PA-OP-SI-001 Manual de Gestión de SST para Contratistas v7

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 76

MANUAL

GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA


CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 1 de 74

MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES

N° Versión Fecha Cambios


05 15-04-2020 Los cambios respecto a la versión anterior se encuentran en
formato de letra cursiva, negrita y subrayado a la vez.
- Revisión e implementación de la estructura del documento a SIG.
06 05-12-2021 - Se añadió en el punto 5. Análisis de Riesgos:
Peligros y amenazas
Análisis de riesgos
- Revisión e implementación de la estructura del documento a SIG.
07 22-04-2022 - Los cambios respecto a la versión anterior se encuentran en
formato de letra cursiva, negrita y subrayado a la vez.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Claudia Colque Juan Pablo Inga Enrique Gonzales


Sup. Safety Corporativo Sub. Gerente de SS&E Gerente de Operaciones
Fecha de elaboración: Fecha de revisión: Fecha de aprobación:
11-04-2022 15-04-2022 22-04-2022
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 1 de 74

ÍNDICE

1. OBJETIVOS ................................................................................................................................................4
2. ALCANCE ...................................................................................................................................................4
3. REFERENCIAS LEGALES Y OTRAS NORMAS ........................................................................................4
4. ESPECIFICACIONES .................................................................................................................................6
5. DEFINICIONES ..........................................................................................................................................6
6. RESPONSABILIDADES ...........................................................................................................................11
6.1. Responsabilidades generales ...................................................................................................................11
6.1.1. De Arauco Malls Perú: ...............................................................................................................................11
6.1.2. De los contratistas, subcontratistas y proveedor: .......................................................................................11
6.2. Funciones y responsabilidades .................................................................................................................11
6.2.1. Responsable del mall: ................................................................................................................................11
6.2.2. Administrador de contratos: .......................................................................................................................11
6.2.3. Contratistas: ...............................................................................................................................................11
6.2.4. Área de Safety Security & Environment: ....................................................................................................11
6.2.5. Alta dirección / Gerente de la contratista: ...................................................................................................12
6.2.6. Supervisión del proyecto del contratista: ....................................................................................................12
6.2.7. Todos los colaboradores del contratista .....................................................................................................12
7. DESARROLLO .........................................................................................................................................13
7.1. Proceso de selección: ...............................................................................................................................13
7.1.1. Invitación a cotizar: ....................................................................................................................................13
7.1.2. Evaluación de propuestas: .........................................................................................................................13
7.2. Proceso de contratación:...........................................................................................................................13
7.3. Clasificación de contratistas ......................................................................................................................14
7.4. Proceso de seguimiento, verificación y control de contratistas ...................................................................................... 15
7.4.1. Aseguramiento de las actividades: ............................................................................................................15
7.4.2. Revisión de competencias del personal: ....................................................................................................16
7.4.3. Cumplimiento mensual ..............................................................................................................................16
7.4.4. Auditorías...................................................................................................................................................17
7.4.5. Certificaciones Médicas .............................................................................................................................17

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 2 de 74


7.4.6. Aplicación de sanciones ...................................................................................................................................................... 17
7.4.7. Requisitos SSOMA que se solicita para empresas contratistas que realicen proyectos de construcción bajo
coordinación directa con el área de infraestructura de Arauco Malls Perú S.A.C ........................................................ 19
7.5. Requisitos de entrenamiento ........................................................................................................................................... 19
7.6. Inducción de seguridad ................................................................................................................................................... 20
7.7. Requisitos para inicio de trabajos ................................................................................................................................... 20
7.8. Condiciones generales de ingreso de contratistas ........................................................................................................ 21
7.9. Registros in situ de inicio de actividades ........................................................................................................................ 22
7.10. Inspecciones de Seguridad y Salud en el trabajo: ......................................................................................................... 24
7.11. Control Operacional ......................................................................................................................................................... 25
7.11.1. Trabajos en Altura: ...................................................................................................................................................... 25
7.11.2. Escaleras: .............................................................................................................................................. 26
7.11.3. Andamios .............................................................................................................................................. 27
7.11.4. Trabajos eléctricos ...................................................................................................................................................... 28
7.11.5 Trabajos en caliente:..................................................................................................................................................... 31
7.11.6. Trabajos en excavaciones y zanjas:........................................................................................................................... 32
7.11.7. Trabajos en espacios confinados: .............................................................................................................................. 32
7.11.8. Izaje de cargas: ........................................................................................................................................................... 33
7.11.9. Trabajos con materiales peligrosos ............................................................................................................................ 34
7.11.10. Herramientas manuales y eléctricas: ....................................................................................................................... 35
7.11.11. Trabajos con equipos y/o máquinas móviles ........................................................................................................... 36
7.11.12. Trabajos con maquinaria pesada (montacargas, aplanadoras, bobcats y otros): ................................................. 36
7.11.13. Cilindros de gas: ........................................................................................................................................................ 37
7.11.14. Manipulación manual de carga: ................................................................................................................................ 38
7.11.15. Transporte: .......................................................................................................................................... 38
7.11.16. Protección de equipos ............................................................................................................................................... 39
7.11.17. Cables de extensión y tomas: ................................................................................................................................... 39
7.11.18. Señalización: ............................................................................................................................................... 39
7.11.19. Segregación de residuos: ......................................................................................................................................... 40
7.12. Equipos de protección personal ...................................................................................................................................... 40
7.13. Respuesta a emergencia ................................................................................................................................................ 41
7.14. Servicios médicos ............................................................................................................................................................ 41
7.15. Entrega de Dossier de Proyecto ..................................................................................................................................... 42
8. REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTOS ........................................................................................................... 42

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 3 de 74


9. ANEXOS ...................................................................................................................................................42
Anexo N° 1: Descarga de documentos de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, .................................... 43
Anexo N° 2: Siglas de los tipos de documentos ....................................................................................... 44
Anexo N° 3: Tipos de documento por perfil............................................................................................... 45
Anexo N° 5: Requisitos documentarios para cada categoría de trabajo ................................................................................ 47
Anexo N° 6: Diagrama de Flujo del Procedimiento de Trabajo para contratistas de Arauco Malls Perú S.A.C. y
los activos que administra, ............................................................................................................51
Anexo N° 7: Diagrama de Flujo del Procedimiento de Trabajo para Locatarios y sus contratistas ...................................... 52
Anexo N°8: Equipos de Protección Personal............................................................................................ 53
Anexo N° 9: Matriz de equipos de protección personal básico .................................................................................. 57
Anexo Nº 10: Matriz de equipos de protección personal COVID-19 para contratistas .......................................................... 58
Anexo N° 11: Matriz de equipos de protección personal específicos para contratistas......................................................... 59
Anexo N° 12: Matriz de equipos de protección personal COVID-19 para personal de tópico............................................... 61
Anexo N° 13: Análisis de trabajo seguro (ATS) considerando medidas de prevención y protección personal
/colectiva de contagio por COVID-19 ............................................................................................62
Anexo N° 14: Instructivo de saneamiento ambiental para la prevención de la salud ............................................................ 63
Anexo N° 15: Constancia del registro de Lineamientos para la vigilancia, prevención y control de la salud de
los trabajadores con riesgo de exposición a SARS-CoV-2 ............................................................................... 64
Anexo N° 16: Directrices de seguridad para el uso de herramientas manuales y de poder ................................................. 65
Anexo N° 17: Requisitos SSTMA que se solicita solo a las empresas contratistas para Proyectos propios del
centro comercial en mediante la coordinación del área de Infraestructura de Arauco Malls .......................... 66
Anexo N° 18: Documentos para entrega de DOSSIER de Proyecto ...................................................................................... 70
Anexo N° 19 ACTA DE RECEPCIÓN Y LECTURA DEL MANUAL GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES ................................................................. 73

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74

1. OBJETIVOS
• Establecer lineamientos de actuación para los proveedores, contratistas, subcontratistas y empresas de servicio
temporales desde la preselección, selección, adjudicación y ejecución del servicio contratado que gestionen los
riesgos en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) inherentes a los trabajos que realicen en las
instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, desde la etapa de planificación de los
procesos contractuales hasta la ejecución de las actividades objeto del contrato.
• Cumplir con la normativa peruana vigente referidas a SST para todos los trabajos a realizarse en las
instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra.
• Promover el sentido de responsabilidad y cumplimiento por la Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo en las
empresas contratistas.

2. ALCANCE
• Este documento es aplicable para todos los proveedores, contratistas, subcontratistas y empresas de
servicios temporales y empresas contratistas de locatarios, para la realización de trabajos, actividades,
obras o servicios diversos en las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra.
• Los lineamientos establecidos en el presente manual deben considerarse desde la etapa de planificación
de los procesos contractuales y forma parte del criterio de selección, contratación y evaluación del
desempeño.
• Este manual no aplica para personal tercero que realizará asesoría o trabajos administrativos en oficinas de
Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra.

3. REFERENCIAS LEGALES Y OTRAS NORMAS


• Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, y sus modificatorias.
• Ley 26842, Ley General de Salud
• Ley N° 30222, Ley que modifica la Ley N° 29783.
• Ley N° 28806, Ley General de Inspección del Trabajo.
• Ley 31246, a través de la cual se modifica la Ley 29783 – Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, para garantizar
el derecho de los trabajadores a la seguridad y salud en el trabajo ante riesgo epidemiológico y sanitario.
• D.S. Nº 005-2012-TR, Reglamento de la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y sus
modificatorias.
• D.S. N° 006-2014-TR, modifica el Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el trabajo (D.S. N 005-2012-
TR).
• DS N° 044-2020-PCM, que declara estado de emergencia nacional por las graves circunstancias que afectan
la vida de la nación a consecuencia del brote del COVID-19.
• DS N° 051-2020-PCM, Prorrogan el Estado de Emergencia Nacional declarado mediante Decreto Supremo N°
044-2020-PCM y precisado por los Decretos Supremos N° 045-2020-PCM y Nº 046-2020-PCM, por el término
de trece (13) días calendario, a partir del 31 de marzo de 2020.
• DS N° 064-2020-PCM, Decreto Supremo que prorroga el Estado de Emergencia Nacional por las graves
circunstancias que afectan la vida de la nación a consecuencia del COVID-19 y dicta otras medidas.
• DS N° 075-2020-PCM, Decreto Supremo que prorroga el Estado de Emergencia Nacional por las graves
circunstancias que afectan la vida de la Nación a consecuencia del COVID-19.
• D.S. N° 020-2019-TR, modifica el Reglamento de la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, el
Reglamento de la Ley N° 28806, Ley General de Inspección del Trabajo, el Decreto Supremo N° 017-2012-TR
y el Decreto Supremo N° 007-2017-TR
• D.S. N°001-2021-TR Decreto Supremo que modifica diversos artículos del reglamento de la Ley N°29783, Ley

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• RM N° 135-2020-MINSA, Se aprueba el documento denominado: Especificación Técnica para la confección de
mascarillas faciales textiles de uso comunitario.
• RM N° 773-2012/MINSA, Aprueban Directiva Sanitaria N°048-MINSA/DGPS-V.01 "Directiva Sanitaria para
Promocionar el Lavado de Manos Social como Práctica Saludable en el Perú".
• RM N° 182-2020-MINSA, Lineamientos que refuerzan el cuidado integral de salud en el primer nivel de atención.
• RM N° 055-2020-TR, Apruébese el documento denominado “Guía para la prevención del Coronavirus en el
ámbito laboral”.
• RM N° 239-2020-MINSA, Lineamientos para la vigilancia, prevención y control de la salud de los trabajadores
con riesgo de exposición a COVID-19.
• RM 545-2012 MINSA, que aprueba la Directiva Sanitaria N° 047-MINSA/DGE-V.01, "Notificación de Brotes,
Epidemias y otros eventos de importancia para la Salud Pública".
• RM 021-2016 MINSA, que aprueba el perfil de competencias del médico ocupacional.
• RM N° 055-2020-TR, Apruébese el documento denominado “Guía para la prevención del Coronavirus en el
ámbito laboral”.
• RM N° 183-2020 MINSA, que aprueba la Directiva Administrativa Nº 287-MINSA-2020-DGIESP. Directiva
Administrativa que regula los procesos, registros y accesos a la información para garantizar el seguimiento
integral de los casos sospechosos y confirmados de COVID-19 (Sistema Integrado para COVID-19 - SICOVID-
19), y su modificatoria.
• RM N° 377-2020 MINSA, que delega en el Instituto Nacional de Salud, a través del Centro Nacional de Salud
Ocupacional y Protección del Ambiente para la salud (CENSOPAS), la administración del registro del "Plan para
la vigilancia, prevención y control del COVD-19 en el trabajo" en adelante el Plan, en el Sistema integrado para
COVID-19 (SISCOVID-19) del Ministerio de Salud, así como su fiscalización posterior.
• RM N° 558-2021 MINSA, que aprueba el Documento Técnico: "Lineamientos para la Confección de Mascarillas
Faciales Textiles de Uso Comunitario Reutilizables"
• RM N° 834-2021-MINSA, Aprueban Documento Técnico: Manejo ambulatorio de personas afectadas por la
COVID-19 en el Perú.
• RM N° 835, que aprueba el Documento Técnico: Plan de Respuesta ante Segunda Ola y Posible Tercera Ola
Pandémica por COVID-19 en el Perú
• RM N° 881-2021-MINSA, Aprueban Directiva Sanitaria N° 135-MINSA/CDC-2021 “Directiva sanitaria para la
vigilancia epidemiológica de la enfermedad por Coronavirus (COVID-19) en el Perú”.
• RM N° 1218 2021 MINSA, que aprueba la NTS Nº 178-MINSA/DGIESP-2021, Norma Técnica de Salud para la
Prevención y Control de la COVID-19 en el Perú.
• RM N° 1275 2021 MINSA, que aprueba la Directiva Administrativa N° 321-MINSA/DGIESP-2021, Directiva
Administrativa que establece las disposiciones para la vigilancia, prevención y control de la salud de los
trabajadores con riesgo de exposición a SARS-CoV-2.
• RM N° 010-2022 MINSA, que aprueba la Directiva Administrativa N° 321-MINSA/DGIESP-2021, que modifica
el documento sobre las consideraciones del Manejo Ambulatorio de las personas afectadas por COVID-19 en
el Perú.
• DL N° 1505 que establece medidas temporales excepcionales en materia de gestión, de recursos humanos, en
el sector público ante la Emergencia Sanitaria ocasionada por el COVID-19
• DL N°1499 que establece diversas medidas para garantizar y fiscalizar la protección de los derechos
sociolaborales de los/as trabajadores/as en el marco de la EMERGENCIA Sanitaria por el COVID-19.
• Resolución De Superintendencia N° 74-2020-SUNAFIL “Protocolo sobre el ejercicio de la función inspectiva,
frente a la emergencia sanitaria y estado de emergencia nacional para prevenir la propagación del coronavirus
(COVID-19) en el territorio nacional” y dictan otras disposiciones”
• R.M. Nº 050-2013-TR, Formatos referenciales con la información mínima que deben contener los registros
obligatorios del Sistema de Gestión de SST.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


• R.M. 085-2013-TR Sistema simplificado de registros del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el
Trabajo para MYPES.
• D.S. 42 F Reglamento de Seguridad Industrial
• R.M. Nº 312-2011-MINSA, Documento Técnico: Protocolos de Exámenes Médico Ocupacionales y Guías de
diagnóstico de Los Exámenes Médicos Obligatorios por Actividad.
• RM 375-2008 TR Norma Básica de Ergonomía y de Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico.
• .M. N° 375-2008-TR, Norma básica de ergonomía y de procedimiento de evaluación de riesgo disergonómico.
• •R.M. N° 480-2010-MINSA, Listado de enfermedades profesionales del Perú.
• R.M. N° 312-2011-MINSA, Protocolo de Exámenes Médicos Ocupacionales y Guías de diagnóstico de los
exámenes médicos obligatorios por actividad.
• Norma Técnica de Edificación G.050, Seguridad durante la construcción.
• RM-111-2013-MEM-DM, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo con Electricidad.
• R.N.E., Reglamento Nacional de Edificaciones.
• RM N° 928-2020-MINSA, Aprueban Documento Técnico: Plan de preparación y respuesta ante posible segunda
ola pandémica por COVID-19 en el Perú.
• RM N° 947-2020-MINSA, Aprueban Documento Técnico: Manejo ambulatorio de personas afectadas por la
CVOID-19 en el Perú.
• DS N° 031-2020-SA, Prorroga la Emergencia Sanitaria declarada por Decreto Supremo N° 008-2020-SA,
prorrogada por Decretos Supremos N° 020-2020-SA y N° 027-2020-SA.
• Normas de Seguridad NIOSH, OSHA Y ANSI y otros requisitos legales aplicables a trabajo a realizar.

4. ESPECIFICACIONES
- AT: Accidente de trabajo
- ATS: Análisis de trabajo seguro
- DIGESA: Dirección General de Salud Ambiental e Inocuidad Alimentaria
- PETAR: Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo
5. DEFINICIONES
• Accidente de Trabajo: Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que
produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también
accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o durante la ejecución
de una labor bajo su autoridad, y aun fuera del lugar y horas de trabajo.
➢ Accidente con tiempo perdido: suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, da lugar
a descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento. Para fines estadísticos, no se tomará en
cuenta el día de ocurrido el accidente.
• Análisis de Trabajo Seguro: Es un método para identificar peligros de seguridad y salud del trabajo, los riesgos
potenciales por exposición a dichos peligros relacionados con cada etapa de un trabajo y el desarrollo de
soluciones que en alguna forma eliminen o controlen estos riesgos.
• Auditoría: Procedimiento sistemático, independiente y documentado para evaluar un Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo, que se llevará a cabo de acuerdo con la regulación que establece el Ministerio
de Trabajo y Promoción del Empleo.
• Capacitación: Actividad que consiste en trasmitir conocimientos teóricos y prácticos para el desarrollo de
competencias, capacidades y destrezas acerca del proceso de trabajo, la prevención de los riesgos, la seguridad
y la salud.
• Certificado de aptitud médica ocupacional: Certificado emitido luego de una evaluación médica ocupacional
en el que se indica las restricciones existentes y las recomendaciones o condiciones que se requiere adoptar

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


para que un trabajador pueda desempeñar una labor determinada
• Charla de Seguridad: Reunión que se efectúa al inicio de la jornada de trabajo con el fin de revisar los
principales riesgos asociados a las actividades que se realizarán durante la jornada detrabajo.
• Clientes: Visitantes que realizan compras en cualquiera de las instalaciones.
• Competencias en SST: Capacidades para identificar riesgos y tomar prontamente medidas correctivas
relacionadas a SST.
• Condición Insegura: Es el estado o situación de algo o alguien que no brinda seguridad (es un peligro)
que puede ocasionar un riesgo o daño, el cual puede causar accidente o enfermedad.
• Contratista: Persona natural o jurídica que mediante un contrato u orden de servicio se obligue a cumplir con
un servicio requerido por Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, bajo su entera responsabilidad,
de forma directa o través del personal contratado por ella.
➢ Contratista permanente: Aquel contratista que presta sus servicios dentro de las
instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, ; durante toda la
jornada laboral, mantienen un horario fijo y rotativo. Ejemplo: limpieza y aseo, vigilancia
privada, estacionamiento, mantenimiento, jardinería, tópico,
Su vínculo con Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, se fija mediante un
contrato mayor a 1 año.
➢ Contratista temporal: Aquel contratista que realiza trabajos puntuales por un periodo de
tiempo que no es fijo, sin una frecuencia definida y se da a una solicitud de demanda de
trabajo, dentro de las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra.
• Dueño del proceso: Es el responsable de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, sobre el
servicio que desarrolla el contratista. Es la persona que autoriza y coordina operativamente la ejecución del
servicio.
• Emergencia: Evento o suceso grave que surge debido a factores naturales o como consecuencia de riesgos y
procesos peligrosos en el trabajo que no fueron considerados en la gestión de la seguridad y salud en el trabajo.
• Equipos de Protección Personal: Son dispositivos, materiales e indumentaria personal destinados a cada
trabajador para protegerlo de uno o varios riesgos presentes en el trabajo y que puedan amenazar su seguridad
y salud. Los EPP son una alternativa temporal y complementaria a las medidas preventivas de carácter colectivo.
• Espacio confinado: Es aquel lugar de área reducida o espacio con abertura limitada de entrada y salida
constituido por maquinaria, tanques, cisternas o labores subterráneas; en el cual existe condiciones de alto
riesgo, como falta de oxígeno, presencia de gases tóxicos u otros similares que requieran Permiso Escrito de
Trabajo de Alto Riesgo (PETAR).
• Examen Médico Ocupacional: Es la evaluación médica de salud ocupacional que se realiza al trabajador al
ingresar a trabajar, durante el ejercicio del vínculo laboral y una vez concluido el vínculo laboral, así como cuando
cambia de tarea en o reingresa a la empresa.
• Fiscalización: Es un proceso de control sistemático, objetivo y documentado, realizado por cualquier ente
gubernamental o Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, Malls, para verificar el cumplimiento
de lo establecido en el presente Manual.
• Gases: Fluidos sin forma emitidos por los equipos diésel, explosivos y fuentes naturales, que ocupan cualquier
espacio que esté disponible para ellos.
• Higiene: Es el método orientado al reconocimiento, evaluación y control de los agentes de riesgo (físicos,
químicos, biológicos y ergonómicos) que se generan en el ambiente de trabajo y que causan enfermedad o
deterioro del bienestar físico y biológico del trabajador.
• Humos metálicos: Son partículas sólidas que se crean por la condensación de una sustancia desde un estado
gaseoso.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


• Incidente Peligroso: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar lesiones o enfermedades a las
personas en su trabajo o a la población.
• Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el que la persona afectada
no sufre lesiones corporales, o en el que éstas sólo requieren cuidados de primeros auxilios.
• Inducción de SST: Capacitación basada en temas de seguridad y salud en el trabajo con el objetivo de dar a
conocer al trabajador la normativa y controles relacionado a seguridad y salud en el trabajo propios de la
organización. Se divide en:
➢ Inducción general: Presentación al trabajador, con anterioridad a la asignación al puesto de trabajo,
de la política, beneficio, servicios, facilidades, reglas, prácticas generales y el ambiente laboral de la
empresa a cargo del Mall.
➢ Inducción del trabajo específico: Es la orientación al trabajador respecto a la información
necesaria a fin de prepararlo para el trabajo específico a cargo de la contratista dueño del trabajo.
• Investigación de incidentes y accidentes: Proceso de identificación de los factores, elementos, circunstancias
y puntos críticos que concurren para causar los accidentes e incidentes. La finalidad de la investigación es
revelar la red de causalidad y de ese modo permite a la dirección del empleador tomar las acciones correctivas
y prevenir la recurrencia de estos.
• Inspección: Verificación del cumplimiento de los estándares establecidos en las disposiciones legales. Proceso
de observación directa que acopia datos sobre el trabajo, sus procesos, condiciones, medidas de protección y
cumplimiento de dispositivos legales en seguridad y salud en el trabajo.
• Lesión: Alteración física u orgánica que afecta a una persona como consecuencia de un accidente de trabajo o
enfermedad ocupacional.
• Locatario: Persona natural o representante de la persona jurídica que arrienda un establecimiento al propietario
de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra.
• Material peligroso: Aquél que por sus características fisicoquímicas y biológicas o por el manejo al que es o va
ser sometido, puede generar o desprender polvos, humos, gases, líquidos, vapores, o fibras infecciosos,
irritantes, inflamables, explosivos, corrosivos, asfixiantes, inflamables, explosivos, corrosivos, asfixiantes,
tóxicos o de otra naturaleza peligrosa o radiaciones ionizantes en cantidades que representen un riesgo
significativo para la salud, el ambiente y/o a la propiedad.
• Medicina ocupacional: Es la especialidad médica dedicada a la prevención y manejo de las lesiones,
enfermedades e incapacidades ocupacionales.
• Medidas de prevención: Las acciones que se adoptan con el fin de evitar o disminuir los riesgos derivados del
trabajo y que se encuentran dirigidas a proteger la salud de los trabajadores contra aquellas condiciones de
trabajo que generan daños que sean consecuencia, guarden relación o sobrevengan durante el cumplimiento
de sus labores. Además, son medidas cuya implementación constituye una obligación y deber de los
empleadores.
• Pandemia: Es la afectación de una enfermedad infecciosa de los humanos la cual se propaga a nivel mundial.
COVID-19: Es la enfermedad infecciosa causada por el coronavirus que se ha descubierto más
recientemente. Tanto el nuevo virus como la enfermedad eran desconocidos antes de que estallara el brote
en Wuhan (China) en diciembre de 2019.
• Peligro: Todo aquello que tiene potencial de causar daño a las personas, equipos, procesos y ambiente.
• Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR): Un Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo
es una autorización por escrito firmada tanto por el responsable del contratista como por el dueño del proceso
para que una o más personas realicen trabajos que por sus características o las condiciones del lugar de trabajo
son considerados de alto riesgo.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


