo podría dejar de yy Si aparece este mensaje de advertencia,
yy En la advertencia de nivel 1, solo aparece
funcionar. añada suficiente cantidad de solución de urea
el mensaje de advertencia. La luz de
inmediatamente.
advertencia no se enciende.

6-60 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 60 2019-06-12 오전 12:33:24


Advertencia debido a fallas en el sistema de solución de urea, nivel de solución de urea insuficiente y eficiencia
del catalizador

Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condiciones de activación

yy Si ocurre una falla eléctrica o una falla en el sistema de control de


inyección de solución de urea, aparecerá la 1ra advertencia por 50
km.

Advertencia
debido a una
falla eléctrica
o una falla yy Luego de la 1ra advertencia, aparecerá la 2da advertencia cuando
en el sistema la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km a 800 km.
de control de 6
inyección de
solución de urea

yy Luego de la 2da advertencia, aparecerá la 3ra advertencia cuando


la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km. En tal caso,
el motor no volverá a encender.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-61

X150_SP.indb 61 2019-06-12 오전 12:33:25


Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condiciones de activación

yy Si ocurre una falla en el sistema de control de inyección de solución


de urea, aparecerá la 1ra advertencia por 50 km.

Advertencia
debido a una
falla en el yy Luego de la 1ra advertencia, aparecerá la 2da advertencia cuando
sistema de la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km a 800 km.
inyección de
solución de urea

yy Luego de la 2da advertencia, aparecerá la 3ra advertencia cuando


la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km. En tal caso,
el motor no volverá a encender.

6-62 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 62 2019-06-12 오전 12:33:26


Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condiciones de activación

yy Si utiliza una solución de urea de baja calidad, aparecerá la 1ra


advertencia por 50 km.

Advertencia
debido a una yy Luego de la 1ra advertencia, aparecerá la 2da advertencia cuando
solución de urea la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km a 800 km.
de baja calidad

yy Luego de la 2da advertencia, aparecerá la 3ra advertencia cuando


la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km. En tal caso,
el motor no volverá a encender.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-63

X150_SP.indb 63 2019-06-12 오전 12:33:27


Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condiciones de activación

yy Si la eficiencia de purificación del Reductor catalítico selectivo


(SCR) es baja, aparecerá la 1ra advertencia por 50 km.

Advertencia
debido a baja
eficiencia de
yy Luego de la 1ra advertencia, aparecerá la 2da advertencia cuando
purificación
la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km a 800 km.
del Reductor
catalítico
selectivo (SCR)

yy Luego de la 2da advertencia, aparecerá la 3ra advertencia cuando


la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km. En tal caso,
el motor no volverá a encender.

6-64 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 64 2019-06-12 오전 12:33:29


Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condiciones de activación

yy Si las emisiones son anormales, se mostrará la 1ra


advertencia por 50 km de conducción.

Advertencia
debido a
yy Luego de la 1ra advertencia, aparecerá la 2da advertencia cuando
emisiones
la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km a 800 km.
del escape
irregulares

yy Luego de la 2da advertencia, aparecerá la 3ra advertencia cuando


la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km. En tal caso,
el motor no volverá a encender.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-65

X150_SP.indb 65 2019-06-12 오전 12:33:30


Reabastecimiento de solución de 1 Ajuste la palanca de cambios en la posición yy Al reabastecer de solución de urea, tenga
urea "P" (parqueo).
cuidado de no suministrar la solución de
2 Asegúrese de apagar el motor. urea en el colector de combustible. De
lo contrario, podría afectar el sistema de
3 Con todas las puertas desbloqueadas, abra combustible y otros sistemas relacionados,
la cubierta del colector de combustible ( 1 ). dañando el vehículo considerablemente.
yy No abra la tapa del colector de solución de
2 4 Abra la tapa del colector de solución de urea en espacios confinados o cuando la
urea ( 2 ) girándola hacia la izquierda.
1 temperatura del vehículo sea alta, o si el
5 Reabastezca la solución de urea utilizando vehículo está cerca de una fuente de calor.
De lo contrario, podría liberarse gases de
un inyector de urea (en estación de
amoníaco.
servicio) o utilice un contenedor de urea.
yy Reabastezca de solución de urea en zonas
6 Luego de abastecer la solución de urea, bien ventiladas y a la sombra. Si la solución
cierre la tapa del colector de solución de de urea se expone a la luz directa del sol,
yy Cuando aparezca el mensaje de advertencia urea ( 2 ) girándola hacia la derecha hasta podría generarse gases de amoníaco. En
de nivel de solución de urea insuficiente, este momento, no inhale los gases de
que escuche un sonido de clic.
reabastezca una cantidad suficiente de amoníaco.
solución de urea inmediatamente para una 7 Cierre la cubierta del colector de combustible yy Solo utilice solución de urea original que
conducción segura independientemente ( 1 ). cumpla con la norma ISO 22241. Utilizar
del nivel de urea restante indicado en el una solución de urea de baja calidad podría
Precaución dañar los sistemas del vehículo y éste
medidor.
dejaría de operar.
yy Al reabastecer de urea, utilice un equipo Precauciones para reabastecer de solución de
de reabastecimiento que cumpla los urea
estándares internacionales, en la medida yy Al reabastecer de solución de urea, tenga
de lo posible. Asegúrese de inyectar la cuidado para que la solución de urea no
cantidad correcta para que la urea no desborde el colector.
desborde el colector de urea. yy Si la solución de urea entra en contacto
yy Si es necesario comprar e inyectar la con su cuerpo durante el reabastecimiento,
solución de urea inevitablemente, lávese minuciosamente utilizando agua
fresca de forma inmediata. Si la solución
asegúrese de que la urea se original y
de urea permanece en la superficie del
que cumpla con la norma ISO 22241. vehículo, las piezas relacionadas podrían
Asegúrese de inyectar la cantidad correcta cristalizarse, lo cual contaminaría la
para que la urea no desborde el colector superficie.
de urea.

