Plan de Mantenimiento de Transito y Seguridad Vial
Plan de Mantenimiento de Transito y Seguridad Vial
Plan de Mantenimiento de Transito y Seguridad Vial
Página: 1 de 41
OBRA:
‘’MEJORAMIENTO, CONSERVACION POR NIVELES
SERVICIO Y OPERACIÓN DEL CORREDOR VIAL:
HUANUCO-LA UNION-HUALLANCA DV
ANTAMINA/EMP. PE-3N TINGO CHICO-NUEVAS
FLORES-LLATA ANTAMINA - TRAMO I’’
ENERO 2019
CONTENIDO
Página 2 de 41
2.4 Etapa de una Inspección
2.4.1 Inspección de Rutina
2.4.2 Inspecciones Programadas
2.4.3 Inspección del Área de Seguridad.
2.4.4 Inspecciones Especiales.
2.5 Programa de Capacitación y Entretenimiento
2.5.1 Charlas de 10 minutos
2.5.2 Capacitaciones Programada por la Contratista
2.5.3 Capacitaciones Especiales.
2.5.4 Mecanismo de Supervisión y Control.
2.5.5 Reuniones de Seguridad.
2.5.6 Divulgación y Motivación.
Página 3 de 41
PLAN DE MANTENIMIENTO DE TRANSITO Y SEGURIDAD VIAL
INTRODUCCION
El Sub Tramo 01 se desarrolla desde la Ciudad de Huánuco, a la altura del Puente Tingo (Km.
00+000) hasta la altura del Centro Poblado Punto Unión (Km. 52+920).
Página 4 de 41
indicado en las Especificaciones Técnicas, a fin de ejercer un adecuado ordenamiento
de la circulación de los vehículos.
• Este tipo de señalización es de carácter temporal y permanecerá el tiempo que duren
los trabajos, se eliminarán cuando el tramo se encuentre en condiciones de recibir el
tránsito. Las señales serán retro reflectantes los colores serán de color naranja y
blanco de acuerdo a lo dispuesto por el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito
Automotor para Calles y Carreteras vigente (versión mayo 2016) del MTC.
• En los casos de control de tránsito durante la noche, se usarán señales retro
reflectantes y dispositivos de iluminación.
• Se efectuará el control de emisión de polvo en los sectores de la vía principal sin
pavimentar y los desvíos habilitados al tránsito.
• Mantenimiento de la circulación habitual de los animales domésticos a las zonas de
pastoreo o abrevaderos, si estuvieran afectadas por la obra.
• Mantenimiento a canteras y botaderos de la Obra.
• El transporte de personal a las zonas de ejecución de obras.
Página 5 de 41
1.2 MANTENIMIENTO VIAL
El eje de la vía principal en construcción, los desvíos, rutas alternas y aquellas que
se utilice para el tránsito vehicular y peatonal, será mantenido en condiciones
aceptables de transitabilidad y seguridad durante el periodo de ejecución de las
obras, días feriados, días en que no se ejecuten trabajos y aun en probables
situaciones de paralización.
Para tal fin y por cada sector de ejecución de la obra se dispone de los siguientes
recursos:
Personal:
✓ Jefe del frente de trabajo
✓ Capataz
✓ Operadores de maquinarias
✓ Obreros
✓ Señaleros
Equipos:
✓ Motoniveladora 155 HP
✓ Cargador Frontal 180 HP
✓ Rodillo 10 ton 112 HP
✓ Camión cisterna 2,500 Gln.
✓ Camión volquete 15 m3
✓ Camión Baranda 4 Ton.
✓ Equipos de comunicación
Los horarios de transporte estarán fijados por la Contratista, así como la cantidad
de vehículos a utilizarse, en función del avance de las obras y los frentes de trabajo.
Página 6 de 41
1.4 PERIODO DE RESPONSABILIDAD
Riesgos Identificados
▪ Están referidos a: colisiones, atropellos, volcaduras y fallas mecánicas.
