4.-Eett - Proyecto de Construccio
4.-Eett - Proyecto de Construccio
4.-Eett - Proyecto de Construccio
NOVIEMBRE de 2018
1
0. GENERALIDADES
0.1. DESCRIPCION DE LAS OBRAS:
0.3. REFERENCIAS
Las presentes especificaciones técnicas son complementarias de los planos del proyecto cuyo
listado se adjunta. La obra deberá ejecutarse en estricto acuerdo con dichos documentos y
con aquellos que se emitan con carácter de aclaración durante su desarrollo.
Todas las obras que consulte el proyecto, incluso las demoliciones, deben ejecutarse
respetando la legislación y reglamentación vigente; en especial:
Asimismo, son de aplicación obligatoria en todo aquello que no se oponga a las disposiciones
de las presentes especificaciones técnicas o a las indicaciones consignadas en los planos, las
siguientes normas:
0.4. CONCORDANCIAS
Cualquier duda por deficiencia de algún plano o especificación o por discrepancia entre ellos,
que surja en el transcurso de la ejecución de la obra deberá ser consultada oportunamente a
la Inspección Fiscal de la Obra (en adelante I.F.O.) y será resuelta por la Unidad Regional de
Proyectos.
0.5. MATERIALES
Los materiales de uso transitorio son opcionales del Contratista, sin perjuicio de los requisitos de
garantía y seguridad de trabajo que deben cumplir, bajo su responsabilidad.
Los materiales que se especifican para las obras definitivas se entienden de primera calidad
dentro de su especie conforme a las normas y según indicaciones de fábrica.
2
La I.F.O. rechazará todo aquel material que a su juicio no corresponda a lo especificado. La
I.F.O. podrá solicitar al Contratista la certificación de la calidad de los materiales a colocar en
obra.
Toda alteración a los antecedentes informativos deberá hacerse previa aprobación de la I.F.O.
y, en todo caso, tendrán como objeto mejorar o complementar las soluciones técnicas.
Cualquier mayor costo de la obra asociada a la aprobación definitiva de los proyectos por
parte de las distintas reparticiones será de cargo del Contratista.
3
Los pagos a los servicios correspondientes relativos a las instalaciones y urbanizaciones de la
obra se incluyen en el ítem correspondiente de estas Especificaciones Técnicas.
Sólo en caso de que al presentar el Proyecto Sanitario para su aprobación, la empresa sanitaria
requiera Aportes Financieros Reembolsables, estos serán convenidos entre el Mandante y el
prestador del servicio, situación que deberá ser advertida e informada con antelación.
El ingreso de los antecedentes para la obtención del Permiso Municipal deberá hacerse en un
plazo no superior a los 30 días corridos una vez entregado el terreno, debiendo presentarse el
comprobante respectivo para la tramitación del Estado de Pago correspondiente.
4
El área de la obra, o bien el sector de la obra, si esta se desarrolla en etapas, deberá aislarse
del resto del predio o cerrarse en todo su perímetro, con cierro provisorio de 2,00 m. de altura
mínima debiendo dar garantías de seguridad y resistencia. Tanto las construcciones como los
cierros provisorios deben cuidar el aspecto estético de las faenas.
Los cierros provisorios y los definitivos deben trazarse de acuerdo a las líneas oficiales que
establezca la municipalidad.
El Contratista consultará las instalaciones provisorias de agua potable, alcantarillado de aguas
servidas y energía adecuada para dar buen servicio durante el desarrollo de la obra y deberá
cubrir los pagos por consumos, garantías, derechos municipales y cualquier otro gasto que
demanden las obras provisionales.
El Contratista debe garantizar el normal funcionamiento de las actividades dentro del recinto.
1. OBRAS PROVISIONALES
1.1. TRAZADOS Y NIVELES ML
Los trabajos de trazados y niveles serán dirigidos por un profesional idóneo de la obra y
aprobados por la I.F.O. Los replanteos del trazado se deberán verificar en las distintas etapas
de: excavación, fundaciones, plantas de pisos e instalaciones, respetando las cotas indicadas
en el proyecto.
2. OBRA GRUESA
2.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS
2.1.1 DEMOLICIONES M3
Se deberán consideran las demoliciones de los cierros existentes que enfrentan las calles
cuidando los procedimientos de seguridad para el personal y los procedimientos técnicos con
herramientas adecuadas para estos fines. Se considera además todas las construcciones,
radieres, cimientos, troncos y raíces que se encuentren dentro del terreno o fuera de él en caso
de que impidan la ejecución de obras de urbanización. Esta partida incluye el retiro del
escombro a botaderos autorizados por la autoridad sanitaria.
El contratista será responsable de hacer la tramitación municipal respectiva para la faena de
demolición y cancelar los permisos de la misma.
En: construcciones existentes.
5
2.1.2 RELLENOS M3
Con material ripioso libre de materias orgánicas, desechos o escombros. La I.F.O podrá solicitar
el mejoramiento del material de relleno si este no tuviera la calidad suficiente, mejorándolo con
un agregado de 30 % de material estabilizado.
Si la I.F.O lo aprueba podrá utilizarse material ripioso proveniente de las excavaciones, libre de
materias orgánicas, desechos o escombros.
Todo relleno se hará por capas horizontales y sucesivas de espesor variable según la altura a
rellenar, con un máximo de 0,20 m. cada una.
Las capas sucesivas se regarán y apisonarán convenientemente una a una con un sistema
mecánico que garantice la compactación requerida. Como norma general la consolidación
deberá reducir las capas en 1/3 su espesor original.
Los rellenos laterales a las fundaciones se deberán compactar por capas hasta alcanzar una
densidad mayor o igual al 90% del Proctor Modificado o a una Densidad Relativa del 75%. El
espesor de las capas dependerá del equipo compactador que se utilice, siendo lo habitual
capas de 0,20 m.
Previa autorización de la I.F.O, se rellenará, una vez construidas las fundaciones y ejecutadas y
aprobadas las instalaciones subterráneas:
Los excedentes de las excavaciones.
Las sub - bases de pavimentos interiores y exteriores hasta las cotas que determinen los
espesores de bases de pavimentos y los tipos de pavimentos especificados.
Los exteriores que se indiquen en el proyecto, hasta los niveles requeridos.
Salvo que se especifique mejoramiento del terreno, no se aceptarán rellenos en los sellos de
fundaciones y los excesos de excavaciones se corregirán con hormigón de calidad H10 o el
equivalente al de una dosis mínima de 4 sacos de cemento por metro cúbico de mezcla.
Se harán las pruebas prácticas de resistencia del terreno, en el fondo de las excavaciones, las
que se compararán con las exigencias supuestas en Planos, Memoria de Cálculo y al estudio
de suelo correspondiente.
Esta partida incluye todas las obras necesarias para la correcta ejecución de las fundaciones e
instalaciones subterráneas; entre otras: agotamiento de aguas, entibaciones de paredes,
moldajes, etc.
Se consultan en esta partida las excavaciones correspondientes a obras complementarias e
instalaciones que no estén incluidas en los proyectos respectivos.
2.2. FUNDACIONES
En general serán Hormigones G 25 con un 90% de confianza. La mezcla, colocación en obra y
curado del hormigón se hará según NCH 170 y según las siguientes especificaciones:
Con el objeto de alcanzar una exactitud y uniformidad de los resultados, se recomienda que
todos los materiales del hormigón se midan en “peso”, según NCH 170 Of.85.
Todo el hormigón será de Planta. Sin embargo, la Inspección Técnica podrá autorizar total o
parcialmente en toda la estructura, la revoltura en betonera con una sobredosis de cemento
entre un 10% y un 15% para obtener las resistencias requeridas.
La betonera deberá asegurar que todo el hormigón sea de calidad uniforme, homogénea y
exenta de aglomeraciones de material o de señales de mala distribución del cemento.
6
Para el caso de preparación del hormigón en betonera, la colocación se hará antes de
transcurridos 30 minutos desde el momento en que el agua se puso en contacto con el
cemento.
Los moldajes cumplan con las condiciones geométricas de los elementos estructurales
indicados en los planos del proyecto y que sean estancos, estables, resistentes y tengan los
accesos para asegurar un fácil vaciado y un completo llenado. (Ver punto 2.4)
2.2.4. EMPLANTILLADOS M3
En hormigón simple G-5 de material elaborado, con las dimensiones mínimas indicadas en
planos de estructura.
En caso que las condiciones del terreno lo requieran, deberá profundizarse el espesor del
emplantillado hasta alcanzar la capacidad de soporte prescrita para las fundaciones.
En: Bajo todos los elementos de fundaciones armados y sin armar, incluidas vigas de fundación.
Lamina: EST-01.
7
Se consulta 2 manos de Igol Primer E y luego 2 manos de Igol Denso. Para la aplicación y
preparación de superficie se seguirán las instrucciones del fabricante.
Los niveles de radieres deben considerar las alturas necesarias para el paso de tuberías de
instalaciones. En general, salvo que en los planos se indiquen otras dimensiones, las sobrecargas
incluido mortero y pavimento, serán como mínimo, en la parte más desfavorable.
2.4.3 GRADAS ML
Se ejecutarán con hormigón G-15 con un 90 % de confianza y dosificación mínima 240 Kg.
cem./ m3. Tendrá un espesor del hormigón = 10 cm. mínimo.
Sobre relleno estabilizado y compactado se colocará capa de grava o ripio limpio de 10 cm.
de espesor compactado, sobre la cual se colocará el hormigón.
Dependiendo de la diferencia de altura que se produzca entre el nivel de terreno y/o
pavimentos exteriores, y el N.P.T. y cuando esta sea superior a 17.5 cm., se consulta el número
de gradas necesario para facilitar el acceso a los recintos conectados con el exterior.
En: todas las gradas indicadas en planos.
2.4.4 RAMPAS M2
Se ejecutarán con hormigón G-15 con un 90 % de confianza y una dosificación mínima 240 Kg.
cem./ m3. El espesor mínimo del hormigón será de 10 cm.
La pendiente máxima de la rampa será de 8 % y ancho mínimo de 90cm.
Sobre relleno estabilizado y compactado se colocará capa de grava o ripio limpio de 10 cm.
de espesor compactado, sobre la cual se colocará el hormigón.
