FULWIN A13++A13A ServiceManual - Spanish PDF
FULWIN A13++A13A ServiceManual - Spanish PDF
FULWIN A13++A13A ServiceManual - Spanish PDF
Chery Automobile Company, Ltd. Wuhu, provincia de © Chery Automobile Co., Ltd. IMPRESO
anhui, CHINA
Chery Automobile Company, Ltd. Wuhu, provincia de © Chery Automobile Co., Ltd. IMPRESO
anhui, CHINA
Manual de servicio para A13/A13A
Contents
0001 Adelante ................................................................................................................. 2
1 Información de servicio .......................................................................................................... 2
1.1 Modo de utilización de este manual .......................................................................................... 2
1.2 Preparación para el servicio ...................................................................................................... 3
1.3 Métodos estándar de servicio ................................................................................................... 5
2 Información de vehículos ....................................................................................................... 9
2.1 Número de identificación del vehículo (VIN) ............................................................................. 9
2.2 Símbolos .................................................................................................................................. 12
3 Información de diagnóstico del cableado eléctrico .......................................................... 13
3.1 Diagnóstico de fallos eléctricos ................................................................................................ 13
4 Prueba de circuitos analógicos ........................................................................................... 14
4.1 Información general ................................................................................................................. 14
4.2 Prueba de vibración del vehículo ............................................................................................ 15
4.3 Prueba de sensibilidad térmica ............................................................................................... 16
4.4 Prueba de congelación ............................................................................................................ 17
4.5 Prueba de fugas ...................................................................................................................... 18
4.6 Prueba de carga ...................................................................................................................... 19
4.7 Prueba de arranque en frío/caliente ........................................................................................ 20
4.8 Prueba de caída de voltaje ...................................................................................................... 21
5 Notas sobre la inspección de módulos de control y piezas eléctricas ......................... 22
6 Modo de lectura de esquemas de circuitos ...................................................................... 23
2.1 Comprobación de la distancia libre y recorrido del pedal de embrague ............................. 889
2.2 Ajuste de la distancia libre y recorrido del pedal de embrague ........................................... 890
2.3 Comprobación de la placa de presión del embrague .......................................................... 891
2.4 Comprobación del disco de fricción ..................................................................................... 892
2.5 Lista de fallos de embrague ................................................................................................. 893
3 Embrague ............................................................................................................................ 894
3.1 Mecanismo de desembrague .............................................................................................. 894
3.2 Embrague y placa de presión .............................................................................................. 899
4 Volante ................................................................................................................................. 901
4.1 Desmontaje y montaje del volante ........................................................................................ 901
- XII -
Chery Automobile Co., Ltd.
Manual de servicio para A13/A13A
- XIII -
Chery Automobile Co., Ltd.
Manual de servicio para A13/A13A
- XIV -
Chery Automobile Co., Ltd.
00 – Perspectiva general
00
0001 Adelante
1 Información de servicio ................................................................................................................. 2
2 Información de vehículos .............................................................................................................. 9
3 Información de diagnóstico del cableado eléctrico ................................................................. 13
4 Prueba de circuitos analógicos .................................................................................................. 14
5 Notas sobre la inspección de módulos de control y piezas eléctricas ................................. 22
6 Modo de lectura de esquemas de circuitos .............................................................................. 23
00 1 Información de servicio
1.1 Modo de utilización de este manual ............................................................................................ 2
1.2 Preparación para el servicio ......................................................................................................... 3
1.3 Métodos estándar de servicio ...................................................................................................... 5
1.1 Modo de utilización de este manual
Asunto
Este manual contiene el proceso de operación estándar de los elementos de servicio, las herramientas
especiales necesarias para el servicio, así como la inspección de piezas. Se divide principalmente en
las siguientes categorías:
1. Desmontaje y montaje.
2. Uso de herramientas especiales.
3. Advertencias, consejos y notas.
4. Diagnóstico e inspección.
Diagnóstico e inspección
El diagnóstico e inspección se divide en dos partes:
1. Códigos de diagnóstico de averías (DTC) – localización de averías según los códigos de fallo y
esquemas de circuito.
2. Síntomas de fallo – determinación del rango de servicio según los síntomas e inspección de los
fallos según sus dificultades.
Especificaciones del producto
Este manual contiene las siguientes especificaciones técnicas:
1. Par.
2. Holgura.
3. Capacidad.
Proceso de lectura
La mayoría de los capítulos comienzan con el principio de funcionamiento de todo el sistema y sus
notas de servicio y representan los contenidos principales a través del plano de despiece del sistema. A
continuación, se encuentran las especificaciones de producto y los datos técnicos de servicio
necesarios durante las operaciones de servicio para los diferentes capítulos, los métodos de
desmontaje y montaje de los componentes principales del sistema y notas relacionadas y, finalmente, la
inspección de los componentes principales. Además, este manual de servicio contiene información
importante, incluido:
Advertencias
Puede causar lesiones graves o mortales si no se presta atención a las advertencias.
Notas
Las notas proporcionan información adicional de utilidad para realizar un procedimiento específico.
Consejos
Si se ignoran, podrían dañarse el vehículo o alguna de sus piezas.
00
1.2 Preparación para el servicio
Preparación para el servicio
Herramientas especiales
1. Se usarán las herramientas especiales para el
trabajo de servicio en los componentes que
así lo requieran, como se muestra en la figura;
utilice la herramienta de instalación del
embrague (-1-) para instalar la placa de
presión del embrague (-2-). De lo contrario
podría dañar el vehículo o sufrir lesiones.
00
Desconexión del terminal negativo de la
batería.
1. Los procedimientos para la desconexión del
terminal negativo de la batería son los
siguientes:
a. Apague todos los componentes eléctricos
y retire la llave de contacto.
b. Lea y registre la información del vehículo
y la información de fallos con el
multímetro diagnóstico del vehículo.
c. Afloje la tuerca (-flecha-).
d. Desconecte el conector del terminal
negativo de la batería (-1-).
2. Antes de retirar los componentes eléctricos,
desconecte el terminal negativo de la batería
en primer lugar y realice el trabajo de servicio
para el sistema eléctrico después de unos
minutos cuando los componentes no tengan
electricidad.
3. La memoria del reloj, la memoria del audio y
los códigos de avería se borrarán cuando se
desconecte el terminal negativo de la batería;
por lo tanto, lea y guarde la información de
fallos antes de desconectar la batería.
00
1.3 Métodos estándar de servicio
Retirada de componentes
Desmontaje de componentes
1. Si el procedimiento de retirada es complicado
y deben retirarse muchas piezas, marcará las
piezas sin afectar a sus funciones o aspecto
para hacer distinciones y facilitar el montaje.
00
Colocación de los componentes
1. Todos los componentes retirados se agruparán
y colocarán en un entorno limpio y sin polvo
para volver a montarlos.
2. Los componentes que vayan a sustituirse o
reutilizarse se colocarán o marcarán de forma
individual.
Advertencia
● Utilice gafas de seguridad cuando trabaje con aire comprimido; de lo contrario, podría sufrir daños
en los ojos a causa de las partículas de polvo y materiales extraños proyectados por el aire
comprimido.
Montaje
1. Cumpla de forma estricta con los datos
estándar, por ejemplo, par de apriete y
separación al volver a montar cada
componente.
2. Los reténs de aceite, juntas, juntas tóricas,
arandelas de presión, pasadores hendidos y
otras piezas desechables se sustituirán por
otras nuevas tras su retirada.
00
Lubricación y sellado
1. Use sellador o juntas en ubicaciones
especiales.
2. Si aplica sellador, instale el componente antes
de que se seque el sellador, para evitar fugas.
3. Aplique lubricante en las posiciones con
movimiento y rozamiento del componente.
4. Aplique lubricante o grasa aprobados en las
localizaciones especificadas (como los reténs
de aceite) durante el montaje.
Inspección
1. Realice la inspección con equipos de medida
apropiados.
Componentes de goma
1. Evite que salga petróleo, lubricante u otros
líquidos de los componentes de goma.
Abrazaderas de manguera
1. Monte la abrazadera de manguera en la
ubicación original con un alicate especial
durante el montaje para evitar fugas.
00
Tornillo de banco
1. Ponga una placa de protección en las
abrazaderas del tornillo de banco para evitar
daños en los componentes.
00
2 Información del vehículo
2.1 Número de identificación del vehículo (VIN) ............................................................................... 9
2.2 Símbolos ........................................................................................................................................ 12
2.1 Número de identificación del vehículo (VIN)
Ubicaciones del VIN
00
Significados
Notas
1. Los dígitos –3 indican el WMI "LVV" indica Chery Automobile Co. Ltd.
2. El dígito 4 indica el código de marca del vehículo: “D” indica la marca Chery.
3. El dígito 5 indica el código de características del vehículo: “A” significa tres cuerpos, cinco puertas y
chasis 4x2; “B” significa dos cuerpos, cinco puertas y chasis 4x2; "C" indica tres cuerpos, cuatro
puertas, dos capós y chasis 4x2; "D" para dos cuerpos, cinco puertas y chasis 4x4.
4. El dígito 6 indica el código de tipo de transmisión: “1” indica cambio manual, y "2" indica cambio
10 Chery Automobile Co., Ltd.
00 – Perspectiva general
automático.
00
5. El dígito 7 indica el código de tipo de motor: "1" indica motor de gasolina EFI de 1.5 L-2.0 L (excepto
2.0 L); "2" para motor gasolina EFI con menos de 1.5 L (excepto 1.5 L); "4" para motor de gasolina
EFI de2.0 L-2.5 L (excepto 2.5 L).
6. El dígito 8 indica el código del sistema de retención: “A” indica cinturones de seguridad manuales;
“B” para cinturones de seguridad manual y airbags.
7. El dígito 9 indica el bit de control: para evitar errores de entrada a través de cálculos especiales.
8. El dígito 10 indica el código de año del model: el año del modelo especificado por el fabricante no
es siempre al año rea de producción.
9. El dígito 11 indica el código de la planta de montaje: "D" indica Chery Automobile Co. Ltd.
10. Los dígitos 12 – 17 indican el número de serie de fábrica: la cantidad real de este modelo;
generalmente, está dirigido a vehículos dentro de un rango determinado de números de serie, es
decir, los vehículos de un lote.
2.2 Símbolos
00
Procedimientos Descripciones
Paso 1 Pregunte al cliente sobre los síntomas de fallos, las
condiciones y el momento en que se produce el
fallo, así como información adicional.
Paso 2 Pregunte sobre las operaciones realizada cuando
se produce el fallo; si es necesario, haga la prueba
de carretera para verificar las operaciones
correspondientes; anote los datos relevantes y
analice las posibles causas de fallo.
Paso 3 Organice las ideas y consulte los siguientes
materiales técnicos:
●
● Esquemas de circuito
● Descripciones de los principios del sistema
● Manuales de servicio
● Consejos de servicio del vehículo, etc.
Realice el diagnóstico en base a la información del
cliente y el conocimiento del servicio de sistema.
Paso 4 Confirme los circuitos y componentes relacionados
con el fallo según el esquema de circuito tras
determinar la posible cobertura del fallo.
Compruebe el fallo mecánico y excluya causas
tales como conectores sueltos, circuitos dañados,
contacto defectuoso y terminales de tierra
oxidados.
Paso 5 Repare o sustituya el circuito y componentes
necesarios y vuelva a comprobarlo si el fallo se
produce de nuevo.
Paso 6 Compruebe que todas las funciones del sistema
sean normales, verifique el funcionamiento del
sistema en todas las condiciones y confirme que no
se produce ningún nuevo fallo durante la
inspección.
Nota
● Es especialmente importante para la prueba de circuitos analógicos escuchar cuidadosamente los
comentarios del cliente acerca de los síntomas de fallo, el momento y las condiciones en que se
produce el fallo y cualquier otra información adicional.
Nota
● Un conector mojado puede formar una película debido al metal de terminales oxidado, con el
resultado de un contacto eléctrico defectuoso que no se puede detectar a través de una
comprobación visual. En este caso, compruebe y limpie el terminal de cada conectores de los
mazos de cables del sistema.
Sensores y relés:
Agite suavemente los sensores y relés del sistema defectuoso y compruebe si el fallo se debe a una
sensor suelto o un relé que no se ha instalado correctamente.
Compartimento del motor:
1. Para fallos en el compartimento del motor causados por el vibraciones del vehículo o el motor,
compruebe lo siguiente:
- si el conector del mazo de cables se ha instalado correctamente
- si el mazo de cables tiene la longitud suficiente, haciendo que desenganchen o que el contacto
sea defectuoso cuando vibra el motor.
- si el mazo de cables se colocado sobre el soporte o piezas móviles, causando interfernecias
- si el cable de tierra está sucio, oxidado o suelto
- si el cableado está demasiado cerca de un elemento calefactor, dañando el cableado
2. En primer lugar, las condiciones del terminal de tierra para cada parte del motor; inicie los equipos
eléctricos, agite suavemente el cable de tierra y compruebe si el terminal de tierra está suelto; a
continuación, compruebe si el circuito del mazo de cables del sistema está abierto, de acuerdo con
el esquema de circuito.
Parte trasera del salpicadero:
El mazo de cables se ha dañado porque se ha retorcido o por vibraciones durante la conducción, debido
a una instalación o colocación incorrectas.
Nota
● Los temperatura del calor no será superior a 60ºC; coloque o separe el componente de prueba
según sea necesario y manténgalo alejado del calor.
00
5 Notas sobre la inspección de módulos de control y piezas eléctricas
● No invierta los terminales negativo y positivo de la batería.
● Utilice sólo equipos eléctricos que cumplan con las especificaciones de este vehículo.
Cuando haga la inspección de las funciones de entrada y salida de los módulos de control y la
desconexión del mazo de cables, tenga en cuenta:
1. No aplique demasiada presión.
2. Al soltar el conector o el mazo de cable con clips de fijación o tornillos, afloje en primer lugar los
clips o tornillos, y sujete la caja del conector manualmente para desconectar la conexión.
Cuando conecta componentes:
1. Asegúrese de que la conexión de los terminales esté en buen estado, no doblada o dañada:
2. Instale y fije correctamente los clips durante la instalación de los conectores, para evitar que se
aflojen o contactos defectuosos.
- No golpee los módulos de control con fueraza para evitar vibraciones violentas o caídas.
- No someta el módulo de control a cambios de temperatura drásticos para evitar que se moje o
se empañe; de lo contrario, podrían dañarse fácilmente los componentes eléctricos internos.
- Evite que el aceite/agua hagan contacto con los conectores de los módulos de control y el
mazo de cables.
- No utilice soluciones de aceite volátiles para limpiar el módulo de control
- Cuando utilice el multímetro digital (DMM), evite los cortocircuitos de las sondas de prueba
debido que entren en contacto; de lo contrario, puede dañar el transistor de potencia.
- Utilice el adaptador de prueba especificado para inspeccionar las señales de entrada y salida
del módulo de control.
Modo de inspección del conector del mazo de cables
● Muchos fallos del sistema eléctrico se deben a la instalación defectuosa y conexión incorrecta de
los mazos de cables; de este modo, se comprobará en primer lugar el ajuste y la conexión del
conector del mazo de cables antes de inspeccionar el fallo del sistema eléctrico.
● Cuando se inspecciona el conector del mazo de cable con la sonda DMM, puede causar fácilmente
un contacto defectuoso del conector y fallos esporádicos del sistema eléctrico debido a un uso
inadecuado de la sonda.
● Seleccione la sonda DMM apropiada y utilice la pinza de contacto para probar el cable del mazo de
cables.
● Cuando inspeccione el conector del mazo de cables con la sonda DMM, inserte la sonda a través
del terminal para hacer contacto con el terminal del mazo de cables. No lo inserte a través del
conector; de lo contrario, podría dañarse fácilmente la junta hermética del conector.
● Para un circuito abierto accidental, vuelva a comprobar el extremo de conexión del conector del
mazo de cables. Desconecte los conectores macho y hembra con posible contacto defectuoso,
compruebe si la conexión es normal, vuelva a instalar el terminal, enganche el conector y apriete el
clip.
Nota
● Si el conector macho es normal, compruebe y sustituya el conector hembra y vuelva a conectar el
terminal del mazo de cables.
Conector
Símbolo de conector
Conector
00
Esquema de circuito
Relé
Diodo
Módulo de control
CANAL-L CANAL-H
Motor
Sensor Sensor
00
No. Punto Ilustración
6 Código de pin de Número de pin de conector
conector
7 Nombre de componente Nombre del componente
8 Código de conector Código de nombre del conector
9 Punto de conexión Los puntos negros indican la conexión entre cables
10 Punto de conexión Los puntos huecos indican la conexión de circuito de componentes del
opcional vehículo con opciones
11 Abreviatura opcional Los cables dependen el equipamiento real del modelo
12 Conexión a tierra Indica conexión a tierra
13 Conectado a… El cable se conecta al circuito en la próxima página. La letra “A”
corresponde a la “A” del esquema de circuitos de la página siguiente.
14 Cable USB El cable para la transmisión de datos entre el sistema y los otros
15 Leyenda opcional Ilustraciones de abreviaturas opcionales en el esquema de circuitos
16 Figuras de pines de Descripción numérica del conector del lado de componente
conectores
17 Colores del conector A continuación se muestran los colores de los conectores por letras:
B = Negro
W = Blanco
R = Rojo
G = Verde
L = Azul
Y = Amarillo
BR = Marrón
O = Naranja
GR = Verde
18 Cable apantallado Indicado en línea discontinua con círculos
19 LED Usado como dispositivo de iluminación en el circuito o instrumento
00
Término Abreviatura
Sistema de Freno Antibloqueo ABS
Sensor del Acelerador AES
Sensor de posición del pedal del acelerador APPS
Transmisión manual automatizada AMT
Módulo de Control de carrocería BCM
Sensor de Presión del Freno BPS
Sensor de Posición del árbol de Levas Sensor CMP
Interruptor de Posición del Pedal de Embrague Interruptor CPP
Sensor de Posición del cigüeñal Sensor CKP
Conector de Vínculo de Datos DLC
Código de Falla de Diagnóstico DTC
Módulo de control del motor ECM
Sensor de Temperatura de Refrigerante de Motor Sensor ECT
Velocidad del motor RPM
Emisión Evaporatoria EVAP.
Cartucho de Emisión Evaporatoria Sistema EVAP
Cartucho de Emisión Evaporatoria Sistema EVAP
Sensor de velocidad de rueda delantera izquierda FLS
Sensor de velocidad de rueda delantera derecha FRS
Sensor de velocidad de rueda trasera izquierda RCS
Sensor de velocidad de rueda trasera derecha RRS
Tierra GND
Sensor de Oxígeno Calentado O2S
Control de Aire en Vacío IAC
Ignición IGN
CONTROL DE ENCENDIDO IC
0101 Mantenimiento
1 Elementos de mantenimiento
1.1 Programa de mantenimiento ....................................................................................................... 28
1.1 Programa de mantenimiento
01 Programa de mantenimiento
Opciones de A B C
mantenimiento
5.000 Km 15.000 Km 30.000 Km
10.000 Km 45.000 Km 60.000 Km
20.000 Km 75.000 Km 90.000 Km
25.000 Km 105.000 Km 120.000 Km
Kilometraje 35.000 Km 135.000 Km 150.000 Km
40.000 Km 165.000 Km 180.000 Km
50.000 Km 195.000 Km 210.000 Km
55.000 Km 215.000 Km 240.000 Km
Cada 5.000 km Cada 30.000 km Cada 30.000 km
● Se consultará esta tabla de acuerdo con el programa de mantenimiento.
● Por ejemplo: Para un kilometraje de 10.000 km, compruebe los elementos de mantenimiento
correspondientes bajo la columna "conducción cada A km" en el programa de mantenimiento.
● Por ejemplo: Para un kilometraje de 45.000 km, compruebe los elementos de mantenimiento
correspondientes bajo la columna "conducción cada B km" en el programa de mantenimiento.
● Por ejemplo: Para un kilometraje de 60.000 km, compruebe los elementos de mantenimiento
correspondientes bajo la columna "conducción cada C km" en el programa de mantenimiento.
2 Instrucciones de sustitución
Aviso
● Apriete el filtro de aceite al par especificado.
● Un par de apriete excesivo puede hacer que se produzcan fugas del tornillo de drenaje, e incluso
dañar el cárter de aceite.
● Elimine los residuos según lo estipulado.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
01 interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Coloque un recipiente bajo el filtro de aceite y
afloje el filtro (-1-) con el extractor.
- Par de apriete del filtro de aceite: 14±2
N•m
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Compruebe el apriete del conector del filtro y
apriete el conector suelto con la herramienta
especial. Si el conector se ha aflojado junto
con el filtro de aceite, proceda del modo
siguiente:
- Afloje el conector del filtro de aceite
usado, apriete manualmente el conector
en el revestimiento del cilindro y, a
continuación, apriételo con la herramienta
especial al par especificado.
- Par de apriete del conector del filtro de
aceite: 17.5±3.5 N•m
2. Limpie la superficie de contacto del filtro y el
bloque de cilindros y aplique una pequeña
cantidad de aciete de motor en la junta del
filtro.
3. Apriete manualmente el filtro de aceite hasta
que la junta quede en contacto con la
superficie de instalación. A continuación,
apriete el filtro de aceite con el extractor al par
especificado.
- Par de apriete del filtro de aceite: 14±2
N•m
Aviso
● Utilice sólo aceite aprobado por Chery Automobile Co., Ltd..
Nota
● Deberá poner a cero el indicador de servicio con el dispositivo de diagnóstico después de cambiar
el aceite del motor y el filtro de aceite.
Quitar
01 1. Apague todos los equipos eléctricos y el
interruptor de encendido.
2. Afloje los tornillos (-flecha-).
3. Desenganche la carcasa superior (-1-) y
suelte el depurador de aire.
Instalación
1. Limpie la carcasa del filtro de aire e instale un
nuevo depurador de aire.
2. Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Aviso
● Debe disponerse de una buena ventilación cuando se trabaja con el sistema de combustible.
● Los tubos y piezas del sistema de combustible deberán mantenerse alejados del fuego.
01
● Limpie las conexiones y las áreas alrededor antes de aflojar las conexiones de los tubos para evitar
la entrada de pequeñas partículas en los tubos de combustible; de lo contrario, puede bloquearse el
inyector.
● No retire las nuevas piezas de su embalaje antes de sustituir las usadas.
Quitar
1. Apague todos los equipos eléctricos y el
interruptor de encendido.
2. Retire los fusibles de la bomba de combustible.
3. Arranque el motor y espere hasta que se
pare.
4. Coloque un recipiente bajo el filtro de
combustible.
5. Afloje el tornillo de fijación (-flecha-), presione
los pasadores de fijación de los conectores de
tubos (-2-) y (-3-), y retire los tubos de entrada
y salida de aceite.
6. Retire el filtro de combustible (-1-) del soporte.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Compruebe en el paquete que el filtro esté
completo antes de la instalación.
2. Asegúrese de que la flecha de la carcasa del
filtro se sitúe en la dirección de conducción.
3. Al arrancar el motor, gire la llave de encendido
repetidamente para lograr una presión de
aceite de arranque para el sistema de combustible.
4. Arranque el motor y verifique que no haya
pérdidas en el filtro de combustible.
Aviso
● No retire la bujía con el motor caliente; de lo contrario, podría dañarse el orificio roscado de la bujía
01 en la culata y escaldar al personal de mantenimiento.
Nota
● Suelte los cables de alta tensión de la bujía, uno a uno, y haga marcas para evitar una instalación
incorrecta.
● Antes de retirarla, limpie el polvo y las impurezas alrededor de la bujía para evitar que caigan en el
cilindro.
Quitar
Instalación
Nota
● Compruebe el tipo de bujía para ver si es aplicable.
● Baje la bujía con la llave suavemente durante la instalación para evitar que la bujía golpee la pared
del cilindro y rompa la separación de electrodos.
1. En primer lugar, apriete manualmente la bujía
en el cilindro y, a continuación, apriete la bujía
con una llave de par durante la instalación.
- Par de apriete de la bujía: 30±3 N•m
2. Compruebe la separación de la bujía y los
datos relacionados antes de la instalación.
Bujía Valor
Separación estándar
0.7±0.1 mm
de electrodo
Tipo FR7DTC
Intervalo de sustitución Cada 30.000 km o 18
recomendado meses
nce
2.5 Cambio del aceite del cambio manual
Aviso
● El aceite de la transmisión sólo puede cambiarse con el motor apagado, el vehículo estacionado 01
sobre un suelo nivelado y la transmisión fría.
Descarga
Llenado
1. Compruebe el tipo de aceite de transmisión.
2. Como se muestra en la figura, añada aceite
de transmisión a través del orifico de llenado
(-flecha-) con la herramienta de llenado,
según se especifica, hasta que rebosa.
3. Tras el llenado, coloque la junta del tornillo de
drenaje de aceite y apriete el tornillo de
llenado.
- Par de apriete del tornillo de llenado de
aceite de la transmisión: 44±3 N•m
Aviso
● Utilice sólo líquido de frenos aprobado por Chery Automobile Co., Ltd., porque la mezcla de
01 diferentes tipos de líquidos puede dañar el sistema de frenos y causar peligros.
● El depósito de líquido de freno se sellará para excluir la humedad. No podrá volver a utilizarse el
líquido de freno guardado en un recipiente no sellado.
● Elimine los residuos según lo estipulado.
● Con el vehículo parado, el nivel de líquido de freno no se situará por debajo de la marca más baja
del depósito de líquido de frenos.
Nota
● El proceso de cambio incluye tres pasos:
● En primer lugar, cambie el líquido de freno de los tubos siguiendo los procedimientos regulares.
● En segundo lugar, cambie el líquido de freno de la unidad de control del ABS según los
procedimientos X-431.
● Finalmente, cambie el líquido de freno de los tubos de nuevo siguiendo los procedimientos
regulares.
Procedimientos regulares
01
Procedimientos X-431
1. Utilice el dispositivo de diagnóstico X-431
para confirmar si hay algún código de fallo en
la unidad de control del ABS. Si hay alguno,
rectifique el fallo.
2. Lea el código de fallo de nuevo para
asegurarse de que se ha rectificado el fallo.
3. Descargue el aire de líquido de freno de la
unidad de control del ABS, según el
dispositivo de diagnóstico X-431. (el líquido
de freno se ha sustituido en la unidad durante
la descarga)
4. Confirme la descarga de la unidad de control
del ABS y desconecte el dispositivo de
diagnóstico X-431.
5. Sustituya el líquido de freno de los tubos de
nuevo siguiendo los procedimientos regulares
para asegurarse de que no haya burbujas en
el líquido de freno descargado.
Llenado
1. Añada líquido de servodirección hasta que el
nivel de líquido se sitúe entre las marcas
“MIN” y “MAX”.
2. Ponga en marcha el motor. Gire cuanto pueda
el volante de dirección repetidamente a
izquierda y derecha hasta que se haya
vaciado completamente el aire del tubo.
3. Apague el motor. Compruebe posibles fugas
del líquido de servodirección. Añada líquido
de servodirección o repare el sistema de
servodirección, si es necesario.
3 Elemento de ajuste
3.1 Ajuste de los faros ....................................................................................................................... 41
3.2 Ajuste de la boquilla del lavaparabrisas ................................................................................... 42
3.1 Ajuste de los faros 01
Nota
● Los faros se ajustarán según las leyes y reglamentos locales.
● Los métodos de ajuste son los mismos para el faro derecho y el izquierdo.
Nota
● Si la pulverización es irregular o débil con un nivel de líquido de lavaparabrisas normal, el motor del
01 limpiaparabrisas funciona normalmente y no hay fugas en los tubos, sustituya la boquilla y el líquido
del lavaparabrisas y limpie el depósito del lavaparabrisas.
4 Elementos de inspección
4.1 Comprobación del nivel de aceite del motor. ........................................................................... 43
4.2 Comprobación del nivel del líquido de frenos .......................................................................... 44
4.3 Comprobación del nivel del líquido de la servodirección ....................................................... 45
01
4.4 Comprobación del nivel de aceite de la transmisión manual ................................................. 46
4.5 Comprobación del nivel de refrigerante .................................................................................... 47
4.6 Comprobación de la banda de rodadura, profundidad de la banda de rodadura y presión de
inflado de los neumáticos (incluido neumático de repuesto) ........................................................ 48
4.7 Comprobación de la pastilla de freno y el disco de freno ....................................................... 49
4.8 Comprobación posibles fugas de aceite del motor ................................................................. 50
4.9 Comprobación de posibles fugas de los tubos del sistema de frenos ................................. 51
4.10 Comprobación de posibles fugas en la servodirección .......................................................... 52
4.11 Comprobación de la batería ........................................................................................................ 53
4.12 Comprobación de la correa poly V, correa de servodirección y correa de distribución ..... 54
4.13 Comprobación de los cinturones de seguridad ....................................................................... 56
4.14 Comprobación del guardapolvo de la junta esférica del brazo de control inferior .............. 58
4.15 Comprobación del manguito de protección del eje axial ........................................................ 59
4.16 Comprobación de la junta esférica de la barra de acoplamiento, el retenedor y el
guardapolvo ......................................................................................................................................... 60
4.17 Comprobación de la ubicación de instalación de la rasqueta del limpiaparabrisas ............ 61
Nota
● Una cantidad excesiva de aceite del motor puede causare fugas de aceite, que el aceite se queme
y fallos de potencia.
● Un aceite de motor inadecuado puede acelerar el desgaste del cilindro y dañar el cojinete, debido a
la falta de lubricación en el motor.
Inspección
Nota
● Normalmente, el nivel del líquido de frenos varía ligeramente con el desgaste de las pastillas de
01 freno, pero debe mantenerse siempre entre las marcas “MIN” y “MAX”.
● Utilice sólo líquido de frenos aprobado por Chery Automobile Co., Ltd., porque la mezcla de
diferentes tipos de líquidos puede dañar el sistema de frenos y causar peligros.
● El sistema de frenos y el sistema hidráulico del embrague comparten un depósito de líquido. Si hay
fugas en alguno de ellos, se verá afectado el otro.
● No llene por encima de la marca “MAX” para evitar que el líquido de frenos rebose en el depósito.
Inspección
Inspección
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
01 interruptor de encendido, retire la llave de
encendido y espere a que se enfríe la
transmisión.
2. Eleve el vehículo horizontalmente.
3. Coloque un recipiente bajo el orifico de
llenado de aceite de la transmisión.
4. Afloje el tornillo de llenado de aceite de la
transmisión (-flecha-) y compruebe si el aceite
sale del orificio de llenado. Si no lo hace,
añada aceite hasta que rebose.
Nota
● Es necesario quitar las ruedas antes de comprobar las pastillas de freno. Compruebe el grosor de
las pastillas de freno izquierda y derecha.
01
Comprobación de la pastilla de freno y el disco de freno delanteros
Nota
● En un sentido general, pueden ser comunes las fugas del tubo de alta presión del sistema de
servodirección.
01
Inspección
1. Apague todos los componentes eléctricos y el interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Levante el vehículo.
3. Compruebe el sistema de servodirección Si hay manchas en una parte o alrededor de ella, realice
una inspección adicional para determinar si hay fugas de aceite. Cambie la parte si es necesario.
Las partes que debe inspeccionarse incluyen:
a. Bomba de dirección asistida
b. Depósito de líquido de servodirección
c. Servodirección
d. Tubo de baja presión de la servodirección
e. Tubo de alta presión de la servodirección
Nota
● Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar la prueba.
● No cargue o descargue la batería en un plazo de dos horas antes de la prueba.
1. Apague todos los componentes eléctricos y el interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. No invierta los terminales negativo y positivo de la batería.
3. Utilice un multímetro digital para medir el voltaje de la batería.
4. Normalmente, el voltaje estático de la batería no deberá ser inferior a 12,3 V.
5. Si el multímetro digital muestra un valor inferior a 12,3 V, cargue al batería.
6. Tras cargar la batería, espere un mínimo de dos horas (no realice ninguna carga o descarga
durante este periodo) antes de utilizar la batería.
7. Utilice el multímetro digital para medir de nuevo el voltaje de la batería. Si el voltaje es normal,
puede volver a utilizar la batería; si el voltaje es inferior a 12,3 voltios, se recomienda cambiar la
batería.
Comprobación del voltaje dinámico de la batería
1. Gire la llave de encendido a "ON".
2. Utilice un multímetro digital para medir el voltaje de la batería.
3. Encienda todos los equipos eléctricos de alta potencia del vehículo (por ejemplo, faros, ventilador y
sistema de audio, etc.).
4. En un plazo de 15 segundos tras el encendido de los citados equipos, observe el valor mostrado en
el multímetro digital.
- Si el voltaje de la batería cae lentamente y no se sitúa por debajo de 10,8 voltios en 10
segundos, indica que la batería está en buen estado.
- Si el voltaje de la batería cae rápidamente por debajo de 9,8 voltios, cambie la batería.
Nota
● Son normales algunas grietas en los dientes interiores de las correas.
01
4.14 Comprobación del guardapolvo de la junta esférica del brazo de control inferior
1 Información general
1.1 Descripción General .................................................................................................................... 63
1.2 Notas de servicio .......................................................................................................................... 64
1.3 Especificaciones del producto ................................................................................................... 65
Aviso
● Antes de montar las piezas, elimine las impurezas y humedad de la superficie de las piezas y
aplique lubricante limpio en las áreas sometidas a fricción y que necesitan lubricación.
● Al montar las piezas, no raye la superficie de contacto de precisión y la superficie de ajuste. Si
observa piezas rayadas e incompatibles con los estándares de montaje, sustitúyalas.
Punto Valor
Elevación de árbol de levas de admisión 5,09 mm
Elevación de árbol de levas de escape 5,34 mm
Árbol de Leva
Diámetro de árbol de levas 25.974±0.006 mm
Holgura axial de árbol de levas 0.124±0.029 mm
Planitud de superficie inferior 0,055 mm
Culata
Altura total 97 mm
Grosor de margen de la Válvula de admisión 0,6 mm
cabeza de la válvula Válvula de escape 0,4 mm
Diámetro del vástago de Válvula de admisión 5.98±0.008 mm
la válvula Válvula de escape 5.96±0.008 mm
Anchura de cinta de Válvula de admisión 2,83 mm
sellado Válvula de escape 2,86 mm
Válvula
Holgura de vástago de Válvula de admisión 0.027±0.015 mm
válvula Válvula de escape 0.047±0.015 mm
Válvula de admisión 68°
Ángulo de inclinación
Válvula de escape 70°
Válvula de admisión 107,998 mm
Longitud
Válvula de escape 117,41 mm
Altura libre 47,7 mm
Muelle de la válvula Pretensión 260±11 N
Altura de instalación 41 mm
Guía de válvula Longitud de la guía de válvula 42±0.25 mm
Chery Automobile Co., Ltd. 65
02 – Mecanismo del motor
Punto Valor
Diámetro interior 6.007±0.007 mm
Diámetro exterior 11.045±0.005 mm
Altura de presión 12.5±0.2 mm
Segmento superior 0.06±0.02 mm
02 Holgura lateral
Segundo segmento 0.05±0.02 mm
Segmento superior 0.27±0.07 mm
Espacio cerrado
Segmento de pistón Segundo segmento 0.47±0.07 mm
Segmento superior 1.98 ± 0.01mm
Altura Segundo segmento 1.48±0.01 mm
Segmento de aceite 1.92±0.05 mm
Segmento superior 1.24±0.01 mm
Altura Segundo segmento 1.53±0.01 mm
Ranura de segmento de Segmento de aceite 2.02±0.01 mm
pistón Segmento superior 70.4±0.1 mm
Profundidad Segundo segmento 69.7±0.1 mm
Segmento de aceite 71.4±0.1 mm
W 20.622~20.625 mm
Diámetro R 20.625~20.628 mm
L 20.628~20.631 mm
Bulón del pistón Longitud 61.4±0.4 mm
W 20.635~20.638 mm
Diámetro del orificio del
R 20.638~20.641 mm
pasador del pistón
L 20.641~20.644 mm
Holgura axial 0.198±0.105 mm
Diámetro 48.99.02±0.01 mm
Bancada principal del Descentramiento radial 0,05 mm
cigüeñal Cilindridad 0,008 mm
Cigüeñal
Redondez 0,005 mm
Diámetro 44.9±0.01 mm
Apoyo de biela Paralelismo a los apoyos
0,008 mm
principales
Altura total 206±0.05 mm
Bloque de cilindros Redondez/rectitud de diámetro interior de cilindro 0.008/0.01 mm
Planitud de superficie superior 0,05 mm
Distancia radial de revestimiento de cojinete de
0.033±0.027 mm
Biela biela
Holgura axial de punta de biela 0.36±0.027 mm
Características y parámetros de estructura principal
Componente Funciones
Bomba de agua Centrífuga
Bomba del combustible Bomba eléctrica
Bomba de aceite de motor Rotor
Filtro de gasolina Tipo de giro integrado 02
Bujía FR7DTC
Motor de arranque Tipo de deceleración de imán permanente
Generator Alternado de 14V/90A integrado
Especificaciones de torque
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Lista de fallos del motor .............................................................................................................. 69
Recomendaciones de
Síntomas Posibles causas
mantenimiento
Llene con combustible de calidad y
Bloqueo del convertidor catalítico de tres
sustituya el convertidor catalítico de
vías
tres vías
Pruebe la resistencia del cable de
02 Resistencia excesiva del cable de
encendido y, si es necesario,
encendido
cámbiela.
Pruebe la bobina de encendido y, si
Fallo de la bobina de encendido
es necesario, cámbiela.
Cambie el filtro de combustible y
Atomización defectuosa en el inyector
limpie el inyector de combustible y,
del combustible
si es necesario, cámbielos.
Escape defectuoso en el sistema de
Compruebe el sistema de escape
escape
Aire insuficiente en el sistema de Compruebe el sistema de admisión
admisión de aire de aire
Compruebe los componentes
Desviación de distribución de encendido relacionados, como el sensor de
picado.
Otros componentes eléctricos no Compruebe otros componentes
funcionan correctamente eléctricos
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Limpie las manchas de aceite y otras
impurezas de la correa antes de la instalación.
2. Inspeccione visualmente la correa poly-V para
comprobar si hay un desgaste excesivo o se
desprenden los hilos interiores de la correa
poly-V.
3. Se permiten grietas en los lados de cremallera
de la correo poly-V.
4. Sustituya la correa poly-V si faltan dientes.
5. Tras la instalación de la correa poly-V, gire la
polea de amortiguación del cigüeñal en la
dirección de las agujas del reloj y compruebe
el estado de giro de la correa y asegúrese de
la correcta instalación de la correa en las
ranuras de la polea.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
1. Tuerca
- Para fijar el soporte de montaje delantero
a la arandela de goma de montaje
2. Tornillo 02
- Para fijar el soporte de montaje delantero
al motor
3. Arandela de goma de soporte delantero
- Para conectar el soporte de montaje
delantero al travesaño delantero
4. Tornillo
- Para fijar la arandela de goma del soporte
delantero al travesaño delantero
5. Tornillo
- Para fijar la arandela de goma del soporte
delantero al travesaño delantero
6. Tornillo
- Para fijar el soporte de montaje delantero
al motor
7. Soporte de montaje delantero
- Para conectar la arandela de goma del
soporte delantero al motor
1. Tornillo
- Para fijar el soporte de montaje del lado
de la transmisión a la arandela de goma
de montaje del lado de la transmisión
02 2. Tornillo
- Para fijar la arandela de goma del soporte
del lado de la transmisión al bastidor
auxiliar
3. Soporte de montaje del lado de la transmisión
- Para conectar la transmisión a la
arandela de goma de montaje del lado de
la transmisión
4. Tornillo
- Para fijar el soporte de montaje del lado
de la transmisión a la transmisión
5. Arandela de goma de soporte del lado de la
transmisión
- Para conectar el soporte de montaje del
lado de la transmisión al bastidor auxiliar
3.6 Inspección
Inspección de la polea de tensión de la correa poly-V y la polea intermedia.
Nota
● Compruebe detenidamente cada una de las piezas de la polea y polea intermedia y sustituya las
piezas si no cumplen los requisitos.
02
4.1 Desmontaje y montaje del retén de aceite del árbol de levas ................................................. 78
4.2 Desmontaje y montaje del retén de aceite del cigüeñal delantero ......................................... 79
4.3 Desmontaje y montaje del retén de aceite del cigüeñal trasero ............................................. 80
02
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Limpie las impurezas, por ejemplo, residuos
de sellador y aceite en la superficie de
instalación del retén.
2. Aplique aceite al reborde del retén de aceite
del árbol de levas delantero para su correcta
colocación; de lo contrario, es probable que
se dañe el retén.
3. Aplique sellador para sellar el área de
contacto exterior.
4. Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Limpie las impurezas, por ejemplo, residuos
de sellador y aceite de la superficie de
instalación del retén.
2. Aplique aceite al reborde del retén de aceite
del árbol de levas delantero para su correcta
colocación; de lo contrario, es probable que
se dañe el retén.
3. Aplique sellador para sellar el área de contacto
exterior.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Retire los residuos de sellador y las juntas del
bloque de cilindros.
2. Aplique aceite al reborde del retén de aceite
del árbol de levas trasero para su correcta
colocación; de lo contrario, es probable que
se dañe el retén.
3. Aplique sellador en ambos lados del retén de
aceite del cigüeñal trasero.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Descargue el aceite => consulte la página 31
4. Descargue el refrigerante. => consulte la
página 177
5. Recupere el refrigerante del aire
acondicionado .=> consulte la página 1247
6. Retire el convertidor catalítico de tres vías y el
tubo de escape delantero. => consulte la
página 224
7. Retire la batería y el soporte.=> consulte la
página 976
8. Retire los ventiladores del radiador =>
consulte la página 185
9. Retire la correa de la dirección asistida.
10. Desconecte la bomba de la servodirección al
motor y cuelgue la bomba de de
servodirección en el travesaño delantero.=>
consulte la página 662
11. Retire el compresor del aire acondicionado y
su soporte.=> consulte la página 1257
02
Los siguientes pasos 16 y 17 se aplican a los vehículos equipados con mariposas electrónicas.
02
02
6 Correa de distribución
6.1 Plano de montaje de la correa de distribución ......................................................................... 86
6.2 Cuadro de flujo de la correa de distribución ............................................................................ 87
6.3 Desmontaje y montaje de la correa de distribución ................................................................ 88
6.4 Inspección de la correa de distribución ..................................................................................... 91
02
Nota
● Debe sujetar el cigüeñal o volante cuando se suelta el tornillo de fijación de la polea de amortiguación
del cigüeñal.
Quitar
02
1. Retire la rueda delantera derecha y la aleta.
=> consulte la página 760.
2. Retire la correa de la dirección asistida.
3. Desmonte la correa poly-V. => consulte la
página 72.
