BVL Curso 1 Casco
BVL Curso 1 Casco
BVL Curso 1 Casco
PARA LA ARMADA
NACIONAL BOLIVARIANA
CURSO Nº 1
FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
INDICE
INDICE...................................................................................................................................i
INTRODUCCIÓN..................................................................................................................1
1.- CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL BVL...............................................................1
1.1.- CONCEPTOS BÁSICOS.......................................................................................1
1.2.- MISIONES DEL BVL..............................................................................................1
1.3.- DIMENSIONES PRINCIPALES.............................................................................2
1.4.- PESO EN ROSCA.................................................................................................9
1.5.- MARGEN DE FUTURO CRECIMIENTO...............................................................9
1.6.- DESGLOSE DE PESO MUERTO Y CAPACIDADES DE CARGA.........................9
1.7.- DOTACIÓN..........................................................................................................10
1.8.- VELOCIDAD........................................................................................................10
1.9.- AUTONOMÍA.......................................................................................................10
1.10.- MANIOBRABILIDAD..........................................................................................10
1.11.- ESTABILIDAD...................................................................................................11
1.12.- ESTRUCTURA..................................................................................................11
1.13.- CAPACIDAD DE TANQUES..............................................................................11
2.- PRUEBAS DE CANAL...................................................................................................16
2.1.- ENSAYOS REALIZADOS....................................................................................17
2.2.- CURVAS DE POTENCIA-VELOCIDAD...............................................................18
2.3 RESULTADOS DE LAS PRUEBAS.......................................................................18
2.4.- ENSAYOS DE COMPORTAMIENTO EN LA MAR..............................................19
2.4.1.- Condición de Supervivencia......................................................................19
2.4.2.- Confortabilidad a Bordo.............................................................................19
2.4.3.- Operaciones Aéreas.................................................................................20
2.4.4.- Conclusiones............................................................................................20
2.5.- ENSAYOS DE MANIOBRABILIDAD....................................................................20
2.5.1.- Conclusiones de los Ensayos de Maniobrabilidad....................................20
2.6.- CONCLUSIONES FINALES................................................................................21
3.- LISTA MAESTRA DE EQUIPOS...................................................................................22
4.- REQUISITOS GENERALES DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN (070)...........................24
4.1.- CONDICIONES AMBIENTALES..................................................................24
4.2.- ESPACIOS VITALES...................................................................................24
4.3.- ZONAS DE FUEGO.....................................................................................24
4.4.- SUBDIVISIÓN ESTANCA............................................................................25
i
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
ii
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
iii
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
iv
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
INTRODUCCIÓN
Este texto ha sido preparado como complemento a la presentación en Power Point del
curso, por lo que contiene la mayor parte de las figuras proyectadas y texto ampliatorio sobre
conceptos generales.
El curso de “Familiarización con el Casco” se compone de una parte teórica y otra práctica
a bordo del buque
Al final de curso se entregará a cada alumno un cuestionario tipo test. Una vez rellenado el
cuestionario por los alumnos y analizado por el profesor se explicarán detalladamente las
contestaciones correctas de las preguntas como repaso a las materias explicadas. Dicho
cuestionario que no se entrega con la documentación y será entregado en mano por el instructor a
cada uno de los alumnos.
1
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
• Inteligencia Operativa
2
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
3
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
4
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
5
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
6
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
7
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
8
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
El Peso en Rosca del buque incluye el peso de la estructura metálica, equipos, armas
especificadas, accesorios y maquinaria, piezas de repuesto exigidas por la Sociedad de
Clasificación, el agua, aceite y combustible que se encuentren en el interior de las máquinas y
tuberías acopladas al sistema de propulsión principal y auxiliar, así como los líquidos de los
sistemas hidráulicos.
El Peso en Rosca del BVL incluidos los márgenes de diseño y construcción es de
aproximadamente 1188 toneladas.
La siguiente tabla muestra los conceptos considerados en las condiciones de Plena Carga
de diseño y Plena Carga máxima:
9
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
1.7.- DOTACIÓN.