Los paramentos laterales se conformarán con sobrecimientos de hormigón de 15 cm. de ancho
asentados en cimientos corridos de 40 cm. de ancho y 40 cm. de profundidad sobre relleno
estabilizado y compactado.
En: rampa de acceso para minusválidos indicadas en planos.
8
2.5. ESTRUCTURAS DE HORMIGON ARMADO
2.5.1. HORMIGONES ARMADOS
Hormigón será de calidad G 25 con un 90% de confianza.
La mezcla, colocación en obra y curado del hormigón se hará según NCH 170 y según las
siguientes especificaciones:
Con el objeto de alcanzar una exactitud y uniformidad de los resultados, se recomienda que
todos los materiales del hormigón se midan en “peso”, según NCH 170/2016
Todo el hormigón será de Planta. Sin embargo, la Inspección Técnica podrá autorizar total o
parcialmente en toda la estructura, la revoltura en betonera con una sobredosis de cemento
entre un 10% y un 15% para obtener las resistencias requeridas.
La betonera deberá asegurar que todo el hormigón sea de calidad uniforme, homogénea y
exenta de aglomeraciones de material o de señales de mala distribución del cemento.
Las armaduras y los elementos empotrados e insertos estén en la cantidad, tipo y ubicación
indicados en los planos del proyecto y con las amarras, espaciadores y separadores necesarios
para mantener su estabilidad.
Los moldajes cumplan con las condiciones geométricas de los elementos estructurales
indicados en los planos del proyecto y que sean estancos, estables, resistentes y tengan los
accesos para asegurar un fácil vaciado y un completo llenado.
La limpieza cuidadosa del sitio de colocación, eliminando los elementos extraños, sueltos,
restos de lechada, etc.
Se admiten los siguientes conos de asentamientos, siempre que sean compatibles con las
resistencias requeridas:
9
El espesor máximo de la capa de hormigón que se esté colocando, no excederá de 50 cm ni
del espesor que pueda ser perfectamente compactado.
No se permitirá colocar el hormigón desde alturas mayores a 1,5 m. En caso de ser necesario la
operación se hará mediante embudos y conductos, cilíndricos ajustables rígidos o flexibles, de
bajada evitando así que la caída libre provoque la segregación.
Cuando sea posible los elementos verticales se hormigonarán en una sola jornada. Después
de 12 horas de hormigonado, los elementos verticales se procederán a hormigonar los
elementos que se apoyan sobre ellos.
En todos los elementos se podrá usar de preferencia vibrador de inmersión. Las losas deberán
vibrarse con vibradores de superficie.
Juntas de hormigonado:
El hormigonado de la capa o zona final que da origen a una “junta de hormigonado” debe ser
realizado de acuerdo a lo siguiente:
La superficie de terminación debe ser lo más regular posible, evitando los excesos de
lechada y mortero en los casos de juntas de corte horizontal.
a) Capa de mortero:
10
Se colocará una capa de mortero plástico (asentamiento de cono máximo 3 cm) de la misma
composición que tenga el hormigón a usar. El espesor será de 10 a 20 mm en juntas
horizontales y al menos de 20 mm en juntas verticales. La primera capa del nuevo hormigón
de 30 a 40 cm de espesor, se colocará antes de que se endurezca la capa de mortero. Si la
colocación del hormigón es difícil se podrá aumentar el asentamiento de cono, pero
manteniendo la razón agua/cemento.
La primera capa del nuevo hormigón se deberá compactar introduciendo el vibrador hasta la
capa de mortero, de modo que éste refluye hacia la capa de hormigón.
Finalmente, se prosigue con el hormigonado de acuerdo al sistema establecido en la obra.
Muros: Deberá ser horizontal y ubicarse 20 a 30 cm bajo el nivel inferior de los elementos
horizontales o inclinados que se apoyan en éstos.
Losas y vigas: En el centro de la luz y su dirección debe ser vertical, o a menos de un cuarto
de la luz y su dirección inclinada a 45º.
Vanos de muros: Debe ser horizontal y quedar a unos 10 cm más abajo del nivel superior del
vano.
Cruces y encuentros de vigas: Debe ser vertical y se ubicará en la segunda viga a una
distancia igual al doble del ancho de la viga que se está hormigonando.
En las juntas de hormigón verde no se podrán emplear hormigones fabricados con cemento
provenientes de Clinker diferentes.
Por ningún motivo se aceptará el empleo de hormigones fabricados con cementos
incompatibles.
Control de hormigones:
Se tomarán muestras para ser ensayadas a compresión en la cantidad mínima indicada a
continuación:
a) Nº de muestras:
Fundaciones : 1 cada 30 m3 y no menos de 2
Vigas, muros y losas : 2 cada 30 m3 y no menos de 3
b) Procedimento:
La extracción de muestras se hará en conformidad a NCH 171, la confección y curado de
acuerdo a NCH 1017 y el ensayo de acuerdo a NCH 1037.
Las probetas para ensayos de aceptación recibirán un curado normal de Laboratorio tan
pronto como sea factible, como se indica en NCH 1017. Estas probetas son las que servirán
para evaluar la resistencia del hormigón.
La Inspección Técnica podrá requerir otras muestras especiales, para verificar plazo de
desmolde, efectividad del curado y protecciones, etc.
c) Criterios de Ensaye:
A menos que se indique lo contrario, se contempla en general el ensayo de una probeta a los 7
días, lo que permitirá efectuar las correcciones necesarias en las dosificaciones. El ensaye de
las dos probetas restantes se efectuará a los 28 días.
Para la evaluación se considerarán todas las probetas ensayadas, salvo las excepciones
siguientes:
11
Se deberá solicitar la certificación de los ensayes a un Laboratorio Especializado de reconocida
solvencia y aprobado por la I.F.P..
2.5.1.2. VIGAS M3
En: Donde se señale en planos de fundaciones de proyecto de cálculo de estructuras.
Lamina: EST
2.5.1.3. LOSAS M3
En: Donde se señale en planos de fundaciones de proyecto de cálculo de estructuras.
Lamina: EST
Las barras de acero se cortarán y doblarán en frío a velocidad limitada, ejecutado por
personal competente y con los dispositivos adecuados.
Las armaduras deben colocarse limpias, exentas de polvo, barro, escamas de óxido, grasas,
aceites, pinturas y toda otra sustancia capaz de reducir la adherencia con el hormigón.
Las armaduras que estuvieren cubiertas por mortero o pasta de cemento u hormigón
endurecido se limpiarán hasta eliminar todo resto en contacto con las barras.
Durante la colocación y fraguado del hormigón, las armaduras deberán mantenerse en las
posiciones indicadas en los planos, evitando todos los desplazamientos o vibraciones enérgicas.
Para esto deberán disponerse los elementos adecuados.
La armadura superior de losas y vigas serán aseguradas en forma adecuada contra las pisadas.
Deberán consultarse los dispositivos (amarras) que aseguren el correcto control de los
recubrimientos especificados, admitiéndose una tolerancia de + 5 mm.
Recubrimientos en cm:
Fundaciones : 7,0
Losas : 1,5
Vigas : 2,5
Muros : 2,5
Muros en contacto con terreno : 3,0
Pilares : 2,5
En pilares y muros las barras longitudinales, deberán tener un adecuado soporte lateral
mediante estribos y amarras adicionales. Estas amarras podrán ser ∅ 8 para barras
longitudinales bajo ∅ 16 y ∅ 10 para barras sobre ∅ 16 en un número de 6 por m².
La distancia libre entre barras paralelas no deberá ser inferior al diámetro de las barras y por lo
menos igual a 1 1/ 3 del tamaño del agregado grueso.
12
En todo caso, deberá cumplirse que el hormigonado de los elementos estructurales se realice
en forma de asegurar la debida compactación del elemento y el llenado completo de los
vacíos entre barras.
Cuando las armaduras en vigas se coloquen en 2 o más capas, la distancia libre entre capas
no será inferior a 2,5 cm.
En pilares la distancia libre entre barras longitudinales no será inferior a 1½ veces el diámetro
de la barra, 1 ½ al tamaño del agregado grueso y no menor a 3,5 cm.
Grupo I : Barras con resaltes en posición vertical o inclinadas hasta un máximo de 45º con
la vertical y las barras horizontales ubicadas a no más de 25 cm del plano inferior del elemento.
Grupo II : Todas las demás barras y en especial las horizontales, ubicadas a más de 25 cm
del plano inferior del elemento.
Grupo I Grupo II
A 63-42 H 33 diámetros 65 diámetros
El traslapo mínimo de barras resistentes sin ganchos será la indicada en la Tabla más 10 cm,
pero en ningún caso inferior a 30 cm, incluyendo las escuadras terminales si las hubiere.
En general, se consultan en el proyecto uniones de barras por simple traslapo. Las uniones por
traslapo se harán en un largo igual al indicado, más 10 cm. La longitud de traslapos L, en
ningún caso será inferior a 30 cm.
En lo posible, en las barras que constituyen las armaduras no se realizarán empalmes. Lo dicho
será tenido especialmente en cuenta cuando se trate de barras sometidas a esfuerzos de
tracción.
En las armaduras superiores de vigas, los empalmes se harán dentro del ½ central de la luz de
la viga, salvo indicación expresa en los planos.
En las armaduras inferiores de viga, los empalmes se harán dentro del 1/5 de la luz de la viga,
medido desde los apoyos.
En la misma sección del elemento estructural sólo podrá haber un 50% de las barras
empalmadas.
13
deben ser compatibles con las resistencias requeridas para los hormigones y con la aplicación
de pinturas y acabados de terminación.
En: Fundaciones, cimiento y Sobrecimientos de la edificación.
2.5.4 MOLDAJES
Los moldajes serán de placa de madera, metálicos o una combinación de ambos, debiendo
asegurar una superficie de terminación adecuada y ser capaces de soportar las cargas
derivadas de su peso propio y de presión del hormigón fresco.
Las tolerancias máximas en la confección y colocación de los moldajes, serán las siguientes:
El retiro de los moldajes deberá efectuarse una vez que el hormigón esté suficientemente
endurecido. Se recomiendan los siguientes plazos mínimos antes de descimbrar:
Los apoyos de los moldes de vigas y losas deberán retirarse por medio de dispositivos que eviten
choques o fuertes vibraciones.
