101 Dalmatians - 2024

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

Adapted by Teacher Bruna Andujar

Presented by 17PA - 2024

SINOPSE: Os Dálmatas Pongo e Perdita criam seus filhotes com muita alegria em sua casinha na
cidade de Londres. A babá Nanny cuida de todos os cãezinhos e também dos humanos: Roger e
Anita. Um dia, a vizinha gananciosa, Cruella, visita os cachorrinhos e se encanta com a pele
deles, é tudo o que ela precisa para completar sua coleção de casacos.

CAST:

Cruella De Vil: Valentina


Roger: Guilherme
Anita: Melissa
Harriet: Larissa
Jolene: Alice Fukumoto
Perdita: Isis
Pongo: Alexandre
Lucky: Lorena
Patch: Rafaela
Jolly: Milena
Penny: Alice Henrique
Pepper: Nicolas
Kirby: Lavínia
Freckles: Cecília
Nanny: Anna Clara Viana
Boxer 1: Ruan
Boxer 2: Felipe
Boxer 3: David
Scottie 1: Ana Laura
Scottie 2: Sophia
Poodle 1: Anissa
Poodle 2: Eduarda
Chihuahua 1: Emilly
Chihuahua 2: Julia
Narrator 1: Catharina
Narrator 2: Ana Clara Muniz
Narrator 3: Victor
Narrator 4: Isabela
Sergeant Tibbs: Luis Fabiano
Police Officer: José Lucas
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. ABERTURA DA PEÇA
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hello, good evening. Bem vindos à 4ª edição do Once upon a time, o projeto teatral do PES
English no Colégio Suzano. Hoje os alunos do 7º ano manhã apresentam a peça 101 Dálmatas,
uma adaptação do musical infantil da Disney apresentado na Broadway. Esperamos que gostem
do show!

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. ABERTURA DAS CORTINAS
3. DALMATIAN CONGA
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ALL

LISTEN TO OUR PUPPY ALLEGORY;


(THAT’S ANOTHER WORD FOR FUNNY STORY).
SUCH DALMATIAN BRAVERY AND GLORY!
MEET OUR PARENTS PONGO AND PERDITA.
MEET THEIR PETS CALLED ROGER AND ANITA.
LIFE WITH THEM COULD NOT BE ANY SWEETA!

MEAN CRUELLA!
SHE TRIED TO TAKE US AWAY!
MEAN CRUELLA!
SHE TRIED TO RUIN THE DAY!
MEAN CRUELLA!
SHE REALLY GIVES US A CHILL!

BRRRRRR!

CRUELLA

CALL ME MISS de VIL!

ROGER

WAIT RIGHT THERE, WE SHOULDN’T GET AHEAD NOW...

ANITA

THEY DON’T UNDERSTAND A THING WE’VE SAID NOW!

ALL
LET’S NOT TELL;
LET’S ACT IT OUT INSTEAD NOW.
WE’LL ALL HAVE SOME FUN.
YOU’LL COUNT WHEN YOU’RE DONE
A HUNDRED AND ONE...
DALMATIANS!
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT
4. THE DOGS OF LONDON
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

BOXER 1: Welcome to London, England.

BOXER 2: We are the dogs of London.

BOXER 3: And this is where our story happens

SCOTTIE 1: Yes, yes, it’s true!

SCOTTIE 2: This is the place everything happened, do you remember?

POODLE 1: Of course, we do, ma cherie!

POODLE 2: The day that woman took Pongo and Perdita’s babies with her!

CHIHUAHUA 1: Arriba! Arriba! But I think we have the narrators to tell the public the story!

CHIHUAHUA 2: Let’s receive them!!! The narrators!! Auuuuuu

[Todos os cães uivam e saem correndo, os narradores entram]

NARRATOR 3: Thank you, dogs of London. Now let me start… Once upon a time, in a lovely home
in London, lived a Dalmatian family…

NARRATOR 2: …who had two charming pets, Roger and Anita.

NARRATOR 4: Every day, Roger wrote wonderful songs and Anita painted wonderful pictures.

