Mandávila Juan de - Libro de Las Maravillas Del Mundo (1372)
Mandávila Juan de - Libro de Las Maravillas Del Mundo (1372)
Mandávila Juan de - Libro de Las Maravillas Del Mundo (1372)
)
J uan de Mandeville (J ehan de Mandeville) (1372), originario de Lieja fue un explorador,
autor de una obra titulada Libro de las maravillas del mundo (o Viajes) en el cual relata
los viajes realizados a lo largo de treinta y cuatro aos por Egipto, y diferentes partes de
Asia y China. Su ttulo evoca el famoso Libro de las maravillas de Marco Polo, y que
dictado por l a su compaero de prisin. J uan de Mandeville afirmaba ser un caballero
ingls.
J uan de Mandeville parti hacia Egipto el da de San Miguel de 1322. Afirma, a su
regreso, que fue un mercenario al servicio del sultn, entonces en lucha con los beduinos.
De Egipto fue a Palestina, sigui la ruta de la seda y visit la India, el interior de Asia y
China. Dijo haber servido durante quince aos en el ejrcito del gran jan.
Despus de una ausencia de 34 aos, regres en 1356, aos posteriores a la peste negra
del siglo XIV, que implic una sangra demogrfica en Europa durante los aos 1347-
1350.
El relato de sus viajes es considerado normalmente como una impostura, aunque no en lo
referente al viaje de Egipto, en razn del tono empleado y de los relatos de otros
exploradores anteriores.
http://es.wikipedia.org/wiki/J uan_de_Mandeville
LIBRO DE LAS MARAVILLA DEL MUNDO
PRESENTACIN
Nos encontramos ante uno de los libros de viajes ms emblemticos y populares del
gnero en su modalidad de "viaje imaginario", segn la clasificacin propuesta por
Richard (1981: 33). J unto con el Libro de las maravillas de Marco Polo, cuyo ttulo y
diversas estrategias de novelizacin toma prestados, es sin duda, el de mayor difusin en
la Europa medieval, desde su aparicin en la segunda mitad del siglo XIV hasta el
periodo renacentista. La pervivencia y evolucin medieval del gnero, desde los
primitivos relatos de peregrinacin (Peregrinacin de la monja Egeria.... ) que se limitan
a la crnica geogrfica y devota, hasta la emancipacin del viaje y el viajero como hilo
conductor del relato (Libro del conocimiento, Andanas e viajes de Pero Tafur, Embajada
a Tamorln, Libro de la maravillas), confirma el importante papel de estas obras en la
construccin y transmisin del conocimiento, de modo distinto y a la vez complementario
del que cabe otorgar a otras obras divulgativas (enciclopedias) o representativas
(mapamundi), que proporcionan gran parte de los materiales de partida, como pilar
indiscutible del saber "oficial" clsico y medieval. Sin embargo, cabe preguntarse por qu
la materia de viajes en sus distintas manifestaciones adquiere una presencia autnoma
y constante a lo largo de la Edad Media y la sigue manteniendo durante muchas dcadas
despus, independientemente de las nuevas variantes del gnero (largas navegaciones,
naufragios, diarios de a bordo, etc.) que responden a las nuevas exigencias de "aventura"
y entretenimiento en los siglos XVI y XVII. Las numerosas ediciones traducidas de que
siguen siendo objeto en el siglo XVI obras como el Libro de Marco Polo, el viaje del
alemn Bernardo Breidenbach o la obra de J uan de Mandeville indican su gran influencia
sobre los descubrimientos geogrficos de los siglos XV y XVI; a este respecto, no
olvidemos la huella de Mandeville en la obra de Coln y sus anotaciones al margen del
ejemplar que tuvo en su biblioteca. Parece ser que, en el trnsito a la Edad Moderna, las
Indias maravillosas del Medioevo dejan de invitar al sueo y abren el camino de la
aventura (Herrero 1997: 19), pese a que cada vez cobre ms fuerza y la separacin entre
lo verdadero y lo verosmil, lo cientfico y lo ldico.
En otras palabras, los valores medievales del Libro de las maravillas (mirabilia, cruzada,
pragmatismo, enciclopedismo, providencialismo...) no estn reidos con el cambio de
actitud del hombre renacentista hacia el saber "cientfico" y los valores puramente
"ldicos" de la literatura. En una poca en que la imagen del mundo se encuentra en un
estado permanente de cambio y todava no es definible en trminos absolutos, los libros
de viajes cubren vacos informativos, construyendo su particular descripcin y
delimitacin de ese "otro" mundo. Una imagen particular y a la medida de cada viaje y
cada viajero, puesto que sobre ella se proyectan las principales utopas europeas; bien en
forma de "hallazgo de la maravilla" terrestre o sagrada como cabe esperar de una
lectura medieval de la obra , bien en forma de "aventura", idea clave de la recepcin a
partir del siglo XVI. El viaje de Mandeville parece reunir ambas cosas, ya que combina la
forma de peregrinacin, con la adicin de dos tipos de materia fabulosa: las varias
leyendas devotas asociadas con ciertos lugares de la Tierra Santa y buena cantidad de
mounstruos de tradicin pliniana (Taylor 1993: 62); todo eso enmarcado en la
presentacin del viaje como aventura caballeresca relatada a posteriori, es decir, desde el
recuerdo de los peligros y las hazaas del pasado que el Mandeville anciano revive desde
el presente. La fingida identidad de caballero ingls y el valor aadido de aventura
caballeresca convierten en anecdtica la supuesta salida del viaje en 1322. Nos
encontramos en la segunda mitad del siglo XIV. Al dilogo con los libros de caballeras y
el recurso de la narracin en primera persona que triunfa en otros gneros y usos del
periodo cabe aadir otros elementos que son fiel reflejo de las inquietudes de la poca;
por ejemplo, el testimonio de haber viajado alrededor del mundo establece un
posicionamiento frente al debate sobre la validez de las teoras de Ptolomeo que
caracteriza la segunda mitad del siglo XIV; la incursin por tierra del Norte de frica en
el segundo libro acta como respuesta a las expectativas de gegrafos y cartgrafos en la
representacin de aquella parte del mundo tan prxima a la Pennsula; la narracin y
descripcin de Tierra Santa y las maravillas de Asia, habida cuenta de la ruptura de
relaciones entre Oriente y Occidente por causas como el Cisma, la Peste Negra, etc., tiene
un valor crtico y moralizante, de reproche hacia los prncipes cristianos y miembros de
poder, que no han sabido llevar a cabo su misin evangelizadora y civilizadora de la
barbarie. Como ha apuntado Taylor, la estricta descripcin del itinerario ya no es posible
en obras como sta, protagonizadas por viajeros "sumamente curiosos, religiosos de
forma atenuada, fascinados por el presente y muy conscientes de su propia personalidad"
(1993: 58).
En cualquiera de los casos, semejante repertorio y sntesis de conocimientos es producto
de una "construccin", a medio camino entre el mito y realidad, la imitacin y la
originalidad, la experiencia vivida y la leyenda prestada. Construccin que, llevada hasta
sus ltimas consecuencias, se convierte en todo un proceso de ficcionalizacin del viaje,
como sucede en El Libro de las maravillas. Heredera y continuadora de otros libros de
viajes que ven el mundo desconocido "como una feria de deformidades" (Taylor 1993:
58), debe su enorme xito editorial a su adaptabilidad con respecto a las inquietudes del
momento y el lugar que demandan la obra, que debi ser importante en el tiempo y en el
espacio, a juzgar por los 250 manuscritos y los 35 incunables que se conservan, as como
por la diversidad de lenguas a las que fue traducido.
Es significativo que la primera referencia documental para la recepcin hispnica se deba
a la peticin de un Mandeville francs por parte de J uan I de Aragn, en el ao 1380, para
su posterior traduccin al aragons, versin que fue estudiada y editada Pilar Liria
Montas. Segn esta autora, la difusin del Libro de las maravillas encuentra dos
caminos en la Pennsula: la versin aragonesa de 1380 y la versin castellana
independiente de la aragonesa y procedente de alguna una traduccin latina de la que
quedan varias ediciones publicadas a lo largo del siglo XVI. Al margen de los problemas
de filiacin textual, la existencia de versiones en aragons, cataln y castellano es decir,
en las principales lenguas romnicas peninsulares demuestra el enorme inters que
suscit la obra, que sigue interesando y a los editores con la llegada de la imprenta. La
primera edicin, en 1521, procede de una imprenta valenciana, la de J orge Costilla.
Tambin son empresas valencianas las ediciones de 1524 sin indicacin de impresor y
la de 1540, a cargo de J oan Navarro. Solo en 1547 una imprenta castellana, la de Arnao
Guilln de Brocar, en Alcal, hace frente a la edicin.
Por qu el inters por la obra en la ciudad de Valencia? Por qu la existencia de tres
ediciones en menos de veinte aos? En su estudio sobre los Mandeville espaoles,
Entwistle (1922: 251257) juzg "interesadas" las ediciones valencianas, interpretando la
reduccin del texto y la presencia de unos 133 grabados como maniobras para adaptar la
obra a la curosidad del pblico valenciano. Por su parte, Taylor (1993: 6263), al estudiar
la recepcin de los libros de viajes en la Edad Media hispnica, matiza sus conclusiones,
ya que: a) toda obra es "interesada": el Libro de las maravillas no es la excepcin, sino
todo lo contrario; b) los fragmentos reducidos no son tantos, y nicamente afectan de
modo sistemtico a las lenguas extranjeras, cuyos alfabetos originales desaparecen de la
versin impresa, ms flexible (tipos mviles); c) la reduccin es a veces ampliacin,
como en el caso de la traduccin al vulgar de ciertos fragmentos en latn; d) no existe una
relacin tan directa entre grabado y curiosidad, o al menos no en trminos de
menosprecio intelectual, ya que puede darse la misma entre miniatura y cdice; y e) de
ser cierta la popularizacin en respuesta a la curiosidad de las masas, no se explica por
qu no hubo Mandavilles hispnicos en forma de pliego suelto, como en el caso del
Mandaville ingls.
Libro de las Maravillas del mundo y del viage de la Tierra Santa de Hierusalem
y de todas las provincias y hombres monstruosos que hay en las Indias
TABLA
Aqu comiena la tabla del presente libro llamado Juan de Mandavila, el qual anduvo
todas las partidas del mundo.
CAPITULO I
de la Tierra Santa de Hierusalem, y de la vera cruz, y de las regiones y ciudades que son
en ella.
CAPITULO II
de la vera cruz; de la corona y de los clavos y lana de la Passin de Nuestro Seor
J esuchristo.
CAPITULO III
de las iglesias y diversas montaas que son en Constantinopla.
CAPITULO IIII
de una aprovacin de la Encarnacin de Nuestro Seor J esuchristo y de la ley de los
griegos y de la nobleza del palacio del emperador de Grecia.
CAPITULO V
de la sepulura de san J uan evangelista, y de la hija de Ypocrs, la qual veen en forma de
dragn.
CAPITULO VI
de la isla de Rodas y de una cabea que sali del cuerpo de una donzella.
CAPITULO VII
de la isla de Chipre y de los puertos que en ella ay.
CAPITULO VIII
de la ciudad de Tiro y de la costilla de Andromandes, y de la huessa de arena luziente.
CAPITULO IX
de Babilonia la manor que es en Egipto.
CAPITULO X
del soldn de Babilonia.
CAPITULO XI
de la gran Babilonia y Aravia.
CAPITULO XII
de la tierra de Egipto, y de un hombre que era medio cabrn.
CAPITULO XIII
del Fnix y cmo se viene a quemar encima del altar del templo
CAPITULO XIIII
de los rboles que llevan fruto siete vezes en el ao, y de las mananas largas del
Parayso, y del blsamo.
CAPITULO XV
de los graneros que hizo J oseph en Egipto.
CAPITULO XVI
de los caminos y puertos de mar, y de las sierpes que pruevan los nios si son legtimos o
no.
CAPITULO XVII
de muchas cuevas ardientes, y de muchos caminos para Alexandra, y de los peligros que
ay montaas que ay hasta llegar al monte Sinay.
CAPITULO XVIII
del monte Sinay y de las golondrinas que llevan ramos de olivas, y de la ara que vio
Moysn.
CAPITULO XIX
de Ebrn, y de las sepulturas de los patriarcas y sus mugeres.
CAPITULO XX
de Beln y de las yglesias que all ay, y donde los tres Reyes Magos se hallaron.
.
CAPITULO XXI
de las mugeres que huvo David, y de la madre de J oseph.
CAPITULO XXII
de las ciudades que son alrededor de Hierusalem.
CAPITULO XXIII
del santo sepulcro y de la vera cruz, y de la lmpara que muere el Viernes Sancto y torna
a encenderse el da de Pasqua.
CAPITULO XXIIII
del sueo del profeta J acob y David.
CAPITULO XXV
cmo Nuestro Seor san al paraltico y apareci a sancto Thoms, y de otras muchas
cosas.
CAPITULO XXVI
del monte Sion y de las cosas que son alderredor de Hierusalem.
CAPITULO XXVII
de la mar Muerta, y por qu las naos no osan ende navegar ni entrar en ella.
CAPITULO XXVIII
del flum J ordn donde J esuchristo fue bautizado, y de la tumba de J acob, y de los lugares
en que Nuestro Seor fue tentado.
CAPITULO XXIX
donde san J uan Bautista fue quemado excepto el dedo con que mostr a Nuestro Seor, y
de la cabea, y de la fuente, y de J acob, y de la fe de los jacobitas.
CAPITULO XXX
donde el Antechristo ha de nascer, y de donde los judos queran derrocar a Nuestro
Seor, y del monte Tabor, y de otras cosas.
CAPITULO XXXI
de la ley de los jacobitas, y de los surianos, y de los christianos de la cintura, y de otras
cosas.
CAPITULO XXXXII
de la ciudad de Damasco y de una ymagen de Nuestra Seora que se torna en carne. fo.
XXVI.
CAPITULO XXXIII
del camino para yr a Hierusalem.
CAPITULO XXXIIII
del camino pa venir del monte Sinay a Hierusalem.
CAPITULO XXXV
de la ciudad de Ethiopa y de Niquea
CAPITULO XXXVI
del camino de Hierusalem para yr por tierra y de otras cosas en l contenidas.
CAPITULO XXXVII
de la ley de los moros.
CAPITULO XXXVIII
de donde Mahoma fue nascido y cmo comen su mala secta primeramente
CAPITULO XXXIX
de las regiones que estn entre los quatro ros que salen del Parayso Terrenal.
CAPITULO XXXX
de una hada que est en una castillo y del arca de No
CAPITULO XXXXI
de Taurisse y de otras ciudades de la tierra mugeril
CAPITULO XXXXII
del reyno de Etiopa y de divesas cosas que ende son y de cmo se hacen los diamantes.
CAPITULO XXXXIII
de las anguillas que tienen en largo XXX pies y donde se haze la pimienta y cmo adoran
los ydolos.
Fin de la tabla del primer libro
TABLA
Comiena la tabla del segundo libro, que trata de las Indias y hombres monstruos
CAPITULO primero
de las cosas que ay en la India, y de la pimienta.
CAPITULO II
del brao del santo Thoms y de los milagros que haze, y de las yglesias que ende son, y
cmo busc el mundo.
CAPITULO III
de los rboles que hacen harina, vino y miel.
CAPITULO IIII
de la isla donde los peces de la mar vienen a hazer reverencias.
CAPITULO V
de la isla donde cuelgan las personas despus que son muertas porque las aves se las
coman
CAPITULO VI
de una tierra que se hacen ahogar de los perros quando ellos veenv veen que se quieren
morir.
CAPITULO VII
de una tierra donde comen las sierpes.
CAPITULO VIII
donde las gentes tienen las las cabeas de perros.
CAPITULO IX
de las sierpes y piedras preciosas que estn en el lago de Adam.
CAPITULO X
donde se matan unos a otros por la palabra de un dolo.
CAPITULO XI
de un monesterio que dan a los animales lo que les sobra.
CAPITULO XII
de una tierra donde los hombres pelean con las grullas.
CAPITULO XIII
de muchas islas queestn alderredor de la isla de Catay
CAPITULO XIIII
de una ciudad muy noble, y de un ro que tiene donde menos quatro leguas en ancho.
CAPITULO XV
de la ciudad de Sur y del palacio y estado del gran Can.
CAPITULO XVI
del reino de Corassin.
CAPITULO XVII
de muchos y diversos reinos, y de la provincia de las tiniebla
CAPITULO XVIII
de los frutos que tienen en sangre y huesso.
CAPITULO XIX
de los montes Caspis donde los veynte y dos reyes de los judos estn encerrados
CAPITULO XX
de la tierra que los rboles traen lana y donde ay animales que son medio hombre y
medio cavallo
CAPITULO XXI
del Preste J uan.
CAPITULO XXII
de cmo el Preste J uan se ordena quando iva en guerra
CAPITULO XXIII
de un rico hombre que hizo un parayso por ingenio.
CAPITULO XXIIII
del valle encantado, y de una cabea muy espantable
Fin de la tabla del segundo libro
LIBRO PRIMERO
Comiena el libro que compuso el noble cavallero Juan de Mandavila de las
maravillasque vio andando por el mundo, segn se contiene por los captulos siguientes.
PROHEMIO
Como la tierra de ultramar que es la tierra de promissin sea entre todas la que ms vale,
all tambin es santificada y consagrada del preciossssimo cuerpo de Nuestro Seor y
Redentor J esucristo. Ca en aquella le plugo rescebir carne humana de la sacratssima
Virgen Mara Nuestra Seora.
En aquella tierra quiso hazer muchos milagros, predicar, ensear y demostrar la ley
verdadera a nosotros los christianos, y aunque l era el seor del firmamento y natura, se
quiso llamar rey de aquella tierra, diziendo: "Rey soy de los judos", por cuanto aqulla
era la mejor y la ms bendita y el corazn y medio de todas aquellas tierras. En aquella
quiso Nuestro Seor hazer todo la redencin de humana natura. Aqulla se puede dezir
bienaventurada porque fue regalada y sembrada de la preciosssima sangre de Nuestro
Seor. Aqulla nos fue prometida en heredamiento, por lo cual cada fiel christiano deve
disponerse a demandar su heredamiento y ganar esta tierra de poder de infieles; y en
aquello querra yo que se ocupassen los prncipes christianos.
Y all por animar a todos he querido componer el presente libro, el qual trata de todas las
maravillas que en las tierras comarcanas que alderredor desta Santa Tierra de
Hierusalem estn.
Otros hallarys todos los hombres monstruos que ay en las Indias, con otras muchas y
diversas maravillas.
CAPTULO PRIMERO
De la Tierra Sancta de Hierusalem y de la vera cruz y de las regiones y diversas
cosasque ay en ellas.
Quien quiere yr a ultra mar puede yr por muchos caminos, o por mar o por tierra, segn
las partidas donde estuviere; y ser mi intencin mostrar algunos lugares.
Primeramente, quien parte de poniente ha de passar gran tierra porque ha de andar
Ungra, Esclavonia y una partida de Panonia y de Bulgaria que se llama "la tierra de
blgaros", y del reyno de Rusia una gran partida, las quales tierras duran hasta la tierra de
Sarsltur y comarcan con Prusia.
Y passa hombre por la ciudad de Edipon y por el castillo de Bueissenburg, el que es en
fin de Ungra, donde passa el ro Danubio. Este ro es muy grande y passa por Alemaa
de suso de las montaas a la parte de Lombarda. Con este ro se juntan otros quatro ros
muy grandes, y corre por mitad de Ungra y de Grecia y por el reyno de Tartaria, y all
entra en la mar hazia la parte de Oriente.
Despus passa hombre por Bulgaria y entra en la tierra de los blgaros, y all passa una
puente de piedra muy excelente que est encima del ro Marro y a la ciudad de Estarnes,
el qual passa despus por Assinoplape para la ciudad de Pandernope, y dende a
Constantinolpla, que se sola llamar Bizancio, donde suele estar y residir el emperador de
Grecia. Y la yglesia es la ms bonita del mundo, la qual se dize Santa Sofa, delante la
qual est la imagen de J ustiniano, que fue emperador de Grecia, el qual est de cobre
dorado coronado, encima de un cavallo; y sola tener una manana redonda en la mano,
mas ella le ha sido quitada. Y dzesse que esto significa que el imperio ha perdido gran
partida de su tierra, porque l sola ser emperador de Roma y de Grecia y de toda la Asia
menor, de Suria y de la tierra de J udea donde es Hierusalem, y no menos de la tierra de
Egipto y de Arabia; mas ya todo lo ms es perdido, sino Grecia y la tierra que tiene
solamente. Y algunos ha havido que han querido tornarle la manana en la mano, mas
ella no se le puede tener: la manana significa la seora que tena sobre el mundo,
porque es redondo; y la otra mano tena levantada contra Oriente, en seal de amenazar a
los malhechores. Aquella imagen est sobre un assentamiento de mrmol.
En Constantinopla est la vestidura de Nuestro Seor J esuchristo sin costura y la estopa
con que le fue dado bever hiel y vinagre en el rbol de la vera cruz. Y algunos piensan
que la mitad de la cruz de Nuestro Seor est en Chipre en una abada de monges llamada
"la Montaa de Santa Cruz", mas ello no es por cierto ass, que la cruz de Chipre es
donde fue colgado el buen ladrn. Mas esto no lo saben todos, la qual cosa es cierta por
quanto por el provecho y utilidad de las ofrendas aqullos fingen y afirman que es la cruz
de Nuestro Seor J esuchristo. Es, a saber, que la cruz de Nuestro Seor fue de quatro
maderos ass como aqueste verso lo muestra. En la cruz estn palma, cedro, ciprs y
oliva. La piea de la dicha cruz que sala y suba de tierra hazia arriba era de ciprs y la
que cruzava al travs donde estavan las manos era de palma y el tronco de baxo donde
estava hincado el ciprs ya dicho era de laurel y la tabla que estava encima de la cabea
era de oliva, donde estava escrito el ttulo en ebrayco, griego y latn, y era de pie y medio
en luengo. Y los judos hizieron la cruz de quatro maneras de madero todo bien labrado
porque ellos pensavan que Nuestro Seor estuviesse colgado en la cruz tanto quanto la
cruz pudiesse durar, y por tanto ellos hizieron el pie de la cruz de laurel porque el cedro
no se podriesse en tierra ni en agua, porque ellos queran que durasse largamente.
Y despus ass mismo pensaron que el cuerpo de Nuestro Seor J esuchristo oliesse mal y
por eso hizieron el cuerpo de la cruz de ciprs, que es muy odorfero, a fin que el hedor
de su cuerpo no empeciesse en nada a los que passasen por los caminos que eran cerca de
la cruz. Hizieron la que cruzava al travs de palma porque ellos pensaron haver vencido a
Nuestro Seor. La tabla del ttulo ellos la obraron de oliva en significana de paz, ass
como la historia de No lo testifica. Y ass los judos creyan haver paz despus de la
muerte de J esuchristo porque ellos dezan que l hava metido discordia entre ellos. Y por
estas causas hizieron la cruz de quatro fustas. Y es de notar que Nuestro Seor fue
enclavado estando la cruz en tierra y, despus del enclavado, fue alada con l: en lo qual
podys considerar qu afn y trabajo y passin padesci Nuestro Redentor.
CAPTULO II
De la vera cruz y de la corona y de los clavos, y de la lana de la passin
de Nuestro Seor.
En Grecia todos los prncipes que moran allende la mar dizen que el rbol de la vera cruz
que nosotros dezimos que fue de ciprs, fue de manano, de cuyo fruto Adam comi, y
ass lo tienen ellos en su escritura. Ca dize su escritura que quando el Adam enferm l
dixo a su hijo Set que fuesse la Parayso Terrenal y rogasse al ngel que guardava la
puerta que le quisiesse embiar del olio del rbol de la misericordia pa untar sus miembros
y para cobrar sanidad.
Set se fue all como su padre le mand, mas el ngel no le dex entrar dizindole que el
olio de misericordia l no poda haver. Mas dilo tres granos del mismo manano y
dxole que los metiesse en la boca de su padre y, quando el rbol crescera de los mismos
granos y llevasse fruto, entonces su padre sera guarescido. Set, como torn para su padre
halllo cerca de la muerte, y metile aquellos tres granos en la boca, de los quales se
hizieron tres grandes rboles los quales se tornaron en un grande rbol de que la cruz fue
hecho, la qual truxo buen fruto (es, a saber, Nuestro Seor J esuchristo), por el cual fruto
Adam y Eva y todos los otros descendientes son guarescidos y librados de la muerte
perdurable si no es por gran culpa suya.
Aquesta sancta cruz havan metido los judos en tierra debaxo de la roca del monte
Calvario hasta en tanto que ella fue hallada por sancta Elena, madre de Constantino
emperador de Roma; y aquesta Elena fue hija de Chobel rey de Inglaterra, que en aquel
tiempo era llamada "la gran Bretaa", a la qual el emperador Constantino tom por muger
por la hermosura que en ella era.
Y devys de saber que la cruz de Nuestro Seor tena en la altura quatro codos, y de
anchura tena tres codos. Y ass mismo est una partida de la corona con la cual l fue
coronado en la cruz, y uno de los clavos, y el hierro de la lana, y otras muchas reliquias.
Ass mismo devys de saber que en Francia, en la capilla del rey, est la corona en un
vaso de christal muy bien guarnecido, y otras muchas reliquias de los ginoveses a los
cuales el emperador las hava empeado por gran necessidad que tena.
Item, devys saber que, aunque vulgarmente se dize que la corona es de espinas, digo hos
que no es sino de juncos marinos los quales punchan y hieren como espinas, porque yo la
he mirado muchas vezes y especialmente he visto que aqusta y aqulla de
Constantinopla fue una misma hecha de juncos marinos, mas es desconcertada por
algunas espinas que son en ciertas partes del muno derramadas. E yo he visto aquella de
Pars y la de Constantinopla.Y aun yo mismo tengo una de aquellas preciosas espinas que
es ass como espina blanca. Y aqusta fue dada por gracia especial, porque l tena
muchas que eran quebradas dentro en el dicho vaso donde est la dicha corona, y esto se
causa por mucho rebolverla en el dicho vaso, por la mostrar a los grandes seores. Y
agora esta corona est en Constantinopla, con la qual Nuestro Seor fue puesto en la cruz
y sufri muerte y passin por nos salvar de las penas del infierno; por lo qual deve
hombre tener esta corona por ms preciosa que ninguna de quantas en el mundo son.
La asta de la lana tiene el emperador de Alemaa, mas el hierro es en Pars, aunque
muchas vezes dixo el emperador de Constantinopla que l tena el hierro; yo lo he visto
muchas vezes, y es mucho ms largo que el de Pars.
Item, en Constantinopla yaze santa Anna madre de Nuestra Seora la Virgen Santa
Mara, la qual hizo traer el mismo emperador de Hierusalem.Tambin est el cuerpo de
san J uan Chrisstomo el qual fue arobispo de Constantinopla, y, ass mismo, el cuerpo
de sant Lucas evangelista, porque all fueron traydos de Bretania, donde fueron
enterrados. Y ass mismo estn all otras muchas reliquias. Item, est en la misma ciudad
un vaso de piedra la cual piedra llaman Erudias, que cada da gotea gotas gruessas de
manera que se hinche della misma cada ao hasta que sobresale sin meter dentro cosa
alguna.
CAPTULO III
De las yglesias y diversas montaas que ay en Constantinopla y alderredor della.
Constantinopla es muy noble y hermosa ciudad, bien cercada y murada, y es de tres
quadras, la qual ha en s un brao de mar que ha nombre Elispons; otros lo llaman "la
roca de Constantinopla" o "el brao de san J orge". Y aqueste brao de mar cerca las dos
partes de la ciudad. Y ms alto contra el cabo de la gran mar a la parte donde sola ser
Troya alto en la ribera del agua en un llano hermoso an hay una poca de puente cerca de
la ciudad, porque a gran tiempo que la dicha ciudad fue destruyda.
Alderredor de Grecia ay muchas islas, ass como Hiria, Higlia, Colcas, Thes, Buenir,
Trefalsant, Mole y Carparte, las quales todas son obedientes al emperador; y el
turceplenarde y el roman y otras muchas gentes, y la tierra le haze grande honra. Ass
mismo los de Macedonia, donde fue rey el grande Alexandre, son sus sbditos, y de all
fue natural el philsopho Aristtil, de una tierra que se llama Estrangeneres, cerca de la
ciudad de Traxer donde est el cuerpo deste philsopho en una tumba sobre un altar
donde hazen gran fiesta a su cuerpo ass como si fuesse santo, y all hazen su gran
consejo todos juntamente y parsceles que en aspiracin divina Aristtil viene all en su
consejo.
En aquella tierra ay muy altas montaas y en fin de Macedonia ay una montaa llamada
Olimpius, la qual parte a Macedonia de Tarchie, y tanto es tan alta que alcana las nuves;
y an hay otra montaa llamada Atos ass alta que la sombra de aqulla dura y alcana,
segn supe (de hombres dignos de fe), hasta el imperio donde ay veynte y cinco leguas y
un tercio. En esta montaa no haze ayre ni viento, por lo qual no puede en ella habitar
aves ni bestias, porque el ayre es muy seco. Y dizen que los philsophos subieron en
aquella altura, los quales llevaban esponjas mojadas en agua por haver ayre; en otra
manera ellos no pudieran subir all por falta de agua, porque aquel lugar es tan seco
(como dicho es) que no hava en l ninguna agua. Y alto en aquellas montaas, en la
subida ellos escrivan letras con sus dedos en la arena y al cabo del ao, cuando ellos
tornavan, hallavan las letras sin corrupcin ni desfiguramiento alguno, por lo qual se
demuestra que en aquellas montaas no toca el ayre puro.
CAPTULO IIII
De una aprovacin de la Encarnacin de Nuestro Seor Jesuchristo, y de la ley de los
griegos, y de la nobleza del palacio del emperador de Grecia.
En Constantinopla est el palacio del emperador muy hermoso y noble y bien ornado,
dentro del qual ay una bella plaa para justar y pa otros exercicios. Alderredor es llena de
assentamientos grandes en manera que cada uno puede mirar sin hazer empacho a otro.
Debaxo destos assentamientos y estancias estn los establos de los cavallos del
emperador, y todos los pilares y ventanas son de mrmol.
Item, como el emperador quisiesse que fuesse enterrado un pariente suyo dentro de la
yglesia de Santa Sofa, cavando la sepultura hallaron un otro cuerpo dentro en la tierra,
sobre el qual estava una chapa de oro fino en la qual ava unas letras de oro en ebrayco,
griego y latn que contena lo siguiente: "J esuchristo nacido de la Virgen Santa Mara, yo
creo en ti", y la fecha mostrava que fue enterrado aquel muerto dos aos ante que
J esuchristo fuesse nacido. Y oy en este da aquella chapa est guardada en la tesorera de
la iglesia de Santa Sofa. Y aqueste dizen que fue Hermes el sabio philsopho.
Y puesto que los griegos sean christianos, todava varan y diversifican en la fe y creencia
porque ellos dizen que el Spritu Santo no procede del Hijo sino del Padre solamente, y
en esto no obedecen a la yglesia de Roma ni al Papa, y dizen que otro tanto poder tiene su
patriarca como el Papa de Roma en la parte de ac. Y por tanto el papa J uan xxii les
escrivi letras cmo la christiandad deva ser toda una y que ellos devan obedescer a un
papa el qual era de Roma y lugartiniente de Dios, porque a ste dio Dios poder para ligar
y absolver. Los griegos le enviaron una respuesta muy agra, en que, entre otras muchas
cosas, le embiaron a dezir ass: "La tu potencia usa firmemente acerca de tus sbditos;
nosotros no podemos sufrir la tu soberana soberbia, ni entendemos de hartar la tu
avaricia; por ende, la paz sea contigo, y nuestro seor con nosotros". Ninguna otra
respuesta pudo haver dellos.
Item, ellos hazen el sacramento del altar con pan de levadura y dizen que nosotros no lo
devemos hazer sin pan con levadura porque Nuestro Seor lo hizo de pan leudado el
J ueves de la cena. Lo qual mand hazer en su remembrana en la Tierra. Ellos lo secan al
sol y lo parten entre todos y lo dan a los enfermos en lugar del Cuerpo de Nuestro Seor
J esuchristo. No hazen sino una uncin (conviene, a saber, en bautismo), que la
estremauncin no la dan a los enfermos.
Y dizen que no cumple hazer plegarias ni oraciones por los defuntos porque las nimas
de los finados no tienen gloria ni pena hasta que venga el da del J uyzio. Item, dizen que
la fornicacin no es pecado mortal: antes es cosa natural. Y tambin dizen ellos que los
hombres ni las mugeres no se deven casar ms de una vez, ca si otra vez ellos se casan,
los hijos que nascen de tal casamiento segundo seran bastardos y engendrados en
pecado; y, ass, muchas vezes se apartan marido y muger por pequea ocasin. Y ms
que sus capellanes todos tienen mugeres.
Qualquier que quiere yr al brao de sant J orge o a sant Nicols o en otros lugares de
santos a de yr primero por una grandssima cava y por la mar. Item ms, afirman ellos
que la usura no es peccado mortal, y que en los beneficios de la Sancta Madre Iglesia,
como se hazen ac, ay gran escndalo, porque al da de oy los ms dellos se dan con
simona. Item ms, dizen los griegos que en la Quaresma no deve ningn hombre de
cualquier estado que sea cantar missa sino el sbado y en un tiempo del ao, ass como es
en la vigilia de Navidad o en la vigilia de Pasqua. Y ass mismo si ellos cantan la missa
ellos lavan los altares con olio bendito. Y dizen ass mismo que ningn hombre no deve
cantar missa en un altar sino una vez en un da. Item ms, dizen que Nuestro Seor
J esuchristo jams no comi, mas que haca semejana de comer. Afirman ms, tambin,
que nosotros peccamos mortalmente porque los ms nos hazemos raer las barvas, por
quanto la barva es seal del hombre, y que lo hazemos por glorificarnos, porque aquellos
hombres que se hazen raer la barva lo hazen por complazer este miserable mundo y
hazerse semejantes a mugeres. Item ms, dizen ellos que nosotros peccamos mortalmente
en comer de aquellas bestias que nos fueron vedadas y defendidas en el Testamento
Viejo, ass como del puerco y de muchas otras y diversas bestias que no rumian aquello
que comen.
Y de aquestas maneras ellos tienen tanta diversidad de errores que seran muy largos de
contar; y por ningunas razones que les digys no los apar/ fo. V v./tarys de su intincin
porque dizen que nosotros peccamos en grande manera porque los ms de nosotros
comemos carne en los mircoles sin conciencia, y huevos y queso y muchas otras cosas
en viernes.
Y ellos descomulgan a quantos hazen abstinencia de carne en sbado. Item, el emperador
de Constantinolpla haze y cra el patriarca y los arobispos y obispos, y da las dignidades
y beneficios; y aqullos les son quitados si quebrantan alguna cosa de su ley, de manera
que el emperador es seor espiritual y temporal en su tierra.
Como quiera que aquellas cosas no tocan a esto que hos hava prometido de declarar
algunas costumbres y maneras y deversidades de tierras, y porque stas varan y
discordan en algunos hechos y letras de nuestra ley, por tanto hos he contado esto a fin
que sepys la diversidad de la crehencia nuestra y suya. Porque muchos toman plazer
(como es razn) de oyr hablar cosas que son muy agenas al uso de su tierra, pues que
sean verdaderas.
CAPTULO V
De la sepultura de san Juan Evangelista y de la hija de Ypocras, que fue vista como
dragn.
Ahora quiero tomar el camino y mostrarlo. Quien quiere yr de Constantinipla a
Hierusalem ha de yr por Turqua, por la ciudad de Niquea, y ha de passar por la puente de
Xanero, y despus por la montaa de Niquea. Y de all van por el brao de san J orge y
por la mar Verde donde yaze san Nicols, y por otras muchas partes pueden yr.
Primeramente a la isla de Silo, en la qual se cra el almasriga en unos pequeos rboles, y
despus passa hombre por la isla de Patinos, la qual nosotros llamamos "Patmos", donde
san J uan Evangelista escrivi el Apocalipsi.
Havys de saber que san J uan y Nuestro Seor no tenan sino treynta y tres aos, y
despus de la Passin de J esuchristo san J uan vivi ixij aos, el qual al centenar de sus
aos muri.
De Patinis se va hombre a una hermosa ciudad que est cerca de la mar en la qual muri
san J uan y fue enterrado detrs de un altar en una tumba; aquella ciudad solan tener los
christianos, mas perdironla. En la dicha tumba no ay ninguna cosa porque su cuerpo fue
transladado al Parayso, y agora los turcos tienen la ciudad y yglesia con toda la Asia
menor, y por tanto Asia es llamada Turqua.Y devys saber que san J uan hizo hazer la
fuessa en su vida e despus se hizo poner dentro en ella bivo y por tanto dizen algunos
que l no muri, mas que reposa hasta el da del J uyzio. Y verdaderamente all est un
gran maravilla: que vee hombre muchas vezes crescer y moverse la tierra, y se hiende al
mover ass como si ende huviesse alguna cosa biva que se moviesse, por lo qual las
gentes que esto veen se maravillan mucho.
Despus va hombre a Pessin, que nosotros llamamos "Epheo", y dende a muchas islas de
mar hazia la ciudad de Patuan, donde nasci san Nicols, y dende a la ciudad de Mirrea,
donde l fue obispo; en esta tierra se hazen buenos vinos.
Y dende passan a la Isla del Lago, de la qual Yporcas fue seor. Y dizen que en aquella
isla est la hija de Ypoc[r]as en manera de una gran dragn, segn que all me dezan
muchas personas que la havan visto, que yo por lo poco que all estuve no la pude ver.
Las gentes de aquella tierra la llaman "la dona del Pas". Y est en una cava de un castillo
fuerte antiguo, y se demuestra dos o tres vezes en el ao. La qual no haze mal a ninguno
si no le hazen a ella; y ass fue mudada de una donzella muy hermosa en un dragn muy
espantable.
Esto hizo hazer Diana con sus encantamientos. Dzesse que an ha de tornar en su estado
porque ha de haver un cavallero tan esforado que la bese en la boca, y ella luego se
tornar en muger y ser deshecho el encantamiento. No ha mucho tiempo que un
cavallero del hospital de la isla de Rodas, que era muy esforado, dixo que yra a besarla,
y fue al castillo ya dicho encima de un poderoso cavallo y entr en la cava donde ella
estava; y luego ella quando lo vido venir fusse para l; y quando l la vio en figura tan
espantable comen a huyr, y l y su cavallo cayeron en la mar por unas peas abaxo, a
donde fueron ahogados. Pocos das despus un mancebo que no saba nada desto sali
de una nave y fusse por medio de aquella isla hasta el castillo y entr en la cava en la
qual vio una hermosa donzella que se estava peynando y mirando a un espejo, la qual
tena delante de s muy gran tesoro. Este hombre, pensando que esta fuesse alguna muger
que receba a los hombres, estuvo pensando cmo le hablara y requerira de amores, pues
que tan hermosa era; y entre tanto que ass estava pensativo, se le represent a la donzella
y ella lo vio en el espejo, y ella, espantada de tal vista como aqulla, interrogle: "Dezid,
hermano, qu es lo que buscys por aqu". A la qual respondi que servilla, si ella
mandasse. Entonces ella le pregunt si era cavallero, y el mancebo le respondi que no.
Entonces dixo la donzella: "Pues no podis ser mi amigo; pero tomad un consejo, que yo
hos dar, el qual ser bueno para vos, y muy provechoso para m: y es que vos tornys a
vuestra nao y hagys con vuestros compaeros que os armen cavallero, y quando seys
armado cavallero venid aqu y yo hos salr al camino en figura de dragn, y vos me
besarys en la boca y yo no hos har ningn mal. Y por mal que vos parezca no dudys
de besarme, porque yo soy tal qual agora me veys, y aquello causa el encantamiento.Y si
vos cumpls todo lo que hos tengo dicho, vos serys mi marido y seor de todo este
tesoro y de esta tierra". Como esto oy el dicho mancebo l se fue para sus compaeros y
se hizo armar cavallero y se torn para donde la donzella estava, y quando la vido venir
en forma de dragn, huy hasta su nao, y ella lo sigui hasta all; y quando vio que no
esperava, comen a bramar y plairse como desaventurada, y tornse atrs; y aquel
cavallero muri luego; y despus ningn cavallero la ha visto que no muera. Mas quando
vern un cavallero que sea tan osado que la bese en la boca, no morir por hazerlo; antes
ella se tornar en su primera forma de donzella, y ser seor de aquella isla y del tesoro
que est all encantado.
De aqu va hombre a la isla de Rodas, la qual tenan y governavan los hospitaleros de san
J uan.
CAPTULO VI
De la isla de Rodas y de una cabea de un hombre que sali del sepulchro
de una donzella.
Aquesta isla tomaron por fuera al emperador de Constantinopla, la qual isla sola ser
llamada Colos. Desto es buen testigo sant Pablo y lo muestra en sus epstolas
escriviendo a los desta isla ad colosenses. Llmase oy en da Rodas porque, segn
escrive Eusebio, dize que cuando los fundamentos desta ciudad se hazan fue hallado un
ramo de rosas tan fresco como si entonces se cogiera: por eso la llamaron "Rosas", y
andando el tiempo, se ha corrompido el vocablo y llmase oy en da "Rodas". Esta isla es
oy casi toda la llave de la christiandad; el gran Turco la ha tenido muchas vezes cercada
en gran trecho con todo su poder, y por voluntad de Dios nunca la ha podido ganar. Y
tiene, entre las otras cosas de su guarda, una cosa milagrosa, y es que en el castillo cran
muchos perros, los quales como quiere anochecer los emban a guardar la isla; y tienen
tal conocimiento que si encuentran con algn moro lo hazen pedaos, y si encuentran con
algn cativo christiano, lo halagan y le hazen muchas fiestas y le muestran el camino para
yr a la ciudad. Es muy abundosa la tierra, y muy frtil de toda manera de frutas y muchas
maneras de drogas que de ella sacan. De Constantinopla a aquella isla ay trezientas
leguas yendo por la mar.
De Rodas van a Chipre, donde se hazen buenos vinos y fuertes, y primero son bermejos y
despus se tornan blancos, y tanto quanto ms viejos son se hazen ms blancos. Aqu
sola haver una hermosa ciudad la qual se llamava Sietelias, y es perdida por la locura de
un mancebo: porque all hava una donzella y fue muerta sbitamente, y fue puesta en
una tumba de mrmol, y por grande amor que el dicho mancebo le tena, se fue a la
tumba y la abri y se ech con ella. Despus de nueve meses oy una boz el dicho
mancebo que le dixo: "Vete a la tumba de aquella donzella y mira bien aquello que t has
engendrado en ella, y gurdalo bien; haz que no dexes nada, porque si no vas no te lo
terna en bien". El qual, yendo a la tumba, abrila y luego bol encima dl una cabea
muy desfigurada fuerte y cruel de mirar, la qual cerc toda la ciudad y tierra, y luego la
ciudad se torn en abismo. Y / fo. VII r./ ass en aquel lugar es muy peligroso passo,
porque es tornada en agua y no es muy honda. Y de Rodas a Chipre ay bien cien leguas,
aunque bien puede yr hombre a Chipre sin passar por Rodas dexando a Rodas a una
parte.
CAPTULO VII
De la isla de Chipre, y de los puertos que en ella son.
Esta isla de Chipre es muy bella y muy grande, en la qual ay quatro ciudades principales,
y hay ende un arobispo de Nichosia y tres obispos.
En aquella tierra es Famogosta, que es uno de los principales puertos del mundo donde
arriban christianos, moros, y otras muchas naciones. En Chipre ay una "montaa de Santa
Cruz" donde es un monesterio de monges negros, y ende est la cruz del buen ladrn,
segn que suso fue dicho; y algunos se piensan que sea la cruz verdadera de Nuestro
Seor. En Chipre yaze el cuerpo de san J orge, del qual hazen gran fiesta en aquella tierra.
En el castillo de Amos est el cuerpo de san Ylario, y lo tienen muy dignamente. A las
puertas de Famagosta fue nascido san Bernab apstol.
En Chipre compra hombre papiones que se llaman lobos muy prestos, los quales papiones
toman muy bien las bestias salvages y son un poco mayores que leones y prenden y caan
ms fuerte y prestamente que los canes suyos, y ass caan con aqustos todos en uno,
mas los papiones caan mejor. En Chipre ay una manera que los seores y bayles todos
comen en tierra porque ellos hazen fuessas alderredor de las fuentes hasta las rodillas y
aqullas bien aparejan, y quando ello quieren comer, entran dentro y se assientan, y
despus les pone hombre la mano por encima las tovaias, y sta es la prtica y usana de
aquella tierra por estar ms frescamente, porque la tierra es muy ms caliente que la de
ac. En las grandes fiestas y para gentes estrangeras que ende vienen ellos hazen poner
tablas y bancos por las calles, ass como nosotros hazemos ac, y porque ellos comen
mejor se assientan en tierra.