2.5.4.1. FUNDACIONES M2
Se empleará hormigón de grado G-25, con un nivel de confianza del 90% (probeta cilíndrica), de
acuerdo a proyecto de cálculo estructural entregado.
Se confeccionará de acuerdo a lo definido en ítem 6 HORMIGONES.
Todas las fundaciones deberán poseer geomembrana hidrorepelente, en toda su superficie en contacto
con el terreno, a modo de impermeabilización. El contratista procurará que la instalación de dicha
partida se ejecute por personal capacitado, garantizando la correcta impermeabilización de la estructura.
2.5.4.4. LOSAS M2
En: Donde se señale en planos de plantas y elevaciones de proyecto de cálculo de
estructuras.
14
Lamina: EST
Se deberá contemplar para el armado del sistema pies derechos mediante perfil TABIGAL
MONTANTE NORMAL de 0,85mm. de espesor, de sección 90x38x12x0.85mm. El perfil perimetral
será con canal perfil TABIGAL CANAL NORMAL 0.85; SOLERA y CABEZALES, de dimensión de
91x30x 0,85mm.
Se considera incorporar en los tabiques, previo a plancha de terminación a modo de
encamisado, placas tipo OSB de 11 mm. fijadas a la estructura con tornillos autoperforantes.
15
tensada gracias a unos flanges metálicos que se colocan soldados a los canales en forma de
c. además gracias a unos tornillos la membrana queda totalmente fijada.
Los flanges se colocarán de dos en dos y con una doble pletina que une la membrana y de ahí
queda atornillada como se muestra en el dibujo de arquitectura.
Este sistema es el que debemos utilizar tal y como se expresa en los planos de estructuras para
la posterior colocación de la membrana tensada.
EN: Estructura de techumbre
16
2.9. CUBIERTA
2.9.1. BARRERAS HIDRICAS Y OSB M2
Se considera OSB e15mm con barrera hidrófuga difusora del calor, tela no tejida,
confeccionada con microfibras de polietileno de alta densidad soldadas por presión y calor,
TYVEK o equivalente de gran resistencia al desgarro, a los agentes químicos, y acción del clima.
En: Las superficies de los encamisados de cubierta cubriendo cumbreras y paramentos
verticales revestidos con tinglado, y aquellos que no estén especificados con otro material.
2.10 HOJALATERIA
2.10.1 HOJALATERIAS DE ZINC ALUM PREPINTADO
En las soluciones de encuentros de la cubierta se considera incorporar hojalaterías
confeccionadas con planchas de Zinc Alum pre-pintado al horno marca Instapanel, o su
equivalente técnico de 0,5 mm. de espesor y largo contínuo.
El manejo y la colocación se ejecutarán de acuerdo a instrucciones del fabricante y a las
indicaciones especiales de cada caso.
Además de las hojalaterías indicadas a continuación, deben consultarse todos los elementos
de hojalaterías y sellados que sean necesarios para la perfecta impermeabilización. Todas las
uniones de planchas deben hacerse con sellantes adecuados y/o soldados y remachados. En
el caso del acero galvanizado para las canales deberá ser pintado con anticorrosivo por sus
dos caras.
La presentación de las hojalaterías será especialmente cuidadosa en sus alineaciones, remates
y uniones.
2.10.1.1 CANALES ML
Todas las canales del proyecto serán escondidas como se indica en los planos de cubierta y
escantillones. Desarrollo 50 cm. diseño según detalle especial. Serán en planchas de acero
galvanizado remachado y soldado en todas las uniones. Deberá considerar pintura
anticorrosivo por las dos caras (expuesta y oculta). Incluye un forro adicional continuo en el
encuentro de la cubierta con la canal de desarrollo mínimo de 10 cm. Se darán las pendientes
adecuadas para evitar el empozamiento de agua.
En: Toda la periferia del edificio, para recibir el agua de lluvia de los faldones de cubierta.
2.10.1.2 GARGOLAS ML
Serán gárgolas tipo despiche que estarán a lo largo de la canal de agua lluvias de acuerdo a
plano de aguas lluvias de zinc alum prepintado igual que cubierta.
En: Según planos de arquitectura
17
2.11. AISLACIONES TERMICAS
2.11.1. AISLACIONES ACUSTICAS, TERMICAS E HÍDRICAS
El material aislante se colocará según las instrucciones del fabricante, la cobertura deberá ser
completa y el material deberá estar en perfectas condiciones.
2.12. TERMINACIONES
Tanto en exteriores como interiores del edificio, la I.F.O.exigirá una adecuada terminación en los
encuentros de las diversas superficies: muros con muros, cielos con muros, muros con
pavimento; juntas por cambio de materiales, o por cortes en un mismo material, juntas de
dilatación, etc.
El Contratista deberá consultar los cubrejuntas adecuadas, cornisas, pilares, junquillos, etc. para
subsanar los defectos, aunque no exista un detalle específico en el proyecto.
2.12.1 CIELOS
En todos los cielos se consulta cantería entre muro y cielo, de acuerdo a lo señalado en detalle
de arquitectura.
2.12.1.1.1 TIPO RH M2
Del tipo R.H (Resistente a la humedad) de 12.5 mm. de espesor.
En: En todos los servicios higiénicos y en general todo el recinto definido como recintos
húmedos.
2.12.1.2 MODULAR
2.12.1.2.1 CIELO MODULAR M2
acústico 610x610mm. blanco marca amstrong o similar. Según plano de detalle. Pasillos,
Módulos, Salas, Digitacion,Oficinas, Comedor + kitcenette
18
sustrato de adherencia, o equivalentes técnicos o superiores para lo cual se acompañan
características técnicas y de estándar de calidad a objeto de tener presente.
Se debe tener presente que la envolvente térmica se considera para todo el edificio,
incluyendo sobrecimientos y fundaciones, pese a que no es graficado expresamente en
planos.
GLOSARIO:
Placa Aislante:
Un componente del sistema de tipo y de densidad especificados, cuya función es reducir el
flujo de calor a través de la pared y que corresponde a la superficie sobre la cual se aplicará la
capa base.
Adhesivo:
Un material que se ocupa para fijar las placas de aislación al substrato.
Capa Base:
El compuesto, inicialmente como una pasta húmeda ya sea mezclada en fábrica o en terreno,
la cual se ocupa para encapsular la malla de refuerzo (no metálica)
Imprimante:
Un líquido que se aplica en las superficies para mejorar la adherencia de la capa de
terminación a la capa base. (No debe confundirse con los Imprimantes para selladores)
Fijador Mecánico:
Un componente resistente a la corrosión el cual se ocupa para fijar la placa de aislación al
substrato (CASO EXCLUSIVO MADERA) o a los elementos secundarios.
Accesorios:
Elementos prefabricados tales como, cornisas, esquineros, alféizar, decoraciones.
Substrato:
La superficie aceptada para la aplicación de EIFS
Junta de Dilatación:
Una separación estructural entre elementos de construcción que permite el movimiento
independiente sin causar daños al conjunto.
Encapsular:
El procedimiento mediante el cual se utiliza la malla de fibra de vidrio omega starter mesh para
proteger todos los bordes expuestos de las placas de material aislante encapsulándolos en la
capa base.
Métodos de Aplicación:
El Sistema Omegaflex PB o WM se aplica en terreno sobre el substrato cemmenticio o placa
OSB según se requiera.
19
Sobre bases de terminación cementicia, se utilizará el sistema Omegaflex PB. Para placas de
madera terciada clasificadas para exterior o exterior 1, de un espesor mínimo de ½ pulgada o
placas de madera tipo OSB de espesor mínimo de 11,1 mm. se utilizará OMEGAFLEX CLASE WM.
Terminaciones varias:
Una distancia mínima de 3/4” ( 19 mm. ) deberá dejarse en todas las juntas de dilatación y en
contorno a cualquier penetración (ductos, cañerías, otros.)
Estándares mínimos de calidad con los que debe cumplir la solución envolvente:
a. No debe existir penetración de agua después de una exposición a una presión diferencial
de 6,25 libras por pie cuadrado (equivalente a 2,65 cm de columna de agua) durante un
período de 2 horas., según ASTM E331.
b. No acusar efectos negativos después de una exposición a un ambiente con una humedad
relativa de aproximadamente 98 a 99 % por un período de 10 días, según se indica en ASTM
D2247.
c. Sin efectos negativos después de 10 ciclos de Pruebas de Hielo-Deshielo.
d. Índice de propagación de llama de 25 o menos y un valor para el humo desarrollado de
450 o menos, según ASTM E-84.
e. Sin contribución a la propagación de la llama en sentido vertical u horizontal, acorde a
ASTM E-108 (Modificada).
f. No debe mostrar llamas en la superficie dentro del período de prueba de 20 minutos al
aplicar pruebas con el Método 208 NFPA.
Prueba de Fuego para Edificios de varios pisos (UBC 26-4 antes UBC 17-6):
a. Resistir la propagación de llamas por dentro del núcleo del panel desde un piso al siguiente.
b. Resistir la propagación de llamas por la superficie exterior.
c. Resistir la propagación de llamas en la vertical por la superficie interior desde un piso al
siguiente.
d. Resistir la propagación de llamas desde el compartimiento donde se inicia el fuego a los
espacios adyacentes.
e. Satisfacer todos los criterios de prueba y estar dentro de las especificaciones promedio para
flujos de calor acorde al Método Estándar de Pruebas 268 de NFPA.
Muestras:
El Contratista deberá, antes de iniciar la construcción, proveer al mandante/arquitecto con
una muestra para su aprobación.
La muestra será del tamaño adecuado que se requiera para representar con exactitud los
productos que se instalarán, asimismo como cada color y textura a ser utilizada en el proyecto.
La muestra será preparada con los mismos productos, herramientas, equipos y técnicas
requeridas para la aplicación en el proyecto. La capa de terminación será realizada con
producto del mismo lote o partida del producto a utilizar en el proyecto. La muestra aprobada
deberá permanecer disponible en terreno.