• Personal Calificado: Persona que, mediante la posesión de un grado, certificado o reputación profesional
reconocidos, o quien mediante conocimiento, adiestramiento y experiencia extensos haya demostrado
exitosamente su capacidad para resolver los problemas relacionados a la materia del asunto, el trabajo o el
proyecto de resolver los problemas relacionados con el trabajo o proyecto.
• Plan de Respuesta para Emergencias (PRE): Documento guía detallado sobre las medidas que se debe tomar
bajo varias condiciones de emergencia posibles. Incluye responsabilidades de individuos, áreas, recursos
disponibles para su uso, fuentes de ayuda fuera de la empresa; así también incluye métodos o procedimientos
generales que se debe seguir, autoridad para tomar decisiones, requisitos para implementar procedimientos,
capacitaciones y práctica de procedimientos, las comunicaciones y los informes son exigidos.
• Plataforma de Permisos AIM: Es una herramienta gestión para el control de permisos de trabajo en los
centros comerciales de Chile, Perú y Colombia. La herramienta registra las diferentes solicitudes de
trabajo, antes del inicio de sus actividades por parte de las empresas contratistas , subcontratistas y
contratistas de locatarios.
• Política SST: Documento que enuncia los compromisos relacionados a seguridad y salud en el trabajo asumidos
por el máximo representante de una empresa.
• Prevencionista: Persona que se encarga de supervisar los trabajos, estando atento a cualquier evento
relacionado a seguridad y salud en el trabajo que pueda ocurrir, por ello debe tener competencias en SST.
• Primeros Auxilios: Protocolos de atención de emergencia a una persona en el trabajo que ha sufrido un
accidente o enfermedad ocupacional.
• Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS): Documento que contiene la descripción específica de la
forma cómo llevar a cabo o desarrollar una tarea de manera correcta desde el comienzo hasta el final, dividida
en un conjunto de pasos consecutivos o sistemáticos.
• Proveedor: Persona natural o jurídica que suministra la materia prima utilizada para producir los bienes
o servicios necesarios para una actividad.
• Residuos: Sustancia u objeto que resulta de la utilización, descomposición, transformación, tratamiento o
destrucción de una materia y/o energía, y que carece de utilidad o valor para su dueño o para terceros, y cuyo
destino natural debería ser su eliminación.
• Responsable del contratista: Trabajador del contratista, responsable del servicio y de quien depende el personal
que realiza el trabajo (jefe, supervisor, coordinador, etc.).
• Riesgo: Es la combinación de probabilidad y severidad reflejados en la posibilidad de que un peligro cause
pérdida o daño a las personas, a los equipos, a los procesos y/o ambiente de trabajo.
• Rigger: Persona auxiliar para operaciones de grúas e izajes.
• RISST: Reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.
• Salud: Ausencia de afecciones o enfermedades, incluyendo los elementos físicos y/o mentales, directamente
relacionados con el desempeño competitivo del trabajador.
• Salud Ocupacional: Rama de la Salud responsable de promover y mantener el más alto grado posible de
bienestar físico, mental y social de los trabajadores en todas las ocupaciones, a fin de prevenir riesgos en el
trabajo.
• Seguridad: Son todas aquellas acciones y actividades que permiten al trabajador laborar en condiciones de no
agresión tanto ambientales como personales para preservar su salud y conservar los recursos humanos y
materiales.
• SST: Seguridad y salud en el trabajo.
• Sobre corriente eléctrica: Corriente eléctrica anormal, mayor que la de plena carga. Puede resultar por
sobrecarga, cortocircuito o por falla a tierra.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


• Supervisor: Es el ingeniero o técnico que tiene a su cargo un lugar de trabajo o autoridad sobre uno o más
trabajadores dentro de las instalaciones del centro comercial.
• Subcontratista: Persona natural o jurídica que asumen contractualmente ante el contratista, el
compromiso de realizar determinadas partes del encargo general.
• Tarea: Es una parte específica de la labor asignada.
• Temperatura efectiva: Es el resultado de la combinación de tres factores: temperatura, humedad relativa y
velocidad del aire, que expresa en un solo valor el grado de confort termo- ambiental. Se define también como
sensación de frío o calor del cuerpo humano.
• Tensión: Es el valor eficaz de la diferencia de potencial entre dos conductores cualquiera del círculo eléctrico.
• Trabajo de Alto Riesgo: Son todas las actividades que, por su naturaleza, lugar donde se realiza y riesgos
presentes, implican la probabilidad de ocurrencia de lesiones severas y/o mortales, o daños
significativos a las instalaciones y/o exteriores, o al medio ambiente. Además, que por la consecuencia
potencial de la materialización de los riesgos en su ejecución deben adoptar medidas especiales de
planeación y control para evaluar los peligros a los que están expuestos los trabajadores que las
realizan. Por estas razones se requieren controles administrativos adicionales que se especifican en
este documento, entre los que se encuentran: Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR),
Plan de Respuesta para Emergencias (PRE), Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS). Arauco
Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, ha identificado y definido como tareas de alto riesgo las
siguientes: trabajo en caliente, trabajo en altura, ingreso a espacio confinado, izaje de cargas,
excavaciones y zanjas, manipulación de sustancias químicas, ingreso a sistemas eléctricos de potencia
y trabajo en la red de frío.
• Trabajo en caliente: Aquél que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de soldadura,
chispas de corte, esmerilado, y otros afines, como fuente de ignición en áreas con riesgos de incendio.
• Trabajo en altura: Se define como cualquier actividad o desplazamiento que realice un trabajador mientras este
expuesto a un riesgo de caída de distinto nivel, cuya diferencia de cota sea aproximadamente igual o mayor a
1.80 metros entre el plano horizontal sobre el que se encuentra el trabajador y el plano horizontal inferior más
próximo.
• Trabajador: Comprende a la persona que realiza un trabajo de manera directa o indirecta, por cuenta del centro
comercial, de locatarios, locales ancla, de las empresas contratistas.
• Vigía: Persona que se encarga de apoyar en una actividad determinada orientado y dando aviso sobre eventos
de riesgo a la seguridad y salud de los colaboradores implicados en dicha la actividad. Su función específica
dependerá del tipo de trabajo a realizar (Trabajo en caliente, espacios confinados u otra actividad en la cual sea
necesaria su presencia).
• Visitantes: Personas que se encuentran en las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que
administra, y que no son contratistas ni locatarios.
• Zonas de Alto Riesgo: Son áreas o ambientes de trabajo donde están presentes las condiciones de peligro
inminente, que pueden presentarse por un diseño inadecuado o por condiciones físicas, químicas, eléctricas,
mecánicas o ambientales inapropiadas, entre otros.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


6. RESPONSABILIDADES
6.1. Responsabilidades generales:
6.1.1. De Arauco Malls Perú:
− Informar y entregar el presente documento al contratista, subcontratista y proveedor los
requisitos en materia de SST, descritos en el presente manual; así como la política de SST y
el RISST con cargo de entrega.
− Exigir y verificar el cumplimiento del presente documento para la ejecución de cualquier
trabajo en las instalaciones de Arauco Malls Perú.
− Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, se reserva el derecho de cancelar, detener
o restringir un trabajo de manera definitiva o temporal, hasta el número de veces en el que se cumpla
con los estándares de SST y su normativa legal vigente establecida en el presente manual.

6.1.2. De los contratistas, subcontratistas y proveedor:


− Cumplir con la normativa legal en SST aplicable a contratistas, subcontratistas y
proveedores.
− Cumplir con la entrega a Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, la
documentación relacionada a los requisitos de SST indicados en el presente Manual de
Contratistas para ser evaluados.
− Realizar el servicio de forma segura, saludable y manteniendo el orden y limpieza antes,
durante y al término de su trabajo.
− Comunicar a su personal directo o al personal subcontratado, esto último en caso de ser
contractualmente autorizado, respecto a los peligros, riesgos y controles asociados a la ejecución
del servicio.
− Participar de las reuniones de Seguridad y Salud en el Trabajo solicitadas por Arauco Malls Perú.
− Consultar al dueño del proceso los casos no contemplados en el presente documento por escrito y
de forma previa.

6.2. Funciones y responsabilidades:


6.2.1. Responsable del mall:
Es el empleado de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, que hace la supervisión
de los servicios que se realizan y/o tiene la responsabilidad de administrar el proyecto. Las
responsabilidades incluyen la supervisión del desempeño de salud y seguridad del (de los)
contratista(s), las disposiciones de este manual y cualquier cambio o revisión, advertencias de
seguridad para incluir Eventos de Riesgo Potencialmente Fatal y para comunicar información de
seguridad relevante para el proyecto de una manera oportuna.
6.2.2. Administrador de contratos:
El Administrador del Contrato es el empleado de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que
administra, que gestiona el contrato con el contratista, así como el cumplimiento de los
documentos del contrato.
6.2.3. Contratistas:
El contratista es un proveedor externo, sus empleados y todos los subcontratistas y sus
empleados que realizan servicios para Arauco Malls Perú. Los visitantes, consultores, personal
de entrega y otros serán excluidos caso por caso, según el riesgo y la exposición.
6.2.4. Área de Safety Security & Environment:
El área de SS&E de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, audita periódicamente
el desempeño del contratista y el cumplimiento de las disposiciones de este manual, las políticas
y regulaciones de la empresa. Organiza y presenta reuniones mensuales de salud y seguridad
para conversar sobre asuntos y temas de salud y seguridad relevantes para la empresa. Brinda
soporte técnico a los responsables del mall según lo solicitado o necesario.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


6.2.5. Alta dirección / Gerente de la contratista:
− El Contratista es responsable de brindar capacitación inicial a cada empleado sobre las reglas de
salud y seguridad del proyecto, los riesgos de las tareas y los controles para mitigar los riesgos
antes de comenzar a trabajar
− Establecer y hacer cumplir reglas y programas diseñados para promover la salud y la seguridad.
− Responsabilizar a las personas por el cumplimiento de sus deberes en materia de salud y
seguridad. .
− Proporcionar un ambiente de trabajo seguro y saludable.
− Realizar inspecciones de seguridad periódicas, mantener registros y supervisar continuamente la
eficacia
6.2.6. Supervisión del proyecto del contratista:
− Ser responsable de la salud y seguridad en el trabajo y asegurarse de que se corrijan todas las
deficiencias.
− Monitorear las acciones y comportamientos de los empleados.
− Revisar e investigar incidentes, supervisar la corrección de prácticas inseguras y presentar
informes de incidentes.
− Identificar los riesgos existentes o potenciales, incluidos los actos inseguros, de las tareas que se
realizan.
− Identificar e implementar controles para mitigar los riesgos de las tareas.
− Llevar a cabo reuniones periódicas de salud y seguridad del proyecto y proporcionar a los
empleados la instrucción adecuada sobre los requisitos relacionados.
− Exigir el cumplimiento de las normas de salud y seguridad de los subcontratistas.
− Instruir a los empleados nuevos y existentes que realizan nuevas tareas sobre prácticas laborales
seguras.
− Asegurarse que el equipo de protección personal esté disponible y se utilice correctamente.
− Asegurarse que se dé atención médica inmediata a cualquier empleado lesionado.
− Asegurar una comunicación regular y completa con el Gerente de la empresa contratista.
6.2.7. Todos los colaboradores del contratista:
− Cada colaborador es responsable de aprender y cumplir con las reglas y regulaciones que son
aplicables a su trabajo, y de informar y corregir los peligros observados o anticipados a su
supervisor inmediato.
− Se presentarán aptos para el trabajo, descansados, libres de los efectos de las drogas o el alcohol.
− Trabajarán de forma segura para garantizar la seguridad personal, así como la de sus compañeros
de trabajo y otras personas.
− Todos son responsables de trabajar de manera segura y productiva, sin dejar de ser conscientes
de los peligros de su trabajo y seguir procedimientos de trabajo seguros reconocidos.
− Seguirán todas las reglas de salud y seguridad y mantendrán las áreas de trabajo limpias y libres
de obstáculos.
− Solicitarán ayuda cuando no estén seguros acerca de cómo realizar cualquier tarea con seguridad.
− Nadie puede ser obligado a trabajar horas extras (más de 12 horas continuas), salvo en los casos
justificados en que la labor resulte indispensable a consecuencia de un hecho fortuito o fuerza
mayor que ponga en peligro inminente a las personas o los bienes del centro de trabajo o la
continuidad de la actividad productiva.
− Utilizarán controles de salud y seguridad establecidos para reducir los riesgos de las tareas
realizadas.
− Si el trabajo no puede realizarse de manera segura, detendrán el trabajo y notificarán a su
supervisor hasta que se hayan tomado las medidas necesarias para abordar y corregir los
peligros.
− Reportarán cualquier acto o condición sin corregir o inseguros al supervisor apropiado.
− Corregirán los actos o condiciones inseguros dentro del ámbito del trabajo inmediato.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


− Usarán y mantendrán todos los dispositivos de salud y seguridad según sea necesario.
− No interferirán ni desactivarán ningún dispositivo de seguridad, el equipo automático, o los
sistemas de advertencia o protecciones.
− Informarán de inmediato los incidentes (lesiones, enfermedades, daños a la propiedad, cuasi
accidentes, eventos ambientales, etc.) al supervisor.
− No alterarán la escena de un evento de seguridad.
− No participarán en juegos bruscos.
− No interferirán con las comunicaciones por radio.
− No usarán teléfonos celulares u otros dispositivos electrónicos mientras operan equipos móviles
o vehículos.
− Deberán de evitar transitar por áreas comunes del mall y en horario de atención del centro
comercial al público.

7. DESARROLLO

7.1. Proceso de selección:


El proceso de selección de contratistas aplicado se alinea con la política de compras de Arauco Malls
Perú S.A.C. y los activos que administra, y según sea el caso se aplican los procesos correspondientes.
El aspecto de SST es tenido en cuenta desde la misma etapa de preselección.
7.1.1. Invitación a cotizar:
La selección comienza a partir de una invitación a cotizar los servicios de soporte, donde se
especifican los términos y condiciones para una eventual contratación siguiendo el modelo
corporativo. Esta convocatoria se realiza de manera cerrada seleccionando empresas
candidatas destacadas en el sector por su experiencia, reconocimiento y calidad.
Se establece el tipo y alcance de los servicios a prestar, la forma de cotizar, la forma de
demostrar su capacidad técnica y financiera, condiciones comerciales, criterios de evaluación
de la oferta y los aspectos legales.
7.1.2. Evaluación de propuestas:
Una vez recibidas las ofertas y tabulada la información, se cumple la etapa de sustentación ante
las partes interesadas internas conformado por diferentes áreas de Arauco Malls Perú S.A.C. y
los activos que administra, Se encargan de evaluar y preseleccionar, de acuerdo con las
calificaciones obtenidas, a las empresas más idóneas, considerando los aspectos técnicos,
operativos, administrativos y financieros.

7.2. Proceso de contratación:


El área de compras entregará los lineamientos generales (Manual de Gestión de Seguridad y Salud en
el trabajo para contratistas y proveedores PA-OP-SI-MA-001 y otros documentos) a los contratistas
para que realice la labor dentro de parámetros de SST razonables y en ningún momento constituyen
responsabilidad alguna por parte de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, , ya que es
responsabilidad legal de los contratistas contar con un sistema de Gestión en seguridad y salud en el
trabajo - SG-SST, que le permita hacer una identificación, valoración y manejo efectivo de los riesgos
propios de su actividad.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74

7.3. Clasificación de contratistas:


Para la gestión de contratistas, subcontratistas y proveedores Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos
que administra, , cuenta con:

Cuadro N° 01. Tipo de empresas contratistas


TIPO DESCRIPCIÓN
Contratista permanente Aquel contratista que presta sus servicios dentro de las instalaciones de Arauco Malls Perú
S.A.C. y los activos que administra, ; durante toda la jornada laboral, mantienen un horario
fijo y rotativo. Ejemplo: limpieza, jardinería, vigilancia privada, estacionamiento,
mantenimiento, servicios médicos, etc.
Contratista temporal Aquel contratista que realiza trabajos puntuales por un periodo de tiempo que no es fijo, sin
una frecuencia definida y se da a una solicitud de demanda de trabajo, dentro de las
instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra,

Cuadro N° 02. Clasificación de empresas contratistas por nivel de riesgo


Clasificación de contratistas Criterios generales
Actividades que implican riesgos simples.
Trabajos de Bajo Riesgo Ejemplos: Actividades de trabajo seguras, tareas simples,
recepción de equipos y/o materiales, visitas o inspecciones
técnicas, etc.
Actividades que implican riesgos medianos.
Ejemplos: Actividades de trabajos simultáneos que no
Nivel de Riesgo

Trabajos de Mediano Riesgo involucren actividades de alto riesgo.

Las actividades que implican los tipos de trabajo de alto


riesgo definidas por Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos
que administra, Ejemplos: trabajos en caliente, trabajos en
altura, trabajos eléctricos con mediana y alta tensión,
Trabajos de Alto Riesgo
trabajos con materiales peligrosos, trabajos en espacios
confinados, trabajos con izaje de carga, trabajos en
excavaciones, otros que se requieran por análisis de la
matriz IPERC

¡IMPORTANTE!
Para trabajos no considerados en este apartado, consultar al dueño del proceso.

¡IMPORTANTE!
Un trabajo no considerado de alto riesgo se mantendrá en esta clasificación siempre
y cuando no se realice NINGUNA TAREA de alto riesgo entre sus actividades.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


Cuadro N° 03. Clasificación de empresas contratistas por tamaño de la empresa
TAMAÑO DE LA EMPRESA NÚMERO DE COLABORADORES
Pequeña Menos de 20 colaboradores.
Grande Desde 20 a más colaboradores.

7.4. Proceso de seguimiento, verificación y control de contratistas


Para la gestión de contratistas y/o proveedores de servicios, Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos
que administra, , cuenta con los siguientes planes de gestión, a fin de desarrollar actividades
conjuntas con las contratistas, que permitan reducir los riesgos laborales.
Para contratistas con servicios de bajo, medio y alto riesgo; que se ejecute por periodos mayores de
6 meses.

Cuadro N° 04. Clasificación de empresas contratistas por plan de gestión


TIPO DE CONTRATISTA
Nivel de Riesgo
Contratista Temporal Contratista Permanente
Trabajos de Bajo Riesgo Gestión 1 Gestión 4
Trabajos de Mediano Riesgo Gestión 2 Gestión 4
Trabajos de Alto Riesgo Gestión 3 Gestión 4

Cuadro N° 05. Planes de gestión para contratistas


GESTIÓN GESTIÓN GESTIÓN GESTIÓN GESTIÓN
ACTIVIDADES
1 2 3 4 5
Aseguramiento de las actividades
SI SI SI SI SI
Ver ítem 7.4.1
Revisión de competencias del personal
NA SI SI SI SI
Ver ítem 7.4.2
Cumplimiento mensual
NA NA SI SI SI
Ver ítem 7.4.3
Auditorías
NA NA SI SI SI
Ver ítem 7.4.4
Certificaciones médicas
SI SI SI SI SI
Ver ítem 7.4.5
Aplicación de sanciones
NA SI SI SI SI
Ver ítem 7.4.6
Requisitos SSTMA que se solicita solo a
las empresas contratistas para Proyectos
propios del centro comercial en mediante
NA NA NA NA SI
la coordinación del área de Infraestructura
de Arauco Malls Perú S.A.C
Ver ítem 7.4.7

7.4.1. Aseguramiento de las actividades:


Antes de comenzar las actividades se hace reunión con la contratista para planear la ejecución
de las actividades incluyendo los temas de SST. En las reuniones que se hacen durante el
desarrollo de las actividades se incluye el tema SST. De las reuniones se debe dejar registro

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


utilizando el formato “Acta de Reunión PA-FO-002” .
Siempre que un contratista realiza labores en instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los
activos que administra, antes de iniciar las labores, se hace una inspección con el fin de
detectar condiciones de peligro que se puedan presentarse durante la ejecución de la
actividad.

7.4.2. Revisión de competencias del personal:


El contratista que ejecute actividades de riesgo mediano y alto deberán asignar a un
Prevencionista y/o Supervisor en SST en las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los
activos que administra, independientemente del número de colaboradores contratados para
la ejecución del trabajo en el proyecto.
El contratista debe presentarel curriculum vitae del personal que ingresará a las instalaciones
de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, , conforme se indica a
continuación:
a. Del Prevencionista de SST:
Certificados o constancias que acrediten capacitaciones en los siguientes temas:
Inspecciones de Seguridad, IPERC, Trabajos en Altura y/o Riesgo Eléctrico y/o Caliente
y/o Espacio Confinado, Productos Químicos (MATPEL), y/o izaje (dependiendo de la
actividad de alto riesgo que supervisará). Así como experiencia mínima de dos (2) años en
puestos similares.
b. De los colaboradores:
Certificaciones, licencias y/o acreditaciones vigentes de los colaboradores que realicen
trabajos de alto riesgo (Ejemplo: Soldadores, Técnicos Eléctricos, Operadores de Grúa
para izaje, otros) y deberán evidenciar como mínimo 1 año de experiencia en el trabajo a
realizar.
Toda información falsa que brinde el contratista acerca del perfil de sus trabajadores será
sancionada, conforme se indica en el Cuadro N° 06. Valoración de sanciones.

7.4.3. Cumplimiento mensual:


a. Documentos entregables:
Mensualmente durante el periodo que duren sus actividades, la contratista presenta al
área de Safety Corporativo, los siguientes reportes, adjuntando las evidencias de la
información entregada:
− Reporte de gestión mensual en seguridad y salud en el trabajo de contratistas
SST-FO-086.
− Registro de capacitaciones.
− Registro de control de vacunas COVID-19.
− Informe Médico Ocupacional casos COVID-19 empresas contratistas.
b. Reuniones de seguimiento:
− Reuniones semanales de SST:
La reunión dependerá de las observancias y/o pendientes de la propia
operatividad del trabajo en coordinación con los responsables del mall y
representantes de la empresa contratista.
− Reuniones mensuales de SST:
Los representantes de las empresas contratistas de las áreas operativas y de
prevención en SST, deberán asistir a las reuniones mensuales de empresas
contratistas, coordinadas a través del área de Safety Corporativo. La asistencia
es de forma obligatoria, para tratar temas de gestión, desempeño, y cumplimiento
en la gestión de SST.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


c. Inspecciones:
Todos los contratistas que operarán equipos deberán realizar inspecciones antes de su
uso, cualquier deficiencia en la inspección se corregirá de manera oportuna; sin embargo,
si alguno representa un peligro inmediato para la seguridad, debe corregirse antes de que
el equipo se ponga en servicio. El equipo que tenga deficiencias se marcará con una
etiqueta o se retirará de los malls hasta que se corrijan dichas deficiencias.
Si la contratista identifica situaciones de riesgo para la seguridad propia, colaboradores
y externos, deberá comunicar inmediatamente a los responsables del mall; así también
deberá paralizar las actividades que involucren adicionalmente riesgos hasta subsanar
las insuficiencias.
d. Reporte de incidentes:
La contratista debe reportar todo incidente que afecte personal, instalaciones, equipos y
materiales dentro de las primeras 12 horas de sucedido el incidente a las áreas
responsables del mall y al área de Safety Corporativo de Arauco Malls Perú S.A.C. y los
activos que administra, ; enviando el “Reporte Preliminar del evento”
La contratista debe enviar el “Reporte Final del evento” con la investigación realizada,
incluyendo los planes de acción y las lecciones aprendidas; dentro de las 48 horas de
ocurrido el evento. Las lecciones aprendidas serán comunicadas a los otros contratistas
de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra,

7.4.4. Auditorías:
A cada contratista se le hacen una evaluación anual. Esta evaluación se realizará a través de:
− Documental: Se envía el formato “Auditoría Interna del Sistema de Gestión de
SST para Empresas Contratistas SST-FO-042 y SST-FO-099”. Se verifica la
información suministrada y en caso de considerarlo necesario se solicitan
aclaraciones o evidencias adicionales.
− Entrevistas: Evaluar el nivel de conocimiento requerido de los colaboradores
para las actividades específicas en las que el empleado está involucrado y sus
deberes y responsabilidades específicas.
− Visual: Se realiza una visita a las oficinas y puntos de trabajo de las contratistas
para verificar en sitio el grado de desarrollo de su sistema de gestión SST.
Los resultados de la evaluación de desempeño serán considerados en licitaciones y
contratos futuros.

