AAS 66 1974 Ocr
AAS 66 1974 Ocr
AAS 66 1974 Ocr
APOSTOLICAE SEDIS
COMMENTARIUM
OFFICIALE
A N . ET V O L . L X X
31 Ianuarii 1978
N. 1
OFFICIALE
Directio: Palazzo Apostolico - Citt del Vaticano Administratio: Libreria Editrice Vaticana
I
BOACENSIS
PAULUS
EPISCOPUS
dioecesim condimus, Boacensem appellandam; cuius sedes episcopalis in urbe Boac ponetur, cathedra vero in sacra aede B. M. V.
omni labe expertis, quae est in eadem urbe, quaeque cathedralis habebitur, cum debitis iuribus. Eam praeterea suffraganeam constituimus metropolitanae Sedi Lipensi, ad normam iuris. Iubemus etiam ut
Canonicorum collegium condatur, iuxta leges per alias Litteras edendas. Interea vero Consultores dioecesani eligantur, qui Episcopum iuvent consilio et opera. Ad mensam episcopalem quod pertinet, coalescet
haec Curiae emolumentis, fidelium collationibus sponte factis, parte aequa bonorum si qua sunt, quae adhuc Sedi Lucenensi propria erant,
ad canonem 1500 C. I. C. De seminario statuimus, ut serventur leges
iuris communis, ratione habita tum Decreti Optatam totius Concilii Vaticani II, tum regularum Sacrae Congregationis pro Institutione
Catholica. Cum autem iuvenes eo aetatis pervenerint ut philosophiae ac
sacrae theologiae incumbere debeant, qui meliores fuerint, Romam mittantur, in Pontificium Collegium Philippinum. Ad cetera quod pertinet :
regimen dioecesis, administrationem, electionem Vicarii Capitularis, suo
tempore, haec omnia Iure Canonico temperentur. Nimirum simul ac
nova Sedes condita fuerit, Sacerdotes atque clerici qui in eius territorio
beneficium aut officium habeant, eidem adscribantur tamquam proprius
clerus; ceteri vero clerici atque Seminarii tirones, ei in qua degant
legitime. Denique acta atque documenta ad novam Ecclesiam pertinentia, ad eius Curiam episcopalem mittantur, religiose servanda. Ceterum quae mandavimus, Venerabilis Frater Bruno Torpigliani ad exitum deducat, vel quem ipse legaverit, factis nempe facultatibus necessariis ; re vero acta, documenta exaranda curet, quae sinceris exemplis
ad Sacram Congregationem pro Episcopis cito mittat. Contrariis nihil
obstantibus.
Datum Eomae, apud S. Petrum, die altero mensis Aprilis, anno
Domini millesimo nongentesimo septuagesimo septimo, Pontificatus Nostri quarto decimo.
IOANNES
Card.
VILLOT
Secretarius Status
SEBASTIANUS
Card.
BAGGIO
'\.';..
...
II
VIANENSIS
'
CASTELLI
PAULUS
EPISCOPUS
Card.
VILLOT
SEBASTIANUS
Secretarius Status
Card.
BAGGIO
III
A V K A E N S I S
PAULUS
EPISCOPUS
Verba Christi sancta : Euntes ergo in mundum universum, praedicate Evangelium omni creaturae ...ego vobiscum sum {Marc. 16,
15), tum scilicet adorandi Filii Dei praesentissimo auxilio, tum inexhausto Apostolorum christianorumque labore, tam felicem exitum habuerunt,
ut iam nullus sit terrae angulus, in quo sancta Christi religio non cognoscatur. Qua re, volentibus Nobis operi propagandae fidei christianae
in Nigeria aptius consulere, bene fieri visum est, si ibi novam condere-
Acta-Pauli Pp. VI
IOANNES
Card.
VILLOT
Secretarius Status
AGNELLUS
Card. Rossi
10
LITTERAE APOSTOLICAE
I
Aedes Sancto Ioanni Baptistae sacra in urbe Oosterhout dioecesis Bredanae, in Nederlandia, augetur Basilicae Minoris titulo atque honore.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Quam recte solideque cum gratia
summi Dei et Ecclesiae sanctae fide, rebus nempe religionis invisibilibus, adspeetabilia cohaereant immo conspirent artis Catholicae opera
quasi quoddam corpus exterius cum interiore anima, ipsae adfatim testantur tum omnis historia christianae Civitatis tum perennis experientia plurimorum fidelium in ea. Tale autem monumentum fidei concretum
iam diutius vulgo esse agnoscitur templum Sancto Ioanni Baptistae
sacrum in urbe Oosterhout dioecesis Bredanae utpote quod praeter tumultuosas etiam temporum conversiones usque magis scite, eleganter,
venuste renovatum sit et exornatum et adcommodatum simul ad sublimiorem Dei ipsius cultum simul ad validiorem ipsorum cultorum inflammationem. Cum igitur Venerabilis Frater Hubertus Cornelius Antonius Ernst, Episcopus videlicet Bredanus, optaret ut eadem illa aedes
titulo Basilicae Minoris addito frequentaretur multo studiosius a grege
suo multoque vicissim efficacius disseminare! salutis divinae beneficia,
rem prorsus consentaneam saeculari memoriae illius templi facere est visus. Expetenti ergo Praesuli a Sede hac Apostolica honorem illum titulumque Basilicae Minoris perlibentes Nos obsequimur proindeque ex sententia Sacrae Congregationis pro Sacramentis et Cultu Divino nec non ex
apostolicae potestatis Nostrae plenitudine, harum Litterarum virtute,
decernimus ut aedes, quam memoravimus, Deo consecrata in honorem
Sancti Ioannis Baptistae legitime provehatur ad condicionem ac dignitatem Basilicae Minoris, tributis una cunctis iuribus et privilegiis quae
templis isto nomine insignitis congruunt. Admonemus praeterea ut singula illa adcurate serventur quae secundum Decretum De titulo Basilicae Minoris die vi mensis Iunii anno MCMLXVIII editum servari
oportet. Contrariis quibusvis haudquaquam obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, sub anulo Piscatoris die x x v mensis
Octobris anno MCMLXXVII, Pontificatus Nostri quinto decimo.
6B IOANNES
Loco Sigilli
In Secret. Status tab., 386295.
Card.
VILLOT,
Secretarius Status
11
II
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Quanto Christifideles ipsi maiore
adsiduitate ac pietate tum fidei Catholicae mysteria tum divini cultus
loca frequentant, tanto quidem libentius vicissim ac studiosius Ecclesia Mater illos curat solidis omnino consiliis sustentare clarisque signis corroborare in eadem probabili religionis cotidianae exercitatione.
Inde nimirum diuturnus Apostolicae Sedis fert usus ut sacrae aedes
per orbem terrarum iam egregia artis forma sive potius continua fidelium observantia laudatae praeterea ostententur honorificis ipsis insignibus atque exornen tur congruis liturgicae dignitatis titulis. Cum
igitur templum in finibus archidioecesis Sancti Iacobi in Cuba vulgo notum ut Nuestra Seora de la Caridad - El Cobre plus trecentos
annos singulari pietatis fervore celebratum esset ab universo populo
Cubano propter effigiem Virginis Mariae isto cum nomine inibi expositam multitudinum venerationi cumque salus ipsa nationis illius ac
prosperitas recentius commendata esset eidem Christi Matri velut caelesti progressuum fautrici, idcirco visus est Venerabilis Prater Petrus
Meurice Estiu rem nuper et consentaneam et frugiferam prorsus facere cum flagitaret ut aedes illa sollemniter ad statum decoremque attolleretur Basilicae Minoris. Nos proinde, perscrutati convenientiam
planam talis honoris et contemplati iam beneficia spiritalia inde totum
in gregem defluxura abunde, secundum iudicium Sacrae Congregationis pro Sacramentis et Cultu Divino ac de potestatis apostolicae Nostrae
plenitudine, harum Litterarum vi statuimus ut templum quod memoravimus Deo dicatum in honorem Beatae Virginis Mariae Nuestra
Seora de la Caridad - El Cobre vulgo nuncupatae ad titulum et dignitatem Basilicae Minoris evehatur, cunctis simul concessis iuribus ac
privilegiis quae aedibus hoc nomine auctis rite conveniunt. Volumus insuper ut ea singula accurate serventur quae ad Decretum De titulo
Basilicae Minoris die vi mensis Iunii anno MCMLXVIII foras datum teneri oportet. Contrariis quibuslibet haudquaquam obstantibus.
Datum Romae apud S. Petrum sub anulo Piscatoris die x x n mensis Decembris anno MCMLXXVII Pontificatus Nostri quinto decimo.
IOANNES
Card.
VILLOT,
Secretarius Status
12
Officiale
EPISTULA
Ad Moraviae Catholicos Christifideles, altero exacto saeculo a constituta
archidioecesi Olomucensi et condita dioecesi Brunensi, in Cecoslovachia.
Utramque Ecclesiam particularem, quae Moraviae finibus continetur, Olomucensem dicimus et Brunensem, vos per hunc annum maiore
cum animorum intentione sine dubio intuemini, quod duorum saeculorum spatium celebratur ex quo, providentia Pii V I , Decessoris Nostri,
prior ad dignitatem archidioecesis fuit evecta, altera, huic suffraganea,
tunc ipsum condita. Becto quidem consilio statutum est, ut ea de causa
hoc sacrum veluti tempus celebraretur.
Quo vertente vobis datur, ut etiam ad fontem respiciatis, unde nova
illa ordinatio regiminis ecclesiastici in regione vestra manavit, id est
ad Apostolicam Sedem. Quod quidem efficiet, ut firma cum ea coniunctio, sicut praeteritis temporibus ita et his, quibus vitam degimus,
apud vos fulgeat. Considerentur ergo haec significantia verba Concilii
Oecumenici Vaticani II : (( Ut vero Episcopatus ipse unus et indivisus
esset (Christus) beatum Petrum ceteris Apostolis praeposuit in ipsoque
instituit perpetuum ac visibile unitatis fidei et communionis principium et fundamentum Praeterea rerum gestarum, quae supra dictae sunt, recordatio in
animis vestris etiam impensiorem excitabit amorem erga propriam Ecclesiam particularem, cuius momentum eadem universalis Synodus Vaticana in clariore lumine posuit, in ea autem vere inest et operatur
Una Sancta Catholica e Apostolica Christi Ecclesia )). Est ergo omnibus viribus conitendum, ut eiusmodi portio gregis dominici alacri et
actuosa vita spirituali sacerdotum, religiosorum, fidelium polleat ;
quod si fit, ad totum corpus Christi mysticum id salubriter redundat.
Cum Moraviam nominamus, cogitatio statim pervolat ad praeclaros
apostolos eiusdem regionis, sanctos Cyrillum et Methodium ; hic praesertim, qua Legatus Pontificius et Archiepiscopus Pannoniensis et
Magnae Moraviae, de gente vestra est optime meritus, quod sacram Hierarchiam ac disciplinam ecclesiasticam apte constituit et firmavit. Qui
nihil antiquius habuit quam ut arcto vinculo cum Sede Apostolica iugiter coniungeretur, et, studio accensus Regni Dei dilatandi, praeter Mo1
Christus
Dominus,
11.
13
ra vos alios etiam Sia vos in fide solidaret et erudiret. Hi ergo gloriosi
fidei praecones, per quos maiores vestri spiritualibus divitiis atque
etiam cultus humani incrementis sunt tantopere locupletati, per eundem hunc annum ante oculos vestros observentur vosque adducant, ut
praecelsam hereditatem, quam vobis reliquerunt, fideliter servetis, impigre provehatis ad communem fructum gentis vestrae.
Haec insuper memoria ecclesiasticae temperationis apud vos institutae opportunitatem Nobis praebet paternam caritatem, qua vos complectimur, testandi : dilecti filii, gaudia vestra et labores vestri etiam
Nostra sunt. Persuasum sit vobis Nos assidue anniti, ut necessitatibus
Ecclesiae in Moravia meliore quo possimus modo consulamus.
Deum denique enixe deprecantes, ut ex religiosa hac recordatione
exoptati fructus ubertim proveniant, Benedictionem Apostolicam, caelestis gratiae, solacii, roboris auspicem, peramanter vobis impertimus.
Ex Aedibus Vaticanis, die in mensis Augusti, anno MCMLXXVII,
Pontificatus Nostri quinto decimo.
PAULUS PP. VI
HOMILIA
Nocte Nativitatis Domini Nostri Iesu Christi, in Basilica Vaticana.*
Le. 2, 10-11.
14
Fratelli ! Uomini tutti ! Che cosa il Natale se non questo avvenimento storico, cosmico, estremamente comunitario perch rivolto a
proporzioni universali, ed insieme incomparabilmente intimo e personale per ciascuno di noi, poich il Verbo eterno di Dio, in virt del
Quale noi gi viviamo della nostra esistenza naturale, appunto venuto in cerca di noi. Lui eterno si inserito nel tempo, Lui infinito
si quasi annientato assumendo la condizione di servo e divenendo
simile agli uomini, apparso in forma umana, ha umiliato se stesso
facendosi obbediente fino alla morte, e alla morte di c r o c e . I nostri
orecchi sono ahim ! abituati a simile messaggio, e i nostri cuori
6
Lc. 1, 32.
Tit. 2, 11; S, 4.
Fil. 2, 6, ss.
15
sordi a simile chiamata, una chiamata d'amore : cos Dio ha. amato
il mondo ... ) ) ; anzi siamo precisi: ciascuno di noi pu dire con san
Paolo : Egli ha amato me, e ha dato la sua vita per me ... .
Il Natale questo arrivo del Verbo di Dio fatto uomo fra noi.
Ciascuno pu dire : per me ! Il Natale questo prodigio. Il Natale
questa meraviglia. Il Natale questa gioia. Ritornano alle labbra le
parole di Pascal : Gioia, gioia : pianti di gioia !
Oh ! che davvero questa celebrazione notturna del Natale di Cristo
sia per noi tutti, sia per la Chiesa intera, sia per il mondo una rinnovata rivelazione del mistero ineffabile dell'Incarnazione, una sorgente
d'inestinguibile felicit ! Cos sia !
8
NUNTIUS RADIOTELEVISIFICAS
Ex externo Basilicae Vaticanae podio, in sollemnitate Nativitatis Domini Nostri Iesu Christi.*
Giov. 3, 16.
Gal. 2, 20.
Apoc. 5, 9.
16
2
Giac. 1, 17.
Le. 2, 14.
S. Leone, Sermo X X V I , 5.
17
18
Di espressione tedesca:
Frohe und friedvolle Weihnachten in Christus.
Di espressione spagnola-'
Felices Navidades en la paz y gozo de Cristo !
Di espressione portoghese:
Feliz Natal, com os melhores votos da paz e da alegria de Cristo !
Di espressione greca:
KaX XpicyTOysvvot. Eu^s sip7)V7) xo xapa v Kup'uo.
Di espressione polacca:
Skladam zyczenia wesolych swiat, pokoju i radosci w Christusie !
Di espressione russa:
Rozdestvom Christovoem Mir vam I radost evo.
Di espressione cinese:
Gun ho Seen Dan.
Di espressione giapponese:
Christmas Omedet.
Di espressione africana - Kiswahili:
Heri kwa Siku Kuu ya Noli.
Per tutti:
Hodie Christus natus est, hodie natalis est Vitae, gaudeamus!
ALLOCUTIONES
I
1 Co 1, 3 ; 2 Co 1, 2; Ph 1, 2; 2 Th 1, 2.
19
20
21
II
Ad Angliae sacros Praesules, visitationis Ad limina occasione coram
admissos.*
Jn 17, 21.
* 2 Co 13, 13.
22
with you in your joys and sorrows, in the hopes and challenges of your
labours. We are with you in all your efforts of evangelization and catechesis, as you strive to uphold the dignity of human life at all its stages,
and as you lead your beloved people in the path of the Beatitudes, in
the way of salvation in Christ.
Our own ministry demands that we lose no opportunity to strengthen
our brothers, to conrm you in faith in Jesus Christ the Son of God.
And so, our special message to you today is this : fidelity the fidelity
required of those of us who are the stewards of the mysteries of God
(cf. 1 Cor :2). Fidelity to the faith of our Fathers : the faith in ail
its purity, with ali its exigencies, in ali its power; the faith with its
inexhaustible treasure of "nova et vetera" (Mt 13:52). Your own Cardinal Newman understood so well the demands of this fidelity, and how
the organic development of Christian doctrine must be in complete harmony with pure apostolic faith. And many other countrymen of yours
have stressed in their writings the dynamic character and beneficent
effects of the Catholic faith. With admiration we recali, for example,
the insights of Christopher Dawson and his vision of the faith's contribution to the progress of Europe. And other modem Catholic writers
i rom among your people have honourably championed the cause of faith.
Another aspect of fdelity comes immediately to mind : fdelity to charity. The ministry that we are called upon to perform is indeed a
service of love : the love of Christ for his Father and his brethren
becoming the pattern of our own pastoral charity. This love must find
Constant expression in our giving to our people the word of God, and in
fulfilling their deepest needs for Christ, who is " the way, and the truth,
and the life" (Jn 14:6). In particular we owe this love to the poor and
suffering.
And because love reaches its perfection in unity, we are called to
promote that unity for which Christ prayed, for which he died. Our
whole ministry is directed to building up the Church in truth and love.
United with us and in the communion of the universal Church, you
will find the guarantee of the authenticity of your pastoral initiatives,
and the assurance of their supernatural effectiveness for the Kingdom of
God. With charity and humility, without anxiety, without compromise
in truth, do ali you can to advance Christ's pian : "to gather into one
the children of G o d " (Jn 11:52). To each of you we repeat the words
Ignatius wrote in his Letter to Polycarp : " Devote yourself to unity,
the greatest of blessings".
23
Venerabiles Fratres,
Magno cum animi gaudio excipimus et salvere iubemus vos Praesules
Poloniae, quae Fidem iam mille amplius annos vivendo profitetur ac
quidem inter rerum internar um et externarum adiuncta haud raro difficilia; sed inter ardua et aspera robur et vigorem accepit haec Fides,
ex qua etiam identitas culturalis Nationis vestrae si ita fas est
loqui manavit. Haec firmitas religiosa orta est non solum ex eo quod
tot Poloni ut singuli homines christianae legi haerent diligenter et, cum
clero sociati, suis obsequuntur Pastoribus et hi inter se ipsos conectuntur, sed etiam, ac quidem potissimum, ex eo quod hi omnes cum Apostolica Sede, quae est Petra, super quam Ecclesia est aedificata, tam arcte
coniunguntur.
Vos scitis Nos Patriam vestram necessitudine attingere : etenim ibi
aliquandiu sumus commorati, cum eiusdem Apostolicae Sedis ministerium obire coepissemus. Fulgidam illam auroram, qua Polonia in Corpus Christi mysticum est inserta, ac praesertim Millennium vitae
catholicae, quod eam est secutum, anno millesimo nongentesimo sexagesimo sexto, animo inter vos praesentes recoluimus, cupientes etiam corpore indictis sollemnibus interesse. Libenter annisi sumus et annitimur,
ut, quantum fieri possit, Patriae vestrae in Nationum familia is locus
tribuatur, qui cum praeclaris eius traditionibus ad historiam et ingenii
cultum pertinentibus ac maxime cum testificatione christiana, quam semper perhibuit, congruit.
Hanc Poloniam catholicam vos hic repraesentatis. Quod quidem movet, ut sincera dilectione vos singulos universos complectamur, imprimis
dignissimus Patres Cardinales Stephanum Wyszynski, cuius valetudo
* Die 12 m. novembris a. 1977.
24
Commentarium Officiale
Presbyterorum
Ordinis,
7.
25
ad totam dioecesim pertinente. Ut paucis dicamus, unumquodque membrum cleri dioecesani oportet sentiat a proprio Episcopo se cognosci ac
diligi.
Ecclesia, in quibuscumque condicionibus officium suum implet, numquam dimittere poterit munus apostolicum docendi et educandi secundum normas Fidei christianae. Imprimis ergo sacrorum Pastorum est
idem munus exercere atque tueri, siquidem id in ipsa Episcopatus natura est positum. Ipsa etiam Synodus Episcoporum nuperrime acta, in
lumine posuit ut probe novistis ius, quod est cunctis baptizatis libere accipiendi institutionem catecheticam.
Haec pulsant animum Nostrum hac hora, quae est quasi quaedam
celebratio caritatis diffusae in nobis per Spiritum Sanctum, qui datus est nobis ; quo quidem dono inter nos conectimur et compagi namur. Idem animus Noster ad universos quoque filios carissimae Nationis Polonicae convertitur : quibus optimam existimationem propensamque voluntatem Nostram iterum declaramus, paterne monentes, ut
inter prospera et adversa illa semper fiducia solidentur, quam Fides suppeditat. Nos autem Beatissimam Virginem Mariam, in qua Deus bonitatis suae thesauros collocavit, impense deprecamur, ut eos materno praesidio suo iugiter muniat. Rogamus etiam Sanctos Caelites, qui sunt praeclara lumina Poloniae, ut validi intercessores exsistant apud Deum pro
civibus suis, qui in hac terrena peregrinatione versantur.
2
IV
Ad Archiepiscopos et Episcopos Camaruniae, in Africa, occasione eorum
visitationis Ad limina coram admissos.*
Cfr. Rom. 5, 5.
26
Commentarium Officiale
proccupations qui sont les siennes, et aussi les projets qu'il compte
mettre en uvre dans les annes venir. Le Saint-Sige, de son ct, a
besoin de connatre avec exactitude vos situations locales, pour bnficier lui-mme de votre exprience et de vos suggestions, et vous faire bnficier son tour, grce l'exprience largie qui est la sienne et son
souci du bien commun universel, de l'aide, des conseils et des orientations
dont vous avez besoin. Les multiples contacts nous l'occasion de
telles visites permettent donc une meilleure coordination et, partant,
une efficacit plus grande de l'effort pastoral de toute l'Eglise.
La raison profonde de ces voyages priodiques dpasse cependant largement la ncessit pratique des changes de vue. C'est en effet l'Eglise
dans tel ou tel pays qui retrouve sa sur de Rome, proche par le cur
mais souvent loigne par la distance ; ce sont des successeurs des Aptres qui se regroupent autour de Pierre, afin de resserrer avec lui et,
travers lui, avec l'ensemble de l'piscopat, les liens de la foi et de la
charit.
Nous avons prt la plus grande attention aux soucis prioritaires
que vous avez voqus. C'est avec chacun de nos Dicastres qu'il vous
faut approfondir ces questions et spcialement avec notre Congrgation
pour l'Evanglisation des Peuples, qui demeure comme notre trait
d'union avec vous. Pour notre part, ayant dj soulign rcemment,
devant tous les Evques Africains prsents au Synode, les axes pastoraux qui Nous semblent fondamentaux pour votre continent, Nous nous
arrterons seulement, avec vous, quatre aspects de votre ministre au
Cameroun.
Nous pensons tout d'abord la pastorale des vocations sacerdotales. De plus en plus, sans ngliger l'apport indispensable et bnfique
des religieux et religieuses missionnaires, les Camerounais ont prendre
en main leur avenir ecclsial. Les hommes qui recevront ce merveilleux
et redoutable ministre de l'Evangile devront tre les hommes srs dont
parle l'Aptre Paul Timothe : gnreux, courageux, n'ayant d'autre
ambition que l'honneur de servir le Christ et l'Eglise, pieux, chastes,
nourris de doctrine authentique, capables de persvrance. Tout cela
exige le choix judicieux de candidats bien motivs, une formation thologique, spirituelle, morale, asctique, la hauteur de la mission qui
les attend, un entranement la responsabilit de soi et des autres, le
soutien assidu et exemplaire d'une quipe de professeurs et de pres spiri1
Cf. 1 Tm 4, 6-16.
27
Enfin, les catholiques ne forment pas un lot dans le pays : ils ont
en commun avec les autres citoyens le souci du dveloppement, de la
justice, de la paix ; il leur tient cur que toutes les familles et tous
les groupes soient assurs de leurs moyens de subsistance, et puissent
progresser dans le savoir et le bien-tre, dans leur responsabilit aussi :
ils comprennent que tout cela doit s'oprer dans l'amour de la mme
patrie, dans la convergence des efforts, au sein de la Rpublique Unie
du Cameroun, dans une harmonie qui sache allier la libert et le respect
des traditions particulires avec le sens du bien commun national et
de l'quit. Nous vous encourageons dvelopper cette ducation civique et sociale de vos fidles, permettant leur charit de se dployer
dans toutes ses dimensions et de briller aux yeux des hommes, afin
qu'ils glorifient l'Evangile qui en est la source.
Pour cette uvre immense, Nous disposons, il est vrai, de moyens
2
28
Cf. Ga 1, 18.
1 PL 1, 2.
29
commune, Nous voulons voir avant tout et les paroles que vient
de prononcer notre vnr frre le Cardinal Willebrands Nous le confiment l'expression de votre volont, interprte de celle de toute l'Eglise
aux Pays-Bas, de fidlit au Sige Apostolique.
Ces derniers temps qui ne le sait? la vie de l'Eglise dans votre
pays a subi de profondes perturbations malgr les enseignements et
les rappels rpts du Saint-Sige dans le domaine de la foi et de la
morale, et aussi de la discipline liturgique et ecclsiastique, tout cela
s'accompagnant de nombreuses et douloureuses dfections de prtres
qui n'ont pas su rester fidles leurs engagement. Mais aujourd'hui
la forme solennelle et communautaire que prend, en cette visite, l'expression de votre fidlit est pour Nous un motif de confiance plus particulire et plus ferme. Elle Nous tmoigne en effet que l'Eglise aux PaysBas veut rester et restera fonde sur la solidit de la pierre apostolique )).
Il Nous plat ce propos de noter que la fidlit renouvele Pierre
est aussi fidlit un aspect fondamental de l'histoire mme, dj riche
de foi et de charit active, de l'Eglise catholique aux Pays-Bas. Et Nous
sommes certain que, comme le vigoureux attachement de vos commua
nauts au Sige de Pierre a suscit dans le pass une magnifique floraison de vie ecclsiale, d'uvres au service de la population, de vocations
sacerdotales, religieuses et missionnaires, dont toute l'Eglise catholique
a t la fois tmoin et bnficiaire, ainsi en sera-t-il nouveau
l'avenir.
4
30
He 12, 2.
31
1 Tm 6, 20; 2 Tm 1, 14.
32
Nous nous adressons donc vous avec confiance, en esprant que l'effort que vous avez entrepris pour rendre la catchse son visage authentiquement catholique soit au plus vite couronn de succs, et que
l'Eglise aux Pays-Bas puisse tre donne en exemple du renouveau
dans la fidlit souhait par le rcent Synode des Evques. Et, par votre
intermdiaire, Nous nous adressons tous les catchistes de vos diocses :
Nous dsirons leur dire notre estime pour leur engagement au service du
Christ et de la vrit, et nos encouragements pour que, avec sagesse,
fidlit et courage, ils exercent cette activit de Parole, de Mmoire et de
Tmoignage qui est la leur.
10
Synode
des
Evques,
dans
33
12
3 - A. A. S.
34
Officiale
Parmi les jeunes, il en est tant qui sont purs, forts et gnreux ! Par
amour du Christ et avec la certitude de son aide, ils ne se laisseront
pas impressionner par les difficults et les renoncements, compenss
d'ailleurs par tant de richesses, qu'exige la marche la suite du Seigneur
Jsus.
C'est dj pour Nous un rconfort, et comme un signe de renouveau,
de voir que, cette anne, l o, avec nos encouragements, on s'est efforc
de rtablir un sminaire selon les prescriptions du Concile Vatican II,
le nombre accru des candidats au sacerdoce a permis le droulement
complet des cours. Que les jeunes qui se prparent au sacerdoce, comme
les prtres qui les assistent et les guident, sachent bien que Nous
les suivons avec une paternelle affection et que Nous les encourageons.
Nous sommes certain, tant donn votre sollicitude et votre sagesse
pastorales, que vous ne manquerez pas de mettre au point, sans tarder,
une action adquate, pour stimuler les vocations sacerdotales et pour
aider tous ceux que le Seigneur appellera son service et au service
de l'Eglise dans le ministre ordonn, se prparer, comme il convient,
aux plans doctrinal et spirituel, aux tches difficiles qui les attendent.
Chers Frres dans le Christ, Nous aimerions encore parler avec vous
de bien d'autres problmes, par exemple de la vie spirituelle des prtres. A ce sujet, pouvons-Nous au moins vous exprimer notre vif dsir
que la version nerlandaise de la Liturgie des Heures voie rapidement
le jour, afin de faciliter aux prtres l'usage de ce moyen indispensable
leur ministre sacerdotal et leur prire personnelle?
Nous aurions voulu aussi traiter avec vous des questions comme celles du sens et de la ncessit de la discipline ecclsiastique, du style
de vie des religieux et des religieuses, de la formation permanente de tous
13
Jn 3, 8.
35
ceux qui travaillent dans un service d'Eglise, de la pastorale des mariages mixtes, des moyens de communication sociale, de l'action de l'Eglise
pour la justice et la paix dans le monde, etc. Sur tous ces points, comme
sur d'autres, vous saurez certainement, dans un esprit de collaboration
troite et empresse avec nos Dicastres, dterminer des lignes d'action
nouvelles et efficaces.
Tout ce que Nous avons voulu vous dire des problmes qui Nous
semblaient d'une urgence particulire suffit vous faire comprendre
toute la confiance que Nous portons dans notre cur pour l'avenir de
l'Eglise aux Pays-Bas, et combien Nous vous demeurons proche dans
votre labeur quotidien.
Que le Seigneur, qui donne la croissance, fconde votre travail apostolique, par l'intercession de Marie, Mre de l'Eglise ! Avec notre Bndiction Apostolique !
14
VI
Venerabiles Fratres,
Congressiones, quibus Nobis datur cum Fratribus Nostris in Episcopatu colloqui, sunt Nobis causa laetitiae : quapropter vobis, qui e dioecesibus Iugoslaviae venistis ad visenda limina Apostolorum, cum animi
gaudio dicimus salutem, et amorem, quo vos singulos universos prosequimur, aperte testamur, nominatim Venerabili Fratri Francisco Kuhari, Archiepiscopo Zagrebiensi, qui, nomine etiam ceterorum Praesulum, egregiis verbis Nos est affatus, optima omina proferens. Pro quo
humanitatis officio gratias plurimas agimus.
In aliis regionibus patriae vestrae Fides catholica antiquissimis Ecclesiae temporibus est constituta, in aliis seriore aetate : quae cunctae
nunc sunt partes vivae mystici Corporis Christi. Est enim dicendum
greges, curis vestris crditos, universe vigore religioso commendari.
Non latent quidem vos et Nos quaedam difficultates, quae hic et
illic apud vos inveniuntur ; quod quidem plus minusve in aliis etiam partibus peregrinantis Ecclesiae contingit. Extollenda est tamen christiana
illa hominum rerumque fiducia, quam sanum optismismum possu14
Cf. 1 Co 3, 6.
36
Ibid.,
Cfr. ibid.
p.
792.
37
38
39
VII
Ad Sacri Collegii Cardinales Romanaeque Curiae Praelatos, instante sollemnitate Nativitatis Domini Nostri Iesu Christi.*
Signori Cardinali,
E voi tutti, Venerabili Fratelli e diletti Figli della Curia Romana,
nostri apprezzati collaboratori!
Vi siamo molto grati per l'odierna presenza, in occasione dell'imminente Natale. Il significato e l'affetto di questo incontro sono stati
nobilmente manifestati dalle parole del Cardinale Carlo Confalonieri,
Decano del Sacro Collegio : e mentre lo ringraziamo di cuore per
l'espressione di sentimenti s eletti, siamo sinceramente lieti di cogliere
l'occasione per rivolgere a lui pubblicamente, per la prima volta, il nostro compiacimento, il nostro plauso, il nostro augurio per la sua recentissima elezione, per la quale stato chiamato a succedere al compianto Cardinale Luigi Traglia, il cui ricordo rimane indelebilmente
scolpito nei nostri cuori come la cara immagine sorridente di umana
e sacerdotale bont.
La circostanza che ci fa ritrovare uniti la prossima Nativit del
Signore. Tutti noi l'abbiamo attesa con vigilante e fiduciosa preghiera
durante tutto il periodo dell'Avvento : ed in particolare stato nostro
pastorale intento, nonch letizia sempre rinnovata, ricordare la ricchezza dei temi di questo fortunatissimo tempo forte della sacra
Liturgia alle folle dei pellegrini che sono venuti a visitarci nelle
Udienze Generali di questo periodo. Natale ormai vicino. Ges viene :
viene tra noi a rinnovare il dono della sua nascita terrena, mediante la
ripresentazione misteriosa e reale del lontano avvenimento nella mediazione della celebrazione del Sacrifcio divino ; viene tra noi per prolungare questa presenza sotto le specie del pane e del vino, come nella
guida invisibile e potente ch'Egli continua a dare alla sua Chiesa, secondo la promessa : Io sono con voi tutti i giorni, fino alla fine del
mondo ; viene tra noi ad abitare nel nostro cuore con l'offerta ineffabile della sua grazia, e attende la risposta generosa della nostra volont : Ecco, sto alla porta e busso. Se qualcuno ascolta la mia voce
e mi apre la porta, io verr da lui, cener con lui ed egli con me .
1
Mt 28, 20.
Ap 3, 20; cf. Gh>. 14, 21-23.
40
E, nel suo Nome, iniziamo con gioia un nuovo anno di lavoro, certi
che la sua protezione non ci lascer mai. Ma intanto ci piace riandare
col pensiero alle tappe salienti dell'anno che ormai si chiude.
Il pensiero va anzitutto spontaneamente all'80 genetliaco che abbiamo celebrato nello scorso settembre. Sentiamo il bisogno di ringraziare ancora una volta tutti i nostri figli per la corale partecipazione
presa a questo evento, che ci ha fatto riflettere a fondo sulla fugacit del tempo e sulla ricchezza dei doni che Dio ci ha dispensato in
tutto l'arco della nostra ormai lunga vita. Un fatto che pensavamo
di dover considerare come privato, chiuso nel segreto della nostra personale intimit, diventato invece occasione di riaffermata coscienza
ecclesiale. Da tutti i Paesi ci sono infatti giunte espressioni numerosissime e affettuose di Vescovi, di diocesi e parrocchie, di organismi cattolici, di sacerdoti e di famiglie religiose, di bambini e studenti, di
uomini e donne di tutte le et e condizioni sociali, che han tenuto ad
assicurarci il loro attaccamento, il loro augurio, la loro vicinanza spirituale : talch, nel vedere la vastit di tale movimento di anime, non
abbiam potuto fare a meno di rilevare come, ben al di l della nostra
umile persona a cui quegli auguri erano diretti, questa attestazione di
amore fosse un fatto di Chiesa e giungesse al cuore stesso della Chiesa,
nella quale il Papa garante e simbolo di unit e di coesione.