20
Condiciones en Terreno:
Antes, durante y después de la aplicación del Sistema EIFS, la temperatura del ambiente y de
las superficies debe permanecer por encima de los 4°C por un periodo mínimo de 24 horas.
La instalación del Sistema Omegaflex PB o WM deberá coordinarse con todas las otras
actividades o disciplinas de construcción.
Capa Base:
En lo genérico, aquellas superficies donde se espera que no se producirá contacto con
humedad, se ocupará Omega StyroGlue, StyroGlue TF, StyroGlue DryBond.
En áreas de alta humedad, tales como bajo nivel de terreno, umbrales o parapetos, se
ocupará Omega StyroGlue Plus.
21
Omega Base Primer; un imprimante que promueve la adherencia y asegura la consistencia del
color de la capa de Terminación, compuesto 100% en base a acrílicos, no comparable a
pinturas comunes.
Capa de Terminación:
Omegaflex Finish será del color y textura seleccionado por el mandante/arquitecto.
Sellantes:
Serán instalados acorde a instrucción 07900 y deberán ser productos aprobados por Omega
Products International, Inc.
EJECUCION:
Verificación Previa
Previo a la aplicación del Sistema Omegaflex PB o WM, el Contratista de EIFS deberá verificar
que el substrato cumpla lo siguiente:
Instalación:
La instalación se ejecutará teniendo presente las recomendaciones e indicaciones de los
fabricantes señalados en las hojas de datos de los productos y/o aclaraciones o rectificaciones
que pudiera señalar en terreno.
Se utilizarán planchas de 100 mm de alta densidad, disponiendo el lado mas largo en sentido
horizontal, colocándolas en un patrón que haya preestablecido y apretando todos los
encuentros.
Para fijar las planchas al substrato se utilizará por defecto el adhesivo Omega requerido para el
tipo de substrato antes indicado por Omega Products International, Inc., ( DRYBOND el más
común). En casos que lo anterior no sea factible, se podrá utilizar medios mecánicos como
placas o fijaciones a prueba de corrosión, aplicados de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
La superficie deberá ser raspada y lijada para asegurar la planicie y uniformidad del muro, de
tal forma de encapsular con la malla de refuerzo apropiada según se indicará.
Capa Base:
Ocupe una capa base, DRYBOND el más común, de Omega aprobada por el
mandante/arquitecto, aplicándola según la hoja de datos del producto.
Imprimante:
22
A ser aplicado de acuerdo con la hoja de datos del producto Base Primer de Omega.
Capa de terminación:
A ser aplicado acorde a la hoja de datos del producto y definición del Mandante. Se aplicará
en las zonas donde no se considere otro revestimiento como material de terminación.
Sellantes:
A ser aplicados acorde a las instrucciones del fabricante.
Todos los materiales adyacentes, las superficies y las áreas de trabajo, deberán ser limpiados
retirando todo excedente de material resultante de su aplicación.
23
2.15. REVESTIMIENTOS MUROS INTERIORES
2.15.1. MORTERO DE CEMENTO
Se contempla la aplicación de un mortero tipo normal, de espesor 20 a 25 mm, dosificación en
volumen cemento: arena = 1:3.
Se tomarán todas las precauciones para la correcta ejecución, colocación y curado de los
estucos, que recomienda la normativa vigente.
2.15.1.2. CERAMICO M2
Se usarán productos fabricados con pastas de arcillas limpias, que permitan un buen acabado
y un alto grado de impermeabilidad, del tipo corriente calidad Cordillera o equivalente
técnico, canto rectificado, color blanco pleno de dimensiones 20X30 cm.
En: Servicios higiénicos a excepción del de Imputados.
2.16.4. PORCELANATO
2.16.4.1. PORCELANATO 60 X 60 PAV-2 M2
Se consulta porcelanato alto tráfico de dimensiones 60X60 cm TREND color marfil. Marca KLIPER
o similar.
Se instalará de acuerdo a recomendaciones del fabricante.
En: Se instalará en pasillos, módulos, salas digitación, oficinas comedor, kitchenette, hall
acceso y recepción mesón.
24
2.16.4.2 PORCELANATO 60 X 60 PAV-3 M2
Se consulta porcelanato alto tráfico de dimensiones 60X60 cm TREND color blanco. Marca
KLIPER o similar.
Se instalará de acuerdo a recomendaciones del fabricante.
En: Se instalará en baños acceso universal, baños públicos, baños funcionarios y
kitchenette.
2.17.2. LIMPIAPIÉS M2
Se consulta limpiapiés alto tráfico marca 3M o su equivalente técnico, de color a definir.
Deberán tener las siguientes medidas: 1.80 x 0.60 m. en acceso principal y 0.90 x 0.60 m. en
acceso secundarios.
Se dejará el pavimento con rebaje para calzar espesor de limpiapiés y dejar a nivel.
En: Todos los accesos; Principal, Funcionarios y Genchi.
2.17.3. GUARDAPOLVOS
Serán del tipo MDF pintado del tipo terminación “chaflan” de 15x70 mm, de sección a definir
según muestra. Se fijarán con adhesivo tipo montaje de Thomsit o equivalente técnico y tornillos
de 1 1/2" con tarugos de plástico debidamente revocados para recibir pintura.
En: recintos administrativos y recintos que se consulte pavimentos de porcelanato, y muros
estucados. Se exceptúan recintos con muros revestidos con cerámicos y baldosas de Bodegas
de evidencias y Archivos Inactivos.
25
18. PUERTAS
Se incluyen todas las puertas señaladas en los planos de arquitectura y detalles; aún cuando
alguna careciera de detalle o numeración, se asimilará a las que se señalen en plano de
planta según su ubicación y función.
Las puertas con paños u hojas vidriadas incluyen vidrios de espesor según la norma técnica
correspondiente; en todo caso el espesor será de 5 mm. mínimo.
Las puertas exteriores deberán contemplar un desnivel de piso de 1 cm, para impedir que
aguas lluvias ingresen al recinto.
26
2.18.3.3 PM3 UNI
Se consulta PM3 según el punto 2.18.3 y planos de detalle.
27
2.18.4.14 TBV14 UNI
Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.
2.19. CERRAJERIAS
Se exige máximo cuidado en la presentación final de estos elementos. Sólo se colocarán las
guarniciones y elementos sobrepuestos una vez concluidas las partidas de terminación.
No se aceptan imperfecciones de colocación y acabado de pinturas.
Todos los elementos serán de primera calidad y perfecto funcionamiento.
2.19.1 CERRADURAS
Línea 10 de Scanavini o similares, terminación acero inoxidable.
Se consulta manilla para todas las cerraduras señaladas tipo 960R de acero inox. Tubular de
Scanavini o su equivalente técnico
Características cerradura:
Backset de 40 mm en todas las puertas excepto en las hojas dobles, en ellas se utilizara la línea
11.
Picaporte reversible
Cerrojo de dos pitones
Incluye 3 llaves
Cumple con la norma de calidad NCH 345 Of. 2001, Grado 1
Roseta adecuada para el uso.
Color: Acero Inox. Satinado
Con llave maestra por sectores a definir.
Se consultan cerraduras a embutir llave llave, del Tipo Art. 1080-AI llave/llave scanavini o similar.
En: módulos de atención, salas de reconocimiento, mesón de atención, sala entrevistas, sala de equipos
audiovisuales, oficina técnico y administrativo evidencias, recepción evidencias, oficinas en general, sala
de reuniones. PM1, en PM7 y PM8 (pasillos doble hoja), se considera cerradura 1180-AI.
28
2.19.1.3 CERRADURA / LLAVE EXTERIOR Y SEGURO INTERIOR UNI
Se consultan cerraduras a embutir llave mariposa del tipo Art. 1084-AI llave exterior/seguro SCANAVINI
o similar
Considerar Amaestramiento
En: sala de guardias, sala de basura 1er nivel, archivos, sala HUB, y acceso escotilla (PM1, PM3, PM6)
29
2.19.1.7 CERRADURA SIMPLE PASO UNI
Se consultan cerraduras a embutir del tipo Art. 1046-AI simple paso con manillas 960R-AIP/AIP,
SCANAVINI o similar acero inoxidable.
En: En kitchenette (PM2)
30
2.19.1.10 CERRADURA SOBREPONER SIN TIRADOR UNI
Se consultan cerraduras del tipo 2002 CI.ST.N SCANAVINI o similar, sin tirador y con trabajo especial
cilindro solo en cerradura, en puertas metálicas de celdas y baño (PME5, PME6 y PME7)
En puerta metálica de sala interrogatorio (PME3) se considera tipo 2002-CI.ST.N.
Se consultan cerraduras a embutir llave llave, del Tipo Art. 1180-AI llave/llave scanavini o similar.
En: PM1, en PM7 y PM8 pasillos doble hoja
31
2.21.2 TOPES DE PUERTAS UNI
Topes de puertas Modelo: Tope Bajo Medialuna Código: 46060-9 Acabado: Inox Satín (Glo)
Goma o plástico marca Ducasse o su equivalente técnico, perfectamente afianzados a pisos;
en casos que dichos topes no sean adecuados deberán hacerse topes especiales que
cumplan dicha función con eficiencia y seguridad.
En: Todas las puertas interiores consultadas de abatir.
32
2.22.2 FILM
2.22.2.1 FILM DE SEGURIDAD M2
Se consulta film antiexplosivos de poliéster de microcapas. de 7 mp. El modelo referencial es
SCLARL Ultra 600 (1,52 x 30,5 mts.) de 3M. El film deberá ser garantizado por 5 años por defectos
de instalación y/o elaboración por parte del fabricante con representación oficial en Chile. La
garantía deberá ser debidamente certificada.
Formato: 1,52 x 30,5 mts. Rollo
En: Todas las ventanas hacia el exterior y no son cristal termolaminado.
2.22.2.3 FILM UV M2
Se consulta film control solar, tipo GEYA o equivalente técnico, con una opacidad del 35%. El
film deberá ser garantizado por 5 años por defectos de instalación y/o elaboración por parte
del fabricante con representación oficial en Chile. La garantía deberá ser debidamente
certificada.
En: Ventanal acceso principal y puerta Protex acceso principal
2.23 PINTURAS
La calidad de las pinturas deberá responder a las máximas exigencias de durabilidad y
aspecto, tanto en materiales como en su ejecución posterior.
