Tefila Maariv Arbit Yeshurun

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 26

Tefila Maariv Arbit

Tefila de la noche

(Costumbre Sefardie)

Leshem

Leshem yijud kudshá berij hu ushjinteh bidjilu urjimu urjimu udjilu leyahadá shem yod ke vevav
ke beyijudá shelim beshem kol Yisrael, hiné anajnu baím lehitpalel tefilat arbit shetikén Yaakob
abinu alav hashalom im kol hamitsvot hakelulot bah letakén et shorshah bemakón elyón laasot
nájat rúaj leyotsrenu vela asot retsón borenu. Vihí noam Adonay Elohenu alenu umaasé
yadenu konená alenu umaasé yadenu konenehu

Adonay Tsebaot imanu, misgav lanu Elohé Yaakob sela. Adonay Tsebaot ashré adam botéaj
baj. Adonay hoshía, hamelej yaanenu beyom korenu.

Vehú.]

Vehú rajúm, yejaper avón veló yashjit, vehirbá lehashib apó, veló yair kol jamató. Adonay
hoshía, hamelej yaanenu beyom korenu

Barju

(Jazán) Barejú et Adonay hameboraj

(cong) Baruj Adonay hameboraj le olam vaed

(Jazán) Baruj Adonay hameboraj le olam vaed

Baruj

Baruj ata Adonay Elohenu Melej ha olam asher bidbaró maarib arabim bejojmá, potéaj
Shearim bitbuná meshané itim umajalif et hazemanim, umsader et hakojabim
bemishberotehem barakía kirtsonó. Boré yomam valayla, golel or mipené joshej vejóshej
mipené or hamaabir yom umebi layla, umabdil ben yom ubén layla, Adonay Tsebaot shemó,
Baruj atá Adonay, hamaarib arabim.

Ahavat

Ahabat olam bet Yisrael amejá ahabta, torá umitzvot jukim umishpatim otanu limadta, al ken
Adonay Elohenu beshojbenu ubkumenu nasíaj bejukeja, venismaj venaaloz bedibré talmud
torateja umitzvoteja vejukoteja le olam vaed, ki hem jayenu veórej yamenu ubahem nehgué
yoman valayla. Veahabatejá lo tasur mimen le olamim. Baruj atá Adonay, oheb et amó Yisrael.

Shema´Yisrael, Adonai Elohenu, Adonai Ejad.


(Decir la siguiente frase en voz baja)

Baruj shem kebod maljujtó le´olam va´ed.

(Durante la recitación de primer párrafo hay que concentrarse en cumplir el

Precepto de amar a Dios).

Vehaabta et Adonai Elohéja, bejol-lebabejá ubjol-nashejá ubjol-neodeja:

Vehayú hadebarim haele asher anojí metsavejá hayom ´al lebabeja :

Veshinantem lebaneja vedibartá bam, beshibtejá bebeteja ublejtejá badérej

Ushojbejá ubkumeja: ukshartam leot ´alyadeja, vehayú letotafot ben ´eneja:

Ujtabtam ´al-mezuzot beteja ubish´areja:

Vahayá im-shamoa´ tishme´ú el-mitsvotay ahser anojí metsavé etjhem ayom

(pausa) , leahabá et Adonai Elohejem ul´obdó bejol lebabjem ubjol

Nafshejem: venatatí metar-artsejem be´itó yoré umalkosh, veasaftá

Deganeja vetiroshejá veyits-hareja: venatatí ´éseb besadejá libhemteja,

Veajaltá vesaba´ta: hishamerú lajem pen.yifté lebabjem, vesartem

Va´abadtem Elohim ajerim vehishtajavintem lahem: (Desde aquí en voz baja)

Vejará (Pausa) af-Adonai bajem ve´atsar et-hashámayim veló-yiyhé matar

Vehaadamá lo titén et-yebulah, vaavadtem meherá me´al haaretz hatobá

Asher Adonai notén lajem (Hasta aquí en voz baja): vesamtem et debaray ele ´al

Lebabjem ve´al nafshejem, ukshartem otam

Leot ´al-yedjem veayú letotafot ben –enejem; velimadtem otam et benejem ledaber b am,
beshibtejá bebeteja

Ublejtejá badérej ubshojbejá ubkumeja ujtabtam ´al-mezuzot beteja

Ubish´ureja: lema´an yirbú yemejem vimé benejem ´al haadamá asher

Nishbá´ Adonai laabotejem latet lahem, kimé hashamáyim ´al aaretz:

Escucha, Yisrael: el Eterno es nuestro Dios, e Eterno es Uno y Único.


(Decir la siguiente frase en voz baja)

Bendito es el Nombre de Su majestad gloriosa por siempre jamás.