Medidas de Control
▪ La acción preventiva se inicia verificando que las unidades destinadas para
el transporte de maquinaria pesada como tractores, excavadoras,
motoniveladoras, rodillos, plantas de proceso de agregados, etc., cumplan
Página 7 de 41
con los requisitos establecidos de Inspección y Evaluación de Equipos y
Maquinarias de acuerdo a las Normas y Estándares establecidos, y con los
permisos correspondientes por parte del Ministerio de Transportes y
Comunicaciones.
▪ Se verificará el correcto aseguramiento de la carga, antes de la salida, así
mismo el conductor recibirá instrucción sobre manejo defensivo, incidiendo
en los riesgos especificados en el trayecto, en el cumplimiento de las
señalizaciones y límites de velocidad.
▪ En carreteras y accesos provisionales se verificará su buen estado, para
garantizar la continuidad del trasporte.
▪ En la descarga, se acondicionará previamente un área, mediante la
construcción de rampas de descarga de acuerdo a la necesidad. En algunas
descargas, de ser necesario, se utilizará grúas y equipos similares con
condiciones de capacidad de carga más de 25% de factor de seguridad.
Riesgos Identificados
▪ Los riesgos en esta actividad son: atrapamiento, colisiones, atropellos,
volcadura, caídas a distinto nivel.
Medidas de Control
▪ La acción preventiva se inicia con la verificación de los equipos.
▪ Completada la verificación, los operadores reunidos por el encargado de
esta actividad, tendrán la charla de indicaciones e instrucciones, previa al
inicio de los trabajos y orientado específicamente a la labor que se
desarrollará. Asimismo, al personal involucrado en esta actividad, incidiendo
en las medidas de mitigación o eliminación de los actos o condiciones no
adecuadas para el desarrollo de sus actividades.
▪ Se delimitará el área de trabajo, con letreros preventivos y medidas de
señalización, para evitar el ingreso de personal ajeno a esta actividad.
▪ El personal involucrado contará con los implementos de protección personal
necesarios para desarrollar su actividad. Para los trabajos en altura, en el
caso de instalación de techos se exigirá el uso del arnés de seguridad y línea
de vida asegurada.
▪ Estos trabajos serán supervisados permanentemente por el responsable de
esta actividad.
Página 8 de 41
C. Construcción de Desvíos, Accesos a Canteras, Botaderos, Zonas de
Proceso y Fuentes de Agua
Riesgos Identificados
▪ Están referidos a las posibles colisiones, atropellos, volcaduras y fallas
mecánicas.
Medidas de Control
▪ Se tomará acciones preventivas, con una charla, al personal involucrado en
esta actividad e impartida por el responsable de la misma, incidiendo en las
medidas de mitigación o eliminación de los actos o condiciones no
adecuadas que se presenten en el desarrollo de esta actividad.
▪ Se procederá a señalizar la zona haciendo uso de señales informativas para
regular el tránsito vehicular en esta zona de trabajo.
▪ Todo el personal involucrado en esta tarea contará con los implementos de
protección personal necesarios para el desarrollo de su actividad.
▪ Mientras se realicen los trabajos de construcción y mejoramiento de los
accesos se contará al principio y al final del tramo con vigías (Señaleros)
que dispondrán de paletas rojo y verde, y radios portátiles para una
comunicación efectiva entre ellos y con el responsable de la actividad.
▪ Colocación de señales (delineadores con cintas reflectivas) y letreros
informativos, tanto en la vía principal como en el frente de los accesos, para
facilitar el libre tránsito.
Riesgos Identificados
▪ El desprendimiento de roca inestable, por falta de criterio de detección o su
reconocimiento, imprudencia de chóferes y desorden en la zona de trabajo,
Página 9 de 41
puede originar los siguientes riesgos: atropellos, caídas a diferentes niveles,
caída de material inestable.
Medidas de Control
▪ La acción se inicia con charlas preventivas e instrucciones.
▪ Una adecuada señalización en la zona de trabajo.
▪ Uso de los implementos de seguridad: cascos, zapato con punta de acero,
chalecos de seguridad reflectivos, conos de seguridad, y señales
informativas para regularizar el tránsito.
▪ Reconocimiento y revisión de los taludes y selección de accesos adecuados
para los levantamientos.