Manifestiamo perci di nuovo la nostra riconoscenza a tutti coloro
che, in qualsiasi modo, ci hanno inviato i loro voti : n vogliamo dimenticare quanto gli artisti hanno fatto col loro singolare magistero,
con una presenza che ci parla, meglio di ogni parola, di una riaffermata
armonia tra la fede e l'arte, chiamata questa, com' avvenuto in tutti
i secoli, a esprimere le realt meravigliose che la Chiesa propone agli
uomini, spiegando la Parola di Dio e dandone il lieto annuncio : e per
tanta testimonianza, che corrisponde ad una profonda aspirazione di
tutta la nostra vita, in particolare del nostro Pontificato, non avremo
mai detto grazie abbastanza.
Abbiamo gi menzionato, nel Concistoro dello scorso 27 giugno, la
Costituzione Apostolica Vicariae potestatis del 6 gennaio, con la
quale abbiamo dato un nuovo ordinamento al Vicariato di Roma. Se
ritorniamo su questo riordinamento, per ribadire quanto dicemmo
P8 gennaio nel presentare la menzionata Costituzione nella nostra Cattedrale di S. Giovanni in Laterano : che cio sentiamo ... con viva
sollecitudine la responsabilit che, in quanto Vescovo di questa Chiesa
locale, su cui riposa misticamente e storicamente un disegno divino, noi
41
Siano rese grazie al Signore, che ogni anno ci chiama a questa fondamentale meditazione sull'universale appello ch'Egli ci rivolge alla santit, senza la quale saremmo soltanto un bronzo che risuona o un cembalo che tintinna )).
Richiamiamo brevemente ancora il Concistoro celebrato nello scorso
giugno, nel quale, tra l'altro, abbiamo aggregato al Sacro Collegio cinque fedelissimi servitori della Chiesa e della Sede Apostolica. N questo ci fa dimenticare i gravi lutti che, in quest'anno, hanno privato il
5
1 Cor 13, 1.
42
Acta Apostolicae
Officiale
Me 16, 15.
43
44
tutti, esso sar raccolto in un'unica edizione, ampia, elegante e maneggevole, degna del sacro Libro, storica per l'avvenimento; un'apposita Commissione gi all'opera per la realizzazione dell'iniziativa.
Ci rallegriamo intimamente nel darvene la lietissima notizia, mentre
si eleva a Dio la nostra riconoscenza per la conclusione di tale impresa, con la preghiera affinch ne accompagni con la sua grazia i benefci effetti per l'avvenire, (( ut sermo Dei currat et clarificetur :
solo questo l'intento che ci ha mossi.
Abbiamo ricordato, come siamo soliti fare a confortante riepilogo
dell'anno che si chiude, i momenti salienti dell'attivit di questa Sede
Apostolica e dell'intera Chiesa. Ma questa, come ben sappiamo, ha una
ricchezza ben pi vasta e complessa dei fenomeni che si possono registrare, n si lascia ridurre a schemi o a resoconti. Essa come la vita,
che continuamente pulsa, impercettibile e profonda.
La grazia di Dio all'opera nei cuori che l'accolgono, e vi suscita
meraviglie di generosit, di luce, di forza, di fedelt, di apostolato.
La Chiesa, formata dalla fitta trama di tutti i credenti, si estende nel
mondo come un albero che d riparo agli uccelli del cielo, e lo permea come lievito che fa sollevare la pasta. E questa realt, che amiamo
contemplare col pensiero e per la quale preghiamo, ci riempie l'animo
di speranza e di consolazione.
Pensiamo ai nostri dilettissimi sacerdoti, che assicurano al Popolo
di Dio il nutrimento della Parola divina e del Pane eucaristico in un
ministero che quotidianamente costruisce per l'avvenire; pensiamo ai
missionari e alle missionarie, che, docili alla chiamata di Cristo,
stanno sugli avamposti della Chiesa, spesso isolati, privi di mezzi adeguati, solo sostenuti dalla fede, condividendo angustie, sofferenze e privazioni di coloro ai quali rivolgono il messaggio liberatore del Vangelo ; pensiamo alle religiose di vita contemplativa e attiva, che come
api industriose, in un'oblazione materna eh' immagine della disponibilit totale della Vergine Maria, soccorrono incessantemente le necessit spirituali e materiali dell'umanit, specie dei piccoli, dei poveri, degli infermi; pensiamo alle famiglie consapevoli del loro impegno di testimonianza per la costruzione cristiana della societ, della
scuola, della vita pubblica; pensiamo ai giovani che si preparano alle
8
10
2 Tim. 3, 1.
10
45
11
46.
47
In occasione di questo incontro natalizio nostra consuetudine volgere lo sguardo, oltre che ai problemi della vita interna della Chiesa,
anche ai suoi rapporti con il mondo nel quale tale vita si svolge e dal
cui atteggiamento essa tante volte condizionata nella possibilit delle
sue esterne manifestazioni e nella sua stessa libert ; cos come alla situazione della vita internazionale, negli aspetti che pi da vicino toccano l'ordine morale e interessano la solidariet in termini cristiani,
la carit fra gli uomini.
Se ne avessimo il tempo, ci sarebbe caro soffermarci, per la sua
attualit e per la sua importanza, su un argomento che sta richiamando
sempre pi ampiamente l'attenzione, si pu ben dire, del mondo intero :
quello, cio del rispetto dei diritti umani; rispetto, del quale uomini
e popoli, di ogni Continente, sentono sempre maggiormente l'esigenza,
mentre risentono ancor pi vivamente che in passato le offese che ad
esso si recano e che purtroppo si riscontrano in tante parti.
Ci riserviamo di ritornare in una prossima propizia occasione su
una questione che anche ai nostri occhi assume, per il nostro tempo,
un rilievo singolare e merita, pertanto, di esser fatta oggetto di speciale riflessione.
Oggi, nella luce di Colui che con la sua nascita venuto a redimere
l'umanit dalla schiavit del peccato, dell'egoismo, dell'odio, vorremmo
almeno assicurare la nostra partecipazione a quanti soffrono a causa di
ingiuste strutture o per la cattiva volont degli uomini ed augurare
che la coscienza di un dovere che si identifica con i superiori interessi di
una pacifica convivenza umana prenda il sopravvento sullo spirito di
sopraffazione che spinge a disconoscere il buon diritto di altri, siano
essi individui, gruppi sociali, popoli interi.
L'espressione della nostra comunanza nella sofferenza e il nostro augurio vanno, in particolare, a quanti subiscono oppressioni o ingiuste
limitazioni nell'esercizio di quel primo tra i diritti umani che quello
della coscienza religiosa e della pubblica professione della fede, secondo le proprie convinzioni e le proprie tradizioni o il proprio rito :
diritto tante volte e da tutti, almeno a parole, fondamentalmente riconosciuto e proclamato (basterebbe ricordare le dichiarazioni e i Patti
delle Nazioni Unite e, per l'Europa, i pi recenti impegni dell'Atto
Finale della Conferenza di Helsinki), ma tanto spesso e in tanti modi
conculcato talvolta in maniera radicale, come ancora ai nostri giorni
avviene per fare solo un esempio, a noi pi vicino nella piccola
ma sempre carissima Repubblica Albanese. Vorremmo ripetere, a quanti
48
ne soffrono, che il nostro orecchio non sordo, n il nostro cuore necessario dirlo? insensibile al lamento e alle domande di aiuto che da
essi si alzano. nostro impegno e proposito continuare ad adoperarci
con tutte le nostre forze per andare loro in aiuto, per le vie e nei modi
possibili e che ci appariscano pi opportuni ed efficaci. E vogliamo
confidare che tali sforzi, uniti a quelli di quanti hanno a cuore il vero
bene dei popoli, non rimarranno senza risultati.
Una parola ci doveroso aggiungere in merito al Medio Oriente.
Seguiamo con un'attenzione ed un interesse del tutto particolari gli
sviluppi della situazione. Senza voler prendere partito nelle diversit
o divergenze di pareri che si stanno in proposito manifestando, non
possiamo nascondere la speranza o tacere il voto che le iniziative in atto,
coi-aggios al punto da apparire audaci, valgano a mettere in movimento
un processo dal quale, grazie alla partecipazione ed alla buona e saggia volont di tutti i responsabili, abbiano finalmente a prender forma
soluzioni rispondenti ai criteri di giustizia, di equit e di chiaroveggenza politica, oltrech di umana sensibilit, che soli possono equilibrare convenientemente esigenze, aspirazioni, interessi tanto complessi
e fra di loro spesso contrastanti. La Santa Sede non ha mancato di
manifestare anche in questa occasione, discretamente ma fiduciosamente,
il proprio pensiero, particolarmente sui punti che pi da vicino toccano
la sua missione di carit e le sue responsabilit nei riguardi di legittimi
interessi della cristianit. Noi ripetiamo ora l'auspicio che l'annosa e
difficile questione sia sollecitamente avviata ad equa composizione e
che tutte le popolazioni di quella regione cosi ricca di storia, religiosa e
civile, e tanto tormentata possano finalmente godere di una giusta e
durevole pace.
Affidiamo tutti i nostri voti, che han fatto oggetto di questa Allocuzione, alla materna intercessione della Vergine Santa, Madre purissima e Regina della Pace. Ci rivolgiamo a Lei per ottenere la grazia
di accogliere nei nostri cuori il Figlio di Dio che viene, com'Essa lo
accolse nel suo seno immacolato per donarlo al mondo, come Madre
della Chiesa; e in questi ultimi giorni di Avvento, Essa ci indicher la
via pi sicura per giungere al Cristo, e ci guider a Lui. Che le prossime feste di Natale segnino per tutti noi, con l'esempio e la protezione
di Maria, un decisivo incontro di fede e di amore col Salvatore. questo il nostro ripetuto augurio, accompagnato dalla nostra cordiale Benedizione.
49
50
51
tare costume. Si potrebbe definire delinquenza, per le espressioni antigiuridicie in cui si esprime; ma le manifestazioni, ch'essa da qualche
tempo e in alcuni ambienti va dispiegando, esigono un'analisi propria,
assai varia e difficile. Essa deriva da una decadenza della coscienza morale, non educata, non assistita, permeata di solito da un pessimismo
sociale, che ha spento nello spirito il gusto e l'impegno della onest
professata per se stessa, nonch ci che vi di pi bel] o e di pi facile
nel cuore umano, l'amore, quello vero, nobile e fedele. Spesso la psicologia del violento parte da una radice perversa di vendetta ideale,
quindi d'una giustizia insoddisfatta, macerata in pensieri amari ed
egoisti, e potenzialmente spregiudicata e sfrenata verso qualsiasi scopo ;
il possibile sostituisce l'onesto; solo freno il timore d'incorrere in
qualche sanzione pubblica e privata ; e perci l'atteggiamento abituale
di questa violenza quello dell'azione nascosta e dell'atto vile e proditorio, che ripaga la violenza stssa cl successo impunito.
La violenza non fortezza. Essa l'esplosione d'una cieca energia,
che degrada l'uomo il quale vi si abbandona, abbassandolo dal livello
razionale a quello passionale ; ed anche quando la violenza conserva una
certa padronanza di s, essa cerca vie ignobili per affermarsi : le vie
dell'insidia, della sorpresa, della prevalenza fsica sopra un avversario
pi debole e forse indifeso; profitta della sorpresa, o dello spavento di
lui e della follia propria; e se cos fra i due contendenti, quale il
pi vile?
Quanto a un aspetto della violenza eretta a sistema per regolamento di conti , non ricorre essa a forme abiette di odio, di rancore,
di inimicizia che costituiscono un pericolo per la convivenza, e che
squalificano la comunit in cui esse decompongono i sentimenti stessi di
umanit, che formano il tessuto primario e indispensabile d'una qualsiasi societ, familiare, tribale, comunitaria, che sia?
La violenza antisociale per i metodi stessi che le consentono di organizzarsi in una complicit di gruppo, in cui l'omert forma il cemento
di coesione e lo scudo di protezione; un disonorante senso dell'onore
le conferisce un palliativo di coscienza; ed questa una delle deformazioni oggi diffuse del vero senso sociale, che ricopre col segreto e con
la minaccia di spietata vendetta certe forme associate di egoismo collettivo, diffidente della normale legalit e sempre abile ad eluderne
l'osservanza, tramando, quasi per forza di cose, imprese criminali, che
talora degenerano in gesta di spietato terrorismo, epilogo della via falsa
intrapresa, e causa di deprecabili repressioni. La violenza conduce
52
53
54
Officiale
55
56
ACTA
SS. C O N G R E G A T I O N U M
I
COTABATENSIS - K I D A P A V A N E N S I S - M A R B E L I A N A E
De finium mutatione
57
58
L.
Card.
RAGGIO,
Praefectus
s.
II
TRI V E N T IN AE - V A L V E N S I S ET SULMONENSIS
De finium mutatione
59
incardinentur, in cuius territorio legitimum habent domicilium. Utriusque tamen dioecesis Ordinariis fas erit, ob congruas rationes et collatis
consiliis cum sacerdotibus quorum interest, aliter de eorum incardinatione disponere.
Ad haec perficienda sacra Congregatio pro Episcopis deputat Exc.
mum P. D. Romulum Carboni, Archiepiscopum titularem Sidoniensem,
in Italia Apostolicum Nuntium, necessarias et opportunas eidem tribuens
facultates etiam subdelegandi, ad effectum de quo agitur, quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitutum, onere imposito ad eandem
sacram Congregationem authenticum exemplar actus peractae exsecutionis remittendi.
Contrariis quibusvis minime obstantibus.
Datum Romae, ex Aedibus sacrae Congregationis pro Episcopis,
die 17 mensis octobris anno 1977.
SEBASTIANUS
Card.
Praefectus
BAGGIO,
L. S.
III
SENENSIS,
ET
S.
ILCINENSIS,
M A R I A E
MONTIS
PIENTINAE
OLIVETI
M.
De mutatione finium
60
Card.
RAGGIO,
Praefectus
L. 83 S .
61
IV
OEIRENSIS
De mutatione nominis dioecesis Oeirensis, in Brasilia, in posterum Oeirensis-Florianensis appellandae, et erectione Concathedralis.
62
Officiale
L.
SEBASTIANUS
Card. B
AGGIO,
Praefectus
& S.
'.
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Pp. V I ,
successivis decretis Sacrae Congregationis pro Episcopis, singulas quae
sequuntur Ecclesias de novo Pastore dignatus est providere. Nimirum
praefecit:
Die 18 Novembris 1977. Titulari episcopali Ecclesiae Castellominoritanae R. D. Iosephum Ioachimum Troconis Montiel, Vicarium Generalem Maracaibensem, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Aloisii Eduardi Henriquez Jimnez, Archiepiscopi Valentini in Venetiola.
Die 2J. Novembris. Metropolitanae Ecclesiae Barensi R. P. Marianum Magrassi, O.S.B., Abbatiae S. Maria della Scala )) vulgo nuncupatae Abbatem.
Die 28 Novembris. Titulari episcopali Ecclesiae Avensensi R. D.
Canicum D. Steiner, parochum in oppido vulgo Roy archidioecesis Portlandensis in Oregon, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Cornelii M. Power, Archiepiscopi Portlandensis in Oregon.
Titulari episcopali Ecclesiae Citiensi R. P. Paulum Waldschmidt,
sodalem Congregationis Sanctae Crucis, praesidem Universitatis Portlandensis, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Cornelii M. Power,
Archiepiscopi Portlandensis in Oregon.
Die 30 Novembris. Titulari episcopali Ecclesiae Novacaesariensi
R. D. Angelum Sodano, e clero dioecesis Astensis, Praelatum honorarium Sanctitatis Suae, quem deputavit Nuntium Apostolicum in Republica Chiliensi.
63
Die 1 Decembris. Coadiutorem c.i.s. Em.mi ac Eev.mi P. D. Caroli Carmeli S. R. E. Cardinalis de Vasconcellos Motta, Archiepiscopi
Apparitiopolitani, Exc.mum P. D. Geraldum M. de Moris Penido,
hactenus Archiepiscopum Iudiciforensem.
Coadiutorem c.i.s. Exc.mi P. D. Ladislai Paz, Episcopi Cordubensis, Exc.mum P. D. Onuphrium Candidum Rosa, hactenus Coadiutorem c.i.s. Exc.mi P. D. Almiri Marques Ferreira, Episcopi Fertiliensis.
Titulari Episcopali Ecclesiae Lysiniensi R. P. Conradum Walter,
sodalem Societatis Apostolatus Catholici, quem deputavit Auxiliarem
Exc.mi P. D. Petri Filipak, Episcopi Iacarezinhonsis.
Die 2 Decembris. Cathedrali Ecclesiae Gusmanopolitanae Exc.
mum P. D. Seraphinum Vsquez Elizalde, hactenus Episcopum Hueiutlensem.
Die 3 Decembris. Metropolitanae Ecclesiae Potentinae et cathedrali
Ecclesiae Marsicensi Exc.mum P. D. Iosephum Vairo, Archiepiscopum
Acheruntinum, hactenus etiam Episcopum Tricaricensem.
Cathedrali Ecclesiae Muranae Exc. P. D. Iosephum Vairo, Archiepiscopum Acheruntinum, hactenus etiam Episcopum Tricaricensem.
Die 5 Decembris. Cathedrali Ecclesiae Patersonensi R. D. Franciscum Rodimer, cancellarium curiae episcopalis eiusdem dioecesis.
Die 9 Decembris. Titulari Episcopali Ecclesiae Cosilinae seu Marcellianensi R. D. Hugonem Puccini Banfi, e Societate Sacerdotali Sanctae Crucis (Opus Dei), quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Germani Villa Gaviria, Archiepiscopi Barranquillensis.
Die 10 Decembris. Cathedrali Ecclesiae Liparensi Exc. P. D.
Ignatium Cannavo, Archiepiscopum Messanensem et Praelatum S. Luciae.
Titulari episcopali Ecclesiae Carcabiensi R. D. Victorium Mondello, secretarium Consilii presbyteralis archidioecesis Messanensis,
quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Ignatii Cannavo, Archiepiscopi
eiusdem archidioecesis.
Die 13 Decembris. Titulari episcopali Ecclesiae Municipensi R. D.
Georgium O. Wirz, curionem ad Sanctum Bernardum in urbe Madisonensi, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Cleti F. 0'Donnell,
Episcopi Madisonensis.
Die 23 Decembris. Cathedrali Ecclesiae Temucensi Exc.mum P. D.
Sergium Contreras Navia, hactenus Episcopum titularem Semtensem et
Auxiliarem Ss. Conceptionis, olim Episcopum S. Caroli Ancudiae.
64
SACRA CONGREGATIO
PRO GENTIUM EVANGELIZATIONE
SEU DE PROPAGANDA FIDE
DECRETUM
OVANDONSIS
Cum Exc.mus ac Rev.mus Dominus Georgius Singha, Episcopus Arcis Rousset, proposuisset ut praesens denominatio suae dioecesis ita permutaretur ut deinde Ovandonsis nuncuparetur, iuxta novum nomen civitatis vulgo Owando ubi sedes episcopalis exstat, Sacra haec Congregatio pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide, re mature
perpensa auditoque favorabili voto omnium quorum interest, optatis
praelaudati Ordinarii inhaerendum esse censuit.
Itaque eadem Sacra Congregatio vigore facultatum sibi a SS.mo Domino Nostro Paulo Divina Providentia Papa VI concessarum, supra memoratam propositionem adprobavit ac praesens ad rem Decretum confici et expediri iussit.
Datum Romae, ex Aedibus Sacrae Congregationis pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide, die 3 mensis decembris a. D. 1977.
AGNELLUS
L. 93 S.
D. S. Lourdusamy, a Secretis
65
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Pp. V I ,
successivis decretis Sacrae Congregationis pro Gentium Evangelizatione
seu de Propaganda Fide, singulas quae sequuntur Ecclesias de novo
Pastore dignatus est providere ; nimirum :
Die 29 Septembris 1977. Cathedrali Ecclesiae Pinangensi promovit R. D. Antonium Soterem Fernandez, Seminarii Regionalis Rectorem.
Titulari episcopali Ecclesiae Siccensi elegit R. P. D. Felicem
Mkhori, archidioecesis vicarium generalem Blantyrensis, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Eugenii Iosephi F. Vroemen, Ciquavani
Episcopi.
Die 10 Novembris. Cathedrali Ecclesiae Enuguensi nominavit
R. P. D. Michaelem Ugwu Eneja, in Bigard Memorial Seminario
maiore spiritus alumnorum moderatorem necnon S. Theologiae professorem.
Cathedrali Ecclesiae, noviter erectae in Nigeria, Avkansi praeposuit R. P. D. Albertum Kanene Obiefuna, maioris Seminarii Bigard Memorial Rectorem.
Cathedrali Ecclesiae, noviter erectae in India, Ambikapurensi
praeposuit R. P. Philippum Ekka, e Societate Iesu, Superiorem Provinciae Ranchiensis eiusdem Societatis.
Cathedrali Ecclesiae, noviter erectae in Lesotho, Mohaleshoekensi
nominavit R. P. Sebastianum Koto Khorai, e Congregationis Oblatorum B. M. V. Immaculatae gremio, Maseruenae archidioeceseos vicarium generalem.
Titulari episcopali Ecclesiae Umbriaticensi praefecit R. D. Iosephum Hisajiro Matsunaga, e clero autocthone, in oppido vulgo Mitsuyama parochum, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Iosephi
Asa jiro Satowaki, Nagasakiensis Archiepiscopi.
5 - A. A. S.
66
Officiale
NOMINATIONES
Decretis ut infra datis Sacra Congregatio pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide ad suum beneplacitum renuntiavit :
Die 16 Septembris 1977. R. P. Thomam MeBride, Societatis de
Maryknoll pro missionibus exteris sodalem, Administratorem Apostolicum ad nutum Sanctae Sedis vicariatus apostolici Pondonsis in
Bolivia.
Die 26 Septembris. Exc. P. D. Petrum Chung Hoan Ting, Archiepiscopum Kuchingensem, Visitatorem Apostolicum pro fidelibus Sinarum in diaspora exsistentibus.
Die 8 Decembris. Exc. P. D. Richardum L. Guilly, Episcopum
olim Georgiopolitanum, Administratorem Apostolicum sede plena et
ad nutum Sanctae Sedis archidioeceseos Castriensis.
SACRA CONGREGATIO
PRO CAUSIS SANCTORUM
DECRETA
I
R O M A N A
DUBIO
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
67
gratia et ibi in gloria, ab eo et per eum. Amor enim ipse non quiescit
nisi in Amato . Quae inde a iuventute legit et meditata est Dei Famula Maria Aloisia Maurizi in libello De adhaerendo Deo (c. 12. Ed. I.
Huijben, Praglia 1926, p. 22), tunc temporis beato Alberto Magno tributo, quo manuducente ad salutis scientiam deducta est, iuxta quam
Deus unus est in omnibus diligendus, fratres autem in ipso et propter
ipsum, in praxim deducere enisa est. Quo fidelius enim Deo adhaerere in
sancta dilectione contendebat, eo vehementiore in dies caritatis fervore,
quae et virtutes omnes alit et perficit, christianae perfectionis montem
conscendit.
Dei Famula, parentibus Ambrosio Maurizi et Anna Albertini, die
27 Septembris a. 1770 Romae nata est. Parentes, fide potius quam opibus
divites, infantem insequenti die baptizandam in basilica sancti Laurentii in Damaso curarunt, Hyacinthae et Gertrudis inditis nominibus.
Pueritiam et adulescentiam domi, pietati et studiis litterariis intenta,
exegit, sacram Confirmationem die 19 Martii anno 1784 suscipiens, Eucharistico autem pabulo paulo post in asceterio Romano a Iesu Infante
nuncupato refecta.
Iuvenis adhuc sanctum Vincentium Mariam Strambi, zelo praestantem Congregationis Passionis et Crucis Domini Nostri praeconem, sibi
spiritus magistrum invenit, quo patre et magistro Hyacintha Gertrudes
devota animi dociltate, donec ipse ad sedem episcopalem Maceratensem
et Tolentinam anno 1801 evectus est, et postea, per intervalla, quoad
vixit (a. 1824), usa est. Cuius eximii prudentia et sanctitate viri consensu,
Dei Famula petiit obtinuitque duodeviginti annos nata ut monasterium
ingrederetur monialium Dominicanarum a Sancta Maria Magdalena in
Quirinali colle, e quo tamen sanitatis causa, cum immenso sui et monialium moerore, discedere fuit coacta. Domum reversa piis exercitiis
christianisque virtutibus colendis iugiter, multiplicata assiduitate, per
decennium circiter navavit, propitiam occasionem exspectans exsequendi
religiosae vitae propositum. Quod tandem mense Martio anno 1797 evenit,
cum in enascenti asceterio pro Mantellatis Ordinis Servorum Mariae in
Urbe, ad radices collis Ianiculi, ab illustri familia Masturzi tunc erecto,
eodem Sancto Vincentio Strambi rogante, recepta fuit, quod et moderandum ipsi est traditum. Vota autem religiosa, cum aliis sodalibus, nonnisi die 21 mensis Maii anno 1804, novo Mariae Aloisiae assumpto nomine,
nuncupare valuit ad pedes ipsius Summi Pontificis Pii V I I , cum nempe,
infaustis temporis eventibus feliciter superatis, canonica monasterii
erectio perfici potuit. Postridie religiosae professionis, unanimi Superio-
68
rum ac monialium voto, eiusdem monasterii Vicaria electa fuit, Priorissae officio Sorori Iulianae Masturzi, fundatorum filiae, concredito.
Ex eo tempore Dei Serva per semitas perfectionis deambulare velut
officium habuit a quo declinare nullo pacto unquam voluit. Humillima
ad moderatricis nutum, munera sibi collata summa fidelitate qua vicaria,
depositaria, sacelli custos, procuratrix et, praesertim, novitiarum et educandarum magistra, adimplevit, pro certo habens vel minima vitae monasticae facta maxime ad Dei gloriam et ad animarum salutem conferre,
dummodo ex fide et caritate posita. His fortiter innuebatur virtutibus ut
vera religiosa verbis et operibus esset. Regularem observantiam exemplis vitae et sanctis adhortationibus indefatigabiliter promovit, legum
observantiam et generosam austeritatem veluti erga Deum et Ecclesiam
amoris effectum et signum praedicans. Fortissima enim virgo nuncupata
est, quae Deum prae oculis semper habens, a perfectionis semita, nullo
poterat deterreri humano consilio cum de fidelitate erga promissa confirmanda ageretur.
Magnam fidem habuit, qua acta ad Deum in omnibus quaerendum
adducebatur, ad illum suavi fortique pietate colendum, ad eum in Scripturis Sacris et in Ecclesia audiendum et sequendum. Christi Sponsam
etenim summe dilexit, matrem et magistram et habuit et sectata est,
pro ea diris quibus vixit temporibus oratione et paenitentia decertans
ut sancta esset et immaculata libereque apostolicum suum munus in
mundo exerceret. Eucharistiam, mysterium fidei, summe venerata est,
germana adoratrix in spiritu et veritate effecta Sacramenti unde vires
ad Dei voluntatem in omnibus adimplendam hauriebat, tunc praesertim
temporis cum animi anxietatibus et obscuritatibus afflicta, martyrium fidei, Sancto Vincentio Pallotti teste, perpessa est. Ut unus Deus sibi omnia esse probaret, universa pro nihilo reputabat, gratia dumtaxat dives
et spe gaudens, quibus, omnibus libera, ad Deum vere in omnibus contenderet. Inde in adversis fortitudo, fiducia inconcussa in Deum, summa
de eius misericordia et amore vel tentationis tempore certitudo. Quo fiebat ut caritas eius in corde exaestuans vehementius succenderetur, illamque ad fortia pro Deo agenda et toleranda excitaret, ad iugem cum
Deo in perenni oratione communionem traheret, ad faciendum quod placitum Patri esset adduceret, ad vitam pro sororibus coenobii sui et
pro universa Ecclesia impendendam urgeret. Sui etenim immemor fratres
universos prae oculis semper habebat, quorum salutem pro viribus procurare satagebat, tunc vere felix cum ad Dei et Ecclesiae amorem homi-
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
69
70
L. 93
Card.
BAFILE,
Praefectus
S.
II
MEDIOLANEN.
Beatificationis et canonizationis Servi Dei Georgii Mariae Martinelli, fundatoris Collegii Missionariorum Oblatorum Rhaudi.
SUPER
DUBIO
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
71
72
Officiale
Quo autem missionale noe opus securius efficaciusque redderet, peculiarem coetum inter Oblatos SS. Ambrosii et Caroli constituendum
c
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
73
vembris anno 1727 animam efflavit, praemium operariorum vineae Domini recepturus.
Sanctitatis fama, qua Servus Dei in vita gavisus est, post mortem per
duo ferme saecula perseveravit, donec tandem, superatis temporum difficultatibus, sodales Collegii Missionariorum Oblatorum Rhaudensium,
quos ad id cohortati sunt Summi Pontifices Pius X et Pius XI, petierunt
ut Causa de Beatorum Caelitum honoribus eidem Servo Dei decernendis
ageretur. Processus itaque episcopali potestate instructus est annis 19241927 apud Curiam archiepiscopalem Mediolanensem Romamque fuit
transmissus. Cum autem in eodem processu, post duo saecula celebrato,
testes inducti et excussi illi tantum fuissent quos ius vocat de auditu
auditus vel traditionis, Causa Servi Dei pertractanda erat ad normam
Litterarum Apostolicarum quae incipiunt a verbis Gi da qualche tempo,
motu proprio die 6 Februarii a. 1930 a Pio Papa XI datarum. Hinc
Causa ipsa Sectioni Historicae Sacrae tunc Rituum Congregationi commissa est. Quae Sectio Historica, documentis et testimoniis scriptis undique diligenter collectis eorumque valore ad trutinam criticae methodi expensis, amplam Positionem super Introductione Causae et super
virtutibus ex officio concinnavit annoque 1952 in vulgus edidit, quamque
Coetus Consultorum in historia peritorum die 18 Iunii eodem anno cunctis suffragiis laudavit. Scriptis vero Servo Dei tributis rite examinatis,
editum est decretum die 4 Maii a. 1954, quo edicebatur ex scriptorum
Servi Dei capite nihil Causae progressioni obstare. Quapropter, servatis servandis, Ioannes Papa XXIII commissionem introductionis Causae
penes Apostolicam Sedem propria manu, uti moris erat, obsignavit.
Recognita postmodum, die 2 Martii a. 1962, oboedientia Decretis ab
Urbano Papa V I I I super indebito cultu latis, de virtutibus Servi Dei
theologalibus et cardinalibus eisque adnexis disceptatum est apud Sacram
hanc pro Causis Sanctorum Congregationem, et quidem primum, die
23 Novembris a. 1976, in Congressu, qui vocatur, Peculiari Officialium
Praelatorum Patrumque Consultorum ; et deinde, die 25 Ianuarii anni
huius 1977, in Congregatione Plenaria Patrum Cardinalium, ponente seu
referente Cardinali Francisco Carpino ; qui quidem proposito dubio num
Servi Dei virtutes heroicum attigissent gradum, adfirmando responderunt.
Quibus de rebus facta per subscriptum Praefectum, die 14 mensis
Aprilis hoc eodem anno, fideli relatione Summo Pontifici Paulo V I ,
Sanctitas Sua vota Sacrae Congregationis pro Causis Sanctorum rata
74
Officiale
Card. B
AFILE,
Praefectus
L. B S.
Iosephus Casoria, Archiep. tit. Foronovan., a Secretis
Supremum
Signaturae
Apostolicae
Tribunal
75
ACTA TRIBUNALIUM
SUPREMUM SIGNATURAE APOSTOLICAE
TRIBUNAL
LITTERAE CIRCULARES
AD ARCHIEPISCOPOS ET EPISCOPOS DIOECESANOS
Canon 1569 C. I. C. unicuique fideli ius agnoscit petendi ut propria
causa, in quovis iudicii gradu et in quovis litis stadio, deferatur ad
Sanctam Sedem. Quod ius, cum cohaereat cum munere Romani Pontificis, firmum et integrum manet.
Usu tamen constat hoc iure quandoque partes abuti, tantummodo
ad moras iudicio nectendas vel ad exsecutionem sententiae impediendam.
Quapropter hoc Supremum Tribunal, re collata cum SS.mo, ne ordo
iurisdictionum perturbetur, in mentem revocat huiusmodi extraordinarium recursum, qui ipsi personae Romani Pontificis dirigitur, nec exercitium iurisdictionis in iudice competenti suspendere, nec exsecutionem
sententiae, contra quam non suppetant vel propositae non sint impugnationes quae ex iure vim habent exsecutionem suspendendi (cfr. can.
1889, 1893, 1895, 1898, 1907). Quod ceterum aperte statuitur canone
1569, par. 2.
Quo fit ut quaelibet inhibitio vel suspensio legitimi cursus iudiciarii admittenda non sit nisi constet, ex authentico documento legitimae auctoritatis, Summum Pontificem circa ordinem procedendi in
eadem causa aliquid peculiariter decrevisse.
Haec dum communicantur, rogantur Archiepiscopi et Episcopi dioecesani ut ea Tribunalium Officialibus nota faciant.
Romae, 13 Decembris 1977.
PERICLES
Card.
FELICI,
Praefectus
76
D I A R I U M ROMANAE CURIAE
Gioved, 1 Dicembre 1 9 7 7 ,
c e v u t o in U d i e n z a S. E. il Sig.
tario del C o m i t a t o Centrale del
l a c c o e M e m b r o del Consiglio
polare di P o l o n i a .
77
SEGRETERIA DI STATO
NOMINE
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI ha
nominato :
12 dicembre 1977. S. E. Rev.ma il Sig. Card. Carlo Confalonieri, del Titolo
della Chiesa Suburbicaria di Palestrina, Arciprete della Patriarcale Basilica Liberiana, Decano del Sacro Collegio.
78
11
19
27
28
7
15
17
30
2
luglio
1977. Il
II
ottobre
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
novembre
II
II
II
II
II
II
II
II
dicembre
II
II
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
ONORIFICENZE
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI ha
conferito :
La Commenda dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
13 giugno 1977. Al sig. Alejos Arzu Roberto (Guatemala).
6 settembre Al sig. Bogers Willem A. J. (Roermond).
3 novembre Al sig. Span Vincenzo (Macerata).
7
79
1 settembre
Al sig. Hermans Otto (Essen).
