9390 Manual SP 1023294 Rev B PDF
9390 Manual SP 1023294 Rev B PDF
9390 Manual SP 1023294 Rev B PDF
1 Instrucciones de seguridad................................................................................................5
1.1 Destinatarios.....................................................................................................................5
1.2 Sello de la CE....................................................................................................................5
1.3 Precauciones para el usuario............................................................................................6
1.4 Entorno de instalación.....................................................................................................6
1.5 Dudas................................................................................................................................6
2 Introducción..........................................................................................................................7
2.1 Descripción del sistema....................................................................................................7
2.2 Característica: Tecnología Active-Front (frente activo)....................................................8
2.3 Característica: Advanced Battery Management (ABM)™................................................8
2.4 Característica: tecnología Hot Sync® ...............................................................................8
2.5 Configuración básica del sistema.....................................................................................9
3 Instalación del SAI...........................................................................................................10
3.1 Planificación de la instalación........................................................................................10
3.2 Desembalaje e inspección visual....................................................................................11
3.3 Comprobación a la entrega.............................................................................................12
3.4 Instalación del armario del SAI......................................................................................13
3.5 Descarga del armario de batería del palé........................................................................13
4 Instalación eléctrica.........................................................................................................15
4.1 Procedimiento para la localización de terminales .........................................................15
4.2 Procedimiento de cableado del SAI................................................................................16
4.2.1 Instalación de los anillos de ferrita de la batería ....................................................19
4.2.2 Instalación de la abrazadera de ferrita para el interruptor de la batería .................19
4.3 Armarios de batería........................................................................................................20
4.3.1 Procedimiento de instalación de un armario de batería integrado..........................21
4.3.2 Conexiones eléctricas de un armario de batería integrado......................................24
4.3.3 Instalación de un armario de batería separado........................................................25
4.3.4 Conexiones eléctricas de un armario de batería separado.......................................27
4.4 Bancos de baterías..........................................................................................................28
5 Interfaz de comunicación del SAI....................................................................................29
5.1 Comunicación X-Slot.....................................................................................................30
5.1.1 Instalación de cableado para las conexiones X-slot.................................................30
5.1.2 LanSafe.....................................................................................................................31
5.2 Conexiones de entrada y de salida.................................................................................31
5.2.1 Procedimiento de cableado......................................................................................32
5.2.2 Para instalar el cableado del TB1 a las conexiones:.................................................32
5.2.3 Para instalar el cableado del TB2 a las conexiones:.................................................33
5.3 Apagado remoto de emergencia de la alimentación (EPO) .................................................34
5.3.1 Instalación...............................................................................................................34
6 Panel de control ..............................................................................................................36
6.1 Identificación de las áreas del display.............................................................................36
6.2 Menú principal...............................................................................................................37
6.2.1 Pantallas de eventos.................................................................................................37
6.2.2 Pantallas de contadores...........................................................................................38
6.2.3 Pantalla de controles................................................................................................39
6.2.4 Pantalla de ajuste.....................................................................................................39
6.2.5 Pantalla de carga apagada........................................................................................40
6.3 Pantalla mímica..............................................................................................................41
6.4 Indicadores de estado.....................................................................................................41
7 Instrucciones de funcionamiento.....................................................................................42
7.1 Puesta en marcha del SAI en modo normal....................................................................42
7.2 Puesta en marcha del SAI en modo de derivación..........................................................42
7.3 Puesta en marcha del grupo moto propulsor.................................................................43
7.4 Paso de modo normal a modo de derivación.................................................................44
7.5 Paso de modo de derivación a modo normal.................................................................44