Instalación
1. Instale la correa de distribución (-2-) y
compruebe que la FLECHA del orificio de la
polea de distribución del árbol de levas quede
alineada con el PUNTO de la culata de
cilindro (plano seccional superior izquierdo) y
la marca elevada de la polea de distribución
del cigüeñal está alineada con la marca de la
carcasa de la bomba de aceite (plano
seccional derecho inferior). Compruebe si la
correa de distribución se ha instalado
correctamente en la polea de distribución del
árbol de levas (-1-), la polea de tensión de la
correa de distribución (-5-), la polea de la
bomba de refrigerante (-4-) y la polea de
distribución del cigüeñal (-3-).
Nota
● Son normales algunas grietas en los dientes interiores de las correas.
1 Información general
1.1 Descripción General .................................................................................................................... 93
1.2 Especificaciones del producto ................................................................................................... 94
1.3 Plano de montaje del mecanismo del cigüeñal ........................................................................ 96
1.4 Plano de montaje del mecanismo de biela del pistón ............................................................. 97 02
Aviso
● Antes de montar las piezas, elimine las impurezas y humedad de la superficie de las piezas y
aplique lubricante limpio en las áreas sometidas a fricción y que necesitan lubricación.
● Al montar las piezas, no raye la superficie de contacto de precisión y la superficie de ajuste. Si
observa piezas rayadas e incompatibles con los estándares de montaje, sustitúyalas.
02
1. Prisionero de fijación de tapa del sombrerete del 2. Tornillo de fijación de tapan del sombrerete del
cigüeñal cigüeñal
3. Tapa de sombrerete del cigüeñal 4. Protección del sombrerete del cigüeñal
(superior)
5. Cigüeñal 6. Protección del sombrerete del cigüeñal (inferior)
7. Arandela de empuje 8. Bloque de cilindros
02
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Inspección de la presión del cilindro ......................................................................................... 98
2.2 Lista de fallos del mecanismo de biela del cigüeñal .............................................................. 100
Condiciones previas:
Inspección
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire el cable de encendido y afloje todas las
bujías.
3. Como se muestra en la figura, instale el
medidor de presión de cilindros en la cilindro
que se va a inspeccionar y precargue el
instrumento.
Recomendaciones de
Síntomas Posibles causas
mantenimiento
Separación demasiado ancha
Cambie los pistones y compruebe
entre el pistón y la pared de
la pared de los cilindros
cilindro
Desgaste excesivo entre la pared Cambie los pistones y compruebe
del cilindro y el pistón la pared de los cilindros
Picado de pistón 02
Se produce desgaste excéntrico
Cambie la biela, el pistón y el
en el pistón debido a la
cilindro
deformación individual de la biela
Fallo de sincronización de Lea el DTC y rectifique el fallo
encendido según el DTC
El desgaste excesivo en el
pasador y el bulón hacen que el Cambie los pistones y la biela
Sonido anómalo en el pasador del ajuste quede flojo
pistón
El desgaste excesivo del pistón
Cambie los pistones y la biela
hace que el ajuste quede flojo
3 Volante
3.1 Desmontaje y montaje del conjunto del volante .................................................................... 102
Quitar
Instalación
Aviso
● No se pueden volver a usar los tornillos de fijación del volante porque son desechables.
Nota
● Los seis agujeros de los tornillos del volante están dispuestos asimétricamente. Hay orificios de
marcación de ajuste en el volante. Cuando el primer cilindro del motor está en el centro muerto
superior, ajuste el orificio de marcación del volante sobre la posición de las 12 en punto y los
tornillos de fijación del volante coincidirán con los orificios de los tornillos del cigüeñal.
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
4 Biela
4.1 Especificaciones del producto ................................................................................................. 104
4.2 Relación de montaje de la biela ............................................................................................... 105
4.3 Método de selección del revestimiento del cojinete de biela ............................................... 106
4.4 Inspección de la pista de la biela del eje principal ................................................................ 107
02 4.5 Inspección del revestimiento del cojinete de biela ................................................................ 108
4.6 Inspección de la holgura axial de la biela ............................................................................... 109
Nota
● El orificio del extremo pequeño de la biela y el pasador del pistón adoptan ajuste de interferencia.
● El cuerpo de la biela y la tapa de la biela se fijan con pasadores de espiga.
● Cuando se selecciona la protección del cojinete de biela, se dispone de dos grosores.
● Para el montaje, asegúrese de poner la etiqueta “F” de la biela hacia la dirección de la polea de la
correa.
02
Inspección
Aviso
● No gire el cigüeñal durante la medida.
Inspección
02
Inspección
1. Apriete los tornillos de fijación de la tapa de la biela al par especificado.
5 Pistón y segmentos
5.1 Especificaciones del producto ................................................................................................. 110
5.2 Desmontaje y montaje de los segmentos de pistón .............................................................. 111
5.3 Relación de montaje de los pistones ...................................................................................... 113
5.4 Inspección .................................................................................................................................. 115
02
02
Quitar
Instalación
1. Instale el segmento de pistón.=> consulte la
página 113
2. Aplique lubricante de motor en la superficie
02 del pistón y la pared del cilindro.
Aviso
● Los extremos de los segmentos de pistón no deben orientarse hacia el segmento.
● El segmento debe girar libremente en la ranura y no se bloqueará.
● Cuando instale el segmento, pulverice lubricante de motor en la ranura del segmento y el pistón.
● La abertura entre dos segmentos adyacentes no formará 120º.
5.4 Inspección
Inspección del diámetro de los pistones
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
02
Calibre de separación
02
Calibre de separación
02
6 Cigüeñal
Aviso
● Cuando no se puedan apretar manualmente los tornillos, aflójelos y averigüe la razón, cámbielos o
compruebe los orificios roscados.
02
1. En primer lugar, apriete los tornillos manualmente.
7 Bloque de cilindros
7.1 Especificaciones del producto ................................................................................................ 123
7.2 Inspección .................................................................................................................................. 124
7.2 Inspección
Inspección de la planitud de la superficie superior del bloque de cilindros
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
02
02
1 Información general
1.1 Descripción General .................................................................................................................. 128
1.2 Especificaciones del producto ................................................................................................. 129
1.3 Plano de montaje del tren de válvulas ..................................................................................... 131
1.4 Plano de montaje del cigüeñal ................................................................................................. 132
02
1.1 Perspectiva general
1. Dependiendo del funcionamiento del motor, el tren de válvulas abre y cierra las válvulas de
admisión y escape de todos los cilindros en el orden de encendido en intervalos regulares,
permitiendo la entrada de una mezcla de gas inflamable en el cilindro y la descarga de los gases de
escape.
2. Cuando la válvula se abre para el cambio de aire durante el funcionamiento del cilindro, el cigüeñal
impulsa el árbol d elevas para que gire a través de la correa de distribución, haciendo que los
lóbulos del árbol de levas empujen un extremo del balancín hacia arriba, lo que hace que el otro
extremo empuje la válvula hacia abajo y la abra para comprimir más el muelle. Cuando el centro
muerto de los lóbulos no llega al balancín, la fuerza de empuja del balancín se reduce
gradualmente. La abertura de la válvula se hará gradualmente más estrecha y, finalmente, se
cerrará bajo la tensión del muelle. Por lo tanto, la válvula se cerrará herméticamente durante la
carrera de compresión y trabajo.
3. El tren de válvulas consta de los siguientes componentes:
a. Válvula
b. Guía de válvula
c. Asiento de la válvula
d. Muelle de la válvula
e. Sello de aceite de la válvula
f. Asiento de muelle
g. Placa de sujeción
h. Balancín
i. Eje de balancines
j. Árbol de Leva
k. Culata
Componente Valor
Tornillo de fijación de la culata 42.5±2.5 N•m+90°+90°
Tornillo de fijación del eje de balancines 30±1.5 N•m
Tornillo de fijación del engranaje de distribución del 02
95±5 N•m
árbol de levas
Tornillo de fijación de la tapa del árbol de levas 1 9.5±1 N•m
Tornillo de fijación de la tapa de la culata 7±1 N•m
Tornillo de fijación del asiento del termostato 9.5±1.5 N•m
Tornillo de fijación del sensor CMP (sensor de
8±0.5 N•m
posición del árbol de levas)
Culata
Punto Valor (mm)
Altura total 97
Grado de deformación de superficie inferior 0.055±0.025
Grado de deformación superficial del lado del
0.04
colector de admisión
Grado de deformación superficial del lado del
0.04
colector de escape
Árbol de Leva
Punto Valor (mm)
Elevación de árbol de levas de admisión 5.09
Elevación de árbol de levas de escape 5.34
Diámetro de árbol de levas 25.974±0.007
Holgura axial de cigüeñal 0.124±0.029
Muelle de la válvula
Punto Valor
Altura libre 47,7 mm
Pretensión 260±11 N
Altura de instalación 41 mm
Válvula
Grosor de borde de la cabeza de Válvula de admisión 0,6 mm
la válvula Válvula de escape 0,4 mm
Diámetro del vástago de la Válvula de admisión 5.98±0.008 mm
válvula Válvula de escape 5.96±0.008 mm
Válvula de admisión 2,83 mm
Anchura del sello
Válvula de escape 2,86 mm
Distancia entre el vástago de Válvula de admisión 0.027±0.015 mm
válvula y la guía de válvula Válvula de escape 0.047±0.015 mm
02
3 Culata
3.1 Desmontaje y montaje de la culata ............................................................................................ 134
02
02
Los siguientes pasos 13 y 14 se aplican a los vehículos equipados con mariposas electrónicas.
13. Desconecte el conector de la mariposa
electrónica (-1-).
02
Instalación
Nota
● Retire los residuos de sellador de la culata y el bloque.
● Los tornillos de la culata son desechables y deben sustituirse siempre que se retiren.
● Cambie las juntas tóricas, los sellos la junta de culata, las tuercas autoblocantes y otras piezas
desechables.
● Compruebe que la junta de la culata esté limpia y suave sin irregularidades o rayaduras. El lado con 02
el número de pieza se colocará hacia arriba.
● Instale la junta del cilindro en la superficie del bloque de cilindros con los pasadores de espiga.
● Alinee el orificio de lubricación de la junta de la culata con orificio del bloque de cilindros.
● Instale dos pasadores de espiga en la superficie del bloque de cilindros. Los pasadores de espiga
del 2º y 4º orificios roscados del lado izquierdo (visto desde el frente) son pasadores de espiga
elásticos. El conjunto del pasador de espiga y el bloque de cilindros es de ajuste por interferencia,
mientras en el caso del pasador de espiga y la culata el ajuste es de transición.
● Limpie la superficie de unión de la cámara de combustión y la culata, y la superficie y los orificios
roscados del bloque de cilindros. Los orificios roscados no tendrán aceite.
● Coloque las arandelas en los 10 tornillos de culata respectivamente con su chaflán hacia arriba.
● El pistón no se colocará en el DTC de la culata durante la instalación para evitar el conflicto entre la
válvula abierta y el pistón durante la colocación del balancín.
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
4.1 Desmontaje y montaje del eje de balancines y árbol de levas .............................................. 141
4.2 Comprobación del balancín de válvula .................................................................................... 145
4.3 Comprobación del árbol de levas ............................................................................................. 146
02
4.4 Comprobación de la culata ........................................................................................................ 148
02
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
02
02
Inspección
02
Quitar
02
Nota
● Lave el nuevo sello en aceite de motor durante varios minutos antes de la instalación.
● Compruebe si el asiento inferior del muelle de la válvula de asiento se ha instalado correctamente
antes de instalar el muelle de asiento.
● El muelle de válvula es el muelle de paso variable y el extremo pintado debe orientarse hacia el
asiento inferior del muelle.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
5.2 Inspección
Comprobación del muelle de la válvula
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
02
Pie de rey
1 Información general
1.1 Descripción General ................................................................................................................... 154
1.2 Especificaciones del producto ................................................................................................. 155
1.3 Esquema del sistema de lubricación ....................................................................................... 156
1.4 Plano de montaje del sistema de lubricación ......................................................................... 157
02
1.1 Perspectiva general
● El sistema de lubricación se utiliza para alimentar lubricante a las superficies de las piezas
relacionadas con el movimiento para lograr la fricción de líquido y reducir la resistencia a la fricción
y desgaste de piezas, y para limpiar y enfriar la superficie de las piezas.
● Cuando la mezcla de gas comience a quemarse en la cámara de combustión del motor, la energía
del combustible se convierte en presión que acciona el cigüeñal. Sin embargo, no toda la energía
se utiliza para accionar el motor, porque la fricción entre las piezas del motor en funcionamiento
podría consumir la energía producida por el motor cuando se convierte en calor. Para reducir
fricciones y proteger el motor, el sistema de lubricación debe lubricar el motor.
● La mayor parte del aceite del motor vuelve al cárter de aceite. Con el motor en funcionamiento, el
cigüeñal impulsa la bomba de aceite que extrae el aceite del cárter de aceite. El aceite se filtra a
través del filtro de aceite, que fluye a través del paso de aceite del motor para lubricar o enfriar
diferentes partes del motor y, finalmente, vuelve al cárter de aceite.
● El sistema de lubricación está formado por los siguientes componentes:
a. Bomba de aceite de motor
b. Colador de aceite del motor
c. Interruptor de presión de aceite del motor
d. Filtro de aceite del motor
e. Cárter de aceite
Aviso
● El agente usado contiene potencialmente sustancias dañinas; de este modo, el contacto
prolongado con el aceite puede hacer que la piel se seque y dolores.
● Cuando cambie el aceite del motor, tome medidas efectivas para proteger la piel, por ejemplo,
utilice ropa o gafas de seguridad.
● Tras cambiar el aceite del motor, utilice inmediatamente jabón o una solución jabonosa para lavarse
las manos. No utilice disolventes químicos, como gasolina o agentes diluyentes, para lavar las
manos.
● Elimine el aceite usado siguiendo los reglamentos locales.
Estado Valor
Lubricante con viscosidad de SAE 10W-40 (SL o
Verano
superior)
Lubricante con viscosidad de SAE 5W-40 (SL o
Invierno
superior)
Capacidad de llenado 3,9 L
02
02
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Lista de fallos del sistema de lubricación .............................................................................. 158
2.2 Pruebas de presión del sistema de lubricación ..................................................................... 159
02
Condiciones previas:
1. El nivel de aceite del motor es normal.
2. El filtro de aceite del motor se usa en 5000 km.
3. El motor alcanza la temperatura normal de funcionamiento.
Inspección
3 Cárter de aceite
3.1 Desmontaje y montaje del cárter de aceite ............................................................................. 160
02 Nota
● Compruebe el tipo de sellador y la validez cuando se aplica el sellador.
● El sellador no se aplicará con un grosor excesivo; de lo contrario, el sellador rebosará en el cárter
de aceite debido al apriete y bloqueará el colador de aceite del motor.
● Instale el cárter de aceite dentro del tiempo especificado tras aplicar el sellador siguiendo las
instrucciones.
● Tras instalar el cárter de aceite, no añada aceite de motor hasta que se haya secado el sellador.
Quitar
02
Instalación
Advertencia 02
● Tras limpiar o cambiar la bomba de aceite del motor, añada aceite de motor a través de la entrada
de aceite, y gire el rotor de la bomba hasta que fluya aceite de la salida; de lo contrario, no se podrá
producir vacío con rapidez entre los rotores interno y externo de la bomba de aceite y el cuerpo de
la bomba para bombear el aceite del motor, que puede dañar los cojinetes y los revestimientos de
cojinetes.
Quitar
Instalación
1. Limpie las juntas y los restos de sellador de la
superficie del bloque de cilindros y la bomba
de aceite del motor.
2. Elimine los restos de sellador del cárter de
aceite y el colador de aceite del motor.
3. Añada aceite a través de la entrada y gire el
rotor de la bomba hasta que salga el aceite.
4. Cambie la junta de la bomba de aceite del
5.1 Desmontaje y montaje del interruptor de presión del aceite del motor
02
Quitar
Instalación
1. Elimine el aceite y las impurezas del interruptor
de presión de aceite del motor y su orificio
roscado.
02
Nota
● Antes de inspeccionar el interruptor de presión de aceite del motor, asegúrese de que el nivel de
aceite sea normal, que la temperatura del refrigerante supere 90ºC, el uso del filtro de aceite no
supere 5000 km y que el ventilador eléctrico deje de funcionar.
1 Información general
1.1 Descripción General .................................................................................................................. 168
1.2 Especificaciones del producto ................................................................................................. 169
1.3 Plano de despiece del sistema de refrigeración .................................................................... 170
1.4 Layout de conexión de los tubos del sistema de refrigeración ............................................ 171
02
1.1 Perspectiva general
● El sistema de refrigeración se utiliza para mantener el motor en funcionamiento dentro de unos
valores apropiados en todas las condiciones de funcionamiento.
● El sistema de refrigeración del motor es del tipo de circulación forzada, y aumenta la presión del
sistema con la bomba de refrigerante y fuerza al refrigerante a circular en el motor.
● La principal finalidad del sistema de refrigeración es, en todas las circunstancias, la correcta
distribución de calor desde las partes calentadas, garantizando que el motor funcione con la
temperatura apropiada. El refrigerante se utiliza como medio de refrigeración para disipar el calor
de las piezas a alta temperatura y radiarlo al aire de determinadas maneras.
● El sistema de lubricación está formado por los siguientes componentes:
a. Radiador
b. Refrigerante
c. Bomba de agua
d. Ventilador de refrigeración
e. Termostato
f. Tanque de expansión
g. Manguera y abrazadera
h. Sensor de temperatura de refrigerante
Concentración refrigerante
02
02
2 Diagnóstico y pruebas
2.1 Prueba de presión del sistema de refrigeración .................................................................... 172
2.2 Prueba de concentración de refrigerante ................................................................................ 174
2.3 Lista de fallos del sistema de refrigeración ............................................................................ 176
02
2.1 Prueba de presión del sistema de refrigeración
Aviso
● Cuando se prueba el sistema de refrigeración, presurice el sistema con la presión específica; de lo
contrario, podría dañar los componentes.
● Antes de inspeccionar el sistema de refrigeración, espera a que la temperatura de refrigerante
caiga al valor normal y tome precauciones; de lo contrario, podría escaldarse.
Nota
● Cuando se abra la tapa del tanque de expansión; sale el vapor de su interior. Por esta razón, puede
cubrir la tapa con un trapo y aflojarla lentamente.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
Procedimientos
Aviso
● No se permite la mezcla de diferentes refrigerante.
● Utilice sólo refrigerante aprobado por Chery Automobile Co., Ltd..
● En zonas tropicales o en verano, utilice refrigerante con un punto de ebullición más alto.
02 Herramientas especiales y equipos necesarios
Refractómetro
Métodos
Nota
● Lea el valor de la prueba en la línea divisoria de luz y sombra. Para distinguir la línea divisoria con
más claridad, deje caer una gota de agua sobre el cristal del refractómetro a través de una pipeta; a
continuación, la línea divisoria de luz y sombra se puede distinguir claramente a través de una
"línea de agua".
ANTICONGELANTE
Nota
● Cuando se abra la tapa del tanque de expansión; sale el vapor de su interior. Por esta razón, puede
cubrir la tapa con un trapo y aflojarla lentamente.
Procedimientos
02
Advertencia
● Si entra aire en los tubos mientras se añade refrigerante, el motor puede sobrecalentarse, o incluso
dañarse.
Procedimientos
02
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Añada refrigerante al tanque de expansión
lentamente, y asegúrese de que el flujo de
refrigerante no sea demasiado pesado para
evitar la entrada de agua. Añada refrigerante
hasta la marca –MAX- superior del tanque de máx
expansión.
mín
3. Apriete la tapa del tanque de expansión
4. Arranque el motor, aumente la velocidad del
motor a 2000 rpm gradualmente y mantenga la
velocidad. Cuando se ponga en funcionamiento
el ventilador de refrigeración, observe el nivel
de refrigerante y añada refrigerante si es
necesario.
4 Termostato
4.1 Descripción General .................................................................................................................. 180
4.2 Desmontaje y montaje del termostato ..................................................................................... 181
4.3 Prueba del termostato ............................................................................................................... 183
02
4.1 Perspectiva general
● El termostato se instala en la parte trasera de la culata y se conecta al tubo de admisión del
radiador. Se utiliza para ajustar el flujo de refrigerante y la dirección de flujo, cambie el rango del
ciclo de refrigerante y regule la capacidad de disipación de calor del sistema de refrigerante según
la temperatura de funcionamiento del motor, para garantizar el funcionamiento del motor a una
temperatura adecuada.
● El termostato debe mantenerse en buen estado de funcionamiento; de lo contrario, se verá
gravemente afectada la temperatura normal de funcionamiento del motor. La apertura tardía de la
válvula principal del termostato hará que se sobrecaliente el motor, y la apertura temprana de la
válvula principal prolongará el tiempo de precalentamiento y hará que la temperatura del motor sea
demasiado baja.
● Cuando se acaba de poner en marcha el motor, la temperatura del refrigerante es baja. Para que el
motor alcance la temperatura normal de funcionamiento rápidamente, el termostato estará inactiva,
y el refrigerante fluye en circulación pequeña; cuando la temperatura llega aprox. a 87ºC, el
termostato está en estado ligeramente activo, y la refrigerante fluye principalmente en circulación
pequeña y como apoyo en circulación grande; cuando la temperatura del refrigerante está entre
87ºC y 102ºC, el termostato está en estado de actividad media, el refrigerante fluye en circulación
pequeña y circulación grande al mismo tiempo; cuando la temperatura llega a 102ºC, el termostato
está en estado de actividad completa y el refrigerante fluye en circulación grande.
Aviso
● Antes de inspeccionar el sistema de refrigeración, espera a que la temperatura de refrigerante
caiga al valor normal y tome precauciones; de lo contrario, podría escaldarse.
Quitar
02
1. Descargue el refrigerante. => consulte la
página 177
2. Coloque el recipiente de recogida de
refrigerante bajo el vehículo.
Instalación
1. La junta tórica del termostato debe sustituirse
en cada desmontaje y montaje.
2. Lave la junta tórica nueva con refrigerante.
3. Como se muestra en la figura, instale la placa
convexa en la junta tórica (-1-) y la válvula de
retención (-flecha-) del termostato (-2-) en un
ángulo de 180º.
5 Ventilador de refrigeración
5.1 Descripción General .................................................................................................................. 184
5.2 Desmontaje y montaje del ventilador de refrigeración .......................................................... 185
5.3 Comprobación del ventilador de refrigeración ....................................................................... 186
02
5.1 Perspectiva general
● El ventilador de refrigeración se utiliza para aumentar el flujo de aire en la superficie de las aletas
del radiador a través de un suplemento de aire forzado realizado con el ventilador de refrigeración
para enfriar el radiado y el condensador.
● El ventilador de refrigeración es un ventilador impulsado por un doble motor compuesto de dos
motores de impulsión, dos ventiladores de cinco aspas, una protección, cables y conectores.
● El ECM controla el funcionamiento del ventilador de refrigeración a través del relé del ventilador de
refrigeración según las señales del sensor de temperatura de refrigerante, el aire acondicionado y
el interruptor de presión de A/C.
● El ventilador de refrigeración funciona bajos las siguientes condiciones:
a. Cuando la temperatura del refrigerante es superior a 95ºC, el ventilador comienza a funcionar
a velocidad baja.
b. Cuando la temperatura del refrigerante es superior a 99ºC, el ventilador comienza a funcionar
a alta baja.
c. Cuando la temperatura del refrigerante es inferior a 95ºC, el ventilador deja de funcionar a alta
velocidad.
d. Cuando la temperatura del refrigerante es inferior a 90ºC, el ventilador deja de funcionar a baja
velocidad.
e. Cuando se enciende el aire acondicionado, comienza a funcionar el ventilador de A/C.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
6 Radiador
6.1 Descripción General ................................................................................................................. 187
6.2 Desmontaje y montaje del radiador ........................................................................................ 188
Aviso
● Antes de inspeccionar el sistema de refrigeración, espera a que la temperatura de refrigerante
caiga al valor normal y tome precauciones; de lo contrario, podría escaldarse.
Quitar
02
1. Descargue el refrigerante. => consulte la
página 177
2. Retire el ventilador de refrigeración. =>
consulte la página 185
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Cambie la abrazadera desechable.
2. Conecte la manguera y coloque la
abrazadera.
3. Tras la instalación, añada refrigerante.
4. Finalmente, pruebe la presión del sistema
para asegurarse de que no haya fugas.
7 Bomba de agua
7.1 Desmontaje y montaje de la bomba de agua ......................................................................... 189
7.2 Comprobación de la bomba de agua ...................................................................................... 191
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Limpie la superficie de contacto de instalación
y sustituya la junta de la bomba de agua.
2. Instale la manguera y apriete la abrazadera
en su posición.
3. Tras la instalación, añada refrigerante.
02
1 Información general
Advertencia
● Con el sistema de combustible en funcionamiento, mantenga las fuentes ignición y las llamas
abiertas alejadas del área de trabajo, que deberá disponer de extintores.
● Antes de utilizar el sistema de combustible, toque la carrocería del vehículo para descargar la
electricidad estática; de lo contrario, podría producir un incendio o incluso una explosión.
● Durante la utilización del sistema de combustible, disponga de una buena ventilación en el área de
trabajo.
● Antes de soltar y colocar los tubos de combustible, despresurice el sistema de combustible.
Notas
Punto Valor
Resistencia estándar 12±0.4 0
Voltaje normal de funcionamiento 12,5 V
02
02
Cuando el motor funciona correctamente, la bomba de combustible (-1-) bombea combustible desde el
depósito de combustible a través del filtro de combustible (-3-) y llega al tubo en T (-4-). A continuación,
una parte del combustible que va al distribuidor de combustible (-5-) para alimentar combustible al
inyector, y otra parte fluye directamente a la válvula de regulación de la presión de la bomba de
combustible (-2-). Cuando la presión del sistema de combustible es alta, la presión alcanza el muelle de
diafragma del interior de la válvula de regulación, y la válvula se abre y sale el combustible de la válvula
de regulación. Cuando la presión alcanza un nivel normal, se cierra la válvula reguladora y deja de salir
combustible. En consecuencia, la presión del sistema es estable.
2 Diagnóstico y pruebas
2.1 Pruebas de presión del sistema de combustible .................................................................... 197
2.2 Lista de fallos del sistema de combustible .............................................................................. 199
Advertencia
● Con el sistema de combustible en funcionamiento, mantenga las fuentes ignición y las llamas
abiertas alejadas del área de trabajo, que deberá disponer de extintores. 02
● Antes de utilizar el sistema de combustible, toque la carrocería del vehículo para descargar la
electricidad estática; de lo contrario, podría producir un incendio o incluso una explosión.
● Durante la utilización del sistema de combustible, disponga de una buena ventilación en el área de
trabajo.
● Antes de soltar y colocar los tubos de combustible, despresurice el sistema de combustible.
Condiciones previas
1. El voltaje de la batería no será inferior a 11.5
V.
2. El combustible será al menos un 255 del
volumen del depósito de combustible.
3. El kilometraje del filtro de combustible no será
superior a 5.000 km.
4. El tubo del sistema de combustible no tendrá
fugas
Prueba
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y desconecte el relé
de la bomba de combustible.
3 Depósito de combustible
3.1 Desmontaje y montaje del depósito de combustible ............................................................ 200
3.2 Instrucciones de accesorios del depósito de combustible ................................................. 204
Advertencia
02 ● Con el sistema de combustible en funcionamiento, mantenga las fuentes ignición y las llamas
abiertas alejadas del área de trabajo, que deberá disponer de extintores.
● Antes de utilizar el sistema de combustible, toque la carrocería del vehículo para descargar la
electricidad estática; de lo contrario, podría producir un incendio o incluso una explosión.
● Durante la utilización del sistema de combustible, disponga de una buena ventilación en el área de
trabajo.
● Antes de soltar y colocar los tubos de combustible, despresurice el sistema de combustible.
Gato hidráulico
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y desconecte el relé
de la bomba de combustible.
2. Arranque el motor y espere hasta que se pare.
3. Desconecte el terminal negativo de la batería.
02
Instalación
02
4.1 Perspectiva general
1. La bomba de combustible se utiliza para absorber el combustible del depósito y transporta el
combustible presurizado al tubo de alimentación de combustible, que funciona con la válvula
reguladora de presión de la bomba de combustible para estabilizar la presión de combustible.
2. Con el encendido en ON, el ECM activa el relé de la bomba de combustible, que funciona durante
varios segundos. A continuación, se pone en funcionamiento la bomba de combustible y acumula
una presión de arranque para el sistema de combustible. Cuando se recibe la señal del módulo de
control del antirrobo y la señal del sensor CKP, el ECM mantiene el relé de la bomba de
combustible en funcionamiento.
3. La bomba de combustible consta de los siguientes componentes:
a. Motor de la bomba de combustible
b. Pantalla del filtro de combustible
c. Sensor del nivel de aceite
d. Válvula de regulación de presión de la bomba de combustible
e. Tubos de combustible
Advertencia
● Con el sistema de combustible en funcionamiento, mantenga las fuentes ignición y las llamas
abiertas alejadas del área de trabajo, que deberá disponer de extintores.
● Antes de utilizar el sistema de combustible, toque la carrocería del vehículo para descargar la
electricidad estática; de lo contrario, podría producir un incendio o incluso una explosión.
● Durante la utilización del sistema de combustible, disponga de una buena ventilación en el área de
trabajo.
● Antes de soltar y colocar los tubos de combustible, despresurice el sistema de combustible.
Aviso
● Utilice sólo las piezas aprobadas por Chery Automobile Co., Ltd para sustituir el conjunto de la
bomba de combustible.
● Debido a que el conjunto de la bomba de combustible radia a través del combustible, el nivel bajo
de combustible del depósito de combustible acortará directamente la vida útil de la bomba de
servicio.
● Mantenga el conjunto de la bomba de combustible y el área de trabajo limpias cuando sustituya el
conjunto de la bomba de combustible; de lo contrario, se obstruirá la pantalla de la bomba de
combustible.
Aviso
● Utilice guantes para desmontar el conjunto de la bomba de combustible.
● Asegúrese de no dañar el mazo de cables y la manguera de combustible, no doble el flotador del
sensor de nivel durante el desmontaje del conjunto de la bomba de combustible.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Compruebe si el paquete de la bomba de
combustible está completo antes de montar
una bomba de combustible nueva.
Advertencia
● Con el sistema de combustible en funcionamiento, mantenga las fuentes ignición y las llamas
abiertas alejadas del área de trabajo, que deberá disponer de extintores.
● Antes de utilizar el sistema de combustible, toque la carrocería del vehículo para descargar la
02 electricidad estática; de lo contrario, podría producir un incendio o incluso una explosión.
● Durante la utilización del sistema de combustible, disponga de una buena ventilación en el área de
trabajo.
● Antes de soltar y colocar los tubos de combustible, despresurice el sistema de combustible.
Aviso
● Para su comprobación, la bomba de combustible debe desmontarse del depósito de combustible.
● El tiempo de funcionamiento actual no será superior a 10 segundos para evitar que se queme la
bobina durante la comprobación de la bomba de combustible.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
Multímetro digital
5 Filtro de combustible
5.1 Descripción General .................................................................................................................. 210
5.2 Desmontaje y montaje del filtro de combustible .................................................................... 211
Advertencia
● Con el sistema de combustible en funcionamiento, mantenga las fuentes ignición y las llamas
abiertas alejadas del área de trabajo, que deberá disponer de extintores.
● Antes de utilizar el sistema de combustible, toque la carrocería del vehículo para descargar la
electricidad estática; de lo contrario, podría producir un incendio o incluso una explosión.
● Durante la utilización del sistema de combustible, disponga de una buena ventilación en el área de
trabajo.
● Antes de soltar y colocar los tubos de combustible, despresurice el sistema de combustible.
Nota
● Un bloqueo frecuente de los inyectores o una atomización defectuosa tras la sustitución del filtro de
combustible se deben principalmente a una dirección de instalación incorrecta del filtro de
combustible.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Compruebe que paquete del filtro de
combustible esté completo.
2. Durante el montaje, la dirección de la FLECHA
de la carcasa del filtro de combustible debe
estar orientada en la dirección de conducción
del vehículo.
3. Al arrancar el motor, gire la llave de encendido
repetidamente para lograr una presión de
aceite de arranque para el sistema de
combustible. Y, entretanto, compruebe que el
conector del filtro de combustible no tenga
fugas.
4. Arranque el motor y verifique que no haya
pérdidas en el filtro de combustible.
6 Unidad de inyección
6.1 Descripción General .................................................................................................................. 212
6.2 Desmontaje y montaje del inyector .......................................................................................... 213
6.3 Pruebas del inyector .................................................................................................................. 215
02
6.1 Perspectiva general
● La unidad de inyección se utiliza para inyectar una determinada cantidad de combustible en el
colector de admisión en un momento adecuado según la orden del ECM, y produce una mezcla de
gas inflamable con el aire del interior.
● El inyector es una pieza de precisión de una precisión de mecanizado considerablemente alta, que
requiere un funcionamiento de alto flujo dinámico, sin obstrucciones y anticontaminación y una
buena atomización.
● El ECM controla el encendido y apagado del inyector. El ECM emite corriente de control al inyector
en forma impulsos eléctricos. Cuando el impulso eléctrico aumenta desde cero, el inyector se abre
debido al encendido. Cuando el impulso eléctrico aumenta desde cero, el inyector se abre debido al
encendido. La duración del aumento del impulso eléctrico hasta se caída se define como anchura
de impulso. Cuanto más corta es la salida de anchura de impulso el ECM, más breve será la
duración de la inyección y menor la velocidad de inyección; y viceversa.
● La unidad de inyección, instalada en el colector de admisión, está compuesta de cuatro inyectores
y un distribuidor de combustible común.
Advertencia
● Con el sistema de combustible en funcionamiento, mantenga las fuentes ignición y las llamas
abiertas alejadas del área de trabajo, que deberá disponer de extintores.
● Antes de utilizar el sistema de combustible, toque la carrocería del vehículo para descargar la
electricidad estática; de lo contrario, podría producir un incendio o incluso una explosión.
● Durante la utilización del sistema de combustible, disponga de una buena ventilación en el área de
trabajo.
● Antes de soltar y colocar los tubos de combustible, despresurice el sistema de combustible.
Los siguientes pasos 5 y 6 se aplican a los vehículos equipados con mariposas mecánicas.
Los siguientes pasos 7 y 8 se aplican a los vehículos equipados con mariposas electrónicas.
02
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
0207 Escape
1 Información general
1.1 Descripción General .......................................................................................................................... 217
1.2 Especificaciones del producto ......................................................................................................... 218
1.3 Plano de montaje del sistema de escape ........................................................................................ 219
02
1. Tuerca 2. Junta
3. Vástago 4. Tuerca
5. Gancho 6. Silenciador delantero
7. Gancho 8. Junta
9. Tuerca 10. Silenciador principal
11. Gancho 12. Convertidor catalítico principal de tres vías
13. Tuerca 14. Junta
15. Tubo de escape delantero 16. Gancho
17. Sensor de oxígeno trasero 18. Tuerca
19. Junta 20. Tuerca
21. Preconvertidor catalítico de tres vas 22. Junta
23. Vástago 24. Sonda lambda delantera
25. Colector de escape 26. Gancho
27. Protección térmica del colector de escape 28. Tuerca
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Lista de fallos del sistema de escape ....................................................................................... 220
3 Colector de escape
3.1 Desmontaje y montaje del colector de escape ....................................................................... 221
3.2 Comprobación del grado de deformación superficial del colector de escape y el lado de
escape de la culata ............................................................................................................................ 223
Advertencia
● La temperatura del sistema de escape es muy alta con el motor en funcionamiento. Antes del
desmontaje y montaje, asegúrese de que se haya parado y enfriado el motor; de lo contrario, podría
sufrir quemaduras.
Nota
● La junta correspondiente se cambiará durante el desmontaje y montaje del sistema de escape.
● Durante el montaje, no apriete el dispositivo de escape con demasiada fuerza; mantenga una
distancia adecuada con la carrocería del vehículo; y la suspensión se cargará de manera uniforme.
Quitar
02
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Cambie la junta.
2. Elimine las impurezas y el óxido de las juntas
y las roscas.
3. Apriete las tuercas al par de apriete
especificado.
4. Aplique el treadlocker en la cabeza del
espárrago antes de apretar el espárrago del
colector de escape.
5. Cambie las piezas dañadas si observa grietas
o fugas.
02 Advertencia
● La temperatura del sistema de escape es muy alta con el motor en funcionamiento. Antes del
desmontaje y montaje, asegúrese de que se haya parado y enfriado el motor; de lo contrario, podría
sufrir quemaduras.
Nota
● Las juntas se cambiarán durante el desmontaje y montaje del sistema de escape.
● Durante el montaje, no apriete el dispositivo de escape con demasiada fuerza; mantenga una
distancia adecuada con la carrocería del vehículo; y la suspensión se cargará de manera uniforme.
● Lubrique las juntas con lubricantes, en primer lugar, para facilitar el desenganche de la conexión
entre el tubo de escape delantero y suspensión.
Quitar
02
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
1. Cambie la junta y elimine las impurezas de las uniones y las roscas.
2. Apriete las tuercas al par de apriete especificado.
3. Cambie las piezas dañadas si observa grietas o fugas.
5 Silenciador
5.1 Desmontaje y montaje del silenciador principal ..................................................................... 226
5.2 Desmontaje y montaje del silenciador delantero ................................................................... 228
Nota
● Las juntas se cambiarán durante el desmontaje y montaje del sistema de escape.
● Durante el montaje, no apriete el dispositivo de escape con demasiada fuerza; mantenga una
distancia adecuada con la carrocería del vehículo; y la suspensión se cargará de manera uniforme.
● Lubrique las juntas con lubricantes, en primer lugar, para facilitar el desenganche de la conexión
entre el tubo de escape delantero y suspensión.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
02
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
1. Cambie la junta y elimine las impurezas de las uniones y las roscas.
2. Apriete las tuercas al par de apriete especificado.
3. Cambie las piezas dañadas si observa grietas o fugas.
02
Advertencia
● La temperatura del sistema de escape es muy alta con el motor en funcionamiento. Antes del
desmontaje y montaje, asegúrese de que se haya parado y enfriado el motor; de lo contrario, podría
sufrir quemaduras.
Nota
● Las juntas se cambiarán durante el desmontaje y montaje del sistema de escape.
● Durante el montaje, no apriete el dispositivo de escape con demasiada fuerza; mantenga una
distancia adecuada con la carrocería del vehículo; y la suspensión se cargará de manera uniforme.
● Lubrique las juntas con lubricantes, en primer lugar, para facilitar el desenganche de la conexión
entre el tubo de escape delantero y suspensión.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
1. Cambie la junta y elimine las impurezas de las uniones y las roscas.
2. Apriete las tuercas al par de apriete especificado.
3. Cambie las piezas dañadas si observa grietas o fugas.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
1. Cambie la junta y elimine las impurezas de las uniones y las roscas.
2. Apriete las tuercas al par de apriete especificado.
3. Cambie las piezas dañadas si observa grietas o fugas.
1 Información general
02
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Lista de fallos del sistema de admisión ................................................................................... 237
Recomendaciones de
Síntomas Posibles causas
mantenimiento
Mariposa electrónica sucia Limpie la mariposa
Cambie la junta de la mariposa o
Fugas en la conexión de la mariposa
el cuerpo de la mariposa
Cambie la junta del colector de
Fuga del colector de admisión admisión o el colector de
admisión.
Apertura constante de la válvula
Cambie la válvula solenoide del
solenoide del colador de carbón
colador de carbón activado
activado
Bloqueo de la válvula de retención del Cambie la válvula de retención de
ventilación del cárter ventilación del cárter
Instalación incorrecta del
Cambie la junta de hermeticidad
inyector de combustible, que causa un del inyector de combustible y
efecto de sellado defectuoso de la reinstale el distribuidor de
junta de hermeticidad del inyector de combustible
combustible
3 Filtro de aire
3.1 Desmontaje y montaje del conjunto del filtro de aire ........................................................... 238
3.2 Cambio del filtro de aire. .......................................................................................................... 239
Instalación
Instalación
1. Limpie la carcasa del filtro de aire e instale un
nuevo depurador de aire.
2. Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
4 Cuerpo de la mariposa
Advertencia
● El detergente es un líquido inflamable y corrosivo. Cumpla con la normativa sobre prevención de
accidentes y seguridad y los consejos para tomar precauciones y evitar el contacto con la piel.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Sustituya la junta de estanqueidad de la
mariposa.
2. Al cambiar la mariposa electrónica o el ECM,
deberá adaptar la mariposa electrónica al
ECM.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Sustituya la junta de estanqueidad de la
mariposa.
2. No ajuste el tornillo de ajuste de ralentí en la
mariposa mecánica durante la inspección.
Aviso
● No empuje y tire de la válvula del motor paso a paso de ralentí durante la limpieza del motor.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Sustituya la junta de estanqueidad de la
mariposa. Retire el polvo de la superficie de
funcionamiento del motor paso a paso de
ralentí y el depósito de carbón del asiento de
la mariposa.
2. Cambie la junta tórica del motor paso a paso
de ralentí.
3. Tras limpiar el motor paso a paso de ralentí,
siga el proceso de adaptación y memorización.
4.4 Desmontaje y montaje del sensor de posición del pedal del acelerador
Nota
● El sensor de posición del pedal del acelerador se integra en el pedal del acelerador, y no se puede
montar individualmente.
Quitar
02
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
5 Colector de admisión
5.1 Desmontaje y montaje del colector de admisión ..................................................................... 246
Los siguientes pasos 5 y 7 se aplican a los vehículos equipados con mariposas mecánicas.
Los siguientes pasos 7 y 8 se aplican a los vehículos equipados con mariposas electrónicas.
02
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Aplique treadlocker en la cabeza del
espárrago durante la instalación.
2. Cambie la junta de estanqueidad del colector
de admisión.
03
1 Información general
03
Cuando un fallo del sistema de carga causa un voltaje excesivo del sistema, el sistema de control
electrónico del motor activa el programa de protección para limitar la velocidad del motor, y evitar daños
al ECM y la batería.
03
● El ángulo de encendido principal es el ángulo de encendido mínimo y punto crítico de picado (KBL)
en el punto de par óptimo (MBT).
Corrección del ángulo de avance de encendido:
● Corrección de la temperatura del agua
● Corrección del aire de admisión
● Corrección de la compensación de altitud
● Corrección de la velocidad de ralentí
● Corrección de la aceleración
● Corrección de alimentación rica
● Corrección de corte de combustible de deceleración
● Corrección de control de A/C
Control de ralentí
Velocidad objetivo básica de ralentí
Ajuste de la velocidad objetivo básica de ralentí:
- Cuando la presión del tubo del sistema de A/C es 3,2 Mpa, se desconecta el compresor de
A/C.
