Igom Toc Es
Igom Toc Es
Igom Toc Es
Índice
Página
IGOM–iii
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional
IGOM
Página
Capítulo 3: Operaciones de seguridad general y servicio de las aeronaves ................................IGOM-47
3.1 Seguridad en rampa para los servicios en tierra .................................................................IGOM-47
3.2 Seguridad durante carga/descarga de combustible .............................................................IGOM-61
3.3 Condiciones meteorológicas adversas .................................................................................IGOM-65
3.4 Señales de manos ................................................................................................................ IGOM-69
3.5 Servicio de aguas residuales e inodoros .............................................................................IGOM-97
3.6 Servicio de agua potable ...................................................................................................... IGOM-99
3.7 Servicio de la cabina del avión ........................................................................................... IGOM-102
3.8 Seguridad durante las operaciones de deshielo y antihielo en el avión ............................IGOM-105
IGOM–iv
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional
Introducción
1 Propósito y alcance
El Manual de Operaciones en Tierra (IGOM) de la IATA define los procedimientos de servicios de escala para
las aerolíneas y los agentes con el objetivo de asegurar que las operaciones en tierra son seguras, eficientes
y se llevan a cabo de forma consistente. Los Manuales de mantenimiento del avión (AMM) del fabricante
contienen las instrucciones de mantenimiento necesarias para asegurar el mantenimiento de la
aeronavegabilidad del avión. También proporcionan secciones relativas al servicio que ofrecen información
específica requerida para el servicio del avión en rampa o en los hangares de mantenimiento. Los
procedimientos en los AMM se redactaron teniendo en cuenta los aviones en configuración de mantenimiento
mientras que el IGOM trata con condiciones operativas en rampa. De esa manera, los procedimientos
pueden ser diferentes entre sí.
Los procedimientos del IGOM reflejan las normas mínimas identificadas y acordadas por la industria
aeronáutica.
2 Aplicabilidad
El IGOM los usarán los operadores y los proveedores de asistencia en tierra como un conjunto principal de
procedimientos de operaciones en tierra en el cumplimiento de las funciones de servicios de escala. También
se aplica para el personal que accede al avión para funciones como el catering, limpieza o supervisión, pero
específicamente excluye al personal de mantenimiento de aviones, de servicios de abastecimiento de
combustible y de deshielo. Aunque todos los factores relevantes han sido tenidos en cuenta y estos
procedimientos constituyen las mejores prácticas, podría ser necesaria información adicional:
(a) Cualquier otra instrucción adicional específica de la aerolínea necesaria, especialmente relacionadas con
el avión, el equipo de apoyo en tierra (GSE) o la oferta de los productos de la aerolínea, se presentarán
en el Manual de operaciones en tierra (GOM) de la aerolínea.
(b) En el caso de que una aerolínea o proveedor de servicios en tierra se desviara de un procedimiento
IGOM publicado, dicha variación debe comunicarse entre la aerolínea y el proveedor de servicio en tierra
o viceversa por medio de un canal de comunicación estándar establecido por ambas partes, debiendo
seguirse el proceso descrito en la sección 13.
(c) Si una autoridad reguladora exige procedimientos distintos a los del IGOM, entonces deberán respetarse
estos.
IGOM–ix
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional
IGOM
IGOM–x
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional
Introducción — IGOM
6 Convención de escritura
6.1 General
(a) Puede/no necesita, no necesariamente/no obligatorio: indica que no hay obligación en su realización.
(b) Nota: indica un punto importante sobre el que el usuario del manual necesita ser advertido.
(c) Puede/si es posible/siempre que se pueda: indica que es opcional pero deseable.
(d) Tiene/debe/necesariamente/necesita/se requiere: es obligatorio su cumplimiento.
(e) No tiene/no deberá: indica que algo no está permitido o está prohibido.
6.3 Cursiva
La cursiva se utiliza en este manual para designar lo siguiente:
(a) Los títulos de manuales o documentos.
(b) Las palabras extranjeras que no han sido asimiladas al inglés internacional.
(c) El énfasis del que escribe en ciertas palabras.
(d) Notas.
IGOM–xiii
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional
IGOM
7 Formato stándar
7.1 Acciones
Todos los elementos enumerados están representados por la siguiente secuencia.
(a) Elemento
(b) Elemento
1. Elemento auxiliar
2. Elemento auxiliar
(i) Elemento auxiliar secundario
(ii) Elemento auxiliar secundario
Precaución:
Representa una precaución general.
Peligro:
Representa un peligro para una persona.
8 Referencias
Dentro del IGOM se puede hacer referencias a cualquiera de los siguientes manuales publicados por la IATA:
(a) Manual de Asistencia Aeroportuaria (AHM)
(b) Reglamentación sobre Mercancías Peligrosas (DGR)
(c) Reglamentación para el Transporte de Animales Vivos (LAR)
(d) Manual de la Conferencia para Servicios a Pasajeros (PSCRM)
(e) Reglamentación para la Carga Perecedera (PCR)
(f) Manual de Referencia para los Programas de Auditoría (IRM)
(g) Manual de Seguridad (SeMS)
(h) Manual de Información de Viajes (TIM)
(i) Base de Datos del Manual de Información de Viajes (TIMATIC)
(j) Reglamentación para los elementos unitarios de carga (ULDR)
9 Descargo de responsabilidad
Se ha hecho todo lo posible por referirse a las mejores fuentes disponibles y el Grupo Técnico del IGOM está
compuesto por expertos conocedores de la asistencia en tierra y de la industria aeronáutica. Sin embargo, en
un manual que es aplicable a nivel mundial, es posible que existan procedimientos o instrucciones del IGOM
que no se ajustes con ciertas prácticas o situaciones locales. En estos casos, se impone el sentido común y
la seguridad prevalecerá.
IGOM–xiv
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional
Introducción — IGOM
10 Agradecimientos
La IATA quiere agradecer a los miembros del Grupo Técnico del IGOM por el papel vital que han
desempeñado en el desarrollo del IGOM, así como a otros grupos y personas que han dedicado su tiempo y
esfuerzo para ofrecernos comentarios y opiniones.
IGOM–xv
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional
IGOM
IGOM–xvi
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional
Introducción — IGOM
IGOM–xvii
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional
Capítulo 1: Asistencia a los pasajeros
1.1 Salida de los pasajeros
1.1.1 Actividades previas a la salida del vuelo
1.1.1.1 Mostradores de venta de billetes
Si el mostrador de venta de billetes se encuentra en el aeropuerto, muestre versiones electrónicas o
impresas de:
(a) Rótulos de la compañía operadora
(b) Carteles de mercancías peligrosas
IGOM–1
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional
IGOM — Capítulo 1
1.1.3.4.5 Autofacturación
La facturación a través de web/móvil/kiosko puede utilizarse si se cumplen las siguientes condiciones:
(a) El pasajero dispone de un billete electrónico.
(b) El pasajero sale desde un aeropuerto donde la aerolínea operadora o la empresa de servicios en tierra
utiliza el DCS.
(c) El pasajero cumple con cualquier otro criterio establecido por la aerolínea operadora.
IGOM–2
Datos de carácter ilustrativo: No para uso operacional