Dissertation by Manuel Padilla-Moyano
Regarded as marginal varieties, Eastern Basque dialects —in particular the Roncalo Souletin branc... more Regarded as marginal varieties, Eastern Basque dialects —in particular the Roncalo Souletin branch— show a strong tendency to archaism, which makes diachronic research on these dialects most necessary. Souletin is undoubtedly the main dialect among the Eastern varieties of Basque with old written documents; due to their relatively early nature and temporal continuity, the centrality of Souletin in the diachronic study of the Eastern Basque is uncontroversial. This dissertation focuses on the evolution of Souletin on the basis of the diachronic analysis of a wide array of linguistic features, mostly —but not only— morphosyntactic ones. In other words, it targets the internal history of the language, and so does not aim to establish its evolution according to its speakers or the political and socio-economic events which could have influenced it (external history). In the search for solid basis/foundations, this dissertation is based on a corpus composed of more than forty texts (1616-1899), which covers the majority of the printed production, in addition to a representative sample of documents from popular tradition. We have carried out this research in two phases: 1) the definition and constitution of the corpus, which has implied exhaustive philological work; and 2) the analysis of more than fifty linguistic features. Regarding the explanation of the data, we have used the main tools of historical linguistics, and more specifically those which help us understand the past of an isolated language: a) internal comparison; b) grammaticalisation; and c) typology. Moreover, we have taken into consideration language contact phenomena and the approach of historical sociolinguistics. After having analysed the historical development of every linguistic feature under consideration, we are able to offer a complete picture of the evolution of Souletin Basque, as well as the direction of the changes that it underwent. We have shown that Souletin Basque is essentially conservative: in fact, it has maintained a number of archaisms dating from the Old Common Basque (c. 7th century; cf. Mitxelena 1981), as well as ancient innovations shared with other eastern varieties. Furthermore, we have demonstrated that the main Souletin innovations of the last centuries are due to intensive contact with Gascon Occitan.
Papers by Manuel Padilla-Moyano
Procesamiento del Lenguaje Natural, 2023
Measuring distance between languages, dialects and language varieties, both synchronically and di... more Measuring distance between languages, dialects and language varieties, both synchronically and diachronically, is a topic of growing interest in NLP. Based on our Syntactically Annotated Historical COrpus in BAsque (SAHCOBA) and previous work in perplexity-based language distance proposed by Gamallo, Pichel and Alegria (2017, 2020), we have compared historical corpora with current texts in the standard variety and calculated the language distances between them. As the standard Basque is based on the central dialects, the starting hypothesis is that the oldest texts and the dialects on the extremes will be the most distant. The results obtained have largely confirmed the thesis of traditional dialectology: peripheral dialects show a strong idiosyncrasy and are more distant from the rest.
International Journal of Basque linguistics and Philology (ASJU), 2022
In Basque Studies, Anna Urruty, a nineteenth-century evangelist and translator from the Country o... more In Basque Studies, Anna Urruty, a nineteenth-century evangelist and translator from the Country of Soule, was long forgotten until Roque (2013) revived her memory. The goal of this paper is twofold. On the one hand, I reveal new data sketching out Anna Urruty’s biography. On the other, I present a recently found set of letters sent by Urruty to the Bayonne pastor, Joseph Nogaret. Anna Urruty’s letters in French are a particularly valuable source of in- formation regarding three aspects: 1) Anna Urruty’s life itself; 2) the history of Basque texts; and 3) the network of Protestant Basques in the nineteenth century.
Digital Scholarship in the Humanities, 2022
This article presents the elaboration of a morphosyntactically annotated diachronic corpus of Bas... more This article presents the elaboration of a morphosyntactically annotated diachronic corpus of Basque, and the first results obtained in the processing of historical varieties of this language with computational techniques. The corpus size is around one million words, expanding from the 15th to the mid-18th century and encompassing the most significant written production in all historical dialects. Morphosyntactic tagging allows for systematic searches at di!erent levels of complexity; additionally, a rich set of metadata enables searches based on sociohistorical criteria too. This is not only the first tagged corpus of historical Basque but also a means to improve language processing tools by analyzing historical varieties more or less distant from the present-day standard language. Moreover, this project aims to set a model for further works in the historical corpora of Basque and inform similar projects on other languages.
Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» | International Journal of Basque Linguistics and Philology, 2016
In this paper I analyse the comitative suffixes of eastern Basque in the light of a corpus of his... more In this paper I analyse the comitative suffixes of eastern Basque in the light of a corpus of historical Souletin — but not only. in addition to the exhaustive account of the morphological variation of this case, I undertake a study of the complex morpheme -kila(n). After the analyse of the data, under Gavel's inspiration, and based on both typological and philological arguments, I will propose that once the case system of Eastern Basque had two different comitatives.
Proceedings of the 7th Workshop on NLP for similar languages, varieties and dialects (VarDial2020 at COLING 2020), 2021
This paper analyses the challenge of working with dialectal variation when semi-automatically nor... more This paper analyses the challenge of working with dialectal variation when semi-automatically normalising and analysing historical Basque texts. This work is part of a more general ongoing project for the construction of a morphosyntactically annotated historical corpus of Basque called Basque in the Making (BIM): A Historical Look at a European Language Isolate, whose main objective is the systematic and diachronic study of a number of grammatical features. This will be not only the first tagged corpus of historical Basque, but also a means to improve language processing tools by analysing historical Basque varieties more or less distant from present-day standard Basque.
Procesamiento del Lenguaje Natural 63, 2020
This paper presents a computational method and its evaluation in a real scenario with the aim of ... more This paper presents a computational method and its evaluation in a real scenario with the aim of normalising Basque historical texts in order to be analysed using standard Natural Language Processing tools (NLP). This normalisation work is part of a more general ongoing project called Basque in the Making (BIM): A Historical Look at a European Language Isolate, whose main objective is the systematic and diachronic study of a number of grammatical features of the Basque language.
Fontes Linguæ Vasconum: Studia et Documenta, 2019
Due to the long-term situation of intensive contact, Basque has borrowed a number of morphemes fr... more Due to the long-term situation of intensive contact, Basque has borrowed a number of morphemes from Latin and Romance languages. Whilst certain varieties show an incipient inflectional distinction of gender as a result of the borrowing of lexical pairs ended in ‐o/‐a, Eastern Basque has to a certain extent acquired a derivational gender distinction by means of the Romance-origin suffix ‐sa. Based on a corpus of historical Souletin, in this paper we analyse the occurrences of the morpheme ‐sa. Moreover, we will show that present-day Eastern Basque speakers continue to use ‐sa as a productive suffix, despite the fact that the Royal Academy of the Basque Language has advised against it.
Studia Philologica et Diachronica in honorem Joakin Gorrotxategi | Vasconica et Aquitanica, 2018
During the last centuries Souletin Basque has developed a new group of verbs ended in -i. Romance... more During the last centuries Souletin Basque has developed a new group of verbs ended in -i. Romance-origin forms such as akabi ‘to end’, ataki ‘to attack’ or ezkapi ‘to escape’ differ from the ancient Basque participles pertaining to the -i class of verbs. In fact, every new verb in -i has an equivalent within the -tu class (e.g. akabatü, atakatü, ezkapatü), with which it tends to a complementary distribution of forms and functions.
This paper analyses the new group of participles in the light of a far-reaching corpus of Souletin texts from the sixteenth to the nineteenth century. Firstly, I will describe the forms and functions of the new verbs ended in -i (§ 2), and I will systematically collect their attestations (§ 3). From a diachronic point of view, the competition between the new forms and their pairs ended in -tu will be addressed (§ 4). Then I shall argue that new forms in -i are due to language contact with Gascon; more specifically, they originated in the borrowing of inflected verbal forms to Bearnese Gascon (§ 5). Finally, I will discuss some other forms ending in -i which have not yet acquired full verbal nature (§ 6).