03
03
1.5 Fallos de dispositivos de entrada y salida del sistema de gestión del motor
Nombre de Recomendaciones de
No. Síntomas
componente mantenimiento
● Fallo de arranque del motor
● Parada frecuente del motor
Sensor de posición del
1
cigüeñal ● Parada esporádica Reemplace el sensor CKP.
● Velocidad máxima del motor
inferior a 3800 rpm
● Fallo de arranque del motor
Sensor de posición de ● Velocidad máxima del motor
2 Sustituya el sensor CPS.
árbol de levas inferior a 4000 rpm
● Mayor consumo de combustible
● Picado durante la aceleración
● Avance de encendido incorrecto
3 Sensor de picado Cambie el sensor KS.
● Mayor consumo de combustible
● Potencia incorrecta del motor
● Elevado consumo de combustible
Aire de Aspiración ● Parada frecuente del motor Cambie el aire de admisión
4 presión/temperatura ● Ralentí duro presión/temperatura
sensor ● Mezcla rica de gas sensor
● Potencia incorrecta del motor
● Fallo de arranque del motor
03 ● Sin velocidad de ralentí
● Parada frecuente del motor
5 Estrangulador electrónico ● Funcionamiento defectuoso del Cambie o limpie la mariposa
motor electrónica
● Funcionamiento defectuoso de la
aceleración del motor
● Parada frecuente del motor
● Dificultad de arranque del motor
● Ralentí duro
Sensor de temperatura ● Ventilador de refrigeración Cambie el sensor de temperatura
6
de refrigerante desactivado del refrigerante
● Rendimiento bajo del motor
● Avance de encendido incorrecto
● Relación aire-combustible
7 Sonda lambda inadecuada y emisiones altas de Cambie la sonda lambda
escape
Nombre de Recomendaciones de
No. Síntomas
componente mantenimiento
● Elevado consumo de combustible
● El ventilador de refrigeración funciona a
velocidad baja con el A/VC encendido
Interruptor de presión ● Efecto de refrigeración deficiente con Cambie el interruptor de
8
de A/C A/C encendido presión de A/C
● El relé del embrague electromagnético
no funciona con el A/C encendido
● Vibración del motor cuando se gira el
Interruptor de volante de dirección en ralentí Cambie el interruptor de la
9
servodirección ● No se puede compensar el motor y se servodirección
para fácilmente en ralentí
● Dificultad de llenado de combustible
10 Interruptor del freno Cambie el interruptor de freno
● Conducción anómala
● Velocidad de motor limitada
Sensor de posición
● Respuesta demorada de salida del
11 del pedal del Cambie el sensor APP
motor
acelerador
● Par limitado de salida del motor
● Fallo de arranque del motor
● Potencia de motor inadecuada y
aceleración desactivada Sustituya la bobina de 03
12 Bobina de encendido
encendido.
● Combustión incompleta
● Funcionamiento inestable del motor
● Funcionamiento inestable del motor
Válvula solenoide de Cambie la válvula solenoide
13 ● Ralentí incorrecto
cartucho de carbón del colador de carbón
● Relación aire-combustible incorrecta
● Fallo o dificultad de arranque del motor
● Funcionamiento inestable y vibración
Inyector de del motor Cambie el inyector de
14
combustible combustible
● Parada frecuente del motor
● Humo negro en las emisiones
● Fallo de arranque del motor
Bomba del ● Potencia de motor inadecuada y Cambie la bomba de
15
combustible aceleración desactivada combustible
● Dificultad de arranque del motor
Nombre de Recomendaciones de
No. Síntomas
componente mantenimiento
● Rendimiento bajo de aceleración
● Temperatura excesiva del refrigerante
del motor
Ventilador de Cambie el ventilador de
16 ● Funcionamiento intermitente del A/C
refrigeración refrigeración
● Temperatura baja del refrigerante del
motor
03
1.6 Esquemas de circuitos del sistema de control electrónico del motor Delphi
Esquema de circuito del motor (página 1)
Batería
PERSISTOR DE PERSISTOR DE
VELOCIDAD Ventilador VELOCIDAD Ventilador
IZD electrónico DCH electrónico
03
VENTILADOR 11 VENTILADOR 2
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Caja de
Relé principal fusibles/relés de
(RLY8) instrumentos
Motor de Sensor de
ajuste de posición de
posición de la mariposa (TPS)
mariposa
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
03
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Relé de
bomba de
combustible
(RLY7)
Instrumento
combinado Válvula de
Sensor de combustible/
kilometraje sensor de nivel
de combustible
Caja de
Relé de fusibles/relés de
compresor instrumentos
de A/C
Bobina de
encendido
compresor A/C
Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Sensor CKP
Sensor APP
03
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Presión
alta
ABIERTO
Presión
Unidad de control media Interruptor de Conexión a bus
antirrobo presión de A/C CAN
ABIERTO
Presión
Conector de baja
ABIERTO
diagnóstico
03 Interruptor de
servodirección
2 Diagnóstico e inspección
03
03
03
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
Relé fusibles/relés de
principal instrumentos
(RLY8)
03
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
Relé fusibles/relés de
principal instrumentos
(RLY8)
03
● Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos.
(Consulte los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
MOTOR-LO MOTOR-HI
Sensor de posición de
Motor de mariposa (TPS)
ajuste de
posición de la
mariposa
03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
1. Compruebe si hay fugas de los sistemas de
admisión, como la manguera de la servobomba
de vacío, la manguera de ventilación del cárter y
la manguera de admisión del colador de carbón
activado.
- En caso afirmativo, fallo el sistema de
admisión y debe repararse el punto de fuga.
03
4. Ponga el vehículo en su estado normal,
conecte el dispositivo de diagnóstico y
compruebe si la lectura del "flujo de datos
relacionados con la mariposa electrónica" es
normal.
- Si están bien, vaya al paso 5.
- En caso contrario, consulte la información
relacionada con el fallo de la mariposa
electrónica y elimine ese fallo.
5. Cambie el ECM, realice la prueba de función
de nuevo y lea el DTC para verificar si existe o
no.
- En caso afirmativo, encuentre la causa
de fallo de otros síntomas.
- De lo contrario, el fallo se ha rectificado.
2.6.2 P0107 Bajo voltaje o circuito abierto del circuito del sensor de presión de aire de admisión
P0108 Voltaje alto del circuito del sensor de presión del aire de admisión
Sensor de
presión/temperatura de
aire de admisión
03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
2.6.3 P0112 Voltaje bajo del circuito del sensor de temperatura del aire de admisión
P0113 Voltaje alto o circuito abierto del circuito del sensor de temperatura de aire de admisión
Sensor de
presión/temperatura de
aire de admisión
03
Condición de
Estado de prueba
DTC Definición de DTC activación de Posibles causas
de DTC
DTC
● Fallo del sensor del presión
de aire de admisión
Voltaje bajo del Voltaje bajo del
Velocidad del ● Fallo del circuito del sensor
circuito del sensor circuito del sensor
P0112 vehículo superior a del temperatura de aire de
de temperatura del de temperatura del
50 km/h admisión
aire de admisión aire de admisión
● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
● Fallo del sensor del presión
Voltaje alto o circuito Voltaje alto o de aire de admisión
abierto del circuito Velocidad del circuito abierto del ● Fallo del circuito del sensor
P0113 del sensor de vehículo inferior a 25 circuito del sensor del temperatura de aire de
03 temperatura de aire km/h de temperatura de admisión
de admisión aire de admisión ● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Arranque el motor, que deberá llegar a la temperatura de funcionamiento normal.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
● Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos.
(Consulte los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Sensor IAT
Temperatura (℃) 15 20 30 40
Valor de resistencia
5.65 3.51 2.24 1.46
(KΩ)
4. Cambie el ECM, realice la prueba de función
de nuevo y lea el DTC para verificar si existe o
no.
- En caso afirmativo, encuentre la causa
de fallo de otros síntomas.
- De lo contrario, el fallo se ha rectificado.
Sensor de temperatura de
refrigerante
03
Estado de
Condición de
DTC Definición de DTC prueba de Posibles causas
activación de DTC
DTC
● Fallo del sensor de
temperatura del refrigerante
Voltaje bajo del
Cortocircuito a masa del ● Fallo del circuito del sensor
P011 circuito del sensor de
En ralentí. cable de señal del sensor de temperatura del
7 temperatura de
CTS refrigerante
refrigerante
● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
● Fallo del sensor de
Voltaje alto o circuito temperatura del refrigerante
Voltaje alto o circuito
abierto del circuito del ● Fallo del circuito del sensor
P011 abierto del circuito del
sensor de En ralentí. de temperatura del
8 sensor de temperatura
temperatura de refrigerante
de refrigerante
refrigerante ● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON. 03
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Arranque el motor, que deberá llegar a la temperatura de funcionamiento normal.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
● Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos.
(Consulte los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
1. Conecte el dispositivo de diagnóstico, arranque
el motor y compruebe si la lectura del "flujo de
datos del sensor CTS" es normal bajo
condiciones de funcionamiento.
- Si están bien, vaya al paso 3.
- De lo contrario, vaya al paso 2.
2.6.5 P0122 Voltaje bajo del circuito 1 del sensor de posición de la mariposa electrónica
P0123 Voltaje alto del circuito 1 del sensor de posición de la mariposa electrónica
P0222 Voltaje bajo del circuito 2 del sensor de posición de la mariposa electrónica
P0223 Voltaje alto del circuito 2 del sensor de posición de la mariposa electrónica
MOTOR-LO MOTOR-HI
Motor de
ajuste de
Sensor de posición de 03
mariposa (TPS)
posición de la
mariposa
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Batería
Sonda de oxígeno
delantera
03
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL
Valor (rango de
Pin ECM nº Función Estado
voltaje CC)
Señal de sonda lambda El interruptor de encendido
E2 0V
delantera está en la posición ON
Valor (rango de
Pin ECM nº Función Estado
voltaje CC)
Señal de sonda lambda El interruptor de encendido
E10 2,3 V
delantera está en la posición ON
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Batería
Sonda de oxígeno
delantera
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL 03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
Sonda lambda
Temperatura 260 °C 450 °C 595 °C
Voltaje de mezcla rica en
>800 >800 >750
oxígeno (mV)
Voltaje de salida de
mezcla pobre en <200 <200 <150
oxígeno (mV)
Tiempo de respuesta de
<75 <75 <50
pobre a rica (mS)
Tiempo de respuesta de
<150 <125 <90
rica a pobre (mS)
Resistencia interna (Ω) <100 K
Batería
Sonda de oxígeno
delantera
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL 03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
Batería
RELÉ DE
ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Estado de Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
prueba de DTC activación de DTC
● Fallo del inyector de
Circuito de control combustible
Bajo voltaje del circuito Funcionamiento de inyector de
● Fallo del circuito del
P0261 del inyector de del motor en combustible 1
inyector de combustible
combustible 1 ralentí puesto a masa o
circuito abierto ● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
● Fallo del inyector de
Cortocircuito a combustible
03 Alto voltaje del circuito Funcionamiento
alimentación del ● Fallo del circuito del
P0262 del inyector de del motor en
control de inyector inyector de combustible
combustible 1 ralentí
de combustible 1 ● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
● Fallo del inyector de
Circuito de control combustible
Bajo voltaje del circuito Funcionamiento de inyector de
● Fallo del circuito del
P0264 del inyector de del motor en combustible 2
inyector de combustible
combustible 2 ralentí puesto a masa o
circuito abierto ● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
● Fallo del inyector de
Cortocircuito a combustible
Alto voltaje del circuito Funcionamiento
alimentación del ● Fallo del circuito del
P0265 del inyector de del motor en
control de inyector inyector de combustible
combustible 2 ralentí
de combustible 2 ● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
● Fallo del inyector de
Circuito de control combustible
Bajo voltaje del circuito Funcionamiento de inyector de
● Fallo del circuito del
P0267 del inyector de del motor en combustible 3
inyector de combustible
combustible 3 ralentí puesto a masa o
circuito abierto ● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
● Los principios y métodos de control de los inyectores de combustible de cuatro cilindros son los
mismos. La inspección del inyector de combustible 1 se toma aquí como ejemplo.
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
03
Sensor de picado
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
2.6.12 P0335 No hay señal en el circuito del sensor de posición del cigüeñal
P0336 Interferencias con la señal en el circuito del sensor de posición del cigüeñal
Sensor CKP
Valor (rango de
Pin ECM nº Función Estado
voltaje CC)
Señal del sensor de posición El interruptor de encendido
E20 2,5 V
del cigüeñal está en la posición ON
Señal del sensor de posición El interruptor de encendido
E21 2,5 V
del cigüeñal está en la posición ON
Estado de
Definición de Condición de activación
DTC prueba de Posibles causas
DTC de DTC
DTC
● Fallo del sensor de posición
del cigüeñal
Sin señal del Durante el
Corto circuito o circuito ● Fallo en el circuito del sensor
P0335 circuito del arranque del
abierto en el sensor de posición del cigüeñal
sensor CKP motor
● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
● Fallo del sensor de posición
Interferencia de del cigüeñal
señale en el Motor 10% de índice de fallo de ● Fallo en el circuito del sensor
P0336
circuito del funcionando rotaciones del cigüeñal de posición del cigüeñal
sensor CKP ● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
DC Freezing
2.6.13 P0335 No hay señal en el circuito del sensor de posición del árbol de levas
P0336 interferencias con la señal en el circuito del sensor de posición del árbol de levas
Batería
Relé
principal Caja de fusibles/relés
de instrumentos
Sonda de oxígeno
delantera
03
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Tiempo/ rejilla
árbol de levas es normal.
v/rejilla
- Si están bien, vaya al paso 7.
- Si no, el sensor de posición del árbol de
levas fall, debe reemplazarlo.
DC Freezing
03
Batería
Relé
principal Caja de fusibles/relés
de instrumentos
Bobina de
encendido
03
RELÉ DE ALIMENTACIÓN BOBINA A BOBINA B
PRINCIPAL
Estado de Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
prueba de DTC activación de DTC
Circuito abierto o ● Fallo de la bobina de
corto circuito en la encendido
Funcionamiento
Fallo de la bobina de bobina de encendido ● Fallo en el circuito de la
P0351 del motor en
encendido 1 o cortocircito a tierra bobina de encendido
ralentí
o corto circuito a ● Fallo del ECM (módulo de
alimentación control del motor)
Circuito abierto o ● Fallo de la bobina de
corto circuito en la encendido
Funcionamiento
Fallo de la bobina de bobina de encendido ● Fallo en el circuito de la
P0352 del motor en
encendido 2 o cortocircito a tierra bobina de encendido
ralentí
o corto circuito a ● Fallo del ECM (módulo de
alimentación control del motor)
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Arranque el motor, que deberá llegar a la temperatura de funcionamiento normal. 03
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
● Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos.
(Consulte los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
2.6.15 P0458 Corto circuito a bajo voltaje de la solenoide del filtro de carbón activo o circuito
abierto.
P0459 Carbon canister solenoid valve circuit short to high voltage P0459 Corto a alto
voltaje en la solenoide del filtro de carbón activo
Batería
Relé
principal Caja de fusibles/relés
de instrumentos
Válvula solenoide de
cartucho de carbón
03
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL
Estado de Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
prueba de DTC activación de DTC
● Fallo de la válvula
solenoide del filtro de
Cortocircuito a bajo Corto a tierra o circuito carbón.
voltaje o circuito Funcionamient abierto en la solenoide
● Fallo en el circuito de la
P0458 abierto del circuito de o del motor en del filtro de carbón
solenoide del filtro de
válvula solenoide de ralentí activo cuando la
carbón
colador de carbono solenoide no funciona
● Fallo del ECM (módulo
de control del motor)
● Fallo de la válvula
solenoide del filtro de
Corto a tierra o circuito carbón.
Cortocircuito a alto
Funcionamient abierto en la solenoide
voltaje de la válvula ● Fallo en el circuito de la
P0459 o del motor en del filtro de carbón
solenoide del colador solenoide del filtro de
ralentí activo cuando la
de carbón carbón
solenoide funciona
● Fallo del ECM (módulo
de control del motor)
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Batería
Caja de
fusibles/relés Caja del relés
Caja de Relé del Relé del del ventilador
fusibles del de
compartiment instrumentos ventilador ventilador
(alta (baja
o delantero velocidad) velocidad)
PERSISTOR DE PERSISTOR DE
VELOCIDAD IZD Ventilador VELOCIDAD
electrónico DCH Ventilador electrónico
03
VENTILADOR VENTILADOR
1 2
03 Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Batería
Caja de
Caja del
fusibles/relés
Caja de relés del
de Relé del Relé del
fusibles del ventilador
instrumentos ventilador ventilador
compartiment (alta (baja
o delantero velocidad) velocidad)
PERSISTOR DE PERSISTOR DE
Ventilador VELOCIDAD
VELOCIDAD IZD
electrónico DCH Ventilador electrónico 03
MOTOR DE VENTILADOR MOTOR DE VENTILADOR
DE REFRIGERACIÓN IZD DE REFRIGERACIÓN DCH
VENTILADOR 1 VENTILADOR 2
Condición de
Estado de prueba
DTC Definición de DTC activación de Posibles causas
de DTC
DTC
● Fallo del relé de alta velocidad
Ralentí del motor Corto a tierra en el del ventilador de refrigeración
Fallo del ventilador funcionando con el terminal de control ● Fallo en el circuito de control
P048
de refrigeración de ventilador de del ventilador de del relé del ventilador de
0
alta velocidad refrigeración en refrigeración de refrigeración de alta velocidad
funcionamiento. alta velocidad ● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Arranque el motor y hágalo llegar a la temperatura del ventilador de refrigeración de partida.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
03 procedimientos de diagnóstico.
● Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos.
(Consulte los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
circuito abierto.
- En caso afirmativo, repare el cable
defectuoso.
- De lo contrario, vaya al paso 7.
Batería
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Sensor de
kilometraje
03
Salpicadero
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Microprocesador
Estado de
Condición de activación de
DTC Definición de DTC prueba de Posibles causas
DTC
DTC
Corte la señal del sensor de
El vehículo en velocidad, oprima el pedal del
estado acelerador para acelerar por
● Fallo del sensor de
caliente y encima de las 4000 rpm y libere
velocidad del
conducido en inmediatemente, así la
vehículo
tercera velocidad del motor, la velocidad
No hay señal en el velocidad. del vehículo y el valor MAP ● Fallo del circuito del
P0502 sensor de velocidad decrecerán. sensor de velocidad
del vehículo del vehículo
El vehículo en Corte la señal del sensor de
● Fallo del ECM
estado velocidad, oprima el pedal del
(módulo de control
caliente y acelerador a velocidad
del motor)
conducido en moderada, así la velocidad del
cuarta motor, la velocidad del vehículo
velocidad. y el valor MAP decrecerán.
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
03
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Arranque el motor, y hágalo alcanzar la temperatura de operación de alta velocidad del ventilador
de refrigeración.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
● Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos.
(Consulte los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
Batería
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Interruptor del
freno
Luz de
Luz izquierda Luz derecha
INT. DEL FRENO Unidad de tercera luz de
de freno de freno
control de freno
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM) INT. DEL FRENO ABS 03
03
03
2.6.20 P0551. Fallo del rango de voltaje del circuito del interruptor de dirección asistida
P0552 Corta o baja tensión del circuito del interruptor de la dirección asistida
P0553 Corta o alta tensión del sircuito del interruptor de la dirección asistida
Interruptor de
servodirección
03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
P0563
Voltaje de El interruptor de El sistema de voltaje ● Fallo del generador
sistema alto encendido está en la mayor que 16V por 40 ● Fallo de la bateria
Nota
03 ● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Interruptor de
Batería encendido en
posición ON/START
Relé Caja de
principal fusibles/relés de
instrumentos
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Batería
Caja de
fusibles/relés de
Relé de instrumentos
compresor de
A/C
compresor A/C
03
RELÉ DE EMBRAGUE
DE A/C
03
5. Reemplace el módulo de control del ECM,
realice la comprobación nuevamente, y lea el
código de fallo para verificar si existe o no.
- Si es así, localice las causas del fallo a
partir de los síntomas.
- De lo contrario, el fallo se ha rectificado.
Interruptor de
Batería encendido en
posición ON/START
Relé
principal Caja de fusibles/relés
de instrumentos
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL
03
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Arranque el motor, que deberá llegar a la temperatura de funcionamiento normal.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
● Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos.
(Consulte los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
Estado de
Condición de
DTC Definición de DTC prueba de Posibles causas
activación de DTC
DTC
Tolerancia de piñón La información del ● La información del engranaje
Motor
de 58 dientes no engranaje no es no es conocida luego de
P1336 funcionando
memorizada conocida reemplazar el motor
Nota
● El código de error sólo se aplica en la condición de que luego de reemplazar el módulo de control
del motor, la tolerancia del engranaje de 58 dientes no es conocida o el método de averiguarlo es
incorrecto. Si ocurre un error, haga la adaptación con los siguientes pasos.
Conocer la tolerancia del engranaje que marca en el sensor la posición del cigûeñal
Condiciones previas:
● El ECM y la unidad de control antirrobo serán adaptadas luego de reemplazar el módulo de control
del motor.
● La tolerancia del engranaje no es conocida
03
2.6.26 P2122 Circuito del sensor de posición del pedal del acelerador 1 bajo voltaje
P2123 Circuito del sensor de posición del pedal del acelerador 1 alto voltaje
P2127 Circuito del sensor de posición del pedal del acelerador 2 bajo voltaje
P2128 Circuito del sensor de posición del pedal del acelerador 2 alto voltaje
P2138 Fallo correlativo del circuito 1 y 2 del sensor de la posición del pedal del acelerador.
Sensor APP
03
Punto Valor
Resistencia de la bobina. 560 Ω ±10%
Inducción de la bobina 240mH±15%
Luz de la corona por 58SX 0,3 - 1,5mm
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del sensor de
posición del cigüeñal, destornille el tornillo de
fijación (-flecha) y quite el sensor de posición
del cigüeñal. (-1-)
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Visualmente controle si hay manchas de
aceite, escallas de hierro u otro material
extraño en el sensor y, si lo detecta, limpielo.
● Cuando lo instale, aplique lubricante a la junta
tórica del primer sensor para evitar dañar a la
junta tórica durante el proceso.
03
Punto Valor
Voltaje operativo. 4.5 - 1.3V
03 Luz operativa. 0,3 - 1,2m
3.2.3 Quite e instale el sensor de posición del árbol de levas
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del sensor de
posición del árbol de levas
4. Destornille el tornillo de fijación (-flecha-), y
quite el sensor de posición del árbol de levas
(-2-)
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Visualmente controle si hay manchas de
aceite, escallas de hierro u otro material
extraño en el sensor y, si lo detecta, limpielo.
03
03 Desempeño.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del sensor de golpe.
4. Desacople el conector del sensor de golpe
(-1-) de la abrazadera, desatornille el tornillo
de fijación (-flecha-) y retire el sensor de
golpe.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
03
Punto Valor
Temperatura operativa óptima - 40 °C~ 125 °C
Impedancia entre TPS ref y TPS rtn 1.9±0.9 KΩ
Resistencia del motor DC 3.93Ω
03 3.4.3 Desmontaje y montaje de la mariposa electrónica
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Retire el conjunto del filtro de aire.=> consulte
la página 239
4. Desconecte el conector del estrangulador
electrónico (-1-) y destornille los tornillos de
fijación (-flecha-)
Aviso
● La acetona es un líquido inflamable. por facor siga las prevenciones contra accidentes y
regulaciones de seguridad y pautas cuando use este tipo de líquido inflamable.
● No use aire comprimido cuando limpie el estrangulador. Tome precauciones para evitar contacto
del líquido inflamable con su piel o que cause lesiones personales.
Instalación
03
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Cuando reemplace el módulo de control del
motor debe adaptar el estrangulador electrónico
y el sensor de posición del pedal del acelerador.
● Cuando reemplace el cuerpo del estrangulador
electrónico, debe adaptar el ECM y el sensor de
posición del pedal acelerador.
3.5.2 Desmontaje y montaje del sensor de posición del pedal del acelerador
Nota
● El pedal del acelerador y el sensor de posición del pedal del estrangulador son una unidad única y
no pueden ser desmontados por separado.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del sensor de
posición del pedal del acelerador (-1-).
4. Destornille los tornillos de fijación (-flecha-) y
quite el montaje del pedal del acelerador.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
03
Punto Valor
Voltaje operativo. 5V
Temperatura operativa. - 40-~135°C
Resistencia clasificada a 20ºC 2.5KΩ±5%
03 Valores de referencia del voltaje de la señal del sensor de temperatura del refrigerante.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del sensor de
temperatura del refrigerante y destornille el
sensor de temperatura del refrigerante.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Como se muestra en la figura, aplique
sellador en la zona a antes de la instalación
del sensor de temperatura del refrigerante.
● Torque de ajuste del sensor de temperatura
del refrigerante. 20~25 Nm.
03
Punto Valor
Voltaje operativo. 5V
Corriente operativa Max. 12 mA
Impedancia de salida <10 Ω
3.7.3 Quitar e instalar el sensor de temperatura/presión de aire de entrada
03
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector (-2-) y destornille el
tornillo de fijación (-flecha-)
4. Quite el sensor de temperatura/presión de la
toma de aire (-1-)
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Visualmente controle si hay manchas de
aceite, escallas de hierro u otro material
extraño en el sensor y, si lo detecta, limpielo.
● Cuando instale, aplique lubricante en la junta
tórica del sensor para prevenir que se dañe
durante el proceso.
Nota
● Los procedimientos de instalación y desmontaje del sensor de oxígeno trasero son los mismos que
los del sensor de oxígeno frontal. Aquí sólo se describe la desmontaje e instalación del sensor de
oxígeno trasero.
● El tubo de escape sólo puede ser desmontado después de que se haya enfriado.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del sensor de oxígeno
(- flecha - ).
03
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● El sensor de oxígeno generalmente utiliza
óxido de circonio (ZrO2, un material cerámico)
como elemento sensor. No lo golpee con una
llave u otro objeto duro para evitar daños, la
cerámica es dura, pero muy frágil. Los
sensores de oxígeno que hayan recibido
golpes no se pueden utilizar.
● El part de torsión de apriete del sensor de
oxígeno es de 40 a 60 Nm.
Nota
● La temperatura del combustible tiene un gran impacto sobre el rendimiento de la bomba de
combustible. Si funciona en condiciones de altas temperaturas durante un periodo rpolongado y la
temperatura del combustible pasa de cierto nivel, la presión de bombeo de la bomba de
combustible se reducirá drásticamente, por lo tanto, cuando el motor no pueda arrancar en caliente
debe revisar cuidadosamente el combustible
4.1.2 Datos técnicos
03
Función:
El inyector de combustible inyecta combustible
dentro del plazo establecido de acuerdo a las
instrucciones del ECM para suministrar combustible
atomizado al motor.
Punto Datos
Resistencia de la bobina. 12 ± 0.4Ω
Voltaje operativo mínimo 4,5V
Temperatura operativa. —40~130 °C
Método:
Encienda el multímetro digital en la posición de
Ohm, respectivamente, conecte las dos sondas de
las dos clavijas del inyector de combustible. La
resistencia nominal es de 11—16 Ω at 20 °C.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector (-1 -), afloje las
abrazaderas (-3 -), y saque las mangueras de
entrada y salida (-4 -).
4. Levante el gancho (-flecha A-) y saque la
válvula solenoide del depósito de carbón
activo (-2 -) del soporteen la dirección de la
flecha (-flecha B-).
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Inspección
Encienda el multímetro digital para Ohm, con las
dos sondas de metro conectadas a las dos clavijas
de la electroválvula del depósito de carbón activo,
la resistencia nominal debería ser de 21 ± 1 Ω a 20
℃.
03
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector de la bobina de
encendido (-3 -), y extraiga los cables de
ignición (-1 -).
4. Desatornille los pernos de fijación (-flecha-), y
retire la bobina de ignición (-2 -).
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Método:
1. Encienda el multímetro digital en rango Ohm,
con las dos sondas de medición midiendo las
clavijas A y B, B y C respectivamente, la
resistencia debería ser 0.42~ 0.58Ω.
Método:
2. Encienda el multímetro digital en rango Ohm,
con dos sondas de medición midiendo las
clavijas 1 y 4, 2 y 3, la resistencia de la bobina
secundaria debería ser 11.2—14.8 Ω a 20°C.
03
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Quite el reborde inferior del pilar A, en la parte
frontal derecha, y levante la alfombra del lado
del pasajero delantero.
4. Desatornille los tornillos de fijación (-flecha-),
y saque el módulo de control del motor y el
soporte (-1 -).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. El módulo de control del motor debe ser
adaptado durante la sustitución o eliminación
de la unidad de control anti-robo.
2. La unidad de control anti-robo debe ser
adaptada durante el reemplazo del módulo de
control del motor.
Nota
● En caso de que encuentre alguno de los problemas mencionados, repare la avería en primer lugar.
A continuación, compruebe de nuevo si el fallo sigue existiendo y lleve a cabo los procedimientos
de diagnóstico de fallos.
03
03
Nota
● Si el arranque es lento, compruebe primero si el voltaje de la batería es normal.
1. Compruebe la tensión entre las dos terminales de la batería con un multímetro digital, y compruebe
si el voltaje de la batería es normal al arrancar el motor.
- Si están bien, vaya al paso 2.
- Si no lo tiene, la bateria falla. Reemplácela.
2. Arranque el motor para activar el motor de arranque, y compruebe si la conexión a tierra entre la
batería y el motor está caliente.
- En caso afirmativo, la conexión a tierra del motor no es buena y es necesario cambiarla.
- De lo contrario, vaya al paso 3.
3. Extraiga el relé de arranque y quite la carcasa del relé para comprobar si el punto de arranque del 03
relé está oxidado o quemado.
- En caso afirmativo, el relé falla y debe ser reparado.
- De lo contrario, vaya al paso 4.
4. Desmonte el motor de arranque para ver el cepillo de arranque y comprobar si tiene un desgaste
excesivo, si hay cortocircuito en la bobina del rotor o daños en el rodamiento.
- En caso afirmativo el arranque está dañado y debe ser reparado.
- De lo contrario, vaya al paso 5.
5. Compruebe si la resistencia de las partes macánicas internas del motor es excesiva, lo que se
traduce en un funcionamiento anormal o el no funcionamiento del arranque.
- En caso afirmativo, haya alguna pieza mecánica que falla, y debe ser reparada.
- De lo contrario, vaya al paso 6.
6. Compruebe si la fuente de alimentación y la conexión a tierra del módulo de control del motor son
normales.
- Si es así, localice las causas del fallo a partir de los síntomas.
- Si no, inspecciones las líneas correspondientes del módulo de control del motor.
Procedimientos de diagnóstico
1. Gire el interruptor de encendido a la posición ON y compruebe si hay algún registro de Fallo con el
dispositivo de diagnóstico.
- En caso afirmativo, consulte los procedimientos de diagnóstico correspondientes a los códigos
de error para buscar la resolución de problemas en base a la información del fallo.
- De lo contrario, vaya al paso 2.
2. Compruebe si el modelo y la limpieza de la bujía de cada cilindro son conformes a las especificaciones.
- Si están bien, vaya al paso 3.
- Si no es así, ajuste o reemplace la bujía.
3. Saque el cable de encendido de cada cilindro sucesivamente. Conecte la bujía, conecte a tierra la
carcasa de la bujía, arranque el motor y compruebe si hay fuego azul y blanco de alta presión.
- Si están bien, vaya al paso 4.
- Si no, el sistema de encendido falla y debe inspeccionarlo.
4. Conecte el medidor de presión de combustible en el raíl común, arranque el motor y compruebe si
la presión del sistema de combustible es normal.
- Si están bien, vaya al paso 5.
- Si no, el sistema de combustible falla y debe inspeccionarlo.
5. Compruebe si la lectura de "flujo de datos del sensor de temperatura del refrigerante" es normal
con un dispositivo de diagnóstico.
03
- Si están bien, vaya al paso 6.
- De lo contrario, falla el sensor CTS y deberá cambiarlo.
6. Compruebe si ocurre el fallo cuando el combustible está lleno.
- En caso afirmativo, limpie el sistema de combustible y sustituya el combustible.
- De lo contrario, vaya al paso 7.
7. Compruebe si la fuente de alimentación y la conexión a tierra del módulo de control del motor son
normales.
- Si es así, localice las causas del fallo a partir de los síntomas.
- Si no, inspecciones las líneas correspondientes del módulo de control del motor.
5.4.4 Dificultad para el arranque en frío
Posibles causas:
1. Fallo del sistema de combustible
2. Fallo del inyector de combustible
3. Fallo del acelerador
4. Fallo del sistema de ignición
5. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante
Procedimientos de diagnóstico
1. Gire el interruptor de encendido a la posición ON y compruebe si hay algún registro de Fallo con el
dispositivo de diagnóstico.
- En caso afirmativo, consulte los procedimientos de diagnóstico correspondientes a los códigos
de error para buscar la resolución de problemas en base a la información del fallo.
9. Compruebe si la fuente de alimentación y la conexión a tierra del módulo de control del motor son
normales.
- Si es así, localice las causas del fallo a partir de los síntomas.
- Si no, inspecciones las líneas correspondientes del módulo de control del motor.
5.4.7 Velocidad normal, pero arranca con dificultad.
Posibles causas:
1. Fallo del sistema de admisión de aire
2. Fallo del sistema de ignición
3. Fallo del sistema de combustible
4. Fallo del acelerador
5. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante
6. Fallo de presión de aire de entrada / sensor de temperatura
7. Fallo mecánico del motor
Procedimientos de diagnóstico
1. Gire el interruptor de encendido a la posición ON y compruebe si hay algún registro de Fallo con el
dispositivo de diagnóstico.
- En caso afirmativo, consulte los procedimientos de diagnóstico correspondientes a los códigos
de error para buscar la resolución de problemas en base a la información del fallo.
- De lo contrario, vaya al paso 2.
2. Desmonte el filtro de aire y compruebe que el filtro de aire no esté obstruido. 03
- Si es así, reemplace el filtro de aire.
- De lo contrario, vaya al paso 3.
3. Saque el cable de encendido de cada cilindro sucesivamente. Conecte la bujía, conecte a tierra la
carcasa de la bujía, arranque el motor y compruebe si hay fuego azul y blanco de alta presión.
- Si están bien, vaya al paso 4.
- Si no, el sistema de encendido falla y debe inspeccionarlo.
4. Conecte el medidor de presión de combustible en el raíl común, arranque el motor y compruebe si
la presión del sistema de combustible es normal.
- Si están bien, vaya al paso 5.
- Si no, el sistema de combustible falla y debe inspeccionarlo.
5. Desmonte el inyector de combustible, instálelo en el tester de inyección para la prueba de fugas de
presión y compruebe si hay fugas en el inyector.
- En caso afirmativo, el inyector de combustible falla y debe ser sustituido.
- De lo contrario, vaya al paso 6.
6. Desmonte el protector de la correa de temporización superior y compruebe si la correa de
distribución se ha instalado correctamente.
- Si están bien, vaya al paso 7.
- Si no, desmonte la correa de distribución y vuelva a instalarla.
7. Retire el conjunto del filtro de aire y compruebe si existe algún depósito de carbono en el panel del
acelerador.
- En caso afirmativo, limpie el acelerador.
- De lo contrario, vaya al paso 8.
Chery Automobile Co., Ltd. 403
03 - Controles electrónicos del motor
8. Compruebe si la lectura de "flujo de datos del sensor de temperatura del refrigerante" es normal
con un dispositivo de diagnóstico.
- Si están bien, vaya al paso 9.
- De lo contrario, falla el sensor CTS y deberá cambiarlo.
9. Compruebe si la lectura de "flujo de datos de la toma de aire de presión / temperatura" es normal
con un dispositivo de diagnóstico.
- Si están bien, vaya al paso 10.
- Si no es así, falla el sensor de presión/temperatura de aire de admisión y deberá sustituirse.
10. Desconecte el fusible de la fuente de alimentación de la bomba de combustible, retire todas las
bujías de los cilindros, conecte un manómetro de presión del cilindro y verifique si la presión de
cada cilindro es normal.
- Si están bien, vaya al paso 11.
- Si no, la parte mecánica del motor falla y debe repararla.
11. Compruebe si la fuente de alimentación y la conexión a tierra del módulo de control del motor son
normales.
- Si es así, localice las causas del fallo a partir de los síntomas.
- Si no, inspecciones las líneas correspondientes del módulo de control del motor.
5.4.8 Arranque normal, pero velocidad de ralentí inestable
Posibles causas:
1. Fallo causado por combustible de mala calidad
03
2. Fallo del inyector de combustible
3. Fallo de la bujía
4. Fallo del acelerador
5. Fallo del sistema de admisión de aire
6. Fallo de la temporización de ignición
7. Fallo mecánico del motor
Procedimientos de diagnóstico
1. Gire el interruptor de encendido a la posición ON y compruebe si hay algún registro de Fallo con el
dispositivo de diagnóstico.
- En caso afirmativo, consulte los procedimientos de diagnóstico correspondientes a los códigos
de error para buscar la resolución de problemas en base a la información del fallo.
- De lo contrario, vaya al paso 2.
2. Desmonte el filtro de aire y compruebe que el filtro de aire no esté obstruido.
- Si es así, reemplace el filtro de aire.
- De lo contrario, vaya al paso 3.
3. Quite en ensamblaje del conjunto de aire y compruebe si hay depósitos de carbono en el
acelerador.
- En caso afirmativo, limpie el acelerador.
- De lo contrario, vaya al paso 4.
4. Compruebe si el modelo y la limpieza de la bujía de cada cilindro son conformes a las
especificaciones.
- Si están bien, vaya al paso 5.
03 Posibles causas:
1. Fallo del sistema de admisión de aire
2. Fallo del acelerador
3. Fallo del sistema de combustible
4. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante
5. Fallo de presión de aire de entrada / sensor de temperatura
Procedimientos de diagnóstico
1. Gire el interruptor de encendido a la posición ON y compruebe si hay algún registro de Fallo con el
dispositivo de diagnóstico.
- En caso afirmativo, consulte los procedimientos de diagnóstico correspondientes a los códigos
de error para buscar la resolución de problemas en base a la información del fallo.
- De lo contrario, vaya al paso 2.
2. Retire el conjunto del filtro de aire y compruebe si existe algún depósito de carbono en el panel del
acelerador.
- En caso afirmativo, limpie el acelerador.
- De lo contrario, vaya al paso 3.
3. Conecte el medidor de presión de combustible en el raíl común, arranque el motor y compruebe si
la presión del sistema de combustible es normal.
- Si están bien, vaya al paso 4.
- Si no, el sistema de combustible falla y debe inspeccionarlo.
4. Desmonte el inyector de combustible, instálelo en el tester de inyección para la prueba de fugas de
presión y compruebe si hay fugas en el inyector.
- En caso afirmativo, el inyector de combustible falla y debe ser sustituido.
03
Componente Valor
Tipo de bujía FR7DTC
Espacio estándar del electrodo de la bujía 0.7±0.1 mm
Batería
Relé Caja de
principal fusibles/relés de
instrumentos
Bobina de
encendido
Recomendaciones de
Síntomas Posibles causas
mantenimiento
Separación excesiva del
Cambie la bujía
electrodo de las bujías
La bujía no funciona Cambie la bujía
Voltaje de ignición bajo de la
Vibración del motor y aceleración Sustituya la bobina de encendido.
bobina de ignición
deshabilitada
Resistencia excesiva del cable de
Cambie el cable de ignición
encendido
Circuito abierto en el cable de
Cambie el cable de ignición
ignición
03
6.3 Bujía
6.3.1 Extracción e instalación de la bujía
Aviso
● No retire la bujía cuando el motor está caliente, de lo contrario, puede causar daños en el agujero
de la rosca en la culata.
Nota
● Suelte los cables de alta tensión de la bujía, uno a uno, y haga marcas para evitar una instalación
incorrecta.
● Antes de retirarla, limpie el polvo y las impurezas alrededor de la bujía para evitar que caigan en el
cilindro.
Quitar
1. Apague el interruptor de encendido y espere
hasta que el motor se enfríe.
2. Suelte el cable de encendido.
3. Afloje la bujía con una llave especial para
bujías (1-1-).
03
Instalación
Nota
● Compruebe el tipo de bujía para ver si es aplicable.
● Por favor, use una toma especial para la instalación a fin de no golpear la pared del cilindro y dañar
el espacio normal de la bujía
Bujía Valor
Separación estándar de electrodo 0.7±0.1 mm
Tipo FR7DTC
Bujía Valor
Intervalo de sustitución recomendado Cada 30.000 km o 18 meses
03
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Quite los clips de fijación de los cables de
encendido (flecha), tire de los extremos
grandes de los cables de encendido de las
bujías de forma secuencial y elimine los
extremos pequeños de las bobinas de
encendido para sacar los cables de encendido
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Preste atención a la posición de instalación de
los cables de encendido.
2. Compruebe si la resistencia del cable de
encendido es normal y mida las resistencias
de los cables de encendido en ambos
extremos, como se muestra en la figura.
03
- Resistencia estándar de cable de
encendido del cilindro 1: 7.5 - 11.2 (KΩ)
- Resistencia estándar de cable de
encendido del cilindro 2: 5.8 - 9.3 (KΩ)
- Resistencia estándar de cable de
encendido del cilindro 3: 4.2 - 7.7 (KΩ)
- Resistencia estándar de cable de
encendido del cilindro 4: 4 - 7.5 (KΩ)
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
03 2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Saque el conector del cable de ignición (-1 -).
4. Desconecte el conector de la bobina de
encendido (-3 -).
5. Desatornille los tornillos (flecha) y retire la
bobina de encendido (-2 -).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
a. Los cables de encendido deben estar instalados
de acuerdo con la secuencoa de ignición
"-1-3-4-2"
03
7.1.4 Diagrama del circuito del sistema de control de emisiones de vapor del combustible
Batería
Caja de
Relé fusibles/relés de
principal instrumentos
(RLY8)
Válvula solenoide de
cartucho de carbón
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL
Nota
● Antes de la extracción, marque las mangueras de entrada y salida para evitar confusiones.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
03 encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte la válvula solenoide del recipiente
de carbón(-1 -), afloje las abrazaderas (-3 -), y
saque las mangueras de entrada y salida(-4
-).
4. Levante el gancho (flecha A-), y quite la
válvula del filtro de carbón activo (-2 -) en la
dirección correcta (flecha B).
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Quitar
1. Desenrrosque la tuerca (flecha) y afloje la
tapa (-1 -).
03
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
03
1 Información general
1.1 Descripción General .................................................................................................................... 425
1.2 Funciones del sistema ................................................................................................................ 426
1.3 Lógica de control del sistema .................................................................................................... 428
1.4 Especificaciones del producto .................................................................................................. 430
1.5 Fallos de dispositivos de entrada y salida del sistema de gestión del motor ..................... 431
1.6 Esquema de circuitos del sistema de gestión del motor UAES ............................................ 434
Cuando un fallo del sistema de carga causa un voltaje excesivo del sistema, el sistema de control
electrónico del motor activa el programa de protección para limitar la velocidad del motor, y evitar daños
al ECM y la batería.