Al sig. Zuhorn Cari Werner Albert (G-roningen)
6
13
Al sig. Borghols Giovanni A. M. (Rotterdam).
Ci
2
26
3
7
10
14
15
luglio
1977. Al
Al
Al
settembre
Al
Al
ottobre
Al
novembre
Al
Al
Al
Al
Al
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
Al sig.
Al
sig.
Al
sig.
Al sig.
Al sig.
Al sig.
6 settembre
Al sig.
Al sig.
7
Al sig.
Al sig.
Al sig.
13
13 giugno
80
21 settembre 1977.
28
5 ottobre
19
30 novembre
Al
Al
Al
Al
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
NECROLOGIO
2 dicembre 1977. Mons. Francisco Este ves Dias, Vescovo gi di Luso (Portugal).
28 Februarii 1978
N. 2
Palazzo
Apostolico - Citt
PAULUS
EPISCOPUS
82
Consultores dioecesani interea eligantur. Mandamus praeterea ut documenta omniaque acta ad novam dioecesim pertinentia rite exarentur
certaque eorum exempla de more signata sigilloque impressa ad Sacram
Congregationem pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide
mittantur. Quae hic Nos praescripsimus, ea ad effectum adducantur
a Venerabili Fratre Alfredo Poledrini, Archiepiscopo titulo Vazaritano
atque Apostolico in Lesotho Pro-Nuntio, vel a delegato per eum presbytero, necessariis factis facultatibus. Has vero Litteras Apostolicas sive
nunc sive in posterum ratas esse volumus, contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die decimo mensis Novembris, anno
Domini millesimo nongentesimo septuagesimo septimo, Pontificatus
Nostri quintodecimo.
B
IOANNES
Card.
VILLOT
AGNELLUS
Secretarius Status
Card. Rossi
II
AMBIKAPURENSIS
PAULUS
EPISCOPUS
83
tur, eiusque cathedra in principe eiusdem sacra aede, quam ad dignitatem templi cathedralis attollimus, iustis cum iuribus et privilegiis. Statuimus insuper ut constituta dioecesis suffraganea sit metropolitanae Sedi
Bhopalensi, atque eius Episcopus eiusdem Sedis Metropolitae; utque
denique, pro Canonicorum collegio, Consultores dioecesani ibidem ad normam iuris deligantur, Episcopum consilio et opera iuvaturi. Ad haec
quae praescripsimus ad exitum adducenda deputamus Venerabilem Fratrem Lucianum Storero, Archiepiscopum titulo Tigimmensem atque Apostolicum in India Pro-Nuntium, vel quem ipse sacerdotem delegaverit;
qui vero negotium perfecerit congrua documenta exaranda curet ad Sacramque Congregationem pro Gentium Evangelizatione mittat, ex more
signata sigilloque impressa. Has sub plumbo Litteras ratas esse volumus
sive nunc sive in posterum, contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die decimo mensis Novembris, anno
Domini millesimo nongentesimo septuagesimo septimo, Pontificatus
Nostri quintodecimo.
IOANNES
Card.
VILLOT
AGNELLUS
Secretarius Status
Card. Rossi
LITTERAE APOSTOLICAE
I
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Provido consilio et impulsu Pontificii Operis a Sancto Petro Apostolo die x v n i mensis Ianuarii anno
MCMXLVii vi Decreti Sacrae Congregationis de Propaganda Fide conditum est et canonice erectum in Urbe Collegium ab eodem Principe
Apostolorum nuncupatum, cuius esset sacerdotes dioecesanos excipere
84
e territoriis eidem Sacrae Congregationi subiectis, qui Romae ecclesiastica studia exercerent et ad munera in suis regionibus postmodum
implenda se apte componerent. Cupiens vero hanc domum cleri in
spem Ecclesiae instituendi magis ornare et augere atque etiam cum
Apostolica Sede arctius coniungere, Venerabilis Frater Noster Agnellus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Rossi, Sacrae Congregationis pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide, ut plenius
nunc appellatur, Praefectus, preces Nobis adhibuit, ut iisdem aedibus
nomen Pontificii Collegii benigne tribueremus. Nos vero, fore confisi,
ut ibi uberrima semper pietatis doctrinaeque subsidia alumnis praebeantur, votis huiusmodi libentissime obsecundandum esse censuimus. Quapropter hisce Litteris Nostraque auctoritate Collegium Sancti Petri
Apostoli, quod est in hac alma Urbe, Pontificium edicimus omnibusque
iuribus et honoribus, quae huiusmodi titulo respondent, afficimus. Haec
statuimus, decernentes hasce Litteras firmas, validas atque efficaces iugiter exstare ac permanere. Contrariis quibusvis non obstantibus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die
XVII mensis Decembris, anno MCMLXXVII, Pontificatus Nostri quinto
decimo.
IOANNES
Card.
VILLOT,
Secretarius Status
Loco B Sigilli
In Secret. Status tab. n. 1^0118.
II
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. De institutione cleri autochthonis
sollicitum, Sacrum Consilium Nomini Christiano propagando, per Decretum die X X V mensis Martii hoc anno MCMLXXVII editum, novum
Internationale Collegium Missionale a Sancto Paulo Gentium Apostolo
in Urbe, ac quidem in loco Villa Carpegna vulgo appellato, pro
huiusmodi alumnis ex toto terrarum orbe canonice erexit. Volens autem earum aedium momentum ac decus amplificare, Venerabilis Frater
85
Card.
VILLOT,
Secretarius Status
Loco Sigilli
In Secret. Status tab. n. 840179.
NUNTII GRATULATOMI
I
86
II
Mens Nostra ad te advolat, quod brevi annus vicesimus quintus explebitur, ex quo in Cardinalium Collegium es ascitus ideoque eximii
Presbyterii Romanae Ecclesiae particeps effectus et illius constitutus
adiutor, cuius, ut Successoris beati Petri, est universum pascere gregem
dominicum. Accipe ergo gratulationem ex animo erumpentem, quae sit
fraternae caritatis et egregiae existimationis, quibus te prosequimur, certum testimonium. Quodsi catholicus populus Poloniae, Nobis sane carissimis, erga Sedem Apostolicam fidelis praedicatur, tu, Cardinalis dignitate ornatus, hanc arctam necessitudinem etiam cumulatius demonstrasti. Quo honore insignis, munus pastorale ut Archiepiscopus Gnesnensis et Varsaviensis studiose et frugifere saepe inter difficultates haud
leves obiisti. Conscientia ergo officiorum recte impletorum te, hac oblata
occasione, iucundet et ampla messis, quam Deus tibi dedit in agro suo
colligere, soletur. Scito Nos tui ad altare Domini memores fore in hoc
87
PAULUS PP. VI
III
Em.mo P. D. Paulo Aemilio S. R. E. Card. Lger, X X V expleto anno a
cardinalitia accepta dignitate.
88
IV
Em.mo P. D. Valeriano S. R. E. Card. Gracias, Archiepiscopo Bombayensi, X X V compienti annum ex quo in Sacrum Cardinalium Collegium
cooptatus est.
PAULUS PP. VI
V
Em.mo P. D. Alfredo S. R. E. Card. Ottaviani, XXV expleto anno a cardinalicia accepta dignitate.
89
HOMILIA
Calendis Ianuariis, die ad pacem inter nationes fovendam undecimum celebrato, in Patriarchali Basilica Liberiana habita.*
Raccolti dalla fede in questa Basilica innalzata dal nostro predecessore Sisto III qualche anno dopo il Concilio di Efeso, che nel 431
aveva proclamato solennemente Maria la (( Theotokos , cio Genitrice
di Dio uniamo insieme nella nostra celebrazione la lode per i privilegi altissimi, concessi da Dio alla Vergine Madre, e la riflessione sulle
esigenze cristiane della Pace nel mondo.
In questo splendido tempio, espressione singolare della fervente devozione mariana del popolo romano, storia ed arte si sono fuse mirabilmente nei secoli ; esso ci invita, con la sua classica bellezza ed arcana
suggestione, a pensieri di serena letizia : brillano negli antichissimi
mosaici le varie tappe della storia della salvezza; sfolgora, nel catino
dell'abside, la sublime scena della Incoronazione di Maria, opera di Jacopo Torriti ; e accanto ai ricordi della grotta del Presepe, nella composizione scultorea di Arnolfo di Cambio, i Magi adorano il Verbo Incarnato.
proprio in questa stupenda cornice, creata dalla piet dei nostri
antenati, che abbiamo scelto di celebrare la Giornata della Pace e
* Die 1 m. ianuarii a. 1978.
90
Officiale
91
92
nostre convivenze umane? Molto spesso, troppo spesso, coloro che pongono tali atti intollerabili sono dei dimenticati, degli emarginati, dei
disprezzati, che non sono o non si sentono amati. Avidi dell'avere pi
che dell'essere ; testimoni, e sovente vittime, dell'ingiustizia dei pi forti
o, in alcuni casi ben conosciuti, della violenza strutturale di taluni
regimi politici , come non possono non sentirsi se non dei figli smarriti in questa societ anonima che li ha generati, e poi spesso abbandonati, senza scala fssa di valori, in breve, senza bussola, senza stella,
senza la stella del Natale?
Nel segreto del loro cuore, questi orfani non aspirano forse dal
fondo di questa societ matrigna ad una societ materna, ed infine alla
maternit religiosa della Madre universale, alla maternit di Maria?
La parola di Cristo in croce : Donna, ecco il tuo figlio , non si indirizzava a loro, attraverso Giovanni: Madre, ecco i tuoi figli...?
E non ad essi che il Signore moribondo diceva : (( Pigli, ecco la
vostra Madre , una madre che vi ama, una madre da amare, una madre
al vertice di una societ dell'amore?
Madre cio di Dio e Redentore, del nuovo Adamo, nel quale e per
il quale tutti gli uomini sono fratelli, Maria, nuova Eva, diviene cos
la madre di tutti i viventi, la nostra madre amantissima. Sovreminente
e del tutto singolare membro della Chiesa, Ella ne il modello ;
Ella immagine e inizio della Chiesa che dovr avere il suo compimento nell'et futura. Qui una nuova visione a noi si presenta e cio
il riflesso della Madonna nella Chiesa, come dice S. Agostino : Maria
(( figuram in se sanctae Ecclesiae demonstrat , Maria rispecchia in Se
stessa la figura della Chiesa. Madre del Cristo Re, Principe della Pace,
Maria diviene, per ci stesso, Regina e Madre della Pace. Il Concilio
Vaticano Secondo, enumerando i titoli di Maria, non la separa mai dalla
Chiesa.
4
10
1 1
12
13
Gv 19, 26-27.
Cf. Rm 8, 29.
Ibid., 53.
10
Ibid., 53.
11
Ibid., 63.
12
Ibid., 68.
13
14
Is 9, 6.
14
93
1 6
1 7
15
16
17
94
nel mondo, eliminando anzitutto dal cuore ogni forma di violenza, ogni
sentimento di sopraffazione sul fratello. Cos facendo, sarete gi in
cammino nel sentiero della Pace universale, che si fonda sulla Pace operosa dei singoli. Se volete fare regnare la Pace in tutto il mondo
dovrete farla regnare nel vostro cuore, nella vostra famiglia, nella vostra casa, nel vostro quartiere, nella vostra citt, nella vostra regione,
nella vostra Nazione. Allora anche gli altri sentiranno il fascino e la
gioia di poter vivere nella serenit e di potersi adoperare perch questo
bene immenso diventi aspirazione, esigenza e patrimonio di tutti.
Questo vogliamo dire in particolare a voi, Giovani, a voi Eagazzi,
presenti oggi in gran numero in questa Basilica. Noi abbiamo voluto
terminare il nostro recente Messaggio per la Giornata della Pace rivolgendoci in particolare ai Giovani e ai Ragazzi di tutto il mondo,
perch voi avete la capacit di una straordinaria apertura e di una
gioiosa disponibilit, che purtroppo talvolta gli adulti hanno dimenticato o smarrito.
Anche voi, Giovani e Ragazzi, avete una vostra parola, fresca, nuova,
originale, da dire e da far sentire ai grandi. Ditela questa parola di
pace, questo no alla violenza , con energia, con forza, con la forza del
vostro cuore puro, dei vostri occhi limpidi, della vostra gioia di vivere,
ma di vivere in un mondo in cui giustizia e pace si baceranno .
Date sempre, nei vostri ideali e nei vostri comportamenti, la priorit all'amore, cio alla comprensione, alla benevolenza, alla solidariet
verso gli altri. Rafforzate la vostra convinzione di Pace nella preghiera,
personale e comunitaria ; negli scambi e nelle meditazioni, in cui vi sforzate di conoscere sempre pi profondamente il Cristo e di comprendere
il suo messaggio in tutte le sue esigenze; nei sacramenti, e soprattutto
nel sacramento dell'Eucaristia, nel quale Cristo stesso vi dona la fede,
la speranza e specialmente la carit; rafforzatela, infine, nella devozione
filiale alla Vergine Maria.
Se la vostra convinzione sar salda e ferma, sarete, in tutte le manifestazioni della vostra giovinezza, testimoni della Pace e dell'Amore
di Cristo, che in voi.
Voi, Giovani e Ragazzi, portate in voi stessi l'avvenire del mondo e
della storia. Questo mondo sar migliore, sar pi fraterno, pi giusto,
se gi, fin da adesso, tutta la vostra vita sar aperta alla grazia di
Cristo, all'ideale di Amore e di Pace, che vi insegna il Vangelo.
Maria, Regina della Pace, Salus Populi Romani , interceda per
queste intenzioni.
1 8
18
95
ALLOCUTIONES
I
Ad eos qui XIX Conventui interfuerunt Consociationis Unitarum Nationum, compendiariis litteris F.A.O. nuncupatae, coram admissos.*
Monsieur le Prsident,
Monsieur le Directeur gnral,
Mesdames, Messieurs,
Nous sommes particulirement heureux de vous accueillir aujourd'hui,
vous qui participez actuellement la dix-neuvime session de la Confrence de l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture. C'est bien une joie de voir les Dlgus de si nombreux pays
runis pour tudier les moyens de rpondre aux besoins de ceux qui ont
faim : Nous apprcions vos efforts, et Nous vous en flicitons. La satisfaction ne saurait cependant empcher de considrer le chemin qui
reste encore parcourir : vous en avez tous conscience, et Nous vous renouvelons ce matin, avec nos vux pour un fcond travail, les espoirs que
tant d'hommes dpourvus du ncessaire voudraient pouvoir mettre dans
votre Organisation.
Le problme alimentaire reste en effet un des soucis principaux de
notre temps; il s'inscrit parmi ces besoins lmentaires de l'humanit
dont la satisfaction requiert avec urgence des initiatives de grande envergure, dans le cadre du renouvellement des actions conomiques et sociales de la communaut internationale. L'Eglise n'a cess de partager
cette proccupation lancinante.
Nous voquerons simplement deux manifestations particulirement
tragiques et pressantes de ce problme : la rptition si frquente de
catastrophes qui doivent donner rflchir l'humanit tout entire :
scheresses, famines, inondations ... o le terme m o r t de faim revt
sa signification la plus littrale. Pensons aussi la sous-alimentation
et la malnutrition comme caractristiques majeures du sous-dveloppement, avec toutes leurs consquences : mortalit infantile, diminution ou
disparition de la capacit de travail, etc.
Certes, des rapports font preuve d'optimisme en ce qui concerne la
production. La situation plus satisfaisante de l'agriculture dpend non
seulement des causes climatiques, mais aussi des dispositifs mis en place
* Die 18 m. novembris a. 1977.
96
Officiale
97
Comment enfin ne pas attirer de nouveau votre attention sur le problme de la distribution des produits alimentaires et des quilibres
raliser dans tous les facteurs qui prsident leurs changes? D'une
part, le cot des importations de produits agricoles requis par les pays
en voie de dveloppement opre une large ponction dans leurs maigres
ressources; d'autre part les recettes de leurs exportations agricoles ne
sont pas de nature leur fournir un gain quitable qui constituerait
un apport normal et ncessaire dans leur budget national et une incitation pour les producteurs. Toute spculation sur les besoins lmentaires de l'homme est inique, mais d'une faon toute particulire celle
qui joue sur les aliments et sur les armes. On doit souhaiter qu'en cette
matire les pays dvelopps, quel que soit leur systme social et conomique, se dcident enfin des rvisions, fussent-elles dchirantes, des pratiques qu'ils imposent la majorit de l'univers. Des lieux de concertation comme la F.A.O. doivent tre des points privilgis pour y russir.
Il n'chappe personne que les problmes qui vous occupent, et dont
Nous avons seulement voqu quelques points saillants, ne sont pas
seulement techniques ; ils sont aussi moraux. Ils impliquent en effet une
conception de l'homme qui ne saurait tre indiffrente lorsqu'il s'agit
d'envisager des solutions. Nous vous encourageons donc ne jamais
perdre de vue l'aspect thique des questions que vous traitez, et considrer vos activits d'abord comme un service, un service rendu cette
partie de l'humanit qui manque des biens les plus lmentaires : ceux
qui assurent la subsistance.
Puissiez-vous avoir la joie d'tre compts un jour, par le Seigneur
lui-mme, parmi ceux qui ont rpondu vraiment aux besoins de leurs
frres affams. Nous lui demandons ds maintenant de bnir vos efforts
et vos personnes.
II
Mesdames,
Messieurs,
Nous remercions votre Prsident, le Professeur Carenza, et Nous
sommes heureux d'accueillir et de saluer aujourd'hui les participants
* Die 19 m. novembris a. 1977.
98
En parcourant la liste des diffrentes questions soumises votre tude, on voit que vos spcialits, bien qu'elles concernent essentiellement
les dbuts de la vie humaine, recouvrent en fait un champ trs vaste de
recherches et de traitements. Cette ampleur ne serait-elle pas due, au
moins en partie, l'largissement de perspective qui caractrise vos
travaux, cette prise en considration des interactions, aussi relles que
mystrieuses, qui existent entre le somatique et le psychique, et qui dterminent troitement la sant et la maladie?
Vous vous penchez donc sur le problme des rpercussions que les
conditions psychosomatiques des parents et leurs tats motionnels peuvent avoir sur le dveloppement physique et psychique de l'enfant. Les
faits dmontrent en effet une telle influence et, bien qu'il y ait des difficults expliquer scientifiquement ce phnomne, vos analyses cliniques et votre exprience professionnelle vous confirment chaque jour
l'importance que revt, dans l'unit psychosomatique de la personne
humaine, l'lment qui la distingue des vivants dnus de raison : l'me
spirituelle, intelligente et libre.
Ainsi votre science professionnelle ne peut-elle faire abstraction des
considrations morales et religieuses qui, un degr plus ou moins fort,
interviennent de fait dans la personnalit humaine. Il faut apprcier
leur juste valeur l'importance que les critres moraux et les convictions
religieuses peuvent avoir chez les poux aussi bien pour le contrle et
l'expression de leurs sentiments, la promotion ou le refroidissement de
leur amour, de leur affection rciproque, de leurs soucis et de leurs
esprances, toutes ralits qui peuvent tre modifies, stimules ou rprimes par les orientations de l'esprit. Vous insistez sur la ncessit de la
matrise de soi et la domination des passions, afin d'assurer la transmis1
99
100
III
Ad quosdam Reipublicae Democraticae Germanicae sacros Praesules, occasione visitationis Ad limina coram admissos.*
Venerabiles Fratres,
Laeto animo recipimus in has aedas Vaticanas vos, qui in Urbem
venistis ad visenda limina Apostolorum, gaudemusque quod Nobis datur
sermonem paulisper conferre vobiscum, dignis Pastoribus communitatum
catholicarum, spirituali vigore praeditarum, quae intra fines Reipublicae
Democraticae Germanicae vobis sunt creditae quarumque sedes iurisdictionales esse cognoscuntur Erfordiae, Magdeburgi, Sverini.
Gratiam vobis habemus de verbis, obsequii plenis, quae Nobis fecistis
per Venerabilem Fratrem Hugonem Aufderbeck, Administratorem Apostolicum Erfordiensem-Meiningensem, quibusque confirmastis vos et fideles vestros cum beati Petri Cathedra arcte esse coniunctos.
Itaque haec congressio quasi imago est illius communionis mentium
et cordium, qua vos et communitates catholicae vestrae Ei adhaerens,
qui a Christo positus est quasi fundamentum visibile ipsius Ecclesiae.
Re quidem vera quemadmodum omnes probe novimus haec ecclesialis (( koinonia ut Graeco utamur vocabulo est imprimis proprietas
invisibilis, a Spiritu Sancto effecta, qui Ecclesiam interius vivificat et in
unum redigit tamquam eiusdem Ecclesiae unitatis principium. Sed est
etiam nota visibilis; nam eadem unitas, secundum Christi voluntatem,
congruenter ostenditur exterius, in Ecclesia particulari circa Episcopum
et in Ecclesia universali circa beati Petri Successorem, quem Dominus
petram et clavigerum Ecclesiae suae constituit et Pastorem totius gregis sui.
1
Mt 16, 18-19.
Io 21, 15-17.
101
Animo grato erga Deum de brevi hoc tempore, quo hac ecclesiali communione impensius possumus frui, paulum commorari libet in perpendendis una vobiscum condicionibus communitatum vestrarum catholicarum ac quidem hac ipsa aetate difficili, quam illae transigunt; cupimusque vos firmare ad officium apostolicum postea obeundum. Idem fieri
continget inter vos et Cooperatores Nostros in variis Dicasteriis Romanae Curiae versantibus, quibus relationes vestras de actione pastorali
exhibebitis et quibuscum consilia inibitis de rebus in futurum agendis.
Ad Nos quod attinet, humane vos hortamur, ut sedulo pergatis navitatem ecclesiasticam apte disponere in territoriis, quae ut Administratores Apostolici interea nomine et auctoritate Nostra vos moderamini,
sed cunctis facultatibus instructi omnibusque obligationibus astricti,
quae Episcoporum residentialium sunt propriae. Etenim cura animarum
recte ordinata postulat, ut Praesul adiuvetur a Curia episcopali eaque
valida, quae, varia complectens officia, dirigat aptoque nexu componat
apostolicae vitae formas sacerdotum, religiosorum, religiosarum necnon
laicorum cooperationem tot in campis actionis ecclesiasticae.
Peculiari vero modo vos monemus, ut numquam imminuta sollicitudine et sollertia curas impendatis rei catecheticae, omnibus Christifidelium ordinibus adhibendae. Ut notum est, a recenti Coetu Generali Synodi Episcoporum eadem opera fide instituendi baptizatos, praesertim
pueros et iuvenes, ut causa urgens est proposita, quamquam graves interdum difficultates afferuntur ipsi usui huius iuris et officii Ecclesiae,
quae aboleri omnino non possunt. Delegatus vester ad illum Coetum,
Venerabilis Frater Ioachimus Meisner, Auxiliaris Episcopus Administratoris Apostolici Erfordiensis-Meiningensis, sine dubio rettulit ad
vos vel referet de exitu disceptationum synodalium atque de mentium
inclinatione inde exorta.
Nosmet ipsi autem vos hortamur, ut ad hunc apostolatum catecheticum summo cum animorum vigore porro incumbatis, quatenus sive ad
pueros sive ad iuvenes sive ad adultos pertinet; ad quorum utilitatem
promoveatis oportet actionem pastoralem etiam quoad doctrinam christianumque ingenii cultum.
4
102
IV
Ad Helvetiae sacros Praesules, occasione visitationis Ad limina coram
admissos.*
103
Evques suisses, marquant par l votre souci de rflchir vos responsabilits pastorales, en harmonie avec ce centre de l'unit et dans le voisinage des Dicastres romains, consacrs aux besoins communs de l'Eglise universelle. De cet esprit, de cet exemple de sensus Ecclesiae , Nous
vous flicitons et Nous vous remercions. Nous formons des vux chaleureux pour le ministre de chacun d'entre vous, spcialement de ceux
qui ont reu tout rcemment la charge episcopale.
Notre propos n'est point d'ajouter vos proccupations dj lourdes,
ni de Nous substituer vous dans la recherche et l'adoption de mesures
opportunes, aptes promouvoir la fidlit et le dynamisme apostolique
de vos communauts chrtiennes. Les comptes rendus de vos frquentes confrences , l'analyse dtaille du volumineux rapport prpar
pour cette visite manifestent un tour d'horizon minutieux des problmes auxquels vous vous attachez faire face. Nous sommes heureux
d'observer avec vous la vie de l'Eglise en Suisse, d'en clairer la marche,
en soulignant quelques efforts qui Nous paraissent particulirement importants.
Tout d'abord, sans ngliger vos responsabilits proprement diocsaines, vous tes soucieux d'organiser, entre les diffrentes rgions linguistiques, une collaboration d'autant plus mritoire qu'elle demeure difficile,
tant donn la diversit des langues, des cultures, des traditions trs
enracines dans un terroir marqu par le rgionalisme des cantons et
dont il ne s'agit point, bien sr, de perdre la sve locale. Cet effort de
communion dans vos projets pastoraux s'inscrit dans le cadre de votre
cher pays, qui a toujours su harmoniser dans la paix, au niveau fdral,
la communaut de destin, et le bien particulier. Nous encourageons
cette coordination ncessaire pour vous, face des problmes qui, aujourd'hui, deviennent trs vite similaires. Le Saint-Sige n'a pas jug
opportun de retenir le projet d'un Conseil pastoral national pour
les raisons que vous connaissez, et Nous vous savons gr d'avoir loyalement fait comprendre au peuple chrtien le sens d'une telle dcision,
prise non seulement dans l'intrt de l'Eglise universelle, mais dans
l'intrt de l'Eglise qui est en Suisse. Il reste chercher, en accord
avec le Saint-Sige et selon les exigences canoniques, la voie la plus
opportune et la plus sre pour tablir un style de collaboration fructueuse entre les services diocsains et interdiocsains, sous l'autorit de la
Confrence des Evques, responsables en dernier ressort de l'unit et de
l'authenticit de la pastorale.
Vous tes confronts, en Suisse comme ailleurs, un certain nom-
104
105
106
ainsi amens prciser, avec clart et fermet, le respect d toute vie humaine.
Et Nous sommes sr que vous trouverez les moyens de poursuivre
cette ducation de la meilleure faon, sans dtacher le point en question des autres exigences de la matrise de soi dans F amour conjugal,
de la vie familiale, de la saintet du mariage. Vous n'omettez pas
non plus de dvelopper le sens de la justice, de la paix, de la pauvret
vanglique, du partage, de la solidarit dans le dveloppement des
peuples moins favoriss : vos efforts ne sont pas vains, si l'on en
juge, pour ne citer qu'un exemple, par la gnrosit des collectes de
Carme.
Certains secteurs posent des problmes plus aigus chez vous. Le
voisinage quotidien des confessions catholique et protestante, notamment dans les foyers de religion mixte, vous incite pratiquer un
cumnisme sage, l'intrieur des orientations donnes par le SaintSige pour garantir le bien spirituel des conjoints. Un certain nombre se sont engags dans cette voie avec beaucoup d'ardeur pour retrouver l'unit voulue par le Christ. Puisse cet cumnisme, pour l'ensemble des chrtiens, se solder, non par l'indiffrentisme ou l'clectisme, mais par une mulation dans la recherche de la Vrit, vcue
dans une vraie charit, par une commune croissance dans la foi et
par un souci renforc d'duquer les jeunes une foi exigeante!
La prsence des migrants trangers, venus en Suisse pour travailler, suscite aussi des questions difficiles. L'Eglise a beaucoup contribu ce qu'ils trouvent l'accueil et la comprhension qu'ils mritent, et aussi l'aide spirituelle dont ils ont besoin, et qu'apportent
avec gnrosit de nombreux missionnaires, (( pres spirituels comme
vous avez dit : Nous encourageons ceux-ci travailler en troite coopration avec vous. Votre pastorale ne peut non plus ignorer le gros
afflux de touristes que vous valent la tradition hospitalire et la beaut
de votre pays. Nous pensons enfin la ville de Genve, internationale par excellence, grce la prsence d'institutions intergouvernementales ou non gouvernementales dont la plupart dpendent des Nations Unies : Nous recommandons vivement votre impulsion pastorale l'apostolat spcial que vos prtres et militants lacs peuvent offrir aux chrtiens de ces milieux qui portent d'normes responsabilits au service du monde. Nous arrtons l une numr'ation de
secteurs pastoraux o Nous savons bien que votre zle est l'uvre.
Ils demandent sans doute des institutions bien organises, mais plus
107
Eccellenza,
Ella giunge a Noi dalla Polonia. Basta questo, gi, a renderci
gradita la Sua visita, mentre il nome della Sua patria evoca nel Nostro
animo una piena di sentimenti e di emozioni quale pochi altri nomi potrebbero suscitare.
La Polonia Ci , infatti, carissima : non solo per i ricordi personali che ad essa Ci legano e che, pur risalendo ad un periodo non lungo
e ormai lontano della Nostra vita, non sono per questo meno profondi
n meno vivi. nella Nostra memoria, in particolare, l'immagine della
grande e bella Varsavia della Nostra giovinezza sacerdotale. La furia
distruttrice della guerra si poi su di essa abbattuta, spegnendo innumeri vite e non lasciando quasi, in essa, pietra sopra pietra ; ma poi la
volont di ricostruzione del popolo polacco cos duramente Colpito
108
ma non piegato, da questa, come da altre avverse vicende della sua lunga
esistenza nazionale si fatto come un punto d'onore di far risorgere
dalle sue ceneri la citt simbolo della sua unit e della sua decisione di
vivere, cos che all'occhio di chi ora la guardi torna quasi impossibile
riconoscerne le antiche ferite : non a cancellare il ricordo, e soprattutto
gli insegnamenti, di una terribile guerra, ma ad affermare la continuit di una storia radicata nei secoli e volta verso il futuro, che gli
avvenimenti anche pi sconvolgenti non riescono a rompere e che la Polonia intende mantenere, nella fedelt alla propria identit nazionale.
Ed questo l'altro motivo che a Noi rende tanto caro il Suo Paese,
Eccellenza. Perch la storia della Polonia sin dai suoi primi albori
profondamente impregnata di cristianesimo. Ed anche perch la Nazione polacca ha costantemente conservato i pi stretti vincoli con
questa Sede Apostolica, la quale per tanti titoli le grata e che intende,
a sua volta, manifestare sempre ad essa la sua sincera e fattiva amicizia.
Ancor oggi il rapporto con la Chiesa Cattolica e con la Santa
Sede costituisce una delle caratteristiche della vita polacca, come
Ella, Eccellenza, ha non in una sola occasione ricordato, auspicando
che esso abbia ad essere sempre pi corretto e costruttivo, per il bene
dell'intera collettivit nazionale.
Pensiamo di poter serenamente affermare che, nella millenaria esistenza del Suo Paese, passata fra cos alterne e spesso difficili vicende,
l'azione della Chiesa Cattolica si costantemente svolta in senso positivo,
nell'interesse della Nazione anche al di fuori del settore propriamente religioso, segnatamente nel campo della cultura e nella formazione della
tempra morale di un popolo, che ha saputo rimanere fiero e generoso
anche nei momenti delle pi dure prove.
Noi siamo certi di poter dare aperta assicurazione che ancor oggi
la Chiesa pronta ad offrire alla societ polacca il suo contributo positivo. Essa ne ha la volont e la capacit, soprattutto quando si tratti
dell'educazione al rispetto dei valori morali, inclusi quelli riferentisi
all'etica sociale e alla generosit nella cooperazione per il bene comune,
nel lavoro e nel libero impegno personale per il reale e completo progresso del Paese.
Siamo stati informati delle iniziative che Ella intraprende per la tutela della famiglia, anche promuovendo la costruzione di abitazioni per
i giovani sposi, e dei propositi da Lei manifestati in ordine alla elevazione del livello morale della giovent. Questo riconoscimento che Le
109
viene anche dalla Chiesa in Polonia significa insieme la volont di appoggiare simili sforzi, che rispondono del pari a profonde preoccupazioni
Nostre e della Gerarchia del Suo Paese.
Per s, la Chiesa Cattolica non chiede privilegi, ma soltanto il diritto
di essere se stessa e la possibilit di svolgere senza intralci l'azione che
le propria, per la sua costituzione e per la sua missione. Di tutto ci
abbiamo avuto occasione di parlare pi concretamente nel colloquio con
Vostra Eccellenza, colloquio che Ci ha offerto altres opportunit di procedere insieme ad una valutazione dei problemi che interessano la vita
dei popoli ed a rilevare il positivo sviluppo dei rapporti fra la Santa
Sede e la Polonia. In esso abbiamo espresso il voto e, per parte Nostra, la volont di cooperare perch, in un clima di fiduciose relazioni
fra Chiesa e Stato, e con il riconoscimento dei compiti propri e della
missione della Chiesa nella realt contemporanea del Paese, sia favorita quella " unit dei polacchi nell'opera di costruzione della prosperit
della Repubblica Popolare di Polonia ", che anche nei voti dell'Episcopato.
Solo cos, del resto, la Chiesa sar in grado di prestare pi pienamente quel concorso che essa desidera dare e che da essa si attende.
Un concorso che avr tanto maggiori prospettive di essere efficace quanto
meglio si avvereranno le altre condizioni che favoriscono un alto livello
morale nella societ, dall'educazione e dalla formazione della giovent
nelle scuole e nelle istituzioni dello Stato alle condizioni dell'ambiente
di lavoro e alle situazioni socio-economiche del Paese e della sua popolazione. Noi di cuore auguriamo che le difficolt che si incontrano in
questo settore possano essere sollecitamente e soddisfacentemente superate, per il bene del popolo polacco.
Una Polonia prospera e serena anche nell'interesse della tranquillit e della buona collaborazione fra i popoli di Europa.
Accogliamo con grato apprezzamento le espressioni che Ella ha voluto avere per l'opera svolta dalla Santa Sede e da Noi personalmente
al servizio della pace, in Europa e nel mondo. Rispondendo essa al profondo convincimento di un dovere impostoci dalla Nostra stessa missione, distinto ma non disgiunto da quello che Ci incombe al servizio
della Chiesa Cattolica, degli interessi religiosi e dei diritti umani degli individui e dei popoli, Noi non Ci stancheremo di adoperarci ancora e sempre, come meglio le Nostre possibilit Ce lo consentiranno,
perch conflitti fra le Nazioni siano prevenuti o equamente risolti e
perch siano assicurate e migliorate le basi indispensabili ad una pa-
110
cifica convivenza fra Paesi e Continenti : non ultime, un pi giusto ordine economico mondiale ; l'abbandono della gara ad armamenti sempre
pi minacciosi, anche nel settore nucleare, come preparazione ad un
graduale ed equilibrato disarmo ; lo sviluppo di migliori rapporti economici, culturali ed umani fra popoli, individui e gruppi associati.