7.6 Paso de modo normal a modo en derivación con cierre del SAI....................................45
7.7 Cierre de la carga crítica y del SAI..................................................................................45
7.8 Control del cargador.......................................................................................................45
7.9 Uso del botón CARGA APAGADA.................................................................................46
7.10 Uso del interruptor de APAGADO REMOTO DE EMERGENCIA DE LA
ALIMENTACIÓN ........................................................................................................46
7.11 Uso del interruptor de derivación mecánica (40-80 kVA)...........................................47
7.11.1 Pasar el SAI de modo normal a derivación mecánica............................................48
7.11.2 Pasar el SAI de la derivación mecánica al modo normal.......................................49
8 Mantenimiento del sistema SAI.......................................................................................50
8.1 General...........................................................................................................................50
8.2 Instrucciones de seguridad importantes.........................................................................50
8.3 Mantenimiento preventivo.............................................................................................51
8.3.1 Mantenimiento DIARIO..........................................................................................51
8.3.2 Mantenimiento MENSUAL......................................................................................51
8.3.3 Mantenimiento ANUAL...........................................................................................51
8.3.4 Mantenimiento de la BATERÍA................................................................................51
8.4 Mantenimiento avanzado...............................................................................................52
8.4.1 Display del panel de control del SAI........................................................................52
8.4.2 Registro histórico de eventos...................................................................................52
9 Cableado de sistemas paralelos.......................................................................................54
9.1 Módulo de Sistema Paralelo (SPM)................................................................................54
9.2. Instrucciones de instalación del armario de acoplamiento 120/160 kVA ....................57
9.3 Tarjeta XSlot Hot Sync . .................................................................................................60
10 Reciclaje de los SAI usados................................................................................................63
11 Planos de dimensiones.....................................................................................................64
12 Datos técnicos..................................................................................................................69
12.1 Estándares ...................................................................................................................69
12.2 Especificaciones del entorno........................................................................................69
12.3 Configuración mecánica...............................................................................................69
12.4 Entrada del sistema.......................................................................................................69
12.5 Circuito CC del sistema................................................................................................70
12.6 Salida del sistema..........................................................................................................70
13 Garantía...........................................................................................................................71
13.1 Garantía estándar..........................................................................................................71
1 Instrucciones de seguridad
El SAI funciona con corriente, batería o derivación de alimentación. Contiene componentes que
conducen corrientes y tensiones altas. El armario correctamente instalado se conecta a tierra
y tiene grado de protección IP20 contra choque eléctrico y objetos extraños. De todos modos,
solamente personal cualificado puede instalar y revisar el SAI.
¡Advertencia!
Las operaciones dentro del SAI deben ser llevadas a cabo por un especialista en repara-
ciones del fabricante o por un representante autorizado por el fabricante.
No efectúe nunca una reparación dentro del SAI cuando éste reciba corriente o esté en modo
de batería. Use la derivación mecánica opcional instalada en el sistema. Recuerde abrir el
interruptor de la batería. Asegúrese siempre, midiéndolo con un multímetro, de que no existen
voltajes peligrosos.
1.1 Destinatarios
El público al que está destinado este manual está formado por personas que planean
instalar, poner en marcha, usar o reparar el SAI. El manual proporciona orientación para la
comprobación en el momento de la entrega, la instalación y la puesta en marcha del SAI.
Se espera que el lector conozca los fundamentos eléctricos, de cableado, de componentes
eléctricos y los símbolos esquemáticos eléctricos. Este manual ha sido redactado para un lector
general.
¡Nota!
Lea el manual antes de poner en funcionamiento o trabajar en el SAI.
1.2 Sello de la CE
El producto tiene el sello de la CE de conformidad con las siguientes directivas europeas:
• Directiva LV (Seguridad) 72/23/EEC y 93/68/EEC
• Directiva EMC 89/336/EEC, 93/68/EEC y 92/31/EEC
La declaración de conformidad con las normas armonizadas para SAI y las directivas EN/IEC
62040-1-1 (Seguridad) y EN/IEC 62040-2 (EMC) están disponibles en la página web (http://
www.powerware.com).
¡Advertencia!
ADVERTENCIA Este es un producto destinado a una distribución de ventas restringida a
partes informadas (EN/IEC 62040-2). Pueden ser necesarias restricciones de instalación o
medidas adicionales para evitar interferencias electromagnéticas.
¡Advertencia!
El usuario no puede aflojar ningún tornillo excluyendo los de las placas de conectividad.
Un error a la hora de reconocer los peligros eléctricos podría resultar en un accidente
mortal.
1.5 Dudas
Dirija cualquier duda acerca del SAI y del armario de batería a una oficina local o a un
representante autorizado del fabricante. Cite el código de tipo y el número de serie del equipo.
Figura 1. Armario del SAI 40-80 & 100-160 kVA, 400 VAC 50/60 Hz.