CAPTULO VIII
De la ciudad de Tiro, y de la costilla de Andromandones que tiene quarenta pies,
y de la fuessa de la arena luziente que se haze ende.
En Chipre puede hombre yr en Hierusalem por mar y por muchas tierras de moros. Con
viento razonable puede passar en un da y una noche el puerto de Tiro, que se llama
Zusur, a la entrada de Syria. Y sola ende haver una bella ciudad de christianos, mas los
moros guardan la puerta muy bien porque no fan de los christianos. Y bien puede
hombre yr a este puerto sin llegar a Chipre, mas van all por refrescarse de vituallas y por
provecho de las mercaduras y porque all en la ribera de la mar halla hombre muchos
rubs y granates, y ende es la fuente de que el Evangelio haze mencin, do dize: "Fuente
de huertos, pozo de aguas vivas".
Y en aquesta ciudad de Tiro dixo la muger a Nuestro Seor: "Bienaventurado es el
vientre que te truxo y las tetas que mamaste". Y all per /fo. VII v./ don Nuestro Seor
los pecados a la muger. Y all delante Tiro sola estar la piedra sobre la qual se assent
Nuestro Seor a predicar; y sobre aquella piedra fue fundada la yglesia de San Salvador.
Y a viij leguas de Tiro es oriente alto, hazia la ciudad de Serpan, donde sola estar Nelas
el profeta y J ons, y donde fue resucitado el hijo de aquella biuda que no tena ms. Y ay
vj leguas de Serpan hasta la ciudad de Sinconde, la qual ciudad era de una muger que
hava nombre Aneas, despus de la destruycin de Troya; y aqusta asiti una ciudad de
Cortayn en frica, y all la llaman "Fesanta". En la ciudad de Tiro reyn Yarbas, padre
de Dido.
De Sidon a Barut ay xliij leguas, que son iij jornadas. Y de Sidon a Domas, v leguas. Y
quien se quiere apartar de Domas y acercar a Hierusalem, vasse de Chipre al puerto de
J afa. Aquste es el ms cercano puerto de aqu, y dende ay jornada y media hasta
Hierusalem, y all es la villa de J afa, la qual fue edificada por uno de los hijos de No, el
qual se llama J afet. Y sabed que J afa est en una roca do[n]de los clavos de hierro fueron
firmados y donde Andromandones, un gran gigante, fue metido en prisin antes del
tiempo de No, del qual gigante ay an una gran costilla que ha en luengo xl pies.
Item, quien arriba primero al puerto de Tiro suso dicho puede yr si quiere por tierra hasta
la ciudad de Athenus, que sola ser llamada "Colomardia", la qual ciudad sola ser de
christianos, y era muy bella, mas agora es destruyda por causa de la mar. De J afa hasta
Aton por mar ay mil y iiij leguas lombardas. Item, de Calabria o de Cicilia hasta Aton ay
mil y ccc leguas lombardas. Y partiendo de Aton yendo a la mar ay vj estadios, que son
cerca de una milla. Hazia la diestra parte contra el medioda es el monte Carmelo, donde
sola estar Nelas, y primero halla hombre all los frayles del Carmen. Aquella montaa
no es grande ni alta, mas al pie de aqulla sola haver una ciudad de christianos llamada
Cayfs, y ella quera fundar y mudar alto en una montaa. All nascieron san J uan y
Santiago, y aqu ay una yglesia muy bella de su nascimiento. Y de Aton hasta la montaa
grande llamada Asclade ay poco ms de iiij leguas.
De aquella ciudad de Aton corre un chico ro que se llama Baltheon y detrs de aqulla es
la huessa de Mureon; aqusta es una huessa que es toda redonda, que tiene bien c pies en
largo y es toda llena de arena luziente, de la qual arena hazen vidrio bueno y claro. Por
aquella arena vienen de Tiro con naos, por mar y tierra, con carretas, y quando haze
viento se vaza toda aquella huessa y en la maana ella se torna a henchir ass como
antes: y aqusta es una gran maravilla, y cada da ay gran viento en aquella huessa y
luego se torna llena, como dicho es. Ass mismo el viento haze temblar aquella huessa y,
si alguno pone metal en aqulla, se torna vidrio (semejante de lo que se haze de aquella
arena), y si lo meten otra vez en la huessa, trnasse en arena como primero; algunos dizen
que ste es un brao de la mar arenosa.
Item, de la ciudad de Aton hasta la ciudad de Palestin, la qual fue de los philisteos y de
presente se llama "Baza", que quier dezir "ciudad rica", y est un poco alta de la mar.
Desta ciudad / fo. VIII r./ llev Sansn el Fuerte las puertas a una alta montaa quando
fue puesto en aquella ciudad donde mat al rey y ass mismo con muchos millares de
philisteos que le tenan embidia; y cortados los cabellos, le prendieron y jugavan con l, y
por tanto l hizo caer el templo sobre todos.
Y dende va hombre a la ciudad de Cesarea y despus al castillo de Paleris y a Caln y a
J afet, y dende entra en Hierusalem.
CAPTULO IX
De Babilonia la menor, que es en Egipto.
Quien quisiere yr por Babilonia donde comnmente est el soldn, conviene
primeramente de haver guiage del dicho soldn para yr en Hierusalem y al monte Sinay y
a otros lugares de la dicha Tierra Santa. Y de aqu puede yr primero al monte Sinay, que
no a Hierusalem, y despus va al castillo de Belcayre. Y all dexa a Suria y dende entra
hombre en el desierto donde son los caminos muy speros, y aqueste desierto dura bien
viij jornadas; mas halla hombre cada da mesones por el camino a cada jornada don[de]
ay toda provissin para los caminantes, y ellos llaman al desierto en su lenguaje
"Achieleli".
Y como sale hombre fuera deste desierto entra en Egipto, y ellos lo llaman "Cavotat y
Seln"; en otros lenguages lo llaman "Merssus". Entrado en Egipto, hallan una buena
villa nombrada Buabehert, y es en fin del reyno de Alex.
Y dende va hombre a Babilonia; y es de saber que en Babilonia ay una yglesia de la
Virgen Mara donde ella estuvo siete aos por miedo del rey Herodes; y all yaze el
cuerpo de santa Brbara; y aqu estuvo J oseph despus que fue vendido por sus
hermanos; y all hizo Nabucodonosor entrar en el horno del fuego ardiente a Ananas,
Azaras y Misael, mas el rey los llamava "Misac", "Sidrac" y "Abdenago", que quiere
dezir "Dios glorioso sobre todos los reyes". Y aquesto fue por milagro, ca l vio el hijo de
Dios yr y andar en medio del fuego ardiente.
Y all reside y est el soldn comnmente en un hermoso castillo y fuerte edificado
encima de una roca; y este castillo es depus de Babilonia. En este castillo ay
continuamente gente de armas los quales no salen del castillo, mas estn all por servir al
soldn y por guardar el castillo, y son ms de seys mil personas que han toda su
provissin de la corte del soldn. Y esto lo devo bien saber porque he estado luengo
tiempo sirvindolo y en su guerra y en uno con sus gentes contra los vaduynos, y an me
hubiera dado por muger una hija de un gran prncipe de tierras y de hombres, si yo
quisiera renegar de mi Seor Dios, de lo qual yo no tena gana por mucho oro y plata que
l me diesse.
Y sabed que el soldn es seor de siete reynos que los ha conquistado por fuera, y stos
son el reyno de Canep (que es en Egipto), y el reyno de Hierusalem (de donde David y
Salomn fueron reyes), y el reyno de Alip Dalmach, y el reyno de Alcab (el qual fue
uno de los tres reyes que vinieron a ofrescer a Nuestro Seor J esuchristo), con otras
muchas tierras que tiene en su poder. Y con todo esto l es "palife", que es un gran seor
en su lenguage: "Rey el, el".
Y sola haver cinco soldanes, y agora no ay sino uno en toda la tierra de Egipto. El primer
soldn que hava en Egipto fue Xarenta, padre de Saladin; y fue de J udea el primero, y
mat al palife de Egipto y fue soldn por fuera, y despus Saladin fue soldn. En aquel
tiempo sali el rey de Inglaterra con otros muchos que guardavan el passo del rey porque
Saladin no pudiesse passar. Y despus de Saladn reyn su hijo Maladin. Y tras l, su
nieto. Mas despus los comunes de Egipto huvieron gran miedo y levantaron un soldn
entre ellos mismos, el qual huvo nombre Malech.
CAPTULO X
Del soldn de Babilonia y de sus cavalleros.
Aqueste mismo tiempo entr el rey de Francia (es, a saber, Luys) en aquella tierra, y
pele con el soldn tan animosamente que fue preso, y el soldn fue herido de un gran
golpe del qual cay en tierra y mur. Y despus dl, alaron otro soldn que hava
nombre Campina; y aqueste otro solt a san Luys a trueque de uno de sus comunes que
hava nombre Thalcas, y ste lo mat por ser soldn, y se hizo llamar Peline.Y despus
huvo otro que ava nombre Vandachinato y mat a Peline por haver la seora, y se llam
Maledaci. Y en su tiempo entr el buen rey de Suria, el qual hizo gran dao a los moros,
y despus aquel soldn fue preso en Domas; y su hijo como deva reynar, despus se hizo
llamar Malechfar. Mas un rico hombre de la tierra el qual hava nombre Elfiso, aguard
como saliesse del mar y lo mat, y desta manera se levant por soldn; aqueste tom la
ciudad de Trpol, en Suria, y destruy muchos christianos en el ao de mil y cccxxiiij.Y
ass mismo fue l preso despus de uno otro que quera ser soldn, mas luego lo vio
Melalacasuy, y aqueste tom la ciudad de Aton y persigui todos los christianos. Aquste
fue metido en prisin por su hermano, y hizieron soldn a Mallacase, al qual un otro rico
hombre que hava nombre Empotogua lo prendi y lo meti en el castillo de Montreal y
se al por soldn y fue llamado Meleched; y era trtaro, mas las comunidades lo echaron
fuera de las tierras y hizieron a uno dellos soldn, y hzose llamar Malcamadre, al qual
yo vi estendido en tierra y su espada sobre l: por un gran desplazer que tom, l mismo
se mat. Y despus fue la gente en gran discordia sobre el nuevo soldn, y, finalmente,
acordaron que Amallechavafe fuesse, al qual Emptoga hava puesto en prisin en el
castillo de Montreal, y ass lo alaron. Y ste reyn mucho tiempo y se rigi como
hombre sabio, de manera que por sus mritos fue su hijo recebido por soldn despus
dl, y fue llamado Melchinda, el qual era soldn quando de all me part. Item, el soldn
puede llevar de Egipto solamente de aqullos que son a sueldo ms de xx mil hombres de
armas.
Y de Suria y de Turqua y de las otras partes que tiene l puede llevar ms de quarenta
mil sin los comunes de la tierra, que son sin nmero, y cada uno dstos gana cada ao
cerca de cxxvj florines, mas son obligados cada uno de tener un cavallo y un camello. Y
por las ciudades y villas ay almirantes que han de governar aquella gente: uno govierna
quatrocientos, otro quinientos, otro ms o menos; y tanto toma el almirante para s solo
como todos aqullos de que tiene cargo. Y cuando el soldn quiere hazer mercedes a
quien las meresce hzelo almirante. Y quando haze tiempo caro, conviene que venda los
cavallos y armas si fuere pobre. Item, el soldn tiene quatro mugeres: la una es christiana,
y las tres moras. De las quales la una mora en Hierusalem y la otra est en Damasco; las
otras estn lexos, mas l las puede trasportar a donde su voluntad fuere y yrlas a visitar
quando quissiere. Y tiene amigas quantas l quiere en otras ciudades porque l haze venir
ante s las ms hermosas y nobles mugeres de la tiera, las quales haze muy bien servir y
guardar muy honradamente, y quando l quiere dormir con alguna dellas, hzelas venir a
todas delante de s y, miradas todas, a la que ms le agrada mndale que se entre en su
cama, y la haze baar y vestir muy noblemente: desta manera lo acostumbra hazer
quando l quiere. Item, delante del soldn no osa venir ninguna persona estrangera si no
es vestido de paos de oro o de tartarines o de tocomanes, como son vestidos los moros.
Y conviene que como lo vee quienquiera, agora est en ventana o en otra parte, luego se
ha de hincar de rodillas y besar la tierra porque ste es el modo suyo y manera de hazerse
reverencia. Y quando algunos estrangeros estn delante el soldn, sus gentes estn
alderredor con espadas o con otras armas apercebidos para herirlos si dixessen alguna
cosa que al soldn no le pluguiesse. Y por esta causa no viene ningn estrangero delante
dl que le haga requesta que no lo maten, si no fuere razonable y no contra su ley. Y ass
lo usan los prncipes de aquella tierra porque dizen que ningn hombre deve venir delante
el prncipe que no parta ms alegre de su presencia que quando le vino delante.
CAPTULO XI
De los mamellucos y del soldn
Quando supieron todos los mamellucos que estvamos all muchos christianos, luego
vinieron a saber si hallaran entre nosostros algunos de sus tierras, y solo alemn ava
entre toda nuestra compaa, el qual era natural de Basilea. Muchos ngaros muy
dispuestos llegaron entonces al seor mossn J uan arcediano transilvanensi, varn
religioso y bien docto, alegre, benigno y benigno en conversacin, el qual obr con ellos
exemplos de santa vida porque los ms hizieron juramento en su poder que se tornaran a
la fe christiana que primero havan tenido y haran penitencia. l confirm sus
casamientos ass como nosotros hazemos, porque estavan hechos al rey de Mahoma, y
bautiz a todos sus hijos. Esto se hizo muy secreto en casa de uno de los dichos ngaros,
el qual tena solo el nombre de ma/fo. IX r/melluco porque nunca reneg de la fe ni
recibi la circuncisin, que siempre tuvo la voluntad fiel y sana, salvo el nombre y
vestidura que tena de moro. Y esto saban bien el soldn y los de su corte, pero todo se lo
sufran por ser muy virtuoso y de gran esfuero, ass en las armas como en el nimo, y,
allende de lo dicho, sabiendo que antes rescibira la muerte que no le hiziessen renegar de
la fe de J esuchristo, por esto dio provissiones el dicho soldn a l y a otros varones que
despus de su muerte fuessen esentos de la servidumbre a l obligados. Y este mamelluco
nos fue muy amigable por intercessin del dicho seor arcediano, el qual nos llev por la
ciudad y nos descubra los ms secretos lugares della; pocos mamellucos vimos entonces
que no se dixessen de hecho christianos y que volveran a la fe de Christo, lo qual muchas
vezes nos lo afirmava el dicho Calin, husped nuestro, porque sus dos mugeres eran
christianas y todos sus hijos. Es cierto que los mamellucos hazen primero a todos sus
hijos christianos y hzenlo a muy mal fin: porque no los hazen christianos a fin que las
nimas de los nios por virtud de a qual santssimo sacramento y buenas obras merezcan
la eterna gloria, sino para que despus que ellos sean muertos queden sucessores en los
bienes, porque todas estas gentes dichas mamellucos, despus que mueren, son
confiscados todos sus bienes para el soldn; y ningn moro natural puede ser mamelluco,
y por esto ellos, luego que sus hijos alcanan edad perfeta, llevnlos delante del soldn
dizindole que son muy prestos de renegar de la fe de Cristo, para que sucedan en la
herencia; lo qual otorgado, reniegan y son subrogados en lugar de sus padres; y no se
hara si en la seta de Mahoma fuesen nascidos. Y hazerse esto all es aun bueno, por estar
el uso de los sacramentos entre los infieles y guardar solo el nombre de J esuchristo en el
nacimiento. Tengo yo por cierto que si moros puros tuviessen la Tierra Santa no se dara
consentimiento que ningn christiano en ella entrasse, por ser tan grande la enemistad.
Empero, como el soldn es de aqullos y los que en las armadas estn, no nos defienden
la entrada , y all somos sin peligro. A doze das del mes ya dicho fuemos avissados cmo
las galeras de los venecianos estavan cargadas en el puerto de Alexandra, y de all
vinieron al dicho puerto de Thoro, de lo qual recebimos mucho consuelo porque las
estvamos esperando. En aquel mismo da tomamos mucho plazer con un hermoso juego
de una bestia que llaman "copn", la qual nos truxeron a la posada por darnos plazer. Y
quando vino la noche, nuestro husped con toda su familia comen de hazer locuras y
desvaros: saltando, baylando, cantando muhas canciones y taendo instrumentos muy
dulces, de manera que en toda aquella noche casi no dormimos mirando aquellos juegos.
CAPTULO XII
De la gran Babilonia y de Arabia
Havys de saber que la ciudad de Babilonia de la qual ya hos he contado no es aquella
Babilonia donde los lenguajes fueron divididos por voluntad de Dios quando la gran torre
fue comenada a edificar, donde los muros tenan ya en alto sesenta y quatro estados, la
qual est en el gran desierto de Arabia, alto como passan el reyno de Caldea. Mas ha gran
tiempo que ninguno osa passar por aquella tierra hasta donde est la torre, porque es
desierta y ay muchas sierpes y dragones y otras bestias que tienen cercada aquella tierra
con la ciudad, y ella tiene alderredor (segn que los de aquella tierra pueden conjeturar y
comprehender) xxv leguas.
Y es verdad que siempre la llaman "la torre de Babilonia", porque muchas generaciones y
pueblos fueron en ella ordenados, y muchas missiones grandes y buenas, porque tena
alderredor gran tierra y seora. La torre tena diez leguas de cimiento y edificla
Nembroth, que fue el primero rey del mundo, el qual hizo hazer una imagen a la forma y
semejana de su padre. Y despus otros reyes comenaron los dolos y ydolatras. La
torre y la ciudad estn edificadas en una muy llana y hermosa tierra de Sicmar. Los
muros de la ciudad tenan dozientos codos en alto, y cincuenta en ancho. Corra un ro
que se llama ufrates por medio de la ciudad, mas Ciro rey de los persianos les cort
aquel ro y destruy la ciudad y la torre porque l parti aquel ro en trezientos y setenta
ros porque l hava jurado que traera aquel ro en tal estado que una muger lo passase
sin descalarse; y esto hizo porque l hava perdido en aquel ro a muchos cavalleros
passndolo a cavallo.
Y Babilonia donde est el gran soldn, yendo derecho la va de levante contra setemtrin,
es la gran Babilonia, y ay bien quarenta jornadas de la una a la otra. Y esta gran Babilonia
no est en poder del soldn; antes est en la seora del muy alto emperador de los moros,
llamado "el gran Can". Aqueste es el mayor seor de todas las partidas del mundo de la
parte de ac. Y ste es seor de la isla de Catay y de otras muchas islas, y de gran partida,
y de J udea. Y ste comarca con el Preste J uan y tiene grandssima tierra que llega hasta
sus confines. Aquste es mayor y ms poderoso sin comparacin que el soldn, y de su
poder y gran estado yo hos contar ms largamente quando de la tierra de J udea har
mencin.
Item, de la ciudad de Meca a la qual los moros llaman "J ehenus", donde est el cuerpo del
malvado Mahoma. Est situada y colocada al dicho gran Can, en la qual est su cuerpo
muy honradamente en un templo que los moros llaman "mezquita". Y de Babilonia la
menor hasta Meca contamos que ay xx y dos jornadas. Y sabed que la partida de Arabia
es muy gran tierra, mas ay en ella muchos desiertos en los quales no pueden morar
hombres, y esto por falta de aguas, porque es tierra muy seca y salada, y no es frutfera
por quanto no ay humidad, y por esto ay tantos desiertos. Porque si huviesse ros o
fuentes ella sera buena y poblada: porque donde la tierra es buena ay en ella gran copia
de gentes.
Arabia dura de los fines de Caldea hasta la entrada de frica, y comarca con la otra parte
con la tierra de J udea, la va dela fin de la tierra de Boncayus, del reyno de Caldea. Y la
mayor ciudad de frica es Cartago, que tena Dido, con la qual cas Eneas el troyano y
despus fue rey de Italia. Y la ciudad de Mesopotamia es en los fines desiertos de Arabia.
En aquesta tierra est la ciudad de de Aran, en la qual el padre de Abraham sola morar,
del qual lugar se parti Abraham por mandamiento del ngel. Y de aquesta ciudad fue
Efran, que fue un gran sacerdote y doctor. Y ass mismo fue desta ciudad Thefilo. Y
dura Mesopotamia de la ribera del Tigris, porque ella est entre dos riberas de all. De la
otra par/ fo. X v./te de la ribera del Tigris est Caldea, que es muy gran tierra. En esta
Caldea est la gran ciudad de Baldach, en la qual sola estar el paliphe que era papa y
emperador de los arabianos (es, a saber, temporal y espiritual), y ste fue sucessor de
Mahoma y de su generacin. Sola ser seor desta ciudad Nabuchodonosor, y l la
edific; y sola bivir en ella Daniel propheta, y all vio muchas visiones divinas y orden
la sentencia y exposicin de los juezes.
Y sola en ella haver en el tiempo passado tres palifes: el de los arabianos, caldeos y el de
los egipcianos. El de los arabianos y caldeos estava en la ciudad de Baldach; y en Cayn
(es, a saber, en Alcayro, que es Babilonia) estava el paliphe de los egipcianos, en aquel
castillo donde el soldn de presente estava, el qual se llamava Marech; y cerca de la mar
de occidente estava el paliphe de los brbaros y el de los africanos. Y no ay ms palifes
despus que hizieron soldn, porque "soldn" se llam por todos los paliphes, y all han
ellos perdido el nombre de "paliphes".
Item, es de notar que Babilonia la menor donde el soldn reside, que es Alcayre, y
Alexandra ,son dos ciudades grandes, y est una cerca de la otra. Babilonia est cerca de
la mar, en otra manera llamada "Nilo", y dizen que viene del Parayso Terrenal, al qual ro
todos los aos quando est en el signo de cncer comiena a crescer y cuando est en el
signo de cncer y leo cresce en tal manera que se ha visto subir sobre toda aquella tierra
xviij codos, y entonces haze gran dao en los frutos que estn sobre la tierra porque las
gentes no pueden labrar por la grande humidad que causan estas crescientes y por esto ay
gran caresta en aquella tierra: y esto es porque carescen de buen ingenio para remediar
tan gran dao; y como el Sol est en el signo de virgo, entonces comiena a menguar el
agua poco a poco; y como el Sol est en el signo de libra de torna en su lugar. Aqueste ro
que dizen que viene del Parayso Terrenal passa por medio de los desiertos de J udea y
depus corre gran partida de tierra y sale encima de una montaa llamada Aloch que est
entre J udea y Ethiopa, y despus cerca a Ethiopa y a Morentene, y viene todo largo por
la tierra de Egipto hasta la ciudad de Alexandra, que es en fin de toda la provincia de
Egipto, y all entra en la mar. Alderredor deste ro ay muchas cigeas que los moros
llaman "ybes".
CAPTULO XIII
De la tierra de Egipto, y de un hombre que era medio cabrn con cuernos tajantes
Egipto es una larga tierra porque no se puede ensanchar; y cusalo tener de la una parte el
desierto y de la otra el ro Nilo, el qual (como dicho es) haze mucho dao en aquella
tierra y no tienen otra agua para bever sino la deste ro. Porque nunca llueve en toda
aquella tierra por ser el ayre puro y claro, y por esta causa ay muchos astrlogos y
buenos, porque no les estorva el ayre ni las nuves para especular. Item, a la ciudad de
Alcayre, que es mayor que Babilonia, est alta un estado hazia la parte de Suria, un poco
alto del ro. En Egipto ay dos partes: la una alta y la otra baxa; la baxa est [en]la va de
Arabia. Y en Egipto est la tierra de Remestes y la de J esen. Egipto es mala tierra porque
ay en ella muchos malos puertos por causa que ay muchas rocas y son malas de passar.
En Egipto contra oriente est la mar Bermeja, la qual dura hasta la ciudad de J assen. El
camino de Oriente es la va de la ciudad de Nubia, la qual es muy abaxo de la tierra y
muy poco frutfera y muy caliente; aqulla tierra es llamada Such. Y de la parte de
medioda est Ethiopa. Y de la parte de setemptrin est el desierto que dura hasta Suria,
y all es la tierra fuerte, y dura xl jornadas en largo. Y entre Nubia y Egipto ay xl jornadas
de desierto y los nubianos son christianos, mas son negros por la gran calor. En Egipto ay
cinco provincias. La una se llama Salve; la otra Damiata. Aqulla ciudad sola ser muy
fuerte y fue ganada de christianos y despus de moros, y hizieron otra ciudad nueva que
la llamaron "la nueva Dalmaria", mas de presente ninguno habita en ella. Y all est uno
de los puertos de Egipto, y el otro puerto est en Alexandra, la qual es muy fuerte ciudad
y no tiene otra agua sino la que traen del ro Nilo, y si alguno les defendiesse aquella
agua ellos no podran bivir porque la tierra es en s muy fuerte.
En Egipto, en las montaas altas, hava un buen hombre hermitao en un monesterio y
hava gran tiempo, el qual contava que en el desierto de Egipto hava un hombre con
cuernos grandes y tajantes en la frente, el qual tena el cuerpo hasta la cintura como
hombre y de all a baxo tena cuerpo de cabra, al qual, como el dicho hermitao lo vido,
lo conjur por Dios que le dixesse quin era, el qual respondi que era criatura mortal,
ass como aquella qual Dios hava hecho, la qual estava en aquel desierto buscando su
sustentacin, y rog al hermitao que rogasse a Dios por l y por el humanal linage, el
qual hava descendido del cielo y hava nascido de la Virgen Sancta Mara y hava
padescido muerte y passin como nosotros sabemos, por el cual nosostros bivimos y
somos. Y an oy en da est la muestra de los cuernos en Alexandra por una gran
maravilla.
CAPTULO XIIII
Del Fnix y de cmo se viene a quemar encima del altar del templo
La ciudad de Edipo est en Egipto, que quiere dezir "ciudad del Sol". En esta ciudad est
un templo el qual es casi semejante al de Hierusalem, mas no es tan rico ni tan hermoso.
Y los capellanes deste templo tienen la data por escrito que ha de venir all una ave que
se llama Fnix y no ay ms de una en el mundo, la qual se viene a quemar sobre el altar
de aquel templo a cabo de quinientos aos; y quando vien[e] este tiempo los capellanes
de aquel tiempo aparejan y ponen sobre el altar espinas y piedraufre y otras cosas que
ligeramente se enciendan. Y ass viene aquella ave y sacude tan reziamente las alas que
se enciende la lea y se quema all, y de aquella ceniza nace un gusano, el qual el
segundo da se torna ave perfeta y el tercero da buela; lo qual, por cierto, es un gran
milagro de Dios. Y esta ave podemos comparar a Nuestro Seor porque no ay sino un
solo Dios. Y ass como Nuestro Seor resuscit al tercero da, ass esta ave al tercero da,
despus que de s misma ha hecho sacrificio, resuscita y se torna en su perfecin como
era primero.
Esta ave han visto muchas vezes en aquella tierra, la qual es un poco mayor que un guila
y tiene una cresta en la cabea que es mayor que la de un pavn; y el cuello tiene muy
reluziente y amarillo, y la esquina tiene verde y las alas de prpura y la cola amarilla y
bermeja.
CAPTULO XV
De los rboles que llevan fruto en el ao siete vezes, y de las mananas largas,
y del blsamo, y de otras cosas.
En Egipto ay rboles que llevan siete vezes fruto en el ao. Y hllanse por la tierra de
hermosas esmeraldas y muchas, y por eso hazen dellas gran barato. Item, quando llueve
un vez en el ao, viene toda la gente de la tierra al Cayre y muchos das llevan all
hombres y mugeres a vender, los quales son de otra ley, ass como nosotros traemos las
bestias al mercado por estas partes.
Tambin ay en la ciudad una casa comn la qual est llena de hornillos a donde llevan las
mugeres de las villas sus huevos, ass de gallinas como de nsares y nades para meter en
aquellos hornillos, y cubren los huevos con el estircol de cavallos, y a cada vij das con
sola aquella calor son salidos los pollos y tornan las mugeres y cobran sus pollos
pequeos y cranlos; ass toda la tierra est llena, y esto se haze en el invierno.
Ass mismo, se hallan por toda la tierra toda la tierra mananas que llevan a vender en su
tiempo, a las quales ellos llaman "mananas del Parayso" y son dulces y de maravilloso
olor. Y si las abrs en muchas partes en cada una hallarys la figura de Nuestro Seor
J esuchristo, y dentro de ocho das son podridas, y por esto no se pueden traer a esta tierra
y cada manano tiene ms de cien mananas y tiene ms de quatro pies en largo, y en
ancho un pie y medio. Y ass mismo hallan en aquella tierras las mananas de Adam que
tienen un huesso a un costado.
Y tambin rboles que no tienen hojas en las ramas, donde llevan el fruto porque hazen
los higos en el tronco del rbol y llmanlos "higos del pharan".
Item, al costado de la ciudad del Cayre est el campo donde se coge el blsamo. Y devys
de saber que el blsamo se coge en unos pequeos rboles que no son mayores que hasta
la cintura de un hombre, y son ass plantados como una via. El campo no est cerrado de
manera que no pueda entrar qualquier hombre, mas en el tiempo que se coge el blsamo
ellos ponen tales guardas que no puede ninguno entrar, y el blsamo no hace fruto en otro
lugar sino all, y quando lo llevan a plantar a otra parte, bien cresce mas no da fruto. Y
quando quieren cortar ramas o plantas para plantarlas conviene que las corten con una
piedra tajante o con algn huesso que corte bien, porque si son cortadas con hierro
pierden la virtud y su natura. Los moros llaman a esta via "ethuoblace", y al fruto llaman
"concubes", y al liquor que gotea de las ramas "pusbande". Y hazen todos los das labrar
a los christianos este blsamo, porque en otra manera no fructificara, lo qual dizen los
mismos moros que lo han provado y experimentado. Dizen tambin que el blsamo
cresce en otra parte de la India mayor y en el desierto donde al rey Alexandre hablaron el
rbol del Sol y de la Luna, mas por cierto yo no los he visto porque no soy estado tan
adelante por los peligrosos passos que ay de passar.
Y sabed que deve hombre guardarse de comprar blsamo si no lo conosce bien y no sabe
su experiencia porque podra ser bien engaado, que muchos ay que venden la trementina
por blsamo mezclndola con un poco de blsamo por darle de olor, y algunos ay que
hazen herver las ramas del blsamo en azeyte y venden aquello por blsamo. Otros ay
que hazen fundir clavos de birofre espicanardi y otras especias odorferas y el licor que
dstas sale llmanle blsamo. Y ass desta manera son engaados muchos nobles y
grandes seores y otras gentes que piensan tener el blsamo y no lo tienen porque los
moros lo falsifican por engaar a los christianos; y ass mismo los boticarios lo falsifican
hartas vezes como yo lo he visto y despus lo emban por diversas partes. Mas yo hos
avisar cmo lo podys conoscer y provar de manera que no seys engaados.
Havys de saber que el natural blsamo deve ser claro y muy odorfero; y si es espesso y
colorado o escuro, es falsificado. Ass mismo, si hos ponys un poco de blsamo en la
palma y lo ponys un poco cara el sol, no podrys sufrir el grandssimo calor que
sentirys en la mano; y si esto haze, es fino el blsamo. Item, poned una gota de blsamo
en la punta de un cuchillo y tocad con l las brasas; y si quema, es bueno. Item, tomad un
gota del blsamo y metedla en un vaso de plata o en un hacn de leche y rebolvedla
fuertemente; y si paresciere que se torna como leche de cabras, es buen blsamo. Item,
meted una gota de blsamo en agua clara y rebolvedla fuertemente; y si el agua no se
turbia, aquel blsamo es verdadero; y si el blsamo no es fino o es falsificado, el agua se
torna turbia. Item, si el blsamo es verdadero y lo metys en un hacn de agua, luego se
yr abaxo como si fuesse azogue poque el blsamo verdadero es ms pesado tres vezes
que no el falsificado.
CAPTULO XVI
De los graneros que hizo Joseph en Egipto
Pues ya hos he dicho del blsamo, quiero hos dezir de otra cosa que est en otra
Babilonia allende del ro Nilo, delante del desierto.
Entre frica y Egipto estn los graner[o]s y que hizo J oseph, a donde meti el trigo para
el tiempo de la esterilidad, los quales son de piedray muy bien labrados. Son grandes y
altos, hechos a maravilla.
Tambin ay algunos pequeos.Cada granero tiene su puerta un poco ms alto de la tierra.
Aquella tierra es destruyda despusque fueron fechos los graneros. Dentro de ellos ay
infinitas sierpes y culebras, y encima dellosfueron hechas por el pharan muchas
sepulturas de diversas escripturas. Y dizen algunos que estos graneros son sepulturas de
grandes seores de los tiempos passados, mas esto no es verdad, porque una comn fama
ay por la tierra que son stos los graneros que hizo J oseph, y lo dizen las crnicas de
Egipto.
CAPTULO XVII
De los caminos y puertos de mar, y de las serpientes que pruevan los nios si son
legtimos o no
Ahora tornar a lo que primero comenc porque procedamos ms largamente, y mostrar
los otros caminos que son para Babilonia, a donde est el soldn, que es en la entrada de
Egipto. Porque muchas gentes van por ah y dende al monte Sinay tornan para
Hierusalem, donde es el ms digno romiage, porque ninguna romera se puede ygualar
con aqulla. Pero por cumplirla ms seguramente vasse hombre primero a lo ms
apartado y despus torna para ac.
Pues quien quiere yr para Babilonia tiene otro camino ms corto para yr de aquellas
partidas en las dichas romeras: primeramente van a Francia por Borgoa y Lombarda
(no cumple nombrar las ciudades que hay en este camino porque son conocidas por
muchas naciones) y ay muchos puertos donde hombre puede entrar en la mar, ass como
son Gnova y Venecia. Y passan por la mar de Atutilem, que es llamado "el golfo de
Venecia", el qual es de la parte de Italia y de Grecia, de la una parte y de otra de la costa.
Y otros ay que entran en Npoles y otros en Flandes en la mar y otros en muchos puertos.
Y passan por Rusia, Campania, Calabria y Pulla y por las yslas de Italia, y por Cerdea y
Cicilia, la qual es muy gran ysla, y buena.
En esta ysla ay un huerto en que ay muchos y diversos frutos. Aqueste es un huerto verde
y florido todos los tiempos, ass en invierno como en verano. Esta ysla tiene en derredor
cxxxx leguas. Entre Italia y Cicilia ay un chico puerto de mar que se llama "la mar de
Mecina". En aquella ysla la mar abaxa y sube como la mar de Lombarda.
En esta Cicilia ay una manera de serpientes o culebras con las cuales se pruevan los nios
si son legtimos o bastardos, porque si son legtimos no pueden sufrir el aliento del nio,
y si son bastardos las culebras los muerden, y desta manera pruevan muchos sus hijos.
CAPTULO XVIII
De muchas cuevas ardientes y de muchos caminos y puentes hasta Alexandra y de los
peligros que ay en el camino del mont Sinay
Y an en esta ysla est la montaa de Ethna, que continuamente se quema y arde, la qual
es llamada "Mongibel" y tambin es cerca de Bulcan, el qual continuamente se quema. Y
all ay una gran caverna quemante que echa diversas llamas y colores, y por el
mudamiento de aquellas flamas conoscen los de aquella tierra qundo ser tiempo caro o
barato, o fro o caliente, humido o seco, y en todas las maneras quando el tiempo se
muda.
Y de Italia hasta Bulcan es el camino del Infierno y quien va dende a Pisa, passa por las
yslas de Cofro, las quales eran de Binovedes y agora son de venecianos. Y despus,
arriba hombre a Grecia, a puerto de la rica de Mirothio, al puerto de Babilonia, o en la
ciudad de Dures o en otras partes de aquella costa. Y dende se va para Constantinopla y
despus por agua hasta Rodas y a la ysla de Cerron y a la de Chipre; y hasta
Constantinopla ay mil y ochocientas leguas lombardas, y despus, de Constantinopla a
Rodas ay cerca de ciento y setenta legua, y despus, de Chipre se va hombre pa
Hierusalem a mano siniestra por mar hasta Egipto, donde aportan en la ciudad de
Damiata, que sola ser muy fuerte, y aquesta es la entrada de Egipto, y dende se va a
Alexandra, que es costa en la ribera de la mar.
En aquesta ciudad fue degollada sancta Catherina y ende fue martyrizado sant Marco
evangelista y all fue soterrado, mas el emperador hizo llevar el cuerpo a Venecia. En
Alexandra ay una hermosa yglesia de sant Marco, mas los moros la han hecho mezquita;
y es toda blanca porque as son todas las otras, porque los moros la han toda
emblanquecido por cegar las ymagines que ende estavan a la costumbre de los
christianos. Aquella ciudad de Alexandra tiene bien cerca de dos leguas en largo, mas no
contiene poco ms de un tercio de legua en ancho; y es muy bella ciudad y all entra el ro
de Nilo en la mar, como suso fue dicho. En esta ribera deste ro de Nilo se hallan muchas
piedras preciosas y mucha manera de aloe, que es rbol que viene de Parayso Terrenal, el
qual es muy bueno para muchas melezinas, porque hos digo que es bien caro.
Y de Alexandra se va hombre para Babilonia y al monte Sinay, donde sancta Catalina
yaze; y conviene yr por los desiertos de Arabia, por donde Moysn llev el pueblo de
Israel, y passa la fuente que Moysn hizo por su mano en aquellos desiertos, quando el
pueblo murmurava porque no hallava qu bever. Y despus passa por la fuente de
Marach, el agua de la qual era primero amarga, mas los hijos de Ysrael, metiendo en
aqulla un madero, fue tornada dulce y buena para bever.
Y ass va hombre por el desierto hasta a Daval Elin, donde ay una fuente en la qual ay
doze fuentes y setenta y dos rboles de dtiles, los quales hall Moysn con los hijos de
Ysrael. Y deste valle hasta el monte Sinay no ay sino una jornada.
CAPTULO XIX
Del monte Sinay y del monte de Greb y de las golondrinas que llevan ramos de olivas
y de la mata que vio Moysn
Quien quiere yr por otro camino no partiendo por Babilonia, vasse por la mar Bermeja,
que es un brao del mar Occeano, y es all dende Moysn pass con los hijos de Ysrael y
passaron todos en seco, y quando pharan rey de Egipto con toda su cavallera y gente
passava, fue ahogado y sumido.
Aquella mar, por cierto no es Bermeja ms que otra, empero, en algunos lugares, ay rocas
coloradas, y por aquesto la llaman "la mar Bermeja". Aquesta mar corre hasta la fin de
Arabia.
Y de Palestina vasse hombre por el desierto hasta la val de Eln, y de all al monte Sinay.
Y sabed que hombre no puede passar por el desierto a cavallo porque los cavallos no
hallan qu comer ni bever; por tanto, passan por este desierto en camello, porque el
camello halla que comer yerbas y buxones, y endurarn bien la sed dos y aun tres das, lo
qual no podran hazer los cavallos.
Y sabed que de Babilonia hasta Sinay ay bien doze jornadas, y algunos las hazen ms.
Quien ha de yr por esta tierra a menester que lleve torcimn o faraute por causa de los
lenguajes, y conviene que lleve assimismo algunas viandas para conservar la vida por el
desierto. Y aqueste es lamado Assn, que quiere dezir "roca ardiente", porque Nuestro
Seor le aparesca muchas vezes a Moysn en semejana de fuego encima de aquella
montaa, donde es oy en da un abada de monges bien murada, con puertas de hierro por
miedo de las bestias salvajes, y aquellos monges son arabianos y griegos, y ende muy
hermoso convento andan como hermitaos y no beven vino salvo en algunas fiestas
principales. Son muy devotos y biven muy pobremente, y hazen muchas abstinencias y
penitencias.
All es la yglesia de sancta Catalina, donde ay muchas lmparas ardientes porque ellos
tienen mucho azeyte para comer y quemar por gran milagro de Dios, por quanto las
golondrinas y cuervos y otras aves passan juntas en gran suma y nmero como que
fuessen en romera, y cada una lleva una rama de oliva en su oico en lugarde ofrenda, y la
dexan en aquel lugar, de las quales hazen los monges mucho azeyte. Y pues las aves, que
no han razn natural, van ende a visitar y proveer aquella gloriosa virgen y casa suya,
nos, que somos razonables y criados a semejana de Dios, mucho ms deuramos yrla a la
visitar. Item, detrs el altar desta yglesia es el lugar donde Nuestro Seor fue visto de
Moysn en la ara ardiente y no se quemava, y quando os monges quieren entrar en
aquel lugar ellos se descalan porque nuestro seor dixo a Moysn: "Descate, porque el
ugar donde ests es santo".
Aquel lugar llaman los monges "Dieses", que quiere dezir "sombra de Dios". Y aqu es
un grande y hermoso altar, el qual es muy alto y tiene la puerta de alabastro, donde los
huessos de sancta Catalina yazen; y all muestra el prelado de los monges a los peregrinos
sus reliquias, y si con un instrumento de plata friegan los huessos, sale dellos un poco de
licor, el qual no es olio ni blsamo, mas es ms escuro, y de aquel da un poco a los
peregrinos, el qual no es gran quantidad. Y despus mustranles su cabea y el pao en
que ella fue embuelta, el qual est an oy da todo sangriento; y en aqueste trapo
embuelto llevaron los ngeles su cuerpo hasta el monte Sina, donde fue soterrado con l.
Y all mesmo muestran la ara que arda y no se quemava, la qual no es an consumida.
All mismo muestran otras muchas cosas que sera largo de contar. Item, quando el
prelado de aquella abada muere, su lmpara se amata tambin, y quando eligen otro
prelado, si bien no es su lmpara, comina a arder por la virtud de Dios sin que ninguno
la encienda; porque cada uno dellos tiene su lmpara, por sus lmparas saben qundo
alguno dellos deve morir, porque la lumbre comiena defuscar y mudarse, y si el abad es
muerto y los monges no se concordan en la eleccin, entonces ellos dizen una missa por
el muerto y ass ellos hallan el nombre escrito y ass es recebido por prelado dellos.
La qual cosa yo demand a unos y a otros y nome la quisieron dezir hasta en tanto que yo
les dixe que semejantes que ellos no devan callar las tales cosas, antes las devan
manifestar y publicar por aumentar la fe y devocin a las gentes, y que hazan gran
peccado en callarlo porque los miraglos de Nuestro Seor que cada da haze son
testimonios de su saber, segn que dixo David en el Psalterio: "Los milagros son los tus
testimonios, Seor". Entonce me dixeron que a unos y a otros lo dezan muchas vezes, y
ms no pude saber dellos en toda la abada, por muchas maneras de cosas plazientes que
les habl, ms dixronme que los tales miraglos por cierto no eran tan grandes que no
oviesse otros mayores, porque dezan que ende sola haver tantas de moxcas que los
monges por aquellas suziedades queran dexar la abada, de manera que yvan muchos
fuera el camino de la montaa por huyr y dexar aquel lugar y que entonces les aparesci
la Virgen dizindoles que tornassen, y desde aquella hora hasta aqu no entravan moxcas
ni otras suziedades, y que ass tornaron los monges.
Item, ante la puerta de aquella abada es la fuente donde hiri Moysn con la verga y
salo agua. Y dende sube hombre all donde suben por muchas gradas, y all halla
hombre primeramente una yglesiade sancta Mara, donde encontr con los monges que se
yvan por las moxcas.
Item, encima de la montaa mesma es la capilla de Nelas propheta; aqueste lugar es
llamado "el monte de Oreb", del qual la Sancta Escriptura haze mencin que anduvo en
fortaleza de aquel manjar y vianda hasta el monte de Oreb, y all es la via que san J uan
evangelista plant, y ellos llaman "los razimos senfes", y una jornada ms alto es la
capilla de Moysn y la pea donde fuy Moysn quando vio a nuestro seor cara a cara, y
en aquella roca est emprentada la forma del cuerpo de Moysn, porque l se encontr en
la roca y por miraglo de Dios l entr en la roca. Y cerca de aqu es assimismo el lugar
donde dio Nuestro Seor Dios los mandamientos a Moysn, y all es la cueva donde
Moysn estuvo quando ayun los quarenta das, mas l no muri en la tierra de
promissin, empero no sabe hombre alguno dnde fue sepultado su cuerpo.