In questa prospettiva la Santa Sede ha dato il suo appoggio e il
suo diretto contributo alla Conferenza di Helsinki per la Sicurezza e
la Cooperazione in Europa, ed ora vivamente interessata a che l'intero Atto finale della Conferenza nelle sue varie parti, che costituiscono un tutto saggiamente equilibrato, delle quali nessuna pu essere
indebitamente trascurata abbia integrale e fedele attuazione da parte
di tutti i firmatari. Mentre guardiamo agli oltre due anni trascorsi dalla
firma dell'Atto ed alle luci e alle ombre che presenta il quadro della
sua pratica applicazione, Ci sembra non meno necessario volgere l'occhio e l'impegno verso il futuro, aftinch le conclusioni di Helsinki sviluppino sempre meglio il dinamico potenziale che in esse hanno racchiuso la volont e la visione politica dei partecipanti.
Noi contiamo molto sul contributo della Polonia alla causa della
pace e della buona armonia internazionale. Poste fra Oriente ed Occidente, le sue vaste pianure sono state troppo spesso campo di battaglie sanguinose. Troppo spesso e Noi pensiamo in particolare all'ultimo grande conflitto le sue generose popolazioni hanno dovuto amaramente soffrirne : Oswiecim resta a simbolo di tale tragedia e dell'aggressione che l'ha scatenata. La storia stessa sembra quindi garantire che la Polonia vorr esser sempre come Vostra Eccellenza ha
voluto darCene nuova solenne conferma elemento di pace e, pi che
un teatro di scontri, un ponte di avvicinamento e di comprensione.
Potremmo terminare, Eccellenza, con un auspicio pi bello per un
Paese e per un popolo che sono cos vicini al Nostro cuore?
Benedica il Signore la Polonia, perch sia sempre prospera e felice, nella fedelt alle sue grandi tradizioni, che a Noi tanto la uniscono, e nell'impegno per un futuro nel quale l'accompagnano i Nostri voti.
Accolga, Eccellenza, l'augurio di bene, che estendiamo del pari alla
Sua Consorte ed a quanti sono con Lei qui presenti.
111
VI
Mr Ambassador,
On this solemn occasion, as you prsent your Letters of Oredence
as the first Ambassador of the Eepublic of Iceland to the Holy See,
you likewise evoke the millenary ties between your people and the Catholic Church. And today we are pleased to see realized a new step
in the history of happy relations between Iceland and the Holy See.
We thank His Excellency the President of Iceland, Dr Kristjn
Eldjrn, for his personal greetings and good wishes, which we cordially
reciprocate. We are also grateful to Your Excellency for your kind
words about the contribution of the Catholic Church to the well-being
of your country, and for your rfrence to our own activities at the
service of the nations of the world. It is indeed our intention to continue to work for peace and development, as well as for the spiritual
welfare of ail peoples.
In this regard be assured of our solicitude and friendship for Iceland,
for our Catholic sons and daughters, and for ali the peace-loving
and industrious people of the Island. There nature constantly speaks
to you of God and of the majesty and power of his cration. At the
same time it demonstrates the need for fraternal collaboration and
united action.
Our prayer today is that your country will realize to the full its
destiny within the family of nations, and go f or ward to ever greater
achievements.
May the Christian faith of your people be an ever
active inspiration for an upright life of service and of dification to
other s.
To you, Mr. Ambassador, we extend a cordial welcome with the
assurance of our support for you in your new diplomatie mission.
And upon ali the authorities and Citizens of your land we invoke
abundant blessings from God.
112
VII
Ad Exc.um Virum Salali Omar Al-AIi, Reipublicae Iraquianae apud Sedem Apostolicam Legatum, demandati muneris testes Litteras Summo Pontifici tradentem.*
Mr Ambassador,
In accepting the Letters accrediting Your Excellency as Ambassador
of the Republic of Iraq, we welcome the esteemed envoy of His Excellency President Hassan Albakr, whose kind good wishes we deeply appreciate and cordially reciprocate, and we greet the reprsentative of
the Iraqi people and Government, heirs of traditions in which can be
f o und inspiration for advancing the true peace that cannot exist without
justice and respect for the human person.
We have confidence in the valued contribution that your country
can make to that cause, especially in the Middle East. Far too long
has that part of the world been a centre of mistrust, hatred and conflict. We hope that everything will now be done to clear away injustices and animosity and to build the foundation of understanding and
generosity on which can rest a lasting peace. We pray that the peoples
of the Middle East, who acknowledge the greatness and love of the
one God, may soon live fraternally together, with wholehearted respect
for each others' human and religious rights, especially in the Holy City
of Jerusalem.
The Catholic Church will not fail to do whatever it can to further
this hope, in accordance with the principies of Christianity that it
exists to teach. It is the Church's duty to educate its members in the
knowledge and practice of these principies. In the schools for which
it is in some way responsible, "it aims to create for the school community an atmosphre enlivened by the gospel spirit of freedom and
charity ... So it is that the Catholic school educates its students to
promote effectively the welfare of the earthly city, and prepares them
to serve the advancement of the reign of God
The Christian, educated in accordance with his faith, is a devoted worshipper of God and a
loyal citizen of his country, whose welfre he feels duty bound to
promote.
* Die 3 m. decembris a. 1977.
1
Gravissimum Educationis,
8.
113
VIII
Ad sacros Praesules Galliae Orientalis, visitationis Ad limina ' occasione coram admissos.*
8 - A . A . S.
114
115
Mt 28, 20.
' ,
116
le roc. L'Evque, jadis plus distant, est devenu trs proche de son
peuple. Qui nierait le bnfice de cette proximit, de cette simplicit,
de cette coute? Pourtant l'Evque doit viter de se laisser totalement
absorber par les partags qu'on exige de lui : il arrive qu'ici ou l,
des prtres et des lacs demandent trop leurs Evques. Et surtout
l'Evque doit garder sa personnalit de Guide, vitant de se laisser mettre en condition par les interlocuteurs d'aujourd'hui, de flchir devant
les impressions du moment. Pourquoi? Parce qu'il est, un titre spcial, le Tmoin de la fidlit l'Eglise, aussi loin qu'elle s'enracine
dans le pass, et le Pasteur charg de voir o, long terme, il doit
mener les brebis. Les critiques, certes, ne lui seront pas pargnes,
mais il aura au moins la satisfaction d'avoir accompli sa mission d'Aptre : c'est en cela que rside le prestige de son ministre.
Nous retenons pour vous deux fonctions fondamentales : Docteur
de la foi et Btisseur d'unit.
C'est d'abord dans le domaine de la foi que vous exercez la mission
de Docteur, de Guide. Cela suppose pour vous la libert de penser, de
lire, de mditer personnellement et d'crire. Cela suppose aussi le concours de vos prtres, l'aide de thologiens qui soient vraiment des (( Matres de doctrine, et le conseil d'experts qui doivent demeurer leur
place, dans leur comptence. Les bureaux spcialiss sont votre
service : leur apport qualifi laisse entire la ncessit de votre vision
d'ensemble et de votre responsabilit. Ainsi vous pouvez dispenser la
nourriture solide dont le Peuple de Dieu a besoin la recherche continuelle ne tient pas lieu de doctrine ! et aider au discernement ncessaire des initiatives.
Vous tes appels aussi construire l'unit. Nous-mme avons reconnu, certaines conditions, le bienfait de communauts ecclesiales de
base dimensions plus humaines. Mais actuellement les familles catholiques ont tendance fabriquer des clans dans l'Eglise, qui hsitent
communiquer et communier sur l'essentiel. Dans le mme temps, on
nourrit avec raison des projets d'cumnisme, on veut travailler au
rapprochement et l'unit des peuples. Mdecin, guris-toi toi-mme . Cette unit doit commencer entre catholiques, entre forces sacerdotales et apostoliques de la paroisse, du diocse, de la rgion. Et elle
doit se faire autour des Evques. Nous savons le zle que vous y dployez.
2
117
Dj,, entre vous, vous poursuivez un travail communautaire intense, aux plans de la rgion et de la Confrence episcopale. L'Assemble de Lourdes est chaque anne l'occasion de rvisions de vie fraternelles et d'engagements communs sur les grands objectifs pastoraux.
Que ce soit pour tous vos fidles, en qute de vrit et d'unit, une
source de rconfort et de lumire!
III. Mais vous n'tes pas seuls! Plus de cinq mille prtres cooprent
votre charge de l'Evangile dans votre rgion de l'Est. Vous leur
transmettrez notre intime conviction : Evques et prtres de ce temps
sont plus que jamais appels la saintet. La saintet ne saurait
supprimer les qualits humaines, la formation permanente et toutes les
techniques apostoliques, mais elle les transcende ; elle reste la mdiation
la plus courte et la plus tonnante pour faire rencontrer Dieu. L'Eglise
a surtout besoin de pasteurs qui brillent par leur saintet. Ce sont de
tels prtres qui peuvent veiller un projet de vie sacerdotale chez les
jeunes d'aujourd'hui. Car bien des jeunes les preuves ne manquent
pas sont capables de vivre le sacerdoce tel que l'Eglise latine le
conoit.
Aux prtres, que Nous appelons volontiers nos amis, la suite du
Christ, Nous disons : n'ayez pas peur ! Relevez la tte ! Vous avez le
mrite d'affronter plus que d'autres l'indiffrence religieuse et vous en
souffrez. Mais votre vie donne au Christ demeure votre chance. Soyez
vous-mmes ! Apprciez votre sacerdoce, la confiance que vous fait l'Eglise, la grce incomparable que vous donne le Christ de participer
sa mission ! Ravivez le don spirituel qui est en vous !
Aux dix mille religieux et religieuses de vos diocses, qu'ils soient
dans les clotres ou qu'ils participent l'apostolat, Nous disons : ne
craignez pas d'tre reconnus partout comme disciples de Jsus-Christ :
le monde chrtien, le monde indiffrent ou athe ont besoin de tmoins
qui s'affirment tels ! Investissez vos talents en priorit dans des tches
d'apostolat ecclsial : il y a tant de travail pour les ouvriers dont
parlait Jsus pour sa moisson ! Maintenez un grand esprit de famille
et donc de communaut digne de ce nom, o, travers des expriences
sans doute diffrentes, religieux et religieuses tmoignent d'unit et de
charit. Ce serait une erreur de dlaisser ce tmoignage communautaire, inhrent la vie religieuse. La relve des vocations proccupe
sans doute gravement chacun et chacune : si les jeunes ont pu tre
3
Cf. 1 Tm 4, 14.
118
119
IX.
Monsieur le Cardinal,
Messeigneurs,
Mesdames, Messieurs,
Nous sommes trs heureux d'accueillir ce matin notre Commission
(( Justice et Paix l'occasion de la premire Assemble gnrale qu'elle
tient depuis qu'elle a reu ses statuts dfinitifs. Nous nous tournons
d'abord avec affection vers les nouveaux membres de cette Commission :
hommes et femmes de professions et de milieux divers, vous reprsentez
ici tous les continents, avec leurs soucis et leurs aspirations. Nous saluons aussi nos Frres dans l'Episcopat qui sont parmi vous, les reprsentants des divers Dicastres, et enfin les responsables de la Commission, le cher Cardinal Bernardin Gantin, votre Prsident et ses
collaborateurs.
Dans ce bref entretien, Nous ne voudrions pas vous exprimer seulement notre satisfaction de vous voir runis autour de Nous et vous dire
aussi combien Nous comptons sur vous. Nous dsirons galement attirer
votre attention sur quelques points essentiels de votre activit, afin
d'clairer le sens de la mission que Nous vous avons confie en vous appelant faire partie de cette Commission.
120
121
telles relations ne peuvent se fonder que sur une nouvelle hirarchie des
valeurs et, en dfinitive, sur la primaut du spirituel. Il vous revient
d'agir comme le matre de maison de la parabole vanglique, qui tire
de son trsor des valeurs anciennes et des valeurs nouvelles. Les principes de la doctrine sociale de l'Eglise sont toujours valables, mais ils
doivent, pour tre compris et tre efficaces, trouver de nouvelles explicitations en fonction des donnes de notre temps et de ses besoins.
Bien d'autres secteurs connexes de rflexion et d'activit s'offrent
vous, que Nous ne pouvons voquer, sur les questions des droits de
l'homme et des obligations qui en dcoulent, de la violence qui sape les
bases de la convivence humaine, de la libert religieuse qui n'est pas
suffisamment garantie partout...
C'est donc une tche importante qui vous attend. Il n'chappera
personne d'entre vous qu'un tel service d'Eglise requiert des orientations
bien particulires. Nous n'hsitons pas vous dire qu'elles sont d'abord
spirituelles. Il vous faudra, certes, accrotre encore votre comptence
dans vos domaines propres et perfectionner votre connaisance des problmes actuels, mais il faudra aussi approfondir votre connaissance de
la doctrine de l'Eglise et des exigences vangliques, et il faudra avant
tout dvelopper votre sens de la prire et celui du sentire cum Ecclesia
afin de vous forger la mentalit vraiment catholique et pastorale ncessaire votre tche. Elle vous permettra cette largeur de vue que Nous
vous souhaitons, afin qu'en tout domaine vos efforts ne soient point
isols, accomplis en quelque sorte abstraitement, mais qu'ils trouvent
place comme vous-mme dans notre Curie, si diverse et si unifie en
mme temps dans le souci unique de l'Eglise qui est d'assurer tout
homme sa dignit en ce monde et de lui ouvrir le Royaume de Dieu.
Nous savons avec quelle disponibilit et quelle gnrosit vous avez
dj rpondu notre appel. Nous vous en disons notre gratitude. Et
surtout Nous demandons au Seigneur, Auteur de tout bien, de faire
fructifier vos efforts et de vous accorder l'amour de l'Eglise et de la fidlit indispensables ceux- qui veulent se mettre son service. En son
nom, de grand cur, Nous vous donnons la Bndiction Apostolique.
122
Ad Exc.um Virum Victorem Timotheum Likaku, apud Sedem Apostolicam Malaviae Legatum, demandati muneris testes Litteras S. P. tradentem.*
M r Ambassador,
It is a pleasure for ns today to accept the Letters acerediting Your
Excellency as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the
Republic of Malawi to the Holy See.
In your person we honour ali the Citizens of your country, and through
you we send our greetings first of all to His Excellency the President,
Dr H. Kamuzu Banda, reciprocating his own best wishes in our regard.
We are grateful for your kind words about the beneficiai action of
the Catholic Church in your land, especially in what concerns her con- tribution in the educational and medical felds. We can tell you with
ail conviction that the solicitude shown through such activities is an
expression of the fraternal love that Christ wished his Church to have
for all his brethren. His own example is a constant inspiration to all
the clergy and religious serving in Malawi, as well as to all loyal Citizens concerned with the total well-being of their fellowmen.
We likewise appreciate your allusion to the contribution made by
the Holy See in the international sphre, in furthering moral and spiritual values and in helping to create a true peaceful atmosphre in which
integral development can thrive.
The Holy See is indeed committed to thse aims and will pursue them.
In particular it will continue to proclaim and dfend fundamental human rights, the promotion of which we have called "a sure path to
peace V We stated moreover that " while promotion of the rights of the
human person leads to peace, at the same time peace contributes
towards the realization of this aim " .
Be assured therefore, Your Excellency, that in this precise way the
Holy See endeavours to be of service to your people and to ali the
peoples of the world. The success of your own mission is the object
of our prayers today, as we invoke God's blessings in abundance on
the authorities and ali the Citizens of Malawi.
2
IUd.
123
X I
Mr Ambassador,
We thank Your Excellency for the kind words you have spoken.
We are grateful for the cordial greetings form the President and the
Prime Minister and from the Government and people of India, and ask
you to transmit our prayerful good wishes for their welfare.
We are happy to receive the distinguished reprsentative of a nation
that, as you have recalled, is by tradition respectful of the human right
of freedom in seeking God and worshipping him. Only in freedom can
a human being direct himself towards the good ; only if he makes a
knowing and free choice and is not under external constraint is he acting
in accordance with his nature. This right has been enshrined in your
country's Constitution as one of the fundamental rights of all persons.
The Catholic Church asks no more than is laid down in the Constitution of India, which explicitly guarantees the right to freedom of
conscience, the right to profess, practise and propagate religion, and the
right of religious groups to manage their own affairs in matters of religion. It is within such a framework that the Church can fulfil the
mission for which she exists.
The institutions for religious, charitable and educational purposes
which the Church has the right to establish and maintain are intended
to serve the people of your country. We know that thse institutions
are making every effort to fulfil this purpose, not only by answering the
call of extraordinary problems, such as have been brought upon the
province of Andhra Pradesh through a great natural disaster, but also
by responding to the ordinary needs of everyday circumstances.
Individual Catholics also are obliged by their religion to give ready
service to the common good. And we are confident that in India too they
have not ignored this obligation but have done their duty as loyal
Citizens of their country.
In view of these happy relations, as well as for many other reasons,
we bid Your Excellency a very hearty welcome. We assure you of the
* Die 12 m. decembris a. 1977.
124
willingness of the Holy See to give you every assistance in your important task as a diplomai. We invoke upon you abundant favours from
God, asking him also to bless the highly esteemed authorities of your
country and the entire Indian people, for whom we have always had
a sincere affection. This affection has increased with our visit to Bombay, which in spite of the years that have passed remains cherished in
our memory, and with the contacts we have had with outstanding fellow
countrymen of yours who have done us the honour of coming to see us
in the Vatican.
XII
Signor
Ambasciatore,
Le nobili, deferenti parole che Ella ci ha test rivolte all'atto di presentare le Lettere Credenziali di Ambasciatore Straordinario e Plenipotenziario della Repubblica Italiana presso la Santa Sede, destano nel
nostro animo, quale risposta immediata e spontanea, sentimenti di viva
riconoscenza per quel che ha voluto dire della nostra Persona, e di non
meno viva compiacenza per le disposizioni con cui Ella si accinge a
svolgere la sua alta missione.
La presentazione delle credenziali non certo un atto o un adempimento puramente formale, ma segna una tappa significativa nell'iter delle
relazioni bilaterali tra Stati ed enti Sovrani. Noi riteniamo che un incontro del genere non sia mai vuota cerimonia, e che men che mai lo
sia nel caso presente, tanto molteplici e singolari sono i vincoli che uniscono l'Italia alla Santa Sede e tanto stretta l'interconnessione che sussiste tra la Sedes Beati Petri , incentrata su Roma, e lo Stato Italiano, di cui capitale la stessa Citt.
Ella ha evocato al Nostro sguardo, Signor Ambasciatore, un'Italia
protesa com' nelle aspirazioni dei suoi figli generosi e geniali a
trovare le vie di un pi elevato sviluppo, culturale e civile, come di una
giustizia e di una sicurezza aderenti alle legittime aspettative delle forze
sociali che vi operano ; intenta, inoltre, a perseguire forme di pi orga* Die 12 m. decembris a. 197T.
125
126
Officiale
127
XIII
Ad Exc.um Virum Dia Allah El-Fattal, Reipublicae Arabicae Syriacae
apud Sedem Apostolicam Legatum, demandati muneris testes Litteras
S. P. tradentem.*
Mr Ambassador,
We deeply appreciate the kind expressions of His Excellency the
President of the Syrian Arab Republic which you have transmitted.
We ask you to assure him of our gratitude and of our fervent prayers
for his welfare and for that of ali the Syrian people.
Your Excellency has evoked the period when you were here on an
earlier occasion, twenty-five years ago. The attitudes of many men and
nations have undergone considerable changes in that time. Yet it has
not sufficed for the growth of satisfactory understanding and trust between the peoples of the Middle East, which, as you have said, have
continued to sufer terrible tragdies.
You mentioned especially the Palestinian people. They are of particular concern to us, since among others they have suffered and are suffering most. On various occasions we have declared our profound sympathy with them. We consider that, in spite of the deplorable acts
of violence with which their cause is at times proposed to world attention,
it ought to be given most serious and generous considration.
However, ali the peoples of the Middle East, without exception,
are of deep concern to us, for ali are suffering, not only in the repeated
armed conflicts but also through the continued effecta of the unsettled
situation. We welcome your statement that your country is fully committed to a global solution by peaceful means, with the ultimate goal
of the establishment of a just and lasting peace. We hope that ali the
parties in volved will show in their deeds a sincere dedication to this
cause and take the concrete steps possible to build up a favourable
atmosphre and prepare the ground for progress towards the conclusion
we long for.
Whatever aid can be offered by the Holy See towards the attainment
of that goal will not be withheld. In the performance of your high
128
mission as an ambassador, which is a mission of peace and understanding, Your Excellency can count on our wholehearted assistance and
that of our collaborator s. We ask God in his mercy and power to make
it prosper for the good of all.
XIV
Ad Exc.um Virum Klos Vissesurakarn, Thailandiae apud Sedem Apostolicam Legatum, demandati muneris testes Litteras S. P. tradentem.*
Mr Ambassador,
In accepting with pleasure your Letters of Credence, we would ask
Your Excellency to convey to His Majesty the King of Thailand our
sincere gratitude for his kind greetings and good wishes and to assure
him of our prayers that God may guard and guide him and give true
prosperity and peace to him and his people.
Man's striving for the attainment of the goals of peace and prosperity
is not considered by the Church to be extraneous to her mission. You
have described how people inspired by her message have in Thailand
played an important part in the felds of medicine and ducation and
have been instruments for the transmission of ideas helpful for the
further development of your country. The message that the Church has
the honour to serve is addressed to real men and women in the midst of
their real needs of material goods and of the conditions necessary for
their intellectual, moral and spiritual development ; and Christian charity, which is an essential part of that message, compels committed members of the Church to respond as generously as they can to the call
of those needs.
We are happy that you have emphasized, in full accord with the
noble traditions of Thailand, the prminence of spiritual over material
values. Many factors enter into the proper development of human
beings and none of them can safely be ignored in fostering their
development. But it would be a complete inversion of the natural order
of things it the true scale of values were undermined. Rather the
material values are sought in order to provide a secure basis for the
building of the spiritual, and the spiritual values serve to give meaning
to the material.
* Die 15 m. decembris a. 1977.
129
We are pleased too that you have reaffirmed the importance of seeking
economie and social justice at all levis of national and international society, and we ask God to bless the praiseworthy efforts being made in
this direction by the people of Thailand, whom we greatly esteem and
in whose endeavours for the promotion of this cause we have much trust.
We look forward to continued cordial coopration between Thailand
and the Holy See for the welfare of ali, and we invoke upon you
abundant divine favours, that your mission may be fruitful in much
good.
X V
Ad Exc.um Virum Prudentium Llach Schonnenberg, Reipublicae Salvatorianae apud Sedem Apostolicam Legatum, demandati muneris Litteras
testes S. P. tradentem.*
Seor Embajador :
Sentimos gran alegra al recibir hoy a Vuestra Excelencia en este
acto en el que nos presenta sus Cartas Credenciales como Embajador
Extraordinario y Plenipotenciario de la Repblica de El Salvador ante
la Santa Sede.
Al abrirle ahora nuestro nimo, brota espontneamente en Nos un
primer sentimiento, que se traduce en una expresin de cordial acogida :
bienvenido seis, pues, Excelencia, a este centro de la Iglesia, hacia
el que miran con afecto y esperanza tantos salvadoreos.
Por ello, permitidnos que en Vuestra Persona, trascendiendo toda
debida cortesa, tributemos un sentido homenaje de especial estima para
con El Salvador y cada uno de sus habitantes, sin distincin alguna.
El Pas cuya representacin ostenta, Seor Embajador, atrae con
frecuencia nuestro pensamiento benvolo y nuestra solicitud ms cuidadosa. Sabemos bien, en efecto, que la gran mayora de los salvadoreos vive su existencia con una referencia ideal a su fe catlica y no
olvida las mltiples implicaciones prcticas que en lo personal, lo
familiar y lo social esa condicin lleva consigo. Todo esto hace surgir
un conjunto de relaciones y expectativas a las que la Santa Sede y la
Iglesia, fieles a su deber, no pueden menos de prestar atenta reflexin.
Ante todo es de reconocer y alabar el empeo del pueblo salvadoreo
* Die 15 m. decembris a. 1977.
130
Seor Embajador : al hacerle partcipe de estas perspectivas y esperanzas, confiamos en que su misin, que le deseamos muy feliz y fecunda,
contribuir a corroborar un espritu de sereno entendimiento entre su
Pas y la Santa Sede. Quiera entre tanto hacerse portador de nuestro
deferente saludo ante las supremas Autoridades de El Salvador y ante
todos los queridos salvadoreos para quienes suplicamos con intensidad
de afecto paterno las mejores bendiciones del Altsimo.
Sacra
Congregatio pro
Episcopis
131
ACTA SS. C O N G R E G A T I O N U M
SACRA CONGREGATIO PRO EPISCOPIS
DECRETA
I
C I V I T A T I S PLEBIS ET SQANENSIS-PITILIANENSIS
De mutatione finium
De animarum profectu apprime sollicita, quaecumque pastorale ministerium rectius componendum poscit Apostolica Sedes fovere satagit.
Quapropter cum expostulatum sit ut paroeciae vulgo nuncupatae
(( Santa Fiora )), Bagnolo et Ragnore , ad dioecesim Civitatis Plebis pertinentes et intra limites regionis civilis Etruriae exstantes, in
iurisdictionem Episcopi Soanensis-Pitilianensis transferentur quo aptius christifidelium pastorali curae consuli possit, sacra Congregatio pro
Episcopis, rata huiusmodi immutationem spirituali dominici gregis utiliora regimini profuturam, vigore specialium facultatum sibi a Summo
Pontifice Paulo, Divina Providentia PP. VI tributarum, oblatas preces
accipiendas esse censuit.
Proinde suppleto, quatenus opus sit, eorum interesse habentium vel
habere praesumentium consensu, hoc Decreto, perinde valituro ac si
Apostolicae sub plumbo Litterae datae forent, memoratas paroecias
Santa Fiora , Bagnolo et Bagnore a dioecesi Civitatis Plebis
separat et finitimae dioecesi Soanensi-Pitilianensi adscribit, ita quidem
ut ecclesiastici fines cum civilium regionum limitibus conveniant.
Statuit quoque eadem sacra Congregatio ut una cum territorio paroeciarum adnectantur ecclesiae, oratoria, coemeteria paroecialia, piae fundationes et quaelibet alia ecclesiastica bona ad eadem ecclesias et oratoria quomodocumque spectantia.
Documenta et acta singulas de quibus agitur paroecias respicientia, a
132
SEBASTIANUS
Card.
BAGGIO,
Praefectus
L. S.
II
A R I A N E N S I S ET BOVINENSIS
De mutatione finium
133
SEBASTIANUS
Card.
BAGGIO,
Praefectus
L. & S.
ffi Ernestus Civardi, Archiep. tit. Serdicen., a Secretis
134
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Pp. V I ,
successivis decretis Sacrae Congregationis pro Episcopis, singulas quae
sequuntur Ecclesias de novo Pastore dignatus est providere. Nimirum
praefecit :
Die 12 Decembris 1977. Titulari Episcopali Ecclesiae Thuccaborensi R. D. Petrum Dean, curionem paroeciae Sancti Nicolai in urbe
Caebuana, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Antonii Mabutas
y Lloren, Archiepiscopi Davansis.
Die 2 ianuarii 1978. Cathedrali Ecclesiae Insulae Grandis R. D.
Laurentium McNamara, e clero dioecesis Kansanopolitanae-Sancti Iosephi.
Titulari episcopali Ecclesiae Perdicensi R. D. Thomam A. Costello, parochum in dioecesi Syracusensi, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi
P. D. Francisci L Harrison, Episcopi Syracusensis.
Die 3 Ianuarii. Cathedrali Ecclesiae Trilacunensi, noviter erectae,
R. D. Geraldnm Majela Reis, e clero Marianensi.
Praelaturae Rondohiensi, noviter erectae, R. P. Iosephum Martins da Silva, sodalem Congregationis Beatae Mariae Virginis Sanctissimi Sacramenti, cum charactere episcopali.
Praelaturae Coxinensi, noviter erectae, R. P. Clodoveum Frainer,
O. F. M. Capp., cum charactere episcopali.
Titulari Episcopali Ecclesiae Goritanae R. D. Ludovicum Colussi,
e clero Caxiensi Australi, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Gerald! Fernandes Bijos, Archiepiscopi Londrinensis.
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
135
SACRA CONGREGATIO
PRO CAUSIS SANCTORUM
DECRETA
I
LUCEN.
Beatificationis et canonizationis Servae Dei Anitae Cantieri, Virginis III Ordinis saecularis Carmelitarum Discalceatorum.
SUPER DUBIO
136
Commentarium
Officiale
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
137
138
dinales, omnibus mature perpensis, adfirmando responderunt, esse videlicet Causam introducendam, si tamen Summo Pontifici placuisset.
Facta denique super hisce omnibus, die 11 Iunii hoc anno 1977,
Summo Pontifici Paulo VI per subscriptum Cardinalem Praefectum
relatione, Sanctitas Sua responsum Patrum Cardinalium ratum habuit et confirmavit.
Datum Romae, die 11 Iunii a. D. 1977.
CONRADUS
Card.
BAFILE,
Praefectus
L. & S.
II
VALENTINA
Beatificationis et canonizationis Servi Dei Aloisii Amig Ferrer, Episcopi
Segobricensis, O.F.M. Cap., fundatoris Congregationum tertiariorum Capuccinorum B.M.V. Perdolentis et Sororum tertiariarum Capuccinarum
a Sacra Familia.
SUPER
DUBIO
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
139
lis eiusdem anni, tirocinium felix et devotus iuvenis iniit, regulari observantia et exercitio virtutum summopere enitens. Die 18 Aprilis anni sequentis Bayonae suam primam professionem religiosam emisit. In patriam re versus, ad conventum de Antequera se contulit ut formationem
suam compleret ; et suam professionem sollemnem emisit die 21 Aprilis
a. 1878, deinde presbyteratus ordine insignitus est die 22 Martii a. 1879
in loco Montehano dioeceseos Santanderiensis.
Seraphico ardore flagrans, anno 1881 opera apostolatus exercuit et
vice-magister novitiorum provinciae Valentinae et Commissarius Tertii
Ordinis designatus, ipsum Tertium Ordinem in tota regione Valentina
magno animarum fructu restauravit. Pluries Guardianus renuntiatus
est. Eodem fere tempore sollicitam curam sibi gerendam duxit de iuventute pravis moribus corrupta aut deperdita. Qua de re anno 1885 Congregationem Tertiariarum Capuccinarum a Sacra Familia et anno 1889
Congregationem Fratrum Tertiariorum a Beata Maria Virgine Perdolente
fundavit, ut sorores et fratres urgentem Christi Domini caritatem enixe
explicarent erga perditos adulescentulos, ita nempe ut eos, e vitiorum
coeno erutos, maxime opportunis rationibus erudire ac pie educare satagerent. Quos apostolicos fines ambae hae Congregationes, tum fratrum
cum sororum, diversis in nationibus magna cum admiratione adimplent,
prout testimonio non modo sacrorum praesulum, sed etiam saecularium
principum comprobatur.
Ad regendam Valentinam provinciam a supremo Ordinis Moderatore
anno 1898 nominatus est primus Provincialis Minister. Deinde a S. Pio X
in consistorio die 15 Aprilis a. 1907 Episcopus titularis Thagastensis simulque Celsonensis dioeceseos Apostolicus Administrator eligitur; unde
post sex annos elapsos, id est a. 1913, ad Segobricensem ecclesiam regendam translatus est.
In episcopali aede vitam religiosam una cum quibusdam religiosis
degit. Frequenter media nocte eum flexis genibus pro suis ovibus orantem viderunt, manibusque ad caelum erectis. Mysteria Eucharistiae et
Christi Domini passionis incensus amore saepissime meditabatur atque in
B. M. V. Perdolentem singulari ferebatur pietatis affectu : cum de iis
mysteriis loquebatur, ubertim fiebat. Omnia omnibus factus, miranda
pietatis, caritatis, mansuetudinis, humilitatis, affabilitatis exempla reliquit, quae ex intima unione cum Deo effluebant.
Celsonae duas instituit scholas, alteram puerorum, puellarum alteram, ad meliorem christianam iuventutis educationem in litteris et bonis moribus, voluitque ut sacerdotes alias institurent in suis paroeciis
ad perniciosos effectus scholae laicae coercendos. Paternus eius amor
erga pauperes et aegrotos maxime effulsit : saepe enim illos visitabat, eis
140
pecuniam et solatium elargiens. Rerum socialium sollicitus, ad consociationes catholicas pro operariis amplificandas maxime adlaboravit, instituens tres sectiones, quae, in rebus religiosis, operarios et ruriculas,
scholas nocturnas, sacella festiva spectarent. Divini cultus amantissimus,
studiosus nitoris domus Dei, tres ecclesias construxit suis expensis, altariaque plura erexit.
Anno 1931, Republica in Hispania instituta, et urgente magna inopia sacerdotum, palatium suum et seminarium libenter eis patere voluit. Ipse autem, postremis suae vitae annis, vitam vere inopem ac modestam duxit.
Die 1 Octobris a. 1934, virtutibus ac meritis plenus et sanctitatis fam^t
clarus, placidissime inter suos animam efflavit in oppido Godella apud
Valentiam in Hispania. Ab eius obitu sanctitatis fama, qua vivens circumdatus erat, in dies crevit. Qua de re processus ordinaria auctoritate
exstructi sunt apud curiam archiepiscopalem Valentinam annis 19501951 tum super sanctitatis fama vitae, virtutum et miraculorum in genere,
tum super scriptis et super cultu publico eidem Famulo Dei non praestito. Qui absoluti Romam transmissi sunt riteque aperti apud Sacram Rituum Congregationem. Interim plures Postulatoriae Litterae ad Summum Pontificem pervenerunt, quibus Causae introductio apud Apostolicam Sedem expostulabatur. Et Sacra eadem Congregatio, scriptis eidem
Servo Dei tributis attente perpensis, die 29 Maii a. 1958 nihil obstare
decrevit quominus ad ulteriora Causa progrederetur.
Instante itaque Rev.do P. Bernardino a Senis, Ordinis Fratrum Minorum Capuccinorum Postulatore Generali, Congressus Peculiaris S.
Congregationis pro Causis Sanctorum die 1 Martii huius anni habitus
est, quem, die 5 Iulii excepit Congregatio Peculiaris Patrum Cardinalium, ponente seu relatore Em.mo Cardinali Petro Palazzini ; qui omnes
Causam Servi Dei esse introducendam responderunt, si Summo Pontifici placuisset.