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" [= International Journal of Basque Linguistics and Philology], 2018
This paper deals with the realisation of the prospective participle, the most common way to expre... more This paper deals with the realisation of the prospective participle, the most common way to express the future in Basque. The authors start from present-day variation, as synthesised by the Royal Academy of the Basque Language: the adjunction of the suffix -ko to the perfective participle, except for the forms ending in -n or -l, which in Eastern dialects take the genitive suffix -en. Based on the study of both old texts from different dialects and works on verbal morphology, the authors show that the variability of the marking of the prospective participle is greater than usually thought: on the one hand, Labourdin texts attest for a late use of the suffix -(r)en with vowel-ending participles (e.g. biziren, ikusiren, harturen); on the other hand, in the 17th century forms such as izaren ‘izanen’ and egoren ‘egonen’ arise in Labourdin and Western Low-Navarrese dialects. The authors consider two possible explanations for the prospective forms of the type izaren: 1) in phonological terms, a dissimilation of nasality (cf. Michelena 1990); and 2) in syntactical terms, a change in the selection of the complement argument by the T-head, lexicalised by the genitive suffix -(r)en. In this view, the forms such as emaren or egoren are the result of adding the suffix -(r)en not to a perfective participle eman ‘given’ or egon ‘rested’ (as in ikusi-ren ‘seen-PROSP’), but to a verbal root -ma- or -go-, respectively.
Fontes Linguae Vasconum, 2016
Though all languages are able to convey hopes and desires, only some among them have a specific v... more Though all languages are able to convey hopes and desires, only some among them have a specific verbal inflection for this purpose, the optative mood. Up to now, every grammatical description of Souletin Basque (Eastern dialect) has emphasized the existence of the optative mood, with verbal forms showing the prefix ai(t)-. In historical Basque, such forms are attested also in western and central dialects; thus, the optative mood undoubtedly was a common feature of Basque. The aim of this paper is to offer a diachronic description of Basque optative. We will address the optative forms, their extension in space and time, and we shall propose a hypothesis on the origin of the prefix ai(t)-. Finally, we will succinctly describe other ways of expression of hopes and desires in Basque.
Language Variation - European Perspectives V: Selected papers from the Seventh International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 7), Trondheim, June 2013, May 2015
This contribution deals with a recently discovered Basque correspondence which poses new research... more This contribution deals with a recently discovered Basque correspondence which poses new research questions. The letters, written in Labourdin dialect in 1757, provide insight into the practice of writing, depicting an unexpected panorama of literate women and semi-professional scribes. Because of their nature, these records attest to some linguistic features lacking in the printed tradition of Labourdin. The goal of this paper is to discuss the linguistic importance of these newly discovered letters and, in particular, to show how they change our understanding of the history of the language. To that end, I focus on differences between the language used in literary texts and private correspondence. As an example of this divergence between literary texts and personal letters, I analyze two epenthesis rules: the insertion of a [β] after u and the insertion of [ ʝ] after i.
Fontes Linguae Vasconum: Studia et Documenta, 2013
Studies published up to now have neglected a component of the verbal system of Basque: the auxili... more Studies published up to now have neglected a component of the verbal system of Basque: the auxiliary *iron. This verb, very limited both geographically and functionally, is historically documented in competition with the auxiliary *ezan. On the one hand, we have compiled all the information available on *iron, and, on the other, we have achieved a morphological and syntactic research on the basis of a corpus of over one hundred texts. From a diachronic perspective, the recessive evolution of *iron could not have been due to the alleged morphological defectiveness of the verb. In our view, the decline of this verb is to be explained on the basis of its precarious position in the auxiliary verb system of the Basque language.