DOTACIÓN
RANGO DOTACIÓN TOTAL
TRANSPORTE
OFICIALES 6 2 8
SUBOFICIALES 8 6 14
CABOS Y MARINERÍA 20 22 42
TOTAL 34 30 64
Los espacios de alojamiento están preparados para admitir dotación femenina en todas las
categorías.
El estándar de los alojamientos del personal de transporte es similar al de los alojamientos
de la dotación básica.
1.8.- VELOCIDAD.
El Buque de Vigilancia Litoral puede alcanzar las siguientes velocidades máximas, con el
desplazamiento de plena carga contractual a la entrega del buque, casco limpio, estado de la mar
no superior a SS2, viento no superior a Beaufort 2 y aguas profundas:
• Velocidad Máxima: >22 nudos
• Velocidad Máxima Sostenida: >20 nudos
• Velocidad Económica: >16 nudos
La velocidad sostenida se ha calculado con el 80% de la potencia máxima continua de
propulsión (MCR) en las condiciones definidas anteriormente para establecer las velocidades
máximas alcanzables.
1.9.- AUTONOMÍA.
1.10.- MANIOBRABILIDAD.
El buque tiene estabilidad de rumbo suficiente y puede utilizar el timón en todo el rango
operativo de velocidades.
10
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
El buque dispone de dos líneas de ejes que accionan dos hélices de paso controlable
(CCP) y dos timones que garantizan una excelente maniobrabilidad.
El diámetro táctico es inferior a 4 esloras.
1.11.- ESTABILIDAD.
El buque cumple con los criterios de estabilidad establecidos por el reglamento del
Germanischer Lloyd Naval Ship Technology (III-1-1, sección 2), tanto en condición de buque
intacto como en condición de buque averiado.
El cumplimiento del criterio de viento combinado con balance en condición de buque intacto
se ha evaluado con vientos de través de setenta (70) nudos.
La velocidad de virada considerada es de 15 nudos.
La estabilidad en averías se ha evaluado considerando la inundación de dos
compartimentos adyacentes.
1.12.- ESTRUCTURA.
La estructura y superestructura son de acero soldado y están de acuerdo con las reglas del
Germanischer Lloyd Naval Ship Technology (en adelante GL-NST): Rules for Classification and
Construction, III Naval Ship Technology, Part I Surface Ships, Chapter I Hull structures and Ship
Equipment.
El buque ha sido diseñado para alcanzar la nota de clase 100 N5 PATROL BOAT.
El buque tiene estructura longitudinal en el casco y cubiertas, excepto en el forro entre el
doble fondo y la segunda cubierta, donde se ha empleado una estructura transversal para evitar el
reviraje de los longitudinales y facilitar la construcción, y en los finos de proa, donde se pasa
gradualmente a la estructura transversal.
Las planchas son de grado A, excepto las planchas con un espesor mayor de 15 mm, que
son del grado indicado por GL-NST. El acero empleado en la estructura es de alta resistencia de
grado AH: GL-A 36 (Reh = 355 MPa).
El buque dispone de los tanques que se relaciona en la siguiente tabla. La capacidad de los
tanques le permite al buque alcanzar los niveles de autonomía requeridos para el cumplimiento de
sus misiones.
11
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
12
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
13
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
14
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
15
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
16
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
17
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Igualmente se llevaron a cabo las pruebas necesarias para el levantamiento de las curvas
de potencia-velocidad con diferentes calados (3,7 metros y 4,2 metros) y en condición de servicio
(casco limpio, SS2 (Estado de la Mar 2), viento no superior a NB2 y aguas profundas), y condición
de pruebas (casco limpio, SS1, viento no superior a NB2 y aguas profundas).
En la Tabla 2.2 se relacionan los ensayos de canal realizados con el modelo de carena del
BVL y hélices diseñadas por Wartsila con la finalidad de conocer las prestaciones hidrodinámicas
de la carena y hélices
18
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Tomando como base los resultados de los ensayos realizados con las hélices diseñadas
por Wärtsilä, existe un margen de 1,41 nudos en la velocidad máxima del BVL establecida en la
especificación, y de 2,41 nudos en la velocidad máxima sostenida.