Facta demum de hisce omnibus Summo Pontifici Paulo VI relatione
per subscriptum Cardinalem Praefectum, in Audientia eidem concessa
die 7 mensis Iulii, Sanctitas Sua responsum Sacrae Congregationis ratum habuit et confirmavit.
Datum Romae, die 7 Iulii a. D. 1977.
CONRADUS
Card.
BAFILE,
Praefectus
L. S.
Iosephus Casoria, Archiep. tit. Foronovan., a Secretis
141
D I A R I U M ROMANAE CURIAE
G i o v e d , 1 2 Gennaio 1 9 7 8 , i l Santo Padre P a o l o V I h a ricev u t o in U d i e n z a S. E. il Signor
MOSHE DAYAN,
Ministro degli
GEOPEREY
ALLAN
Plenipotenziario
Inviato
CROSSLEY,
di
Gran
Bretagna
SEGRETERIA DI STATO
NOMINE
Con Brevi Apostolici il Santo Padre Paolo VI ha nominato :
24 novembre 1977. S. E. Mons. Aurelio Signora, Arcivescovo tit. di Nicosia,
Assistente al Soglio Pontificio.
5 gennaio 1978. S. E. Mons. Ubaldo Calabresi, Arciv. tit. di Fondi, Nunzio Apostolico in Venezuela.
142
Mons.
Mons.
8 ottobre
Mons.
13
Mons.
18
Mons.
Mons.
14 novembre
Mons.
15
Mons.
1 dicembre
Mons.
Mons.
14
Mons.
Mons.
Mons.
II
29
II
2G ottobre
II
29
II
14 novembre
II
16
II
28
II
II
1 dicembre
II
II
II
II
II
II
6
II
II
II
9
II
II
143
ONORIFICENZE
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI ha
conferito :
La Commenda con Placca dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
i novembre 1977. Al sig. Geiger Willi (Freiburg im Br.).
28 dicembre Al sig. Pessoa Fragoso Joo Carlos (Brasile).
La Commenda dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
8 ottobre 1977. Al sig. Tanner John Iam (Westminster).
1 dicembre Al sig. Neugebauer Hermann (Wien).
7 gennaio 1978. Al sig. Espeche Gil Vicente (Argentina).
Il Cavalierato dell'Ordine di san Gregorio Sfagno, classe civile:
15 novembre 1977. Al sig. Audin Amable (Lyon).
1 dicembre Al sig. Pacaud Georges (Tours).
La Commenda con Placca dell'Ordine di san Silvestro Papa:
15 novembre 1977. Al sig. Barta Richard (Wien).
La Commenda dell'Ordine di san Silvestro Papa:
17 settembre 1977. Al sig. Jungfleisch Alexander (Trier).
10 ottobre
Al sig. Alfred e Principibus de Liechtenstein (GrazSeckau).
3 novembre Al sig. Caiafa Francesco (Napoli).
15
144
NECROLOGIO
30 novembre 1977. Mons. Giuseppe Pullano, Vescovo di Patti (Italia).
2 dicembre Mons. Leonardo Viera Contreras, Vescovo gi di Ciudad
Guzman (Mxico).
20
31 Martii 1978
N. 3
Palazzo Apostolico -
PAULUS
EPISCOPUS
146
IOANNES
Card.
VILLOT
AGNELLUS
Secretarius Status
Card. Rossi
II
RONDONIENSIS
Detractis nonnullis territoriis ab Ecclesiis Portus Veteris et Guaiaramirensi, nova in Brasilia conditur Praelatura Rondoniensis appellanda.
PAULUS
EPISCOPUS
147
cum Venerabilis Frater Ioannes Baptista Costa, Praelatus Portus Veteris, et Ludovicus Gomes de Arruda, Praelatus Guaiaramirensis, audita.
Conferentia episcopali Brasiliana, iam Nobis proposuerint ut divisis suis
territoriis nova Praelatura constitueretur, Nos, Venerabilibus Fratribus
Nostris S. R. E. Cardinalibus Sacrae Congregationi pro Episcopis
praepositis sententiam rogatis, item et Venerabili Fratre Carmelo Rocco,
Archiepiscopo titulo Iustinianopolitano in Galatia et in Brasilia Apostolico Nuntio, sequentia decernimus. A Praelatura Portus Veteris districtum separamus vulgo Viia Rondnia nuncupatum, in quo sunt paroeciae : So Ioo Bosco, S a o Jos et So Ioo Batista em Presidente
Medici ; item subdistrictus : Cacoal (olim Nova Caledonia dicebatur),
in quo sunt paroeciae : Sagrada Familia et So Ioo do Muqui ; Iar,
in quo est paroecia So Ioo Batista ; Ouro Preto, in quo sunt paroeciae :
Nossa Senhora Aparecida et Nossa Senhora Auxiliadora no Rio Urup ;
Pimenta Bueno cum suis paroeciis : Nossa Senhora de Fatima et Nossa
Senhora Aparecida de Espigo d'Oeste ; Vilhena, in quo sunt paroeciae :
Nossa Senhora Auxiliadora, Nossa Senhora Aparecida et Sagrado Coraco de Iesus no Colorado; a Praelatura vero Guaiaramirensi territorium dividimus in Statu Mato Grosso situm, quod fluminibus Juruena,
Cabaxi, Guapor et Galera circumscribitur ; quibus omnibus territoriis,
ut lege civili uniuntur, novam Praelaturam condimus, Rondoniensem
appellandam ab urbe Viia Rondnia, in qua erit Sedes Episcopi,
in templo videlicet S. Ioannis Bosco, quod ad dignitatem cathedralis
tollimus. Novam Praelaturam suffraganeam facimus Sedi metropolitanae
Manaensi, sic ut eius Praelatum Metropolitae illi. Mensam Praelaticiam
constituent : Curiae emolumenta, populi collationes, pars bonorum quae
Sedi obveniet ad normam Canonis 1500 C.I.C. Ad Seminarium quod
attinet, ius commune servetur, ratione habita tum Decreti Optatam
totius Concilii Vaticani II, tum regularum Sacrae Congregationis pro
Institutione Catholica ; a Praelatura vero suo tempore iuvenes meliores Romam mittantur, in Pontificium Collegium Pianum Brasilianum,
ut philosophia atque sacra theologia imbuantur. Regimen, administratio
novae Sedis, electionem Vicarii Capitularis, Sede vacante, iure Canonico
temperentur. De sacerdotibus id statuimus ut his Litteris ad exitum deductis ii clerici qui in nova Praelatura beneficium vel officium habeant,
eidem assignentur; ceteri clerici vel Seminarii tirones, ei Sedi in qua
legitime degant. Documenta et acta quae conditam circumscriptionem
ecclesiasticam respiciant, ad eius Curiam mittantur ubi religiose serventur. Ceterum, omnia quae praescripsimus Venerabilis Frater Car-
148
melus Rocco ad exitum adducet, vel quem ipse legaverit, factis nempe
iuribus et facultatibus iustis. Re vero acta, documenta exarentur, atque
sinceris exemplis ad Sacram Congregationem pro Episcopis cito mit^
tantur. Has vero Litteras Apostolicas sive nunc sive in posterum ratas
esse volumus, contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die tertio mensis Ianuarii, anno
Domini millesimo nongentesimo septuagesimo octavo, Pontificatus Nostri quinto decimo.
ffi
IOANNES
Card.
VILLOT
SEBASTIANUS
Secretarius Status
Card.
RAGGIO
III
COXINENSIS
Detractis a dioecesi Campi Grandis, in Brasilia, nonnullis territoriis
nova Praelatura conditur, Coxinensis appellanda.
PAULUS
EPISCOPUS
Qui ad beatissimi Petri similitudinem (cfr. Io. 21, 15-17) gregi universo fidelium praepositi sumus patres ac pastores, in eo sane curam, et
studium, et diligentiam Nostram omnem collocamus, quo modo nempe
quave meliore ratione singulis Ecclesiis earumque rectoribus provideamus. Si enim bene distributis finibus, unicuique Ecclesiarum iustam sacrorum Praesulum copiam fecerimus, iam non dubitandum est, quin res
earum utilitati conducat. Cum ergo Venerabilis Frater Antonius Barbosa, Episcopus Campi Grandis, audita Conferentia episcopali Brasiliana, iam Apostolicae Sedi preces admovent, ut divisa sua Ecclesia, alia
excitaretur, Nos, post Venerabilem Fratrem Carmelum Rocco-sententiam rogatum, Sanctae Sedis in Brasiliae finibus Nuntium Apostolicum,
item Venerabiles Fratres Nostros S. R. E. Cardinales, qui Sacrae Congregationi pro Episcopis praesunt, apostolica Nostra auctoritate haec
149
Card.
VILLOT
Secretarius Status
150
LITTERAE APOSTOLICAE
,
s
I
Ecclesia paroecialis Beatae Mariae Virgini, vulgo Notre Dame de Nice ,
dicata in urbe Nicaea, titulo ac dignitate Basilicae Minoris exornatur.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Sacra illa aedes, quae, Beatae Mariae Virgini Mcensi dicata, in urbe Nicaea ad Varum exstat, merito ob
structurae genus et potissimum ob religionis cultum praedicatur. Provido igitur consilio Venerabilis Frater Ioannes Mouisset, Episcopus Nicensis, petiit ab Apostolica Sede ut eadem ad Basilicae Minoris eveheretur gradum et dignitatem, plane confisus fore, ut magna exinde proveniret christiani populi coetibus utilitas. Quibus precibus libenti animo
obsecundantes, Nos e Sacrae Congregationis pro Sacramentis et Cultu
Divino consulto deque apostolicae potestatis Nostrae plenitudine, harum
Litterarum vi statuimus, ut templum quod diximus, Deo consecratum in
honorem Beatae Mariae Virginis, quod per vulgus Notre Dame de
Nice nuncupatur, ad titulum ac dignitatem Basilicae Minoris provehatur, omnibus adiectis iuribus et privilegiis, quae templis hoc nomine insignibus rite competunt. Mandamus praeterea ut ea ad amussim
serventur, quae iuxta Decretum De titulo Basilicae Minoris , die
vi mensis Iunii anno MCMLXVIII datum, servanda sunt. Contrariis quibusvis non obstantibus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die ix
mensis Ianuarii, anno MCMLXXVIII, Pontificatus Nostri quinto decimo.
6B IOANNES Card. VILLOT, Secretarius Status
Loco 33 Sigilli
In Secret. Status tab. n. 840812.
II
Beata Maria Virgo a Monte Berico principalis apud Deum patrona civitatis et dioecesis Vicentinae confirmatur.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Quoniam beatissima Deipara Virgo
Maria, uti Ecclesia Catholica praedicaverat semper nuperiusque palam
151
iteravit : (( materna sua caritate de fratribus Filii sui adhuc peregri nantibus necnon in periculis et angustiis versantibus curat, donec ad
felicem patriam perducantur (Conc. Vat. II, (( Lumen Gentium ,
62), valde convenire ipsa Ecclesia intellegit eandem Iesu Christi et
Ecclesiae Matrem a Christifidelium per orbem communitatibus velut
propriam coram Deo fautricem publice cooptari, adiutricem pie honorari, invocari adsidue deprecatricem. Huc quidem accedit quod in Italia dioecesis Vicentinae clerus et populus iam plus quingentos annos
continuato cultu ac studio veneratus est praeclaram Redemptoris Divini Genetricem sub titulo Dominae Nostrae a Monte Berico quam
sic diu re ipsa et veritate, quamvis non plena auctoritate liturgica,
habuit percoluitque caelestem urbis ac dicionis istius patronam. His de
causis Venerabili Fratri Arnoldo Onisto, Episcopo Vicentino, qui illum
gregi suo alte inhaerentem sensum agnovit simulque magistratuum
etiam publicorum optatum ea de re suscepit, libentissimi Nos adstipulamur, petenti videlicet ut factam legitime ab ipso electionem et approbationem Beatae Virginis Mariae a Monte Berico in principalem
apud Deum Patronam civitatis ac dioecesis Vicentinae confirmemus,
secundum normas Instructionis (( De Calendariis particularibus atque
Officiorum et Missarum Propriis recognoscendis n. 30. Ratis itaque
singulis habitis quae Sacra Congregatio pro Sacramentis et Cultu Divino suis pro facultatibus iam statuit, Nos tandem decernimus ut
beatissima Virgo Maria, memorato nomine honorata, declaretur ac
sit deinde princeps illius ecclesialis communitatis apud Deum Patrona.
Concedimus pariter iura cuncta et privilegia liturgica quae talibus Patronis iure congruunt, dum magnam venimus in spem fore ut maior
inde efflorescat ibidem Dei Genetricis religio ac supplicatio crebrior
novaque Filii ipsius cognitio et imitatio.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die xi
mensis Ianuarii anno MCMLXXVIII, Pontificatus Nostri quinto decimo.
& IOANNES
Card.
VILLOT,
Secretarius Status
152
III
Facultas conceditur aperiendi sepulcrum S. Francisci Assisiensis eiusque
sacras reliquias inspiciendi et recognoscendi.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Patriarchalem Basilicam Assisiensem oh praeclarum Sancti Francisci corpus, quod in ea requiescit, Romani Pontifices nullo non tempore singulari prosecuti sunt veneratione
suaeque benignitatis auxerunt muneribus. Missis aliis, eorum curas
testatur ampla facultas, quam Pius PP. V I I , Decessor Noster, anno
MDCCCXViir concessit, Sancti Francisci corpus, quod in eadem ecclesia
iam diu delituerat, diligenter inquirendi atque ad lucem educendi.
Quod tandem die xn mensis Decembris eiusdem anni, ingenti cum
Christifidelium laetitia, auspicato contigit. Rebus tunc feliciter absolutis, omnibusque ad historiae fidem confectis instrumentis, idem Summus Pontifex per Apostolicas Litteras, a verbis Assisiensem Basilicam incipientes et die v mensis Septembris anno MDCCCXX datas, de
identitate corporis sub ara maxima inferioris Basilicae inventi constare edixit ac declaravit, illud nempe revera esse corpus Sancti Francisci Assisiensis, Ordinis Minorum conditoris. Provido item consilio
idem Summus Pontifex statuit : ne venerabile corpus ex subterraneo
loco, in quo sex fere saecula iacuit, alio deferatur; item ne vel minimam quidem sacrorum ossium partem liceat inde extrahi auferrique, ac
demum ne arca, postquam clausa fuerit et obsignata, ullo umquam
tempore absque Nostro, vel pro tempore exsistentis Romani Pontificis
permissu, reseratur (ibid.). Nuper vero, dum sollemnia iubilaria, septingentsimo quinquagesimo volvente anno a Sancti Francisci transitu,
instabant, dilectus Filius Vitalis Bommarco, Minister Generalis Ordinis Fratrum Minorum Conventualium quorum curae praedicta Assisiensis Basilica concredita est quo aptiore ac tutiore modo gloriosi
sepulcri conservationi et incolumitati consuleretur simulque ea omnia
removeri valerent, quae eius decorem, temporis usura aliisque de causis,
deformare aut imminuere potuissent, supplices Nobis adhibuit preces,
Venerabilis Fratris Nostri Silvii Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Oddi, Legati Nostri eidem Assisiensi Basilicae assignati, commendatione suffultas, ut necessaria et opportuna tribueretur facultas sepulcrum illud accurate circumspiciendi necnon lapideam aream cum metal-
153
lica urna, in qua sacrae exuviae continentur, aperiendi et Seraphici Patris reliquias, quatenus opus esset, recognoscendi ac denuo religiose
componendi. Quibus postulationibus benevolenter annuendum quidem
esse censuimus. Visum est tamen Nobis totum negotium peculiari Commissioni Ecclesiasticae moderatrici, cuius Praeses esset praedictus Pater Cardinalis, mandare, eidemque alterum coetum, technicum ut aiunt,
adicere. Itaque, harum Litterarum vi, eidem Commissioni Ecclesiasticae et coetui technico facultates necessarias et opportunas concedimus
sepulcralem Sancti Francisci Assisiensis aream ipsamque urnam, sacras
eius complectentem reliquias, inspectionis et recognitionis causa, aperiendi eaque omnia rite exsequendi, quae opus esse vel utilia visa fuerint tum ad tutiorem earundem conservationem, tum ad aptiorem sepulcralis arcae custodiam, cuius quidem situs et essentialis conformatio
intacta omnino maneant, vetantes, ne quidquam ex sacris ossibus distrahatur. Sacris demum exuviis dignum in modum denuo compositis
atque integro conditorio, ut par est, perpolito apteque disposito, obseretur urna sigillisque communiatur, sepulcralis vero arca secundum primigeniam formam circumcludatur, nullo umquam tempore sine Romani Pontificis venia deinceps aperienda. Omnium autem, quae peracta
fuerint, accurata per notarium perscribatur relatio, authenticis quoque
provisis exemplaribus, quorum alterum Sacrae Congregationi pro Causis Sanctorum tradatur, alterum in tabulario Sacri Coenobii Basilicae
continentis asservetur. Contrariis quibusvis nihil obstantibus servatisque legibus liturgicis aliisque normis in sacrarum reliquiarum recognitione servandis.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die
XVII mensis Ianuarii, anno MCMLXXVIII, Pontificatus Nostri quinto
decimo.
ffi
IOANNES
Card.
VILLOT,
Secretarius Status
154
Atti
Ibid.,
2,
44.
46.
155
tutti chiamati a partecipare del Mistero della Croce e della Risurrezione del Cristo !
All'inizio di questo tempo forte, riprendendo la parola rivolta da
San Paolo ai primi cristiani, invitiamo ciascun fedele appartenente alla
grande comunione della Chiesa Cattolica a mettere da parte ci che
gli sar riuscito di risparmiare , in spirito di penitenza e di carit,
per offrirlo alla colletta comune. E tutti coloro che sono cos disposti a
condividere i loro beni con i fratelli che mancano del necessario, Noi
li benediciamo nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo !
3
HOMILIAE
I
In Basilica Vaticana habita, oblata occasione diei leprosis iuvandis dicati,
toto terrarum orbe celebrati.*
1 Cor. 16, 2.
S.
I, 252.
Ignazio
di Antiochia,
Lettera
ai
Romani,
Inscr. :
Funk,
Patres
Apostolici,
156
Commentarium
Officiale
Cfr. Mt 5, 1-12.
1 Cor 1, 27 s.
157
l'Oriente, ove, per motivi climatici ed igienici, tale morbo era molto avvertito. Nell'Antico Testamento riscontriamo una puntuale e minuta
casistica e legislazione nei confronti dei colpiti dalla malattia : le paure
ancestrali, la concezione diffusa circa la fatalit, l'incurabilit ed il
contagio, costringevano il popolo ebraico ad usare le opportune misure
di prevenzione, mediante l'isolamento del lebbroso, il quale, considerato
in stato di impurit rituale, veniva a trovarsi fisicamente e psicologicamente emarginato ed escluso dalle manifestazioni familiari, sociali e religiose del popolo eletto. Inoltre, la lebbra si configurava come un marchio di condanna, in quanto la malattia era considerata un castigo di
Dio. Non rimaneva se non la speranza che la potenza dell'Altissimo
volesse guarire i colpiti.
4
Ges, nella sua missione di salvezza, ha spesso incontrato i lebbrosi, questi esseri sfigurati nella forma, privi del riflesso delPimmagine della gloria di Dio nell'integrit fisica del corpo umano, autentici
rottami e rifiuti della societ del tempo.
L'incontro di Ges con i lebbrosi il tipo e il modello del suo incontro con ogni uomo, il quale viene risanato e ricondotto alla perfezione
dell'originaria immagine divina e riammesso alla comunione del popolo
di Dio. In questi incontri Ges si manifestava come il portatore di una
nuova vita, di una pienezza di umanit da tempo perduta. La legislazione mosaica escludeva, condannava il lebbroso, vietava di avvicinarlo,
di parlargli, di toccarlo. Ges, invece, si dimostra, anzitutto, sovranamente libero nei confronti della legge antica : avvicina, parla, tocca, e
addirittura guarisce il lebbroso, lo sana, riporta la sua carne alla freschezza di quella di un bimbo. Allora venne a lui un lebbroso si
legge in Marco lo supplicava in ginocchio e gli diceva : " Se vuoi, puoi
guarirmi ! ". Mosso a compassione Ges stese la mano, lo tocc e gli
disse: " L o voglio, guarisci!". Subito la lebbra scomparve ed egli
guar . Lo stesso avverr per altri dieci lebbrosi. I lebbrosi sono
guariti ! , ecco il segno che Ges d per la sua messianicit ai discepoli
di Giovanni il Battista, venuti ad interrogarlo. E ai suoi discepoli
Ges aida la propria stessa missione : Predicate che il regno dei cieli
vicino... sanate i lebbrosi. Egli inoltre affermava solennemente
5
Mt 11, o.
Mt 10, 7 s.
158
Ma il gesto amorevole di Cristo, che si accosta ai lebbrosi confortandoli e guarendoli, ha la sua piena e misteriosa espressione nella
passione, nella quale egli, martoriato e sfigurato dal sudore di sangue,
dalla flagellazione, dalla coronazione di spine, dalla crocifissione, dal
rifiuto escludente del popolo gi beneficato, giunge ad identificarsi con
i lebbrosi, diviene l'immagine e il simbolo di essi, come aveva intuito il
profeta Isaia contemplando il mistero del Servo di Jahve : Non ha
apparenza n bellezza ... disprezzato e reietto dagli uomini ... come uno
davanti al quale ci si copre la faccia, ... e noi lo giudicavamo castigato, percosso da Dio e umiliato . Ma proprio dalle piaghe del
corpo straziato di Ges e dalla potenza della sua risurrezione, che
sgorga la vita e la speranza per tutti gli uomini colpiti dal male e
dalle infermit.
1 0
La Chiesa stata sempre fedele alla missione di annunciare la Parola di Cristo, unita al gesto concreto di solidale misericordia verso gli
ultimi. stato nei secoli un crescendo travolgente e straordinario di
dedizione nei confronti dei colpiti dalle malattie umanamente pi ripugnanti, e in particolare dalla lebbra, la cui presenza tenebrosa continuava a sussistere nel mondo orientale ed occidentale. La storia pone
in chiara luce che sono stati i cristiani ad interessarsi e a preoccuparsi
per primi del problema dei lebbrosi. L'esempio di Cristo aveva fatto
scuola ed stato fecondo di solidariet, di dedizione, di generosit, di
carit disinteressata.
Nella storia dell'agiografia cristiana rimasto emblematico l'episodio
concernente Francesco d'Assisi : era giovane, come voi ; come voi cercava la gioia, la felicit, la gloria; eppure egli voleva dare un significato totale e definitivo alla propria esistenza. Fra tutti gli orrori della
miseria umana, Francesco sentiva ripugnanza istintiva per i lebbrosi.
Ma ecco, un giorno ne incontr proprio uno, mentre era a cavallo nei
pressi di Assisi. Ne prov grande ribrezzo, ma, per non venir meno al
suo impegno di diventare cavaliere di Cristo , balz di sella e, men-
10
159
tre il lebbroso gli stendeva la mano per ricevere l'elemosina-, Francesco gli porse del denaro e lo baci.
La grandiosa espansione delle Missioni nell'epoca moderna ba dato
nuovo impulso al movimento in favore dei fratelli lebbrosi. In tutte
le regioni del mondo i Missionari hanno incontrato questi malati, abbandonati, respinti, vittime di interdizioni sociali, legali e di discriminazioni, che degradano l'uomo e violano i diritti fondamentali della
persona umana. I missionari, per amore di Cristo, hanno sempre annunziato il Vangelo anche ai lebbrosi, hanno cercato con ogni mezzo di
aiutarli, di curarli con tutte le possibilit che la medicina, spesso primitiva, poteva offrire, ma specialmente li hanno amati, liberandoli dalla
solitudine e dalla incomprensione e talvolta condividendo in pieno la
loro vita, perch scorgevano nel corpo sfigurato del fratello l'immagine
del Cristo sofferente. Vogliamo ricordare la figura eroica di Padre Damiano de Veuster, che spontaneamente scelse e chiese ai suoi Superiori
di essere segregato in mezzo ai lebbrosi di Molokai, per rimanere insieme con loro e per comunicare ad essi la speranza evangelica, ed
infine, colpito dal morbo, condivise la sorte dei suoi fratelli sino alla
morte.
11
Ma vogliamo con lui ricordare e presentare all'ammirazione e all'esempio del mondo le migliaia di missionari : sacerdoti, religiosi, religiose, laici, catechisti, medici, che hanno voluto farsi amici dei lebbrosi, e la cui edificante ed esemplare generosit ci oggi di conforto
e di sprone, per continuare l'umana e cristiana lotta alla lebbra e
a tutte le lebbre )), che dilagano nella societ contemporanea, come la
fame, la discriminazione, il sottosviluppo.
L'uomo in quest'ultimo secolo ha fatto in campo scientifico grandi
progressi, di cui pu essere legittimamente orgoglioso. Anche nel campo
della medicina, ricerche rigorose e pazienti hanno permesso di rinvenire farmaci capaci di rendere meno pericolosa la lebbra, arrestando le
devastazioni che essa produce nel corpo, e permettendo di curare i
colpiti senza segregarli dalla convivenza civile.
Eppure, oggi nel mondo, a quanto dicono i competenti, ci sono ben
lo milioni di fratelli lebbrosi, specialmente in Asia, in Africa, in America centro-meridionale. una cifra che deve far meditare tutti. Come
possiamo vivere sereni nelle nostre citt, dove la societ opulenta ci
11
Francescane,
Assisi
1977,
p.
561;
S.
Bonaventura
da
Bagno
regio,
I,
V:
Leggenda
Fonti
mag-
160
Commentarium
Officiale
ha offerto e ci offre il superfluo, condizionandoci con i suoi subdoli strumenti della comunicazione sociale, spingendoci a godere di tutto e di
sprecare il necessario, mentre altri uomini come noi sono martoriati
e disfatti nella loro carne perch mancano i mezzi, gli ospedali debitamente attrezzati, le medicine specifiche?
Ecco perch noi ci rivolgiamo oggi a tutti i nostri figli sparsi per il
mondo, a tutti gli uomini di buona volont, agli uomini del potere,
della politica, dell'economia, della cultura pereh un problema cos bruciante, che ci riguarda direttamente perch colpisce nostri simili, non
venga sottaciuto, ma venga affrontato coraggiosamente a tutti i livelli,
specialmente sul piano internazionale.
Ma in modo del tutto speciale noi indirizziamo il nostro appello
paterno e pressante a voi giovani, presenti in questa Basilica cos
vibranti di vita e di entusiasmo, e a tutti i giovani pensosi non soltanto del loro avvenire ma anche di quello degli altri : volete forse rimanere chiusi, arroccati nell'egoismo individualistico, chiudendo gli
occhi di fronte a questa realt dolorosa, oppure intendete aprire il vostro cuore ardente alla solidariet, all'azione, offrendo il vostro personale contributo di idee, di iniziative, di sacrifici per i fratelli lebbrosi?
Ricordatelo bene, giovani carissimi : in pieno 1978 ci sono milioni di
bambini, di giovani, di uomini, di donne, di anziani, colpiti dalla lebbra, che in questo momento invocano il vostro aiuto!
Che cosa, come risponderete a questa dolente implorazione?
Noi non dubitiamo che la vostra risposta sar decisa e generosa,
e ci rivolgiamo pieni di fiducia a voi, perch portate nelle vostre mani
e nel vostro cuore il futuro della societ, il futuro della Chiesa, e
quindi il futuro, certamente pi rasserenante, dei lebbrosi.
Voglia il cielo che alla fine della nostra avventura umana, alla fine
e alla conclusione della nostra vicenda personale, Cristo, giudice supremo della storia, ci rivolga quelle commoventi e beatificanti parole :
(( Venite, benedetti del Padre mio, ricevete in eredit il regno preparato per voi fin dalla fondazione del mondo , perch ero lebbroso
ed avete fatto di tutto per sanarmi, per farmi ritrovare la piena dignit, per guarire non solo le piaghe della mia pelle, ma per rimarginare le ferite del mio cuore lacerato dalla solitudine, per reinserirmi in
seno alla comunit, per ridarmi la serenit e la gioia di vivere. Venite !
E cos sia!
1 2
12
Mt 25, 34.
161
II
Die Cinerum in Basilica Vaticana habita.*
11
- A. A. S.
162
nostro provvisorio emergere alla vita, per essere poi fatalmente risucchiati nell'ombra buia della morte. Davvero in faccia alla morte, l'enigma della condizione umana diventa sommo )).
A questo enigma, voi lo sapete, la fede reca una risposta non evasiva.
risposta che si articola innanzitutto in una spiegazione e poi in una
promessa. La spiegazione ci consegnata in sintesi da San Paolo con le
celebri parole : Come a causa di un solo uomo il peccato entrato
nel mondo e con il peccato la morte, cos anche la morte ha raggiunto
tutti gli uomini, perch tutti hanno peccato . La morte, quale noi oggi
la sperimentiamo, dunque frutto del peccato : stipendia peccati
mors )). un pensiero difficile da accogliere ed infatti la mentalit profana concordemente lo rifiuta. La negazione di Dio o la perdita del
senso vivo della sua presenza hanno indotto molti contemporanei a dare
del peccato interpretazioni, a volta a volta, sociologiche, psicologiche,
esistenzialistiche, evoluzionistiche, le quali tutte hanno in comune la
caratteristica di svuotare il peccato della sua tragica seriet. Non cos
la Rivelazione, che lo presenta invece come una spaventosa realt, di
fronte alla quale ogni altro male temporale risulta sempre di secondaria
importanza. Nel peccato, infatti, l'uomo infrange il debito ordine in
rapporto al suo ultimo fine e al tempo stesso tutto il suo orientamento
sia verso se stesso, sia verso gli altri uomini e verso tutte le cose
create )). Il peccato segna il fallimento radicale dell'uomo, la ribellione
a Dio che la Vita, un (( estinguere lo Spirito )) ; e perci la morte
non ne che l'esterna, pi vistosa manifestazione.
3
Questa la parola esplicativa, che la Rivelazione ci offre e che l'esperienza conferma con sconfortante dovizia di prove. La fede, per, non
si limita a spiegare il nostro dramma. Essa reca anche l'annuncio gioioso
della sua possibile soluzione. Dio non si rassegnato al fallimento della
sua creatura : nel Figlio suo, incarnato morto e risorto, Egli torna ad
aprire il cuore dell'uomo alla speranza. Morte e vita si sono affrontate in un prodigioso duello canteremo nel giorno di Pasqua il Signore della vita era morto, ma ora, vivo, trionfa . Nel mistero pasquale Cristo ha preso su di s la morte, in quanto essa manifestazione della nostra natura ferita, e, trionfandone nella risurrezione, ha
8
163
definitivamente debellato nella sua radice la potenza del peccato, operante nel mondo. Adesso ormai ogni uomo, che per la fede aderisce
a Cristo ed a Lui si sforza di conformare la propria vita, pu gi sperimentare in s la forza vivificante, che promana dal Risorto. Egli non
pi schiavo della morte, perch in lui gi opera lo Spirito di colui
che ha risuscitato Ges dai morti .
Ecco, dunque, il messaggio gioioso : in Cristo Ges noi possiamo vincere la morte. La Chiesa non si stanca di ripetercelo, particolarmente
all'inizio di un tempo forte dell'Anno Liturgico, come quello della Quaresima, durante il quale il popolo cristiano chiamato a prepararsi
alla celebrazione dell'annua ricorrenza della Pasqua. Possa trovare, questa voce, eco pronta e volenterosa nei nostri animi ed indurci a rinnovato fervore di vita cristiana in questo tempus acceptabile , che nelle
intenzioni della Liturgia deve segnare per lo spirito, il quale ha pure
le sue stagioni, il risveglio di una mistica primavera.
Siamo certi che all'invito particolarmente aperto l'animo delle Religiose, presenti a questa celebrazione. Esse, che per l'impegno della
vita perfetta e di una maggiore familiarit con Dio, assunto con i voti,
pi sono consapevoli del radicalismo delle esigenze evangeliche ; esse che,
d'altra parte, pi viva hanno la percezione della abissale sproporzione,
che v' tra l'umana miseria e l'infinita santit di Colui, verso il quale
le loro anime anelando si protendono, sono certamente nella condizione migliore per accogliere la proposta liturgica del faticoso ma corroborante itinerario quaresimale. Sentano esse la responsabilit di fare
da scolta avanzata tra le avanguardie del popolo di Dio pellegrinante
verso la Patria.
Mettiamoci dunque tutti in cammino, Cercheremo sostegno ai buoni
propositi nella preghiera, una preghiera convalidata da una pi volenterosa disponibilit al sacrifcio ed anche dalla rinuncia generosa a
qualcosa di nostro per avere di che venire in soccorso ai poveri. il consiglio antico di quello sperimentato maestro di vita spirituale, che fu
Sant'Agostino : Vuoi che la tua preghiera voli fino a Dio? , egli domanda. (( Eae illi duas alas, ieiunium et eleemosynam , Mettile due
ali, il digiuno e l'elemosina . "
Il programma chiaro. Che il Signore ci conceda la generosit necessaria, per calarlo nella concretezza della nostra vita.
9
1 0
Cfr. Rm 8, 2.
10
Rm 8, 11.
11
164
ALLOCUTIONES
I
Ad Ecclesiarum Hanoiensis et Hochiminopolitanae, in Vietnamia, sacros
Praesules, coram admissos.*
165
166
tion vraiment bnfique, du fait de ses relations nombreuses et amicales dans le contexte pacifique des nations.
Nous qui avons suivi, depuis des annes, avec une sollicitude toute
spciale, les preuves de votre peuple, Nous sommes vraiment heureux,
chaque fois que l'occasion se prsente ou se prsentera, d'avoir des contacts avec le peuple et avec les Autorits de votre pays, tellement Nous
sommes convaincu qu'ils peuvent tre une source de grand bien pour
l'Eglise et pour le Vietnam.
Dans cette esprance, Nous vous demandons de transmettre, avec
notre affectueuse Bndiction Apostolique, notre salut chaleureux et nos
meilleurs souhaits aux chers catholiques du Vietnam et votre Nation
tout entire.
II
Ad Moysen Day an, Israelis ab Exteris Negotiis virum ad eiusque comites.*
Mr Minister,
The visit that Your Excellency and the distinguished personalities
accompanying you have paid us is given special prominence by the circumstances of the moment : a particularly intense phase of initiatives
and discussions is in progress in which you yourself are taking an
active part for bringing to a definitive settlement the long and painful
conflict in the Middle East.
This meeting is therefore a propitious occasion for us to renew our
fervent good wishes and to manifest once again our earnest hope that
the impulse given to negotiation may prove decisive for a just peace,
thanks to the courage and farsightedness of the leaders involved in the
discussions and through participation by ali the interested parties.