03
Al ralentí, el motor no aplica par de torsión al volante. Para garantizar el funcionamiento estable del
motor a una velocidad de ralentí tan baja como sea posible, el sistema de control de ralentí debe
mantener el equilibrio entre el par y la potencia del motor. Se genera cierta potencia para satisfacer las
necesidades de los diversos tipos de cargas, tales como la carga necesaria para superar la fricción
interna del cigüeñal del motor y el tren de válvulas.
El control de circuito cerrado de ralentí del sistema M7 determina la salida de torque del motor para
mantener la velocidad de ralentí bajo condiciones de funcionamiento seguro. El par de torsión aumenta
cuando la velocidad disminuye, y disminuye cuando aumenta la velocidad del motor. El sistema
aumenta el torque del motor para responder a los "factores de interferencia" nuevos, como el cambio en
el compresor del aire acondicionado o un cambio realizado por el cambio automático. Cuando la
temperatura del motor es baja, el par también se incrementará para superar la fricción de las piezas
internas y mantener el régimen de ralentí. Todos los requisitos del par de torsión aplicable los calcula el
adaptador de entrada de par de torsión a fin de obtener la entrada de aire correcta, así como el ratio
aire-combustible y tiempo de encendido.
Un control de circuito cerrado
El convertidor catalítico de tres vías reduce con eficiencia el 98% de elementos nocivos en el escape,
como HC, CO y NO x, y los convierte en agua, CO 2 y N 2.. Sin embargo, el convertidor catalítico de tres
vías puede alcanzar su eficiencia total de cuando el factor de aire en exceso del motor λ es
aproximadamente 1. El propósito del λ del control de circuito cerrado es asegurar que la concentración
de la mezcla esté dentro del rango.
El control del sistema de circuito cerrado λ sólo funciona cuando está equipado con un sensor de
oxígeno. El sensor de oxígeno está instalado en el convertidor catalítico de tres vías y puede detectar el
contenido de oxígeno en los gases de escape en cualquier momento. Cuando la mezcla es pobre (λ> 1),
el sensor de oxígeno envía un voltaje de señal de 100 mV a BCM. Cuando la mezcla es rica (λ <1), el
sensor de oxígeno envía una señal de 800 mV. Cuando el motor está en marcha, el voltaje de la señal
del sensor de oxígeno puede variar entre 100 mV y mV 800, y el control de bucle cerrado puede corregir 03
el volumen de inyección y el control de las emisiones de escape de acuerdo con el voltaje de la señal.
Evaporación y control de emisiones
Debido a la temperatura exterior y el calor producido por la bomba de combustible, el combustible en el
tanque de combustible se calienta y genera vapor de combustible. El vapor de combustible no puede
ser descargado a la atmósfera directamente. Se recoge y se almacena en el depósito de carbón activo
por el tubo de guía, y se envía al motor para su combustión en el momento adecuado. El ECM controla
la válvula solenoide del filtro de carbón activo para controlar el volumen de vapor de combustible en el
cilindro, que se lleva a cabo sólo bajo el control de circuito cerrado.
Punto Datos (N • m)
Sensor de posición del cigüeñal 8±2
Sensor de posición de árbol de levas 8±2
Sensor de picado 20±5
Sensor de presión/temperatura de aire de admisión 6±1
Sensor de posición de mariposa (TPS) 2±0.5
Sensor de temperatura de refrigerante 22±2
Bobina de encendido 6±1
Sonda lambda 45±5
Motor gradual de ralentí 7±1
03
1.5 Fallos de los dispositivos de entrada y salida del sistema de gestión del motor
Recomendaciones de
No. Componente Síntomas
mantenimiento
● Fallo de arranque del motor
● Parada frecuente del motor
Sensor de posición del
1
cigüeñal ● Parada esporádica Reemplace el sensor CKP.
● Velocidad máxima del motor inferior a
3800 rpm
● Fallo de arranque del motor
Sensor de posición de ● Velocidad máxima del motor inferior a
2 Sustituya el sensor CPS.
árbol de levas 4000 rpm
● Mayor consumo de combustible
● Picado durante la aceleración
● Avance de encendido incorrecto
3 Sensor de picado Cambie el sensor KS.
● Mayor consumo de combustible
● Potencia incorrecta del motor
● Elevado consumo de combustible
Aire de Aspiración Cambie el aire de admisión
● Parada frecuente del motor
4 presión/temperatura presión/temperatura
● Ralentí duro
sensor sensor
● Rendimiento bajo del motor
● El motor se apaga al acelerar
Sensor de posición de Cambie el sensor de posición
5 ● Mayor consumo de combustible 03
mariposa (TPS) del acelerador
● El motor se apaga a velocidades altas
● Dificultad de arranque del motor
● Ralentí duro
Sensor de temperatura ● Ventilador de refrigeración Cambie el sensor de
6
de refrigerante desactivado temperatura del refrigerante
● Rendimiento bajo del motor
● Avance de encendido incorrecto
● Relación aire-combustible
inadecuada y emisiones altas de
7 Sonda lambda escape Cambie la sonda lambda
● Elevado consumo de combustible
● Temperatura de refrigeración
excesiva y pobre efecto de la
Interruptor de presión de refrigeración con C/A encendida Cambie el interruptor de
8
A/C presión de A/C
● El relé del embrague magnético está
deshabilitado con la C/A encendida
Recomendaciones de
No. Componente Síntomas
mantenimiento
● Vibración del motor cuando se gira el
volante de dirección en ralentí
Interruptor de Cambie el interruptor de la
9
servodirección ● La compensación del motor está servodirección
deshabilitada y se apaga
constantemente al ralentí
Interruptor de la lámpara ● Dificultad de llenado de combustible Cambie el interruptor de la
10
de freno ● El vehículo falla lámpara de freno
● Tarda demasiado tiempo en
encenderse el motor
● El motor arranca cuando el pedal del
acelerador está deprimido Limpie y cambie el motor de
11 Motor gradual de ralentí
paso al ralentí
● El motor se apaga al ralentí
● Velocidad de ralentí alta
● Sin velocidad de ralentí
● Fallo de arranque del motor
● Potencia de motor inadecuada y
aceleración desactivada Sustituya la bobina de
12 Bobina de encendido
encendido.
● Combustión incompleta
● Funcionamiento inestable del motor
Válvula solenoide de ● Ralentí incorrecto Cambie la válvula solenoide
03 13
cartucho de carbón ● Relación aire-combustible incorrecta del colador de carbón
● Fallo o dificultad de arranque del
motor
● Funcionamiento inestable y vibración
del motor
14 Inyector Cambie el inyector
● Parada frecuente del motor
● Humo negro en las emisiones
● Potencia de motor inadecuada y
aceleración desactivada
● Fallo de arranque del motor
● Potencia de motor inadecuada y
aceleración desactivada Cambie la bomba de
15 Bomba del combustible
combustible
● Dificultad de arranque del motor
● Acaleración pobre
Recomendaciones de
No. Componente Síntomas
mantenimiento
● Temperatura excesiva del refrigerante
del motor
Ventilador de Cambie el ventilador de
16 ● Funcionamiento intermitente del A/C
refrigeración refrigeración
● Temperatura baja del refrigerante del
motor
03
1.6 Diagrama del circuito UAES del sistema de gestión del motor
Esquema de circuito del motor (página 1)
Batería
Caja del
Caja de fusibles del Relé del Relé del
ventilador
relés del
compartimento ventilador ventilador
(alta (baja
delantero velocidad) velocidad)
PERSISTOR DE PERSISTOR DE
VELOCIDAD Ventilador VELOCIDAD Ventilador
IZD electrónico DCH electrónico
MOTOR DE VENTILADOR MOTOR DE VENTILADOR
DE REFRIGERACIÓN IZD DE REFRIGERACIÓN
DCH
03
VENTILADOR 1 VENTILADOR 2
Caja de
fusibles/relés de
Relé
instrumentos
principal
(RLY8)
Sensor de Sonda de
posición de oxígeno
mariposa (TPS) delantera
RELÉ DE
ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL 03
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Sonda de Sensor de
oxígeno posición de árbol
trasera de levas
03
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Caja de
Relé de fusibles/relés de
bomba de instrumentos
combustible
(RLY7)
RELÉ DE BOMBA DE
COMBUSTIBLE
03
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Instrumento
combinado
03
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Relé de Caja de
compresor de fusibles/relés de
A/C instrumentos
compresor Bobina de
A/C encendido
Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Interruptor de
Motor paso a Sensor CKP
servodirección
paso
03
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Sensor de
Sensor de picado temperatura de Sensor de
refrigerante presión/temperatura
de aire de admisión
al bus CAN
Conector
Presión alta
diagnóstico
ABIERTO Interruptor de
Presión presión de Unidad de
media
A/C control antirrobo
ABIERTO
Presión baja
ABIERTO
03
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Diagnóstico y localización de averías de fallos esporádicos ............................................... 442
2.2 Comprobación de la conexión de tierra .................................................................................. 443
2.3 Proceso de autoaprendizaje del motor gradual de ralentí .................................................... 444
2.4 Lista de diagnósticos DTC ........................................................................................................ 445
2.5 Prueba del circuito de alimentación y tierra de ECM ............................................................. 449
2.6 Procedimientos de diagnóstico de DTC .................................................................................. 455
03
03
03
Código de
No. Descripción
error
25 P0134 Fallo señal circuito sensor oxígeno frontal
26 P0136 Señal sensor oxígeno trasero incorrecto
27 P0137 Voltaje bajo señal sensor oxígeno trasero
28 P0138 Voltaje bajo señal sensor oxígeno delantero
29 P0140 Fallo en la señal del circuito del sensor de oxígeno trasero
30 P0170 Entrada de combustible incorrecta
31 P0171 Entrada de combustible demasiado pobre
32 P0172 Entrada de combustible demasiado rico
33 P0201 Cilindro 1: circuito abierto en el circuito de control del inyector
34 P0202 Cilindro 2: circuito abierto en el circuito de control del inyector
35 P0203 Cilindro 3: circuito abierto en el circuito de control del inyector
36 P0204 Cilindro 4: circuito abierto en el circuito de control del inyector
37 P0261 Cilindro 1: corto a tierra en el circuito de control del inyector
38 P0262 Cilindro 1: corto a alimentación en el circuito de control del inyector
39 P0264 Cilindro 2: corto a tierra en el circuito de control del inyector
40 P0265 Cilindro 2: corto a alimentación en el circuito de control del inyector
Código de
No. Descripción
error
54 P0328 Entrada alta circuito señal sensor golpeo
55 P0340 Sensor posición cigüeñal incorrecto
56 P0341 Contacto pobre sensor posición cigüeñal
57 P0342 Corto a tierra sensor posición cigüeñal
58 P0343 Corto a alimentación sensor posición cigüeñal
59 P0420 Eficiencia sistema catalista debajo del umbral
60 P0444 Circuito abierto circuito control válvula depósito carbón
61 P0458 Entrada baja circuito control válvula depósito carbón
62 P0459 Entrada alta circuito control válvula depósito carbón
63 P0480 Fallo circuito control relé ventilador de refrigeración (baja velocidad)
64 P0481 Fallo circuito control relé ventilador de refrigeración (alta velocidad)
65 P0501 Sensor de velocidad del vehículo incorrecto
66 P0506 RPM del sistema de control del ralentí inferiores a lo esperado
67 P0507 RPM del sistema de control del ralentí superiores a lo esperado
68 P0508 Corto a tierra clavija accionamiento motor paso ralentí
69 P0509 Corto a tierra alimentación accionamiento motor paso ralentí
03
70 P0511 Fallo clavija accionamiento motor de paso ralentí
71 P0560 Señal de voltaje del sistema incorrecta
72 P0562 Voltaje de sistema bajo
73 P0563 Voltaje de sistema alto
74 P0602 Error de programación de módulo de control
75 P0627 Circuito abierto control del relé de la bomba de combustible
76 P0628 Corto a tierra circuito control relé bomba combustible
77 P0629 Corto a alimentación circuito control relé bomba combustible
78 P0645 Circuito abierto circuito control relé compresor C/A
79 P0646 Corto a tierra circuito control relé compresor C/A
Código de
No. Descripción
error
80 P0647 Corto a alimentación circuito control relé compresor C/A
81 P0691 Corto a tierra circuito control relé ventilador refrigeración (velocidad baja)
82 P0692 Corto a alimentación circuito control relé ventilador refrigeración (velocidad baja)
83 P0693 Corto a tierra circuito control relé ventilador refrigeración (velocidad alta)
84 P0694 Corto a alimentación circuito control relé ventilador refrigeración (velocidad balta)
85 P1610 ECM defectuosos
86 P1611 Error recepción código de seguridad
87 P1612 Fallo en la solicitud de cambio
88 P1613 Fallo en la solicitud de código IMMO
89 P1614 Error comprobación transpondedor
90 P2177 Sistema demasiado débil (fuera de ralentí)
91 P2178 Sistema demasiado rico (fuera de ralentí)
92 P2195 Respuesta lenta sensor oxígeno frontal
93 P2196 Respuesta lenta sensor oxígeno frontal
94 P2270 Respuesta lenta sensor oxígeno trasero
95 P2271 Respuesta lenta sensor oxígeno trasero
03
96 U0001 Diagnosis de comunicación CAN
97 U0101 Comunicación perdida entre el ECM y el módulo de control TCU
98 U0121 Comunicación perdida entre el ECM y el módulo de control ABS
99 U0140 Comunicación perdida entre el ECM y el módulo de control BCM
Comunicación anormal entre el ECM y el módulo de control del IPC (Control del
100 U0155
panel de instrumentos)
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
Relé fusibles/relés de
principal instrumentos
(RLY8)
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
Relé fusibles/relés de
principal instrumentos
(RLY8)
03
Condición Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
detección DTC activación de DTC
Correlación de ● Posición de
Correlación de posición Motor posición instalación incorrecta
P0016
cigüeñal-posición cigüeñal funcionando cigüeñal-posición ● Avería del engranaje
cigüeñal y la correa
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
2.6.2 P0030 Circuito abierto en el circuito de control del calentador del sensor de oxígeno frontal
P0031 Corto a tierra en el circuito de control del calentador del sensor de oxígeno frontal
P0032 Corto a alimentación en el circuito de control del calentador del sensor de oxígeno
frontal
P0053 Resistencia incorrecta en el calentador del sensor de oxígeno frontal
Batería
Relé Caja de
principal fusibles/relés de
(RLY8) instrumentos
Sonda de oxígeno
delantera
03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
2.6.3 P0036 Circuito abierto circuito control calentador sensor oxígeno trasero
P0037 Corto a tierra circuito control calentador sensor oxígeno trasero
P0038 Corto a alimentación circuito control calentador sensor oxígeno trasero
P0054 Resistencia incorrecta del calentador del sensor de oxígeno trasero
Batería
Relé Caja de
principal fusibles/relés de
(RLY8) instrumentos
Sonda de oxígeno
trasera
03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
2.6.4 P0105 No hay cambio de señal en el sensor de presión de aire de admisión (congelado)
P0106 Sensor aire entrada incorrecto P0107 Corto a tierra del sensor de presión de entrada
de aire
P0108 corto a tierra sensor presión aire de entrada
Sensor de presión/temperatura
de aire de admisión
03
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Condición Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
detección DTC activación de DTC
No hay señal de No hay señal en el ● Fallo del sensor del
Motor funcionando
P0105 cambio en el sensor de sensor de presión de presión de aire de
normalmente
presión del aire de admisión de aire admisión
Condición Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
detección DTC activación de DTC
entrada (congelado) detectada por el MEC ● Fallo del circuito del
sensor del presión de
aire de admisión
● Fallo del ECM
(módulo de control del
motor)
● Fallo del sensor del
presión de aire de
admisión
Sensor de presión de Sensor de presión de ● Fallo del circuito del
Motor funcionando
P0106 aire de entrada aire de entrada sensor del presión de
normalmente
incorrecto incorrecto aire de admisión
● Fallo del ECM
(módulo de control del
motor)
● Fallo del sensor del
presión de aire de
admisión
Presión del aire de Presión del aire de
entrada entrada ● Fallo del circuito del
Motor funcionando
P0107 sensor del presión de
corto del sensor normalmente corto del sensor
aire de admisión
a tierra a tierra
● Fallo del ECM
(módulo de control del
03 motor)
● Fallo del sensor del
presión de aire de
admisión
Presión del aire de Presión del aire de
entrada entrada ● Fallo del circuito del
Motor funcionando
P0108 sensor del presión de
corto del sensor normalmente corto del sensor
aire de admisión
a alimentación a alimentación
● Fallo del ECM
(módulo de control del
motor)
Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos. (Consulte
los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
2.6.5 P0112 Indicador del sensor de temperatura de la toma de aire de la entrada inferior
P0113 Indicador del sensor de temperatura de la toma de aire de la entrada superior
Sensor de presión/temperatura
de aire de admisión
03
GND
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
Sensor de temperatura
de refrigerante 03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
03
2.6.7 P0122 Sensor de posición del regulador del circuito de entrada inferior
P0123 Sensor de posición del regulador del circuito de entrada superior
Sensor de posición de
mariposa (TPS)
03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
03
Batería
RELÉ DE
ALIMENTACIÓN
03 PRINCIPAL
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
● Los principios de control y modos de los cuatro inyectores son los mismos. Por lo tanto, el cilindro 1
inyector se proporciona como ejemplo para comprobar los fallos.
03
Batería
Relé
principal Caja de fusibles/relés
de instrumentos
Bobina de
encendido
Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos. (Consulte
los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Sensor CKP
03
Condición Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
detección DTC activación de DTC
● Fallo del sensor de posición
Fallo del sensor de del cigüeñal
P032 Fallo señal TDC posición del
cigüeñal detectado ●
Motor arrancando Fallo en el circuito del
1 cigüeñal
por el MEC sensor de posición del
cigüeñal
Condición Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
detección DTC activación de DTC
● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
● Fallo del sensor de posición
del cigüeñal
Fallo del sensor de
Fallo de la señal del ● Fallo en el circuito del
P032 posición del
sensor de posición Motor arrancando sensor de posición del
2 cigüeñal detectado
del cigüeñal cigüeñal
por el MEC
● Fallo del ECM (módulo de
control del motor)
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Arranque el motor, que deberá llegar a la temperatura de funcionamiento normal.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
03 procedimientos de diagnóstico.
Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos. (Consulte
los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
03
Sensor de picado
Condición Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
detección DTC activación de DTC
● Fallo del sensor KS
Entrada baja circuito Motor Entrada baja circuito ● Fallo en el circuito del
P0327 sensor de detonación
señal sensor golpeo funcionando señal sensor golpeo
● Fallo del ECM
(módulo de control
Condición Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
detección DTC activación de DTC
del motor)
● Fallo del sensor KS
● Fallo en el circuito del
Entrada alta circuito Motor Entrada alta circuito sensor de detonación
P0328
señal sensor golpeo funcionando señal sensor golpeo ● Fallo del ECM
(módulo de control
del motor)
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Arranque el motor, que deberá llegar a la temperatura de funcionamiento normal.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
03 Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos. (Consulte
los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
03
Sensor de posición de
árbol de levas
Condición Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
detección DTC activación de DTC
El interruptor de
Sensor posición Sensor posición ● Posición incorrecta
P0340 encendido está en
cigüeñal incorrecto cigüeñal incorrecto de la correa
la posición ON
Condición Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
detección DTC activación de DTC
● Fallo del sensor de
posición del árbol de
levas
● Fallo en el circuito
El interruptor de Señal inestable del
Contacto pobre sensor del sensor de
P0341 encendido está en sensor de posición del
posición cigüeñal posición del árbol de
la posición ON árbol de levas
levas
● Fallo del ECM
(módulo de control
del motor)
● Fallo del sensor de
posición del árbol de
levas
Corto a tierra en el ● Fallo en el circuito
El interruptor de
Corto a tierra sensor cableado del sensor de del sensor de
P0342 encendido está en
posición cigüeñal posición del árbol de posición del árbol de
la posición ON
levas levas
● Fallo del ECM
(módulo de control
del motor)
● Fallo del sensor de
posición del árbol de
levas
03 Corto a alimentación ● Fallo en el circuito
Corto a alimentación El interruptor de
del cableado del sensor del sensor de
P0343 sensor posición encendido está en
de posición del árbol de posición del árbol de
cigüeñal la posición ON
levas levas
● Fallo del ECM
(módulo de control
del motor)
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
2.6.13 P0444 Circuito abierto en el circuito de control de la válvula solenoide del recipiente de carbón
P0458 Entrada baja en el circuito de control de la válvula solenoide del recipiente de carbón
P0459 Entrada alta en el circuito de control de la válvula solenoide del recipiente de carbón
Batería
Relé
principal Caja de fusibles/relés
de instrumentos
Válvula solenoide de
cartucho de carbón
03
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL
Carbon canister
solenoid valve
control circuit ● Fallo de la válvula solenoide
low input Filtro del filtro de carbón.
Corto a tierra en el
de carbón
Motor cableado de la válvula ● Fallo en el circuito de la
P0458 activo
funcionando solenoide del recipiente de solenoide del filtro de carbón
solenoide de la
carbón
válvula del ● Fallo del ECM (módulo de
circuito de control del motor)
control de bajos
insumos
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
03
2.6.14 P0480 Falla del relé del ventilador de enfriamiento del circuito de control (velocidad baja)
P0481 Falla del circuito del control del relé del ventilador de enfriamiento (velocidad alta)
P0691 Corto circuito a tierra del control del relé del ventilador de enfriamiento (velocidad baja)
P0692 Corto a alimentación del control del relé del ventilador de enfriamiento (velocidad baja)
P0693 Corto circuito a tierra del control del relé del ventilador de enfriamiento (velocidad alta)
P0694 Corto a alimentación del control del relé del ventilador de enfriamiento (velocidad alta)
Batería
Caja de
fusibles/relés Caja del
Caja de Relé del Relé del relés del
fusibles del de
instrumentos ventilador ventilador ventilador
compartiment (alta (baja
o delantero velocidad) velocidad)
PERSISTOR DE PERSISTOR DE
VELOCIDAD IZD
Ventilador VELOCIDAD
electrónico DCH Ventilador electrónico
MOTOR DE MOTOR DE 03
VENTILADOR DE VENTILADOR DE
REFRIGERACIÓN IZD REFRIGERACIÓN DCH
VENTILADOR 1 VENTILADOR 2
Condición de
Condición detección
DTC Definición de DTC activación de Posibles causas
DTC
DTC
El motor funciona ● Fallo del relé
Fallo circuito control
normalmente con el ● Falla del circuito de
relé ventilador de Circuito abierto del
P0480 enfriador a control del relé
refrigeración (baja relé del cableado
temperatura no mayor ● Fallo del ECM (módulo de
velocidad)
de 95° control del motor)
Corto a tierra El motor funciona ● Fallo del relé
circuito control relé normalmente con el ● Falla del circuito de
Corto a tierra del
P0691 ventilador enfriador a control del relé
cableado del relé
refrigeración temperatura no mayor ● Fallo del ECM (módulo de
(velocidad baja) de 95° control del motor)
Corto a ● Fallo del relé
El motor funciona
alimentación circuito
normalmente con el Corto a ● Falla del circuito de
control relé
P0692 enfriador a alimentación del control del relé
ventilador
temperatura no mayor cableado del relé ● Fallo del ECM (módulo de
refrigeración
de 95° control del motor)
(velocidad baja)
El motor funciona ● Fallo del relé
Fallo circuito control
normalmente con el ● Falla del circuito de
relé ventilador de Circuito abierto del
P0481 enfriador a control del relé
refrigeración (alta relé del cableado
temperatura no mayor ● Fallo del ECM (módulo de
velocidad)
03 de 99℃ control del motor)
Corto a tierra El motor funciona ● Fallo del relé
circuito control relé normalmente con el ● Falla del circuito de
Corto a tierra del
P0693 ventilador enfriador a control del relé
cableado del relé
refrigeración temperatura no mayor ● Fallo del ECM (módulo de
(velocidad alta) de 99℃ control del motor)
Corto a
alimentación del ● Fallo del relé
circuito de control El motor funciona
del relé del normalmente con el Corto a ● Falla del circuito de
P0694 ventilador de enfriador a alimentación del control del relé
enfriamiento temperatura no mayor cableado del relé ● Fallo del ECM (módulo de
(velocidad de 99℃ control del motor)
alta)
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Arranque el motor, que deberá llegar a la temperatura de funcionamiento normal.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
508 Chery Automobile Co., Ltd.
03 - Controles electrónicos del motor
Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos. (Consulte
los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
2.6.15 P0508 Corto a tierra del circuito del ralentí del control gradual del motor
P0509 Corto a alimentación del circuito del ralentí del control gradual del motor
P0511 Fallas del circuito del ralentí del control gradual del motor
03
Condición Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
detección DTC activación de DTC
● Falla del ralentí del
control gradual del motor
Corto a tierra del Corto a tierra del
Funcionamiento ● Falla del circuito del
circuito del ralentí del cableado del ralentí del
P0508 del motor en ralentí del control
control gradual del control gradual del
ralentí gradual del motor
motor motor
● Fallo del ECM (módulo
de control del motor)
● Falla del ralentí del
Corto de control gradual del motor
Corto de alimentación
alimentación del Funcionamiento ● Falla del circuito del
del cableado del ralentí
P0509 circuito del ralentí del del motor en ralentí del control
del control gradual del
control gradual del ralentí gradual del motor
motor
motor ● Fallo del ECM (módulo
de control del motor)
● Falla del ralentí del
control gradual del motor
Fallas del ralentí del
Fallas del circuito del Funcionamiento ● Falla del circuito del
control gradual del
P0511 ralentí del control del motor en ralentí del control
motor detectadas por el
gradual del motor ralentí gradual del motor
ECM
● Fallo del ECM (módulo
de control del motor)
Procedimientos de comprobación de DTC: 03
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Arranque el motor, que deberá llegar a la temperatura de funcionamiento normal.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos. (Consulte
los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
2.6.17 P0627 Circuito abierto del circuito de control del relé de la bomba de combustible
P0628 Corto a tierra del circuito de control del relé de la bomba de combustible
P0629 Corto a alimentador del circuito de control del relé de la bomba de combustible
Batería
Caja de fusibles/relés
de instrumentos
Relé de Relé
bomba de principal
combustible
(RLY7)
Válvula de
combustible/ sensor
de nivel de
combustible
03
Instrumento
combinado
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
2.6.18 P0645 Circuito abierto del circuito de control del relé del compresor A/C
P0646 Circuito abierto del circuito de control del relé del compresor A/C
P0647 Corto a alimentador del circuito de control del relé del compresor A/C
Batería
Caja de fusibles/relés
Relé de de instrumentos
compresor
A/C (RLY9)
compresor A/C
03
RELÉ DE
EMBRAGUE DE A/C
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
CAN
Conector
diagnóstico
03
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
Instrumento combinado Instrumento izquierdo Panel del A/C Instrumento derecho
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
03
CAN
Conector
diagnóstico
03
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
Instrumento combinado Instrumento izquierdo Panel del A/C Instrumento derecho
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos. (Consulte
los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
CAN
Conector
diagnóstico
03
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
Instrumento combinado Instrumento izquierdo Panel del A/C Instrumento derecho
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos. (Consulte
los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
CAN
Conector
diagnóstico
03
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
Instrumento combinado Instrumento izquierdo Panel del A/C Instrumento derecho
Definición de Condición de
DTC Estado de prueba de DTC Posibles causas
DTC activación de DTC
● Falla del cableado
El dispositivo de (abierto/corto
Comunicación
diagnóstico no puede circuito)
anormal de ECM y El interruptor de encendido
U0155 comunicarse con el
el módulo de está en la posición ON ● Falla de la unidad d
módulo de control
control IPC. control IPC
IPC
● Falla del ECM
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Punto Valor
Resistencia de la bobina. 860±860
Inducción de la bobina 370±60 mH
Luz de la corona por 58SX 0.8~1.2 mm
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del sensor de
posición del cigüeñal, destornille el tornillo de
fijación (-flecha) y quite el sensor de posición
del cigüeñal. (-1-)
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Visualmente controle si hay manchas de
aceite, escallas de hierro u otro material
extraño en el sensor y, si lo detecta, limpielo.
● Durante la instalación. Aplique lubricante
primero en el anillo del sensor para prevenir
que se dañe durante la instalación.
03
Punto Valor
Voltaje operativo. 4.5~1.3 V
Luz operativa. 0.8~1.2 mm
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del sensor de
posición del árbol de levas
4. Destornille el tornillo de fijación (-flecha-), y
quite el sensor de posición del árbol de levas
(-2-)
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Visualmente controle si hay manchas de
aceite, escallas de hierro u otro material
extraño en el sensor y, si lo detecta, limpielo.
● Durante la instalación. Aplique lubricante
primero en el anillo del sensor para prevenir
que se dañe durante la instalación.
03
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desacople el conector del sensor de golpe
(-1-) de la abrazadera, desatornille el tornillo
de fijación (-flecha-) y retire el sensor de
golpe.
Instalación
1. Revise la nivelación de la superficie del
montaje, perpendicularidad y acabado de la
superficie.
2. Durante la instalación, asegúrese que la parte
metálica en la base del sensor tenga contacto
total con el bloque de cilindro del motor, y no
se puede usar arandela entre el sensor y el
bloque de cilindro del motor.
3. Par de apriete del tornillo: 20±5 Nm.
03
Punto Datos
Temperatura apropiada para la condición de
- 40°C~125°C
operación
Resistencia total 2.0±0.4 KΩ
Resistencia de protección del brazo deslizante
Mínimo 710 Ω, máximo 1380 Ω
(brazo de contacto deslizante a cero, clavijas 2-3)
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
Considerando la fuga del sello de la carcasa de la
mariposa después de mucho tiempo en función, es
recomendable instalar la la carcasa de la mariposa
con almenos 30 grados de deflección sobre la
dirección vertical.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del sensor de
temperatura del refrigerante y destornille el
sensor de temperatura del refrigerante (-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Como se muestra en la figura, aplique
sellador en la zona a antes de la instalación
del sensor de temperatura del refrigerante.
● Torque de ajuste del sensor de temperatura
del refrigerante. 20~25 Nm.
03
Punto Datos
Voltaje operativo. 5V
Corriente operativa Máximo 12 mA
Rango de prueba de temperatura -40—125 °C
Resistencia clasificada a 20℃ 2.5 kΩ± 5%
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector (-2-) y destornille el
tornillo de fijación (-flecha-)
4. Quite el sensor de temperatura/presión de la
toma de aire (-1-)
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Visualmente controle si hay manchas de
aceite, escallas de hierro u otro material
extraño en el sensor y, si lo detecta, limpielo.
● Durante la instalación. Aplique lubricante
primero en el anillo del sensor para prevenir
que se dañe durante la instalación.
03
Nota
● Los procedimientos de instalación y desmontaje del sensor de oxígeno trasero son los mismos que
los del sensor de oxígeno frontal. Aquí sólo se describe la desmontaje e instalación del sensor de
oxígeno trasero.
● El tubo de escape sólo puede ser desmontado después de que se haya enfriado.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del sensor de oxígeno
(- flecha - ).
03
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● El sensor de oxígeno generalmente utiliza
óxido de circonio (ZrO2, un material cerámico)
como elemento sensor. No golpee con la llave
u otro objeto duro para prevenir daño porque
la ceramica es dura y quebradiza. Un sensor
de oxigeno golpeado no puede utilizarse otra
vez. El part de torsión de apriete del sensor de
oxígeno es de 40 a 60 Nm.
Nota
● La temperatura del combustible tiene un gran impacto sobre el rendimiento de la bomba de
combustible. Cuando la bomba de combustible a estado funcionando por largos periodos en
condiciones de alta temperatura, si la temperatura del combustible es mayor a cierto valor, la
presión del combustible en la bomba decenderá rapidamente, en consecuencia, cuando un motor
caliente no pueda ponerse en marcha, por favor revise el funcionamiento operativo de la bomba de
combustible en condiciones de alta temperatura.
4.1.2 Datos técnicos
03
Función:
Las boquillas de inyección de combustible, dentro
del tiempo especificado por las instrucciones del
ECM proveeran combustible atomizado al motor.
Almacena combustible a alta presión y elimina la
resonancia causada por el bombeo del combustible
de la bomba para mantener una presión de
combustible estable.
Punto Datos
Resistencia de la bobina. 12±0.4Ω
Voltaje operativo mínimo 4,5 V
Temperatura operativa. -40 —130°C
4.2.3 Extracción e instalación del inyector de combustible
Para quitar e instalar el inyector de combustible (refierase a los mecanismos del motor) => refierase a la
03 página 213
4.2.4 Comprobación del inyector de combustible
Metodos:
Encienda el multímetro digital en la posición de
Ohm, respectivamente, conecte las dos sondas de
las dos clavijas del inyector de combustible. La
resistencia nominal es de 16.11 Ω a 20 °C.
Nota
● Antes de quitarla, marque los ductos de entrada y salida para evitar una confusión.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector (-1-), afloje la
abrazadera (-3-) y saue la manguera de
entrad y salida (-4-)
4. Safe el clip (-flecha A-) y quite la válvula del
solenoide de la carcasa de carbon (-2-) del
soporte en la dirección (-flecha-)
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Inspección
Encienda el multímetro digital para Ohm, con las
dos sondas de metro conectadas a las dos clavijas
de la electroválvula del depósito de carbón activo,
la resistencia nominal debería ser de 21±1 Ω a
20℃.
03
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector de ignición de la
bobina (-3-) y jale el cable de ignición (-1-).
4. Desatornille los pernos de fijación (-flecha-), y
retire la bobina de ignición (-2 -).
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Metodos:
1. Coloque el multimetro digital en la posición
"ohm" respectivamente mida las clavijas 1 y 2,
2 y 3 con las dos sondas. La resistencia es
0.42-0.58 Ω a 20℃;
Metodos:
2. Coloque el multimetro digital en la posición
"ohm" respectivamente mida las clavijas 1 y 4,
2 y 3 con las dos sondas. La resistencia del
embobinado secundrio es 11.2-14.8 kΩ a
20℃.
03
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector del motor paso a paso
de ralentí (-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Sustituya la junta de estanqueidad de la
mariposa. Retire el polvo de la superficie de
funcionamiento del motor paso a paso de
ralentí y el depósito de carbón del asiento de
la mariposa.
2. Cambie la junta tórica del motor paso a paso
de ralentí.
03 3. Tras limpiar el motor paso a paso de ralentí,
siga el proceso de adaptación y memorización.
Metodos:
1. Gire el multímetro digital a la posición "ohm",
y conecte respectivamente las dos sondas a
los pines AD, BC del ralentí del motor. La
resistencia nominal es de 53±5.3 Ω a 27℃.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Quite el recorte inferior del pilar A del lado
delantero derecho, y separe la alfombra del
lado del pasajero delantero.
4. Destornille los tornillos de fijación (-flecha-).
Quite el módulo de control del motor y la
abrazadera (-1-)
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● 1 El módulo de control del motor debe ser
adaptado durante el reemplazo o remoción de
la unidad de control antirrobo.
● 2 La unidad de control antirrobo debe ser
adaptada durante el reemplazo del módulo de
control del motor.
Nota
● Si cualquier síntoma de los anteriores existe, primero lleve a cabo trabajo de mantenimiento para
ese síntoma, o afectará los diagnósticos de fallo y trabajos de mantenimiento siguientes.
03
Síntomas
10. Motor de ralentí inestable o apagado incluso cuando se suelta el acelerador después de la
aceleración
13. Arranque normal pero velocidad de ralentí inestable después del calentamiento
Nota
● Si el arrancador opera lentamente, primero revise si el voltaje de la batería es normal.
1. Compruebe la tensión entre las dos terminales de la batería con un multímetro digital, y compruebe
si el voltaje de la batería es normal al arrancar el motor.
- Si están bien, vaya al paso 2.
- Si no lo es, la bateria falla. Reemplácela.
2. Arranque el motor para activar el motor de arranque, y compruebe si la conexión a tierra entre la
batería y el motor está caliente.
- En caso afirmativo, la conexión a tierra del motor no es buena y es necesario cambiarla.
- De lo contrario, vaya al paso 3.
03 3. Quite el relé del arrancador y la carcasa del relé, y revise el punto de conexión del relé por
herrumbre y quemadura.
- Si es así, el relé falla y por favor, reemplácelo.
- De lo contrario, vaya al paso 4.
4. Desmonte el motor de arranque para ver el cepillo de arranque y comprobar si tiene un desgaste
excesivo, si hay cortocircuito en la bobina del rotor o daños en el rodamiento.
- En caso afirmativo el arranque está dañado y debe ser reparado.
- De lo contrario, vaya al paso 5.
5. Compruebe si la resistencia de las partes macánicas internas del motor es excesiva, lo que se
traduce en un funcionamiento anormal o el no funcionamiento del arranque.
- Si es así, la parte mecánica del motor falla. Repárela.
- De lo contrario, vaya al paso 6.
6. Controle si la fuente de alimentación y la tierra del módulo de control del motor son normales.
- En caso afirmativo, encuentre la causa de fallo de otros síntomas.
- Si no, inspecciones las líneas correspondientes del módulo de control del motor.
5. Saque el cable de encendido de cada cilindro sucesivamente. Conecte la bujía, conecte a tierra la
carcasa de la bujía, arranque el motor y compruebe si hay fuego azul y blanco de alta presión.
- Si están bien, vaya al paso 6.
- Si no, el sistema de encendido falla y debe inspeccionarlo.
6. Conecte el medidor de presión de combustible en el raíl común, arranque el motor y compruebe si
la presión del sistema de combustible es normal.
- Si están bien, vaya al paso 7.
- Si no, el sistema de combustible falla y debe inspeccionarlo.
7. Desmonte el protector de la correa de temporización superior y compruebe si la correa de
distribución se ha instalado correctamente.
- Si están bien, vaya al paso 8.
- Si no, desmonte la correa de distribución y vuelva a instalarla.
8. Compruebe si la lectura de "flujo de datos de la toma de aire de presión / temperatura" es normal
con un dispositivo de diagnóstico.
- Si están bien, vaya al paso 9.
- Si no es así, falla el sensor de presión/temperatura de aire de admisión y deberá sustituirse.
9. Desconecte el fusible de la fuente de alimentación de la bomba de combustible, desenrosque todas
las bujías de los cilindros, conecte el indicador de presión del cilindro del motor y revise si la presión
de cada cilindro es normal.
- Si están bien, vaya al paso 10.
03 - Si no, la parte mecánica del motor falla y debe repararla.
10. Controle si la fuente de alimentación y la tierra del módulo de control del motor son normales.
- En caso afirmativo, encuentre la causa de fallo de otros síntomas.
- Si no, inspecciones las líneas correspondientes del módulo de control del motor.
5.4.7 Velocidad normal, pero arranca con dificultad
Posibles causas:
1. Falla del ralentí del control gradual del motor
2. Fallo del sistema de admisión de aire
3. Fallo del sistema de ignición
4. Fallo del sistema de combustible
5. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante
6. Fallo de presión de aire de entrada / sensor de temperatura
7. Fallo del inyector de combustible
8. Fallo mecánico del motor
Procedimientos de diagnóstico
1. Gire el interruptor de encendido a la posición ON. Revise si hay algún registro de fallo con el
aparato de diagnóstico.
- En caso afirmativo, consulte los procedimientos de diagnóstico correspondientes a los códigos
de error para buscar la resolución de problemas en base a la información del fallo.
- Si no, inspecciones las líneas correspondientes del módulo de control del motor.
5.4.10 Motor de ralentí inestable o apagado incluso cuando se suelta el acelerador después de la
aceleración
Posibles causas:
1. Falla del ralentí del control gradual del motor
2. Fallo del sistema de admisión de aire
3. Fallo de la bujía
4. Fallo del sistema de ignición
5. Fallo del inyector de combustible
6. Fallo de la temporización de ignición
7. Fallo causado por combustible de mala calidad
Procedimientos de diagnóstico
1. Gire el interruptor de encendido a la posición ON. Revise si hay algún registro de fallo con el
aparato de diagnóstico.
- En caso afirmativo, consulte los procedimientos de diagnóstico correspondientes a los códigos
de error para buscar la resolución de problemas en base a la información del fallo.
- De lo contrario, vaya al paso 2.
2. Compruebe si ocurre el fallo cuando el combustible está lleno.
- En caso afirmativo, limpie el sistema de combustible y sustituya el combustible.
- De lo contrario, vaya al paso 3. 03
3. Desmonte el ralenti del motor paso a paso y revise si está demasiado sucio.
- Si las tiene, limpie o reemplace el ralenti del motor paso a paso.
- De lo contrario, vaya al paso 4.
4. Desmonte el filtro de aire y compruebe que el filtro de aire no esté obstruido.
- Si es así, reemplace el filtro de aire.
- De lo contrario, vaya al paso 5.
5. Quite el montaje del filtro de aire y revise si el panel de la válvula reguladora está demasiado sucio.
- En caso afirmativo, limpie el acelerador.
- De lo contrario, vaya al paso 6.
6. Revise si el tubo del sistema de toma de aire tiene pérdidas.
- En caso afirmativo, cambie o repare el tubo
- De lo contrario, vaya al paso 7.
7. Desmonte el protector de la correa de temporización superior y compruebe si la correa de
distribución se ha instalado correctamente.
- Si están bien, vaya al paso 8.
- Si no, desmonte la correa de distribución y vuelva a instalarla.
8. Controle si la fuente de alimentación y la tierra del módulo de control del motor son normales.
- En caso afirmativo, encuentre la causa de fallo de otros síntomas.
- Si no, inspecciones las líneas correspondientes del módulo de control del motor.
5.4.11 Arranque normal, pero exceso de velocidad de ralentí
Posibles causas:
1. Ajuste inadecuado del cable de la válvula reguladora.
2. Falla del ralentí del control gradual del motor
3. Fallo del acelerador
4. Fallo del sistema de admisión de aire
5. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante
Procedimientos de diagnóstico
1. Gire el interruptor de encendido a la posición ON. Revise si hay algún registro de fallo con el
aparato de diagnóstico.
- En caso afirmativo, consulte los procedimientos de diagnóstico correspondientes a los códigos
de error para buscar la resolución de problemas en base a la información del fallo.
- De lo contrario, vaya al paso 2.
2. Revise si el cable de la válvula reguladora está sujeto.
- Si lo está, reajuste el cable de la válvula reguladora.
- De lo contrario, vaya al paso 3.
03 3. Desmonte el ralenti del motor paso a paso y revise si está demasiado sucio o bloqueado.
- Si lo están, limpie el ralenti del motor paso a paso.
- De lo contrario, vaya al paso 4.
4. Revise si hay algún depósito de carbón en el panel de la vñalvula reguladora.
- En caso afirmativo, limpie el acelerador.
