Manual Eco-800
Manual Eco-800
Manual Eco-800
Utilización
. Enchufe la “Mini Bike Eléctrica” y presione On en el botón ficha de abajo.
. Después de que el panel parpadee, entra en “standby”
. Estando en “Standby”, presione “On/Off” sobre el panel de control. La “Mini Bike Eléctrica” está lista para funcionar.
. Vuelva a pulsar esta tecla para apagar.
. Por defecto, la “Mini Bike Eléctrica” se pone en 1 de velocidad (speed), 5 minutos de tiempo (time). Puede subir y bajar
la velocidad pulsando + o - en speed.
. Puede cambiar la función pulsando “mode”
. Si elige cambiar la dirrección de pedaleo, esta tarda 3 segundos en activarse.
Cuerpo principal
Lista elementos
1 Cuerpo principal Panel de control
1 manual instrucciones
2 cojín de pie Junta para pedal
2 junta para pedal
4 tornillos
4 juntas
1 herramienta
Botón encendido
Velocidad - Velocidad +
Voltaje: 220V
Frecuencia: 50Hz
Power: 70W
Peso: 5,5 Kgrs
Peso máximo usuario: 120 Kgrs
Materiales: Plástico, metal, silicona
Consignes de sécurité
S’il vous plaît lire les instructions avant d’utiliser le produit
. Avant de commencer l’exercice, vérifiez que toutes les pièces sont correctement définies.
. Lorsque vous commencez l’exercice, assurez-vous que vous n’avez rien autour, à une distance de 1 mètre.
. L’exercice excessif ou l’utilisation abusive de la bicyclette peut nuire à votre santé.
. S’il vous plaît suivez plan d’exercice recommandé et surveillé par votre médecin.
. S’il vous plaît utiliser le vélo d’exercice aussi longtemps que l’équipement est en bon état.
. S’il vous plaît vérifier et effectuer la maintenance nécessaire, avec des pièces et des accessoires.
. En matière de réglementation de l’équipement, assurez-vous qu’il est dans la bonne position pour votre sécurité.
. Ce cycle peut être utilisé par une seule personne à la fois.
. Au cours des exercices physiques, s’il vous plaît voir des vêtements et chaussures de sport.
. Les vêtements ne doivent pas être trop large ou trop longue, pour éviter d’accrocher ou de suspendre pendant l’exerci-
ce. . Les chaussures doivent être de la bonne taille et semelles anti-dérapantes.
. Si vous ressentez une gêne, gêne ou d’inconfort, arrêtez l’exercice et consultez immédiatement votre médecin.
. L’équipement sportif n’est pas un jouet et ne doit par conséquent être utilisé pour exercer de façon responsable.
. Les enfants et les personnes handicapées ne doit pas être utilisé seul vélo. Ils doivent toujours être accompagnés d’un
adulte responsable. Ils doivent prendre les mesures nécessaires pour veiller à ce que les enfants n’ont pas accès à la moto
sans surveillance d’un adulte.
. Assurez-vous qu’il n’y a pas de gens autour vélo tout en effectuant des exercices sur la table, ce qui pourrait blesser.
. Pour protéger l’environnement, ne jetez jamais de piles ou de batteries dans des contenants non autorisées. S’assurer
d’une élimination dans des récipients ou des points de collecte agréés.
. Vélos supporte une charge maximale de 120 kg. Exercices instructions
. Réalisation d’un exercice de routine fournira plusieurs avantages: améliorer votre condition physique, le ton de leur
muscles, et combiné avec un régime alimentaire contrôlé vous aidera à perdre du poids.
Utilization
. Branchez le “Mini Bike Electrique” et appuyez sur le bouton sur l’onglet ci-dessous.
. Après clignote en face, se met en “veille”
. En cas de “veille”, appuyez sur “On / Off” sur le panneau de commande. Le “Mini Bike Electrique”
est prête à fonctionner.