Amaras al Eterno, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma y con

Todas tus fuerzas. Estas cosas que Yo te ordeno en el día de hoy estarán

Sobre tu corazón. Las enseñarás diligentemente a tus hijos y hablarás de

Ellas cuando estés sentado en tu casa y cuando andes de camino, al

Acostarte al levantarte. Las atarás por

Signo sobre tu mano (y serán filacterias

Delante de tus ojos. Y las escribirás sobre los marcos de tu casa y sobre tus

Portones (Debarim 6:5-9)

Y sucederá que si obedecieran los mandamientos que Yo les ordeno hoy

(pausa), de amar al Eterno, su Dios, y servirle con todo su corazón y con toda

Su alma, entonces Yo otorgaré a su tierra la lluvia en su momento, la

Temprana y la tardía, para que recojan el grano, el mosto y el aceite. Yo

Daré hierba a los campos para su ganado, y comerán y se saciarán. Cuiden

De ustedes, no sea que se deje seducir su corazón y se aparten y sirvan a

Dioses extraños y se postren ante ellos. (Desde aquí en voz baja) Entonces se

Encenderá (pausa) la ira del Eterno contra ustedes; Él retendrá los cielos

Para que no haya lluvias y la tierra no produzca su fruto. Y serán

Exterminados rápidamente de la buena tierra que el Eterno les entrega

(hasta aquí en voz baja). Pongan estas palabras Mías en sus corazones y en sus

Almas; átenlas por signo en sus manos y que sean filacterias entre sus ojos. Las

Enseñarán a sus hijos, para hablar de ellas cuando estés sentado en tu casa

Y cuando estés de camino, al a costarte y al levantarte. Las escribirás sobre

Los marcos de tu casa y sobre tus portones, a fin de que se multipliquen tus

Días y los días de tus hijos sobre la tierra que el Eterno juró entregar a tus

Padres, como los días del cielo sobre la tierra (Debarim 11:13-21).
Vayómer Adonai el-Moshé Lemor: daber el bene Yisrael veamartá alehem

Ve´asu lahuiem tsisit (besar los tsitsit) ´al kanfé bigdehem ledorotam,

Venatenú ´al tsitsit (besar los tsitsit) hakanaf petit tejélet vehayá lajem letsitsit

(besar los tsitisit) uritem otó (mirar los tsitsit y pasarlos dos veces frente a los ojos)

Uzjartem et kol mitsvot Adonai vaasitem otam, veló-taturu ajaré lebabjem

Veajaré ´enejem (besar los tsitsit y pasarlos una vez frente a los ojos y besarlos) asheratem
zonim ajarehem: lema´an tizkerú va´asitem et-kol-mitsvotay, vihyitem

Kedoshim Lelohejem: ani Adonai Elohejem asher hotsetí etjem meeretz

Mitsráyim lihyot lajem Lelohim, ani Adonai Elohejem emet.

El Eterno habló a Moshé, diciendo: Habla a los hijos de Yisrael y diles que

Se hagan flequillos (besar los tsitsit) en las esquinas de sus vestimentas a lo

Largo de sus genera- ciones. Y pondrán sobre el flequillo (besar los tsitsit) a

Cada esquina un hilo de color celeste. Y serán tsitsit para ustedes (besar los

Tsitsit), para que lo vean (mirar los tsitsit y pasarlos dos veces frente a los

Ojos y besarlos) y se acuerden de todos los mandamientos del Eterno y los

Cumpla, y no exploren tras de sus pensamientos ni tras de sus ojos (mirar

Los tsitsit y pasarlos una vez frente a los ojos y besarlos), en pos de los

Cuales ustedes se corrompen. A fin de que recuerden y cumplan todos Mis

Mandamientos y sean santos para su Dios. Yo soy el Elerno, su Dios que

Saque a ustedes de la tierra de Mitsráyim para ver su Dios. Yo soy el Eterno,

Su Dios…Verdadero…

Veemunah

Veemuná kol zot vekayam alenu, ki hu Adonay Elohenu veén zulató, vaanajnu Yisrael amó.
Hapodenu miyad melajim, hagoalenu malkenu mikaf kol aritsim, haEl hanifrá lanu mitsarenu,
hamshalem guemul lejol oyebé nafshenu. Hasam nafshenu bajayim, veló natán lamot raglenu.
Hamadrijenu al bamot oyebenu, vayárem karnenu al kol soneenu HaEl haosé lanu nisim,
nekamá befaró beotot ubmofetim beadmat bené jam. Hamaké beebrató kol bejoré Mitsráyim
vayotsí el amó Yisrael mitojam lejerut olam. Hamaabir banav ben guizré yam suf, veet
rodfehem veet sonehem bithomot tibá. Raú banim et gueburató shibejú vehodú lishmó,
umaljutó beratsón kibelú alehem. Moshé ubené Yisrael lejá anú shirá besimjá rabá, veamerú
julam. Mijamoja baelim Adonay, mi kamoja nedar bakodesh, norá tehilot ose fele. Maljutejá
Adonay Elohenu raú baneja al hayam, yájad kulam hodú vehimliju veamerú. Adonay yimloj le
olam vaed. Venemar: ki fadá Adonay et Yaakob, ugaló miyad jazak mimenu. Baruj atá Adonay,
gaal Yisrael.