SUPERVIVENCIA (STANAG
CRITERIOS
4154)
Ángulo de balance (º RMS) < 15,0
Ángulo de cabeceo (º RMS) < 4,0
Aceleración vertical (m/s2 RMS) < 4,0 (0,40g)
Aceleración lateral (m/s2 RMS) < 2.0 (0,20g)
Embarque de agua (nº/hora) 50
Impactos de slamming en el fondo (nº/hora) 50
Emergencia de las hélices (nº/hora) 120
CRITERIOS CONFORTABILIDAD
NIVEL DESCRIPCIÓN ACELERACIÓN ACELERACI ÁNGULO DE
VERTICAL ÓN LATERAL BALANCE
I Trabajo manual ligero < 0,20 g < 0,10 g < 6º
II Todo tipo de trabajo manual < 0,15 g < 0,07 g < 4º
III Trabajo intelectual. < 0,10 g < 0,05 g < 3º
IV Pasajeros (travesías cortas). < 0,05 g < 0,04 g < 2,5º
V Pasajeros en buque cruceros < 0,02 g < 0,03 g < 2º
19
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
2.4.4.- Conclusiones.
El BVL puede navegar sin problemas en mares SS7 ya que se cumplen todos los requisitos
adoptados para verificar la supervivencia del buque en tal situación.
El nivel de aceleraciones en la zona de habilitación y puente de gobierno del BVL, permiten
para mar SS4 la realización de cualquier tipo de trabajo intelectual, siendo incluso aceptable para
navegar con pasajeros no acostumbrados a navegar. Para mar SS5, se pueden llevar a cabo a
bordo todo tipo de trabajo manual. Por tanto, se ha de calificar de favorable el grado de
confortabilidad a bordo del BVL navegando con mares SS4 y SS5, que representan el 95% de los
estados de la mar que se registran anualmente en el Caribe.
Se pueden realizar operaciones aéreas navegando con mares SS4 e inferiores, que
anualmente suponen en el Caribe, el 82,5% de los estados de la mar. Para mares SS5, se
cumplen los requisitos correspondientes al movimiento de balance y a la velocidad vertical en el
helipuerto, excediéndose el asociado al movimiento de cabeceo.
Se cumplen por lo tanto, todos los requisitos de comportamiento en la mar establecidos en
la especificación del BVL.
20
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Las conclusiones finales de los ensayos llevados a cabo se pueden resumir de la siguiente
forma:
Se cumplen todos los requisitos hidrodinámicos establecidos en la especificación del BVL,
tanto en lo que se refiere a velocidad (1,41 nudos de margen en la velocidad máxima y 2,41 nudos
en la velocidad máxima sostenida), como a comportamiento en la mar (operaciones aéreas en
mares SS4, grado de confortabilidad a bordo con mares SS4 y SS5 y supervivencia) y a
maniobrabilidad (diámetro táctico para 20 nudos/35º guiñada inferior a 4Lwl).
Como resultado de los ensayos llevados a cabo se confirmaron con carácter de definitivas
las formas de la carena, de los apéndices y de las hélices diseñadas por Wärtsilä para el BVL.
Se califica como excelentes las prestaciones hidrodinámicas del BVL.