6-66 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 66 2019-06-12 오전 12:33:30


Restricción del encendido Cómo desactivar la protección de Almacenamiento de la solución
debido a una solución de urea reinicio de urea
insuficiente Si el motor no enciende debido a la restricción yy Dependiendo de las condiciones de
Si no se añade solución de urea del encendido, puede solucionar el problema almacenamiento, la solución de urea emite
continuamente luego de emitirse la de la siguiente manera: un olor similar al amoníaco al abrir el
advertencia de nivel 2 debido a un nivel Cuando aparezca el mensaje "Urea depleted contenedor.
de solución de urea insuficiente, no será and engine restart not possible" (Solución yy La fecha de vencimiento de la solución de
posible encender el vehículo y se emitirá la de urea agotada y no es posible encender el urea puede variar según la temperatura de
advertencia de nivel 3. motor), reabastezca de urea con al menos almacenamiento. Asegúrese de verificar
yy Para evitar una situación donde se siete litros (7ℓ). la fecha de vencimiento especificada
restringe el encendido, reabastezca Reabastezca de urea y espere hasta que por el proveedor de la solución de urea
de urea con al menos ocho litros (8ℓ) se desaparezca el mensaje de advertencia dependiendo de la temperatura de
inmediatamente después de emitirse la 2da mientras el motor de arranque está activado. almacenamiento.
advertencia debido a un bajo nivel de urea. Luego, encienda el motor. yy Cierre bien el contenedor de la solución
de urea y guárdelo en un con buena
Precaución Precaución ventilación.
6
yy Si no es posible encender el vehículo yy Si el motor no enciende luego de Aviso
debido a la advertencia SCR por otros haber suministrado la cantidad de urea
motivos diferentes a un bajo nivel de especificada, realice una inspección yy Al estacionar el vehículo en lugares
solución de urea, visite un Centro de y un mantenimiento del sistema en confinados, los gases del escape del
Servicio Autorizado de SsangYong para un Centro de Servicio Autorizado de vehículo pueden emitir un aroma similar
obtener ayuda. SsangYong o en un Concesionario de al amoníaco. Esto es un fenómeno
yy En caso tal de emitirse advertencias SCR SsangYong. normal que ocurre al utilizar la solución
diferentes a la 1ra advertencia debido de urea en el proceso de operación del
a un bajo nivel de solución de urea, la SCR.
alarma de advertencia sonará una vez
y la luz de advertencia permanecerá
encendida y el mensaje de advertencia se
mostrará permanentemente.

Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-67

X150_SP.indb 67 2019-06-12 오전 12:33:30


Precauciones en cuanto al yy Nunca permita que los niños manipulen la Aviso
sistema post-tratamiento de solución de urea.
gases del escape (SCR) yy Nunca permita que la humedad acumulada yy La distancia que puede recorrer el vehículo
en el tubo del escape entre en contacto con y el nivel real de solución de urea pueden
su piel. De lo contrario, podría afectar su variar dependiendo de los hábitos de
Precaución conducción y el entorno de la carretera.
piel debido a la combinación de elementos
Precauciones sobre lesiones personales ligeramente ácidos. yy El sistema de inyección de solución de urea
yy El sistema post-tratamiento de gases del recolecta la solución de urea en la línea
yy Utilice la solución de urea de forma segura de suministro en el tanque de solución
escape opera a muy alta temperatura. Para
luego de familiarizarse por completo con de urea por varios minutos después de
evitar quemaduras, asegúrese de dejar
el contenido del manual del propietario apagar el motor. Inspeccione o realice un
enfriar el sistema debidamente antes de
correspondiente. mantenimiento del sistema luego de que
realizar cualquier servicio.
yy La solución de urea es un líquido acuoso la solución de urea se restablezca por
que no tiene olor ni color, y no es tóxico completo.
Precauciones para evitar daños en el
o inflamable, pero puede contener una yy La solución de urea podría congelarse a
vehículo o en el SCR
pequeña cantidad de metales pesados, así bajas temperaturas (-11°C), así que sería
que se debe tener cuidado al manipularlo. yy No golpee el SRC. De lo contrario, podría imposible calcular con exactitud el nivel
dañar el catalizador en el SCR. restante de la solución de urea. Una vez
yy Al manipular la solución de urea, utilice
yy No modifique arbitrariamente la longitud del que la solución de urea se descongele a
guantes de protección, prendas de
tubo de escape, ni la dirección y estructura través de los ductos calientes después de
protección y gafas de seguridad.
del sistema de escape. De lo contrario, haber transcurrido varios minutos luego
yy La solución de urea puede irritar la piel, podría causar graves daños en el sistema de encender el motor, revise el nivel de la
los ojos y el sistema respiratorio. Si sufre o afectar la eficiencia del sistema de solución de urea.
de alguna reacción alérgica, consulte a un reducción de gases del escape. yy Es probable que la solución de urea tarde
médico inmediatamente. yy Solo utilice solución de urea original que varios minutos en descongelarse a través
yy Si la solución de urea entra en contacto cumpla con la norma ISO 22241. Utilizar de los ductos calientes, dependiendo de
con su cuerpo, lávese minuciosamente una solución de urea de baja calidad podría las condiciones de manejo y el ambiente
utilizando agua fresca de forma inmediata. dañar los sistemas del vehículo y éste circundante.
Si es necesario, consulte a un médico. dejaría de operar.
yy Si accidentalmente ingiere la solución de yy No utilice solución de urea de baja
urea, lave de inmediato su boca con agua calidad o urea que contenga aditivos no
fresca, beba abundante agua y consulte a aprobados. De lo contrario, contaminaría el
un médico. medioambiente y causaría graves daños en
el sistema de solución de urea y en otros
sistemas del vehículo.