7.4.5. Certificaciones Médicas:


Toda contratista / proveedor de servicios antes de iniciar el servicio debe realizar la carga de
la documentación en la plataforma de AIM, el Certificado de Aptitud Médica de los
colaboradores que prestarán servicios en las instalaciones Arauco Malls Perú S.A.C, el
documento debe ser otorgado por una institución médica registrada en DIGESA y dicha
aptitud tendrá que estar acorde a la actividad a realizar.

7.4.6. Aplicación de sanciones:


Ante cualquier incumplimiento o negligencia evidenciada en la gestión de SST de los
contratistas y de los requisitos establecidos en el presente Manual de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo para Contratistas y Proveedores se actuará de la siguiente manera:
Toda comunicación se canalizará con el responsable del Contratista quien deberá acatar las
sanciones que Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, disponga:
➢ 1er Incumplimiento de la norma: Comunicación verbal y escrita a la empresa
contratista, quien deberá advertir a la persona que infrinja la norma.
➢ 2do Incumplimiento de la norma: Suspensión de la contratista y/o trabajador que
incumpla los estándares.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 4 de 74


➢ 3er Incumplimiento de la norma: Suspensión del contrato con la empresa contratista.
De tratarse sobre faltas graves Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, se
reserva el derecho de suspender inmediatamente sea temporal o definitivamente el contrato
sin prejuicio de los demás derechos y obligaciones que pueda ejercer en virtud de lo que
establece el contrato estas serán evaluadas particularmente y sancionadas según su
gravedad sin perjuicio de las acciones legales (civiles o penales) a que haya lugar. Revisar el
cuadro N°6.

Cuadro N° 06. Valoración de sanciones


VALORACIÓN DE
SANCIONES TIPO DE INFRACCIÓN TIEMPO
SANCIONES
No entregar y/o no contar con documentación: Fotocheck,
SCTR, certificaciones o examen médico.
Dormir dentro de las instalaciones de los malls.
Amonestación Crear confusión o falsa alarma en un sitio de trabajo o en
Leve
verbal cualquier área de las instalaciones de los malls.
Encontrarse en áreas distintas a aquellas en donde se está
trabajando, sin autorización de los responsables de los
malls.
Permitir que sus colaboradores dejen material
Sobrante y/o residuos sólidos en las instalaciones de 03 días
Parque Arauco S.A.C. una vez concluido el servicio.
Promover actos de violencia contra las instalaciones de la
03 días
empresa.
Transitar por zonas no autorizadas. 03 días
Estacionar su vehículo en zonas no autorizadas y/o sin el
03 días
freno de mano y motor apagado.
Miccionar dentro de las instalaciones de los malls, en
lugares no acondicionados para servicios higiénicos y/o 03 días
dejar botellas con orina.
No difundir el cumplimiento del Manual Gestión de
Amonestación y Seguridad y Salud en el Trabajo para Contratistas y
03 días
Grave suspensión Proveedores de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que
temporal administra,
Faltar a la autoridad de Arauco Malls Perú S.A.C. y los
activos que administra, o compañeros de trabajo e 03 días
irrespetarlos en cualquier forma.
La no utilización de los EPP necesarios en cada trabajo. 03 días
No asistir a las reuniones internas programadas en temas
03 días
de SST u operativas del mall.
Incurrir en dos (2) o más amonestaciones en el lapso de
03 días
un año
Incumplimiento de los lineamientos establecidos en el
Manual Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo para
03 días
Contratistas y Proveedores de Arauco Malls Perú S.A.C. y
los activos que administra,
Mover u operar equipos de la empresa sin estar
Permanente
debidamente autorizados.
Muy Grave Inhabilitación Circular en sentido contrario al tránsito. Permanente
Obstaculizar el tránsito. Permanente

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07
Área: Safety Página 19 de 74
VALORACIÓN DE
SANCIONES TIPO DE INFRACCIÓN TIEMPO
SANCIONES
Ingresar bajo los efectos del alcohol y/o estupefacientes. Permanente
Sacar o intentar sacar de las instalaciones de la empresa
herramientas, materiales o equipos de propiedad de
Permanente
Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, , sin
previa autorización de los responsables de malls.
Causar atropellos y/o accidentes con daños personales. Permanente
Cuando durante la ejecución de un trabajo el contratista/
proveedor de servicios causa daños que impliquen pérdida Permanente
económica para la compañía.
Hacer ingresar de manera oculta y no autorizada a
Permanente
menores de edad, bebidas alcohólicas o armas.
Falsificación de documentos presentados o entregados a
Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra. Por
Permanente
ejemplo: SCTR – Salud, SCTR – Pensión, certificados de
equipos, certificados de trabajadores, etc.

Si el contratista y/o proveedor de servicios o alguno de sus colaboradores cometen alguna de las
infracciones señaladas anteriormente en el presente manual, Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos
que administra, quedará en potestad de sancionarlos de acuerdo con las sanciones que impliquen
dichas infracciones.
En cualquiera de los casos, la empresa se reserva el derecho de prescindir del contrato que se
desarrolla. Cuando se trate de sanciones económicas, la empresa estimará el monto, según el perjuicio
causado y determinará qué proporción le corresponde
cancelar al proveedor y la forma de cancelarlo.

7.4.7. Requisitos SSOMA que se solicita para empresas contratistas que realicen proyectos de
construcción bajo coordinación directa con el área de infraestructura de Arauco Malls Perú
S.A.C
− La información y documentación usada en cualquier proyecto directo por el área de
infraestructura de Arauco Mlalls Perú , debe ser gestionada, clasificada y organizada de
manera funcional.
− Antes del inicio del proyecto se necesita definir los objetivos, planes, procedimientos y los
aspectos administrativos, con el objetivo de estandarizar y tener la información precisa del
Proyecto por cada etapa a desarrollar. La documentación a detalle para su presentación,
revisión y aprobación a los responsables del mall se indica en el Anexo 17

7.5. Requisitos de entrenamiento


− Cada contratista debe garantizar una formación continua y regular en materia de salud y
seguridad para todos los empleados y sus subcontratistas.
− La capacitación debe ser realizada por una persona competente/calificada y se brindará antes
de que se realicen las actividades dentro de los malls de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos
que administra,
− Las capacitaciones deben estar documentadas y debe implementarse un proceso que permita
una verificación rápida de la capacitación recibida.
− No se permitirá trabajar en ninguna propiedad de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que
administra, a ninguna persona que no haya recibido la capacitación inicial de orientación
sobre salud y seguridad requerida.
− La verificación de la capacitación recibida debe estar disponible dentro de las 24 horas

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 20 de 74


posteriores a la solicitud.

La formación puede incluir:
➢ Políticas de SST.
➢ Política de drogas y alcohol.
➢ Reglas y responsabilidades generales de seguridad.
➢ Reglas de seguridad críticas.
➢ Procedimiento escrito de trabajo seguro.
➢ Riesgos específicos.
➢ Procedimientos de plan de respuesta a emergencia.
➢ Procedimientos para informar sobre el incidente.
➢ Notificación de actos o condiciones inseguras.
➢ Uso de equipo de protección personal
➢ Procedimientos de protección contra incendios y salida del área de trabajo
➢ Procedimientos ambientales.
➢ Procedimientos de negación a trabajo inseguro.
7.6. Inducción de seguridad
Todos los contratistas / proveedores de servicios, antes de iniciar sus actividades en Arauco Malls
Perú S.A.C. y los activos que administra, deben coordinar y asistir a la inducción de seguridad para
contratistas en el mall donde realizará los trabajos.
- Solicitar mediante correo electrónico la inducción a los responsables del mall.
- El responsable del mall coordinará la fecha y hora para realizar la inducción con el área de
prevención en SST.
- La contratista deberá asistir presencialmente en la fecha y hora programada.
- En cada inducción se efectuará una prueba de conocimiento y comprensión de acuerdo con la
información entregada y quienes no alcancen la calificación mínima de 14, deberán asistir a una
nueva inducción.
- Luego que haber concluido el proceso de inducción, podrán obtener y descargar el registro de
asistencia a la capacitación, uno de los documentos requeridos por la Plataforma de Permisos
AIM, ingresando el siguiente enlace en la sección Asistencia de Inducción SST según URL:
https://sites.google.com/externos.parauco.com/asistencia-capacitaciones/inicio
- La inducción de SST tiene validez de un (01) año, luego del cual el personal debe asistir a una
reinducción antes del inicio de sus labores.
7.7. Requisitos para inicio de trabajos:
Los requisitos para inicio de trabajo son los siguientes:
- Gestión del usuario y contraseña de acceso a la plataforma de permisos AIM de la siguiente
forma:
➢ Contratista directo del mall: A través de los responsables del mall de Arauco Malls Perú
S.A.C. y los activos que administra, y la plataforma de AIM
➢ Tienda – locatario: A través de los responsables del mall de Arauco Malls Perú S.A.C. y
los activos que administra, y la plataforma de AIM
➢ Contratistas y Subcontratistas de locatarios: A través de cada tienda - locatario y/o
contratista de locatario.
- El usuario debe ingresar a la siguiente URL: https://parquearauco.aimmanager.com
- La información en cuanto a la dinámica de uso se encuentra anexada al perfil del propio usuario
como se indica en el Anexo Nº1.
- Los documentos propios de Parque Arauco para el proceso de solicitud del permiso en la
plataforma de AIM como: Manual de gestión de SST para contratistas y proveedores, RISST y
Política, se encuentran anexados al perfil de usuario de AIM. El detalle en el Anexo 1.
- Las siglas relacionadas a cada uno de los tipos de documentos se indica en el Anexo 2.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 21 de 74


- El usuario solicitante del permiso deberá seleccionar la categoría de trabajo, de acuerdo con la
actividad que va a desarrollar.
- Son trece (13) categoría de permisos establecidos por Arauco Malls Perú S.A.C para la solicitud
del permiso la cual se detalla en el Anexo N°4.
- Actualmente la plataforma AIM cuenta con trece (13) categorías de trabajo (ver Anexo Nº 3 y 4),
tres grupos de documentos cuya presentación se alinea de acuerdo con la categoría de trabajo
requerido, grupos en:
- Los tipos de documentos que corresponden a cada categoría de trabajo se indica en el Anexo
Nº5.
- Posteriormente el usuario solicitante deberá completar la información y deberá cargar la
documentación en la categoría de trabajo de la plataforma de permisos AIM, de acuerdo a lo
establecido en el Anexo Nº5, 6 y 7.
➢ El contratista registrará la difusión y entrega de RISST a través de la plataforma de AIM.
➢ El contratista deberá realizar la carga del registro de difusión y entrega del RISST de
Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra,
➢ Todo contratista. deberá contar con el Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo
(SCTR) para todos sus colaboradores. La cobertura debe ser la siguiente:
• Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo SCTR – Salud
• Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo SCTR – Pensión
- Finalmente, el usuario solicitante del permiso deberá seleccionar en la casilla de “Crear
Permiso”.
- Cuando el requerimiento del permiso se encuentra debidamente completado por el usuario
solicitante, la plataforma de permisos AIM notificará a los responsables del mall, para que
procedan a la revisión de la documentación.
- La plataforma de permisos AIM notificará con un mensaje de aprobación y/o rechazo del
permiso al usuario solicitante de la empresa contratista.
- En caso de tener dudas o problemas en el uso de la plataforma de AIM, pueden contactar a
través de:
➢ Línea telefónica: + 51 1743 6373
➢ Correo electrónico: [email protected]
- Posteriormente deberá coordinar con los responsables y/o supervisores del mall para la actividad
a realizar.

7.8. Condiciones generales de ingreso de contratistas:


- El ingreso se realizará sólo por las zonas de ingreso identificadas por Arauco Malls Perú S.A.C.
y los activos que administra,
- Sólo debe ingresar a laborar en las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que
administra, , el personal habilitado del contratista.
- Los contratistas permanentes deben registrar su asistencia a través de la plataforma de
“GeoVictoria” en formaobligatoria.
- El contratista mantendrá acceso restringido, limitándose a ingresar sólo a las áreas autorizadas
donde realice labores.
- Deberá de ingresar a las instalaciones del centro comercial con el fotocheck de la empresa
contratada o DNI vigente.
- Está prohibido portar armas (blancas, de fuego, etc.), explosivos y municiones, así como la
presencia de animales en las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 22 de 74


administra,
- Está prohibido el ingreso o consumo de bebidas alcohólicas y drogas.
- Está prohibido fumar en las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que
administra,
- Cumplir las normas internas de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, ,
legislación vigente aplicablea las tareasadesarrollar y debe considerar el detalle en el ítem 7.4.6.
- Contar con SCTR de pensión y salud vigente al momento de realizar algún trabajo en las
instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra,
- El personal del contratista, que ingresa a realizar trabajos operativos en las instalaciones de
Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, debe estar debidamente uniformado con
su ropa de trabajo que indique el Logotipo de su empresa.
- Los colaboradores que efectúen trabajos de riesgo deben reunir condiciones físicas saludables.
- El personal del contratista no deberá presentar los siguientes síntomas:
➢ Fiebre leve (37.5°C temperatura oral o más).
➢ Tos leve.
➢ Dificultad para respirar.
➢ Congestión nasal.
➢ Malestar general.
➢ Dolor de garganta.

- Todos los colaboradores de las empresas contratistas que desarrollarán servicios dentro de las
instalaciones del centro comercial, deberán contar con la dosis completa de vacunación contra
el COVID-19, de acuerdo con las actualizaciones de la normativa del MINSA
- No conectar herramientas eléctricas o de poder a puntos no autorizados. Para ello, se debe
coordinar con los dueños del proceso.
- Como medida de prevención ante contagio por COVID-19, todo personal que ingrese a las
instalaciones del centro comercial deberá cumplir lo indicado en su “Lineamientos para la
vigilancia, prevención y control de la salud de los trabajadores con riesgo de exposición a SARS-
CoV-2” ( Ver Anexo 10, 12 y 15) portar adicionalmente a sus EPP para la actividad a realizar:
➢ Mascarillas comunitarias, mascarilla médica (quirúrgicas) y/o respirador N95 / PPF2.
➢ Soluciones no estériles y estériles (alcohol gel y alcohol al 70°).
➢ Desinfectante para superficies (hipoclorito al 0.05% y al 0.5%).

7.9. Registros in situ de inicio de actividades


7.9.1. Contratistas permanentes:
- Realizarán reunión de inicio de labores.
- Mientras realicen trabajos rutinarios no considerados de alto riesgo están exceptuadas de
realizar Análisis de Trabajo Seguro (ATS).

7.9.2. Contratistas temporales:


- Momentos antes de iniciar la actividad, todos los contratistas deben realizar lo siguiente:
➢ Reunión de inicio de labores.
➢ Análisis de riesgos de la actividad que realizará (ATS),
➢ Permiso de trabajo, y
➢ Otros que aplique según el trabajo a realizar (check list de inspección, etc.)
- Los registros deben estar en formato de la empresa contratista.
- Los registros deben permanecer en lugar visible, sujeto a verificación por parte de personal
Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra,

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 23 de 74


- Al finalizar la jornada, el contratista debe entregar a Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos
que administra, copia del ATS y PETAR.
- Es responsabilidad del contratista archivar estos registros en original por cinco años como
mínimo según lo indiquen las normas legales vigentes referentes a SST.
7.9.3. Reunión de inicio de labores:
- Se debe realizar momentos antes del inicio del trabajo. Tiene por objetivo sensibilizar al
trabajador en los riesgos de la actividad que se va arealizar.
- El tema debe estar asociado al riesgo según el tipo de trabajo que realizarán en dicho turno.
- Debe ser liderada por el prevencionista de SST del contratista y/o responsable del
contratista.
- La información mínima que debe contener debe ser de acuerdo con “Formatos
Referenciales que contemplan la información mínima que deben contener los registros
obligatorios del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo RM-050 – 2013”:
➢ Nombre de Empresa /Logo
➢ Tema de “Reunión de inicio de labores”
➢ Fecha
➢ Nombres, Apellidos, DNI y firma de los participantes
➢ Nombre y Apellidos del capacitador
➢ Firma del capacitador.
➢ Personal de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, realizará la
verificación de cumplimiento de la “Reunión de inicio de labores” de forma
inopinada.

7.9.4. Análisis de Trabajo Seguro (ATS):


- El ATS contribuye en identificar los peligros, riesgos y establecer controles para los peligros
identificados en cada tarea del trabajo. (Ver Anexo 13)
- El registro debe ser llenado en el lugar de trabajo (in situ) por el prevencionista de SST del
contratista y/o responsable del contratista con la participación obligatoria del equipo de trabajo.
- Se debe realizar un ATS por cada actividad que ejecute el contratista en las instalaciones de Arauco
Malls Perú S.A.C. y los activos que administra,
- La información mínima que debe contener debe ser de acuerdo con “Formatos Referenciales que
contemplan la información mínima que deben contener los registros obligatorios del Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo RM-050 – 2013”:
➢ Nombre de Empresa /Logo
➢ Nombre de la actividad
➢ Secuencia de tareas, peligro, riesgo y controles
➢ Fecha
➢ Hora de Inicio y Fin
➢ Nombres, Apellidos, DNI y firma de los participantes de la actividad
➢ Nombre, Apellidos y firma del responsable del contratista y prevencionista de SST del
contratista, si hubiese.
- Debe indicar los EPP, soluciones de limpieza y desinfección que emplearan como medidas de
cuidado personal y colectiva ante contagios por COVID-19. (Ver Anexo 8 y 10)
- El ATS tendrá una validez de máximo 12 horas. Cuando las condiciones del trabajo cambien
incrementando el nivel de riesgo, o haya ocurrido un accidente de trabajo es necesario actualizar
el ATS.
- Se debe considerar todos los EPP necesarios (Ver Anexos 08, 09, 10, 11 y 12) así como también
las medidas de limpieza y desinfección de superficies

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 24 de 74

7.9.5. Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR):


- Para realizar algún trabajo de alto riesgo, es importante especificar los controles necesarios para
evitar accidentes.
- Es realizado por el responsable del contratista.
- La contratista antes de realizar cualquier actividad deberá señalizar su área de trabajo.
- El PETAR no se realiza en oficinas o cualquier otro ámbito que no sea en el mismo lugar donde
se desarrollará el trabajo.
- La contratista deberá contar con un prevencionista de SST para la supervisión del trabajo, quien
verificará las condiciones de seguridad y el cumplimiento de los controles para reducir riesgos.
- El responsable del contratista estará presente en las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y
los activos que administra, durante la realización del trabajo para la supervisión. Si
excepcionalmente debe ausentarse del predio, coordinará con una persona de relevo,
evidenciándolo en el PETAR e informará al dueño del proceso.
- El PETAR tendrá una validez de máximo 12 horas. Cuando las condiciones del trabajo cambien
incrementando el nivel de riesgo, o haya ocurrido un accidente de trabajo es necesario realizar
un nuevo PETAR.
- Para revalidar un PETAR se verificarán las condiciones de trabajo y será firmado nuevamente por
el dueño del proceso (máximo se podrá realizar una revalidación, considerando un máximo de 12
horas de trabajo en total).
- El contratista debe informar al dueño del proceso, la culminación del trabajo y deberá indicar la
hora de término para dar cierre al proyecto realizado.
- El contratista debe dejar el área de trabajo limpia y ordenada.
- El dueño del proceso o quien él delegue debe revisar en qué condiciones el contratista está dejando
el lugar de trabajo

¡Importante!
Ningún trabajo de alto riesgo puede iniciar sin realizar el documento y con las firmas
en el PETAR de los trabajadores de la empresa contratista involucrados en la
actividad.

¡Importante!
Ningún contratista puede realizar trabajos de alto riesgo en una jornada mayor a 12
horas.

7.10. Inspecciones de Seguridad y Salud en el trabajo:


La inspección se trata de un control puntual, para verificar el cumpliendo de la ley en ese momento exacto.
Se observa qué deficiencias existen respecto a la normativa legal, y es realizado por los responsables del
mall y/o equipo pertinente por parte de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra.
- Se verifica el cumplimiento de los controles especificados en el ATS, PETAR, según corresponda.
- Se revisará los equipos, herramientas, materiales de trabajo, equipos de protección personal (EPP’s) y
otros que estime conveniente.
- También se podrá solicitar, los reportes de inspección emitidos por el contratista.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 25 de 74

7.11. Control Operacional:


7.11.1. Trabajos en Altura:
- Se considera trabajo en altura, aquel que se realice a una altura superior a los 1.80 metros desde
escaleras, andamios, estructuras elevadas u otra superficie que no cuente con resguardos contra
caídas.
- El contratista deberá asegurarse de que el personal seleccionado para trabajar en alturas se
encuentre física y psicológicamente bien.
- Antes de cualquier trabajo en altura se debe completar los registros específicos in situ.
- El contratista debe designar a una persona competente para generar el permiso el cual debe
ser revisado, verificado y aprobado en el sitio de trabajo.
- El contratista debe demostrar, antes de iniciar la tarea, la capacitación y el entrenamiento de
todos los trabajadores que realizarán trabajos en alturas
- Se debe restringir el acceso con señales de advertencia en todos los niveles inferiores donde
pueda caer algún objeto o herramienta. Debiendo acordonarse con cintas de peligro color rojo
y señalizarse con letreros de prohibición de ingreso: “CAIDA DE OBJETOS – NO PASAR”
(numeral 20 de la Norma G.050 Seguridad durante la construcción).
- Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con una soga de nylon
y de longitud suficiente para permitirle facilidad de maniobra y uso de la herramienta (numeral
20 de la Norma G.050 Seguridad durante la construcción).
- La movilización vertical de materiales, herramientas y objetos en general deberá efectuarse
utilizando sogas de nylon de resistencia comprobada cuando no se disponga de medios
mecánicos de izaje (winche) (numeral 20.1 de la Norma G.050 Seguridad durante la construcción).
- El ascenso y descenso del personal a través de andamios y escaleras debe realizarse con
las manos libres (numeral 20 de la Norma G.050 Seguridad durante la construcción).
- Todas las plataformas de trabajos en áreas elevadas deberán ser provistas de medios de acceso
seguro para uso de personal tales como escaleras en todos los niveles. Las plataformas inseguras
deberán bloquearse o restringirse su ingreso.
- Los sistemas de protección con barandas estándar consistirán en una baranda superior de 0.05
x 0.1 metros de madera de construcción o material equivalente suficientemente resistente, tal
como la tubería del andamio, instaladas a una altura aproximada de 1.20 m sobre la superficie
del piso o área de desplazamiento, y una barandilla intermedia instalada a aproximadamente
0.60 m, contar con zócalo de 0.10m de alto, montado a los lados de la plataforma o superficie de
desplazamiento.
- Para aquellos lugares donde el terreno presente algún desnivel, el primer paso será ver la
posibilidad de allanar la zona de trabajo, de no ser posible, la plataforma de trabajo deberá ser
arriostrada y calzada, no pudiendo realizar ninguna actividad hasta que se compruebe la
estabilidad de la plataforma.
- Los sistemas de detención de caídas deben incorporar el uso de un arnés de cuerpo entero,
eslinga con amortiguador de impacto con mosquetones de doble seguro, siempre que la
altura de caída libre sea mayor a 1.80m. Ver ilustración N° 1.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 26 de 74


Ilustración N° 1. Espacio usado en caída

- Los equipos auxiliares para detención de caídas, tales como líneas de vida verticales (cuerdas
estáticas) u horizontales (cables de acero), redes, así como sistemas de barandales u otros
medios convenientes, serán utilizados por el personal cuando este tenga que desplazarse de
una posición elevada a otra.
- Se prohíbe el uso de correas o cinturones de seguridad.
- Los equipos de detención y/o restricción de caídas deben ser inspeccionados antes de su uso
por el usuario.
- Los puntos de anclaje o líneas de vida deben ser capaz de soportar 2,265 kg/F o 5,000 libras.
- El contratista no utilizará como punto de anclaje para trabajos en alturas escaleras, tuberías,
soporte de tuberías.
- Las líneas de anclaje con doble gancho no serán unidas entre sí “gancho a gancho”
alrededor de las estructuras de anclaje, ya que esto puede ocasionar, si llegaran a soltarse
los ganchos, el fallo al 100% del sistema de detención de caídas.
- Los equipos de detención de caídas deben ser utilizados por los trabajadores aun cuando
se trabaje con barandas, andamios, plataformas. Ejemplo: Todos los colaboradores deben
utilizar un arnés y una línea de enganche cuando trabajen en andamios.
- Todo el personal del contratista que realice trabajos en alturas deberá utilizar como mínimo los
siguientes elementos de protección personal: casco, según la necesidad podrán ser dieléctrico,
con barbiquejo, gafas de seguridad, protección auditiva si es necesaria, guantes antideslizantes,
flexibles de alta resistencia a la abrasión, botas antideslizantes con punteras reforzada, ropa de
trabajo de acuerdo con las condiciones climáticas y de los factores de riesgo, y un arnés de
cuerpo completo. (Ver Anexos 08, 09, 10, 11 y 12)
- Al finalizar el trabajo, el contratista debe dejar el área limpia y ordenada.
- Los trabajadores que sean observados sin utilizar el equipo para detención de caídas serán
identificados y reportados al dueño del proceso. Será considerado falta grave por lo que el
trabajador será retirado de las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que
administra.