Las especificaciones de colores y calidad de ejecución estarán sujetas a las indicaciones de la
I.F.O. debiendo efectuarse muestras previas para su aprobación.
33
Las pinturas deben ser compatibles con los materiales de las bases. No se harán mezclas de
pinturas no indicadas por el fabricante.
Los envases deben tener identificación de fábrica con indicación clara de su contenido,
proporción de mezcla y el diluyente a usar.
El diluyente debe ser adecuado para el tipo de pintura.
Las superficies a pintar deben estar perfectamente limpias y totalmente secas. No se
efectuarán trabajos de pinturas habiendo condiciones climáticas de humedad y temperatura
adversas.
La preparación de superficies y el pintado se efectuará con temperatura de la superficie a
pintar de a lo menos 3ºC por sobre la temperatura del Punto del Rocío.
No se efectuarán trabajos de pinturas sobre superficies que se encuentren a temperaturas
mayores de 35ºC .
En caso de maderas, estas deben ser secas, con humedad máxima de un 20 %.
Antes de pintar se efectuarán todos los trabajos de preparación de superficies y se aplicarán los
aparejos, imprimaciones y empastes adecuados al tipo de material de la base y de la pintura.
Se aplicarán las manos necesarias para el perfecto acabado de las superficies; en todo caso
se aplicarán dos manos como mínimo.
Los remates de pinturas y líneas de corte deben ejecutarse con absoluta limpieza. No se
aceptarán imperfecciones ni manchas sobre elementos ajenos a la superficie a pintar.
Las pinturas y barnices deben aplicarse sin que estén colocadas tapas ni guarniciones de
artefactos eléctricos cerrajerías, quincallerías. etc.
Se deberán considerar además todos los remates de pinturas necesarias que no se hayan
indicados expresamente en los ítems correspondientes, ya sea de revestimientos en general o
de carpinterías especiales, con óleo, esmalte, barniz o látex según indicación de la I.F.P.
En general se empastaran todos los paramentos con estucos a la vista, revestimientos y cielos
con plancha de yeso cartón.
Se aplicaran las manos suficientes para un buen acabado de las superficies, y se tendrá
especial cuidado en el lijado de estos.
Los colores de los diferentes recintos, tanto interiores como exteriores estarán indicados en
cartilla de colores con códigos de colores según muestrario de Sherwin Williams.
Se aplicara pasta marca Sherwin Willims, Tricolor línea profesional, Revor o Cerecita línea
profesional.
Su aplicación se hará en una sola capa a razón de 160 ± 10 cc/m2 , sin dilución (a viscosidad de
envase) y en el tono definido en cartilla de colores.
34
La preparación de superficies estará condicionada; única y exclusivamente a un cepillado y
posterior lijado con lija fina; o bien, a un lijado con lija gruesa y posterior pulido o acabado con
lija fina. El método de limpieza empleado, deberá ser realizado en forma extremadamente
enérgica y prolija; hasta lograr obtener una superficie sana, lisa y suave al tacto, limpia y sin
brillo. El remanente de material particulado o polvo de la superficie de madera, producto del
lijado mismo, deberá ser eliminado mediante soplado con aire comprimido seco y limpio, o
bien, mediante el uso de huaipe de seda o esponjas, previamente humectadas con aguarrás
mineral.
Finalmente, las superficies de madera, deberán lucir firmes, sin rajaduras, libres de polvo, de
material particulado, de aceites, de grasas, de ceras, exentas de cualquier tipo de agente
desmoldante y estar secas (de acuerdo a la humedad de equilibrio que corresponde, 12 –
15%).
Observaciones:
Método de Recepción:
Las superficies barnizadas, deberán lucir una impregnación homogénea, continua, no
filmógena (sin formación de película en la superficie) y sin cortes o diferencias de sentido a
causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación.
El tono de la impregnación aplicada a cada cubierta, forro o elemento de madera, deberá
lucir sin variación alguna al ser observadas en un mismo plano. No podrán existir chorreaduras,
lágrimas u/o cualquier otro tipo de defecto que afecte el grado de estética exigido en estas
bases técnicas.
El brillo u opacidad (según sea el caso) de la capa de Barniz Impregnante – Preservante,
deberá lucir uniforme y continuo.
El consumo total; será de 160 ± 10 cc/m2 (la cantidad, corresponde consumo neto, a
viscosidad de envase, no incluye la dilución)
En: Todas las puertas, paramentos y cielos revestidos con madera y/o placa foliada de
madera (Terciado). La tonalidad será definida por la I.F.O. y el Mandante en terreno.
2.23.1.4 ANTICORROSIVO M2
En maestranza o taller, todos los elementos de acero, deberán ser preparados, acondicionados
y protegidos, según las siguientes especificaciones:
35
agua caliente y detergente neutro a alta presión (3000 – 4000 psi). Una vez desengrasadas y
neutralizadas las superficies, lavar inmediatamente antes de que la superficie se seque; con
abundante agua fresca o vapor para eliminar cualquier residuo de detergente y de otras
sustancias dañinas.
Método de Pintado:
En Maestranza o Taller, según corresponda:
Inmediatamente después de obtenida una superficie limpia, preparada y acondicionada,
aplicar mediante brocha o equipo airless; dos capas de Imprimación Anticorrosiva
(Anticorrosivo, Alquídico Modificado en base a TOFA – Convertidor del Óxido a Magnetita); a
un espesor de película seca de 30 micras, cada una (1,2 mils por capa). El tiempo de
aplicación entre capas, será de 24 a 36 horas como mínimo (según temperatura ambiente).
Observación:
Antes de aplicar una capa completa (normal) del Imprimante Anticorrosivo, todos las
zonas denominadas como “puntos críticos”; es decir cantos, bordes y aristas, uniones, pernos
y/o cordones de soldadura; deberán ser repasados o reforzados; mediante la aplicación en
estas zonas; en forma puntual con brocha (tipo strip-coat), con una capa extra de producto (la
que corresponda con la secuencia de pintado); procurando así, asegurar al máximo los
espesores de película seca de pintura especificados.
Las capas deberán ser aplicadas en distinto color, en sentido cruzado y con un tiempo
de aplicación entre capas de 24 a 36 horas como mínimo (según temperatura ambiente).
Las capas deberán ser aplicadas en distinto color, en sentido cruzado y con un tiempo
de aplicación entre capas de 24 a 36 horas como mínimo (según temperatura ambiente).
Método de Recepción:
Las superficies pintadas deberán lucir homogéneas, limpias, en buenas condiciones. La capa
de pintura deberá presentar una película continua, en forma monolítica, sin cortes o diferencias
de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de
aplicación.
El color o tono de la capa de pintura aplicada a cada estructura, deberá lucir sin variación
alguna al ser observada en un mismo plano.
El brillo u opacidad (según sea el caso) de la capa de pintura, deberá lucir uniforme, continuo.
La película de pintura, deberá estar bien adherida al sustrato, no podrán existir sopladuras,
ampollas, chorreaduras u/o cualquier otro tipo de defecto que afecte el grado de adherencia
exigido en estas bases técnicas.
36
2.23.1.5 ESMALTE SINTETICO M2
En terreno, posterior al montaje, todos los elementos de acero, ya protegidos con las capas de
imprimación anticorrosiva, deberán ser terminados con esmalte, de acuerdo a las siguientes
especificaciones:
Método de Pintado:
En terreno, una vez instalados los elementos, posterior a la limpieza del material particulado
(polvo) y estando la superficie imprimada con anticorrosivo, luciendo ésta limpia y seca, se
procederá con la aplicación de a lo menos 02 capas de terminación (Esmalte Uretano
modificado con Alquídico en base a TOFA), a un espesor de película seca de 40 micras, cada
una, en sentido cruzado.
Método de Recepción:
Los espesores de película seca de pintura, deberán ser medidos con un medidor
electromagnético, las superficies pintadas deberán lucir homogéneas, limpias, en buenas
condiciones. La capa de pintura deberá presentar una película continua, en forma monolítica,
sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o
herramientas de aplicación.
El color o tono de la capa de pintura aplicada a cada estructura, deberá lucir sin variación
alguna al ser observada en un mismo plano.
El brillo u opacidad (según sea el caso) de la capa de pintura, deberá lucir uniforme, continuo.
La película de pintura, deberá estar bien adherida al sustrato, no podrán existir sopladuras,
ampollas, chorreaduras u/o cualquier otro tipo de defecto que afecte el grado de adherencia
exigido en estas bases técnicas.
En: Cierros exteriores, puertas metálicas, celosías y en general todas las estructuras
metálicas consultadas en el proyecto, tanto interiores como exteriores, previamente protegidos
con la imprimación anticorrosiva descrita en ítem respectivo y que no consulte otra terminación
como pintura intumescente.
2.23.1.6 IMPERMEABILIZACIÓN M2
Los trabajos que a continuación se indican, deberán ser ejecutados y garantizados por una
empresa aplicadora con experiencia debidamente comprobable de acuerdo a los estándares
que requiera el proyecto en cuestión.
Las soluciones estudiadas para la impermeabilización contemplan la implementación de
sistemas nacionales e importados de alta calidad y tecnología, detallados en estas
especificaciones técnicas.
37
trabajos de construcción que sean compatibles con una correcta y oportuna instalación de los
sistemas de impermeabilización, evitando así dificultar la labor del instalador o causar daños
innecesarios a la impermeabilización que pudieran implicar costos adicionales o fallas en el
desempeño de ésta.
Procedimientos generales:
a) Para el caso de la membranas de poliuretano, las superficies a impermeabilizar deberán
estar limpias, secas (14 días de curado como mínimo) y libres de productos químicos tales como
brea, aceite, asfalto, grasa, membranas de curado o pintura. Se deberán eliminar fierros o
alambres salientes, restos de mortero seco u otros materiales sueltos.
b) Los elementos de hormigón horizontales a impermeabilizar deberán quedar con una
terminación afinada (terminación con llana metálica o una pasada de helicóptero).
c) Se deberán reparar todos los nidos de piedras o zonas con excesiva porosidad.
d) Todas las impermeabilizaciones deberán ser ejecutadas preferentemente sobre la losa
estructural, antes de cualquier relleno de hormigón u hormigón liviano, salvo aquellos casos
donde expresamente se especifique lo contrario.
e) Las pruebas de agua se mantendrán hasta que se efectúen las labores de relleno para así
evitar tránsito de personas y equipos, previniendo daños o punzonamientos a la
impermeabilización.