6-68 Inspecciones y mantenimientos periódicos

X150_SP.indb 68 2019-06-12 오전 12:33:30


Índice
El usuario podrá encontrar convenientemente funciones o conceptos importantes
respecto al contenido del presente manual del propietario en orden alfabético.

X150_SP.indb 1 2019-06-12 오전 12:33:30


¿Qué es el biodiésel?...................6-55 4D Refiérase a la sección Advertencia de LDWS (pantalla Control de aire acondicionado y
“No conduzca distraído, del panel de instrumentos)...........4-37 calefacción..................................... 3-53
¿Qué es el desbloqueo de
seguridad?.....................................4-45 somnoliento o bajo efectos de Advertencias sobre Interruptor A/C MÁX...................... 3-53
drogas o alcohol (4D)”..................1-21 mantenimientos que puede Sincronización según la
¿Qué es el fenómeno de bloqueo
realizar el conductor......................6-57 temperatura definida en el
por disipación?.....................1-27, 4-29
asiento del conductor (SYNC)....... 3-53
¿Qué es el fenómeno de bloqueo Agencia Coreana del Consumidor
A - Precauciones para la reducción Sistema de calidad del aire
por vapor?.................. 1-27, 1-36, 4-99 (AQS)............................................. 3-53
de incidentes sin colisión.........1-4, 1-6
¿Qué es el fenómeno de ABS (Sistema antibloqueo de Ajuste de los asientos eléctricos..3-44
deslizamiento?........... 4-97, 4-98, 4-99 Agencia Coreana del
frenos)......................................... 4-115
Consumidor - Precauciones Ajuste del reposacabezas......3-6, 3-10
Información sobre la conducción Luz de advertencia del sistema
después de poner el vehículo en sobre elementos asociados Al cruzar una intersección o una
de frenos.......................................4-116
marcha (pantalla del panel de al cinturón de seguridad vía férrea.......................................1-27
Pedal de freno..............................4-118 potencialmente peligrosos..............1-3
instrumentos)................................. 4-99 Al cruzar una vía férrea o una
¿Qué es el fenómeno de bloqueo
Pantalla de instrumentos de Airbag.................................2-20, 4-126 intersección...................................1-27
por disipación?..............................4-116
información sobre la conducción... 4-99 Sensor de detección de
¿Qué es el fenómeno de bloqueo Al estacionar el vehículo en un
¿Qué es el freno de motor?........ 4-100 colisión........................................... 2-21
por vapor?.....................................4-116 ascenso pronunciado......................4-7
¿Qué es la función de reducción Aire acondicionado........................3-53
Revisión y reemplazo de los Al estacionar el vehículo en un
de marcha?.................................... 4-99
discos............................................4-117 Aire acondicionado y descenso pronunciado....................4-2
Velocidad de conducción
Activación/desactivación de la calefacción....................................3-57 Almacenamiento de la solución
(pantalla del panel de
instrumentos)............................... 4-100 alarma de advertencia..................4-25 Ajuste de la altura/profundidad de urea..........................................6-67
Activación/desactivación de del volante.....................................3-62 Antena (GPS, radio, DAB (EU),
¿Qué es el fenómeno de onda
estacionaria?.................................1-18 la alarma de advertencia del Ajuste del ángulo..........................3-32 GSM (e-CALL)).............................3-66
sistema de advertencia lateral y Ajuste del ángulo del
¿Qué es el freno de motor?.........4-26 Asientos de seguridad para niños
posterior..........................................4-2 espaldar..................................3-8, 3-10 o bebés......................................... 2-11
¿Qué es el sistema de Advertencia de apertura................3-71
dirección sensible a la Ajuste del ángulo de los faros Asientos de seguridad para niños
velocidad (SSPS)?...............4-27, 4-45 Advertencia debido a fallas delanteros......................................3-34 Refiérase a “Asientos de
en el sistema de solución de Ajuste del asiento manualmente.....3-7 seguridad para niños o bebés”..... 2-11
¿Qué es el turbocompresor?........6-56 urea, nivel de solución de urea
Ajuste de la temperatura del Asientos posteriores......................3-45
¿Qué es la función de reducción insuficiente y eficiencia del
de marcha?...................................4-12 catalizador.....................................6-61 asiento del conductor y el asiento Asistente de luces altas (HBA)
frontal de pasajero (operación .............................................3-33, 4-35
¿Qué significa maniobrar en Advertencia de bocina independiente)........................3-9, 3-49 AUTO HOLD.................................4-87
curvas cerradas?...........................4-99 Refiérase a “Bocina”.....................3-65