7.11.2. Escaleras:
- Las escaleras portátiles para utilizar deben ser normalizadas, no permitiéndose el uso de
escalera de madera.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 27 de 74


- El contratista debe verificar el estado de la escalera antes de usarla; no se admitirán rajaduras,
ni ralladuras, peldaños rotos o ausentes.
- Está prohibido alterar el diseño de cualquier escalera portátil.
- Las superficies de apoyo inferior deben ser planas, horizontales, resistentes y no deslizantes
(no estarán sobre cajas, bidones, planchas, etc.).
- Estarán apoyadas sobre piso firme y nivelado.
- Una persona debe sostener la escalera en la parte inferior.
- Se debe inmovilizar la parte superior de la escalera con una cuerda, cadena u otro. Se atará
la escalera en el punto de apoyo superior.
- La escalera debe sobrepasar al menos en 1m el punto de apoyo superior.
- Antes de subir por una escalera se deberá verificar que los peldaños y la suela de los zapatos
estén libre de lodo, aceite, grasa u otro tipo de material que pueda causar caída por resbalón.
- El personal deberá subir o bajar cogiendo los peldaños con ambas manos y un peldaño a la
vez, de modo que se tenga tres puntos de apoyo en todo momento.
- No bajar o subir de espaldas.
- Las herramientas se llevarán en bolsos especiales o serán izadas.
- Subirá o bajará una sola persona a la vez.
- Estarán provistos de taco antideslizantes en la base de los largueros.
- Las escaleras rectas deben ser posesionadas de tal forma que el ángulo de inclinación sea de
1m por cada 4m de altura.
- Las escaleras no deben usarse en posición horizontal como plataformas o pasarelas.
- Las escaleras no deben colocarse en pasillos, puertas, entradas ni cualquier localización donde
puedan ser desplazadas, a menos que estén protegidas por barricadas o resguardos.
- Se debe dejar libre los tres (3) últimos peldaños como mínimo, a menos que el trabajador se
encuentre anclado a un punto seguro.
- Los trabajadores no deben estirarse en ninguna dirección con sus pies o manos, al estar sobre
una escalera. Si se necesita llegar a un lugar, hay que bajarse de ella y moverla para completar
el trabajo con más seguridad y comodidad.
- Las escaleras no deben pintarse.
- Las escaleras de tijera deben usarse completamente abiertas.
- No debe usarse escaleras de metal o aluminio para trabajos eléctricos o donde pueda hacer
contacto eléctrico.
- Después de usarse las escaleras, deben ser adecuadamente almacenadas de modo que no
genere daños a las personas.

7.11.3. Andamios:
- Los andamios empleados deben ser normados.
- El andamio se debe armar, mover o desmontar bajo la dirección de una persona calificada en
armar o desmontar. La persona debe ser especialista en la elección del andamio.
- El andamio debe instalarse sobre un cimiento firme y seguro.
- Los andamios a una altura superior a tres metros deben estar dotados de barandas a una altura
de 0.60 m y 1.20m de la plataforma, para todos los lados expuestos. También se les debe instalar
un zócalo de 0.10m a todos los bordes de la plataforma.
- Las crucetas deben ser aseguradas por un bastidor propio del andamio. No se debe permitir el
uso de clavos, alambres o implementos ajenos a la estructura del andamio. No se permiten
superposiciones de tablones en los andamios, estos deben estar apoyados sobre los travesaños.
- La base de los andamios debe ser rígida, firme y capaz de sostener la máxima carga del diseño
sin desplazarse ni hundirse. No se deben usar objetos inestables como barriles, cajas, ladrillos

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 28 de 74


sueltos o bloques de concreto para apoyar andamios o tablones.
- Los andamios no se deben manejar ni trasladar horizontalmente durante el tiempo que
permanezcan ocupados.
- Se deben usar lazos tratados o protegidos con fibra cuando se realicen trabajos que involucren
sustancias o químicos corrosivos.
- En las plataformas y barandas no deben existir salientes o elementos que puedan provocar
resbalones, tropezones o accidentes de cualquier naturaleza.
- Sobre la plataforma no se debe acumular herramientas, materiales, desperdicios que puedan
caerse. Toda herramienta, tuerca o tornillo deben mantenerse en recipientes adecuados.
- Se deben aislar los elementos del andamio en forma adecuada cuando su uso implique
riesgos eléctricos.
- No se deben utilizar para incrementar la altura del andamio, escaleras de mano ni dispositivos
temporales.
- No se debe trabajar sobre andamios durante fuertes vientos y lloviznas.
- Los andamios averiados o debilitados deben retirarse del servicio hasta que sean reparados.
- Los andamios deben permanecer limpios y en condiciones seguras de trabajo.
- Los elementos del andamio deben ser inspeccionados periódicamente.
- Sólo se permitirá fijar la línea de enganche a la estructura del andamio cuando no exista otra
alternativa, en cuyo caso debe garantizarse la estabilidad del andamio con anclajes laterales
de resistencia comprobada (arriostres), para evitar su desplazamiento o volteo, en caso deba
soportar la caída del trabajador. La línea de enganche debe conectarse al andamio, a través
de una eslinga de nylon o carabinero (componentes certificados), colocado en alguno de los
elementos horizontales del andamio que se encuentre sobre la cabeza del trabajador. Nunca
debe conectarse directamente la línea de enganche, a ningún elemento del andamio.
- En andamios colgantes, la línea de enganche deberá estar permanentemente conectada, a
través de un freno de soga, a una línea de vida vertical (cuerda de nylon de 5/8”) anclada a una
estructura sólida y estable independiente del andamio. En este caso, siempre debe contarse con
una línea de vida vertical independiente por cada trabajador.
- Respecto al andamio colgante, debe contar con barandas de protección de 0.70 m de altura en
el lado de trabajo y 0.90 m en los demás lados. Además, debe mantenerse una separación
máxima de 0.45 m entre la baranda del lado de trabajo del balso y la edificación.
- Los andamios tipo ACROW, sólo podrán ser usados hasta máximo 02 cuerpos de armado como
soporte de plataforma y deberá contar con zócalos, escaleras interiores y barandas de seguridad
en el nivel de trabajo. Estos andamios deberán contar con Información Técnica que valide la
resistencia de 04 veces la carga de trabajo a la que va estar sometida. Estos andamios serán
identificados y aprobados previo a su ingreso por el dueño del proceso, o quien él delegue. No
se permitirá identificarlos o marcarlos dentro del área de trabajo. En ningún caso, se permitirán
utilizar los andamios tipo ACROW como acceso.

7.11.4. Trabajos eléctricos:


- Los trabajos que involucren actividades con instalaciones eléctricas o equipo energizado
deberán ser realizados por un técnico electricista debidamente calificado.
- El PETAR deberá ser firmado también por un personal calificado en caso se realice un izaje
cerca de líneas energizadas.
- No operar herramientas o equipos eléctricos en áreas húmedas o donde estén presentes
cenizas, vapores o líquidos potencialmente inflamables.
- Los equipos involucrados en las tareas se manipularán desenergizados.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 29 de 74


- Cuando se deban efectuar trabajos eléctricos dentro del sistema de distribución, Arauco Malls
Perú S.A.C. y los activos que administra, o la entidad que corresponda, deberá asegurar el
bloqueo y etiquetado de seguridad, antes de autorizar el inicio de las tareas
- Para trabajos sin tensión, se debe aplicar las cinco (5) reglas de oro, como indica la ilustración
N°2.Ilustración N° 2. Cinco reglas de oro para trabajos sin tensión
- Los trabajos que involucren actividades con instalaciones eléctricas o equipo energizado
deberán ser realizados por un técnico electricista debidamente calificado.
- El PETAR deberá ser firmado también por un personal calificado en caso se realice un izaje
cerca de líneas energizadas.
- No operar herramientas o equipos eléctricos en áreas húmedas o donde estén presentes
cenizas, vapores o líquidos potencialmente inflamables.
- Los equipos involucrados en las tareas se manipularán desenergizados.
- Cuando se deban efectuar trabajos eléctricos dentro del sistema de distribución, Arauco Malls
Perú S.A.C. y los activos que administra, o la entidad que corresponda, deberá asegurar el
bloqueo y etiquetado de seguridad, antes de autorizar el inicio de las tareas
- Para trabajos sin tensión, se debe aplicar las cinco (5) reglas de oro, como indica la ilustración
N°2.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 30 de 74


Ilustración N° 2. Cinco reglas de oro para trabajos sin tensión

- Como equipo básico obligatorio pueden mencionarse los siguientes:


➢ Casco de seguridad (clase E).
➢ Calzado dieléctrico.
➢ Guantes dieléctricos, según el nivel de tensión
➢ Protección ocular.
➢ Equipos y herramientas para la tensión de trabajo (aislamiento dieléctrico).
➢ Extintores tipos CO2.
➢ Instrumentos de medición y operación calibrados con una antigüedad no menor a 1 año.
➢ Vestimentas dieléctricas y retardadoras de flama.
- En caso de emergencia, se debe desconectar de inmediato el circuito. Si no es posible, se debe
separar a la víctima de la fuente utilizando algún material aislante adecuado. Inmediatamente,
activar el plan de respuesta a emergencia.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 31 de 74


- El contratista es responsable de que el personal se encuentre debidamente capacitado acerca
de los procedimientos y riesgos del trabajo.
- Los trabajadores expuestos a choques eléctricos deben ser entrenados sobre los métodos para
liberar a las víctimas del contacto con conductores eléctricos expuestos o partes de circuitos
energizados.
- No está permitido el uso de reglas o escaleras de material conductor, así como el uso de objetos
metálicos.
- En ambientes explosivos o inflamables, está prohibido operar con tensión.
- Los tableros eléctricos de campo deben contar con diferencial contra corrientes de fuga a tierra
y protección termomagnético.
- Todos los equipos eléctricos utilizados deberán contar con puesta a tierra.
- Los límites y fronteras de aproximación deben ser aplicadas según lo indicado en la norma
NFPA 70E.
- Cuando se requiera, se utilizará los elementos de seguridad aislantes como: Mantas,
cobertores, líneas de manguera, mangas, banquetas y/o alfombras dieléctricas.

7.11.5 Trabajos en caliente:


- Antes de efectuar operaciones con aparatos/equipos de llama abierta (soldadura, oxicortes, etc.)
o cualquier otro trabajo que genere fuente de ignición, emitir el Permiso Escrito para Trabajos
de Alto Riesgo (PETAR), además del ATS.
- Durante la ejecución de los trabajos, mientras exista riesgo de incendio o el personal se
encuentre en un lugar aislado, se deberá contar a tiempo completo con un vigía debidamente
capacitado quien deberá hacer uso del extintor portátil para controlar de manera inmediata y
oportuna cualquier amago de incendio además de advertir al operario sobre cualquier evento
que afecte la actividad e incremento el riesgo de ocurrencia de accidente.
- El contratista acreditará que tanto el personal designado para el trabajo como el supervisor estén
capacitados y entrenados en Trabajos en Caliente; y dependiendo si el trabajo involucra riesgos
específicos la capacitación y entrenamiento.
- Inspeccionar el área de “Trabajo en caliente” antes y después de la ejecución de los trabajos,
verificando el retiro y/o control de riesgos potenciales de incendio o explosión y puntos de
reactivación de llamas.
- Se realizarán “Trabajos en caliente” en lugares libres de: (1) Líquidos o gases inflamables, (2)
Material combustible. También se debe considerar, de manera especial, no realizar “Trabajos
en caliente” en áreas próximas a zonas donde hay cilindros de gases comprimidos.
- Conocer la ubicación y uso de alarmas contra incendios, equipos de lucha contra incendio,
equipos de primeros auxilios y teléfonos para casos de emergencia.
- Durante la operación, todo contratista deberá comunicar a su supervisor inmediato algún defecto
encontrado en los equipos o máquinas a utilizar en “Trabajos en caliente”. De inmediato el
equipo o máquina debe ser retirada de las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los
activos que administra,
- Retirar fuera de un radio de 15 metros cualquier peligro potencial de incendio o explosión. En
caso no pudieran ser retirados deberán ser cubiertos con elementos resistentes al fuego.
- Tener en el área de trabajo un extintor de PQS para tipo de fuego A, B, C; se evidenciará su
operatividad y registro actualizado de inspección y certificación de mantenimiento.
- La ropa del personal que realiza trabajos en caliente no debe estar impregnada con gasolina,
petróleo, grasas, aceites u otros materiales combustibles o inflamables; caso contrario deberá
cambiarse la ropa.
- Antes de realizar un trabajo en caliente en tanques, recipientes o tuberías que hayan contenido
combustibles o líquidos inflamables debe verificarse que se encuentren vacíos, lavados,

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 32 de 74


purgados y ventilados adecuadamente.
- Las mangueras de los equipos oxicorte deben tener dispositivos de seguridad que eviten el
retroceso de llama, además de estar aseguradas a sus conexiones por presión y sujetadas con
abrazaderas adecuadas.
- Los elementos accesorios como tenazas, cables, uniones deben estar en perfectas condiciones
operativas, debiendo inspeccionarse periódicamente las uniones o acoples con agua y jabón a
fin de detectar fugas.
- Para evitar la proyección de partículas caliente y radiación fuera del área de trabajo, se
dispondrá de pantallas protectoras o biombos de seguridad resistentes al fuego. Si existe la
posibilidad de que partículas calientes caigan a niveles inferiores de donde se realiza el trabajo,
se deberá utilizar cubiertas de material incombustible, caso contrario se señalizará la zona
afectada para evitar el acceso o tránsito a la zona.
- Las máquinas soldadoras deberán contar con su respectiva línea a tierra operativa además
deben estar conectados a un punto de conexión eléctrica autorizada.
- Las áreas de soldadura de arco eléctrico deben encontrarse aisladas visualmente del resto del
ambiente de trabajo.
- Al utilizar los siguientes materiales, debe existir su almacenamiento/uso apropiado: (1) Líquidos
altamente inflamables; (2) Gas G.L.P. o Gas Natural; (3) Oxígeno; (4) Acetileno o Gases de
soldadura inflamables. No se permite almacenar estas sustancias en ningún sitio de Arauco
Malls Perú S.A.C., sin permiso expreso del Personal de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos
que administra,
- Al terminar el trabajo se debe verificar la zona de trabajo para corroborar que ningún punto se
encuentre caliente.

7.11.6. Trabajos en excavaciones y zanjas:


- Se considerará trabajos en zanjas/excavaciones para profundidades mayores a 1.00 m.
- Antes de efectuar trabajos en excavaciones y/o Zanjas emitir el Permiso Escrito para Trabajos
de Alto Riesgo (PETAR) – Sección “Trabajos en Excavaciones y/o Zanjas”.
- Revisar la presencia de alguna instalación subterránea existente (cables eléctricos, tuberías,
líneas de gas, etc.) antes del inicio de las actividades.
- La merma, producto de la excavación u otro material acopiado en la superficie, deberá quedar a
una distancia minina del borde que equivalga a la mitad de la profundidad de la excavación.
- En caso se vaya a realizar trabajos de izaje sobre las excavaciones donde se encuentra el
personal, estos deberán retirarse a una distancia segura hasta que concluya la maniobra.
- Debe existir un Plan de Rescate de acuerdo con el nivel de riesgo.
- Cercar el perímetro según la excavación (cintas amarillas, mallas, barandas rígidas).

7.11.7. Trabajos en espacios confinados:


- Antes de efectuar trabajos en espacios confinados (Pozos, alcantarillas u otro espacio con
aberturas limitadas de entrada y salida y que pudiera tener una cantidad deficiente de oxígeno)
emitir el Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR).
- Tipos de espacio confinado:
➢ Cuarto de bombas
➢ Trampas de grasa
➢ Pozo séptico
➢ Drenajes.
➢ Ductos de inspección y ventilación.
➢ Cisternas de agua
➢ Buzones de paso y cablería.
➢ Torres de enfriamiento agua.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 33 de 74


➢ Otros similares.
- Ventilar el espacio confinado mediante sistema de renovación forzada de aire, si este ha
contenido sustancias peligrosas que puedan afectar la salud del trabajador.
- Verificar el estado de la atmósfera interior, para asegurarse que ésta es respirable
mediante un equipo de medición portátil de lectura directa. Medir siempre las
concentraciones existentes de: O2, CO2, CO, H2S, CH4. Además, la medición debe ser
de manera continua.
- Utilizar obligatoriamente la señalización normalizada de que se están realizando trabajos en el
interior.
- Garantizar la ventilación continuada en el interior del espacio cuando NO existan plenas
garantías de inocuidad del ambiente.
- Acceder siempre al interior mediante cinturón de seguridad y arnés, con vigilancia continua
desde el exterior.
- Utilización de escaleras de acceso seguras o medios de acceso que faciliten la entrada y salida
lo más cómoda posible.
- Se debe tener en cuenta que, en un espacio confinado, el fuego, la oxidación y procesos
similares consumen oxígeno, pudiendo originar atmósferas con deficiencias de este; y que la
aplicación de pinturas, lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables.
- Todo trabajo de oxicorte, soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio confinado,
deberá realizarse con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del recinto cerrado.
- Procurar que siempre permanezca un personal fuera del espacio confinado (vigía), a fin de que
este pueda actuar o pedir ayuda en caso de algún imprevisto o emergencia.
- Monitoreo y muestreo:
➢ Una concentración atmosférica de oxígeno bajo 19,5 % (deficiencia de oxígeno),
o sobre 23,5 % (enriquecimiento de oxígeno). Un gas o vapor inflamable de más
del 10% de su límite explosivo inferior (LEL).
➢ Gases inflamables – 0% máximo o no detectable.
➢ Gases tóxicos - 0% máximo o no detectable.
➢ Si el trabajo que se desarrolla dentro de un espacio confinado genera gases
inflamables o produce una deficiencia de oxígeno, se debe efectuar un monitoreo
continuo en el lugar de trabajo.

7.11.8. Izaje de cargas:


- Para todo trabajo de izaje, será obligatorio contar con un rigger.
- El Operador de Grúa debe realizar una inspección de la maquinaria y elementos de izaje antes
del inicio de sus actividades, dejando registro de estas. El registro de inspección debe estar a
disposición de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra.
- El contratista debe elaborar un plan de izaje en el lugar de trabajo, el cual deberá estar firmado
por el dueño del proceso y rigger antes de iniciar el trabajo.
- Cuando se requiera, se colocará vientos para ayudar la maniobra.
- Las grúas se deben operar dentro de los límites designados en la Operación.
- Nunca deberá sobrepasar la capacidad de carga nominal de la grúa.
- Las grúas utilizadas para las actividades del contrato deben estar equipadas con señal de alarma
de reversa y espejo retrovisor, extintores, luces estroboscópicas y de señalización.
- En todos los equipos se debe colocar de manera visible la capacidad nominal de carga.
- Todas las áreas accesibles dentro del radio de acción del movimiento se deben cerrar para limitar
el acceso.
- Ningún trabajador se colocará debajo de carga suspendida.
- El levantamiento de la carga se hará de manera vertical.
- No levantar cargas que se encuentren trabadas.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 34 de 74


- El operador y rigger deben contar con certificaciones de operador y rigger respectivamente.
- En ATS evaluar si hubiera riesgos eléctricos. De ser el caso, evaluar los controles respectivos.

7.11.9. Trabajos con materiales peligrosos:


- Antes de efectuar trabajos con materiales peligrosos emitir el Permiso Escrito para Trabajos de
Alto Riesgo (PETAR).
- El contratista deberá comunicar a Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, los
productos químicos que van a utilizar en el desarrollo de sus labores, asimismo, deberán
proporcionar con anticipación los respectivos MSDS (Material Safety Data Sheet) u hojas de
datos de seguridad.
- Todos los recipientes que contengan sustancias químicas deben estar claramente identificados
(nombre del producto, tipo de riesgo, etc.) y envasados según recomendaciones del fabricante.
- Si estos productos deben permanecer en las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los
activos que administra, , se deberán guardar y almacenar de acuerdo con indicaciones y sólo
en lugares indicados por el Personal de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra,
- Está prohibido consumir alimentos en áreas donde se almacenen productos químicos
peligrosos, hacerlo únicamente en lugares permitidos.
- Además de los EPP acorde a usar, se garantizará que el personal del contratista cuente con
ropa de trabajo adecuada (polo manga larga y pantalones que aseguren protección a todas las
zonas de la piel).
- No usar solventes inflamables para operaciones de limpieza ni para aseo personal, el uso de
estos productos será autorizado únicamente por el Personal de Arauco Malls Perú S.A.C. y los
activos que administra,
- No se debe almacenar inflamables y/o combustibles a menos de 7 m de cualquier estructura
habitada y a menos de 15 m de fuentes de ignición.
- El lugar de almacenamiento debe contar con ventilación adecuada para prevenir acumulación
de vapores o gases en el área.
- En caso de derrame accidental de un producto químico, se deberá dar aviso de inmediato al
Personal de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, , en tanto el contratista será
el responsable de aplicar las buenas prácticas de trabajo para garantizar que se tomen las
medidas de control aplicables.
- Cuando se deba efectuar cualquier tipo de tarea que pueda ocasionar derrames se deberá
contar con elementos de contención, por ejemplo: bateas, bandejas o recipientes móviles
adecuados, mantas, paños o cordones absorbentes, etc.
- En caso de producirse un derrame el Contratista debe: detener la fuente de derrame lo antes
posible por medio del cierre de válvulas, parada de bombas o equipos afectados y
posicionamiento correcto de los contenedores o tapando los orificios.
- Los principales riesgos de la pintura surgen por la inhalación de diluyentes y otras sustancias
tóxicas, proyección sobre ojos y contacto de la piel con la pintura. Durante el proceso de pintado
y siempre que sea posible, las puertas y ventanas deberán estar abiertas para mejor ventilación.
- Se deberá usar siempre máscaras de dos vías con su filtro correspondiente, para proteger al
trabajador de la inhalación de los tóxicos. La mascarilla desechable no proporciona una
protección al trabajador frente a vapores orgánicos. Quienes se encuentren próximos a la zona
de pintura o en espacios cerrados, deben emplear protección respiratoria.
- El contacto de la piel con la pintura deberá evitarse mediante adiestramiento y práctica, y
utilizando un buen orden y limpieza en general. Se necesitan guantes impermeables a los
diluyentes. Los diluyentes de pintura no deben utilizarse para la limpieza, pues son causa de la
dermatitis.
- Deberá tenerse siempre cuidado de no comer, beber ni fumar con manos contaminadas de
pintura.
- Uso de EPP, ropa de trabajo que cubra todo el cuerpo, guantes, gafas o pantalla facial, mascarilla

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 35 de 74


con filtro mixto para partículas y vapores orgánicos.
- Extremar la higiene personal.
- Antes de trabajar con estos productos se deberá leer su ficha toxicológica y las recomendaciones
de la etiqueta del envase.

