Mujeres Indígenas Sabias y Resistentes Segunda Edición Web
Mujeres Indígenas Sabias y Resistentes Segunda Edición Web
Mujeres Indígenas Sabias y Resistentes Segunda Edición Web
Presentación................................................................................. 7
I
Un contexto adverso a los sueños
de los pueblos indígenas
E
n Colombia habitan ciento dos (102) pueblos
indígenas, cada uno con su propia cosmovi-
sión e historia. Sus territorios ancestrales se
extienden por las selvas, el desierto, las montañas,
las costas y los llanos. Sesenta y cuatro (64) de
ellos conserva el idioma materno.
Hoy el área de los 19 cacicazgos a los que hemos sido reducidos, de ninguna manera
garantiza la supervivencia de nuestro pueblo. La presión externa sobre las últimas selvas
que tenemos se acrecienta, poniendo en riesgo no solo el sustento de las familias, sino los
últimos sitios espirituales que aún nos quedan (CRIOMC, 2007: 10).
La mayoría de estos habitantes originarios viven en regiones que son apetecidas por el ca-
pital nacional y mundial porque cuentan con reservas de recursos naturales como el agua,
los minerales, la biodiversidad, las maderas, los bosques; son puntos estratégicos para el
desarrollo de proyectos viales que aspiran a la interconexión vial a lo largo y ancho del país,
11
Mujeres indígenas sabias y resistentes
con América Latina y con el mundo; y son tierras aptas para la expan-
sión de cultivos agroindustriales.
12
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
1
El plan de vida es un instrumento de planeación de los pueblos y comunidades indígenas
que permite orientar la acción política del cabildo y de las organizaciones regionales (CE-
COIN, 2008: 3-7).
13
Mujeres indígenas sabias y resistentes
Dicen que hay mucha tierra para los indígenas, pero realmente
es poca. La empresa maderera cortó abarco hace sesenta años
y desde allí el río se ha venido achicando. Eso ha hecho que el
río se vaya tapando. Enero, febrero, marzo y abril era verano, las
lluvias venían después, por eso a veces la gente roza para sem-
brar y viene el agua y no deja sembrar (Relatoría de taller con el
pueblo Emberá Dóbida, 2012).
Este panorama al interior de las comunidades indígenas profundiza la
crisis social, política, económica y cultural que se refleja en el conti-
nuado y creciente empobrecimiento, fruto de la expropiación sistemá-
tica de recursos, bienes, productos, trabajos y de los mismos seres
humanos que hacen parte de los pueblos indígenas. Se afecta el pro-
yecto político y se amenaza la unidad a partir de propuestas externas
que promueven el individualismo y estilos de vida que nada tienen que
ver con las prácticas, la tradición y la cosmovisión que alimentan la
identidad y la cultura propia.
14
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
Desde los años setenta, se siente con fuerza los efectos de la guerra
y a comienzos de los noventa, el fundador del CRIOMC, Aquiles Bo-
laños Piranga fue asesinado por las FARC y a partir de allí ocurrieron
una serie de homicidios selectivos y masacres, que están grabadas en
la memoria de mujeres y hombres koreguaje:
15
Mujeres indígenas sabias y resistentes
16
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
17
Mujeres indígenas sabias y resistentes
2
Misión Internacional de Verificación a la Situación Humanitaria y de Derechos Humanos
de los Pueblos Indígenas de Colombia (MIV), 21-29 de septiembre, 2006.
18
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
Somos las mujeres quienes parimos las hijas e hijos con grandes
ilusiones, pero las armas nos los están arrebatando, pues de ma-
nera sistemática se nos viola el derecho a la vida, a la familia;
cada vez somos más mujeres las que tenemos que asumir la
responsabilidad solas de criar nuestras hijas e hijos, porque es-
tán asesinando a nuestros compañeros, pero también hoy están
asesinando y violando nuestros derechos en medio del conflicto
político armado […] Todas estas situaciones nos llenan de dolor
e indignación, frente a estos hechos le preguntamos al gobierno
nacional ¿cuál es el control que realiza la fuerza pública si estos
asesinatos ocurren en lugares que están fuertemente militariza-
dos como es la vía de Caloto al Palo? y le preguntamos a la FARC
¿En qué consiste su lucha si con sus acciones están acabando
con la vida de un pueblo? Le preguntamos a los colombianos y
colombianas si ¿el asesinato de dos niños y un mayor indígena
no es algo indignante? (ACIN, Programa Mujer, 2012: 1).
19
Mujeres indígenas sabias y resistentes
Del silencio las mujeres son las principales víctimas. Romper ese ais-
lamiento, mostrar la realidad de la vida de las mujeres, sus familias,
sus pueblos, sus territorios, es un imperativo en la lucha por la per-
vivencia de los pueblos indígenas. Se trata de romper con el miedo
que esta realidad impone y con ello romper el silencio que deja en
la impunidad estas atroces violaciones sistemáticas a los derechos
humanos fundamentales.
20
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
Me dejaron amaneciendo en
el comando de la policía. En-
tonces en una de esas me di-
jeron que me tenía que quitar
toda la ropa y que tenía que
amanecer ahí. Yo muy ingenua
me quité la ropa y me que-
dé en ropa interior, me cubrí
y me senté en un ladrillo. No
recuerdo más, recuerdo que
me dieron una Coca Cola y me
dieron un pan, estuve tres días
ahí […] Era tanta mi ingenui-
dad que yo ni siquiera sabía cuándo uno quedaba en emba-
razo porque no me lo habían dicho. Después de tres meses
de andar, no me venía el periodo; no sabía que estaba en
embarazo. Hasta que empezaron los síntomas y mi hermano
me llevó al médico y ya me di cuenta de lo que pasaba (Mujer
del pueblo Nasa, 2012).