▪ El uso de arnés, líneas de vida, en caso de se necesite hacer trabajos en
taludes demasiados altos (más de 2 m).
Riesgos Identificados
▪ Los riesgos están relacionados con la operatividad de la planta y el carguío
de camiones volquetes. Principalmente, la falta de orden, transporte
inadecuado, mala manipulación, emisión de polvo.
Medidas de Control
▪ Diariamente charlas de 10 minutos, en cada una de las etapas se
monitoreará el ambiente de trabajo, de forma tal de ir adoptando las medidas
más adecuadas.
▪ Adecuada señalización en la zona de tránsito de los equipos, maquinarias y
personal, uso de dispositivos de seguridad en todas las unidades,
capacitación y entrenamiento de vigías (señaleros) y cuadradores
(uniformados con su respectivo chaleco reflectivo).
▪ Inspección permanente de las vías y zonas de movimiento de equipos,
verificar que todos los equipos, maquinarias y vehículos de transporte
cuenten con las inspecciones correspondiente.
▪ Se tomarán las siguientes medidas específicas:
- Señalizar el área de tránsito peatonal y acceso vehicular.
- Instalar elementos de señalización de prevención, información y de
restricción.
Página 10 de 41
- Contar con trabajadores capacitados y entrenados para la función de
cuadrador, vigías (señaleros), carga y descarga de materiales. Estos
trabajadores cuya responsabilidad es controlar los riesgos, estarán
provistos de implementos y dispositivos de seguridad apropiados.
- Cumplir con los estándares de seguridad para los equipos y maquinarias
pesadas, tener los accesorios y dispositivos de seguridad tales como:
sistema de frenos en mantenimiento continuo, sistema de luces de freno,
intermitentes, laterales, faros delanteros, de retroceso; espejos laterales,
retrovisores, claxon, alarma de retroceso, neumáticos en perfecto estado,
botiquín, extintor.
- Se acordonará todo el perímetro de las excavaciones que involucre riesgos
de caídas mediante porta cintas, cintas de seguridad y avisos de
excavación y riesgo de caídas sobre la berma de contención
- Iluminación adecuada de tal forma que se diferencie la zona de excavación
para observarlo en horas de la noche, independientemente de las que se
pueden realizar labores de noche.
Riesgos Identificados
▪ La mayoría de los accidentes en estos trabajos se producen por derrumbes
de material, caídas del personal o equipo y atropellamiento de los equipos
mecánicos, así como también el transito inadecuado de algunos transeúntes
que habitan en las zonas de trabajo.
▪ En los trabajos de perforación, el mayor riesgo a la salud es de naturaleza
física, representada por el ruido, polvo producido por las perforadoras
manuales, desórdenes en las mangueras de agua y aire a presión.
Medidas de Control
▪ Para el desarrollo de esta actividad se tomará en cuenta las siguientes
medidas de control:
▪ Cercado del perímetro de la excavación con cinta de señalización. En la
noche se colocará delineadores (cachacos) de señalización con cintas
reflectivas en los bordes, o lámparas de iluminación.
▪ Se colocarán letreros alertando los riesgos presentes.
▪ En el caso de existir evidencia de posibilidades de derrumbes o señales de
falla en los sistemas preventivos, atmósferas peligrosas o cualquier
Página 11 de 41
condición peligrosa, las precauciones necesarias serán tomadas antes de
continuar con el trabajo.
▪ Las actividades de excavación y movimientos de tierra generan
contaminación con partículas de tierra. Por lo que es necesario tomar las
medidas 'de control siguientes:
- Se humedecerá el material para minimizar o atenuar el levantamiento de
polvo, lo mismo se realizará en los accesos y vías de tránsito de vehículos.
- Como equipo de protección personal el trabajador además de su
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) estará provisto de
respiradores con filtro para polvo a fin de proteger la salud.
D. Conformación de Terraplén
Riesgos Identificados
Esta actividad afronta riesgos relacionados con la operatividad de los
equipos y el carguío de camiones volquetes: atropellos, colisiones.
Medidas de Control
▪ Charlas diarias de 10 minutos, sobre los riesgos de la actividad e
instrucciones.
▪ Control de los volúmenes de material cargado en los volquetes para prever
caídas.