7.11.10. Herramientas manuales y eléctricas:


- Toda herramienta manual y eléctrica, debe mantenerse en condiciones seguras, no deterioradas
o defectuosas
- El personal que usa herramientas manuales habitualmente deberá ser proveído de una caja
o bolsa que le permita almacenarlas y/o transportarlas.
- La supervisión de línea se asegurará de que el personal bajo su responsabilidad, este
debidamente entrenado en el uso, riesgos, cuidados y limitaciones de las herramientas y
equipos a usar.
- Las herramientas y equipos sólo se emplearán para la función que fueron diseñados. La
evidencia del uso inadecuado, deberá ser materia de una investigación por parte del
supervisor para establecer y contrarrestar las causas que la motivaron.
- Las herramientas manuales y de poder deberán estar sujetas a las siguientes inspecciones:
➢ Pre-uso: El usuario es responsable de inspeccionar sus herramientas antes de
utilizarlas. Cualquier anormalidad, deterioro, condiciones subestándares deberá
reportarse a la supervisión. Los registros generados deben estar a disposición de
Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, y deben permanecer en el
sitio de trabajo.
➢ Programada: El supervisor responsable liderará una inspección mensual de todas
las herramientas que utiliza su personal, marcándolas con las cintas de y se
utilizarán los colores de acuerdo con el Anexos 16:
➢ Planeada: Durante las inspecciones planeadas de área, los responsables
verificarán que las herramientas hayan sido inspeccionadas y se encuentren
señalizadas de acuerdo con el color correspondiente al período.
- Los mangos de los martillos, combas, palas, picos y demás herramientas que tengan mangos de
madera incorporados, deben estar asegurados a la herramienta a través de cuñas o chavetas
metálicas adecuadamente colocadas y que brinden la seguridad de la herramienta no saldrá
disparada durante su uso. Los mangos de madera no deben estar rotos, rajados, astillados, ni
tener reparaciones caseras.
- Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados y afilados, y no presentar
rajaduras ni rebabas.
- Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida; ni los mangos, rajaduras
o deformaciones.
- Las herramientas de ajuste; llave de boca, llave de corona o llave mixta, llaves tipo Allen, tipo
francesa e inglesa, debe ser de una sola pieza, y no presentar rajaduras ni deformaciones en su
estructura, ni tener reparaciones caseras.
- Está prohibido el uso de herramientas fabricadas artesanalmente (hechizas). Sólo se permitirá el
uso de herramientas de marcas certificadas de acuerdo con las Normas Técnicas Peruanas (NTP)
de INDECOPI o internacionales.
- Las herramientas manuales para electricistas o para trabajos en áreas energizadas con menos
de 1,000 voltios deberán contar con aislamiento completo (mango y cuerpo) de una sola pieza, no
debe estar dañado ni tener discontinuidades y será resistente a 1,000 voltios.
- Los equipos portátiles eléctricos deben poseer cables de doble aislamiento de una sola pieza ultra
flexibles, sin empalmes, cortes ni rajaduras. Además, deberán tener interruptores en buen estado.
La dimensión original del cable no debe ser alterada.
- Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben presentar rajaduras o roturas en

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 36 de 74


su superficie.
- Las herramientas manuales y eléctricas deben estar exentos de grasas o aceites antes de su uso
o almacenaje y contar con las guardas protectoras en caso se usen discos de esmerilado, corte o
pulido.
- Todos los equipos eléctricos utilizados para obra deberán contar con puesta a tierra.
- Toda la protección del equipo debe estar sin defectos y guardarse en el mismo equipo para que
la condición de funcionamiento sea segura.
- Se deben proteger los cables de extensión y las cuerdas contra el tráfico o contactos en máquinas
cortantes.
- Se deben mantener alejadas las conexiones y los cables eléctricos del agua o de superficies
húmedas.
- Si las herramientas se encuentran en mal estado, se les colocarán una tarjeta de “No Usar” o
“Fuera de Servicio” y se retirará del lugar de trabajo de inmediato.

7.11.11. Trabajos con equipos y/o máquinas móviles:


- Se consideran Trabajos de este tipo aquellos que utilizan máquinas que para su funcionamiento
utilizan engranajes, poleas, mecanismos de fricción, vástagos, émbolos, manivelas u otros
elementos móviles que sean accesibles al trabajador por la estructura de las máquinas. Ejemplo:
Uso de amoladoras, esmeriles, faja transportadora, sierra circular, etc.
- Los equipos y maquinas con partes móviles deben llevar resguardos colocados correctamente y
cumplir con las siguientes consideraciones generales:
➢ Los materiales que utilizar no deben interferir con los movimientos de la máquina.
➢ La zona de trabajo debe estar despejada, limpia y libre de obstáculos para evitar que
el personal tropiece y caiga sobre el equipo en movimiento.
➢ Las máquinas inoperativas deben estar debidamente rotuladas con señales como
prohibido operar o similar.
➢ Sólo personal entrenado y autorizado puede operar un equipo o máquinas con partes
móviles.
➢ Nunca limpiar una máquina mientras esté operando; para ello, se debe apagar y
desconectar la de alimentación eléctrica.
➢ Nunca usar una máquina o herramienta que cuente con rótulo de peligro. Esta señal
sólo puede ser retirada por la persona que lo colocó.
➢ No usar cadenas, ropa suelta, guantes, anillos o llevar el cabello suelto ya que puede
generar atrapamientos con partes móviles.
➢ No distraer a quien esté operando en una máquina.

7.11.12. Trabajos con maquinaria pesada (montacargas, aplanadoras, bobcats y otros):


Para trabajos con maquinaria pesada se debe tomar en cuenta las siguientes recomendaciones
generales:
- Para subir o bajar de la máquina, se debe emplear los peldaños cogiéndose con ambas manos
para sujetarse. No se debe se debe subir o bajar saltando.
- Se debe mantener la máquina limpia de grasa y aceite; en especial los accesos a la misma.
- Antes de operar una maquinaria pesada, se debe realizar una inspección de pre uso verificando
niveles de aceite, alarmas de retroceso, posibles fugas, luces, espejos, etc.
- Se debe ajustar el cinturón de seguridad y el asiento.
- En los trabajos de mantenimiento y reparación se debe posicionar la maquinaria en suelo firme,
colocar todas las palancas en posición neutral y parar el motor quitando la llave de contacto.
- Se debe evitar tener contacto con el motor caliente, esto puede ocasionar quemaduras graves.
- Estar concentrado durante la operación para evitar atropellos.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 37 de 74


- No realizar reparaciones o mantenimiento a la maquinaria mientras ésta se encuentre
operando.
- Antes de cada intervención en el circuito hidráulico hay que accionar todos los mandos
auxiliares en ambas direcciones con la llave en posición de contacto para eliminar presiones
dinámicas.
- No soldar o cortar con soplete, tuberías que contengan líquidos inflamables.
- No realizar modificaciones, ampliaciones o montajes de equipos adicionales en la máquina,
que perjudiquen la seguridad.
- No debe haber objetos pesados en cabina para evitar lesiones mayores ante una volcadura.
- Todas las partes móviles deben contar con su respectiva guarda de seguridad.
- Apagar el motor durante el abastecimiento de combustible.
- No se debe hacer fuego durante abastecimiento de combustible.
- No utilizar nunca ayuda de arranque en frío a base de éter cerca a fuentes de calor.
- Durante el giro del motor tener cuidado de que no se introduzcan objetos en el ventilador.
- No se debe permitir el ingreso a la maquinaria a personas no autorizadas.
- En las labores de mantenimiento debe apoyarse la cuchara, parar el motor y poner en servicio
el freno de mano y bloqueo de la máquina.
- No se debe guardar combustible, ni trapos grasientos o estopa, en la máquina, con el fin de
evitar incendios.
- Utilizar guantes y gafas de seguridad para efectuar trabajos en la batería.
- Si se necesita manipular el sistema eléctrico, se debe desconectar la maquinaria extrayendo
primero la llave de contacto.
- No debe liberarse los frenos de la máquina en posición de parada si antes no se ha instalado
tacos de inmovilización de las ruedas.
- En los trabajos en zanjas, en los que la visibilidad del área de trabajo es poca o nula, solo se
operará con apoyo de un vigía.
- Se debe estacionar la maquinaria en una superficie nivelada.
- Luego de ser operada, la maquinaria debe permanecer con las puertas y ventanas cerradas.
Se debe asegurar contra la utilización de personal no autorizado y vandalismo.

7.11.13. Cilindros de gas:


- El contratista/ proveedor de servicios debe contar con la Hoja de Seguridad (MSDS) al
momento de realizar sus actividades.
- El contratista debe verificar que las tapas protectoras estén ajustadas.
- Evitar que las botellas se caigan y/o golpeen entre sí.
- Manipularlos en los soportes adecuados, posición vertical y evitar que sean arrojados al
suelo.
- No utilice electroimanes, estrobos, cadenas ni similares para levantarlos ni trasladarlos.
- Ya sea que se trate de cilindros llenos o vacíos, en caso de notarse fugas en el cuerpo o
los accesorios, se marcará claramente, se separará el cilindro afectado llevándolo a un
lugar ventilado y alejado de cualquier fuente de ignición y evacuar al personal ubicado en
dicha zona.
- Los cilindros vacíos serán tratados con las mismas medidas de seguridad prescrita para
los cilindros llenos.
- No apoyar los cilindros sobre estructuras que formen parte de circuitos o redes eléctricas.
Considerando que las botellas pueden caerse y lesionar los pies, las manos o causar
explosiones.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 38 de 74


- Se verificará que no haya fuegos expuestos cerca de la maniobra.
- Manipularlos en los soportes adecuados, posición vertical y evitar que sean arrojados al
suelo.
- No manipular los reguladores con las manos impregnadas de grasa.
- Las mangueras deben ser de un solo tramo y en buen estado de conservación, asimismo
los acoples deben ser prensados en el tramo de conexión, está prohibido el
aseguramiento con abrazaderas o alambre y demás accesorios deben estar siempre en
buenas condiciones, además deben de utilizar válvulas anti-retorno de flama.
- Los cilindros almacenados deben estar sujetos con cadenas y con los letreros de
identificación por el tipo de producto.
- Los cilindros de oxígeno deben estar separados de los gases combustibles
- Está prohibido usar oxígeno como aire comprimido para pistolas de pintura, equipos
neumáticos, limpieza o presurización de recipientes.
- Está prohibido realizar cualquier mantenimiento de cilindros dentro de las instalaciones
del mall.

7.11.14. Manipulación manual de carga:


- Para la manipulación manual de carga, se tomará como base lo indicado en la norma
Básica de Ergonomía la cual indica que no debe exigirse o permitirse el transporte de
carga manual para un trabajador cuyo peso es susceptible de comprometer su salud o su
seguridad, considerando lo siguiente:

Cuadro N° 07. Cuadro de Manipulación de cargas.


PESO MÁXIMO HOMBRES PESO MÁXIMO
SITUACIÓN
(Kg) MUJERES (Kg)
En general 25 15
Mayor protección 15 9
Trabajadores entrenados y/o situaciones
40 24
aisladas
- Deberá utilizar guantes de seguridad apropiados para el levantamiento de cargas a fin de
prevenir lesiones en las manos.

7.11.15. Transporte:
- Solo el conductor autorizado operará el vehículo.
- Recalcar que la responsabilidad ante los daños a infraestructura del mall, otros locales,
muebles y personas, es asumida por la empresa que generó el daño. Así mismo, los
gastos médicos y acompañamiento a los afectados a la clínica/hospital deberá de ser
realizado por personal de la empresa generó los daños.
- El procedimiento deberá ser realizado por un mínimo de 02 personas (un conductor y por
lo menos una persona en campo verificando todos los detalles de seguridad).
- El vehículo debe registrarse en la garita de control del mall.
- El agente dará conformidad al ingreso comunicando a Centro de Control quien coordinará
con el agente que se encuentra en el interior del mall.
- Desde este punto el vehículo deberá ingresar en la mínima velocidad por el área que fue
asignada para la maniobra, contando con conos de señalización en toda el área que
implique la ruta de maniobra para que ninguna persona ajena a ello transite, en todo
momento debe ser acompañado por personal del locatario
- Bajo ningún escenario el conductor deberá abandonar la unidad y dejarlo encendido.
- Una vez ubicado el vehículo en el área el conductor autorizado deberá asegurarse:
➢ Se encuentre con los cambios en posición NEUTRO.
➢ El freno de mano debe estar activado.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 39 de 74


➢ Al menos las 02 ruedas que emiten la tracción se les deberá instalar un sistema
de bloqueo externo (tacos, seguros, etc.).
- El conductor al retirarse debe llevar consigo las llaves del vehículo y las llaves del sistema
de bloqueo instalado.
- Bajo ningún escenario el conductor no podrá realizar estas actividades si esta con
síntomas de consumo de alcohol o sustancias ilegales.
- Deberá contar con un vigía para el tránsito interno del vehículo.
- Recordar que en todo momento la zona de maniobra debe contar con conos de seguridad
cuidando que no ingrese persona ajena a la maniobra.
- La velocidad máxima deberá de ser de 15 Km/h y la mínima de 5km/h.
- En todo proceso las llaves del vehículo deberán ser custodiadas por el conductor
autorizado, bajo ningún punto de vista el vehículo será manipulado por otro personal.
- Los cinturones de seguridad deben ser llevados por todos los empleados que estén
dentro del vehículo y en cualquier tipo vehículo con estructuras de protección de
aplazamiento durante la realización del trabajo.
- El uso de espejos convexos o cóncavos se deben emplear para la seguridad en los puntos
ciegos, esquinas, etc.
- Al final cada proceso el (las) área (s) debe (n) quedar limpia (s) y ordenada (s).
- Todos los colaboradores y/o personal que ingrese a las instalaciones debe caminar por
las áreas peatonales delimitadas.

7.11.16. Protección de equipos:


- Toda la protección del equipo debe estar sin defectos y guardarse en el mismo equipo
para que la condición de funcionamiento sea segura.
- El protector del equipo debe ser inspeccionado diariamente por el encargado de
seguridad del Contratista/ Proveedor de servicios.
- El protector del equipo defectuoso del contratista/ proveedor de servicios debe ser
cambiado inmediatamente.

7.11.17. Cables de extensión y tomas:


- Los cables de extensión y tomas deben ser del tipo industrial.
- Inspeccione la extensión eléctrica antes de usarla para asegurarse que no tenga daños
físicos.
- Verifique la clasificación de voltaje del aparato o herramienta que usará la extensión
eléctrica; no use una extensión con una
- clasificación menor.
- Se deben proteger los cables de extensión y las cuerdas contra el tráfico o contactos en
máquinas cortantes.
- De igual forma se deben mantener alejadas las conexiones y los cables eléctricos del agua
o de superficies húmedas.

7.11.18. Señalización:
- El contratista es responsable de colocar, instalar, mantener las señales y barreras de
delimitación.
- El lugar a colocar las barreras de delimitación y señales será coordinado con el dueño del
proceso o quien él delegue.
- Se colocarán señales y delimitación en aquellos sitios donde existen peligros potenciales,
el personal contratista es el responsable de colocar, instalar y mantener señales y
barricadas para detener el paso de personas o vehículos.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 40 de 74


- Las barreras de delimitación deben tener una altura mínima de 1.0 m.
- Las señales que se empleen para indicativos nocturnos deben ser reflectivos o
fotoluminiscentes que permitan dar un aviso de peligro.

7.11.19. Segregación de residuos:


- El contratista y/o proveedor de servicios, debe seguir con el Plan de Manejo de residuos
sólidos de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, respetando la
segregación de residuos de acuerdo con los contenedores de almacenaje en los puntos
destacados dentro del mall.
- No está permitido que la contratista y/o proveedor deje residuos de materiales peligrosos:
➢ Pilas.
➢ Lámparas y luminarias fluorescentes.
➢ Baterías.
➢ Tóner de impresoras.
➢ Aceite en desuso.
➢ Envases vacíos de pinturas o envases de cualquier producto químico.
➢ Sólidos contaminados con productos hidrocarburos (gasolina, petróleo,
lubricantes, etc.).
➢ Medicinas vencidas.
➢ Residuos biomédicos contaminados con sangre (agujas, jeringas, guantes,
tapabocas, gasas, algodones, etc.).
➢ Residuos de construcción y demolición (ladrillos, hormigón endurecido,
mayólicas)
➢ Residuos electrónicos.
➢ Espejos rotos.
➢ Mobiliario en desuso.

7.12. Equipos de protección personal:


- El contratista/ proveedor de servicios debe suministrar equipos de protección personal a sus
trabajadores de acuerdo con el tipo de actividad a realizar.
- Respecto al uniforme de trabajo, el contratista/ proveedor de servicios es el encargado de brindar
a sus colaboradores vestimenta apropiada. Debe utilizar polos o camisas de manga larga que
deben llevarse por dentro del pantalón y tener el nombre de la empresa contratista.
- Los EPP’s deben cumplir los requisitos de las normas establecidas que les sean aplicables.
(Ver Anexo 08, 09,10 y 11)
- Para la renovación de los EPP’s el contratista tomará en cuenta el tiempo de vida de los
equipos de seguridad o si estos presentan algún signo evidente de deterioro.
- El trabajador debe realizar diariamente una inspección de los EPP’s a emplear en la jornada.
- El trabajador es responsable del uso y mantenimiento correcto de los EPP’s entregados.
- Es obligatorio, despojarse de anillos, relojes y demás joyas al trabajar con herramientas
mecánicas o al trabajar cerca de equipos giratorios.
- Para el caso que se realicen trabajos de alta tensión, se hará uso obligatorio de guantes
dieléctricos, los cuales presentan las siguientes clases:

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 41 de 74


Cuadro N° 08. Clasificación de guantes dieléctricos
CLASE COLOR TENSIÓN ALTERNA EFICAZ
00 Beige 500
0 Rojo 1000
1 Blanco 7500
2 Amarillo 17000
3 Verde 26500
4 Naranja 36000

- Según RM-111-2013-MEN art. 54 señala lo siguiente y se debe dar cumplimiento:


➢ Ningún guante de clase 1, 2, 3, 4 incluso los que están almacenados.
➢ Deben en principio ser utilizados si no se le ha verificado mediante pruebas dieléctricas en
un lapso inferior o igual a seis meses.
➢ Para los guantes de clase 00 y 0 se considerará suficiente una verificación de las fugas de
aire y una inspección ocular.

7.13. Respuesta a emergencia:


- El contratista deberá presentar el Procedimiento de Respuesta a Emergencias cuando realice
trabajos de alto riesgo. Sin embargo, si el contratista no realiza trabajos de alto riesgo, bastará
con presentar sus propios equipos de primera respuesta ante emergencia cuando corresponda,
según el tipo de actividad que realice en las instalaciones.
- Todos estos equipos deben cumplir con las normas vigentes.
- Antes de iniciar el trabajo, el contratista debe conocer el Procedimiento de Respuesta a
Emergencias de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, y el procedimiento de
aviso para comunicar cualquier emergencia.
- Queda totalmente prohibido que el personal contratista no calificado intente dar primeros
auxilios a cualquier lesionado, tampoco traslade o mueva al lesionado, salvo que exista
amenaza para su vida si permanece en el lugar del accidente.
- Está prohibido que el personal haga uso del sistema de alarmas o extintores de nuestra
instalación, para cualquier fin distinto al que están destinados; sin olvidar que solo podrá
utilizarlos si está entrenado en el uso de estos para atender incendios o conatos.
- Está estrictamente prohibido que el personal contratista haga uso de la red contra incendios.
- Cuando Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra, realice simulacros, todo el
personal contratista debe detener sus trabajos y participar del mismo.

¡Importante!
Antes de iniciar cualquier trabajo, solicitar el número del Centro de Control para
comunicaciones ante una emergencia.