7-2 Índice

X150_SP.indb 2 2019-06-12 오전 12:33:30


B Cámara posterior........................4-134 Casos en los que no se Conducir en carreteras con lodo
Indicador de encendido de luces despliegan los airbags..................2-24 o arena..........................................1-25
Base..............................................3-73 antiniebla posteriores................... 4-137
Cenicero extraible*........................3-67 Conducir en carreteras con nieve
Unidades de almacenamiento....... 3-73 Sensor de detección de o hielo............................................1-25
obstáculos posterior..................... 4-137 Cilindro de encendido (llave de
Base del portaequipaje.................3-38 encendido).....................................4-26 Conducir en carreteras
Sistema de alerta de tráfico
Bloqueo de puertas de seguridad cruzado posterior e intervención montañosas o sin pavimentar.......1-25
Cinturones de seguridad........2-2, 4-92
para protección de niños..............3-42 (RCTAi)........................................ 4-136 Advertencias.................................... 2-9 Conducir en carreteras sin
Bluetooth.......................................3-64 Cambio de la batería de la llave Cómo deben abrocharse el pavimentar o montañosas.............1-25
inteligente....................................4-155 cinturón de seguridad las mujeres Conducir en ríos o carreteras con
Bocina...........................................3-62
en embarazo.................................... 2-9 charcos..........................................1-26
Calefacción en el volante.............. 3-62 Cambio del refrigerante/aceite
Limitador de carga........................... 2-8
del aire acondicionado.........3-56, 3-61 Conducir por carreteras con
Bocina Refiérase a “Bocina”...3-62 Pretensor......................................... 2-8
Cambio en las especificaciones charcos o a través de ríos............1-26
Botón de paso de pasajero Uso correcto del cinturón de
(opciones) y funciones conforme seguridad....................................... 1-20 Configuración de la sensibilidad
delantero.......................................3-32
a un cambio en el diseño.................. 4 de la advertencia de colisión
Botón de paso Refiérase Colector de combustible...............3-44 frontal para el sistema de frenada
Capacidad/estándar del aceite
a “Botón de paso de pasajero Cómo deben abrocharse el de emergencia autónoma
y la solución de urea, el
delantero”......................................3-13 cinturón de seguridad las (AEBS)..........................................4-26
refrigerante del motor y el líquido
de frenos.........................................6-5 mujeres en embarazo.....................2-9 Configuraciones del usuario
Capacidad/estándar de la Cómo detenerse y estacionar de Configuraciones del usuario en el
C solución de urea y el aceite, el forma segura.................................1-24 panel de instrumentos................... 4-42
refrigerante del motor y el líquido Cómo inflar una rueda..................5-14 Consumo de combustible
Cadenas para llantas....................6-50
de frenos.........................................6-5 promedio.......................................4-27
Caja de fusibles interior................6-36 Conducción en autopistas.............1-27
Capacidad/estándar del líquido Consumo de combustible
Caja de relés y fusibles en el de frenos, el aceite, la solución Conducir en carreteras
promedio (pantalla del panel de
compartimiento del motor.............6-36 de urea y el refrigerante del motor.6-5 con ascensos y descensos
instrumentos).................................4-33
pronunciados.................................1-26
Calefacción...........................3-31, 3-32 Capacidad/estándar del Control de aire acondicionado y
refrigerante del motor, el aceite, Conducir en carreteras
Calefacción de vidrios...................3-29 calefacción (manual).....................3-52
la solución de urea y el líquido con descensos y ascensos
Calefacción y ventilación de frenos.........................................6-5 pronunciados.................................1-26 Control de descenso en
Refiérase a “Ventilación y pendiente (HDC).........................4-122
Car Play........................................3-69 Conducir en carreteras con hielo
calefacción de los asientos”..........3-32 o nieve...........................................1-25 Control del vehículo durante el
invierno..........................................6-52

Índice 7-3

X150_SP.indb 3 2019-06-12 오전 12:33:30


Encendido del motor y Cuando no es posible mover Encendido del motor utilizando el
conducción del vehículo................ 6-52 la palanca de cambios de la
D cable de empalme...........................5-4
Instalación de llantas para la posición “P” (parqueo) a otra Distancia restante (pantalla del Encendido del motor y
nieve.............................................. 6-53 posición.........................................4-35 panel de instrumentos).................4-43 conducción del vehículo (en
Precauciones para estacionar....... 6-54 Cuando no hay grúas de invierno).........................................6-52
DRL Refiérase a “Luces de
Uso del aceite de motor................ 6-52 remolque disponibles (en caso tránsito diurno (DRL)”...................3-18 Especificaciones del vehículo.........1-9
Uso del aire acondicionado........... 6-53 de emergencia).............................5-22
Uso del líquido del lavador............ 6-53 Instalación del gancho de ESP Refiérase a “Sistema de
remolque........................................ 5-22 control electrónico de estabilidad
Uso de los vehículos potenciados
por diésel....................................... 6-53 Uso de una cuerda de E (ESP)”............................................4-26
Uso del refrigerante del motor....... 6-52 remolque........................................ 5-23 ESS Refiérase a “Señal de
Elementos asociados al cinturón
Cuando se detecta una presión parada de emergencia (ESS)”......4-28
Crucero automático ACTIVADO....4-38 de seguridad potencialmente
de inflado baja...............................2-33 peligrosos Refiérase Estacionamiento de seguridad
Crucero automático “READY” a “Agencia Coreana del (estacionamiento dual)..................4-15
(PREPARADO)............................ 4-110 Cuando se intercambian las
ruedas...........................................2-33 Consumidor - Precauciones
Crucero automático Estado “ACC” (interruptor
sobre elementos asociados
ACTIVADO....................................4-110 Cuando una llanta está START/STOP).................................4-7
al cinturón de seguridad
Sistema de control de crucero.....4-110 desinflada........................................5-8 potencialmente peligrosos”.............1-3 Estado de alineación de las
Cuando una llanta está ruedas y balance entre llantas y
Cuando el indicador de revisión En caso de accidente...................5-29
desinflada Refiérase ruedas...........................................6-48
de motor se activa..........................5-7
a ‘Cuando una llanta está En caso de nieve intensa.............5-31
Estado del sistema TPMS
Cuando el motor está
desinflada’.......................................5-8 En caso de un incendio................5-30 (pantalla del panel de
sobrecalentado y las luces de
Cubierta superior para equipaje...3-42 instrumentos)..........................4-5, 4-10
advertencia se activan....................5-6 Encendedor...................................3-67
Cuidado de los vehículos Estado “OFF” (interruptor START/
Cuando el motor no enciende Encendido del motor.....................4-87
potenciados por diésel (durante STOP)............................................4-41
debido a que la batería se ha Encender el motor utilizando el
descargado......................................5-4 el invierno).....................................6-53 cable de empalme........................... 5-4 ETCS Refiérase a “Sistema
Cuidado del vehículo....................1-29 de cobro electrónico de peaje
Cuando el vehículo se detenga Encendido del motor con una
(ETCS)”.........................................3-27
debido a una avería......................5-28 Cuidado y limpieza del interior.....1-32 llave de control con la batería
agotada o bajo interferencia (en Etiqueta de advertencia de
Cuando la luz de advertencia
caso de emergencia)...........4-14, 4-92 airbag............................................2-20
del separador de agua se activa
(vehículos diésel)............................5-7 Encendido del motor durante el Etiqueta de certificación..................1-8
invierno.......................................4-124, Extintor.................................1-28, 5-30