- De lo contrario, vaya al paso 5.
5. Arranque el motor y revise el colector de admisión por pérdidas en el ralentí.
- En caso afirmativo, cambie o repare el tubo
- De lo contrario, vaya al paso 6.
6. Arranque el motor y conecte el aparato de diagnóstico para revisar si la lectura del "flujo de datos
del sensor de temperatura del refrigerante" es normal.
- Si están bien, vaya al paso 7.
- De lo contrario, falla el sensor CTS y deberá cambiarlo.
7. Asegúrese que el interruptor A/C está en la posición OFF, gire el interruptor de encendido a la
posición ON y revise si la lectura del "interruptor de corriente A/C" está en la posición ON con un
aparato de diagnóstico.
- Si lo está, el circuito A/C falla.
6. Arranque el motor, conecte el aparato de diagnóstico y revise si la lectura del "flujo del sensor de
temperatura del refrigerante" es normal.
- Si están bien, vaya al paso 7.
- De lo contrario, falla el sensor CTS y deberá cambiarlo.
7. Arranque el motor, conecte el aparato de diagnóstico y revise si la lectura del "flujo de datos del
sensor de temperatura/ presión de la toma de aire" es normal.
- Si están bien, vaya al paso 8.
- Si no es así, falla el sensor de presión/temperatura de aire de admisión y deberá sustituirse.
8. Desmonte el protector superior de la correa de distribución y revise si la sincronización de válvulas
es correcta.
- Si están bien, vaya al paso 9.
- Si no lo es, reinstale la correa de distribución.
9. Controle si la fuente de alimentación y la tierra del módulo de control del motor son normales.
- En caso afirmativo, encuentre la causa de fallo de otros síntomas.
- Si no, inspecciones las líneas correspondientes del módulo de control del motor.
5.4.13 Arranque normal pero velocidad de ralentí inestable después del calentamiento
Posibles causas:
1. Falla del ralentí del control gradual del motor
2. Fallo del sistema de admisión de aire
03 3. Fallo del sistema de combustible
4. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante
5. Fallo de presión de aire de entrada / sensor de temperatura
Procedimientos de diagnóstico
1. Gire el interruptor de encendido a la posición ON. Revise si hay algún registro de fallo con el
aparato de diagnóstico.
- En caso afirmativo, consulte los procedimientos de diagnóstico correspondientes a los códigos
de error para buscar la resolución de problemas en base a la información del fallo.
- De lo contrario, vaya al paso 2.
2. Desmonte el montaje del filtro de aire y revise si hay depósito de carbón alrededor del panel de la
válvula reguladora.
- En caso afirmativo, limpie el acelerador.
- De lo contrario, vaya al paso 3.
3. Desmonte el ralenti del motor paso a paso y revise si está demasiado sucio o bloqueado.
- Si lo están, limpie el ralenti del motor paso a paso.
- De lo contrario, vaya al paso 4.
4. Conecte el indicador de presión del combustible al carril común, arranque el motor y revise si la
presión del sistema de combustible es normal en cada condición.
- Si están bien, vaya al paso 5.
03
Punto Datos
Model FR7DTC
Separación estándar de electrodo 0.7±0.1 mm
Sistema de ignición
Interruptor de
Batería encendido en
posición ON/START
Bobina de
encendido
03
RELÉ DE ALIMENTACIÓN BOBINA A BOBINA B
PRINCIPAL
MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Recomendaciones de
Síntomas Posibles causas
mantenimiento
Separación excesiva del
Cambie la bujía
electrodo de las bujías
Fallo de la bujía Cambie la bujía
Arco de la bobina de encendido
Vibración del motor y aceleración Sustituya la bobina de encendido.
débil.
deshabilitada
Resistencia excesiva del cable de
Cambie el cable de ignición
encendido
Circuito abierto en el cable de
Cambie el cable de ignición
ignición
03
6.3 Bujía
6.3.1 Extracción e instalación de la bujía
Aviso
● No retire la bujía cuando el motor está caliente, de lo contrario, puede causar daños en el agujero
de la rosca en la culata.
Nota
● Quite los cables de las bujías en secuencia y marque sus posiciones individualmente para evitar
una instalación incorrecta.
● Antes de retirarla, limpie el polvo y las impurezas alrededor de la bujía para evitar que caigan en el
cilindro.
Quitar
1. Apague el interruptor de encendido y espere
hasta que el motor se enfríe.
2. Suelte el cable de encendido.
3. Afloje la bujía con una llave especial para
bujías (1-1-).
03
Instalación
Nota
● Compruebe el tipo de bujía para ver si es aplicable.
● Durante la instalación, utilice el enchufe especial para instalación para evitar que la clavija golpee
contra la pared del cilindro y rompa la luz normal del electrodo de la bujía.
Bujía Valor
Separación estándar de electrodo 0.7±0.1 mm
Tipo FR7DTC
Bujía Valor
Intervalo de sustitución recomendado Every 30000 Km or 18 months
03
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Quite los ganchos de retención del cable de
encendido (-flecha-) y hale el extremo mayor
del mismo de la bujía y el extremo menor de
la bobina de encendido para quitar el cable.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
1. Registre la ubicación para instalar el cable de
encendido.
2. Revise si la resistencia del cable de encendido
es normal. Mida la resistencia del cable de
encedido del cilindro Nº1.
- La resistencia estándar del cable de 03
encendido del cilindro nº1:: 7.5~11.2 (Ω)
- La resistencia estándar del cable de
encendido del cilindro nº2: 5.8~9.3 (KΩ)
- La resistencia estándar del cable de
encendido del cilindro nº3: 4.2~7.7 (KΩ)
- La resistencia estándar del cable de
encendido del cilindro nº4: 4~7.5 (KΩ)
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
03
3. Saque el conector del cable de ignición (-1 -).
4. Desconecte el conector de la bobina de
encendido (-3 -).
5. Desatornille los tornillos (flecha) y retire la
bobina de encendido (-2 -).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
a. El cable de encendido será instalado como
por la secuencia "-1-3-4-2-"
7.1.3 Dibujo del montaje del sistema de control de emisión de vapor del combustible.
03
7.1.4 Diagrama del circuito del sistema de control de emisiones de vapor del combustible
Carbon canister
Interruptor de
Batería encendido en
posición ON/START
Relé
principal
Caja de fusibles/relés
de instrumentos
Carbon
canister
solenoid
valve
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL
03
Nota
● Antes de quitarla, marque los ductos de entrada y salida para evitar una confusión.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
03 encendido.
2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
3. Desconecte el conector de la válvula de
solenoide del recipiente de carbón (-1-), afloje
la grapa (-3-) y jale las mangueras de entrada
y salida (-4-).
4. Libere el gancho (-flecha A-) y quite la válvula
de solenoide de recipiente de carbón (-2-) en
la dirección (-flecha B-).
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Quitar
1. Desenrrosque la tuerca (flecha) y afloje la
tapa (-1 -).
03
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
04
1 Información general
1.1 Descripción General .................................................................................................................. 595
1.2 Especificaciones del producto ................................................................................................ 597
1.3 Plano de montaje de suspensión delantera ........................................................................... 599
1.4 Plano de montaje de suspensión trasera ............................................................................... 600
1.5 Plano de montaje del eje axial ................................................................................................. 601
04
● En este modelo, la suspensión delantera utiliza dirección dividida y eje de transmisión, suspensión
McPherson, muelle en espiral cilindrico y amortiguador telescópico de doble acción.
● La parte superior de la suspensión está conectada con el cuerpo del vehículo y la parte inferior toca
el suelo a través de las ruedas.
● El subchasis, fijo en el cuerpo del vehículo con cuatro puntos de conexión, soporta principalmente
varias formas de fuerza aplicada transferida desde los brazos de control y el peso del vehiculo.
● La suspensión delantera consiste de:
a. Amortiguadores delanteros
b. Nudillo
c. Brazo de control inferior delantero
d. Subchasis delantero
e. Barra estabilizadora delantera
f. Semieje
Suspensión trasera
04
● En este modelo, la suspensión trasera utiliza un eje trasero tipo brazo longitudinal, el cual es una
suspensión semi-independiente y brinda el comfort y la estabilidad de la suspensión independiente.
● La suspensión trasera consiste en:
a. Amortiguador trasero
b. Eje trasero
c. Soporte de montaje del eje trasero
Advertencia
● En servicio, asegúrese de usar los aparatos protectores necesarios para evitar accidentes.
● Cuando repare chasis, asegúrese de revisar si la traba de seguridad del gato elevador esta
bloqueada.
● Cuando trabaje en el resorte del amortiguador, prevenga que el resorte no rebote inesperadamente
y lastime a alguien.
04
04
1. Amortiguadores delanteros 2. Barra estabilizadora delantera
3. Semieje 4. Forro de goma de la barra estabilizadora
delantera
5. Grapa del forro de goma de la barra 6. Barra estabilizadora delantera
estabilizadora delantera
7. Perno de acoplamiento entre el amortiguador y 8. Nudillo
el nudillo
9. Tuerca del eje 10. Pernos de acoplamiento entre el brazo de
control inferior delantero y el subchasis delatero.
11. Pernos de acoplamiento entre el subchasis 12. Subchasis delantero
delantero y el cuerpo del vehículo
13. Brazo de control inferior delantero 14. Rótula del brazo de control inferior delantero
04
1. Amortiguador trasero 2. Pernos de acoplamiento entre el eje trasero y la
abrazadera de montaje del eje trasero
3. Soporte de montaje del eje trasero 4. Pernos de acoplamiento entre el eje trasero y el
amortiguador trasero
5. Eje trasero 6. Pernos de acoplamiento entre la abrazadera de
montaje del eje trasero y el cuerpo del vehículo
04
1. Aro de ajuste 2. Articulación homocinética interna
3. Anillo de seguridad del eje transversal 4. Eje transversal
5. Grapa del forro de goma para el polvo de la 6. Forro de goma para el polvo de la articulación
articulación homocinética interna homocinética interna
7. Semieje derecho 8. Aro de sujeción
9. Semieje izquierdo 10. Articulación homocinética externa
11. Grapa del forro de goma para el polvo de la 12. Forro de goma para el polvo de la articulación
articulación homocinética externa homocinética externa
2 Diagnóstico e inspección
04
04
04
Advertencia
● Cuando repare chasis, asegúrese de revisar si la traba de seguridad del gato elevador esta
bloqueada.
● No se puede soldar ni rectificar las piezas de carga de la suspensión de la rueda.
● Cuando retire los componentes del chasis, vuelva a colocar las tuercas de auto bloqueo y las
tuercas oxidadas para asegurar la seguridad del vehículo.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
04
Aviso
● No se puede suspender directamente el freno, que debería estar asegurado con una cinta para
evitar los daños en la manguera del freno.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Por favor, colóquese una máscara para evitar el polvo de la almohadilla de freno y mantener su
salud.
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Después de la instalación, compruebe la alineación de la rueda. Si es necesario, ajuste la
alineación de la rueda.
04
Quitar
1. Quite las ruedas => consulte la página
760+D4076
04
4. Desatornille los pernos de fijación de la junta
de bola (-flecha-) del brazo de control inferior
frontal (-1-) para sacar la junta de bola del
brazo de control inferior frontal (-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Compruebe que no haya daños en la junta de
bola del brazo de control y cámbiela en caso
necesario.
● Después de la instalación, compruebe la
alineación de la rueda. Si es necesario, ajuste
la alineación de la rueda.
04
Quitar
1. Levante el vehículo con seguridad
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Asegúrese de instalar la manga de goma de la barra del estabilizador con la apertura hacia delante.
Quitar
1. Quite las ruedas => consulte la página
760+D4076
04
4. Quite la cubierta decorativa de la tuerca del
amortiguador (-1-)
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Fije las tuercas con el par de torsión especificado.
● Antes de instalar las ruedas, limpie la superficie de contacto entre el disco del freno y la parte
interior de la rueda.
● Después de la instalación, compruebe la alineación de la rueda. Si es necesario, ajuste la
alineación de la rueda.
04
Advertencia
● Cuando trabaje en el resorte del amortiguador, el resorte no debería estar comprimido en exceso.
Puede ser que el resorte se comprima hasta el grado en que se pueda girar la tuerca. Evite los
daños en el resorte y los daños corporales.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
Desmontaje
1. Quite el amortiguador => consulte la página
613
04
Montaje
El ensamblaje debería seguir la secuencia inversa del proceso de desmontaje.
Aviso
● Fije las tuercas con el par de torsión especificado.
● Compruebe y comfirme si está completo el ensamblaje del amortiguador.
Advertencia
● El amortiguador contiene nitrógeno y aceite bajo presión negativa.
● Antes de proceder, asegúrese de liberar la presión interna del amortiguador para que no explote ni
cause daños a las personas.
● Asegúrese de llevar guantes para evitar daños en caso de que el amortiguador suelte presión
Metodos:
Coloque el amortiguador sobre una superficie
plaba y estire el eje principal del amortiguador.
Perfore un orificio con un diámetro de 2-3mm en el
eje del amortiguador (-flecha-) para liberar gas
dentro del amortiguador.
04
Quitar
1. Quite las ruedas => consulte la página
760+D4076
2. Drene el aceite de la transmisión => consulte
la página 37
04
5. Quite el perno.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Evite dañar la cubierta sobre la junta CV.
● No se puede estirar el eje aplicando una fuerza excesiva para evitar que caiga la junta CV interna.
● Saque el eje derecho para evitar daños en el sello de aceite.
● Con cuidado, utilice la barra de corona para evitar daños en el sellado
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Después de la instalación, compruebe la alineación de la rueda. Si es necesario, ajuste la
alineación de la rueda.
04
Aviso
● Se puede marcar la superficie de rodaje del rodillo.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
Martillo de inercia
04
5. Quite la cinta.
Montaje
04
El ensamblaje debería seguir la secuencia inversa del proceso de desmontaje.
3.8.2 Articulación homocinética externa
Desmontaje
8. Quite la cinta.
Montaje
El ensamblaje debería seguir la secuencia inversa del proceso de desmontaje.
04
Soporte motor
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Después de la instalación, compruebe la alineación de la rueda. Si es necesario, ajuste la
alineación de la rueda.
Advertencia
● El amortiguador contiene nitrógeno y aceite bajo presión negativa.
● Antes de proceder, asegúrese de liberar la presión interna del amortiguador para que no explote ni
cause daños a las personas.
● Asegúrese de llevar guantes para evitar daños en caso de que el amortiguador suelte presión
Metodos:
04
Gato
Quitar
04
04
Nota
● Cuando quite el amortiguador trasero izquierdo, quite el silenciador principal.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Después de la instalación, compruebe la alineación de la rueda. Si es necesario, ajuste la
alineación de la rueda.
04
Extractor Gato
Quitar
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Luego de la instalación, drene el sistema de frenos.
Advertencia
● Cuando trabaje en el resorte del amortiguador, el resorte no debería estar comprimido en exceso.
Puede ser que el resorte se comprima hasta el grado en que se pueda girar la tuerca. Evite los
daños en el resorte y los daños corporales.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
Desmontaje
04
5. Alineación de la rueda
Nota
● Instale y alinee el equipamiento de medición como sea necesario. Asegúrese de operar de acuerdo
con las instrucciones facilitadas por el fabricante de maquinaria.
● De ser necesario, el fabricante del medidor de alineamiento de la rueda debe indicar la operación.
● Mantenga el medidor de alineamiento de la rueda a tiempo.
● Utilice con cuidado el medidor de alineamiento de la rueda.
El técnico de servicio debe observar los siguientes pasos para la alineación de la rueda:
1. Compruebe el ángulo de la ruedecilla en la rueda delantera
2. Compruebe el ángulo de la cámara de la rueda delantera
3. Compruebe el ángulo de la cámara de la rueda trasera
4. Compruebe la convergencia de las ruedas delanteras.
5. Retire la convergencia de las ruedas delanteras
04
Inspeccione el alineamiento de la rueda antes de retirar o sustituir las partes siguientes:
● Brazo de control inferior delantero
● Rótula del brazo de control inferior delantero
● Nudillo
● Amortiguadores delanteros
● Dirección asistida
● Junta esférica de la barra de la dirección asistida
● Subchasis delantero
04
Nota
● El ángulo de la cámara de la rueda delantera puede ajustarse con la diferencia de diámetro de los
agujeros del perno de acoplamiento entre el amortiguador y el nudillo o espacio entre el brazo de
control inferior y la junta esférica del brazo de control inferior.
Valor estándar del ángulo de la cámara de la rueda delantera
04
Ajuste:
04
04
1 Información general
1.1 Descripción General ................................................................................................................. 644
1.2 Notas importantes .................................................................................................................... 645
1.3 Especificaciones del producto ................................................................................................ 646
1.4 Plano de montaje del sistema de dirección ........................................................................... 647
04
● Este modelo recoge el sistema de dirección asistida hidráulica que puede reducir la carga de
trabajo cuando el conductor opera el volante y mejorar la comodidad del uso y la seguridad en la
conducción.
● La dirección asistida viene con una dirección hidráulica de piñón y cremallera, una estructura de
estructura de engranaje cilíndrico helicoidal con conexión de los extremos de los pernos a las
varillas. La estructura recoge una construcción simple y compacta y dirección sensible.
● La dirección asistida está formada por los siguientes componentes:
a. Dirección asistida
b. Columna de dirección
c. Junta universal de dirección
d. Conjunto de dirección asistida
e. Depósito de líquido de servodirección
04
Componente Modelo
Líquido de la servodirección ATF-III
04
04
1. Dirección asistida 2. Columna de dirección
3. Conjunto de junta universal 4. Protector del conjunto de junta universal
5. Dirección asistida 6. Pantalla térmica de la dirección asistida
7. Tubo de presión alta del sistema de la dirección 8. Tubo de retorno de la dirección asistida
asistida
9. Bomba de dirección asistida 10. Tubo de succión de la bomba de la dirección
asistida
11. Depósito de líquido de servodirección 12. Soporte de montaje del depósito del líquido de
la dirección asistida
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Lista de diagnósticos de fallo del sistema de dirección ........................................................ 648
2.2 Comprobación del sistema de dirección ................................................................................. 649
Puntos básicos
1. Compruebe si están sueltos todos los pernos
de fijación del sistema de dirección asistida
Ajústelos si es necesario.
2. Compruebe si hay espacio libre en el volante.
De haberlo, compruebe y ajuste el volante.
Comprobando las varillas de la dirección.
1. Compruebe si está suelta la junta esférica de
la varilla. De estarlo, cambie la junta esférica.
2. Compruebe si hay daños en la tapa de polvo
de la junta esférica de la varilla. De estarlo,
cambie la tapa de polvo.
Comprobando la dirección asistida
1. Compruebe si hay roturas en la tapa de polvo
de la dirección asistida. De haberlas, cambie
la tapa de polvo; de no hacerlo, el agua y el
polvo son susceptibles de entrar y dañas las
piezas antes.
2. Compruebe si hay daños en la dirección asistida.
De haberlos, cambie la dirección asistida.
Comprobando la bomba de la dirección
asistida
1. Compruebe si hay bloqueos en la bomba de
la dirección asistida. De haberlos, cambie la
bomba de la dirección asistida.
04
2. Compruebe si hay ruidos anormales en el
cojinete de la bomba de la dirección asistida.
De haberlos, cambie el cojinete de la bomba
de la dirección asistida.
3. Compruebe si hay pérdidas en el tubo del
sistema de la dirección asistida. De haberlos,
cambie el tubo del sistema de la dirección
asistida.
3 Columna de dirección
3.1 Desmontaje y montaje del volante de dirección ..................................................................... 650
3.2 Desmontaje y montaje de la tapa de la columna de dirección .............................................. 653
3.3 Desmontaje y montaje de la columna de dirección ................................................................ 654
Nota
● Este vehículo está equipado con el airbag del conductor. Siga el procedimiento estándar para retirar
el volante.
● Antes de retirar el volante, utilice un rotulador sobre el diente afectado entre la columna de
dirección y el volante para que coincidan.
● Al retirar el volante, no golpee nunca el volante ni el eje de la columna de dirección.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
04 Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Instale el volante según las marcas del diente
afectado entre la columna de dirección y el
volante.
Nota
● Este vehículo está equipado con el airbag del conductor. Siga el procedimiento estándar para retirar
el volante.
● Antes de retirar el volante, utilice un rotulador sobre el diente afectado entre la columna de
dirección y el volante para que coincidan.
● Al retirar el volante, no golpee nunca el volante ni el eje de la columna de dirección.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Nota
● Este vehículo está equipado con el airbag del conductor. Siga el procedimiento estándar para retirar
el volante.
● Antes de retirar el volante, utilice un rotulador sobre el diente afectado entre la columna de
dirección y el volante para que coincidan.
● Al retirar el volante, no golpee nunca el volante ni el eje de la columna de dirección.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
Taladro eléctrico
Quitar
Nota
● No desmonte ni repare el anillo interior.
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
04
4 Dirección asistida
4.1 Desmontaje y montaje del engranaje de la servodirección .................................................. 658
4.2 Desmontaje y montaje de la junta esférica de la barra de acoplamiento del engranaje de la
servodirección ................................................................................................................................... 660
Nota
● Bloquee el tubo del líquido de dirección desconectado para evitar que entren partículas extrañas.
● Cuando desconecte el tubo, recupere el líquido del tubo con un recipiente de recogida para evitar la
polución del vehículo y del ambiente.
● Utilice solo líquido de la dirección asistida aprobado por Chery Automobile Co., Ltd..
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
Quitar
04
1. Apague todos los equipos eléctricos y el
interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Descargue el líquido de dirección => consultar
la página 40
4. Retire el submarco delantero => consultar la
página 624
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
04
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Rellene el aceite de la dirección => consultar
la página 40.
● Tras la instalación, verifique la alineación de la
rueda. Ajústelo de ser necesario.
Quitar
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Tras la instalación, verifique la alineación de la
rueda. Ajústelo de ser necesario.
04
Nota
● Bloquee el tubo del sistema de dirección desconectado con un retenedor para evitar que entren
partículas extrañas.
● Cuando desconecte el tubo, recupere el líquido del tubo con un recipiente de recogida para evitar la
polución del vehículo y del ambiente.
● Utilice solo líquido de la dirección asistida aprobado por Chery Automobile Co., Ltd..
Quitar
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Rellene el líquido de dirección => consultar la
página 40.
04
Nota
● Bloquee el tubo del sistema de dirección desconectado con un retenedor para evitar que entren
partículas extrañas.
● Cuando desconecte el tubo, recupere el líquido del tubo con un recipiente de recogida para evitar la
polución del vehículo y del ambiente.
● Utilice solo líquido de la dirección asistida aprobado por Chery Automobile Co., Ltd..
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Rellene el líquido de dirección => consultar la
página 40.
04
5.3 Retirada e instalación del tubo de presión alta del sistema de dirección asistida
Nota
● Bloquee el tubo del sistema de dirección desconectado con un retenedor para evitar que entren
partículas extrañas.
● Cuando desconecte el tubo, recupere el líquido del tubo con un recipiente de recogida para evitar la
polución del vehículo y del ambiente.
● Utilice solo líquido de la dirección asistida aprobado por Chery Automobile Co., Ltd..
Quitar
04
5. Desatornille la tuerca de acoplamiento
(-flecha-) entre el tubo de presión alta de la
dirección asistida (-1-) y la dirección asistida y
retire el tubo de presión alta (-1-).
- Par de apriete de la tuerca: 35±3 N•m
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Rellene el tubo de líquido de dirección
● Tras la instalación, verifique la alineación de la
rueda. Ajústelo de ser necesario.
5.4 Retirada e instalación del tubo de presión baja del sistema de dirección asistida
Nota
● Bloquee el tubo del sistema de dirección desconectado con un retenedor para evitar que entren
partículas extrañas.
● Cuando desconecte el tubo, recupere el líquido del tubo con un recipiente de recogida para evitar la
polución del vehículo y del ambiente.
● Utilice solo líquido de la dirección asistida aprobado por Chery Automobile Co., Ltd.
Quitar
04
5. Desatornille la tuerca de acoplamiento
(-flecha-) entre el tubo de retorno de la
dirección asistida (-1-) y la dirección asistida y
retire el tubo de retorno (-1-).
- Par de apriete de la tuerca: 35±3 N•m
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Rellene el tubo de líquido de dirección
● Tras la instalación, verifique la alineación de la
rueda. Ajústelo de ser necesario.
04
Nota
● Bloquee el tubo del sistema de dirección desconectado con un retenedor para evitar que entren
partículas extrañas.
● Cuando desconecte el tubo, recupere el líquido del tubo con un recipiente de recogida para evitar la
polución del vehículo y del ambiente.
● Utilice solo líquido de la dirección asistida aprobado por Chery Automobile Co., Ltd..
Inspección
04
Descarga
1. Abra la caperuza de sellado del depósito de
líquido de dirección (-flecha-).
Llenado
04
1 Información general
1.1 Descripción General .................................................................................................................. 674
1.2 Notas importantes ...................................................................................................................... 677
1.3 Especificaciones del producto ................................................................................................. 678
1.4 Plano de montaje de los frenos de las ruedas delanteras .................................................... 679
1.5 Plano de montaje de los frenos de las ruedas traseras ........................................................ 680
1.6 Plano de montaje de frenos regulares ..................................................................................... 681
1.7 Plano de montaje de la unidad de control de ABS ................................................................. 682
1.8 Plano de montaje del freno de estacionamiento .................................................................... 683
04
● El sistema de frenos de este modelo utiliza un sistema de frenos hidráulico asistido por vacío de
doble línea distribuido en diagonal.
● El sistema de freno está formado por el freno de freno de servicio y el freno de estacionamiento.
● El freno de la rueda delantera utiliza el disco de frenos y el freno de la rueda trasera utiliza el freno
de tambor que puede ajustar automáticamente la distancia de la zapata.
● El sistema de freno regular está formado por:
a. Conjunto de freno delantero
04
● El ABS de este modelo está organizado en la parte izquierda del compartimento del motor.
● El principio de funcionamiento básico del ABS es el siguiente: cuando el vehículo está frenando, el
sensor del volante prueba la señal de voltaje alternativo en proporción con la velocidad del volante
e introduce la señal de voltaje en el módulo de control electrónico (ECM). El elemento aritmético
ECM calcula la velocidad de la rueda, el índice de deslizamiento y la aceleración y deceleración de
la rueda. Luego el módulo de control ECM analiza y compara estas señales y envía la orden de
control de la presión de frenos al regulador de presión. La válvula solenoide en el regulador de
presión controla directa o indirectamente la presión de freno para ajuste el par de freno y adaptarlo
a la adhesión a la carretera para evitar que se bloquee el freno.
● La función del ABS es mejorar la estabilidad del vehículo.
● El ABS está formado por:
a. Unidad de control del ABS
b. Sensor de velocidad de la rueda
c. Indicador del ABS
04
● El freno de estacionamiento se utiliza para aparcar vehículos.
● El freno de estacionamiento se encuentra entre los asientos delanteros. El cable con un manguito
que muestra la resistencia de fricción baja directamente actúa en la palanca de la zapata del freno
de tambor de dos ruedas traseras. El freno de la rueda trasera actúa a la vez como el freno de
estacionamiento, que presenta una estructura simple y práctica y alta eficiencia.
● El sistema de freno de estacionamiento está formado por:
a. Freno de estacionamiento
b. Cable del freno de estacionamiento
c. Conjunto de freno trasero
04
Estado Recorrido
400 N 6 parrillas
04
1. Tapa del puerto de escape delantero 2. Tornillo del puerto de escape delantero
3. Tubo de aceite de frenos delantero 4. Pinza del freno delantero
5. Sello de lubricante de la pinza del freno 6. Pistón de la pinza del freno delantero
delantero
7. Tapa de polvo del pistón de la pinza del freno 8. Pin de la pinza del freno delantero
delantero
9. Perno de fijación del soporte de la pinza del 10. Tapa de polvo del pin del freno delantero
freno delantero
11. Soporte de la pinza del freno delantero 12. Base de protección de la pastilla del freno
delantero
13. Pastilla de freno delantera 14. Perno de fijación de la pinza del freno delantero
04
1. Retención del pin de bloqueo del resorte 2. Protección antisalpicadura del freno trasero
3. Tapa del puerto de escape del freno trasero 4. Perno de fijación del puerto de escape del freno
trasero
5. Perno de fijación del cilindro de la rueda trasera 6. Cilindro de la rueda trasera
7. Perno de fijación del eje principal trasero 8. Cuña de freno trasera
9. Resorte de acoplamiento entre la zapata del 10. Zapata de freno trasera
freno trasero y la cuña de freno trasera
11. Resorte de retención de la zapata del freno 12. Tambor del freno trasero
trasero
13. Bloqueo de ajuste automático 14. Resorte de bloqueo de ajuste automático
15. Base del pin de bloqueo del resorte de
retención
04
1. Conjunto del pedal de freno 2. Potenciador de vacío
3. Anillo de sellado del fondo del cilindro maestro 4. Anillo de parada del pistón secundario del
cilindro maestro del freno
5. Pistón secundario del cilindro maestro del freno 6. Pistón primario del cilindro maestro del freno
7. Bomba del freno 8. Pin de bloqueo del pistón primario del cilindro
maestro del freno
9. Anillo de sellado entre el cilindro maestro del 10. Adaptador del tubo de aceite de freno
freno y el adaptador del tubo de aceite
11. Tubo de aceite de freno 12. Depósito del líquido de freno:
04
1. Conexión de la rueda izquierda delantera 2. Conexión de la rueda derecha trasera
3. Conexión de la bomba de freno 4. Conexión de la rueda izquierda trasera
5. Conexión de la bomba de freno 6. Conexión de la rueda derecha delantera
7. Unidad de control del ABS 8. El perno de acoplamiento entre la unidad de
control del ABS y el soporte de montaje.
9. Tuerca de fijación del soporte de montaje de la 10. Soporte de montaje de la unidad de control del
unidad de control del ABS ABS
11. Conector de la unidad de control del ABS
04
1. Palanca de freno de estacionamiento 2. Tuerca de fijación del freno de estacionamiento
3. Perno de fijación del interruptor del freno de 4. Tuerca de ajuste del estacionamiento del freno
estacionamiento de estacionamiento
5. Cable del freno de estacionamiento derecho 6. Cable del freno de estacionamiento izquierdo
7. Tuerca de ajuste del cable del freno de 8. Cable de ajuste del estacionamiento del freno de
estacionamiento estacionamiento
9. Interruptor de freno de estacionamiento
2.3 Comprobación del disco de freno delantero y del tambor de freno trasero
Inspección
04
04
Comprobando la hermeticidad
1. Apague el motor uno o dos minutos tras
arrancar el motor. Presione lentamente el 04
pedal de freno varias veces (una, dos, tres
veces) y el pedal de freno sube gradualmente
lo que indica que el potenciador de vacío tiene
una buena hermeticidad.
The third time
04
Multímetro
Inspección
04
3. Suba y baje la palanca del freno de
estacionamiento en la dirección (-flecha-) y
verifique la conducción entre el terminal del
interruptor del freno de estacionamiento y la
toma a tierra del chasis.
- Cuando suba la palanca del freno de
estacionamiento, el terminal del
interruptor del freno de
estacionamiento(-1-) y la toma a tierra del
chasis están instalados; en caso
contrario, no funcionará bien el interruptor
del freno de estacionamiento.
- Cuando baje la palanca del freno de
estacionamiento, el terminal del
interruptor del freno de
estacionamiento(-2-) y la toma a tierra del
chasis no están instalados; en caso
contrario, no funcionará bien el interruptor
del freno de estacionamiento.
Aviso
● Antes de ajustar el freno de estacionamiento, suelte la tuerca de ajuste del freno de estacionamiento y
presione el pedal de freno varias veces para ajustar la distancia de la zapata del freno.
● Tras ajustar el freno de estacionamiento, compruebe la retención del frenado.
Valor estándar del recorrido del recorrido de la palanca de freno de estacionamiento
Estado Recorrido
400 N 6 parrillas
04
Procedimientos de diagnóstico:
Sistema ABS
Batería
Caja de fusibles/relés
Caja de fusibles del de instrumentos
compartimento delantero
Microprocesador
GND GND CANAL-H CANAL-L
Unidad de control de
Energía Energía MOTOR+ MOTOR- ABS
04
Sistema ABS
Gire el interruptor de
encendido a la posición
ON o a la posición
START.
Caja de fusibles/relés
de instrumentos
Interruptor del
freno
Unidad de control de
INT. DEL FRENO CANAL-L CANAL-H ABS
04
Sistema ABS
Unidad de
control de ABS
04
04
Ponga el interruptor de
Batería encendido en la
posición ON o START
Caja de fusibles/relés
Caja de fusibles del de instrumentos
compartimento
delantero
Unidad de control de
ABS
Energía Energía GND GND
04
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
3.6.2 C1200 Circuito abierto/corto del sensor de velocidad de la rueda izquierda delantera
C1201 Fallos de ámbito/funcionamiento/ esporádico del circuito del sensor de velocidad de
la rueda izquierda delantera
C1202 Fallo o falta de señal del sensor de velocidad de la rueda izquierda delantera
Unidad de control
de ABS
04
Sensor de velocidad
de rueda delantera
izquierda
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
3.6.3 C1203 Circuito abierto/corto del sensor de velocidad de la rueda derecha delantera
C1204 Fallos de ámbito/funcionamiento/ esporádico del circuito del sensor de velocidad de
la rueda derecha delantera
C1205 Fallo y falta de señal del sensor de velocidad de la rueda derecha delantera
Unidad de control
de ABS
04
Sensor de velocidad
de rueda delantera
derecha
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
3.6.4 C1206 Circuito abierto/corto del sensor de velocidad de la rueda izquierda trasera
C1207 Fallos de ámbito/funcionamiento/ esporádico del circuito del sensor de velocidad de
la rueda izquierda trasera
C1208 Fallo o falta de señal del sensor de velocidad de la rueda izquierda trasera
Unidad de control
de ABS
04
Sensor de velocidad
de rueda trasera
izquierda
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
3.6.5 C1209 Circuito abierto/corto del sensor de velocidad de la rueda izquierda trasera
C1210 Fallos de ámbito/funcionamiento/ esporádico del circuito del sensor de velocidad de
la rueda derecha trasera
C1211 Fallo o falta de señal del sensor de velocidad de la rueda derecha trasera
Unidad de control
de ABS
04
Sensor de velocidad
de rueda trasera
derecha
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Batería
Caja de fusibles/relés
de instrumentos
Interruptor del
freno
04
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
04
Aviso
● No puede volver a utilizarse el líquido de freno.
● Utilice solo el líquido de freno aprobado por Chery Automobile Co., Ltd.; de no ser así, puede
provocar la corrosión del tubo.
● Asegúrese de que el líquido de freno no esté contaminado.
● Nunca salpique líquido de frenos en el vehículo, porque puede dañar la pintura del vehículo. Si
salpica el líquido de frenos en la pintura, lávelo inmediatamente con agua.
● Tras la descarga de aire, verifique si hay fallos en el tubo de aceite de freno y el conector. El nivel
de fluido de freno en el depósito debe estar en la marca MAX.
04 Escape
04
Nota
● No realice trabajos mecánicos en el bloque del cilindro de la pinta del freno ni en el pistón.
● Selle el tubo desconectado para evitar que salga el aceite y que entren partículas extrañas.
● Cuando pise el pistón de freno, no lo agarre para evitar daños corporales.
● Evite inhalar el polvo del freno porque es tóxico.
Desmontaje
Montaje
1. Instale el sello de aceite del pistón de la pinza
de freno y la tapa de polvo del pistón de la
pinza de freno.
Nota
● Aplique líquido de freno en la superficie de la pinza de freno para poder instalar el pistón de la pinza
de freno más fácilmente en la tapa de polvo.
Nota
● Póngase los artículos de protección necesarios para evitar accidentes.
Quitar
04
Nota
● No se puede suspender directamente el freno, que debería estar asegurado con una cinta para
evitar los daños en la manguera del freno.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
Nota
● Póngase los artículos de protección necesarios para evitar accidentes.
Quitar
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● No se puede suspender directamente el freno,
que debería estar asegurado con una cinta
para evitar los daños en la manguera del
freno.
● Evite inhalar el polvo del freno porque es
tóxico.
● Limpie las manchas de aceite en el disco de
freno.
Nota
● Póngase los artículos de protección necesarios para evitar accidentes.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
04
● Evite inhalar el polvo del freno porque es
tóxico.
Nota
● Póngase los artículos de protección necesarios para evitar accidentes.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
Extractor
Quitar
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Evite inhalar el polvo del freno porque es
tóxico.
04
Nota
● Póngase los artículos de protección necesarios para evitar accidentes.
Quitar
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Tras la instalación, compruebe la altura del
pedal de freno: Ajústelo si es necesario .=>
consultar la página 688
04
Nota
● Póngase los artículos de protección necesarios para evitar accidentes.
● Antes de utilizarlo, drene el depósito del líquido de freno con un dispositivo de succión de líquido.
● Bloquee el tubo de aceite del líquido de fluido con un retenedor para evitar que salga líquido de
freno.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● No puede volverse a utilizar el anillo de
sellado.
● Tras la instalación, vacíe el sistema de frenado.
=> consultar la página 718
Nota
● Póngase los artículos de protección necesarios para evitar accidentes.
● Antes de utilizarlo, drene el depósito del líquido de freno con un dispositivo de succión de líquido.
● Bloquee el tubo de aceite del líquido de fluido con un retenedor para evitar que salga líquido de
freno.
Quitar
04
Instalación
Installation shall follow the reverse sequence of the
removal procedure. Preste atención a las notas
siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● No puede volverse a utilizar el anillo de
sellado.
● Tras la instalación, vacíe el sistema de frenado.
=> consultar la página 718
● Tras la instalación, compruebe la altura del
pedal de freno: Ajústelo de ser necesario. =>
consulte la página 688
Nota
● Póngase los artículos de protección necesarios para evitar accidentes.
● Antes de utilizarlo, drene el depósito del líquido de freno con un dispositivo de succión de líquido.
● Bloquee el tubo de aceite del líquido de fluido con un retenedor para evitar que salga líquido de
freno.
Diseño del conjunto del cilindro de la rueda trasera
04
1. Tapa de polvo del pistón del cilindro de la rueda 2. Pistón del cilindro de la rueda trasera
trasera
3. Taza del cilindro de la rueda trasera 4. Perno de fijación del cilindro de la rueda trasera
5. Puerto de escape del freno trasero 6. Bloqueo del cilindro de la rueda trasera
7. Resorte del pistón del cilindro de la rueda trasera
Quitar
1. Retire la zapata de freno trasera. => consulte la página 727
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes: 04
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● No puede volverse a utilizar el anillo de
sellado.
● Evite inhalar el polvo del freno porque es
tóxico.
● Tras la instalación, vacíe el sistema de frenado.
=> consultar la página 718
Aviso
● No puede volver a utilizarse el líquido de freno.
● Utilice solo el líquido de freno aprobado por Chery Automobile Co., Ltd.; de no ser así, puede
provocar la corrosión del tubo.
● Asegúrese de que el líquido de freno no esté contaminado.
● Nunca salpique líquido de frenos en el vehículo, porque puede dañar la pintura del vehículo. Si
salpica el líquido de frenos en la pintura, lávelo inmediatamente con agua.
● Tras la descarga de aire, verifique si hay fallos en el tubo de aceite de freno y el conector. El nivel
de fluido de freno en el depósito debe estar en la marca MAX.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
04
Dispositivo de diagnóstico X-431
Escape
04
Aviso
● Cuando retire el tubo de freno, asegúrese de que no haya contaminación en el tubo.
● Utilice una lata de aceite para recuperar el líquido de freno que salga del tubo desconectado para
evitar la polución del vehículo y del ambiente.
Quitar
04
6. Desatornille el perno del tubo de freno de la
unidad de control del ABS (-flecha-).
- Par de apriete del tornillo: 18±1 N•m
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes: 04
● Solo cuando se haya instalado el tubo de
freno, se puede retirar el nuevo tapón de
sellado en la unidad de control para evitar la
polución.
● Verifique el nivel de líquido de freno Añada
líquido de freno si es necesario.
● Tras la instalación, actívelo. Mide el código de
fallo con el dispositivo de diagnóstico y
retírelo. Pruébelo otra vez tras finalizar.
● Tras la instalación, vacíe el sistema de
frenado .=> refer to page 718
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Limpie la superficie interna del agujero de
instalación antes de instalar el sensor de
velocidad de la rueda delantera.
● Apriete los pernos de fijación del sensor con
el par indicado.
5. Levante el vehículo.
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
04
Nota
● Póngase los artículos de protección necesarios para evitar accidentes.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Compruebe el recorrido de la palanca de
freno de estacionamiento Ajústelo de ser
necesario. => consulte la página 692
● Compruebe la retención del frenado del freno
de estacionamiento.
● Compruebe si el indicador del freno de
estacionamiento funciona normalmente.
04
Nota
● Póngase los artículos de protección necesarios para evitar accidentes.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
Extractor
Quitar
04
04
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
04
0404 Rueda
04
1 Información general
1.1 Notas importantes ...................................................................................................................... 753
1.2 Especificaciones del producto ................................................................................................. 754
04
04
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Comprobación de las ruedas .................................................................................................... 755
2.2 Comprobación de la oscilación de las ruedas ........................................................................ 757
2.3 Fallos comunes de los neumáticos y lista de mantenimiento .............................................. 758
Aviso
● Asegúrese de consultar las instrucciones al instalar neumáticos o llantas no estándar.
● Deben utilizarse neumáticos estándar del mismo tipo y tamaño.
04
Desgaste Desgaste
dentado unilateral
04
04
5. Si la oscilación de la rueda no cumple con los
requisitos técnicos, compruebe el espacio
libre axial del cojinete de la rueda y cámbielos
si es necesario.
6. Si el espacio libre axial de los cojinetes
cumple con los requisitos técnicos pero la
oscilación de la rueda está fuera del límite de
servicio, cambie las ruedas.
3 Operación estándar
3.1 Sustitución de los neumáticos ................................................................................................. 759
3.2 Desmontaje y montaje de las ruedas ....................................................................................... 760
3.3 Equilibrado de ruedas ............................................................................................................... 761
3.4 Giro de ruedas ............................................................................................................................ 762
Advertencia
● El grado de velocidad del nuevo neumático debe cumplir con los valores prescritos por el
funcionamiento correcto o puede tener lugar una explosión.
04
Nota
● Debe evitar arañar los neumáticos o las llantas cuando utilice una herramienta para retirar los
neumáticos.
● La zona de contacto entre el neumático y la llanta debe limpiarse antes de instalar el neumático.
● Cambie el neumático por uno adecuado para el vehículo.
Instalación
1. El tratamiento anticorrosión se realiza en la
zona de contacto entre la rueda y el disco de
freno.
2. Meta primero manualmente las tuercas en la
rueda antes de instalar las ruedas.