7.14. Servicios médicos


- En caso de sucesos con daños a la salud o por patologías médicas ajenas al trabajo, el
contratista podrá atenderse en el Tópico de las instalaciones de Arauco Malls Perú S.A.C. y los
activos que administra, como primera respuesta para luego ser evacuado por el mismo
contratista al establecimiento de salud, según la cobertura de su seguro.
- De ser necesario, se dispondrá del servicio de la ambulancia de Arauco Malls Perú S.A.C.,
previa coordinación con el responsable de tópico o ambulancia de Arauco Malls Perú S.A.C. y

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 42 de 74


los activos que administra,

7.15. Entrega de Dossier de Proyecto


− Al finalizar el proyecto se procederá a la entrega del dossier, en un lapso no mayor de 02
semanas desde el momento que las actividades quedaron concluidas, la entrega será
efectuada de forma impresa y de acuerdo con lo que se indica en el Anexo 18

8. REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTOS


N/A

9. ANEXOS

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 43 de 74

Anexo N° 1: Descarga de documentos de Arauco Malls Perú S.A.C. y los activos que administra,
Los documentos de SST (política, RISST, manual de gestión de seguridad y salud en el trabajo para
contratistas y proveedores) se encuentran anexados al usuario de plataforma de AIM:
1. Ingresar a la página web de AIM a través del siguiente enlace: https://parquearauco.aimmanager.com

2. Al lado superior derecho, hacer clic en el símbolo

3. Selecciona el país de Perú:

4. Selecciona los documentos que requieras:


- Información del uso de plataforma de AIM: manuales y video tutoriales
- Información de Parque Arauco:
➢ Manual gestión de seguridad y salud en el trabajo para contratistas y proveedores PA-OP-SI-MA-001.
➢ Reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.
➢ Política de SST.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 44 de 74

Anexo N° 2: Siglas de los tipos de documentos

EL TIPO DE DOCUMENTO
SIGLA NOMBRE DEL DOCUMENTO
CORRESPONDE A
Registro de Asistencia a inducción de seguridad y salud en el trabajo – PARQUE ARAUCO
AIS PA-FO-001. Deberá solicitar a Parque Arauco. Ver ítem 7.6
Cargo de recepción “Manual Gestión de seguridad y salud en el trabajo PARQUE ARAUCO
CRMC Deberá solicitar a Parque Arauco. Ver ítem 7.7
para contratistas y proveedores - PA-OP-SI-MA-001”
Cargo de recepción del “Reglamento interno de seguridad, salud en el PARQUE ARAUCO
CRRISST
trabajo -RISSST” Deberá solicitar a Parque Arauco. Ver ítem 7.7
AMTA Aptitud médica para trabajos en altura (10 m ). EMPRESA SOLICITANTE

CA Cronograma de actividades (GANTT). EMPRESA SOLICITANTE

CAH Certificación de acreditación u homologación (operador grúa y rigger). EMPRESA SOLICITANTE

CEPPD Certificado equipos de protección personal dieléctricos. EMPRESA SOLICITANTE

COE Certificado de operatividad de equipos. EMPRESA SOLICITANTE

CTAR Capacitación trabajos de alto riesgo. EMPRESA SOLICITANTE

CVDP Curriculum vitae documentado del prevencionista. EMPRESA SOLICITANTE

CVDT Curriculum vitae documentado del trabajador. EMPRESA SOLICITANTE

DNI Documento nacional de identidad. EMPRESA SOLICITANTE

IPERC Identificación de peligros, evaluación de riesgos y control. EMPRESA SOLICITANTE

MSDS Hojas de datos de seguridad de los materiales. EMPRESA SOLICITANTE

PETS Procedimientos escritos de trabajo seguro. EMPRESA SOLICITANTE

PRE Plan de respuesta a emergencia. EMPRESA SOLICITANTE


Plan de vigilancia COVID-19
PVCOVID EMPRESA SOLICITANTE
• Revisar Anexo 15
REEPP Registro de entrega de EPPS / EPPS específicos. EMPRESA SOLICITANTE

SCTR Seguro complementario de trabajo de riesgos. EMPRESA SOLICITANTE

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 45 de 74


Anexo N° 3: Tipos de documento por perfil

DOCUMENTOS DE LA EMPRESA PROVEEDORA


SCTR Seguro complementario de trabajo de riesgos
AIS Asistencia a Inducción de Seguridad del centro comercial
CRMC Cargo de Recepción Manual de contratistas del centro comercial
CRRISST Cargo de recepción del Reglamento Interno de Seguridad, Salud en el Trabajo
PVCOVID Plan de Vigilancia COVID19
CVP Curriculum Vitae Documentado del Prevencionista

DOCUMENTOS DEL PERFIL DEL TRABAJADOR


CVDT Curriculum Vitae Documentado del Trabajador
CTAR Capacitación Trabajos de Alto Riesgo
CAH Certificación de Acreditación u Homologación (operador grúa y rigger)
AMTA Aptitud médica para trabajos en altura ( 10 m )
DNI Documento nacional de Identidad

DOCUMENTOS DEL PERMISO


IPERC Identificación de Peligros , evaluación de riesgos y control
PETS Procedimientos Escrito de Trabajo Seguro.
PRE Plan de Respuesta a Emergencia.
CA Cronograma de Actividades ( Gantt)
REEPP Registro de Entrega de EPPs/ EPPs específicos
MSDS Hojas de datos de seguridad de los materiales
COE Certificado de Operatividad de Equipos
CEPPD Certificado Equipos de Protección Personal Dieléctricos

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 46 de 74


Anexo N° 4: Tipos de Permiso en Plataforma de AIM

DIVISIÓN PERÚ (13 TIPOS DE PERMISOS)

TIPO PERMISO

1 Instalaciones, remodelaciones, montajes y desmontajes en locales / módulos.

Mantenimiento de locales y módulos


2 (Ejem: ACI, AA, DIA, HVAC, sistemas verticales, ductos de extracción, etc.)

3 Instalación de módulos temporales

Mantenimiento del Centro Comercial


4 (Ejem: ACI, AA, DIA, HVAC, sistemas verticales, ductos de extracción, etc.)
Obras mayores en el Centro Comercial (remodelación y ampliación)
5 ** Solo aplica a las empresas contratistas que realicen trabajos en coordinación con el área de
Infraestructura de Parque Arauco.

6 Gestión de ingreso y salida de combustibles y otros similares para el centro comercial

7 Gestión de ingreso y salida de combustibles y otros similares para locatarios

8 Servicios de fumigación, desinfección, desratización, control aviar, limpieza de trampas de grasa, etc.

Eventos y actividades organizados por el Centro Comercial (habilitación de estrados, instalación de


9 banderolas, decoración, etc.)
Eventos y actividades organizados por el local y/o módulo (habilitación de estrados, instalación de
10 banderolas, decoración, etc.)

11 Inspección a sistemas críticos y otros en centro comercial y locales.

12 Trabajos menores

Eventos y actividades menores que no involucren actividades de alto riesgo


13 (Ingreso de promotores, volanteo informativo, etc.)

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
documento antes de su uso.
Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este

DOCUMENTOS A REQUERIR POR EL TIPO DE CATEGORÍA


N° DESCRIPCIÓN DE CATEGORÍA TRABAJO ESPECÍFICO

AIS SCTR CRMC CRRISST PVCOVID CVDT CVPP CTAR CAH COE CA IPERC PETS PRE REEPP MSDS CEPPD

1.1. Trabajos en caliente X X X X X X X X X X X X X X

Trabajos en altura

Anexo N° 5: Requisitos documentarios para cada categoría de trabajo


1.2. X X X X X X X X X X X X X
(superior al 1.8 m)

1.3. Trabajos con maniobras de izaje X X X X X X X X X X X X X X X

GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA


1.4. Trabajos en espacios confinados X X X X X X X X X X X X X

Instalaciones,

Código: PA-OP-SI-MA-001
Trabajos con sistemas eléctricos
remodelaciones, montajes y 1.5. X X X X X X X X X X X X X X
1 (alta y media tensión)
desmontajes en locales /
módulos. Trabajos con sistemas eléctricos
1.6. X X X X X X X X X X X X X

Área: Safety
(baja tensión)
Trabajos de excavaciones
1.7. X X X X X X X X X X X X X
(menores a 1 m.)

CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Trabajos con sustancias peligrosas
1.8. X X X X X X X X X X X X X X
(GLP, GNV, pintura, productos químicos y similares)

Operación de maquinaria pesada


1.9. (elevadores, grúa horquilla, cargador frontal, X X X X X X X X X X X X X X
aplanadora, etc.)

2.1. Trabajos en caliente X X X X X X X X X X X X X X

MANUAL
Trabajos en altura
2.2. X X X X X X X X X X X X X
(superior al 1.8 m)

2.3 Trabajos con maniobras de izaje X X X X X X X X X X X X X X X

2.4. Trabajos en espacios confinados X X X X X X X X X X X X X


Mantenimiento de locales y
Trabajos con sistemas eléctricos
módulos 2.5.
(alta y media tensión)
X X X X X X X X X X X X X X
2 (Ejem: ACI, AA, DIA, HVAC, Trabajos con sistemas eléctricos
sistemas verticales, ductos 2.6. (baja tensión) X X X X X X X X X X X X X
de extracción, etc.) Trabajos de excavaciones
2.7. X X X X X X X X X X X X X
(menores a 1 m.)

Trabajos con sustancias peligrosas


2.8. X X X X X X X X X X X X X X
(GLP, GNV, pintura, productos químicos y similares)

Página 47 de 74

Versión: 07
Trabajos con o cerca de partes móviles
2.9. X X X X X X X X X X X X X
(lubricación de equipos mecánicos)

3.1. Trabajos en caliente X X X X X X X X X X X X X X

Trabajos en altura
3.2. (superior al 1.8 m) X X X X X X X X X X X X X
Instalación de módulos
3 Trabajos con sistemas eléctricos
temporales 3.3 (baja tensión) X X X X X X X X X X X X X

Trabajos con sustancias peligrosas


3.4 X X X X X X X X X X X X X X
(GLP, GNV, pintura, productos químicos y similares)
documento antes de su uso.
Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este

DOCUMENTOS A REQUERIR POR EL TIPO DE CATEGORÍA


N° DESCRIPCIÓN DE CATEGORÍA TRABAJO ESPECÍFICO
AIS SCTR CRMC CRRISST PVCOVID CVDT CVPP CTAR CAH COE CA IPERC PETS PRE REEPP MSDS CEPPD

4.1. Trabajos en caliente X X X X X X X X X X X X X X

Trabajos en altura
4.2. X X X X X X X X X X X X X
(superior al 1.8 m)
Trabajos en altura estructural
4.3. X X X X X X X X X X X X X
(superior a 10 m)

4.4. Trabajos con maniobras de izaje X X X X X X X X X X X X X X X

GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA


4.5. Trabajos en espacios confinados X X X X X X X X X X X X X
Mantenimiento del Centro
Trabajos con sistemas eléctricos
Comercial 4.6. X X X X X X X X X X X X X X

Código: PA-OP-SI-MA-001
(alta y media tensión)
4 (Ejem: ACI, AA, DIA, HVAC,
Trabajos con sistemas eléctricos
sistemas verticales, ductos 4.7. X X X X X X X X X X X X X
(baja tensión)
de extracción, etc.)
Trabajos de excavaciones

Área: Safety
4.8. X X X X X X X X X X X X X
(menores a 1 m.)

Trabajos con sustancias peligrosas


4.9. X X X X X X X X X X X X X X

CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
(GLP, GNV, pintura, productos químicos y similares)

Trabajos con o cerca de partes móviles


4.10. X X X X X X X X X X X X X
(lubricación de equipos mecánicos)
Operación de maquinaria pesada
4.11 (elevadores, grúa horquilla, cargador frontal, X X X X X X X X X X X X X X
aplanadora, etc.)

5.1 Trabajos en caliente X X X X X X X X X X X X X X

Trabajos en altura
5.2. X X X X X X X X X X X X X

MANUAL
(superior al 1.8 m)
Trabajos en altura estructural
5.3 X X X X X X X X X X X X X
(superior a 10 m)

5.4 Trabajos con maniobras de izaje X X X X X X X X X X X X X X X


Obras mayores en el Centro
5.5 Trabajos en espacios confinados X X X X X X X X X X X X X
Comercial (remodelación y
ampliación) Trabajos con sistemas eléctricos
5.6 X X X X X X X X X X X X X X
** Solo aplica a las empresas (alta y media tensión)
5
contratistas que realicen Trabajos con sistemas eléctricos
5.7 X X X X X X X X X X X X X
trabajos con el área de (baja tensión)
Infraestructura de Parque Trabajos de excavaciones / zanjas
5.8 X X X X X X X X X X X X X
Arauco. (mayores a 1 m)

Página 48 de 74
Trabajos con sustancias peligrosas
5.9 X X X X X X X X X X X X X X

Versión: 07
(GLP, GNV, pintura, productos químicos y similares)

Trabajos con o cerca de partes móviles


5.1 X X X X X X X X X X X X X
(lubricación de equipos mecánicos)
Operación de maquinaria pesada
5.11 (elevadores, grúa horquilla, cargador frontal, X X X X X X X X X X X X X X
aplanadora, etc.)

Trabajos en altura
Gestión de ingreso y salida 6.1 X X X X X X X X X
(superior al 1.8 m)
de combustibles y otros
6
similares para el centro Trabajos con sustancias peligrosas
comercial 6.2 X X X X X X X X X X
(GLP, GNV, pintura, productos químicos y similares)
documento antes de su uso.
Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este

DOCUMENTOS A REQUERIR POR EL TIPO DE CATEGORÍA


N° DESCRIPCIÓN DE CATEGORÍA TRABAJO ESPECÍFICO

AIS SCTR CRMC CRRISST PVCOVID CVDT CVPP CTAR CAH COE CA IPERC PETS PRE REEPP MSDS CEPPD

Trabajos en altura
7.1 X X X X X X X X X
(superior al 1.8 m)
Gestión de ingreso y salida
7 de combustibles y otros
similares para locatarios Trabajos con sustancias peligrosas
7.2 X X X X X X X X X X
(GLP, GNV, pintura, productos químicos y similares)

GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA


Código: PA-OP-SI-MA-001
Servicios de fumigación,
desinfección, desratización, Trabajos con sustancias peligrosas
8 8.1 X X X X X X X X
control aviar, limpieza de (GLP, GNV, pintura, productos químicos y similares)

Área: Safety
trampas de grasa, etc.

CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
9.1 Trabajos en caliente X X X X X X X X X X X X X X

Trabajos en altura
9.2 X X X X X X X X X X X X X
(superior al 1.8 m)
Trabajos en altura estructural
Eventos y actividades 9.3 X X X X X X X X X X X X X
(superior a 10 m)
organizados por el Centro
Comercial (habilitación de 9.4 Trabajos con maniobras de izaje X X X X X X X X X X X X X X X

MANUAL
9
estrados, instalación de Trabajos con sistemas eléctricos
9.5 X X X X X X X X X X X X X
banderolas, decoración, etc.) (baja tensión)

Trabajos con sustancias peligrosas


9.6 X X X X X X X X X X X X X X
(pintura, productos químicos y similares)
Operación de plataformas elevadoras (Ejem: manlift,
9.7 X X X X X X X X X X X X X X
etc.)

10.1 Trabajos en caliente X X X X X X X X X X X X X X

Trabajos en altura
10.2 X X X X X X X X X X X X X
(superior al 1.8 m)

Página 49 de 74
Trabajos en altura estructural
10.3 X X X X X X X X X X X X X

Versión: 07
Eventos y actividades (superior a 10 m)
organizados por el local y/o
10.4 Trabajos con maniobras de izaje X X X X X X X X X X X X X X X
módulo (habilitación de
10
estrados, instalación de 10.5 Trabajos con sistemas eléctricos X X X X X X X X X X X X X
(baja tensión)
banderolas, decoración,
etc.) Trabajos con sustancias peligrosas
10.6 X X X X X X X X X X X X X X
(pintura, productos químicos y similares)

Operación de plataformas elevadoras (Ejem: manlift,


10.7 X X X X X X X X X X X X X X X
etc.)
documento antes de su uso.
Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este

DOCUMENTOS A REQUERIR POR EL TIPO DE CATEGORÍA


N° DESCRIPCIÓN DE CATEGORÍA TRABAJO ESPECÍFICO
AIS SCTR CRMC CRRISST PVCOVID CVDT CVPP CTAR CAH COE CA IPERC PETS PRE REEPP MSDS CEPPD
Trabajos en altura
11.1 X X X X X X X X

GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA


(superior al 1.8 m)

11.2 Trabajos en espacios confinados X X X X X X X X

Código: PA-OP-SI-MA-001
Trabajos con sistemas eléctricos
11.3 X X X X X X X X X

Área: Safety
(alta y media tensión)
Inspección a sistemas
11 críticos y otros en centro 11.4 Trabajos con sistemas eléctricos

CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
X X X X X X X X
(baja tensión)
comercial y locales.
Trabajos con sustancias peligrosas
11.5 X X X X X X X X
(GLP, GNV, pintura, productos químicos y similares)

Trabajos con o cerca de partes móviles


11.6 X X X X X X X X
(lubricación de equipos mecánicos)

MANUAL
Todo trabajo que no involucre una actividad de alto
riesgo como: altura, espacio confinado, trabajos en
12 Trabajos menores 12.1 caliente, energía eléctrica, excavaciones, izajes, X X X X X
operación de maquinaria pesada, trabajos con
sustancias peligrosas.

Actividades menores organizados por el Centro


13.1 Comercial (Ejem: Ingreso de promotores, volanteo X X X X

Página 50 de 74
Eventos y actividades

Versión: 07
informativo, otros)
menores (Ingreso de
13
promotores, volanteo
Actividades menores organizados por el local y/o
informativo, etc.)
13.2 módulo. (Ejem: Ingreso de promotores, volanteo X X X X
informativo, otros)
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 51 de 74


Anexo N° 6: Diagrama de Flujo del Procedimiento de Trabajo para contratistas de Arauco Malls Perú S.A.C.
y los activos que administra,

DUEÑO DEL PROCESO CONTRATISTAS

Inicio
Inicio

Realizar enunciado del servicio.

Realizar reuniones con posibles contratistas. Enviar propuesta

Obtener Contratista(s) para servicio.


Coordinar para la creación de cuenta en la
“Plataforma de solicitud de permisos AIM” y
“Programación de Inducción en SST.

Generar el usuario para la plataforma de AIM y


Programar inducción en SST.
La contratista debe asistir a la inducción en SST programada,
luego procederá a cargar la documentación de acuerdo con la
categoría del tipo de actividad a ejecutar, en la plataforma de
solicitud de permiso de AIM.

Evaluación de documentos.

¿Conforme? Reunión de inicio de servicio


NO SI
Evaluación del área de trabajo

Completar los registros In Situ: ATS, PETAR,


Check List y otros.

Ejecutar y supervisar el trabajo

Conformidad del servicio y coordinaciones finales Fin de trabajo

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 52 de 74

Anexo N° 7: Diagrama de Flujo del Procedimiento de Trabajo para Locatarios y sus contratistas

DUEÑO DEL PROCESO LOCATARIOS CONTRATISTAS

Inicio Inicio
Inicio

Coordinar la “Inducción en SST con los Coordinar la “Inducción en SST con


responsables del mall donde realizará el los responsables del mall donde
servicio” y “Generar el usuario de la realizará el servicio y/o a través del
plataforma de AIM” locatario” y “Solicitar al locatario que
genere el usuario de la plataforma de
AIM”

Programar inducción en SST.

La contratista debe asistir a la inducción en SST programada, luego


procederá a cargar la documentación de acuerdo con la categoría
del tipo de actividad a ejecutar, en la plataforma de solicitud de
permiso de AIM.

Evaluación de documentos.

Aprobación de documentos.

¿Conforme? Evaluación del área de trabajo

NO SI
Completar los registros In Situ: ATS, PETAR,
Check List y otros.

Ejecutar y supervisar el trabajo

Fin de trabajo

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 53 de 74

Anexo N°8: Equipos de Protección Personal

Tipo EPP Características Normas de Referencia


✓ Impresión de la norma ANSI Z89.1 en el
casquete.
✓ Impresión del fabricante en el casquete y en el
arnés o suspensión.
✓ Impresión de la fecha de fabricación. Protección
Casco de contra impactos: ANSI Z89.1 ITINTEC
seguridad ▪ Tipo I: Impacto vertical. 399.018
▪ Tipo II: Impacto lateral. Protección contra
electricidad:
▪ Clase C: Conductivo.
▪ Clase G: Uso general a 220V.
▪ Clase E: Uso limitado a 20 000V
✓ Reforzado con punta de acero para la protección
contra impactos y cargas sobre los dedos del
EPP’s pie.
Calzado de
Básicos ✓ Material de cuero. ANSI Z41.1999 NTP
seguridad con
✓ Suelas antideslizantes, moldeada y de una sola ISO 20345:2008
punta de acero
pieza.
✓ Resistente a grasas, ácidos, aceites, diluyentes,
abrasión y a la tracción.
✓ Impresión de la norma ANSI Z87.1 en las
monturas.
✓ Material con lunas de policarbonato, sin
tonalidad, con protección lateral, antirayadura y
Gafas de antiempaño. ANSI Z87.1.2003 NTP
seguridad ✓ Para personal con lentes de medida: 399.046.1977
▪ Montura de protección lateral y cristal
endurecido con tratamiento químico.
✓ Capa de protección antirayadura y antiempaño.

✓ Material de cuero satinado con planta firme de


caucho natural dieléctrico y antideslizante.
✓ Diseño especial que proteja de la penetración
Calzado del agua.
ANSI Z41.1999 NTP
EPP’s para dieléctrico con ✓ Puntera de baquelita de 5mm de espesor o
241.016.1987
trabajos puntera reforzada más.
eléctricos ✓ Resistente a descargas eléctricas de 14,000
voltios.

Guates ✓ Es un sistema de guantes que debe estar


ASTM D120
dieléctricos compuesto por un guante de

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07
Área: Safety Página 54 de 74

Tipo EPP Características Normas de Referencia


goma con aislamiento dieléctrico y un guante de
cuero que protegerá el guante de goma.
Protección contra electricidad:
▪ Clase 00: Hasta 500 V.
▪ Clase 0: Hasta 1 000 V.
▪ Clase 1: Hasta 7 500 V.
▪ Clase 2: Hasta 17 000 V.
▪ Clase 3: Hasta 26 500 V.
▪ Clase 4: Hasta 36 000 V.

Certificar los guantes cada 6 meses acorde a


la norma ASTMD120

✓ Arnés de protección contra caídas de 4 anillos.


✓ Cuerpo completo y con soporte para las
piernas.
✓ Las cintas de nylon superiores e inferiores
resistentes a 5,000 lb.
Arnés de ANSI A10.32.2004
✓ Anillos en “D” de acero forjado superior a 5,000
seguridad NTP 399.047.1977
lb.
✓ Hebillas de fricción en las correas de
los muslos y sistema integrado (arnés y
EPP’s para amortiguador).
trabajos en
altura ✓ Línea de vida con amortiguador de impacto
integrado.
✓ Impresión ANSI Z359.1, CSAZ259.12.
✓ Cinta de poliéster con resistencia a 5,000 lb.
✓ Los ganchos deben tener doble seguro y una
Línea de vida ANSI Z359.1.2007
resistencia de 3,600 lb (grandes) y 5,000 lb
(chicos).
✓ Mantiene fuerza de suspensión de caídas bajos
las 900 lb.

✓ Debe ofrecer protección térmica y mecánica


adecuada.
✓ Deben contar con filtro protección ANSI Z49.1:2012
Careta de Soldar
para ojos adecuada al tipo de soldadura a ANSI Z87.1: 2010
utilizar.
EPP’s para
✓ Deben ofrecer protección contra humos
trabajos de Protección NIOSH 42 CFR
metálicos.
soldadura respiratoria Sección 84
✓ Deben contar con mandil, escarpines, mangas
Protección para y guantes de cuero. Además de ropa retardante
manos, cuerpo y de flama. No está permitido usar ropa de
piernas material sintético.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07
Área: Safety Página 55 de 74

Tipo EPP Características Normas de Referencia


Otros EPP’s ✓ Material dependerá de la labor a realizar.
(a utilizar en ✓ Largo: Dependerá de la labor a realizar. ANSI/ISEA 105.2005
función de la Guantes ✓ Textura: Dependerá de la labor a realizar. OSHA 29CFR1910.138
evaluación de
riesgo.) ✓ Material: Silicona, hipo alergénico.
✓ Estructura: Tres falanges de superficie lisa que
permita adaptarse a la mayoría de los canales
auditivos.
✓ Cordón: Poliéster sintético.
Protector de oído
✓ Con estuche de polipropileno. ANSI S3.19.1974
(tapones)
✓ Nivel de reducción de ruido (NRR): 25 dB.
✓ Aplicación: Protección auditiva en zona donde
exista riesgo de exposición de ruido que superen
los 85dB (A).

✓ Fijación: Ajustable sobre el casco de seguridad


o individual.
✓ Sujetador: Poliuretano.
Protector de Oído ✓ Nivel de reducción de ruido (NRR): 27dB o más.
ANSI S3.19.1974
(orejeras) ✓ Aplicación: Protección auditiva en zonas donde
exista riesgo de exposición de ruido que superen
los 85dB.

✓ Material: Silicona o polímero sintético.


✓ Mascara de media cara con 4 puntos de
fijación.
✓ Filtros de carbón activado.
✓ Se utiliza con cartuchos y/o filtros.
Respirador de ✓ Su diseño debe permitir ser usado con otros
ANSI Z82.2.1992
media cara implementos de seguridad.
✓ Aplicación: Deberá ser usado en ambientes con
más de 19.5% de oxígeno.
✓ Pueden ser de libre mantenimiento con filtro de
carbón activado.

✓ Se utiliza como protección respiratoria contra


partículas vapores orgánicos.
✓ Pieza facial: polímero sintético.
✓ Elemento filtrante: poliéster.
Filtros para
✓ 8cm. de diámetro. NIOSH 42CFR84
respiradores
✓ 80% de eficiencia (para polvo excepto asbesto).
✓ Su diseño le permite ser usado con otros
implementos de seguridad.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07
Área: Safety Página 56 de 74

Tipo EPP Características Normas de Referencia


✓ Respirador para operaciones de
soldadura.
✓ Cinta elástica: Elastómero color blanco y
mecanismos de hebilla.
Respirador con ✓ Válvula: Cool flow válvula (válvula de
válvula de exhalación color blanco). NIOSH 42CFR84
exhalación ✓ Elemento filtrante: Tela no tejida de
polipropileno y poliéster.
✓ Peso: 20g.
✓ Sello fácil: Poliuretano
✓ Puede usarse bajo la careta de soldar.