7-4 Índice

X150_SP.indb 4 2019-06-12 오전 12:33:30


F Función de enlace del líquido de Herramientas de reparación...........5-2 Indicador de luces altas................4-36
limpiaparabrisas y el
Herramientas de reparación Indicador de modo invierno........ 4-116
Faros delanteros..................3-36, 4-32 lavador..................................3-44, 3-70
Refiérase a ‘Herramientas de
Función de enlace del líquido Indicador de revisión del
Freno de estacionamiento reparación’.......................................5-2
lavador y limpiaparabrisas motor.................1-33, 1-35, 1-36, 1-37
eléctrico (EPB)...................4-28, 4-118
posterior......................................... 3-44 Indicadores y luces de
Front fog light................................3-32 Limpiador con sensor de lluvia...... 3-44 advertencia....................................4-36
Función de bloqueo automático
I
Función de protección Indicador HBA......................4-88, 4-91
de puertas al conducir....................3-2 antipellizcos...................................3-53 Identificación del vehículo...............1-8 Indicador/luces de advertencia de
Bloqueo de puertas de seguridad
para protección de niños................. 3-3
Función de protección Importancia de las inspecciones peligro..........................................4-106
antipellizcos de la puerta trasera periódicas........................................... 4
Función de desbloqueo Indicador “ready” de crucero
eléctrica........................................3-66,
automático de puertas en caso Incidentes sin colisión automático................................... 4-110
de colisión........................................ 3-3 Función de protección del Refiérase a “Agencia Coreana Posición “D” (conducir).................. 4-38
Luces de cortesía (asientos sistema (respuesta del pedal del del Consumidor - Precauciones
frontales).......................................... 3-4 acelerador con retraso).................1-28 Información de computadora de
para la reducción de incidentes
navegación....................................4-23
Función de protección de sin colisión”..............................1-4, 1-6
Función de bloqueo de
ventanilla en el asiento del Información sobre la instalación
ventanillas en los asientos Indicador.............................4-38, 4-109
conductor..............................3-19, 3-21 de dispositivos de grabación de
posteriores.....................................3-17
Indicador AEBS OFF...................4-135 accidentes y transferencia de
Limpiaparabrisas............................ 3-19
Indicador de advertencia de datos................................................1-2
Sensor de detección de
empañamiento del parabrisas....... 3-18
G reductor catalítico selectivo Inspección de las ruedas
(SCR).............................. 4-3, 4-8, 4-36 Refiérase a “Inspección de las
Función de calefacción Gear shift lever Refer to llantas y ruedas”............................6-48
(calentador)...................................3-10 automatic gear shift lever..............0-23 Indicador de desactivación de
sistema de control electrónico de Inspecciones antes de conducir...1-16
Ajuste del reclinado del Guantera..............................3-55, 3-60
espaldar......................................... 3-15 estabilidad (ESP)..........................4-30
Inspección y cambio de fusibles
Función de bloqueo de Indicador de desactivación y relés............................................6-36
ventanillas en los asientos H “OFF”...........................................4-126
Inspección y cambio de las
posteriores......................................3-11
Indicador de encendido de luces..............................................6-38
Plegado del asiento de dos HBA Refiérase a “Asistente iluminación..................................4-122 Reemplazo de las luces
niveles............................................ 3-12 de luces altas (HBA)”....................3-33
Indicador de encendido de luces exteriores....................................... 6-41
Función de desbloqueo HDC Refiérase a “Control de antiniebla frontales...................... 4-119 Reemplazo de las luces
automático de puertas en caso descenso en pendiente (HDC)”....4-33 interiores........................................ 6-43
de colisión.......................................3-3