3. Utilice una herramienta para ajustar las
tuercas de la rueda en una dirección opuesta
diagonalmente.
4. Baje el vehículo y utilice una llave
dinamométrica para ajustar las tuercas de la
rueda según el par indicado.
- Par de apriete de la tuerca: 110±10 N•m
Nota
● El balanceador dinámico debe ser calibrado antes de realizar el balanceado de la rueda.
● Retire las impurezas dentro del dibujo de la llanta para asegurar el efecto de balanceado del
neumático.
04
Aviso
● Utilice herramientas para evitar dañar las llantas al instalar bloques de balanceo.
● Está permitido reutilizar los bloqueos de balanceo usados.
Nota
● Se recomienda realizar la primera rotación de las ruedas en los coches nuevos a los 5000 km y la
siguiente rotación a los 10 000 km.
Método de rotación de ruedas no direccional:
04
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor de la puerta con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
Quitar
05
3. Haga palanca en la tapa del interruptor
principal de la ventanilla automática (-1-) y
desatornille el tornillo de fijación del
interruptor principal de la ventanilla (-flecha-).
05
8. Desatornille los tornillos de fijación inferiores
(-flecha-) del embellecedor de la puerta del
lado del conductor.
9. Retire el embellecedor de la puerta del lado
del conductor (-1-) en la dirección de
(-flecha-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
1.1.2 Retirada e instalación del embellecedor de la puerta del lado del conductor
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor de la puerta con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
Quitar
05
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Haga palanca en la tapa del tirador interior del
lado del pasajero delantero (-1-) y desatornille
los tornillos de fijación del tirador interior
(-flecha-).
05
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor de la puerta con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
● El procedimiento de retirada e instalación del embellecedor de la puerta trasera izquierda es el
mismo que para la puerta trasera derecha.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor del pilar A con un extractor de embellecedores interiores o una herramienta
similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
● El procedimiento de retirada e instalación del embellecedor del pilar A es el mismo que para el
derecho.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor del pilar B con un extractor de embellecedores interiores o una herramienta
similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
● El procedimiento de retirada e instalación del embellecedor del pilar B es el mismo que para el
derecho.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor del pilar C con un extractor de embellecedores interiores o una herramienta
similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
● El procedimiento de retirada e instalación del embellecedor del pilar C izquierdo es el mismo que
para el derecho.
Quitar
05
05
Instalación
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor del pilar C con un extractor de embellecedores interiores o una herramienta
similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
● El procedimiento de retirada e instalación del embellecedor del pilar C izquierdo es el mismo que
para el derecho.
Quitar
05
05
Instalación
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor del maletero con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
Quitar
05
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación del embellecedor del maletero izquierdo es el mismo que
para el derecho.
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor del maletero con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire el embellecedor del pillar C (modelo
A13A) => consultar página 778.
3. Retire las luces del embellecedor del
maletero.
4. Retire el suelo del maletero (-1-).
05
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación del embellecedor del maletero izquierdo es el mismo que
para el derecho.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
1.3.3 Retirada e instalación del embellecedor de la tapa del maletero (modelo A13)
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor de la tapa del maletero con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
Quitar
05
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire los ganchos del embellecedor de la
bandeja de la ventanilla trasera en ambos
lados (-1-).
3. Retire el embellecedor de la bandeja de la
ventanilla trasera (-2-).
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
1.3.4 Retirada e instalación del embellecedor de la tapa del maletero (modelo A13A)
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor de la tapa del maletero con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
Quitar
05
05
9. Retire el embellecedor superior del maletero
(-1-).
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor interior del techo con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire el embellecedor del pilar A => consultar
página 771.
3. Retire el embellecedor del pilar B => consultar
página 772.
4. Retire el embellecedor del pillar C (modelo
A13) => consultar página 775.
5. Retire el tirador del techo => consultar la
página 824.
6. Retire la visera parasol => consultar la página
823.
7. Retire el conjunto de luz interior . => consultar
la página 1125
8. Retire el sello del maletero (-1-).
9. Retire la tapa de fijación del embellecedor
interior del techo (-2-).
10. Retire el embellecedor interior del techo (-1-)
en la dirección de (-flecha-).
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
1.4.2 Retirada e instalación del embellecedor interior del techo (modelo A13A)
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor interior del techo con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
1.5 Alfombra
1.5.1 Retirada e instalación de la alfombra
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor interior del techo con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
Nota
● El embellecedor del umbral interior de la puerta delantera derecha no está equipado con un tirador
de apertura del capó del motor. El procedimiento de retirada e instalación del embellecedor
izquierdo es el mismo que para el derecho.
Quitar
05
15. Retire la alfombra (-1-).
Instalación
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Mantenga limpio el cinturón de seguridad y verifique si hay daños.
● Todos los pernos de fijación deben estar bien apretados con el par adecuado.
● El procedimiento de retirada e instalación del retractor del cinturón de seguridad izquierdo delantero
es el mismo que para el derecho.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par
indicado.
● Confirme que el retractor del cinturón de
seguridad delantero funciona correctamente.
2.1.2 Retirada e instalación del ajustador de altura del cinturón de seguridad delantero
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El procedimiento de retirada e instalación del ajustador de altura del cinturón de seguridad
delantero izquierdo es el mismo que para el derecho.
05
● Verifique si el ajustador de altura del cinturón de seguridad delantero tiene daños y si puede
ajustarse arriba y abajo con libertad.
● Todos los pernos de fijación deben estar bien apretados con el par adecuado.
● El procedimiento de retirada e instalación del ajustador de altura del cinturón de seguridad
izquierdo es el mismo que para el derecho.
Quitar
1. Retire el embellecedor del pilar => consultar
página 772.
2. Desatornille los pernos de fijación de
ajustador de altura del cinturón de seguridad
delantero instalado (-flecha-).
3. Retire el ajustador de altura del cinturón de
seguridad delantero instalado (-1-).
- Ajuste el par del perno: 50±5 N•m
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par
indicado.
● Cuando instale el ajustador de altura del
cinturón de seguridad delantero instalado,
ponga la flecha indicadora hacia arriba.
● Confirme que el ajustador de altura del
cinturón de seguridad delantero funciona
correctamente.
2.1.3 Retirada e instalación del retractor del cinturón de seguridad trasero central
05 Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Mantenga limpio el cinturón de seguridad y verifique si hay daños.
● El procedimiento de retirada e instalación del retractor del cinturón de seguridad izquierdo central
es el mismo que para el derecho.
● Todos los pernos de fijación deben estar bien apretados con el par adecuado.
Quitar
1. Retire el embellecedor lateral del maletero
(modelo A13) => consultar página 783.
2. Retire el embellecedor lateral del maletero
(modelo A13A) => consultar página 784.
3. Descubra el cojín del asiento trasero (-1-) en
la dirección de (-flecha-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par
indicado.
● Confirme que el retractor del cinturón de
seguridad trasero funciona correctamente.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Mantenga limpio el cinturón de seguridad y verifique si hay daños.
● Todos los pernos de fijación deben estar bien apretados con el par adecuado.
Quitar
05 Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par
indicado.
● Confirme que las hebillas del cinturón de
seguridad trasero central funcionan
correctamente.
2.2 Airbag
2.2.1 Instrucciones del sistema
Protección de seguridad pasiva
● La protección de seguridad pasiva puede proteger a los ocupantes en el interior del vehículo
después de un accidente de tráfico.
● El dispositivo de protección de seguridad pasiva está formado por dos piezas. Una es el cinturón de
seguridad, que el ocupante se ajusta dentro de un vehículo para ponerse en una posición segura
en caso de accidente. La otra es el airbag, que garantiza la seguridad del ocupante amortiguando y
absorbiendo la fuerza del impacto cuando el ocupante del vehículo sufre un accidente.
Funciones y componentes del airbag
● Los airbags deben funcionar junto a los cinturones de seguridad. Los airbags no pueden sustituir a
los cinturones de seguridad. El conductor y los pasajeros deben siempre ajustarse los cinturones
de seguridad en la mejor posición dependiendo de su tamaño corporal.
● Un accidente ligero no activará el sistema de airbag. En caso de accidentes frontales graves, el
airbag se inflará a gran velocidad para proteger al conductor y al pasajero delantero.
● El sistema de airbag está formado por:
a. Airbag delantero del conductor
b. Airbag frontal del pasajero delantero
c. Unidad de control del airbag
d. Indicador de funcionamiento incorrecto del airbag
● El airbag frontal del conductor, instalado en el volante, se inflará para proteger al conductor en caso
de accidente grave.
● El airbag frontal del pasajero delantero, instalado en el salpicadero, se inflará para proteger al
pasajero delantero en caso de accidente grave.
● La unidad de control del airbag, equipado con un sensor de impacto e instalado en el suelo del
coche dentro de la consola, controla que el airbag se infle para proteger al conductor y al pasajero
delantero en caso de accidente grave.
● El indicador de funcionamiento incorrecto del airbag, instalado en el conglomerado de instrumentos,
informa al conductor de si el sistema del airbag funciona correctamente. Si el indicador se mantiene
iluminado cuando arranca el motor, indica un fallo del SRS que debe ser revisado y reparado.
05
2.2.2 Notas
● La batería negativa debe mantenerse desconectada de los componentes del airbag para menos de
un minuto antes de ser retirado. Retire el airbag y el resorte en espiral y cuídelos bien antes de
reparar el sistema de dirección.
● Mantenga el airbag hacia arriba y guárdelo en una habitación. Si se activa inesperadamente, el
airbag se abrirá en la habitación. De no ser así, el airbag se abrirá hacia los cuerpos u objetos,
causando daños.
● El airbag, un componente fungible, debe cambiarse cuando se haya abierto y no puede utilizarse
de nuevo.
Consejos de diagnóstico
● Utilice el dispositivo de diagnóstico X-431 y el conector para probar los datos del vehículo.
● La confirmación del fallo es el procedimiento de mantenimiento e inspección de diagnóstico
actualmente seleccionado.
● Si el DTC no puede borrarse, será considerado un fallo actual.
● Utilice un multímetro digital para medir el voltaje del sistema electrónico.
● Realice una inspección visual para ver si hay daños en el cableado eléctrico.
● Verifique y elimine las últimas causas DTC sobre el contenido respectivo de todos los códigos de
fallos.
Chery Automobile Co., Ltd. 801
05 Carrocería
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
● La batería negativa debe mantenerse desconectada de los componentes del airbag durante al
menos un minuto antes de ser retirada.
05
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par
indicado.
● Verifique si el airbag está bien instalado.
● Utilice el material de diagnóstico del vehículo
para comprobar el sistema del airbag.
2.2.4 Retirada e instalación del airbag del lado del pasajero delantero
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Retire el embellecedor de la puerta con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
● La batería negativa debe mantenerse desconectada de los componentes del airbag durante al
menos un minuto antes de ser retirada. 05
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par
indicado.
● Verifique si el airbag está bien instalado.
● Utilice el material de diagnóstico del vehículo
para comprobar el sistema del airbag.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
05 ● Retire el embellecedor de la puerta con un extractor de embellecedores interiores o una
herramienta similar.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
● La batería negativa debe mantenerse desconectada de los componentes del airbag durante al
menos un minuto antes de ser retirada.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par
indicado.
● Instale el airbag hacia la parte delantera del
vehículo en la dirección de la flecha indicada
en el módulo de control.
● Está permitido instalar el airbag en otros
vehículos después de retirarlo.
● Verifique si el airbag está bien instalado.
● Utilice el material de diagnóstico del vehículo
para comprobar el sistema del airbag.
05
Ponga el interruptor de
Batería encendido en la
posición ON o START
Caja de fusibles/relés
de instrumentos
Instrumento
combinado
Microprocesador
GND GND
Conexión a
bus CAN
Conexión a bus
CAN
CANAL-L CANAL-H
05
SRS (página 2)
GND
Bobina de muelle
05
DTC Definición
Cortocircuito a masa o línea cruzada del airbag del
B1318
pasajero delantero
Cortocircuito a alimentación del airbag del pasajero
B1319
delantero
B1322 Cortocircuito del airbag del conductor
Cortocircuito a masa o línea cruzada del airbag del
B1324
conductor
B1325 Cortocircuito a alimentación del airbag del conductor
B1326 Circuito abierto del airbag del conductor
05
2.3.3 B1397 Fallo de la placa de enganche del cinturón de seguridad del conductor
Instrumento
combinado
Microprocesador
CINTURÓN DE SEGURIDAD
Interruptor del
cinturón de seguridad
del conductor
05
Inspeccione los valores de la placa de enganche del cinturón de seguridad del conductor
Nº de pin del conector
Valor (rango de voltaje
del cinturón de Función Estado
CC)
seguridad
Proceda con la placa de
Encienda el interruptor
1 enganche del cinturón de Voltaje de batería
de ignición
seguridad del conductor
Definición de DTC y causas del fallo
Condiciones de
Condiciones de la
DTC Definición de DTC activación del Posibles causas
prueba DTC
DTC
La unidad de
Cortocircuito o circuito
Fallo de la placa de control del
Encienda el interruptor abierto del cableado
enganche del instrumento detecta
de ignición en la posición eléctrico y fallo del
B1397 cinturón de los fallos de la
ON y active la placa de interruptor de la placa de
seguridad del placa de enganche
enganche enganche del cinturón de
conductor del cinturón de
seguridad
seguridad
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
● Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos.
(Consulte los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
05
Ponga el interruptor de
encendido en la posición
ON o START
Caja de fusibles/relés de
instrumentos
05
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
05
6. Cambie la unidad de control SRS, vuelva a
probarla y lea el código del fallo para verificar
si el código está o no presente.
- En caso afirmativo, encuentre la causa
de fallo de otros síntomas.
- De lo contrario, el fallo se ha rectificado.
Airbag lateral de
acompañante
05
Condiciones de la Condiciones de
DTC Definición de DTC Posibles causas
prueba DTC activación del DTC
La unidad de control SRS
Cortocircuito del Ponga el interruptor Fallos del airbag y fallos
detecta un cortocircuito
B1316 airbag del pasajero de ignición en la de la unidad de control
en el airbag del pasajero
delantero posición ON SRS
delantero
La unidad de control SRS
Circuito abierto del Ponga el interruptor Fallos del airbag y fallos
detecta un circuito abierto
B1317 airbag del pasajero de ignición en la de la unidad de control
en el airbag del pasajero
delantero posición ON SRS
delantero
El cableado eléctrico de
Cortocircuito a masa Fallos en cortocircuito del
Ponga el interruptor la unidad de control SRS
o línea cruzada del cableado eléctrico y
B1318 de ignición en la al airbag del pasajero
airbag del pasajero fallos en la unidad de
posición ON delantero tiene un
delantero control SRS
cortocircuito
El cableado eléctrico de
Cortocircuito a Fallos en cortocircuito del
Ponga el interruptor la unidad de control SRS
alimentación del cableado eléctrico y
B1319 de ignición en la al airbag del pasajero
airbag del pasajero fallos en la unidad de
posición ON delantero tiene un
delantero control SRS
cortocircuito
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
05 procedimientos de diagnóstico.
● Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos.
(Consulte los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
05
Bobina de muelle
05
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo. 05
3 Equipamiento interior
3.1 Espejo retrovisor interior ........................................................................................................ 821
3.2 Guantera lateral del lado del acompañante ........................................................................... 822
3.3 Visor solar ................................................................................................................................. 823
3.4 Tirador de techo ....................................................................................................................... 824
3.5 Consola ..................................................................................................................................... 825
3.6 Cuadro de instrumentos .......................................................................................................... 828
3.7 Compartimento de almacenaje central .................................................................................. 831
3.8 Placa de protección inferior izquierda del salpicadero ....................................................... 832
Quitar
1. Retire el espejo retrovisor interior (-1-) en la
dirección de (-flecha-).
Instalación
1. Ajuste el espejo retrovisor interior (-1-) en el
soporte de fijación (-2-).
2. Gire el espejo retrovisor interior en la posición 05
correcta en la dirección de (-flecha-).
Nota
● Confirme que el espejo retrovisor interior esté correctamente instalado en el soporte de fijación.
Quitar
1. Suelte el gancho (-1-) del amortiguador de la
guantera del pasajero delantero.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
05
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación de la visera parasol izquierda es el mismo que para la
derecha.
Quitar
1. Desatornille los pernos de fijación de la visera
parasol (-flecha-).
Instalación 05
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación del tirador del techo izquierdo es el mismo que para el
derecho.
Quitar
1. Retire las tapas (-1-) en ambos lados.
2. Desatornille los tornillos de fijación del tirador
del techo (-flecha-).
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
3.5 Consola
3.5.1 Retirada e instalación de la consola
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Cambie los clips de fijación del embellecedor dañado.
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación del embellecedor de la consola delantera izquierda es el
mismo que para la delantera derecha.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire el encendedor => consultar la página
1214
3. Desatornille los pernos de fijación del
embellecedor de la consola delantera
(-flecha-).
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Los embellecedores interiores y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Se necesitan al menos dos técnicos para retirar, instalar y reparar el conjunto del salpicadero.
05
Quitar
1. Retire la dirección asistida. => consultar la
página 650
2. Retire el embellecedor del pilar A => consultar
página 771.
3. Retire la guantera del pasajero delantero (-1-)
=> consultar la página 822.
4. Retire la consola => consultar la página 825.
5. Retire el control del A/A => consultar la página
1227
6. Retire el sistema de sonido => consultar la
página 1205.
7. Retire el compartimento de almacenamiento
central => consultar la página 831.
8. Placa de protección inferior izquierda del
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Se necesitan al menos dos técnicos para retirar, instalar y reparar la vigueta transversal.
05
Quitar
1. Retire el salpicadero => consultar la página
828.
2. Retire la caja de relé del fusible
3. Desconecte el cableado eléctrico del
salpicadero
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● No deben arañarse nunca los embellecedores interiores.
Quitar
1. Desatornille los tornillos de fijación del
compartimento de almacenamiento central
(-flecha-).
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
1. Retire la plaza izquierda del salpicadero (-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
4 Asiento
4.1 Asiento delantero ...................................................................................................................... 833
4.2 Asiento trasero .......................................................................................................................... 835
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● El procedimiento de retirada e instalación del asiento del conductor es el mismo que para el asiento
del pasajero delantero.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire las caperuzas del perno (-1-).
3. Desatornille los pernos de fijación del asiento
del conductor (-flecha-).
4. Desconecte el conector del sensor de
reconocimiento de ocupación del asiento (-2-).
05
5. Presione el botón (-1-) en la dirección de
(-flecha-).
6. Retire los reposacabezas del asiento
delantero (-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par
indicado.
● Verifique si el asiento delantero está bien
instalado.
● Verifique si el asiento delantero puede ajustar
hacia delante y detrás con libertad.
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
05
05
1 Chasis delantero
1.1 Parachoques delantero ............................................................................................................. 838
1.2 Capó del motor ........................................................................................................................... 841
1.3 Guardabarros delantero ............................................................................................................ 842
1.4 Cierre del capó del motor ......................................................................................................... 844
1.5 Tapa del limpiaparabrisas ......................................................................................................... 846
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
05
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación de los pernos de fijación izquierdos del parachoques
delantero es el mismo que para los derechos.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que el parachoques delantero
esté correctamente instalado y bien encajado
en la carrocería.
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Se necesitan al menos dos técnicos para ayudar en la operación de retirada e instalación del capó
del motor.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que el capó del motor esté
correctamente instalado y bien encajado en la 05
carrocería.
● Asegúrese de poder abrir y cerrar con
normalidad el capó del motor.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● El procedimiento de retirada e instalación del guardabarros delantero izquierdo es el mismo que
para el derecho.
Quitar
1. Retire el intermitente.
2. Retire el parachoques delantero => consultar
la página 838.
3. Retire la tapa del parabrisas => consultar la
página 846.
4. Retire el embellecedor triangular exterior del
pilar A (-1-).
5. Desatornille el perno de fijación que conecta
el guardabarros delantero y el pilar A
(-flecha-).
05
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que el guardabarros delantero
esté correctamente instalado y bien encajado
en la carrocería.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
1. Desatornille los pernos de fijación de la parrilla
de admisión del aire delantera (-flecha-).
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que el cierre del capó del motor
esté correctamente instalado.
● Asegúrese de que el cierre del capó del motor
pueda cerrarse y abrirse con llave correctamente.
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
1. Retire las caperuzas del perno (-1-).
2. Desatornille los pernos de fijación del
limpiaparabrisas (-flecha-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
05
2 Carrocería trasera
2.1 Parachoques trasero .................................................................................................................. 848
2.2 Puerta del maletero ..................................................................................................................... 852
2.3 Cierre de la puerta del maletero ................................................................................................ 855
2.4 Conjunto de aleta trasera ........................................................................................................... 857
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación de los pernos de fijación izquierdos del parachoques
trasero es el mismo que para los derechos.
Quitar
1. Retirada de las luces traseras => consultar la
página 1141.
2. Desatornille los tornillos de fijación izquierdos
y derechos del parachoques trasero (-flecha-).
05
3. Desatornille los tornillos de fijación inferiores
del parachoques trasero (-flecha-).
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que el parachoques trasero
esté correctamente instalado y bien encajado
en la carrocería.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que el parachoques trasero
esté correctamente instalado y bien encajado
en la carrocería.
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Se necesitan al menos dos técnicos para ayudar en la operación de retirada e instalación de la tapa
del maletero.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Se necesitan al menos dos técnicos para ayudar en la operación de retirada e instalación de la tapa
del maletero.
Quitar
05
6. Desatornille los tornillos de fijación izquierdos
y derechos de la tapa del maletero (-flecha-).
7. Retire la tapa del maletero (-1-).
Instalación
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que la cerradura de la tapa del
maletero esté correctamente instalada.
● Asegúrese de que la cerradura de la tapa del
maletero pueda cerrarse y abrirse con llave 05
correctamente.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que la cerradura de la tapa del
maletero esté correctamente instalada.
● Asegúrese de que la cerradura de la tapa del
maletero pueda cerrarse y abrirse con llave
correctamente.
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que el conjunto de guardabarros
trasero esté correctamente instalado.
3 Conjuntos de puertas
3.1 Conjunto de puerta ....................................................................................................................... 858
3.2 Manilla de la puerta ...................................................................................................................... 860
3.3 Conjunte de cierre de puerta ....................................................................................................... 864
3.4 Espejos exteriores ........................................................................................................................ 868
3.5 Junta de puerta ............................................................................................................................. 869
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
1. Retire el marco de la puerta delantera. =>
consulte la página 764
2. Desconecte el conector del cableado eléctrico
de la puerta delantera (-1-).
3. Desatornille la tuerca de fijación del terminal
de toma de tierra del cableado eléctrico de la
puerta delantera (-flecha-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación de la manilla de la puerta delantera izquierda es el mismo
que para la puerta delantera derecha.
Quitar
05
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación de la manilla de la puerta delantera izquierda es el mismo
que para la puerta delantera derecha.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al 05
desmontaje.
Nota
● La ventana frontal delantera no puede ponerse en la máxima posición.
● El procedimiento de retirada e instalación de la cerradura de la puerta delantera izquierda es el
mismo que para la puerta delantera derecha.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que el conjunto de la cerradura
de la puerta delantera esté correctamente
instalado.
● Asegúrese de poder abrir y cerrar con
normalidad la puerta delantera.
Nota
● Debe moverse la ventana lateral trasera a la máxima posición.
● El procedimiento de retirada e instalación de la cerradura de la puerta trasera izquierda es el mismo 05
que para la puerta trasera derecha.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que el conjunto de la cerradura
de la puerta trasera esté correctamente
instalado.
● Asegúrese de poder abrir y cerrar con
normalidad la puerta trasera.
05
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación del espejo exterior izquierdo es el mismo que para el
derecho..
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación de la junta de la puerta delantera izquierda es el mismo
que para la puerta delantera derecha.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación de la junta de la puerta trasera izquierda es el mismo que
para la puerta trasera derecha.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
05
4 Ventanas
4.1 Ventana de puerta ...................................................................................................................... 872
4.2 Parabrisas ................................................................................................................................... 874
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Tenga cuidado para no dañar nunca la ventanilla cuando retire o instale las ventanillas de la puerta
delantera.
● El procedimiento de retirada e instalación de la junta de la puerta delantera izquierda es el mismo
que para la puerta delantera derecha.
Quitar
05
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que la ventanilla de la puerta
delantera esté correctamente instalada.
● Asegúrese de que las juntas de la puerta
entre la ventanilla de la puerta delantera y la
puerta delantera estén en buenas condiciones.
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Tenga cuidado para no dañar nunca la ventanilla cuando retire o instale las ventanillas de la puerta
trasera.
● El procedimiento de retirada e instalación de la ventanilla de la puerta trasera izquierda es el mismo
que para la derecha.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que la ventanilla de la puerta
trasera esté correctamente instalada. 05
● Asegúrese de que las juntas de la puerta
entre la ventanilla de la puerta trasera y la
puerta trasera estén en buenas condiciones.
4.2 Parabrisas
4.2.1 Retirar e instalar el parabrisas delantero
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Tenga cuidado para no dañar nunca la ventanilla cuando retire o instale el parabrisas delantero.
● Se necesitan al menos dos técnicos para ayudar en la operación de retirada e instalación del
parabrisas delantero.
Quitar
05
Instalación
1. Prepare la carrocería del vehículo y el
parabrisas antes de aplicar sellante de
silicona en el parabrisas delantero.
2. Aplique sellante (-2-) al marco con la
herramienta (-1-).
- Grosor del sellante A: 10 mm
Aviso
● Pulverice agua en el parabrisas cuando se seque completamente el sellante para comprobar si hay
fugas.
● Debe conducir el vehículo a poca velocidad para evitar que caiga el parabrisas debido a la
vibración.
4.2.2 Retirar e instalar el parabrisas trasero (modelo A13)
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Tenga cuidado para no dañar nunca la ventanilla cuando retire o instale el parabrisas trasero.
● Se necesitan al menos dos técnicos para ayudar en la operación de retirada e instalación del
parabrisas trasero.
Quitar
1. Retire la luz de freno de alto nivel.
2. Retire el parabrisas trasero (-2-) con la
herramienta (-1-). 05
Instalación
1. Prepare la carrocería del vehículo y el
parabrisas antes de aplicar sellante de
silicona en el parabrisas trasero.
2. Aplique sellante (-2-) al marco con la
herramienta (-1-).
- Grosor del sellante A: 10 mm
Aviso
● Pulverice agua en el parabrisas cuando se seque completamente el sellante para comprobar si hay
fugas.
● Debe conducir el vehículo a poca velocidad para evitar que caiga el parabrisas debido a la
vibración.
4.2.3 Retirar e instalar el parabrisas trasero (modelo A13A)
05
Aviso
● Póngase guantes de protección durante la reparación.
● El embellecedor interior y la pintura del chasis no deben arañarse.
● Tenga cuidado para no dañar nunca la ventanilla cuando retire o instale el parabrisas trasero.
● Se necesitan al menos dos técnicos para ayudar en la operación de retirada e instalación del
parabrisas trasero.
Quitar
1. Retire el limpiaparabrisas trasero.
2. Retire el conjunto del guardabarros trasero =>
consultar la página 857.
3. Retire el limpiaparabrisas trasero con la
herramienta (-1-).
Instalación
1. Prepare la carrocería del vehículo y el
parabrisas antes de aplicar sellante de
silicona en el parabrisas trasero.
2. Aplique sellante (-2-) al marco con la
herramienta (-1-).
- Grosor del sellante A: 10 mm
05
Aviso
● Pulverice agua en el parabrisas cuando se seque completamente el sellante para comprobar si hay
fugas.
● Debe conducir el vehículo a poca velocidad para evitar que caiga el parabrisas debido a la
vibración.
0503 Bastidor
05
1 Dimensiones de la carrocería
1.1 Dimensiones del compartimento del motor ........................................................................... 879
1.2 Dimensiones de apertura de carrocería (Modelo A13) .......................................................... 880
1.3 Dimensiones de apertura de carrocería (Modelo A13A) ....................................................... 881
05
05
05
2 Dimensiones de la ventanilla
2.1 Dimensiones de ventanas delanteras ...................................................................................... 882
2.2 Dimensiones de ventanas traseras .......................................................................................... 883
05
05
0601 Embrague
06
1 Información general
1.1 Notas importantes ....................................................................................................................... 885
1.2 Especificaciones del producto .................................................................................................. 886
1.3 Plano de mecanismo de control hidráulico .............................................................................. 887
1.4 Plano de embrague ..................................................................................................................... 888
06
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Comprobación de la distancia libre y recorrido del pedal de embrague ............................. 889
2.2 Ajuste de la distancia libre y recorrido del pedal de embrague ............................................ 890
2.3 Comprobación de la placa de presión del embrague ............................................................. 891
2.4 Comprobación del disco de fricción ........................................................................................ 892
2.5 Lista de fallos de embrague ...................................................................................................... 893
Aviso
● Si el recorrido del pedal de embrague no cumple con las normas técnicas, puede hacer que la
separación con el embrague sea incompleta, que el embrague resbale y otros fallos.
● Si los datos de inspección de los siguientes artículos no cumplen con las pautas técnicas, deberá
ajustar el pedal del embrague.
06
Métodos
1. Coloque la regla (-1-) sobre la superficie de
contacto (-3-) de la placa de presión y pruebe
esté plana y en línea con el gálibo (-2-).
- Condición plana estándar: ≤ 0.3 mm
06
Pie de rey
Métodos
1. Compruebe el grosor del disco de fricción
(-2-) con el nonio (-1-).
- Grosor estándar: 7.3±0.3 mm
2. Compruebe el límite de desgaste del remache
(-A-).
- Límite de desgaste: 0,8 mm
06
3 Embrague
3.1 Mecanismo de desembrague .................................................................................................... 894
3.2 Embrague y placa de presión ................................................................................................... 899
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Hay que comprobar el recorrido del pedal del
embrague => consulte la página 889.
Aviso
● El cilindro máster contiene líquido de frenos que resulta dañino para la piel. Póngase guantes de
06 protección durante la reparación.
● Si entra en contacto con la piel, enjuáguela bien con agua inmediatamente.
● Recicle el líquido de frenos que gotee durante la reparación con un recipiente.
● Evite que el líquido de frenos salpique al vehículo. De no ser así, puede dañar la pintura del mismo.
Si salpica el líquido de frenos en la pintura, lávelo inmediatamente con agua.
Quitar
06
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Haga salir el aire del sistema del embrague
hidráulico => consulte la página 898.
● Hay que comprobar el recorrido del pedal del
embrague => consulte la página 889.
Aviso
● El cilindro esclavo contiene líquido de frenos dañino para la piel. Póngase guantes de protección
durante la reparación.
● Si entra en contacto con la piel, enjuáguela bien con agua inmediatamente.
● Recicle el líquido de frenos que gotee durante la reparación con un recipiente.
● Evite que el líquido de frenos salpique al vehículo. De no ser así, puede dañar la pintura del mismo.
Si salpica el líquido de frenos en la pintura, lávelo inmediatamente con agua.
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Engrase la junta entre la varilla del cilindro
esclavo y la palanca de desembrague.
● Haga salir el aire del sistema del embrague
hidráulico => consulte la página 898.
● Hay que comprobar el recorrido del pedal del
embrague => consulte la página 889.
Aviso
06 ● El cilindro esclavo contiene líquido de frenos dañino para la piel. Póngase guantes de protección
durante la reparación.
● Si entra en contacto con la piel, enjuáguela bien con agua inmediatamente.
● Recicle el líquido de frenos que gotee durante la reparación con un recipiente.
● Evite que el líquido de frenos salpique al vehículo. De no ser así, puede dañar la pintura del mismo.
Si salpica el líquido de frenos en la pintura, lávelo inmediatamente con agua.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire la batería => consulte la página 975.
3. Suelte la pinza del conducto hidráulico (-1-) y
desconecte el conducto.
06
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Haga salir el aire del sistema del embrague
hidráulico => consulte la página 898.
Aviso
● El líquido de frenos es dañino para la piel. Póngase guantes de protección durante la reparación.
● Si entra en contacto con la piel, enjuáguela bien con agua inmediatamente.
● Recicle el líquido de frenos que gotee durante la reparación con un recipiente.
● Evite que el líquido de frenos salpique al vehículo. De no ser así, puede dañar la pintura del mismo.
Si salpica el líquido de frenos en la pintura, lávelo inmediatamente con agua.
● Asegúrese de que haya suficiente líquido de frenos en el depósito antes de la descarga de aire.
● Tras la descarga de aire, debe comprobar si el nivel del líquido de frenos del depósito cumple con el
estándar y si hay alguna pérdida en el conducto de aceite y en el conector del sistema de
embrague.
● Utilice solo el líquido de freno aprobado por Chery Automobile Co., Ltd.; de no ser así, puede
provocar la corrosión del tubo.
● Tipo de líquido de frenos: DOT-4.
Procedimientos
1. Retire la caperuza de sellado (-1-).
2. Desatornille el perno de descarga (-flecha-).
Quitar
06
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Engrase la ranura del disco del embrague.
● Alinee la herramienta de instalación del
embrague (-1-) con el centro del embrague
(-2-) para realizar la instalación.
● Ajuste el perno de fijación de la placa de
presión del embrague con el par adecuado de
forma diagonal y uniforme.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire el conjunto del transeje => consultar la
página 920.
3. Desatornille el perno de fijación (-flecha-).
- Par de apriete del tornillo: 20±2 N•m
4. Retire el eje de desembrague (-1-) en la
posición de (-flecha-).
5. Retire el cojinete de desembrague (-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Engrase la junta entre el cojinete de
desembrague y el eje de desembrague.
06
4 Volante
4.1 Desmontaje y montaje del volante ............................................................................................ 901
Quitar
1. Retire el embrague => consultar la página
899.
2. Ajuste la corona del volante con la
herramienta de instalación del mismo (-1-).
3. Desatornille los pernos de fijación del volante
(-flecha-) y retírelo (-2-).
- Par de apriete del tornillo: 110±5 N•m
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Ajuste los pernos de fijación del volante de
forma diagonal y uniforme. 06
● Ajuste primero los pernos al par de 60 N•m y
ajústelos luego al par de 110±5 N•m.
● Cambie los pernos de fijación del volante, que
solo puede utilizar una vez y que debe enviar
al desguace tras haberlos retirado.
06
1 Información general
1.1 Notas importantes ...................................................................................................................... 903
1.2 Especificaciones del producto ................................................................................................. 904
1.3 Plano del mecanismo de funcionamiento ............................................................................... 908
1.4 Selección de velocidad y plano del mecanismo de cambio .................................................. 909
1.5 Plano de la carcasa del transeje ............................................................................................... 910
1.6 Plano de la carcasa del embrague ........................................................................................... 911
06
Para el transeje QR515, el número consiste en dos partes: el tipo de transeje y el número de identificación.
Tipo de transeje:
El tipo de transeje completo se muestra en la
figura. El tipo de transeje consiste en el código
QR, las marchas del transeje, el par máximo, el Número de identificación de
código de la característica y el número de estructura
Código de características
Código QR
Número de identificación:
El número de identificación del transeje completo
se muestra en la figura.
El número de identificación consiste en la nota
Número de serie en su mes de producción
final del número de pieza del conjunto ("AA" para Código de mes
ninguno), el año de producción y el código del Código de año
mes, el número de serie de su mes de producción Notal final de número de pieza de montaje
Nota: "○" se refiere a los números arábigos, "□" a las letras y " " a números arábigos o letras. La nota
final está al final del número de pieza. No se necesita nota final en los modelos básicos. Al cambiar las
piezas y conjunto en términos de su estructura, tamaño, material, tratamiento de calor y tratamiento de
superficie tomando como base los productos originales, recuerde cambiar la nota final. Las letras del
código serán mayúsculas, comenzando de A a Z. Para evitar confusiones, no se utilizarán las letras "I",
"O" y "X". Si el cambio no afecta a la intercambiabilidad, comience por A; si el cambio sí afecta a la
intercambiabilidad, comience por B en lugar de por A.
Tabla de referencia del código del año
06
adoptan el modo convencional de engranaje y la marcha atrás integra un dispositivo loco deslizante.
El sincronizador de la primera y segunda marcha está instalado en el eje de salida mientras que el
sincronizador de las marchas 3, 4 y 5 lo está en el eje de entrada. Cuando el transeje gira en una
marcha, la marcha y el cambio integrado se encajan entre sí para la transmisión de potencia en la
que la marcha de salida del eje de salida maneja la marcha de la transmisión final y del conjunto
diferencial, moviendo así el eje a las ruedas.
Parámetros técnicos
Tipo QR515MHA
Marcha Ratio de velocidad Ratio de marcha
1ª marcha 3.545 39/11
2ª marcha 2.05 41/20
3ª marcha 1.423 37/26
4ª marcha 1.065 33/31
5ª marcha 0.865 32/37
Marcha atrás 3.364 37/11
Ratio de transmisión final 3.55 71/20
Velocímetro 0.806 29/36
Par máximo de torsión 150 Nm
Tipo de lubricante GL-4 75W-90
Capacidad del lubricante 2,3 L
06
1. Perno de fijación del soporte del brazo de 2. Soporte del brazo selector
selección de marcha
3. Junta 4. Brazo con bloqueo de equilibrio
5. Cubrepolvo 6. Sello de aceite
7. Brazo selector 8. Palanca del selector de marcha
9. Pasador de espiga 10. Pasador de espiga
11. Horquilla de la palanca de cambio 12. Soporte de engranaje de la marcha
06
13. Manguito 14. Retenedor
15. Separador 16. Perno del mecanismo de bloqueo de la marcha
atrás
17. Arandela del perno 18. Mecanismo de bloqueo de la marcha atrás
19. Panel del mecanismo de cambio
06
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Lista de fallos del mecanismo de funcionamiento .................................................................. 912
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire el cenicero => consultar la página
1214.
3. Haga palanca en el panel fijo de la manilla
(-1-).
4. Desatornille la manilla (-2-) en la dirección de
(-flecha-).
Instalación
06
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire la palanca de cambio (-1-) => consultar
la página 913.
3. Retire el tubo de escape => consultar la
página 232.
4. Retire el blindaje térmico del tubo de escape.
5. Desatornille los pernos de fijación (-flecha-) y
retire el conjunto de la palanca de cambio
(-1-).
- Par de apriete del tornillo: 20±2 N•m
06
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Quitar
1. Apague todos los componentes eléctricos y el
interruptor de encendido y retire la llave de
encendido.
2. Retire el conjunto del filtro de aire =>
consultar la página 239.
3. Retire el conjunto de la palanca de cambio =>
consultar la página 914.
4. Retire el pasador guía (-1-) y la junta (-2-) del
cable de cambio.
06
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Nota
● Durante la retirada e instalación de la selección del conjunto del mecanismo de cambio y selección
de marcha, el transeje debe ponerse en la posición neutra.
Quitar
1. Retire el cable de cambio y selección de
marcha => consultar la página 915.
2. Desatornille el perno de fijación (-flecha-) del
soporte del conducto hidráulico.
- Par de apriete del tornillo: 25±2 N•m
3. Mueva el soporte de montaje y el manguito
(-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Asegúrese de que la superficie de la junta
entre la carcasa y el mecanismo de cambio y
selección de marcha (-2-) esté limpio y sin
lubricante y aplique sellante (-1-) de forma
uniforme.
● Apriete los pernos con el par indicado.
06
Punzón
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos con el par indicado.
● Cambie el pasador guía dañado.
06
Aviso
● Se necesitan al menos dos técnicos para retirar, instalar y reparar el conjunto del transeje.
Quitar
06
06
06
06
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Limpie la ranura del árbol receptor y engrase la ranura.
● Preste atención a la longitud y posición de los pernos. Los pernos de fijación del transeje no son
intercambiables.
● Retire el soporte del motor solo cuando esté seguro de que el transeje esté bien fijo.
● Compruebe y añada lubricante al transeje => consultar la página 37.
● Haga salir el aire del sistema del embrague hidráulico => consulte la página 898.
● Hay que comprobar el recorrido del pedal del embrague => consulte la página 889.
Quitar
1. Retire el conjunto del transeje => consultar la
página 920.
2. Retire el cojinete de desembrague =>
consultar la página 900.
3. Desatornille los pernos de fijación de la
carcasa del transeje (-flecha-).
- Par de apriete del tornillo: 25±2 N•m
Nota
● Durante la retirada e instalación de la selección del conjunto del mecanismo de cambio y selección
de marcha, el transeje debe ponerse en la posición neutra.
06
06
12. Desatornille los pernos de fijación de la
horquilla de la marcha atrás (-flecha-).
- Par de apriete del tornillo: 25±2 N•m
13. Retire la horquilla de la marcha atrás (-1-).
06
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Hay que retirar los restos de material sellante
de la carcasa (-2-).
● Asegúrese de que la superficie de la junta de
la carcasa (-2-) esté limpia y sin aceite y
aplique sellante (-1-) de manera uniforme.
● Apriete los pernos con el par indicado.
06
Nota
● El procedimiento de retirada de la carcasa del transeje, el anillo exterior del cojinete diferencial en
la carcasa del embrague y la junta de estanqueidad es el mismo.
Aviso
● La junta de estanqueidad no puede volver a utilizarse y debe ser sustituida tras haberla retirado.
Desmontaje
1. Sujete el separador del anillo interno del
cojinete (-1-) en el anillo exterior del cojinete
(-2-).
06
06
06
Nota
● El procedimiento de instalación de la carcasa del transeje, del anillo exterior del cojinete diferencial
en la carcasa del embrague y la junta de estanqueidad del semieje es el mismo.
Montaje
1. Instale la junta de estanqueidad del semieje(-2-)
06 en la carcasa del transeje (-3-) con la herramienta
(-1-).
06
06
06
1 Información general
06
1. Cojinete trasero del eje de entrada 2. Resorte trasero de la pinza
3. Marcha sincronizada - 5ª 4. Chaveta de sincronización de la 5ª marcha
5. Anillo exterior de sincronización de la 5ª marcha
6. Anillo de sincronización de la 5ª marcha
7. 5ª marcha 8. Rodamientos de aguja de la 5ª marcha
9. Bola de acero 10. Deflector de marcha
11. Resorte de pinza de deflector de marcha 12. Engranaje conductor de la 4ª marcha
13. Anillo de sincronización de la 4ª marcha 14. Rodamientos de aguja de la 4ª marcha
15. Resorte delantero de la pinza 16. Anillo exterior de sincronización de las marchas
3y4
17. Chaveta de sincronización de las marchas 3 y 4 18. Marchas sincronizada - 3 y 4
19. Anillo de sincronización de la 3ª marcha 20. Engranaje conductor de la 3ª marcha
21. Rodamientos de aguja de la 3ª marcha 22. Eje de entrada
23. Cojinete frontal del eje de entrada
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Comprobación del anillo y engranaje sincronizador .............................................................. 939
Calibre de separación
Nota
● El procedimiento de control del espacio libre de todos los anillos de sincronización es el mismo.