Requerimientos Normativos:
“ASTM C836 Standard Specification for High Solids Content, Cold Liquid-Applied Elastomeric
Waterproofing Membrane for Use with Separate Wearing Course”
“ASTM D-412 Standard Test Methods for Vulcanized Rubber and Thermoplastic Elastomers—
Tension”
“ASTM C-661 Standard Test Method for Indentation Hardness of Elastomeric-Type Sealants by
Means of a Durometer”
“ASTM C-764 Standard Specification for Mineral Fiber Loose-Fill Thermal Insulation”
“ASTM D-1353 Standard Test Method for Nonvolatile Matter in Volatile Solvents for Use in Paint,
Varnish, Lacquer, and Related Products”
“ASTM D-1640 Standard Test Methods for Drying, Curing, or Film Formation of Organic Coatings
at Room Temperature”
Se sellarán todas las grietas y defectos superficiales del hormigón, deberán ser tratados con el
sellante VULKEM 116 100% equivalente técnico, se cuidará formar con este material una media
caña en todas las juntas y encuentros en ángulo recto, este tratamiento se dejará curar por un
mínimo de 24 horas previo a la aplicación de la membrana.
En muros se aplicará TREMPROOF 260 de acuerdo al rendimiento del producto indicado por el
fabricante, se deberá aplicar directo sobre el hormigón o estuco la membrana TREMPROOF 260
en dos capas para un espesor de 2 mm, mediante rodillo o airless, procurando dar una
terminación uniforme.
Para esta partida se deberá aplicar superficialmente una lámina de geotextil corriente para
proteger de punzonamientos accidentales. Se recomienda igualmente instalar una barrera
física contra el relleno que podrá ser placas delgadas de fibrocemento, láminas de HDPE de
1mm o un panel geodrenante, de modo que los áridos no dañen la membrana.
38
1º Sobre Emplantillados
2º Sobre Losa de Fundación
2.24 EQUIPAMIENTO
2.24.1 MUEBLES
Se desarrolla el diseño de muebles especiales en algunos recintos de acuerdo a los correspondientes
planos de detalles y a las presentes EETT.
Cualquier cambio en la materialidad o características de los proyectos suscritos, deberá ser coordinado y
visado por el arquitecto o ITO del proyecto.
Todos los muebles cuentan con tiradores en acero inoxidable a definir en obra previo aprobación del
I.F.O. utilizándose tiradores de acuerdo a lo siguiente:
39
Bisagra recta Genios 110
Slowmotion, marca: FGV, con
tornillos y elementos de
terminación, acero niquelado. A
ubicar según indicación en planos
de mobiliario.
40
Se consulta Sistema de cierre
Piston One Touch de 20 mm.
marca Ducasse o su equivalente
técnico superior.
De acuerdo a lo definido en
proyecto de mobiliario (cajones y
puertas indicadas en planos)
Barras laterales para kárdex, marca
DVP o su equivalente técnico.
*Marca referencial
*Marca referencial
2.24.1.1 M1 GABINETE
UNI
Se consulta la fabricación de mueble base y mueble aéreo, unificados por medio de pieza completa
trasera y adosado el conjunto a muro de apoyo. Fabricado en MDF de 18 mm., con enchapado Lamitech
Rovere Fiumo 1462 o su equivalente técnico superior, incluidos los cantos.
Se considera refuerzo de base, bajo zócalo en pino cepillado de 2x4”.
Al conjunto, le antecederán 4 hojas de puertas, en dos paños, con sistema de correderas abatibles, de
acuerdo a planos de mobiliario, fabricadas en MDF de 25 mm de espesor, con recubrimiento de fórmica
Lamitech Savage Walnut 1537 o su equivalente técnico, incluidos los cantos.
La gráfica de fibras del laminado, deberá orientarse en el sentido del largo de los paños respectivos de
MDF, simulando el criterio estructural de maderas nativas. Dicho eso, el IFO podrá rechazar partidas de
mobiliarios que posean fibras orientadas en el ancho de unos o más paños.
Medidas de acuerdo a planos de proyecto, las cuales deberán ser verificadas en terreno una vez que se
realicen las faenas de obra gruesa.
Al conjunto, le antecederán 4 hojas de puertas, en dos paños, con sistema de correderas abatibles, de
acuerdo a planos de mobiliario, fabricadas en MDF de 25 mm de espesor, con recubrimiento de fórmica
Lamitech Petróleo 2237 o su equivalente técnico, incluidos los cantos.
Medidas de acuerdo a planos de proyecto, las cuales deberán ser verificadas en terreno una vez que se
realicen las faenas de obra gruesa.
41
2.24.1.3 M3 KITCHENETTE 1° PISO UNI
Mueble Base
Altura: 90 cm
Ancho: 45 cm.
Largo: 95 cm.
Mueble Aereo
Altura: 68 cm
Ancho: 30 cm.
Largo: 30 cm.
De acuerdo a los planos de muebles se incluye chapa de seguridad en todas las puertas del mueble M3
Kitchenette
42
Zócalo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm
Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente
Cubierta: Madera aglomerada e=18mm con lamina Formalita soft color Mañio, con doble frente
Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm
43
Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm
Mueble que está formado en la parte superior por 3 puertas de madera atablerada con celosía, en la
parte central se encuentra el gabinete propio de la manguera y el extintor con paneles acrílicos, y en la
parte inferior se precisara de otras 3 puertas más largas pero de las mismas características que las
superiores.
Tanto las letras y Logotipo deben ser armados considerando las siguientes características:
Dimensiones : Las dimensiones serán estándar para las Fiscalias locales, con
un ancho de 150 cm. En la palabra “Fiscalía”, manteniendo las proporciones del logo conforme
a lo indicado en el Manual de Norma Gráfica. En este caso la altura de los volúmenes serán
de 5 cm. Para el isotipo y para la palabra Fiscalía y de 3 cm. Para las letras más pequeñas.
Se debe mantener siempre la proporción de logo institucional
conforme a lo establecido en el Manual de Normas Gráficas.
Texto : FISCALIA
REGION DE TARAPACA
MINISTERIO PUBLICO DE CHILE
Fijación:
Se considera superficie de vidrio templado de 16 mm. con la trascara opacada mediante film
empavonado 3M o equivalente técnico, garantizado para uso exterior.
Los elementos de acero inoxidable, incluido letras y logo, se instalarán sobre la superficie de
vidrio con silicona estructura color negro, marca General Electric o equivalente técnico.
Nota:
Antes de su fabricación se deberá contar el V°B° del I.F.O. el cual verificara las dimensiones,
materialidad y tipografía a emplear.
Cada letrero, antes de ser fabricado, deberá contar con modelo elaborado por parte del
adjudicatario, el que debe ser aprobado por el I.F.P.
44
En: Frontis del establecimiento en lugar a definir.
Cada letrero, antes de ser fabricado, deberá contar con modelo elaborado por parte del
adjudicatario, el que debe ser aprobado por el I.F.P.
EN: fachada principal
45
2.26.10 DISPENSADOR DE JABÓN LIQUIDO UNI
Modelo TA605AS10, Marca WASSER. Según plano de detalle.
2.27.1 LAVAMANOS
2.27.1.1 LAVAMANOS CON PEDESTAL UNI
Lavamanos con pedestal 55.5 x 46 x 85 cm. Marca WASSER. Modelo Cod: HU2014005.
Según plano de detalle.
46
- Fluxor expuesto descarga curva, con membrana autolimpiante código Z6010VCDZ de Wasser
o equivalente técnico.
- Juego de fijación para WC Wasser, código JB2007112 de Wasser o equivalente técnico.
- Spud de unión WC para fluxor de 1 ½”, código HB2006700 de Wasser o equivalente técnico.
- Hilo de soldar para fluxor de 1”, código HB2006701 de Wasser o equivalente técnico.
- Mango conexión WC, diámetro 90mm recto Modelo Tube de Wasser para salida horizontal o
equivalente técnico.
- Asiento continuo con tapa acorde al modelo.
En: todos los baños, salvo los de discapacitado.
Complementado con:
- Fluxor expuesto descarga curva, con membrana auto limpiante código Z6010VCDZ de Wasser
o equivalente técnico.
- Juego de fijación para WC Wasser, código JB2007112 de Wasser o equivalente técnico.
- Spud de unión WC para fluxor de 1 ½”, código HB2006700 de Wasser o equivalente técnico.
- Hilo de soldar para fluxor de 1”, código HB2006701 de Wasser o equivalente técnico.
Mango conexión WC, diámetro 90mm recto Modelo Tube de Wasser para salida horizontal o
equivalente técnico.
- Asiento aro partido y tapa para WC Widder con bisagras de acero, código 806921004 de
Wasser o equivalente técnico.
En: Baño discapacitados
2.27.2 DUCHAS
2.27.2.1 DUCHA DISCAPACITADO UNI
Solución En Obra 90x120cm. Según plano de detalle.
3 ARTEFACTOS ELECTRICOS
3.1 TERMO ELECTRICO UNI
Marca Trotter o su equivalente técnico, de acuerdo a proyecto de agua potable.
Características:
Capacidad 300 litros
Alto 154 cm.
Diámetro 61 cm.
Potencia 6,1 Kw
Corriente 28 Amp.
Diámetro Cañería ¾”
Tiempo de recuperación 3:45 Horas
En: donde se indique en planos de instalación sanitaria.
3.2 INSTALACIONES.
47
El Contratista deberá obtener las aprobaciones de los proyectos de instalaciones ante los
servicios respectivos: Aguas Araucanía, SEC, CGE, etc.
Los proyectos definitivos serán elaborados por el Contratista en base a los proyectos y/o
documentos informativos entregados, incorporándoles todas las correcciones que exijan los
respectivos Servicios para su aprobación. Toda alteración a los proyectos informativos debe
hacerse previa aprobación de la I.F.O.y en todo caso tendrán como objeto mejorar o
complementar las soluciones técnicas de las instalaciones.