Y desta montaa passa un gran valle para yr en otra montaa donde sancta Catalina fue
sepultada de los ngeles de nuestro seor, y en aquel valle est una yglesia de quarenta
mrtyres, y van all muchas vezes a cantar los dichos monges, y aqueste sobredicho valle
es muy fresco. Y despus sube hombre en la montaa de sancta Catalina, la qual es
mucho ms alta que la montaa de Moysn; y donde sancta Catalina fue sepultada no ay
yglesia ni capilla ni otra morada, mas all es el lugar donde su cuerpo fue metido por los
ngeles, y all sola estar un yglesia, mas fue derrocada, y an ende estn las piedras
segn la historia lo recuenta.
Las gentes creen que todo es un lugar donde Dios dio la ley a Moysn y donde sancta
Catalina fue sepultada. Y esto es de entender en un lugar y lo otro en otro, aunque todo se
llama el monte Sinay, mas ay gran camino del un lugar al otro, y ay ende un valle
profundo entre la una montaa y la otra.
CAPTULO XX
De Ebron, y de las sepulturas de los patriarchas y de sus mugeres
Despus que havys visitado este sancto lugar y querys tornar para Hierusalem, havys
de tomar la gua de los monges y encomendaros en sus oraciones, los quales dan al
hombre de sus vituallas para passar los desiertos hazia la tierra de Suria, que duran bien
treze jornadas. En aqueste desierto moran muchos arabianos y escorpes, y stas son
gentes de muy malas costumbres y condiciones, y no tienen casa alguna fuerte, mas
hazen casas de cueros de camellos, los quales maduran y emblandescen y se ponen en
lugar donde puedan haver agua, ass como cerca de la mar Bermeja y de otros lugares,
porque en aqueste desierto ay gran falta de agua y muchas vezes contesce que si en un
lugar halla hombre agua, no halla en otro, y por tanto ellos no hazen casas.
Y estas gentes no labran ni cultivan ninguna cosa porque ellos no comen pan, salvo si son
cerca de alguna buena villa. Y assan la carne y el pescado encima de una piedra caliente
al sol, y estos son hombres fuertes y bien combatientes y ay tantas destas gentes que son
sin nmero y no hazen otra cosa sino caar las bestias salvages y no precian sus vidas y
por tanto ellos no precian al soldn ni a otro prmcipe, antes ellos osaran bien guerrear
contra l si l les hiziesse el porqu, y ass es verdad porque muchas vezes le hazen la
guerra al gran soldn y mayormente quando yo lo serva.
Llevan unos escudos y embulvense una sbana en la cabea, y son muy malenconiosos y
de mala natura. Y como hombre passa por este desierto, viene en Hierusalem o en
Bersab, que sola ser una hermosa villa de christianos y bien deleytable; y an ay
algunas yglesias donde mor gran tiempo Abraham el patriarca. Y aquella villa llamada
Bersab fue de la muger de Uras, en la qual Davis engendr a Salomn, el segundo rey
que fue despus dl sobre los doze tribus de Israel y reyn quarenta aos; y de aqulla
viene el nombre a la ciudad de Ebron, que es ende a dos leguas buenas, en otra manera
llamada "el valle de Mambre", y tambin "Vall de lgrimas" porque ende llor Adam
cien aos la muerte de su hijo Abel, al qual mat Cayn, y sola ser la ms pobre ciudad de
los philisteos y es franca, que ende recibe el hombre todas las cosas sin pagar.
Y all vinieron J osu y Calef con toda su compaa por ver cmo ellos podran ganar la
tierra de promissin. En Ebron reyn David siete aos y medio, y en Hierusalem treynta
y quatro aos. Y ass en Ebron estn los sepulchros de Abrahn, Ysac y J acob y sus
mugeres, es, a saber, Sarra, Rebeca y La.
Debaxo de la montaa y en lo alto ay una yglesia a manera de castillo, la qual los moros
guardan con mucha curiosidad y diligencia, y aquel lugar tienen en muy gran reverencia,
y ellos lo guardan en manera que no dexan ende entrar christianos ni judos por pecadores
y que en lugar tan digno no deven entrar. Y llaman al lugar donde los patriarcas yazen
"doble cueva" o "doble fuessa" porque el uno yaze sobre el otro; y los moros llaman
aquel lugar "patriarca", que quiere dezir "el lugar de los patriarcas"; y los judos lo llaman
"arbeti". Y en aqueste lugar mismo est la casa de Abraham y all est el lugar do l
estava assentado quando vio tres ngeles y ador al uno, ass como la Sancta Escritura da
testimonio; y all mismo recibi Abrahn los ngeles en su casa.
Y all cerca est una cueva donde Adn y Eva estuvieron quando fueron echados del
Parayso, la qual cueva est en una roca, y all fue criado Adn, y dizen algunos que aquel
lugar se debe llamar "el capn damasceno" porque est en la tierra de Damasco y de all
fue Adn transladado al Parayso, segn que aquellos dizen, y aquel da en que fue puesto
en el Paryso Terrenal fue lanado porque luegopec. Y all com en la val de Ebron, y
dura hasta Hierusalem. Y all hizo mandamiento el ngel a Adam que morasse y
estuviesse en uno con su muger, y all engendraron aquel linage do Nuestro Seor nasci.
En aquel valle ay un camino que va fuera de del poblado en el qual ay fuessas llenas de
una cosa que hombre come y tiene buen olor y unas vezes ay ms que otras. Y a dos
leguas de Ebron est la sepultura de Loth, que fue hijo del hermano de Abrahn. Cerca de
Ebron est el monte Mambre, y ass el monte como el valle son bien cerca uno del otro.
Y all ay un rbol de "ceyne" que los moros llaman "surpe", el qual es del tiempo de
Abrahn; "calezolin", que es llamado en otra manera "el arbol del cielo" que fue criado
en el mundo, y estuvo todava verde y cubierto de hojas hasta que Nuestro Seor muri
en la cruz y entonces se sec el dicho rbol y ass hizieron todos los otros rboles que
eran en el mundo, porque el coran de dentro se les podresci.
Y moran muchos en este lugar, donde dizen muchos que de aquel rbol dixeron algunos
prophetas que un seor y prncipe muy poderoso guerreara toda la tierra de promissin y
que hara cantar la misa muy solemnemente a la ley de los christianos debaxo de aquel
rbol seco, y que despus sin duda maravillosamente reverdescera y hara hojas blancas;
y por aqueste milagro muchos moros se tornaran christianos y ternan este rbol en gran
reverencia y an lo guardan muy bien, y si alguno traer consigo de aquel rbol no podr
caer en pobreza ni morir ahogado en agua; y tiene otras muchas virtudes y por esto lo
tienen tan bien guardado.
De Ebron va hombre a Belem en medio da, que ay cinco leguas y es camino muy llano,
por un monte muy hermoso y deleytable.
CAPTULO XXI
De Belem y de las yglesias que tiene, y donde los tres Reyes Magos se hallaron
Belem es una ciudad pequea y luenga y bien poblada, y sola ser llamada "ufrates",
ass como en el psalterio lo dize David. A he que ns oymos a l en el ufrates.
Y fuera de la ciudad contra Oriente est una yglesia muy hermosa de torres y muros
maravillosa labrada y dentro en ella ay quarenta y quatro pilares de mrmol. Y en este fue
una muger vieja acusada injustamente de fornicacin, la qual era virgen y la tenan pa
quemar en aquella plaa donde tenan ya el fuego encendido; y la virgen hizo oracin a
Nuestro Seor que ass como ella era sin culpa l le quisiese ayudar y hazer milagro de
aquel hecho de toda aquella gente porque creyesen ella ser sin culpa, y despus como ella
entr en el fuego luego se muri, y todas las brasas que ardan se tornaron en rosas
Bermejas y la lea que no era quemada se converti en rosales blancos cargados de rosas,
y stas fueron las primeras rosas que huvo en el mundo. Y ass fue la muger librada de lo
que el acusavan, por gracia de Dios; y por esto es llamado este campo "el campo florido".
Item, descendiendo de la dicha yglesia a la diestra parte a dezissys passadas es el lugar
donde Nuestro Seor nasci, el qual lugar es muy noble y honradamente labrado de
mrmol y muy ricamente pintado de oro y azul y do otras muchas colores. Y a tres
passadas de all est el pesebre donde el buey y el asno estavan atados, en el qual estuvo
nuestro seor.
Ass mismo, cerca de all est el lugar do la estrella truxo e los tres Reyes Magos, es, a
saber, Gaspar, Melchor y Baltasar. Los judos los llaman de otra manera en ebrayco:
Apulus, Merius y Damasius; y los griegos los llaman de otra manera: Galgalat, Malgealat
y Seraph. Aquestos tres Reyes de Oriente ofrescierton a Nuestro Seor oro, encienso y
mirra; los quales vinieron por sus jornadas por milagros de Dios, que los gui, porque
ellos se encontraron en J udea en una ciudad que ha nombre Cefach, que est a quarenta y
tres jornadas de Belem, donde llegaron en treze das. Y era gran da quando ellos
huvieron visto la estrella en aquella ciudad, y an havan caminado quatro das; y ass
vinieron juntos a Belem en nueve das. Y por baxo de aquella yglesia a las xvij gradas a
la parte derecha est un hossario donde ellos estn enterrados, y delante aquel lugar est
la tumba de sant Hieroni, el qual fue presbtero cardenal y traslad la Biblia y todo el
psalterio de hebrayco en latn y hizo aquel monesterio en la Sileta o catreda do estava
assentado quando escreva y trasladava, y est cerca de aquella yglesia.
All mismo est una yglesia de san Nicols a quarenta passadas, donde la Virgen santa
Mara repos quando pari. Est all mismo un oratorio donde la misma sacratssima
seora se retraya muchas vezes en oracin maravillosamente teniendo ante s su presioso
hijo.
Item, sabed que en la mayor parte de aquella ciudad ay vias muy hermosas porque los
christianos hazen ende mucho vino, ca los moros no curan de plantar y labrar vias, ni
beven vino no comen carne de puerco porque el libro de su ley el qual Mahoma les dio
(que es llamado el "Alcorn" y otros lo llaman "Alcerameffeiaf" y otros "Bararanien") les
defiende el bever vino. Porque una vez unas gentes que estavan embriagas mataron un
hermitao santo y amigo de Dios, y por aquesto l mand que ninguno beviesse vino y
maldixo al vino y a las vias.
Y la maldicin es tornada sobre ellos ass como dixo David. Y en la cabea de su maldad
descendir, y por tanto los moros no cran vias ni comen carne de puerco, por quanto
dizen ellos que el puerco es hermano del hombre y fue defendido en el Viejo Testamento,
y tienen por herejes a todos aquellos que los comen. Ass mismo en la tierra de Palestina,
que es la tierra de Egipto, no comen ninguna cosa de buey ni de becerro si no es que no
pueda labrar la tierra, no porque sea defendido, sino porque ellos tienen pocos y por tanto
los guardan y los traen para labrar y no para rematar.
CAPTULO XXII
De las mugeres que huvo David, y de la madre de Joseph
En esta ciudad nasci el rey David, el qual sesenta mugeres. La primera y principal
dellas se llamava Nichol, y ass mismo tena trezientas mancebas.
De Belem hasta Hierusalem no ay sino dos leguas, y en el camino hallarys la sepultura
de Rachel, la qual fue madre del patriarca J oseph y muri del parto de Benjamn; y puso
J acob veynte y una piedra sobre ella en seal que hava parido veynte y un hijos. En
aqueste camino mismo a media legua de Hierusalem aparesci la estrella a los tres Reyes
Magos.
En aqueste mismo lugar ay muchas yglesias de christianos, las quales hombre visita. Y
despus viene a Hierusalem, que es asentada entre montaas de Suria; y no ay ende ro ni
fuente, mas traen el agua por alcaduces o caos del ro Ebrn. Y podis creer que
Hierusalem antiguamente hasta el tiempo de Melchisedech fue llamada "Hiebus", y
despus fue llamada "Salem" hasta el tiempo del rey David, el qual ayunt estos dos
nombres, y ass la llam "Hierusalem".
Alderredor de Hierusalem est el reyno de Suria, y all es la tierra de Palestina, y al otro
costado es el reyno de J udea. Y es llamada J udea porque J udas Machabeo fue rey de
aquella tierra y comarca hazia las partes de Oriente con las partes de Arabia, y a la parte
de medioda con Egipto, y a la de occidente con la mar, y hazia la parte de la tramontana
con el reyno de Suria.
CAPTULO XXIII
De las ciudades que ay alderredor de Hierusalem
Sola haver en Hierusalem un patriarcha y muchos arobispos y obispos alderredor de la
ciudad, donde ay siete ciudades.
Ebron est a siete leguas, Hieric a cinco leguas, Besab a nueve leguas, Ascalomea a
dezisiete leguas J afa a siete leguas, Beln a dos leguas; y dos leguas dende contra la parte
del medioda est la yglesia de sant Quirat, el qual fue abad della, por el qual hizieron
gran llanto y duelo los monges en su fin y traspassamiento; y an oy en da est pintado
en qu manera ellos hizieron el luto, que es cosa preciosa de mirar.
Aquesta tierra de Hierusalem a estado muchas vezes en poder de los enemigos y de
muchas naciones, y ass a los que all van en romera hazen muchos enojos los qual les
cumple tomar en paciencia porque en aquella tierra estn muchas y diversas naciones,
ass como son los judos, cananeos, surianos, presianos, macedonios, griegos, romanos,
christianos y brbaros, y turcos y muchas otras naciones, porque no comporta
luengamente regir gentes traydoras ni gentes pecadoras, las quales la han tenido y
posseydo ciento y quarenta aos. Mas, empero, ellos no la ternn luengamente si a Dios
plaze.
Y sabed que cuando hombre va aHierusalem, primeramente va en romera al sancto
sepulchro sobre la ciudad, a la va de la tramontana, mas el muro de la ciudad
comprehende todo. Y ay ende una muy maravillosa yglesia toda redonda cubierta de
plomo, y ay all muchas y hermosas torres altas y fuertes a la parte de poniente.
CAPTULO XXIIII
Del Santo Sepulchro y de la vera cruz y de la lmpara que muere el Viernes Santo
y se torna a encender el da de Pasqua
Dentro de aquella yglesia, casi en medio ay un tabernculo y en alto es como una casa
pequea y no es muy alto; y este tabernculo es hecho a comps y muy notablemente
guarnido de piedras preciosas y de oro y plata, y de azul y de otras colores muy bien
ornado.
En aquesta yglesia a la parte diestra est el sepulcro de J esuchristo, y el tabernculo tiene
doze pies en alto y cinco en ancho y onze en largo. Y no ha mucho tiempo que el
sepulchro estava todo descubierto de manera que cada uno poda tocar y besar. Mas
porque cada uno que all iva tomava de la piedra, el soldn lo ha hecho cubrir en tal
manera que lo le pueden tocar sino en una parte siniestra del muro. Y el tabernculo es
tan alto como un hombre, y ay ende una piedra grande de la espessura de la cabea de un
hombre: y aqulla es del Santo Sepulcro; y aqulla desean todos los peregrinos. Y en
aqueste tabernculo no ay ninguna ventana, mas es muy bien alumbrado de lmparas, de
entre las quales ay una que est delante el sepulchro que continuamente arde y quando
viene el viernes Santo ella se mata por s, y despus ella mesma se enciende el da de la
Resurreccin en aquella hora que Nuestro Seorresuscit de muerte a vida.
Ass mismo, a la parte distra del coro de la dicha yglesia est el monte Calvario, donde
Nuestro Seor J esuchristo fue puesto y enclavado en la cruz. Y es una roca blanca y un
poco bermeja; y donde es bermeja est hendida y ay ende una gran hendedura que ellos
llaman "golgota"; y en aqulla hallaron la cabea de Adam despus del diluvio, a dar a
entender que los pecados de Adn eran perdonados.
En aquel mismo lugar est un altar delante el qual est sepultado Budufre de Bullon y
Baldovn y otros que fueron christianos y reyes de Hierusalem. Y all donde Nuestro
Seor fue crucificado est escrito en griego de semejantes palabras que estas: "Aqueste
Dios nuestro ante los siglos obr la salud en medio de la tierra". Mas en la roca donde la
cruz estava hincada est escrito en griego semejantes palabras: "La fe es fundamento de
todo nuestro bien". Y es de notar que quando Nuestro Seor recibi por nosotros muerte
y passin era de hedad de treynta y tres aos y tres meses; y dize el propheta David l
hava cerca de quarenta aos all donde dize "Quarenta aos fuy cercano a aquella
generacin", y por aquesta manera parescera a algunos que el propheta no fue verdadero.
Mas sabed que lo uno y lo otro es verdad, porque antigamente el ao tena diez meses y
maro era primero y deziembre el postrero; mas despus J ulio Cesar, que era emperador,
hizo aadir dos meses: enero y febrero, y ass orden el ao de doze meses y trezientos y
sesenta y seys das sin los bisiestos, por lo que, haziendo esta cuenta segn que contava el
propheta, huvo cerca de quarenta aos, mas contando los aos de doze meses no havia
sino treynta y tres aos y tres meses.
Ass mismo, en el monte Calvario a la diestra parte est el pilar donde Nuestro Seor fue
ligado, y allende de aqul ay otras tres columnas de piedra que cada da gotean, de color
de agua. Y dizen algunos que aqullos lloran la muerte de Nuestro Seor J esuchristo.
Y ms delante de aquel altar, en lugar escondido, a quarenta escalones dentro de tierra,
fue hallada la vera cruz por la virtud de Dios, mediante sancta Elena, donde los judos la
tenan escondida debaxo de la roca; y all fue hallada y experimentada la cruz sancta y
verdadera de Nuestro Seor, porque ende fueron halladas tres cruzes; es, a saber la de
Nuestro Seor y las de los tres ladrones.
Y fue provada ponindola encima de un cuerpo muerto que llevavan a enterrar, el qual
luego se levant, como le fue echada la cruz de Nuesrtro Seor sobre s. Y al costado de
aqu es el muro donde fueron hallados los clavos de Nuestro Seor en una pared
escondidos. Porque l tena un clavo en los pies y ij en las manos, y del uno de los clavos
hizo hazer el emperador Constantino un lindo freno para su cavallo para llevar en las
batallas, y por la virtud de aquste venca todos sus enemigos, y ass gan toda la tierra
de Asia la menor, que es Turqua, y Armenia la menor y la grande, y Siria y Hierusalem;
Arabia, Persia, Mesopotamia, el reyno de Alepe, Egipto la alta y la baxa; y todas las otras
regiones hallavan fundamento en Egipo hasta la India menor, que eran entonces
christianos de buena fe. Despus ac huvo en aqullas partes muchos buenos hombres
hermitaos. Mas por mal de nuestros pecados todos al presente son moros, mas quando a
Nuestro Seor plazer, toda esta tierra ser de cristianos.
Encima desta yglesia ay un lugar donde J oseph Abarimatha puso el cuerpo de Nuestro
Seor quando le tir de la cruz. Aqueste lugar se dize que es en medio del mundo. Y en
esta yglesia del Santo Sepulcro enfrente a tramontana es el lugar donde Nuestro Seor fue
puesto en prissin, aunque l fue preso en muchos lugares. En aquesta yglesia del Santo
Sepulchro sola haver cannigos de la orden de san Agustn, que tenan un prior (mas el
patriarca era su superior).
Aqu junto est el lugar donde dixo Nuestro Seor a su madre: "Mujer, cata ay tu hijo",
demostrndole a san J uan evangelista; y dixo a san J uan: "Cata ay a tu madre", y esto
dixo estando en la cruz. Y aqu cerca est una capilla donde ay capellanes que cada da
cantan missa no segn nuestra ley mas segn la suya, y cada vez que consagran el cuerpo
de Nuestro Seor lo hazen de pan levado diziendo el Pater Noster y otras algunas
oraciones, porque ellos saben las que nos dezimos.
Y cerca de aqu est el lugar donde Nuestro Seor repos quando era cansado de llevar la
cruz, y por esta parte desta iglesia la ciudad es menos fuerte que por ninguna otra. La
iglesia de san Estevan es fuera de los muros a la parte oriental, y all fue l apedreado.
Debaxo desta iglesia est el val de J osafat, que llega a los adarves, y de aquella parte
est la puerta dorada que no se puede abrir. Por aquella puerta entr Nuestro Seor el da
de Ramos quando l cavalg encima del asna y las puertas se le abrieron; y an oy en da
parescen las pisadas en tres lugares en las gradas, las quales son de muy duras piedras.
Item, delante la iglesia del Santo Sepulcro contra medioda a cc passos est el hospital de
san J uan, del qual los hospitaleros de san J uan han su fundamento. Dentro deste hospital
estn los dolientes, el qual hospital tiene cxxxiiij pilares de piedra. Y deste hospital
passando la via de Oriente halla hombre una iglesia muy bella que es de la Virgen Santa
Mara de Gracia, y despus ay otra iglesia muy cerca de aquella que se llama la Larme de
Enames; y ende estavan Mara Cleophe y Mara Magdalena quando Nuestro Seor fue
puesto en la cruz, donde se messavan los cabellos. Y de la iglesia del Santo Sepulcro a la
via de oriente a clxxx passadas es el templo de Nuestro Seor, que es muy bello y
redondo y bien alto y ancho y todo cubierto de plomo.
Y ay ende una gran plaa alderredor, sin que aya alguna casa. Y es aquella plaa bien
llana y solada de mrmol blanco, donde los moros no dexan entrar christiano ni judo
alguno porque dizen que all loca y mala gente como nosotros no deven entrar en aquel
lugar santo.
Mas por especial gracia y letras del soldn que traxe para sus sbditos yo entr dentro y
lo mir todo, y me significavan y me mostravan todos los lugares, y me llevaron de
ciudad en ciudad si menester lo hava, y me reciban benignamente, y me acompaaban
hazindome plazer de todas las cosas razonables que yo les requiriesse si no fuesen a
gran dao o contra la real dignidad del soldn o su ley.
A quien el soldn haze esta gracia ha de ser muy acepto y privado dl, y aqul que
alcana esta gracia del soldn la ha de llevar ante s colgada en una lana, y los moros
hazen gran reverencia a aquella seal y se hincan de rodillas como la veen, porque los
almiralles y los otros seores a los quales las muestra hombre o las presenta las reciben
con muy gran reverencia y las besan y las ponen encima de sus cabeas y las tornan a
besar todos quantos estn all, y all las tornan con muy gran reverencia ofrecindose a
todo aquello que el portador de la letra les demanda o ha menester. Y en aqueste templo
fue presentado y circuncidado Nuestro Seor, el qual Carlo Magno hall y lo hizo llevar
dentro en la capilla a ocho leguas de la ciudad de Lieges, y despus dende lo hizo llevar a
Duyne, y dende a Nurtes.
Y sabed que aquste no es el templo mismo que Salomn hizo, porque aquel templo no
dur sino mil y cien aos. Por quanto Tito y Vespasiano, emperadores de Roma, quando
destruyeron a Hierusalem y destruyeron los judos por la muerte de J esucristo, lo
quemaron. Y despus tomaron todos los judos, de los quales fueron muertos xj mil y
todos los otros fueron vendidos por un dinero de plata, porque ellos compraron a
J esuchristo por xxx dineros. Y despus J ulin, el qual era gobernador de la tierra, imper
licencia a los judos para reedificar el templo en el qual eran cristianos monges, y con
aquesto comenaron los judos a reedificar el templo. Y quando los judos huvieron cerca
acabado el templo, comen un gran torbellino por voluntad de Dios de manera que
derrib todo lo que ellos havan hecho. Dende a cierto tiempo, Adriano emperador que
era de aquellos de Troya rehizo la ciudad de Hierusalem y el templo en aquella misma
manera que Salomn lo hizo y no quiso que en algn tiempo ningn judo en l huviesse
sino cristianos, aunque l no lo era, mas amava mucho ms a los christianos que a los
judos ni otra ninguna gente. Y despus Salin el emperador hizo cercar de muros la
yglesia del sancto sepulcro con la ciudad, ca entonces era fuera de la ciudad y lexos, y
quiso cambiar el nombre de la ciudad de Hierusalem y la llam "Nelie", mas esto fue
muy poco duro.
Y sabed que los moros hazen muy gran reverencia a aqueste santo templo y dizen que
aquel lugar es santo y all entran all descalos y se hincan de rodillas muchas vezes. Y
quando mis compaeros y yo lo huvimos visto, concociendo que mejor lo devamos hazer
que ellos que son menos creyentes, grande compassin havamos en los coraones.
Y aqueste templo es una bellsima casa toda redonda con quatro coberturas de luengo, y
es cubierta de plomo; y es de dentro alderredor todo de muy hermosos pilares de mrmol,
y en los quatro pilares del templo ay un escao que tiene xiiij gradas de alto, y aquellos
quatro pilares son de ocho palmos en alto ms que los otros el qual escao est assentado
encima de ellos, y aqueste lugar llaman los judos la sancta santorum. All no entrava
ninguno sino los prelados que hazan el misterio del sacarmento y el sacrificio.Y el
pueblo estava todo alderredor por diversas estancias solamente que ellos viesen hazer el
sacrificio. En aqueste templo ay quatro puertas y son las puertas de Ciprs bien obradas.
Dentro de la puerta de Oriente dixo Nuestro Seor: "Aquste es Hierusalem". Y de parte
de dentro de las puertas ay una fuente mas ella no corre, de la qual dize la escritura: "Vi
el agua saliente, etc.".
De la otra parte del templo ay una roca que la solan llamar "Monach" mas despus fue
llamada "Bethel", donde estava la arca feders de Nuestro Seor donde estavan las
reliquias de los nicos judos. Aquella arca con las reliquias el emperador Titus la hizo
traer a Roma quando destruy los judos. Y en aquella tabla estava la Tabla de los x
mandamientos de la Ley y la verga de Arn y la verga de Moysn, con la qual l parti la
mar Bermeja: quando el pueblo de Israel pass a pies enxutos, aquella verga hizo muchas
maravillas.
Item, en la dicha arca hava un vaso de oro lleno de man, y las vestiduras y ornamentos
del tabernculo de Arn y de Nuestro Seor, y de dentro un anillo de oro con quatro
leones de oro sobre los quales estavan quatro querubines de oro de doze palmos en
luengo y la figura de xij signos del cielo con un tabernculo de oro y dos trompas de
plata, y una tablas de plata, y un pan de ordio, y todas las otras reliquias que eran delante
de la Natividad de J esuchristo.
CAPTULO XXV
Del sueo de Jacob y de David
Y an algo ms encima de aquella roca est el lugar donde dorma J acob quando vio su
subir y descendir los ngeles por la escala y dixo: "Verdaderamente, el lugar do yo est
santo es y no lo saba", y en aquella noche el ngel le cambi el nombre y le llam
"Israel".
Y en aqueste mismo lugar vio David el pueblo que cortavan con una espada, y despus
meti la espada en una vayna ensangrentada toda. Y encima de aquella roca fue
empr[e]sentado Nuestro Seor J esuchristo a Simen. Estando sobre aquella roca predic
Nuestro Seor al pueblo. Y de aqueste templo ech Nuestro Seor los vendedores y las
tiendas. Encima de aquella roca se puso quando el pueblo lo quiso apedrear, y la roca se
hendi, y en la hendedura se escondi y all descendi a l una estola que lo alumbrava y
lo serva de claridad. Encima de aquella roca estava assentada Santa Mara Nuestra
Seora quando aprenda el psalterio. Y all perdon Nuestro Seor a la muger que fue
presa en adulterio. Y all fue Nuestro Seor circuncidado. Y all denunci el ngel a
Zacharas la concepcin de su hijo san J uan Bautista. Y ende ofreci Melchidesedech pan
y vino a Nuestro Seor en significana del sacramento del altar.
Y quando David vio cortado todo el pueblo l se dex caer, y rog a Nuestro Seor y al
ngel que hava visto tajar al pueblo que Nuestro Seor le dexasse conoscer cmo l
huviesse misericordia dl y del pueblo, donde Nuestro Seor oy su ruego. Por lo qual l
quiso fundar aqu el templo, mas el Seor Dios se defendi por un ngel, porque David
hava pecado en cometer traycin por hazer matar a Uras, valiente caballero, por codicia
de haver a su muger; y, por tanto, quantas provisiones tena hechas y ordenadas para
hazer el templo, dex a su hijo Salomn y rog a Nuestro Seor que todos aquellos que le
rogassen y requeriessen de buen coran en aqueste santo lugar le pluguiese oyr sus
oraciones y les quisiesse ayudar y consejar de qualquier cosa justa que le demandasse; y
en aquel lugar mismo Nuestro Seor lo otorg y por esto nuestro seor lo llam "el
templo del consejo y de ayuda de Dios".
Y fuera de la puerta del templo ay un altar donde los judos solan ofrecer los palominos
y trtolas. Y de presente han hecho ende los moros encima de aquel altar para mirar una
broca que es sobre aquel altar. Entre aquel altar y el templo fue muerto Zacharas. Y
encima de aquella iglesia que es bien alta de fuera fue trado Nuestro Seor en tentacin
por el enemigo. Y del dicho lugar lanaron los judos a Santiago, que fue el primero
obispo de Hierusalem. Y a la entrada del templo contra la puerta de poniente est la
puerta por la qual san Pedro y sant J uan passaron quando sant Pedro, por la gracia de
Dios, hizo milagro sobre el contrecho al entrar y salir del templo.
Y despus deste templo ay una yglesia a la diestra parte cubierta de plomo, la qual es
llamada "la estrella de Salomn". Y a la siniestra parte de aqueste templo hazia el medio
da es el templo de Salomn, el qual es de la manera que suso es dicho. Y est ende otro
templo que es muy bello mas es pobre; y all solan estar los de la orden del templo, y
aqul sola ser fundamento de su orden.
CAPTULO XXVI
Cmo Nuestro Seor san al paraltico y aparareci a santo Toms, y de otras muchas
cosas
De aqueste templo hazia la parte de oriente ay cxx passos hasta el templo de Salomn. Y
en el rincn de la ciudad es el ao de Nuestro Seor; y en aqueste bao sola estar el agua
del Parayso, y an oy en da caben gotas.
Y despus dste, est el lecho de Nuestra Seora Santa Mara (la mayor partida dl). Y
emps desto est la cama de san Simen. Y defuera de aqueste templo en la parte de
tramontana ay una bella yglesia de sancta Anna, madre de Nuestra Seora Santa Mara,
donde ella fue concebida; y delante de aquella yglesia est un gran rbol el qual comen
de crecer aquella mesma noche.
Debaxo de aquella yglesia abaxando por xxij gradas est enterrado J oachn, padre de
nuestra seora santa Mara, en una tumba de piedra; y debaxo de aquella tumba, como
dicho es, sola haver otra tumba donde santa Anna yaza, mas santa Elena la hizo traer a
Constantinopla. En aquella misma yglesia ay una fuente a manera de una cisterna llamada
"probtica piscina", donde ay cinco entradas; en aquella fuente las gentes se solan lavar,
y el primero que se lavava despus que el ngel mova el agua sanava de cualquier
dolencia que tuviesse: ass san Nuestro Seor J esuchristo al hombre paraltico y le dixo:
"Toma tu lecho y vte", el qual hava estado paraltico treynta y siete aos.
Al costado de aqu est la casa del rey Herodes que hizo matar a los inocentes . Y aqueste
rey fue malvado y cruel, porque primeramente mat a su muger, que la amava mucho, y
por el gran amor que le tena, quando vio que era muerta estuvo fuera de su seso gran
tiempo, y despus torn en s y hizo matar dos hijos que hava havido en aquella muger, y
despus hizo matar otra de sus mugeres y un hijo grande que huvo en ella, y despus hizo
matar a su propia madre y quiso matar a un su hermano, mas no lo vio delante quando
estava tan encarniado, y despus hizo matar a todos los nios que pudo, como dicho es;
y quando lleg al fin de sus das y l conoci que de aquella dolencia l en ninguna
manera no poda escapar, mand llamar a su hermano y a todos los grandes seores de su
tierra y, quando todos fueron venidos, hzolos meter en una torre y dixo a su hermano que
l saba bien que despus de su muerte no hara por l ningn duelo si no haza cortar las
cabeas a todos aquellos seores, y rog que l lo hiciesse despus que l fuesse muerto
porque no llorasen su muerte, y ass lo dex ordenado en su testamento. Mas su hermano
no lo cumpli, porque luego que fue muerto los solt a todos para que se fuesen a sus
tierras y les dixo lo que su hermano hava ordenado dellos, por lo qual no fue mucho
llorado como l pensava.
Y sabed que en aquel tiempo fueron tres reyes "Herodes", uno despus del otro, los
quales fueron de gran nombre por su crueldad, porque aqul que hizo matar a los
inocentes del qual ya hemos hablado, fue Herodes Escalovita; y aqul que hizo cortar la
cabea a sant J uan, fue Herodes Antipos; y Herodes Agripa fue el que hizo cortar la
cabea a Santiago y hizo meter en prisin a san Pedro.
Item, ms adelante en la ciudad est la yglesia de sant Salvador, donde est el brao de
sant J uan Crisstomo y la mayor parte de la cabea de sant Estevan. Del otro cabo de la
calle contra medio da, como hombre va al monte Sin, est la yglesia de Santiago, donde
l fue degollado.
Y a ciento y veynte passadas est el monte Sin, donde est una hermosa yglesia de
nuestra seora santa Mara; y all donde est esta yglesia sola haver una abada de
cannigos reglares; y de all llevaron los apstoles a Nuestra Seora Santa Mara hasta el
valle de J osaphat, donde est la piedra que los ngeles truxeron a nuestra seora del
monte Sinay y es sin duda de la color de la roca de sancta Catalina. Y despus, no muy
lexos est la puerta por donde salt nuestra seora para yr a Belem.
Item, a la entrada del monte Sin ay una capilla en la qual est la piedra larga y grande
con la qual fue cubierto el Sancto Sepulcro quando J oseph Abarimatha puso a Nuestro
Seor dentro, la qual piedra las tres Maras vieron transtornada quando el da de la
Resurreccin vinieron al monumento y hallaron al ngel que les dixo que Nuestro Seor
era ya resucitado de muerte a vida.
Ass mismo, ende est una piedra en el muro contra la puerta, la qual es del pilar en que
Nuestro Seor fue ligado y aotado. Porque all est la casa de Annas, que era obispo de
los judos en aquel tiempo: all fue Nuestro Seor examinado, herido y tratado vilmente
la noche en que fue preso. Y all mismo neg sant Pedro a Nuestro Seor tres vezes ante
que el gallo cantasse.
Y all ay una parte de la tabla donde Nuestro Seor hizo la cena con sus discpulos
quando les dio su carne y sangre en lugar de pan y vino. Debaxo de aquella capilla a
treynta y tres gradas est el lugar do Nuestro Seor lav los pies a sus discpulos, y an
est el bacn o vaso en que estava el agua, y cerca deste vaso fue enterrado sant Estevan.
Y all est el altar donde nuestra seora la Virgen Sancta Mara oy cantar la missa a los
ngeles; y en este lugar apareci Nuestro Seor despus de su resurreccin; primeramente
a sus apstoles, estando las puertas cerradas les dixo: "Paz sea con vosotros", y ms
adelante, en el monte Sinay apareci Nuestro Seor a sancto Toms apstol y le hizo
palpar sus llagas al octavo da despus de la Resurreccin; y entonces crey sano Toms
y dixo: "Seor mo y Dios mo".
Y en aquella capilla, cerca de un gran altar estavan los apstoles el da de Penhecosts,
quando el Espritu Sancto, en semejana de fuego, descendi sobre ellos. Y all Nuestro
Seor celebr la Pasqua con sus apstoles y discpulos. Y all se dormi san J uan apstol
y evangelista sobre los pechos de Nuestro Seor, donde vio muchos secretos divinos.
CAPTULO XXVII
Del monte Sin, y de las cosas que estn alderredor de Hierusalem
El monte Sin est dentro de la ciudad de Hierusalem y es un poco ms alto que la otra
partida de la ciudad; y Hierusalem es muy fuerte de aquella parte porque al pie del monte
ay un castillo muy fuerte y muy hermoso que el soldn hizo all hazer. Y en el monte
Sion fueron enterrados el rey David y Salomn y otros muchos reyes de Hierusalem.
Y all es el lugar donde los judos queran echar el cuerpo de la gloriosa Virgen Sancta
Mara quando los apstoles la llevavan a sepultar al valle de J osafat. Aqu est el lugar
donde sant Pedro llor muy agramente despus que huvo negado tres vezes a Nuestro
Seor J esucristo. Y all mismo est una capilla; desta capilla a un tiro de piedra est otra
capilla donde Nuestro Seor J esuchristo fue juzgado a muerte, y bien cerca de aqu est la
casa de Cayfs.
De aquella capilla contra la parte de oriente a ciento veynte passadas ay una cava muy
honda, debaxo de la roca llamada "balidie". Y aqu se converti sant Pedro a Nuestro
Seor Dios despus que lo huvo negado. Y de la otra parte del monte Sin est el templo
de Salomn, y es el lugar donde Nuestro Seor resucit a la donzella en casa de su padre.
Debaxo del monte Sin est una fuente la qual es llamada "natongilie", donde fue llevado
Nuestro Seor despus del bautismo. Y all hizo ver a la vieja. Y fue ende soterrado
Isaas propheta. Item, a la costera de la natatoria de Silio est una imagen de piedra muy
noblemente obrada que Absaln hizo hazer y por eso la llaman "la imagen de Absaln".
Y cerca de all est el rbol donde J udas se ahorc por desesperacin, por quanto l hava
vendido al seor de todo el mundo. Y sabed que ste no es el mismo rbol en que J udas
se ahorc, mas es otro semejante a aqul que despus ha nacido de aquella misma natura.
Y no muy lexos de aqu est la sinagoga donde los pontfices y fariseos se ayuntavan a
consejo. Y all J udas lan los xxx dineros delante a aqullos diziendo que l hava
pecado en vender a Nuestro Seor.
Item, cerca de aqu est la casa de los apstoles san Felipe y Santiago. Y de la otra parte
del monte Sion y ms a la parte de medio da es el valle y a tiro de una piedra est
Acheldemach, que quiere dezir "capn de sangre", el qual fue comprado por xxx dineros,
como dicho es. En aqueste campo ay muchas sepulturas de cristianos porque all solan
enterrar los peregrinos muertos; ass mismo, ay all muchos oratorios y capillas, y muchas
casas donde solan estar los administradores y servidores dellos.
Y ende a la parte de oriente a cien passos est el osario o carnerario del hospital de sant
J uan, donde solan enterrar los muertos. Item, de Hierusalem a la parte de occidente, poco
menos de una legua est una yglesia en el lugar donde la sacratsima Virgen Sancta Mara
Nuestra Seora encontr y salud a su parienta Helizabeth, madre de san J uan Bautista; y
estando all ambas, san J uan se movi en el vientre de su madre y hizo reverencia a su
criador, al qual an no hava visto.
Y desta yglesia hasta el castillo de Emas ay una legua, donde Nuestro Seor se mostr
a sus discpulos despus de la Rsurreccin. Item, de la otra parte a dos tiros de de arco de
Hierusalem ay una yglesia en la qual ay treynta gradas, en la qual fueron sepultados doze
mrtyres en el tiempo del rey Cosdroe, los quales sepultaron unos leones por voluntad
divina. Item, a dos leguas de Hierusalem ay una yglesia en la qual est la Monjoya, lugar
muy hermoso y deleyable; y llaman aquel lugar "Monjoya" porque l da joya a los
cuerpos de los peregrinos por quanto de aquel lugar veen los peregrinos que van desta
tierra la sancta ciudad de Hierusalem y el monte Olivete y el val de J osafat debaxo de los
muros de la ciudad, como suso es dicho. En medio de aqueste valle es el Rufel, y es un
ro pequeo el que se llama "el arroyo de Cedrn".
Y cerca deste chico ro cerca de all yaze el rbol de la vera cruz, y pasaban por encima
deste madero.
Y muy cerca de aqu est una cava pequea donde Nuestro Seor fue primeramente
aotado y estirado vilmente ende y en muchos lugares. Y en medio del valle de J osafat
est una yglesia de Nuestra Seora la Virgen Sancta Mara, y all ay quarenta y quatro
gradas debaxo de tierra hasta el sepulcro de la Virgen Santa Mara; y ella hava setenta y
dos aos quando muri. Y de aquel cabo de sepulcro del de Nuestra Seora la Virgen
Santa Mara est un altar donde Nuestro Seor perdon a san Pedro todos sus pecados.
Y cerca de aqu a la va de oriente est una fuente debaxo de un altar la qual viene del ro
del Parayso Terrenal. Y sabed que aquella yglesia es muy baxa, que casi toda est dentro
de la tierra; mas yo creo que ella no fue all fundada, empero. Porque Hierusalem ha
estado muchas vezes destruida y muros della derribados en tierra, los quales son caydos
en el valle, y que ass han rompido aquella yglesia de fuera, y que desta manera a ende
crecido la tierra, mas comnmente dizen que aquella tierra que est alderredor de aquella
yglesia se cresce de s misma despus que la Virgen Sancta Mara fue ende sepultada. En
aquella yglesia de la Virgen Santa Mara sola haver monges negros en una abada que
ende hava.
Y despus de aquella yglesia est una capilla al costado de la pea que ha nombre
"J eseman", donde Nuestro Seor fue besado de J udas; y all fue tomado de los judos. Y
el Seor ende bes a los discpulos quando l fue a orar ante su passin diziendo: "Padre,
si possible es, etc."; y quando torn a sus discpulos los hall durmiendo. Y an en la
roca que est dentro paresce la seal de los dedos de Nuestro Seor quando l subi en la
roca que los judos le queran tomar. Y de la otra parte a tiro de una piedra a la parte de
medio da est una capilla donde Nuestro Seor sud gotas de sangre.
Y cerca de aqu es el monte del rey J osaphat, del qual el valle tom nombre. Este
J osaphat fue rey de aquella tierra y fue convertido por un sancto hombre hermitao y
sali muy buen hombre de manera que hizo grandes bienes. Item, cerca deste lugar a la
parte de medioda a un tiro de arco est la yglesia donde Santiago y Zacharas fueron
sepultados.
Item, de la parte de suso de aquel valle est el monte Olivete, y llmase ass porque ende
ay muchas olivas; aquella montaa es ms alta que la ciudad de Hierusalem, y por tanto
puede hombre ver todas las calles de Hierusalem de all, y entre aquella montaa y la
ciudad es el valle de J osaphat. Y desta montaa subi Nuestro Seor el da de la
Ascensin. Y an oy en da se paresce la seal del pie siniestro en la piedra; y all es una
hermosa yglesia do sola haver una abada de cannigos reglares.
Y despus cerca de all a xxviij passadas est la piedra sobre la qual Nuestro Seor se
sola assentar a predicar las ocho bienaventuranas; es, a saber: como son
bienaventurados los pobres despritu; etc. Y all mismo mostr el Pater Noster a sus
discpulos y lo escribi con su dedo en la piedra. Y dende cerca est una yglesia de sancta
Mara Egipciaca, donde yaze su cuerpo en una tumba. Y despus cerca de all contra la
parte de oriente a tres tiros de arco est el estao donde Nuestro Seor embi a santo
Pedro y a Santiago el da de Ramos a traer la asna, ya all subi encima della.
Y delante del monte contra oriente est un monte que se llama Bethani; y en l estava
Simn, el qual era leproso, y l acogi a Nuestro Seor y despus los embi en nombre
de los apstoles y despus fue llamado "J olie", el quel nombre requiere que den a hombre
que da buena posada, porque l acogi en su casa a Nuestro Seor, donde perdon a la
Magdalena sus pecados. Y all lav ella los pies a Nuestro Seor con sus lgrimas, y
enxug con sus cabellos. Y all administrava y serva sancta Marta. Y resuscit all
Nuestro Seor a san Lzaro muerto de quatro das, y ste era hermano de Magdalena y de
Marta. Y cerca de aqu est el lugar do estava sancta Mara Cleophe donde serva a
Nuestro Seor, y aqueste castillo est a una legua de Hierusalem. Item, descendiendo del
monte est el monte donde Nuestro Seor J esuchristo llor, sobre la ciudad de
Hierusalem.
Despus est el lugar donde la Virgen Mara apareci a sancto Toms despus de su
Assumpcin y le dio su cinta. Cerca de all est la piedra roya de mrmol donde Nuestro
Seor se asentaba muchas vezes a predicar. Y despus de Olivete est el monte de
Basilea, donde los apstoles estavan quando Mara Magdalena les vino a denunciar la
Resurreccin.
En la mitad del camino del monte Olivete y del monte de Basilea est una yglesia donde
el ngel denunci la muerte a la Virgen sancta Mara.