21
Mujeres indígenas sabias y resistentes
22
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
23
Mujeres indígenas sabias y resistentes
El conflicto provoca
el desplazamiento forzado
En mi territorio [resguardo de Inda sabale-
ta] han habido dos desplazamientos fuertes,
alrededor de 2.000 personas y luego 1.200,
desplazados por el enfrentamiento. Algunos
pocos han podido retornar, los de Ricaurte no
han podido, los campos están minado s, mu-
chos han caído, quince personas han muerto
por este motivo, madres solas a cargo de sus
hijos. Nunca pensamos que íbamos a vivir
esto y no estábamos preparados (Marta Lucía
Ortiz, pueblo Awá, 2007).
24
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
3
Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
25
Mujeres indígenas sabias y resistentes
26
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
4
Kolumbien-aktuell. No. 460, 27. Septiembre de 2007.
27
Mujeres indígenas sabias y resistentes
5
Misión Internacional de verificación a la Situación Humanitaria y de Derechos Humanos
de los Pueblos Indígenas de Colombia (MIV), 21-29 Septiembre, 2006. Pág. 97.
6
Se refiere al proyecto de desviación del río Ranchería, en el marco del proyecto de
expansión de la empresa Cerrejón.
28
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
29
Mujeres indígenas sabias y resistentes
30
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
31
Mujeres indígenas sabias y resistentes
32
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
33
Mujeres indígenas sabias y resistentes
34
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
Declaración Final
Las mujeres indígenas fortalecemos nuestro tejido organizativo por la defensa de la vida
y la dignidad de nuestros pueblos.
Las mujeres indígenas siempre hemos caminado con nuestros pueblos, hemos
resistido y hemos contribuido a la pervivencia de nuestros pueblos. Nosotras como
mujeres indígenas sabias y resistentes estamos viviendo desde nuestras comu-
nidades diversos problemas como las enfermedades, el desconocimiento, la dis-
criminación, la falta de participación, la poca formación, la implementación de
programas y políticas del gobierno que dividen a nuestros pueblos, el conflicto
armado, la pérdida de la identidad, el saqueo de nuestros recursos naturales.
Proponemos:
1. Que las organizaciones regionales y nacional promuevan la formación integral
de las mujeres indígenas.
2. Que se creen estrategias para socializar y difundir el mandato del VII Congreso
Nacional de los Pueblos Indígenas de Colombia a través de programas de
radio, cartillas y en todos los espacios de reunión.
3. Como mujeres comprometernos a cumplir los acuerdos y responsabilidades de
la Asamblea Nacional.
35
Mujeres indígenas sabias y resistentes
36
Un contexto adverso a los sueños de los pueblos indígenas
Al gobierno colombiano
1. Que los programas y proyectos que se implementen para las mujeres indígenas
sean dignos, se consulten con las organizaciones indígenas y se socialicen con
todas las mujeres de las comunidades.
2. Que estos programas sean acordes con las cosmovisiones, usos y costumbres de
los pueblos indígenas.
3. Que se cumplan los tratados, normas y convenios que garantizan la protección
de los derechos de las mujeres y de los pueblos indígenas.
4. Que se implemente una política diferenciada para mujeres indígenas.
5. Que haya reparación individual y colectiva, y garantía de no repetición frente a
la violación de nuestros derechos.
6. Que no se convoque a las mujeres indígenas de forma aislada.
Es responsabilidad de nuestros pueblos indígenas promover el fortalecimiento or-
ganizativo, la participación y la formación de las mujeres indígenas como esencia
de la resistencia y de la pervivencia.
37
II
La Consejería de la gente indígena
40
Capítulo 2
Caminando juntas: la Consejería de Mujer, Familia y Generación
Capítulo I
Caminando juntas: la Consejería
de Mujer, Familia y Generación
Hay un escenario de complementariedad donde
tan importante es lo que diga un hombre, como
lo que diga una mujer, y juntos construimos al
movimiento indígena
Rosa Iguarán Epieyu, pueblo Wayuu, 2012).
El VII Congreso fue un momento importante para toda la organización, allí se rea-
firmaron los principios que le dieron vida a este proyecto de organización nacional,
pensada y estructurada como plataforma de los pueblos indígenas del país, para la
defensa y protección de nuestros derechos, bajo los principios de unidad, tierra,
cultura y autonomía.
41
Mujeres indígenas sabias y resistentes
42
Caminando juntas: la Consejería de Mujer, Familia y Generación
43
Mujeres indígenas sabias y resistentes
44
Caminando juntas: la Consejería de Mujer, Familia y Generación
45
Mujeres indígenas sabias y resistentes
46
Caminando juntas: la Consejería de Mujer, Familia y Generación
47
Mujeres indígenas sabias y resistentes
2
Las macro-regionales agrupan a las organizaciones indígenas regionales que comparten
territorios cercanos geográficamente; son cinco: macro Amazonía, macro Orinoquía, macro
norte, macro occidente y macro centro oriente.