Índice 7-5

X150_SP.indb 5 2019-06-12 오전 12:33:30


Inspección y reemplazo de las K Luces de advertencia de Luz de advertencia de apertura....4-31
pastillas de frenos.........................4-27 sobrecalentamiento..................... 4-119
Luz de advertencia de carga......4-125
Inspección y reemplazo de los Kilometraje total (pantalla del Luces de ambientación.................3-32
panel de instrumentos).................4-21 Luz de advertencia de cinturón
discos de frenos............................4-17
Luces de bienvenida.....................3-62 de seguridad.................................4-93
Instalación del gancho de Kit de reparación de llantas..........
........................................................5-9 Luces de bienvenida/luces de Luz de advertencia de dirección
remolque.......................................5-22
ambientación.................................3-38 eléctrica asistida (EPS).................4-41
Instalación de llantas para la
Luces de emergencia Luz de advertencia de frenos.......4-29
nieve..............................................6-53
L automáticas.....................................3-3
Luz de advertencia del
Interruptor de activación/
Luces de giro................................3-72 inmovilizador.................................4-34
desactivación de advertencia Lámpara de estado de ánimo
de detección de obstáculos IP...................................................3-43 Luces de paso...............................3-46 Luz de advertencia del sistema
delantero.....................................4-142 inmovilizador.................................4-97
Lavado de las ruedas...................1-31 Luces de paso Refiérase a
Interruptor de control de “Encender las luces altas y las Luz de advertencia de revisión.....4-31
Lavado de los parachoques..........1-31 luces bajas al mismo tiempo (luz
retrovisor externo..........................3-46 Luz de advertencia de separador
Luz y espejo.................................. 3-46 Lavado del vehículo......................1-30 de sobrepaso)”..............................3-46
de agua.........................................4-43
Registro de la posición Lavado de las ruedas.................... 1-31 Luces de placa..............................3-62
Luz de advertencia de sistema
Refiérase a “Configuración del Lavado de los parachoques.......... 1-31
Luces de señal de giro........3-32, 4-24 de distribución de la fuerza de
asiento del conductor y memoria Limpieza y mantenimiento de los
de retrovisores externos”............... 3-47 frenado (EBD)....................4-23, 4-118
vidrios............................................. 1-32 Luces de tablero (central).............3-70
Luz de advertencia/indicador
Interruptor de luces.......................3-31 LDWS Refiérase a “Sistema Luces interiores del
AUTO HOLD (retención
Interruptor de luces........................ 3-32 de advertencia de abandono de portaequipaje.................................3-73
automática)....................................4-30
Interruptor en manija de puerta....4-40 carril (LDWS)”.....................4-37, 4-137 Luces para charcos.......................3-17
Luz de advertencia/indicador
Interruptores de control, botones, Limitador de carga..........................2-8 Luces posteriores.................3-45, 6-40 de activación del sistema de
manijas y correas..........................3-64 Limpieza y mantenimiento de los Luces reflectantes.........................3-19 control electrónico de estabilidad
vidrios............................................1-32 (ESP)...........................................4-120
Ionizador de panel..........................3-4 Luces y faros........................3-31, 6-40
Llantas para la nieve.....................6-49 Luz de advertencia/indicador de
iPad...............................................3-49 Luz.................................................3-71 LDWS..........................................4-137
iPod Refiérase a “iPod”...........3-65 Luces altas....................................3-13
Luz de advertencia.. 4-11, 4-114, 4-117 Luz de advertencia/Indicador de
Luces antiniebla delanteras........ 4-116 Luz de advertencia de llave LKAS (LDWS).............................4-142
luces antiniebla frontales..............3-44 inteligente....................................... 4-13
Luz de ambientación*...................3-69
Luces de advertencia de peligro...3-69 Luz de advertencia de airbag.......2-20

7-6 Índice

X150_SP.indb 6 2019-06-12 오전 12:33:30


Luz de freno en parte Cuando es necesario remolcar el Módulo de control del airbag........2-21 No transporte materiales
superior................................3-32, 3-36 vehículo.......................................... 5-21 peligrosos......................................1-28
Motor.............................................4-32
Cuando la luz de advertencia
Luz del advertencia de sistema No ubique ninguna de sus
del separador de agua se activa
de frenada de emergencia extremidades sobre el techo
(vehículos diésel)............................. 5-7
autónoma (AEBS).........................4-33 corredizo o ventanilla....................1-23
Cuando una llanta está N
Luz de visera/espejo.....................3-22 desinflada......................................... 5-8 No ubique ninguna de sus
En caso de accidente.................... 5-29
Navegación Refiérase a extremidades sobre la ventanilla
“Sistema de navegación/AV”.........3-64 o techo corredizo..........................1-23
En caso de nieve intensa.............. 5-31
M En caso de un incendio................. 5-30 Nivel de urea (pantalla del panel No utilice los componentes del
de instrumentos)...........................4-27 vehículo para otros fines.................... 4
Manija de apertura de capó..........3-27 Medidor de combustible (pantalla
del panel de instrumentos).........4-151 No apague el motor mientras Número de identificación del
Manija de apertura de puerta.......3-72 conduce.........................................1-25 vehículo (VIN).................................1-8
Mensaje/mensaje emergente en
Manijas, botones e interruptores la pantalla......................................4-39 No conduzca con la puerta Número del motor...........................1-8
de ajuste y asientos trasera o las puertas abiertas.......1-23
Mensajes/mensajes emergentes
Ajuste del reclinado del No conduzca con las puertas o la
en la pantalla del panel de
espaldar......................................... 3-13
instrumentos................................4-142 puerta trasera abiertas..................1-23 O
Portadocumentos en espaldar de
los asientos..................................... 3-14 Modo de bienvenida......................3-44 No conduzca distraído,
Operación del sistema de audio
Control de calefacción inteligente somnoliento o bajo efectos de
Modo de despedida......................3-43 inteligente y la navegación/AV
para asientos frontales.................... 3-5 drogas o alcohol (4D)...................1-21
Modo de emergencia.........4-30, 4-118 utilizando el volante......................3-64
Manijas, botones e interruptores No duerma en un vehículo
Modo de pánico................. 4-93, 4-111 sellado...........................................1-22
de control de asientos................... 3-11
Modo de protección de la
Manos libres vía Bluetooth...........3-63 No encienda el motor, acelere P
transmisión automática.................4-41 o frene el vehículo de forma
Medidas de contingencia en caso repentina.......................................1-25
Modo de Protección del Palanca de cambios en
de emergencia................................5-1
Sistema....................................4-4, 4-9 No precaliente el motor ni transmisiones automáticas..........4-151
Cuando el indicador de revisión
TBT (giro a giro) (pantalla del revise el vehículo en espacios Cuando no es posible mover
de motor se activa........................... 5-7
panel de instrumentos).................... 4-5 confinados.....................................1-27 la palanca de cambios de la
Cuando el motor está posición “P” (parqueo) a otra
sobrecalentado y las luces de Modo reloj (pantalla del panel de No realice maniobras bruscas posición........................................ 4-151
advertencia se activan..................... 5-6 instrumentos)............................... 4-117 con el volante................................1-27 Posición “D” (conducir)................ 4-151
Cuando el vehículo se detenga Módulo de cámara frontal No Sudden Maneuvering of the
debido a una avería....................... 5-28 (FCM)..........................................4-120 Steering Wheel..............................1-26