21
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
En la tabla 3.1. relacionan los equipos y sistemas fundamentales del BVL y sus
características más significativas
GRUPO
DESCRIPCIÓN DEL
DE CANT TIPO CARACTERÍSTICAS
EQUIPO
COSTE
200 PLANTA PROPULSORA
233 Motores propulsores 2 MTU 16V 1163 16 V, 4T, 5742 kW - 1300 rpm.
diesel TB93
241 Reductoras 2 1 Reducción 1 entrada (5742 kW) y una salida en
(1300/260 rpm) un mismo eje, chumacera de empuje
integrada
300 PLANTA ELÉCTRICA
311 Grupos Diesel 3 MTU 12V 2000 12 V,4T, 440 V, 60 Hz, 570 kW
Generadores M50B eléctricos
312 Grupo Diesel 1 MTU S60 6 cilindros,4T, 440 V, 60 Hz, 300 kW
Generador de eléctricos
Emergencia
400 MANDO Y VIGILANCIA - EQUIPOS SUMINISTRO DE THALES
411, Consolas Multifunción 3 Consolas MOC Consolas multifunción de proceso y
412 Mk3 presentación del TACTICOS
415 LINK 1 LINK Y Mk2 Enlace de datos tácticos
451 Radar Navegación 1 Raytheon Comercial banda X
NCS3425
453 Radar Exploración 2D 1 Thales-NL Radar 2D (Incluye radar Scout LPI)
Variant Mk2
455 Equipo IFF 1 Thales Identificación amigo enemigo IFF
Communications
France TSB2525
472 ESM Comunicaciones 1 Thales
(COMINT) TRC62010 TCF,
ALTESSE
480 Dirección de tiro 1 Thales-NL Sting
Radar-EO
480 Dirección de tiro EO 1 Thales-NL
MIRADOR
400 MANDO Y VIGILANCIA –OTROS EQUIPOS
430- Sistema de 1 ASD
440 comunicaciones
472 ESM Radar 1 ASD
500 SERVICIÓN AUXILIARES
22
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
GRUPO
DESCRIPCIÓN DEL
DE CANT TIPO CARACTERÍSTICAS
EQUIPO
COSTE
514 Plantas de agua 2 Planta de agua Aprox. 2 x 210 kW frigoríficos.
refrigerada (Aire refrigerada. Temperatura salida evaporador agua
acondicionado) Unidad refrigerada: 6,5º C. Temperatura A.S.:
compacta. 32º C
Refrigerante: R-
134-A o similar
583 Embarcación RHIB 1 Semirrígida, Eslora Total: 5,41 m
popa flotador Carga Máxima: 750 kg
perimetral si Capacidad: 6 personas
requiere
Carga útil: 625 kg
Potencia del Motor: 150 kW (200 hp)
Propulsión diesel
Velocidad Máxima: 35 nudos con 3
personas y estado de mar 0-2
Material del Casco: Aluminio
700 ARMAS
711 Cañón de 76 mm 1 1 Oto-Melara 76
mm Compacto
711 Cañón de 35 mm 1 Oerlikon
Contraves AG
Millennium
35/1000
23
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
24
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
25
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
26
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
27
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
28
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
5.2.- COMPARTIMENTADO.
CUADERNAS CUBIERTA
POPA – 1 TOLDILLA
1 – PROA CUBIERTA PRINCIPAL
29
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
6.1.- DESCRIPCIÓN.
La estructura y superestructura del buque son de acero soldado y se han construido
de acuerdo con las reglas del GL-NST. En general las planchas son de acero de alta
resistencia de grado AH: GL-A (ReH = 355 MPa).
Las planchas del forro son de acero naval grado A y su construcción es totalmente
soldada. Las aberturas en el forro han sido reforzadas en los lugares donde era necesario
para soportar equipos y para evitar desgastes mediante planchas insertadas con las
esquinas redondeadas.
Las planchas del doble fondo son continuas a través de los mamparos transversales
y las juntas y costuras están soldadas.
El buque dispone de un talón de quilla de construcción estanca al agua y de quillas
de balance.
En la siguiente figura se recoge terminología relativa a la construcción naval, En las
primeras representaciones se muestran en español y en las últimas en ingles.
30
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
31
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
32
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
La estructura soporte de las planchas del forro y del doble fondo está constituida por
longitudinales apoyados en bulárcamas, varengas, vagras y en la roda por buzardas. Se ha
procurado que los elementos longitudinales y transversales de los polines de los equipos de
gran tamaño estén sostenidos por elementos longitudinales y transversales del buque
33
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
34
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
35
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Figura 6.5. Sección de fondo del buque con quilla de balance utilizada para la
botadura.
36
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
37
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
38
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
39
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
6.6.- PUNTALES.
Se han instalado puntales en situación y número tal que, en combinación las esloras,
baos y los mamparos estructurales, soportan adecuadamente las cubiertas y las cargas que
actúan sobre ellas. Siempre que ha sido posible, los puntales se han colocado verticalmente
uno sobre otro, o sobre mamparos estructurales, de modo que formen columnas continuas
de soporte.