Hashkibenu

Hashkibenu avinu leshalom, veha amidenu malkenu lejayim tobim ulshalom, ufrós alenu sukat
shelomeja, vetakenenu malkenu be etsá tobá milefaneja, vehoshienu meherá lemaan shemeja,
vejaguén baadenu, vehaser mealenu makat oyeb déber jéreb jolí tsará raá raab veyagón
umashjit umaguefá shebor vehaser hasatán milefanenu umeajarenu ubtsel kenafeja tastirenu
ushmor tsetenu uboenu lejayim tobim ulshalom me atá vead olam, ki El shomerenu
umatsilenu atá mikol dabar ra umipájad layila. Baruj atá Adonay, shomer et amó Yisrael laad.
Amén

ANA BEJOAJ

JESED Ana, bejóaj guedulat yeminejá, tatir tserurá.

Guevura -Kabel rinat ´amejá, saguebenu, taha, norá.renu

Tiferet- Na guibor, doreshé yijudeja, kebabat shomrem.

Netzaj- Barejem, taharem, rajamé tsidkatejá temid gomlem.

Hod- Jasim kadosh, berob tubejá nahel ´adatejá.

Yesod – Yajid gueé, le´ameja pené, zojeré kedushateja.

Maljut – Shav´atenu kabel ushmá´ tsa´akatenu, yodea´ ta´alumot.

Por favor, por la grandeza de Tu diestra libera las cadenas del

Cautiverio.
Recibe el cántico de Tu pueblo; exáltanos, purifícanos. Oh Dios

Temible.

Oh Todopoderoso, a los que inquieren por Tu unidad guárdalos

Como la pupila de

Tus ojos.

Bendícelos, purifícalos, que Tu justa misericordia siempre los

Recompense. Lleno de piedad, oh Santo, con la abundancia de Tu bondad

Guía a Tu congregación.

Dios único y excelso, atiende a Tu pueblo, quienes recuerdan Tu Santidad.

Acepta nuestras súplicas y escucha nuestro clamor, Tú que

Conoces todos los misterios.

AMIDA LAS 18 BENDICIONES (LO QUE ESTA EN ESTA AMIDA ES SOLO LO QUE LA PERSONA
SOLA DEBE DE LEER , SI HAY MAS PERSONAS DEBEN DE RESPONDER AMEN, AQUÍ NO INCLUYE
KADISH Y OTRAS PARTES DE LA AMIDA QUE SE NECESITA UN MINIAN 10 HOMBRES
CIRCUNCIDADOS )

Los Sefarditas comienzan aquí:


Adonay, sefatay tiftaj ufí yaguid tehilateja

Oh Señor, abre mis labios para que mi boca relate Tu alabanza (Tehillim 51:17)

1ª.- abotenu

(Se inclina el cuerpo) Baruj (agachar la cabeza) atá (se endereza) Adonay, Elojenu Velohé
abotenu, Elohé Abraham, Elohé Yitzjak, Velohé Ya’akob, haEl hagadol hagibor vehanorá, El
Elyón, gomel jasadim tobim, kone hakol, vezojer jazdé abot umebí goel libné benehem lema’an
shemó beahabá, Mélej ozer umoshía umagén (inclinar el cuerpo) Baruj (agachar la cabeza) ata
(enderezarse) Adonay, maguén Abraham
1- .- nuestros patriarcas

(Se inclina el cuerpo) Bendito eres (agachar la cabeza) Tú, (enderezarse) Eterno, nuestro Dios y
Dios de nuestros padres, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob; Dios grandioso,
todopoderoso y temible; Dios altísimo que otorga bondades benéficas. Amo de todo lo que
existe, que recuerda las bondades de los patriarcas y trae al redentor para los hijos de sus
hijos, en virtud de Su nombre, con amor.