3rd CONFERENCE OF THE LUIS MICHELENA CHAIR, 2013
The genitive marking of transitive objects (TOGEN) in nominalized clauses has been described in n... more The genitive marking of transitive objects (TOGEN) in nominalized clauses has been described in northern varieties of Basque. It has traditionally been one of the features used to demonstrate that Basque syntax is accusative (Oyharçabal 1992; Trask 2002), because of the varieties exhibiting this type of genitivization mark O, and treat both transitive (A) and intransitive (S) subjects similarly. As a result of a far-reaching search in old northern and eastern texts, we are now in a position to provide solid evidence of genitive marking of S in nominalized clauses. Intransitive subject genitives (ISGEN) are present in a range of eastern Basque texts as late as in the19th century. Our aim is to demonstrate that in subordinate clauses Basque once treated both O and S in the same manner, i.e. in ergative alignment. At this point, ISGEN has two possible explanations: a) it would be an archaism preserved in eastern Basque longer than elsewhere, as a vestige of an ancient general rule; b) as a non-successful innovation of eastern Basque.
De re bibliographica, 2012
As a result of the research on an 18th-C. anonymous manuscript, I will provide with evidence of t... more As a result of the research on an 18th-C. anonymous manuscript, I will provide with evidence of the early spread of Larramendi’s linguistic proposals in Labourd. This manuscript belonged to the French Basque lexicographer Maurice Harriet, whose library held plentiful of southern Basque writers’ books. This leads us to consider the diffusion of southern Basque works north of the Pyrenees.
… Euskaltzaindiaren lan eta agiriak= Trabajos y …, Jan 1, 2009
Arrastiri on hazpandar eta kanpoko guztiei. Arrastiri on auzapez jauna, Euskal tzainburua eta eus... more Arrastiri on hazpandar eta kanpoko guztiei. Arrastiri on auzapez jauna, Euskal tzainburua eta euskal tzain jaun-andreok. Erran dezadan, lehen eta berriz, zuen artean izaitea eta hemen min tza tzea ohore berezia dela enetako. Eskerrak bihurtu nahi nizkieke Euskal tzaindiaren sor tzearen urteurreneko sar tzen den ekitaldi honen antola tzaileei bertan parte har tzeko aukera eskain tzeagatik, eta modu berezian Beñat Oyharçabali.
Books by Manuel Padilla-Moyano
EGAN literatura aldizkaria, 2022
Oloroeko elizbarrutiko bultzada erabakigarria izan zen XVII. eta XVIII. mendeetako Zuberoako lite... more Oloroeko elizbarrutiko bultzada erabakigarria izan zen XVII. eta XVIII. mendeetako Zuberoako literatur euskalkiaren sorreran, baina, Padillak erakusten duenez (2015, 2017), Revol apezpikua hil zen urteak (1783) parentesi literario bat markatzen du, 1812 arte luzatuko dena, Frantziako Iraultzaren ondorioz, eta, horrek, bestelako arrazoi soziolinguistikoekin batera (Oyharçabal, 2001), ziur asko, Egiategiren argitalpen-planen porrota azalduko luke. 3. Aberatztarzun gussién guils bakhoitza eskuizkribuaz zer esan den Egan literatura aldizkari honetako 1963ko uztaileko alean, Txomin Peillenek BNFko Egiategiren Filosofo huscaldunaren ekheia eskuizkribuaren aurkikuntzaren berri eman zuen, eta, horrekin batera, lan horretan Egiategik bere beste lan bat Egan 2022, 1/2 13 [3] Diego de Lazcano (1736-1810) Tolosako elizgizon heterodoxo eta ilustratuak berehala itzuli zuen gaztelaniara (1786). aipatzen zuela ezagutzera eman zuen, Aberaztarsun gussien guils bakhoitza izenekoa (sic. Peillen, 1963, 77. or.). Peillenen aurkikuntzak interes handia piztu zuen ". Koldo