No se han colocado puntales en las zonas de tránsito. En los espacios de maquinaria
los puntales se han separado para no interferir con los equipos y permitir su eficaz manejo,
inspección, reparación y mantenimiento, y se han colocado de forma que se puedan
desmontar los equipos sin que sea necesario quitar estos puntales.
40
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
41
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
42
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
43
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
44
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
45
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
46
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
47
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
48
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
49
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
50
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
51
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
52
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
53
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
54
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
55
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
56
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
57
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
58
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
59
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
60
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
61
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
62
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
63
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Las aberturas para los accesos a tanques son elípticas, con el eje mayor en la
dirección proa-popa.
La zona de aterrizaje y despegue del helicóptero situada en el nivel 1 se ha
proyectado para soportar las cargas derivadas de la operación de un helicóptero naval de
tipo medio (5,6 t.). Se ha tenido especial cuidado en el diseño de la zona de aterrizaje del
helicóptero para evitar el almacenamiento de agua a causa de deformaciones.
6.10.- SUPERESTRUCTURA.
La superestructura es de acero de construcción soldada y está reforzada
longitudinalmente en los costados y verticalmente en el frente y en el cierre de popa.
La superestructura es de construcción longitudinal de tal forma que las esloras y
longitudinales de cubierta están en un mismo trazado con las correspondientes en la cubierta
principal. Esto elementos longitudinales son continuos y se apoyan sobre mamparos
transversales y burlácamas. Las planchas de los costados de la superestructura y los
mamparos estructurales transversales son continuos a lo largo de las planchas de cubierta
de los distintos niveles.
Siempre que ha sido posible los mamparos estructurales transversales de la
superestructura se han alineado con los del casco principal para que la transmisión de
esfuerzos sea continua.
Se ha procurado que los mamparos transversales estructurales de la superestructura
estén en el mismo plano en todos los niveles y en línea con los mamparos transversales del
casco.
La zona del palo se ha reforzado localmente.
64
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
65
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
66
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
6.12.- CHIMENEAS.
El buque dispone de guardacalor y chimenea que lo conecta con el exterior y sirve
para alojar en su interior y dar soporte adecuado a los sistemas de escape de los motores de
combustión interna y a los sistemas de ventilación de las salas de máquinas.
Las chimeneas son de acero soldado y están dimensionadas para permitir el apoyo y
acceso para mantenimiento de los sistemas encerrados en ella. Las chimeneas están
provistas de tapas para prevenir las entradas de agua.
La chimenea permite la descarga de los conductos de escape a la atmósfera y
dispone de aberturas con persiana en su parte superior para la salida del aire.
En las siguientes figuras se muestra la disposición de las chimeneas:
67
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
68
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
69
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
70
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
FLUJO DE AGUA DE
LOCALIZACIÓN
MAR
Toma de mar 1. Babor Cuaderna 29-30 150 m3/h
Toma de mar 2. Estribor Cuaderna 41-42 332 m3/h
Toma de mar 3. Babor Cuaderna 41-42 332 m3/h
Toma de mar 4. Estribor Cuaderna 55-57 870 m3/h
Toma de mar 5. Babor Cuaderna 55-57 870 m3/h
Toma de mar 6. Estribor Cuaderna 57-58 115,8 m3/h
Toma de mar 7. Baborr Cuaderna 57-58 115,8 m3/h
Toma de mar 8 Estribor Cuaderna 83-84 150 m3/h
71
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
72
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
73
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
74
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
75
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
76
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
77
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
78
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
79
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
80
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
81
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
82
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
83
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
84
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
85
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
86
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
87
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
88
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
89
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
90
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
91
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
92
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
8.- REGISTROS
TIPO DE ESTANQUEIDAD
CUBIERTA ESTANQUEIDAD ESTANQUEIDAD OTROS
AL AGUA LÍQUIDOS
TANQUES UNA (1)
A 1900 DEL DOBLE FONDO DOS (2)
DOBLE FONDO NUEVE (9) TREINTA (30)
SEGUNDA CUBIERTA VEINTICINCO (25)
CUBIERTA PRINCIPAL UNA (1)
En las siguientes figuras se describe la situación de las escotillas por cubiertas.