Rey que ayuda, salva y defiende (inclinar el cuerpo) Bendito eres (agachar la cabeza) Tú
(enderezarse) Eterno defensor de Abraham

Gevurot

2ª.- Atá gibor le’olam Adonay mejayé metim ata, rab lehoshía Morid hatal , Mejalkel jayim
bejesed, mejayé metim berajamim rabim, somej nofelim, verofé jolim, umatir asurim,
umkayem emunató lishene ‘afar. MI jamoja ba’al gueborot umí dome laj, mélej memit umjayé
umatsmíaj yeshuá.Veneemán ata lehajayot metim. Baruj atá Adonay, mejayé hametim.
Poderes de Dios

Tu eres Todopoderoso por toda la eternidad, oh Señor; Tu eres quien resucita a los muertos y
eres abundante para salvar.El hace descender el rocío Sustenta a los vivos con bondad,
resucita a los muertos con gran misericordia, sostiene a los caídos y cura a los enfermos, libera
a los prisioneros y mantiene Su fidelidad para los que duermen en el polvo. ¿Quién es como
Tú, Amo de hechos poderosos? ¿Y Quién se te asemeja, Rey que causas la muerte y haces vivir,
y haces florecer la salvación?Y Tú eres fiel para resucitar a los muertos. Bendito eres Tú,
Eterno, que resucita a los muertos.

3ª. Nekadesh

(Primero la congregación, después el Jazán)

Nekadesh et shimjá ba’olam, ki’shem shemakdishim otó bishmé maróm, kakotuv el yad ne’vi-
eja ve’kará ze el ze ve’omar:
(Poniéndose de puntillas con los piés)

Todos: Kadosh, kadosh, kadosh, Adonay Tzevaot, me’lo jol haaretz ke’vodó,

Jazán: Leu-matam baruj yomeru


Todos: Baruj kevod Adonay mimkomó

Jazán: Ubdivré kdsheja kotuv lemor:

Todos: Yimloj Adonay le’olam, elojáij Tsiyón ledor vador haleluyá

Santificaremos
(Primero la congregación, después el Jazán)

Santificaremos Tu Nombre en este mundo así como ellos (serafines) lo santifican arriba en los
cielos, así como esta escrito por la mano de Tu profeta, y un (ángel) llamará al otro diciendo:

(Poniéndose de puntillas con los piés)

Todos: Santo, Santo Santo, es Hashem Señor de las Legiones, el mundo entero esta lleno de Su
gloria.
Jazán: Los que están frente a ellos dicen: “Bendecido”

Todos: Bendita es la gloria de Hashem desde Su lugar,

Jazán: Y en Sus santas escrituras esta escrito:

Todos: Hashem reinará para siempre -tu Dios, oh Zion- de generación en generación.
¡Haleluyá! (Tehillim 146:10)
Kedushat haShem

3ª. Atá kadosh veshimjá kadosh ukdoshim bejol yom yehaleluya sela. Baruj atá Adonay, haEl
hakadosh.

Santidad de Dios

3ª. Tú eres Santo y Tu Nombre es Santo. Y santos te alaban todos los días (sela). Bendito eres
Tu, Eterno, el Dios Santo.

4ª. Binah

Atá jonén leadam da’at umlamed leenosh biná. Vejonenu meitejá jojmá biná vada’at. Baruj atá
Adonya, jonén hada’at

4ª. Discernimiento

Tu agracias al hombre con conocimiento y enseñas entendimiento al ser humano. De ti mismo


con gracia otorganos sabiduría, entendimiento y conocimiento. Bendito eres Tu, Eterno, que
con gracia otorga conocimiento

5ª. Teshuva

Hashibenu abinu letorateja, vekarebenu malkenu la’abodateja, vehajazirenu bitshuva shelemá


lefaneja. Baruj atá Adonay, harotsé bitshubá.

5ª. Arrepentimiento
Haznos regresar, Padre nuestro, a Tu Torá; y acércanos, Rey nuestro, a Tu servicio. Y haznos
retornar a Ti con un arrepentimiento completo. Bendito eres Tu, Eterno, que desea el
arrepentimiento.

6ª. Selihah

Selaj lanu abinu ki jatanu, mejol lanu malkenu ki fasha’un, ki El tob vesalaj ata. Baruj ata
Adonay, janún hamarbé lisloaj.

6ª. Perdón

Discúlpanos, Padre nuestro, pues hemos errado ; perdónanos, Rey nuestro, pues hemos
pecado intencionalmente.Pues Tu eres un Dios bueno que perdona. Bendito eres Tú, Eterno,
lleno de gracia y que perdona abundamente.

7ª. Geula

Reé na be’onyenu, veribá ribenu, umaher legaolenu gueulá shelamá lema’an shemeja, ki El
goel jazak ata. Baruj atá Adonay, goel Yisreal.

7ª. Redención

Por favor mira nuestra aflicción y pelea nuestras afrentas. Y apresurate a redimirnos con una
redención completa por causa de Tu Nombre, pues Tu eres el Dios que redime
poderosamente. Bendito eres Tú, Eterno, Redentor de Yisrael.
8ª. Refuah

Rafaeunu Adonay venerafé, hoshi’enu venivashé’a ki tehilatenu ata, vehaale arujá umarpé lejol
tajaluenu uljol majobenu uljol makotenu, ki El rofé rajmán veneemán ata. Baruj atá Adonay,
rofé jolé amó Yisrael.