Mitxelenak, Egan aldizkari honetako zuzendariak # eta Julio Urkixo Euskal Filologia Mintegiko zuzendari izendatu berriak (Actas..., 1964, 63-65. or.), ohar argigarri bat gehitu zion Peillenen Eganeko artikuluari (Mitxelena, 1963). Ohar horretan, Egiategiren eskuizkribua Gipuzkoako Aldundiko Liburutegiak erosi berria zuela jakinarazi zuen. Izenburu osoa honako hau zen: Aberatztarzun gussién / guils bakhoitza / liburu hirurguérréna / etchéco anderé huscalduna / etchalteco lanétzas jakinturic / aberatz guerthuren déna (Mitxelena, 1963, 78. or.). BNFko eskuizkribu zeltiko eta euskaldunen funtsean gordetako testu filosofikoa ez bezala, Egiategiren beste lan hau, beraz, etxeko ekonomiari buruzkoa zen, andere euskaldunek etxea gobernatzeko eskuliburua. Lehen orrialdearen oinak aditzera ematen zuen 1782an Paueko J. P. Vigna[n]cour inprimategian argitaratua izan zela, baina Mitxelenak zalantzan jarri zuen: bata eta bestea, bai Peillenek dioena [Filosofo huscaldunaren ekheia] eta bai beste honako hau, zinetan eta benetan argitara agertuak ote dira, ala ez? Biek kopia gisa azaltzen dute burua […]. Eta, halaz guztiz ere, nik behintzat duda egiten dut. Harritzekoa iruditzen baitzait, bi liburu horien alerik agertzen ez den bitartean, bataren eta bestearen kopiak izatea (1963, 80. or.). 14 Egan 2022, 1/2 rriko elizgizonekin hitz egin ondoren, itzulpena Egiategi eskola-maisuari eskatzen zaio (Mitxelena, 1963, 80. or. Gure edizioan 6r-6v, grafia gaurkotuan): MARGAITAK. Andere bat diñat zerbützatü, zorthia ta aberastarzüna bardin handi zütiana […] Etxeko andere pherestiaren eginbide güzia berak eginez manhatzen bazakiña, ta ahatz enentzan eskiribüz niri emanik, ekharri zitiñat, ene khostüz behar baliz ere moldizkidatürik, dohaiñ bat herritarrer egingei diñat. Norbaiti lanaren obra eman dereiodan sokhorri galtho dereiñat. GRAZIK. Entzünik naho herri bazter hoietan errejent famatü batez, delakoz libürü-egile, zertan ari den eztait […]. Bizpirur egünen landan bi jaun aphezek deithürik errejenta, jaun erretorak zereion erran: «To Jüsef, hire eskiribia […] Ützül ezak frantzesetik hüskarala ahalik hobekiena». Mitxelenak Aingeru Irigarairi egozten zion eskuizkribua aurkitu izana, dokumentuaren jatorriari buruzko informazio gehiago emateko eskatzen baitzuen, eta Egiategirenak omen ziren bi testuen kaligrafia, BNFn eta Gipuzkoako Foru Aldundian zena, erkatzeko beharra adierazi zuen. Ondoren, Lino Akesolo karmeldarrak 1964ko Euskalerriaren Adiskideen Elkarteko Boletinean (BAPen) argitaratutako artikulu batean (Aquesolo, 1964), lau urte lehenago (1960?), Irigarairen bidez, 1782ko eskuizkribua aztertu zuela aipatu zuen. Akesolok hitzaurreaz egiten zuen irakurketaren arabera, Aberastarzun guzien guiltz bakhoitza [sic] lau liburuz osatutako lana zen, eta hirugarrena baino ez zen ezagutzen (Aquesolo, 1964, 373-374. or.). Hirugarren liburu honetako atalik luzeena, Akesoloren esanetan, erlezaintzari eskainia zegoen (Erlietzaz). Akesolok ikusi zuen bezala, Egiategik eskuizkribuaren XVI. kapituluan "Daubanton" aipatzen zuen (Aquesolo, 1964, 374. or.). L.-J.-M. Daubenton Euskalerriaren Adiskideen Elkarteko kidea zen, medikua, naturalista eta Buffon-en kolaboratzailea. Beste lan handi batzuen artean, Daubentonek Instruction pour les bergers et pour les propriétaires de troupeaux (1782) idatzi zuen, eta Egiategiren testuaren balizko iturri bat izan liteke $ ; areago, Egiategiren hirugarren liburuki hau etxekoandreen irakaspenei buruzkoa zenez, lehena artzainei eskainia ote zegoen galdetzen zuen Akesolok (Aquesolo, 1964, 374. or.).