NARRATOR 1: And there was Nanny, who kept the house in order.

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. FAMILY HOME
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Nanny entra, tirando o pó dos móveis e cantarolando. Ela tira o pó até dos cachorrinhos filhotes
que estão assistindo TV]

NANNY: La la la la la…

NARRATOR 3: Every night, as Anita and Roger would work and Nanny prepared dinner…

NARRATOR 2: …the puppies sat in front of the television to watch their favorite cartoon.

NARRATOR 1: Thunderbolt!

NARRATOR 4: The Wonderdog!


—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. THUNDERBOLT ADVENTURE HOUR
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PENNY: Go get him, Thunder!

[Lucky faz som de latidos]

PEPPER: After him, boy!!!

JOLLY: My favorite part is the Tv commercial!!

LUCKY: Here it comes everybody! Are you ready?

PATCH: Kanine Krunchies!!!!

[Os filhotes cantam e dançam com o comercial de TV]

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. KANINE KRUNCHIES
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

KANINE KRUNCHIES CAN’T BE BEAT;


THEY MAKE EACH MEAL A SPECIAL TREAT.
HAPPY DOGS ARE THOSE WHO EAT
NUTRITIOUS KANINE KRUNCHIES.
KANINE KRUNCHIES ALL CONTAIN
SELECTED MEAT AND WHOLESOME GRAIN.
SMALL CHIHUAHUA OR GREAT DANE,
ALL DOGS LOVE KANINE KRUNCHIES.
SO
DO WHAT ALL THE SMART DOGS DO
AND YOU’LL FEEL GREAT THE WHOLE DAY THROUGH.
YOU CAN BE A CHAMPION TOO
IF YOU EAT KANINE KRUNCHIES!

ANITA: Darlings, please! You will wake up the neighborhood!

ROGER: They can’t help it, Anita - it’s a really catchy tune!

[Roger pega Anita e eles dançam com os filhotes]

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. KANINE KRUNCHIES
—-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8. BATIDA NA PORTA
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

POLICE OFFICER: Good evening… is everything ok around here?


NANNY: Yes!!! It’s a normal evening here.

ANITA: The puppies are simply happy!

POLICE OFFICER: Ok then! Good night.

[Eles voltam a dançar com os filhotes]

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. KANINE KRUNCHIES
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Todos em cena cantam e dançam novamente o tema do comercial]

[Cruella bate na porta e entra]

NANNY: Who is it now?

[Os cães começam a latir]

ROGER: Well, it’s your little friend, Cruella de Vil…

CRUELLA: What on earth was that noise? How can I get my beauty sleepy like that?

KIRBY: Beauty sleep?

PATCH: Did she say “Beauty sleep”?

FRECKLES: That’s a laugh!!!

[Os filhotes caem no riso, Perdita e Anita tentam disfarçar]

PERDITA: Now come on, kids… stop it.

PONGO: Behave yourselves!

ANITA: Ow Cruella, what a lovely coat…

CRUELLA: I have almost completed my collection of every kind of fur in the entire world! I have
bear fur, fox fur…

[Anita a interrompe]

ANITA: It’s lovely… and I’m so sorry about the noise. The puppies are just happy.

CRUELLA: Well, just be sure the puppies don’t do that again!

[Ela chega perto deles e observa o pêlo, ela muda o tom de voz]
CRUELLA: Hum… but …look.. I’ve never seen anything like them. Look at the patterns! It’s a work
of art!

ROGER: Yes, they are really pretty…

CRUELLA: You know what? I changed my mind!

ANITA: What do you mean?

CRUELLA: I can’t wait to WEAR…. Ooops… I mean… CARE for these little cuties. I’ll buy all of
them. How much do you want?

PERDITA: What???

PONGO: She must be kidding!

ANITA: Well.. I’m sorry but I can’t sell the puppies.

PERDITA: Yes, they are my babies.

CRUELLA: Anita, don’t be ridiculous. Here’s a hundred for the lot.

ROGER: Cruella.. we are not selling the puppies.

CRUELLA: Two hundred.

ROGER: No…No…No! I mean it!