▪ Uso adecuado de respiradores con filtro para polvos y demás implementos
de protección personal.
▪ Supervisión de los trabajos.
▪ Se delimitará los accesos y restricciones para peatones y vehículos
mediante señalizaciones.
▪ Se capacitarán vigías (señaleros) para restricción del tránsito vehicular y
peatonal, así como a los cuadradores para los camiones volquete,
debidamente autorizados para esta responsabilidad.
Página 12 de 41
E. Mejoramiento de Sub rasante
Riesgos Identificados
Están relacionados con la operatividad de los equipos y de los camiones
cisternas: atropellos, caídas, colisiones, volcaduras.
Medidas de Control
Para eliminar y reducir los riesgos identificados, se tomarán las siguientes
medidas:
▪ Charlas diarias de 10 minutos sobre los riesgos de la actividad e
instrucciones.
▪ Uso adecuado de respiradores con filtro para polvo y demás implementos
de protección personal.
▪ Supervisión de los trabajos.
▪ Se delimitará los accesos y restricciones para peatones y vehículos
mediante una señalización: Uso de barreras y letreros preventivos.
▪ Se capacitará· vigías (señaleros con equipo radio) para restricción del
tránsito vehicular y peatonal.
Riesgos Identificados
▪ Están relacionados con la operatividad de los equipos y de los camiones
cisternas: atropellos, cardas, colisiones, volcaduras y obstrucción temporal
de la vía para el libre tránsito.
Medidas de Control
▪ Se tomarán las consideraciones ambientales referidas a la protección del
medio ambiente durante el suministro, transporte, colocación y
compactación del material de sub base o base granular.
Página 13 de 41
▪ Se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación.
▪ Para el trabajo de traslado de material para conformar la sub base y base,
al lugar de obra se deberá humedecer adecuadamente los materiales a fin
de evitar que afecte a los trabajadores, poblaciones aledañas de males
alérgicos, respiratorios y oculares.
▪ Señalización se procederá con la colocación de tranqueras, señales y
letreros preventivos, al inicio y final del frente de trabajo programado, para
facilitar el libre tránsito, la interrupción del tránsito es temporal, debido al
volumen de los equipos utilizados y un numeroso personal de trabajo.
▪ Los vigías debidamente capacitados y colocados al inicio y final del frente
de trabajo, serán equipados con radios transmisores, vestuario de seguridad
y protección personal.
Riesgos Identificados
▪ Esta actividad por la operatividad y magnitud de los equipos, carga y
descarga de volquetes y el equipo de imprimación y colocación de la mezcla
asfáltica genera los posibles riesgos de: atropellos, caídas, colisiones,
volcaduras, quemaduras.
Medidas de Control
Para eliminar y reducir los riesgos de accidentes o riesgos a la salud se
tomarán las siguientes medidas:
▪ Charlas diarias de 10 minutos.
▪ Correcto llenado de los formatos de equipo.
▪ Uso adecuado de respiradores con filtro para polvos y demás implementos
de protección personal.
▪ Supervisión de los trabajos.
Página 14 de 41
▪ Se delimitará los accesos y restricciones para peatones y vehículos
mediante señalizaciones. Se procederá con la colocación de tranqueras,
delineadores de señalización.
▪ Se capacitará a los vigías (señaleros) para la restricción del tránsito
vehicular y peatonal para el buen desempeño de los equipos en operación,
los cuales estarán provistos con equipos de radio portátil.
▪ La cuadrilla de imprimación contará con los equipos y trajes adecuados para
que cumplan su labor eficazmente.
Riesgos Identificados
▪ Estas actividades están relacionadas con la operatividad de los equipos,
carga y descarga de los volquetes y mixers, que posibilitan los siguientes
riesgos: atropellos, caídas a diferente nivel, colisiones, volcaduras, etc.
Medidas de Control
Para eliminar y reducir los riesgos de accidentes o riesgos a la salud se tomarán
las siguientes medidas:
▪ Charlas diarias de 10 minutos sobre mitigación de los riesgos de la actividad.
▪ Uso adecuado de respiradores con filtro para polvos y demás implementos
de protección personal.