● Si el espacio libre entre el anillo de sincronización y la marcha de sincronización es inferior a 0,5
mm, indica que el anillo de sincronización presenta un desgaste excesivo y será sustituido.
06
3 Eje de entrada
3.1 Desmontaje del eje primario .................................................................................................... 941
3.2 Montaje del eje primario ........................................................................................................... 947
Prensa hidráulica
Desmontaje
1. Retire el eje de entrada => consultar la página
920.
2. Retire el anillo exterior de sincronización de la
marcha 5 (-1-). 06
3. Retire el anillo exterior de sincronización de la
marcha 3 y 4 (-2-).
06
06
06
06
Prensa hidráulica
Montaje
1. Pulse el eje de entrada (-2-) en el cojinete
frontal del eje de entrada (-3-) con la prensa
(-1-).
06
06
7. Instale el resorte de la pinza frontal (-2-) en el
eje de entrada con el alicate(-1-).
Nota
● Tras la instalación, verifique que las marchas rotan correctamente en el eje de entrada.
4 Eje de salida
4.1 Desmontaje del eje secundario ................................................................................................. 952
4.2 Montaje del eje secundario ....................................................................................................... 957
Prensa hidráulica
Desmontaje
1. Retire el eje de salida => consultar la página
920.
2. Coloque el cojinete trasero del eje de salida
06 (-2-) con la herramienta especial (-1-).
06
06
Prensa hidráulica
Montaje
1. Instale el cojinete (-3-) en el eje de salida (-2-)
con la prensa hidráulica (-1-).
06
06
Nota
● Tras la instalación, verifique que las marchas rotan correctamente en el eje de salida.
06
5 Horquilla de cambio
5.1 Desmontaje y montaje de la horquilla de cambio .................................................................... 961
Punzón
Quitar
1. Retire los resortes de la pinza (-2-) y (-3-) con
el alicate(-1-).
06
06
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
06
0604 Diferencial
06
1 Información general
1.1 Notas importantes ...................................................................................................................... 966
1.2 Especificaciones del producto ................................................................................................. 967
1.3 Plano de montaje del diferencial .............................................................................................. 968
06
06
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Comprobación de la holgura del engranaje del diferencial .................................................... 969
Soporte e indicador
Métodos
1. Retire el diferencial => consultar la página
920.
2. Verifique el espacio libre del engranaje del
semieje diferencial (-2-) con el indicador (-1-).
- El espacio libre del engranaje: 0.025~
0.150 mm
Nota
● Si el espacio libre no cumple con las normas, sustituya y ajuste la junta del engranaje del semieje.
● Tras cambiar la junta del engranaje del semieje, debe medir y ajustar de nuevo el espacio libre para
asegurarse de cumplir con las normas. 06
3 Diferencial
3.1 Desmontaje y montaje del engranaje conducido de la transmisión final ............................ 970
3.2 Desmontaje y montaje del cojinete cónico del diferencial .................................................... 971
3.3 Desmontaje y montaje del engranaje planetario del diferencial ........................................... 972
Quitar
1. Retire el diferencial => consultar la página
920.
2. Desatornille los pernos de fijación (-flecha-) y
retire el engranaje de la transmisión final (-1-).
- Par de apriete del tornillo: 137±3 N•m
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
06
Quitar
1. Retire el diferencial => consultar la página
920..
2. Separe el cojinete (-2-) del diferencial con la
prensa hidráulica (-1-).
Instalación
1. Presione el cojinete (-1-) en el diferencial con
la prensa hidráulica.
06
Punzón
Quitar
1. Retire el diferencial => consultar la página
920.
2. Separe el pasador guía (-2-) con el punzón
(-1-).
06
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
1 Batería
1.1 Información general ................................................................................................................... 974
1.2 Desmontaje y montaje de la batería ......................................................................................... 975
1.3 Desmontaje y montaje de la bandeja de la batería ................................................................. 976
07
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y
desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desconecte el cable positivo de la batería 07
(-1-) y saque la caja de fusibles (-2-) de la tapa
de la batería en la dirección de (-flecha-) y
déjela a un lado.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Quitar
1. Retire la batería .=> consulte la página 975.
07 2. Retire el conjunto del filtro de aire =>
consultar la página 239.
3. Suelte los clips de fijación (-1-) del cableado
eléctrico.
4. Desatornille los pernos de fijación (-2-) de la
bandeja.
5. Retire la bandeja de la batería (-3-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
2 Sistema de arranque
2.1 Información general ................................................................................................................... 977
2.2 Esquema de circuito .................................................................................................................. 978
2.3 Desmontaje y montaje del motor de arranque ....................................................................... 979
07
2.4 Diagnóstico e inspección ......................................................................................................... 980
Batería
Interruptor de
encendido
Válvula solenoide de
motor de arranque
Motor de arranque
La batería interactúa con el sistema de carga para el correcto funcionamiento del sistema eléctrico del
vehículo. El sistema eléctrico se divide en dos circuitos diferentes: uno es el circuito de corriente pesada,
como el circuito de arranque, y el otro es el circuito de corriente baja, como el circuito operativo común
del sistema eléctrico. Sistema de arranque consiste en siguientes componentes:
● Motor de arranque
● Batería
● Cable de la batería
● Interruptor de ignición
● Cableado eléctrico
2.1.2 Especificaciones del producto
Especificaciones de torque
Sistema de arranque
07
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Compartimento
delantero Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Rele de
motor de
arranque
(RLY1)
Motor de
arranque
Quitar
1. Retire la batería .=> consulte la página 975
2. Retire el conjunto del filtro de aire.=> consulte
la página 239 07
3. Retire la bandeja de la batería.
4. Desatornille la tuerca (-1-) del terminal B+ del
starter.
5. Desconecte el conector del conmutador
electromagnético del starter (-2-).
6. Desatornille los pernos de fijación del starter
(-3-).
- Par de apriete del tornillo: 30 N•m
7. Retire el starter.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Advertencia
● Como es peligroso cuando el starter funciona a elevada velocidad, los operarios tomarán
07
precauciones.
● Familiarícese con el funcionamiento antes de realizar la inspección.
● La alimentación de energía al starter con la batería durante mucho tiempo quemará la bobina para
que el tiempo asignado a cada prueba sea de entre 3 y 5 minutos.
Nota
● Esta prueba solo puede aplicarse al starter retirado del vehículo.
● La intención de esta prueba es comprobar que el starter arranca siempre bien.
Procedimientos
1. Retire el starter del compartimento del motor.
2. Instale el starter en un tornillo de banco.
3. Conecte la batería de 12V al starter con
cables con el lado positivo de la batería
conectado al terminal B+ del starter y el
negativo conectado a la carcasa del starter.
4. Conecte el terminal de alimentación de
energía del conmutador electromagnético del
starter al terminal positivo de alimentación de
energía con cables. En este momento, el
starter comenzará a funcionar. Si el starter no
funciona, cámbielo por otro nuevo.
Nota
● Esta prueba solo puede aplicarse al starter retirado del vehículo.
Procedimientos
1. Retire el starter del compartimento del motor.
2. Desconecte el terminal del conmutador
electromagnético del starter.
3. Conecte el polo negativo de la batería a la
carcasa del starter y el positivo al terminal del
conmutador electromagnético del starter.
Cuando encienda el starter, escuchará que el
conmutador electromagnético del starter
empuja el piñón y lo activa con el anillo del
engranaje. De lo contrario, sustituya el
conjunto del starter defectuoso.
3 Sistema de recarga
3.1 Información general .................................................................................................................. 981
3.2 Esquema de circuito ................................................................................................................. 982
3.3 Desmontaje y montaje del generador ..................................................................................... 983 07
3.4 Localización de averías generales .......................................................................................... 984
Indicador de carga de
instrumento combinado
Carga
07
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Cada de
fusibles/relés del Caja de
compartimento fusibles/relés de
delantero instrumentos
Indicador Salpicadero
de carga
Regulador de voltaje
Generador
Quitar
1. Apague todos los equipos eléctricos y el
interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería. 07
3. Retire la correa de poly-V del generador =>
consultar la página 72
4. Desatornille la tuerca de fijación (-1-) y retire
el cable del generador.
5. Saque el manguito de goma del cable,
desatornille la tuerca de fijación del cable (-2-)
y retire el cable del generador.
6. Desatornille el perno de fijación inferior del
generador (-3-) y el perno de fijación del
soporte (-4-).
- Par de apriete del tornillo: 30 N•m
7. Retire el generador.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
4 Instrumento combinado
4.1 Información general ................................................................................................................... 985
4.2 Esquemas de circuito ................................................................................................................ 987
4.3 Definición de los pines del instrumento combinado ............................................................. 992
07
4.4 Montaje del instrumento combinado ....................................................................................... 996
1 Luz de aviso de la presión del aceite del motor 8 Indicador de fallos del motor
2 Indicador ABS (si dispone de él) 9 Indicador de temperatura del refrigerante
3 Indicador del sistema airbag 10 Indicador del sistema de frenos
4 Indicador del sistema antirrobo 11 Indicador de fallos en el regulador electrónico
5 Indicador de luces largas 12 Indicador de puerta entreabierta
6 Indicador de servicio del vehículo 13 Indicador de nivel del carburante
7 Indicador del cinturón de seguridad del conductor
IZQUIERDA
07
DERECHA
Instrumento 1
07
Batería
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Conector diagnóstico
Sistema antirrobo
Sensor de
cuentakilómetros
Instrumento
izquierdo
CANAL-L CANAL-H
Al bus CAN
Alimentación de luz de
fondo
Instrumento
combinado SPEED-IN CAN-WAKE UP
Microprocesador
Instrumento 2
Interruptor de
encendido en posición
07 ON/START
Sensor de
Caja de Sensor temperatura
fusibles/relés de Panel del A/C solar exterior
instrumentos
Instrumento
derecho
CANAL-H CANAL-L
Al bus CAN
Alimentación de luz de
fondo
Alimentación de
luz de fondo
Instrumento
combinado
CAN-WAKE UP
Microprocesador
Instrumento 3
COMBUSTIB
LE ACEITE
ALTA
TEMPERATURA
ACEITE
BAJO
CINTURÓN DE
SEGURIDAD
ABS FRENO
07
Instrumento
combinado
Microprocesador
Interruptor del
Interruptor de cinturón de
seguridad del Sensor de nivel de
presión de aceite
conductor refrigerante
Instrumento 4
07 Instrumento
combinado
Microprocesador FRENO DE Carga
COMBUSTIBLE ESTACION
AMIENTO
Relé de bomba
de aceite
Bomba de
combustible y Sensor de nivel Interruptor de
sensor de nivel del líquido de freno de
de combustible frenos estacionamiento
Instrumento 5
Instrumento 07
combinado
Microprocesador
Al bus CAN
07
07
07
07
Quitar
1. Desatornille los tornillos de ensamblaje del
07 manguito protegido (-1-) desde el conglomerado
de instrumentos.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
4.4.2 Retirada e instalación del instrumento auxiliar
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación del instrumento auxiliar izquierdo es el mismo que para el
derecho. El método para la retirada e instalación del instrumento auxiliar se toma aquí como
ejemplo.
Quitar
1. Nivele las coberturas de los tornillos de
fijación del instrumento auxiliar con cuidado
(-4-). 07
2. Desatornille los dos tornillos de fijación (-3-),
retire el instrumento de auxiliar (-2-) y
desconecte el conector del cableado eléctrico
(-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
DTC Definición
B1701 Sensor de carburante de circuito abierto/cortocircuito a batería
07
B1702 Sensor de carburante cortocircuito a tierra
B1709 Fallo de la luz de aviso ABS
B1713 Fallo de la luz de aviso de estacionamiento
U1701 Fallo de la comunicación BCM CAN y del instrumento
U1702 Fallo de la comunicación CAN del motor y del instrumento
U1705 Fallo de la comunicación ABS CAN y del instrumento
U1710 Fallo de la comunicación CAN del módulo del airbag y del
instrumento
Batería
07
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Relé de
bomba de
aceite
(RLY7)
Válvula de
combustible/ sensor
de nivel de
combustible
RELÉ DE BOMBA DE
Instrumento COMBUSTIBLE
combinado
COMBUSTIBLE
Microprocesador MÓDULO CONTROL MOTOR (ECM)
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
Batería
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Salpicadero
Microprocesador
Al bus CAN
Sensor de nivel
del líquido de
frenos
Estado de Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
prueba de DTC activación de DTC
Circuito abierto/corto del ● Fallo del cableado eléctrico
El interruptor de interruptor de nivel de o del conector
Fallo de la luz de encendido está líquido de frenos ● Fallo del conglomerado de
B1709
aviso ABS en la posición detectado por el instrumentos
ON conglomerado de ● Fallo en el interruptor del
instrumentos nivel de líquido de frenos
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
4. Compruebe si hay fallos en el interruptor de nivel del líquido de frenos y confirme si el interruptor es
normal.
- Si están bien, vaya al paso 5.
- De no serlo, cambie el interruptor de nivel del líquido de frenos.
5. Compruebe si la línea de alimentación de energía y la línea de toma a tierra del conglom erado de
instrumentos son normales.
- Si están bien, vaya al paso 6.
- En caso contrario, repare la línea defectuosa.
6. Sustituya el conglomerado de instrumentos, realice de nuevo la prueba de función y lea el código
de fallo para verificar si existe o no.
- En caso afirmativo, encuentre la causa de fallo de otros síntomas.
- De lo contrario, el fallo se ha rectificado.
07
Batería
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Instrumento
FRENO DE combinado
ESTACIONAMI
ENTO
Microprocesador
interruptor de
estacionamiento
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
CAN
Conector
diagnóstico
07
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
Estado de Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
prueba de DTC activación de DTC
● Fallo del cableado eléctrico
Los cables entre el o del conector
Fallo de la El interruptor de
instrumento y la
comunicación BCM encendido está ● Fallo del BCM (Módulo del
U1701 comunicación BCM
CAN y del en la posición control del chasis)
CAN
instrumento ON/START ● Fallo del conglomerado de
abierta/cortocircuito
instrumentos
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
son normales.
- Si están bien, vaya al paso 4.
- En caso contrario, repare la línea
defectuosa.
CAN
Conector
07 diagnóstico
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
CAN
Conector
diagnóstico 07
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
Salpicadero Instrumento Panel del A/C Instrumento
izquierdo derecho
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
5.5.8 U1710 Fallo de la comunicación CAN del módulo del airbag y del instrumento
CAN
Conector
07 diagnóstico
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
Salpicadero Instrumento Panel del A/C Instrumento
izquierdo derecho
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
Batería
Caja de
Caja de Relé de luz de fusibles/relés de
fusibles del carretera (RLY3) instrumentos
compartiment
o delantero
Interruptor
primario
Faro (luz de
carretera)
07
Caja de
Relé de luz de fusibles/relés de
cruce (RLY10) instrumentos
Faro (luz de
cruce)
Interruptor de Interruptor de
contacto de contacto de
puerta delantera puerta delantera
izquierda derecha
Interruptor de
encendido en
07 posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
07
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Alimentación de
luz de fondo
Interruptor de
luz de marcha Interruptor de luz
de avería
atrás
07
CERRADA ABIERTA
Alimentación de
luz de fondo
Intermitente
Señal del
trasero Intermitente
intermitente Cerradura de
izquierdo delantero izquierdo
Interruptor de izquierdo
portón trasero
advertencia
Retroiluminación
Indicador
Antirrobo
07
Retroiluminación
Alimentación de
luz de fondo
Conjunto de interruptor de
elevalunas delantero
07 izquierdo Ventana Ventana
delantera delantera
izquierda derecha
abierta gerrada arriba abajo arriba abajo
abierta gerrada
subir bajar subir bajar
DESEMPAÑADO INTERRUPTOR
PUERTA
R TRASERO TRASERA
Vent arriba Vent abajo Vent arriba Vent abajo Vent abajo Vent arriba Vent abajo Vent arriba
Motor del elevador Motor del elevador Motor del elevador Motor del elevador
de la ventanilla de la ventanilla de la ventanilla de la ventanilla
delantera izquierda delantera derecha trasera izquierda trasera derecha
LUZ HABITáculo
Diagramas de circuito del módulo de control del chasis (BCM) (página 10)
Interrupto Interruptor
r de combinado
limpiapar Motor del
abrisas limpiaparabrisas
Diagramas de circuito del módulo de control del chasis (BCM) (página 11)
07
BCM (MÓDULO DE CONTROL DE
CARROCERÍA)
LIMPIAPARAB
RISAS LAVAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS
TRASERO DELANTERO DEL COL 1 DEL COL 2
Interruptor de LIMPIAPA
RABRISAS LAVAPARAB LAVALUNE
limpiaparabrisas TRASERO RISAS TAS
DELANTERO TRASERO
Diagramas de circuito del módulo de control del chasis (BCM) (página 12)
07
BCM (MÓDULO DE CONTROL DE CARROCERÍA)
LAVAPARABRISAS
LAVALUNETAS ENTRADA DE BOCINA SALIDA DE BOCINA
DELANTERO
TRASERO
Bobinas de
muelle
Diagramas de circuito del módulo de control del chasis (BCM) (página 13)
07
BCM (MÓDULO DE CONTROL DE
CARROCERÍA)
Diagramas de circuito del módulo de control del chasis (BCM) (página 14)
07
Al bus CAN
Instrumento combinado
6.3 Definición de los pines del módulo de control del chasis (BCM)
07
Nº de pin Función
E1 Conexión a tierra
Nº de pin Función
F1 Alimentación de energía BCM
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y
desconecte el cable negativo de la batería.
07
2. Retire la defensa base del cuadro de mando
del lado del conductor => consultar la página
764
3. Desconecte los conectores BCM (-2-).
4. Retire los pernos de fijación del BCM
(-flecha-).
5. Retire el BCM (-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
DTC Definición
B1001 Corriente baja en el circuito de control de salida de intermitente izquierdo
07
B1002 Cortocircuito a tierra del circuito de control de salida de intermitente izquierdo
B1004 Corriente baja en el circuito de control de salida de intermitente derecho
B1005 Cortocircuito a tierra del circuito de control de salida de intermitente derecho
B1045 Circuito abierto de control de salida de luz antinieblas delantera
Voltaje bajo en el circuito de control de salida de luz antiniebla delantera
B1046
B
B1047 Alto voltaje en el circuito de control de salida de luz antiniebla delantera
B1048 Circuito abierto de control de salida de luz antiniebla trasera
B1049 Voltaje bajo en el circuito de control de salida de luz antiniebla trasera
B1050 Alto voltaje en el circuito de control de salida de luz antiniebla trasera
B1063 Circuito abierto de control de salida de luz de estacionamiento/posición
B1064 Voltaje bajo en el circuito de control de salida de la luz de estacionamiento/posición
B1065 Voltaje alto en el circuito de control de salida de la luz de estacionamiento/posición
B1102 Voltaje bajo en el circuito de control de salida de la luz de techo delantera
B1103 Voltaje alto en el circuito de control de salida de la luz del techo delantera
B1220 Corriente baja en el circuito de control de salida del bloqueo central
Corriente alta en el circuito de control de salida de bloqueo central
B1221
B1
B1224 Corriente alta en el circuito de control de salida del desbloqueo central
B1276 Circuito abierto de control de salida de alta velocidad de limpiaparabrisas delantero
Voltaje bajo en el circuito de control de salida de alta velocidad del limpiaparabrisas
B1277
delantero
Alto voltaje en el circuito de control de salida de alta velocidad del limpiaparabrisas
B1278
delantero
B1279 Circuito abierto de control de salida de baja velocidad del limpiaparabrisas delantero
Bajo voltaje en el circuito de control de salida de baja velocidad del limpiaparabrisas
B1280
delantero
Alto voltaje en el circuito de control de salida de baja velocidad del limpiaparabrisas
B1281
delantero
B1283 Voltaje bajo en el circuito de control de salida de arandela delantera
B1284 Alto voltaje en el circuito de control de salida de arandela delantera
B1285 Circuito abierto de control de salida de la bocina
B1286 Voltaje bajo en el circuito de control de salida de bocina
B1287 Voltaje alto en el circuito de control de salida de bocina
DTC Definición
B1288 Circuito abierto de control de salida del desempañador trasero
B1289 Voltaje bajo en el circuito de control de salida del desempañador trasero
07 B1290 Alto voltaje en el circuito de control de la salida del desempañador trasero
B1350 Corriente baja en el circuito de control de salida de ventanilla arriba izquierda delantera
B1353 Corriente baja en el circuito de control de salida abajo de ventanilla izquierda delantera
B1356 Corriente baja en el circuito de control de salida de ventanilla derecha delantera
B1359 Corriente baja en el circuito de control de salida abajo de ventanilla derecha delantera
B1361 Corriente baja en el circuito de control de salida arriba de ventanilla izquierda trasera
B1363 Corriente baja en el circuito de control de salida abajo de ventanilla izquierda trasera
B1365 Corriente baja en el circuito de control de salida arriba de ventanilla derecha trasera
B1367 Corriente baja en el circuito de control de salida abajo de ventanilla derecha trasera
B1397 Voltaje bajo en el circuito de control de salida de bocina antirrobo
B1398 Voltaje alto en el circuito de control de salida de bocina antirrobo
B1400 Tensión baja de la batería
B1401 Voltaje de batería alto
B2311 Circuito abierto de control de salida de apertura del maletero
B2312 Alto voltaje en el circuito de control de salida de apertura del maletero
B2313 Bajo voltaje del circuito de control de salida de apertura del maletero
07
Interruptor combinado
GIRA
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Pin
Función Estado Valor (rango de voltaje CC)
BCM
Salida del
El interruptor de ignición en posición ON con la Cambio de intermitente
A4 intermitente
seña de intermitente a la izquierda encendido entre 0V y 12V
izquierdo
Pin
Función Estado Valor (rango de voltaje CC)
BCM
Salida de
El interruptor de ignición en posición ON con la Cambio de intermitente
A5 intermitente
seña de intermitente o a la derecha encendido entre 0V y 12V
derecho
07
Definición de DTC y causas del fallo
Condición de
DTC Definición de DTC Estado de prueba de DTC activación de Posibles causas
DTC
Corriente baja en el ● Fallo de la señal
B100 circuito de control de de intermitente
1 salida de intermitente izquierda
izquierdo Circuito de control ● Fallo del cableado
de señal de eléctrico o del
intermitente conector
Cortocircuito a tierra izquierda corto o
● Fallas del BCM.
B100 del circuito de control El interruptor de ignición en abierto detectado
2 de salida de posición OFF empuja al por el BCM ● Fallo del
intermitente izquierdo interruptor de la luz del interruptor de la
techo delantera a la señal de
posición "DOOR", cierra intermitente
Corriente baja en el todas las puertas y pulsa el ● Fallo de la señal
B100 circuito de control de botón de intermitente
4 salida de intermitente "bloquear/desbloquear" en derecha
derecho la entrada de llaves remota Circuito de control ● Fallo del cableado
(RKE) abierto de señal eléctrico o del
de intermitente conector
Cortocircuito a tierra derecho
B100 del circuito de control detectado por el ● Fallas del BCM.
5 de salida de BCM ● Fallo del
intermitente derecho interruptor de la
señal de
intermitente
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Interruptor de luz de
NIE avería
BLA
ANTINIEB DD ANTINIEB DD
Antiniebla
delantero Antiniebla delantero
izquierdo derecho
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
Interruptor de
encendido en
posición
ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Interruptor de luz
de avería
NIE
BLA
Antiniebla Antiniebla
trasero trasero derecho
izquierdo
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
Interruptor de encendido en
posición ON/START
Caja de fusibles/relés de
instrumentos
Interruptor de luz de
avería
ESTACIONAMI
ENTO
LUZ DE ESTACIONAMIENTO
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
1. Compruebe si la luz de
estacionamiento/posición de su conector es
normal.
- Si están bien, vaya al paso 2.
- De lo contrario, vaya al paso 4.
2. Compruebe si la toma a tierra del conector de
la luz de estacionamiento/posición es normal.
- Si están bien, vaya al paso 3.
- De no ser así, repare el fallo, como
7.4.6 B1102 - Voltaje bajo en el circuito de control de salida de la luz del techo
B1103 - Voltaje alto en el circuito de control de salida de la luz del techo
07
Luz bloqueo
encendido
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
7.4.7 B1220 - Corriente baja en el circuito de control de salida del bloqueo central
B1221 - Corriente alta en el circuito de control de salida del bloqueo central
B1223 - Corriente baja en el circuito de control de salida del desbloqueo central
B1224 - Corriente alta en el circuito de control de salida del desbloqueo central
07 Cierre electrónico 1
Interruptor de
Batería encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
Caja de instrumentos
fusibles del
compartimen
to delantero
PUERTA
ENTREABIERTA Instrumento
combinado
Microprocesador
CANAL-H CANAL-L
Al bus CAN
CANAL-H CANAL-L
Cierre electrónico 2
07
Motor de cierre de Motor de cierre de Motor de cierre de Motor de
puerta delantera puerta delantera puerta trasera cierre de Cerradura de
derecha izquierda derecha puerta trasera portón trasero
izquierda
CERRADA ABIERTA
Luz del
maletero Interruptor
de control
de cierre
centralizado
Luz de la Luz de la
puerta puerta
Conjunto de
interruptor de
elevalunas
ABIERTA CERRA
Interruptor de Interruptor de delantero
Interruptor de DA
contacto de contacto de izquierdo
contacto de
Interruptor de puerta trasera puerta trasera
puerta
contacto de puerta izquierda derecha
delantera
delantera derecha Interruptor de
izquierda
contactos de
maletero
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
7.4.8 B1276 - Circuito abierto de control de salida de alta velocidad de limpiaparabrisas delantero
B1277 - Voltaje bajo en el circuito de control de salida de alta velocidad del limpiaparabrisas
delantero
B1278 - Voltaje alto en el circuito de control de salida de alta velocidad del limpiaparabrisas
delantero
07
B1279 - Circuito abierto de control de salida de baja velocidad de limpiaparabrisas delantero
B1280 - Bajo voltaje en el circuito de control de salida de baja velocidad del limpiaparabrisas
delantero
B1281 - Alto voltaje en el circuito de control de salida de baja velocidad del limpiaparabrisas
delantero
Motor del
limpiaparabrisas
Interruptor de
limpiaparabrisas
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Chery Automobile Co., Ltd. 1071
07 - Sistema eléctrico
Compruebe la línea entre el módulo de control del chasis (BCM) y el interruptor del
limpiaparabrisas
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico. 07
● Apagar el interruptor de ignición y volver a encenderlo pasados entre tres y cinco segundos y
realizar las pruebas de funcionamiento respectivas.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos. (Consulte
los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
Interruptor de
limpiaparabrisas LAVAPARAB Motor del
LAVALUNET
RISAS AS lavaparabrisas
DELANTERO TRASERO
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Valor (rango de
Pin BCM Función Estado
voltaje CC)
El interruptor de ignición en la posición
Salida de arandela ACC/ON
A15 Voltaje de batería
delantera
El interruptor de la arandela en posición ON
C7 Entrada de arandela El interruptor de ignición en la posición Voltaje de batería
Valor (rango de
Pin BCM Función Estado
voltaje CC)
delantera ACC/ON
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
BOCINA-IN BOCINA-OUT
Bobinas de muelle
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Estado de Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
prueba de DTC activación de DTC
Circuito abierto de
07 B1285 control de salida de
la bocina ● Fallo de la bocina
Circuito corto o abierto ● Fallo del cableado
Voltaje bajo en el El interruptor de la eléctrico o del conector
de control de salida de
B1286 circuito de control bocina en posición
la bocina detectado por ● Fallas del BCM.
de salida de bocina ON
el BCM ● Fallo en el interruptor de
Voltaje alto en el la bocina
B1287 circuito de control
de salida de bocina
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
DESEMPAÑA Calentador de
DOR Panel del A/C desempañador de
TRASERO luneta trasera
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
7.4.12 B1350 –Corriente baja en el circuito de control de salida de ventanilla arriba izquierda
delantera
B1350 – Corriente baja en el circuito de control de salida de ventanilla abajo izquierda
delantera
07
Motor de elevalunas
delantero izquierdo
Conjunto de interruptor de
elevalunas delantero
ARRIBA ABAJO izquierdo
Ventana
delantera
izquierda
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
7.4.13 B1356 –Corriente baja en el circuito de control de salida de ventanilla derecha delantera
B1359 – Corriente baja en el circuito de control de salida de ventanilla abajo derecha
delantera
07
Interruptor de elevalunas
delantero derecho
ARRIBA ABAJO
Motor de elevalunas
delantero derecho
Conjunto de interruptor
de elevalunas delantero ARRIBA ABAJO
CERRADA ABIERTA
izquierdo Ventana
delantera Interruptor de
derecha ventanillas de
pasajeros
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
7.4.14 B1361 –Corriente baja en el circuito de control de salida arriba de ventanilla izquierda
trasera
B1363 – Corriente baja en el circuito de control de salida de ventanilla abajo izquierda
trasera
07
Interruptor de
elevalunas trasero
ARRIBA ABAJO
izquierdo
Motor de elevalunas
trasero izquierdo
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
7.4.15 B1365 –Corriente baja en el circuito de control de salida arriba de ventanilla derecha
trasera
B1367 – Corriente baja en el circuito de control de salida de ventanilla abajo derecha
trasera
07
Interruptor de elevalunas
ARRIBA ABAJO trasero derecho
Motor de elevalunas
trasero derecho
Conjunto de interruptor
de elevalunas delantero ARRIBA ABAJO
ABIERTA
izquierdo Ventana CERRADA
trasera Interruptor de
derecha ventanillas de
pasajeros
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Estado de Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
prueba de DTC activación de DTC
El interruptor de
ignición en la
Corriente baja en el posición ACC u
circuito de control de ON
B1365 salida arriba de ● Fallo del cableado
ventanilla derecha El interruptor de
eléctrico o del conector
trasera elevación de la Circuito corto o abierto ●
ventanilla en Fallo del BCM
de control de salida de
posición UP la ventanilla derecha ● Fallo en el interruptor de
elevación de la
El interruptor de trasera detectado por el ventanilla
ignición en la módulo de control del
Corriente baja en el chasis (BCM) ● Fallo en el motor de
posición ACC u
circuito de control de elevación de la
ON
B1367 salida abajo de ventanilla
ventanilla derecha El interruptor de
trasera elevación de la
ventanilla en
posición DOWN
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
Al bus CAN
Sirena
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Esquema de circuito
07
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
Caja de instrumentos
fusibles del
compartimen
to delantero
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
INTERRUPTOR
PUERTA
TRASERA Panel del A/C
Cerradura de
portón trasero
Comprobación del voltaje entre el módulo de control del chasis (BCM) y la toma a tierra
Estado de Condición de
DTC Definición de DTC Posibles causas
prueba de DTC activación de DTC
Liberación del
07 maletero circuito de
B2311
control de salida
circuito abierto El interruptor de Circuito corto o
ignición en la abierto de control ● Fallo del cableado eléctrico o
Alto voltaje en el posición ACC u de salida de del conector
circuito de control de ON El interruptor apertura del
B2312 ● Fallo del BCM
salida de apertura de bloqueo de la maletero detectado
del maletero puerta del por el módulo de ● Fallo en el motor del
maletero en la control del chasis compartimento para maletas
Bajo voltaje en el
posición ON (BCM)
B2313 circuito de control de
salida de apertura
del maletero
Procedimientos de comprobación de DTC:
Confirme que el voltaje de la batería es normal antes de realizar los procedimientos siguientes.
● Desactive el interruptor de encendido.
● Conecte el dispositivo de diagnóstico X-431 al DLC y realice la prueba con el software actualizado.
● Ponga el interruptor de encendido en ON.
● Mida y borre el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Ponga el interruptor de encendido en OFF y póngalo en ON después de 3-5 segundos.
● Mida el DTC con el dispositivo de diagnóstico.
● Si se detecta un DTC, indica que el vehículo tiene fallos, y deberá realizar los correspondientes
procedimientos de diagnóstico.
Si no sea detecta ningún DTC, indica que los fallos detectados previamente son esporádicos. (Consulte
los capítulos sobre DTC esporádicos y comprobación de fallos)
Procedimientos de diagnóstico:
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
8 Sistema de alarma
8.1 Información general ................................................................................................................ 1114
8.2 Esquemas de circuito .............................................................................................................. 1115
07
8.1 Información general
8.1.1 Descripción
El sistema de alarma avisa al conductor con luces intermitentes y señales sonoras de cualquier tipo de
disfuncionamiento o problema acontecido al vehículo. Comprueba las condiciones del vehículo con
sensores y activa la emisión de luz de los indicadores del conglomerado de instrumentos y la emisión de
sonidos de aviso del timbre. El timbre está integrado en el conglomerado de instrumentos. El sistema
dará los avisos correspondientes bajo las siguientes condiciones:
● El intermitente encendido
● La luz de aviso de accidente pulsada
● Cinturón de seguridad sin abrochar
● Nivel bajo del combustible
● Presión de aceite baja
● Nivel de líquido de frenos baja
● Puerta abierta
● Fallo del sistema de carga
● Fallo del motor
● Fallo del sistema de airbag
● Nivel bajo del líquido refrigerador
● Fallo del módulo de control antirrobo
● Motor se sobrecalienta
AVISO SONORO1
07
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de fusibles/relés
Caja de fusibles del de instrumentos
compartimento
delantero
Alimentación de
luz de fondo
Señal del
Intermiten intermiten Intermitente
Interruptor de te trasero te delantero
advertencia izquierdo izquierdo izquierdo
AVISO SONORO2
07
AVISO SONORO3
07
Interruptor de Interruptor de
contacto de contacto de
puerta trasera puerta trasera Indicador
izquierda derecha Antirrobo
AVISO SONORO4
07
Caja de fusibles/relés de
instrumentos
Luz de maletero
Luz de la Luz de la
puerta puerta
Interruptor de Interruptor
contacto de de contacto
puerta delantera de puerta
delantera
izquierda Interruptor de
derecha
contacto de maletero
AVISO SONORO5
07
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Interruptor
de líquido Freno de
de frenos estacionamiento
Generador
Instrumento
combinado CINTUR
ACEITE ÓN DE COMBU FRENO
STIBLE CARGA
SEGURI
DAD BAJO
Microprocesador
ACEITE BAJO CINTURÓN DE SEGURIDAD REFRIGERANTE BAJO SENSOR GND COMBUSTIBL
E
Interruptor del
Interruptor de cinturón de Válvula de
presión de seguridad del lado Sensor de combustible/ sensor
aceite del conductor refrigerante de nivel
9 Luces interiores
9.1 Información general .................................................................................................................. 1120
9.2 Esquemas de circuito ............................................................................................................... 1121
9.3 Desmontaje y montaje de la lámpara del maletero .............................................................. 1123
07
9.4 Desmontaje y montaje de las lámparas de la luz de cortesía ............................................. 1124
9.5 Desmontaje y montaje de la lámpara delantera del techo .................................................. 1125
Luces interiores 01
Batería Interruptor de
encendido en
07
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
Caja de fusibles del instrumentos
compartimento
delantero
Luz bloqueo
encendido
Luz de techo
Luces interiores 02
Caja de fusibles/relés de
07 instrumentos
Luz de la
Luz de la puerta Luz del maletero
puerta
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y el
interruptor de ignición desconecte el cable
negativo de la batería. 07
2. Haga palanca en la luz del maletero desde el
marco lateral del compartimento para las
maletas (-flecha-) con las herramientas.
3. Desconecte el conector de la luz del maletero
(-1-) y cambie la luz del maletero.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y el
interruptor de ignición desconecte el cable
07 negativo de la batería.
2. Haga palanca de la tapa de la luz interior (-3-)
desde el marco de la puerta (-1-).
3. Saque las bombillas de la luz interior (-2-)
desde el soporte de luces y cámbielas.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y el
interruptor de ignición desconecte el cable
negativo de la batería. 07
2. Haga palanca en la tapa de la luz de techo
delantera (-1-) con cuidado y retire las 4
bombillas.
3. Desatornille los 3 tornillos de fijación (-2-)
dentro de la luz de techo delantera, haga
palanca del conjunto de la luz de techa
delantera (-3-) desde el techo y desconecte el
conector de la luz de techo delantera.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
10 Luces exteriores
10.1 Información general ................................................................................................................ 1126
10.2 Esquemas de circuito .............................................................................................................. 1127
10.3 Faro delantero .......................................................................................................................... 1135
07
10.4 Luces traseras ......................................................................................................................... 1141
10.5 Luz antiniebla delantera .......................................................................................................... 1144
10.6 Desmontaje e instalación de la tercera luz de freno ............................................................ 1145
10.7 Intermiente y luz de advertencia de riesgo ........................................................................... 1146
10.8 Desmontaje y montaje de luz de placa de matrícula ........................................................... 1148
10.9 Desmontaje y montaje de lámparas de luz de marcha atrás .............................................. 1149
Faro delantero
Interruptor de
07
Batería
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
Fusible de instrumentos
compartimento
delantero
Alimentación de
marcha atrás
Interruptor de
ajuste de frenos
Interruptor
combinado
Faro (página 2)
Faro delantero
07
Relé de luz de Relé de luz de cruce
carretera Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Faro Faro
izquierdo derecho
LUZ DE LUZ DE
CARRETERA CRUCE
07
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
Caja de fusibles instrumentos
del compartimento
delantero
Interruptor de luz de
ESTACIONAMI avería
ENTO
LUZ DE ESTACIONAMIENTO
Luz de
Luz de estacionami Luz de Luz de
estacionamiento ento estacionamient estacionamient Luz de
trasera derecha o trasera o delantera
delantera
izquierda izquierda
matrícula
derecha
Interruptor de
encendido en
07 posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Interruptor de
marcha atrás
Luz de niebla
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
07
Caja de
Caja de fusibles/relés de
fusibles del instrumentos
compartimen
to delantero
Interruptor de luz de
NIE avería
BLA
07 Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
Caja de instrumentos
fusibles del
compartimento
delantero
Al bus CAN
07
Interruptor de advertencia
Interruptor
combinado
07
GIRO A LA GIRO A LA
IZQUIERDA DERECHA
10.3 Faro
10.3.1 Retirada e instalación del faro
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación del faro izquierdo es el mismo que para el derecho. El
método para la retirada e instalación del faro derecho se toma aquí como ejemplo.
Modelo de dos cajas
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y el
interruptor de ignición desconecte el cable
negativo de la batería.
2. Retire el parachoques delantero => consultar
la página 838.
3. Desatornille los pernos de fijación del
conjunto del faro (-flecha-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Modelo de tres cajas
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y el
interruptor de ignición desconecte el cable
negativo de la batería.
07 2. Retire el parachoques delantero => consultar
la página 838.
3. Desatornille los pernos de fijación del faro
(-flecha-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
10.3.2 Retirada e instalación de las bombillas del intermitente
Quitar
1. Retire el faro.
2. Desatornille el soporte del intermitente (-1-)
en la dirección (-flecha-).
3. Desatornille la bombilla en el sentido contrario
a las agujas del reloj y cámbiela.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Especificación de la bombilla del intermitente: 21
W
10.3.3 Retirada e instalación de las bombillas de las luces cortas
Nota
● El procedimiento de retirada e instalación de las bombillas de las luces cortas es el mismo que para
las luces largas. El método para la retirada de las luces cortas se toma aquí como ejemplo.
Quitar
1. Pulse el clip de fijación de la tapa
impermeable de las luces cortas (-flecha-) en
la parte posterior del faro y retire la tapa 07
impermeable (-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Especificación de la bombilla de luces largas y cortas: 55 W
Modelo de tres cajas
Quitar
1. Suelte el resorte de la pinza de fijación (-1-)
de la tapa impermeable de las luces cortas en
la parte posterior del faro en la dirección
(-flecha-) y retire la tapa impermeable (-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Especificación de la bombilla de luces largas y cortas: 55 W
10.3.4 Retirada a instalación de las bombillas de las luces de estacionamiento/posición.
Quitar
1. Retire la tapa impermeable de las luces largas
(-1-) que se encuentra en la parte trasera del
faro.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Especificación de la luz de estacionamiento/posición: 5 W
10.3.5 Retirada e instalación del motor de ajuste eléctrico de las luces cortas
Modelo de dos cajas
Quitar
1. Retire el conjunto del faro => consultar la
página 1135.
2. Suelte el clip de fijación de la tapa 07
impermeable de las luces cortas (-flecha-) y
retire la tapa impermeable (-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Especificación del motor de ajuste eléctrico de las luces cortas: 5 W
Modelo de tres cajas
Quitar
1. Retire el conjunto del faro => consultar la
página 1135.
2. Suelte el resorte de la pinza de fijación de la
tapa impermeable de las luces cortas (-1-) en
la dirección (-flecha-) y retire la tapa
impermeable (-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Especificación del motor de ajuste eléctrico de las luces cortas: 5 W
10.3.6 Removing and installing the combination switch
07
Quitar
1. Haga palanca de la base del interruptor de
combinación (-1-) desde el cuadro de mandos
con cuidado con las herramientas y
desconecte el conector del cableado eléctrico
del interruptor.
2. Pulse el clip de fijación del interruptor de
combinación y saque el interruptor de
combinación (-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
10.3.7 Retirada e instalación de las bombillas de las luces cortas
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y el
interruptor de ignición desconecte el cable
negativo de la batería.
2. Haga palanca del conjunto del panel del
interruptor de combinación desde el cuadro
de mandos con las herramientas.
3. Desconecte el conector del interruptor de
ajuste de altura de las luces cortas.
4. Retire el interruptor de ajuste (-1-) desde el
conjunto del panel del interruptor de
combinación.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Nota
● Las luces traseras izquierdas están en la misma posición que las derechas. La luz trasera izquierda
se toma aquí como ejemplo. 07
Nota
● El procedimiento de retirada de las luces traseras izquierdas es el mismo que para las derechas. El
método para la retirada de la luz trasera izquierda se toma aquí como ejemplo.
Modelo de dos cajas
Quitar
1. Retire el marco lateral del compartimento de
maletas y desconecte el conector de la luz
07 trasera.
2. Desatornille los tornillos de fijación del conjunto
de luces traseras (-flecha-) y las tuercas de
fijación.
3. Retire el conjunto de la luz trasera. Preste
atención al clip de fijación del conjunto de la
luz trasera y el chasis (-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
10.4.2 Retirada e instalación de la luz trasera, luz antiniebla trasera, luz de freno e intermitente
Modelo de tres cajas
Nota
● Los procedimientos de retirada de la luz de freno, intermitente, luz antiniebla trasera y luz de
marcha atrás del modelo de tres cajas son los mismos. El método para la retirada de la luz de
marcha atrás se toma aquí como ejemplo.
Quitar
1. Retire el conjunto de la luz trasera.
2. Desatornille el soporte de la luz de marcha
atrás (-1-) en la dirección (-flecha-).