8ª. Sanidad

Cúranos, oh Eterno, y seremos curados; sálvanos y seremos salvados., pues Tu eres nuestra
alabanza. Y trae restablecimiento y curación a todas nuestras enfermedades, a todos nuestros
dolores y a todas nuestras heridas, pues Tu eres un Dios que cura, misericordioso y fiel.
Bendito eres Tu, Eterno, que cura las dolencias de Su pueblo Yisrael

9ª. Birkat hashanim

Barejenu Adonay Elohenu bejol ma’asé yadenu, ubarej shenatenubetalelératsón berajá


undabá, uhtí ajaritah jayim besava veshalom kashanim hatobot librajá, ki El tob umetib ata
umbarej hashanim. Baruj ata Adonay, mebarej hashanim.

9ª. Bendición de prosperidad ecónomica


Bendícenos, oh Eterno, Dios nuestro, en todas las obras de nuestras manos, y bendice nuestro
año con rocíos benévolos, de bendición y de donación. Que en su final haya vida, saciedad y
paz, como en los años buenos para bendición, pues Tu eres un Dios bueno que hace el bien y
bendice los años. Bendito eres Tu, Eterno, que bendice los años.

10ª. Kibbutz galuyot

Teka beshofar gadol lejerutenu, vesá nes lekabets galuyotenu, vekabetsenu yájad mearbá
kanfot haarets leartsenu. Baruj atá Adonay, mekabets nidjé amó Yisrael.

10ª. Reunión de los exiliados

Haz que suene el gran shofar por nuestra libertad, eleva el estandarte para reunir a nuestros
exiliados y reúnenos en nuestra tierra a todos juntos desde los cuatro confines del mundo.
Bendito eres Tu Eterno, que reúne a los dispersos de Su pueblo Yisrael.

11ª. Birkat hamishpat

Hashiba shofetenu kebari-shoná, veyo’atsenu kebatejilá, vehaser mimenu yagón vaanajá,


umloj alenu meherá atá Adonay lebadejá bejésed ubrajamim, bedsédek ubmishpat. Baruj atá
Adonay, mélej oheb tsedaká umishpat.

11ª. Restauración de justicia

Restaura a nuestros jueces como al principio, y a nuestros consejeros como al comienzo. Quita
de nosotros la tristeza y el suspiro, y prontamente reina solo Tú sobre nosotros, oh Eterno, con
bondad y misericordia, con rectitud y justicia. Bendito eres Tú, Eterno, Rey que ama la rectitud
y la justicia.

12ª. Birkat haminim

Laminim velamalshinim al tehí tikvá, vejol hazedim kerega yobedu, vejol-oyebeja vejol-soneeja
mehera yikaretu, umaljut harish’á meherá te’aker utshaber utjalem vetajni’em bimhera
beyamenu. Baruj ata Adonay, shober oyebim umajnía zedim (minim)

12ª. Contra los herejes

Que para los heréticos y para los delatores no haya esperanza, y que todos los pecadores
perversos perezcan en un instante. Que todos Tus enemigos y todos los que Te odian sean
prontamente exterminados. Y que prontamente extirpes, quiebres, extermines y sometas el
reinado del mal. Bendito eres Tú, Eterno, que quiebras a los enemigos y sometes a los
pecadores alevosos.

13ª. Birkat hatsadikim

Al hatsadikim ve’al hajasidim, ve’al sheerit amejá bet Yisrael, ve’al ziknehem ve’al peletat vet
sofrehem, ve’al gueré hatsédek ve’alenu, yehemú na rajameja Adonay Elohenu, veén sajar tob
lejol habotejim beshimjá beemet, vesim jelkenu imahem ul’olam lo nebosh ki bejá batajnu
ve’al jasdejá hagadol beemet nish’anenu. Baruj ata Adonay, mish’án umibtaj latsadikim

13ª. Sobre los justos

Sobre los justos y los piadosos, sobre el remanente de Tu pueblo Yisrael, sobre sus ancianos y
sobre el remanente de sus sabios, sobre los conversos sinceros y sobre nosotros, que por favor
se conmueva Tu misericordia, oh Eterno, Dios nuestro. Y otorga una recompensa buena a
todos los que confían verdaderamente en Tu nombre. Pon nuestra porción con la de ellos y
que nunca nos avergoncemos, pues en Ti hemos confiado y en Tu inmensa bondad nos
apoyaremos con verdad. Bendito eres Tú, Eterno, sostén y seguridad de los justos

14ª. Birkat Yerushalayim

Tishkón betoj Yerushalayim irejá kaasher dibarta, vejisé David abdejá meherá betojah tajín,
ubné otah binyán olam bimherá beyamenu. Baruj atá Adonay, boné Yerushaláyim

14ª. Reconstrucción de Yerushaláyim

Reside en medio de Tu ciudad Yerushaláyim tal como hablaste; en medio de ella establece el
trono de Tu siervo David y reconstrúyela para estructura eterna, prontamente y en nuestros
días. Bendito eres Tú, Eterno, que reconstruye Yerushaláyim

15ª. Birkat David

Et tsémaj David abdejá meherá tatsmíaj, vekarnó tarum bishuateja, ki lishuatejá kivinu kol
hayom. Baruj atá Adonay, matsmíaj keren yeshuá.