We think that in this way we are voicing the profound aspirations of
ali the peoples of the rgion and of all who look to the Middle East, not
only as an area of gr eat importance in and for the world, but also as a
fountainhead of immense spiritual riches. We are also convinced that,
in spite of the difficulties accumulated in the course of thse highly
criticai years, it is possible to reach solutions that combine the basic
demands of both security and justice for ali the peoples of thj area,
and that lay the foundation for a peaceful future for those peoples.
* Die 12 m. ianuarii a. 1978.
167
III
Ad Exc.um Virum Godefridum Allan Crossley, Magnae Britanniae apud
Sedem Apostolicam Legatum, crediti muneris litteras Summo Pontifici
tradentem.*
Mr Minister,
We are pleased to-aceept f rom you the Letters whereby Her Majesty
Queen Elizabeth II accredits you as Envoy Extraordinary and Minister
Plenipotentiary to the Holy See. The welcome we extend to you is
indeed a cordial one. We would ask you to convey to Her Majesty our
thanks for the expression of her goodwill and friendship, sentiments
which we warmly reciprocate, together with the assurance of our prayers.
In response to your kind rfrence to our Message for the recent
World Day of Peace, the eleventh such clbration, we cannot but
emphasize once more our earnest desire and hope that the world will
speedily come to appreciate that upon the priceless gift of peace in
justice hangs the very destiny of humanity and indeed of the world as
we know it. The Holy See does not fail to note with satisfaction all
efforts and initiatives directed towards the solid establishment of peace
and the abolition of violence in whatever form; only in this way can
the dignity and rights of every individuai human being be respected
and fostered, and a better world be provided for the prsent generation
and for all gnrations to come, a world inspired by mutuai love and
* Die IS m. ianuarii a. 1978.
168
IV
Ad nationum apud Sedem Apostolicam Legatos, ineunte anno 1978, coram admissos.*
169
Les droits de l'homme, on en parle et on en discute beaucoup aujourd'hui. On le fait avec passion, parfois avec colre, presque toujours en ayant en vue une plus grande justice, effective ou prsume.
Ces revendications ne semblent pas toutes raisonnables ou ralisables,
car elles sont parfois inspires par des emballements individualistes ou
une utopie anarchique ; quelques-unes sont mme moralement inadmissibles. Mais, dans l'ensemble, en tant qu'aspiration et tension vers une
plus haute esprance, cet intrt accru pour un espace de libert et de
responsabilit plus favorable la personne est un fait positif qu'il faut
encourager ; l'Eglise le suit et veut continuer le suivre avec sympathie,
tout en lui apportant, selon sa propre mission, la lumire et les claircissements ncessaires.
L'une des caractristiques de notre socit scularise est, sans
aucun doute, la tendance relguer la foi religieuse au rang d'option
prive. Et pourtant, jamais comme notre poque, partout o elle est
opprime ou limite, la libert de religion et de conscience n'a t invoque et revendique avec autant d'insistance, voire de passion, comme
une valeur de l'existence, qui rclame une dimension extrieure et communautaire. Il suffit de voir les appels qui Nous parviennent continuellement de personnes et de groupes, mme non catholiques, d'homme
et de femmes de toute conviction, et aussi le large consensus que rencontrent les initiatives du Saint-Sige lorsqu'il demande devant les
instances internationales le respect pour la libert religieuse de tous.
Quelques idologies diffuses veulent aussi cataloguer la foi en Dieu
parmi les signes de la faiblesse et de l'alination humaine. Et pourtant,
rarement autant qu'en ces dernires dcennies, les croyants ne se
sont montrs davantage des hommes libres, indpendants dans leur iugement moral, rsistants dans les privations, intrpides sous les pressions
et les oppressions, et devant la mort. Nous en avons pour preuve les
tmoignages de ceux qui ont partag avec eux la prison ou l'internement, et aussi les sacrifices que savent supporter sereinement, sur le
plan de la vie civile, du travail, des tudes, de la carrire, une multitude de croyants qui acceptent de subir des discriminations pour eux
ou pour leurs enfants, pourvu que cela n'atteigne pas leurs propres
convictions.
On doit reconnatre que toutes ou presque toutes les Constitutions
du monde, sans parler de plusieurs documents internationaux de porte solennelle, contiennent des garanties souvent amples et circonstancies en faveur de la libert de religion et de conscience, et de l'ga-
170
Officiale
Le 12, 4.
171
coles, et quand il reste difficile pour les familles, mme dans l'intimit
du foyer, de communiquer leurs enfants les valeurs de l'esprit qui sont
le fondement de la vie? Comment peuvent se sentir tranquilles l'Eglise
et ces Pasteurs qui nourrissent pourtant, l'gard de l'autorit civile,
un respect sincre et motiv, selon le mot de saint Paul, non par
crainte du chtiment mais par raison de conscience , quand on s'oppose encore l'ouverture de lieux de culte on l'envoi de prtres l o
leur prsence est rclame par les fidles, ou quand on limite l'accs au
sacerdoce ou la conscration religieuse?
2
Rm 13, 5.
172
173
174
175
non solo dinanzi alla Chiesa locale, ma altres dinanzi alla Chiesa universale ; ed perci naturale che sia alimentato tra Voi, Campidoglio, e
noi, Vaticano, un rapporto di reciproca attenzione, finalizzato al bene
di quanti si professano e realmente sono, ad un tempo, cittadini di
Roma e figli della Chiesa. Proprio la natura di questa duplice, distinta
ma non contraddittoria, cittadinanza romana, a cui sarebbe suggestivo
dare ora il suffragio d'un riferimento storico, quale quello della qualifica rivendicata per s da San Paolo, come Civis Romanus / fino
all'evocazione dantesca di (C quella Roma onde Cristo romano , pu
spiegare la presentazione e lo scambio dei voti augurali e conferire un
tradizionale e sempre alto significato all'incontro di oggi.
2
Purgatorio, X X X I I , 102.
176
VI
Ad eos Societatis Sancti Francisci Salesii sodales, qui XXI Capitulo Generali interfuerunt, Romae habito.*
Figli carissimi,
con autentica letizia spirituale che oggi vi incontriamo secondo il
desiderio manifestatoci a nome vostro dal nuovo Rettor Maggiore, Don
Egidio Vigano, che ha assunto nelle sue pi giovani mani la guida della
* Die 26 m. ianuarii a. 1978.
177
In questo XXI Capitolo Generale, tuttora in corso, voi state approfondendo, nella preghiera e nella riflessione comunitaria, la vostra identit salesiana, che anzitutto quella di r e l i g i o s i , di credenti cio
1
Perfectae
12
- A. A. S.
Caritatis,
2.
178
che, nella vita in comune, hanno voluto seguire Cristo in maniera totale ed incondizionata, in quella maniera radicale che viene presentata
dal Vangelo, mediante la generosa, gioiosa e fedele pratica dei consigli evangelici della castit, della povert, dell'obbedienza ad imitazione di Ges.
Ma la figura del Salesiano, anche agli occhi del popolo cristiano,
intimamente collegata al suo apostolato fra i ragazzi e i giovani. Fu la
grande, provvidenziale intuizione religiosa di San Giovanni Bosco, il
quale nelle sue Memorie ci parla della sete di sacerdozio che
cresceva nel suo cuore durante gli anni del Seminario, per potermi
dice lanciare in mezzo ai giovani, a fine di conoscerli intimamente
ed aiutarli in ogni occorrenza ad evitare il male ! .
3
Abbiamo notato con compiacimento che il tema del XXI Capitolo Generale proprio questo : Testimoniare e annunziare il Vangelo : due
esigenze della vita salesiana tra i giovani . Testimonianza, anzitutto :
i ragazzi e i giovani esigono autenticit; vogliono quasi vedere e toccare il messaggio cristiano realizzato concretamente nella vita di chi
lo annunzia. In mezzo ai ragazzi e ai giovani, voi Salesiani dovete essere il segno della presenza del Cristo con la bont, la delicatezza, la
modestia, la dedizione, la purezza, l'umilt, la letizia. S, con la
letizia, perch, come ben sapete e cercate di inculcare, la gioia un bisogno incoercibile del ragazzo e del giovane, ma anche un riflesso della
grazia di Dio e della serenit interiore. Il Vangelo di S. Luca ha colto
nella gioia, che scaturisce nel cuore dei credenti, uno degli effetti pi
significativi dell'annunzio evangelico.
7
Cfr. Mt 6, 20-25.
179
1 0
VII
Ad Exc.mum Virum Lazarum Nzorubara, apud Sedem Apostolicam Burundiae constitutum Legatum, Summo Pontifici crediti muneris testes
litteras tradentem.*
Monsieur V Ambassadeur,
Vous avez su trouver, pour exprimer vos sentiments en ce jour de
prsentation de vos Lettres de Crance, des paroles pleines de noblesse,
des penses au sujet de l'Eglise catholique que Nous avons hautement
apprcies. De cela, des souhaits aussi que vous Nous apportez de la,
8
10
23.
1 Io 3, 20.
180
181
182
183
Dobbiamo, pertanto, registrare con dolore la tendenza a strumentalizzare certe concessioni, motivate da situazioni ben circoscritte, per
giungere ad una pratica evasione della legge processuale canonica, alla
quale si tenuti, e ci spesso mediante l'artificiosa creazione di domicili o dimore stabili fittizi. Parimenti, da riprovare la tendenza a
creare una giurisprudenza non conforme alla retta dottrina, quale
proposta dal Magistero ecclesiastico ed illustrata dalla Giurisprudenza canonica.
Un'innovazione di tipo diverso, che diremmo non procedurale, ma
strutturale, ma pure tendente anch'essa a rendere pi funzionale e
spedita e degna l'amministrazione della giustizia, si avuta laddove
la competente Autorit ha provveduto ad opportune fusioni e riordinamenti dei Tribunali per le cause di nullit matrimoniale nei vari
Paesi, facendo s che i centri minori unissero le loro forze tra loro. In
tal modo, si suppone assicurata a ciascun Tribunale l'effettiva possibilit di avere personale preparato e mezzi adeguati per svolgere la
propria delicata ed importante funzione.
Ma l'elemento pi rilevante, tra quelli sopra enumerati, resta la vostra confermata disponibilit a seguire le indicazioni del Magistero : a
questo proposito, il Decreto emanato, nel maggio dello scorso anno,
dalla Sacra Congregazione per la Dottrina della Fede e da Noi espli-
Istruzione della S.
Congregazione per la
Disciplina
dei
Sacramenti;
cfr.
A.A.S.
184
(69), p. 426.
185
186
patrimonio del Diritto Romano, ed ancora con la monumentale elaborazione canonistica, continui sempre a fiorire rigogliosa nel mondo.
Valgano, dunque, queste Nostre parole a tener sempre vigile e desto
il vostro spirito nell'adempimento generoso e fedele dell'alto compito
che vi stato affidato dalla Santa Chiesa. Essendo consacrato a Cristo Signore, ciascuno di voi al sacerdozio propriamente ministeriale unisce un altro ministero anch'esso sacro, perch riguarda sia l'amministrazione della giustizia, che virt cardinale sublimata dalla carit, sia
le anime, le quali col vostro ministero possono ritrovare pace interiore,
serenit e vita. Voi Uditori possedete, s, un doppio esercizio del sacerdozio : siatene sempre degni ; anzi, col vostro comportamento di ineccepibile coerenza, siatene sempre pi degni !
Leggendo antiche pubblicazioni di argomento ecclesiastico, facile
rendersi conto di quale sia stata, nel corso dei secoli, la fama e l'eccellenza del vostro Tribunale. A parte la diversa competenza avuta secondo le et, a parte le trasformazioni e ristrutturazioni pi volte intervenute, lo troviamo assai spesso designato con appellativi singolarmente onorifici, che dicono di quanto prestigio abbia goduto nella storia della Chiesa il Sacro Tribunale. vostro compito, pertanto, mediante l'esercizio delle qualit morali da Noi raccomandate, con la dirittura della vita, con l'eccellenza della vostra dottrina, con l'equilibrio dei vostri illuminati giudizi, di mantenervi sempre all'altezza di
questa stessa tradizione.
Vi conforti in questo la Nostra Benedizione Apostolica, pegno della
superiore assistenza del Salvatore Ges, a cui nel vicino Natale abbiamo
ripetuto col Profeta la triplice invocazione della nostra fede : Dominus iudex noster, Dominus legifer noster, Dominus rex noster .
5
IX
Ad legatos Collegiorum Canonicorum Patriarchalium Basilicarum atque
Religiosarum Congregationum, die festo Praesentationis Domini, in Vaticanarum aedium Aula Clementina habita.*
Figli carissimi!
Continuando un'antica tradizione voi oggi, in rappresentanza dei Venerabili Capitoli delle Patriarcali Basiliche di Roma come pure degli
5
187
C' Giuseppe, l'uomo giusto , che ama e si dona nel silenzio. Anch'egli, dinanzi alla rivelazione dell'angelo, ha rinunziato al suo progetto di vita ed ha accettato serenamente quello preparatogli dalla volont misteriosa di Dio, inserendosi, senza esitazione, nel cammino della
sua sposa verginale.
C' il vecchio Simeone : la sua vita non stata altro che un'ardente
attesa, un attento ascolto della Parola di Dio : non avrebbe visto la
8
Cfr. Lc 2, 22.
Mt 3, 1.
Lc 1, 38.
Cfr. Mt 1, 19.
188
morte, senza prima aver veduto il Messia del Signore. Ma nel tempio,
dove si recato mosso dallo Spirito, che cosa trova, che cosa vede, che
cosa tocca? Forse il Messia liberatore e trionfante in mezzo al clangore
delle trombe della vittoria? Tutt'altro ! Solo un bimbo, figlio di poveri.
Eppure Simeone intuisce che quel bambino la salvezza di Dio, la
luce delle nazioni, la vera gloria di Israele . Ora, il vecchio Simeone, che ha realizzato il sogno di tutta una vita, pu salpare in pace
verso le sponde dell'eternit.
C' infine un'anziana donna, Anna. Anch'essa, rimasta vedova giovanissima, ha trascorso il resto della sua lunga vita nella preghiera e
nel digiuno, aspettando.
Attorno a Ges, nella Presentazione, ci sono pertanto due uomini e
due donne, tutti partecipi, in maniera personale ed originale, alla storia
della salvezza, ma tutti con una caratteristica comune : la fedelt alla
Parola di Dio, alla sua volont, che si manifesta nella Legge o che
si intravede negli eventi della vita quotidiana.
Tale atteggiamento eminentemente evangelico deve essere alla base
della vita spirituale ed ecclesiale dei cristiani, ma in particolare di voi,
sacerdoti e religiosi, che in modo del tutto speciale avete offerto a Dio
voi stessi sull'esempio di Cristo, il quale, entrando nel mondo, dice
al Padre : Tu non hai voluto n sacrifcio n offerta, un corpo invece mi hai preparato. Non hai gradito olocausti n sacrifci per il peccato. Allora ho detto: " E c c o , io vengo ... per fare, a Dio, la tua volont " . La donazione di Ges al Padre, fin dal suo ingresso nel mondo,
fu totale, definitiva ed incondizionata. Non diversa pu essere quella di
chi intende consacrarsi o si gi consacrato a Dio mediante impegni
che coinvolgono la propria persona.
9
10
1 2
1 3
14
15
10
Cfr. Lc 2, 30 s.
Eb 10, 5-7.
11
12
Cfr. Gv
13
Mt 12, 50.
14
Mt S, 22; 19, 21; Me 2, 14; 8, 34; 10, 21; Lc 5, 27; 18, 22.
15
15, 14-15.
189
1 7
1 8
1 9
16
Presbyterorum
17
Bf 5, 25.
Ordinis,
18
Lumen Gentium,
19
Ap 2, 10.
46.
14.
190
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
Venerati Fratelli!
Grazie per questa vostra presenza, che gi ci dimostra la vostra buona
volont, la vostra affezione, la vostra comunione. Il Signore ve ne renda
merito, e dia a questo incontro quaresimale la virt d'infondere nei
vostri animi quella consolazione di cui il vostro ministero pu avere bisogno, non solo per il momento liturgico presente, ma per la coscienza
abituale della vostra vocazione sacerdotale. Perch di questa vocazione
che noi ora intendiamo semplicemente e brevemente parlarvi, anche se
nulla di nuovo noi potremmo dire su tema tanto studiato e meditato,,
e da noi stessi altre volte trattato. Ma tema che pi riguarda l'esperienza spirituale della vita di ciascuno di noi, che non i libri che magistralmente lo descrivono e lo illustrano ; ed tema che a noi sembra
rispondere sia al bisogno delle nostre anime, polarizzate verso il mistero pasquale di prossima celebrazione, sia alle necessit del nostro ministero in generale.
Ebbene noi vi diremo che abbiamo meditato sul rapporto ecclesiale
e soprannaturale che unisce a voi, Fratelli del clero romano, la nostra
persona ed il ministero apostolico, di cui essa incaricata, e abbiamo
cercato una parola che potesse avere risonanza nei vostri cuori agitati
dall'esperienza sacerdotale odierna, e che fosse l'eco della voce che Cristo, nostro Maestro, nostro Pastore, nostro Salvatore, nostro Tutto, volesse a noi suggerire; e questa voce sembrata essere quella pasquale
della risurrezione : Pax vobis ; s, Pace a voi, miei Sacerdoti, miei
collaboratori nell'ufficio pastorale in questa benedetta e drammatica sede
romana, Fratelli miei e Figli miei : Pace a voi !
Noi intendiamo cos di corrispondere ad un voto che emana dalla vostra anima tormentata dal problema della vostra condizione di persone
speciali, addette al culto e alla professione religiosa; problema, ch'
franato come un macigno sulla coscienza sacerdotale contemporanea, opprimendola e schiacciandola, in alcuni confratelli, con una domanda altrettanto elementare, che terribile : Io, chi sono? cio con la questione
* Die 10 m. februarii a. 1978.
191
cos detta della propria identit. La risposta alla questione altro non era
che la presentazione nuova della domanda : Io sono prete, sono Sacerdote : ma che cosa significa e che cosa comporta essere Sacerdote? Questo interrogativo, per il fatto stesso della sua radicalit, crea un tormento interiore, e prelude talvolta alle risposte pi dubbie e pi tristi.
Noi guardiamo con trepidazione a questo stato d'animo di alcuni
Sacerdoti, e vorremmo subito confortarli con la risposta serena e sicura che voi stessi, qui presenti, date alle vostre anime, parlando al Signore : (( Tuus sum ego ! , subito gustando quel senso di ebbrezza e di
sicurezza che caratterizza la coscienza del Prete umile e fedele.
Noi ci asteniamo ora dal considerare le forme e le proporzioni del
fenomeno delle defezioni sacerdotali, che ha afflitto la Chiesa in questi
ultimi anni, e che ogni giorno presente nella nostra pena e nella nostra preghiera. Le statistiche ci opprimono; le casistiche ci sconcertano ; le motivazioni impongono, s, riverenza e compassione, ma ci procurano un dolore immenso ; la sorte dei deboli, che hanno trovato la forza
di disertare il loro impegno, ci confonde e ci fa invocare la misericordia
di Dio. Che siano proprio i prediletti della Casa di Dio a contestarne
la stabilit e a violarne il costume ha per noi qualche cosa d'inverosimile, che rimette sulle nostre labbra le parole angosciate del Salmo :
(( ... si inimicus meus maledixisset mihi, sustinuissem ... . Se mi avesse
insultato un nemico, l'avrei sopportato : se fosse insorto contro di me
un avversario, da lui mi sarei nascosto. Ma sei tu, mio compagno, tu
mio amico e confidente! ci legava una dolce amicizia, verso la casa di
Dio camminavamo in festa ! .* Uno studio calcolato s' impossessato
della psicologia di alcuni, vogliamo credere pochi, confratelli nel sacerdozio per sconsacrarne la figura tradizionale ; un processo di desacralizzazione s' impossessato dell'istituzione sacerdotale per demolirne
la consistenza e per coprirne le rovine, una mania di laicizzazione ha
strappato le infule esteriori dell'abito sacro e ha divelto dal cuore di
alcuni la sacra riverenza dovuta alla loro stessa persona, per sostituirvi
una ostentata vanit del profano e talvolta perfino l'audacia dell'illecito
e dello spregiudicato.
2
'
192
pada della vocazione sacerdotale, o religiosa, si accesa nel vostro spirito. Come fu? Ciascuno lo ridica a se stesso. Non fu certo un momento
facile. La consapevolezza del sacrifcio non fu assente nel calcolo decisivo e prevalente della scelta suprema del genere di vita preferito : preferito come un'immolazione volontaria, vittoriosa nel confronto delle rinunce che essa comportava, e stranamente amata proprio per l'amarezza
di cui riempiva il cuore, qualche cosa di simile alla celebre crisi di
S. Agostino nell'orto milanese, quando egli, ancora pagano, narra di
s : ((... flebam amarissima contritione cordis mei. Et ecce audivi vocem
de vicina domo, cum cantu dicentis, et crebro repetentis, quasi pueri
aut puellae, nescio : tolle, lege; tolle, lege . Ritorniamo pure con commossa memoria allo schema essenziale della vocazione ecclesiastica, al
punto di convergenza delle due voci, che si fanno eco una dell'altra, la
voce interiore, personalissima, che si insinuata nella psicologia sul
proprio destino, e che ha uno strano accento di dolcezza e di autorit :
Vieni ! abbi fiducia ! questa la via della tua verit ! . E poi la voce
esteriore, benedetta, grave, paterna, piena di sofferenza e di sicurezza,
quella dell'uomo di Dio, in funzione di maestro di spirito, che a conclusione di tanti discorsi, sollecitando un tremendo gioco di libert, si
pronuncia: Tu puoi, Tu devi! voce che si ripete su labbra sommesse,
sempre riguardosa della sentenza della libert personale, ma ormai forte
d'un'autorit, che fuga ogni esitazione, ogni dubbio, e conclude entrando nell'anima, come una spada tagliente : S figliolo ; vieni, prova
e vedrai ; la voce del Vescovo !
3
Perch questi accenni? Per varie ragioni. La prima : sono belli, sono
puri, sono caratteristici. Ciascuno di noi pu rifare intorno ad essi la
storia della propria vocazione. Ciascuno ha una propria storia a tale
riguardo; un proprio dramma; una pagina autobiografica, che ciascuno di noi deve ricordare, ricostruire, venerare. la nostra Phase,
il nostro episodio del passaggio di Dio, con il commento consueto : Timeo transeuntem Deum ! .
In secondo luogo : questi ricordi hanno carattere, come dire, divinatorio, che offrono la base umana, personale, di ci che poi la grazia
sacramentale vi ha costruito sopra ; un carattere definitivo : sacerdos
in aeternum . Ineffabile cosa. Altro soggetto per incantevoli medita3
Cfr. Confess. 1, 8; c. 12; cfr. anche Leo Trese, Il Sacerdote oggi, Morcelliana,
Brescia, 1958.
4
Ebr. 4, 12.
193
zioni. Esiste una letteratura, anche profana, su questo aspetto dell'ordinazione sacerdotale : irrevocabilmente impressa nelle viscere della nostra personalit, terribilmente incancellabile, e talvolta capace di ineffabile reviviscenza !
E poi ancora. Chi potr esaurire il tema della riflessione sul mistero dell'identificazione della nostra povera vita con Cristo stesso?
Non indarno possiamo e dobbiamo ripetere a noi stessi : Sacerdos alter Christus ! . Troppe, troppe cose, tutti sappiamo, sarebbero da dire
a questo proposito ! Noi vorremmo chiedere a voi, proprio come pratica
quaresimale, di ritornare con pensiero totale su questo aspetto della
nostra personalit sacerdotale !
Affinch abbiate il coraggio paradossale di ripetere, ciascuno per
s : (( Christo confixus sum cruci . E affinch ciascuno senta e converta in ministero sacerdotale questa immolazione che ci assimila a
Ges nostro modello e Salvatore, e sperimenti in s la felicit del mistero pasquale che noi stiamo vivendo : superabundo gaudio in omni
tribulatione nostra . Cos sia, cos sia per tutti voi ! Figli carissimi,
con la nostra Benedizione Apostolica.
6
Gal. 2, 19.
2 Cor 7, 4.
13 - A. A. S.
194
Officiale
ACTA
SS.. C O N G R E G A T I O N U M
I
MECHLINIENSIS-BRUXELLENSIS, ANTVERPIENSIS
e t ALIARUM
De finium mutatione
195
A dioecesi autem Namurcensi separat atque perpetuo dioecesi Leodiensi adnectit paroecias : S. Mauritii in Arbrefontaine, B. M. V. Assumptae in My et Capellaniam S. Stephani in Ville.
Paroeciam denique S. Lamberti in Boigne a dioecesi Tornacensi
separat et dioecesi Namurcensi perpetuo adsignat.
Quapropter omnia acta et documenta quae praedicta territoria, fideles et bona temporalia respiciunt a Curia a qua ad Curiam dioecesis
cui illa noviter sunt aggregata, quam primum transmittantur.
Ad haec vero exsequenda eadem Congregatio memoratum Exc.mum
P. D. Hyginum Cardinale deputat, necessarias et opportunas ei tribuens facultates etiam subdelegandi ad effectum de quo agitur quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitutum, atque onere imposito
ad sacram Congregationem pro Episcopis, cum primum fas erit, transmittendi authenticum exemplar actus peractae exsecutionis.
Contrariis quibuslibet minime obstantibus.
Datum Romae, ex Aedibus sacrae Congregationis pro Episcopis, die
30 novembris 1977.
SEBASTIANUS
Card.
BAGGIO,
Praefectus
L. & S.
Ernestus Civardi, Archiep. tit. Serdicensis, a Secretis
II
BARCINONENSIS-GERUNDENSIS
De mutatione finium
Cum in paroecia vulgo Santa Maria de Arenys del Mar nuncupata melius spirituali fidelium curae et regimini consulendum sit, Em.
mus P. D. Narcissus S. R. E. Cardinalis Jubany Arnau, Archiepiscopus Barcinonensis et Exc.mus P. D. Iacobus Camprodn Rovira, Episcopus Gerundensis, ab Apostolica Sede nuper expostulaverant ut paroecia, quam supra memoravimus, ab archidioecesi Barcinonensi distraheretur et finitimae dioecesi Gerundensi aggregaretur.
Porro Summus Pontifex Paulus Divina Providentia PP. VI, praehabito favorabili voto Exc.mi P. D. Aloisii Dadaglio, Archiepiscopi titularis Leriensis et in Hispania Nuntii Apostolici, ratus huiusmodi petitionem in animarum bonum cessuram, porrectis precibus adnuendum censuit.
Quapropter, suppleto, quatenus opus sit, eorum interesse habentium
196
vel habere praesumentium consensu, de plenitudine Apostolicae potestatis, hoc Decreto, perinde valituro ac si Apostolicae sub plumbo Litterae datae fuissent, ab archidioecesi Barcinonensi separat atque perpetuo dioecesi Gerundensi adnectit integrum territorium paroeciae vulgo
(( Santa Maria de Arenys del Mar .
Mandat igitur Sanctitas Sua, ut omnia acta et documenta praedictae
paroeciae, fideles et bona temporalia respicientia, a Curia Barcinonensi
ad Curiam Gerundensem quam primum transmittantur.
Ad haec vero exsequenda idem Summus Pontifex praefatum Exc.
mum P. D. Aloisium Dadaglio deputat, necessarias et opportunas eidem
tribuens facultates, etiam subdelegandi, ad effectum de quo agitur, quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitutum, onere imposito ad sacram Congregationem pro Episcopis, cum primum fas erit, authenticum exemplar actus peractae exsecutionis remittendi.
Contrariis quibuslibet minime obstantibus.
Datum Romae, ex Aedibus sacrae Congregationis pro Episcopis, die
16 decembris 1977.
SEBASTIANUS
Card. B
AGGIO,
Praefectus
L. S.
93 Ernestus Civardi, Archiep. tit. Serdicensis, a Secretis
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Papa V I ,
successivis decretis Sacrae Congregationis pro Episcopis, singulas quae
sequuntur Ecclesias de novo Pastore dignatus est providere. Nimirum
praefecit :
Die 7 Octobris 1977. Coadiutorem cum iure successionis Exc.mi
P. D. Felicis Mariae Verdet Exc.mum P. D. Franciscum Favreau,
Episcopum titularem Ammeniensem.
Die 17 Octobris. Cathedrali Ecclesiae Iustinopolitanae Exc.mum
P. D. Ioannem Jenko, hactenus Episcopum titularem Acufidensem.
Die 3 Novembris. Metropolitanae Ecclesiae Bracarensi Exc.mum
P. D. Euricum Dias Nogueir, olim Episcopum Sadabandeiropolitanum.
Cathedrali Ecclesiae Vianensi Castelli Exc.mum P. D. Iulium
Tavares Rebimbas, hactenus Archiepiscopum tit. Mitylensem, servata
archiepiscopali dignitate.
Die 17 Novembris. Cathedrali Ecclesiae Arundelliensi-Brichtel-
197
198
SACRA CONGREGATIO
PRO CAUSIS SANCTORUM
DECRETA
I
TAURINEN.
Beatificationis et Canonizationis Servi Dei Philippi Rinaldi, sacerdotis ac
Rectoris Maioris Societatis Sancti Francisci Salesii.
SUPER
DUBIO
Saara
Congregatio pro
Causis
Sanctorum
199
200
Card.
BAPILE,
Praefectus
L. S.
Iosephus Casoria, Archiep. tit. Foronovan., a Secretis
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
201
II
AGENNEN.
Beatificationis et Canonizationis Servae Dei Adelaidis de Batz de Trenquellon, Fundatricis Congregationis Filiarum Mariae Immaculatae ( Marianistarum ).
SUPER DUBIO
202
Commentarium Officiale
Cum adolesceret Serva Dei, in Dei quoque amore et proximi crescebat ; piis cotidie vacabat exercitiis, matrem domesticis in rebus assidue
adiuvabat, agrestes viciniae familias adibat, omnia omnibus facta, maestis et aegrotis subveniens, animos erigens, mentes ad Deum vertens,
parentes eorumque filios necnon et famulos fmulas que ad christianorum officia praestanda cohortando. Epistolis praeterea, amore Dei et
proximi refertis, fervorem et zelum amicarum, in parvam societatem
precum bonorumque operum constitutarum, nutriebat fovebatque magna
quidem diligentia et felici successu. Quae societas tam feliciter crevit
de anno in annum, ut vel sacerdotes pietate zeloque praestantes non
dubitaverint ei dare nomen eamque consiliis et ministeriis locupletare.
Sub anni 1808 exitu, Serva Dei epistolarum commercium cum Venerabili Servo Dei Gulielmo Iosepho Chaminade inchoavit et iam, libens eius consiliis obsequens, eisdem principiis et spiritu quibus Venerabilis ipsius Mariana congregatio Burdigalae imbuebatur, suam infiammare societatem instituit. Quin immo eidem Venerabili Servo Dei mentem et desiderium aperuit de religiosa vita capessenda deque Instituto condendo caritatis operibus dedito, spiritu filialis ac spiritualis dependentiae a Deipara Virgine imbuendo.
Igitur, patre Servae Dei defuncto, cuius nomen Adelais summa pietate filiali habuit, Venerabilis idem Chaminade religiosam communitatem constituendam Burdigalae deducere voluit, quo eidem efformandae
facilius meliusque consulere posset. At Agennensi Ordinario invito et
renitenti, consilium hoc non ursit. Nihilominus novae familiae religiosae constitutiones idem Venerabilis vir conscribere coepit; et Adelais, rebus a divina Providentia ita dispositis utens, sese cum sociabus
religiosi status virtutibus exercendis dedit.
Die autem 2 Februarii a. 1816, Serva Dei aedificium quod de refugio
Agennensi supererai ad sexennium conduxit atque sine mora usibus novae Congregationis idoneum aptumque efficere coepit. Rebus satis compositis, die 25 Martii eodem anno, cum sociabus quinque domum intravit, et ab hac die fundatio facta habita est. Cupiebat Famula Dei
una esse ex religiosis sociis, at Venerabilis Gulielmus Chaminade ei
munus Antistitae nascentis Instituti imposuit. His primis diebus Serva
Dei se sororesque pietate et orationis studio imbuere diligenter annitebatur neque tamen officia erga proximum omittebat. Nova ;namque
religiosa familia, antistita duce, pauperibus, praesertim puellis puerisque, assistendis educandisque se dedit. Et candidatarum aucto numero, loci Ordinarius, in festo Nativitatis Domini eodem anno 1816,
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
203
Servam Dei eiusque socias religiosae vesti induendae admisit atque septem post mensibus ad perpetuam professionem novem sorores die 25
Iulii a. 1817 accedere permisit.
Servae Dei vita, religiosis votis adstricta, brevis quidem, sed operum laborumque fuit plena. Etenim non solum Agennensem domum condidit stabilivitque, verum etiam decennio quattuor novos conventus
constituit. In praesens autem Filiae Mariae Immaculatae, quas et Marianistas vocant, domicilia habent posita in Gallia, Hispania, Italia,
Africa, America et Iaponia, ubi, quemadmodum earumdem fundatrix
dicere solita erat, nihil aliud sua intendunt agere actuositate, nisi ut,
ad Dei gloriam, verae christianae mulieres multiplicentur.
Anno 1824, quando novam familiam religiosam Episcopus Agennensis confirmavit, Famulae Dei vires declinare coeperunt atque die 10 Ianuarii a. 1828, post diuturnum gravemque morbum piissime in Domino
quievit, aetatis suae trigesimo octavo anno, sanctitatis fama circumdata,
quippe quae umbratilem cum actuosa vita feliciter sociaverit.
Super eadem sanctimoniae fama instrui coeptus est demum, anno
1945, apud Curiam episcopalem Agennensem, processus informativus, et
quidem iuxta normas servandas in construendis processibus ordinariis
super Causis historicis, quas Pius Papa XI die 4 Ianuarii a. 1939 approbavit. Qui processus Agennensis una cum plurimis documentis vitam et actuositatem Servae Dei spectantibus Romam transmissus fuit.
Amplam deinde Positionem super Causae introductione et super virtutibus Servae Dei ab Officio Historico-Hagiographico Sacrae Congregationis pro Causis Sanctorum digestam et confectam Consultores historici die 5 Novembris a. 1975 laudaverunt. Scriptis vero Servae Dei
tributis rite perpensis, Sacra eadem Congregatio die 10 Iulii a. 1970
iam edixerat nihil obstare quominus ad ulteriora procedi posset.