✓ Equipo de respiración autónomo contiene:


✓ El arnés que mantiene el cilindro sobre la
espalda.
✓ El arnés tiene las correas de sujeción sobre los
hombros.
✓ Cinturón y correas para el pecho.
✓ Alarma personal de movilidad y de baja presión
en el cilindro.
Equipo de ✓ Cilindro de aire comprimido. OSHA
respiración ✓ Regulador de 1era Etapa (Alta) – 29CFR1910.134
autónomo abierto/cerrado.
✓ Regulador de 2da etapa (baja).
✓ Máscara de cara completa y filtro con capacidad
para retener nieblas de aceite y partículas.
✓ Línea de aire.
✓ Tiene una duración de 30minutos a presión baja
(2,216psi).

✓ Material: Visor de policarbonato


Protección Facial ✓ Resistente al impacto y salpicaduras químicas ANSI Z87.1.2003

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 57 de 74


Anexo N° 9: Matriz de equipos de protección personal básico

MATRIZ PA-OP-SI-MZ-001
Versión: 01
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL BÁSICO
EPP POR TIPO NOMBRE DEL EPP
PUESTO DE TRABAJO OBJETIVO RIESGOS FOTO ESPECIFICACIONES NORMA
DE TRABAJO (Equipos de Protección Personal)

Manufacturado en polietileno de alta densidad, ala frontal


Posibilidad de caída de objetos.
Cascos de seguridad con o sin la protección Contacto con materiales o redondeada, capacidad dieléctrica no menor de 20,000 V,
con banda frontal antisudor recambiable para limpieza.
eléctrica. Protección de la equipos en altura (sobre la cabeza
Suspensión de cuatro puntos como mínimo, de fácil ANSI Z89.1-2014
(*) En este caso el casco se usa con cabeza del trabajador).
barbiquejo. Posibilidad de caer de altura (*) o colocación o recambio, ajustable. Sistema de ajuste ratchet.
golpear con objetos. Incluye nombre de fabricante, norma, clase y tipo de casco
en altorrelieve con el mismo material del casco.

Diseño panorámico, 100% policarbonato, resistente a


EPP's Golpes y/o cortes por uso de
Protección de impactos, ralladuras y abrasión. Deberán de proporcionar un
BASICOS Lentes de seguridad claros y/o oscuros herramientas (llaves, serrucho, ANSI Z87.1
los ojos buen ajuste al rostro del trabajador y considerar
TODO PERSONAL QUE taladro)
particularidades para personas con lentes de medida.
(recorridos a IGRESE A UN ÁREA
cuartos OPERATIVA, CUARTO DE
operativos o MAQUINAS Y/O ESTE
supervisión de EXPUESTO A UNA Posibilidad de caída de objetos.
trabajos ACTIVIDAD DE RIESGO Donde existan objetos rodantes,
operativos) Zapatos o botines de seguridad con puntera Protección de
punzo cortantes o derrame de Suela antideslizante, puntera reforzada. ANSI Z41
reforzada. los pies
líquidos o productos químicos a
nivel del suelo.

Nivel de atenuación de ruido no menor a 25 Decibelios (A),


NRR 25.
Tapones auditivos u Protección Exposición a ruidos mayores a 85
Material hipoalergénico. ANSI S3.19
Orejeras Auditiva dB (A).
Orejeras dieléctricas para trabajos eléctricos.

Poliuretano (Material del recubrimiento)


Protección de
Guantes de poliuretano Contacto con superficies rugosas Spandex (Material del forro) EN 388
las manos
Dyneema® (Material del forro)

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 58 de 74

Anexo Nº 10: Matriz de equipos de protección personal COVID-19 para contratistas

MATRIZ PA-OP-SI-MZ-002
Versión: 01
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL COVID-19 PARA CONTRATISTAS
De acuerdo a la gestión interna en SST de cada empresa contratista y las normativas evolutivas en relación a temas de Seguridad y Salud Ocupacional en el Trabajo.

NOMBRE DEL EPP


EPP POR TIPO PUESTO DE
(Equipos de Protección OBJETIVO RIESGOS FOTO ESPECIFICACIONES NORMA
DE TRABAJO TRABAJO
Personal)
Depende de la tela y el filtro con el que se
Protección Exposición a emisión de partículas elaboraron.
Mascarilla de tela
Respiratoria infecciosas por COVID-19 Son reutilizables.
* Evaluación por el médico ocupacional

Son de varios espesores, debe tener como


Protección Exposición a emisión de partículas
Mascarilla quirúrgica mínimo 3 capas de protección. EN14683
Respiratoria infecciosas por COVID-19
Son de un solo uso

Fabricado con un medio filtrante Electrostático de NIOSH 42-CFR-84


Exposición a material particulado en
Protección tela no tejida de polipropileno y poliéster y anti ANSI Z88.2 -1980
Respirador descartable para polvo suspensión.
Respiratoria taponamiento , que permita mayor eficiencia con MSHA ,
(lijado de paredes, limpieza de pisos)
menor caída de presión. OSHA
Cabezal graduable tipo ratchet. Visor levantarle
Salpicaduras de líquidos, partículas de acetato o policarbonato, reemplazable, de 3
EN166 Protección Ocular
Pantalla Facial para Esmerilado Protección facial proyectadas, resistente a los ácidos e puntos de sujeción, resistente a impactos,
EN170 Protección Ocular
impactos. ralladuras y abrasiones. Puede acoplarse a
casco.
Banda de ajuste de neopreno texturizado, ideal
para su uso en la industria química. Orificios
Resisten impactos de partículas a
superiores e inferiores que aumentan la
Protección de los velocidades. Protección contra
Gafas panorámicas claras. circulación de aire. Protección segura contra ANSI Z87.1 CSA Z94.3.
ojos líquidos, partículas de polvo, gases y
polvo, neblina, impacto y salpicaduras químicas.
salpicaduras químicas.
Filtros de lentes: transparente y pantallas 3.0 y
5.0.

Cumple con las pruebas de


.
nivel de calidad de acuerdo
Como barrera protectora para evitar la
Protección de la piel Elaborados de 100% Látex natural, ligeramente a las Normas
Guantes quirúrgicos mutua transmisión de gérmenes
de las manos lubricados con polvo biodegradable calidad USP. Internacionales Vigentes:
patógenos entre el personal de salud y el
EN 455-2, EN
paciente.
455-3 y ASTM D-3577-01

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 59 de 74

Anexo N° 11: Matriz de equipos de protección personal específicos para contratistas


MATRIZ PA-OP-SI-MZ-003
Versión: 02
DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ESPECÍFICOS PARA CONTRATISTAS
En adición a los EPP's básicos, se deberán utilizar EPP's específicos según la actividad y el riesgo al cual se va a exponer.

NOMBRE DEL EPP


EPP POR TIPO PUESTO DE
(Equipos de Protección OBJETIVO RIESGOS FOTO ESPECIFICACIONES NORMA
DE TRABAJO TRABAJO
Personal)

Poliuretano (Material del recubrimiento)


Protección de las
Guantes de poliuretano Contacto con superficies rugosas Spandex (Material del forro) EN 388
manos
Dyneema® (Material del forro)
EPP
Fabricado con un medio filtrante Electrostático de NIOSH 42-CFR-84
ESPECÍFICOS Exposición a material particulado en
Protección tela no tejida de polipropileno y poliéster y anti ANSI Z88.2 -1980
PARA TRABAJOS Respirador descartable para polvo suspensión.
Respiratoria taponamiento , que permita mayor eficiencia con MSHA ,
DE CARPINTERÍA (lijado de paredes, limpieza de pisos)
menor caída de presión. OSHA

Nivel de atenuación de ruido no menor a 25


Exposición a ruidos mayores a 85 dB
Tapones auditivos u Orejeras Protección Auditiva Decibelios (A), NRR 25. ANSI S3.19
(A).
Material hipoalergénico.

Porta vidrio levantable, careta de fibra de vidrio o


Proyección de partículas, exposición a cualquier otro material termoplástico, graduación
partículas y/o metal fundido, salpicadura tipo ratchet, con freno de protección del mentón
Careta para trabajos de soldadura Protección facial ANSI Z 87.1
de gases, vapores, radiación no cuando se baje la careta por cabeceo. Resistente
ionizante. al impacto, chispas, radiación calórica y cambios
bruscos de temperatura.

Cabezal graduable tipo ratchet. Visor levantable


Salpicaduras de líquidos, partículas de acetato o policarbonato, reemplazable, de 3
EN166 Protección Ocular
Pantalla Facial para Esmerilado Protección facial proyectadas, resistente a los ácidos e puntos de sujeción, resistente a impactos,
EN170 Protección Ocular
impactos. ralladuras y abrasiones. Puede acoplarse a
casco.

Fabricado de siliconas las piezas faciales y de


polietileno las bandas elásticas el color es celeste
y el peso 140 gr. La pieza facial de la serie 7500
EPP Respirador de ½ cara con filtro para Protección Exposición a humos, gases, vapores o de Medio Rostro con filtros y cartuchos
NIOSH de Estados Unidos
humos metálicos Respiratoria deficiencia de oxígeno. reemplazables, posee tres diferentes tamaños.
ESPECÍFICOS
PARA TRABAJOS Elemento filtrante: microfibra de vidrio
EN CALIENTE Cubierta: copolímeros de policarbonato y resinas
ABS. Color: rosado.

Supervisor,
Cuero cromo, flexibles, de conformación
operario, auxiliar Exposición a materiales incandescentes,
Protección de las anatómica a la mano y con refuerzo en la palma
Guantes de cuero cromo temperaturas extremas y amortiguación CE EN 388 y EN 407
de manos de la mano. Longitud no menor de 14 pulgadas y
de quemaduras.
mantenimiento con costuras en el interior

Protección de los Exposición a chispas, el calor y la De cuero cromo, de una solo pieza y ajuste de 2 EN 470-1
Escarpines de cuero cromo
pies amortiguación de quemaduras. hebillas UNE-EN ISO 11611

Salpicaduras de partículas calientes,


Protección del De cuero cromo. Cintas de amarre para sujeción EN 470-1
Mandil de cuero cromo exposición a radiaciones UV y
cuerpo en cuello y espalda UNE-EN ISO 11611
temperaturas extremas, otros.

Pantalla dieléctrica con espesor mínimo de 1.2


Exposición a calor, proyecciones de mm y filtro con una clase de protección de 2-1,2 o
Pantalla Facial contra Arco Eléctrico EN166 Protección Ocular
Protección facial metales fundidos y la radiación 3-1,2 de preferencia. El número 8 es el símbolo
de Cortocircuito EN170 Protección Ocular
ultravioleta (UV) por arco eléctrico. de marcado en la pantalla facial que indica la
solidez frente al arco eléctrico de cortocircuito.

Zapatos o botines de seguridad de


Protección de los Contacto con superficies energizadas y/o Suela antideslizante, puntera reforzada y 100%
cuero, planta de caucho dieléctrico y ANSI Z41
pies corriente estática. dieléctrico.
puntera de composite.

EPP EPECÍFICOS
PARA TRABAJOS Guantes aislantes para trabajos eléctricos
ELÉCTRICOS fabricados para resistir la tensión máxima según
el trabajo realizado.
Protección de las Protección contra los riesgos eléctricos
Guantes dieléctricos Clase 00: Hasta 500 voltios de tensión de uso. EN 60903
manos durante los trabajos con tensión
Clase 0: Hasta 1,000 voltios de tensión de uso.
Clase 1: Hasta 7,500 voltios de tensión de uso.
Clase 2: Hasta 17,000 voltios de tensión de uso.

Protección contra los riesgos eléctricos


Protección de las Guante de tejido de punto 5 dedos sin costura,
Bajo guantes dieléctricos durante los trabajos con tensión. EN407 o EN388
manos exterior Kevlar, interior algodón. Puño 10cm.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 60 de 74

MATRIZ PA-OP-SI-MZ-003
Versión: 02
DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ESPECÍFICOS PARA CONTRATISTAS
En adición a los EPP's básicos, se deberán utilizar EPP's específicos según la actividad y el riesgo al cual se va a exponer.

NOMBRE DEL EPP


EPP POR TIPO PUESTO DE
(Equipos de Protección OBJETIVO RIESGOS FOTO ESPECIFICACIONES NORMA
DE TRABAJO TRABAJO
Personal)

Caídas, golpes, lesiones incapacitantes


Barbiquejo para casco con Protección debido a trabajos que desarrollen Diseñado elástico con ganchos que se acoplan al
ANSI Z89.4
mentonera anticaídas actividades a distinto nivel y en alturas casco. Cuenta con mentonera.
que superen el 1.80 m.

Arnés de cuerpo completo con 3 argollas, ajustable en


Caídas, golpes, lesiones incapacitantes NCh 1258/2005,
el pecho y piernas. Fabricado en cinta de poliéster de
Protección debido a trabajos que desarrollen ANSI/ASSE A 10.32 -
Arnés de nylon de cuerpo entero 45 mm, posee dos hebillas, una hebilla chica, una
anticaídas actividades en alturas que superen el 2004/ANSI Z359.1 - 1999,
argolla D grande en la parte dorsal, dos argollas D
1.80 m. CAN/CSA Z 259.10 - M90
chicas en ambos lados de la cintura.

Caídas, golpes, lesiones incapacitantes


EPP ESPECÍFICOS
Conector con doble gancho de 1.8 a Protección debido a trabajos en altura que no
PARA TRABAJOS Fibra de poliéster con 3 ganchos ANSI Z359.3
2.0 m. sin amortiguador de impacto anticaídas superen 5.50m e involucren
EN ALTURA
desplazamientos en altura.

Caídas, golpes, lesiones incapacitantes


Conector con doble gancho de 1.8 a Protección debido a trabajos en altura que superen Fibra de poliéster con 3 ganchos y amortiguador de
ANSI Z359.3
2.0 m. con amortiguador de impacto anticaídas 5.50m e involucren desplazamientos en impacto
altura.

Caídas, golpes, lesiones incapacitantes


Protección debido a trabajos que desarrollen 1.8 M (6 ft), línea de anclaje para posicionamiento,
Línea corta de vida ANSI Z359.3
anticaídas actividades en alturas que superen el ajustable
1.80 m. Sin desplazamiento

EPP ESPECÍFICOS Fabricado con un medio filtrante Electrostático de tela NIOSH 42-CFR-84
Exposición a material particulado en
PARA TRABAJOS Protección no tejida de polipropileno y poliéster y anti ANSI Z88.2 -1980
Respirador descartable para polvo suspensión.
CON EXPOSICIÓN Respiratoria taponamiento , que permita mayor eficiencia con menor MSHA ,
(lijado de paredes, limpieza de pisos)
A POLVO caída de presión. OSHA

Fabricado de siliconas las piezas faciales y de


polietileno las bandas elásticas el color es celeste y el
Respirador de ½ cara con Protección Exposición a gases ácidos, vapores
peso 140 gr. La pieza facial de la serie 7500 de Medio NIOSH de Estados Unidos
cartuchos químicos. Respiratoria orgánicos o deficiencia de oxígeno.
Rostro con filtros y cartuchos reemplazables, posee tres
EPP ESPECÍFICOS diferentes tamaños.
PARA TRABAJOS
DE PINTURA
Para trabajos de pintura con solventes
Cartuchos químicos (vapores Protección orgánicos (tinner, DD, otros). Exposición Pieza facial de polímero sintético, medio filtrante carbón
Supervisor, orgánicos, gases ácidos) NIOSH de Estados Unidos
Respiratoria a gases ácidos, vapores orgánicos o activado y el color amarillo.
operario, deficiencia de oxígeno.
auxiliar de
mantenimient
EPP ESPECÍFICOS o Fabricado con un medio filtrante Electrostático de tela NIOSH 42-CFR-84
PARA TRABAJOS
Protección Exposición a material particulado en no tejida de polipropileno y poliéster y anti ANSI Z88.2 -1980
DE REPARACIÓN Respirador descartable para polvo
Respiratoria suspensión. taponamiento , que permita mayor eficiencia con menor MSHA ,
y/o CAMBIO DE
caída de presión. OSHA
SANITARIOS

Fabricado de siliconas las piezas faciales y de


Exposición a gases CH4, CO2, gases polietileno las bandas elásticas el color es celeste y el
EPP ESPECÍFICOS Protección
Respirador de ½ cara. ácidos, vapores orgánicos o deficiencia peso 140 gr. La pieza facial de la serie 7500 de Medio NIOSH de Estados Unidos
PARA TRABAJOS Respiratoria
de oxígeno. Rostro con filtros y cartuchos reemplazables, posee tres
DE INSPECCIÓN diferentes tamaños.
DE POZO SÉPTICO
/ TRAMPAS DE
GRASA Cartuchos químicos (Gases Protección Pieza facial de polímero sintético, medio filtrante carbón
Exposición a gases CH4, CO2. NIOSH de Estados Unidos
CH4,CO2) Respiratoria activado y el color amarillo.

Con forro interno en algodón para mayor frescura y un


recubrimiento externo en nitrilo verde que proporciona
EN374-2
Cortes, heridas, quemaduras por la barrera contra la penetración de sustancias químicas,
Protección de las o EN388
Guantes de nitrilo de 13" de largo. manipulación de productos químicos y con solventes, combustibles y grasas. Texturizados en
manos o
contaminados. la punta de los dedos y en la palma para brindar
EN384-2
mayor agarre en seco y en húmedo. Libres de
costuras. No tienen látex ni siliconas en su composición.

EPP ESPECÍFICOS Banda de ajuste de neopreno texturizado, ideal para


PARA TRABAJOS Resisten impactos de partículas a su uso en la industria química. Orificios superiores e
EN PLANTA DE Protección de los velocidades. Protección contra inferiores que aumentan la circulación de aire.
Gafas panorámicas claras. ANSI Z87.1 CSA Z94.3.
TRATAMIENTO DE ojos líquidos, partículas de polvo, gases y Protección segura contra polvo, neblina, impacto y
AGUAS salpicaduras químicas. salpicaduras químicas. Filtros de lentes: transparente y
RESIDUALES pantallas 3.0 y 5.0.
(PTAR)
Fabricado de siliconas las piezas faciales y de
polietileno las bandas elásticas el color es celeste y el
Respirador de ½ cara con Protección Exposición a gases ácidos, vapores
peso 140 gr. La pieza facial de la serie 7500 de Medio NIOSH de Estados Unidos
cartuchos químicos. Respiratoria orgánicos o deficiencia de oxígeno.
Rostro con filtros y cartuchos reemplazables, posee tres
diferentes tamaños.

Cartuchos químicos (vapores Protección Exposición a gases ácidos, vapores Pieza facial de polímero sintético, medio filtrante carbón
NIOSH de Estados Unidos
orgánicos, gases ácidos) Respiratoria orgánicos o deficiencia de oxígeno. activado y el color amarillo.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 61 de 74


Anexo N° 12: Matriz de equipos de protección personal COVID-19 para personal de tópico

MATRIZ PA-OP-SI-MZ-004
Versión: 01
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL COVID-19 PARA PERSONAL DE TÓPICO
Nota 1 : El personal de Tópico debe contar necesariamente con los siguientes EPPs para la protección en caso haya que intervenir a una persona con COVID-19 o con alguien que se sospeche.

NOMBRE DEL EPP


EPP POR TIPO PUESTO DE
(Equipos de Protección OBJETIVO RIESGOS FOTO ESPECIFICACIONES NORMA
DE TRABAJO TRABAJO
Personal)
Fabricado con un medio filtrante Electrostático de NIOSH 42-CFR-84
Exposición a material particulado en
Protección tela no tejida de polipropileno y poliéster y anti ANSI Z88.2 -1980
Respirador descartable para polvo suspensión.
Respiratoria taponamiento , que permita mayor eficiencia con MSHA ,
(lijado de paredes, limpieza de pisos)
menor caída de presión. OSHA
Cabezal graduable tipo ratchet. Visor levantable
Salpicaduras de líquidos, partículas de acetato o policarbonato, reemplazable, de 3
EN166 Protección Ocular
Pantalla Facial para Esmerilado Protección facial proyectadas, resistente a los ácidos e puntos de sujeción, resistente a impactos,
EN170 Protección Ocular
impactos. ralladuras y abrasiones. Puede acoplarse a
casco.
Banda de ajuste de neopreno texturizado, ideal
para su uso en la industria química. Orificios
Resisten impactos de partículas a
superiores e inferiores que aumentan la
Protección de los velocidades. Protección contra
Gafas panorámicas claras. circulación de aire. Protección segura contra ANSI Z87.1 CSA Z94.3.
ojos líquidos, partículas de polvo, gases y
polvo, neblina, impacto y salpicaduras químicas.
salpicaduras químicas.
Personal de Filtros de lentes: transparente y pantallas 3.0 y
5.0.
Tópico y
personal que
apoya en la 1.Impermeabilidad y resistencia óptimas de la
intervención EN 13034:1997: Protección
capucha de 3 piezas, incluso al mover
Limitada Tipo 6: Frente a
de pacientes la cabeza.
productos químicos líquidos
2 Costuras cosidas externas que ofrecen una
con el COVID- (salpicaduras)
Protección de todo Prenda de protección química - categoría excelente protección del exterior hacia
19 y/o EN 13982-1:2000:
el cuerpo ( contacto III, tipo 5/6 , protege contra salpicaduras el interior.
Trajes Tyvek Protección Limitada Tipo 5:
sospecha con líquidos y de elementos y/o partículas contaminadas 3 Entrepiernas de 3 piezas y buen ajuste de la
Frente a partículas sólidas
partículas) , ya sea carga química u orgánica . prenda al cuerpo, gracias al elástico
suspendidas en el aire.
en la cintura, para evitar los enganches y
EN 1149-1:1995:
garantizar una mejor libertad de movimiento.
Propiedades
4 Alta impermeabilidad en los puntos críticos del
Electroestáticas.
traje: cremallera de Tyvek® pro

Cumple con las pruebas de


.
nivel de calidad de acuerdo
Como barrera protectora para evitar la
Protección de la piel Elaborados de 100% Látex natural, ligeramente a las Normas
Guantes quirúrgicos mutua transmisión de gérmenes
de las manos lubricados con polvo biodegradable calidad USP. Internacionales Vigentes:
patógenos entre el personal de salud y el
EN 455-2, EN
paciente.
455-3 y ASTM D-3577-01

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 62 de 74

Anexo N° 13: Análisis de trabajo seguro (ATS) considerando medidas de prevención y protección
personal /colectiva de contagio por COVID-19

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS) PA-OP-SI-FT-007


(NUESTRO PRINCIPAL OBJETIVO ES REGRESAR SANO Y SALVO A CASA: EVALÚA, CONTROLA Y EJECUTA) Versión: 05 Hoja de
NOMBRE DE LA ACTIVIDAD: EMPRESA: FECHA:
SUPERVISOR DIRECTO DE LA ACTIVIDAD(*): LUGAR EXACTO: Hr- I: Hr-F:
HERRAMIENTAS A USAR EN EL TRABAJO EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS PARA LAS MANOS IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS ALREDEDOR DE TU
ÁREA DE TRABAJO
Soplete Serruchos, hojas de corte. Arnés Guantes Verifique si en el área de trabajo ex isten peligros que puedan afectar a
tus manos:
Máquina de soldar Combas, barretas, lampas. Respirador Gafas de seguridad Otros en caliente Exc avac ión

Protección auditiv a Casco Superficies cortantes/punzantes Otras personas


Amoladora Cinceles, puntas
trabajando en altura Otros:___________
Taladros Martillos Barbiquejo Zapatos de seguridad Puntos de atricción/ Atrapamiento Trabajos Eléctrico ________________
________________
Maniobras de izaje
Esmeril Alicates, destornilladores Equipo / partes en mov imiento ________________
cercanas
Otros: Accesos y salidas _____________
Manipulación de Sustancias Quimicas
Otros: bloqueados
Superficies Calientes o frias Uso de productos químicos

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ANTE COVID-19 DESINFECCIÓN DE MANOS ANTE COVID-19 DESINFECCIÓN PARA SUPERFICIES INERTES Otros:
M ascarillas
Respirador FFP2/N95 Frasco de alcohol gel Frasco solución de alcohol al 70 %
comunitarias

M ascarillas quirúrgica Otros (gafas, guantes, trajes) Frasco hipoclorito de sodio al 0,1 % Frasco solución de peróx ido de hidrógeno al 0.5%

PELIGROS (Condiciones y/o Actos inseguros, CONSECUENCIAS ¿Que podría MEDIDAS DE CONTROL ¿ Que debes hacer para no sufrir consecuencias?VER
SECUENCIA DE TAREAS PARA REALIZAR TU ACTIVIDAD fuentes de energia) VER REVERSO pasar?VER REVERSO REVERSO

SI TU ACTIVIDAD ES UN TRABAJO DE ALTO RIESGO, MARCAR CON UNA "X" , NO OLVIDES SOLICITAR EL PERMISO DE TRABAJO Y CONSIDERAR LOS CONTROLES SOBRE ESTAS ACTIVIDADES
Trabajos eléctricos Trabajos en Caliente Trabajos en Altura Espacio Confinado Trabajos en Excavaciones Trabajos de Izaje Manipulación de productos químicos (fumigaciones)
IMPORTANTE: Si la tarea presenta riesgos que no se pueden controlar, NO INICIE la actividad y comunique de inmediato a su jefe.
PERSONAL QUE EJECUTA EL TRABAJO
Nombres y Apellidos DNI FIRMA Nombres y Apellidos DNI FIRMA
Líder
del ATS 5.-
2.- 6.-
3.- 7.-
4.- 8.-
Este documento debe permanecer en lugar v isible durante la ejecución del trabajo. Al finalizar, deberá entregar una copia del presente documento a la empresa cliente.
(*)Capataz o jefe de equipo de trabajo encargado de la supervisió n directa.