Índice 7-7

X150_SP.indb 7 2019-06-12 오전 12:33:31


Palanca de liberación de Unidad de almacenamiento del Precauciones al aplicar láminas Precauciones para utilizar
seguridad.......................................3-25 portaequipaje................................. 3-70 de polarizado.................................1-32 biodiésel........................................6-55
Pantalla de estado del Posición de accesorios “ACC”....4-102 Precauciones al estacionar Precauciones para utilizar la llave
sistema TPMS en el panel de el vehículo en un ascenso del vehículo (llave inteligente)......1-33
Posición de apagado (LOCK).......4-51
instrumentos..................................4-44 pronunciado.................................4-136 Precauciones para utilizar la llave
Posición de apagado (OFF).....4-4, 4-9
Pantalla de indicador de Precauciones al ignorar un cruce inteligente/llave REKES..............4-125
revoluciones para cambio de Posición de encendido “ON”.........4-19 Hi-Pass..........................................3-63 Precauciones sobre la
marcha en transmisión manual Posición de encendido Precauciones al instalar modificación del vehículo y
“M” (pantalla del panel de “START”....................................4-3, 4-8 accesorios.....................................1-28 actualizaciones estructurales........1-14
instrumentos)............................... 4-113
Interruptor “START/STOP” Precauciones en cuanto al Precauciones sobre la ventilación
Pantalla de modo (encendido/apagado)................4-3, 4-8 agotamiento de la batería por en el vehículo................................1-28
activado/”ready” (preparado) del Posición de accesorios conectar una fuente de energía Presión de inflado especificada....6-48
control de crucero....................... 4-117 (ACC)........................................4-4, 4-9 ininterrumpible al sistema de caja
negra.............................................1-29 Pretensor.........................................2-8
Parqueo...........................................4-7 Posición de manejo.......................1-19
Cómo detenerse y estacionar de Precauciones especiales al Propósito y condiciones de
Posición “M” (manual)..........4-24, 4-32 aplicación del manual de
forma segura.................................. 1-24 verificar el nivel del refrigerante....1-28
Posición “M” (manual) +/-.............4-95 instrucciones...................................... 3
Precauciones para estacionar Precauciones para conducir
durante el invierno......................... 6-54 Posición “N” (neutra).....................4-39 un vehículo equipado con Puertas.................................3-59, 4-25

Pedal de freno....................4-23, 4-116 Luces de advertencia de peligro... 4-93 turbocompresor.............................6-56 Puerta trasera......................3-43, 3-69
Luz de advertencia general........... 4-93 Precauciones para estacionar Puerta trasera con apertura/
Período de rodaje en un vehículo
nuevo.............................................1-29 Indicador de corriente..................... 4-97 durante el invierno........................6-54 cierre inteligente............................3-63
Palanca de cambios Precauciones para la protección Puerta trasera eléctrica.................3-33
Plegado de dos niveles en Refiérase a “Palanca de cambios del medioambiente..........................1-5
asientos posteriores de 1ra fila.......3-2 automática”.................................... 4-93 Puerto auxiliar (AUX)...........3-32, 3-39
Precauciones para niños, bebés,
Plegado/desplegado automático...3-65 Posición “P” (parqueo)................... 4-94 Puerto de carga USB....................3-33
adultos mayores, o mujeres en
Portavasos....................................3-70 Posición “READY” (preparado).......4-7 embarazo......................................1-22
Bandeja para equipaje................... 3-71
Posición “R” (reversa)...................4-41 Precauciones para pulir el R
Compartimiento frontal.................. 3-70 vehículo.........................................1-31
Precalentamiento del motor..........1-24 Reabastecimiento de solución de
Guantera........................................ 3-72 Precauciones para pulir el urea...............................................6-66
Portadocumentos en la puerta...... 3-72 Precalentamiento Refiérase a vehículo Refiérase a
“Precalentamiento del motor”........1-24 Recomendaciones en caso de
Techo corredizo............................. 3-71 “Precauciones para pulir el
un accidente o problema de
vehículo”........................................1-31
funcionamiento en autopistas.......5-29

7-8 Índice

X150_SP.indb 8 2019-06-12 오전 12:33:31


Reductor catalítico selectivo Restablecer consumo de RPM del motor (pantalla del Sistema de audio inteligente*.......3-65
(SCR).............................................6-60 combustible promedio (pantalla panel de instrumentos).................4-18
Sistema de cámara posterior
del panel de instrumentos)
Reemplazo de la batería.............4-127 Posición de la palanca de
........................................4-139, 4-141,
cambios (pantalla del panel de
Reemplazo de las luces
exteriores.......................................6-41
Restablecer cuando el motor no S instrumentos)............................... 4-125
enciende........................................4-41 Posición “P” (parqueo)................. 4-125
Reemplazo de las luces SCR Refiérase a “Sistema
Restablecer el consumo de Sistema de cobro electrónico de
interiores........................................6-43 post-tratamiento de gases del
combustible promedio...................4-41 peaje (ETCS)................................3-47
Reemplazo del filtro de aire escape (SCR)”..............................6-60
Restablecer tiempo de Sistema de de detección de
acondicionado...............................6-46 Seguridad y precauciones de
conducción (pantalla del panel de punto ciego (BSD)................4-44, 4-93
Registro de la posición de manejo...........................................1-21
instrumentos)...............................4-151
los retrovisores Refiérase Sensor de detección de colisión...2-21 Sistema de detección de
Restablecer velocidad obstáculos al frente/por atrás
a “Configuración del asiento
promedio (pantalla del panel de Sensor de detección de .............................................4-13, 4-34
del conductor y memoria de
instrumentos).................................4-35 obstáculos posterior....................4-151
retrovisores externos”...................3-23 Sistema de dirección
Restablecimiento...........................3-20 Sensor de temperatura interior.....3-63 inteligente....................................4-105
Reiniciar el motor cuando no
encienda........................................4-19 Restablecimiento de la puerta Sincronización según la Sistema de frenos.......................4-136
trasera eléctrica.............................3-50 temperatura definida en el
Reparación de una llanta Sistema de infoentretenimiento....3-62
asiento del conductor (SYNC)......3-69
desinflada......................................5-10 Restricción del encendido
debido a una solución de urea Sistema antibloqueo de frenos Sistema de monitoreo de la
Reparación de una llanta presión en las llantas (TPMS)......2-29
insuficiente....................................6-67 (ABS).............................................4-26
desinflada Refiérase a Pantalla de estado del
‘Reparación de una llanta Resumir sistema de control de Sistema de advertencia y modo sistema TPMS en el panel de
desinflada’.....................................5-10 crucero (RESUMIR)......................4-41 antirrobo........................................2-35 instrumentos.................................. 2-31
Respuesta del pedal del Retrovisor interno ECM........3-35, 3-59 Sistema de alerta de tráfico Sistema de monitoreo de
acelerador con retraso cruzado posterior (RCTA)...............4-2 visualización circundante
Revisión de las ruedas y llantas...6-48
Refiérase a “Función de (AVM)..................................4-29, 4-118
Sistema de asistencia en
protección del sistema (respuesta Revisión del compartimiento del
parqueo...........................................4-2 Sistema inmovilizador
del pedal del acelerador con motor.............................................6-17
retraso)..........................................1-28 Sistema de asistente de cambio ................................. 2-35, 4-34, 4-123
Revisión de los limpiaparabrisas
de carril (LCA).............................4-137 Sistema LCA Refiérase a
Restablecer................ 4-23, 4-34, 4-41 y cambio de las plumillas..............6-34
Sistema de audio inteligente “Sistema de asistente de cambio
Rotación de las llantas..................6-49 de carril (LCA)”...........................4-146,
.............................................3-31, 6-40