Servatis itaque omnibus de iure servandis, instante Rev.do P. Michaele Snchez Vega, Societatis Mariae, postulatore huius Causae legitime constituto, habitus est die 12 Novembris a. 1976 Congressus
Ordinarius Sacrae huius Congregationis pro Causis Sanctorum, in quo
disceptatio facta est super dubio num Causa Servae Dei introducenda
esset. Quem Congressum secuta est, die 5 Maii hoc anno, Congregatio
Peculiaris, quae vocatur, Cardinalium, in qua, ponente seu referente
Em.mo ac Rev.mo Domino Gabriele Maria Garrone, eidem dubio proposito et discusso responsum datum est affirmativum, scilicet Causam
esse introducendam, si Summo Pontifici placuisset.
204
Facta deinde de hisce omnibus Summo Pontifici Paulo VI per subscriptum Cardinalem relatione, Sanctitas Sua responsum Patrum Cardinalium ratum habuit et confirmavit.
Datum Romae, die 11 Iunii a. D. 1977.
CONRADUS
L.
Card. B
AFILE,
Praefectus
S.
Iosephus Casoria, Archiep. tit. Foronovan., a Secretis
III
LYCIEN.
Beatificationis et Canonizationis Servae Dei Aloisiae Mazzotta, iuvenis saecularis.
SUPER
DUBIO
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
205
206
Card.
BAFILE,
Praefectus
L. S .
IV
VENETEN.
Beatificationis et Canonizationis Servae Dei Mariae Ludovicae Elisabeth de
Lamoignon Comitissae Mol de Champltreux (in religione, Matris a
S. Ludovico), Fundatricis Congregationis Sororum a Caritate Sancti Ludovici.
SUPER
DUBIO
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
207
208
Officiale
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
209
Card.
BAFILE,
Praefectus
L. S.
Iosephus Casoria, Archiep. tit. Poronovan., a Secretis
210
D I A R I U M ROMANAE CURIAE
V e n e r d , 27 Gennaio 1978, il Santo P a d r e P a o l o VI ha ricevuto in U d i e n z a Ufficiale, per la presentazione delle Lettere Credenziali, S. E . il Signor LAZARE NZORUBARA, A m b a s c i a t o r e del
Burundi presso la Santa Sede.
V e n e r d , 3 Febbraio 1978, il Santo P a d r e P a o l o VI ha ricev u t o in U d i e n z a T On. LEOPOLD G R A T Z , Governatore della R e gione Federale di V i e n n a e Sindaco della citt di V i e n n a .
SEGRETERIA DI STATO
NOMINE
Con Brevi Apostolici il Santo Padre Paolo VI ha nominato:
20
aprile
1977. S. E. Mons. Edward Q. Jennings, gi Vescovo di Thunder Bay, Assistente al Soglio Pontificio.
7 febbraio 1978. S. E. Mons. Girolamo Prigione, Arcivescovo tit. di Lauriaco, Delegato Apostolico nel Messico.
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI :
2 febbraio 1978. Ha affidato a S. Em. Rev.ma il Sig. Card. Sebastiano
Baggio, Presidente della Pont. Commissione per
l'America Latina; a S. Em. Rev.ma il Sig. Card.
Aloisio Lorscheider, Arcivescovo di Fortaleza
e Presidente del Consiglio Episcopale LatinoAmericano (CELAM); a S. E. Rev.ma Mons.
Ernesto Corripio Ahumada, Arcivescovo di Ciudad del Mxico, VU f fido di presiedere, in suo
nome ed autorit, la III Conferenza Generale
dell'Episcopato Latino-Americano, in programma a Puebla (Messico) dal 12 al 28 ottobre
1978.
Il Santo Padre ha inoltre nominato Segretario Generale della medesima Conferenza S. E.
Mons. Alfonso Lpez Trujillo, Vescovo tit. di
Boseta.
211
soprannumerari:
14 settembre
Mons. De Abreu Macedo Antonio (Mteroi).
14 novembre
Mons. Lenner Nicola (Banato jugoslavo).
23 dicembre
Mons. Santos Emiliano (Balanga).
Prelati d'Onore di Sua Santit:
1 febbraio 1977. Mons. Leblanc Martial (Keewatin-Le Pas).
11 marzo
Mons. Fontanez Rafael (San Juan de Puerto Rico)
25
25 aprile
Mons. Ortiz Mingela Hctor (Mayagez).
6 maggio
Mons. Mazerolle Mathieu (Edmunston).
17
30
212
12
luglio
6 settembre
15
))
28
29
6 ottobre
26
16 novembre
17
3 dicembre
9
19
21
22
23
16 gennaio
18
1977. Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
1978. Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
4 maggio 1977. II
U
17
II
25
II
II
II
14 giugno
II
15 settembre
II
II
II
II
26
II
II
26 ottobre
II
3 novembre
II
7
II
II
II
10
II
13
II
14
II
II
II
15
II
II
II
II
II
17
II
28
II
II
3 dicembre
II
9
II
II
II
II
II
II
II
21
II
II
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
213
214
ONORIFICENZE
Con Breve Apostolico il Santo Padre Paolo VI ha conferito :
La Gran Croce dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
6 gennaio 1978. Al sig. Fazzini Pericle (Italia).
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI ha
conferito :
La Commenda con Placca dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
12 giugno
gennaio 1977. Al
Al
febbraio
Al
marzo
Al
maggio
Al
agosto
Al
Al
Al
20 settembre
Al
Al
Al
29
Al
24 ottobre
Al
Al
Al
Al
Al
Al
1 dicembre
Al
21
Al
5 gennaio 1978. Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
Al
Al
20
Al
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
CS
6 giugno 1977. Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
12
Al
Al
luglio
))
Al
20 settembre
Al
6 ottobre
Al
Al
17
Al
Al
24
Al
26
Al
Al
Al
3 novembre
Al
3 dicembre
Al
12
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
215
216
7
4
14
IT
12
marzo 1977. Al
maggio
Al
Al
settembre
Al
novembre
Al
Al
Al
dicembre
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
marzo
16 maggio
20
14 giugno
2 settembre
6 ottobre
10
24
4 novembre
7
14
15
co
dicembre
))
1977. Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
NECROLOGIO
10 febbraio 1978. Mons. Redento M. Gauci, Vescovo tit. di Ida di Mauritania, Prelato gi di Chuquibamba (Per).
13
30 Aprilis 1978
N. 4
I
Beato Ioanni Nepomuceno Neumann, Episcopo Philadelphiensi, Sanctorum honores decernuntur.
218
219
220
bus post Philadelphiae ingressus pastorale officium. Sic proinde salutariter coepit mmorabilis admodum apostolatus missionarii illius episcopi
qui sese indefatigabilis dedebat multiplici ministerio plus viginti horas in die; quin immo obstrinxerat se ipsum votQ ne tantillum quidem
temporis in inane prof underet umquam. Hic spectatus Iesu Christi praeco
exercitatusque Christifidelium dux sine interpellatione obibat latissimos
tractus dicionis suae quae tunc complectebatur orientalem partem Civitatis Pennsylvaniae et occidentalem New Jersey nec non integram
Civitatem Delaware : ferme duodequadraginta milia chilometrorum
quadratorum. Quotannis pastorali cum ardore invisebat communitates
dioecesis maiores et alternis annis minores, dum idem visitandi officium
data opera convertebat in trium quattuorve dierum cursum exercitationum spiritalium. Prae ceteris semper paterno adfectu adamabat egenos desertosque homines, potissimum infantes. Suo tempore Ioannes Neumann appellatus merito est episcopus scholarum paroecialium catholicarum quippe quo auctore, fautore, aedificatore valdissime prosperatae
essent ac duplicatae tum numero tum discipulorum intus frequentia.
Cum dioecesim suam Philadelphiensem anno MDCCCLII regendam suscepisse^ duas illic solas offendit id genus scholas, quales paene centum,
octo post annis moriens, reliquit. Una apud eas disciplinarum necessariarum erat nimirum religionis catholicae institutio, cuius etiam provehendae causa composuerat parvum catechismum; in adultorum vero
usum conscripsit Catechismum medium Religionis Romanae-Catholicae , opus plus ducentarum paginarum. Iuxta scholam porro catholicam, veritatis nempe cathedram hominum mentibus, Ioannes Neumann
erigi semper censebat ecclesiam, amoris quidem cathedram hominum animis. Immo episcopatus sui octo annorum spatio aedificanda curavit paene
octoginta tempia in quibus praeterea singulis piam consuetudinem adorationis SS. Sacramenti per quadraginta Horas ductae firmiter instituit. Quo autem tempore spiritalibus ovium suarum necessitatibus pastor ille egregius prospiciebat, eodem subveniebat terrestribus etiam fidelium curis. Angebatur enim et vehementer sollicitabatur ob taetrum
istud spectaculum natorum ex parentibus eo admigrantibus qui plerumque inter sordes ac miserias derelinquebantur vel non numquam rapiebantur ex catholicis familiis ut a fide tandem amoverentur. Pro his
Ioannes Neumann domum pupillarem excitavit aliasque renovavit ; item
pro viribus auxiliando, perfecit ut domicilium exstrueretur ad moralem et
socialem sanationem puellarum moribus lapsarum, atque aliud pro viduis.
Cuncta videlicet coepta socialis civium utilitatis sustentabat quae ad ve-
221
222
223
flagitantis ut Beatus Ioannes Nepomucenus Neumann a Nobis declararetur Sanctus. Prius idcirco Caelitibus cunctis in adiutorium advocatis
divinoque implorato Spiritu, Nos pro munere supremi Ecclesiae universalis magistri Christique in terris Vicarii haec tandem pronuntiavimus verba : Ad honorem Sanctae et Individuae Trinitatis, ad exaltationem fidei catholicae et vitae christianae incrementum, auctoritate
Domini nostri Iesu Christi, beatorum apostolorum Petri et Pauli ac
Nostra, matura deliberatione praehabita et divina ope saepius implorata, ac de plurimorum Fratrum Nostrorum consilio, Beatum Ioannem
Nepomucenum Neumann Sanctum esse decernimus et definimus, ac
Sanctorum Catalogo adscribimus, statuentes eum in universa Ecclesia
inter Sanctos pia devotione recoli debere. In nomine Patris et Filii et
Spiritus Sancti . Quibus prolatis vocibus, item praecepimus ut hae
conficerentur expedirentur que Litterae Decretales. Grates autem ut egimus Nos Deo una cum praesentibus utque sermonem habuimus de novensili Sancto ipsiusque mirandis virtutibus et operibus, caeleste patrocinium eius primi invocavimus Nos et augustiore ritu divinum sacrificium ad eius pariter honorem facere perreximus. Quapropter omnibus
quae investiganda ac ponderanda fuerant accuratissime peractis, singula ea quae supra gesta commemoravimus iam nunc toti Ecclesiae patefacimus mandantes ut harum Litterarum exemplis et locis, etiam typis
editis manu tamen alicuius tabellionis subscriptis sigilloque impressis,
eadem prorsus habeatur fides quae his ipsis tribueretur si quando deinde
exhiberentur.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, die undevicesimo mensis Iunii anno Domini millesimo nongentesimo septuagesimo septimo Pontificatus Nostri quarto decimo.
Ego PAULUS Catholicae Ecclesiae Episcopus
Loco 8 Plumbi
In Secret.
Status tab.,
n. 886052.
224
Officiale
n
Beato Sarbelio Makhlouf, sacerdoti ex Ordine Libanensi Maronitarum, honores Sanctorum decernuntur.
Quamvis Libanus, tot tantisque Sacrarum Litterarum locis celebratus, et floruerit semper et floreat fidelium suorum virtute, maxime Monachorum, nullus tamen eorum, quotquot per christiana saecula vixissent, fuerat antehac sollemni iudicio ab Apostolica Sede sanctorum confessorum honore insignitus, in horumque album relatus. Factum est divina providentia ut haec laus, hic honor, haec beatissima sors Sarbelio
Makhlouf primo contingeret, cuius egregia virtus sublimibus excelsior
cedris, quibus felicissima terra illa abundat, est indolis, ingenii, pietatis populi Libanensis imago et fructus ; atque idcirco bene eum verba
illa Bibliorum sacrorum addecent : (( Gloria Libani data est ei, decor
Carmeli et Saron (Is. 35, 2). Quem sane ut clarius Christi fideles
cognoscant, cognitum admirentur, sequantur praeeuntem, maxime qui,
quasi cognationis necessitudine ob communem patriam eidem coniunguntur, placet Nobis eius vitae paucis exponere casus, ut, eius laudibus
in bono lumine collocatis, simul ostendamus quanto usui ardua eius
virtus huius aetatis hominibus esse possit. Beatissimus hic est die octavo
mensis Maii, anno 1828, exortus, idemque parentibus egregia pietate
imbutis, in pago cui nomen populari lingua Bq Kafra, qui est in iugo
montium Libanensium situs. Patri nomen erat Antonio Zar our Makhlouf, mater Birgitta Ach-Chidiaq vocabatur; nato puerulo, qui fuit
quintus de filiis, nomen inditum est Iosephus, quod eorum sermone dicitur Joussef. Ad eius familiam quod attinet, tenuis quidem fuit, sed
integri nominis ac famae. Nam pater, quamvis humili fortuna esset,
nec aliud quam agellum possideret, fidei laude fuit insignis; de matre
vero dicere sufficiat eam cotidie ieiunare consuevisse, votumque carnis
numquam manducandae per reliquum vitae tempus suscepisse; ae certo
servavisset, nisi nodosum vinculum confessarius Dei nomine rupisset.
Cui praeterea religioni erat sacrum Rosarium quoquo die recitare,
ac potissimum filios ad catholicae fidei placita per se ipsam educare.
Adulescente ergo puero, omnia circum simplicitatem, virtutem, probitatem spirabant, cum, heu ! pater eius moritur, qui exercitui Ottomano
addictus, transferendae materiae bellicae operam dabat. Ex eo autem
225
Tanios, eius avunculus, fuit familiae tutor, cum Iosephus tertium decimum ageret annum. Qui interea, ut loci ac temporis ferebat consuetudo,
una cum aequalibus in puerorum dudum itabat prope Ecclesiam, a qua
pendebat, atque legere, scribere, preces dare, sacro bene interesse, rebusque divinis deservire doctus est. His tamen sitiens animus non
contentus, speluncam petebat haud longe a pago, ubi in solitudine et
pace Deum precaretur. Cumque duos haberet avnculos, qui, monachorum Libanensium Maronitarum institutum amplexi, summa fide vitam illam vivebant, urgente gratia, ei paulatim ea mens incessit, ut
eorum vestigia premens monachus fieret. Eos ergo in eremo S. Antonii, qui aberat a Bq Kafra quinque chilometra, frequenter convenire,
et in ea vita se exercere, et a Beatissima Virgine Maria in beneficii loco
petere ut sibi fieri monachum daretur. Nimirum quo magis gliscebat
in eo vitae religiosae studium, eo magis humanarum rerum amor remittebat; atque paulatim deferventibus ac fere tacentibus huius vitae
desideriis, curas suas omnes in uno Deo collocabat, Tanio, avnculo
suo atque tutore, moleste ferente, qui futuri sollicitus, malebat eum socium sibi esse laboris, quam institutum vitae monachorum capere. Neque
tamen haec et alia pium iuvenem ab incepto amoverunt ; quin, cum animadvertisset quandam ingenuam puellam, prope domum habitantem, iam
eum amare coepisse, cui suo tempore et nuberet, Iosephus, ne eo vinculo
impediretur quominus Deo devoveretur, quodam die, anno 1851, ne matre
quidem consilii conscia, primo mane domo decedens, ad coenobium Dominae Nostrae de Mayfouq, ex Ordine Libanensi Maronitarum, se contulit, quo receptus post discrimina mille, primum noviciatus annum
egit atque complevit, annos natus tres et viginti. Qua etiam occasione
nomen Sarbelium sibi delegit, in Martyris honorem, quem summa religione venerabatur. Propinqui autem et necessarii, ut ad eos revertamur,
in cassum iuvenem quaesierunt, donec avunculi eremitae de re docuerunt; ac tum patruo in iras exardescente, mater, quamvis fletus cieret,
tamen pro sua pietate gratias Deo reddidit, qui dignatus fuerat eius
filium sibi deligere in perpetuum. Ceterum Iosephi mens tam firma, ut
nulla tempestas immotam illam rupem vinceret. Priore vero anno sui
noviciatus acto, egregius iuvenis missus est in monasterium Sancti Maronis Annayense, ubi alterum probationis annum transigeret. Ad hunc
locum quod pertinet, non est praetereundum huius domus, in qua Sarbelius et aetatem egit et post mortem humatus est, auspicalem lapidem
eodem ipso anno fuisse positum, quo beatus natus est, id est 1828. Ce-
226
227
pectus imbuebat ardens, atque illum adducebat ut per horas genu nexus
Deum in SS. Sacramento latentem adoraret, Christi praecepto parens
monentis : Oportet semper orare ^{Luc. 18, 1) ; deinde ieiunia, corporis afflictationes, ac voluntarii cruciatus, quibus vetere homine paulatim in servitutem redacto (cfr. 1 Cor. 9, 27), novum tabernaculum Deo
dignum alacer aedificabat. Proximum, id est ceteros homines, et amabat et cultu quodam reverebatur ad unum omnes ; silentii erat diligentissimus ; Mariam, Christi Matrem, ceu alteram parentem summa dilectione
prosequebatur, eius vestigia virtutum premens. Patiens praeterea laborum, semper improbiores ac molestiores inibat, id sibi praestituens ut
virtutibus illis se exerceret, quae et humanitatem et religionem in se
ipso perficerent. Qui ergo vitam sanctissimi huius viri in universum consideraverit, facile intelleget illum eo semper spectasse ut Evangelium
impleret quam rectissime ; ac quasi Deo ebrius usquequaque (( solus cum
Solo esset, quae monachis illis absoluta vitae perfectio erat. Non ergo
admirationem movebit si tanta eius sanctitatis opinio longe lateque
manaverit, ac prodigia eius intercessione a Deo fieri dicerentur; quorum profecto rerum ratione habita, die altera mensis Aprilis, anno 1954,
Causa beatificationis coepta est, quo die Pius XII Pontifex Maximus,
Commissionem introductionis Causae manu propria signavit, post
nempe Processum Ordinarium institutum et absolutum, ab anno 1926
ad annum 1928, Pio XI Pontifice. Inita autem beatificationis Causa,
Processus Apostolici sunt instructi de virtutibus atque de miraculis in
specie venerabilis Servi Dei, de quorum validitate die vicesimo mensis
Iunii, anno 1958, definitum est; decretum vero de virtutibus heroice
exercitis ab eodem viro est die sexto decimo mensis Februarii factum,
anno 1965. Ad miracula quod attinet, quae Deus benigne interprete Sarbelio Makhlouf operatus est, plura quidem allata sunt ; quorum sane duo
considerata sunt beatificationis obtinendae gratia. Sunt autem quae sequuntur. Alterum Mariae Abel Kamari contigit, Religiosae Sorori Libanensi. Quae, diro ulcere stomachi iam quattuordecim annos tacta, acerbissimisque adflicta doloribus, iam invocato beato Dei famulo, est mire
in pristinum restituta. Simile feliciter evenit Alexandro Oubed, Libanensi fabro, qui amissam oculi aciem ob acceptum ictum, post annos
tredecim iterum recepit, nomine Servi Dei cum pietate invocato. Haec
vero prodigia probata sunt ad finem intentum die tertio et vicesimo Novembris, anno 1965 ; ac per decretum, quod tunc de tuto dicebatur, die
nempe secundo mensis Novembris eodem anno factum, statutum est
228
bene posse Sarbelium Makhlouf Beatorum honore insigniri. Hoc autem factum est die quinto mensis Decembris, eodem anno 1965, in S. Petri Vaticana Basilica, tum scilicet cum Sacrosancto Concilio Vaticano II
est maxima caerimonia finis impositus. Post sollemnem autem beatificationem cultus novensilis Beati ceu flamma auctus est, et alia miracula facta. Visum est ergo Causam resumi posse ad eius canonizationem
consequendam opusque inceptum perficiendum. Quod et actum est, die
quinto et vicesimo mensis Iulii, anno 1972. Unicum ergo allatum miraculum fuit studiosius consideratum, quo scilicet Maria Assaf Aouad,
mulier septem et quinquaginta annorum, Libanensis, sanata est. Haec
enim, cum anno 1966 cancro laboraret epidermoidi indifferentiato, ut medici dicunt, amygdali dextri, malignae naturae, iam nihil erat quod
aegrotam a morte prohibere posset. Accedebant diri cruciatus ac vitia in
respiratione ac gluttitione. Et nihilominus omnia illico ceu fumus diffiuxerunt, ubi Sarbelii auxilium petitum est; cuius ope aegra mulier a
Deo ita restaurata est, ac si nullum omnino malum habuisset. Ceterum, etiam nunc ea bene habet. Hoc uno signo rite expenso, ac Processu
ad exitum adducto, Nosmet Ipsi, die tertio mensis Octobris, anno 1975,
miraculum probavimus, ac die quarto et vicesimo mensis Maii, anno 1976,
in publico Consistorio statuimus ut beatus Sarbelius Makhlouf Sanctorum diademate decoraretur. Postea vero fuit etiam dies certus dictus,
qui fuit nonus mensis Octobris hoc anno, id est hodie. Mane ergo, in
Petriano templo praesentibus plurimis tum Patribus Cardinalibus, tum
Episcopis, tum fidelibus et Monachis ex Ordine Libanensi Maronitarum,
optatam beati Sarbelii Makhlouf Canonizationem egimus, iis pronuntiatis verbis plenis maiestatis : Ad honorem sanctae et individuae Trinitatis, ad exarationem fidei catholicae et vitae christianae incrementum,
auctoritate Domini nostri Iesu Christi, beatorum Apostolorum Petri et
Pauli ac Nostra, matura deliberatione praehabita et divina ope saepius
implorata, ac de plurimorum Fratrum Nostrorum consilio Beatum Sarbelium Makhlouf Sacerdotem Monachum Ordinis Libanensis Maronitarum sanctum esse decernimus, et definimus, ac Sanctorum Catalogo
adscribimus, statuentes eum in universa Ecclesia inter Sanctos pia devotione recoli debere. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Amen . Quod si nunc quaeratur qui sit eius vitae usus huic nostrae hominum societati, prima quidem facie videtur Sarbelio Makhlouf, utpote
qui monachus fuerit et eremita, nullam posse aut rationem aut necessitudinem esse cum huius aetatis hominibus. Sed qui non modo eius vi-
229
tam consideraverit, sed quomodo aut cur talem egerit, is profecto intelleget Sanctum hunc amabilem posse multa nos docere, multisque
bonis cumulare. Esto ! Fuerit eius virtus omnino singularis et ardua.
Neque tamen id impediit quin inde ab eius exitu plura hominum milia,
christiani non christiani, maxime diebus dominicis ac festis, eius sepulcrum frequentarent. Undique gentium missae litterae eius favorem
et intercessionem imploraverunt, qui nimirum, id est Libani Sanctus,
ut ipsi dicunt, communis omnium amicus factus est : iuvenum videlicet,
adultorum, familiarum. Quae res si in admirationem rapit, multorum
fidelium conversiones, qui se ad meliorem frugem receperunt, iam summe
afficiunt. Nam qui longum tempus ab Ecclesiae sacramentis, maxime a
Paenitentiae et Eucharistiae, abstinebant, en post visitatum eius tumulum, ad Deum reversi sunt, atque eo vitae instituto, quod christianos
addecet. Ex his autem hoc unum emergit : beatissimum Sarbelium
Makhlouf, tametsi vitam solitariam egit, bene generi nostro, id est societati huius saeculi vicesimi, utili atque imitabili esse posse exemplo,
qui ita vivendo perpetua quadam felicitate usus sit. Quod melius animadvertas, si consideres eum, nullo scripto relicto aut litteris, ut semper
silentio vixerat, ita silentio solummodo praedicasse ac praedicare. Neque hominibus nostrae aetatis, ut taedis ardentibus agitatis atque idcirco
quietem sitientibus, posse aliter quam per silentium consuli. Norma igitur atque lex : esse solum cum Solo , id est cum Deo, ut beatum Sarbelium Makhlouf gaudio inundavit, ita nos, si cum fide iungatur, potest
gaudio complere. Quorum numquis est qui felicitatem non cupiat, cum
sint homines ad felicitatem nati? At prima et summa felicitas Deus est,
sine quo gaudia omnia contaminata, quasi scelere aut fiagitio. Cuius rei
nobis testimonio ac documento sunt sancti Sarbelii vita et incredibilis
beatitas : nobis, inquimus, qui ad felicitatem inclinatis, haurire malumus e cisternis dissipatis (Ier. 2, 13). Beatissimi Servi Dei vita,
praeterea, eos vocando qui a Deo abscessere, eosque confirmando qui
valedicere saeculi huius voluptatibus haesitant, aperte docet simul bonorum terrestrium inanitatem, simul vim amoris ac spei christianae
singularem. Qua re eius momentum in hac humana societate est verum ac magnum. Nam liber illius animus alios ad interiorem libertatem
movet, amore sui scilicet atque cupiditatibus vacuos et expeditos. Ille
insuper, omnibus, sed maxime iuvenibus, planum fecit quo modo unusquisque possit Dei amorem rependere amore, quocum est gaudium verum, animi constantia, vera libertas. In his autem putamus rerum sum-
230
mam constare eorum omnium, quae Sarbelius Makhlouf fecit, egit, docuit. Ceterum has Litteras Nostras sive nunc sive in posterum efficaces
esse decernimus, ut suos effectus habeant, contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die nono mensis Octobris, anno Domini millesimo nongentesimo septuagesimo septimo, Pontificatus Nostri
quintodecimo.
Ego PALTLUS Catholicae Ecclesiae Episcopus
Loco B Plumbi
In Secret. Status tab. n. SU&26.
231
CONSTITUTIONES APOSTOLICAE
I
BARUIPURENSIS
Quibusdam ex archidioecesi Calcuttensi detractis territoriis, dioecesis Baruipurensis in India constituitur.
PAULUS
EPISCOPUS
Ad supernam intendentes populi Dei utilitatem, quod sane praecipuum apostolici muneris Nostri officium putamus, censuimus sententiam accipiendam esse ad exitumque adducendam Venerabilium Fratrum
Nostrorum S. R. E. Cardinalium, qui Sacrae Congregationi pro Gentium Evangelizatione praesunt, de nova videlicet in Indiae finibus constituenda dioecesi, quibusdam partibus detractis ab archidioecesi Calcuttensi. Suprema igitur usi Nostra potestate, sequentia decernimus et iubemus. Ab archidioecesi Calcuttensi distrahimus partem meridianam
et mediam districtus civilis, vulgo 24 Paraganas et territoria civilia
vulgo appellata thanas Maheshtala, Bishnupur, Sonarpur, Bhangar
excepto parvo territorio vulgo mauza Dhapa Manpur quod intra
fines archidioecesis Calcuttensis manet Haroa, Minaklan et Hasnabad ; partem insuper meridianam vulgo dictam thana Behala et parvulum territorium vulgo mauza Purba Putiari ex thana Tollygunge sumptum, iisque simul sumptis novam condimus dioecesim, ab
urbe vulpo Baruipur, Baruipurensem cognominandam. Constitutae sic
dioecesis limites erunt : ad orientem solem, Bangladesa ; ad meridiem, sinus Bengalensis ; ad occidentem solem, flumen Hooghly ; ad septentrionem, limites sequentium territoriorum civilium vulgo thana dictorum ; nempe : Maheshtala, Bishnupur, Sonarpur, Bhangar, Haroa, Minakhan et Hasnabad. Ad aptius praeterea providendum curae animarum,
duo alia territoria dioecesi iunguntur, videlicet pars meridiana thana
Behala, cuius finis septemtrionalis est via Biren Roy Road , et ex
thana Tollygunge parvulum territorium vulgo dictum mauza Pur-
232
ba Putiari. Dioecesim Baruipurensem suffraganeam facimus metropolitanae Sedi Calcuttensi, Sedem in urbe Baruipur eam habere decernimus
in eiusdemque principe sacra aede Episcopi cathedram poni. Consultores dioecesani praeterea ad normam iuris canonici deligantur, Episcopum consilio et ope iuvaturi, Canonicorum loco. Haec cuncta Apostolicus in India Pro-Nuntius sueto more ad exitum adducat. Demum hanc
Constitutionem Nostram efficacem esse et fore volumus, contrariis quibuslibet non obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die tricesimo mensis Maii, anno Domini millesimo nongentesimo septuagesimo septimo, Pontificatus Nostri
quartodecimo.
83
IOANNES
Card.
VILLOT
AGNELLUS
Secretarius Status
Card. Rossi
II
AURANGABADENSIS
Detractis quibusdam territoriis ab Ecclesiis Amravatensi et Hyderabadensi,
dioecesis Aurangabadensis conditur, in Indiae finibus.
PAULUS
EPISCOPUS
Qui arcano atque secreto Dei consilio in beatissimi Petri locum successimus ut navem Ecclesiae prudenti gubernatione ad aeternae tranquillitatis oras duceremus, id profecto quaerimus et annitimur, ut quantum in Nobis est, quidquid Ecclesiarum prosperitati conducere viderimus, hoc summa diligentia fieri studeamus. Aucta enim facultate, facilius Dei sermo curret et clarificabitur (cfr. 2 Thes. 3, 1). Qua de re,
cum Venerabiles Fratres Nostri S. R. E. Cardinales Sacrae Congre-
233
Card.
VILLOT
Secretarius Status
AGNELLUS
Card. Rossi
16 - A. A. S
234
III
TRILACUNENSIS
Quibusdam locis a dioecesi Campi Grandis distractis, nova conditur dioecesis in Brasilia nomine Trilacunensis.
PAULUS
EPISCOPUS
Sacer Praesul dioecesis Campi Grandis, persuasum sibi habens alteram dioecesim in regione illa erigi oportere pro dilectis filiis ibi
commorantibus, eadem de re consilium Episcopalis Conferentiae Brasiliensis merito audivit eiusque vota cum suis composita expromens
haud dubitavit poscere ab hac Apostolica Sede ut optatum, nonnullis
Campi Grandis detractis locis, ad effectum adduceretur. Nos igitur,
compertum porro habentes idem esse in votis cum Venerabilis Fratris Carmeli Rocco, Archiepiscopi titulo Iustinianopolitani in Galatia
atque Nuntii Apostolici in Brasilia, tum Venerabilium Fratrum Nostrorum S. R. E. Cardinalium negotiis Sacrae Congregationis pro Episcopis praepositorum, preces illas exaudiendas statuimus hasque per Litteras haec, quae sequuntur, Apostolica Nostra potestate decernimus
et iubemus. A dioecesi Campi Grandis distrahimus integra loca, quibus
secundum civilem legem municipia continentur et circumscribuntur
hisce nominibus vulgo appellata : Agua Clara, Aparecida do Tabuado,
Brasilndia, Cassilndia, Inocencia, Paranaba et Trs Lagas ; iisdemque locis hac ratione descriptis et circumscriptis novam condimus dioecesim Trilacunensem cognominandam ipsique archidioecesi Cuiabensi
suffraganeam. Eius episcopalem sedem in urbe Tres Lagas constituimus templumque Sacratissimo Cordi Iesu dicatum ibi stans cathedrale templum declaramus, ornatum scilicet insignibus et privilegiis
ad cetera cathedralia dioecesium templa pertinentibus, simul statuentes ut Trilacunensis pro tempore Episcopus, metropolitano quidem iuri
Archiepiscopi Cuiabensis subiectus, omnibus fruatur iuribus et privilegiis atque honoribus Ordinariorum locorum propriis, quorum tamen
et oneribus et obligationibus adstringatur. Concedimus ut, servatis de
iure servandis, Consultores dioecesani interea ad tempus deligantur,
235
donec hac in nova dioecesi Capitulum Cathedrale per alias sub plumbo
Litteras rite constituatur. Decernimus ut mensa episcopalis emolumentis Curiae efficiatur et fidelium donationibus atque iusta bonorum
portione quae ei obvenient ex divisione ad normam can. 1500 C.I.C.
agenda. De Seminarii exstructione, deque alumnorum sacerdotali educatione et institutione serventur non modo sacri canones, verum etiam
normae Decreti Concilii Vaticani II Optatam totius et peculiares
Sacrae Congregationis pro Institutione Catholica regulae. Selecti autem Seminarii tirones disciplinis philosophicis et theologicis instruendi
necnon presbyteri sua studia completuri ad Pontificium Collegium Pianura Brasilianum mittantur in Urbe situm. Erectione Trilacunensis dioecesis ita peracta, hoc de clero statuimus, ut sacerdotes adscripti eidem Ecclesiae censeantur, cuius in territorio officium vel beneficium habent;
ceteri e clericorum coetu necnon Seminarii alumni ei addicantur dioecesi, cuius in territorio suum habent domicilium. Quae de novae dioecesis regimine, de administratione, de eligendo Vicario Capitulari sede
vacante, de fidelium iuribus et oneribus, deque aliis id genus statuunt
sacri canones, ea perfecte atque absolute serventur. Mandamus insuper
ut documenta aliaque acta, quae aut ad novam dioecesim eiusque clerum aut ad fideles aut ad temporalia bona pertinent, ea omnia ad Curiam Trilacunensis dioecesis transferantur, in condendo tabulario religiose custodienda. Quae hic praescripsimus, ea ad effectum adducantur a Venerabili Fratre Carmelo Rocco, quem diximus, vel a sacerdote
per eum delegato, perfectique negotii documenta ad Sacram Congregationem pro Episcopis mittantur sueto more signata sigilloque impressa.
Has demum Litteras Apostolicas sive nunc sive in posterum ratas esse
volumus, contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die tertio mensis Ianuarii, anno
Domini millesimo nongentesimo septuagesimo octavo, Pontificatus Nostri quinto decimo.
IOANNES
Card.
VILLOT
SEBASTIANUS
Secretarius Status
Card.
BAGGIO
236
IY
S. FRANCISCI DE M A C O R I S
Detractis a dioecesibus Vegensi et S. Iacobi Equitum in Republica Dominicana quibusdam territoriis, nova constituitur cathedralis Sedes, nomine Sancti Francisci de Macoris.
PAULUS
EPISCOPUS
237
Card.
VILLOT
Secretarius Status
SEBASTIANUS
Card.
RAGGIO
238
MAOENSIS-MONTIS CHRISTI
Detractis nonnullis territoriis a dioecesi S. Iacobi Equitum, in finibus Rei
publicae Dominicanae, nova dioecesis conditur, Maonsis-Montis Christi
nomine.