15ª. Reinado del mashiaj

Haz florecer prontamente el retoño de Tu siervo David, y por medio de Tu salvación eleva su
estandarte, pues hemos puesto nuestra esperanza y esperado Tu salvación todo el día. Bendito
eres Tu, Eterno, que hace florecer el orgullo de la salvación.
16ª. Tefilá

Shemá kolenu Adonay Elohenu, ab harajmán, jus verajem alenu, vekabel berajamim ubratsón
et tefilatenu, ki El shoméa tefilot vetajanunim ata.

Umilefaneja malkenu rekam al teshibenu, jonenu va’anenu ushmá tefilatenu, ki ata tefilat kol
pe. Baruj atá Adonay, shomeá tefilá.

16ª. Escucha nuestro rezo

Escucha nuestra voz, oh Eterno, Dios nuestro. Padre misericordioso, ten piedad y misericordia
de nosotros, y recibe con misericordia y benevolencia nuestras oraciones, pues Tú eres un Dios
que escucha nuestras oraciones y plegarias.

Y de Tu Presencia, Rey nuestro, no nos hagas retornar vacíos, concédenos gracia, respóndenos
y escucha nuestras oraciones, pues Tú escuchas las oraciones de todos los labios. Bendito eres
Tú, Eterno, que escucha la oración

17ª. Avodá

Retsé Adonay Elohenu be’amejá Yisrael velitfilatam she’é vehasheb ha’abodá lidbir beteja,
veishé Yisrael utfilatam meherá beahabá tekabel beratsón, uthí leratsón tamid abodat Yisrael
ameja.

Veatá berajameja harabim tajpots banu vetirsenu vetejezena enenu beshubejá leTsiyón
berajamim. Baruj ata, Adonay, hamajazir shejinató leTsiyón.
17ª. Servicio del Templo

Complácete, oh Eterno, Dios nuestro, en Tu pueblo Yisrael y atiende a sus oraciones; restaura
el servicio en el santuario de Tu Santo Templo, así como las ofrendas de fuego y las oraciones
de Yisrael. Que prontamente las recibas con amor y benevolencia, y que siempre sea aceptable
el servicio de Tu pueblo Yisrael.

Y Tú, por la abundancia de Tu misericordia, nos desearás y te complacerás en nosotros, y


nuestros ojos contemplarán Tu retorno a Tsiyón con misericordia. Bendito eres Tú, Eterno, que
hace retornar Su Presencia a Tsiyón.

18ª. Birkat hodaah

(Inclinar el cuerpo) Modim anajnu laj sheatá hu (enderezarse) Adonay Elohenu Velohé abotenu
le’olam va’ed, tserenu tsur jayenu, umaguén yish’enu ata hu. Ledor vador nodé leja unsaper
tehilateja, al jayenu hamesurim beyadeja, ve’al nishmotenu hapekudot laj, ve’al niseja shebejol
yom imanu ve’al nifleoteja shebejol et éreb vabóker vetsahoráyim. Hatob ki lo jalú rajameja,
hamerajem ki lo tamu jasadeja, ki me’olam kivinu laj.

Ve’al kulam yitbaraj veyitromam veyitnasé tamid shimjá malkenu le’olam va’ed. Vejol hajayim
yoduja sela.

Vihalelú vibarejú et shimjá hagadol beemet le’olam ki tob, haEl yeshu’atenu ve’ezratenu sela,
haEl hatob (inclinar el cuerpo) Baruj (agachar la cabeza) ata (enderezarse) Adonay, hatob
shimjá uljá naé lehodot

18ª. Agradecimiento
(Inclinar el cuerpo) A Ti te agradecemos, pues Tu eres el (enderezarse) Eterno, Dios nuestro y
Dios de nuestros padres, por siempre jamás. Tú eres el que nos forma, la Roca de nuestro ser,
y Tú eres el defensor de nuestra salvación. De generación en generación te agradeceremos y
relataremos Tu alabanza por nuestras vidas que están en Tu mano, por nuestras almas que
están confiadas en Ti, por Tus milagros que todos los días están con nosotros y por Tus
maravillas y bondades en todo momento, noche, mañana y tarde. El Bondadoso, pues no se
han agotado Tus misericordias; el Misericordioso, pues no se han extinguido Tus bondades, ya
que desde siempre hemos esperado en Ti.