Figura 2. Configuración del SAI 40-80 kVA con armario de batería grande
La adición de accesorios opcionales puede mejorar la configuración del sistema SAI. Entre estos
accesorios se incluyen los adaptadores de gran alcance de comunicación X-slot. Por defecto los
modelos SAI seleccionados se entregan con capacidad de comunicación Web/SNMP avanzada
para interconectarse con un sistema de gestión de red.
¡Nota!
Si el SAI no va a ser instalado de forma inmediata, deber recordarse lo siguiente:
La vida del SAI quedará afectada de manera adversa si la instalación no cumple con las
siguientes directrices:
• El sistema debe ser instalado en un suelo plano adecuado para equipos informáticos o electrónicos.
• El sistema debe ser instalado en un lugar interior con temperatura y humedad controladas y
libre de conductores contaminantes.
• El armario SAI utiliza la refrigeración por aire forzado para regular la temperatura de los
componentes internos. Las entradas de aire están en la parte frontal del armario y las salidas
en la parte superior. Debe dejar un espacio libre de desahogo delante y encima de la unidad
para permitir la adecuada circulación del aire.
El entorno operativo debe satisfacer los requisitos de peso, espacio de desahogo y entorno de
instalación expuestos en las especificaciones técnicas.
¡Nota!
El armario del SAI pesa mucho. Si no se siguen estrechamente las instrucciones de insta-
lación, el armario podría volcarse y causar lesiones serias.
¡Nota!
La reclamación por daños ocurridos durante el transporte debe ser presentada de modo
inmediato en el plazo de 7 días después de la recepción del equipo. Los materiales de
embalaje y los indicadores deben ser conservados para llevar a cabo una investigación.
¡Nota!
Los armarios SAI pueden caerse si no se utilizan las abrazaderas de embarque. Deben
usarse tanto la abrazadera de embarque delantera como la trasera para asegurar el arma-
rio SAI al suelo.
2. Retire las puertas. Retire los tornillos de retención situados en el interior de ambas puertas
en el punto de pivote de las bisagras inferiores, levante la puerta y retírela. Conserve los
tornillos de retención para posteriormente volver a instalar las puertas de nuevo.
3. Busque el kit de campo (dentro del armario). Tome los cuatro gatos de husillo de 1,27 cm
e instálelos en los agujeros con rosca de los soportes frontal y trasero. Sitúe un protector
de suelos debajo de cada gato de husillo, y enrosque los gatos de husillo haciendo presión
contra éstos. Los protectores protegen el suelo y sirven para que los gatos de husillo no lo
estropeen.
4. Afloje la tornillería que sujeta los tablones de madera y los soportes traseros, pero no la
retire.
5. Dé dos vueltas de tuerca completas a cada gato de husillo de manera consecutiva, hasta
que los tablones de madera queden a una distancia de unos 3 mm del suelo.
Advertencia
RIESGO DE INESTABILIDAD. Si los gatos de husillo se giran de modo irregular, el ar-
mario se desequilibrará. Para evitar que éste vuelque gire los gatos de husillo de manera
uniforme.
Nota
EL ARMARIO PODRÍA VOLCAR. El armario de batería deber alzarse solamente unos
3 mm respecto del suelo, distancia suficiente para que puedan retirarse los tablones de
madera.
6. Cuando los tablones de madera queden alzados, retire la tornillería que aflojó en el
paso 4. Retire los tablones de debajo del armario de baterías y deséchelos o recíclelos de
manera responsable.
Nota
EL ARMARIO PODRÍA CAER. En este punto, no afloje la tornillería que une los soportes
laterales y trasero con la base del armario ni la que une los soportes delantero y laterales
entre ellos. Antes de proceder a la retirada de los soportes, debe descender el armario
mediante los gatos de husillo.
8. Cuando el armario de baterías esté en el suelo, retire los gatos de husillo y deséchelos o
recíclelos de manera responsable.
9. Retire la tornillería que une los soportes frontal, trasero y laterales con la base del
armario. Deseche o recicle la tornillería y las escuadras de soporte de manera responsable.
11. Repita los pasos 2 a 10 para cada armario de batería que tenga que instalar.
¡Advertencia!
