Gen 2.2
Gen 2.2
Gen 2.2
2-1
30-ABR-2015
(DESCIFRADO)
SPECIAL Informe meteorológico especial local (en TIP Hasta pasar.., (lugar)
lenguaje claro abreviado) TKOF Despegue
TL… Hasta (seguida de la hora a la que se pronostica
que terminará el cambio meteorológico)
SPI Impulso especial de identificación de posición
SPL Plan de vuelo suplementario (designador de TLOF Área de toma de contacto y de elevación
tipo de mensaje) inicial
SPOC Punto de contacto SAR TMA Área de control terminal
SPOT Viento instantáneo TN… Temperatura mínima (seguida por cifras en
SQ Turbonada TAF)
SQL Línea de turbonada TNA Altitud de viraje
SR Salida del sol TNH Altura de viraje
SRA Aproximación con radar de vigilancia TO A … (lugar)
SRE Radar de vigilancia que forma parte del TOC Cima de la subida
sistema de radar para aproximación de TODA Distancia de despegue disponible
precisión TODAH Distancia de despegue disponible para
SRG De corta distancia helicópteros
SRR Región de búsqueda y salvamento TOP Cima de nubes
SRY Secundario TORA Recorrido de despegue disponible
SS Puesta del sol TP Punto de viraje
SS Tempestad de arena TR Derrota
SSB Banda lateral única TRA Espacio aéreo temporalmente reservado
SSE Sudsudeste TRANS Transmitir o transmisor
SSR Radar secundario de vigilancia TREND Pronóstico de tendencia
SST Avión supersónico de transporte TRL Nivel de transición
SSW Sudsudoeste TROP Tropopausa
ST Stratus TS Tormenta (en los informes y pronósticos de
STA Aproximación directa aeródromo, cuando se utiliza la abreviatura
STAR Llegada normalizada por instrumentos TS sola, significa que se oyen truenos pero no
STD Normal o estándar se observa ninguna precipitación en el
STF Estratiforme aeródromo)
STN Estación TS … Tormenta (seguida de RA=lluvia, SN=nieve,
STNR Estacionario PL=hielo granulado, GR=granizo, GS= granizo
STOL Despegue y aterrizaje cortos menudo o combinaciones, por ejemplo,
STS Estado TRSASN=tormenta con lluvia y nieve)
STWL Luces de zona de parada TSUNAMI Tsunami (se emplea en los avisos de
SUBJ Sujeto a aeródromo)
SUP Suplemento (Suplemento AIP) TSC Tiempo Standard del Centro
SUPPS Procedimientos suplementarios regionales TSM Tiempo Standard de la Montaña
SV/OSIV Sensores de viento en oficina de Servicio de TSP Tiempo Standard del Pacífico
Información de Vuelo TT Teletipo
SVC Mensaje de servicio TUE Martes
SVCBL En condiciones de servicio TURB Turbulencia
SW Sudoeste T-VASIS (debe pronunciarse “TI-VASIS”) Sistema
SWB Dirección sudoeste visual indicador de pendiente de aproximación
SWY Zona de parada en T
TVC Tiempo de Verano del Centro
T TVM Tiempo de Verano de la Montaña
T Temperatura TVP Tiempo de Verano del Pacífico
TA Altitud de transición TVOR VOR terminal
TA Aviso de tránsito TWR Torre de Control de aeródromo o control de
TAA Altitud de llegada terminal aeródromo
TACAN Sistema TACAN TWY Calle de rodaje
TAF Pronóstico de aeródromo (en clave TWYL Enlace de calle de rodaje
meteorológica) TX… Temperatura máxima (seguida por cifras en
TA/H Viraje a una altitud/altura TAF)
TAIL Viento de cola TXT Texto [cuando se usa esta abreviatura para
TAR Radar de vigilancia de área terminal pedir repetición, el signo de interrogación (IMI)
TAS Velocidad verdadera precede a la abreviatura, por ejemplo, IMI
TAX Rodaje TXT] (para utilizar en AFS como señal de
TC Ciclón tropical procedimiento)
TCAC Centro de avisos de ciclones tropicales TYP Tipo de aeronave
TCAS RA (debe pronunciarse “TI-CAS-AR-EY”) Aviso TYPH Tifón
de resolución del sistema de alerta de U
tránsito y anticolision
TCH Altura de franqueamiento del umbral U En aumento (tendencia del RVR durante los
TCU Cumulus acastillados 10 minutos previos)
TDO Tornado U Análisis de cartas de altura 1000, 850, 700,
TDZ Zona de toma de contacto 500, 400, 300, 250 y 200 hPa
TECR Motivos técnicos UAB Hasta ser notificado por …
TEL Teléfono UAC Centro de control de área superior