El Contratista deberá rendir satisfactoriamente las pruebas reglamentarias y una vez terminadas
las obras, obtener los certificados de recepción conforme de todas las instalaciones.
Todos estos documentos: Proyectos definitivos, recepciones, aprobaciones, etc. deberán
entregarse a la I.F.O.en carpeta triplicado. Se acompañará de toda la información técnica,
catálogos que sean necesarios para el perfecto funcionamiento de todos los equipos que se
suministren.
3.2.1.2 EXCAVACIONES M3
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias
48
3.3.2 Llave de Paso D=20 mm (AF y AC) UNI
De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.
49
3.6.3.1 CAMARA INTERIOR DE H DE 1 m A 1,5 M UNI
De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.
3.7.2 CAMARAS
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias
3.7.3 TUBERIAS
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias
3.7.4 DESAGUE
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias
Los trabajos se ejecutarán de acuerdo a planos y a las normas vigentes de SEC. Los trabajos se
ejecutarán por un Instalador Autorizado por SEC clase A y con registro vigente en SEC.
La obra estará a cargo de un ingeniero Eléctrico inscrito en SEC, quien deberá asistir permanentemente
a la obra (mínimo 1 día por semana a lo menos durante la ejecución de obras y especialmente las faenas
eléctricas). A si mismo deberá respetarse cualquier Norma que la Superintendencia de Electricidad y
Combustible, emita en el futuro, con efecto retroactivo a la fecha de emisión del proyecto en cuestión. No
se aceptarán cambios de materiales sin la aprobación de la IFO.
50
Todas las faenas que se ejecuten en la obra, serán realizadas con las herramientas adecuadas
para las funciones aplicadas, no se aceptarán la ejecución de faenas que no estén de acuerdo con
el buen arte de construir.
Todas las obras civiles, picados, pasadas en losa y / o muros deberán ser ejecutados por la Empresa
constructora, quien deberá suministrar la mano de obra necesaria para los trabajos en cuestión.
El contratista adjudicado deberá respetar una vacancia del 30% del proyecto eléctrico y del proyecto de
corrientes débiles. Las especialidades que incorporen equipos de fuerza superior a 3KW deberán tener
partida indirecta, según lo indicado en la norma NCh. Elec. 4/2003 Electricidad Instalaciones de
Consumo en Baja Tensión. El presente proyecto eléctrico no considera Sistema de Pararrayos y Filtro de
Armónicos.
La acometida del proyecto será provista por la empresa eléctrica, a solicitud de la empresa constructora
3.8.4 TABLEROS
Los tableros constaran de un gabinete cerrado por sus cuatro costados, un inserto independiente que
incluirá todos los elementos eléctricos.
Los Tableros deberán estar provistos con los elementos señalados en los diagramas unilineales
correspondientes.
Cada tablero de alumbrado y fuerza deberá llevar tarjetero para identificar el circuito atendido impreso en
una tarjeta plástica grabada con letras blancas y fondo negro, apernada a la tapa, deberá además
contar con un gabetero para guardar los diagramas unilineales reducidos y laminados del tablero
respectivo.
Los tableros serán de construcción metálica en acero de espesor mínimo de 1.9mm, siendo la forma y
dimensiones de acuerdo al diseño del fabricante.
Los tableros, previo decapado serán pintados con dos manos de pintura anticorrosiva y una de esmalte
de terminación, secada al horno, aplicadas en Fábrica
Los elementos que integren los tableros deben ser de marcas conocidas, cumplir las características
técnicas, determinadas por los cálculos y deberán asegurar la factibilidad de su reposición.
Los tableros deberán ser cableados en fábrica a block de terminales, a los cuáles se conectarán los
alimentadores y circuitos respectivos. El cableado y las conexiones se ejecutarán en forma
ordenada para permitir su fácil identificación, y en su interior deberán llevar b.p.c. y/o canaletas, para
el cableado interior de los Tableros. A si mismo deberán disponer de un espacio de un (30%) para
futuras ampliaciones.
Los tableros consultarán las conexiones completas a tierra de protección y /o servicio, independientes
para las redes de B.T., Computación, cuando corresponda, empleando para ello barras de conexión
aisladas.
51
Los tableros que se instalen en el exterior deberán ser nema 4, con grado de protección IP66. No se
aceptaran tableros que no cumplan estos requerimientos.
Los tableros deberán ser fabricados por empresas exclusivas en la fabricación de estos, con un mínimo
de 20 años de presencia en chile.
Los tableros Generales y General Auxiliar llevaran sistema de medición digital (con True Rms ), midiendo
factor de potencia ,voltaje de línea, voltaje de fase, distorsión de armónica de voltaje y de corriente,
corriente de línea y de fase, etc.
Los accesorios, curvos, uniones T, cruz, reducciones, etc., deberán ser de la misma procedencia.
Las bandejas portaconductores metálicas (B.P.C.) deberán ser con tratamiento galvanizado.
La sujeción de las B.P.C. será a la losa, mediante tirantes de Fe. Galvanizado de hilo en los extremos
de 3/8” diámetro, de longitud mínima de 40cm., con soporte de platina en U de 3mm de espesor, fijadas
al cielo con tacos hilti.
Los soportes de las B.P.C. deberán quedar a una distancia máxima de 1.5mt. El trazado de las B.P.C.
indicadas en los planos es aproximado, pudiendo variar su trayecto según las condiciones del terreno.
Las B.P.C. eléctricas deberán ser aterrizadas mediante un conductor de cobre desnudo de 21.15 mm2,
el que se conectará a la Toma vertical de protección (BT), este será afianzado a la estructura de la
B.P.C. mediante prensas de bronce # 4, cada 10.0 mts. como máximo.
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas
Por ningún motivo se aceptarán artefactos en las bandejas, todos estos deberán ser montados fuera de
estas en cajas de PVC tipo chuqui.
Se ubicarán bajo losas y sobre cielo terminado, ya sea cielo modular o de placas.
3.8.6 MALLAS
3.8.6.1 MALLA DE BAJA TENSIÓN UNI
Las dimensiones de las malla proyectadas son referenciales y estimativas, el contratista eléctrico
adjudicado deberá realizar estudio Geo eléctrico y memoria de cálculo con diseño del sistema de puesta
a tierra para mallas de MT, BT y Computación , así mismo la construcción de estas, deberá ser
coordinada con la E.C. y la ITO de la obra.
Las uniones del reticulado de las mallas se efectuarán mediante auto fusión y aditivos químicos en todas
las excavaciones de las mallas. Para esta obra se ejecutará una sola malla para B.T. y Computación,
con resistencia de puesta a tierra de menos de 2 OHM y deberá obtener una diferencia de potencial con
la malla de servicio de menos
0.5 Volt. Para la malla de MT se exigirá un valor de resistencia de Puesta a Tierra de acuerdo a
normativa SEC.
De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica
52
3.8.6.2 MALLA DE COMPUTACIÓN UNI
De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica
3.8.7.1 ALIMENTADORES
Los alimentadores generales y Sub Alimentadores, serán ejecutados en conductores, de aislación libre
de Halógenos en interiores y conductor extra flexible, aislación XLPE y cubierta de PVC en exteriores, de
acuerdo a lo definido en planos de electricidad.
Los alimentadores serán canalizados por medio de ductos PVC y B.P.C, de las dimensiones indicadas
en los planos.
Los alimentadores deberán ser amarrados y etiquetados con amarras plásticas y /o collarines cada 2.0 m
de separación máxima.
Los alimentadores Generales se especifican en planos unilineales.
La sección del neutro será igual a las de las fases y para computación será a la sección superior o
doble.
3.8.7.2 CENTROS
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas
3.8.8 ARTEFACTOS
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas
3.8.8.1 INTERRUPTORES
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas
3.8.8.2 ENCHUFES
3.8.8.2.1 ENCHUFES NORMALES UNI
Los artefactos (enchufes e interruptores), serán de teclas blancas satinadas y de geometría racional; 10
A y 16 A, 250 V compatibles, placas color aluminio natural.
Los enchufes de alumbrado serán 10A , 250V anti vandálicos.
Los enchufes para computación serán tipo irreversibles 10A , 250V.
Los enchufes para fuerza serán 16A , 250V anti vandálicos.
Todos los circuitos de enchufes, de alumbrado, fuerza y computación estarán protegidos de los
contactos indirectos, mediante protectores diferenciales. Para Computación deberán utilizarse
diferenciales súper inmunizados.
Estas protecciones actuarán con una corriente de falla de 30.0mA., de las capacidades indicadas en los
esquemas unilineales.
De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica
De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica
3.8.9 LUMINARIAS UN
El contratista deberá consultar el suministro, montaje y conexión de todos los equipos de iluminación, de
acuerdo a lo indicado en planos.
Ante cualquier equivalencia o alternativa de equipos de iluminación a ofrecer, será necesario presentar
los modelos opcionales para ser revisados y aprobados por la ITO. Las alternativas deberán ser técnicas
y arquitectónicamente equivalentes en todos sus aspectos.
53
Las Luminarias utilizadas para las aéreas de Baños y Duchas deben tener un grado de protección igual o
superior a IP55.
Las luminarias utilizadas para las aéreos exteriores deben tener un grado de protección igual o superior
a IP66
54
3.8.9.16 LUMINARIA ALUMBRADO PUBLICO LED 40W UN
Cuerpo luminaria en aluminio anodizado 40w, lente tipo PC, Led tipo LUMILEDS. Driver de altas
prestaciones. Luminaria con IP66 e IK08. Flujo luminoso 4400Lm, Rendimiento de color 70.
55
3.9.4.5 PULSADOR PORTÓN MOTORIZADO UNI
De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.
56
3.9.7.1 PANEL DE INCENDIO UNI
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas
3.9.8 DETECTORES
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas
3.9.10 CLIMATIZACION
3.9.11 AIRE ACONDICIONADO
3.9.1.1 SPLIT
3.9.1.1.1 UNIDAD INTERIOR (UI) UNI
De acuerdo a EETT de Climatización
3.9.3 DUCTOS
3.9.3.1 DUCTOS PVC ML
De acuerdo a proyecto de instalaciones de climatización.