Pueden producirse lesiones físicas e incluso una muerte, o pueden producirse daños en el
SAI o el equipo de carga si no se siguen estas instrucciones.
3. Afloje y saque los tornillos que aseguran el panel interno inferior de la carcasa protectora
y retire el panel para poder acceder a los terminales de entrada, de salida y de la batería.
4. En caso de que instale el cableado de fuerza desde la parte superior del armario, pase al
punto 5; de lo contrario, pase al punto 6.
5. Afloje y saque los tornillos que aseguran el panel interno superior de la carcasa protectora
y abra el panel para poder acceder al ducto metálico de entrada superior.
7. Guíe los cables de entrada y de salida a través del ducto metálico hasta los bloques de
terminales del SAI.
10. Cuando todo el cableado haya sido completado, vuelva a colocar los paneles de la carcasa
protectora retirados en los pasos anteriores.
El SAI tiene aislamiento de retroalimentación automático pero, para más seguridad, puede
añadirse una etiqueta de advertencia en todos los aisladores de potencia primarios instalados
fuera de la zona donde está el SAI para advertir al personal de mantenimiento eléctrico.
¡Nota!
El rectificador necesita un neutro para funcionar. Se conecta internamente desde el termi-
nal de derivación hasta el rectificador, véase el diagrama de cableado.
¡Nota!
En soluciones locales la clasificación del interruptor de la batería de dos polos debe ser de 300A /
500VDC con disparo magnético térmico y liberación de subtensión de 48VDC (p.ej: S5N300TDD-2AU7
de ABB).
Figura 8. Instalación de cinco cables del sistema SAI 40 – 80 kVA sin MBS
Potencia nominal del Entrada del rectificador Entrada de derivación Carga PE Batería
SAI Fusibles Cables Fusibles Cables Cables I nom Cables Cables
40 kVA trifásico 3x80 A 3x35 mm2 3x63 A 3x25 mm2 3x25 mm2 58 A 16 mm2 2x70 mm2
60 kVA trifásico 3x100 A 3x50 mm2 3x100 A 3x50 mm2 3x50 mm2 87 A 25 mm2 2x95 mm2
80 kVA trifásico 3x125 A 3x70 mm2 3x125 A 3x70 mm2 3x70 mm2 116 A 35 mm2 2x95 mm2
Máxima trifásico n/a 3x95mm2 n/a 3x95 mm2 3x95mm2 n/a 50 mm2 95 mm2
Tabla 1. Calibres recomendadas de cables multifi lares y fusibles para SAI de 40-80 kVA.
(Cables con conductor de cobre temperatura 70ºC, aislante de PCV, y método de instalación C)
Potencia nominal del Entrada del rectificador Entrada de derivación Carga PE Batería
SAI Fusibles Cables Fusibles Cables Cables I nom Cables Cables
100 kVA trifásico 3x160 A 3x95 mm2 3x160 A 3x95 mm2 3x95 mm2 144 A 50 mm2 120 mm2
120 kVA trifásico 3x200 A 3x120 mm2 3x200 A 3x120 mm2 3x120 mm2 174 A 70 mm2 150 mm2
160 kVA trifásico 3x250 A 3x185 mm2 3x250 A 3x185 mm2 3x185 mm2 231 A 95 mm2 185 mm2
Máxima trifásico n/a 3x185 mm2 n/a 3x185 mm2 3x185mm2 n/a 120 mm2 185 mm2
Tabla 2. Calibres recomendados de cables multifilares y fusibles para SAI de 100-160 kVA.
(Cables con conductor de cobre temperatura 70ºC, aislante de PCV, y método de instalación C)
Figura 10. SAI 40-80 kVA con armario de batería grande integral .
El armario de batería está diseñado para aplicaciones en salas industriales o informáticas y debe ser
manipulado con el cuidado adecuado. Observe estas precauciones cuando trabaje en o alrededor de
armarios de batería:
• Sáquese relojes, anillos y otros objetos metálicos.
• Use herramientas con mangos aislados.
• Póngase guantes y botas de goma.
• No coloque herramientas o piezas metálicas encima de las baterías o los armarios de batería.
• No incline los armarios más de +/-10° durante su instalación.
¡Nota!