Índice 7-9

X150_SP.indb 9 2019-06-12 오전 12:33:31


Sistema post-tratamiento de Tenga en cuenta los demás Uso del aire acondicionado (en Visera............................................3-22
gases del escape (LNT+DPF)......6-59 vehículos o personas que cruzan invierno).........................................6-53
Volante...................................3-14, 4-2
cuando salga del vehículo............1-24
Sistema post-tratamiento de Uso del freno de motor........1-27, 4-40 Calefacción...................................... 4-2
gases del escape (SCR)...............6-60 Tiempo de conducción (pantalla Indicador de calefacción.................. 4-2
Uso del líquido del lavador (en
del panel de instrumentos)...........4-42
Sistema RCTA Refiérase a invierno).........................................6-53 Indicador de calefacción en el
“Sistema de alerta de tráfico Tipo estándar................................4-21 volante............................................. 4-2
Uso de los centros de servicio
cruzado posterior (RCTA)” Control de crucero adaptativo/ y talleres de mantenimiento
.........................................4-150, 4-151 inteligente*..................................... 4-21
aprobados.................................4, 1-29
Estado “READY” (interruptor Indicadores y luces de
START/STOP).............................. 4-151 advertencia en panel de Uso del refrigerante del motor
Sistema de advertencia lateral y instrumentos.................................. 4-22 (en invierno)..................................6-52
posterior....................................... 4-155 Uso de partes originales...............1-29
Tipo supervisión (panel de
Sujetador de tarjetas.....................3-65 instrumentos) Uso de una cuerda de
Modo de protección del sistema... 4-31 remolque.......................................5-23
TPMS Refiérase a “Sistema Uso de una grúa de remolque......5-21
T de monitoreo de la presión en las
llantas (TPMS)”.............................2-29
Tabla de especificaciones del
vehículo............. 1-10, 1-11, 1-12, 1-13
Triángulo de emergencia................5-2 V
Tarjeta de pago diferido Velocímetro digital (pantalla del
Hi-Pass..........................................3-35 panel de instrumentos).................4-94
U
Tarjeta Hi-Pass.....................3-31, 6-40 Ventanillas eléctricas
Tarjeta SD (reproducción de Un bebé o niño pequeño debe Refiérase a “Ventanillas
música)..........................................3-74 viajar sentado en los asientos (eléctricas)”....................................3-68
posteriores con un sistema de
Temperatura del refrigerante Ventilación y calefacción de los
protección......................................1-22
del motor (pantalla del panel de asientos frontales..........................3-41
instrumentos)...................................4-5 Unidades de almacenamiento......3-62
Verificación de la presión de
Tenga cuidado de no golpear Uso correcto del cinturón de inflado............................................6-48
sus extremidades al operar las seguridad.......................................1-20
Verificación del grado de
ventanas eléctricas.......................1-23 Uso del aceite de motor (en desgaste de las llantas.................6-49
invierno).........................................6-52

7-10 Índice

X150_SP.indb 10 2019-06-12 오전 12:33:31


MEMO
...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Índice 7-11

X150_SP.indb 11 2019-06-12 오전 12:33:31


MEMO
...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

X150_SP.indb 12 2019-06-12 오전 12:33:31


MEMO
...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

X150_SP.indb 13 2019-06-12 오전 12:33:31


No. PART NO. CODE NO. PRINTING DATE MODEL REMARKS
1 X150OM1906S TV1-9OM0S-9F-300A June 01, 2019 X150 F/L EU6d

TIVOLI (LHD)
MANUAL DEL PROPIETARIO

ISEMITIDO POR
EXPORT SERVICE TEAM
SsangYong Motor Company

455-12, Dongsak-ro, Pyeongtaek-si,


Gyeonggi-do, 17749, Korea

TELÉFONO : 82-80-500-5582
FACSIMILE : 82-31-610-3762

NOTA: Nos reservamos todos los derechos. Impreso en. Printed in


SsangYong Motor Company.
Ninguna parte de este manual debe ser usado o reproducido
sin antes tener permiso por escrito por parte del equipo de
Export Service Team.

X150_SP.indb 14 2019-06-12 오전 12:33:31

También podría gustarte