En las siguientes figuras se muestran los registros distribuidos por cubiertas
93
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
94
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
95
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
96
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
97
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
98
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
99
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
100
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
101
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
102
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
103
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
104
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
105
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
106
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
107
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Figura 9.3. Disposición general del sistema de cierre de las trincas de la puerta de
popa
108
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
109
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
110
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
111
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
112
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
113
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
114
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
115
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
116
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Todas las superficies exteriores y todos los espacios donde pueda acumularse agua
de lluvia o combustible disponen de imbornales.
Los desagües de las cubiertas de intemperie son independientes del resto de los
desagües.
Los desagües de cubiertas de intemperie se conducen según el siguiente criterio:
Los desagües de la cubierta de vuelo y otras cubiertas de intemperie que se
encuentran por debajo de dicha cubierta de vuelo se conducen directamente al exterior.
Los desagües de las cubiertas de intemperie situadas por encima de la cubierta de
vuelo se conducen a la cubierta inmediatamente inferior tan cerca como sea posible del
desagüe de dicha cubierta y a ser posible, al interior del mismo desagüe.
Los desagües de la cubierta de intemperie más baja descargan directamente al
exterior por gravedad
Las descargas procedentes de las cubiertas superiores se han situado alejadas de
los equipos atendidos por personal y de las rutas de tráfico normal entre escalas, escotillas o
puertas.
En aquellos casos en los que la descarga de los desagües de una cubierta superior
pudiera causar la acumulación de una cantidad considerable de agua en un pasillo o zona
de trabajo de la cubierta inferior, la tubería de desagüe ha sido convenientemente desviada
hacia otra ubicación.
117
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
118
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
119
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
120
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
121
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
122
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
123
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
124
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
125
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
126
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Todos los cierres no estructurales del BVL cumplen con las normas de construcción y
con la clasificación contra-incendios y aislamiento.
Las puertas no estructurales del Buque están de acuerdo con lo exigido por la
Sociedad de Clasificación GL y SOLAS.
Cuando ha sido necesario, las puertas se han aislado de tal modo que el valor de
aislamiento de las mismas es igual al del mamparo o cubierta en el que están colocadas.
Las puertas y escotillas no estancas son de tipo comercial naval normalizado.
En las siguientes figuras se muestran los diferentes tipos de puertas no estructurales
instaladas en el buque
127
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
128
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
129
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
130
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
131
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
132
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
133
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
134
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
135
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
136
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
137
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
138
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
139
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
140
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Figura 11.14 Puerta no estructural tipo C-2 Clase A-0 Estación Radiotipo
141
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Se han instalado puertas no estancas al agua, de tipo normalizado con una altura
libre de abertura mínima de 1900 mm. La anchura libre de la abertura de la puerta está de
acuerdo con la función del espacio en el que está instalada.
La altura libre sobre la cubierta de las puertas no estructurales es de al menos 1950
mm.
Las puertas de los espacios médicos en los que se prevé el acceso de camillas
carecen de umbral y son de corredera para facilitar el paso de las mismas.
Las puertas no estancas al gas ni al agua son de construcción sándwich fabricadas
con un bastidor de perfil de acero cubierto con planchas de acero y rellenas con lana de
roca.
Las puertas son compatibles con el sistema modular de mamparos de carpintería
metálica.
Las puertas disponen de al menos dos bisagras reforzadas fijadas con tornillos y de
una abertura en la parte inferior de la puerta para ventilación del espacio al que sirve, de
acuerdo con SOLAS. Las puertas disponen de una placa de identificación del local y en
aquellos casos en que se ha considerado oportuno, de percheros en la parte posterior y
retén de sujeción para mantenerlas abiertas.
Las puertas, marcos y cierres se han diseñado para evitar golpeteos.