Item, de Betania a jeric ay cinco leguas, y J eric era una buena y hermosa ciudad, mas
de tal manera fue destruyda que agora es una pequea villa. Aquella ciudad tom J osu
por milagro de Dios y por mandamiento del ngel, y la destruy y maldixo a todos
aqullos que la edificaron. De aquella ciudad fue Zacheo, el qual subi en el rbol por ver
a Nuestro Seor porque no lo poda ver entre otros por ser pequeo, al qual dixo Nuestro
Seor: "Desciende". De aquella ciudad fue Raab, la qual era muger comn, y ella escap
con los de su linage, porque ella recibi en su casa a los mensajeros de Israel y los guard
del peligro y muerte por quanto era guerra ass como dize la Escritura: "Aquel que
rescibiere al propheta en mi nombre...", etc.
Ass fue della porque ella prophetiz ass diziendo a aquellos mensajeros: "Por ventura
dar Dios aquella tierra a vosotros", y aquesto fue ass; y despus la tom por muger
Naasn hijo de Salomn, y dende adelante fue ella buena muger y servienta de Nuestro
Seor Dios. Y de Bethania contra la parte de oriente hasta la gran montaa do Nuestro
Seor ayun quarenta das ay seys leguas: sobre aquella montaa fue Nuestro Seor
llevado y tentado del Enemigo y all le dixo: "Di que estas piedras sean hechas panes...".
En aquesta montaa en el mismo lugar sola haver una hermosa yglesia, mas ella fue
destruyda de tal manera que agora es una pequea hermita. Y all ay una manera de
cristianos que son llamados "gorgienses".
Encima de la montaa donde vivi Abraham, entre la montaa y J ordn corre un ro
pequeo la agua del qual sola ser amarga, mas por la bendicin de Elas propheta torn
dulce y buena para bever. Y al pie de la montaa en lo llano ay una fuente grande que
entra en el ro J ordn. Desta dicha montaa hasta J eric no ay sino una legua. Yendo a la
parte del ro J ordn, encima del camino de J eric estva assentado el ciego que llamava y
deza "J esuchristo, hijo de David, av merced de m", y luego lo fue tornada la vista. A
dos leguas de J eric est el ro J ordn, y a una legua est una yglesia de san J uan Bautista
en el lugar donde bautiz a Nuestro Seor J esuchristo. Y cerca de all est la casa de
Hieremas propheta.
CAPTULO XXVIII
De la mar Muerta porque las naos y fustas no osan ende entrar
De Hieric ay tres leguas hasta la mar Muerta, y alderredor de la dicha mar ay unas
huertas donde se sola coger mucho blsamo. Y entre Hieric y la mar es la tierra muy
delgada, y all solan cortar los rboles del blsamo para llevar en Babilonia, y an aquel
lugar llaman "las vigas del guade". Al costado del descendimiento de Arabia est el
monte de los moabitas en el qual ay una cava que la llaman "la caverna". Y encima de
aquel monte llev Balac, el hijo de Borbaleon al sacerdote para descomulgar y maldezir
al pueblo de Israel.
Aquella mar parte la mar de J udea y Arabia y dura aquella mar de Zoanacio hasta Nabet
cuya agua es amarga y muy salada, y si la tierra es regada con esta agua no puede
fructificar, y la tierra que es alderredor desta mar muda cada da la color, y verys an
las piedras de dentro de aquella mar que parescen an oy en da ass.
De Hierusalem hasta aquella mar ay quinze leguas y aquella mar tiene en luengo cerca de
veynte y cinco leguas y de ancho cerca de siete leguas. Y es llamada "mar Muerta" por
quanto ella no corre punto y en ella no puede morir hombre ni bestia.
Y esto ha sido muchas vezes provado, porque son echados en aquella mar algunos
hombres que eran sentenciados a muerte y siempre se estavan vivos, que nunca podan
morir, y ass no se puede morir en ella ninguna cosa que tenga vida; y ass mismo, no
puede ninguno bever de aquella agua por ser tan amarga; y si en ella lanys una barra de
hierro nadar sobre el agua; y si echis una pluma se hundir hasta el suelo: las quales
cosas son contra natura.
Ass mismo ay ende mananas de muy gentil color y muy hermosas y maduras al parecer
de qualquiera discreto, mas si se abren no hallarn dentro sino ceniza, a dar a entender
que aquellas ciudades de Sodoma y Gomorra con todas las cosas que alderredor estavan
fueron quemadas del fuego infernal. Y algunos llaman a aquella mar "el algo de Catayd"
y otros lo llaman "el ro de los diablos" y otros lo llaman "el ro hendiente". Y esto es por
quanto el agua es suzia y de mala olor. En esta mar se hundieron las cinco ciudades:
Sodoma, Gomorra, Adama, Seboin y Segor por pecado contra natura que en ella reinava.
Mas Sagor, por ruego de Lot, fue grant iempo guardada porque sta est alto en una
montaa y an paresce una partida debaxo del agua y vence los muros quando haze
tiempo claro y reposado. En esta ciudad mor Lot un poco de tiempo y all fue
embriagado por sus hijas y se ech con ellas, de las quales huvo dos hijos: Moab y
Amon; y la razn porque lo embriagaron fue por que se echasse con ellas. Por quanto
ellas no veyan alderredor sino a su padre, pensavan que Dios destruya ya todo el mundo
ass como aquellas cinco ciudades y pensavan que fuesse como el diluvio de No. Por
tanto quisieron ellas ser conocidas carnalmente para engendrar dl y conservar la
generacin y que el mundo fuesse reparado por ellas, y pensavan que no huviesse otro
hombre en el mundo. Empero, si no estuviera embriagado no se echara con ellas.
En la montaa alto de Sagor que agora es llamada "Edon" fue llamada "Anleyr" y
despus fue llamada "Duonia". A la diestra parte de aquella mar est la muger de Lot
tornada ass como una piedra de sal por quanto ella mir atrs quando las ciudades fueron
hundidas en los abismos. Aqueste Lot fue hijo de Azoni, que era hermano de Abraham y
de su muger Sarra; y esta Sarra tena noventa aos quando fue engendrado Isac y
Abraham hava havido otro hijo que se llamava Ismael, el qual fue engendrado en Algar,
su esclava; y ste su hijo esa ya de quatorze aos quando Isac tuvo ocho das Abraham lo
hizo circuncidar con Ismael su hermano.
CAPTULO XXIX
Del ro Jordn donde Jesuchristo fue bautizado, y de la tumba de Jacob, y de los lugares
donde Nuestro Seor fue tentado
El ro J ordn corre dentro de la mar Muerta y de all se parte porque no ay otro lugar
donde pudiesse correr. Y dende a una legua est una yglesia de san J uan Bautista contra
la via de occidente, un poco ms alto, a donde los cristianos comnmente se suelen baar,
y es la ribera de J acob, la qual l pass quando vena de Mesopotamia.
El flum J ordn no es muy gran ro ni muy hondo, mas ay en l mucho buen pescado.
Viene este ro del monte de Lbano, de dos fuentes que son llamadas "J our" y "Dan", y de
aquestas fuentes toma su nombre y principio. Y passa por un lugar que es llamado
"Maron" y despus passa por la mar de Tiberia y dende corre por debaxo de las montaas
de Belbeo, donde ay muchos hermosos valles. Y del un cabo del ro van las montaas del
Lbano hasta el desierto de Faran y aquellas montaas duran hasta Siria y hasta la tierra
de Feniz. En este monte ay muchos cedros que tienen gruessas mananas y luengas, y son
tan gruessas como la cabea de un hombre. El flum J ordn parte a Basilea y a la tierra de
Ydumea y a la tierra de Bastaron, y corre por debaxo de tierra un gran pedao hasta un
hermoso llano que llaman "Beldan", que quiere dezir en morisco "cavar" y an quiere
dezir en romane "mercado" por quanto all ay muchos cavadores, y all se ajunta el agua
muy ancha y grande; en este llano est la sepultura de J acob.
En este ro J ordn fue nuestro seor J esuchristo bautizado, donde la boz de Dios Padre
fue oyda dizendo: "Aquste es mi hijo", y el Espritu Sancto descendi en forma de
paloma y en este Bautismo fue toda Trinidad. Por medio deste ro passaron los hijos de
Israel todos a pies enxutos y metieron piedras en seal de milagro porque el agua hava
cessado de correr. En este ro J ordn, Naaman prncipe de Siria se ba, el qual era muy
rico hombre y leproso, y luego san. Alderredor del ro J ordn ay muchas yglesias donde
moran muchos cristianos.
Y cerca de all est la ciudad de Ayn, la qual J osu tom por salto. Cerca del ro J ordn
est el valle de Membre, el qual es muy hermoso. Item, de la montaa de Bay donde
Nuestro Seor ayun quarenta das ay dos leguas hasta un monte que est en Basilea, al
qual el Enemigo llev a Nuestro Seor por tentarlo y le mostr toda la tierra y le dixo:
"Toda esta tierra que vees es ma; yo te la dar si postrado en tierra me adoras".
Item, de la mar Muerta andando la va de oriente fuera de las comarcas de la tierra de
promissin ay un castillo fuerte y hermoso que es del soldn, el qual se llama Balatat.
Este castillo hizo hazer un rey de Francia que se llamava Valdelorius, el qual conquist
aquella tierra y puso christianos para guardarlo.
Debaxo dl est una villa que es llamada "Sabeca", alderredor de la qual moran muchos
christianos debaxo de tributo. Y de all va hombre a Nazaret, del qual tom Nuestro
Seor el sobrenombre. De all hasta Hierusalem ay camino de tres jornadas, y vasse
hombre por la provincia de Basilea y por Rayoa y por Fine; y por la montaa donde
Helena y Anna madre de Samuel moravan: all nasci el prophheta y despus de su
muerte fue sepultado con gran solemnidad. Y dende va hombre a Silo, donde la arca de
Nuestro Seor fue guardada luengamente con las reliquias de Helas el propheta, y all
haza buen sacrificio el pueblo a Nuestro Seor, y all haza sus ofrendas. All habl Dios
primeramente a Samuel y le revel el ordenamiento de los sacerdotes y el misterio del
sacramento, segn ms largamente habla la Sancta Escritura.
Y despus se va hombre a Sucay, que est en la provincia de los samaritanos, donde ay
muchos hermosos y abundantes valles: y all est una buena y hermosa ciudad llamada
Sucay. Y dende ay una jornada hasta la fuente do Nuestro Seor habl a la muger
samaritana; y all sola haver una yglesia, mas ella ha sido derrocada por los moros. Y al
costado de aquella fuente hizo hazer Roldn dos vasos de oro, los quales puso nombre al
uno Adaz y al otro Abetel.
Y a una legua de Sucay est la ciudad de Suce: en esta ciudad estuvo Abraham un poco
de tiempo, y Citen est a ij leguas de Hierusalem; en otra manera es llamado "Neopolo",
que quiere dezir "ciudad nueva". Aqu est el sepulcro de J oseph hijo de J acob, el qual
gobern a Egipto, y los judos truxeron sus huesos de Egipto y sepultronlos en aquel
lugar donde los judos van de romera con gran devocin. En esta misma ciudad fue presa
Dina hija de J acob, por lo qual los dos hermanos con enojo mataron mucha gente y
hicieron assaz mal en la ciudad. Al costado de aqu est el monte de Bensurbon de los
samaritanos adoran; en este monte quera Abraham sacrificar a su hijo Isac.
Y despus de all est el valle de Ruim, donde est la cisterna donde J oseph fue echado
por sus hermanos ante que ellos lo vendiesen, y esto es a dos leguas de Sicar.
Y de all va hombre a Samaria, la qual se llama "Selvaste", y esta es la ms principal
ciudad de aquella tierra y est assentada entre montes, como Hierusalem.
CAPTULO XXX
Donde sant Juan Bautista fue quemado sino el dedo que mostr a Jesuchristo y la
cabea, y de la fuente de Jacob y de la de los samaritanos.
En esta ciudad fue el sitio de los diez tributos de Israel, mas esta ciudad no es ass de
grande de presente como sola ser. Y all fue sepultado san J uan Bautista entre los
prophetas Eliseo y Abdn, y dende fue llevado al castillo de Materin cerca de la mar
Muerta, y despus fue llevado y trasladado de sus discpulos y sepultado en Samaria, y
all hizo J ulin pregn general de quemar sus huesos porque en aquel tiempo vino l a ser
emperador y hizo echar la ceniza al viento, mas el dedo con el qual mostr al salvador del
mundo diziendo: "Veys all al cordero de Dios" no lo pudo quemar, mas an todo est
entero.
Aqueste dedo hizo levantar santa Cicilia entre los montes, donde haze hombre gran fiesta,
en aqueste mismo lugar donde sola haver una hermosa yglesia, mas ya est derribada;
all estava la cabea dl enterrada en un muro, mas el emperador Teodosio la hizo sacar
fuera, la qual fue hallada en un pao embuelta y sellada, y ass la hizo el emperador llevar
a Constantinopla y an est all el colodrillo, y parte de la frente est en Roma en la
yglesia de san Silvestre con un poco de ceniza de sus huesos, porque fue todo quemado; y
paresce que no ha ms de medio ao que sea quemado porque el emperador J ulin por la
maldad grande que en l reinaba lo hizo quemar en aquella parte con otros muchos que
ende hava; y santa Ins truxo a Gnova el plato donde la cabea de san J uan fue puesta
despus que fue degollado, al qual los ginoveses hazen gran fiesta: algunos dizen que la
cabea de san J uan est en Amis en Picarda, y otros dizen que sta es la cabea de sant
/fo. XXIII v./ J uan obispo, el qual fue santo.
De aquella ciudad de Samaria hasta Hierusalem ay doze leguas. En las montaas desta
tierra ay una fuente que tres vezes en el ao muda la color: algunas vezes es verde y otras
bermeja y otras clara, la qual fuente es llamada "la fuente de J ob".
Las gentes de aquella tierra fueron convertidas por los apstoles y son llamadas
"samaritanos", mas por cierto ellos no han guardado su doctrina, porque todava ellos
tienen una ley y creen un solo dios criador de todas las cosas y creen los cinco libros de
Moysn y el Psalterio y los prophetas, ass como los judos; y dizen que ellos son dichos
"hijos de Dios" y entre todos son los ms amados de Dios, y que su tierra es el propio
heredamiento de Dios, la qual l prometi a sus amigos. Ass mismo [dizen] que su Dios
los guarda de otras gentes; y los moros llevan en la cabea un trapo de lino blanco y los
christianos que all estn traen un pao de lino crdeno y los judos amarillo. Y en esta
tierra moran muchas gentes que pagan tributo como christianos.
CAPTULO XXXI
Donde el Antecristo ha de venir y de donde queran los judos echar a Nuestro Seor y
del monte Tabor y de otras cosas muchas
De aquesta tierra de los samaritanos se va hombre al llano de Basilea desando las
montaas a una parte. Esta Basilea es una provincia de la tierra de promissin y en esta
provincia estn las ciudades de Nayn, Cafarnan y Bersayda y Corosayn; de Betsayda
fueron naturales san Pedro y san Andrs.
Y dende a dos leguas est la ciudad de Corasu y dende a cinco leguas est la ciudad de
Cedar, de la qual habla el psalterio: "Mor con los morantes de Cedar".
En Corosayn dizen que ha de nacer el Antechristo, ass como dixo el propheta: "De
Babilonia saldrn las palomas que tragarn todo el mundo". El Antechristo ser criado en
Betsayda y reynar en Cafarnaum, y por tanto dixo la Escritura: "Buay de ti, Cafarnaum".
Y todas aquellas villas estn en la provincia y frontera de Basilea, la qual llega a tres
leguas de Nazaret: de all fue san Simn cananeo y la Cananea de la qual habla el
Evangelio; all hizo Nuestro Seor el primer milagro en las bodas quando mud el agua
en vino.
Y es el fin de Basilea en las montaas donde el arca de Dios fue metida, y de la otra parte
est el monte de Vidor, donde Fue Ermon. Alderredor de all ay un arroyo que se llama
"el arroyo de Sin", a donde huvieron al pelea el hijo de Abimalech con los hijos de Bore
propheta, con la hueste de Roma, donde los romanos fueron vencidos quando el rey de
Cisara fue muerto, a los quales Beliele muger de Alliet persigui hasta el flum J ordn en
fuera de espada, y amt a Zeb y a Zebey a Salam.
A cinco leguas de Nayn est la ciudad Zaraym, de la qual era Buabel la malvada, reyna la
qual cort la via de Nabot. Cerca desta ciudad est el campo de Magued, en el qual el
rey J udas fue muerto por el rey Samarn y despus fue llevado y sepultado en el monte de
Sin. A una legua de J afac debaxo de los montes de Basilea est donde sal y J onatas
fueron muertos, por lo qual David los maldixo segn paresce en el psalterio: "Monte
gelboe, etc.".
A una legua del monte Belboe a la parte de Oriente est la ciudad de Sacofe y en otra
manera se llama "Betsam"; sta fue potentsima ciudad, aunque agora no es tan poblada
como sola. Encima los muros desta ciudad fue colgada la cabea del rey Sal. Y
despus ms adelante, prossiguiendo el camino van a Nazaret por las montaas de Al.
En los llanos de Belboe sola estar una hermosa ciudad la qual era muy grande ass en
tratos como en muchas mercaderas que de all se sacavan para otros reynos. Mas agora
es muy pequea villa y son ende las casas derramadas una ac otra all y no es murada,
mas ay montaas alderredor; all nasci la Virgen Santa Mara Nuestra Seora y por tanto
tena Nuestro Seor el sobrenombre "de Nazaret", y ende tom J oseph a la sagrada
Virgen Mara por esposa y ella no hava sino xiiij aos, y all la salud el ngel sant
Gabriel dizindole: "Ave, Mara".
Y en este lugar sola haver una hermosa yglesia y an paresce el altar aunque la yglesia
fue derribada. Y aqu sola haver una pequea morada cerca de un pilar do solan poner
las ofrendas de los peregrinos, y aqulla guardan los moros muy bien por el gran
provecho que dende ay; y ellos son mucho ms malvados moros que los otros y ms
crueles, que todas las yglesias que all hava las han destruydo. Y all est la fuente de
sant Gabriel, donde Nuestro Seor sola estar quando era pequeo, y de aquella fuente
sola l traer agua a su bendita madre; all sola Sancta Mara lavar los paos de lino de su
hijo; y de Hierusalem all ay tres jornadas, y all fue criado Nuestro Seor. Nazaret
quiere dezir "flor de huerto", y con gran razn porque all fue la flor y fruto de vida: es, a
saber, Nuestro Seor J esuchristo.
A dos leguas de Nazaret est la ciudad de feso encima del camino que va de Nazaret a
Atn, y a media legua de Nazaret est el passo que hizo Nuestro Seor J esuchristo porque
los judos los llevaron encima de una roca grande y alta por echarlo de all abaxo por
mirarlo, mas Nuestro Seor pass por medio dellos: y all en una roca donde l pass se
paresce la seal y por esto dizen algunos caminantes quando han miedo de ladrones o
enemigos, en memoria: "Como Nuestro Seor pass por medio de los judos sin lisin
ass nosotros nos podamos escapar de nuestros enemigos y ladrones", y allende desto
dizen otras muchas oraciones muy provechosas para tales tiempos. Y sabed que la Virgen
sancta Mara pari a los quinze aos y tres meses. Item, Nuestro Seor J esucristo bivi
treynta y tres aos y tres meses.
Y de Nazaret se va hombre al monte Tabor, que es dende a tres leguas y es muy hermosa
y alta montaa en la qual sola haver una hermosa villa y muchas yglesias
maraviullosamente edificadas, mas agora por nuestros pecados son destruydas. An agora
ay un lugar que se dize "la escuela de Dios" donde Nuestro Seor J esuchisto sola
doctrinar por cierto muy profunda y suave venida de los celestiales secretos. Al pie de
aquella montaa Melchidesech, el qual fue rey de Hierusalem, se hizo sacerdote. Y a la
descendida de aquella gran montaa encontr Abraham, que con mucho triumpho y
gloria vena por la victoria que hava ganado en haver vencido y muerto al rey Almalech,
su enemigo en la batalla que le dio. sta es la montaa donde Nuestro Seor se
transfigur delante de los apstoles, y all vieron ellos espiritualmente a Helas y a
Moysn prophetas, y por esto dixo san Pedro: "Bueno es a nos estar aqu", y all oyeron
la boz de Dios Padre, que dixo: "Aqueste es mi hijo", y les mand Nuestro Seor que
aquella vision no la dixessen a nadie hasta que l fuesse resucitado. En aquel mismo
lugar se assentar Nuestro Seor el Da del J uyzio y all llorarn quatro ngeles con
quatro trompetas y luego resuscitarn los muertos en cuerpo y en nima y parecern ante
Nuestro Seor en el val de J osaphat; y ser este juyzio el da de Pasqua en la hora que
Nuestro Seor resucit de muerte a vida, y entonce el Seor despojar el mundo y llevar
sus criados y amigos a la gloria y a los otros malos y perversos condenar para sempre a
las penas infernales: entonces haur cada uno su paga segn se que haur bien o mal,
porque devemos trabajar que nuestro seor haya piedad de nosotros antes que vengamos
este general juicio.
Item, a una legua del monte Tabor est el monte Hermn, y all estava la ciudad de de
Nay, do Nuestro Seor resuscit al hijo de la muger biuda, la qual no tena ms de aqul.
Item, a tres leguas de Nazaret est el monte de Tay, donde el padre de No mat a Cayn
con una saeta porque aquel Cayn yva por medio de las rocas como bestia y hombre
salvaje; y aqueste pader de No que lo mat era viejo. De aqu se va hombre a la mar de
Basilea, a la ciudad de Tiberia, que est a la costa del mar: y no entendys que sea mar,
sino una laguna o estao de agua dulce que tiene de luengo bien ms de quatro leguas y
de ancho dos tercios; y ay en esta laguna mucho pescado y bueno; y aqu se allega el ro
J ordn a la ciudad; y no es muy grande porque all ay muchas rocas.
Y all donde el flum J ordn parte, passa cerca la mar de Basilea, y en Basilea ay una
grande puente por donde passan a la tierra de promissin: es, a saber, a la tierra del rey
Bassn y a la tierra de los bisarenos, que son todas alderredor de la mar de Tiberia. De
aqu puede hombre yr a Damasco en tres das por la rigin de Traconida, la qual rigin
dura desde el monte Hermn hasta la mar de J enesaret suso dicha, mas ella muda aqu su
nombre segn la tierra por donde anda el hombre; por encima de aquella mar pass
Nuestro Seor a pies enxutos y all esperiment a sant Pedro, quando le dixo cayendo l
dentro en la mar: "O, hombre de poca fe, por qu dudaste?". Y otra vez Nuestro Seor
J esucristo despus de la Resurreccin aparesci all a nuestros discpulos y les mand que
pescasen y les hinchi todas las redes.
Y en aquella mar se hallava Nuestro Seor muchas vezes, y all llam a Santiago y a sant
Andrs y a san Pedro con san J uan, hijo del zebedeo, para doctrinarlos. En la ciudad de
Tiberia est la tabla donde Nuestro Seor comi con sus discpulos despus de su
gloriosa resurreccin, quando lo conocieron el el partir del pan, como lo dize el
Evangelio: "Conoscironlo en el partir del pan". Despus desta ciudad de Tiberia est el
monte donde Nuestro Seor hart cinco mil personas con cinco panes y tres peces.
Item, al cabo de aquella mar de Basilea contra la parte de la tramontana est un hermoso
castillo que se llama Tafor, y est cerca de Cafarnao, y dentro de la tierra de promisin no
ay otro castillo tan fuerte, y alderredor dl ay muchas y hermosas villas: y una est
debaxo, que ass mismo se llama Tafor; en este castillo nasci santa Anna, madre de
nuestra seora, y cerca de la parte de baxo nasci la madre de Centurin; y aquella tierra
de llama Basilea, y ay ende muchas gentes las quales descienden del tribu de Zabuln y
Neptaln. Tornando de aquella ciudad a diez leguas est la ciudad de Ebdn que es
Cesarea de Filipo, y al pie desta montaa tena su heredamiento. Y sabed que el ro
J ordn comiena en la tierra de promissin, y dura de Bersab largo tirando a la
tramontana bien sesenta leguas, y de ancho de Hieric hasta J afe, que son bien sesenta
leguas francesas.
Y sabed que la tierra de promissin es en Siria, y dura hasta el desierto de Aravia y hasta
Tiberia, que es Armenia la grande. Aqusta est de medio da a la tramontana, y de
oriente contra occidente; mas en aqueste reinado de Siria ay muchas provincias, ass
como la Palestina, Basilea, J udea y muchas otras, en las quales usan que quando tienen
guerra y sitian alguna ciudad o castillo ellos no osan enviar mensajeros, mas hazen letras
de un seor a otro y estas letras atan al cuello de una paloma y dexan bolar la paloma en
derecho a donde quiern ellos enviarlas, porque las palomas criadas de aquel lugar a do las
envan quieren tornar all donde son criadas y desta manera hazen ellos comnmente sus
embaxadas en tiempo de guerras, y por cierto que es cosa maravillosa que de una ave tan
pequea reciban tan gran beneficio.
CAPTULO XXXII
De la ley de los jacobitas y de los surianos y de los christianos de la cintura y de otras
muchas cosas
Sabed que entre estos moros, de una parte y de otra moran muchos christianos de muchas
y diversas maneras y nombres diferentes, y todos son bautizados y tienen diversas leyes y
costumbres, mas todos creen el Dios Padre e Hijo y Espritu Santo, empero,
continuamente yerran en los artculos de la fe. Unos dellos se llaman jacobitas porque
los converti Santiago y san J uan su hermano, y ellos dizen que debe hazer hombre su
confissin a Dios tan solamente y no a hombre, porque a Dios se debe mostrar culpable al
qual ha ofendido que l no ha ordenado de hazer mal ninguno, segn que l lo demuestra
por los prophetas segn ellos lo dizen, ass como Moysn escribi en la Biblia, y por esto
dixo David en el psalterio: "Confesarme he a ti, seor de todo mi coran", y en otro
lugar dize: "Y confesse a ti mi delito"; y stos saben toda la Biblia y el psalterio y por
tanto alegan ass; empero, no alegan las autoridades en latn, sino en romance suyo y muy
descompuestamente dize que David y los otros prophetas dizen ass.
Y muchas vezes, leyendo en la santa Escritura vemos que algunos dotores sanctos
concordan con sus errores en parte, ass como san Agustn y san Gregorio y sant Hilario,
porque sant Agustn dixo: "El que sus pecados confessarey se convertiere a Dios crea que
haur perdn", y san Gregorio dize: "Seor, demandmoste que mires nuestra voluntad y
la libres", y ass mismo san Hilario: "Si el pecador hubiere arrepentimiento de coran
Dios haur piedad dl y lo mirar con ojos de misericordia".
Y por esto dizen que a Dios se debe mostrar culpable de sus demritos y pedirle
misericordia prometindole de se emendar; y por ende, quando ellos se confiessan toman
fuego y pnenlo cerca dellos y meten en sus orejas cosas odorferas y en el humo ellos
se confiessan y llaman a Dios pidindole perdn.
Aquesto es verdad, que aquesta confessin es natural y primitiva, mas los sanctos padres
que han sido vicarios de Dios han ordenado que se confiesen a hombre en lugar de Dios
por muchas y buenas razones, por quanto ellos han visto que la enfermedad no se puede
curar ni sanar sino que sepa hombre la natura del mal, y all no puede hombre dar la
penitencia conveniente si el hombre no sabe la qualidad del delito, porque un mismo
pecado es ms grave segn el lugar y tiempo, y ass segn la natura y qualidad del delito
y pecado se debe dar la penitencia y porque cada qual es apasionado y afectado a si
mismo, no podra ser bien castigado ni aconsejado de si, como ninguno puede ser juez de
su causa; y porque ante que Dios se encarnasse era mucha razn confessarse solamente a
Dios, empero despus que tom Dios carne humana y tuvimos en el cielo Dios y
Hombre, de necesidad fue que nos confessemos al hombre, y por ende dixo Santiago en
su cannica: "Confesad unos a otros vuestros pecados", y no solamente al sacerdote, mas
an a otro qualquier lego en tiempo de necesidad quando no se puede hallar sacerdote, y
si est uno en peligro de muerte deve confesar sus pecados a un lego, como en batalla o
en mar, y tambin porque la mayor parte de la penitencia es la vergena, y cierta cosa es
que mayor vergena tiene uno del hombre que visiblemente se vee que de Dios, al qual
no se vee: y por tanto orden la yglesia la confessin sacerdotal; y an la ms comn
opinin es que la confessin sacerdotal es no solamente de derecho humano y positivo,
mas an de derecho divino y evanglico: ass en este passo se deve guardar, y no como
ellos dizen.
Item, ay otros christianos que llaman "sorianos" y tienen una creencia mediana: es, a
saber, entre nuestra ley y la de los griegos, y traen grandes barvas como los griegos y
hazen el sacramento del /fo. XXVI r./ pan de levadura y en su lenguaje usan letras
moriscas, mas segn el misterio de la missa usan letras griegas y hazen su sacramento
ass como los jacobitas. All ay otros muchos christianos que son llamados "jorgianos"
porque los converti san J orge, y a l adoran ms que a otro santo de Parayso y lo
reclaman todos los das que les ayude; todos estos del gran reyno de J orgia llevan coronas
rasas y los clrigos tienen las coronas redondas y los legos quadradas; stos tienen la ley
cristiana, ass como los griegos.
Item, ay otros que son llamados "christianos de la cintura" porque ellos andan ceidos
por encima. Item, ay otros que son llamados "armenios". Y son christianos nombrados
"nubianos", y otros "indianos", que son de la tierra del Preste J uan. Y todos estos tienen
algunos artculos de nuestra fe y otros ay que son muy varios de nuestra fe, lo qual sera
enojoso a los oydos de los discretos haverlo de contar por ser cosa prolixa.
CAPTULO XXXIII
De la ciudad de Damasco y de una imagen de la Virgen Sancta
Mara que se torn en carne y de otras cosas muchas.
Pues que hos he contado alguna parte de las gentes que moran en aquellas partidas, agora
tornar a mi camino por donde hombre ha de volver ac.
Quien quiere tornar de la tierra de Basilea, de la qual ya hos he hablado, para ac debe
venir por Damasco, que es una ciudad noble y hermosa llena de todas mercaderas y est
a dos jornadas de la mar y a cinco de Hierusalem; mas sobre camellos y mulos y
dromedarios traen todas sus mercadras all de la India y Persia y Caldea y Armenia y de
otras muchas partes y regiones.
Aquesta ciudad fund Liester Domas, el qual fue moo de la despensa de Abraham ante
que Isac fuesse nacido, y aquste nombr la ciudad por su sobrenombre; en el lugar
donde est la plaa desta ciudad mat Cayn a su hermano Abel: y encima desta dicha
ciudad est el monte de Cayn. Y en esta ciudad de Domas ay muchas fuentes dentro
della y fuera, con muchos y hermosos huertos con diversos frutos.
Ninguna ciudad puede ser comparada a sta porque es gran pueblo y es muy fuerte y es
muy bien cercada de dos muros muy fuertes y hermosos; y ay en ella lugares muy
aparejados para el exercicio militar. Ass mismo, ay ende muchos y buenos fsicos y bien
entendidos: sant Pablo fue aqu fsico antes que se convertiesse, mas despus lo fue de
nimas; y en esta misma ciudad fue san Lucas su discpulo en la arte de la fsica; y
despus en su conversin estuvo san Pablo en en Damasco tres das sin comer ni bever ni
ver, y en aquellos tres das fue transportado a los Cielos, donde vio muchos secretos de
Nuestro Seor Dios.
En esta ciudad ay un hermoso castillo, y de aqu torna hombre por santa Mara de
Cernaday, que est a tres leguas de Damasco; y ay en esta Cernaday una hermosa yglesia,
mas no es grande, la qual est encima de una roca y es muy lindo lugar que paresce
castillo: aqu moran muchos monges negros y novayes, que son una condicin de monges
christianos. Y all ay una bveda debaxo de la yglesia donde tienen sus vinos, de los
quales ay ende muy buenos; asimismo, en la yglesia ay un gran altar; en el muro de la
dicha yglesia, ay una imagen de madera en una tabla, donde la ymagen de Nuestra Seora
Sancta Mara fue en otro tiempo trayda pintada de color, la qual despus se converti en
carne por milagro de Dios, mas de presente no se paresce sino muy poco de la imagen
porque han puesto encima una losa de mrmol blanco la qual est pendiente debaxo de
aqulla.Y es de saber que esta imagen suso dicha por la gracia de Dios echa un licor que
cae en una pila a gotas y el licor es casi semejante al azeyte, del qual licor dan a los
peregrinos que ende vienen por quanto aquel licor viene por milagro y guaresce muchas
enfermedades, y dizen que si es limpio y lo guardan por siete aos se torna en carne y en
sangre.
En este castillo de Credanay ay muchos "christianos dela cintura" los quales labran las
tierras, y otra generacin no est ende continuamente sino la suso dicha; y si por ventura
alguno quisiere estar dentro del dicho castillo, sabed que antes que passe en ao ser
muerto si no es christiano. Deste Cerdanay va hombre por el vall de Boliar, que es valle
muy hermoso y fructfero y est entre montaas donde ay bellas riberas y prados y pastos
grandes.
Y despus passa hombre por las montaas de Lbano, que duran desde Armenia la grande
de la parte de la tramontana hasta Aldam, que est de la parte de medio da al principio de
la tierra de promissin, como arriba ya hos he dicho; estas montaas son muy frtiles y
fructificantes, en las quales ay, assimismo, muchas fuentes muy hermosas y ay muchos
cipreses y cedros y otros rboles diversos en gran nmero; contiene assimismo muchas
villas y buenas.
Y al cabo destas montaas est la ciudad de Darqus y la ciudad de Dalsam y all est un
ro que es llamado "Sathartam" porque corre mucho ms el da del sbado que otro da de
la semana. Item, ay otro ro entre aquellas montaas el qual est helado de da muy
fuertemente y de noche no. Y tornando por este camino est una montaa que es grande y
alta, y llmanla "la gran montaa", en la qual ay una hermosa ciudad llamada "Trpol"
donde estn muchos christianos segn nuestra fe.
Y de all ymos a Barut, donde sant J orge mat al dragn; aqu est una buena villa y un
fuerte castillo, como arriba ya os he contado. De Damasco a Barut ay dos jornadas, y de
Damiata a Barut tres. Y en Barut entra hombre en la mar de Sidn para haver de tornar a
esta tierra, y dende al puerto del sur o de Tiro sin venir a Chipre, porque por esta parte
conviene venir ms que por otra porque arriban a algunos puertos de Grecia, que es
camino derecho para venir en estas partes, como ya es dicho.
CAPTULO XXXIIII
Del camino para yr en Hierusalem
Ya hos he contado por qul camino va hombre al mas grande pelegrinage, ass como a
Babilonia y al monte Sina y a otros lugares que ya hos he dicho, y por dnde tornan a
tierra de promissin.
De presente hos quiero hablar de la sancta ciudad de Hierusalem: porque muchos van a
Hierusalem que no pueden yr a otras romeras, yo hos dar a entender por dnde podis
yr all brevemente sin despender mucho tiempo. Si hombre viene a las partes de poniente
segn que hos he dicho por Francia, Borgoa, Lombarda y despus al puerto de Venecia
o de Gnova o a otros puertos en aquellas comarcas, dende se va por mar por la va de
Grecia en una isla que es de ginoveses, y dende arriba en el puerto de Mirn o de Baln o
de Duras o a uno de los otros puertos de Grecia, y ende al Toro por qnderear su camino.
Y de aqu va hombre por mar a Chipre por la isla de Rodas, mas dxala hombre al
costado y arriba al puerto de Famagosta, que es principal puerto de Chipre, o al puerto de
Liman. Y dende va a Rechie sin entrar en mar, y despus va al puerto de Tiro y sin
descendir en tierra passa hombre por mar a la costa de los puertos de aquesta tierra a la
ciudad de J afa, que es el ms cercano puerto de Hierusalem porque dende a Hierusalem
no ay sino dezisys leguas.
Y de J afa se va hombre a la ciudad de Rams, que es muy cerca de J afa, la qual es muy
hermosa y deleitable ciudad, y muy bien poblada; y fuera della a la parte de medio da ay
una yglesia de Nuestra Seora la Virgen sancta Mara, donde Nuestro Seor se mostr,
donde ay tres rboles que significan la Trinidad; y muy cerca dsta est otra ciudad
llamada "Lida", que es assimismo muy poblada, y all ay una yglesia de sant Gregorio
donde l fue degollado.
Y de aqu ymos para el castillo de Meaux, y dende al monte J oya, donde est sepultado el
propheta Samuel; deste monte veen los romeros la sancta ciudad de Hierusalem, que es a
dos leguas, y ass entran en ella.
CAPTULO XXXV
Del camino para venir del monte Sina a la ciudad de Hierusalem
Al costado de aqueste camino est Ramata y el monte Mundi, donde estava Matatas
padre de los macabeos: y aqu yazen los cuerpos en tumbas. Item, passando Ramata est
la villa Tengre.
Y aquestos sanctos romiages se hallan en tierra de Hierusalem, allende de otros que ya he
dicho otras vezes: porque quiero passar aqu ligeramente porque an quiero tornar por
otro camino, por quanto algunos van por otra tierra mejor por no poder sufrir los trabajos
de la mar y quieren yr ms por tierra. Y en esta manera partiendo de Lombarda passa
hombre por Grecia y dende va a Constantinopla y al brao de san J orge, que es pequeo
brao de mar; y dende passa a Refenal, donde ay un fuerte castillo, y despus a Pulvera y
al castillo de Cinople y a Capadocia, que es una gran tierra donde ay muchas montaas; y
de aqu passa a Turqua y dende al puerto de Citemn y a la ciudad de Niquea, que es a
siete leguas de la ciudad de Citaemn.
CAPTULO XXXVI
De la ciudad de Ethiopa y de otras cosas
Aquesta ciudad de Niquea los turcos la han quitada al emperador de Roma, la qual es
muy fuerte de muros y torres; y al un costado de la ciudad est un gran lago: y esto por
quanto corre cerca un ro llamado "la Ley"; y de all passa por las alfias de Moveunt y por
el valle de Tunc y por las haldas de las rocas y por la villa Mormaxe y por la villa de
Fetay y por estandoyr, que son muy buenas riberas.
Y despus se va hombre para Antiocha la menor, que est encima de Tareyn, y
alderredor de all ay muchos montes y arboledas y gran copia de bestias salvajes para
caar; y quien quiere yr por costa puede yr por los llanos de Romania. Cerca desta ribera
est una torre fuerte y hermosa llamada "Florena". Encima destas montaas est la
ciudad de Tursn y la ciudad de Longumas y Assere y Manstre.
Y como hombre va fuera de las montaas, passa por la ciudad de Marech y por Achesse y
Safar, que es muy gran ro que soporta navos y viene de fuentes que salen de rocas de las
partidas de Damasco. Ay tambin otro ro que viene de las partes del monte Lbano; este
ro se llama "Asbane" y corre para Damasco. Aqueste ro passa por los llanos de
Archades y llega hasta la mar Bermeja.
Despus se va hombre a la ciudad de Fecunda donde ay buenas fuentes calientes y baos.
Y dende passa a la ciudad de Fema, en la qual tierra ay muchos y hermosos montes. Y
ass passa dende a Antiocha que est a diez leguas de aquella ciudad: esta ciudad de
Antiocha es muy hermosa y bien murada con muchas lindas torres, y es muy grande
porque ella tena dos leguas en luengo y media en ancho; y por medio desta Antiocha
corre aquel ro de Feme de Safar, y sola ende haver alderredor de los muros cccl torres,
y cada una dstas tena un puente, entre las quales hava una muy hermosa: esta ciudad
es la mejor de todo el reyno de Siria. A nueve leguas desta ciudad est la puente de
Simen y all llega el ro de la Safa con la mar.
De Antiocha se va hombre a la ciudad de Morsa, y despus a Gibalet y Tortutense, y
dende a Trpol, y passa hombre por el estrecho de las rocas: y all en este estrecho est la
ciudad de Gibalet.
Y dende ymos a Barut suso dicho, que est cerca de la mar. Y despus vasse hombre a la
ciudad de Acre, donde son dos caminos para yr a Hierusalem: por el siniestro va hombre
por Damasco y flum J ordn, y por el derecho por la marina y por el toro de Flacame de
las montaas donde fue Cayfs seor, mas algunos la llaman "castillo peregrn", y de all
a Hierusalem ay dos jornadas, y passan por Cessn y Clipin y J afa y Rams y por el
castillo de Meaux, y dende a Hierusalem.
CAPTULO XXXVII
Del camino de Hierusalem para yr por tierra y otra muchas cosas en l contenidas
Ya hos he demostrado algunos caminos por mar y por tierra de promissin segn havys
visto, y ass podeys creer que ay muchos caminos; empero, aqustos son los ms
derechos y los ms continuos para los peregrinos, aunque ay otros muchos caminos para
la casa sancta de Hierusalem, y sin passar la mar, por tierra; mas porque el camino es
largo y peligroso y de gran trabajo muy pocos van por all y vasse hombre por Tartaria a
la casa sancta de Hierusalem.
Aquesta tierra responde al gran camino del qual ya hos he dicho y dir, porque hasta all
dura la seora del gran Can, que es muy gran seor porque todos los ms principales de
aquella tierra le dan tributo; aqueste tierra es muy salobrea y estril y no ay trigo ni vino
ni otras legumbres, mas ay gran abundancia de ganados y por esto ellos no comen mucha
carne, mas beven el caldo y la leche de todas las bestias, y comen perros y asnos y todas
qualesquier bestias.
Y [...] tienen son muy poca lea porque en aquella tierra no ay montaas, no boscajes:
antes toda su vianda escalientan con estircol de bueyes o de cavallos o de otras bestias, y
escalintanlo al sol. Y ningn seor ni otra gente de entre ellos comen sino una vez al da,
y son gente muy loca y de mala natura; en esta tierra cae a menudo tempestad y rayos que
matan mucha gente, y haze en aquella tierra muy grandes fros y llueve mucho, por lo
qual la tierra es muy suzia y enojosa y pobre; el seor que rige aquella tierra se llama
"Batoys" y mora en la ciudad de Erde.
Y verdaderamente ningn hombre de bien no deura estar en aquella tierra porque la
tierra ni ciudad no son dinas que estn ende, por quanto all no ay sino ginestas y espinas,
y la tierra no es para otra cosa salvo en muy pocos lugares; y aunque yo aya estado en
esta tierra pero bien soy estado en otras comarcas que confinan con Russia y Romania de
Croco y de Vero y en el reyno de Ristin y en otros muchos lugares de aquellas comarcas,
mas yo jams he ydo por aquel camino a Hierusalem, porque yo no hos lo podra bien
mostrar, mas si aquesta materia plaze a algunos valientes hombres, por tanto la relato
aqu.
Por aqueste camino no osan passar salvo si no son muchos romeros en compaa, y an
conviene esperar muy grandes frialdades: y esto porque ay muchas y grandes aguas, y
an es necesario que aya muy grandes eladas si por all han de passar, y aunque aya bien
nevado sobre el yelo, de otra manera no podra llevar hombre la bestia porque all ay tres
jornadas deste camino hasta la tierra de los moros, y quando los christianos van a
combatir con ellos conviene que lleven sus vituallas consigo por quanto all no podran
hallar de comer, y en tanto que la vitualla les dura, pueden ellos all estar y ms no
porque no hallaran quin les vendiesse cosa alguna.
Y como las espas veen yr christianos, contra ellos luego toda la gente dellos corren a las
vituallas y fortalezas, y llaman y cridan guerra y ellos se arman; y sabed que los yelos de
aquella tierra son mucho ms fuertes que los desta, y por esto tienen ellos estufas en
cada casa, y en aquellas casas ellos comen y hazen sus hechos stos que pueden, porque
aquellas partidas son a la parte septentrional de, que quiere dezir la tramontana. Y es
regin muy fra: tanto que es casi inhabitable porque el sol no echa en aquella parte sus
rayos.
CAPTULO XXXVIII
De la ley de los moros
Por quanto yo he hablado de los moros y su tierra, si querys saber una partida de su ley y
creencia yo hos la dir segn su Alcorn lo pone, al qual Alcorn unos llaman "Mescale"
y los otros "Ermen" segn sus lenguajes diversos; el qual libro les dio Mahoma, en el
qual est escrito, segn que yo he leydo y mirado muchas vezes, que los buenos yran al
Parayso y los malos al Infierno: esto creen todos los moros.