. Appuyez sur le meme bouton pour éteinder
. Par défaut, le “Mini Bike Electrique” est réglé sur vitesse 1 (speed), à 5 minutes de temps (time).
Vous pouvez monter et descendre la vitesse en appuyant sur + ou - sur speed.
. Vous pouvez modifier la fonction de la touche “mode”
. Si vous choisissez de modifier l’adresse de pédalage, cela prend 3 secondes pour activer.
Le corps principal
Liste des articles
1 Corps principal Panneau de contrôle
1 mode d’emploi
2 coussinet plantaire Pedal Board
2 pour pédalier
4 vis
4 ensemble
1 outil
Bouton d’alimentation
Coussin Pied
Panneau de contrôle
vitesse - vitesse +
Voltage: 220V
Fréquence: 50Hz
Power: 70W
Poid: 5,5 Kgrs
Poid max utilisateur: 120 Kgrs
Matériaux: plastique, métal, silicone
Safety Precautions
Please read the instructions before using the product
. Before you start exercising, check that all the pieces and parts are set correctly.
. When you start exercising, make sure you do not have anything around, within a distance of 1 meter.
. Carrying excessive exercise or the misuse of the bicycle can damage your health.
. Please follow exercise plan recommended and monitored by your doctor.
. Please use the exercise bike as long as the equipment is in good condition.
. Please check and perform needed maintenance, with parts and accessories.
. When regulating the equipment, make sure it is in the correct position for your safety.
. This cycle can be used by only one person at a time.
. During the physical exercises, please view sports clothing and footwear.
. Garments should not be too wide or long, to prevent snagging or hanging during exercise.
. The shoes should be the right size and non-slip soles.
. If you feel any discomfort, inconvenience or discomfort, stop the exercise immediately and consult your doctor.
. The sports equipment is not a toy, and therefore should only be used to exercise responsibly.
. Children and people with disabilities should not be used alone cycling. They should always be accompanied by a
responsible adult. They should take the necessary measures to ensure that children do not have access to the bike without
adult supervision.
. Make sure there are no people around bike while performing exercises on the table, and that could hurt.
. To protect the environment, never dispose of batteries or battery in unauthorized containers. Ensure disposal in containers
or authorized collection points.
. Bicycles supports a maximum load of 120 kilograms. Instructions Exercises
. Conducting an exercise routine will provide several benefits: improve your fitness, tone their
muscles, and combined with a controlled diet will help you lose weight.
Utilization
. Plug the “Electrical Mini Bike” and press the button On tab below.
. After the panel flashes, goes into “standby”
. When in “Standby”, press “On / Off” on the control panel. The “Electrical Mini Bike” is ready for operation.
. Press to mute.
. By default, the “Electrical Mini Bike” is set to one speed (speed), 5 minutes of time (time). You can go up and down
the speed by pressing + or - on speed.
. You can change the function by pressing “mode”
. If you choose to change the Address of pedaling, this takes 3 seconds to activate.
power Button
Foot Cushion
Panel de control
time
Turn pedaling
speed -
speed +
“Electrical Mini Bike” ECO-DE ® offers a new concept for training, a comfortable,
safe and effective way to get fit.
You can adjust the parameters of distance, speed and time to
the highest efficiency possible to achieve their goals.
It incorporates a calorie counter.
Exercise training will not be an effort. It tones the muscles, and helps
exercise your cardiovascular system as you can perform other activities.
Ideal also for rehabilitation, disabled, and for traveling because of its lightness
and maneuverability.
Voltage: 220V
Frecuency: 50Hz
Power: 70W
G.W: 5,5 Kgrs
Max user weight: 120 Kgrs
Materials: Plastic, metal, silicone
Precauções de segurança
Utilização
. Ligue o “Mini Bike Elétrica” e pressione o botão guia abaixo.
. Após os flashes do painel, entra em “standby”
. Quando estiver em “standby”, prima “On / Off” no painel de controle. O “Electric Bike Mini” está pronto para a
operação.
