Letras de Canciones

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 8

Letras

Cinco siglos igual, León Gieco

Soledad sobre ruinas


Sangre en el trigo
Rojo y amarillo
Manantial del veneno
Escudo heridas
Cinco siglos igual

Libertad sin galope


Banderas rotas
Soberbia y mentiras
Medallas de oro y plata
Contra esperanza
Cinco siglos igual

En esta parte de la tierra la historia se cayó


Como se caen las piedras
Aun las que tocan el cielo
O están cerca del sol
O están cerca del sol

Desamor desencuentro
Perdón y olvido
Cuerpo con mineral
Pueblos trabajadores
Infancias pobres
Cinco siglos igual

Lealtad sobre tumbas


Piedra sagrada
Dios no alcanzó a llorar
Sueño largo del mal
Hijos de nadie, cinco siglos igual
Muerte contra la vida
Gloria de un pueblo desaparecido
Es comienzo, es final
Leyenda perdida
Cinco siglos igual

En esta parte de la tierra la historia se cayó


Como se caen las piedras
Aun las que tocan el cielo
O están cerca del sol
O están cerca del sol

Es tinieblas con flores, revoluciones


y aunque muchos no están nunca
nadie pensó besarte los pies.
Cinco siglos igual.

Taki Ongoy I, Victor Heredia

¿Dónde están nuestros hijos ahora?


¿Qué viento los barrió?
¿Dónde nuestros maizales de oro
meciéndose en el sol?

¿Qué fue de nuestras huacas sagradas?


¿Qué fue de nuestra paz?
Lloro por Titicaca
y la luz amada de Pachacamac1.

Digo “Taki Ongoy2”


y sueño un camino:
Viracocha entenderá
cuánto dolor encierra mi corazón.

1 Palabra quechua. Dios creador de la tierra y del fuego.


2 Frase de origen quechua. Enfermedad del canto.
Grito “Taki Ongoy”
y preparo mis armas:
Manco Inca sonreirá.
Las flores en los valles revivirán.

Habrá en sus ojos tal regocijo,


tanta felicidad,
que nuestras almas de las estrellas
al mundo bajarán.

Y en Machu Picchu, ciudad sagrada,


se corporeizarán:
aztecas, mayas, incas, chimúes3,
convocarán al sol.

Este es el día del año justo.


Ya terminó el dolor.
Vengo a cantarles la profecía:
el indio no murió.

Taki Ongoy II, Mercedes Sosa/Interpretado por Abel Pintos

Caerá en la tierra
una lluvia sin fin
un gran diluvio
que apague el dolor, oh! oh!

De tanta muerte y desolacion


y fertilice nuestra rebelión.
Ya nos quitaron
la tierra y el sol

3 Cultura preincaica del Perú.


Nuestra riqueza y la identidad.
Solo les falta prohibirnos llorar
para arrancarnos,
hasta el corazón.

Grita conmigo,
grita taky ongoy
que nuestra raza
reviva en tu voz.

Grita conmigo,
grita taky ongoy
que nuestra america
es india
y del sol

Creo en mis dioses


creo en mis huacas4
creo en la vida y en la bondad
de Viracocha

Creo en el Inti Pachacamay5.


como mi charqui6
tomo mi chicha7
tengo mi coya8, mi cumbi9
lloro mis maikis
hago mi chuño10

4 Sacralidades incaicas.
5 Pachacamac.
6 Carne deshidratada.
7 Bebida derivada del maíz
8 Del quechua, esposa.
9 Del quechua, tejido.
10 Del quechua, papa procesada.
y en esta pacha11 quiero vivir.

Nuestro mensaje, Che joven

Sabedor caminante el werkén12


echó rumbo a su casa en el sur,
descargó su equipaje de más
el saber lo llevaba con él.

El propósito de descubrir
la enraizada injusticia sin fin
lo llevó a la determinación
de desgarrar de la tierra el dolor.

Nuestra raza, la lengua ancestral,


kamaruko13, purrum14,
nguillatún15, el kimun16,
la machi17 mineral, el entorno,
la vida, la cosmovisión.

Desde lo alto está bajando,


baja el amor de la mapu18
el purrum de sus hijos
los hijos del viento, la vida y el sol
puel puel, la vida.

11 Del quechua, espacio, tiempo, tierra.


12 De lengua mapuche. Mensajero
13 Ceremonia ancestral del pueblo mapuche
14 Danzas
15 Ceremonia religiosa de los mapuches donde se conectaban con el mundo espititual
16 Sabiduría, conocimiento.
17 Chamán.
18 Tierra.
Quepu no mapu se enciende la vida
puel mapu19 se enciende la vida en mi raza
se enciende la vida,
el amor de la mapu.

Ñuke mapu20 es la vida,


ñuke mapu es la vida,
nuestra tierra es la vida.
¡Marichiwew! ¡Marichiwew!21

Nuestro peñi22 Matías Catrileo


gulu mapu23, su vida por los ventisqueros
escupió con su garganta el fuego
que quemó la mentira, dijo:

Que nos junte las ganas de ir contra el reino


el fusil que sigue aniquilando
entrando a mi casa, violando,
matando de codicia, su ira.

Es mapuche el suelo que pisas,


mis hijos, los hijos que pisas,
se acaba tu risa de cobre,
pintada de soladad tu risa.

Allá en lo alto está pasando,


nada somete al amor en mi casa
el amor por la lucha que existe
el amor por la vida
puel puel, la vida.

19 Territorios del este.


20 Madre tierra
21 Siempre venceremos
22 Hermano.
23 Territorios del lado oeste. Chile.
Quepu no mapu se enciende la vida,
puel mapu, se enciende la vida en mi raza
se enciende la vida, el amor de la mapu.
Ñuke mapu es la vida,
ñuke mapu es la vida,
nuestra tierra es la vida.

Kolla en la ciudad, Bruno Arias

Venderé la última tierrita de colores,


Cansado de ser la diversión para turistas,
Basta de socavones y de cosechas magras,
Junto con la miseria dejo mi Pachamama24.

Llegaré a Retiro y cambiaré mi idioma,


Quichua de mis parientes de Iruya y Pozuelos
Seré un inmigrante que no tendrá memoria
A quién puede importarle de donde provengo.

Mudaré mi poncho por ropa ciudadana


Y con tono porteño encontraré trabajo
Seré un albañil, seré un basurero,
Seré una sirvienta sin pucarás25 ni lanas

Iré desde mi villa al bar de los domingos


Y soplaré mi sikus26 para saber que existo
Mientras otro paisano chayando27 todo el sueldo
recordará su origen al frente de un espejo.

La ciudad me duele cuando entona el himno,


porque en sus estrofas no encuentro a mis hermanos
los mártires caídos por la tierra y la simiente

24 Madre tierra en la cosmovisión incaica.


25 Fortaleza que se encuentra en la cima de un cerro
26 Instrumento musical de viento.
27 Festejar, divertirse.
Y mis ojos puneños tan indios que no entienden
cada 12 de octubre qué festeja la gente.

También podría gustarte