Las distancia entre los porta baterías es de 290 mm., lo que incluye la altura local de la
batería y la distancia de seguridad. El tamaño máximo de la parte inferior de una batería
es de 175 mm. x 329 mm.
¡Advertencia!
El armario de batería contiene voltajes que pueden ser mortales. Solamente personal de
reparaciones especializado debe llevar a cabo la instalación y reparación.
1. Asegúrese de que el SAI está correctamente instalado y asegurado con sus pies de nivelación.
2. Deslice el armario de batería hasta un área cercana al lado izquierdo del SAI.
3. Retire el kit de campo. El kit de campo está sujeto al marco de dentro de la puerta con
retenciones de cable. Conserve el kit de campo para su uso posterior.
4. En caso necesario retire la cubierta cosmética y los soportes colgantes del lateral izquierdo
del SAI. Guarde la cubierta, los tornillos y las abrazaderas para su uso posterior.
5. En caso necesario retire la cubierta cosmética y los soportes colgantes del lateral derecho
del SAI. Guarde la cubierta, los tornillos y los soportes para su uso posterior.
6. Retire la tapa ciega de la parte inferior izquierda del panel interior del armario SAI.
7. Instale un pasahilos de nylon del kit de campo alrededor del orificio izquierdo después de
sacar la tapa ciega.
8. Empuje el armario de batería hacia el armario SAI hasta que las puertas queden niveladas
unas con las otras. Nivele los armarios con los tornillos de nivelación.
9. Se suministran dos abrazaderas de unión para los armarios para asegurar cada armario
por arriba y por abajo. Una abrazadera plana une la parte superior de los armarios y una
abrazadera plana más grande une los armarios por la parte inferior. Fije la abrazadera
plana a la parte superior de los armarios en primer lugar.
10. Saque el tornillo izquierdo de la bisagra superior de la puerta del armario SAI y el tornillo
derecho de la bisagra superior de la puerta derecha del armario de batería. Alinee los
orificios de la abrazadera plana pequeña del kit de campo sobre estos orificios para
tornillo. Vuelva a colocar los tornillos en las bisagras, asegurando la abrazadera a los
armarios.
12. Asegure la abrazadera a las bisagras con las piezas metálicas del kit de campo.
13. Guíe el cable a tierra (del kit de campo) desde el tornillo de toma a tierra del armario de
batería, debajo del porta baterías derecho inferior, a través del orificio de acceso situado
en el panel lateral del SAI, y sujete al tornillo de toma a tierra del armario SAI. Las piezas
metálicas se suministran para cada tornillo de toma a tierra.
14. Si se van a instalar armarios de batería adicionales, repita los pasos del 2 al 13 para unir
cada armario de batería adicional; de lo contrario, pase al paso 15.
15. Si no han sido ya instalados, monte los soportes colgantes en el lateral superior izquierdo
del último armario de batería usando tornillos M4.
16. Si no ha sido ya instalado, cuelgue el panel lateral sobre el soporte colgante y alinéelo con
la parte frontal y la parte trasera del armario de batería.
17. Si no ha sido ya asegurado, asegure el panel lateral a la parte inferior usando los tornillos
M4 de cabeza hexagonal previamente aflojados.
Use este procedimiento para conectar un armario de batería integrado al armario SAI:
1. Localice el cable sensor del interruptor del armario armario a batería de la batería del
primer armario de batería. Guíe este conector dentro del armario hasta el lado inmediato
izquierdo y apareje con el conector a juego de ese armario.
¡Nota!
Instale el cableado de control en un conducto separado al del cableado de fuerza. El cable
de instalación debe tener doble aislamiento y estar clasificado a Uo/U = 300/500 voltios,
1,5 mm2 mínimo (p.ej; tipo MMJ o equivalente).
Figura 18. SAI 40-80 kVA con armario de batería grande separado
¡Nota!
Los bancos para BattBattery hechos de metal deben ser conectados al conductor de pro-
tección o bien aislados de la batería y del lugar de instalación (EN 50272-2).
¡Nota!
Debe conectarse un puente entre los pins 8 y 9 del TB1, si el contacto de EPO normal-
mente cerrado no se utiliza.
¡Nota!