3.9.4 DE ACERO
3.9.4.1 DUCTO 20X20 ML
De acuerdo a proyecto de instalaciones de climatización.
57
De acuerdo a proyecto de instalaciones de climatización.
58
59
60
61
62
63
SISTEMA DE TRACCIÓN
En todos los productos electromecánicos DUPLEX se utiliza una máquina de tracción sin
engranajes (Gearless) con motor de imanes permanentes, la cual entrega ventajas en cuanto
a la protección medioambiental, el ahorro de energía, sin necesidad de mantenciones, alta
confiabilidad en seguridad y eficiencia. Además posee una bajo nivel vibratorio, bajo ruido y
entrega un viaje perfectamente confortable. La máquina de tracción puede ahorrar entre un
30% a 60% en el consumo de energía comparada con la máquina tradicional de engranaje.
Características y Funciones del Ascensor
Protección del motor:
▪ Protección de sobre voltaje.
▪ Protección contra error de fase.
▪ Protección de sobre corriente
▪ Protección de sobre calentamiento
▪ Protección de codificador
▪ Protección de contacto adherido
▪ Protección de sobre velocidad bidireccional
▪ Protección de sobre carga
▪ Protección de sobre tiempo
Funciones estándar:
▪ Auto aparcamiento: Si no hay ninguna llamada durante un tiempo establecido, la cabina
volverá a la planta principal nominada y esperará nuevos llamados.
▪ Plena carga sin parar: Cuando la carga de la cabina supera el 80% (ajustable) de la
marcada, el ascensor no responde a todas las llamadas para aumentar la eficiencia del
transporte. Las llamadas ignoradas se registrarán y responderán en el viaje siguiente (simplex) o
en otro ascensor (control de grupo).
▪ Detección de botón pegado del piso: Si un botón del piso está pegado mecánicamente, esta
llamada de piso será ignorada automáticamente después del primer servicio, hasta que el
problema sea resuelto.
▪ Aterrizaje Siguiente: Cuando el ascensor llega a un piso, pero las puertas no se pueden abrir
completamente, el ascensor irá al piso más cercano y abrirá las puertas.
▪ Aterrizaje Seguro: Cuando el ascensor se detiene en la zona de puerta bloqueada por fallo, irá
al siguiente piso más cercano a baja velocidad y abrirá las puertas.
▪ Luz de Emergencia de Cabina: Cuando falla la alimentación electrónica de la luz, la luz de
emergencia se iluminará con la alimentación de emergencia.
64
▪ Dispositivo de Rescate Automático: Cuando se corta el suministro eléctrico en el edificio, el
equipo va al piso más cercano y abre sus puertas para el rescate de sus pasajeros en el interior.
▪ Sensor de sismo: Este sensor permite al equipo identificar cuando ocurre un evento sísmico de
alta intensidad, para realizar operación de rescate automático.
▪ Registro de Errores: El controlador registrará los 11 últimos errores incluyendo el código de error,
tiempo y piso, y registrará los detalles del último error.
▪ Control automático de apagar el ventilador en cabina: El ventilador en cabina se apagará de
forma automática si no se registran llamadas después de un periodo de tiempo. Dentro de la
botonera de cabina se encuentra un interruptor para encender o apagar el ventilador de
forma manual.
▪ Cancelación de llamada falsa: La llamada falsa de piso puede ser cancelada al pulsar el
mismo botón de llamada 2 veces continuamente (en 0,5 segundo)
4.2.1 SOLERILLAS ML
Será de hormigón prefabricado de 1 mt longitud, altura mínima de 20cm y ancho de 5 cm. La
cara superior será de canto biselado confinando el cierre de la jardinera que alberga la
jacaranda.
En: en la jardinera donde esta colocado el grupo electrógeno.
65
Este ítem corresponde a la construcción de base granular chancada que servirá de apoyo de
la calzada de hormigón. Las construcciones se ejecutarán en los anchos y dimensiones
señaladas en los planos y demás documentos del proyecto.
Los materiales a usar deberán cumplir con las siguientes condiciones:
- Límite Líquido: 25 % máximo
- Límite de Plasticidad: No plástico
- Capacidad de Soporte: 60 % CBR mínimo medido al 95 % de la DMCS de
0,2" de penetración.
- Desgaste de Los Ángeles: 35 % máximo
- Partículas Chancadas: Mínimo 50 % dos caras fracturadas
- Compactación (base): Mínimo 95 % de la DMCS u 80 % D.R.
- Granulometría: El Contratista podrá optar por cualquiera de las siguientes bandas: TM-
50b, TM-50c ó TM-25 de LNV 102-85
- Sales solubles: 4 % máximo.
Además los áridos finos que pasan por el tamiz NCh 5 (ASTM Nº4), deberán estar constituidos
por arenas naturales o trituradas y por partículas minerales. La fracción que pasa por el tamiz
NCh 0.08 (ASTM Nº200) no deberá ser mayor que dos tercios de la fracción que pasa por el
tamiz NCh 0.5 (ASTM Nº40).
Una vez elegida una de las bandas alternativas, ésta no podrá cambiarse salvo autorización
expresa por escrito de la Inspección. El Contratista podrá solicitar el cambio con una
anticipación mínima de 15 días antes de su uso. En cualquier caso, el tamaño máximo absoluto
debe ser 40 mm para las bermas que llevarán tratamiento superficial simple.
La base será ejecutada según la sección 5.402 del MC-V5. Las cotas y espesores en cada caso
son las que se indican en los planos tipo del proyecto.
La base bajo el pavimento se colocará en una sola capa a todo el ancho de la plataforma. La
superficie terminada deberá quedar a la cota indicada en los planos con una tolerancia de
+1,0 y -1,5 cm., con respecto a dicha cota. No obstante, lo anterior, en la unión pavimento-
berma, esta última deberá quedar a la cota de rasante del borde del pavimento. La superficie
terminada no presentará nidos de materiales finos o gruesos.
No obstante que se aceptarán las tolerancias de terminación indicadas anteriormente, el
Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para cumplir con los espesores
mínimos, lisura, etc., del pavimento a construir sobre la base.
Si después de compactada la base, ésta quedase con espesor insuficiente no se permitirá
agregar material suelto para suplir la altura, sino que será necesario escarificar previamente la
zona afectada en 10 cm. de profundidad mínimo y compactarla conjuntamente con el
material que se agregue, el que deberá cumplir, también, con las exigencias señaladas en las
presentes especificaciones.
Sin embargo, la capa terminada queda con cota mayor a la especificada se deberá perfilar y
recompactarán a la cota y densidad especificada.
Los materiales de base serán acopiados sobre canchas impidiendo cualquier contaminación.
Se considera la colocación de geotextil bajo la sub base del pavimento.
Los espesores, cotas y demás exigencias geométricas de la base serán verificadas antes de
iniciar el hormigonado.
CONTROLES
En la capa de base y sub base estabilizada, se efectuarán un ensayo de densidad “in - situ”
cada 250 m2 como máximo.
Alternativa: cada 50 ml de Calle o Pasaje.
Se controlará la compactación preferentemente a través del ensayo del cono de arena, sin
perjuicio del uso del densímetro nuclear.
La I.T.O. verificará que el densímetro nuclear se encuentre debidamente calibrado usando
como referencia el ensayo del cono de arena. Se aceptará como límite la certificación cada
12 meses.
4.2.3 GEOTEXTIL M2
Se consulta membrana geotextil a toda la superficie de hormigón que este en contacto con
terreno.
4.2.4 GRAVILLA M3
Según planos de detalle.
66
4.3 PAVIMENTO CALZADA PRINCIPA
Como proyecto de urbanización se consulta proyecto de pavimentación de la calzada
principal al edificio.
Cuando el 20% o más de las muestras de los CBR de subrasante sea inferior al 80 % del CBR de
diseño, el material de la subrasante deberá ser reemplazado por uno que corresponda a lo
menos al CBR de diseño, o bien, se deberá rediseñar y aprobar su diseño por la ITO
Si en la faja a pavimentar existen pavimentos antigüos, se especifica su demolición, la
extracción y transporte a botadero de los escombros, de acuerdo al tipo de pavimento:
La compactación se realizará hasta obtener una densidad mayor o igual al 95% de la D.M.C.S.
del Proctor Modificado, NCh 1534 II D, o al 80% de la densidad relativa, NCh 1726, según
corresponda.
El Contratista deberá solicitar la recepción de esta partida por parte de la ITO, antes de
proceder a la colocación de la capa estructural siguiente. Para este efecto deberá presentar
los resultados obtenidos por el laboratorio de terreno.
67
4.3.1.3 BASE ESTABILIZADA C.B.R. 60% M2
En caso que sea necesario en algunos sectores sacar el suelo de mala calidad y rellenar, este
relleno se formará con el mejor material proveniente de la excavación o empréstito si se
requiere. El CBR mínimo exigible del material será de 40%.
Todos los materiales que integran el relleno deberán estar libres de materias orgánicas, pasto,
hojas, raíces u otro material objetable. El material de relleno deberá contar con visto bueno de
la I.T.O.
El material de relleno colocado en capas deberá corresponder al tipo de suelo y al equipo de
compactación a emplear. En todo caso, el espesor máximo de la capa compactada será de
0.15 m para suelo fino (arcilla-limo); de 0.20 m para finos con granulares y de 0.30 m para suelos
granulares.
4.3.1.6 GEOTEXTIL M2
Se consulta la colocación de membrana geotextil a todo el hormigón que este en contacto
con el terreno.
68
4.5.2 TUBO PVC D=75mm ML
Se consulta trazado de pvc 75mm para canalización de aguas lluvias según proyecto de la
especialidad.
4.6.1.3 MOLDAJE M2
Los moldajes serán de placa de madera, metálicos o una combinación de ambos, debiendo
asegurar una superficie de terminación adecuada y ser capaces de soportar las cargas
derivadas de su peso propio y de presión del hormigón fresco
69
La estructura metálica será con pilar 12x12 tipo acma, cadenas y sobrecimientos llevará 12x17
tipo acma.
70
MINISTERIO PÚBLICO CRISOSTO SMITH ARQTOS. LTDA
Mandante Arquitectos Consultores
71