48
Caminando juntas: la Consejería de Mujer, Familia y Generación
49
Mujeres indígenas sabias y resistentes
Nuestros desafíos
Hoy, cuatro años después de la creación de la Consejería de Mujer,
Familia y Generación, consideramos que nuestro proceso aún tiene
muchos desafíos, tanto en el trabajo de exigibilidad de derechos ante
el Estado, como en la incidencia política para la transformación de las
violencias que viven las mujeres al interior de las comunidades. Así lo
plantea la Consejera:
50
Caminando juntas: la Consejería de Mujer, Familia y Generación
conciencia, pero también por la misma fuerza de la historia, hoy saben que
tienen que abrir escenarios, generar condiciones para la participación activa
y efectiva de las mujeres. Igual, las mujeres hoy tienen mayor conciencia de
sus derechos, de su papel protagónico en la construcción del movimiento
indígena (Luis Evelis Andrade Casama, Consejero Mayor de la ONIC, 2012).
51
Mujeres indígenas sabias y resistentes
Declaración Final
Con el corazón en los territorios, con la presencia de nuestras ancestras, con el dolor de la
Madre Tierra y la valentía de cada una de las mujeres que construyen vida.
Durante cuatro días hemos reflexionado sobre nuestro proceso y sobre la realidad
que estamos viviendo y por lo cual decidimos, manifestamos y reiteramos que:
52
Caminando juntas: la Consejería de Mujer, Familia y Generación
53
Mujeres indígenas sabias y resistentes
54
Caminando juntas: la Consejería de Mujer, Familia y Generación
55
Mujeres indígenas sabias y resistentes
El tema de las políticas públicas y las mujeres indígenas es un uno de los temas
que más nos preocupa a las mujeres y que nos está afectando por la manera cómo
las instituciones del estado están llegando a nuestras comunidades y que está de-
bilitando la estructura organizativa y la misma participación de las mujeres en los
procesos organizativos. Por tanto exigimos a la asamblea nacional indígena que
asuma de manera permanente el tema de la concertación de las políticas públicas
dirigidas hacia las mujeres indígenas para que no siga siendo responsabilidad
única de las mujeres.
De igual manera que se garantice la voz y propuestas de las mujeres en diversos pro-
cesos de concertación que adelantan las organizaciones regionales y la organización
nacional, como es el caso del proceso en torno al Auto 004, en donde las mujeres
deben participar en la construcción de propuestas de planes de salvaguarda y el
programa de garantías.
56
Caminando juntas: la Consejería de Mujer, Familia y Generación
• Todas las mujeres salimos con la tarea de autoformamos para poder participar e inci-
dir mejor en los espacios de participación.
• Es necesario contar con un plan incidencia en los espacios de participación y decisión
como los gobiernos propios, parlamento y consejo de justicia, así como en los regla-
mentos de cada organización, comunidad y pueblo.
• Acordamos realizar la próxima asamblea, en el 2010 en Puerto Gaitán (Meta)– Unu-
ma.
En constancia firmamos las mujeres presentes en la asamblea el día 5 de noviembre de
2009, comunidad los Cajones, municipio de Florida, Valle del Cauca.
57
Mujeres indígenas sabias y resistentes
58
Capítulo 3
La Consejería de Mujer, Familia y Generación: una a puesta política del movimiento indígena nacional
Capítulo I
El Consejo Nacional
de Mujeres Indígenas
U
no de los mandatos del VII Congreso
para la consejería de Mujer, Familia y
Generación fue la creación del Con-
sejo Nacional de Mujeres Indígenas, como
instancia de asesoría y apoyo al trabajo de la
Consejería y de todo el Consejo de Gobierno
de la ONIC.
59
Mujeres indígenas sabias y resistentes
60
El Consejo Nacional de Mujeres Indígenas
61
Mujeres indígenas sabias y resistentes
62
El Consejo Nacional de Mujeres Indígenas
63
Mujeres indígenas sabias y resistentes
64
El Consejo Nacional de Mujeres Indígenas
Mercedes Rodríguez,
el espíritu colectivo de un pueblo
65
Mujeres indígenas sabias y resistentes
[…] Nació en 1959 en un territorio que aún no era resguardo. Allí están
enterradas las placentas de casi todos sus paisanos, por ello defiende
este territorio. Estudió en un colegio de monjas, lo cual fue un tormen-
to para ella, pero un gran esfuerzo para sus padres. Aunque pensó en
su momento que no la querían y por eso la habían mandado allí, luego
comprendió que era por y para su bien. Es que en el colegio la discri-
minaban, le daban tratos inhumanos, hasta el cabello se lo cortaban
(no pensaría ella que después los paramilitares harían eso con otras
mujeres de Puerto Gaitán, Meta, en 2005).
Sus hijos son el orgullo más grande de su vida y por ellos vive y
muere, afirma. Su marido también la acompaña y ha sido cómplice
en su proceso, la ha visto ausentarse
muchas veces del hogar, pero así la
apoya, «no me imagino que al volver de
una asamblea o un recorrido por el país,
le tengan a una la maleta en la puerta,
no se podría participar».
66
El Consejo Nacional de Mujeres Indígenas
67
Mujeres indígenas sabias y resistentes
Allí se gestó gran parte de la recuperación de tierras para los Nasa del
norte del departamento del Cauca y allí reposa la memoria adversa
de la Masacre del Nilo, cuando 21 indígenas fueron masacrados el 16
de diciembre de 1991, apenas unos meses después de que el Estado
colombiano en su Constitución se comprometiera a garantizar la vida
y la cultura de los grupos étnicos del país.