Y si les demandys qu Parayso piensan haver ellos responden que aqueste Parayso es un
lugar muy deleitable en el qual se hallarn todas maneras de frutas en todos los tiempos,
y ros de miel y vino y leche y de azeyte y de aguas, y que ende haur muy nobles y
hermosas casas segn el merecimiento de cada uno las quales sern de oro y plata y
piedras preciosas, y que cada uno tern mugeres y que todava sern vrgenes y que cada
da tratar con ellas y que todava las hallar vrgenes.
Item, ellos creen de la Virgen Mara y de la Encarnacin, y que la Virgen Mara fue ende
engaada de los ngeles y que san Gabriel le dixo que era doncella virgen y que denunci
la Encarnacin de J esuchristo y que ella concibi y pari virgen. Esto rectifica su
Alcorn: en este Alcorn dize que J esuhristo habl luego como fue nascido, y que l era
santo propheta y verdadero infante sn ningn mal ni vicio; y dize ms este libro que
como el ngel denunci la Encarnacin a la sancta Mara y a J oseph que all estava, que
la Virgen huvo miedo por quanto en aquella tierra hava un grande encantador que se
llamava alema y pens que este encantador la quisiesse engaar, y all dize que la
virgen santa Mara conjur al ngel: pensando que fuesse el dicho alema, dize que l le
respondi el ngel que no tuviesse miedo, que l era cierto mensajero de Dios; dize ms
este libro que como la Virgen Santa Mara pari debaxo de un rbol de palma y el
pesebre del buey y del asno, que sinti mucha congoxa por quanto hava parido y que
llor y deza que ms quissiera ser muerta, y que luego el infante Nuestro Seor la
consol dizindole: "Madre, no tomis enojo, porque Dios ha descendido en vos por la
redencin del mundo", y en otros lugares del libro dize que Nuestro Seor habl luego en
nasciendo, y dize ms que J esuchristo fue enviado por Dios todopoderoso para que fuesse
expectable exemplo y seal en todas las personas.
Item, habla su Alcorn del da del J uizio diziendo ass que "Dios vern a juzgar todas
maneras de gentes", y que "a los buenos escoger a su parte y a los malos condenar a las
infernales penas", y que entre todos los prophetas J esuchristo es el ms excelente y ms
cercano a Dios, y que l hizo los ngeles y que tenan buenas doctrina, sabidura,
claridad, dileccin y verdadera predicacin, y que aquste cree en Dios y es verdadero
propheta y sin pecado, y que l alumbrava los ciegos y sanava los paralticos y enfermos
y resucitaba los muertos, y que subi a los Cielos bivo, y cmo ellos pueden tener los
libros de los evangelistas, especialmente en aquel lugar donde dize: "Fue enviado Gabriel
el ngel", el qual Evangelio dizen mucho a menudo en sus oraciones aqullos que son
letrados, y quando ellos esto rezan besan en tierra por grave devocin.
Item, ellos ayunan un mes entero, que no comen de da sino de noche, y an se guardan
de tocar a sus mugeres en todo aquel mes, mas los malvados no son tenidos por cierto de
ayunar; y dize ms este libro que los judos son malvados porque no creen que
J esuchristo fue venido por parte de Dios, y que ellos mienten a menudo de la Virgen
Mara y de su hijo J esuchristo diziendo que ellos lo havan crucificado: porque dizen los
/fo. XXIX r./ moros que por cierto l no fue crucificado ass como ellos dizen antes que
Dios lo hizo subir al Cielo sin morir y sin malencona que tomasse, mas que l
transfigur su semejana a uno otro y aquste fue J udas Escariot, y que aqul crucificaron
los judos pensando que era J esuchristo, y que Christo subi al Cielo para juzgar en
mundo.
Y desto dizen ellos que nosotros los christianos no tenemos algn conocimiento, y que
los judos se pensaron locamente y falta que Dios fuesse crucificado; y dizen que es gran
sin justicia que Dios, que es sin culpa, mereciesse tomar muerte, endems, de tan vil
gente como son los judos, y en aqueste artculo dizen ellos que nosotros los christianos
erramos del todo y que la gran justicia de Dios no podra soportar tal cosa hazer a tuerto y
sin razn: en esto fallesce su fe, porque ellos confiesan las obras de J esuchristo ser
buenas y sus palabras y Evangelios ser verdaderos, y ass mismo su doctrina y milagros,
y las obras de la Virgen santa Mara ser buenas y que pari a J esuchristo siendo virgen
antes del parto y despus del parto.
Y dizen qua aqullos que perfectamente creen en Dios sern salvos, y por quanto ellos
van ms cerca de nuestra fe, que otros se convertirn antes a nuestra religin christiana
que otros, y quando hombre predicando la Ley de J esuchristo les demuestra por los
prophetas, ass mismo dizen ellos que por prophetas hallan ellos que la Ley de Mahoma
ha de perecer ass como la de los judos ha hecho, la qual ya es confundida, y que la Ley
de los christianos ha de durar hasta el fin del mundo; y si les mandys en quin creen,
ellos responden: "Nosotros creemos en Dios que ha criado todas las cosas, porque sin l
no se ha hecho cosa ninguna. Y creemos que el Da del J uyzio cada uno haur el
gualardn de sus obras segn el merecimiento dellas. Y creemos quanto Nuestro Seor
ha dicho por la boca de los prophetas"; y dizen que Mahoma mand, y yo lo he visto
muchas vezes en su Alcorn, que cada uno pudiesse haver dos o tres o quatro mugeres,
mas agora se toman ellos hasta nueve o diez, y mancebas quantas pueden haver; y si
alguna de sus mugeres menosprecia a su marido pueden echarla luego y tomar otra
muger, mas es menester que le d sus bienes.
Item, si alguno les habla de la Trinidad, ellos dizen que aqullas son tres personas y no
por cierto un solo Dios, porque el Alcorn no habla ninguna cosa de la Trinidad; si les
decs que el Hijo es palabra de Dios, ellos dizen que saben bien que Dios embi sabidura
en la tierra para encarnarse en la Virgen Mara y por la palabra de Dios ser todo el
mundo resucitado en el da del J uyzio, y ellos dizen que aquesto es verdad: que la palabra
de Dios tiene gran fuera y que ass lo dize su Alcorn all do dize que el ngel habl a
santa Mara y le dixo: "Mara, Dios ser contigo y J esuchristo ser concebido y nascido
por palabra de Dios"; estas cosas habl J esuchristo diziendo que Abrahan fue amigo de
Dios, y Moysn fue propheta de Dios y fue palabra y sancto espritu de Dios, y que
Mahoma fue derecho mensajero de Dios, al qual ellos nombran en morisco o en arvico
"Rozor", y dizen que de ellos quatro suso dichos fue el ms excelente y grande de todos;
en tal manera, que ellos tienen muchos buenos artculos de nuestra fe aunque ellos no
tengan la Ley perfeta segn que nostros los christianos, y seran ligeros de convertir, [en]
especial aquellos que en su Ley son hombres de ciencia porque ellos tienen los
Evangelios y prophecas y la Biblia y todo por estenso en su lenguaje, y saben mucho de
su ley literalmente, y por tanto son ellos perseguidores de los sabios que espiritualmen
/fo. XXIX v./ lo entienden, ass como san Paulo lo dixo.
Dizen los moros que los judos son nacin malvada por quanto han corrompido la Ley
que Dios les dio por Moysn; ass mismo dizen que los christianos son malos porque no
guardan los Evangelios que Dios les dio, y por tanto hos quiero dezir lo que el soldn me
dixo una noche en su cmara quando l tena ayuntadas todas maneras de gentes que hizo
all venir, donde hava grandes hombres, porque quieso hablar comigo de consejo, donde
me pregunt cmo se regan los christianos, y yo respond que "bien, por la gracia de
Dios", y el mismo soldn me dixo que los christianos no mantenan su Ley porque los
seores y perlados no hazan mencin de servir a Dios, los quales nos devan dar exemplo
de bien obrar.
Item, porque los comunes, en los das de fiesta quando devan yr al templo por servir a
Dios, entonces se yvan a las tabernas a comer y bever y jugar, y de da y de noche no
hazen otra cosa sino semejantes ecessos y como bestias no saben quando han de tener
templana ni regla, procurando siempre de imitar a los epicuros; ass que los christianos
se alegran de todas las desventuras teniendo por bueno lo malo, y por amargo lo dulce.
Dizen que es oprobio de todos el que con sancta doctrina y verdaderas obras corrige los
vicios y pecados y tuienen en mucho aqul que con diablicos trfagos y intrincadas
malicias adquiere muchos dineros; y estos todos tiran un fin principal que es, como dicho
tengo, con robar y hazer pobres a muchos y hazerse ricos ellos, mas despus que les
paresce que estn ya en la cumbre de la felicidad o hablando la verdad en el profundo del
Infierno, tienen diversos y variables fines y en aqullos ponen su felicidad: unos se hazen
soberbios, otros avarientos, otros luxuriosos, otros glotones, y ass van resbalando de un
pecado en otro hasta que viene el tiempo de la muerte, en el quel unos por no tener lugar,
otros por no saber arrepentirse de sus pecados, mueren y se van como bestias al Infierno.
Todo esto que he dicho me dixo el soldn. Entonces yo le dixe que cmo su seora saba
tan bien el estado de los christianos ass de los comunes como de los seores y perlados,
y l me respondi que l lo saba muy bien y ass mismo los coraones de los grandes
prncipes christianos y comunes, y por esto l enviaba mensajeros por todo el mundo a
manera de piedras preciosas y blsamo y otras cosas por saber las condiciones de cada
una tierra y reyno; y de hecho hizo llamar a quatro mercaderes de su tierra misma de
buenas faiciones, los quales hablavan tan bien nuestro lenguaje como nosotros mismos:
desta manera emba el soldn hombres suyos por las tierras de los christianos con otras
muchas mercaderas por saber las condiciones y hechos nuestros, de lo qual yo me
maravill mucho.
Y por cierto gran vituperio y escndalo es a nuestra Ley y fe esto que seamos
reprehendidos an de los infieles y gentes sin Ley verdadera, que aqullos deuran tomar
exemplo de nosotros, y convertirlos a nuestra Ley y fe cristiana guardan mejor su Ley o
ser que nosotro la guardamos, ass que no es maravilla que nos llamen malvados. Y ellos
dizen que los moros son leales y buenos porque guardan enteramente todo quanto les
manda su Alcorn: que dizen que Dios les ha embiado por su mensajero a Mahoma, con
el qual dizen ellos que el ngel san Gabriel habl muchas cosas y le mostr todo su libro.
CAPTULO XXXVIIII
Donde Mahoma fue nacido y cmo se levant primeramente
y de otras muchas cosas suyas
Sabed que Mahoma fue nacido en Aravia y fue un pobre moo qua yva tras los mulos de
los mercaderes, hasta en tanto que l vino una vez con ellos en Egipto; y entonces en
Egipto todos eran christianos y en el desierto de Aravia hava una hermita donde estava
un hermitao, la qual hermita tena muy chica puerta y baxa: dizen los moros que
entrande este moro por ella se torn tan grande como si fuera puerta de palacio, y dizen
que aquste fue el primer milagro que hizo Mahoma en su mocedad; y despus comen
a ser rico y sabio en tal manera que alcan a ser gobernador del prncipe de Bordoa, la
qual tierra gobern muy sabiamente, de manera que quando el prncipe muri tom l la
princesa por muger, que se llamava "Bradiage".
Este Mahoma tena mal de gota, de lo qual quando lo supo la muger fue muy ayrada, mas
Mahoma le dio a entender que todava que l caya en tierra, que sant Gabriel vena
muchas vezes a hablar con l, y que por la gran claridad suya l no lo podas sostener,
mas que le convena caer: y por esto dizen los moros que el ngel sant Gabriel vena
muchas vezes a hablar con Mahoma.
Aqueste Mahoma reyn en Aravia en el ao del nascimiento de nuestro seor J esuchristo
de quinientos y ocho aos y fue de la generacin del hijo de Abraham llamado Hismael al
qual engendr l en su sirvienta Agar, y por esto los moros se llaman "hismaelitas" y
algunos se llaman "agarenos", de "Agar" y otros se llaman "moabitas", de "Moab" y otros
de Amn, los quales fueron hijos de Lot, el qual los engendr en sus hijas: y estos fueron
los ms grandes entre las gentes.
Item, este Mahoma amava mucho a este hermitao suso dicho, el qual morava en el
desierto a una legua del monte Sina, por el camino que van la va de Caldea de J udea, y a
una jornada del mar donde vienen los mercaderes a menudo. Y quando Mahoma yva all
donde estava el hermitao muchas vezes yva con toda su compaa, con los quales
murmuravan y se enojavan porque aquel hermitao hablava tanto y predicava tanto con
Mahoma que toda la compaa hava de velar la mayor parte de la noche, pues el seor
velava; y los moos, agotados de vesitas tan largas, pensaron de matar aqueste hermitao;
acontesci una noche que Mahoma se emborrach por haver bevido mucho vino: los
pages y moos de Mahoma tomaron su espada y con ella mataron al hermitao que estava
durmiendo, y despus metieron la espada sangrienta en la vayna del mesmo Mahoma; y a
la maana quando Mahoma se levant, hallando a su amigo el hermitao muerto fue muy
ayrado dello y dando vozes quera matar a su compaa; y ellos todos de un acuerdo le
dieron a entender que l lo hava muerto quando estava borracho y mostrronle su
espada; y pensando que ellos dixessen verdad, por lo qual Mahoma maldixo el vino y a
todos los que lo venderan y beveran.
Y por aquella maldicin los moros devotos no beven vino; mas ay muchos dellos que lo
beven de muy buena voluntad en secreto y porque si se saba ellos seran reprehendidos y
castigados muy fuertemente; y aunque no beven vino, beven muy buenos brevages dulces
y frescos los quales llaman "foca", y es hecha de caas dulces de las quales se haze el
acar y es muy buena y maravillosa y de muy gran sabor y haze buenos pechos.
Y las vezes acaece que algunos malos christianos se tornan moros por simpleza y
pobreza, o por madad que tienen en ellos, y quando reniegan dizen ass: "Laec amuech
Rozor alla", que quiere dezir que "No es otro en el mundo sino un solo Dios, y Mahoma
su mensajero".
CAPTULO XXXX
De las rigiones que son entre los quatro ros que salen del Parayso Terrenal.
Ahora, pues que hos he mostrado los caminos para yr a la provincia del monte Sinay y de
Babilonia la menor y de los otros lugares que hos he hablado, quiero hos contar de las
islas y gentes de diversas maneras que son en aquellas comarcas, porque en aquesta tierra
ay muchas regiones por los quatro ros que vienen del Parayso Terrenal.
Mesopotamia, Caldea y Aravia estn entre los dos ros que se llaman Tigris y ufrates, y
Frisn y despus las regiones de Aarchile, Siria, J udea, Persia y aquellas regiones estn
entre los ros Nilo y Tigres, y el reyno de Siria y el de Palestina como arriba hos he dixo
con el de Fenixis estn entre el ro ufrates y la mar Mediterrnea, que dura en luengo
desde Marruecos hasta la mar de Espaa y dura tambin hasta Constantinopla, en que son
tres mil y quarenta leguas de Lombarda hazia la mar Occena. Y en J udea est el reyno de
Suchie.
Y de la mar Caspia hasta el ro de Tana est al reyno de las amazonas: y sta es la tierra
de mugeres, donde no ay ningn hombre sino mugeres tan solamente. Y despus est
Albania, a donde las gentes son ms blancas que nosotros de su natural; en estas partidas
ay muy grandes y maravillosos canes y de grandssima fuera en tanto grado que matan
con ellos los leones. Cerca de aquellas tierras estn Chinarte y Uitarie y muchos otros
reynos muy diversos entre la mar Bermeja y la mar Occeana.
Y a la parte de medioda est la rigin de Etiopa y de Libia la menor, la qual tierra de
Libia comiena en la mar de Espaa a donde estn las colunas de Hrcoles y dura hasta
Egipto contra la parte de Etiopa: en aquesta tierra de Libia es la mar mucho ms alta en
gran manera que no la tierra, de manera que paresce que debe cobrir la tierra, mas jams
no passa de su derecho, y de all se vee el monte de Tallar, el qual est en medio de la
mar, donde no se osa ninguno llegar; en aquesta tierra, quando hombre va a Oriente la
sombra de su cuerpo va a la diestra parte, ass como nosotros tenemos aqu por el
contrario.
En aquella parte de Libia no ay pescados porque no podran vivir por el gran calor del Sol
que escalienta el agua; en aquesta tierra de Libia ay muchos reynos y partidas dive[r]sas
las quales seran largo de contar y nombrar.
Y assimismo en la partida que est hazia la mar de Espaa ay muchas y diversas regiones
ass como es el reyno de Zob, Longie, el de Carsem de Tnez, de Belamarn, de
Marruecos, de Mosient, de Carten, de frica y de muchos otros reynos que son a las
partidas de los christianos, de los quales no puede el hombre saber los nombres, mas de
las partes orientales yo hos contar llanamente en este captulo siguiente, cosas muy
dignas de ser publicadas.
CAPTULO XXXXI
De una fada que est encantada en aquel castillo y del Arca de No
Quien quiere yr la va de Tartaria y de Persia y Caldea y la va de J udea convinele
primeramente yr por Gnova o por Venecia o por otras partidas que arriba he nombrado,
y despus passar la mar y allegar a Trapisonda que es una buena ciudad la qual sola ser
llamada "la puente de los pasajes" de los medianos y de los otros mercaderes de aquella
tierra; en aquella ciudad est enterrado sant Athanasio obispo de Alexandra, el qual hizo
el smbolo de "qui cum qz vult".
Este Athanasio era maestro en teologa y porque l predicava y hablava muy
profundamente de la Divinidad y de la Trinidad fue acusado ante el Papa de herege, y
quando el Papa lo oy embilo a buscar y hzolo poner en la prisin, y estando all
compuso el smbolo ya dicho de "qui cum qz vult", el qual embi al Papa, y dixo que
aqul era herege: que no creya ser verdad los artculos deste psalmo y que l lo creya
ass, y quando el Papa oy esto dixo que en aqueste psalmo estava toda nuestra fe y
creencia y mand que lo cantassen cada da en las horas a prima, y de all en adelante
tuvieron al obispo por verdadero y catlico christiano y de buena vida, y el Papalo lo
libr de la prisin, mas nunca despus quiso tornar a su obispado porque lo acusaron de
herege. Trapisonda sola ser del emperador de Constantinopla, mas un rico hombre que el
emperador embi por guardar la tierra de los turcos la husurp y tiraniz y se hizo llamar
emperador de Trapisonda; de all vee hombre la menor de Armenia.
En aquella tierra ay un castillo cuyos muros son cubiertos de ncula, y est encima de una
roca y llmanlo "el castillo de esparver", el qual est allende de la ciudad de Layav cerca
de la villa llamada "Persipn", que es un seor de los turcos y es hombre muy rico y
animoso y leal christiano; y en aquel castillo halla hombre un gaviln encima de una
percha o vara muy hermosa, y all est con l una muy hermosa donzella encantada que
lo guarda: y si alguno quiere velar este gaviln siete das y siete noches (y dizen algunos
otros tres das y tres noches) sin dormir y sin compaa, que aquella doncella vern a l
despus que all haur velado y le dar el primer don que le demandar de las cosas
eternales: y esto se ha muchas vezes provado, y en especial por un rey que era muy
valiente caballero el qual como acab de velar vino a l la doncella dizindole que
demandasse pues l hava hecho su devido, y el rey le demand diziendo que l era ya
gran seor y que tena paz en su tierra y era assaz rico por tanto que l no demandava
ninguna cosa terrenal, mas que demandava a ella, y la doncella le respondi que ella no
era terrenal sino espiritual y que l no la poda haver, y finalmente el rey le dixo que l no
quera otra cosa sino a ella, y la doncella e dixo: "Pues yo no hos puedo apartar de vuestra
loca intencin, yo hos dar don sin demandarlo para vos y para todos aqullos que de vos
de cendirn. Que vos ayyas guerra sin hazer paz, y que seys en sojuzgacin de vuestros
enemigos hasta diez generaciones de bienes temporales, y de todas cosas seys siempre
pobre y baxo". Y despus ac nunca el rey de Armenia ha havido paz ni ha havido quien
dl se doliesse de tanto como ha perdido, y ha estado siempre entre moros.
Y ass mismo, un hijo de un hombre pobre vel all una vez a fin que pudiesse ser
victorioso y astuto en las mercaderas y la muger se lo otorg y ass lleg a ser el ms
potente y ms rico de bienes temporales y el ms nombrado mercader que pudiesse ser
por mar y por tierra. Y otra vez un caballero del templo vel en aquel castillo, el qual
demnad que huviesse todos los das una bolsa llena de oro y la doncella se la otorg,
mas dxole que hava demandado destryucin para su orden por la confiana de la bolsa y
la gran soverbia que ellos ternan y que en ellas sera la destruycin. Y por tanto
gurdesse quien aqu quiere velar, que no ver la gloria del Parayso.
Aqueste no es derecho camino para yr a las partidas que yo hos he nombrado, mas he lo
dicho porque quien querr ver aquesta maravilla la podr ver.
Y quien quiere yr en camino derecho de Trapisonda hasta Armenia la grande hallar una
ciudad que ha nombre "Tirn"; esta ciudad era muy hermosa y muy fructificante, mas los
turcos la han mucho destruido; en esta tierra no se haze vino ni hay frutas, mas trenlas
de otra parte porque aquella es tierra muy alta y fra y ay en ella muchas buenas cavas
que van por debaxo de la tierra las quales traen agua de ufrates, que es a una jornada de
aquella ciudad: y aquel ro viene por debaxo de tierra y resurte en la tierra Alcacor, y
despus passa por Armenia y entra en la tierra de Persia.
Y de aqu llega hombre a una montaa que dizen "Zabrissacolle", y luego ay otra
montaa que dizen "Climaclare" donde No de hall passado el diluvio: y an oy en da
es ende su arca sobre la montaa y quando haze claro la vee hombre de la tierra ya dicha;
esta montaa tiene en alto siete leguas: han muchos que dizen que han estado alto y que
han visto y tocado la dicha arca, mas todos aquellos que dizen que estas nuevas dizen su
plazer, porque ningn hombre ni puede subir encima de aquella montaa por las grandes
nieves que en ella ay de contino, de manera que ningn hombre puede ende subir ni
jams subi despus del diluvio, salvo un monje que subi por gracia de Dios, el qual
truxo un pedao del madero de la dicha arca: y est an al pie de aquella montaa aquel
mader en una yglesia; aquel monje hava deseado mucho subir en la montaa y como
subi alto fue muy cansado y adurmisse, y quando despert hallsse al pie de la
montaa baxo, y l hava rogado a Nuestro Seor devotamente le dexasse subir, y oy la
boz de un ngel que le dixo que subiesse una vez y no ms, y ass subi y truxo aquel
pedao, y despus ac otro no ha subido ni ste tampoco, por lo que ninguno no debe
creer estas palabras.
Al pie desta montaa est la ciudad de Lendenge, la qual No destruy, y de la otra parte
est la ciudad de Loni, en la qual sola haver muchas yglesias y bien lindas.
CAPTULO XXXXII
De Taurisse y de otras muchas ciudades
Desta ciudad va hombre a la ciudad de Taurisse, la qual se sola llamar "Zinar"; y es
muy hermosa ciudad y grande, y una de las mejores que ay por el mundo, y all van
muchos mercaderes por mercar todas maneras de mercaderas; esta ciudad es del
emperador de Persia y podra dezir hombre que el emperador recibe ms renta desta
ciudad por causa del grandssimo trato que no el ms rico prncipe de los christianos de
todos sus reynos, porque all ay de todas las mercaderas y mercaderes sin nmero.
Al costado de aquella montaa puede tomar hombre tanta sal como quisiere. Y passada
esta ciudad camino de la India halla hombre muchas y buenas villas y castillos; y despus
llega hombre en una ciudad que ha nombre Sodoma, que est a x leguas de Taurisse, que
es hermosa ciudad y grande: en ella suele estar el emperador de los persianos porque la
tierra es muy fra y ay en ella muy grandes ros que llevan grandes fustas.
Y de aqu va el camino para las Indias por muchas jornadas y passos hasta la ciudad de
Casset, que es muy noble ciudad y muy fructificante de trigo y vino y de todos los otros
bienes; esta es la ciudad donde los tres Reyes se hallaron en uno por la gracia de Dios
para yr a Belem a adorar a Nuestro Seor J esuchristo y le ofrecieron oro, encienso y
Myrra; y desta ciudad a Belem au iij jornadas grandes; y desta ciudad va hombre por
otra ciudad grande que es llamada "Coch" y est a una jornada de la mar arenosa: aquesta
es la mejor ciudad que tiene el emperador de Persia en toda su tierra, la qual llaman
"Lacar" de Gobie, en la qual ay harto vino; dizen los moros que los christianos no pueden
bever en aquella ciudad que luego no se mueran: la causa no s qul es.
Y de aqu passa hombre por muchas villas que sera largo de contar y nombrar, hasta la
ciudad de Torna, la qual sola ser tan grande que era por cierto maravillosa de ver, y an
oy en da parescen los muros antiguos, mas al presente no es tan grande como sola. Y de
aqu passan por muchas villas y tierras hasta la tierra de J acob, y aqu se acaba la tierra
del emperador de Persia, la qual se llama "tierra de siquerre": en esta tierra ay mayor
abundancia de manma que en otra parte; aquesta manma es llamada "pan de los ngeles",
que es cosa muy dulce y hermosa y deleitable y es muy ms dulce que miel ni acar, y
hzesse del roco del cielo y cae encima de las yervas de aquella tierra y trnasse despus
que es caydo blanco y dulce, y despus meten della en medicinas pa ricos hombres: para
alargar y purgar el vientre y la mala sangre. Aquesta tierra de J acob comarca con la tierra
de Caldea, y es muy gran tierra y el lenguaje es mucho ms cerrado que ninguno otro del
derredor de la mar.
Y quien quiere passar adelante passa por la torre de Babilonia, donde los lenguajes fueron
divididos, la qual est a quatro jornadas del reyno de Caldea; y ay ende muy hermosos
hombres, y andan muy bien adereados de oro y otras cosas preciosas y piedras y perlas,
mas las mugeres son muy feas y mal vestidas y andan todas descalas y la guarnicin
traen ancha y corta hasta las rodillas y las mangas anchas a manera de monjes, que
cuelgan hasta el suelo, y traen los cabellos negros y luengos, y son negras y de mala
gracia de manera que ellas me hauran de dar de lo suyo para que yo las quisiesse besar, y
con todo esto ay tanta locura en ellas que por mucho que hos dixesse no acabara.
En este reyno de Caldea ay una ciudad que llaman Hur donde estava el padre de
Abraham, dende l nasci; y esto fue en el tiempo que el rey Nino hizo edificar la ciudad
de Nnive, la qual No hava empeado a edificar y por quanto Nino la acab se llama
ella "Nnive"; y all yaze Tobas, del qual habla la sancta Escritura; de aquella dicha
ciudad se parti Abraham por mandamiento de Dios despus de la muerte de su padre, y
llev a su muger a Lot, hijo de su hermano, por quanto ellos no tenan hijo ninguno, y a
morar a la tierra de Cananea, a un lugar llamaso "Sichen". Este Lot fue el que sali
quando Sodoma y Gomorra y las otras ciudades fueron hundidas y destruidas por
voluntad de Dios segn que arriba es dicho, y all es oy en da la mar Muerta.
Y despus de Caldea est la tierra de las amazonas, que es tierra de mugeres que viven
solas porque los hombres no podran vivir en aquella tierra segn que algunos dizen, mas
no es por cierto ass sini porque ellas no quieren tener seora sobre ellas porque en el
tiempo passado sola en aquella tierra haver un rey y moravan entonces con l hombres
como agora con los grandes seores, y aconteci que aquel rey tena guerra con los de
Sichen, el qual rey se llamava Colpines y fue muerto en aquella batalla con todos los
hombres de su reyno, y quando la reyna y las otras nobles mugeres vieron que todos los
de su tierra eran vencidos y toda la nobleza de su gente era perdida entonces ellas,
echando de si todo temor feminneo con varoniles nimos mataron los hombres que en el
reyno havan quedado porque ellas no queran que todas las mugeres fuesen vendidas
como primero eran.
Y ass las que despus quedaron no han querido que estn hombres entre ellas, mas
quando ellas quieren tener compaa de hombres ellas se van a otras tierra comarcanas
donde tienen sus amigos y estn con ellos ocho o diez das, y despus tornan a sus tierras;
y si paren hijo toman mucho enojo con l y como sabe comer y andar embanlo a su
padre o mtanlo; y si es muger generosa qutanle la teta izquierda con un hierro caliente
por mejor lleva el escudo; y si es mujer pequea qutanle la teta derecha porque mejor
puedan tirar, porque son muy buenas flecheras; en esta tierra ay una reyna que rige todo
el reyno y todas las otras son obedientes a ella y todava hazen reyna por eleccin: la que
es ms valiente en armas porque ellas son grandes guerreras y van muchas dellas a
saltear a otras tierras por ganar dineros, y saben defender y mantener aquella tierra muy
vigorosamente; esta isla de amazonas es cercada de agua sino en dos partes donde ay dos
entradas de la dicha tierra, y allende de aquella agua ay hombres que son sus amigos,
donde ellas se van a solazar quando quieren.
Despus desta isla est la tierra de Tromogire, que es muy buena tierra y muy deleytable,
y porque es muy buena comarca hizo el rey Alexandre la primera ciudad de Alexandra y
doze ciudades juntas que se llam cada una dellas Alexandra, y aquella ciudad llaman
"Cohite"; y del otro costado de Caldea ay una tierra que tiene hasta la fin de Egipto.
CAPTULO XXXXIII
Del reynado de Etiopa y diversas cosas que ende son y de los diamantes
Etiopa es significada en dos partes, esto es: en la parte oriental, la qual es llamada
Mrbena, donde on las gentes ms negras que en otra parte; en esta tierra ay una fuente
que de da est tan fra que ningn hombre no la podra bever y de noche es tan caliente
que hombre no osa tener la mano en ella.
Y dende passando para ac por la parte de medioda por el mar Ocano es una gran tierra
y dos passos dende por el gran calor no podra hombre morar. En Etiopa todos los ros
son turvios y las gentes de aquella tierra biven poco porque no tiene apetito de comer y
tienen comnmente fluxo de vientre, y ass son de breve vida.
En Etiopa ay muchas y diversas gentes que no tienen sino un pie ass ancho que con l se
hazen sombra a todo el cuerpo quando estn echados al travs. En esta tierra quando los
nos son pequeos tienen los cabellos canos y quando van cresciendo se les tornan
negros. En Etiopa est el reyno de Saba de donde era seor uno de los Reyes que
vinieron a Belem a ofrescer a Nuestro Seor J esuchristo. Y de aqu podys yr a las Indias
por muchos y diversos lugares, y llaman a la allta India "Famach" y es partida en tres
partes, es a saber: en India la alta y India la media; a tercera India la mayor es hazia la
parte de la tramontana, la qual tierra es muy aborrecible y mala para bivir por la gran fro
y continuos yelos que en ella ay, y el yelo se torna christal encima de la rocas y peas;
tambin encima de las rocas crecen los buenos diamantes que parescen de muy hermosa
color ass como de azeyte y son tan duros y fuertes que no los pueden limpiar.
Item, ay otros diamantes en Arabia, pero no son por cierto tan buenos como stos porque
son ms tiernos, y ay otros que halla hombre en esta tierra Macedonia, mas los mejores y
ms verdaderos son los de la India la mayor; tambin se hallan en muchos freses donde
ellos afinan el oro que, como ellos quebrantan la massa en menudas partes, hallan
diamantes ass gruesos como una lanteja y otros menores, y hzenlos con maestra tornar
duros como los otros de las Indias que pueden con ellos cortar fcilmente azero, cobre y
qualquiera otra cosa semejante a stas.
Y si hombre halla de buenos diamantes en las Indias encima de la roca de christal,
mejores se hallan encima las rocas de cerca de la mar o encima las montaas donde ay
mina de oro, y crecen muchos en una mina: unos grandes y otros pequeos algunos tan
grandes como una hava y los ms grandes que se puede hallar son tan grandes como una
nuez o agalla, y todos nascen quadrados y agudos segn natura, sin ser esmerados
artificialmente, y ellos los llaman en las Indias "amans" y ende crecen por las montaas
donde ay mina de oro y ass crecen ellos en uno, segn suso es dicho, y cranse del roco
del cielo, y ellos los cavan siempre all, y los pequeos son machos que se aumentan y
crecen todos aos.
Y yo he visto muchas vezes esto: que hombre los conserva en un poco de la mina de la
roca donde ellos crecen, la qual mina halla hombre al cabo ms alto, y mjanlos muy a
menudo con el roco de mayo y crecen todava y ass los pequeos se hazen grandes y
bien gruesos segn su natura, porque ass como la perla se engruessa con el roco del
cielo, ass mismo el diamante cresce: y como la perla segn su natura toma redondez, ass
mismo el diamante por su virtud toma el ayre; y todo diamante se debe llevar en la parte
siniestra y entonces es de mayor virtud que no en la diestra porque la fuera de su
nacencia est hazia la parte de tramontana y aquesta es la parte siniestra del mundo y es a
la siniestra del hombre quando est a la parte de Oriente.
Y si querrys saber bien la virtud que tiene el diamante, aunque algunos lo saben por
lapidarios desta tierra, mas porque todos no lo saben yo lo dir como lo dizen aqullos
de ultramar, a los quales toda ciencia y toda philosopha es vencida. El diamante a los que
lo llevan da osada y proeza, y guarda los miembros de todo el cuerpo enteramente, y da
victoria de sus enemigos en guerra y pleyto si su cosa es justa, y al que lo lleva conserva
el seso, y guarda de contentacin y de nalos signos y de malas visiones y mal espritu; y
si algn malvado hombre querr desonrar la muger de otro y ella llevara la dicha piedra
todos hechizo y encanatamientos si se fueren hechos sobre aqul que los haur hecho se
tornarn; item, ninguna bestia salvage no osar comer a la persona que la dicha piedra
llevara. El diamante debe ser dado sin codicia y sin compra, y entonce[s] tiene mayor
virtud y haze al hombre ms fuerte y ms firme contra sus enemigos y guaresce todo
luntico.
Y an ay algunos diamantes indianos que son balastres y ms brunos que violas, y son
ms duros y preciosos, mas ay algunas gentes que no los quieren tanto como los otros,
porque yo los he visto provar y para m tanto los querra como los otros. Y an ay otros
de otra manera que son buenos y de gran virtud que son ass caros y quadrados de su
natura: los unos son de dos caras, y los otros de tres, y los otros de quatro caras, ass
como su natura lo ordena; y por esto los grandes seores y cavalleros que quieren haver
honor en armas los llevan de buen grado en sus dedos.
Y an yo hablar adelante un poco de los diamantes, aunque sea un poco prolixo, a fin
que ellos no sean engaados por aquellos que los llevan vendiendo por el mundo: porque
quien quiere comprar diamantes cmplele que los sepa conoscer por quanto los
contrahazen de christal jaune, qua quiere dezir "amarillo"; ass mismo, de safir lohorisse,
una piedra que ellos llaman "yris" y de chicas piedras que hombre halla y ass mismo de
souras, que es un ave que est dentro en la mar: y muchas vezes los contrahazen que no
son buenos porque la punta se quebranta muy prestamente y tambin se la puede hombre
muy bien confacionar, mas algunos maestros no los aclaran por malicia: porque las
gentes piensen que no se pueden polir y se piensan que sean de los mejores; mas en esto
los ensea el hombre primeramente en los cortar y en una otra manera en un safir y en
otras piedras o sobre christal o sobre azero, y despus toma hombre una piedra diamante:
es, a saber, la piedra de los marineros en otra manera llamada "caramida", que tira la
aguja para s; y si el diamante es bueno y verdadero y est cerca la caramida entonce no
haur poder aqulla de llevar ni traer para s el aguja hasta que el diamante sea dende
quitado, salvo si la caramida fuesse muy gruessa: sta es la prueba de los de allende la
mar, mas acontece algunas vezes que por la incontinencia de aquel que lo lleva, el buen
diamante pierde su virtud y ass es necesario de le tornar su virtud a esta piedra, la qual
cosa s cmo se haze, mas no la dir agora por evitar prolixidad.
CAPTULO XXXXIIII
De las anguillas que tienen xxx pies en largo y donde se haze la pimienta y otras especias
y de cmo adoran los ydolos
Havys de saber que en las Indias ay muchas y diversas tierras y comarcas. Llmase India
por un ro que corre por medio de la tierra muy sumptuoso que es llamado "Indo"; en este
ro se toman cada da anguillas de treynta pies en largo y an ms, y las gentes que moran
al derredor de aquel ro son todas de color verde y amarillo.
Y en derredor desta India ay muchas islas buenas y grandes que son sin nmero, de las
quales no puedo hazer mencin por ser tantas, y en cada una destas islas ay muchas
ciudades y buenas villas; y no saben algunos de aquellas islas: por tanto ay ende muchas
gentes, porque nunca se mudan, por quanto ellos estn en el primer clima de Saturno, que
es muy perezoso y muy poco movible porque l esta en hazer su curso por los doze
signos mucho tiempo y por esta causa las gentes de aquellas partes son poco movibles de
su natura y ass no tienen voluntad de andar d una tierra en otra; en nuestra tierra es al
contrario porque estamos en el clima de la Luna, que es de liviano movimiento, por lo
qual ella nos da materia y forma de movernos ligeramente y de andar por el mundo y de
ver cosas estraas porque la luna rodea la tierra ms prestamente que ninguno otro
planeta. Item, por medio de la India va hombre por muchas partidas y diversas y despus
halla una isla que ha nombre "Augen", donde los mercaderes de Venecia y Gnova y de
otras partes van muchas vezes por comprar mercaderas de muchas maneras. Mas haze
tan gran calor en esta isla que quita a hombre la fuera y le aze desmayar en tanta manera
que muchos que no saben la prctica de la tierra mueren ende por desconjuncin del
cuerpo, mas las gentes de la tierra y los otros que saben la condicin della se hazen ligar
fuertemente los braones de la persona y se hazen untar con ungento preservativo y
testritivo por retener el coran: en otra manera ellos no podran bivir ni estar all. En esta
tierra y en Etiopa y en otras muchas partes yazen las gentes de da en los ros ass
mugeres como hombres desde la hora de tercia hasta la hora de nona porque en aquel
tiempo abaxan los ros; y ellos estn todos desnudos en uno dentro en el agua sino las
cabeas por la gran calor que all haze: y an desta manera a penas pueden estar; las
mugeres no tienen vergena ninguna de los hombres, mas yazen apartadamente hasta en
tanto que cessa el calor: despus que salen del agua, veys muchas enormes figuras. All
ay muchas y hermosas villas, y sus naos son todas de madera, que no tienen clavon
ninguno ni cadenas ni otros aparejos de hierro porque en aquellas partes ay grandes rocas
de piedra ymn y si en aquellas naos huviesse algn hierro luego la piedra ymn las
tirara hazia baxo y seran perdidas porque tal es su natura.
De aquella isla se va hombre a otra que est ms adelante que se llama "Caura" en la qual
ay mucho trigo y vino y otras cosas para bivir; y sola ser muy grande y hava ende
muchos buenos puertos, mas la mar la ha mucho destruido y apocado; el rey de aquella
isla sola ser tan poderoso que guerreava con Alexandre; las gentes de aquella tierra
tienen diversa ley porque los unos adoran el Sol, los otros el fuego; otros los rboles,
otros las serpientes o la primera cosa que en la maana veen; y otros adoran simulacros y
ydolos: "simulacro" es una ymagen hecha a semejana de hombre o de bestia o de otras
cosas naturales, y "ydolo" es semejana hecha por loca voluntad de hombre que no podra
hallar semejante en las cosas naturales, ass como una ymagen que tiene quatro cabeas o
un hombre con cabea de caballo o de otra qualquiera bestia que segn natura fue vista; y
sabed que aquellos que adoran simulacros lo hazen por alguno valientes hombres que
fueron en el tiempo passado ass como Hrcules y Hctor y otros muchos que hazan
grandes cosas en su tiempo; aunque ellos bien saben que no fueron dioses porque ellos
dizen que Dios es Dios de natura, el qual hizo todas las cosas y que est en los cielos, y
que saben muy bien que aqullos no podan hazer las maravillas que hazan sin especial
gracia de Dios y que por esto ellos los adoran.
Ass mismo, dizen del Sol porque diversifica y muda los tiempos y da calor y
fructificacin a todas las cosas que estn sobre la tierra y porque es de gran virtud en
aquella tierra y por todo el mundo, y que ass mismo saben ellos que aquesto no se puede
hazer sin poder de Dios: empero, pues que a l le ha plazido de darle aquella virtud ms
que a otra cosa alguna, que es mucha razn que ellos lo adoren y le hagan reverencia, y
ass mismo dizen de los otros planetas porque todos son provechosos; y dizen que el buey
es la ms sancta bestia que ay en el mundo y ms provechosa que ninguna otra porque no
haze mal ninguno, antes bien; en esto tiene razn porque no puede ser sin especial gracia
de Dios, y por esto hazen ellos su Dios la meytad de buey y de hombre porque el hombre
es la ms noble criatura que sea en la natura y tiene seoro sobre todas las bestias y por
tanto hazen su ydolo desta forma de hombre y buey; y las serpientes y las otras cosas
que ellos encuentran por la maana adranlas por buenas, especialmente si les sucede
bien aquel da.
Oh, quanto devemos los de Europa al supremo Dios en havernos dado tan verdadero
conoscimiento si nosotros queremos seguir su sancta doctrina para alcanar con menos
trabajo que la infernal pena aquella gloria tan suave que tiene aparejada para aquellos que
con sinceras entraas y sin especie de lisonja y hipocresa le sirven. No como estos
ydlatras y pobres de verdadero conoscimiento que tengo dicho, que adoran los ydolos y
simulacros. Con quanta curiosidad y diligencia oh, hermanos mos, devemos procurar de
guardar y observar los preceptos y mandamientos de la Sancta Madre Iglesia pues ella,
alumbrada del Espritu Santo, en ninguna manera no puede ser sino catlico y bueno lo
que por ella nos es mandado, y tengamos por cierto que aunque la Iglesia militante sea
perseguida por los hereges y enemigos de nuestra santa fe catlica y por aquellos que
deveran ser verdaderos miembros de nuestra cabea que es Christo encarnado en las
virginales entraas de la Sacratsima Virgen Mara Nuestra Seora, siempre nuestra fe
estar firme, fe que certifico hos que es maroma que nunca quebr ni quebrar en la qual
est asida y firmemente atada la barca que son las verdaderas obras, con la qual havemos
de navegar por el peligroso mar que es nuestra vida y yremos al verdadero puerto que es
la gloria sin fin.
Amen
LIBRO SEGUNDO
PROEMIO
En aqueste segundo libro se trata de muchas y diversas maravillas que son por el mundo
repartidas. Y porque especialmente en las tierras de la India ay muchas admirables cosas
y quasi impossibles de creer parescime a m, pues, que la presente obra se haza
imprimir.
Que entre las cosas que en el presente libro ay de maravillar es haver hombres de tal
manera reproduzidos; y por tanto quise saber y ver por muchos libros si era verdad que
tales hombres hoviesse por el mundo, y hllelo escrito por diversos dotires dignos de fe y
de creer que dizen que ay hombres monstruos de tales formas como en el presente libro
hallarys: porque lo dize Plinio (libro sptimo, captulo segundo) y sant Agustn (libro
dezisys, De civitate dei, captulo sptimo) y san Esidro (en las Etimologas, libro onze,
captulo tercero) y an en la Cornica mundi los hallarys ass pintados como la vida y
condiciones suyas.
Y pues que aquesto es verdad, no es de maravillar de ninguna cosa de las otras que aqu
estn.
CAPTULO PRIMERO
De las cosas que ay en la India y de los rboles de la pimienta
En la India la mayor ay una ciudad que ha nombre "Arbra" la qual es muy buena y
hermosa, y ay en ella muchos buenos christianos y de buena fe, y especialmente de los
indianos.