▪ Se delimitarán los accesos y restricciones para peatones y vehículos
mediante las medidas de señalización adecuadas: uso de delineadores de
señalización.
▪ Se capacitará vigías (señaleros) para restricción del tránsito vehicular y
peatonal, se les dotará de equipo de radio portátil.
▪ El uso de los elementos y sistemas contra caídas es obligatorio.
▪ Los Ingenieros encargados de la construcción identificar los riesgos para
planificar y desarrollar procedimientos seguros de trabajo.
Página 15 de 41
▪ El personal recibirá capacitación y entrenamiento antes de iniciar los
trabajos.
I. Puentes
Este trabajo tendrá mucha relación con el tránsito vehicular y peatonal durante
el tiempo de su ejecución, está relacionado con el movimiento de equipos:
excavadoras de orugas, planchas compactadoras, rodillos vibratorios y
vehículos pesados, se tomará una serie de medidas para no interrumpir el
tránsito.
Riesgos Identificados
▪ Obstrucción temporal de la vía para el libre tránsito.
▪ Accidente en obra por posible atropellamiento de personal de obra y
poblador local, golpes, cortes, atropellamientos.
Medidas de Control
▪ Uso adecuado de los implementos de seguridad.
▪ Dotación de vigías (señaleros) al inicio y final del frente de trabajo, equipado
con radios transmisores, vestuario de seguridad y protección personal.
▪ Señalización: La zona de trabajo estará cercado a fin de evitar accidentes a
los pobladores del sector y al personal de obra. Con la respectiva colocación
de señales delimitadores del tránsito, desvíos y letreros preventivos, para
facilitar el libre tránsito.
Riesgos Identificados
▪ Por la magnitud de las maquinarias y vehículos pesados está relacionado
con los siguientes riesgos: colisión, volcaduras, atropellos.
Página 16 de 41
Medidas de Control
▪ Capacitación del personal en la identificación de los riesgos presentes con
charlas de 10 minutos.
▪ La señalización de prevención sobre todo en transporte masivo, se
colocarán señales informativas, restrictiva y prohibitivas, definiendo a su vez
claramente la vía a seguir por las unidades.
▪ Se definirá claramente los límites de velocidad, se alertará mediante carteles
a todo el personal, del trasporte masivo de los vehículos.
▪ Se complementará el equipo de trabajo con personal vigía (señaleros) y
cuadradores debidamente entrenados, señalización en los accesos y vías
de tránsito.
▪ Se construirán bermas a lo largo de los accesos de tránsito de camiones
volquete.
Riesgos Identificados
▪ El uso de maquinarias pesadas y el ingreso de vehículos pesados, implica
los siguientes riesgos: colisión, atropellamiento, volcaduras
Medidas de Control
▪ La acción preventiva se inicia con la charla de 10 minutos, a todo el personal
involucrado en esta actividad e impartida por el responsable de la misma,
incidiendo en la toma de medidas de mitigación o eliminación de los actos o
condiciones sub estándar, que se presentan en el desarrollo de esta
actividad.
▪ Se procederá a señalizar la zona haciendo uso de señales informativas para
regular el tránsito vehicular en esta zona de trabajo.
▪ Todo personal involucrado en esta tarea contará con los implementos de
protección personal necesarios para el desarrollo de su actividad.
Página 17 de 41
(de tipo aluvial), construcción de accesos, desvíos generarán una alteración
morfológica del paisaje.
Riesgos Identificados
▪ El uso de maquinarias pesadas y el ingreso de vehículos pesados, implica
los siguientes riesgos: colisión, atropellamiento, volcaduras.
Medidas de Control
▪ La acción preventiva se inicia con la charla de 10 minutos, a todo el personal
involucrado en esta actividad e impartida por el responsable de la misma,
incidiendo en la toma de medidas de mitigación o eliminación de los actos o
condiciones sub estándar, que se presentan en el desarrollo de esta
actividad.
▪ Se procederá a señalizar la zona haciendo uso de señales informativas de
ubicación y regulación del tránsito vehicular.
▪ Todo personal involucrado en esta tarea contará con los implementos de
protección personal necesarios para el desarrollo de su actividad.
Riesgos Identificados
▪ El uso de maquinarias pesadas y desplazamiento de vehículos pesados,
implica los siguientes riesgos: colisión, atropellamiento, volcaduras,
obstrucción temporal de la vía, por acumulación de escombros o materiales
de construcción.
Medidas de Control
Página 18 de 41
se procederá con la restauración inmediata de sus rutas habituales, con
trabajos que se coordinará con la Supervisión.
▪ Coordinación previa entre el propietario del ganado y el responsable del
frente de trabajo para lograr el desplazamiento del ganado sin
contratiempos.
Actividades:
Calzada:
▪ Proveer una superficie de rodadura uniforme.
▪ Corregir los posibles defectos.
Bermas:
▪ Mantener uniformidad y estabilidad en casos de emergencia para los vehículos.
▪ Mantener el alineamiento y pendiente de las bermas.
Drenaje:
▪ Limpieza del sistema de drenaje superficial (cunetas, alcantarillas, zanjas de
coronación, zanjas de drenaje).
Página 19 de 41
▪ Reconocimiento y evaluación del funcionamiento de las estructuras y la
influencia de las aguas superficiales.
Estructuras:
▪ Inspección periódica y sistemática con el propósito de diagnosticar o encontrar
cualquier daño en la estructura, para proceder a su mantenimiento.
Señalización:
▪ Verificación que la señalización horizontal, vertical y de seguridad vial, se
encuentre en óptimas condiciones, proponiendo la colocación, cambio y/o retiro
de la misma.
Preservación Ambiental
▪ Prevención y Mitigación Ambiental.
▪ Reforestación de zonas desforestadas dentro del área de influencia.
▪ Desarrollo de actividades de comunicación y capacitación a los usuarios de la
vía, orientadas a la conservación del medio ambiente.
▪ Mantenimiento y utilización adecuada de las zonas de botadero (DME) para el
acondicionamiento de materiales.
Actividades:
Página 20 de 41
2.2. PROGRAMA DE SEGURIDAD VIAL
▪ Exposición de afiches.
▪ Publicaciones.
▪ Avisos, letreros y carteles de seguridad.
Página 21 de 41
proximidades de la obra y la planificación del tránsito en forma adecuada. Dichos
señaleros deberán contar con equipos portátiles de comunicación, a fin de que el
ordenamiento del tránsito vehicular se efectúe en forma segura.
Se efectuará una revisión física de las condiciones de trabajo, para identificar las
deficiencias, medir el cumplimiento con los estándares de salud y seguridad y para
determinar el orden total de las actividades:
Página 22 de 41
▪ Inspeccionar los almacenes.
▪ Otros.
Cada área de trabajo donde haya personal y zonas críticas serán inspeccionados
por los responsables de área en forma diaria antes de que empiece las jornadas de
trabajo, las condiciones sub estándares deben ser informadas y corregidas
inmediatamente. Los asistentes de Seguridad realizarán inspecciones de Rutina en
cualquier momento y en cualquiera de los frentes de trabajo, las condiciones y actos
sub estándares observados se pondrán en conocimiento del Ingeniero de Campo y
Residente de Obra para su corrección inmediata.
Página 23 de 41
accesos, equipos pesados, maquinarias, obras en construcción, instalación de
equipos o maquinarias nuevas, reparación y mantenimiento de equipos, cambio de
cables de acero de izaje y toda vez que se reporten riesgos potenciales.
▪ Política de Seguridad.
▪ Visión, misión y valores de nuestra empresa y su aplicación práctica.
▪ Causas y consecuencias de los accidentes.
▪ Peligros y riesgos propios del trabajo de construcción.
▪ Inducción y motivación para el trabajo seguro.
▪ La prevención de accidentes y el sentido común.
▪ Cultura de Seguridad.
▪ El trabajador y la familia.
▪ Principios básicos para el cambio de actitud.
▪ El modelo para realizar el trabajo seguro.
▪ Pensamiento preventivo mediante el cambio de actitud mental.
Página 24 de 41
▪ Procedimientos para emergencias.
▪ Aspectos de la conducta personal en la obra.
El Jefe de Seguridad, una vez por mes dará la capacitación a todos los trabajadores,
la que se efectuará los fines del mes, con el objeto de motivar a los trabajadores a
emplear las buenas prácticas de la gestión de riesgos y cumplir con la filosofía de
"cero accidentes" nos hemos propuesto.
Diarias:
Página 25 de 41
seguirse, el equipo requerido y cualquier otra información de seguridad relacionada
al trabajo que van a desempeñar sus trabajadores.
Semanales:
Mensuales:
Son las reuniones cuyo objetivo es evaluar los avances de la gestión de riesgos,
así como los obstáculos que pudieran existir para poder tomar las medidas
correctivas en forma. Los acuerdos que se adopten en estas reuniones tienen valor
legal de acuerdo a las normas de seguridad e higiene de Construcción Civil,
Realizar inspecciones mensuales a todas las instalaciones.
- Reunirse una vez al mes para evaluar los avances del Plan.
- Analizar las estadísticas y proponer medidas correctivas.
▪ Objetivos:
- Motivar a todos los trabajadores con respecto a la observación de las normas
y procedimientos de seguridad de la Empresa Contratista en el desempeño
de su puesto de trabajo
- Motivar a los trabajadores en la comprensión de su propio comportamiento y
de los demás, como una base sólida para propiciar su desarrollo personal.
Página 26 de 41
- Motivar para fortalecer la autoestima del trabajador partiendo de una mejor
comprensión de sí mismo y del significado de su trabajo en la empresa.
▪ Actividades Previstas
- Los premios motivacionales serán para los que realmente se esfuerzan, crean
actitudes positivas, tienen interés por su trabajo, a los que realmente son
eficientes y más seguros; cuyos resultados serán representados por la calidad
finalmente. Ya que el factor humano es un elemento imprescindible de
cualquier organización y es éste que finalmente hace la calidad.
- Todos los trabajadores serán motivados de una u otra forma y serán
seleccionados los mejores y los más seguros sin accidentes y con buen récord
de horas trabajadas.
- Los premios se entregarán previa evaluación a los mejores trabajadores
seleccionados por áreas, por categorías y otros.
- La base de la evaluación estará en base al récord de seguridad demostrada
por el trabajador y las horas hombre con cero incidentes y buen
comportamiento comprobado en la obra.
- Este tipo de premiaciones se denominará "PREMIO SEGURIDAD AL
TRABAJADOR MAS SEGURO".
Página 27 de 41
▪ Proponer alternativas de control.
▪ Se seguirá con un entrenamiento para obreros y empleados de la obra, que
consiste en:
▪ Programa de Mantenimiento de Transito.
▪ Programa de Inducción para los trabajadores nuevos con una duración mínima
de 04 horas.
▪ Programa de capacitación para trabajadores antiguos.
▪ Charlas de 10 minutos realizadas por los trabajadores antiguos.
▪ Capacitación para los responsables del Plan de Seguridad.
▪ Capacitación y entrenamiento para emergencias.
▪ Elaboración del Plan de Emergencias.
▪ Promoción General de prevención y control de riesgos.
▪ Elaboración, ubicación de elementos de señalización.
Los elementos de control para el cumplimiento del Plan están constituidos por las
Listas de Verificación, Permisos de Trabajo, Cartillas de Seguridad, Formatos y el
cumplimiento del Cronograma de Inspecciones que se establezca, además de la
puntualidad en el envío de la información solicitada. Se velará por el cumplimiento
de los estándares y las Normas Básicas de Seguridad.
Página 28 de 41
IV. PLANES DE CONTINGENCIA
a) Entrenamiento
Se realizará periódicamente simulacros de emergencia con todo el personal de
obra, que contemple todos los siniestros considerados en el procedimiento
establecido.
b) Atención Médica
Todo trabajador que sufra lesión por accidentes debe ser reportado y
trasladado al Centro Médico Preventivo (Tópico) de la Contratista o Centro de
Salud más cercana.
Página 29 de 41
▪ Elaborar las funciones, obligaciones y responsabilidades para casos de
emergencia.
▪ Hacer participar a todos los jefes en el programa.
4.4 RECURSOS
Personal:
▪ 01 Jefe de Seguridad.
▪ 01 Jefe de Medio Ambiente.
▪ 02 monitores.
▪ Auxiliares para señalización.
Página 30 de 41
Materiales:
Los equipos y materiales para el área de Seguridad Salud en el Trabajo y Medio
Ambiente, serán proporcionados por CHINA RAILWAY 20 BUREAU
CORPORATION SUCURSAL DEL PERU, a fin de cumplir con los objetivos y metas
establecidas.
Página 31 de 41
▪ Los equipos de protección personal, que se utilizarán en la ejecución de la obra:
▪ Cascos de seguridad tipo Jockey.
▪ Lentes de seguridad anti sol, anti polvo, oscuros y claros
▪ Respiradores contra el polvo y gases
▪ Barbiquejos para sujeción de los cascos
▪ Protectores auditivos
▪ Uniformes de trabajo, pantalón y camisas
▪ Guantes para las diferentes ocupaciones en frentes de trabajo.
▪ Botas de seguridad con puntera de acero.
▪ Arneses para trabajos en altura.
▪ Sogas de nylon ¾” como mínimo para líneas de vida.
▪ Mandiles de cuero para los soldadores.
▪ Chalecos refractivos.
Página 32 de 41
DISPOSICIÓN DE SEÑALIZACIÓN VIAL EN ZONA DE TRABAJO
Página 33 de 41
SEÑALES PARTICULARES PARA LAS ZONAS DE TRABAJO
SEÑALES DE PREVENCIÓN
Fuente: Ítem 5.5.1 Señales de prevención, del Manual de Dispositivos de Control de Tránsito
Automotor para Calles y Carreteras del MTC (versión vigente desde mayo 2016).
SEÑALES INFORMATIVAS
Fuente: Ítem 5.5.2 Señales informativas, del Manual de Dispositivos de Control de Tránsito
Automotor para Calles y Carreteras del MTC (versión vigente desde mayo 2016).
Página 34 de 41
MARCAS ELEVADAS PARTICULARES PARA ZONAS DE TRABAJO
DELINEADORES O CANALIZADORES
Fuente: Figura 5.3 Ejemplo de conos con dimensiones, del Manual de Dispositivos de Control
de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC (versión vigente desde mayo
2016).
DELINEADORES O CANALIZADORES
Fuente: Figura 5.4 Ejemplo de un delineador simple con dimensiones, del Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC (versión
vigente desde mayo 2016).
Página 35 de 41
DELINEADORES COMPUESTOS
Fuente: Figura 5.5 Ejemplo de delineadores compuestos, del Manual de Dispositivos de Control
de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC (versión vigente desde mayo
2016).
TRANQUERAS O BARRERAS
Fuente: Figura 5.6 Ejemplo de una barrera o tranquera con dimensiones, del Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC (versión
vigente desde mayo 2016).
Página 36 de 41
TRANQUERA O BARRERA TIPO MALETIN
Fuente: Figura 5.7 Ejemplo de una barrera o tranquera tipo maletín o con características de un
sistema de contención con dimensiones, del Manual de Dispositivos de Control de
Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC (versión vigente desde mayo
2016).
Página 37 de 41
BARRERA REFORZADA CON DISPOSITIVOS LUMINOSOS
Fuente: Figura 5.9 Ejemplo de una barrera reforzada con dispositivos luminosos, del Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC (versión
vigente desde mayo 2016).
Página 38 de 41
OTROS DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS
Página 39 de 41
BANDERILLERO CON SEÑALES PORTATILES
EN DIFERENTES ETAPAS DE TRABAJO
Fuente: Figura 5.14 Ejemplo de “Banderillero” con señales portátiles reglamentarias “PARA” y
“SIGA” y bandera para diferentes etapas de operación vehicular en la zona de trabajo,
del Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras
del MTC (versión vigente desde mayo 2016).
Página 40 de 41
LINTERNAS LUMINOSAS PARA BADERILLERO
Fuente: Figura 5.15 Ejemplo de linternas luminosas para uso de banderillero, del Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC (versión
vigente desde mayo 2016).
Página 41 de 41