Participó desde los años 70 en la lucha por la tierra, fue testigo del
proceso de formación política y jurídica que asumieron tanto ella
como la mayoría de quienes estuvieron allí; fue cofundadora del
CRIC y de su plataforma de lucha. En su caminar fue conociendo
la dicha de ver cómo avanzaba la reivindicación de los derechos
de sus hermanos, pero también padeció la pérdida de su esposo,
quien fue asesinado y desaparecido en la gesta territorial. Como
en la historia indígena, no contada sino vivida, vio morir a los más
valiosos líderes del movimiento indígena, incluso algunos se los
arrancaron de sus entrañas pues por el cariño que le merecían los
consideraba sus hijos.
68
El Consejo Nacional de Mujeres Indígenas
Alba María Yate, pijao de un municipio del sur del Tolima, San Antonio
de Calarma, es una de las dos representantes de la Macro-Centro en
el Consejo Nacional de Mujeres Indígenas […]
69
Mujeres indígenas sabias y resistentes
70
El Consejo Nacional de Mujeres Indígenas
71
Mujeres indígenas sabias y resistentes
72
El Consejo Nacional de Mujeres Indígenas
73
Mujeres indígenas sabias y resistentes
74
El Consejo Nacional de Mujeres Indígenas
Declaración Final
Conscientes del proceso histórico que hemos llevado adelante, en el que hemos
recorrido un camino de avances y dificultades; con alegrías y tristezas hemos con-
versado sobre la situación que vive el país y nuestros pueblos, y que a nosotras nos
afecta de manera diferenciada.
Juntando nuestras visiones hemos acordado levantar la voz para hacer visible nuestro ma-
lestar con el actual gobierno de Colombia y su política de “La Prosperidad Democrática”,
75
Mujeres indígenas sabias y resistentes
respecto a la cual, las mujeres indígenas no somos optimistas. Si bien conocemos del cam-
bio de estrategia para gobernar del nuevo presidente y su gabinete, las esperanzas para la
realización de los Planes de Vida de nuestros pueblos son nulas y eso lo evidenciamos en
hechos como:
• El avance de las negociaciones de los Tratados de Libre Comercio, especialmente con Europa
y Canadá, sin que se hayan evaluado los impactos que causarán en nuestros pueblos y co-
munidades, en especial en lo que tiene que ver con la propiedad intelectual de la sabiduría
milenaria de nuestros pueblos. Advertimos que somos las mujeres indígenas las mayores
depositarias de los conocimientos ancestrales y de las técnicas de trabajo nuestras.
76
El Consejo Nacional de Mujeres Indígenas
mos 3 años. Recordamos y nos duele el asesinato de nuestra líder indígena del pueblo U’wa,
Carmen Elisa Mora Uncacia, asesinada el 13 de agosto de 2010, madre de dos hijos, quien al
momento de ser asesinada se encontraba en estado de embarazo.
• La exclusión permanente y las múltiples formas de violencias contra las mujeres y niñas
que se dan en el contexto del conflicto armado, en la sociedad en general y al interior de
nuestras mismas comunidades.
• La ausencia de una política pública de mujeres indígenas propia, pensada y construida des-
de las mujeres que favorezca la plena realización de nuestros derechos.
Al Estado Colombiano
• El cumplimiento del Convenio 169 de la OIT, ratificado mediante ley 21 de 1991, en especial
lo referido al consentimiento previo libre e informado.
• El cumplimiento sin dilación, a las órdenes emitidas por la Corte Constitucional en los Autos
092, 237 y 251 de 2008, y 004 de 2009. Ratificamos y le apostamos a la unidad de las muje-
res indígenas a nivel Nacional.
77
Mujeres indígenas sabias y resistentes
A nuestras organizaciones
• Facilitar y garantizar la expresión de la voz de las mujeres indígenas.
• Acompañar y facilitar la creación y fortalecimiento de programas y áreas de mujer y adoptar
medidas para garantizar la participación equitativa de las mujeres en los espacios de deci-
sión políticos- organizativos.
• Acompañar y fortalecer los procesos de denuncia de violación de los Derechos Humanos de
nuestras mujeres, jóvenes, niñas y niños.
• Reconocer las diferentes formas de violencia que se presentan al interior de nuestros pueblos
y comunidades, y aplicar las sanciones que correspondan, las cuales se deberán incrementar
cuando las víctimas sean mujeres o niñas (os).
• Que en los procesos de consulta previa que se realicen en nuestros pueblos y comunidades
participen de manera efectiva las mujeres indígenas con sus propuestas, y haciendo visibles
afectaciones particulares.
78
El Consejo Nacional de Mujeres Indígenas
79
Mujeres indígenas sabias y resistentes
80
III
Mujeres indígenas: la raíz del árbol
Mujeres indígenas sabias y resistentes
82
Capítulo 4
Lo femenino y lo masculino:
fuerzas creadoras
Soy el fuego del tiempo, el pilar interminable
que ha aguantado muerte.
El sostenimiento de una raza invencible.
Soy la estrella que ha guiado hombres
perdidos, soy la madre de diez mil niños
moribundos, soy el fuego del tiempo,
soy una mujer indígena.1
«Mi nombre es Uma y soy la mujer que teje la vida». El hombre a su vez dijo:
«Yo soy Tay, el hombre que construye la vida». Ya con confianza se dijeron que era
importante conocer y socializar los saberes de los dos, es decir, la mujer vio la
necesidad de saber cosas del hombre y el hombre saber cosas de la mujer (ACIN,
2006: 32).