. Pressione para emudecer.
. Por padrão, o “Mini Bike Elétrica” está definido para uma velocidade (velocidade), a 5 minutos de tempo (tempo).
Você pode ir para cima e para baixo corpo principal
a velocidade pressionando + ou - na velocidade.
. Você pode mudar a função pressionando “modo” Painel de controle
. Se você optar por alterar o endereço de pedalar, este leva 3 segundos para ativar.
Pedal Board
Itens da lista
1 corpo principal
1 manual de instruções
2 almofada do pé
2 para pedaleira
4 parafusos Botão de energia
4 juntos
1 ferramenta
Almofada pé
Painel de controle
em Alterar o modo
acelerar- velocidade +
Voltagem: 220V
Freqüência: 50Hz
Alimentação: 70W
Peso: 5,5 kg
Peso Máximo do Usuário: 120 kg
Materiais: plástico, metal, silicone
GARANTIA
(Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio
Minorista”)
CONDICIONES:
A) La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de
Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté debidamente cumplimentada y sellada.
B) La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna deficiencia de carácter
técnico o de fabricación. El porte de devolución será asumido por la empresa vendedora. Ecogest trade s.l asumirá el porte de
retorno del producto (reparado o cambiado), en el caso de que cumpla con nuestra garantía.
C) Todas las reparaciones que se efectuén bajo la presente garantía deberán realizarse por un establecimiento debidamente
autorizado por ECOGEST TRADE S.L..
D) La garantía no será válida en aquellos casos derivados de un mal uso, mala aplicación o manipulación indebida del producto.
Validez de la garantía por 2 años a partir de la fecha de entrega.
Modelo:
Fecha de entrega: Sello del establecimiento:
GARANTIE
CONDITIONS:
A) La garantie du présent article sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia,
Valencia (Spain) chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à ECOGEST TRADE S.L..
B) La responsabilité de ECOGEST TRADE S.L. se limite à la réparation de l’article qui présenterait quelconque déficience de type
technique ou de fabrication. Les frais de retour seront pris en charge par le vendeur. Ecogest Trade s.l assumerai les frais de
retour du produit (réparé ou remplacé), si les conditions de notre garantie sont respectées.
C) Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effectuées par un établissement dûment autorisé
par ECOGEST TRADE S.L..
D) La garantie ne sera pas valable dans le cas de mauvais usage, application et manipulation non correctes du produit.
Validité de la garantie pour 2 années à partir de la date de livraison.
Modèle.
Date de livraison: Cachet de l’établissement:
GUARANTEE
CONDITIONS:
A) This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the attached card
has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L.
B) The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) it is limited to the
repair of the articles that has some deficiency of technical character or of manufacture. The return postage will be borne by the
seller. Ecogest Trade s.l assume the product return postage (repaired or replaced), if it complies with our warranty.
C) All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an establishment which is duly authori-
zed by ECOGEST TRADE S.L.
D) This guarantee will not be considered valid in those cases which result from the misuse.
Incorrect application or manipulation of the product.
Validity of guarantee for 2 years from the delivery date.
Model:
Delivery date: Stamp of the company:
GARANTIA
CONDIÇÕES:
A) A garantia deste artigo será reconhecida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valen-
cia (Spain) sempre que o documento em anexo esteja devidamente preenchida e carimbada.
B) A responsabilidade da ECOGEST TRADE S.L., está limitada à reparação do artigo que tenha alguma deficiência de carácter
técnico ou de fabricação.
C) Todas as reparações que se efectuem sob a presente garantia, deverão ser realizadas por um estabelecimento devidamente
autorizado pela ECOGEST TRADE S.L..
D) A garantia não será válida em danos derivados de mau uso, aplicação ou manipulação indevida do producto.
Esta garantia tem validade de 2 años a partir da data de entrega.
Modelo:
Data de entrega: Carimbo de estabelecimiento: