Del Texto Al Pc3balpito Final
Del Texto Al Pc3balpito Final
Del Texto Al Pc3balpito Final
AE PÚEPITO
E JE R C IC IO S E X E G ÍT IC O S PARA
UNA M EJO R H O M IEÉTIC A
DEL TEXTO
AL
PÚLPITO
Ejercicios Exegéticos Para
Una Mejor Homilética
DESCUBRA EDICIONES
Libertador San Martin,
Entre Ríos
2016
DEL TEXTO AL PÚLPITO
PREFACIO
2
DEL TEXTO AL PÚLPITO
ÍNDICE g e n e r a l
Edgardo Iuorno 5
“U n Reino Sacerdotal”
Gabriel Matías Cevasco 32
En Éxodo 21.1-6
Javier A Badano 90
3
DEL TEXTO AL PÚLPITO
4
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Edgardo Iuorno
:nn:a “Z n it t y .'
in n
: i’rb'1i'-rn “lúa Nin m u a □byb □t n i Tin rrr-Nb n in noNn 3
•• t t J t : iSt t J i.— : t : t t it <• 1 t i t : v j -
:mú> □ n w i
it t u : v :
6
DEL TEXTO AL PÚLPITO
7
DEL TEXTO AL PÚLPITO
8
DEL TEXTO AL PÚLPITO
9
DEL TEXTO AL PÚLPITO
10
DEL TEXTO AL PÚLPITO
11
DEL TEXTO AL PÚLPITO
13
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Consideraciones Teológicas
1 Francis Nichol, ed., Comentario Bíblico Adventista del Séptimo Día, vol. 1, 7
vols. (Boise Idaho: Publicaciones Interamericanas, 1990).,262.
2 Ibid., 263.
3 Reinaldo W. Siqueira, «The “Sons of God” in Genesis 6:1-4», Kerygma 1, n.°
2 (14 de noviembre de 2005): 48-57.
15
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1 Ibid., 70,71.
17
DEL TEXTO AL PÚLPITO
3. IDEA EXEGÉTICA
18
DEL TEXTO AL PÚLPITO
19
DEL TEXTO AL PÚLPITO
COMBINACIÓN FATAL
I. INTRODUCCIÓN
a. Saludo
b. Combinación de Prendas
20
DEL TEXTO AL PÚLPITO
c. Texto
b. Genesis 6:2 a
b. Gen. 6:2 b
21
DEL TEXTO AL PÚLPITO
b. Gen. 6:2,3,8,9.
c. Ejemplos: Jacob-Manasés-Pablo
V. CONCLUSIÓN
22
DEL TEXTO AL PÚLPITO
COMBINACIÓN FATAL
INTRODUCCIÓN
23
DEL TEXTO AL PÚLPITO
24
DEL TEXTO AL PÚLPITO
25
DEL TEXTO AL PÚLPITO
26
DEL TEXTO AL PÚLPITO
27
DEL TEXTO AL PÚLPITO
CONCLUSIÓN
3. Llamado:
30
DEL TEXTO AL PÚLPITO
5. Oración de consagración.
31
DEL TEXTO AL PÚLPITO
“U n Reino Sacerdotal”
Gabriel Matías Cevasco
a. Escritor
El autor del libro de Éxodo fue Moisés. El uso de muchas
palabras egipcias, “las descripciones minuciosas de ciertas
costumbres egipcias, el conocimiento íntimo de la tierra de
Egipto y de la ruta del éxodo señalan claramente a un judío
educado que alguna vez vivió en Egipto y estaba familiarizado con
porciones de la Península de Sinaí (Hch. 7:22)”.1 Incluso Damien
Noel sugiere que el mismo nombre Moisés pudo haber sido un
nombre egipcio hebraizado.12 La descripción detallada del Éxodo
y el trayecto al Sinaí, como también los acontecimientos que allí
ocurrieron, hacen pensar que nadie sino un testigo ocular podría
haberla narrado con el detalle que registra el libro.
En Ex. 17:14 se registra que Dios mismo le pide a Moisés
que escriba una crónica de lo que estaba ocurriendo en el éxodo
en un libro “para memoria”.
El testimonio final en cuanto a la autoría de Moisés reside
en las afirmaciones de Jesús quien citó la experiencia del profeta
b. Fecha
La gran discusión de los historiadores es si el éxodo ocurrió
en el siglo XIII o en el siglo XV. Para la primera fecha
argumentan que en el libro se afirma que los israelitas estaban
construyendo la ciudad de Ramesés (Ex. 1:11; 12:37; Nm. 33:3,
5). Por esto, algunos lo sitúan en el período del faraón Meneptáh
a fines del siglo XIII.1
Otros estudiosos opinan que fue en el período de los hicsos
(c 1730-c 1590 a.C.) donde llegó José y fue hecho gobernador
dado que los egipcios nunca hubiesen permitido que un semita
seminómade ocupara un lugar destacado de gobierno. Es
probable que cuando los hicsos fueron expulsados, llegó el faraón
que “no conocía a José” y esclavizó a los israelitas (Ex. 1:8). No
existen pruebas arqueológicas que permitan tener indicios
extrabíblicos de la presencia de Israel en Egipto. No obstante, el
descubrimiento de la Estela de Merneptah, datada en 1207 a.C.
donde aparece el nombre Israel y registra su presencia en Canaán,
hace suponer que ya hacía tiempo que los israelitas estaban en
Palestina.12
d. Contexto histórico
El texto de Éxodo 19 comienza ubicando la escena en el
tiempo y el espacio. Dice que ya habían pasado tres meses desde
que Israel había salido de Egipto (19:1). Los israelitas habían sido
1 “Faraón”, disponible en
http://enciclopedia.us.es/index.php/Fara%C3%B3n; Internet (consultada el
21 de febrero de 2016).
35
DEL TEXTO AL PÚLPITO
a. Lugar
Después de tres meses intensos desde la salida de Egipto,
los israelitas salieron de Refidim y llegaron al desierto del Sinaí
(Ex.19:1). Se cree que este lugar es la llanura de Er-Raha, una
llanura con poca vegetación de unos 3 km. de largo por unos 800
mts. de ancho rodeada de montañas que formaban una especie
de anfiteatro natural creando un marco ideal para el
acontecimiento que está narrado en Éxodo 19.12
a. Contexto literario
La sección de Éxodo 19:1-6 pertenece al género narrativo
y se encuentra luego de los relatos de la salida de Egipto y diversas
pruebas que el pueblo tuvo que enfrentar. Todo el capítulo 19 es
un preludio de la magnificente entrega de la Ley que se describe
en el capítulo 20.
Moisés, que es un hábil narrador, viene describiendo la
historia del pueblo que a pesar de ver asombrosos milagros, duda
una y otra vez de Dios. Entonces el Señor los conduce al desierto
porque quiere revelarse para que los israelitas escuchen su voz y
vean algo de su gloria (Mi. 7:15).
Shemá
riña Berit
La palabra r o a significa, pacto, alianza, tratado.3 El
término conlleva la idea de “cortar” ya que se utilizaba en un acto
solemne entre dos partes dividiendo un animal y pasando por el
medio de acuerdo a la costumbre semítica (Ej. Gn. 15:9). El pacto
podía ser entre dos naciones (Jos. 9:6), dos amigos (1 Sa. 18:3;
23:18), un casamiento (Mal. 2:14, Gn. 14:13). También, al Señor
se lo llama “Dios del pacto” (2 Sam. 23:5).
Al Mesías se lo esperaba como el “mensajero del pacto”;
nnari (Mal. 3:1). También la Biblia se refiere a la ley de
Dios como las “tablas del pacto” n o iri ninib (Dt. 9:9,15). Las
“palabras” de la ley son “las palabras del pacto” noiin HIT (Jer.
34:18). En Ex. 34:28 se refiere a la Ley en el mismo sentido como
“las palabras del pacto, los Diez Mandamientos”; n o iri "HIT
□OOTn nntol). Por eso el libro de la ley n o an “130 es el “el libro
del pacto” (Ex. 24:7; así como todas las leyes, 2 Re. 23:2, 21; 2
Cr. 34:30)9
nbjO Segulah
Según Gesenius, nbjO puede traducirse como “propiedad
valiosa”, “tesoro peculiar”.3 O también “posesión especial”, según
n±>nn Mamlakah
t t : -
□’jn s Kohenim
1James Orr y Melvin Grove Kyle, eds., The International Standard Bible
Encyclopedia. 2nd Ed. Grand Rapids: Eerdmanns, 1939. BibleWorks, v.9..
2 David Noel Freedman, Alien C. Myers y Astrid B. Beck, eds., “Priesthood,
Israelite”, Eerdmans Dictionary of the Bible (Grand Rapids, Mich: W.B.
Eerdmans, 2000), 1082.
3 Walter Kasper y Marciano Villanueva Salas, “Sacerdocio”, Diccionario
enciclopédico de exégesis y teología bíblica (Barcelona: Herder, 2011), 1413.
4 Mathew George Easton, Illustrated Bible Dictionary, 3° Edición. (Thomas
Nelson, 1897. BibleWorks, v.9.).
44
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Goy
El término se refiere a un “pueblo” o a una “nación”, casi
siempre con matices de identidad cultural y de integridad
territorial o gubernamental. Esta acepción se encuentra en las
“fórmulas de promesa” por las que Dios promete a alguna
Qadosh
El término significa: “santo”, “sagrado”.12 Harris agrega
que puede traducirse como consagrado, dedicado, preparado.3
Algunos autores afirman que la etimología de viene del
verbo “cortar”, en el hecho de “separar” de lo profano.4 Nelson lo
relaciona también con “brillo”.5 En el AT se afirma que Dios es
santo (Lv. 19:2; Sal. 99:9) y santo es su nombre (99:3; 111:9). La
santidad de todas las demás cosas o personas deriva de él y
dependen de su voluntad. Israel fue elegido y puesto aparte entre
4. Idea exegética
El pueblo de Dios que aceptó el pacto, fue llamado a ser
un reino sacerdotal con una misión redentora.
6. Idea homilética
INTRODUCCION
I. EL PUEBLO DE DIOS ES UN TESORO ESPECIAL
II. EL PUEBLO DE DIOS ES UN REINO DE SACERDOTES
III. EL PUEBLO DE DIOS ES GENTE SANTA
CONCLUSION
ÉXODO 19:1-6
INTRODUCCIÓN
50
DEL TEXTO AL PÚLPITO
51
DEL TEXTO AL PÚLPITO
52
DEL TEXTO AL PÚLPITO
53
DEL TEXTO AL PÚLPITO
54
DEL TEXTO AL PÚLPITO
55
DEL TEXTO AL PÚLPITO
56
DEL TEXTO AL PÚLPITO
57
DEL TEXTO AL PÚLPITO
61
DEL TEXTO AL PÚLPITO
8. Aplicación:
a. Como pueblo de Dios en la actualidad tenemos
una misión análoga a la de Israel. Debemos orar
por las personas, enseñar la Palabra de Dios, dar
orientación divina en un mundo de
incertidumbre. Nuestras iglesias y hogares deben
ser ciudades de refugio donde las personas que
huyen del pecado encuentren asilo.
b. Los israelitas rechazaron este llamado y la tribu de
Leví fue la encargada. Como iglesia, Dios nos
llama a aceptar el sacerdocio y no derivarlo para
que solo los pastores o ancianos hagan toda la
obra. Cada creyente es un sacerdote con una
misión que cumplir.
62
DEL TEXTO AL PÚLPITO
CONCLUSIÓN
65
DEL TEXTO AL PÚLPITO
14. Oremos.
66
DEL TEXTO AL PÚLPITO
: í b í inuw na^rn
i • rs
wn n#N b i n ^ a
i. : : t : t • - <- • .s**"
i a n n t ia>n -^ a 3
j - : u - :
nsn
(•• ••
tb> n - n a i '¡tontin ’üTntin ’nriritt n i n id n ’ “iqn-^ ni 5
iSt t v s e s * • • • • - : v • : - t v v t - < t • :
ruten
r : t
6 p n a $ m nnran-bN ín nbbn-ba
<t - t : (St : ~ v i. v v - v • • :
□,nbNn-bN VñN iu rm
• v: j t v t < • • :
:^byb m n n r m iirn-nN
it : i. t - s t
67
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Reina-Valera Actualizada
A. ESC R IT O R
B. FECHA
1 Daniel Carro, Jose Tomas Poe, Ruben O. Zorzoli and Tex.) Editorial Mundo
Hispano (El Paso, Comentario Bíblico Mundo Hispano Éxodo, 1. ed. (El Paso,
TX: Editorial Mundo Hispano, 1993-), 24-25.
2 Jon L. Dybdahl, Éxodo: Dios crea un pueblo, 1st ed. (Florida, Buenos Aires:
Asociación Casa Editora Sudamericana, 1997), 16-17.
3 Francis D. Nichol, Comentario Bíblico Adventista del Séptimo Día, 1st ed.,
vol. 1 (Florida, Buenos Aires: Asociación Casa Editora Sudamericana, 1992),
503.
4 Jon L. Dybdahl, Éxodo: Dios crea un pueblo, 16.
69
DEL TEXTO AL PÚLPITO
C. LU G A R
1 Ibid., 209.
2 Jorge A. González, Bosquejo De Historia De La Israel (Decatur, GA:
Asociación para la Educacion Teologica Hispana, 1999), 70.
3 Brevard Springs Childs, Pentateuco. El libro del Éxodo : comentario crítico
y teológico, trans. Enrique Sanz Giménez Rico (Navarra, España: Editorial
Verbo Divino, 2003), 444.
4 Alfred Edersheim, Comentario Histórico al Antiguo Testamento:
Pentateuco, vol. 1 (Barcelona, España: Editorial Clie, 1995), 222.
5 Ibid., 1:223.
70
DEL TEXTO AL PÚLPITO
A. CO N TEXTO LITERARIO
1 Ibid., 1:219.
2 Joaquín Sanmartín y José Miguel Serrano, Historia antigua del Próximo
Oriente: Mesopotamia y Egipto (Madrid: Ediciones Akal, S. A., 2006), 27.
3 Ibid., 30-31.
4 Textos historiográficos: se denominan así a los textos que se consideran
fuentes documentales históricas las que fueron redactadas con la pretensión de
recoger y conservar información, para transmitirla a futuros lectores. Las
inscripciones reales se dividen en cuatro; (1) Inscripciones conmemorativas; (b)
71
DEL TEXTO AL PÚLPITO
B. AN ÁLISIS BÍBLICO - T EO LÓ G IC O
1 Teresa Martínez Sáiz, Mekilta de Rabbí Ism ael: comentario rabínico al libro
del Éxodo (Navarra, España: Verbo Divino, 1995), 346.
2 Raymond B. Dillard y Tremper Longman III, An Introduction to the Old
Testament, 64.
74
DEL TEXTO AL PÚLPITO
D’ Ü ^ n (MISPÁT) JU ST IC E , O R D IN A N CE.
Es un sustantivo (puede representar a una persona o un lugar),
masculino, plural, absoluto. Esta palabra se repite solo
12 veces en: Éxodo 21.1, Éxodo 24.3, Números 35.24,
Deuteronomio 4.1; 5.1; 7.11,12; 11.32; 26.16, 2 Reyes 17.37, 1
Crónicas 22.13 y Nehemías 1.7.
ü ^ ¡ ? (MISHPÁT, H4941)
Según Strong significa propiamente veredicto (favorable o
desfavorable) pronunciado judicialmente, espec. sentencia o
decreto formal (humano o de la ley divina [del participante],
indiv. o colect.), incl. el acto, lugar, la demanda, el crimen, y la
pena; abst. justicia, incl. el derecho o privilegio del participante
(estatutorio o acostumbrado), e incluso estilo:- acostumbrar,
causa, condenar, costumbre, decisión, decreto, delito, derecho,
4. Idea exegética
6. Idea homilética
ÉXODO 21.1-6.
INTRODUCCIÓN
80
DEL TEXTO AL PÚLPITO
81
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2. Texto Prueba:
a. Leer Éxodo 21.1-2,
82
DEL TEXTO AL PÚLPITO
83
DEL TEXTO AL PÚLPITO
85
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2. Texto Prueba:
b. El contexto del texto nos sugiere que era muy difícil la vida
en libertad para un esclavo hebreo después de haberse
endeudado y perdido la mayoría de sus bienes y en algún caso
todos sus bienes.
86
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1 Teresa Martínez Sáiz, Mekilta de Rabbí Ism ael: comentario rabínico al libro
del Éxodo (Navarra, España: Verbo Divino, 1995), 346.
87
DEL TEXTO AL PÚLPITO
CONCLUSIÓN
1. Recapitulación:
88
DEL TEXTO AL PÚLPITO
89
DEL TEXTO AL PÚLPITO
NVI RV 60 BJ Bnp
90
DEL TEXTO AL PÚLPITO
91
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2. Análisis de Contexto
b. Contexto Bíblico
Esta perícopa se halla en la primera parte del libro de números
que abarca la sección que va de capítulo 1:1 al capítulo 10:115.
Esta sección habla de la preparación que el pueblo necesitaba
para poder emprender el trayecto hacia Canaán (cap. 5:1-6:27)6. Y
dentro de esta sección la bendición sigue a la descripción del voto
de los nazareos7, que eran hombres consagrados a Dios. La
Contexto Teológico
1 Ibid., 397.
2 T. Desmond Alexander, David W. Baker, Diccionario Del Antiguo
Testamento: Pentateuco (Barcelona: CLIE, 2012), 103.
3 Ibid., 104.
4 Ibid.
5 Ibid., 104-105.
6 Ibid., 101.
7 G. J. Wenham, J. A. Motyer, D. A. Carson, R. T. France, Nuevo Comentario
Bíblico Siglo XXI, 391.
8 T. Desmond Alexander, David W. Baker, Diccionario Del Antiguo
Testamento: Pentateuco, 104.
94
DEL TEXTO AL PÚLPITO
c. Contexto Histórico
La mención de la bendición sacerdotal de Números 6
corresponde históricamente a los acontecimientos vividos por el
pueblo de Israel en la zona del Sinaí (a partir del primer día del
segundo mes del segundo año de la salida de Egipto)4. Estos
hechos tenían que ver con la preparación necesaria tanto
espiritual como material para emprender el camino hacia
Canaán5. La bendición sacerdotal no fue dada, sino hasta que, el
campamento fue ordenado, el sacerdocio establecido y el mismo
1 Ibid.
2 Pablo Hoff, El Pentateuco, 208-209.
3 Ibid., 214.
4 G. J. Wenham, J. A. Motyer, D. A. Carson, R. T. France, Nuevo
Comentario Bíblico Siglo XXI, 357.
5 Ampuero Matta, Comentario Bíblico Adventista Del Séptimo Día, I:837-
838.
95
DEL TEXTO AL PÚLPITO
d. Contexto literario
Éxodo, Levítico y Números forman un mismo conjunto literario y
comparten una serie de preceptos y ordenanzas en común o que
se intercambian entre dos de los tres libros en forma aleatoria3.
La porción de Números 6:22-27 está inmersa en la sección que
abarca los capítulos 5-8, que corresponde a la santificación del
campamento4. Números 6:22-27 es el final del capítulo dedicado
a las leyes del nazareato5. El episodio que sigue a la bendición
sacerdotal, es la ofrenda de los príncipes, del capítulo 7, que sigue
con la tónica de consagración y santidad de toda la sección6.
Contexto cultural
e. Contexto Geográfico
El ámbito geográfico con el que se conecta el libro de los
Números y la bendición sacerdotal (Números 6) es el del desierto
del Sinaí12. Un territorio agreste e inhóspito en el que escasean el
agua y el alimento3. De duras condiciones climáticas todo el año y
donde la sustentación de la vida humana depende de un delicado
equilibrio4.
a. Lingüístico y gramatical
TÜ:
“IA^:
V T
:
pn:
□ibu?:T
b. Análisis Literario
La porción posee dos versículos iniciales (en prosa) de
carácter introductorio (22 y 23)4, en tanto que los versículos
centrales (24, 25 y 26) están escritos en poesía5. Esta poesía tiene
una similitud muy importante con algunas porciones del Salmo
67 y posiblemente con el salmo 4:76. El versículo 27 es la frase de
clausura (en prosa) de la perícopa, que hace un llamado a efectuar
1 Ibid., 138.
2 Ibid.
3 Ibid.
4 Timothy R. Ashley, The New International Commentary on the Old
Testament: The Book of Numbers (Grand Rapids, Michigan: Eerdmans,
1992), 149.
5 Ibid.
6 Wenham, Word Biblical Commentary, 5:76.
99
DEL TEXTO AL PÚLPITO
La prosa introductoria
Los versículos 22 y 23 son de carácter introductorio, un exordio
para la bendición, pero a la vez certifican el origen digno de la
misma3.
La poesía de bendición
A partir del verso 24 se encuentra la bendición en sí12 que está
dividida en tres versículos que a su vez se pueden dividir en dos
segmentos cada uno3. Este pequeño apartado, como ya se expuso,
es una hermosa poesía4 que usa incluso metáforas y figuras del
lenguaje muy vividas5. Los tres versículos (24-26) se suceden en
intensidad el uno al otro dando cuenta del deseo de Dios de
bendecir cada vez con mayor abundancia6.
25o :,T3n,i
TP !V ... |« P 1.V "
ina mrp nk’
MT T ST 5 " T
EL V E R SÍC U LO 24
o ni¡v TpTT 24
EL V E R SÍC U LO 25
o u ü rn roa nm’ nk’ 25
EL V E R SÍC U LO 26
o íDibu? T? d ú ’ i lia nm 26
Prosa final
27a :D;mN ’jni Vinúr Tn-by ’QurriN iipúri
LA EXPRESIÓ N “MI N O M B R E ”
’ntf-nK(Núm. 6:27 WTT)
27).
a.Idea exegética
La bendición, suscitada por Dios, produciría un beneficio
integral en la vida de los israelitas. Este beneficio seria tanto físico
108
DEL TEXTO AL PÚLPITO
a. Título:
La bendición integral de Dios
b. Texto:
Números 6:22-27
c. Proposición:
La bendición alcanza desde Dios nuestra vida, en
los aspectos material y espiritual, y en forma integral.
IV La bendición es integral
109
DEL TEXTO AL PÚLPITO
e. Conclusión
La bendición se origina en Dios y se despliega en los aspectos
material y espiritual, y en forma integral, abarcando también el
aspecto mental, el carácter y la paz interior. Dios en manera
enfática y definida otorga su bendición a sus hijos. La misma
adquiere cada vez mayor profundidad en la vida del creyente,
dando cuenta de su carácter progresivo. Dios se pone, a través de
su bendición, a sí mismo en contacto cercano con sus hijos,
alcanzándolos diariamente en todos los aspectos de su vida de
forma integral.
Números 6:22-27
INTRODUCCIÓN
111
DEL TEXTO AL PÚLPITO
112
DEL TEXTO AL PÚLPITO
CONCLUSIÓN
113
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1. Recapitulación
114
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Texto Seleccionado
115
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1 Ibíd.
2 Sin embargo hay que tener en cuenta que los sobre escritos ya estaban
incorporados “en los manuscritos hebreos más primitivos que existen”, por
esta razón a pesar de que el origen de los sobre escritos sea discutida, por su
antigüedad en los manuscritos hay que tenerlos en cuenta para determinar,
los límites de la perícopa, la autoría, e incluso la ocasión del salmo. Siegfried
Horn, Diccionario bíblico Adventista, (Buenos Aires: Asociación casa Editora
Sudamericana, 1995), 915
116
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1 Para ver otros términos para pecado que se usan en el AT y sus diferentes
sentido consultar The Anchor Dictionary vols. IV. David Cover, “Sin”, The
Anchor Dictionary, 6 vols., ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday,
1992), 6:32.
2 Ibíd.
3 “Sin”, The Anchor Dictionary, 6:32.
4 Ibíd.
118
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1W. E., Vine, Diccionario expositivo de las palabras del Antiguo y Nuevo
Testamento exhaustivo Vine, (Nashville: Grupo Nelson, 2007), 343.
2 T., Desmond Alexander y David W. Baker, Diccionario del Antiguo
Testamento, compendio de las ciencias bíblicas contemporáneas, (Barcelona:
CLIE, 2003), 610.
119
DEL TEXTO AL PÚLPITO
3 CBA, 3:714
4 David Cover, “Sin”, The Anchor Dictionary, 6 vols., ed. David Noel
Freedman (New York: Doubleday, 1992), 6:32.
5 Vine, 158.
120
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2 Schockel, 498.
3 Schockel, 498.
121
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2 Vine, 156.
3 Schockel, 498.
122
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2 Vine, 150.
4 Strong, 59.
123
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1 Schockel, 499
2 Strong, 133.
124
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Autor:
1 Strong, 56.
2 Vine, 175.
Fecha:
Por la naturaleza del género literario de Salmos, poesía
hebrea, resulta difícil ubicarlo dentro de un contexto
cronológico específico, ya que, como se mencionó anteriormente
todo el libro es una colección de cantos que fueron escritos en un
periodo extenso de tiempo.7
1 Ibíd.
2 Schokel, 86.
3 CBA, 3:621.
4 Schokel, 86.
5 Ibíd.
6 CBA, 3:622.
7 Ibíd.
126
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1 Ibíd.
2 Ibíd.
127
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Contexto histórico
128
DEL TEXTO AL PÚLPITO
129
DEL TEXTO AL PÚLPITO
4 Ibíd.
130
DEL TEXTO AL PÚLPITO
4 Carro, D., Poe, J. T., Zorzoli, R. O., & Editorial Mundo Hispano (El Paso, T.
(1993-). Comentario bíblico mundo hispano: Salmos (1. ed.) (146). El Paso,
TX: Editorial Mundo Hispano. Extraído de Software Logos
131
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Conclusión
Mediante la exegesis del Salmos 32 se pudieron llegar a las
siguientes conclusiones:
a) El inicio y final de la perícopa está determinada por el
sobre escrito el cual también señala a David como autor
del salmo, y por un epílogo que invita a la congregación a
adorar y a mantenerse en el gozo de Dios
b) Básicamente, el salmos 32 no posee problemas de
traducción, esto se ve reflejado en las coincidencias de
traducción de las diferentes versiones.
c) El uso de diferentes términos para pecado, indica cuan
terrible puede ser el pecado. Sin embargo, a pesar de ello,
si el creyente lo confiesa Dios está a perdonar. Además
Dios es presentado como un Maestro que enseña el
camino.
d) Finalmente, el propósito del autor, David, al escribir
Salmos 32, más allá de que es un himno de acción de
gracias, también tiene el propósito de instruir al lector a
no pecar contra Dios.
133
DEL TEXTO AL PÚLPITO
INTRODUCCIÓN
1. Saludo: Buenos días, me siento contento en esta mañana
al compartir el mensaje de Dios para cada uno de
nosotros.
2. Frase Alusiva: El tema que deseo compartir con Uds. es
en relación al gozo que experimenta el creyente cuando
está en paz con Dios. Por eso el sermón de hoy lo he
titulado: LOS TRES GOZOS DEL CREYENTE.
3. Disparador: Una de las historias que le gusta a mi hijo de
2años y 7 meses es la historia de David y Goliat, siempre
jugamos a que él es David y yo soy Goliat. Le gusta tirarme
piedras imaginarias, y yo tengo que caer al piso. Cuando
pensamos en esta historia decimos que grande fue David.
Él fue un hombre valiente, la Biblia lo llama varón
conforme al corazón de Dios. Sin embargo, una debilidad
en su corazón lo llevó hasta las profundidades más
terribles del Pecado y a perder el gozo de Dios.
4. Texto: El rey David escribió 73 Salmos, uno de ellos es el
Salmos 32. En los dos primeros versículos se lee:
134
DEL TEXTO AL PÚLPITO
DESARROLLO
I. EL GOZO DE SER AUTENTICOS
1. Lección: El hombre que no tiene ENGAÑO en su
corazón, experimenta el GOZO de tener la conciencia
tranquila.
2. Texto prueba: Salmos 32:1,2
a. Lectura: “Bienaventurado aquel cuya transgresión ha
sido perdonada, y cubierto su pecado. Bienaventurado
el hombre a quien Jehová no culpa de iniquidad y en
cuyo espíritu no hay engaño"
b. Hay dos ideas que quiero resaltar de este texto.
135
DEL TEXTO AL PÚLPITO
136
DEL TEXTO AL PÚLPITO
139
DEL TEXTO AL PÚLPITO
140
DEL TEXTO AL PÚLPITO
141
DEL TEXTO AL PÚLPITO
CONCLUSIÓN
1. Recapitulación: Amigos, esta mañana aprendimos que
Dios quiere que experimentemos los tres Gozos del
cristiano: El Gozo de ser auténticos cristianos, el Gozo de
142
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2. Ilustración
Relato del Joven adventista de cuna, que en un
campamento de Jóvenes, decidió volver a bautizarse.
Nunca nadie supo por qué volvió a bautizarse, ni siquiera
el pastor se atrevió a preguntarle. Pero aquel muchacho
lloraba como un niño, evidentemente la culpa de un
pecado cometido no lo dejaba en paz. Al día siguiente,
sábado de tarde, aquel muchacho fue rebautizado, desde
aquel día, su cristianismo fue más profundo, ganador de
almas, y misionero comprometido.
3. Aplicación: Querida Iglesia, ninguno de los que hemos
aceptado a Dios estamos libres de desviarnos del camino.
Recuerden que somos el blanco preferido del Tentador.
Pero si alguien, en lo secreto de su vida se está desviando
del camino, o ya se ha desviado del camino de Dios....¿No
les parece que hoy es el momento de volver a Dios? ¿Qué
les parece si al volver a casa allí en tu cuarto, te arrodillas,
confiesas tus pecados, recibes el perdón de Dios, y
Recuperas el GOZO perdido.4
143
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2 Ariel Alvarez Valdés, Historia de Israel (Santiago del Estero, AR: Ediciones
Universidad Católica de Santiago del Estero, 1994), 226,227.
3 CBA, 4: 125.
144
DEL TEXTO AL PÚLPITO
b. Contexto histórico
El libro comienza diciendo: “Visión de Isaías hijo de
Amoz, la cual vio acerca de Judá y Jerusalén en días de Uzías,
Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá. (Isa 1:1 RV60)3. Para una
mejor comprensión del contexto en el que el profeta Isaías
desarrolló su ministerio es necesario conocer quienes gobernaban
en ese lapso de tiempo en Judá como también en Asiria4 ya que
2 “Por sesenta años o más, estuvo delante de los hijos de Judá como profeta
de esperanza...”. Profetas y Reyes, Elena G. de White. (Buenos Aires:
Asociación Casa Editora Sudamericana, 1987), 230.
145
DEL TEXTO AL PÚLPITO
c. Contexto literario
El libro de Isaías es un libro profético, el primero
de los llamados Profetas Mayores y en la Biblia Hebrea se
encuentra en la sección de “Los Profetas”. El Diccionario Bíblico
Adventista12 en defensa de la unidad del libro dice que “los
eruditos conservadores citan evidencias tanto internas como
externas en favor de la posición de que el libro es una unidad
literaria y no una obra compuesta”. Dentro de las evidencias
internas se menciona la semejanza del punto de vista general y
algunas palabras y expresiones presentes en las diferentes
secciones, reflejando esto, la autoría de una persona en lugar de
1 Edwin Richard Thiele, The Mysterious Numbers of the Hebrew Kings, New
rev. ed. (Grand Rapids, MI: Kregel, 1994), 10-13.
146
DEL TEXTO AL PÚLPITO
a. Lingüístico y gramatical
Para la comparación del texto seleccionado se han elegido
cinco versiones bíblicas, entre ellas varías católicas. Las versiones
que se escogieron son de línea más literal, es decir, más fieles a la
forma del texto original. Para que sea más comprensible la
comparación, se han distribuido las versiones bíblicas en una
tabla y se han resaltado en negrilla las palabras que se analizarán,
147
DEL TEXTO AL PÚLPITO
El El Espíritu El El Espíritu
espíritu de Jehová espíritu Espíritu del Señor
del el Señor del Señor del Señor sobre mí;
Señor está sobre está sobre está sobre por lo cual
Yahvé mí, porque mí, mí, me ha
está me ungió porque el porque el ungido; a
sobre Jehová; me Señor me Señor me evangelizar
mí, por ha enviado ha ha pobres
cuanto a predicar ungido. ungido. enviádome
que me buenas Me ha Me ha , a sanar
1 ha nuevas a enviado enviado quebranta
ungido los para dar para dar dos de
Yahvé. abatidos, a la buena una corazón, a
A vendar a noticia a buena predicar a
anuncia los los que noticia a cautivos
r la quebranta sufren, los que perdón, y
buena dos de para sufren, a ciegos,
nueva a corazón, a vendar para vista;
los publicar los vendar
pobres libertad a corazones los
me ha los desgarrad corazones
148
DEL TEXTO AL PÚLPITO
a a para para a
pregona proclamar proclamar proclamar proclamar
r año de el año de el año de el año de el año del
gracia la buena gracia del gracia del Señor
de voluntad Señor, el Señor, el acepto y
Yahvé, de Jehová, día del día del día de
2 día de y el día de desquite desquite retribución
venganz venganza de de ,a
a de del Dios nuestro nuestro consolar
nuestro nuestro; a Dios; Dios; todos los
Dios; consolar a para para llorosos;
para todos los consolar a consolar a
consolar enlutados; los los
149
DEL TEXTO AL PÚLPITO
150
DEL TEXTO AL PÚLPITO
manifest
ar su
gloria.
níp-np? (p®qa^-qóa^)
La primera diferencia que se puede observar es en la
última frase del versículo uno. Las versiones JER, NBE y PER
coinciden en la misma idea: “dar libertad a los prisioneros o reclusos”.
La RV60 añade el término “cárcel” y omite la palabra “libertad”.
Pero la diferencia significativa comparándola con las demás
versiones, la presenta la LXX. Ésta omite por completo los
términos citados anteriormente y coloca “a ciegos, vista”.
El término heb. níp-np? (p®qaw-qóaw) traducido
generalmente como “apertura de cárcel”1 aparece una sola vez12 en
el texto hebreo, y es la primera variante encontrada en el texto. El
aparato crítico de la BHS3 indica su ubicación en el rollo de Isaías
encontrado en las cuevas del Mar Muerto4 en algunos
1 John Joseph Owens, Analytical Key to the Old Testament (Grand Rapids,
Mich: Baker Book House, 1989), 187.
4 1 Q Isa según Rollos del Mar Muerto del Monasterio de San Marcos. Vol. I,
1950
151
DEL TEXTO AL PÚLPITO
"1X9 (p10ar)
1 Francis Brown et al., The New Brown, Driver, Briggs, Gesenius Hebrew
and English Lexicon: With an Appendix Containing the Biblical Aramaic
(Peabody, Mass: Hendrickson, 1979), 824.
2 El énfasis es del original. Bruce D. Chilton, The Aramaic Bible. The Isaiah
Targum, vol. 11 (Collegeville, Minnesota: Michael Glazier Book, 1987), 118.
3 Willem A. VanGemeren, Novo Dicionário Internacional de Teologia E
Exegese Do AT, 1st ed. (Sao Paulo, BR: Cultura Crita, 2011), 962. Ver:
2002'"iT7
152
DEL TEXTO AL PÚLPITO
b. Literario
Como suele pasar en otros pasajes del mismo libro, en
esta sección también se encuentra una combinación de prosa y
poesía. Juego de palabras, contrastes y ritmos se hallan en esta
corta perícopa.
c. Bíblico-teológico
El ambiente de pecado generalizado contrastaba con la
vida y misión de Isaías. Sus mensajes de amonestación eran
proclamados con la intensión de que el pueblo de Judá volviera
de sus malos caminos y retornara al Dios de sus padres.
Experimentó “una visón de la santidad de Dios y de la angustiosa
necesidad de la nación de llegar a conocer al Señor y sus caminos
de justicia, rectitud y amor”.3 Se refería constantemente a Dios
con el nombre “Santo de Israel”, cuyo título se encuentra 19
153
DEL TEXTO AL PÚLPITO
3. Idea exegética
1 Ibid.
2 Wilton M. Nelson, ed. gral., Nuevo Diccionario Ilustrado de La Biblia
(Estados Unidos: Caribe, 1998), 550.
3 Ibid.
154
DEL TEXTO AL PÚLPITO
5. Idea homilética
Conclusión
Las acciones divinas se manifiestan en favor del hombre,
satisfacen todas las necesidades humanas y glorifican a Dios
U N A VIDA RESTAURADA
Isaías 61:1-3
INTRODUCCIÓN
1. Saludo:
2. Frase alusiva:
3. Disparador
156
DEL TEXTO AL PÚLPITO
4. Texto:
Contexto:
Durante su vida, iba a caer Samaria y las diez tribus de Israel iban
a ser dispersadas entre las naciones.
Judá iba a ser invadida una y otra vez por los asirios, y Jerusalén
iba a sufrir un sitio que sin la1intervención milagrosa de Dios
habría resultado en su caída.
Condiciones sociales:
157
DEL TEXTO AL PÚLPITO
5. Proposición:
6. Pregunta de transición:
158
DEL TEXTO AL PÚLPITO
159
DEL TEXTO AL PÚLPITO
3. Ilustración:
3
1. Lección: Una salud plena es el resultado del toque sanador del
Mesías
3. Ilustración:
4. Aplicación:
3. Ilustración:
161
DEL TEXTO AL PÚLPITO
4. Aplicación:
a. el pastor no es un superhombre.
2. Texto Prueba:
162
DEL TEXTO AL PÚLPITO
4. Aplicación:
5
V. RESTAURACIÓN
2. Texto Prueba:
3. Ilustración:
163
DEL TEXTO AL PÚLPITO
4. Aplicación:
CONCLUSIÓN
1. Recapitulación
d. Consuelo en la aflicción
164
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2. Aplicación
6
Recordemos entonces la enseñanza principal de este mensaje:
3. Llamado
165
DEL TEXTO AL PÚLPITO
166
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Fue así que leí el libro del profeta Jeremías, al volver sobre
mis notas me posicioné en el primer capítulo donde me
impresionó grandemente esa conversación de Dios y el profeta,
no solo lo que se dijo sino también el cómo se dijo; creo que este
primer capítulo tiene mensajes profundos para nosotros hoy.
1- versículos 4- 10
167
DEL TEXTO AL PÚLPITO
3- Los versículos 4 al 19
168
DEL TEXTO AL PÚLPITO
3Santa Biblia, Reina Valera 1960 (Brasil: Sociedades Bíblicas Unidas, 2010).
7 Pero el
7 Y me dijo 7 Y me dijo
7 Pero el Señor me dijo:
Yahveh: No Jehová: No
Señor me dijo: «No digas:
digas: Soy un digas: Soy un
No digas: “Soy “Soy muy
muchacho, niño; porque
joven”, porque joven”, porque
pues a todo lo que
adondequiera vas a ir
adondequiera te envíe irás
que te envíe, adondequiera
que yo te tú, y dirás
irás, y todo lo que yo te
envíe irás, y todo lo que te
que te mande, envíe, y vas a
todo lo que te mande.
dirás. decir todo lo
mande dirás.
que yo te
ordene.
170
DEL TEXTO AL PÚLPITO
8 No les
tengas miedo,
8 No tengas 8 No temas 8 No le temas
que contigo
temor ante delante de a nadie, que
estoy yo para
ellos, porque ellos, porque yo estoy
salvarte -
contigo estoy contigo estoy contigo para
oráculo de
para librarte — para librarte, librarte.» Lo
Yahveh-.
declara el dice Jehová. afirma el
Señor. Señor.
9 Entonces 9 Entonces
9 Y extendió
extendió el alargó Yahveh
Jehová su 9 Luego
Señor su su mano y
mano y tocó extendió el
mano y tocó tocó mi boca.
mi boca, y me Señor la mano
mi boca. Y el Y me dijo
dijo Jehová: y, tocándome
Señor me dijo: Yahveh: Mira
He aquí he la boca, me
que he puesto
He aquí, he puesto mis dijo:
mis palabras
puesto mis palabras en tu
en tu boca. «He puesto en
palabras en tu boca.
tu boca mis
boca.
palabras.
176
DEL TEXTO AL PÚLPITO
19 Y pelearán 19 Pelearán
contra ti, contra ti, pero
19 Pelearán pero no te no te podrán
contra ti, pero vencerán; vencer, porque
19 Te harán la
no te porque yo yo estoy
guerra, mas no
vencerán, estoy contigo, contigo para
podrán
dice Jehová, librarte»,
porque yo contigo, pues
para librarte. afirma el
estoy contigo contigo estoy
Señor.
—declara el yo - oráculo de
Señor—para Yahveh - para
librarte. salvarte
Reconstruyendo el Texto
178
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Texto masorético
Propuesta de Traducción
Jehová me dijo:
180
DEL TEXTO AL PÚLPITO
181
DEL TEXTO AL PÚLPITO
182
DEL TEXTO AL PÚLPITO
REYES DE JUDÁ
Josías 639-609
Joacaz 609
Joacim 608-598
Jeconías- Joaquín 597
Sedequías 596-586
183
DEL TEXTO AL PÚLPITO
184
DEL TEXTO AL PÚLPITO
El Texto en su Contexto
185
DEL TEXTO AL PÚLPITO
186
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1a escena
Introducción:
o El que comienza el diálogo es Dios
o El relator no nos dice como le habló,
directamente va al grano, comenzamos a hablar
porque él me habló.
Nudo:
o Dios le cuenta sus planes - Este es el climax de
esta parte de la perícopa, Dios propone a
Jeremías que sea su profeta
o Jeremías pone excusas
Conclusión:
187
DEL TEXTO AL PÚLPITO
188
DEL TEXTO AL PÚLPITO
de la perícopa.1
El relator deja detalles abiertos como por ejemplo
donde será la pelea, como será la pelea, etc. No nos dice, pero lo
desarrollará en el resto del libro.
“ T
Yadá (Conocí)
189
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Cadásh (Santifiqué)
1™
Natán
3- LA IDEA EXEGÉTICA
a- El Tema
190
DEL TEXTO AL PÚLPITO
b- Complementos
a- Aplicar
191
DEL TEXTO AL PÚLPITO
b- Probar
c- Aplicar
5 - LA IDEA HOMILÉTICA
7- LOGRANDO EL PROPÓSITO
8- SERMÓN
INTRODUCCIÓN
194
DEL TEXTO AL PÚLPITO
195
DEL TEXTO AL PÚLPITO
197
DEL TEXTO AL PÚLPITO
198
DEL TEXTO AL PÚLPITO
200
DEL TEXTO AL PÚLPITO
CONCLUSIÓN
201
DEL TEXTO AL PÚLPITO
202
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Diego Varrenti
203
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Fecha
1 Ibid., 380-381.
204
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Sentido Bíblico-teológico
El libro de Jeremías se compone de una serie de sermones
proféticos, combinados con datos históricos y biográficos
concernientes a los últimos días del reino de Judá. Haciendo uso
de cuanto estaba a su alcance, Jeremías procuró contener la
2 Ibid.
3Ibid., 384.
205
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2 Ibid., 385-386.
206
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1 Parke Taylor, 6.
2 Antony Chinedu Osuji, Where is the truth? Narrative exegesis and the
question of true and false prophecy in Jeremiah 26-29 (MT) (Leuven, Paris:
Uitgeverij Peeters, 2010), 26-27.
207
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2 Ibid., 14.
3 Ibid.
208
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1 Perdue, 15.
2 Ibid., 19.
4 Hobbs, 185.
209
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1 Ibid.
2 Ibid., 3-4.
3 Ibid., 4.
4 Taylor, 5.
210
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Lugar
2 Ibid., 383.
211
DEL TEXTO AL PÚLPITO
1 Ibid., 384.
2 Ibid.
3 Ibid.
212
DEL TEXTO AL PÚLPITO
213
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Análisis literario
El texto mesiánico de Jer 33:14-18 se encuentra en la
perícopa de Jer. 33:1-26, ésta se compone de tres secciones
complementarias. La primer sección es Jer. 33:1-19, la segunda es
Jer. 33:20-22, y la tercera es Jer. 33:23-26.
El comienzo de la perícopa está determinado por la acción
divina en un tiempo y espacio determinado, por la cual Dios da el
mensaje a Jeremías. La frase nir¡’"“Q7 ’jp'l “vino palabra de
Jehová” (Jer. 33:1) describe la acción de Dios para comunicarse
con su profeta. Esa acción divina es delimitada por un espacio
temporal en donde ocurre 7XD3 “en el patio de la cárcel”.
La división de las tres secciones están señaladas por "“DI
injVpT'bN r¡ir¡’ “vino palabra de Jehová a Jeremías” (Jer. 33:1, 19,
23). El elemento aglutinante de las tres secciones está
caracterizado por el lugar donde esos tres mensajes son dados.
Los tres mensajes son dados durante el encarcelamiento de
Jeremías en el patio de la cárcel. Aunque el ámbito es un
elemento unificador, la cohesión de las secciones la logra la
temática complementaria que contienen. Por este motivo, el
autor las unifica en una misma perícopa.
1 Ibid.
214
DEL TEXTO AL PÚLPITO
215
DEL TEXTO AL PÚLPITO
“inaccesible”.1
HDI-S2
1 Traducido en algunas versiones de la Biblia como
sanidad. El campo semántico de la palabra hebrea prioriza otro
significado más apropiado, este sería el de “restaurar” o
“prolongar”. La raíz tiene relación con la idea de largo, ya sea
como para hacer una medición, o usada para la prolongación de
días.3
NS-iE Medicina: mejor sería traducirlo por sanidad .4
N3- Curar: o sanar, es la forma verbal de la raíz que
comparte con el sustantivo analizado anteriormente y traducido
como “sanidad”.
2 2 Cr. 24:13; Neh. 4:1; Isa. 58:8; Jer. 8:22; Jer. 30:17; Jer. 33:6.
3 Ex 25:17; Ex 37:6; Deut. 3:11; Jc. 3:16; 2 Sam. 3:1; Job 11:9; Jer. 29:28; Jer.
30:17; Jer. 33:6; Dan. 4:24; Zac. 2:6; 5:2.
4 2 Cr. 21:18; 2 Cr. 36:16; Prov. 4:22; Prov. 6:15; Prov. 12:18; Prov. 13:17;
Prov. 14:30; Prov. 15:4; Prov. 16:24; Prov. 29:1; Ecl. 10:4; Jer. 8:15; Jer. 14:19;
Jer. 33:6; Mal. 3:20.
217
DEL TEXTO AL PÚLPITO
218
DEL TEXTO AL PÚLPITO
:n s i
n^-N“ir^’— nn nrab ri3z n Dburm nTin’ pubn bnn 16
o :upT¥ | nin’
:b*núñ-n’:i ND3-bp n z ’ Z ’N tíT? r n s ’-Nb nin’ iq n nb-’3 17
r* t : • i" r* • - v • * t : J" t • i iSt : j - t i.1
219
DEL TEXTO AL PÚLPITO
Jeremías 33:6-9
220
DEL TEXTO AL PÚLPITO
o :nb iw u D ía i v a Dib^i
Traducción
6He aquí que yo les traeré restauración y sanidad; los sanaré, y
les revelaré abundancia de paz y de verdad.
7Y haré volver los cautivos de Judá y los cautivos de Israel, y los
edificaré como al principio.
8 Y los purificaré de todas sus iniquidades con que pecaron
contra mí; y perdonaré todas sus iniquidades con que pecaron
contra mí, y con que contra mí se rebelaron.
9 Y me será a mí por nombre de gozo, de alabanza y de gloria,
entre todas las naciones de la tierra, que habrán oído todo el bien
que yo les hago; y temerán y temblarán de todo el bien y de toda
la paz que yo les haré.
4. Idea exegética
222
DEL TEXTO AL PÚLPITO
6. Idea homilética
La fidelidad de Dios nos brinda salvación y paz en medio
de las crisis de la vida.
224
DEL TEXTO AL PÚLPITO
3. Ilustración:
4. Aplicación:
3. Ilustración:
4. Aplicación:
225
DEL TEXTO AL PÚLPITO
3. Ilustración:
4. Aplicación:
3. Ilustración:
4. Aplicación:
CONCLUSIÓN:
229
DEL TEXTO AL PÚLPITO
230
DEL TEXTO AL PÚLPITO
231
DEL TEXTO AL PÚLPITO
232
DEL TEXTO AL PÚLPITO
CONCLUSIÓN:
4. Recapitulación: Hemos visto la situación crítica y
desesperanzadora de Jeremías. También la acción de Dios para
animarlo a confiar en él, en sus promesas y fidelidad, a pesar de
237
DEL TEXTO AL PÚLPITO
238
DEL TEXTO AL PÚLPITO
239
DEL TEXTO AL PÚLPITO
LUCAS 14
1. Texto
El texto seleccionado para el estudio se encuentra en el
Evangelio de Lucas capítulo 14, los versículos 25-33.
b. Fecha
Hay autores que presentan una fecha temprana de escritura, o sea
antes del año 70 d. C., y otros una fecha tardía, siendo esta
después del año 70 d. C. La mayoría de los eruditos más
conservadores le asignan una fecha anterior al año 63 d. C.
entendiendo que fue escrito antes que el libro de Hechos que
también fue escrito por Lucas.12 Tomando en cuenta que el libro
de Hechos no consigna la caída de Jerusalén, sino que termina
abruptamente, se considera que también fue escrito antes de
dicho acontecimiento que sucedió en el año 70 d. C.
c. Lugar.
No hay claridad sobre el lugar en el que se escribió el
evangelio. La tradición ofrece varios lugares entre los cuales están
Acaya, Roma, Antioquía Cesaréa y Asia Menor.3
d. Destinatarios
El principal destinatario del Evangelio es Teófilo según la
evidencia interna en Lucas 1:1-4. De todas maneras, se puede
entender que también tuvo como destinatarios a personas de
origen no judío, o sea gentil. Esto se puede comprobar por el
lenguaje y la forma que está organizado su libro.1
e. Contexto social.
En tiempos de Jesús el contexto social era bastante complejo. Los
judíos estaban dominados bajo el imperio romano, pero podían
vivir en sus propias tierras y profesar su propia religión.
f. Contexto histórico.
En tiempos de Jesús Judea era gobernada por Herodes el Grande.
La presencia de los romanos era evidente y se hacía más notoria
con el cobro de tributos y peajes que éstos realizaban por todo el
territorio. Dentro del pueblo judío, quienes tenían a cargo la
administración de la justicia que tenía como base la Torah, eran
los fariseos. La fuerte influencia de los fariseos había hecho que
muchos fueran arrastrados por la fuerte actividad proselitista de
estos. La expectativa mesiánica era fuerte durante este período y
se fortalecía debido a la opresión impuesta por los romanos. Es
g. Contexto geográfico.
Para Lucas lo geográfico no reviste mayor importancia. En su
evangelio se omiten muchos datos geográficos que aparecen en
los otros relatos evangélicos. Seguramente por el público al cual le
escribió, que no era judío, no vio necesario enfatizar ciertos datos
geográficos.12
b. Análisis Bíblico-teológico
Uno de los principales objetivos teológicos de Lucas es describir a
Jesús como el redentor de los pecadores (19:10). En este sentido
se encuentra en el evangelio una narración especial que destaca a
las mujeres, el encuentro personal con pecadores como Zaqueo,
el ladrón arrepentido, el publicano que reconoce su pecado en
oración en contraste con el fariseo y otros ejemplos. También se
destacan el tema del cumplimiento profético del Antiguo
Testamento y la oración, siendo quien más describe a Jesús
orando y enseñando a orar a sus discípulos.
247
DEL TEXTO AL PÚLPITO
c. Análisis gramatical
A continuación, se presentará el análisis de los siguientes
términos que son de gran importancia para la comprensión del
texto estudiado.
^ ic sí Miseo, “aborrecer”
Mazetés, “discípulo”
4. Idea exegética
El texto estudiado presenta el desafío del verdadero discipulado.
Presenta una descripción del alcance que tiene discipulado que
Jesús necesita para realizar la obra de la salvación en este mundo.
6. Idea homilética
El verdadero discípulo decide seguir a Cristo más allá de
cualquier costo.
251
DEL TEXTO AL PÚLPITO
7. Bosquejo
a. Título:
El precio de ser discípulo de Jesús.
b. Texto:
Lucas 14:25-33
c. Proposición
El verdadero discípulo decide seguir a Cristo más allá de
cualquier precio.
e. Conclusión
Luego de haber realizado este estudio se llega a las
siguientes conclusiones:
Al realizar el análisis de los contextos social, histórico y
religioso se encuentra que estos están íntimamente entrelazados
en el tiempo del ministerio de Jesús. Este hecho hace que su
ministerio fuera notorio y la influencia de su obra impactara a la
gente. Pero la oposición de los líderes religiosos era muy fuerte y
finalmente estos lograron sus objetivos de llevar a Jesús a la
muerte. Pero el discipulado que Jesús formó hizo que su obra no
terminara con su muerte y se extendiera a todo el mundo.
El análisis del texto estudiado presenta elementos que
permiten comprender el sentido de las palabras de Jesús al pedir
252
DEL TEXTO AL PÚLPITO
INTRODUCCIÓN
255
DEL TEXTO AL PÚLPITO
257
DEL TEXTO AL PÚLPITO
CONCLUSIÓN
1. Recapitulación:
258
DEL TEXTO AL PÚLPITO
2. Aplicación:
259
DEL TEXTO AL PÚLPITO
260
DEL TEXTO AL PÚLPITO
BIBLIOGRAFÍA SELECTA
261
DEL TEXTO AL PÚLPITO
262
DEL TEXTO AL PÚLPITO
263
DEL TEXTO AL PÚLPITO
264
DEL TEXTO AL PÚLPITO
265
DEL TEXTO AL PÚLPITO
266
DEL TEXTO AL PÚLPITO
267