[Ela pega o talão de cheque]

CRUELLA: Fine! 1 million pounds! And that’s my final offer!

ROGER: Sorry Cruella. [Pausa] We are not selling a single one!

[Ele rasga o cheque e devolve para Cruella]

CRUELLA: You…you… all right! Just wait! You will be sorry!

[Ela sai brava e os filhotes vão latindo para ela]

ANITA: Oh, Roger! You were magnificent, darling.

JOLLY: She 's horrible!

NANNY: Really. Why does that woman have to be so cruel?

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
10. CRUELLA DE VIL
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CRUELLA DE VIL, CRUELLA DE VIL,
IF SHE DOESN’T SCARE YOU
NO EVIL THING WILL.
TO SEE HER IS TO TAKE A SUDDEN CHILL.
CRUELLA, CRUELLA DE VIL

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT
11. LIFE AT HOME
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NARRATOR 1: So life went on at Pongo and Perdita’s house, and everyone was happy.

NARRATOR 2: They imagined Cruella was ok…

NARRATOR 3: But they didn’t know she was making plans…

NARRATOR 4: Evil plans… with her two helpers, Horace and Jasper.

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT RÁPIDO
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Na casa de Cruella, os capangas Horace e Jasper estão segurando um desenho dela vestindo
um casaco de peles de dálmatas]

CRUELLA: My coat is living next door!

JOLENE: But Roger said…

CRUELLA: I know what he said!

HARRIET: I think it’s time you pay dear Roger and Anita another visit.

CRUELLA: Come along. It’s time to make some plans!

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
12. CRUELLA’S SCHEME
BLACKOUT
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CRUELLA
JUST THINK HOW EASY IT WILL BE
TO BRING THOSE PUPPIES STRAIGHT TO ME.
TO NAB THEM ALL, WE’VE GOT THE KEY…
DELICIOUS KANINE KRUNCHIES.

HARRIET: What is she talking about?

JOLENE: Search me.


CRUELLA
THE GROWN-UPS WILL GO OUT AND THEN,
WE’LL DRESS UP LIKE DELIVERY MEN
AND TEMPT THE WITH A BAG OR TEN…

JOLENE: What?

HARRIET: I don’t understand!

CRUELLA: Don’t you get it? The puppies will be alone inside. And… how can they resist, once
they hear their favorite song?

HARRIET: Baby shark?

JOLENE: Happy birthday to you?

CRUELLA: No! You idiots!

CRUELLA, HORACE, JASPER


DELICIOUS KANINE KRUNCHIES!
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA
DELICIOUS KANINE KRUNCHIES KANINE KRUNCHIES,
KANINE KRUNCHIES, KANINE KRUNCHIES!

HARRIET: Oww! You are smart, very smart, Cruella…

JOLENE: Those dogs are done now!

HARRIET: Let’s do this!

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NARRATOR 3: The next day, Anita and Nanny took Pongo and Perdita for a walk. Leaving Roger
with the puppies.

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13. GOOD DAY FOR A WALK
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NANNY: Come Pongo, Perdita.. time for your walk.

ANITA: Bye Bye, Roger. Take care of the puppies.

[A música continua e os filhotes estão brincando]


—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13. GOOD DAY FOR A WALK
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NARRATOR 2: But Roger… he was so tired…

NARRATOR 3: He fell asleep…

NARRATOR 4: And guess who appeared?

[Narradores saem de cena]

HARRIET: Hellooooooo, little puppies! Look what we have for you!

JOLENE: A bag full of Kanine Krunchies!

[Os filhotes comemoram]

JOLENE: But be quiet ok?

HARRIET: We don’t want to wake the nice man up, do we?

[Os filhotes olham para Roger]

HARRIET: Don’t worry about him! We will be back soon!!!

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
14. KANINE KRUNCHIES REPRISE
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Cruella e seus capangas cantam a música para atrair os filhotes]

KANINE KRUNCHIES CAN’T BE BEAT;


THEY MAKE EACH MEAL A SPECIAL TREAT.
HAPPY DOGS ARE THOSE WHO EAT
NUTRITIOUS KANINE KRUNCHIES.