Y despus passa a la tierra de Orbee; en aquella tierra cresce la pimienta en una floresta
que ha nombre "combre" y no cresce en otra tierra alguna por todo el mundo que yo lo
sepa sino all, y aquesta floresta dura bien deziocho jornadas por luengo; en esta ay dos
ciudades buenas y deleytosas: la una es llamada "Flandine" y la otra "Singlans"; y ay
muchas villas, y en cada una dellas estn christianos indios grandemente porque es all
muy buena tierra si no que haze gran calor, y all cresce la pimienta en tal manera que de
una via salvage que es plantada crecen los rboles porque la sostengan; cuelga la
pimienta a manera de uvas y ass la cortan como hazemos las uvas, y las secan al sol y
all se crespan; y ay tres maneras de pimienta en un rbol es, a saber: pimienta luenga,
blanca y negra; la luenga viene primeramente quando la hoja cominena a venir y es
semejante a la flor del avellano; y quando han cogido aqul, viene la blanca, que es mejor
que la negra: de aqusta no traen en esta tierra por quanto ellos se la guardan para s
mesmos porque aqulla es la mejor y de ms templada natura que no la negra, y no ay
ass tanta abundancia como de la negra, y por tanto quando la negra viene ay gran cogida.
En aquestas tierras ay muchas serpientes y culebras por el gran calor de la tierra y ass
mismo de otros gusanos: y de la pimienta dizen algunos que quando la quieren coger, que
ellos hazen fuego al pie del rbol por hazer huyr los gusanos y culebras; mas por cierto
ellos hablan a su plazer, ca ello no es ass porque si ellos quemavan las arboledas que
llevan la pimienta ellas se secaran ass como otra cosa y jams no produziran fruta, mas
ellos se untan los pies y manos con una uncin o yerva que ha nombre "bruno" de la qual
las sepientes han muy gran miedo y de aqueste olor huyen ellas de delante de aquellos
que cogen la pimienta por el olor daquella yerva, y ass vienen despus a la pimienta
muy seguramente sin miedo de serpiente ni de gusano.
Item, a la fin de aquesta floresta est la ciudad de Plmbea y encima de aquella ciudad
est una gran montaa qua ha nombre "Plumbe", donde la ciudad toma nombre; y al pie
desta montaa est una fuente que sale della olor de todas especias y en cada hora muda
su color y sabor y si alguno beve de aquella agua tres vezes en ayunas sana de qualquier
enfermedad que aya, y los que all moran biven muchas vezes de aquella agua, por lo
qual ellos no tienen ninguna enfermedad; y yo he bevido tres o quatro vezes de aquella
agua y parsceme que yo valgo ms por aquello ahora. Y dizen que aquella fuente viene
del Parayso Terrenal y por esto es de tanta virtud y por tanto estos que cada da beven
della paresce que sean moos, por donde dizen algunos que la llaman "la fuente de
mocedad" por lo sobre dicho.
Por toda aquesta tierra cresce mucho el jengibre y van all muchos mercaderes a
comprarlo a ello y a las otras especias. En aquesta tierra adoran las gentes un buey porque
dizen que es simple bestia y bendita y dizen que aquesta es la ms sancua bestia del
mundo porque es de buen ayre y simple y muy provechosa, y sacrifcanlo muy a menudo
por quanto a aquellos paresce que este buey es bueno a todas virtudes, porque ellos hazen
al buy labrar seys o siete aos y despus lo matan y lo comen con gran solemnidad.
Y el rey de aquella tierra tiene todos los das un buey y aquellos que lo guardan reciben
su estircol y orina en dos vasos de oro y despus lo dan a uno que ha nombre
"accihipiecapa" el qual es perlado de su ley, el qual lo lleva delante del rey, y por gran
devocin que l tiene moja tres dedos en la orina, la qual llaman ellos "caul", y despus
mjasse la frente en reverencia de aquella cosa que no vale nada con intencin que ellos
son llenos de virtudes ass como el buey; y como el perlado y el rey han hecho esta
cirimonia luego la hazen todos los otros grandes seores que estn delante del dicho rey.
Y en esta tierra ay muchos ydolos que son medio hombre y medio buey en los quales el
espritu maligno habla con ellos y les responde a todo quanto ellos quieren demandar;
delante de aquestos ydolos muchas vezes ellos matana a sus hijos derramando ante ellos
su sangre, y desta manera hazen ellos sus sacreficios.
Y si algn hombre ser en el passo de la muerte ellos queman el cuerpo en nombre de
penitencia a fin que no tenga pena ninguna en el otro mundo, y no lo sepultan en tierra
porque ellos dizen que los gusanos los comeran. Y si su muger queda sin hijos luego
juntamente con l la queman y dizen que aquesto se deve de hazer ass de razn porque le
haga compaa en el otro mundo como se la ha hecho en aquste, y si ella tiene hijos dl
ellos la dexan por falsa y mala muger y jams de all adelante ella no ser preciada de
ningn hombre; y si la muger muere ante que no el marido l se haze quemar con ella si
quiere o no, porque esto no es menospreciado y pudese casar en otra parte sin temor
alguno.
CAPTULO II
Del brao de santo Thoms y de los milagros que haze y de las yglesias que all estn y
de cmo este cavallero busc el mundo
En aquesta tierra se hazen muy buenos vinos, mas los hombres de aquella tierra no los
beven, mas las mugeres los beven muy bien: y aquesta tierra la llaman "Malvaron".
Y a diez jornadas desta tierra ay un gran reyno de muchas y hermosas ciudades y villas;
en aqueste reyno est el cuerpo de santo Thoms apstol en huesso y carne debaxo de una
hermosa tumba en la ciudad de Calnion, porque all fue martirizado y sepultado, mas los
assisrienses ha tiempo que lo hizieron de all llevar en Mesopotamia en la ciudad de Edife
y despus fue trasportado; y el brao y la mano con que l toc las plagas de Nuestro
Seor J esuchristo quando le dixo: "No quieras ser incrdulo, mas fiel"; e an se paresce
oy en da su mano encima del monumento, e en aquella mano se ensayan los juezes de
aquella tierra quin tern justicia porque quando ay diferencias entre dos partes y cada
uno piensa que tiene derecho ellos meten la peticin de cada uno dellos en escrito en la
mano de santo Toma y luego lana el escrito de aqul que no tiene justicia; y ass mesmo
vienen de partes arredradas por haver justicia de algunas cosas dudosas.
Item, la yglesia donde santo Thoms est es muy hermosa y est llena de grandes
simulacros: stos son imgines que ellos tienen por sus dioses, de los quales el menor es
ass como un hombre, y entre las otras ay una mayor que todas la qual est cubierta de
oro y piedras preciosas y aqulla es la ymagen de los falsos christianos renegados y est
assentada en una ctedra muy noblemente: alderredor de su cuerpo tiene unas largas
cintas labradas maravillosamente y la yglesia est toda de la parte de dentro dorada: a
esta yglesia vienen en romera con gran devocin ass como nosotrops ymos a Santiago
de Galicia, y por la gran devocin que ellos tienen miran siempre en tierra mientras estn
en el dicho templo y no osan alarse para mirar el derredor por miedo que no vean alguna
cosa que los aparte de la devocin que tienen.
Algunos van en aquella romera que llevan cuchillos en las manos y sin ninguna piedad
se hieren con ellos en sus braos y piernas y derraman su sangre por amor de aquel dolo,
y dizen que si aql mora por amor de su Dios que sera salvo; y otros ay que traen sus
hijos para matar y sacrificara aquel ydolo y despus derraman delante de l de aquella
sangre; y otros parten de su casa cada uno con tres panes, y a cada passo hincan las
rodillas en tierra hasta llegar al dolo y quando llegan all toman encienso y otras muchas
cosas odorferas y hazen ante l el sacreficio ass como nosotros hazemos al precioso
cuerpo de J esuchristo Nuestro Seor, y de aquella manera vienen todos por adorar a aquel
dolo ms de cien leguas.
Y ay dentro del monesterio donde est aquel ydolo un lago de agua donde echan los
peregrinos oro y plata y piedras preciosas, y desto que echan los romeros como ha
menester alguna cosa los maestros y servidores del dolo para hazer algunas cosas en la
yglesia luego ellos toman lo que es menester para el servicio se la dicha casa, de manera
que no les falta ninguna cosa que luego no la tengan, y quando hazen grandes fiestas (ass
como de la edificacin de la yglesia o del dolo) todas las gentes de las comarcas vienen
all a aquella yglesia y ponen aquel dolo en un carro con muy gran reverencia con
paos de oro y lo llevan alderredor la ciudad, y van delante muy grandes procesiones y
todas las donzellas de la tierra muy ordena[d]amente de dos en dos y despus della van
los estrangeros: parte dellos son peregrinos, algunos de los quales se dexan caer delante
las de las ruedas del carro, el carro passa por encima dellos de manera que algunos
mueren y otos se quebrantan los braos y piernas, y aquesto hazen por amor de su Dios
por gran devocin que tienen a aquella bestia, diziendo que aquello que ms cerca estarn
de Dios en el otro mundo.
Y brevemente hos digo que ellos hazen gran penitencia y passan grandes trabajos y se
disponen a sufrir grandes martyrios de sus cuerpos por amor de aquel dolo: por cierto, yo
creo que a penas se hallara ningn christiano que por amor de nuestro seor J esuchrito
quisiese sufrir ninguna de aquellas penas; detrs del carro van los juglares y menestriles,
que son sin nmero, y hazen entre ellos grandes melodas; y como ellos han cercado la
ciudad tornan su dolo en su yglesia, y entonces por amor de aquel ydolo y por reverencia
suya se matan all doscientos hombres y otras tantas mugeres, y desque son muertos
dizen que son santos en el otro mundo porqu ellos son muertos en de buene voluntad por
amor de su Dios; y luego ponen por escrito los nombres y genealoga de aquellos muertos
y los bienes que han hecho por su Dios, y canonzanlos por santos, y los parientes de los
muertos se tienen por muy honrados de all adelante y se glorifican diziendo unos a otros:
"Yo tengo ms santos en mi linaje que no t".
Y es tal costumbre entre ellos que como alguno tiene devocin de se matar por amor de
su Dios l haze juntar todos sus parientes y amigos y con gran solemnidad de
instrumentos ellos se van delante de su dolo, y aqul que se ha de matar trae un cuchillo
muy agudo en la mano y cortase un pedao de su carne y da con ella a la cara del ydolo, y
dizeindo sus oraciones y encomendndose a su Dios se hiere con aquel cuchillo en
muchos lugares hasta que cae muerto, y entonces presentan aquel cuerpo los amigos de
aquel Dios dizindole: "Guardad vuestro leal amigo, qua ha dexado por vos a su muger y
a sus hijos y a todas sus riquezas y a su propia vida, y ha hecho sacrificio de su carne y
sangre", y ass le ruegan que lo acoja por leal amigo en su gloria porque l la ha bien
merecido, y despus hazen un gran fuego donde queman su cuerpo, y toman la ceniza y
gurdanla en lugar de reliquias, y dizen que aquella ceniza es cosa muy santa y trayendo
consigo una tal reliquia son guardados de todos los peligros deste mundo.
De aquella tierra se va hombre por la mar occeana por muchas y diversas islas que sera
largo de contar, porque a cincuenta y dos jornadas de aquesta tierra yo he hallado otra
tierra cerca tan grande que ha nombre Lamoy.
En aquesta tierra haze muy gran calor y es costumbre entre ellos de andar desnudos en
cueros hombres y mugeres, y es gente que tiene muy buen parecer si no que van muy
tostados del sol, y tienen harto buena razn, y quando veen yr all algn forastero vestido
hazen burla y escarnio dl, e dizen aquestas gentes que quando Dios hizo a Adam y a
Eva que los hizo desnudos, porque dizen que el hombre no debe haver vergena si se
muestra tal qual Dios lo cri porque las cosas naturales no es feo de mostrarlas, y dizen
que los que son vestidos que son gentes del otro siglo que no creen en Dios; y dizen que
ellos crren en Dios que cri el mundo y hizo a Adam y a Eva y todas las cosas que son en
el Cielo y en la Tierra; y no ay entre ellos mugeres casadas: antes todas ellas son
comunes y no rehusan hombre ninguno, y dizen que ellas pecaran si al contrario lo
hiziessen, pues que Dios lo orden ass y hizo mandamiento a Adam y a todos aquellos
que dl descenderan all donde dixo: "Creced y multiplicad y henchid la tierra": aqusta
es su costumbre.
Y en aquesta tierra ninguna mujer puede dezir "ste es mi marido" y quando ellas paren
dan el hijo a aqul que ms quieren pues que aya havido parte y ayuntamiento con ellas;
y de aquesta [misma] manera es la tierra comn porque uno la seorea un ao y otro otro,
y de qualquiera cosa que sea cada uno pueda tomar su parte porque todas las cosas son
comunes ass como trigos y vituallas, y no ay cosa ninguna cerrada porque cada uno toma
sin contradiccin lo que ha menester y el uno no es ms rico que el otro; pero ellos tiene
una malvada costumbre y es que comen ms de grado carne de hombre que de ninguna
otra carne, y es tierra muy abundante de pan y de carne y pescados y de oro y plata y de
todas las cosas; all van los mercaderes y llevan nios a vender y ellos los compran, y si
estn gordos cmenselos luego, y si estn flacos hzenlos engordar: y dizen que sta es la
mejor carne del mundo.
Desta tierra no se vee la tramontana, que es la estrella por do se guan los marineros, mas
all se vee otra estrella contraria que es a medio da la qual llaman ellos "autentique", por
la qual se guan los marineros de all, ass como los nuestros hazen ac por la
tramontana: la de medioda no pertenece a nostros ni la de media noche a nosotros,
porque aquesto se puede ver all por experiencia y fortileza si hombre hallase naves y
gentes que quisiesen yr a cercar el mundo todo de alto a baxo, la qual cosa yo he provado
segn lo que yo he enseado, porque yo he estado por las partidas de Barbant y por el
estrelabio yo he hallado que aquella estrella inmutable de la tramontana ha de alto iiij
grados y ms adelante en las partes de setentrin tiene lxij grados en alto y algunas
minutas porque yo mesmo lo he astrolabiado, y por estas dos estrellas inmutables todo el
firmamento se rodea y anda todo por sus medias, de tal manera que estas dos estrellas
parten el firmamento en dos partes yguales, de forma que tanto ay de alto como de baxo;
y estando yo al medioda en Libia vi la dicha estrella de medioda, y despus fui ms
adelante por ver si estava ms alta y en Libia y Ehiopa tena xviij grados de altura, y
yendo por aquellas islas que hos he contado halla hombre la dicha estrella autentique de
xiij grados y xxvj minutas.
Y si yo huviera hallado naves y alguna compaa para yr delante yo creo que huviera
visto toda la redondez del mundo, porque ass como hos he dicho la meytad del
firmamento no tiene sino clxxx grados y yo he visto lxxij de una parte y xxxij e otra, que
son lxxxv grados, y de la otra parte cerca de la meytad, ass que no falta an la quarta
parte que son lxxx grados porque faltan cinco grados y medio; y creed esto: que un
hombre podra rodear todo el mundo de alto a baxo y despus tornarse a donde sali; si
tuviesse compaa o gulage y aparejo de navos todava hallara islas como en esta tierra,
porque vosotros sabys bien que aqullos que estn en derecho de la estrella autntica son
derechamente de aqullos que estn debaxo que no de los otros, y estn pies contra pies
con nosotros, que estamos debaxo de la tramontana, porque todas las partidas de la mar
tienen sus contrarias partes habitables de ac y de all.
Y sabed que segn lo que yo he podido entender, la tierra del Preste J uan es la ms baxa
de oriente, porque yendo de Inglaterra o de Escocia la va de Hierusalem siempre sube: y
la una tierra est en la baxa partida que es occidente, y la otra en oriente que es la tierra
del Preste J uan; y quando ac es de da all es de noche, porque la mar y la Tierra son de
forma redonda como ya hos he dicho, y por esto hombre sube de una parte y baxa de la
otra; y porque havys ya odo dezir que Hierusalem est en medio del mundo, es por
cierto verdad, que yo lo he provado con una lana que hincava en la tierra y como el Sol
estava en medio del cielo, estava encima la lana y a ninguna parte no haza sombra.
Y tambin lo provar con el psalmista que Hierusalem est en medio del mundo, donde
dize que Dios obr la salud en medio de la tierra; y ass, aquellos que van destas partidas
de occidente suben como van a Hierusalem, y otras tantas jornadas pueden yr de all
adelante sempre baxando, y quando llegan a las partes e India a las islas foranas adelante
est a vuelta del otro mundo debaxo; por esto se me he muchas vezes acordado quando
era yo pequeo que un hombre se parti a ver el mundo en un tiempo y se pass para las
Indias y estuvo en ms de cinco mil islas y tanto rode el mundo por mucho tiempo que
l hall una isla que hablavan su lenguaje y toca[van] los bueyes diziendo tales palabras
como dezan en su tierra, de lo qual l se maravill mucho no pudiendo pensar cmo
pudiesse ser aquello; mas yo hos digo que l hava andado tanto por mar y por tierra que
hava rodeado todo el mundo y se hava tornado a su tierra, aunque no tuviesse tal
conocimiento desto, y l se torn atrs por el lugar por donde hava ydo y por ventura l
entrando en la mar, donde torn atrs por fortuna, y echado donde no tena conoscimiento
de su tierra aunque huviesse oydo su lenguaje, y aqulla fue cosa grande que cosnosci
que era una isla que estava cerca de Normanda.
Porque paresce a los simples que hombre no puede rodear todo el mundo de baxo y de
alto, y que pudiesse caer hazia el cielo quando estuviera debaxo, mas no puede ser porque
ass como nosotros no caemos contra el cielo, tampoco caeran ellos, y como a nosotros
nos paresce que ellos estn debaxo de nosotros, ass mismo paresce a ellos que nosotros
estamos debaxo y havemos de caer hazia el cielo; mas por buen arazn deura caer el
cielo, que pesa ms, hazia el firmamento, mas esto no puede ser porque no traspasaran
ellos el mandamiento de Nuestro Seor hasta que a l plega, y por esto dixo Nuestro
Seor: "No temas Tierra, etc.".
Y de aqu se concluye que hombre puede rodear el mundo, pero acertar a tornar a su
tierra es cosa de ventura, porque la Tierra tiene de grandeza de alto a baxo xxx mil millas
o ms segn la opinin de muchos antiguos los quales yo no reprehendo porque ass lo
ponen, mas segn la pequeeza del mundo (salva su reverencia) yo hos digo lo que me
paresce, y porque mejor me entendys lo que dir, yo pressupongo y ymagino un trmino
que es ste: "aqu es un comps y en derredor del punto de aqul yo parto el comps, y
despus parto el chico comps que es el punto y en tantas partes ser partido el grande
como el chico y el pequeo como el mayor".
Y esto saben bien los astrlogos que el firmamento es partido en doze partes que son los
doze signos, y cada signo es partido en treynta grados, y ass son ccclx grados en los
quales est partido el firmamento: segn los autores de la astrologa, dcc estados que son
xxix leguas, y un sexto responde a un grado del firmamento; agora, estos estados sean
multiplicados por ccclx y hallarys cclij estados; y ocho estados es una milla, que sera,
es suma, mil y quinientas millas: y tanto tiene la redondeza de la rueda segn que yo
puedo entender.
Y no aya ninguno desto que he dicho enojo por dezir que una partida de la India est
debaxo de nuestra tierra; y ass mismo occidente est debaxo de Oriente, y setentrin que
es la tramontana est debaxo del medioda, y al contrario; y de aquellas partes que yo hos
he hablado es verdad que yo he medido, segn el curso de la astrologa, que los que estn
en la parte de la tramontana estn pies contra pies con los que estn en medioda.
En una parte de las islas de la India ay ass mismo signos y estrellas fixas y mudables
contra la parte de oriente y occidente, por las quales puede hombremedir como hezemos
en las partidas de la tramontana y medioda por las dos estrellas fixas. Y hallar hombre
las islas y la tierra del Preste J uan bien lexos, y por una tierra que se llama "Clinas"
rodeando la Tierra por debaxo yra ms ayna que por otras partidas de la tramontana y de
medioda: y s yo bien, que he andado ms jornadas en yr a las Indias que en yr de la
tramontana hasta medioda.
Item, yendo de aquella tierra de Mony susodicha para medioda ay otra isla donde tienen
los hombres y mugeres seal de fuego caliente en la cara: y esto hazen por gran nobleza y
porque sean conocidos entre las otras gentes, porque se tienen ellos por ms nobles y
esforados que otras gentes de alderredor y continuamente tienen guerra con aquellos que
ya arriba hemos dicho que andan desnudos. Cerca de aqu ay una isla que llaman "Nugle"
la qual es muy buen y placentera, y ay otras muchas islas alderredor, de muchas y
diversas gentes que sera largo de contar.
Mas passando la mar, cerca de aquella isla es otra gran isla llamada "J ana", la qual tien
tres mil millas en derredor; y el rey desta isla es muy poderoso, el qual tiene debaxo de
s otras seys islas alderredor; y es muy poblada de gentes de all, y ay ms especias que
en otra parte, ass como es jengibre, canela, girofre, nuezes moscadas, cedro y mazis; y
sabed que los mazis se hazen como las nuezes moscadas porque ass como estas nuezes
tienen una capa de fuera, ass tienen aquellas mazis una capa de un ahoja sobre otra,
como la rosa, y como sabis, los mazis tienen la hoja chica donde la nuez est hasta que
est madura, y despus ella se cae de fuera; y como stas, ay otras muchas especias y
mucha abundancia de todas las cosas sino de vino, porque lo traen de otras partes: ay oro
y plata en gran abundancia; el rey tiene un palacio muy maravilloso tan rico como lo aya
en el mundo, porque todas las gradas para subir en las cmaras tienen un lado de oro y
plata, y grandes paramentos en los quales ay muchas historias pintadas y muchas figuras:
y son aladizas y cada figura tiene una guirnalda de piedras preciosas en la cabea, de
manera que no ay quien pueda estimar la grandsima riqueza de aqueste palacio.
Y sabed que el rey de aquella tierra es tan poderoso que l ha vencido muchas vezes al
gran Can de Catay, que es el ms poderoso emperador del mundo, y muchas vezes tiene
guerra con el gran Can porque el gran Can lo quiere hazer su tributario, mas todava se
defiende dl.
CAPTULO III
De los rboles que hazen harina, vino y miel
Y andando por aquestas islas halla hombre otra isla muy grande y hermosa en la qual se
halla Canamasse (otros la llaman Bantem). Y el rey desta isla tiene muchas ciudades y
villas, y tiene rboles que hazen harina de la qual se haze muy buen pan blanco y de buen
sabor que paresce que sea de trigo mas no tiene tal sabor, y tambin tiene otros rboles
que traen mucha miel y dulce, y otros que hazen buen vino; y ay otros que traen venino
contra el qual no ay medecina ninguna sino una sola, y es que tome hombre de su mismo
estircol y lo destemple con agua y lo beva, y desta manera sola puede escapar que no
muera, y si no lo haze l muere porque triaca ni otra medecina no vale nada contra esta
ponoa. Y dizen que de aqueste venino queran embiar los indios un tiempo para
enmelezinar todos los christianos lo qual yo lo oy a la muerte de un gran hombre de
aquella tierra en confessin, mas quiso Dios que no vino a secucin su mal propsito;
mas con todo, ellos mataron mucha gente de christianos.
Y si querys saber cmo se haze la harina de los rboles yo hos lo dir: toman aquel rbol
y qutanle toda la corteza, la qual ponen a secar, y despus de seca torna harina. Y la miel
y el vino se haze ass mesmo, que quando la corteza es madura hindenla en un lugar y
por all sale el vino, y despus lo ponen en unos vasos o toneles; ass mismo, todo lo otro
se haze de la corteza.
Y en aquesta isla ay una mar Muerta: es, a saber un lago muy grande al qual no le pueden
hallar hondo, y el que all entra jams puede salr de all; y en aqueste lago crescen
muchas y grandes caas, y tambin hallarys muchas y diversas rosas las quales ellos
llaman ass: estas caas tienen en largo bien xxx braas; de estas caas hazen ellos dellas
casas, y ay tambin otras caas que no son ass largas y tienen luengas rayzes, que es una
cosa estraa, entre las quales rayzes hallan piedras preciosas que son de muy gran virtud
porque quien las lleva consigo no le puede empescer hierro ni sacalle sangre y por tanto
ellos, porque llevan consigo estas piedras preciosas, pelean muy osadamente porque no
les pueden hazer mal en ninguna manera: sus contrarios traen saetas sin hierro y con stas
los hieren y matan.
Y de aquestos rboles hazen ellos casas grandes y naves, ass como nosotros hazemos ac
de grandes rboles. Y no pensys que aquestas cosas no sean verdaderas, porque yo
mismo he visto rbol de aquestas caas en la ribera de Celat que veynte hombres no lo
podan mover de un lugar, en lo qual yo mismo fue.
CAPTULO IIII
De la ysla a donde los peces de la mar vienen a hazer reverencia cada ao una vez
De aquesta isla va hombre a una otra isla que llaman Cavalet donde ay gran tierra y
hermosa llena de todo bien.
Y el rey de aquella tierra quando quiere haze traer ante s las ms hermosas mugeres de la
tierra y toma la una para una noche y la otra para otra, y desta manera l tiene ms de
mil mugeres y no duerme ms con cada una de una noche salvo si no le agradasse ms
que las otras, de las quales l tiene gran nmero de hijos.
Y tambin tiene ms de treze mil elephantes prestos que los haze criar por su reyno a los
labradores, porque quando l tiene guerra cerca de su reyno l haze subir gente de armas
sobre castillos que hazen encima los elephantes para combatir a sus enemigos, y ass se
usa en todos los reynos de aquella partida porque la prctica es ya aqulla. Y an es una
maravilla que no ay en su par semejante en el mundo, porque todas maneras de pescados
vienen una vez en el ao, y la una manera viene emps de la otra, los quales pescados
vienen a la ribera de aquella isla ass que todas maneras de pescados cada uno por su
tiempo estn a la orilla de la mar tres das, de los quales todo hombre puede tomar tantos
quantos quissiere; y como la una manera dellos se va a la otra, la otra se viene; ass
ordenadamente hasta que todos son venidos por la forma ya dicha.
Y no sabe hombre la manera por qu ni cmo esto se pueda hazer, mas todos aquellos de
la isla dizen que los dichos pescados vienen a hazer reverencia al dicho rey cada un ao
por le estar en su gracia, ass como al ms digno rey del mundo, porque l cumple aquello
que Dios mand a Adam: "Creced y multiplicad vos, etc."; y porque l aumenta y cresce
el nmero de sus hijos, por tanto vienen los pescados todos y le hazen reverencia y
omenaje como [el] ms excelente y amigo de Dios, segn que ellos dizen. Yo no s la
razn por qu, mas Dios lo sabe, que es sabidor de todas las cosas. Pero todo esto que he
visto yo lo he visto de mis ojos, lo qual tengo en mayor maravilla que otra cosa ninguna
que aya visto yo en el mundo, porque la natura haze cosas y muy maravillosas, mas esta
por cierto no es de natura mas es sobre natura que los peces, que tienen gran mar para yr
por do quieren a su libertad, que ayan de venirse ass a ponerse a la muerte de su propia
voluntad; y aunque no sea verdad esto que ellos dizen, ms yo pienso que esto no es sin
gran misterio. Y an tienen ms en esta tierra que si algn hombre muere, luego entierran
a su muger con l porque dizen que es razn que su muger le haga compaa en el otro
mundo ass como l le ha hecho en este mundo.
CAPTULO V
De la ysla donde cuelgan las personas despus que son muertas porque las aves se las
coman.
De aquesta tierra va hombre por la mar Occeana en una ysla que ha nombre Bofom. Los
de aquella tierra, quando los hombres son muertos, culganlos en un rbol y dizen que las
aves son ngeles de Dios y vale ms que se los coman que no los gusanos, que son cosa
suzia de baxo la tierra.
CAPTULO VI
De una gente que se haze ahogar de los perros quando se quieren morir
De aquesta isla va hombre a otra isla donde ay gente de muy mala natura y costumbres,
porque ellos cran grandes perros para ahogar a sus amigos quando se encomienan de
enfermar, porque ellos no quieren que ellos mueran de su muerte natural por quanto dizen
ellos que sufriran en ello mucha pena; y como ellos son ass degollados o ahogados, ellos
se los comen.
E despus passa hombre por otras muchas islas de mar hasta una isla que ha nombre
Milo, donde ay de las ms malvadas gentes que pueden ser por el mundo, porque ellos no
se deleytan en otra cosa sino batallar o guerrear y matar unos a otros, y especialmente en
matar los indios y estrangeros, porque ellos comen ms de grado carne de hombre que
otra cosa alguna, la qual ellos llaman "doyr". Y el que ms puede matar es ms honrado
entre ellos. Y ellos hazen la concordia entre s de tal manera que el uno beve la sangre del
otro, y en otra manera la concordia no vale nada.
CAPTULO VII
De una tierra donde comen las sierpes
Passada esta isla va hombre por muchas islas hasta una isla llamada Tacorde en la qual ay
gentes vestidas como hombres razonables; y estn en unas cuevas que ellos hazen en
tierra porque no tienen de qu hazer casas, y comen carne de culebras y sierpes, y por
quanto ellos comen tales viandas no hablan nada, mas silvan unos emps de otros como
sierpes. Y no tienen cura de ningn oro sino tan solamente de una piedra preciosa que
tiene quarenta colores que por el nombre de la isla ella tiene nombre "tacorice"; aquesta
piedra aman ellos mucho y no saben qu virtud tiene, mas ellos la conocen por su
hermosura tan solamente.
CAPTULO VIII
Donde las gentes tienen cabeas de perros, y del ms hermoso rub del mundo
De aquesta isla se va hombre por la mar Occeana por muchas islas hasta una isla que ha
nombre Bacemeran, la qual es muy hermosa y muy grande, de manera que tiene en ruedo
cien leguas.
Y todos los hombres y mugeres de aquella tierra tienen las cabeas como perros, y los
llaman "canefales" y son razonables y de muy buen entendimiento; y adoran un buey ass
como a su dios, y cada uno lleva un buey de oro en la frente como a su dios en seal que
ellos aman mucho a su dios; y van todos desnudos salvo que llevan un poco de trapo con
que cubren sus vergenas. Aquestas gentes son grandes de cuerpo y fuertes
combatientes, y llevan una adarga al cuello con que se cubren el cuerpo, y una lana en la
mano. Y si toman algn hombre en la batalla ellos se lo comen (y en esto parecen bien
canes).
Y el rey de aquella tierra es muy rico y muy poderosssimo y muy devoto segn su ley
dellos; este rey lleva todos los das perlas de oriente como avellanas colgadas del cuello
a manera de cuentas, y en la manera que nosotros dezimos el "Pater Noster" y "Ave
Mara" por las cuentas, ass dize aquel rey cada da quatrocientas rogativas a su dios muy
devotamente ante que l coma; este rey lleva ass mismo alderredor de su cuello un rub
de oriente el qual es de muy gran valor, que tiene cerca de un pie de largo y cinco dedos
en ancho; y en la hora que ellos lo eligen por rey, entonces le dan aquel rub y l lo lleva
todos das en su mano, y ass lo llevan ellos por la ciudad cavalgando con mucha honra y
dende adelante le son todos obedientes y aqueste rub lleva l al cuello.
Y si no lo truxesse ass no lo ternan por rey. El gran Can ha deseado mucho este rub y
jams lo ha podido haver ni por guerra ni por amor. Aqueste rey es muy justiciero segn
su ley, y es tan justo que puede yr hombre por toda su tierra con quanto quissiere llevar
que no ay ninguno tan osado que le ose hazer ningn dao que luego no sea hecha
justicia dl.
CAPTULO IX
De las sierpes y de las piedras preciosas que son en el lago de Adam
Y de aquesta isla se va hombre a otra isla muy grande en la qual ay muchos passos y
mucha tierra gastada y ay muchas sierpes y dragones y cocodrillos, que hombre no osa
estar.
Aquestos cocodrillos son sierpes de color amarillos y colorados, y tienen quatro pies y
piernas cortas, y grandes uas muy agudas; y ay algunos que son tan grandes como diez
codos de largo, y quando ellos van por algn lugar blando o arenoso paresce que ha
passado por all alguna viga o gran rbol arrastrando.
Y ay otras muchas bestias salvages, especialmente elephantes. Y en aquesta isla ay una
montaa y en medio della ay un gran lago lleno de agua; y dizen los de aquella tierra que
Adam y Eva lloraron encima de aquella montaa cien aos quando fueron echados del
Parayso Terrenal, y dizen que aqueste lago vino primeramente por sus lgrimas. Y en lo
hondo de aquel lago halla hombre muchas piedras preciosas y gruessas perlas; en este
lago ay cocodrillos y otras muchas serpientes y muchas bestias salvages y gusanos.
El rey de aquesta tierra da cada ao una vez de buen grado a las gentes pobres que estn
cerca deste lago de aquellas piedras preciosas por amor de Dios y de Adam y porque
hallen ms. Y por el venino de las sierpres que los comeran se untan con el umo de una
yerva que se llama "limones" las piernas y los braos, y con muchas otras yervas, y
entonces ninguno de aquellos gusanos se osa llegar a ellos. Aquesta agua corre y baxa por
un costado de la montaa, y en aquesta descendida halla hombre muchas piedras
preciosas y yervas. Y dizen que las serpientes ni las bestias salvages de aquel lago no
harn mal a ningn hombre estrangero que all entrasse sino a los de la tierra.
En otras muchas y diversas partes de all ay nsares salvages que tienen dos cabeas, y
ass mismo ay leones que son azules y son ass grandes como bueyes; y tambin ay en
aquellas tierras muchas maneras de aves y animales que ac no ay.
Y havys de saber que en esta tierra la mar es tan alta sobre la tierra que paresce que
quiere caer sobre las islas, de lo qual yo mucho me maravillo porque no puedo pensar
cmo aquello puede tenerse ass sino por la gracia de Dios que la sostiene; y por esto
dixo aquel real propheta David en el Psalterio: "Maravillosos son los levantamientos de la
mar. Maravilloso es en los Cielos de Dios".
CAPTULO X
De una tierra donde se matan unos a otros por la palabra de un ydolo
Partiendo desta isla hazia la parte de medio da por mar halla hombre una otra isla
grande la qual llaman Sendim.
En esta isla son las gentes de diversas maneras, porque el padre come al hijo y el marido
a la muger y la muger al marido; y quando acontesce que el padre o el hijo o la muger
estn enfermos. Si el padre est enfermo, luego el hijo se va para el capelln del ydolo
que le diga si su padre ha de morir de aquella enfermedad o no, y despus el capelln y el
hijo se van delante el ydolo y se hincan de rodillas devotamente y le hazen su demanda, y
el diablo que est dentro del ydolo habla y dize que no morir cierto de aquella vez y le
muestra cmo lo deve sanar.
Y entonces el hijo se torna al padre y le haze todo quanto el ydolo les hava dicho porque
sane de aquel mal; y ass hazen todas las gentes de aquella tierra unas por otras, y si el
ydolo les dize que ha de morir de aquella dolencia, entonces el capelln con todos sus
parientes y amigos se van para la casa donde est el enfermo y luego toman un gran trapo
y mtenselo en la boca y ahogan al enfermo y despus tajan el cuerpo a pedaos y ruegan
a todos los amigos que vengan a comer de aquel cuerpo, y hazen venir todos los juglares
que pueden hallar, y ass comen aquel cuerpo con gran solemnidad, y como han comido
la carne humana toman los huessos y llvanlos a enterrar con mucho plazer.
Y todos los parientes y amigos que no se hallan en la fiesta son menospreciados de
manera que dende a delante no los tienen por parientes ni amigos, por quanto dizen que
los parientes y amigos que comen de la carne lo hazen por librarlo de pena; y si la carne
es flaca dizen que los amigos y parientes han llevado ste de pena como buenos que son;
y quando hallan la carne gruessa dizen que ellos han hecho muy bien en lo comer y
quitarlo de tan gran pena y embiarlo al Parayso, y que no le han dexado sufrir tan gran
pena.
El rey desta tierra es muy poderoso porque es seor de cincuenta y cuatro islas muy
grandes, y en cada una destas ay un rey, y todos son obedientes a l, en las quales islas
ay muchas maneras de gentes.
En la India ay una isla en la qual ay y habitan una manera de gentes las quales son
pequeas de cuerpo y son de muy malvada natura, porque ellos ni ellas no tienen cabea
ninguna y tienen dos ojos en las espaldas y la cara en medio de los pechos y la boca
grande y tuerta como una herradura, lo qual se muestra aqu.
En otra isla ay una manera de gentes las quales tienen la cara llana como un tajador y no
tienen boca ni narizes; y en lugar de boca tienen dos agujeros muy pequeos, y quando
comen sus viandas se meten un can en el agujero y all sorven la vianda; y son muy
malenconiosos y de mala natura.
En otra isla ay una gente de muy admirable faycin, y tienen los beos de la boca tan
grandes que quando ellos duermen al sol, ellos se cubren la cara con sus mesmos beos.
Item, en otra isla ay gentes tan chicas como enanos, y tienen un pequeo forado en lugar
de la boca y por all comen; y no tienen lengua porque no hablan, salvo que hazen seas
unos a otros como mudos y ass se entienden.
En otra isla ay gentes que tienen los pies como cabras y tienen cuernos; y son muy
poderosas gentes y grandes corredores que corriendo toman las bestias salvages y se las
comen.
Ass mismo ay en otra isla unos hombres y mugeres que se tienen en uno pegados y no
tienen ms de una teta y tienen miembros de hombre y de muger cada uno dellos y usan
de aqul que quieren; y el que para como muger, aqul se emprea y pare hijos.
En la escrituras del rey Alexandre Magno se lee que es una provincia de la India llamada
Sitia que hay unos hombres los quales tienen seys braos y seys manos, y hazen hazienda
con el que quieren.
Item, en la dicha India ay unos hombres que son tan vellossos que parescen unos ossos, y
lo ms del tiempo biven dentro del agua y all es su habitacin.
Ay ms en la dicha India una tierra bien grande en la qual habitan hombres y mugeres los
quales tienen seys dedos en cada mano y otros seys en cada pie.
Partimos de aquesta tierra y llegamos a una provincia la qual era muy abundosa y muy
frtil de muchos rboles y de muchas maneras de frutales modernos a nosotros, en la qual
tierrra todas las mugeres tienen barvas como si fuessen hombres y no tienen cabellos en
la cabea.
De aqu fuemos a una provincia que se llama Etiopia occidental, en la qual habitan una
manera de hombres que tienen en medio de la frente quatro ojos y veen con cualquiera
dellos.
Un doctor llamado Sigon y otro que se dize Menfodoro escriven que en frica ay
mugeres barbudas las quales saben tantas artes diablicas que hazen secar los rboles y
matan los nios de ojo.
Ay en las Indias una isla en la qual biven hombres de gran forma como gigantes, y no
tienen sino un ojo en la frente, los quales no comen sino carne y pescado sin pan.
De aquesta isla va hombre a una provincia llamada Sitia en la qual ay un valle muy
grande y muy hermoso que se llama en griego "Antropophagos", y ay unas gentes que
tienen los pies al revs de nosotros y son grandes corredores y andan siempre entre las
bestias salvages.
CAPTULO XI
De un monesterio que dan de comer lo que les sobra a los animales y de los hombres que
tienen barvas como gatos
Y partiendo de aquesta isla por la mar Occeana contra oriente, despus de haver andado
muchas jornadas hallan una gran tierra que se llama Marchi y es en la India la mayor.
sta es muy hermosa tierra y buena, y la ms deleytable de todas las Indias. En esta tierra
ay muchos christianos y moros porque es muy fructfera. En este reyno ay mil ciudades
grandes sin otras hermosas y grandes villas. El pueblo es mayor en esta tierra que en
ninguna de todas las otras islas suso dichas por la gran abundancia de la tierra, porque no
cumple ende a ninguno demandar por amor de Dios, y ass en toda la tierra no ay ningn
pobre.
Ay ende muchas hermosas gentes, salvo que no tienen pelos, porque apenas hallarys
hombre que tenga en su barva sessenta pelos y stos tienen muy ralos ass como un len
pardo o un gato. En esta tierra ay muy hermosas mugeres ms que en otra parte de
aquella tierra, y por esto llaman algunos a aquella tierra "Abade", porque las gentes de
aquella tierra son muy blancas.
La primera ciudad que ay en aquella tierra est a una jornada de la mar y es llamada
Alcorn, la qual es mayor que Pars. En esta tierra ay grandes ros por los quales navegan
naos hasta la mar; no ay ciudad en el mundo donde aya tantos navos como en sta. Y
todos los de aquella tierra y de la ciudad adoran los ydolos. En esta tierra son mayores al
doble las aves que no en otra, y son las nsares blancas y bermejas en el cuello, y tienen
una gran bolsa encima de la cabea. Y ay gran mercado de todas las maneras de bivir.
Item, ay en ella muchas serpientes de las quales hazen gran fiesta, y acabado que hos den
de las mejores viandas del mundo, ellos no ternn por acabada la comida si no davan a
comer de las culebras. En esta tierra ay muchas yglesias y ay muchos religiosos de su ley;
y tienen en aquella tierra ydolos tan grandes como gigantes, y aquellos ydolos dan ellos
de comer el da de sus fiestas, los quales llevan las ollas cocidas y dexan subir el baho al
ydolo.
En esta tierra ay una bestia pequea y quando ellos quieren pescado ellos la lanan dentro
de un ro hondo o laguna y toman tanto pescado quanto quieren con aquel animal.
Passando muchas tierras adelante despus desta ciudad, ay otra ciudad que se llama
Cassay, que quiere dezir "ciudad del cielo"; sta es la mayor ciudad del mundo, la qual
tiene en su circuyto xxv leguas y es muy bien poblada, que no ay casa que no aya
comnmente diez personas. En esta ciudad ay doze puertos de mar principales y delante
aquellos puertos yendo para la ciudad ya dicha, halla hombre villas y ciudades bien
grandes a dos o tres leguas; y est assentada esta ciudad en un lago de agua como en
Venecia, y ay ms de mil puentes dentro della, y en cada puente ay buenas torres do
guardan la noche y el da porque aquella tierra comarca con el gran Can. Y passa por esta
ciudad un gran ro que la parte por medio. Y all ay muchos mercaderes christianos y de
muchas otras naciones porque la tierra es muy buena y plaziente. Ay en esta tierra mucho
vino, lo qual llaman ellos "bign" y es muy fuerte y gracioso de bever. Aquesta es una
ciudad real donde el rey Mansi sola estar, e ay ass mismo religiosos mendicantes.
De esta ciudad fuemos a una abada de monges, buenos religiosos segn su ley, donde ay
un huerto de muchos rboles de diversas maneras de frutas; en este huerto ay una
montaa llena de rboles a donde ay gran nmero de bestias ass como son bugas, gatos
maymones, tartarines y otras diversas bestias; y como el convento de aquel abada ha
comido las limosnas, hazen llevar a aquel huerto lo que les sobra, y suena un cencerro de
plata y luego salen aquellos animales de la montaa tres o quatro mil y se ordenan como
hazen los pobres y dnles lo que les ha sobrado en buenos bacines de plata y de oro, y
acabado de comer suenan otra vez el cencerro y luego se tornan los dichos animales.
Y aquesto hazen cada da porque dizen aquellos religiosos que en los cuerpos de aquellos
animales buenos entran las nimas de los buenos hombres, y por esto les hazen aquella
limosna y les dan de comer; y dizen que las nimas de las personas malas entran en los
cuerpos de viles bestias despus de su muerte, y no los puede sacar el hombre de aquella
malvada opinin. Y ellos cran aquellas bestias tomndolas quando son nuevas, y ass las
acostumbran a hazer lo que havys oydo. Y visto esto yo les demand si sera mejor dar
aquella sobra de viandas a pobres y a personas necessitadas, y respondironme que no
hava ningn pobre en aquella tierra y, puesto que los huviesse, que a ellos paresca que
la limosna era mejor despendida en los dichos animales, que son nimas que aqu hazen
penitencia, los quales no tienen entendimiento ni lo pueden ganar, que en darlo a
personas pobres que tienen entendimiento y pueden ganar de comer.
Otras muchas maravillas de aquella tierra dexo de contar por abreviar la obra.
CAPTULO XII
De una tierra que son hombres tan pequeos que pelean las grullas con ellos
De aquesta tierra se va hombre a la tierra de los pigmeos donde son las personas chicas
que no tienen sino tres palmos de alto y son gentiles y graciosos; y como son de medio
ao engendran hombres y mugeres, y no biven sino seys aos, y si biven ocho tinenlo
por muy viejo.
Aquestas gentes desta estatura son buenos maestros de hazer seda y algodn y de otras
cosas de que ellos biven; y tienen muchas vezes guerra con las grullas y con otras aves de
rapia que los toman y se los comen.
Estos hombres ass tan pequeos no labran tierras ni vias, mas ay entre ellos personas
grandes como nosotros que labran y cavan las vias; empero, destos grandes son pocos,
y estos chicos hazen burla de los grandes ass como nosotros haramos si fussemos
gigantes.