Fuerzas creadoras, distintas pero ninguna mejor que la otra, cada una cumpliendo su
tarea. Ambas necesarias para que el milagro de la vida pueda ser. Estas fuerzas nunca
1
Anónimo.
2
Nos referimos especialmente a las cosmovisiones andinas, aunque hemos observado que el principio de la complementariedad
entre hombres y mujeres también está presente en las cosmovisiones de muchos otros pueblos con los cuales hemos trabajado.
83
Mujeres indígenas sabias y resistentes
84
Lo femenino y lo masculino: fuerzas creadoras
85
Mujeres indígenas sabias y resistentes
86
Lo femenino y lo masculino: fuerzas creadoras
A partir de esta visión, tanto las mujeres como los varones deberían
encontrarse, desde su condición de diferentes, con fuerzas y saberes
particulares, siendo lo femenino tan importante como lo masculino;
con igual valor, con igual trato, con iguales derechos, con responsabi-
lidades compartidas.
87
Mujeres indígenas sabias y resistentes
«Somos la raíz del árbol», así se definía una mujer indígena peruana,
así se reconocen muchas mujeres. Por ellas se nutre la vida y la iden-
tidad de cada pueblo; por esto las mujeres son las dadoras de vida, la
vida humana y la vida colectiva.
Sin embargo y siendo tan vitales estas tareas de las mujeres, ellas no
pueden solas, siempre necesitan del otro. Es justo en este encuentro
con el varón en el que es posible la vida humana y a partir de allí todos
los procesos de afirmación colectiva.
88
Lo femenino y lo masculino: fuerzas creadoras
89
Mujeres indígenas sabias y resistentes
Declaración Final
Las mujeres indígenas en esta IV Asamblea observamos con alegría que existe
un avance en nuestros procesos, que hay realidades que han cambiado y que
estamos fortaleciéndonos. Sin embargo, corroboramos con dolor que persiste
la violencia contra nosotras, violencia que causan los actores externos, pero
1
Lidereza del pueblo Sikuani. Mujer luchadora del movimiento indígena y defensora de los derechos de las mujeres. Fue la
coordinadora del Programa Mujer de la organización indígena UNUMA y fundadora del asentamiento Sisapiatu, en el casco
urbano del municipio de Puerto Gaitán. En memoria de esta gran mujer, la IV asamblea lleva su nombre.
90
Lo femenino y lo masculino: fuerzas creadoras
En estos días de trabajo, hemos revisado la realidad que vivimos en cada uno
de las regionales, hemos evaluado el trabajo de la Consejería de Mujer, Familia y
Generación, validado los resultados del proceso de Diagnóstico Nacional sobre la
Situación de las Mujeres Indígenas y revisado el proceso de la agenda legislativa
para los pueblos indígenas. Durante estos días de reflexión sobre la realidad nacio-
nal y sobre lo que pasa en cada uno de nuestros territorios, han surgido propuestas
que dejamos plasmadas en esta declaración, propuestas que nos comprometemos
a socializar en los espacios comunitarios, a llevar a los espacios regionales e incidir
para que queden en estos escenarios.
91
Mujeres indígenas sabias y resistentes
caciones y exigencias para hacer frente a todas aquellas problemáticas que ame-
nazan nuestra pervivencia física y cultural como pueblos y que nos vulneran como
mujeres indígenas. Queremos con ello, continuar en el fortalecimiento de nuestro
movimiento nacional indígena, y sumar más y más voces para hacer realidad
nuestros proyectos de buen vivir.
• Una política pública adecuada que nos restituya el acceso, uso y propiedad de la tierra a las
mujeres indígenas.
• Adoptar políticas públicas para prevenir la desnutrición en los niños y niñas, asegurando y
garantizando la seguridad y soberanía alimentaria.
• Los programas de atención y asistencia deben ser definidos desde la cultura propia y concer-
tados con los pueblos, incluyendo a las mujeres.
• Que se garantice el derecho a una vida libre de violencias contras las mujeres.
92
Lo femenino y lo masculino: fuerzas creadoras
• Que en materia de justicia y gobierno propio haya equilibrio entre hombres y mujeres
• Que se reconozca el aporte de las mujeres indígenas a los pueblos indígenas y a la Organiza-
ción Nacional Indígena de Colombia en sus 30 años y que elaboremos un documento donde
se recoja esa participación y ese aporte.
• Que se adopten las medidas para que la justicia propia sea efectiva para las mujeres, y para
que las autoridades cumplan y acaten las normas, leyes y mandatos.
93
Mujeres indígenas sabias y resistentes
• Mayor atención y respeto frente a los problemas que afectan a las mujeres indígenas, y que
se asuman como asuntos de toda la comunidad.
• Adoptar medidas para erradicar y prevenir la violencia sexual, con aplicación real y efectiva
de la justicia propia cuando se trate de violencia ejercida por parte de personas de la misma
comunidad.
• Que el Consejo Nacional de Justicia trabaje para reglamentar las sanciones para los casos de
la violencia contra las mujeres.
• Que la información llegue a las mujeres y no se quede en las autoridades, para garantizar
nuestra participación en los espacios de toma de decisiones sobre nuestros pueblos y nues-
tras vidas.