Y por todo ello que siempre sea bendito, exaltado y elevado Tu Nombre, Rey nuestro, por toda
la eternidad. Y todos los seres vivos agradecidamente te reconocerán (sela).

Y alabarán y bendecirán por siempre Tu grandioso Nombre, con verdad, pus benévolo es, oh
Dios de nuestra esperanza y de nuestra ayuda (sela), el Dios benévolo. (Inclinar el cuerpo)
Bendito eres (agachar la cabeza) Tú (enderezarse) Eterno, benévolo es Tu Nombre y a Ti es
propio agradecer.

19ª. Birkat shalom

Sim shalom tobá ubrajá, jayim jen bejésed tzedaká berajamim alenu ve’al kol Yisrael ameja,
ubarejenu abinu kulanu keejad beor paneja, ki beor paneja natata lanu Adonay Elohenu torá
vejayim, ahabá bejésed, tsedaká verajamim, berajá veshalom. Vetob be’eneja lebarejenu
ulbarej et kol amejá Yisrael berob oz veshalom.

Baruj atá, Adonay, hamebarej et amó Yishrael bashalom. Amén

Yihyú leratsón imre-fi vehegyón libí lefaneja Adonay tsurí vegoalí.

Elohay, netsor leshoní merá, vesiftotay midaber mirmá, velimkalelay nafshí tidom, venafshí
ke’afar lakol tihyé, petaj libí betorateja veajaré mitsvoteja tirdof nafshí, vejol hakamim alay
lera’á meherá hafer atsatam vekalkel majshebotam. Asé lema’an shemaj, asé lema’an yeminaj,
asé lema’an torataj, asé leama’an kedushataj, lema’an yejaletsún yedideja, hoshí’a yeminejá
va’aneni.

Yihyú leratsón imre-fi vehegyón libí lefaneja. Adonay tsurí vegoalí

(Se dan tres pasos hacia atrás a pie juntillas iniciando el pie izquierdo y se mantiene el cuerpo
inclinado. Antes de inclinarse se voltea hacia la izquierda y se dice

Osé shalom bimromav

(Luego se trata de enderezar y se voltea a la derecha y se dice

Hu berajamav yaasé shalom alenu

(Luego se trata de enderezar y se inclina hacia el frente mientras se dice

Ve’al kol amó Yisrael veimrú, amén.

19ª. Paz

Otorga pazLoencia, bendición, vida, gracia, bondad, rectitud y misericordia a nosotros y a todo
Tu pueblo Yisrael. Bendícenos a todos, padre nuestro como a uno solo con la luz de Tu rostro,
pues con la luz de Tu rostro nos has otorgado, oh Eterno, Dios nuestro, la Torá y la vida, el
amor y la bondad, la rectitud y la misericordia, la bendición y la paz. Y que sea bueno a Tus
ojos bendecirnos y bendecir a todo Tu pueblo Yisrael con abundante vigor y con paz.

Bendito eres Tú, Eterno, que bendice a Su pueblo Yisrael con paz, amén.

“Que la expresión de mi boca y la meditación de mi corazón sean aceptables delante de Ti, oh


Eterno, mi Roca y mi Redentor”(Tehillim 19:15)
Dios mío, preserva mi lengua del mal y mis labios de hablar engaño. Que mi alma se inmute
para quienes me maldigan, y que mi alma sea como el polvo para todos. Abre mi corazón a Tu
Torá y mi alma correrá en pos de Tus mandamientos. Y a todos los que se levanten contra mí
para mal, prontamente anula su consejo y trastorna sus pensamientos. Hazlo en virtud de Tu
Nombre, hazlo en virtud de Tu diestra, hazlo en virtud de Tu Torá, hazlo en virtud de Tu
santidad, para que Tus amados sean liberados. Que Tu diestra salve y respóndeme.

“Que la expresión de mi boca y la meditación de mi corazón sean aceptables delante de Ti, oh


Eterno, mi Roca y mi Redentor”(Tehillim 19:15)

(Se dan tres pasos hacia atrás a pie juntillas iniciando el pie izquierdo y se mantiene el cuerpo
inclinado. Antes de inclinarse se voltea hacia la izquierda y se dice

Que el Hacedor de la paz en Sus alturas

(Luego se trata de enderezar y se voltea a la derecha y se dice

Por Su misericordia haga la paz para nosotros


(Luego se trata de enderezar y se inclina hacia el frente mientras se dice

Y para todo su pueblo Yisrael. Y digan: Amén

Yehí ratsón milefaneja Adonay Elohenu VElohé abotenu shetibné bet hamikdash Bimherá
beyamenu, veten jelkenu betorataj la’asot juké retsonaj ul’obdaj belebab shalem.