All ay una buena ciudad entre mil otras en la qual ay gran nmero destos hombres
pequeos; y esta ciudad es muy grande y hermosa; y las gentes grandes que estn entre
ellos quando engendran hijos son mayores que los otros de la tierra, y esto causa la natura
de aquella tierra. El gran Can haze guardar aquella ciudad porque ella es tal joya; estos
pigmeos son pequeos, pero son razonables segn su condicin, y saben bien y mal
assaz.
En la India ay una provincia llamada Etiopia en la qual biven una manera de gentes los
quales tienen buena disposicin de cuerpos y manos y pies ni ms ni menos que nosotros
tenemos ac; empero, ellos tienen el cuello tan largo como una grulla, y la frente y los
ojos como hombres, y el rostro agudo como de un perro o una grulla.
En la provincia de Sitia ay unas grandes y altas montaas donde ay diversos rboles con
hartas maneras de frutas, y en aquestas sobre dichas montaas biven una manera de
gentes que se llaman "panoti", los quales tienen todos los miembros ass como nosotros
salvo las orejas, que las tienen tan grandes que parescen mangas de tavardo, y con ellas se
cubren todo el cuerpo; tienen la boca redonda ass como un escudilla.
Halla hombre otra isla donde biven hombres que andan en quatro pies y son todos
vellosos y sbense por los rboles ass como si fuessen ximios y andan desnudos.
Una otra isla ay cerca en la qual ay gentes que andan a quatro pies; por cierto que es cosa
maravillosa de ver, porque paresce que a cada passo ha de caer (tiene en cada pie ocho
dedos).
Otras maneras de gentes ay por estas islas las quales, por evitar prolexidad, me passo
brevemente.
CAPTULO XIII
De muchas y diversas islas que estn alderredor de la isla de Catay
Partimos desta ciudad y fuemos por otras muchas villas hasta llegar a una ciudad
llamada J ancay, y es muy noble y muy rica.
All van a comprar todas maneras de mercaderas, y dizen que el derecho de la
mercadera que ende se paga todo el ao vale al rey cincuenta mil toneles de florines de
oro, y cada tonel vale quarenta mil florines de oro; y por esto el rey de aquella tierra es el
ms poderoso de todos los reyes que estn en la subjeccin del gran Can. En esta tierra ay
tal costumbre que quien quiere hazer fiesta a sus amigos vasse a los mesones y dize al
mesonero que le apareje de comer para tantos compaeros, y dzele hasta qunto quiere
gastar; y luego el mesonero haze muy prestamente aparejarlo, y con tan poco dinero que
hombre no lo hara en su casa propia.
A cinco leguas desta ay otra ciudad en la qual ay muchos navos, y son blancos porque la
madera es blanca como el papel; y son stas naos muy hermosas, hechas a manera de
casas, con cmaras y salas. De ay va hombre por aquel ro por muchas ciudades y villas
hasta una ciudad que ha nombre Latorin, la qual est a ocho jornadas de la suso dicha.
Esta ciudad est sobre un gran ro que se llama Carmoran; este ro passa por medio de
Catay y le haze mucho dao quando cresce.
Catay es una rica y hermosa tierra, y de muchas mercaderas: van all por especiera ms
presto que a otra parte. Havys de saber que los mercaderes venecianos y ginoveses y
lombardos y otros que all van tardan en yr un ao. De Catay yendo contra oriente a
treynta jornadas, halla hombre una ciudad muy hermosa entre otras, la qual es llamada
Surgor [...]; esta es una de las grandes ciudades del mundo, y abundosa de todas
mercaderas.
CAPTULO XIIII
De una ciudad noble, y de un ro que tiene en ancho donde menos quatro leguas
Avemos en una ciudad muy grande y hermosa que los muros della tienen treze leguas.
En esta ciudad ay quarenta puentes tan hermosas como pueden ser en el mundo. Es muy
abundante de todos los bienes del mundo.
Despus desta ciudad, passa hombre un gran ro que tiene en lo ms estrecho quatro
leguas de anchura.
CAPTULO XV
De la ciudad de Sur y del palacio y estado del gran Can
En esta tierra de Sur es el asentamiento del gran Can, en un hermoso palacio fuerte y
grande, el muro del qual tiene alderredor dos leguas, dentro del qual muro ay muchos
palacios; y en el huerto del principal palacio ay una grande montaa, encima de la qual ay
otro palacio: el ms rico que ay en el mundo.
Alderredor desta montaa ay muchos rboles que traen diversas frutas; alderredor desta
montaa ay valles y muy hondos; despus, ay grandes lagunas y estanques de aguas, y
para passar de una parte a otra ay puentes; ass mismo, al derredor desta montaa ay
muchas maneras de aves salvages, y tantas que son sin nmero; alderredor destos lagos y
valles est el gran vergel lleno de diversas bestias salvages, y quando quiere el gran Can
que cacen destas bestias salvages, pnesse a las ventanas y de all vee cmo caan.
El sitio deste palacio es muy grande, dentro del qual ay una sala que tiene veynte y
quatro pilares de fino oro. Las paredes y muro de la parte de dentro estn
emparamentadas de una piel bermeja (que es de un animal llamado "panteres"), que es
muy hermosa y olorosa, y su olor tiene tal propiedad que a donde estuviere no puede
entrar mal ayre; estas pieles son tan relumbrantes que quando les da el sol no las pueden
ver, y muchas gentes adoran aquella bestia quando la veen por la gran virtud y suave olor
que tiene. En medio del palacio est un grande estrado en que se assienta el gran Can que
es obrado de oro y de piedras preciosas y de perlas que cuelgan alderredor; debaxo del
estrado estn quatro graones de oro que sostienen dicho estrado, y all ay muchos vasos
de oro con que beven los de la Corte.
La sala y el palacio estn maravillosamente obrados y adornados de todas cosas:
primeramente, al cabo de la gran sala est la silla del emperador donde l se assienta a
comer, la qual es labrada de muchas piedras preciosas y perlas muy gruessas. Las gradas
por donde l sube a la silla son de piedras preciosas y con los cabos de oro, y a la
siniestra parte del emperador est el assentamiento de su muger un grado ms baxo que el
emperador, y es de maravillosos jaspes labrado ass como el del emperador. Y el
assentamiento de la segunda muger est otro grado ms baxo, y el de la tercera otro grado
ms baxo, porque l tiene tres mugeres; y despus de sus mugeres se assientan las otras
dueas y donzellas de su linage, cada una segn su dignidad, y todas aquellas que son
casadas tienen un pie contrahecho todo obrado de piedras orientales y encima de muchas
plumas de pavn luzientes, y esto llevan en seal que son subjectas a sus maridos;
aquellas que no son casadas no llevan nada desto. A la diestra parte del emperador se
assienta el ayme, que es hijo que ha de reynar despus dl, y est assimismo un grado
ms abaxo que el emperador en derecho del de la emperatriz.Y dende abaxo los hijos y
parientes del emperador, cada uno segn el merescimiento que tiene.
Y el emperador tiene la tabla por s, que es de oro y de piedras preciosas y de jamatistas y
de rbol de alue, que es un rbol que se haze en el Parayso Terrenal, y de boyre con
bordaduras do oro; assimismo, cada una de sus mugeres tiene su tabla por s, y tambin
sus hijos y las otras personas de merescimiento, de manera que no ay mesa que no valga
mucho tesoro. Debaxo de la tabla del emperador estn tres clirigos escriviendo todo
quanto el emperador dize; y conviene que se haga ass porque quanto l dize no puede ser
revocado.
Delante esta tabla del emperador se haze cada da gran fiesta, y entre muchos que tienen
este cargo ay un hombre que trae grandes tablas de oro en las quales estn pintadas por
maravilloso arteficio muchas maneras de aves las quales hazen baylar y batiendo las alas
hazen gran meloda; es cosa de maravilla cmo se puede esto hazer, y por cierto que
puedo dezir sin ser digno de reprehensin que estas gentes son las ms subtiles en todas
las ciencias que ninguna otra gente, porque en malicia y ingenio exceden a los christianos
y a otras qualesquier naciones; y no veen sino con un ojo, y sin duda se deve hazer
mencin dellos en algunas escripturas. Yo procur de saber cmo se haza esto, mas el
maestro me dixo que tena hecho juramento a su dios que no lo mostrara sino a su hijo.
Sobre la mesa del emperador y sobre las otras est una via labrada de oro semejante a
parral de huerta donde ay muchos razimos de todas colores, los quales todos son de
diversas piedras preciosas: los blancos son de christal y de veril y dirois; los amarillos
son de topacions, los bermejos son de rubs y granates y de otras piedras preciosas, y son
tan perfectos que no parescen sino uvas naturales.
Delante la mesa del emperador estn todos los grandes varones sirvindole, mas no ay
ninguno tan osado que ose hablar si ya no fuesse preguntndole alguna cosa el
emperedor; salvo los menistriles, que dizen las canciones en versos por dar plazer al
emperador. Y los vasos y taas en que beven en aquella sala y sus sobrecopas son de
piedras preciosas y puestas en un unas grandes mesas de christal y de jaspes y de
amatistas y de fino oro; tambin ay esmeraladas y zafires y topacios y de otras muchas
piedras preciosas engastadas en aquellas taas, de manera que la baxilla por ser tan rica
no tiene nmero su gran valor, porque ellos no precian nada la plata para baxilla; antes
las gradas del gran palacio hazen della.
Delante el palacio estn muchos varones y cavalleros y otras maneras de gentes porque
ninguno no entre sino por mandado del emperador sino los menestriles y servidores del
emperador, y ninguno no osa allegarse a aqullos del palacio. Esto todo lo s yo porque
yo y mis compaeros lo servimos, que fuymos sus soldados por tiempo de quinze meses
contra el rey Mansi. Y la causa fue porque nosotros tenamos gran desseo de ver su
estado y manera, y si era su corte tan sumptuosa como a nuestros oydos muchas vezes fue
publicada.
Y por cierto que la ordenana y riqueza maravillosa que yo all vi no hos la podra contar,
ni jams yo lo creyera ni mis compaeros tampoco si no lo huviramos visto, porque
apenas podra ninguno creer la nobleza y el gran nmero de gente que ay en su corte,
porque no es semejante a las cortes de los prncipes catlicos de Europa, porque los
seores de ac quando van camino llevan la ms poca gente que pueden, y los de all
llevan tras s grandssimas gentes, especialmente el gran Can, que tiene cada da gente sin
nmero a su costa. Mas la continencia y honestidad que en aquella corte ay no tiene par
en todo el mundo.
La manera como ellos comen es sta: no tienen mesas ni menos manteles, mas comen
encima las rodillas; y comen todas maneras de carnes y poco pan; y despus de comer
ellos se refriegan la una mano contra la otra y las rodillas; y no comen ms de una vez al
da. El assentamiento del emperador es muy grande y rico, y por esto algunas gentes no
quieren creerlo y lo tienen por mentira si oyen la nobleza del emperador y su estado y
corte y la gran gente que tiene.
Quiero hos dezir un poco de lo que yo he visto. Ysi me lo quieren creer bien, y, si no, no
dexar de dezir lo que vi, pues soy cierto que los que han estado all y estarn, creern
ms de lo que digo. Y tambin s que qualquier discreto no tern por impossible lo que
digo, y ass prosiguir mi intento.
Quando el emperador parte para yr en alguna ciudad y quando ellos hazen fiestas
solemnes, hos contar y primeramente hos dir por qu se le llama "gran Can".
Havys de saber que todo el mundo fue destruydo por el diluvio sino No y toda su
familia. Los hijos de No eran Sem, Can y J afet. Este Can fue el que descubri las partes
interiores a su padre quando durma y hizo escarnio dl, por lo qual fue maldito; Sem y
J afet le cubrieron sus vergenas. Entre estos tres hermanos se partieron toda la tierra, y
este Can tom por ventaja la mayor parte oriental, que es llamada Asia. Sem torn a
frica y J afet a Europa. Y por esto la tierra es partida en tres partes. Y de aquestos
hermanos el mayor y ms poderoso fue Can, del qual descendieron ms generaciones que
de ninguno, y de su hijo nasci Nembrot el grande, que fue el primer rey del mundo. Este
Nembrot edific la torre de Babilonia, y con aquste venan los diablos a jugar con las
mugeres de su generacin, en las quales engendrava diversas gentes: los unos sin
cabeas, los otros mostruos con grandes orejas, otros con un pico, otros gigantes, otros
con un pie de cavallo, y otros con miembros desproporcionados. Desta generacin de
Cam son venidas las primeras gentes y las diversas islas de mar que son en la India,
porque l era el ms poderoso y ninguno no poda hazer ninguna cosa contra l. Llamse
Can, hijo de Dios, Soldn de todo el mundo. De la generacin de Sem descienden los
moros, y de J afet descienden los de Israel y los que moran en Europa. Empero, este
emperador de Catay no se nombra "Cam", sino "Can", y sobre esto yo hos dir la verdad.
Havys de saber que no puede haver dx aos que toda Tartaria estava en sojuzgacin y
servidumbre de otras naciones que le eran comarcanas, porque todos eran hombres
bestiales y no saban otra cosa sino guardar ganados y llevarlos a pascer; mas entre ellos
hava siete generaciones principales que eran sobre todas aquellas gentes.
La primera nacin o linage se llamava "trtaros", y stos son los ms nobles y ms
preciados; el segundo linage son los turcos; y el tercero los armenios; y el quarto Balchia;
y el quinto Semoch; y el sesto Menchie; y el sptimo Coboch.
Ass que dizen que el primer linage tena un hombre muy honrado y viejo que hava
nombre Carigenes y no era muy rico; y ste, durmiendo una noche en su cama so que
le vena una visin delante y era un cavallero blanco armado de todas armas blancas
cavalgando sobre un cavallo blanco, el qual le dixo: "Como duermes, a ti me emba Dios
inmortal, cuya voluntad es que digas a las siete naciones que t sers emperador y que
conquistars las tierras de que son alderredor, los quales sern debaxo dellos ass como
ellos son agora en servitud, poruqe tal es la voluntad de Dios inmortal".
Y a la maana lo fue a dezir a las siete naciones, y ellos hazan escarnio dl y dezanle
que se holgar porque era viejo, y por esto fue muy ayrado contra ellos; y quando vino la
noche, este cavallero blanco mand a las siete naciones de parte de Dios inmortal que
tomassen por seor a Carigenes y que ellos seran fuera de toda subjeccin y que seran
todas las tierras comarcanas a su mandar; y ass en la maana ellos levantaron a
Carigenes por su seor emperador y lo hizieron assentar encima de un pedao de fieltro
negro y en aquello lo levantaron por seor con gran solemnidad y lo assentaron en una
silla hazindole gran reverencia, y lo llamaron "Can", ass como el cavallero blanco lo
hava llamado.
Electo este emperador, l prov a sus vasallos si se podra fiar en ellos y si le seran
obedientes, y ass comen a hazer estatutos y ordenanas que ellos llaman y faan otras
tierras alderredor. Cay enfermo de tal manera que conosci que hava de morir, y por
esto mand a doze hijos que tena que cada uno le truxesse una saeta; y fue por ellos
luego hecho su mandamiento, y mand que las atassen todas juntas muy fuertemente, y
despus las dio a su heredero y le dixo que las quebrasse todas juntas, el qual trabax por
quebrarlas, mas no pudo; y dende dixo que las diessen al segundo hijo, y ass de uno en
otro passaron, mas ninguno no las pudo quebrar; en fin, dixo el Can al hijo menor que las
quebrasse cada una por s, lo qual fue por l cumplido; y dixo el emperador a sus hijos
que por qu no las havan quebrado, y ellos respondieron que que porque estavan todas
atadas en uno, y dixo el Can: "Pues cmo las ha quebrado vuestro hermano menor";
respondieron que porque estava cada una por s; entonces dixo l: "Pues ass es de
vosotros: si todos soys atados en uno de amor y lealtad y concordia nnguno hos podr
agraviar. Mas si vosotros soys desligados y no hos ayudays el uno al otro vosotros serys
sometidos y sojuzgados. Por lo qual yo hos amonesto que hos amys el uno al otro, y
entonces serys seores de los otros".
Acabadas de dezir estas palabras, dio fin a sus das, y ass sucedi su hijo mayor en el
imperio, que se llamava Otocam, y l con sus hermanos en uno gan muchas tierras hasta
llegar a Persia y Russia, y entonces l se hizo llamar "Can"; mas todava los hemanos le
fueron obedientes y fue llamado "gran Can", y dende adelante todos se han ass llamado.
Y despus de Octocan reyn Buerecan; y despus dl, Mangacan, el qual fue buen
christiano y bautizado, y dio perpetua paz a los christianos, y embi a su hermano Leun
con gran gente por ganar la Tierra Sancta y darla en poder de los christianos, y por
destruyr la ley de Mahoma, y por tomar el galife de Baldac, que era emperador de la
Tierra Sancta y seor de todos los moros.Y ass tomo al dicho galife, en poder del qual
hall tanto tesoro que en toda la restante del mundo apenas se hallara tanto, y hizo traer
delante de s a galife y dxole que l no hava tomado assaz soldados para defender su
tierra; el galife le respondi que l pensava tener hartos de los propios; entonces le dixo
Mangacan: "All eras t como dios de los moros, y los dioses no deven comer vianda
mortal. Por tanto t no comers sino piedras preciosas"; y ass, lo hizo echar en la prisin,
en la qual muri de hambre y sed. Y despus gan la tierra de promissin y la puso en
manos de christianos.
Y ass muri el gran Can y su hermano fue emperador y buen christiano, el qual reyn
xvj aos. ste siti la ciudad de J oug, que es en la tierra de Catay y es ms grande que
Roma; y quando ste fue muerto, el otro hermano fue gran Can de Catay, que es el ms
poderoso prncipe que est debaxo del cielo, y llamse en sus letras "Can, hijo de Dios",
el ms excelente de todos de la tierra por potencia y soberano seor de los seores. Y las
letras alderredor de su sello contienen esto: "Dios en el cielo es fuerte sobre todas las las
criaturas y es emperador sobre todos los seores".
Y es de saber que aunque ellos no sean christianos, los emperadores y los trtaros creen
en Dios inmortal, y quando quieren amenazar dizen "Por Dios yo te dar tal cosa", y eso
basta, pues que han jurado por Dios. Hasta agora hos he dicho por qu se llama "gran
Can". Agora hos dir la manera del govierno de su corte quando hazen solemnes fiestas
las quales hazen quatro vezes en el ao.
La primera es de su nascimiento; la segunda de su "mysac", que quiere dezir tanto como
yr al templo, que es una manera casi como quien lo lleva a circuncidar; la tercera es de
sus ydolos quando los meten en el templo; la quarta es quando el ydo lo comiena a
hablar y hazer milagros; y no hazen otras fiestas si no es por sus hijos.
Y sabed que en cada una destas fiestas ay muchas gentes, y vienen ordenadas por
millares y cientos, y cada uno sabe de qu ha de servir y qu deve hazer, en lo qual no
osan contradezir ni faltar ninguna cosa. Primeramente estn deputados quatro mil varones
ricos y poderosos pararegir y ordenar la fiesta, y para servir al emperador. Estas fiestas se
hazen fuera de la ciudad en tiendas y pavellones de oro muy ricos a maravilla, y estos
varones llevan coronas de oro en sus cabeas muy ricas guarnescidas con muchas piedras
preciosas y perlas de oriente, y son todos vestidos de paos de oro y de tartarines lo ms
atrevidamente que ninguno podra pensar.
Y todas estas ropas en general son muy bien guarnescidas porque ellos lo pueden hazer
muy bien por quanto los paos de oro y seda se hazen en aquella tierra, en la qual valen
tan barato como ac los paos de lana. Y estos quatro mil varones son partidos en quatro
partes, y cada millar est vestido de su color qua es cosa maravillosa de ver: el primer
millar es de duques y de condes, marqueses y almirantes vestidos como dicho es muy
ricamente de paos de oro y piedras preciosas; el segundo millar es vestido de paos de
seda bermeja con obras de oro muy ricamente labrados; el tercero millar van vestidos de
paos amarillos con guarniciones muy ricamente labradas de oro y piedras preciosas, y
tales que si un hombre desta tierra tuviesse una ropa de aqullas bien podra dezir que no
es pobre.
Y como estn ass aderesados, van de dos en dos delante el emperador y no hablan
palabra sino abaxan las cabeas, y uno lleva delante una tabla de jaspeo de christal y los
menestriles van sonando delalante con muchos y diversos instrumentos. El primer millar,
como ha hecho su muestra, aprtasse a un cabo, y despus el otro millar haze otro tanto, y
ass los otros que quedan passan las cabeas baxas mostrando tanta reverencia a aquel
que es un ydlatra como si fuesse Dios. Al costado de la mesa del emperador estn
assentados con mucha regla gran nmero de philsophos muy doctos en todas ciencias,
ass en philosopha como en nigromancia, astrologa y geumetra; en fin, en todas las
siete artes muy doctssimos, los quales delante dellos tienen algunos astrolabios de oro y
piedras; algunos tienen una cabea de muerto; otros tienen un vaso de oro lleno de arena;
otros tienen vasos llenos de carbones quemados, y otros de vino y de agua; y otros
reloges muy noblemente obrados; y muchas maneras de instrumentos segn sus ciencias.
Y a tantas horas quantas de razn a ellos les paresce dizen a las gentes que son en el
servicio del emperador que son deputadas a cumplir su mandamiento, porque un maestro
les manda que callen y se besen unos a otros, y despus dir otro philsopho: "Cada uno
se incline y haga reverencia al emperador, el qual es hijo de Dios y soberano seor sobre
todos los seores del mundo, porque agora es hora"; y dende dir otro philsopho:
"Agora todo hombre ponga las manos en la cabea", y luego es hecho, y ass mismo les
haze quitar las manos quando es hora, ass que cada hora les mandan hazer cosas
diversas.
Y uno de los maestros me dixo que el baxar de la cabea algunas vezes tena tal virtud
que todos los que en aquella hora tenan las manos baxas eran todava obedientes y ms
leales al emperador, y que por dones ni prometimientos jams se rebelaran a su seor; y
como les mandan poner el dedo en la oreja dixo que ninguno no poda oyr dezir mal del
emperador que luego no se lo dixesse, aunque fuesse su padre o su hermano, y si ellos
mismos lo han dicho, assimismo, y de otras muchas cosas que hazen por encantamientos.
Esto es cosa cierta que no haze hombre cosa alguna de dao al emperador en alguna parte
de su tierra que no se lo digan estos philsophos, porque en su arte lo veen todo y ass lo
dizen al emperador y a los de su consejo; cmo en tal parte le hazen guerra, y luego l
emba gente de armas en aquella parte. Y como los philosophos han hecho todas estas
cosas, los ministros comienan a sonar unos emps de otros tan dulcemente que es cosa
maravillosa de oyr, y quando han taido un rato, uno de los menestriles levntase en alto
sobre una obra muy bien labrada y dize: "Cada uno se torne atrs".
Y fuera estn aquellos que son del parentesco del emperador aparejados con cavallos
blancos de dos en dos, y salen a la corte, y muvense primero los ms nobles seores, y
ass van todos aquellos del parentesco del emperador unos tras otros hasta llegar delante
el emperador, al qual presentan todos los cavallos blancos; y ass, cada uno presenta otra
cosa; despus que todos han ofrescido sus presentes, el mayor perlado dale la bendicin
diziendo una oracin de su ley, y despus desto los menestriles comienan a sonar otra
vez, y quando han taido un rato los hazen callar; y hazen venir delante el emperador
leones muy prestos y otras bestias los quales all boltean; ass mismo, vienen muchas
maneras de aves y serpientes a hazer reverencia al emperador, porque dizen ellos que
toda criatura deve hazer reverencia al emperador y obedescerle; y despus vienen juglares
y encantadores que hazen muchas y diversas maravillas delante del emperador, porque
ellos hazen venir en el ayre el sol y la luna a hazer reverencia al emperador, y dan tan
gran claridad que apenas se pueden ver unos a otros, y en siguiente hazen la noche de
manera que no veen cosa ninguna, y luego hazen venir el da; ass mismo, hazen venir
danas de muy hermosas mugeres segn la semejana de las gentes de all, y hazen venir
otras mugeres que traen copas de oro todas llenas de leche las quales sirven a las otras
mugeres y seoras.
Item, hazen venir cavalleros armados muy lindamente que justan en el ayre y quiebran
lanas de manera que los pedaos caen baxo; item, hazen venir caas de serpientes y
salvages y canes que hazen cosas de maravilla hasta que la mesa sae levantada.
Y ass aqueste gran Can tiene muchas y diversas gentes para su servicio, porque l tiene
menistriles que cada da taen delante dl; de qualquiera generacin que sean, l les
manda que estn con l y hzelos escrevir y dles partido, y aunque vayan a sus tierras
todava ganan sueldo; y desta manera tiene ms de veynte mil a su costa, y de caadores
que guardan sus halcones, aores, grifos, papagayos y otras aves tiene otro gran nmero
de gente; y ass mismo tiene muchas bestias salvages: tiene doze mil elephantes, y otros
babuynes, ximios, gatos, maymones y otras diversas bestias; tiene quinze mil camellos, y
para todo ello tiene muchos christianos y moros, a los quales no quiere tanto como a los
christianos, y tiene otras naciones sin nmero. Todos estos sobre dichos toman todo
quanto han menester de su corte.
Y tambin tiene en su corte muchos escuderos christianos que estn all, y ay hartos
dellos que no quieren que sepan que son christianos.
Y este emperador puede despender tanto quanto quiere porque l no haze moneda sino de
cuero y de papel de emprentado, y como aquella moneda ha corrido y est vieja, llvanla
a la "casa de la moneda" y dnle otra tanta de la nueva, y esta moneda corre por todas sus
tierras, y por esto puede el hombre despender quanto quiere; y el oro y la plata que el
hombre llena de otra parte de ellos hos lo baratarn todo lo que querrys. Y en la cmara
deste emperador ay un carbncol el qual tiene un pie en largo que alumbra toda la sala; y
aunque l tenga muchos rubs y piedras preciosas aqueste carbncol es sobre todo.
Y este emperador est en esta ciudad o en otra que se llama Sadus que est a la
tramontana, en la qual haze gran fro el invierno; ay otra ciudad llamada Cameloch que es
muy caliente, mas donde el emperador ms continuamente est es en Cande, que es una
buena tierra y bien templada segn la tierra de all. Y quando el emperador quiere
cavalgar de un lugar a otro l haze ordenar quatro batallas de manera que la primera va
delante y duerme aquella noche donde el emperador ha de dormir essotro da; all halla
hombre todas las cosas necessarias. En aquesta primera hueste va mucha gente de pie,
que passan de diez mil hombres. Otra batalla va al lado diestro, tanto como media
jornada; a la otra parte siniestra, va otra tanta gente a otra media jornada. La quarta
batalla es la ms gruessa, y en aqulla viene el emperador delante della a un tiro de arco,
los quales vienen muy ordenadamente, y en cada jornada est aparejado dnde cada uno
ha de posar, en especial la posada del emperador, porque all hallan ellos todo quanto han
menester; y si alguno de aquellos hombres darmas muere en el camino, luego meten otro
en lugar de aqul de manera que el nmero es todava entero.
Y havys de saber que el emperador ni los otros seores que con l vienen no cavalgan a
cavallo si ya no van de gran priessa o de manera que no sean conoscidos. El emperador
va encima de un carro de quatro ruedas donde ay una muy rica cmara hecha de un rbol
que se llama "aloe" (que tiene muy buen olor y dizen que es rbol del Parayso Terrenal
que viene por el ro abaxo), la qual cmara es muy olorosa por causa deste rbol, y est
toda cubierta de oro y de piedras preciosas y perlas gruessas; y llenan este carro quatro
elephantes con quatro cavallos blancos todos cubiertos de ricas coberturas. Y con el seor
emperador van cerca de seys o siete grandes seores porque pueda hablar con ellos y
tomar plazer. Encima de la cmara del carro van quatro o cinco girifaltes porque si
paresce alguna ave o la veen por estos prados suelten algunos de aquellos girifaltes para
que yendo por el camino tome plazer; y ninguno va a cavallo sino detrs, y van de tal
manera que no osa ninguno llegar al carro con un tiro de arco salvo aquellos seores que
hablan con l. Y ass mismo vienen las mujeres del emperador en sus carros y ordenana
como l mismo, salvo que no traen tanta gente en las quatro batallas que traen y vienen
cada una por s. Y el hijo primognito va tambin en la misma forma por otro camino en
su carro, de manera que lleva consigo tantas gentes que es de maravillar; y si yo no lo
huviesse visto no lo creyera. Alguna vez acontesce que quando el emperador no va lexos,
avan con l la muger y los hijos, y todas las gentes de aquellas huestes van mezcladas.
Este imperio del gran Can es partido en doze provincias muy abundosas, y en cada
provincia ay ms de dos mil ciudades y villas; y por cierto esta tierra sin nmero es muy
grande porque ay en estas provincias doze reyes principales, y cada uno de estos reyes
tiene otros resyes baxo de s, y todos so obedientes a l.
Y dura su tierra tanto que no la podra andar un hombre en tres meses por tierra ni por
mar; y en medio del desierto se hallan mesones y ventas de jornada para los caminantes,
donde halla hombre todo lo que ha de menester.
En aquella tierra ay una costumbre muy provechosa y es sta: que cada y quando que
acontescen contrarias o tocantes al emperador o a su imperio, l sabe aquellas nuevas en
un da, porque l tiene comnmente embaxadores que cavalgan sobre dromedarios o
cavallos que van tan presto como ellos quieren; quando ellos son cerca de la venta, tocan
un cuerno y luego los del mesn entienden que algunas nuevas vienen, y llama a otro
para tomar las letras y llevarlas a los otros mesones de adelante, de manera que el correo
corre hasta el primer mesn y all huelga con su bestia; desta manera van con sus postas
hasta llegar al emperador, y ass como nuestro emperador emba sus correos por su tierra,
ass mismo ay en cada villla hombres assalariados para aquel oficio, para quando uno
viniere que otro se parta con el mensage y se vaya de fresco; estos correos son llamados
en su lenguage "dilo", que quiere dezir "mensagero".
Y quando el emperador va lexos de su comn assentamiento y passa por sus ciudades y
villas, cada uno haze delante su casa fuego donde echan cosas olientes para dar buen olor
a su seor: todas las gentes se arrodillan delante dl y le hazen gran reverencia. Y
dondequiera que ay religiosos christianos que son en muchas ciudades y villas de su
tierra, quando el emperador passa por ellas aquellos christianos religiosos le salen a
rescebir con la cruz y agua bendita cantando: "Veni creator spiritus", y van ante l; y
quando l vee aquestos christianos l manda a los grandes seores que vienen all cerca
dl que hagan venir aquellos religiosos; de que son cerca dl viendo venir la cruz, l le
haze acatamiento y se quita un sombrero que traen en la cabea muy rico de piedras
preciosas que vale ms que una ciudad, y l se baxa delante de la cruz, y el perlado
delante dl algunas oraciones; despus le da la bendicin y le presenta alguna fruta en
nmero de nueve en un plato, ass como son mananas o peras, las quales l las toma y
las reparte con aquellos seores, porque es costumbre que ante l no ha de venir hombre
vazo sin traerle alguna cosa. Y ass, dize el emperador a los religiosos que se tornen
porque no les hagan enojo los cavallos que vienen detrs. Y ass mismo hazen reverencia
a la cruz los cavalleros que vienen con l. Y desta manera hazen al primognito del
emperador y a su muger.
Contnuamente el emperador tiene consigo ms de concuenta mil de cavallo y dozientos
mil de pie sin la gente dela muger y hijos, y sin los menestriles y aquellos que curan la
cavalgaduras y aves, de manera que en todo el mundo no ay tan gran seor como este
gran Can; de manera que ni el Preste J uan de las Indias ni el soldn de Babilonia ni el
emperador de Persia son muy pequeos en comparacin de la nobleza, potencia y riqueza
en que excede a todos los prncipes terrenaes, o qual es gran dao, porque no cree
firmemente en Dios Nuestro Seor, aunque de buen grado oye predicar nuestra fe y sufre
que los christianos vayan en su tierra, por quanto l no defiende a ninguno que no tenga
la ley que quissiere.
En esta tierra tiene un hombre cien mugeres o ms, y toman por mugeres a sus parientas
fuera de madre, hijas y hermanas de parte de madre; toman ass mismo todas las mugeres
de sus hermanos despus dellos muertos, y a sus madrastras.
Llevan vestiduras largas sin mesura; son vestidos de prpura, tartarines y de paos de
oro, y son ropas hendidas por los costados; cirranse con lazos de seda; pero no osan
llevar bonete ni capirote; quando van vestidos de aquella manera, no se conoscen los
unos a los otros, salvo los queson casados, que llevan sobre las cabeas seal, y no estn
sus mugeres consigo, sin cada una por s, y el marido va a tomar plazer con aquella que a
l le paresce bien a casa della.
Las casas son de madera, redondas, y tienen una ventana por donde entra el humo y entra
la claridas; la cubierta de la casa y las paredes estn emparamentadas de fieltro; y quando
ellos van a la guerra llevan sus casas en carros ass como tiendas y pavellones, y hazen
fuego en medio de la casa, y llevan consigo toda la manera de bestias sino puercos.
Ellos creen en Dios que cri todas las cosas, mas tienen ydolos de oro y de plata y de
fieltro y de paos: a aqul ofrescen ellos la primera leche de sus ganados y ass de sus
viandas antes que coman ni bevan, y ofrescen muchas vezes cavallos, bestias y todas
cosas que proceden de la natura, al qual llaman "Yegua". El emperador, quando ha
menester favor llama al dios de natura que le ayude.
Quando yo fui all, el emperador se llamava "gran Can" y su hijo primognito hava
nombre Colve, y quando ser emperador tern el nombre de "Can"; sin este primognito
tena el emperador doze hijos cuyos nombres son aqustos: Ordu, Catay, Burie, Nogu,
Notabi, Cadu, Ciban, Onten, Balach, Babi, Layr, Guaragon; los nombres de sus mugeres:
la primera y principal, que era hija del Preste J uan, hava nombre Feroch Can; la otra
Balach Can; la otra Carauli Can. Las gentes desta tierra quando han de hazer alguna cosa
esperan la luna nueva, a la qual hazen gran honor, y al Sol, y se humillan a ellos.
Todas las gentes de aquella tierra cavalgan comnmente sin espuelas, mas llevan en su
mano una verga para dar al cavallo; son gentes de gran conciencia y reputan por gran
pecado meter un cuchillo en el fuego y sacar la carne con gancho de la olla, y herir con
espuelas al cavallo o darle sofrenadas, y quebrar un huesso encima de un piedra, y de
echar leche o qualquier otro licor sobre la tierra que hombre puede bever, y matar nios
pequeos...
Yel mayor pecado que ellos reputan es orinar donde ellos duermen, y quien orinare luego
lo paga, y de cada un pecado destos es menester que se confiesse segn su ley y pagar
gran cantidad de plata en penitencia; y si el lugar donde haurn orinado es sagrado, no
osara ninguno entrar; y quando han hecho su penitencia, hzenlos passar por medio de
dos fuegos, y entonces dizen ellos que son absueltos y quitos de sus pecados.
Ass mismo, quando vienen algunos mensageros y les traen presentes conviene que con el
presente en uno passen por medio de dos fuegos ardientes para provar si traen alguna
ponoa o otra cosa semejante que pueda empescer la persona del seor. Y si algn
hombre fuere tomado en adulterio o fornicacin luego lo hazen matar, y no menos al que
hurta alguna cosa. Y sabed que son grandes arqueros y tiran muy bien.
Las mugeres cavalgan ass como los hombres, y llevan los cavallos a passear, y usan
carreras, y hazen arar a las mugeres y hazer todas las cosas necessarias salvo los arcos y
saetas y todo gnero de armas, que hazen los hombres.
Item, todos son obedientes al emperador, y no pelean unos contra otros; ni ay en esta
tierra robadores ni malhechores, y hnranse unos a otros, y no hazen mal a los
estrangeros.
Los grandes prncipes y seores comen perros, ranas, lobos, yeguas, pollinos, ratas y
otras qualesquier bestias que fueron defendidas en la ley de Moysn: comen toda la bestia
de dentro y de fuera que no dexan nada; y comen muy poco pan salvo en los palacios de
los grandes seores. No comen lentejas, ni havas, ni vianda espessa, sino la cocina de la
carne; y como ellos han comido, enxganse las manos en las tovajas, porque ellos no
usan manteles; y quando han comido, meten en una caldera la carne que les sobra y las
escudillas hasta que quieren comer otra vez. Los hombres ricos beven leche de yeguas y
de camellos, asnas y otras bestias; assimismo, beven otro brevage hecho como agua
cocha y la mitad de leche, todo mezclado en uno, por quanto ellos no tienen vino ni cidra,
de manera que ellos biven muy miserablemente. No comen sino una vez al da, y
entonces muy poco quando ellos guerrean.
Ellos se han muy sabiamente contra sus enemigos: todava procuran de encerrarlos; cada
uno lleva tres o quatro arcos y muchas saetas y un hacha; y los nobles llevan espadas y
arneses de cuero cozido; y si alguno huye de la batalla, luego lo matan; y quando ellos
ponen sitio sobre algn castillo o villas cercada, prometen quanto les piden los que estn
cercados; y despus que los toman ellos los matan a todos y les toman toda su ropa y
quanto tienen; y quando los de dentro veen tan mal tratamiento convineles dezir:
"Nosotros sabemos bien por certinidad de prophetas que nos lo han revelado que
devamos ser vuestros vassallos y sditos, y por tanto nos queremos convertir a vuestra
ley", y desta manera lo hazen por escapar sus vidas, y de all adelante se dan al
emperador, y despus se pueden tornar a la ley que quissieren, porque ninguno es forado
de tomar otra ley sino aqulla que l quissiere, ass como ellos hazen sus ydolos a imagen
de algn amigo suyo porque aya memoria dl, y hazen la imagen muy luziente, y de la
misma madera una vestidura; a ninguna muger no le hazen vestidura diziendo que no
deve hombre armarla con adornamiento de vestidos ni tenerla por esto en ms, sino
desnuda mostrando aquella figura que Dios le dio, y por las virtudes que tiene. Y quando
quieren pelear, con tanta orden se juntan que si son xx mil no parescen sino x mil; y
desta manera ganan ellos muchas tierras, mas no las saben guardar.
Estas gentes ms aman estar en el campo en tiendas que no en villas y castillos, y no
precian cosa alguna lo suyo ni lo ageno (tienen en mucho el azeyte de olivas y hazen dl
muchas medicinas).
Todos los trtaros tienen pequeos ojos y pocas barvas y ralas, y son muy falsos y
traydores porque cosa que prometen ellos no la mantienen.
Y son muy diversa gentes y gastan muy poco porque ya son instruydos en aquello.
Quando alguna persona se quiere morir, ellos le ponen una lana a su costado, y quando
llega la muerte todos salen fuera de sus casas hasta que sea muerto, y despus lo entierran
en los campos; y quando el emperador muere, le dexan en una carreta en medio de su
tienda y ponen delante dl una tabla con sus manteles, y en ella mucha carne y viandas,
y en un vaso leche; y ponen un cavallo muy enjaezado, y encima del cavallo oro y plata;y
como muere hazen una gran huessa y con todo lo suso dicho lo entierran y lo cubren de
tierra diziendo que en el otro mundo no estar sin cavallo y oro y plata y vianda, y sin
casa, porque ellos piensan que en el otro mundo comen y beven y solazan con las
mugeres como hazen ac.
Y el da que ser puesto debaxo de tierra ninguno ser tan osado que hable dl delante
sus amigos, y an muchos de sus amigos lo hazen meter de yuso de tierra muy
secretamente de noche en lugar desierto, y tornan a poner la yerba encima la tierra porque
crezca, a fin que no sepa ninguno la huessa por manera que no torne en memoria de sus
amigos, y entonces dizen ellos que se ha tornado bivo en el otro mundo y que es mayor
all que no ac. Y ass, despus de la muerte del gran emperador, todas las siete naciones
suso dichas se auntan y alan al primer hijo por empereador dizindole ass: "Nos hos
rogamos seays nuestro emperador y seor", y l responde y dize: "Si vosotros querys
que yo reine sobre vosotros, havys de hazer cada uno lo que yo hos dir y establecer y
ordenar, y aquel que yo mandare que muera que luego sea hecho", y todos responden a
una boz diziendo: "Quanto vos mandares ser hecho"; el emperador dize: "Pues quiero
que mi palabra taje como espada", y despus lo hazen assentar encima de un fieltro negro
que le ponen encima la ctedra, y ass lo coronan; y despus todas las villas le hazen
presentes en tal manera que l haur en aquel da ms de lx carretones cargados de oro y
plata sin las otras joyas que le presentan los grandes seores: unos oro; otros piedras
preciosas que son sin estima, ultra de los cavallos y paos, que son sin nmero.
Esta tierra de Catay est en Asia la honda, y ms hazia ac est Asia la mayor. El reino de
Catay es en la parte de occidente y tambin el reino de Tarsia, del qual fue seor uno de
los tres Reyes de oriente que vinieron a ofrescerle a Belem a Nuestro Seor, y an oy en
da aqullos son de linage de aquel rey, y son christianos. Aquellos trtaros no comen
carne ni beven vino, y son hazia la parte de occidente; all est el reino de Turcmestan, el
qual se estiende a la parte de poniente hasta el reyno de Persia: en esta tierra de
Turcmestan ay muy pocas ciudades buenas; la mayor ciudad es llamada Actozar.
CAPTULO XVI
Del reyno de Corassim
Desta parte est el reyno de Corassim, que es buena tierra y deleytosa, mas no ay vino en
ella. Ay un desierto a la parte oriental que dura cien jornadas. La mejor ciudad desta
t[ie]rra se llama Corassim, de la qual el reyno toma nombre. Las gentes desta tierra son
buenos guerreros y osados. Desta parte est el reyno de Conayn, donde los comunes que
estn en gracia fueron echados; y es uno de los grandes reynos del mundo, mas no es bien
poblado, porque a la una parte haze tan gran fro y a la otra tan gran calor que ninguno
puede estar, y ass mismo por las moxcas que son sin nmero. En esta tierra ay pocos
rboles y queman estircol por falta de lea. Este reyno se estiende la va de nosotros y
contra P[r]usia y Russia; por medio deste reyno passa el ro Nilo, que es uno de los
mayores ros del mundo y se yela cada ao muy fuertemente de manera que muchos
hombres se halla han en peleado sobre el yelo a pie y a cavallo, y algunas vezes ms de
cien mil personas se encuentran encima de aquel ro: aqueste ro es las gran mar de
poniente que ellos llaman "mare".
Y h[a]zia baxo en esta tierra est el monte de Toas. Dizen que sta es la mayor montaa
del mundo (es, a saber, la ms alta); est entre las mares se Maure y de Caspia, donde ay
un estrecho passo para las Indias; en este passo hizo hazer el rey Alexandre una torre y
una ciudad que llaman Alexandra para guardar aquella tierra porque ninguno no ossase
passar sin salvoconducto, y de presente es llamada aquella ciudad "el puertode fierro". Y
la principal ciudad se Comacaym ha nombre Sarrach; aquste es uno de los tres caminos
que ay para yr a las Indias; empero, por aqueste camino no podra hombre passar aunque
fuessen muchas compaas sino en el invierno; a este passage llaman Barbent. Y el otro
camino es el reyno de Tuboscon; por este camino ay muchas jornadas de mal camino y
muchos desiertos. El tercero camino va para la gran mar y va para el reynado de Abcas;
sabed que este reino y todas las tierras suso dichas obedescen al gran Can, con otras
muchas provincias al otro costado, por quanto como tengo dicho su poder es muy grande.
CAPTULO XVII
De muchas y diversas tierras que ay en la provincia de las tinieblas
Pues que ya hos he mostrado la tierra de las partidas de serentrin baxando de Catay
hasta la tierra de Serpiens contra Prussia y Russia, quiero hos mostrar los otros reynos
baxando por las otras costas hasta la mar de Grecia, hazia la parte de los christianos.
