Valladolid 2011
Valladolid 2011
Valladolid 2011
Schola
et Tela
2.0
2002-07
Tesis Doctoral
‚Latín como Lingua Franca: la participación
legítima de hablantes de latín no nativos en
una ‘comunidad de práctica‛
2010
5
Quae est,
vestrā sententiā,
vel optima sessiō
linguae Latīnae?
6
DICCIONARIO
César
morfología
Cogito
ergo
sum
rosa, -ae indoeuropeo7
Pero a mí me gusta leer
At legere mihi lubet
http://www.youtube.com/watch?v=oX1LM9HIk_s 8
Quando ultimum librum perlegisti Latine
scriptum delectationis causa (sine lexici ope)?
9
Ad quem finem
Latine et Graece
discendum est?
10
¿Cuál es el objetivo último de aprender latín?
Ain vero?
15
QVID EST PHILOLOGIA?
T. TUNBERG,“Latinitas: El diagnóstico erróneo del rigor mortis del Latín”, ACL Newsletter (2000) 22
¿Hablar y escribir en latín?
NOSOPONVS
(Longolius)
Ciceronianus
BVLEPHORVS HIPOLOGVS
(Erasmus)
Adiutor
Adversus Bulephori
Ciceronianos
27
A veces te sientes como un niño: no
puedes decir lo que piensas
exactamente, sabes que cometes
faltas, que no lo sabes todo… Pero
Columella
28
Fābula: Dē vulpe et uvā
http://www.youtube.com/watch?v=HN9WZfvYWgU&feature=player_embedded 29
Fābula: Dē vulpe et uvā
Racemum dependentem
frustra conata est Vulpecula
iteratis saltibus attingere.
Sed tandem conatibus cassis
omnino defatigata,
indignabunda recessit,
inquiens:
36
Primae partis finis
2ª PARTE
Sandra I. Ramos Maldonado 38
(UCA)
39
De Latina Graecaque linguis utendis,
fierine potest in Tela Totius Terrae?
Páginas temáticas
Obras de referencia
Foros y listas
Material didáctico
41
Recursos didácticos
Páginas temáticas (sobre mitología y religión, sobre literatura
clásica, ejército, arqueología, humanismo y tradición clásica,
métrica, retórica, juegos, ...)
Características
42
C C
H H
I I
R R
O O
N N
43
44
Latinae Graecaeque paginae in Rete
c.n. ‚Blogs‛
Communicationis
sedes
Locus
ad sermocinandum
Compositio
facilis
et utilis
et expedita
46
Ilustración: Nestor Alonso
BLOG: quid prodest?
47
SAL
18/02/2007
48
49
50
51
Junio 2006
52
53
Pastrix
54
Colloquium Leidense
Mathemata
55
Et ita porro…: Opus scholaris, Insula somnium, Populus alba…
56
Recursos didácticos
Obras de referencia (diccionarios, gramáticas, enciclopedias,
procesadores lingüísticos...)
•Resolución de dudas
57
http://sandra-ramosmaldonado.blogspot.com/p/latina-verba.html
Latina verba
Graeca verba
58
UtiliTICs2010 (CHIRON)
https://sites.google.com/site/utilitics2010/
59
Recursos didácticos
Foros y listas
61
Grex Latine Loquentium
64
Sandra I. Ramos Maldonado 65
(UCA)
Recursos didácticos
69
Locutorium Scholae (Viva voce)
70
Programas libres y de código abierto
para grabar y editar sonido
73
TYRTARION
74
Ἀλώπηξ καὶ λέαινα
77
2º Ciclo Filología Clásica:
Fonética y Morfología Latinas
81
82
83
Grado de Humanidades
(Open Course Ware: http://ocw.uca.es/course/)
MIRAGLIA, L., ‚L’insegnamento del latino nei secoli‛, en Cap. II de ‘NOVA VIA. Latine
doceo’ (Guida per gl’insegnanti), Montella 2009, pp. 9-31.6
PINKSTER, H., Las vías del latín (Entrevista publicada en ‚El Litoral.com‛ 23/10/2010).7
RAMOS MALDONADO, S., ‚De usu Pliniano in Erasmo‛, V Congreso Internacional de
Humanismo y pervivencia del mundo clásico. Homenaje al Prof. J. Gil (Alcañiz, 18-22 de
octubre de 2010). Actas en prensa.8
STROH, W., Le latin est mort. Vive le latin! Petite histoire d'une grande langue Wilfried
Stroh Paris : Les Belles Lettres, 2008; "De lingua Latina non semel mortua, sed semper
rediviva", Romae 2007. 9
TUNBERG, T. ‚Latinitas: El diagnóstico erróneo del rigor mortis del Latín‛, Trad. de J. M.
González Villanueva, ACL Newsletter (2000).10
VALENTÍ FIOL, E. ‚La traducción en la metodología del latín‛, Estudios clásicos
1(1950), pp. 26-35. 11
VEGA, Mª J. (1991), ‚Lenguas muertas. El Tópos de la muerte de las lenguas clásicas en la
querella quinientista sobre el vernacular‛, Estudios Clásicos 99 (1991), pp. 31-47.
VIÑA ROUCO, Mª DEL MAR, ‚Metodología inductiva y deductiva en la enseñanza de las
lenguas vivas en España en el siglo XIX‛, Porta Linguarum: Revista internacional de
didáctica de las lenguas extranjeras 4 (2005), pp. 185-200.12
Bibliographia selecta (cont.)
1. NOTAS:
2. Cf. Estudios clásicos 122 (2002) pp. 5-16: <http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=621559>
3. < http://es.scribd.com/doc/33086038/Enlaces-de-Interes-Metodos-Latin-y-Recursos-Orales>
4. <http://ocw.uca.es/course/>
5. < http://e-archivo.uc3m.es/bitstream/10016/2308/1/suptradclas_12.pdf>
6. <http://www.latin.org/faq/?p=whyspeaklatin> Disponible en español: ‚¿Por qué hablar latín?‛:
<http://www.culturaclasica.com/lingualatina/Por-que-hablar-latin.pdf>.
7. Disponible en español: ‚La enseñanza del latín a lo largo de los siglos‛. Trad. por Mª T. Hidalgo, E.
Canales, A. González:
<http://www.culturaclasica.com/lingualatina/La_ensenanza_del_Latin_a_lo_largo_de_los_siglos.pdf
8. < http://www.ellitoral.com/index.php/diarios/2010/10/23/arteyletras/ARTE-01.html>
9. < http://sandra-ramosmaldonado.blogspot.com/2010/10/de-alcagnicio-quisnam-plinii-ipsius.html>
10. < http://www.scribd.com/full/21224495?access_key=key-11u98okdvnbelkdznv27 >
11. < http://www.culturaclasica.com/lingualatina/Latinitas_Tunberg.pdf>
12. <http://interclassica.um.es/index.php/interclassica/investigacion/hemeroteca/e/estudios_clasicos/nu
mero_1_1950/la_traduccion_en_la_metodologia_del_latin>
13. <http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=1709373>
FINIS
Gratias plurimas OMNIBUS ago!