Cada puerta tiene cerradura individual, con manilla tipo palanca de acero. Se dispone
de llave maestra capaz de abrir todas las puertas.
La puerta de la estación de radio está blindada y se cierra con llave de seguridad.
Además, esta puerta dispone de una abertura en la parte superior con una tapa
abatible, de forma que permita ver desde el interior.
Las puertas de carpintería metálica de los siguientes compartimentos disponen de
ojos de buey de aproximadamente 250 mm de diámetro:
• Reposterías.
• Cocina.
• Comedores / salas de estar.
• Cierres de gas y aire.
• Puertas interiores del Puente de Gobierno.
Otras puertas no estancas al agua y al gas, se han construido de forma similar a las
puertas estancas al agua, pero sin cumplir los requisitos de estanqueidad. Estas puertas
tienen suficiente resistencia para soportar las cargas locales aplicadas sobre ellas, como por
ejemplo la carga debida al embarque de agua.
142
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Las escotillas no estancas al agua ni al gas dispuestas sobre cubiertas han sido
construidas de forma similar a las escotillas estancas al agua, sin necesidad de cumplir
requisitos de estanqueidad, pero estancas a los rociones
PUERTA
ESPACIOS CONECTADOS
FUEGO
CLAS
TIPO
NÚMERO
DESDE HASTA
143
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
144
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
145
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
146
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
147
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
148
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
149
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
150
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
151
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
152
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Los portillos, portillos fijos y las ventanas del buque cumplen las normas de la
Sociedad de Clasificación.
Las ventanas son fijas de cristal claro laminado de seguridad. Las ventanas del
puente tienen una inclinación conveniente para tener una buena visibilidad.
En la Figura se muestra la visibilidad desde el puente de gobierno a través de las
ventanas
153
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
154
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Tanto las ventanas del puente de gobierno como las instaladas en la estación de
control de vuelo tienen protección balística y son abatibles, las del puente de navegación son
foto cromáticas.
Las ventanas tienen las esquinas redondeadas y se han montado de forma que no se
originen tensiones en el cristal como resultado de su montaje. Los cristales están libres de
imperfecciones (tales como ampollas) y de impurezas.
Exceptuando las ventanas instaladas en las puertas exteriores del puente, todas las
ventanas disponen de un sistema de calefacción eléctrico antihielo.
Los marcos y barras de las ventanas se han diseñado para minimizar su peso y son
de material resistente a la corrosión, de acuerdo con las normas de la Sociedad de
Clasificación. El diseño de las ventanas permite un fácil desmontaje y reemplazo del cristal.
El montaje de las ventanas evita la vibración y el ruido y proporciona un efecto de
almohadillado que protege el cristal de los daños del choque causados por el disparo del
cañón.
En las siguientes figuras se muestran las ventanas con limpiaventanas y sin
limpiaventas.
155
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
156
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
157
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
158
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
159
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
160
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
161
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
162
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
163
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
164
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
165
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
Las escalas para acceso a tanques, espacios de aire, mástil y pasarelas, rutas de
emergencia y en general a cubiertas exteriores son verticales.
Las escotillas de escape están provistas de peldaños y escalas colocadas
permanentemente. En aquellos tanques y espacios de aire en los que no era recomendable
la instalación de escalas se han instalado pasos de gato.
Las escalas y sus pasamanos son anti-ruido y fácilmente desmontables. Las escalas
de los tanques y espacios de aire están soldadas a los mamparos.
La anchura mínima, inclinación y altura libre entre el peldaño inferior de la escala y el
borde inferior de la escotilla o abertura para paso de la escala están de acuerdo con la
publicación ANEP 24.
Se han instalado candeleros y barandillas en las áreas donde existe peligro de caída
a agua o a niveles inferiores.
En la figura siguiente se muestran los diferentes tipos de candeleros y barandillas
166
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
167
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
168
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
169
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
170
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
171
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
172
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
173
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
174
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
175
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
176
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
177
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
178
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
179
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
180
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
181
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
182
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
183
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
184
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
185
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
186
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
187
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
188
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
189
CURSO DE FAMILIARIZACIÓN CON EL CASCO
190