3. Retire la bombilla (-2-) del soporte de la luz
(-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
07
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y el
07 interruptor de ignición desconecte el cable
negativo de la batería.
2. Retire el marco de la rueda delantera.
3. Desconecte el conector del cableado eléctrico
de la luz antiniebla.
4. Desatornille los tornillos de fijación del
conjunto de la luz antiniebla delantera
(-flecha-) y retire la luz antiniebla delantera.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
10.5.2 Retirada e instalación de las bombillas de la luz antiniebla delantera
Modelo de dos cajas
Quitar
1. Retire el conjunto de la luz antiniebla delantera
=> consultar la página 998
2. Suelte el clip de la tapa impermeable de la luz
antiniebla (-flecha-) y retire la tapa
impermeable.
3. Suelte el resorte de la pinza de fijación del
soporte de la luz antiniebla (-1-).
4. Saque la luz antiniebla del conjunto de luz
antiniebla delantero.
5. Desconecte el conector de la luz antiniebla
(-3-) y cambie la luz antiniebla (-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Quitar
1. Retire el conjunto del guardabarros trasero
(-1-) => consultar la página 857 07
2. Desatornille los tornillos de fijación de la luz
de freno de alto nivel y retire el conjunto de la
luz de freno de alto nivel (-2-) del conjunto
guardabarros trasero.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Modelo de tres cajas
Quitar
1. Pulse el clip de fijación (-flecha A-), y retire la
luz de freno de alto nivel (-2-) de la tapa de la
luz de freno (-3-).
2. Desconecte el conector de la luz de freno de
alto nivel (-1-).
3. Pulse el clip de fijación de la tapa de la luz
(-flecha C-) y retire la tapa (-3-) del
limpiaparabrisas trasero en la dirección
(-flecha B-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y el
07 interruptor de ignición desconecte el cable
negativo de la batería.
2. Haga palanca en la señal de intermitente
lateral (-flecha) desde el guardabarros con las
herramientas.
3. Desconecte el conector del intermitente lateral
(-1-) y retire el intermitente lateral.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
10.7.2 Retirada e instalación del interruptor del intermitente
Quitar
1. Retire las tapas superior e inferior de la
columna de dirección.
2. Desconecte el conector del interruptor del
intermitente.
3. Pulse el clip de fijación del interruptor del
intermitente (-flecha-) y retire el interruptor de
la columna de dirección.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
10.7.3 Retirada e instalación del interruptor de la luz de aviso de peligro
Quitar
1. Haga palanca en interruptor de luz de aviso
de peligro (-flecha-) desde el panel de control
del A/A con las herramientas.
2. Desconecte el conector del interruptor de la
luz de aviso de peligro.
Instalación
07
Quitar
1. Presione el clip de fijación de la luz de la placa
de matrícula (-flecha-) con las herramientas y
07 haga palanca en el conjunto de la luz de la
placa de matrícula (-1-).
2. Desatornille el soporte de la lámpara (-2-)
desde el conjunto de la luz de la placa de
matrícula.
3. Saque la bombilla (-3-) y cámbiela.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Nota
● Las luces de marcha atrás del modelo de dos cajas situado en la parte derecha del parachoques
trasero y las luces antiniebla traseras están situadas en el lado izquierdo del parachoques trasero.
07
Quitar
1. Retire el marco de la rueda trasera.
2. Desatornille el soporte de la luz de marcha
atrás (-2-) del conjunto de la luz de marcha
atrás en el sentido contrario a las agujas del
reloj.
3. Desatornilla la bombilla (-1-) del soporte de la
luz (-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
11 Ventanillas automáticas
11.1 Información general ................................................................................................................ 1150
11.2 Esquemas de circuito .............................................................................................................. 1151
11.3 Desmontaje y montaje del interruptor principal del elevalunas eléctrico ......................... 1154
07
11.4 Motor del elevalunas eléctrico ............................................................................................... 1155
Elevalunas eléctrico
07
Interruptor de
Batería
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Fusible de
compartimento
delantero
BCM (MÓDULO DE
DI DI CONTROL
DD DD DE TI TI TD TD
SUBIR BAJAR SUBIR BAJAR SUBIR BAJAR SUBIR BAJAR
CARROCERÍA)
Elevalunas eléctrico
07
BCM (MÓDULO DE CONTROL DE
CARROCERÍA)
DI DI DD DD TI TI TD TD
SUBIR BAJAR SUBIR BAJAR SUBIR BAJAR SUBIR BAJAR
Conjunto de
interruptor de
elevalunas delantero
ARRIBA ABAJO ABAJO
izquierdo ARRIBA ABAJO ARRIBA ABAJO ARRIBA
CERRADA ABIERTA
Ventana delantera Ventana Ventana Ventana
trasera Interruptor
izquierda delantera trasera de
derecha derecha izquierda ventanillas
de
pasajeros
Elevalunas eléctrico
07
Quitar
1. Haga palanca de la tapa decorativa para los
tornillos del interruptor principal con cuidado y
07 desatornille los tornillos de fijación del
interruptor principal (-1-).
2. Haga palanca en el conjunto del interruptor
principal (-flecha) desde el marco de la puerta
con las herramientas.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Quitar
1. Desactive el interruptor de encendido. 07
2. Retire el marco interior de la puerta.=>
consultar página 764
3. Retire el marco interior triangular de la puerta
delantera.
4. Desatornille los tornillos (-1-) y retire las
piezas de fijación del interruptor principal.
5. Haga palanca de la pestaña de montaje para
los tornillos de fijación de la manilla de
extracción interna (-2-).
6. Desconecte el conector del espejo exterior
(-3-).
7. Retire la tapa de polvo de la puerta.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Quitar
1. Desactive el interruptor de encendido.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
12 Espejo exterior
12.1 Información general ................................................................................................................ 1158
12.2 Esquemas de circuito ............................................................................................................. 1159
Espejo exterior
Interruptor de
07
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Espejo exterior
izquierdo
Espejo exterior
07
Espejo exterior
derecho
Quitar
1. Retire el marco interior de la puerta delantera.
=> consulte la página 766
2. Retire el marco triangular de la puerta 07
delantera.
3. Retire la tapa protectora para las tuercas de
fijación del espejo exterior (-1-) y desatornille
las tuercas.
4. Desatornille las tuercas de fijación del espejo
exterior (-2-).
5. Desconecte el conector del cableado eléctrico
(-3-).
6. Retire el espejo exterior.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
13 Bocina
13.1 Información general ............................................................................................................... 1162
13.2 Esquema de circuito .............................................................................................................. 1163
Bocina
07
Interruptor de
Batería encendido en posición
ON/START
Caja de
fusibles/relés de
Caja de fusibles instrumentos
del compartimento
delantero
BOCINA-IN BOCINA-OUT
Bobinas de muelle
Interruptor de la
Bocina 1 Bocina 2
bocina
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y el
interruptor de ignición desconecte el cable
07 negativo de la batería.
2. Retire el marco de la rejilla de admisión.
3. Desconecte el conector del cableado eléctrico
de la bocina (-1-).
4. Desatornille los pernos de fijación (-flecha-) y
retire la bocina.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
07 Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
Caja de fusibles del instrumentos
compartimento
delantero
Interruptor de
limpiaparabrisas
LAVAPARAB LAVALUNETAS
LIMPIAPARA RISAS
BRISAS TRASERO
DELANTERO
TRASERO
07
BCM (MÓDULO DE CONTROL DE
CARROCERÍA)
Quitar
1. Haga palanca con la tapa decorativa para la
07 tuerca del limpiaparabrisas delantero (-3-) con
cuidado.
2. Desatornille las tuercas de fijación del brazo
del limpiaparabrisas (-2-).
3. Retire la hoja del limpiaparabrisas y del brazo
del limpiaparabrisas (-1-) de la articulación.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Nota
● El modelo Chery A13A está equipado con el sistema del limpiaparabrisas trasero y lavado. 07
Quitar
1. Haga palanca con la tapa para las tuercas del
brazo del limpiaparabrisas trasero (-2-).
2. Desatornille las tuercas de fijación del brazo
del limpiaparabrisas (-1-).
3. Desconecte el tubo del líquido de lavado.
4. Retire el brazo del limpiaparabrisas del motor
del limpiaparabrisas.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Quitar
07 1. Retire el faro derecho.
2. Desatornille los pernos de fijación (-2-) del
rellenador del líquido de lavado (-1-).
3. Retire el rellenador del líquido de lavado (-1-)
del depósito de lavado.
Nota
● Para ver mejor el depósito de lavado, la figura muestra el estado cuando se retira el guardabarros
derecho trasero.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Quitar
1. Retire el guardabarros derecho delantero =>
consultar la página 842
2. Desconecte el conector del cableado eléctrico 07
de la bomba de la arandela (-2-).
3. Saque la guía de la bomba de lavado.
4. Saque la bomba de lavado (-1-) del depósito
de lavado en la dirección (-flecha-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Quitar
1. Retire las tapas superior e inferior de la
07 columna de dirección.
2. Desconecte el conector del cableado eléctrico
del interruptor del limpiaparabrisas.
3. Pulse el clip de fijación del interruptor del
limpiaparabrisas (-flecha-) y retire el
interruptor de la columna de dirección.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
07
15.1 Información general
15.1.1 Descripción
● Esta función se utiliza para quitar el hielo, niebla o vapor de agua del limpiaparabrisas trasero
calentando el limpiaparabrisas con cables eléctricos en la parte inferior del limpiaparabrisas para
lograr así una visión más clara.
● La función de desempañado de la ventanilla trasera es controlada por el BCM. Cuando el
interruptor de ignición está en la posición ACC, encienda el interruptor dl desempañador y el BCM
alimentará de energía a los cables de la calefacción de la ventanilla trasera.
07 Interruptor de
Batería
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
Caja de fusibles del instrumentos
compartimento
delantero
Calentador de
DESEMPAÑAD
Panel del A/C desempañador de
OR TRASERO
luneta trasera
16 Sistema antirrobo
16.1 Información general ................................................................................................................ 1175
16.2 Esquemas de circuito .............................................................................................................. 1176
16.3 Definición de pin de módulo de control antirrobo ............................................................... 1180
07
16.4 Desmontaje y montaje del módulo de control antirrobo ..................................................... 1181
16.5 Adaptación del sistema antirrobo .......................................................................................... 1182
Sistema antirrobo 1
07 Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Instrumento
combinado
Microprocesador
Conector diagnóstico
Sistema antirrobo 2
07
Al bus CAN
Sirena
Indicador
Antirrobo
Sistema antirrobo
Batería Interruptor de
encendido en
07 posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Instrumento
combinado
Microprocesador
Conector
diagnóstico Bobinas de
muelle
Sistema antirrobo 2
07
Al bus CAN
Sirena
Indicador
Antirrobo
07
Quitar
1. Apague toda la maquinaria eléctrica y
desconecte el cable negativo de la batería.
2. Retire la defensa base del cuadro de mando 07
del lado del conductor => consultar la página
832.
3. Saque el conector del módulo de control
antirrobo (-3-).
4. Retire los pernos de fijación del módulo de
control antirrobo (-1-).
5. Retire el módulo de control antirrobo (-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Aviso
07 ● El código de seguridad (código PIN) solo se indica con un dispositivo de diagnóstico especial de
Chery.Al introducirlo, tenga en cuenta que las letras toman en cuenta la diferencia entre
mayúsculas y minúsculas y el ECM se bloqueará de forma permanente cuando los códigos
erróneos se indiquen de forma consecutiva más de un determinado número de veces.
Procedimientos de adaptación principales:
1. Conecte el conector de diagnóstico del dispositivo de diagnóstico al conector de diagnóstico dentro
de la cabina.
2. Inserte la llave que desea adaptar en el interruptor de ignición y gírela a la posición ON.
3. Acceda al menú de opción del dispositivo de diagnóstico y seleccione "Control antirrobo" →
"Adaptación" → "Configuración del código de autorización" → "Indique el código de seguridad" y
luego vuelva a "Adaptación" → "Indique el código de autorización del usuario".
4. Vuelva a "Adaptación" y seleccione el menú "Borrar la lista de llaves" para borrar la información de
las llaves guardada previamente.
5. Vuelva a "Adaptación" y seleccione el menú "Adaptar la llave" y realice la operación de adaptación
de acuerdo con los pasos mostrados en el dispositivo de diagnóstico.
6. Tras la adaptación, apague el interruptor de ignición y enciéndalo de nuevo y arranque el motor
para verificar que se ha realizado la adaptación correctamente.
Procedimiento de adaptación del control remoto:
Nota
● Esta función puede utilizarse para adaptar dos controles remotos.
Aviso
● El código de seguridad (código PIN) solo se indica con un dispositivo de diagnóstico especial de
Chery.Al introducirlo, tenga en cuenta que las letras toman en cuenta la diferencia entre
mayúsculas y minúsculas y el ECM se bloqueará de forma permanente cuando los códigos
erróneos se indiquen de forma consecutiva más de un determinado número de veces.
Procedimientos de adaptación del control antirrobo:
1. Apague el interruptor de ignición y cambie el control antirrobo con uno nuevo.
2. Inserte la llave en el interruptor de ignición y gírela a la posición ON.
3. Acceda al menú de opción del dispositivo de diagnóstico y seleccione "Control antirrobo" →.—
"Adaptación" — "Configuración del código de autorización" — "Indique el código de seguridad" y
luego vuelva a "Adaptación" — "Indique el código de autorización del usuario".
1182 Chery Automobile Co., Ltd.
07 - Sistema eléctrico
07
DTC Definición
B1001 Fallo del control antirrobo
07
B1005 Línea K a tierra
B1017 Fallo de la salida de la luz de aviso
Sistema antirrobo
Batería Interruptor de
07 encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Instrumento
combinado
Microprocesador
Conector
diagnóstico
Bobinas de
muelle
Nº de Valor (rango de
Función Estado
pin voltaje CC)
El interruptor de ignición en la posición
B3 El control antirrobo activo Voltaje de batería
LOCK
El interruptor de encendido está en la
B4 El control antirrobo activo Voltaje de batería
posición ON/START
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
Sistema antirrobo
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
07
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Instrumento
combinado
Microprocesador
Conector
diagnóstico Bobinas de
muelle
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07
Batería
Caja de
fusibles/relés
de
instrumentos
Instrumento
combinado
Microprocesador
Nota
● Verifique de nuevo si el DTC y sus síntomas están presentes tras rectificar el fallo.
07 Batería
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Interruptor de
marcha atrás
Unidad de control de
radar de marcha
atrás
Radar de marcha atrás izquierdo Radar de marcha atrás intermedio Radar de marcha atrás derecho
Quitar
1. Retire el conjunto del parachoques trasero =>
consultar la página 848.
2. Saque el conector del sensor del radar de 07
marcha atrás.
3. Presione el clip de fijación del sensor del
radar de la marcha atrás (-flecha-) y empuje al
sensor para que salga del parachoques.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
18.4 Retirada e instalación del módulo de control del radar de marcha atrás
Modelo de dos cajas
Quitar
1. Retire el marco del compartimento para
07 maletas izquierdo => consultar página 783.
2. Desconecte el conector del módulo de control
del radar (-1-).
3. Desatornille los pernos de fijación del módulo
de control (-flecha-) y retire el módulo de
control.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Quitar
1. Retire el marco del compartimento para
maletas izquierdo => consultar página 783.
2. Desconecte el conector del módulo de control
del radar (-1-).
3. Desatornille los pernos de fijación del módulo
de control (-flecha-) y retire el módulo de
control.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
19 Sistema de sonido
19.1 Información general ................................................................................................................. 1201
19.2 Esquemas de circuito .............................................................................................................. 1202
19.3 Definición de pin de módulo de sistema de audio ............................................................... 1204 07
19.4 Desmontaje y montaje de la radio .......................................................................................... 1205
19.5 Altavoz ....................................................................................................................................... 1206
19.6 Desmontaje y montaje del amplificador de antena .............................................................. 1208
19.7 Diagnóstico general de fallos del sistema de audio ............................................................ 1209
Sistema de sonido
07
Batería Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Antena
ANTENA
AMP Alimentación de luz
de fondo
SISTEMA DE SONIDO
07
RCM (MÓDULO DE CONTROL DE RADIO)
Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz trasero izquierdo Altavoz trasero derecho
Altavoz delantero
izquierdo (Tweeter) izquierdo (Subwoofer) derecho(Subwoofer) derecho (Tweeter)
07 MODO
BANDA
FUSIBLE
ABIERTO
Quitar
1. Retire el conjunto del sistema de aire del
panel de control central.
2. Desatornille los tornillos de fijación inferiores 07
de la radio (-flecha-).
3. Retire el conjunto de radio y desconecte el
conector de radio.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
19.5 Altavoz
19.5.1 Retirar e instalar el altavoz delantero
Quitar
07 1. Retire el conjunto del marco interior de la
puerta delantera=> consultar página 764
2. Desatornille las tuercas de fijación del altavoz
(-1-).
3. Desconecte el conector del cableado eléctrico
del altavoz y saque el altavoz (-1-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Quitar
1. Retire el marco superior del pillar A . =>
consultar página 771
2. Saque el conector del tweeter (-2-).
3. Haga palanca con cuidado del tweeter (-1-)
desde el marco superior del pilar A (-3-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Quitar
1. Desconecte el conector del altavoz trasero.
2. Desatornille los tornillos del altavoz (-flecha-)
y retire el altavoz trasero. 07
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
1. Retire el techo.
2. Desconecte el conector (-2-) entre el
amplificador y la antena.
07
3. Desconecte el conector del amplificador de la
antena (-1-).
4. Desconecte el conector de la antena de la
ventanilla (-3-).
5. Desatornille los pernos de fijación del
amplificador (-flecha-) y retire el amplificador
de la antena.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Aviso
● El sistema de sonido está alimentado por energía DC 12V.
● Apague toda la maquinaria eléctrica y el interruptor de ignición y desconecte el cable negativo de la
07
batería mientras retira e instala los componentes.
● Durante el uso y mantenimiento del sistema de sonido, preste atención para proteger la pantalla.
● Cuando inspeccione los fallos generales del sistema de sonido, debe realizar una inspección en
una zona abierta cercana sin obstáculos.
Cómo realizar el diagnóstico de fallos cuando no se recibe la señal de radio o la señal de radio es
muy débil.
1. Compruebe si la radio recibe correctamente las señales de radio.
- De ser así, el sistema de sonido funciona correctamente.
- De lo contrario, vaya al paso 2.
2. Compruebe si el conector de antena está insertado correctamente en la radio.
- De lo contrario, vaya al paso 3.
- De no ser así, vuelva a insertar el conector de antena en la radio correctamente.
3. Compruebe si está instalada la antena.
- Si están bien, vaya al paso 4.
- De no ser así, sustituya el cable de la antena.
4. Compruebe si el circuito entre el terminal periférico del cable de señal central y la carcasa del
dispositivo de sonido están instalados.
- De ser así, sustituya el amplificador de la antena.
- De no ser así, sustituya el dispositivo de sonido.
Cómo realizar el diagnóstico de fallos si hay ruido en la radio.
1. Compruebe que el nivel de ruido del sistema de sonido y verifique si puede recibir la señal de radio
correctamente.
- Si están bien, vaya al paso 2.
- De no ser así, el sistema de sonido funciona correctamente.
2. Compruebe si el ruido de la radio está causado por una interferencia de la onda eléctrica.
- De ser así, el sistema de sonido funciona correctamente.
- De no ser así, sustituya el dispositivo de sonido.
Si el botón de expulsión del CD se pulsa y no se puede retirar el CD del controlador, realice el
diagnóstico de fallo correspondiente.
1. Pulse el botón de expulsión del CD y compruebe si el CD puede ser expulsado correctamente.
- De ser así, funciona correctamente.
- De lo contrario, vaya al paso 2.
2. Compruebe si puede ser expulsado correctamente desde el dispositivo de sonido y no está
atascado.
- Si están bien, vaya al paso 3.
- De no ser así, sustituya el dispositivo de sonido.
3. Compruebe si está instalada la antena.
- De ser así, sustituya el dispositivo de sonido.
Chery Automobile Co., Ltd. 1209
07 - Sistema eléctrico
20 Encendedor de cigarrillos
20.1 Información general ................................................................................................................ 1212
20.2 Esquema de circuito ............................................................................................................... 1213
20.3 Retirada e instalación del encendedor de cigarrillos. ......................................................... 1214
07
Aviso
● El voltaje clasificado del enchufe del encendedor de cigarrillos es 12V DC. No utilice equipamiento
eléctrico cuyo voltaje será superior al voltaje clasificado.
Encendedor
07
Interruptor de
encendido en
posición ON/START
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
Encendedor
Quitar
1. Retire el conjunto del cenicero (-1-) de la parte
frontal de la palanca de cambios y desconecte
07 el conector del encendedor de cigarrillos.
2. Retire el encendedor de cigarrillos (-3-), pulse
el clip de fijación del cenicero y haga palanca
del enchufe del encendedor de cigarrillos
(-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
21 Bus CAN
21.1 Información general .............................................................................................................. 1215
21.2 Esquema de circuito ............................................................................................................. 1216
07
21.1 Información general
21.1.1 Descripción
● El bus CAN es la abreviación de la red del área de control (CAN) y es un sistema de comunicación
de múltiples canales dividido en CAN-H y CAN-L (cables de datos de alta velocidad y cables de
datos de baja velocidad). El sistema está conectado con diferentes módulos de control dentro del
vehículo y envía y recibe simultáneamente datos de información a alta velocidad, logrando así una
comunicación mutua de todos los módulos de control y compartiendo los datos de información del
vehículo en el momento oportuno y de forma fiable.
● La transmisión de datos de la red de área del controlador (CAN) emplea el protocolo de
comunicación en serie estandarizado internacional. Sus signos de datos utilizan señales de
modulación de ancho de pulso variable, el cambio de las diferencias de voltaje de la señal entre los
buses CAN de alta y baja velocidad pueden generar señales de datos con diferentes longitudes y
estas señales se transmiten a todos los módulos de control para su procesamiento.
CAN
07 Conector
diagnóstico
CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L CANAL-H CANAL-L
Instrumento izquierdo Panel del A/C
Salpicadero Instrumento
derecho
1 Información general
1.1 Descripción General ................................................................................................................ 1218
1.2 Notas importantes .................................................................................................................... 1219
1.3 Especificaciones del producto ............................................................................................... 1220
1.4 Plano de conjunto de sistema de A/C .................................................................................... 1221
08
Ponga el interruptor de
Batería encendido en la posición
ON o la posición START
08
Caja de
fusibles/relés de
Relé del difusor instrumentos
Resistencia
Sensor de
de velocidad velocidad del Ventilador
ventilador
INTERR. A/C
Panel de
control de A/C
A/A (página 2)
08
Caja de
Relé del fusibles/relés de
compresor instrumentos
Panel de
control de A/C
A/A (página 3)
Sensor de
temperatura Sensor solar
Instrumento derecho exterior
08
Conexión a bus
CAN
Panel de control
de A/C
DESEMPA INTERRUPTOR
ÑADOR PUERTA
TRASERO TRASERA
Presión
alta
Alimentación de luz
ABIERTO Presión Interruptor de de fondo
media presión de
A/C
ABIERTO
Presión
baja
ABIERTO
2 Diagnóstico e inspección
2.1 Lista de diagnóstico de fallos de A/C de control manual ..................................................... 1225
3 Control de temperatura
3.1 Desmontaje y montaje del conjunto del cuadro de control del A/C ................................... 1227
3.2 Desmontaje y montaje de la resistencia del motor del soplador ........................................ 1229
3.3 Desmontaje y montaje del sensor solar ................................................................................. 1230
3.4 Desmontaje y montaje del sensor de temperatura interior ................................................. 1231
3.5 Desmontaje y montaje del sensor de temperatura exterior ................................................ 1232 08
3.1 Retirada e instalación del conjunto del panel de control del A/A
Aviso
● Se aplicarán el retirador del marco interior o herramientas similares para la retirada del conjunto del
panel de control del A/A.
● Tenga cuidado para no arañar el cuadro de mandos.
Quitar
08
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Nota
● El resistor del motor del ventilador debe enfriarse antes de ser retirada ya que puede generar una
alta temperatura al estar en funcionamiento.
Quitar
08
1. Apague todos los equipos eléctricos y el
interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire el salpicadero => consultar la página
828.
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Nota
● Se aplicarán el retirador del marco interior o herramientas similares para la retirada del sensor
solar.
● Tenga cuidado para no arañar el cuadro de mandos.
08 Quitar
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
08
08
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Vuelva a llenar el refrigerante.
Chery Automobile Co., Ltd. 1235
08 - Calefacción y aire acondicionado
● Utilice solo juntas tóricas nuevas y originales y aplique lubricante al compresor antes de la
instalación.
08
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
Instalación
● Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje.
5 Ventilación
5.1 Desmontaje y montaje del núcleo calefactor ........................................................................ 1241
5.2 Desmontaje y montaje del motor del soplador ..................................................................... 1243
5.3 Desmontaje y montaje del filtro de aire ................................................................................. 1244
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al
desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● No pueden intercambiarse los tubos del
núcleo del calefactor. Preste atención a la
posición de instalación.
● Compruebe si hay daño en los sellos.
● Instale correctamente el núcleo del calefactor.
08
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Compruebe si hay daños o distorsión en los
impulsores del ventilador (-1-).
● Compruebe si la rotación es correcta en el
motor del ventilador (-2-).
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● El filtro de aire y la entrada deben mantenerse
limpios y alejados de substancias extrañas.
6 Sistema de A/A
6.1 Vacío del sistema de A/C, añadir y vaciar refrigerante ........................................................ 1245
6.2 Vaciado y añadido de aceite refrigerante .............................................................................. 1249
6.3 Desmontaje y montaje del tubo de alta presión ................................................................... 1251
6.4 Desmontaje y montaje del tubo de baja presión .................................................................. 1255
6.5 Desmontaje y montaje del compresor de A/C ....................................................................... 1257 08
6.6 Desmontaje y montaje del evaporador .................................................................................. 1259
6.7 Desmontaje y montaje de la válvula de expansión .............................................................. 1262
6.8 Desmontaje y montaje del núcleo calefactor ........................................................................ 1264
6.9 Desmontaje y montaje del condensador ............................................................................... 1266
6.10 Desmontaje y montaje del secador de depósito .................................................................. 1268
6.1 Realización del vacío del sistema de A/A, añadiendo y reclamando el refrigerante
6.1.1 Realización del vacío del sistema de A/A
Nota
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● No está permitido acercarse a las llamas.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
Nota
● Debe añadirse el refrigerante después del aceite del refrigerante.
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● No está permitido acercarse a las llamas.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
relleno.
- La capacidad de relleno del refrigerante
de A/A: 625±10g
5. Encienda la válvula de presión baja del
conector del tubo de la máquina de relleno y
reclamación del refrigerante de A/A (-1-) y
arranque la máquina para añadir refrigerante.
08
Nota
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● No está permitido acercarse a las llamas.
● Elimine el refrigerante reclamado como esté estipulado.
Herramientas de mantenimiento y equipos comunes
08
Máquina de relleno y reclamación de refrigerante
de A/A
Nota
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● El tubo desconectado debe ser sellado para evitar que entren sustancias extrañas.
08
Quitar
08
08
08
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje.
Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de
torsión especificado.
● Vuelva a llenar el refrigerante.
● Utilice solo juntas tóricas nuevas y originales y
aplique lubricante al compresor antes de la
instalación.
Nota
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● El tubo desconectado debe ser sellado para evitar que entren sustancias extrañas.
08
Quitar
Instalación
Chery Automobile Co., Ltd. 1255
08 - Calefacción y aire acondicionado
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Vuelva a llenar el refrigerante.
● Utilice solo juntas tóricas nuevas y originales y aplique lubricante al compresor antes de la
instalación.
08
Nota
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● El tubo desconectado debe ser sellado para evitar que entren sustancias extrañas.
08
Quitar
08
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Vuelva a llenar el refrigerante.
● Utilice solo juntas tóricas nuevas y originales y aplique lubricante al compresor antes de la
instalación.
Nota
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● El tubo desconectado debe ser sellado para evitar que entren sustancias extrañas.
08
Quitar
08
08
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Vuelva a llenar el refrigerante.
● Utilice solo juntas tóricas nuevas y originales y aplique lubricante al compresor antes de la
instalación.
Nota
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● El tubo desconectado debe ser sellado para evitar que entren sustancias extrañas.
08
Quitar
08
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Vuelva a llenar el refrigerante.
● Utilice solo juntas tóricas nuevas y originales y aplique lubricante al compresor antes de la
instalación.
Nota
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● El tubo desconectado debe ser sellado para evitar que entren sustancias extrañas.
08
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Vuelva a llenar el refrigerante.
● Utilice solo juntas tóricas nuevas y originales y aplique lubricante al compresor antes de la
instalación.
08
Nota
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● El tubo desconectado debe ser sellado para evitar que entren sustancias extrañas.
08
Quitar
08
9. Retire el condensador.
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Vuelva a llenar el refrigerante.
● Utilice solo juntas tóricas nuevas y originales y aplique lubricante al compresor antes de la
instalación.
Nota
● Debe aplicarse equipamiento de servicio especial para refrigerante R-134a.
● Debe mantenerse una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A/A es
propenso a tener fugas.
● El tubo desconectado debe ser sellado para evitar que entren sustancias extrañas.
08
Quitar
Instalación
Para el montaje, siga el orden inverso al desmontaje. Preste atención a las notas siguientes:
● Apriete los pernos de fijación con el par de torsión especificado.
● Vuelva a llenar el refrigerante.
● Utilice solo juntas tóricas nuevas y originales y aplique lubricante al compresor antes de la
instalación.
09
Esquema de circuito
09 Cada de
fusibles/relés del
Relé compartimento
delantero
Diodo
Módulo de control
Conexión a
bus CAN
Motor
Sensor Sensor
Nº Componente Descripción
Alimentación eléctrica a los equipos
1 Alimentación eléctrica
eléctricos
La línea individual de la onda representa al
2 Fusible
fusible
Consulte el rango actual clasificado del
3 Corriente medida
fusible
Distinguir la ubicación y número del fusible
4 Nº de fusible en el compartimento delantero del
fusible/caja de relé o el fusible del
1272 Chery Automobile Co., Ltd.
09 - Cableado eléctrico
Nº Componente Descripción
instrumento/caja de relé
Indicar que E-101 es un conector hembra y
5 Conecto
C-101 es macho
Consultar el número de código del pin del
6 Código de pin de conector
conector
7 Nombre Consultar el nombre del componente 09
8 Código de conector Consultar el número de código del conector
El círculo sólido indica que los cables están
9 Punto de conexión
conectados entre sí
El círculo hueco indica el modo de
10 Punto de conexión opcional conexión del circuito de los componentes
del vehículo que es opcional
Los cables se seleccionan con el modelo
11 Abreviatura
actual
12 Tierra Consultar la conexión a tierra
El cable conecta con el circuito en la página
siguiente. La letra "A"
13 Conectando con...
corresponde a la "A"en el circuito
diagrama página siguiente.
Consultar el cable de transmisión de datos
14 Cable de datos
entre el sistema y el otro sistema
Consultar la descripción de la abreviatura
15 Descripción de la opción
utilizada en el diagrama del circuito
Descripción del código del conector en el
16 Diseño del pin del conector
componente
Las letras que representan los colores del
conector se indican como sigue:
B=negro
W=blanco
R=rojo
17 Color del conector G=verde
L=azul
Y=amarillo
BR=marrón
O=naranja
GR=gris
Las líneas de puntos se refieren a las
18 Línea protectora
líneas protectoras
Nº Componente Descripción
Sirve de herramienta de iluminación en los
19 LED (diodo emisor de luz)
circuitos o instrumentos
09
4. Compruebe el valor del voltaje mostrado en el voltímetro. Si indica algún valor del voltaje, indica
que el circuito de prueba tiene toma a tierra.
1.3.2 Herramientas de diagnóstico
Arranque de la batería
Aviso
● No conecte ambos extremos del arranque de la batería a la alimentación eléctrica y la toma a tierra
del vehículo directamente o dañará la alimentación eléctrica y los demás componentes.
Voltímetro
Tierra Rojo
Ohmímetro
LÍNEA A
TIERRA
OHMÍMETRO
Aviso
● El ohmímetro no puede conectarse en serie con el circuito o se dañará.
09
Aviso
● Mida la longitud del cable por reparar y seleccione un cable de sustitución adecuado antes de la
reparación.
09 ● Si hay que reparar varios cables, escalone las zonas de reparación.
1. Pele 0,5 pulgadas de capa aislante del cable por reparar y el cable de sustitución.
2. Conecte el cable original al cable de sustitución con el tubo encogible de calor y comprima el núcleo
de metal del tubo encogible de calor para fijar con firmeza el cable original con el cable de
sustitución.
3. Caliente el tubo encogible de calor para que encoja la capa de goma exterior y asegure el sellado
de la zona de reparación.
4. Junte los cables reparados con ayuda de cinta eléctrica.
1.4.2 Cambio de fusible
Aviso
● El equipamiento eléctrico debe activarse tras cambiar el fusible. Si se funde de nuevo el fusible,
compruebe si hay cortocircuitos en el circuito correspondiente o si el propietario instala algún
equipamiento eléctrico con más voltaje que el clasificado o con consumidores adicionales.
Cámbielos con el fusible de más amperios en estos casos.
FUSIBLE
09
1.5.3 Conector
Desconectando el conector
Aviso
● Tenga cuidado para no tirar del cableado eléctrico con fuerza para evitar daños al desconectar el
conector.
09
Instalando el conector
2 Alimentación de energía
2.1 Información general .............................................................................................................. 1281
2.2 Alimentación eléctrica ........................................................................................................... 1282
2.3 Tierra ....................................................................................................................................... 1291
2.4 Fusible y relé .......................................................................................................................... 1298
09
2.1 Información general
2.1.1 Introducción
El sistema de alimentación de energía ofrece seguridad para el funcionamiento seguro, fiable y eficiente
del sistema eléctrico del vehículo. El sistema de alimentación de energía está formado por los
siguientes componentes:
● Batería
● Fusible del chasis/caja de relé
● Fusible del compartimento delantero/caja de relé
● Interruptor de ignición
● Fusible
● Relé
09
Batería
09
09
Caja de Caja de
fusibles del fusibles/relés de
compartime instrumentos
nto
delantero
Motor de Generador
arranque
09
Relé de luz
de Caja de
Relé de carretera fusibles/relés de
arrancador instrumentos
Relé de A/C
09
Caja de
Relé de Relé fusibles/relés de
bomba de maestro instrumentos
combustible
Válvula de
combustible/
sensor de nivel
09
Relé de luz
de cruce
Caja de
fusibles/relés de
Relé de instrumentos
compresor de A/C
● BCM
● Sensor de
oxígeno
● Inyector
● Válvula
solenoide de Bobina de Faros
compresor A/C
cartucho de encendido combinados
carbón delanteros
09
09
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
09
Caja de
fusibles/relés de
instrumentos
● Unidad de control de
marcha atrás
● Interruptor
combinado
Unidad de Espejo exterior Encendedor Interruptor del
control de ABS ● BCM freno
09
Ventilador eléctrico
09
Subwoofer
Altavoz de agudos
compresor A/C
Bocina antirrobo
Caja de fusibles
Sensor de kilometraje
Sensor CKP
Luz de Techo
Conector de diagnóstico
09
Encendedor
Interruptor de limpiaparabrisas
Instrumento combinado
09
Interruptor de ajuste de faros
Instrumento combinado
Cierre centralizado
09
Interruptor de contacto trasero derecho
09
Unidad de control de radar de
marcha atrás
Luz de matrícula
Airbag
09
Mazo de cables de Mazo de cables de Mazo de cables de Mazo de cables Mazo de cables Mazo de cables de
adaptador de depósito de puerta delantera instrumentos de techo trasero derecho tapa de maletero
lavaparabrisas derecha
09
Mazo de cables Mazo de cables de Mazo de cables Mazo de cables de Mazo de cables Mazo de cables Mazo de cables Mazo de cables
positivos de la compartimento del motor airbag delantero interior trasero izquierdo adaptador de tapa
batería delantero izquierdo de maletero
09
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C-101 Pin W/16 Conector del cableado eléctrico interior
C-102 Pin B/18 Conector del cableado eléctrico interior
C-103 Pin W/16 Conector de la caja D del fusible
C-105 Pin B/2 Luz del intermitente izquierdo
C-106 Pin W/2 Luz antiniebla izquierda delantera
C-107 Pin B/1 Volante
C-108 Pin B/3 Conector A del motor del ventilador
C-109 Pin B/3 Conector B del motor del ventilador
C-110 Pin B/10 Combinación del faro izquierdo
C-111 Pin B/38 Conector del controlador del ABS
C-115 Pin B/8 Caja del relé del ventilador
C-116 Pin W/5 Conector del motor del limpiaparabrisas
C-117 Pin B/2 Sensor de velocidad de la rueda del ABS
izquierdo delantero
C-118 Pin B/1 Electricidad del ventilador
C-119 Pin B/1 Alimentación A del ABS
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C-120 Pin B/1 Alimentación B del ABS
C-121 Pin B/2 Tweeter
C-122 Pin W/2 Sensor de temperatura exterior
C-124 Pin B/2 Subwoofer
C-125 Pin B/10 Combinación del faro derecho
09
C-126 Pin W/2 Luz antiniebla derecha delantera
C-128 Pin B/2 Sensor de nivel de refrigerante
C-129 Pin B/2 Sensor de velocidad de la rueda del ABS
derecho delantero
C-130 Pin W/2 Motor de la bomba de lavado delantera
C-131 Pin B/2 Luz del intermitente derecho
C-134 Pin B/2 Conector del embrague A/C
C-135 Pin B/1 Señal del generador
C-140, C-150 Pin B/6 Cableado eléctrico del compartimento frontal
y conector del cableado eléctrico del depósito
de lavado
C-182 Pin B/1 Motor de arranque
C-183 Pin B/1 Generator
G-104 Tierra
G-112 Tierra
G-113 Tierra
G-123 Tierra
G-127 Tierra
09
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C-201 Pin W/72 Controlador ECM
C-202 Pin B/73 Controlador ECM
C-203 Pin W/22 Conector del cableado eléctrico del
instrumento
C-207 Pin B/4 Interruptor de presión de A/C
C-208 Pin B/2 Conector de la bocina antirrobo
C-209 Pin B/2 Válvula solenoide de cartucho de carbón
C-210 Pin B/3 Sensor de picado
C-211 Pin B/4 Temperatura de entrada/sensor de presión
C-212 Pin B/3 Sensor de posición de mariposa (TPS)
C-214 Pin B/1 Presión del aceite
C-215 Pin B/2 Sensor de nivel de líquido de frenos
C-216 Pin B/2 Boquilla de inyección 1
C-217 Pin B/2 Boquilla de inyección 2
C-218 Pin B/2 Boquilla de inyección 3
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C-219 Pin B/2 Boquilla de inyección 4
C-220 Pin B/3 Sensor de posición de árbol de levas
C-221 Pin B/2 Sensor de temperatura del agua
C-222 Pin B/4 Bobina de encendido
C-223 Pin B/3 Sensor de velocidad del motor
09
C-224 Pin B/2 Interruptor de marcha atrás
C-225 Pin B/4 Sonda lambda delantera
C-226 Pin B/3 Sensor de kilometraje
C-227 Pin B/1 Cable de control del starter
C-228 Pin B/4 Sensor de oxígeno trasero
C-229 Pin W/18 Conector C de la caja eléctrica
C-230 Pin B/1 Terminal eléctrica de la caja de fusibles
C-231 Pin B/1 Alimentación de energía del controlador del
chasis
C-232 Pin B/1 Caja 5 del fusible
C-233 Pin B/1 Caja 4 del fusible
C-234 Pin B/4 Motor paso a paso
G-205 Tierra
09
09
Mazo de
cables
interior
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C-631 Pin W/10 Conector del cableado eléctrico del
instrumento
C-632 Pin W/6 Luz de Techo
C-633 Pin W/1 Amplificador de la antena
C-634 Pin B/2 Altavoz izquierdo delantero
09
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C-401 Pin W/26 Conector del cableado eléctrico interior
C-403 Pin B/2 Altavoz izquierdo delantero
C-404 Pin B/10 Interruptor del espejo retrovisor
C-405 Pin BR/16 Interruptor de la ventanilla
C-406 Pin B/2 Motor de la ventanilla automática izquierda
C-407 Pin B/6 Espejo retrovisor izquierdo
C-408 Pin B/2 Luz interior del lado del conductor
C-409 Pin B/2 Conector del interruptor de contacto de la puerta
izquierda delantera
C-410 Pin B/3 Motor de bloqueo de la puerta del lado del
conductor
C-411 Pin B/3 Bloqueo de puerta central
G-402 Tierra
09
09
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C-441 Pin W/10 Conector del cableado eléctrico interior
C-442 Pin BR/10 Interruptor de la ventanilla automática
izquierda trasera
C-443 Pin B/2 Motor de la ventanilla automática izquierda
C-444 Pin B/2 Interruptor de contacto izquierdo trasero
C-445 Pin B/3 Motor de bloqueo de la puerta izquierda
trasera
G-446 Tierra
09
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C-461 Pin W/10 Conector del cableado eléctrico interior
C-462 Pin BR/10 Interruptor de la ventanilla automática
derecha trasera
C-463 Pin B/2 Motor de la ventanilla automática derecha
C-464 Pin B/2 Interruptor de contacto derecho trasero
C-465 Pin B/3 Motor de bloqueo de la puerta derecha
trasera
G-466 Tierra
3.2.11 Diseño del conector del cableado eléctrico de la tapa del maletero
Modelo de dos cajas
09
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C481 Pin W/6 Conector del cableado eléctrico interior
C483 Pin B/2 Polo positivo (+) del desempañador
C484 Pin B/2 Adaptador
C485 Pin B/3 Conector de bloqueo de la puerta de la tapa
del maletero
C486 Pin B/1 Luz de freno de alto nivel
C488 Pin B/4 Adaptador
C489 Pin B/1 Polo negativo (-) del desempañador
Modelo de tres cajas
09
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C-481 Pin W/6 Conector del cableado eléctrico interior
C-483 Pin W/2 Adaptador
C-484 Pin W/2 Adaptador
C-485 Pin B/1 Polo positivo (+) del desempañador
C-486 Pin B/1 Luz de freno de alto nivel
C-487 Pin W/3 Bloqueo de la puerta de la tapa del maletero
C-488 Pin W/4 Adaptador
C-489 Pin B/1 Polo negativo (-) del desempañador
G-487 Tierra
G-490 Tierra
09
Código de conector Color del conector /nº de pin Nombre del conector
C-901 Pin Y/50 Módulo de control del airbag
C-905 Pin Y/2 Airbag del conductor
C-906 Pin Y/2 Airbag del pasajero frontal
C-907 Pin Y/6 Cableado eléctrico del suelo interior
G-902 Tierra