Y por quanto despus del gran Can el emperador de Persia es el mayor seor, yo hos
contar de sus reinos. Primeramente, en Persia ay tres reinos. El primero est a la va de
oriente contra el reino de Tubescon; ste dura hasta el ro de Fiscon; contra la parte de la
tramontana dura hasta la mar Caspia; a la parte de medioda dura hasta los desiertos de
India; y es esta tierra muy buena, cumplida de todos los bienes. El otro reino se llama
Sinorgant, el qual se estiende en la ribera de Fison, que es uno de los quatro ros que
salen del Paraso Terrenal; y hazia las partes de poniente llega hasta el reino de Media y
Armenia; y contra la tramontana dura hasta la mar Caspia, hazia la mar de la otra parte de
la India; esta tierra es muy deleytosa y buena, y ay en ella muy principales ciudades (las
mejores son stas: Nefaber, Sarfane y Sarqueasse). Despus est Armenia, en la qual
sola haver quatro reinos; sta es una tierra muy noble y abundante de todas cosas, y
comiena en Persia y se estiende hazia poniente largo hasta la Turqua; en ancho dura
hasta la ciudad de Alexandra (que al presente se llama "el puerto de fierro"), hasta la
India; en esta Armenia ay muchas ciudades buenas y nobles, mas el Tauris es la ms
nombrada. Y despus est el reinado de India, el qual no es muy ancho mas es luengo;
comiena en la parte de Persia y llega hazia oriente hasta la India mayor; y estiende la va
de poniente hasta el reino de Caldea; hazia la tramontana se estiende hasta la chica
Armenia; en este reino de J udea ay muchas montaas y poca tierra llana; es poblado de
moros y de una otra gente que son llamados "corgins"; las mejores ciudades de all son
Seras y Carreton.
Y despus dsta es la rigin de Georgia que comiena de la parte de oriente, y ay una
gran montaa que ha nombre Abior donde estn muchas y diversas gentes y naciones;
aquesta regin desciende de Turqua y se estiende hazia las grandes mares de medioda, y
comarca con la gran Armenia; y ay en esta tierra dos regiones: la una es de Georgia y la
otra es de Abcas; todava ay en esta tierra dos reyes, y ambos son christianos; y el rey de
Georgia est sojuzgado del gran Can y el rey de Abcas est en su tierra, el qual se
defiende sabiamente de sus enemigos de una manera que no lo pueden someter a
sojuzgacin.
En este reyno de Abcas ay una gran maravilla, y es sta: ay una provincia que tiene tres
jornadas en circuyto y llmase Uison, y es toda cubierta de tinieblas sin ninguna claridad,
de manera que no puede ninguno ver nada no osa ende entrar. Mas aqullos de la tierra
dizen que muchas vezes han visto all andar gentes y bestias, y oyen cantar a los que all
andan y no pueden saber qu gentes sean. Y dizen que aquste es milagro de Dios
Nuestro Seor y lo caus un malvado emperador de Persia que se llamava Sames y
persegua a los christianos por destruyrlos; y los christianos queran huyr por la va de
Grecia dexando todos sus bienes; y quando fueron en un llano que se llama Megon les
sali el emperador adelante con toda su hueste para destruyrlos; y quando los christianos
lo vieron hincaron de rodillas en tierra y hizieron oracin a Dios; y luego vino una
escuridad a manera de niebla que cubri al emperador y a toda sus hueste, que ni
pudieron yr adelante ni atrs. Y oy en este da est aqu como los malos y enemigos de
nuestra religin christiana; y los christianos se fueron por donde Dios les fue encaminado.
Porque podemos dezir lo que dize David: "Del Seor es hecho esto", y es maravilloso en
nuestros ojos porque fue gran milagro que Dios hizo por ellos y oy en da paresce.
Y viendo cosas tan maravillosas, nosotros los christianos con mucha razn devamos ser
ms devotos; y claro se vee que si no fuesse por nuestros pecados nosotros sojuzgaramos
todo el mundo, porque la vandera de Nuestro Seor est todava tendida y aparejada para
ayudarnos. Porque dize David que "Un buen hombre basta para vencer a mil, y mil para
diez mil"; y Nuestro Seor por su boca dixo al pueblo de Israel: "Si vovotros
anduvissedes en mis caminos, yo embiara sobre los que hos persiguen mi mano", de
manera que podys ver que si nosotros sirvissemos a Dios, ningn enemigo haura que
pudiesse ofendernos.
Deste valle tenebroso sale un gran ro que bien se paresce en el haver en el valle gente,
mas ninguno no osa entrar. En esta regin de Georgia est la ciudad de Acabs; stos se
confiessan cada semana una vez, y los ms cada da, y comulgn cada domingo (lo que
nosotros no hazemos en un ao). Item, despus destos dos reynos est la Turqua, la qual
comarca con Armenia, en la qual ay muchas provincias que son las siguientes: Nitomo,
Tapadoin, Sur, Bube, Qustion, Nicam y Buc; y en cada una provincia dstas ay muchas
y buenas ciudades; aquesta Turqua se estiende hasta la ciudad de Saca, la qual est
encima de la mar de Grecia y tambin comarca con Siria ass como hos he dicho.
Tambin est ende el reyno de Caldea, donde ay muchos y diversos reynos de los quales
al presente no har mencin sino dste que sigue porque me paresce ser ms agradable
de hablar.
CAPTULO XVIII
De los frutos que tienen dentro un animal de carne, huesso y sangre
Sabed que en el dicho reyno cresce una manera de fruto que quando es maduro hindenlo
por medio y hallan dentro un animal en carne, huesso y sangre, ass como un cordero
pequeo sin lana, de manera que el hombre come el fruto y el animal, y por cierto es gran
maravilla deste fruto, y tambin gran obra de natura.
Aunque yo les dixe que yo no lo tena a gran maravilla, porque tambin haur rboles en
nuestra tierra (es, a saber, en Inglaterra), que las flores que caen en la tierra se tornan
pxaros bolantes, y son buenos para comer y no biven, mas los que caen en el agua biven,
de lo qual ellos se maravillaron mucho. Item, ay en esta tierra mananas de buen olor y
sabor, las quales mananas tienen en luengo quatro o cinco pies, y de ancho un pie y
medio.
En aquesta tierra ay rboles que traen clavos de girofre y nuezes moxcadas y nuezes
gruessas de India, canela y otras muchas especias. Y ay vias que traen razimos tan
grandes que un hombre tiene harto de llevar uno con el xarmiento. En aquesta regin son
las montaas de Caspis, las quales ellos llaman Uber, dentro de las quales montaas
fueron encerrados los judos de ix tribus los quales llama hombre "Got" y "Magor"; etc.
CAPTULO XIX
De los montes Caspis, donde los xxij reyes de los judos estn encerrados por virtud
de Dios
Magor y Got no pueden salir en ninguna manera de aquellas montaas, donde fueron
encerrados xxij reyes con todo su pueblo, y oy en da estn dentro de aquellas montaas.
Y all los persigui en rey Alexandre y rog al Dios de natura que le dexasse cumplir lo
que hava comenado y le diesse vengana de aquellas gentes; y Nuestro Seor por su
gracia junt las montaas y all estn oy, all encerrados con grandes montaas sino de
una parte.
Y de aquella parte est la mar de Caspis. Agora podra demandar alguno pues que la mar
est de un costado, por qu por esta mar no salen donde quieren; a lo qual respondo:
porque esta mar sale fuera de la tierra por debaxo de las montaas y corre por los
desiertos, y despus se estiende hasta el fin de Persia; aunque yo la nombre "mar" no es
mar ni menos se junta con la mar, antes es un lago, el mayor que ay en el mundo; y si las
gentes ya dichas entrassen en este lago no sabran a dnde salir, porque ellos no saben
ningn lenguage sino el suyo, que es aquel primero que ellos hablaron.
Y devys de saber que los judos no tienen tierra propia en todo el mundo sino aqulla en
la qual estn encerrados a pesar suyo. Y las peas de aquellas montaas son redondas. Y
ellos con el gran nmero que son han hecho a la una parte un muy estrecho sendero que
les dura ms de quatro leguas de sobir, que con muy gran pena un hombre solo puede
sobir; y despus de sobido viene a parar en unos grandes desiertos, en los quales desiertos
no ay agua ninguna, y en estos desiertos se cran muchas sierpes, dragones, bvoras y
otras diversas bestias; porque ninguno por all no podra passar que no fuesse muerto,
llaman ellos a aquel passo "Chien", y es frontero de la tierra de las amazonas; mas la
reyna de las dichas amazonas haze muy bien guardar este passo, y si alguno acontece
haver salido de all, l no sabe hablar otro lenguage sino hebrayco.
Y dizen que estos han de salir en tiempo del Antechristo, y que matarn muchos
christianos; y ass, los judos que estn derramados por el mundo aprenden hebrayco con
esperana que quando aqullos salgan los en caminrn para que maten a los christianos,
porque estos judos que estn por ac dizen que hallan por prophecas que aquellos judos
que estn encerrados en Caspis han de salir y esparzirse por el mundo, y que los
christianos estarn debaxo su dominio y seoro otro tanto tiempo como han estado ellos
en nuestra subjeccin; y ms dizen que han de hallar desta manera la salida: que el el
tiempo que el Antechristo vern, haur una raposa que har una gran cueva all donde el
rey Alexandre hizo las puertas para encerrarlos, y tanto cavar que passar a donde los
judos estn, y como la vern se maravillarn por ver un animal que en aquella tierra
nunca han visto, y entonces querrnlo tomar y ella huyendo dellos tornarse ha por la
cueva adelante, y ellos seguirla han por la cueva hasta llegar donde estn las puertas que
el rey Alexandre hizo hazer para encerrarlos, las quales son de piedras con buenos
cimientos, y, quebradas aqullas, hallarn el camino para poder salir.
CAPTULO XX
De la tierra donde los rboles traen lava, y donde ay animales que son medio hombre
y medio cavallo, y de los griphos.
Desta tierra se va hombre por la tierra de Vaqueras, donde ay malvadas gentes. En esta
tierra ay rboles que hazen lana ass como ovejas, de la qual ellos hazen paos para
vestir. En esta tierra ay animales llamados "ypotenies" los quales son medio hombre y
medio cavallo, y quando ellos alcanan alguna persona luego se la comen.
Item, en esta tierra ay ros tres vezes ms amargos que la mar. Ay en aquella tierra
griphos ms que en otra parte ninguna; algunos dizen que los griphos tienen el cuerpo
como guila, y delante y detrs como len; y ass es la verdad, mas su cuerpo es tan
ancho y ms que el de un len y es ms fuerte que cien guilas, porque uno destos
griphos lleva en el pico un cavallo con el cavallero y tiene un par de bueyes uidos, con
las uas tan fuertemente como los terna una cadena, porque l tiene las uas tan grandes
como un cuerno de buey, y de sus uas hazen vasos para bever, y de las plumas hazen
arcos muy fuertes para tirar saetas.
CAPTULO XXI
Del Preste Juan de las Indias y de su grandssimo estado
De aqu se va hombre por muchas tierras hasta llegar a la tierra del Preste J uan emperador
de las Indias. Su tierra se llama "el reyno de Pentesona". Este emperador Preste J uan tiene
muy gran tierra poblada de muchas ciudades y villas muy hermosas. Esta tierra de las
Indias es partida en muchas provincias; a causa de los grandes ros que salen del Parayso
Terrenal, en la mar ay muchas islas suyas.
La mayor ciudad de Pentesona se llama Nasse, la qual es muy grandssima, fuerte, noble
y rica, pero no tanto como aqulla del gran Can. La isla de Catay est cerca desta ciudad,
de la qual llevan especias, sedas, paos de oro y otras mercaderas; pero muchas vezes
dexan de yr all por ser tan lexos y por los grandes peligros que en aquellas partes ay,
porque ay en aquellas partes grandes rocas de piedras ymn que traen el hierro para si con
la virtud que tienen, por lo qual ninguna nao passa por all que tenga hierro, porque de tal
manera aquellas rocas las tiraran para s que ninguno bastara a quitarlas.
Yo vi en la mar hecho a manera de isla muchos rboles juntos pequeos y espinosos, y
rosas; los marineros me dixeron que aquellos rboles todos eran naos que la piedra ymn
con su virtud para s hava tirado, y por el mucho tiempo que hava que estavan all, que
havan nascido rosas, espinas y yerva. Por lo qual los mercaderes no quieren passar all si
no saben muy bien el passo, por lo qual les conviene yr a comprar a Catay que es mucho
ms cerca, aunque de Venecia a Catay ay camino de diez o doze meses por mar. Pero
mucho ms lexos es la tierra del Preste J uan, y para yr all passan los mercaderes por
medio de Persia por una ciudad que se llama Euseres (el philsopho la edific); despus
passan un brao de mar y van a la otra ciudad que se llama Sebac (ay all tantos
papagayos como aqu golondrinas). En esta tierra no ay trigo ni cevada, por lo qual no
comen pan sino arroz, fruta y queso.
Aqueste emperador toma por mujer la hija del gran Can, y el gran Can la deste
emperador. En la tierra del Preste J uan ay muchas perlas y piedras preciosas y muchas
otras cosas que sera largo de contar. Pero algunas de las ms principales ass de su
estado como de su ley contar. Este emperador Preste J uan christiano y la mayor parte de
su gente, empero, no creen ellos todos los artculos de nuestra fe; ellos creen en la
Trinidad, y son devotos, buenos y leales los unos a los otros; no se curan de engaos, ni
fraudes ni cautelas. Este emperador tiene debaxo de si setenta y dos provincias: en cada
provincia ay siete reyes, y aquestos reyes tienen otros reyes debaxo de s; todos son
sbditos a l.
En su tierra ay muchas maravillas porque ass est la mar arenosa que es toda de arena y
polvo sin gota de agua, la qual arena se mueve a grandes ondas como la mar y nunca est
queda en un tiempo ni en otro; y no puede hombre passar aquella mar en ninguna manera,
por esto no pueden saber qu tal sea la tierra que est de la otra parte; aunque en ella no
ay agua, ay muy buenos pescados de la mar de agua, y son de buen sabor.
A tres jornadas de la mar arenosa ay muy grandes montaas de las quales sale un ro que
viene del Parayso Terrenal, y todo es de piedras preciosas sin gota de agua, y corre por
medio de los desiertos abaxo a grandes ondas ass como la dicha mar arenosa, en la qual
viene a herir y all peresce. Aqueste ro corre tres vezes en la semana y trae grandes rocas
por el gran correr que haze con el gran vi[en]to ; y luego como ellas son entradas en la
dicha mar no parescen ms y son hechas pedaos. En aquestos tres das que este ro corre
no osa hombre ninguno entrar, mas en los otros das bien entran. De la otra parte del ro
est una gran plaa toda arenosa entre las montaas; en la dicha plaa todos los das como
el sol sale comienan a crescer los rboles hasta medioda, y hazen fruto del qual ninguno
no osa tomar porque es cosa de encantamiento; y despus de medioda se va poniendo
debaxo de tierra y como se ha puesto el sol ninguna cosa paresce; y ass es de cada da, y
no es pequea maravilla esto, que es contra natura.
Item, en aquel desierto ay muchos hombres salvages destraa forma y figura, y no
hablan cosa ninguna sino que gruen como puercos; y tienen cuernos en la cabea y pies
como cabrones, los quales son llamados "stiros", y quando ellos veen algun hombre
venir luego se esconden, y son muy ligeros a maravilla.
Ass mismo, ay en este desierto gran copia de perros salvages y otras bestias, y ay
muchos papagayos los quales ellos llaman "piscar", y de tales que ellos hablan de su
misma natura y saludan las gentes que passan por los caminos del desierto, y tan
desembueltamente como hara qualquier hombre, y los que hablan bien tienen la lengua
larga y algunos tienen cinco dedos en los pies; otros tres: los que tienen tres dedos son
poco hablan y son de mal sentido y no saben sino bozear y llamar.
CAPTULO XXII
De cmo el Preste Juan ordena su exrcito quando va en guerra
Quando el Preste J uan va en exrcito contra sus enemigos no haze llevar otra vandera ni
estandarte sino treze cruzes que llevan delante dl las quales son tan gruessas y altas que
es cosa maravillosa de ver, pues las piedras y perlas preciosas de que estn adornadas por
cierto que es sin estima el valor dellas; cada una destas cruzes est assentada sobre un
carro muy rico, y para guardar cada carro ay diez mil hombres a cavallo muy bien
armados y cien mil hombres a pie, de manera que el estandarte ser muy bien guardado.
En aquesta tierra quando ellos hazen la guerra este nmero de gente es la principal hueste
y con aqullos ordena la batalla; y quando l no tiene guerra, l cavalga muy prestamente
con su compaa y haze traer ante l una cruz de madera sin pintura ninguna salvo la
fusta, en remembrana que J esuchristo tom muerte en cruz de madero; ass mismo, haze
llevar ante s un plato oro lleno de tierra en memoria que su potencia y carne ser tornada
en tierra, y llvanle otro plato lleno de piedras preciosas y perlas en seal de su seora y
potencia. l est lo ms del tiempo en la ciudad de Susset, donde es su palacio principal,
que es tan noble que no se podra estimar: sobre las torres principales deste palacio ay
dos mananas redondas de oro, y cada una dellas un carbncol muy grande que relumbra
de noche; las paredes deste palacio son llenas de una piedra preciosa llamada "sardinis";
las borladuras y las barras son de marfil, y las ventanas de las cmaras son de christal, y
las tablas de las mesa donde l come son de esmeraldas y a vezes de amatistas y de otras
piedras preciosas; las gradas por donde suben a su assentamiento la una es unicle, la otra
de christal, la otra jaspis, la otra de marfil, la otra de sardine, y todas aquestas gradas son
bordadas de oro y piedras preciosas; los costados son de me ragles y de carbunclos que
dan claridad de noche, y aunque aya lumbre de contino queman en un vaso de marfil
blsamo porque haga buena olor, para lanar fuera el mal ayre del palacio; e su cama es
de finos safires bordados porque le hagan dormir y para refriar la luxuria, porque l no se
echa con sus mugeres sino tres vezes en el ao, y esto solamente por engendrar hijos. Y
fuera de la ciudad ay un hermoso palacio donde l se va a solazar.
Y en toda esta tierra no comen sino una vez al da; y en su corte comen ms de xxx mil
personas, sin alanos y otras bestias; empero, xxx mil destos y de los del gran Can gastan
tanto como haran xij mil destas partes.
Este Preste J uan tiene de contino para su servicio siete reyes, y prtense por meses; y
despus vienen otros y aqullos se van; y con aquestos reyes lo sirven lxxx duques y ccc
condes, y cada da comen en su corte doze arobispos y ocho obispos, y toda aquella
gente son de su tierra misma, y por tanto se cambian ellos cada mes y cada uno sabe de
qu ha de servir: el uno es mestresala y el otro sirve de plato; el otro de escudilla; el otro
de copa, de manera que es muy noblemente servido.
Y dura su tierra en ancho de andadura tres meses, y de luengo es sin mesura. En estas
islas de Pentessona que son del Preste J uan es una isla muy luenga y ancha la qual se
llama Ministrales.
CAPTULO XXIII
De un rico hombre que hizo por arte y ingenio un parayso y de lo que haza creer a las
gentes,y del valle encantado donde estn los diablos.
Esta isla es muy rica, en la qual sola haver un hombre muy rico llamado Catona. ste
tena un hermosa castillo en una montaa muy alta y l hizo cercar toda esta montaa de
muros dentro los quales hava un huerto que tena muchas maneras de rboles que davan
mucha fruta, rosas, flores y muchas fuentes, cerca de las quales hizo edificar muy ricas
cmaras pintadas de oro y de azul y de muchas y diversas piedras preciosas, y hizo pintar
muchas historias antiguas y modernas, y puso en este huerto muchas maneras de aves que
bolavan y cantavan, y todo esto era por ingenio y arte como si fuessen bivas, con otras
bestias y aves bivas y cosas de que hombre pudiesse tomar solaz.
Item, hizo tres fuentes corrientes muy adornadas de piedras y hizo caones debaxo de
tierra, de manera que por estas tres fuentes l haza correr leche, miel y vino; y ms, una
mujer de quinze aos la ms hermosa que pudo hallar, y un hermoso mancebo, y
entrambos eran vestidos de paos de oro. Y deza que aquste era el Parayso, y si algn
hombre vena a ver luego lo llevava al parayso y le mostrava las cosas diversas, y e
movimiento, y el cantar de las aves; las yervas y las fuentes de miel y leche, y haza sonar
diversos instrumentos alto en una torre sin se ver los ministros, y deza que aqullos eran
ngeles y que ste era el Parayso prometido por Dios, diziendo: "Daros he tierra que
trayga miel y leche, etc.", y despus les haza bever de un brevaje que luego eran
embriagados, y entonces l les deza si queran morir, porque despus de muertos vernan
a aquel parayso y que ternan donzellas ass como aqul que estava all, y que como
durmiessen con ellas se tornaran vrgines; y que an los metera en un otro parayso ms
deleytable en que veran a Dios de natura en su magestad y gloria; y entonces ellos
deliberavan de hazer su voluntad; y despus l les deza que fuessen a matar aquel seor
que l tena por contrario y que no huviessen miedo, y que si moran l los metera en el
otro parayso cien veces ms hermoso que aqul; y ass aquellas gentes yvan a matar al
mayor seor de toda su tierra, y ellos se hazan matar por yr a aquel parayso. De manera
que el hombre rico desta manera se vengava de sus enemigos. Y como los ricos hombres
de la tierra fueron informados desto, todos los seores se ayuntaron y fueron a cercarlo
en su castillo, donde lo tonaron y mataron y destruyeron su parayso.
CAPTULO XXIIII
Del valle encantado que se dize "el valle del diablo" y de una cabea que tiene la vista
muy espantable.
En esta isla de Mistorals contra la parte siniestra hazia la va del ro Fison ay una
maravillosa cosa y es sta: que ende es un valle entre dos montaas que dura cerca de
quatro leguas: algunos lo llaman "valle encantado", y otros "el valle del diablo", y otros
"el valle peligroso".
En este valle cae muchas vezes tempestad de da y de noche, y suenan muchas trompetas
ass como si hiziessen gran fiesta. Este valle es lleno de diablos y dizen que aqu est una
boca de infierno. Y es aquel valle lleno de oro y plata, y por esto entran all muchos
incrdulos y fingidos chistianos a tomar de aquella plata y luego son ahogados del diablo
como seor de toda vanidad. En medio del valle encima de una roca ay una cabea que
tiene la vista muy espantable y cruel de mirar, y no paresce de alto sino la cabea hasta
las espaldas; mas no ay hombre osado que no tenga miedo quando la mira y paresce que
lo aya de tragar, segn tiene el gesto espantable, por quanto ass mira a la persona
cruelmente, que es muy estraa cosa, y tiene los ojos movibles y centelleantes, y muda
muy a menudo su manera y contienente tal que ninguno por muy osado que sea no osara
llegarse a ella, y lana de si fuego y humo, y con tan mal olor que no ay hombre que lo
pueda sufrir.
Mas los christianos que estn en buen estado y tienen firme fe confessndose y
comulgando se bien entran sin peligro ninguno, porque sobre stos no tienen poder los
diablos, mas por esto no dexan de tener miedo quendo veen a sus enemigos porque les
hazen grandes y diversos ademanes y amenazas en el ayre y en la tierra con tempestades,
y tambin tienen miedo porque Dios entonces no tome vengana de las ofensas que han
hecho.
Y sabed que quando yo y mis compaeros estuvimos en la entrada de aquel valle fuy mos
en gran pensamiento diziendo si osaramos entrar y poner los cuerpos en aventura y
proteccin de Dios; algunos de mis compaeros dixeron que s, otros el contrario; y hava
entre nosotros dos frayles hombres de pro y honrados que eran de Lombarda los quales
nos dixeron que si algunos hava entre nosotros que all quisiessen entrar que pusiessen
sus nimas en buen estado, y que ass mismo queran ponerse ellos en la aventura; y
quando estos religiosos nos dixeron esto, en confiana de Dios y dellos hezimos cantar
una missa y nos confessamos y comulgamos con el cuerpo de Nuestro Seor J esuchristo;
y ass entramos xiiij, mas al salir no hallamos sino ix, y no sentamos si nuestros
compaeros eran venidos o quedavan atrs, tanto ramos fuera de seso, mas ende
adelante nunca los vimos.
Aquellos que perdimos eran dos griegos y tres espaoles, y los otros compaeros que no
quisieron entrar hallmoslos ms adelante, y ass passamos nosotros el valle. Y hava
ende muchas piedras preciosas y oro segn nuestro parescer; si era verdadero o fingido
no lo s (por cierto si era verdadero vala tanto como la mitad del tesoro de todo el mundo
la riqueza que en aquel valle hava).
Empero, porque los spritus malignos muchas vezes hazen semejantes cosas por engaar
a los hombres, por esto yo no tom cosa ninguna, y tambin porque estava entonces con
ms devocin que en toda mi vida, en ver diversas y espantables figuras y en ver aquel
valle sembrado de cuerpos muertos todos ensangrentados porque aunque all huvieran
peleado los mayores reyes del mundo y huviera muerto la meytad de la gente, no
parescieran ms que los que all a nuestros ojos se representavan, y tanto era el nmero
dellos que era cosa increyble. Y yo creo sin duda que todo esto fue fingido y
fantstigamente hecho por los malvados demonios para engaar a aqullos que con
fingida fe entran all.
Los ms de los que con nosotros yvan tenan bito de christiano, y si esto es verdad yo
creo que aqullos seran engaados por causa del tesoro que queran tomar, y por la gran
codicia que ellos tenan porque no podan sufrir las tentaciones de los enemigos y por
tanto nosotros ramos ms devotos; y auque muchas vezes fuymos lanados en tierra por
gran viento y tempestad, ms todava nos ayud Dios, y all passamos aquel valle sin
peligro con harta turbacin. De coran Dios sea loado.
Cerca de aquel valle ay una isla en la qual ay gentes de muy gran forma como gigantes, y
algunos dellos tienen treynta y cinco o quarenta pies en largo, y andan todos desnudos
cubiertos con algunas pieles de bestias salvages; y no tienen casas ni comen pan sino
carne o pescado crudo, y comen de mejor gana carne de hombres que otra cosa.
Y ninguna cosa entra en aquella isla por miedo destas gentes. Y yo quando vi estas
gentes maravillme mucho, y dixronme los marineros que en otra isla ms adelante
hava mayores gentes que tenan cincuenta y cinco o sesenta pies en largo, los quales yo
no los vi.
Cerca de aqu es otra isla en la qual ay malvada gente, y tienen tal natura quando ellos
estn ayrados que si veen alguna persona estrangera luego muere, la qual cosa bien
paresce a la natura del basilisco. Ay otra isla llamada Excidrach, y otra que se llama
Furosopoli donde son muy buenas gentes y leales y de muy buena fe y de muchas buenas
costumbres, y andan todos desnudos.
En aquestas islas entr el rey Alexandre el qual, viendo su buena fe y lealtad, les dixo que
l no les quera hazer mal ni dao ninguno, mas antes que le pidiessen mercedes, que l
les dara quanto demandassen; las quales gentes le respondieron que ellos tenan hartas
riquezas pues que tenan contentamiento, y que todas las riquezas deste mundo no las
estimavan nada porque eran transitorias y vanas, mas que ellos que le rogavan que los
hiziesse inmortales y que ellos se lo agradesceran mucho; Alexandre les respondi que l
no poda hazer aquello porque l era tan mortal como ellos; entonces le dixeron ellos:
"Pues cmo eres tan sobervio y tirano que quieres sojuzgar todo el mundo debaxo de ti
ass como si fuesses Dios y sabes bien que tu vida no tiene trmino y que la muerte cada
hora te puede llevar y quieres ayuntar todas las mares del mundo, las quales cosas t
dexars quando fueres muerto y tu cuerpo ser puesto debaxo de la tierra de la qual todos
somos formados, por ende piensa que todo hombre es mortal, salv aqul que todo el
mundo cri y deshar", con la qual respuesta Alexandre qued espantado. Mas como
quiera que aquestos pueblos no tengan todos los artculos de nuestra fe, empero, son muy
buenos y de buena intencin.
Despus desta isla ay una otra isla que llaman Picam. Los que en esta isla moran no
labran ni cavan, y son de buena color y de buena faycin y hermosa segn su grandeza,
mas son pequeos como nios; empero, no son tan chicos como los pineneos, de los
quales arriba hemos contado. Aquestas gentes desta isla biven de olor de unas mananas
salvages, y quando ellos van en otra parte ellos llevan de las mananas consigo porque si
ellos perdan en olor de las mananas ellos moriran luego.
Estos son razonables como los otros, mas son muy simples y bestiales. Ay ass mismo
otra isla donde todas aquellas gentes que en ella biven no tienen frente de los ojos arriba,
a manera de media cabea. Estas gentes van por encima de la mar como nosotros yramos
por encima de la tierra, y comen carne y pescado crudo. En esta isla ay un ro que tiene
en ancho dos leguas y es llamado "Revemar", el qual ro corre biene en luengo xv
jornadas; y en los desiertos de la otra parte deste ro, donde no llegu, me fue dicho que
all eran los rboles del Sol y de la Luna, los quales hablaron al rey Alexandre y le
dixeron su muerte; ass mismo, crescen en esta isla los rboles del blsamo, los quales
duran por quatrocientos aos.
No embargante que aya dicho que el blsamo no nasce sino en Babilonia, nosotros
huviramos ydo a ver estos rboles del Sol y de la Luna si pudiramos passar, mas es tan
dificultosa que cien mil hombres no podran all passar a causa de las muchas bestias
salvages. Otras muchas islas ay en la tierra del Preste J uan, donde ay muchas maravillas
que seran largas de contar.
Havys de saber que este emperador se llama Preste J uan por esto que sigue. Ha gran
tiempo que un emperador destas Indias tena en su compaa muchos seores, y tomle
una vez voluntad de ver qu manera tenan los christianos en su ley, y pa esto no quiso
tomar en su compaa sino un christiano y travessaron los dos toda Turqua, Tartaria,
Siria y otros muchos reynos hasta llegar en Egipto, donde llegaron un sbado cerca de
Pasqua de Penthecostes, en el qual da el obispo celebrava all rdenes; y l, mirando bien
aquella ordenacin demand qu havan de ser aquellas gentes que el obispo tena delante
de s en los quales haza tantas cerimonias; entonces dxole el cavallero que aqullos
havan de ser capellanes; entonces dixo el emperador que no quera ser emperador ni rey,
sino que quera ser preste y tomar el nombre de obispo que era J uan; y ass ende a delante
se llam "Preste J uan", y tambin sus sucessores.
En su tierra ay capellanes que continuamente les cantan missas y horas divinas; hazen el
sacramento del altar ass como los griegos, porque ellos no dizen otra cosa salvo lo que
los apstoles les mostraron: es, a saber, la missa diziendo las palabras que Nuestro Seor
dixo quando consagr (nosotros tenemos otras muchas cosas que despus los Santos
Padres han ordenado). Ay en esta partida oriental una isla muy grande y buena que se
llama Tafobraun la qual es muy fructfera. El rey desta isla es muy rico, y subjeto al
Preste J uan; este rey es por eleccin y no por natura.
En esta isla a cada ao dos inviernos y dos veranos, y ass cogen los frutos dos vezes en
el ao. Aqu ay muy buenas gentes y razonables, y muchos christianos entre ellos; y son
tan ricos que no saben qu se tienen. Antiguamente, quando hombre passava de la tierra
del Preste J uan a aquella isla tardavan en yr veynte y dos meses; agora, con las naves que
hazen passan en un da; y es tan clara el agua de aquella mar que muy claro se paresce el
suelo en lo ms hondo.
Cerca desta isla contra la va de oriente ay dos islas las quales se llaman la una Orisse y
la otra Agite. En stas ay mucho oro y plata; estn estas islas all donde la mar Bermeja
se parte de la Occeana; en esta tierra no veen estrellas que lancen resplandor, sino sola
una que es muy clara a la qual ellos llaman "Napes", y no veen all de la luna sino un
quarto.
En la isla de Cabrotaum ay grandes montaas de mina de oro el qual las hormigas
guardan, apuran y sacan lo que no es bueno; las hormigas son grandes, y no ay ninguno
que se ose allegar a aquellas montaas por miedo de las hormigas si no es con gran
ingenio, y es desta manera: quando haze gran calor las hormigas se ponen debaxo de
tierra desde tercia hasta hora de nona, y entonces ellos toman camellos y dromedarios,
rocines y otras bestias y los cargan y salen con el oro corriendo porque las hormigas no
salgan fuera; y quando no haze calor las hormigas no duermen ni se ponen debaxo de
tierra, y para esto tienen otro modo: que toman yeguas que tengan hijos chicos, y crgalos
con dos barriles pequeos abiertos por alto y cuelgan hasta cerca de la tierra, y ass
lanan yeguas a pascer cerca de aquellas montaas y encierran sus hijos, y quando las
hormigas veen los barriles corren a ellos muy reziamente porque ellas son de tal natura
que no dexan cosa alguna alrededor, ni campo ni otra cosa, y tambin tienen tal natura
que hinchen aquellos barriles de oro de manera que las yeguas quedan cargadas, y
entonces los buenos de las yeguas lanan los hijos al campo donde por las yeguas sean
vistos; entonces las yeguas vienen para sus hijos y ass las descargan y toman el oro.
Aquellas hormigas no hazen mal a ninguna bestia, mas no quieren ver ningn hombre, y
son medio len y de muy caliente natura.
Despus destas tierras y islas y desiertos suso dichas yendo contra oriente no halla
hombre sino montaas y rocas, y la regin tenebrosa donde no ay da segn que los de la
tierra dizen.
Y destos lugares tenebrosos y desiertos y de aquesta isla yendo contra oriente no ay
mucho camino hasta el Parayso Terrenal. Aunque nosotros llamamos ac oriente donde el
sol sale no lo es, porque oriente propiamente es el comieno de la tierra porque quando el
sol es en aquella parte de oriente entonces es medianoche en estas partes por la redondeza
de la tierra, de lo qual ya hos he dicho.
Porque Nuetro Seor hizo la tierra redonda y en medio del firmamento, y agora ay
montaas y valles porque el diluvio de No lo gast todo y quedaron montaas y llanos.
Del Parayso Terrenal yo no osara hablar propiamente porque yo no soy estado (de lo
qual me pesa, y es por no ser yo digno), mas lo que yo he oydo dezir a los ms sabios de
aquella tierra hos quiero dezir.
El Parayso Terrenal dizen que es la ms alta tierra de todo el mundo, y es tan alto que
casi toca al crculo de la Luna, por el qual crculo la Luna haze su curso, y no pudo el
diluvio alcanar hasta all y all no cubri la tierra del Parayso Terrenal. Este Parayso es
cercado de muro y nadie no sabe de qu es el muro, y estn cubiertos los muros de niebla,
y no se paresce piedra ni otra cosa de los muros, y estiende los muros contra la va de la
tramontana. Y no ay sino una estrada la qual est cercada de fuego ardiente de manera
que ninguna persona mortal puede entrar.
En el ms alto lugar en medio dl est la fuente que echa los quatro ros que corren por
diversas partes, los quales son arriba nombrados, y an los quiero nombrar aqu. El
primero ro que sale del Parayso Terrenal se llama Fison o Burges, y corre por medio de
la India mayor, en el qual ro ay muchas piedras preciosas y mucho madero de linaloe y
grande mina de oro. El otro ha nombre Nilus Agron, el qual va por Etiopia y por Egipto.
El otro ha nombre Tigre, el qual va por Asia y por Armenia la grande. El otro se llama
Eufrates; corre por la India y Armenia la menor, y por Persia. Dizen que todas las aguas
dulces del mundo descienden dellos. El primero, como dicho es, ha nombre Fison;
quiere dezir en su lenguaje "ayuntamiento de ros"; algunos lo llaman "Burges" por un
rey que hava en la India, que hava nombre "Burgeras" porque l corra por medio de su
tierra, y aquel ro es en algunos lugares claro y en otros turbio. El segundo ro es Nilegin
porque l es todava turbio. El tercero ro ha nombre Tigris, que toma el nombre de un
animal "tigris" porque corre mucho. El quarto ro ha nombre Eufrates, que quiere dezir
"bien trayenye" por quanto no podra llegar al Parayso Terrenal porque por tierra no pude
yr por las bestias salvages y por las montaas y rocas, porque no podra ninguno passar
por los lugares peligrosos y por los ros y por el agua que corre tan reziamente que verys
venir tan grandes ondas que ninguno podra navegar, y ass trae tan grande roydo que se
oyran unos a otros por ms alto que hablassen; muchos grandes seores y de gran
esfuero han tentado de yr por aquel ro la va del Parayso Terrenal con gran compaa.
Mas jams lo han podio acabar; antes murieron muchos por la gran fatiga y cansancio de
remar y navegar contra las ondas del agua; y muchos se tornaron flacos, otros sordos por
el gran sonido del agua, otros muchos se han ahogado en el ro; de forma que ningn
hombre que mortal sea puede llegar al Parayso si no fuesse por especial gracia de Dios.
Esto es lo que del Parayso Terrenal yo hos sabra dezir. Y por tanto callar y tornar a
dezir lo que he visto en aquestas islas de las quales arriba hos he contado de la tierra del
Preste J uan. Debaxo de la tierra quando a nosotros que somos ac y las otras islas quien
las quisiesse andar por circuyto la tierra mediante la gracia de Dios, saliendo derecho
podra tornar a las partes donde parti, mas porque converna despender mucho tiempo y
disponerse a muy grandes y muchos peligros en passar tantas islas y mares, muy pocos ay
que se dispornan a este passage, aunque esto se podra muy bien hazer segn que arriba
ya hos he dicho.
Y por tanto yo me torn por las islas ante dichas y por otras que estn alderredor de la
tierra del Preste J uan. Tornando por una isla que ha nombre Cason la qual tiene lx
jornadas en ancho, aquesta es las ms grande y ms noble isla y el mejor reynado que sea
en Catay. Y si los mercaderes tratassen en aquella tierra como hazen en Catay, ella sera
mejor.
Esta tierra es ass poblada y llena de ciudades y villas y gentes que como salimos de una
ciudad luego vemos otra ciudad adelante por qualquiera parte que vamos. En aquella
ciudad ay grandes plantas y muchos bienes para el bivir humano, y ay muchas florestas
cercadas. El rey de aquella isla es muy poderoso; empero, entreviene en la tierra del gran
Can y obedscele, porque aquella es una de las doze provincias que el gran Can tiene
debaxo de s, sin su propia tierra y sin las islas estraas esparcidas, que son muchas.
Deste reyno va hombre a otro reynado llamado Richol, el qual es debaxo del gran Can.
sta es muy aplaziente y frtil y abundosa de trigos y vinos y de todos los otros bienes.
Las gentes desta tierra no tienen casas algunas, mas estn y duermen en tiendas de fieltro
negro. La ciudad real es toda murada de piedras negras y blancas, y todas las calles
empedradas de las mismas piedras. En esta isla no ay hombre tan osado que ose sacar
sangre a hombre ni a bestia alguna, por reverencia de un ydolo que tienen.
En esta ciudad el papa de su ley, que ellos llaman "zubassi", da todos los beneficios que
toca a sus ydolos; los eclesisticos y religiosos que tienen algo de los templos obedescen
a aqul como los capellanes christianos al Papa de Roma. Ay una costumbre en toda esta
isla que quando el padre muere y el hijo le quiere hazer gran honra, haze ayuntar todos
los parientes, amigos, religiosos, clrigos y gran nmero de menistriles, y ass llevan el
cuerpo encima de una montaa con gran solemnidad; y quando all lo tienen, el mayor
perlado le corta la cabea y la pone encima de un plato de oro o de plata segn su estado
de aqul, y da la cabea al hijo y despus cantan oraciones todos los parientes; y despus
los capellanes y religiosos tajan a pedaos el cuerpo diziendo oraciones, y las aves de la
tierra, que saben aquella costumbre, vienen bolando por encima, ass como buytres y
guilas y todas aves de rapia; entonces, los capellanes chanles la carne y vnse con
ellos y se la comen; y ass cantan ellos en su lengua y dizen: "Mirad ste cmo era tanto
hombre que los ngeles de Dios se lo llevan al Parayso; y ellos piensan que por esto son
ellos ms gloriosos y honrados quando las aves han comido a sus padres, y aqul muerto
en el qual ay muchas aves dizen que es ms glorioso; y despus los hijos con los amigos
tornan para su casa y hazen gran fiesta, y en regozijo no se habla de otra cosa sino de las
aves, en lo qual ellos se glorifican mucho; el hijo haze cozer la cabeza de su padre y
della da a cada uno un poquito como en lugar de queso, y de la testa haze un vaso en el
qual beven todos los hijos y parientes con gran devocin en memoria del santo hombre
que las aves han comido, y este vaso guarda el hijo todos los das de su vida y en l beve
en remembrana de su padre.
Desta tierra va hombre, despus de haver andado x jornadas, a entrar por la tierra del
gran Can donde ay una grande y hermosa isla en la qual ay un rico y pujante rey y tiene
vasallos muy ricos. El rey de aquella tierra es tan rico porque tiene cada ao trezientos
mil cavallos cargados de pan y vino y de maa y de otras muy nobles viandas segn la
costumbre de all; y tiene este rey cincuenta donzellas y mugeres que le sirven cada da a
comer y taen y hazen otras cosas de plazer, y quando est en la mesa ellas le traen su
comida y cada vez vienen todas juntas, y cantando ellas le cortan la vianda y se la meten
en la boca porque no aya de tocar en ella salvo tener sus manos en la mesa.
En aquella isla todas las gentes della tienen grandes uas en tal manera que no pueden
tocar ninguna cosa, y esto tienen ellos por gran nobleza. La nobleza de las mugeres desta
tierra es tener pequeos pies que no crescen la mitad de lo que deuran crescer. El palacio
donde el rey desta tierra tiene los muros alderredor bien dos leguas; dentro del palacio ay
una huerta muy hermosa; las guarniciones de las salas son de oro y de plara; en medio de
la huerta ay una montaa pequea y en lo alto della ay un monesterio que tiene las torres
de oro como petriles; a este monesterio va el rey muchas vezes a tomar ayre. Y de aqu va
hombre por la tierra del gran Can de que ya hos he hablado.
En todas estas partidas y islas no ay gentes que tengan buen entendimiento, porque si lo
tuviessen ellos ternan mejor regla de bivir que no tienen; aunque no dejan de tener
aquella general locura que por todo el mundo est esparzida, que es que ass el ydiota y el
loco piensan ser tan sabios como el ms doto.
Dizen estos ydlatras que los ngeles les hablan por boca de los ydolos y que hazen
grandes milagros, de lo qual dizen verdad, que ngeles ay dentro de sus ydolos, mas ay
dos maneras de ngeles: buenos y malos, ass como dizen los griegos Caco y Calo; Calo
es el ngel bueno y Caco es el malo. Aqueste ngel que entra en las ymgines no es el
bueno sino el malo, el qual les habla porque perseveren en su opinin y malos errores.
Otras muchas grandes maravillas ay por otras tierras donde yo no soy estado, de las
quales yo he oydo dezir, por tanto yo quiero ms callar dexando de dezir dellas que no
hablar a tiento, como hazen aqullos que pospuesto todo temor y vergena escriven
cosas que nunca fueron en el mundo, y por eso yo dexo de escrevir muchas maravillosas
cosas que vi porque an stas no es razn de contarlas por ser admirables aunque
verdaderas. Y por esto me paresce que basta lo escrito en este libro para que cada uno
leyere tenga que contar. Y ass acabo el presente libro dando gracias a Dios omnipotente
el qual sea en guarda de todos. Amen. Deo gratias.
Es de saber que yo, J uan de Mandavilla, cavallero suso dicho me parta de mi tierra y
pass la mar en el ao de la gracia y salud humana de Mcccxxij aos.
Y despus ac he andado muchas tierras y passos peligrosos, y heme hallado en muchos
hechos notables dignos de inmortal memoria. Y como sea cosa natural y de mucha razn
nadie no poder olvidar su patria natural, pues ass yo despus de haver casi rodeado todo
el mundo y ya cargado de la complicidad y anciana vegez acorde de venir a reposar a la
ma; y acordndome de las cosas passadas he escrito como mejor pude aquellas cosas que
vi y oy por las tierras donde anduve.
Y torn a mi tierra en el ao del nascimiento de Nuestro Redemptor y Salvador
J esuchristo de Mcccvlvj; y quando yo part de mi tierra tena xxiiij aos. Porque ruego a
todos los que en este libro leern rueguen a Dios por m y yo rogar por ellos. Que Dios
nos perdone nuestros pecados. Amen.
A loor y gloria de la Sanctssima Trinidad y de la Sacratssima Virgen Sancta Mara
madre de Dios y seora abogada de todos los peccadores y de los bienaventurados
sanctos. B.P.H. Imprimise el presente libro de las maravillas del mundo en la muy
insigne ciudad de Valencia por J uan Navarro. Acabse a veynte y ocho das del mes de
enero, ao del nascimiento de Nuestro Seor J esuchristo de MDXXXX.