Todas las entradas o características remotas de alarmas de edificios necesitan un contacto
aislado normalmente abierto o un conmutador conectado entre la entrada de alarma y el
terminal común tal y como se muestra aquí. Todo el cableado de control y los contactos
de interruptor y de relé deben ser proveídos por el cliente.
¡Nota!
El cableado de la batería auxiliar y del relé por bajo voltaje entre el SAI y el armario de
batería debe ser instalado y protegido con un conducto.
5.3.1 Instalación
1. Monte de manera segura la estación de EPO remoto. Entre las ubicaciones recomendadas
se incluyen las consolas del operario o cerca de puertas de salida.
2. Asegúrese de que el sistema SAI está apagado y que todas las fuentes de energía han sido
retiradas.
3. Si no está ya abierta, descorra el pestillo de la puerta frontal y ábrala.
4. Saque los tornillos que aseguran el panel interno que cubre los bloques de terminales TB1
y TB2 situado en la parte superior del armario SAI.
5. Si se va a instalar cableado de interfaz desde la parte inferior del armario, pase al paso 6;
de lo contrario, pase al paso 8.
6. Saque los tornillos que aseguran la carcasa de protección interna superior y abra el panel
para obtener acceso al ducto metálico de entrada inferior.
7. Saque los tornillos que aseguran la carcasa de protección interna inferior y retire el panel
para obtener acceso a la placa de plataforma del conducto de entrada inferior.
8. Para localizar los terminales apropiados, y para requisitos de cableado y de unión.
9. Guíe y conecte el cableado.
10. Conecte un puente entre los pins 8 y 9 del TB1, si el contacto EPO normalmente cerrado
no se utiliza.
11. Si se van a instalar múltiples estaciones de EPO remoto, conecte las estaciones adicionales
en paralelo con el primer EPO remoto.
12. En caso necesario, instale cableado desde la estación de EPO remoto hasta el sistema
de circuitos de relé de dispositivos de protección de subida. Se proporciona un contacto
normalmente apagado entre los terminales 6 y 7 del EPO remoto.
13. Cuando todo el cableado esté completo, vuelva a instalar las carcasas de protección
retiradas en los pasos anteriores.
Figura 30. Pantallas de Nivel 0 de ajuste del sistema, introducción de contraseña y Nivel 1 de
ajuste del sistema.
Figura 31. Pantalla de ajuste de puerto serial en el Nivel 1 de ajuste del sistema.
La pantalla del Nivel 1 entrará en compás de espera después de 60 minutos o podrá finalizarse
sesión en cualquier momento seleccionando la función FINALIZAR SESIÓN en la pantalla del
menú.
INICIANDO CC
INICIANDO INVERTIDOR
LISTO
EN LÍNEA
9. El SAI está ahora funcionando en modo normal y el indicador de estado NORMAL está
encendido.
3. Observe cómo se activa la pantalla del display del panel de control del SAI como
indicador de potencia lógica.
5. En la pantalla de controles del sistema, el estado del grupo moto propulsor (PM) debería
indicar CERRADO.
3. Observe cómo se activa la pantalla del display del panel de control del SAI como
indicador de potencia lógica.
5. En la pantalla de controles del sistema, el estado del grupo moto propulsor (PM) debería
indicar CERRADO.
8. Observe cómo los siguientes mensajes aparecen de modo secuencial en la línea de estado
del grupo moto propulsor (PM):
INICIANDO CC
INICIANDO INVERTIDOR
SINCRONIZANDO INVERTIDOR
LISTO
¡Nota!
En el modo de derivación, la carga crítica no está protegida de las interrupciones y anom-
alías de la energía suministrada por compañías de servicio público.
2. Pulse el botón DERIVACIÓN de la barra del menú de controles del sistema. El SAI
conmutará a modo de derivación y la carga crítica recibirá energía de modo inmediato
de la fuente de derivación. Si la fuente de derivación no está disponible, el procesador de
potencia permanecerá encendido y sonará una alarma.
El estado del grupo moto propulsor (PM) indica LISTO. El sistema está ahora en
derivación y el procesador de potencia del SAI permanece encendido.
¡Advertencia!
Existe potencia dentro de los armarios SAI.
2. Pulse el botón NORMAL de la barra del menú de controles del sistema. El SAI conmutará
a modo normal. Si el procesador de potencia no está disponible, el sistema permanecerá
en derivación y sonará una alarma.