[Os filhotes se empolgam e cantam o final com os 3 vilões]

DO WHAT ALL THE SMART DOGS DO


AND YOU’LL FEEL GREAT
THE WHOLE DAY THROUGH.
YOU CAN BE A CHAMPION TOO…

[Eles pegam os cachorrinhos e os sequestram]

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Eles saem de cena e os narradores entram]

NARRATOR 1: Cruella took the puppies to her vault.

NARRATOR 2: And locked them without a key.

NARRATOR 3: No food. No light.

NARRATOR 4: No help in sight!

NARRATORS
CRUELLA DE VIL, CRUELLA DE VIL,
IF SHE DOESN’T SCARE YOU,
NO EVIL THING WILL.
IF YOU DO NOT BELIEVE THAT LOOKS CAN KILL!
YOU DON’T KNOW CRUELLA DE VIL

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT
15. BACK HOME
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NANNY: We’re baaack!

[Perdita e Pongo entram correndo procurando os filhotes]

PERDITA: The puppies! Oh, Pongo! Where are the puppies??

PONGO: I bet it was that woman, Cruella de Vil!

ANITA: Roger!!! Where are the puppies?

[Roger entra correndo falando no telefone]

ROGER: I don’t know! I fell asleep.. they are gone!

NANNY: Oh, dear God!

ANITA: Did you call the police!

ROGER: Yes, just now!

PONGO: They have called the police! But I don’t think it will be so fast.

PERDITA: We can’t let our puppies down! What should we do?

PONGO: Well… there’s the Twilight Bark!


PERDITA: The Twilight Bark? That’s only a gossip chain!

PONGO: Darling, it’s the fastest way to send the news! If the babies are in the city, the London
dogs will know!

PERDITA: Ok, dear! Let’s try! There's no time to lose!

[Eles começam a latir e saem de cena]

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Os cachorros Boxer entram do outro lado do palco]

BOXER 1: What is it? What’s the message?

BOXER 2: It’s Pongo! Regents Park! It’s a dog-alert!

BOXER 3: Let’s rush! Go!

[Eles saem correndo, entram os Scotties]

SCOTTIE 1: Gather around, ladies! It looks like we are getting a message from Regents Park!

SCOTTIE 2: A message from Regents Park?

SCOTTIE 1: What happened? What happened?

SCOTTIE 2: Listen! It’s Perdita! She needs our help!

SCOTTIE 1: Let’s call the poodles! They can help!

SCOTTIE 2: Yes, they always help!

[Entram os Poodles]

POODLE 1: The Dalmatian’s babies are stolen?

POODLE 2: Oui Oui

POODLE 1: We’d better pass the notice to the Chihuahuas!

POODLE 2: They always know what to do!

[Todos saem correndo e entram os Chihuahuas]

CHIHUAHUA 1: Arriba! Arriba! You will not believe what I heard! Los doguitos están perdidos!

CHIHUAHUA 2: Los doguitos están perdidos? Ai caramba!


CHIHUAHUA 1: Wait a minute! Un momento!

CHIHUAHUA 2: We just saw Cruella passing with them!

[Todos os cães voltam]

BOXER 1: Dogs never fear!

POODLE 2: And if anyone can save the dalmatians…

BOXER 2: The dogs of London can!

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
16. THE DOGS OF LONDON
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Quando a dança e a música acabam, Sergeant Tibbs entra em cena]

SERGEANT TIBBS: Sergeant Tibbs reporting for duty!

SCOTTIE 1: Perdita and Pongo’s babies were taken!

SCOTTIE 2: You must know what to do!

SGT. TIBBS: Never fear, everyone! If we work together, we will save those puppies in no time!
Now, follow me…

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT
17. DE VIL’S VAULT
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LUCKY: What’s going on? Where are we?

PATCH: We are in Cruella de Vil’s vault.

JOLLY: I knew she was evil!

PENNY: She brought us here!

PEPPER: What does she want with us?

[Cruella entra com Horace e Jasper]

KIRBY: Looks like we are about to discover that!