SUPERVISOR DIRECTO DE LA ACTIVIDAD V°B° RESPONSABLE DE SST


(Persona directamente responsable del equipo de trabajo) (en caso hubiese)
CIERRE DEL PERMISO AL FINAL DEL TRABAJO
CONDICIONES DE SEGURIDAD AL FINAL DE LA LABOR C NC NA OBSERVACIONES
¿Área quedo limpia y ordenada? ¿Los residuos fueron dispuestos correctamente?
¿Se reinstalaron nuev amente las guardas, delimitaciones y señalizaciones?
¿Área se encuentra libre de condiciones inseguras? ¿No hay puntos calientes?

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 63 de 74

Anexo N° 14: Instructivo de saneamiento ambiental para la prevención de la salud

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 64 de 74

Anexo N° 15: Constancia del registro de Lineamientos para la vigilancia, prevención y control de la
salud de los trabajadores con riesgo de exposición a SARS-CoV-2

El 3 de diciembre pasado se publicó la RM N° 1275-2021/MINSA, que aprueba la Directiva Administrativa N° 321-


MINSA/DGIESP-2021, estableciendo nuevas disposiciones para la vigilancia, prevención y control de la salud de los
trabajadores con riesgo de exposición a SARS-CoV-2 y derogando la RM N° 972-2020-MINSA, que aprobó el
Documento Técnico “Lineamientos para la vigilancia, prevención y control de la salud de los trabajadores con riesgo
de exposición a SARS-CoV-2“, que estuvo vigente desde noviembre de 2020.

Es importante recordar que las actualizaciones en referencia a la presente norma señalada líneas arriba es
responsabilidad de cada empresa de enviar la actualización al Ministerio de Salud. El titular del centro laboral o quien
la administra debe registrar el Plan para la vigilancia, prevención y control de la COVID-19 en el trabajo en el Sistema
Integrado de Información para COMID-19 (SICOVID- Empresas) o por correo remitido a [email protected].

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 65 de 74

Anexo N° 16: Directrices de seguridad para el uso de herramientas manuales y de poder

MES COLOR HERRAMIENTAS MANUALES

Las que estén en buen estado deberán ser identificadas con la


cinta de inspección del mes.
Enero Julio

Febrero Agosto HERRAMIENTAS DE PODER

Marzo Setiembre Corresponde realizar una inspección de pre uso la cual tiene que
ser registrada en su formato respectivo (checklist de la herramienta
correspondiente); estas herramientas deberán estar codificadas.

Abril Octubre

Mayo Noviembre HERRAMIENTAS OPERACIONALES

Corresponde contar marcas certificadas de acuerdo con las


Junio Diciembre Normas Técnicas Peruanas (NTP) de INDECOPI o
internacionales, ficha fabricación y ficha técnica.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 66 de 74


Anexo N° 17: Requisitos SSTMA que se solicita solo a las empresas contratistas para Proyectos
propios del centro comercial en mediante la coordinación del área de Infraestructura de Arauco
Malls

N° DOCUMENTOS
1 Curriculum Vitae documentado del jefe o Supervisor de SSTMA de la obra
2 Curriculum Vitae documentado del Médico Ocupacional
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
El contratista presentará un plan firmado por un Arquitecto o Ingeniero Colegiado, certificado como prevencionista a
nivel universitario. (Adjuntar certificado de diplomado o maestría).
a. Objetivo del Plan.
b. Alcance del Plan.
c. Descripción del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de la empresa.
d. Política de Seguridad y Salud en el Trabajo (firmada por el representante legal de la empresa).
REQUSITOS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

e. Política para el uso de alcohol y/o drogas ilegales.


f. Presupuesto para la implementación y ejecución del Plan.
g. Organización y responsabilidades en la implementación y ejecución del Plan. Estructura organizativa del área de
SSTMA (organigrama).
Elementos del Plan:
h. Objetivos y Metas cuantificables para la mejora en Seguridad, Salud en el Trabajo y Medio Ambiente.
i. Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
j. Estructura del Subcomité de seguridad y salud en el trabajo.
k. Identificación de requisitos legales y contractuales relacionados con la seguridad, salud en el trabajo.
l. Análisis de riesgos: Identificación de peligros, evaluación y control de riesgos
(IPERC) de todas las actividades a desarrollarse dentro de la obra. Procedimiento y metodología IPERC.
3
m. Mapa de riesgos y plano de evacuación.
n. Plano para la instalación de protecciones colectivas para todo el proyecto (Barandas, mallas anticaídas,
señalización dentro de obra, etc.).
o. Plan de vigilancia médica de la salud de los trabajadores.
p. Estándares de Seguridad y Salud en el Trabajo para el desarrollo de las actividades de construcción.
q. Procedimientos de trabajo para labores de alto riesgo, incluyen actividades estipuladas en la norma G.050
Seguridad Durante la Construcción. Adjuntar permisos de trabajo de alto riesgo PETAR.
r. Programa de capacitación, sensibilización y entrenamiento
s. Formatos de los registros del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo Lista maestra de
documentos y registros del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
t. Registros obligatorios del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
u. Programa de inspecciones y auditorias. Debe contener cantidades y responsables según la norma G.050
Seguridad Durante la Construcción.
v. Procedimiento y formatos para el Reporte e Investigación de Accidentes, Incidentes, Incidentes Peligrosos y
enfermedades profesionales.
w. Procedimiento y programa para auditorías internas y externas.
x. Gestión de mejora continua de la seguridad y salud en el trabajo.
y. Plan de respuesta ante emergencias, incluye programa de capacitaciones, entrenamiento y simulacros.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 67 de 74


Programa de monitoreos de agentes ocupacionales (agentes físicos, agentes químicos, agentes psicosociales,
4
agentes disergonómicos y agentes biológicos).
5 Procedimiento y registro del Análisis de Trabajo Seguro – ATS.
Procedimiento para autorización de visitas a la obra/proyecto y cartilla de seguridad para la autorización de visitas a
6
la obra/proyecto.
7 Protocolo para la interrupción de actividades en caso de peligro inminente
Procedimiento para la elección y conformación del comité y/o subcomité de seguridad y salud en el trabajo y/o
8
supervisor de seguridad y salud en el trabajo, según corresponda.
9 Procedimiento para la conformación del comité técnico de coordinación en seguridad y salud en el trabajo.
10 Instructivos de SST para el uso de herramientas eléctricas o de poder.
11 Cuadernillo de la charla de inducción de Seguridad y Salud en el Trabajo
Registro de estadísticas e indicadores: Índices de Frecuencia, Gravedad y Accidentabilidad de los últimos 3
12
años (emitido por la empresa y firmada por el representante legal).
13 Constancia de Siniestralidad emitida por la empresa aseguradora del contratista.
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobado por el comité de SST y representante legal de la
14
empresa. Adjuntar constancia de entrega del RISST a todo el personal.
Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo (Salud y pensión) de todo el personal que ingresara a la obra
15
(constancia de aseguramiento y de pago).
16 Acreditación vigente de la clínica ocupacional donde se realizó el examen médico ocupacional del personal.
Certificados de Aptitud Médico Ocupacional del personal (vigente). Adjuntar registro de entrega a título personal,
17
debe estar validado por el Médico Ocupacional.
Procedimiento de evaluaciones médicas (debe incluir los protocolos y/o perfiles de evaluación por puesto de trabajo).
18 Deberán contar con la aprobación de la gerencia de la empresa y firmado (validado) por el Médico Ocupacional de la
empresa.
19 Solicitud de atención médica por accidentes de trabajo - SCTR (firmada por el representante legal de la contratista).
Seguro de responsabilidad civil frente a terceros de parte de la Contratista obra (constancia de aseguramiento y de
20
pago).
Procedimientos y planes de trabajo específicos para las actividades relacionadas con andamios, plataformas,
21
escaleras, trabajos en altura e izajes, entre otros.
Procedimiento de rescate en casos de: aprisionamiento en excavación, caída de altura (cuando queda suspendido
22
en altura), atrapamiento en espacio confinado.
Procedimiento o estándar para la instalación, verificación y mantenimiento de líneas de vida provisionales
23 (horizontales y verticales), esto debe considerar material, diseño, memoria de cálculo, registros, tarjetas de
liberación, N° máximo de personas a anclarse y señalización en campo.
Los andamios multidireccionales deben contar con: certificación vigente, plano de modulación y manual de
24
andamios.
Los andamios colgantes deben contar con: Certificación vigente, certificado de operatividad, prueba de cargas,
25
certificado de último mantenimiento, diseño y manual de andamios colgantes.
26 Lista y hojas MSDS de los productos químicos y/o peligrosos.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07
Área: Safety Página 68 de 74
N° DOCUMENTOS
REQUSITOS DE MEDIO

Plan de Manejo Ambiental, debe estar elaborado para las actividades constructivas que se van a ejecutar en la
27
obra/proyecto. Debe incluir programas de capacitaciones, entrenamiento y simulacro en medio ambiente.
Plan de Manejo y Gestión de Residuos Sólidos, debe estar elaborado para las actividades constructivas que se van
AMBIENTE

28
a ejecutar en la obra/proyecto
Plan de Respuesta Ante Emergencias Ambientales, debe estar elaborado para las actividades constructivas que se
29
van a ejecutar en la obra/proyecto.
Procedimiento y matriz de identificación de aspectos ambientales significativos (IAAS) de todas las actividades y
30
frentes a desarrollarse dentro de la obra.
Acreditación vigente de la empresa EO-RS, con autorización MINAM, responsable del manejo de residuos sólidos
31
generados en el Proyecto.
32 SCTR Salud y Pensión vigente.
33 Copia del DNI del personal.
Certificado de aptitud médico ocupacional vigente (se debe cumplir con las restricciones que se establezcan en el
REQUISTOS DE PERSONAL

34
mismo).
Registro de entrega de los resultados de examen médico ocupacional realizado a título personal, debe estar validado
35
por el médico ocupacional de la empresa.
36 Registros de charla de inducción emitido por el empleador, adjuntar acta de acatamiento.
37 T-Registro del personal que ingrese a obra.
38 Antecedentes policiales del personal que ingrese a obra (personal obrero), con vigencia no mayor a tres meses.
39 Antecedentes penales del personal que ingrese a obra (personal obrero).
40 Carnet RETCC del personal que ingrese a obra (personal obrero).
41 Registro de Entrega de EPPs acorde al puesto de trabajo, emitido por el empleador.
42 Constancia de entrega del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo emitido por el empleador.
43 Registro de capacitación específica acorde al puesto de trabajo, emitido por el empleador.
44 Registro de capacitación en el IPERC acorde al puesto de trabajo, emitido por el empleador.
Seguro de Responsabilidad Civil Frente a Terceros para maniobras de Izaje de cargas (grúa telescópica, grúa sobre
45
orugas, grúa torre, telehandler y camión grúa).
46 Certificados de operatividad de maquinaria (vigentes - emitidos por empresas certificadoras).
REQUISTOS DE EQUIPOS Y

47 Certificado de último mantenimiento (validado por proveedor del equipo / persona competente y calificada).
MAQUINARIAS

Certificado de emisión de gases para equipos que utilizan motores de combustión interna, Diesel o Gasolina. (Según
48 D.S. N°047-2001-MTC. Establecen Límites Máximos Permisibles de Emisiones contaminantes para vehículos
automotores que circulen en la red vial).
49 Hoja de vida del operador y/o Chofer, adjuntando certificados de experiencia y capacitación.
Certificado vigente, según Norma ASME B30.5 del operador y Rigger, para todo equipo de Izaje, tales como: grúa
50
sobre neumático, grúa sobre orugas, grúa torre, montarcargas, telehandler, entre otros)
51 Cronograma de Mantenimiento Preventivo para equipos.
52 Manual de Operación y Mantenimiento de Equipos.
Permisos según la actividad a realizar y la entidad que corresponda como: Permiso de Transporte de Hidrocarburos,
53
Certificado de Transporte de Mercancías, emitido por el MTC.
Copia del Diagrama de Carga del Equipo de Izaje. La tabla de carga debe indicar el modelo, serie del Equipo. El
54
original debe encontrarse en el Equipo.
REQUI

55 Plan para la vigilancia, prevención y control de Covid-19 en el centro del trabajo


SITOS

56 Registro del PVPC Covid-19 ante el MINSA

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 69 de 74

57 Ficha sintomatológica para reincorporación a trabajo “Anexo 2” D.A. N°321-MINSA/DGIESP-2021


58 Herramientas de gestión para el control y seguimiento de la implementación del PVPC Covid-18
59 IPERC que incluya identificación de peligros generados por la Covid-19
Plan y/o procedimiento para el manejo de residuos sólidos generados por las actividades de prevención ante la
60
Covid-19
61 Matriz IAAS considerador los nuevos aspectos / impactos ambientales por las actividades de prevención de Covid-19
62 Plan de contingencia para la atención de casos sospechosos por Covid-19 en el centro de trabajo
63 Cargo de entrega de RISST Parque Arauco
OTROS

64 Cargo de entrega de Manual de gestión SST para contratistas Parque Arauco


65 Organigrama de la línea de mando de la contratista (incluir teléfonos y correos)
66 Diagrama Gantt del proyecto o cronograma de actividades durante el proyecto.

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 70 de 74


Anexo N° 18: Documentos para entrega de DOSSIER de Proyecto

ITEM TEMAS
1 LIDERAZGO Y COMPRIMISO
Política y Reglamento SSOMA
1.1
Archivar registros de difusión de la Política y Reglamento SSOMA
Organigrama del Equipo de prevención de riesgos.
1.2
Los registros de cambio deberán de realizarse mensualmente. Archivar los documentos.
Comité de seguridad
1.3 Archivar actas de reuniones y acuerdos de comité
Archivar evidencias de implementación propuestas por el comité de seguridad.
Matriz legal
1.4 Matriz legal en SSOMA para el proyecto
2 PLANIFICACIÓN DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Reuniones frente a situaciones de emergencia
2.1
Actas de reunión por ocurrencia de Accidentes o Incidentes peligrosos en el proyecto.
Programa de Actividades de SSOMA
2.2
Archivar programas y cumplimientos.
3 ENTRENAMIENTO Y CAPACITACIÓN
Retroalimentación con lecciones aprendidas por ocurrencia de Accidentes o Incidentes
3.1 Realizar un compendio de las Lecciones Aprendidas.
Alerta y concientización (Campaña de Seguridad, Salud y Medio Ambiente)
3.2 Realizar un compendio de las campañas realizadas.
Inducción
Archivar evidencias: Registros de Capacitaciones e Inducciones.
3.3 Certificados y/o licencias emitidas por entidades autorizadas para Personal especializado:
Operadores de grúas, operadores de maquinaria pesada, manipulación de explosivos, trabajos en
altura, etc.
4 INSPECCIONES DE SEGURIDAD
Cuadros de cumplimiento y evidencias (formatos) de Inspecciones Planeadas, No planeadas y
Levantamiento de observaciones
4.1 Archivar cuadro de inspección; seguimiento y control.
Archivar todos los registros de inspección (extintores, señalización del proyecto, herramientas y/o
equipos, etc.).
5 ANALISIS DE RIESGO Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJOS
Procedimientos utilizados
5.1 Archivar procedimientos desarrollados; disgregar procedimientos constructivos de prevención de
riesgos.
Elaboración de matrices
5.2 Archivar matrices de identificación de peligros, aspectos ambientales y de control operacional.
Listado de documento Requisitos Previos al Inicio de Labores.
5.3 Archivar los documentos listados. ATS, PETAR ALTURA, PETAR CALIENTE, PETAR CONFINADO,
PETAR ELÉCTRICO, mapa de riesgos, etc.
6 INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES
Estadística de accidentabilidad del proyecto
6.1 Archivar resumen mensual de accidentes.
6.2 Consolidación de los incidentes (accidentes e incidentes) de trabajo

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 71 de 74


Listado enumerando todos los accidentes habidos; según su característica (lesión personal, material,
tránsito, otros).
Archivar los informes de accidentes (coincidentes con el listado anterior) con toda la documentación
del proceso de investigación; deberá cerrarse la información de cada caso con el alta médica (según
corresponda). Digitalizar el informe final del accidente / incidente.
7 PLANES DE EMERGENCIA
Difusión del Plan de Emergencia
Archivar plan firmado. Digitalizar.
7.1
Evidenciar difusión realizada.
Evidenciar la revisión realizada.
Simulacros efectuados
7.2
Archivar informes respectivos.
Cursos, capacitaciones de Respuesta a Emergencias
Archivar listado de emergencias del proyecto.
7.3
Archivar cursos, capacitaciones preparadas (primeros auxilios, extintores, MATPEL, otros).
Evidenciar difusión realizada de cada curso.
8 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
Listado de EPP adquiridos por mes
8.1 Archivar resúmenes mensuales de entrega de EPP.
Registro de proveedores de EPC y hojas técnicas
9 NORMAS DE SALUD OCUPACIONAL
Certificado de aptitud de Exámenes Médicos Pre-ocupacionales, Ocupacionales y Constancia
de examen de Salida del proyecto
9.1
Archivar certificados de aptitud de los exámenes médicos referidos.
Los exámenes médicos ocupacionales deberán ser realizados de forma anual.
Monitoreos Ocupacionales
9.2 Archivar evidencias de Monitoreos de higiene ocupacional realizados
SCTR
9.3 Archivar los SCTR del personal (mensualmente)
10 NORMAS DE MEDIO AMBIENTE
Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
10.1 Archivar resultados de los Monitoreos Ambientales (ruido, polvo, residuos, consolidado de análisis de
aguas, evidencias de controles operacionales ambientales, etc.).
Elaboración de Check List ambiental
10.2 Archivar resúmenes mensuales del control (residuos generados desde el inicio del proyecto)
Declaración de manejo de residuos
10.3 Archivar certificados de disposición de los residuos (autorizaciones de la EPS-RS, certificados de
disposición final, manifiestos, otros)
10.4 Consolidado de hojas MSDS de materiales peligrosos.
11 RECONOCIMIENTO Y PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Criterio de evaluación para reconocer al trabajador
11.1
Sustentar el criterio de premiación.
Programa de incentivos (premiaciones)
11.2 Evidenciar premiaciones, registro de ello
12 AUDITORIA Y EVALUACION DE LA GESTIÓN
Frecuencia de la programación de auditorías
12.1
Archivar programa

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 72 de 74


Archivar resultados de auditorías (internas, externas, otras)
No Conformidades
12.2 Listado de No Conformidades.
Sustentar el levantamiento de cada No Conformidad. Digitalizar.
13 INDICADORES DE GESTION
Panel de indicadores de gestión
13.1
Archivar paneles mensuales de reporte de SSOMA. Digitalizar.
Archivar documentos y/o registros
13.2
Otros documentos creados durante la ejecución del proyecto (indicar tipo y clasificar)
14 INFORMES MENSUALES
14.1 Informes mensuales de gestión SSOMA reportados a responsables de Parque Arauco
15 ADMINISTRACION DE OBRA
Relación de todo el Personal del Proyecto: (Contratista / Subcontratista)
Declaración Jurada de : No Contratación de Menores de edad , no ocurrencias de trabajos forzosos ,
15.1
no ocurrencias de actos de soborno o extorsión y no ocurrencia de discriminación en cualquiera de
sus formas (genero, religión, idioma y etnia)
15.2 Adjuntar CV documentado de responsables de proyecto (Gerente, Administración, Supervisión)

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 73 de 74

Anexo N° 19 ACTA DE RECEPCIÓN Y LECTURA DEL MANUAL GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES

Yo, Deyvi Camarena Rojas , con DNI 70067633 por medio del presente

documento, declaro haber recibido, leído, comprendido y difundido al personal, contratas y otros asignados el GESTIÓN DE

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES de ARAUCO MALLS PERÚ S.A.C.

Y LOS ACTIVOS QUE ADMINISTRA, , el mismo que ha sido difundido vía correo electrónico a la empresa. DIFUSION
TECNOLOGICA
SAC

Documentos entregados:

- MANUAL DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES

Lima, 22 de Agosto del 2022

Representante de la Empresa: Empresa:


DNI: 70067633

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 73 de 74

Anexo N° 19 ACTA DE RECEPCIÓN Y LECTURA DEL MANUAL GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES

Yo, SYLVESTER AROM QUINO ARGÜELLO , con DNI 46639533 por medio del presente

documento, declaro haber recibido, leído, comprendido y difundido al personal, contratas y otros asignados el GESTIÓN DE

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES de ARAUCO MALLS PERÚ S.A.C.

Y LOS ACTIVOS QUE ADMINISTRA, , el mismo que ha sido difundido vía correo electrónico a la empresa. DIFUSION
TECNOLOGICA
SAC

Documentos entregados:

- MANUAL DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES

Lima, 22 de Agosto del 2022

Representante de la Empresa: Empresa:

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.
MANUAL
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA
CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Código: PA-OP-SI-MA-001 Versión: 07

Área: Safety Página 73 de 74

Anexo N° 19 ACTA DE RECEPCIÓN Y LECTURA DEL MANUAL GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES

Yo, NICOLAS LOPEZ NARANJO , con DNI 71302267 por medio del presente

documento, declaro haber recibido, leído, comprendido y difundido al personal, contratas y otros asignados el GESTIÓN DE

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES de ARAUCO MALLS PERÚ S.A.C.

Y LOS ACTIVOS QUE ADMINISTRA, , el mismo que ha sido difundido vía correo electrónico a la empresa. DIFUSION
TECNOLOGICA
SAC

Documentos entregados:

- MANUAL DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA CONTRATISTAS Y PROVEEDORES

Lima, 22 de Agosto del 2022

Representante de la Empresa: Empresa:

Las copias impresas de este documento se consideran Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este
documento antes de su uso.

También podría gustarte