• Que se fortalezcan los procesos de formación para las mujeres, a nivel local, regional y na-
cional. Que en esa formación se incluyan temas de agenda legislativa, contexto nacional, y
también el tema de derechos sexuales y reproductivos.
• Que tomen medidas efectivas para eliminar todas las formas de violencia contra las mu-
jeres.
• Que no sea lejano el día en que una mujer indígena asuma la consejería mayor de la ONIC y
la mitad de las consejerías estén presididas por mujeres indígenas.
• La erradicación de toda forma de violencia contra nosotras por parte de todos los actores del
conflicto armado interno colombiano.
94
Lo femenino y lo masculino: fuerzas creadoras
95
Mujeres indígenas sabias y resistentes
96
La Consejería de Mujer, Familia y Generación: una a puesta política del movimiento indígena nacional
Capítulo 5
Mujeres sabias
T
ejedoras, dadoras de vida, protectoras, cui-
dadoras, educadoras, médicas, yerbateras,
palabreras, curanderas, madres, compañe-
ras y muchos más, son los roles vitales que reali-
zan las mujeres. Estos trabajos que demuestran el
legado y la sabiduría ancestral que poseen y en-
tregan con generosidad a sus pueblos en múltiples
procesos políticos, culturales y económicos.
Cuidadoras y protectoras de las niñas y los niños, de los varones, ancianos, de la Madre
Tierra, de la cultura; con su sabiduría fortalecen la identidad indígena, contribuyen a la
reafirmación de la cosmovisión, de lo propio, de los valores, de las costumbres y de los
derechos. Siempre en una permanente interrelación con lo externo y en una dinámica de
resistencia cultural y de apropiación crítica de lo que ofrecen otras culturas, garantizando
que la permanencia como pueblo sea una realidad y una constante.
97
Mujeres indígenas sabias y resistentes
Las mujeres indígenas luchan por sus derechos desde sus roles tradi-
cionales, desde su participación política en el movimiento indígena, y
como liberadoras y defensoras de sus territorios ancestrales.
• Dicen por ejemplo, que durante la Guerra de los Mil Días1, las mu-
jeres escondían y disfrazaban a sus compañeros con trajes de mu-
jer para evitar que fueran reclutados en los ejércitos.
1
Guerra civil entre miembros del partido liberal y el gobierno conservador, desarrollada
entre 1899 y 1902.
98
Mujeres sabias
99
Mujeres indígenas sabias y resistentes
plantas medicinales, entre otras acciones, son tareas que las mujeres
no se cansan de realizar. Aunque es un hecho que las prácticas tradi-
cionales se han debilitado, las mujeres insisten en reafirmar lo propio.
La medicina tradicional es una práctica vital que las mujeres han forta-
lecido a lo largo de la historia de resistencia. Como parteras, en cada
alumbramiento acompañan la llegada de cientos de niñas y niños que
son armonizadas al momento de nacer.
100
Mujeres sabias
101
Mujeres indígenas sabias y resistentes
102
Mujeres sabias
Otro rol no tradicional, aunque también muy ligado a las prácticas tra-
dicionales propias, es el rol de las promotoras de salud, lugar desde
donde velan por la salud de su pueblo, muchas veces integrando sa-
beres tradicionales y las nuevas prácticas de la salud occidental.
103
Mujeres indígenas sabias y resistentes
104
Mujeres sabias
105
Mujeres indígenas sabias y resistentes
106
Mujeres sabias
107
Mujeres indígenas sabias y resistentes
cómo armar una trampa. Todo esto les enseñamos. Estos tra-
bajos son tradicionalmente de los hombres pero nosotras, las
mujeres, los estamos apoyando para que los hombres no dejen
estas prácticas culturales (Delfina, pueblo Emberá, 2007).
108
Mujeres sabias
109
Mujeres indígenas sabias y resistentes
H
Marta Lucía Ortiz:
educadora y resistente cultural del pueblo Awá ay resguardos muy afectados por el conflicto. La única forma
de resistirnos es con nuestro idioma, con los saberes, la medi-
cina, productos propios, no depender de productos de afuera,
somos familias de recolectores y cazadores, y esto se acaba con las
fumigaciones, que han hecho que se termine la alimentación de la
selva, todo está contaminado.
Me motivó el trabajar con el área mujer cuando veía que en las fies-
tas patronales se llevaban a las niñas a trabajar en el servicio do-
méstico, a Cali, Pasto, Ipiales, Túquerres. Se las llevaban y las niñas
nunca regresaban con sus familias, por ejemplo en las fiestas de Al-
taquer, fiestas patronales en que los indígenas salen a la frontera. A
las niñas se las llevaban y no volvían, iban al trabajo doméstico, las
maltrataban, las encerraban, las explotaban. Estaban aisladas de la
familia, de las comunidades, de la autoridad, y nadie sabía nada, a
veces iban a Ecuador y como eran indocumentadas, no tenían nada,
ni educación, indocumentadas…
110
Mujeres sabias
Todo esto me motivó a trabajar con ellas, para que conozcan sus de-
rechos, que si van a salir que sepan con quién y en qué condiciones
y se logró coordinar con Bienestar Familiar. Durante las fiestas, ellas
concientizaban a las señoras que venían a llevar niñas, les decían que
ellas eran indígenas y que tenían derechos, y que si las llevaban iban
a tener cárcel […]
Se inició esto desde 1991 a 1993, aunque no había área mujer como
tal. Mientras tanto todos estábamos en el tema de legalizar tierras,
luego territorio, salud, educación.