TEMPO Temporal o temporalmente UAR Ruta aérea superior
TF Derrota a punto de referencia UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia
TFC Tráfico ultraalta
TGL Aterrizaje y despegue inmediato UFN Hasta nuevo aviso
TGS Sistema de guía para el rodaje UHDT Imposibilidad de ascender por causa de
THR Umbral tránsito
THRU Por entre, por mediación de UHF Frecuencia ultraalta (300 a 3 000 MHZ)
TIL Hasta
UIC Centro de región superior de información de WAAS Sistema de aumentación de área amplia
vuelo WAC… Carta aeronáutica mundial – OACI
UIR Región superior de información de vuelo 1:1 000 000 (seguida del nombre/título)
WAFC Centro mundial de pronósticos de área
ULR Radio de acción excepcionalmente grande
UNA Imposible WB Dirección oeste
UNAP Imposible conceder aprobación WBAR Luces de barra de ala
UNL Ilimitado WC Informe SIGMET de ciclón tropical
UNREL Inseguro, no fiable WDI Indicador de la dirección del viento
UP Precipitación no identificada (utilizada en WDSPR Extenso
METAR/SPECI automatizados) WED Miércoles
WEF Con efecto a partir de …
U/S Inutilizable
UTA Área superior de control
UTC Tiempo universal coordinado WGS-84 Sistema geodésico mundial – 1984
WI Dentro de o dentro de un margen de …
V WID Anchura o ancho
WIE Con efecto inmediato
…V… Variaciones respecto a la dirección media del WILCO Cumpliré
viento (precedida y seguida por cifras en WIND Viento
METAR/SPECI, por ejemplo, 350V070) WINTEM Pronóstico aeronáutico de vientos y
VA Cenizas volcánicas temperaturas en altitud
VA Rumbo de la aeronave hasta una altitud WIP Obras en progreso
VAA Centro de avisos de cenizas volcánicas WKN Decrece o decreciendo
VAC… Carta de aproximación visual (seguida del WNW Oestenoroeste
nombre/título) WO Sin
VAL En los valles WPT Punto de recorrido
VAN Camión de control de pista WRNG Aviso
VAR Declinación magnética WS Cizalladura del viento
VAR Radiofaro direccionál audiovisual WS SIGMET de tormentas
VASIS Sistema visual indicador de pendiente de WSPD Velocidad del viento
aproximación WSW Oestesudoeste
VC Inmediaciones del aeródromo (seguida de WT Peso
FG = niebla, FC = tromba, WTSPT Tromba marina
SH = chaparrón, PO = remolinos de polvo o WV Información de cenizas volcánicas
arena, BLDU=ventisca alta de polvo, BLSA = WWW Worldwide Web (Red mundial)
ventisca alta de arena, BLSN=ventisca alta WX Condiciones meteorológicas
de nieve, por ejemplo, DS=tempestad de WX Mapa de tiempo significativo
polvo, SS = tempestad de arena,
TS = tormenta o VA=cenizas volcánicas,
VCFG=niebla de inmediaciones) X
VCY Inmediaciones
VDF Estación radiogoniométrica de muy alta X Cruce
frecuencia XBAR Barra transversal (de sistema de iluminación
VER Vertical de aproximación)
VFR Reglas de vuelo visual XNG Cruzando
VHF Muy alta frecuencia (30 a 300 MHZ) XS Atmosféricos
VI Viernes
VI Rumbo de la aeronave hasta un punto de Y
interceptación
VIP Persona muy importante Y Amarillo
VIS Visibilidad YCZ Zona amarilla de precaución (iluminación de
VLF Muy baja frecuencia (3 a 30 KHZ) pista)
VLR De muy larga distancia YD Yardas
VM Rumbo de la aeronave hasta una terminación YES Si (afirmativo) (para utilizar en AFS como
manual señal de procedimiento)
VMC Condiciones meteorológicas de vuelo Visual YR Su (de usted)
VNAV (debe pronunciarse “VI-NAV”) navegación
Z
vertical
VOLMET Información meteorológica para aeronave en
Z Tiempo universal coordinado (en mensajes
vuelo
meteorológicos)
VOR Radiofaro omnidireccional VHF
VORTAC VOR y TACAN combinados
VOT Instalación de pruebas del equipo VOR
de a bordo
VPA Ángulo de trayectoria vertical
VRB Variable
VSA Por referencia visual al terreno
VSP Velocidad vertical
VTF Vector a final
VTOL Despegue y aterrizaje verticales
VV… Visibilidad vertical (seguida por cifras en
METAR/SPECI y TAF)
W Blanco
W Oeste o longitud oeste
W… Temperatura de la superficie del mar
(seguida por cifras en METAR/SPECI)
AMDT AIRAC 05/15 SCT-DGAC-SENEAM