El estado del grupo moto propulsor (PM) indica CERRADO. Los contactores de entrada
y de salida están abiertos, el interruptor de la batería o el desconector están cortados, y el
grupo moto propulsor está apagado. La fuente de derivación da energía a la carga crítica.
¡Advertencia!
Existe potencia dentro de los armarios SAI.
¡Advertencia!
Existe potencia dentro de los armarios SAI hasta que se abre el interruptor del alimenta-
dor de subida.
3. Abra los interruptores de los alimentadores de entrada y derivación del SAI (si
doblemente alimentado).
¡Nota!
Toda la energía para la carga crítica se pierde cuando se selecciona la CARGA APAGADA
en el paso siguiente. Debe usar esta característica solamente cuando quiera desenergizar
la carga crítica.
2. Para cerrar el SAI, pulse CARGA APAGADA en la barra de menú de la pantalla Carga
Apagada y mantenga el botón pulsado durante tres segundos. Para abortar el cierre, pulse
CANCELAR.
Cuando se selecciona y se pulsa durante tres segundos el botón CARGA APAGADA, los
contactores de entrada, salida y retroalimentado de derivación se abren, el interruptor de
la batería o desconector se cortan, y el grupo moto propulsor se apaga.
¡Nota!
No intente reiniciar el sistema después de la operación de Carga Apagada hasta que la
causa del cierre haya sido identificada y solucionada.
¡Nota!
Toda la energía a la carga crítica se pierde cuando el interruptor REPO es activado en el paso
siguiente. Debe usar esta característica solamente cuando quiere desergizar la carga crítica.
Las siguientes instrucciones son para el interruptor REPO suministrado por Powerware.
Si se usa un interruptor REPO suministrado por el cliente, es posible que no se active del
mismo modo. En cuyo caso, remítase a las instrucciones de funcionamiento proporciona-
das junto al interruptor.
¡Nota!
No intente reiniciar el sistema despules de la operación de Carga Apagada hasta que la
causa del cierre haya sido identificada y solucionada.
2. Para reiniciar el SAI después de utilizar el botón REPO, reposicione el interruptor REPO y
siga el procedimiento explicado en los parágrafos 7.1 o 7.2.
¡Nota!
El MBS integrado consiste en tres interruptores (S2, S3, S4) y la no comprensión de la
secuencia correcta puede hacer caer la carga crítica.
Figura 34. Posiciones normales de los tres interruptores MBS y del interruptor de desconexión
del rectificador (deben estar situados en el cableado del edificio).
6. Ponga el interruptor del rectificador en la posición OFF para desconectar la entrada del
rectificador del SAI.
¡Advertencia!
• Solamente personal de reparaciones cualificado debe efectuar las operaciones de man-
tenimiento y reparaciones.
• CONTIENE VOLTAJES QUE PUEDEN SER MORTALES. Esta unidad no debe ser puesta
en funcionamiento con las puertas del armario abiertas o con los paneles de protección reti-
rados. No realice suposiciones sobre el estado eléctrico de ningún armario del sistema SAI.
Puesto que cada serie de baterías constituye una fuente de energía en sí misma, la apertura
del interruptor de la batería no desenergiza el voltaje contenido en la serie de baterías. NO
INTENTE ACCEDER USTED MISMO A NINGUNA ÁREA INTERNA DE LA SERIE DE
BATERÍAS. LAS SERIES DE BATERÍAS CONTIENEN SIEMPRE VOLTAJES. Si sospecha que
la serie de baterías necesita reparaciones, póngase en contacto con su representante de servicio
Si la serie necesita una reparación, remítase al manual operativo del fabricante de la batería
para obtener instrucciones sobre el mantenimiento de la batería o póngase en contacto con el
representante de servicio.
Observe estas precauciones cuando trabaje en o alrededor de baterías:
• Sáquese relojes, anillos y otros objetos metálicos.
• Use herramientas con mangos aislados.
• Póngase guantes y botas de goma.
• No coloque herramientas o piezas metálicas encima de las baterías o los armarios de batería.
• Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar terminales.