111
Mujeres indígenas sabias y resistentes
6
Algunas de las mujeres que estuvieron detenidas en diferentes momentos durante las recupe-
raciones de tierras en el Tolima fueron: María Simona Yara, Elisa Tique, Virgelina Capera, Ana Julia
Tique, Filomena Yara, Satulia Aroca, Benita Murcia, Teófila Tique, Dina Yara, Antonia Malambo,
Rosa María Yara, Gricelina Tique y María Betulia Malambo.
112
Mujeres sabias
113
Mujeres indígenas sabias y resistentes
No obstante la lucha junto con los varones, las mujeres, las que fueron
al frente en muchos casos, a la hora de la repartición de la tierra, no
recibieron parcelas que les permitieran tener sus propias huertas.
Las mujeres como actoras colectivas, han sido un solo cuerpo con
su pueblo en la defensa del territorio. La unidad, no solo entre las
mujeres sino entre toda la comunidad, ha sido evidente en los pro-
cesos de liberación y en la resistencia indígena, no así, se corres-
ponde al interior de las comunidades con el trato y el espacio que
se da a las mujeres.
114
Mujeres sabias
Hoy en día el papel de las mujeres puede variar. Hay unas que
se van a la acción directa. En la pelea las mujeres van adelante,
ellas recogen las piedras, los palos y el agua para que los hom-
bres tengan las piedras para la defensa o el ataque. También
115
Mujeres indígenas sabias y resistentes
116
Mujeres sabias
E
n los años setenta empezaron las recuperaciones de tierra por la
Carmen Tirado: mujer liberadora de la Madre Tierra7 lucha directa, como decimos nosotros. En este tiempo tuvimos la
orientación de campesinos, éramos campesinos. En San Andrés de
Sotavento recuperamos tres fincas. Había muertos, encarcelados, perse-
guidos. En el setenta y dos (1972) las hermanas Lauras8 nos llevaron
una visita a la comunidad. Nos enseñaron a hacer dulce, a orar. Y se
hicieron intercambios. Llevaron compañeros para el Cauca, como allá la
organización era mucho más avanzada. Ahí les contaron de los resguar-
dos, que tenían títulos. Ahí nos despertamos.
7
Carmen Tirado es una mujer Zenú del resguardo Flor de Mochu. Se ha desempeñado como coordi-
nadora del grupo de las mujeres en la organización indígena de Córdoba. Desde la década de 1970
ha hecho parte del proceso organizativo y participó en las primeras recuperaciones de tierra en San
Andrés de Sotavento.
8
La Congregación de las Hermanas Lauras fue fundada por la religiosa antioqueña Laura Montoya
Upegui. Ella nació en Jericó en 1874 y falleció en Medellín en 1949. Como pedagoga dedicó su vida al
trabajo con los pueblos indígenas de Colombia.
117
Mujeres indígenas sabias y resistentes
I Encuentro de la Consejería
de Mujer, Familia y Generación
Declaración Final
Chinauta Cundinamarca
Julio 17 al 19 de 2012
En armonía con nuestros territorios ancestrales y con nuestras madres y padres es-
pirituales; con las energías que nos mantienen unidos en torno a nuestras luchas,
reivindicaciones y derechos; con la sabiduría de las mayoras y mayores, el ímpetu
de las y los jóvenes, y con la fuerza de las mujeres, nos reunimos en el Primer
Encuentro de la Consejería de Mujer, Familia y Generación de la ONIC.
Durante tres días, la palabra de la gente indígena circuló en las distintas co-
misiones de trabajo, analizando las complejas situaciones que afrontamos en
nuestros territorios, las opciones de fortalecimiento y renovación de procesos
y la construcción de propuestas de la Consejería de cara al VIII Congreso de la
ONIC. Desde la diversidad de nuestras voces y pensamientos, entendiéndonos
como en gran maloka, todos y todas aportamos a la consolidación del movi-
miento indígena.
118
Mujeres sabias
119
Mujeres indígenas sabias y resistentes
conflicto armado, han padecido múltiples formas de violencias ocasionadas por ac-
tores externos y, desafortunadamente, por miembros de sus propias comunidades
y familias. Listar los vejámenes que han vulnerado los derechos de las mujeres in-
dígenas resulta una tarea sumamente compleja, sin embargo identificamos como
imperiosa la necesidad de implementar acciones contundentes desde los pueblos
y las organizaciones indígenas, que redunden en la solución sustantiva, sostenida
y de fondo de estas duras situaciones.
Frente a estas realidades, nuestra fuerza está en los procesos colectivos, en esa
construcción que día a día hacemos. En este tejido de resistencia, consideramos
fundamental trabajar por:
120
Mujeres sabias
Comisión de Jóvenes:
1. Crear la Coordinación Nacional de Juventudes e institucionalizar la Asamblea
Nacional de Juventudes Indígenas de la ONIC.
2. Consolidar y operativizar la Mesa Nacional de Juventudes Indígenas.
3. Crear una red de comunicación de jóvenes indígenas.
121
Mujeres indígenas sabias y resistentes
Comisión de Mujeres
3. Reconocer que los niños y las niñas son responsabilidad de las comunidades
indígenas.
6. Construir una ruta jurídica que desde el derecho propio permita atender los
casos de violencias contra las mujeres, niñas y niños.