Sea Tu voluntad, oh Eterno, Dios nuestro y Dios de nuestros padres, que reconstruyas el Santo
Templo prontamente y en nuestros días. Y otórganos nuestra porción en Tu Torá para cumplir
los estatutos de Tu voluntad y servirte con el corazón perfecto.

ALENU LESHABEAT

ÄLÉNU LESHABBÉAJ LAADÓN HAKKÓL LATÉT GUEDUL´LÁH LEYOTZÉR BERESHÍT SHEL´LÓ


ÄSÁNU KEGOYÉ HAARATZÓT VELÓ SAMÁNU KEMISHPEJÓT HAADAMÁH, SHEL´LÓ SAM
JELKÉNU KAHÉM VEGORALÉNU KEJÓL HAMONÁM. SHEHÉM MISHTAJAVÍM LAHÉVEL VARÍK
UMITPAL´LELÍM EL EL LO YOSHÍÄ. VAANÁJNU MISHTAJAVÍM LIFNÉ MÉLEJ MALJÉ
HAMMELAJÍM HAKKADÓSH BARÚJ HÚ. SHEHÚ NOTÉH SHAMÁIM VEYOSÉD ÁRETZ,
UMOSHÁV YEKARÓ BASHSHAMÁIM MIMMÁÄL, USHJINÁT ÜZZÓ BEGOVHÉ MEROMÍM. HU
ELO-HÉNU VE´ÉN ÖD AJÉR. EMÉT MALKÉNU VE´ÉFES ZULATÓ, KAKKATÚV BATTORÁH.
VEYADAÄTTÁ HAYÓM VAHASHEVOTÁ EL-LEVAVÉJA KÍ ADO-NÁI HÚ HAELO-HÍM
BASHSHAMÁIM MIMMÁÄL VEÄL-HAÁRETZ MITTÁJAT ÉN ÖD

ÄL KEN NEKAVVÉH LAJ ADO-NÁI ELO-HÉNU LIRÓT MEHERÁH BETIFÉRET UZZÁJ LEHAÄVÍR
GUIL´LULÍM MIN HAÁRETZ VEHAELILÍM KARÓT IKKARETÚN, LETAKKÉN ÖLÁM BEMALJÚT
SHA-DDÁI. VEJÓL BENÉ VASÁR IKREÚ VISHMÉJA LEHAFNÓT ELÉJA KOL RISHË ÁRETZ.
YAKKÍRU VEYEDÜ KOL YOSHEVÉ TEVÉL, KI LEJÁ TIJRÁ KOL-BÉREJ TISHSHAVÁ KOL LASHÓN.
LEFANÉJA ADO-NÁI ELO-HÉNU IJRÜ VEIPPÓLU VELIJVÓD SHIMJÁ YEKÁR ITTENÚ,
VIKABBELÚ JUL´LÁM ET ÖL-MALJUTÉJA, VETIMLÓJ ÄLEHÉM MEHERÁH LEÖLÁM VAED. KI
HAMMALJÚT SHEL´LEJÁ HI ULÖLMÉ ÄD TIMLÓJ BEJAVÓD, KAKKATÚV BETORATÁJ. ADO-NÁI
IMLÓJ LEÖLÁM VAED. VENE´EMÁR, VEHAYÁH ADO-NÁI LEMÉLEJ ÄL-KOL-HAÁRETZ BAYÓM
HAHÚ IHIÉH ADO-NÁI EJÁD USHMÓ EJÁD
Adonai reinara por siempre jamás. Y dirán: “Y será Adonai rey sobre toda la tierra, en aquel
día será Adonai uno, y uno su Nombre”.

Nos corresponde alabar al Señor de todo lo que existe, y rendir grandeza al formador de la
Creación, pues El no nos hizo como a los pueblos de los demás países, ni nos dispuso como a
las demás familias de la tierra. El no puso nuestra porción como la de ellos, ni nuestro destino
como el de sus muchedumbres. Mas nosotros nos inclinamos, prosternamos y agradecemos
delante del rey, Rey de reyes, el Santo bendito sea. Pues El extendió los cielos y estableció la
tierra, el trono de su gloria esta en los cielos y su magnificencia en las alturas celestiales. El
solo es nuestro Elohai y no hay nadie más, verdadero es nuestro Rey y nada hay fuera de El. Así
como esta escrito en su Tora: “Reconoce hoy y grábalo en tu corazón, que Adonai es el Elohai
arriba en los cielos y abajo en la tierra; no hay nadie más”. Y dirán: “Y será Adonai Rey sobre
toda la tierra, en aquel día será Adonai uno, y uno su Nombre

You might also like