CRUELLA: I tell you, it’s got to be done tonight! Do you understand? TONIGHT!

JOLENE: But, Cruella… how are we supposed to do it?


CRUELLA: Bats, hammer, boomerangs! I don’t care! Bonk them on their little heads!

JOLENE: But…

CRUELLA: I must have my coat! My beautiful spotted coat!

FRECKLES: Spotted coat?

LUCKY: Shhhh

[Durante a música, Cruella se empolga, e não vê que Sgt. Tibbs entrou por um buraco e chamou
os cachorrinhos atrás dele]

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
18. MY BEAUTIFUL COAT
BLACKOUT
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SGT. TIBBS: Look at you! What does Cruella want with you?

LUCKY: She wants to turn us into a coat!

PATCH: And mufflers, too! How bad can someone really be?

SGT. TIBBS: Please, learn with this cat. No time to sit and chat! Let’s go.

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT RÁPIDO
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Cruella está dançando com seus capangas]

[Ela percebe a ausência dos filhotes]

CRUELLA: Aaaaaaaaaaaaaah! My puppies! My puppies!

[Ela procura por toda parte]

HARRIET: Hey! Look, they’re gone!

CRUELLA: Don’t just stand there! Go after them! Find them!

[A perseguição começa, e pode acontecer no palco e platéia com organização]

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
19. THE CHASE
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JOLENE: Get them!


HARRIET: You will never escape!

CRUELLA: Faster! Faster, you idiots!

PENNY: Let’s run home!

JOLLY: Fast, guys! Hurry up!

KIRBY: She will get to us if we don’t hurry!

PEPPER: This way, brothers!

[Eles saem de cena, os 3 vilões vão atrás]

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT
20. ESCAPING
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Quando os filhotes chegam em casa correndo, Anita, Roger e Nanny estão parados conversando
com o policial]

POLICE OFFICER: I told you, Anita. I’m looking for the puppies everywhere…

[Neste momento, os bebês chegam]

ANITA: My babies!!!

NANNY: Pongo! Perdita!!! Come here!

[Eles chegam correndo]

PERDITA: They are back!!!

PONGO: They are back!

CRUELLA: Come back here, your…….

[Cruella chega correndo e se depara com a situação. Ela muda seu tom de voz]

CRUELLA: Hello, neighbors! Nice to see you.

HARRIET: What a beautiful night..

JOLENE: Isn’t it?

POLICE OFFICER: What’s going on here?

CRUELLA: We…we… we were just playing! Right.. little puppies?


[Ele se aproxima dos filhotes, que avançam nela e tentam mordê-la]

FRECKLES: She’s gonna make a coat with our fur!

KIRBY: And boots, too!

PEPPER: Horace and Jasper were gonna bonk us on the head and…

LUCKY: and kill us!!!!!!

PONGO: I can’t believe it!

JOLLY: It’s true, dad!

ROGER: Game is over, Cruella.

NANNY: We won’t touch these puppies anymore!

POLICE OFFICER: Down to the police station! The three of you!

[O policial põe as algemas nos 3]

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
21. TO JAIL
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CRUELLA: You idiots! It’s all your fault!

POLICE OFFICER: Let’s go woman!

[Ele vai empurrando ela]

CRUELLA: Noooo!!!

[Pongo e Perdita latem chamando todos os cães de Londres]

ANITA: I’m so happy you are back!

ROGER: Thank you, all of you for the help!

NANNY: All of these… street dogs…

ANITA: Won’t be street dogs anymore.

ROGER: Welcome to the family, friends!

[Todos os cães latem de alegria]

ANITA: Oh Roger, that’s truly an inspiration!


PONGO: Well, let’s celebrate it!

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
22. DALMATIAN PLANTATION
BLACKOUT
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NARRATOR 1: And then the puppies were back home!

NARRATOR 2: Home..where they belong!

NARRATOR 3: Perdita and Pongo were happy with their new kids…

NARRATOR 4: All the London dogs!

[Todos entram em cena para cantar a música final]

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
23. CRUELLA DE VIL
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BLACKOUT
24. AGRADECIMENTOS
—--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

You might also like