122
Mujeres sabias
123
Mujeres indígenas sabias y resistentes
124
La Consejería de Mujer, Familia y Generación: una a puesta política del movimiento indígena nacional
Capítulo 6
Mujeres resistentes
En la ONIC también hay muchas mujeres, muchas Bernabelas, muchas Rosas, mu-
chas Eulalias; fuertes. Tenemos que estar en muchos espacios. [Dicen que] que como
las mujeres tenemos hijos no valemos nada en este mundo, muchos dicen, pero la
mujer sí vale mucho. Sin mujer ningún hombre vive bien (Rosa Emilia Yagarí, pueblo
Emberá Chamí, 2012).
Para defender los Planes de Vida, su autonomía y su autodeterminación, los pueblos
han adoptado políticas y estrategias diferentes. En este proceso, el primer gran resulta-
do de la resistencia indígena ha sido pervivir, con gente y con cultura propia, y ahí, des-
de lo cotidiano, las mujeres han jugado un papel fundamental. Ellas siguieron pariendo
125
Mujeres indígenas sabias y resistentes
126
Mujeres resistentes
1
Los siguientes conceptos fueron recogidos durante los talleres de investigación desarrollados en los
resguardos de Cuti (Chocó), San Andrés de Sotavento (Córdoba) y Provincial (La Guajira), y en el taller
realizado en Popayán.
127
Mujeres indígenas sabias y resistentes
128
Mujeres resistentes
129
Mujeres indígenas sabias y resistentes
130
Mujeres resistentes
Trabajamos comunitariamente
Permanecemos en el territorio
Estoy trabajando con las mujeres, hago parte del grupo de medicina
tradicional…A mí me gusta estar ahí, me gusta ayudar a la gente, ayu-
dar desde lo que yo sé […] Desde cuando mataron a mi esposo, noso-
131
Mujeres indígenas sabias y resistentes
132
Mujeres resistentes
Levantamos la voz
133
Mujeres indígenas sabias y resistentes
134
Mujeres resistentes
Hay que ayudar a los hombres también para que vean eso, no
solamente criticar, sino cómo ellos nos logran entender […]
Este proceso de mujeres ha avanzado también porque muchos
compañeros nos han apoyado y han apostado al tema de mujer
(Yaneth Carlosama Jacanamijoy, Consejo Nacional de Mujeres
Indígenas, pueblo Inga, 2012).
135
Mujeres indígenas sabias y resistentes
136
Mujeres resistentes
Y
Melba Guetio: luchadora incansable por su pueblo o vivía en Venezuela, entonces me vine de vacaciones para mi
país, para mi comunidad. Y vi mi comunidad tan abandonada,
gente que tenía tuberculosis, los niños se morían, los ancianos,
los jóvenes. Y el día que llegué a mi comunidad me agarró un agua-
cero desde el río Damián hasta Altamira. Fueron tres horas llevando
aguacero, montados en un caballo […]
Fui a ver a mi abuelo, que era médico tradicional, porque quería que
él le hiciera un ritual a mi hijo y me hiciera un ritual a mí. Y me dijo
mi abuelo: «yo quiero que usted no se vaya porque yo me voy a morir
muy pronto y yo quiero que usted sea lo que yo fui. Pero usted ya
no va a alcanzar a ser lo que yo soy como médico tradicional porque
usted ya no alcanza a aprender, yo ya no le puedo enseñar, pero yo
la voy a capacitar y le voy a dejar el camino para que usted traba-
je la medicina occidental y salve a la comunidad, porque yo soy el
médico de la comunidad pero yo voy a morir y nadie quiso aprender,
entonces la comunidad se va a morir y los indios van a desaparecer».
[..] Para construir la carretera son varios años de lucha, en esos años
nos toca dormir en la carretera, amanecer sentados sobre la ma-
137
Mujeres indígenas sabias y resistentes
quinaria, porque cada rato el gobierno nos decía que iba a sacar la
maquinaria. La última etapa es cuando ya nos faltan dos kilómetros
y ya el gobierno dice: «definitivamente la maquinaria sale porque no
hay más que hacer». Entonces hablamos con las otras comunidades
e hicimos alianzas para que nos avisaran cuando se fueran a llevar
la maquinaria.
138
Bibliografía
141
CRIT. Módulo de capacitación. Pensamiento y derecho mayor del
pueblo Pijao. En: http://www.asocrit.com/pensamiento/in-
dex.html#/4
142
ORGANIZACIÓN NACIONAL INDÍGENA DE COLOMBIA (ONIC) c.
Reporte: Violaciones a los derechos humanos e infracciones
al DIH perpetradas contra los pueblos indígenas en Colom-
bia. Bogotá, 2012.
Testimonios:
Entrevistas realizadas durante la investigación Mujeres Indígenas Sa-
bias y Resistentes, Voces y Vivencias, de la Organización
Nacional Indígena de Colombia. 2007.
Entrevistas realizadas durante el rodaje del video Sabedoras de Muchas
Lunas, de la Organización Nacional Indígena de Colombia,
Consejería de Mujer, Familia y Generación. Abril a septiembre
de 2012.
143
Hoy, cuando celebramos 30 años del nacimiento de nuestra Mujeres indÍgenas
Organización Nacional Indígena de Colombia – ONIC,
hacemos un homenaje a la sabiduría, tenacidad y fortaleza
sabias y resistentes
Organización Nacional Indígena de Colombia - ONIC
de las mujeres indígenas. Desde las voces de algunas,
queremos hacer visible su aporte al movimiento indígena y
a la resistencia de nuestros pueblos.