Othoi çato etchera | Le Dauphin itsasontziko euskarazko gutunak (1757) - Correspondance basque du corsaire Le Dauphin (1757), 2015
Book Chapters by Manuel Padilla-Moyano
Fontes Linguae Vasconum 50 urte: Ekarpen berriak euskararen ikerketari / Nuevas aportaciones al estudio de la lengua vasca, 2020
In this paper we present an ongoing project to build a morphosyntactically annotated historical c... more In this paper we present an ongoing project to build a morphosyntactically annotated historical corpus of Basque. The corpus will have around one million words, encompassing the most significant written production of Basque between the 15th and 18th centuries. Morphosyntactic tagging will allow for systematic searches at different levels of complexity: lemma, form, part of speech, morphosyntactic feature, and also a number of syntactic constructions. In addition, a set of metadata will enable searches based on socio-historical criteria too. Beyond being the first annotated historical corpus of Basque, through this project tools for language processing will be improved by analysing Basque historical varieties more or less distant from present-day standard Basque. Moreover, this project aims to establish a model for further works in historical corpora of Basque.
Uploads
Dissertation by Manuel Padilla-Moyano
Papers by Manuel Padilla-Moyano
This paper analyses the new group of participles in the light of a far-reaching corpus of Souletin texts from the sixteenth to the nineteenth century. Firstly, I will describe the forms and functions of the new verbs ended in -i (§ 2), and I will systematically collect their attestations (§ 3). From a diachronic point of view, the competition between the new forms and their pairs ended in -tu will be addressed (§ 4). Then I shall argue that new forms in -i are due to language contact with Gascon; more specifically, they originated in the borrowing of inflected verbal forms to Bearnese Gascon (§ 5). Finally, I will discuss some other forms ending in -i which have not yet acquired full verbal nature (§ 6).
Books by Manuel Padilla-Moyano
Book Chapters by Manuel Padilla-Moyano
This paper analyses the new group of participles in the light of a far-reaching corpus of Souletin texts from the sixteenth to the nineteenth century. Firstly, I will describe the forms and functions of the new verbs ended in -i (§ 2), and I will systematically collect their attestations (§ 3). From a diachronic point of view, the competition between the new forms and their pairs ended in -tu will be addressed (§ 4). Then I shall argue that new forms in -i are due to language contact with Gascon; more specifically, they originated in the borrowing of inflected verbal forms to Bearnese Gascon (§ 5). Finally, I will discuss some other forms ending in -i which have not yet acquired full verbal nature (§ 6).
Deth punt de vista diacronic, er estudi des presentatius soletins qu’arrenfortís era ipotèsi deth cambiament ena deïxi deth basc ancian a partir d’ua distincion apròp vs. luenh cap a un sistèma damb tres grads d’aluenhament (Irigoyen 1981). Çò qu’ei mès, era construccion presentativa soletina que mòstre encara un aute element fòrça interessant : eth sufixe completiu –(a)la ena frasa principau, un usatge considerat coma agramaticau en rèste de varietats basques. Que proposaram qu’aquèra particularitat soletina sigue en realitat ua adaptacion deth que expletiu gascon.