• Determine si la batería ha sido conectada a tierra involuntariamente. Si se da este caso, retire
la fuente de tierra. El contacto con cualquier pieza de una batería conectada a tierra puede dar
como resultado una descarga eléctrica. La probabilidad de que tal descarga se produzca quedará
reducida si dichos conductores de tierra son retirados durante la instalación y mantenimiento.
• Cuando sustituya las baterías, use la misma cantidad de baterías selladas de plomo ácido.
• Es necesario desechar las baterías de modo correcto. Remítase a la reglamentación local
para conocer las condiciones de eliminación de baterías.
Véase capítulo 10 sobre reciclaje de los SAI y las baterías usados.
¡Nota!
Los corchetes ([ ]) incluidos en los siguientes puntos indican caracteres de teclado están-
dar. Para usar una combinación de teclas, mantenga pulsada la tecla Esc y pulse la tecla
de letra indicada.
¡Nota!
Los módulos SAI deberían conseguir una señal de contacto cerrado mínima de 10 m. cu-
ando el interruptor de derivación del sistema se pasa de SAI a posición de DERIVACIÓN.
Figura 35. Ruta de los cables del armario de acoplamiento SPM9390-80kVA-4 UPS.
Tabla 7. Cables y fusibles recomendados para los (4) SAI con diagramas de cableado de SPM.
El cableado de sistemas paralelos debería realizarse siguiendo la regla representada más abajo,
con el fin de garantizar una distribución de la corriente aproximadamente equivalente cuando
se utiliza el modo de derivación estática.
Longitud total de 1A + 1B = Longitud total de 2A + 2B
= Longitud total de 3A + 3B
= Longitud total de 4A + 4B
Esta regla tiene una tolerancia de aproximadamente +/- 10% para las longitudes combinadas
de los cables de entrada y de salida. Si se instalan solamente dos módulos SAI, no es necesario
que se cumpla este requisito, ya que cada SAI es capaz de satisfacer los requerimientos de la
derivación. Sin embargo, quedarían descartadas futuras ampliaciones.
¡Advertencia!
Algunos componentes del interior del armario contienen alta tensión, que puede causar
lesiones o incluso la muerte o puede dañar el equipo. Todas las operaciones en el interior
del armario debe realizarlas un electricista cualificado.
Los cables entre las unidades del SAI y el armario de acoplamiento deben conectarse de acuerdo
con el diagrama y el procedimiento de cableado que aparecen a continuación.
Figura 38. Diagrama de cableado del armario de acoplamiento 120 y 160 kVA
Dimensiones
El armario de acoplamiento pesa 217 kg.
El cableado del sistema de comunicación de Hot Sync debería realizarse utilizando cable de
pares trenzados apantallado, tal y como muestra la figura. La longitud máxima es de 40 metros
con el apantallado conectado a la conexión de la terminal por los dos extremos del cable.
Asegúrese de que no mezcla la polaridad de los módulos SAI.
Además del bus CAN, para el funcionamiento de la derivación también es necesaria una cadena
cable auxiliar.
Figura 43. Cableado del control de derivación (cadena cable) para sistema SAI paralelo.
Utilice los centros de recogida locales apropiados y que cumplan con la legislación local
cuando manipule residuos de equipamiento eléctrico y electrónico.
ADVERTENCIA!
MATERIALES PELIGROSOS. Las baterías pueden contener ALTOS VOLTAJES
y substancias CÁUSTICAS, TÓXICAS e INFLAMABLES. La baterías pueden provocar
lesiones o accidentes mortales y averías en los equipos si no se utilizan correctamente.
NO TIRAR baterías o material de baterías al sistema público de recogida de basuras. Ob-
servar TODOS los reglamentos locales pertinentes relativos al almacenamiento, manipu-
lación y desecho de baterías y materiales de baterías.
Figura 45. Dimensiones superiores e inferiores del armario SAI. (40-80 kVA)
Figura 47. Dimensiones superiores e inferiores del armario SAI. (100-160 kVA)
Figura 51. Cableado lateral/superior del armario de batería pequeña y ubicación de terminales
12.1 Estándares
SAI 40 kVA 60,80 kVA 100, 120 kVA 160 kVA
Seguridad IEC/EN 62040-1-1, EN 60950
EMC IEC/EN 62040-2, SAI para distribución de ventas limitada
Producto IEC/EN 62040-3