Gutuneria honetan Lapurdiko hamar barietate lekukotuak dira, euskalkiaren eremuaren gehiena ordezkatuz. 37 eskuk 50 letra idatzi zuten, 48 igorleren mezuen bideratzeko; orotara 10.300 hitzez osatutako mikro-corpusa dugu Le Dauphin gutuneria. Izari handi batean, euskararen literatur tradizioa lapurteraren testu inprimatuen gainean eraikia da. Dena den, dialekto horren historiaz oraintsu arte genekiena gehienbat erlijiozko testuetan oinarritua zen. Testuinguru horretan, Le Dauphin-en dokumentazioaren aurkikuntza beste motatako testuen eskasiaren arintzera dator eta, gehiago dena, bide berriak zabaltzen dizkio euskalaritzari. Lehenik, argia ematen dielako populu xumearen epistola usantzei eta, oro har, XVIII. mendeko lapurtarrek zuten euskaraz idazteko ohiturari. Bigarrenik, lapurteraren 1757ko hizkuntza egoeraren argazkia delako eta, menturaz, iraganeko hizkuntz aldakortasuna aztertzeko hobekien baliatuko zaigun lekukotasuna. Hirugarrenik, euskararen historiari heltzeko hurbiltze berri bat ahalbidetzen duelako, hain zuzen ere hizkuntzaren historia behetik (“from below”) izendatu dena.
Lan honetan Le Dauphin-eko euskarazko gutuneriaren hainbat alderdi interesgarri aztertuko dugu. Hasteko, idazki pribatuen gaineko ikerketaren premia aipatuko dugu, batez ere maila apaleko jendearen ego-dokumentuei doakienean (§ 2). Ondoren Le Dauphin itsasontziko dokumentazioaren garrantzia azalduko dugu, euskararen corpus historikoan kokatuz eta gainerateko eskutitzekiko desberdintasunak kontsideratuz (§ 3). Laugarren atalean Le Dauphin-eko letren igorleez arituko gara, egiletasun aferei erreferentzia eginez (§ 4.3), bereziki idazlarien existentziari, euskararen historian lehenbiziz lekukotzen duguna. Gutun egileak XVIII. mendeko Lapurdiko egoera soziolinguistikoan kokatuko ditugu, generoaren eta alfabetzearen gaineko gogoeta eginez (§ 4.5); atala epistola edukiaren eta gaien bista orokor batekin hetsiko da. Lanaren azken partean idaztearen esperientziaz arituko gara. Europako jende ez osoki alfabetatuaren idazmen eta gutun herrikoien eskemara hurbildurik (§ 5.1), Le Dauphin bildumako bi emazteren idatz moldeak konparatuko dira (§ 5.2). Gero gutungintza herrikoiaren ezaugarri nagusi diren epistola formulak aztertuko ditugu: Le Dauphin-eko egitura errepikatuenen funtzioak eta maiztasuna baina, oroz gainetik, Europako hainbat hizkuntzatako eskutitzetan atzeman diren bat etortze harrigarriak, tradizio paneuropar baten lekuko (§ 5.3). Finitzeko, epistola usantza haien transmisioaz gogoetatuko dugu (§ 5.4). Gure helburu nagusia hau da: ego-dokumentuen ikerketan eta epistolografian nazioartean baliatzen ari den hurbiltzea euskal ikasketetara ekartzea, Le Dauphin gutuneriak hauei zabal diezazkiekeen bideak seinalatuz. Xede azkena litzateke euskararen historia behetik egiteko lehen urrats baten oinarriak finkatzea. Gutunetako datu linguistikoak behar denean aipatuko baditugu ere, gure hipotesien adigarri, lan honetan ez da 1757ko lapurteraren isla den bilduma honetako hizkuntzaren deskripzio sistematikorik eginen.
Since Lafon’s essential work (1980 [1944]) and the more recent contribu- tions of Trask, this field has benefited in recent years from research into verbal grammaticalization (Aldai 2003), Proto-Basque reconstruction (Lakarra 1995 and subsequent works, Martínez-Areta 2006), the history of the gerund (Urgell 2006) and the general history of the verbal system (Mounole 2011). Such studies have greatly improved our knowledge of non-finite verbal forms. In this chapter we shall focus our attention on the history of Basque analytic verbs, their differ- ent parts and how they are combined. Each section will take present-day data as a starting point to describe the historical evolution of the elements studied and also, where possible, their prehistory.