PAULUS
EPISCOPUS
239
ut suo tempore electi iuvenes de Seminario Romam mittantur, in Pontificium Collegium Pianum Latinum Americanum, ut disciplinis philosophicis atque theologicis imbuantur, vel studia sua perficiant. Regimen, administratio dioecesis Maonsis-Montis Christi, similia legibus
Iuris Canonici omnino temperentur. Sacerdotes autem qui his Litteris
ad effectum deductis officium aut beneficium in eius finibus habeant,
ei addicantur tamquam proprius clerus; ceteri clerici et Seminarii tirones, ei Sedi in qua legitime degant. Acta denique et documenta quae
ad novam circumscriptionem pertineant, ad eius Curiam mittantur,
religiose custodienda. Ceterum, quae mandavimus, Venerabilis Frater
Ioannes Graveiii efficienda curabit, vel quem ipse legaverit, factis nempe
facultatibus necessariis. Re vero acta, documenta sinceris exemplis ad
Sacram Congregationem pro Episcopis cito mittantur, rite subscripta
atque sigillo impressa. Has vero Litteras sive nunc sive in posterum
ratas esse volumus, contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die sexto decimo mensis Ianuarii, anno Domini millesimo nongentesimo septuagesimo octavo, Pontificatus Nostri quinto decimo.
IOANNES
Card.
VILLOT
SEBASTIANUS
Secretarius Status
Card.
RAGGIO
LITTERAE APOSTOLICAE
I
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Quoniam princeps archidioecesis
Sancti Ioannis Portoricensis templum plus quadringentis quinquaginta
ante annis incohatum ac recentiore tempore consecratum nuperrime
quidem censuerunt re veraque curaverunt Pastor ipse et grex eiusdem
240
dicionis simul adcommodandum scite liturgicis Concilii Vaticani Secundi praeceptis simul aetatis huius sacra arte renovandum, idcirco iam
inter omnes maxime conspicua aedes illa elucet eminetque tum antiqua
sua perenni dignitate tum aequali sua novella venustate. Consilium proin
iniit Venerabilis Frater Noster Aloisius S. R. E. Cardinalis Aponte Martnez, Archiepiscopus Sancti Ioannis Portoricensis, consentiente universo ibidem clero ac populo fideli, ut reiectum sic feliciter templum
pro suo momento cohonestaretur praeclara insuper adpellatione et condicione Basilicae Minoris ; quod vicissim privilegium ab hac fidenter
flagi ta vit Apostolica Sede. Nos autem, cum persuasum prorsus habeamus rem eam et decere undequaque et posthac conducere plurimum
posse ad catholicam illic fidem adiuvandam pietatem sustentandam,
immo christianam vitam magis prosperandam, admotis ideo concedimus precibus ac secundum declaratam Sacrae Congregationis pro Sacramentis et Cultu Divino sententiam constituimus hisce ipsis Litteris
ut cathedrale, quod memoravimus, templum Sancti Ioannis Portoricensis ad titulum dignitatemque attolletur Basilicae Minoris et fruatur
in posterum iuribus cunctis quae istius generis conveniunt templis.
Volumus tamen singula illa accuratissime servari quae ad Decretum
De titulo Basilicae Minoris , die vi mensis Iunii anno MCMLXVIII, foras datum observentur oportet, contrariis quibuslibet haudquaquam
obstantibus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die x x v
mensis Ianuarii anno MCMLXXVIII, Pontificatus Nostri quinto decimo.
IOANNES
Card.
VILLOT,
Secretarius Status
Loco B Sigilli
In Secret. Status tab. n. 848018.
II
S, Franciscus Xavier patronus confirmatur cunctorum qui in Argentina operam dant ludo pilae rutellique vel eius sunt studiosi.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Pluries, oblata occasione, Nos,
perinde ac Decessores proximi Nostri, ediximus Ecclesiam ludicras
exercitationes fovere, simul vero sibi curae esse, ut illae non solum ad
241
Card.
Loco g Sigilli
In Secret. Status tab. n. 8^8586.
VILLOT,
Secretarius Status
242
HOMILIAE
I
In Basilica Vaticana habita, I expleto saeculo ab obitu Pii IX Pont. Max.*
243
nalit di questo Pontefice possa emergere nella sua dimensione di autenticit umana, di irradiante bont e di esemplare virt.
Noi, per, ci siamo ora raccolti ripetiamo per commemorare
la sua nascita al Cielo, avvenuta un secolo fa, allorch la sua anima
apostolica, al suono dell'<( Ave Maria , lasci il corpo ormai grave
d'anni e d'affanni. Ci vuol dire che limiteremo la nostra memore attenzione e la nostra devota meditazione sul profilo spirituale ed apostolico di un Pontefice che tanto fu amato, e su ci che egli, con invitto
coraggio, intraprese per l'incremento della fede cattolica e per il bene
della Santa Chiesa. E siamo lieti che a questa cerimonia sia presente
una cospicua e qualificata rappresentanza della terra che gli diede
i natali, le Marche, insieme con i Vescovi di quella Regione.
Il Presule che nel giugno del 1846, dopo un conclave brevissimo,
era stato elevato al supremo Pontificato, era un vero uomo di Dio,
che si distingueva per le sue doti eminenti di religiosa piet e di ardente zelo per le anime. Ancora nel vigore dell'et, egli portava nella
missione di universale paternit che gli era stata affidata, il fervore di
una fede profonda, una ricca esperienza pastorale maturata nel contatto assiduo con le popolazioni delle sedi vescovili di Spoleto e di
Imola in precedenza occupate, la conoscenza diretta dei problemi che
stavano afilorando sia all'interno della Comunit ecclesiale, sia nell'organizzazione dello Stato della Chiesa; ma portava, soprattutto, l'ansia di servire la causa di Cristo e del suo Vangelo. Servire la Chiesa :
questa fu l'unica ambizione di Pio IX , ha scritto uno storico autorevole. Ci spiega l'instancabile sua dedizione ai doveri, anche i pi
gravosi e pi ardui, dell'apostolico ministero : una qualit costante che
doveroso riconoscergli non senza ammirazione, al di l degli stessi
impulsi dell'umano carattere e delle obiettive difficolt che si frapposero alla sua azione di Pastore e di Sovrano.
1
La figura di Pio IX, a cento anni dalla morte di Lui, appare ormai
riconoscibile in una duplice fisionomia convenzionale e fedele alla realt,
quella di Papa sconftto sotto il crollo di quel potere temporale, nel
quale il Pontificato Romano si era in certo modo identificato, e quella
di Papa rinascente nell'aspetto suo proprio, non mai tradito, ma ora
pi palese ed evidente, di Pastore d'un Popolo, che da s e nell'opinione
pubblica non sapeva bene se e come chiamarsi cristiano. Il crollo del
Potere temporale appariva indebito e grave, e comprometteva l'indi1
Cfr. Roger Aubert, Il Pontificato di Pio IX; ed. ita!., Torino 1970; parte I, p. 450.
244
245
e di buon senso, ereditate dalla sua terra e dalla sua gente, valse a
conciliargli la devozione delle classi umili e popolari e via via, in misura
crescente, delle moltitudini dei figli della Chiesa.
Ora, se noi riguardiamo agli obiettivi precipui della sua fervida
azione pastorale, dobbiamo nominare innanzitutto il Clero, al quale
Pio IX, coadiuvato da tanti insigni Vescovi diocesani, rivolse con felice intuito delle necessit prioritarie una cura particolare, come dimostrano non pochi documenti del suo Pontificato. Fu cos che si elev
grandemente la figura del sacerdote, il quale ormai veniva educato regolarmente nell'ambiente del Seminario, ed ivi formato alla vita interiore ed all'obbedienza, si sarebbe poi dimostrato, nel campo del lavoro, pi cosciente delle proprie responsabilit e sempre vicino al suo^
gregge, non pi predestinato al tranquillo godimento di facili prebende ecclesiastiche, ma a una pi ardua e pi assidua e amorosa cura
pastorale. Non per nulla si parla di Clero Piano , tale non solo
per l'abito che indossa ; ed affermazione esatta e sicuramente documentabile che esso sia stato un Clero pi disciplinato, pi pio, pi zelante che in passato. Anche se indubbiamente si avverte qualche lacuna, non si pu negare questo miglioramento qualitativo nella spiritualit e nel ministero dei Sacerdoti, i quali, superando visioni ristrette e particolaristiche, avvertono sempre pi il bisogno di coordinare gli sforzi e le iniziative. Un'attivit nuova anima la Chiesa di
Pio IX. Si registrano, infatti, in quegli anni non pochi gruppi di
Oblati, ed una fioritura di Societ e di Associazioni sacerdotali, le
quali promuovono nei ministri di Dio la crescita secondo lo spirito ,
la perseveranza e la fedelt alla vocazione, la disponibilit al servizio
secondo non soltanto i voleri, ma i desideri stessi dei Superiori. In ci
da ravvisare un precedente valido, che influir nelle successive direttive giuridiche e pastorali della Chiesa.
4
246
nastica, bisogna soprattutto tener presente il grande numero di Istituti, maschili e femminili, che sorgono in questo stesso periodo, grazie specialmente all'intraprendenza di Sacerdoti coraggiosi, non estranei allo spirito che soffiava da Roma.
L'elenco degli Istituti, fondati o approvati durante il Pontificato
di Pio IX, sarebbe troppo lungo se si volesse qui prospettare e cadremmo facilmente in deplorevoli omissioni. Merito del Pontefice fu
anche quello di aver promosso la riforma degli Istituti esistenti, correggendo gli abusi, scegliendo talora con interventi personali
superiori capaci, introducendo l'importante norma, recepita successivamente nel Codice di Diritto Canonico, della professione dei voti
semplici da premettere alla professione definitiva; mentre, per quanto
riguarda i nuovi Istituti, le sue preferenze si volgevano a quelli di
apostolato attivo, aventi come fine la cura dei poveri, l'assistenza dei
malati, la buona stampa, l'insegnamento e le scuole, e soprattutto le
Missioni.
5
Arriviamo cos alle Missioni; ed a questo riguardo, come si pu dimenticare l'ampiezza che assunse dopo il 1850 l'azione evangelizzatrice
della Chiesa? In effetti, l'et di Pio IX una fecondissima stagione
missionaria, la quale ci presenta nomi prestigiosi e vede gli araldi del
Vangelo muoversi verso tutte le parti del mondo, intessendo, per cos
dire, una fittissima rete che si estende dalle due Americhe all'Estremo
Oriente, dalle Regioni dell'Africa, allora esplorate, al Continente Australiano.
Nello stesso periodo si avverte chiara tra i Cattolici la preoccupazione (( unionista , e si hanno i primi appelli diretti dal Pontefice alle
Chiese di Oriente e di Occidente separate da Roma. Anche se da ci
non derivano risultati concreti, viene tuttavia avviato un moto ecumenico ante litteram che, alla lontana, serve a preparare nella carit e nella preghiera i futuri incontri e contatti tra i Fratelli Cristiani, contribuendo almeno a rasserenare gli spiriti, a sopire le polemiche, ad instaurare il necessario clima di fraternit che ad essi conviene. N si pu tacere il riavvicinamento a Roma che si verifica nelle
Isole Britanniche e che produce, tra i suoi frutti, uno incomparabile,
il Card. John Henry Newman, e poi la restaurazione della Gerarchia
Cattolica prima in Inghilterra, poi in Scozia.
Ma Pio IX passato alla storia soprattutto perch fu il Papa del5
247
248
Nel 1871 un giovinetto di Brescia venne presentato dai suoi genitori a Pio IX che, per l'innata tenerezza verso la giovent, gli pose la
mano sul capo, dicendo ; Giorgio, sei qui anche tu, piccolo deputato .
Dopo quarantanni Giorgio, divenuto effettivamente deputato, firm il
registro dei visitatori nel Palazzo Mastai, casa natale del Papa in
Senigallia. Quel giovinetto era nostro padre ... Cos un sottile filo storico particolare ci unisce al nostro venerando Predecessore, ed esso
vale a spiegare il legame d'ordine personale e affettivo che, oltre ai
pi alti motivi spirituali ed ecclesiali, ci unisce alla memoria benedetta ed alla cara figura di questo Pontefice.
Noi oggi abbiamo voluto commemorarlo per tributargli un doveroso
omaggio se pur assai impari al merito, e per manifestare, altres, quei
sensi di viva riconoscenza che il Pastore della Chiesa di oggi deve al
Pastore della Chiesa di ieri, che la Chiesa del Concilio Vaticano II deve
alla Chiesa del Concilio Vaticano I, che tutto il Popolo di Dio, nella
mirabile realt unitaria della comunione dei santi, deve a coloro fedeli e pastori che l'hanno preceduto nel segno della fede e,
con in mano questa fiaccola di luce, sono gi andati incontro a Cristo
Signore. Cos sia.
II
In Petriano Foro, Dominica in Palmis, recitata nomine Summi Pontificis inter Missarum sollemnia ab Hugone S.R.E. Cardinali Poletti, in
Urbe Vicario.*
Carissimi giovani!
Il vostro grido di giubilo Osanna al Figlio di Davide si innalzato al cielo come un coro possente, mentre i rami di palma e di
ulivo hanno palpitato, agitati dalle vostre mani.
In tal modo voi presentate uno spettacolo di pace, di speranza, di
amore, che offre un sereno motivo di conforto nel tragico momento che
6
documenti
inediti,
et
Cfr. Le Pontificat de Pie IX, par E. Aubert, Histoire de l'Eglise, vol. 21; Bloud
Gay,
1952 - Pio
IX
(1S46-1850),
di
Giacomo
Martina;
Roma,
Universit
Grego-
riana Editrice, 1974; dello stesso Autore: Pio IX, Chiesa e mondo moderno; Ed. Studium, Roma 1976.
* Die 19 m. martii a. 1978.
249
Per noi e per voi, giovani carissimi, Ges di Nazareth non semplicemente un grande genio religioso, da mettere accanto o anche al
di sopra delle tante personalit che lungo il corso della storia hanno
lanciato un messaggio su Dio all'umanit ; non soltanto un grande
profeta, nel quale la presenza del divino si sarebbe manifestata in
1
Me 4, 41 ; Mt 21, 10.
17 - A. A. S.
250
10
12
Gv 20, 28.
Me 2, 5.
Me 2, 28.
Mt 16, 16.
10
Cfr. Mt 5, 21s.
Gv 14, 6.
Gv 11, 25.
Col 1, 15 ss.
11
12
251
Voi cercate l'autenticit ed aborrite la doppiezza : Ges ha smascherato l'ipocrisia di coloro che volevano strumentalizzare l'uomo specialmente nei suoi rapporti con Dio.
Voi volete essere considerati per quello che siete e non per quello
che possedete. Ges ha detto : Guardatevi e tenetevi lontani da ogni
cupidigia, perch anche se uno nell'abbondanza, la sua vita non dipende dai suoi beni .
13
1 4
16
18
19
20
Cos, carissimi, cos ; per voi e per tutti i giovani del mondo
13
14
Lc 12, 15.
15
16
17
Gv 1, 9; 8, 12.
18
19
2 Cor 5, 17.
20
252,
ALLOCUTIONES
I
Ad Exc.um Virum Chow Shu-Kai, apud Sedem Apostolicam Sinarum Legatum, demandati muneris testes Litteras tradentem.*
Mr Ambassador,
As we aceept the Letters of Credence appointing you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of China to the
Holy See, we thank you for the kind greetings you have conveyed on
behalf of the President, the Government and people of the Republic.
We wish you success in your mission and, for its accomplishment,
you may be assured of our benevolence and ali necessary assistance
on the part of the Holy See.
Your Excellency has rightly referred to the closeness of the ideis
inhrent in Chinese culture and tradition to principies propounded by
the Catholic Church, and has also mentioned the emphasis placed in
Chinese thought and teaching on the subject of peace.
Yes, peace is a topic that is particularly dear to us as well. Peace
in every sphre of life and in ali its aspects; peace in every heart and
home, in every nation and continent, peace with all men and, above ali,
with God. It is with such sentiments of peace that our thoughts turn
with love and affection towards the people of China, whose millennial
history, so rich in renowned traditions, in naturai sciences and human
wisdom much above and beyond historical and politicai contingentes
and vicissitudes commands the admiration and the respect of ali.
Viewed in this perspective, it appears but natural that the seed of
Christianity should have found and should still find fertile soll in
Chinese culture and civilization. And, even if the fruits produced by
that seed have not been equally abundant everywhere it was sown, no
one can deny that, in many sectors, both the Church and society have
reaped in large measure the harvest that has matured over the centuries, thanks to the patient and untiring labours of a whole array of
able Christian workers, missionary as well as native Chinese.
Por this reason, we are pleased to recali what we said, as Christ's
* Die 9 m. februarii a. 1978.
253
II
Ad Exc.mum Virum Anvarum El-Sadat, Praesidem Reipublicae Arabicae
Aegyptiacae, coram admissum.*
Signor Presidente,
Porgiamo il nostro cordiale benvenuto a Vostra Eccellenza e alle
distinte personalit che l'accompagnano, ed esprimiamo soddisfazione
per questo incontro, che ha avuto come tema la pace nel Medio Oriente :
pace che sta tanto a cuore anche a Noi e per la quale Ella si sta adoperando cos intensamente.
Come Ella ben sa, abbiamo seguito con la preghiera, con i voti e
con attivo interessamento la iniziativa che Vostra Eccellenza ha promosso recentemente a tale scopo. Per un obiettivo cos importante,
per le popolazioni della regione e per tutto il mondo, ci sembra infatti
che nessun appropriato tentativo debba essere omesso, con l'intento e
con la speranza che possa finalmente essere raggiunta un'equa e stabile
soluzione del conflitto.
Siamo consapevoli della difficolt di tale soluzione, alla quale debbono concorrere elementi diversi : c' da ricostituire una prospettiva
di giustizia e di sicurezza per tutte le popolazioni del Medio Oriente (e
pensiamo qui anche al Libano, che ha gi pagato un prezzo tanto alto,
a causa della situazione non risolta); vi sono da soddisfare le legittime
aspirazioni del popolo palestinese ; e da assicurare a Gerusalemme condizioni giuridiche e reali tali che essa non continui ad essere motivo di
contesa fra le parti, ma divenga com' sua vocazione centro re1
254
Commentarium Officiale
ligioso di pace, in cui possano convivere, in pacifica uguaglianza di diritti, le comunit locali delle tre grandi religioni monoteiste ed incontrarsi e dialogare fraternamente Ebrei, Cristiani e Musulmani della
regione e del mondo intero.
Siamo persuasi che dando adeguate risposte a ciascuna e a tutte queste giuste istanze l'edificio della pace potr essere costruito su solide basi,
creando un clima di sempre maggiore fiducia e intesa reciproca e dando
avvio ad un processo che consentir alla pace stessa, con la collaborazione in diversi campi, di consolidarsi e di fruttificare sempre maggiormente.
Ripetiamo, pertanto, qui il fervido voto, gi espresso recentemente,
che, grazie al coraggio perseverante e alla saggia lungimiranza dei responsbili di tutte le parti interessate, sia impresso un impulso decisivo
alla ricerca delle auspicate e, vogliamo sperare, sollecite soluzioni.
Rinnoviamo, infine, a Vostra Eccellenza e a tutto il popolo egiziano l'augurio pi sentito di pacifico progresso e della Benedizione
dell'Altissimo.
III
255
Through you we greet the clergy, the religious and the laity, who
together with yourselves make up the one communion of the Church.
We want them ali to know of our paternal interest in them, and of
our daily prayer for their well-being. Our special greeting goes to
those who are remote from diocesan centres, to those who live in distant
points of the Hbrides, Orkney and Shetland ali of whom are close
to us in the love of Christ.
We take this opportunity to speak a word about the role of the
laity in the Church. Although much progress has been made in promoting the lay apostolate, the doctrine of the Second Vatican Council on
this point is so rieh that it deserves further reflection. Bishops must
constantly recali to their people that the lay apostolate is " a sharing in
the Church's very mission of salvation. Through Baptism and Confirmation all are commissioned to that apostolate by the Lord himself."
The realization of this fact by the laity can give them prof ou nd
sense of their Christian identity and inspire them with fresh energy to
fulfil their proper role. Their task is a mighty one : to work for the
sanctification of the world from within, in the manner of leaven.
Through the laity, the world must be " permeated by the spirit of Christ,
and more effectively achieve its purpose in justice, charity and peace.
The laity have a principal role in the universal fulfilment of this
task." Working closely together, the clergy and laity can gain deep
insights into the particular application of these principies ; and the
whle Church will be the stronger to the extent that the laity live out
the truth of their specific vocation.
3
Lumen
Ibid., 36.
Gentium,
33.
'
256
Sacrosanctum
Concilium,
14.
257
IV
Ad eos qui Plenario Conventui interfuerunt Pontificii Consilii Instrumentis
Communicationis Socialis praepositi.*
Non di rado, infatti, ci giungono voci preoccupate di spettacoli avvilenti, di pubblicazioni indecorose, di manipolazioni della verit, di ostacoli frapposti alla legittima espressione della vita religiosa mediante
questi strumenti. Fortunatamente, ci giungono anche confortanti notizie
circa l'impegno di tante persone di buona volont, che operano per
dare un volto cristiano alla stampa, per rendere le trasmissioni religiose rispondenti all'eccellenza del messaggio evangelico che trasmettono, per indirizzare i mezzi di comunicazione ai fini dell'educazione,
dello sviluppo, della cultura, del sano divertimento e, soprattutto, al
servizio di una informazione veritiera. Son questi, Fratelli e Figli, problemi che non abbiamo bisogno di richiamare alla vostra attenzione,
perch essi sono gi oggetto delle vostre preoccupazioni e costituiscono
lo scopo dell'attuale convegno. Ogni Continente voi ben sapete
presenta in questo campo una problematica propria, derivante dalle
diverse condizioni socio-culturali, ivi esistenti; dappertutto, per, si
rivela l'urgenza di un impegno cristiano pi intenso, pi generoso,
* Die 8 m. martii a. 1978.
1
Cfr.
Decr.
18 - A. A. S.
Inter
Mirifica,
19.
258
pi incisivo, come di una visione pi chiara delle responsabilit di ognuno in ordine al bene da promuovere o, purtroppo, anche al male, che
potrebbe venire da una tolleranza nociva, da un offuscamento dei principi etico-religiosi, .da un'insufficiente applicazione nel proclamare super tecta il messaggio della salvezza, operata da Cristo.
A questo riguardo, desideriamo rivolgervi un particolare, accorato
appello che s'ispira alla peculiare tematica sviluppata dalla recente
Assemblea del Sinodo dei Vescovi circa la catechesi, specialmente quella
diretta ai fanciulli ed ai giovani. Intendiamo la catechesi come piena
iniziazione alla vita cristiana, e che oggi si pu avvalere dell'ausilio
efficace dei mezzi di comunicazione sociale ; essa non potrebbe pi raggiungere tutti, n risultare del tutto convincente senza questi strumenti
ormai collaudati dalla moderna pedagogia. Nell'apostolato delle comunicazioni sociali bisogna dare l'assoluta precedenza all'informazione e
alla formazione religiosa, pensando non soltanto all'umana societ, che
oggi ben pi che in passato ha bisogno di linfa spirituale, ma anche
e soprattutto alle esigenze delle nuove generazioni le quali, in mancanza
di modelli e di esempi, rischiano l'inaridimento precoce per la crisi dei
valori in cui credere. Il soddisfacimento di questa primaria esigenza
sia il contributo qualificato che voi offrite alla azione evangelizzatrice
della Chiesa! Con la nostra Benedizione Apostolica.
NUNTII RADIOTELEVTSIFICI
I
Ex Aedibus Vaticanis factus, feria VI Hebdomadae Sanctae in Passione
Domini, post actum pium exercitium Viae Crucis apud collem Palatinum, Romae.*
259
10
11
1 2
Che ciascuno di noi faccia nella propria coscienza personale l'esperimento della (( Via Crucis ; e dica a se stesso le parole test ricordate :
Io sono stato amato fino alla morte da Cristo ! Egli ha amato me, e ha
dato se stesso per me ! Provi ciascuno ad avere coscienza di questo
vivo, personale, infinito amore rivolto da Ges, Figlio del Dio vivente,
alla singola persona che ciascuno di noi : Io sono stato amato da
2
Io. 1, 29 e 36.
Gal. 2, 20.
Eph. 5, 2.
Cfr.
Io. 4, 10.
10
Rom.
11
Eph. 1, 6.
12
1 Io. 1, 7.
5,
10-11.
260
Cristo cos! Io, pu dire chiunque, il peccatore, l'incredulo, il debole, l'infelice; nessuno escluda se stesso, ma lasci che la dolce violenza dell'amore di Cristo per lui, proprio per lui, lo avvolga e lo
vinca. La vittoria della Croce la vittoria dell'amore di Cristo. l'alba
della luce, e la rifioritura della nuova vita, che verdeggia sul tronco
salutifero della Croce.
Ripetiamo insieme l'inno ormai scoppiante di commozione e di letizia :
Crux fidelis, inter omnes
arbor una nobilis !
nulla talem silva profert
flore, fronde, germine!
Dulce lignum, dulci clavo
dulce pondus sustinens !
II
Ex externo Basilicae Vaticanae podio, die Paschatis.*
261
incredulit, ed a ripetere con pari impeto le parole del discepolo Tommaso : (( Mio Signore e mio Dio !
Ed cos che, mentre noi celebriamo la verit e la gloria della Tua
Risurrezione, o Signore, la luce ci inonda e ci invade. S, noi sappiamo,
noi godiamo di una sicurezza nuova, che ci mette in comunione spirituale e viva con Te. S, noi crediamo ! noi possiamo offrirTi il dono
che da Te, o Risorto, ci viene, la nostra fede, la nostra umile, ma gi
gloriosa fede, di cui viviamo, per cui viviamo, secondo quanto ci
insegnato e che noi, in certa misura, sperimentiamo nel nostro spirito : L ' u o m o giusto vive in virt della fede.
2
Oh ! non abbiamo timore ! Questa sapienza soprannaturale non intristisce la libert e lo sviluppo che a noi deriva dalla scienza e dalla
esperienza del nostro studio naturale, s bene essa lo sostiene e lo integra nella scoperta del muto linguaggio della creazione. E risolve in
superlativo colloquio di intelligenza e di amore la nuova Parola che il
Padre, mediante il Figlio, nello Spirito Santo si degna di rivolgere all'umile nostra vita per associarla alla sua pienezza. Oh! non abbiamo
timore a fare del (( Credo , che ci garantito dalla Risurrezione di
Cristo, la forma della nostra speranza, e sappiamo superare il fondo
7
Gal. 5, 6.
'
262
di dubbio, di scetticismo, di negazione, che si depositato nella mentalit di tanti uomini, che si dicono moderni, solo perch sono figli del
tempo ; e vediamo piuttosto di meritare per la nostra pace e la nostra
stessa temporale attivit la forza luminosa della parola di Cristo : (( voi
conoscerete la verit e la verit vi f ara liberi.
Cos l'augurio pasquale, Figli e Fratelli ! Che con la certezza della
fede, voi possiate sperimentare il gaudio che le proprio cos che possiamo far nostra la compiuta preghiera della Chiesa: ibi nostra fiata
sint corda ubi vera sunt gaudia- che i nostri cuori l siano fissi dove
veri sono i gaudii ! Cos il nostro augurio pasquale, che ora confermeremo con la nostra Benedizione Apostolica.
8
1 0
A quanti Ci ascoltano,
Di espressione italiana:
Buona e Santa Pasqua.
Di espressione francese:
Saintes et joyeuses Ftes de Pques !
Di espressione inglese:
A happy, blessed and peaceful Easter to you ali.
Di espressione tedesca:
Gesegnete, frohe Ostern !
Di espressione spagnola:
Paz, felicidad y alegra en Cristo resucitado !
Di espressione portoghese:
Votos de santa e feliz Pscoa.
Di espressione greca:
XpiGTO vSCTTY)
Di espressione araba:
Al Massih Garn Haggan Gam!
Di espressione lituana:
Linksmu eventu Velyku !
Di espressione coreana:
Bu Hoa rur Gaukha hamnida.
Per tutti:
Surrexit Dominus vere, alleluia!
* Io. 8, 32.
9
10
PUL 1, 23.
Cfr. Colletta della X X I Domenica per annum .
263
ACTA SS. C O N G R E G A T I O N U M
SACRA CONGREGATIO PRO EPISCOPIS
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Pp. V I ,
datis decretis Sacrae Congregationis pro Episcopis, singulas quae
sequuntur Ecclesias de novo Pastore dignatus est providere. Nimirum
praefecit :
Die 19 Ianuarii 1978. Cathedrali Ecclesiae Ilcinensi Exc. P. D.
Ismaelem Marium Castellano, Archiepiscopum Senensem et Episcopum Collensem.
Die 26 Ianuarii. Titulari episcopali Ecclesiae Bennefensi R. P.
Aloisium Orellaa, S. J., secretarium executivum Conferentiae Episcopalis Equatorianae, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Bernardini Echeverra, Archiepiscopi Guayaquilensis.
Cathedrali Ecclesiae, noviter erectae in Insulis Philippinis, Boacensi Exc.mum P. D. Raphaelem Montianum Lim, hactenus Episcopum
Laoagensem.
Die 30 Ianuarii. Cathedrali Ecclesiae Machalensi Exc.mum P. D.
Antonium Gonzlez Zumrraga, hactenus Episcopum tit. Tagaratensem
et Auxiliarem Archiepiscopi Quitensis.
Die 3 Februarii. Administrationi Apostolicae de El Petn R>ev.
mum Patrem Georgium Marium Avila del guila, sodalem Congregationis Missionis.
Die 9 Februarii. Titulari episcopali Ecclesiae Gibbensi R. P.
Iacobum H. MacDonald, sodalem Congregationis a Sancta Cruce, parochum ad Sanctum Michaelem in oppido vulgo Waterloo dioecesis
Hamiltonensis, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Pauli F.
Reding, Episcopi Hamiltonensis.
Die 11 Februarii. Titulari episcopali Ecclesiae Themisonensi R. D.
Seraphinum Sprovieri, e clero archidioecesis Consentinae, Pont. Seminarii Pii X in urbe Catacensi rectorem, quem deputavit Auxiliarem
Exc.mi P. D. Armandi Pares, Archiepiscopi Catanensis et Episcopi
Squillacensis.
Die 15 Februarii. Cathedrali Ecclesiae Cortonensi Exc. P. D.
Telesphorum Ioannem Cioli, Episcopum Arretinum et Burgi S. Sepulchri.
Titulari episcopali Ecclesiae Zabansi in Numidia R. P. D. Lu-
264
cianum Giovannetti, rectorem seminarii dioecesani Arretini, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Telesphori Ioannis Cioli, Episcopi
Arretini, Cortonensis et Burgi S. Sepulchri.
Die 17 Februarii. Cathedrali Ecclesiae Tulsensi R. D. Eusebium Beltran, Vicarium Generalem archidioecesis Atlantensis.
Titulari episcopali Ecclesiae Oppidonovensi R. D. Petrum A.
Rosazza, parochum et moderatorem apostolatus pro fidelibus linguae
hispanicae in archidioecesi Hartfortiensi, quem deputavit Auxiliarem
Exc.mi P. D. Ioannis F. Whealon, Archiepiscopi Hartfortiensis.
Die 28 Februarii. Metropolitanae Ecclesiae Neo-Pampilonensi
Exc.mum P. D. Marium Revollo Bravo, hactenus Episcopum titularem Thinisensem in Numidia et Auxiliarem archidioecesis Bogotensis.
Die 1 Martii. Metropolitanae Ecclesiae Capuanae R. D. Aloisium
Diligenza, seminarii maioris Neapolitanae archidioecesis rectorem.
Die 2 Martii. Cathedrali Ecclesiae Anicensi R. D. Ludovicum Cornet, parochum Basilicae SS. Cordis vulgo Paray-le-Monial.
Metropolitanae Ecclesiae Agriensi Exc.mum P. D. Ladislaum Kdr, hactenus Episcopum Veszprimiensem.
Cathedrali Ecclesiae Vaciensi Exc.mum P. D. Iosephum Bank,
hactenus Archiepiscopum Agriensem.
Titulari episcopali Ecclesiae Bavagalianensi R. D. Ladislaum
Paskai, Moderatorem Seminarii Centralis Budapestiensis, quem Administratorem Apostolicum ad nutum Sanctae Sedis vacantis cathedralis
Ecclesiae Veszprimiensis nominavit ac constituit.
Titulari episcopali Ecclesiae Garrianensi R. D. Franciscum Rosta, e clero dioecesis Veszprimiensis, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi
P. D. Emerici Kisberk, Episcopi Albae Regensis.
Die Jf Martii. Cathedrali Ecclesiae Othierensi R. D. Ioannem
Pisanu, in pago vulgo Macomer Algaresis dioecesis parochum.
Die 8 Martii. Titulari episcopali Ecclesiae Egarensi R. P. Ioannem Franciscum Sarasty Jaramillo, sodalem Congregationis Iesu et
Mariae (Eudistarum), secretarium Oflicii vulgo departamento )) pro
Seminariis Conferentiae Episcopalis Columbianae, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Alberti Uribe Urdaneta, Archiepiscopi Caliensis.
Die 11 Martii. Metropolitanae Ecclesiae Montis Regalis Exc.mum
P. D. Salvatorem Cassisa, hactenus Episcopum Cephaludensem.
Die 15 Martii. Cathedrali Ecclesiae Marquettensi Exc.mum P. D.
Marcum F. Schmitt, hactenus Episcopum titularem Cenanensem.
Die 17 Martii. Titulari episcopali Ecclesiae Crepedulensi /R. D.
Laurentium Crdenas Aregulln, moderatorem seminarii dioecesis Tampicensis, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Raphaelis Ayala y
Ayala, Episcopi Tehuacaniensis.
265
SACRA CONGREGATIO
PRO GENTIUM EVANGELIZATIONE
SEU DE PROPAGANDA FIDE
DECRETA
I
RAIGARHENSIS
De mutatione nominis
L. S.
D . S. Lourdusamy, a Secretis
II
SODDENSIS-HOSANNENSIS
De mutatione nominis
Cum Rev.mus Pater Dominicus Crescentinus Marinozzi, Administrator Apostolicus ad nutum Sanctae Sedis Praefecturae Apostolicae Hosannensis, proposuisset ut praesens denominatio territorii supra memorati ita permutaretur ut deinde Soddensis-Hosannensis nuncuparetur
266
iuxta nomina civitatum vulgo Soddo, ubi sedes Ordinarii posita est, et
Hosanna, Sacra Congregatio pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide, re mature perpensa auditisque votis, quorum interest,
optatis praelaudati Ordinarii inbaerendum esse censuit.
Itaque eadem Sacra Congregatio, vigore facultatum sibi a SS.mo
Domino Nostro Paulo Divina Providentia Papa VI concessarum, supra
memoratam propositionem adprobavit ac praesens ad rem Decretum
confici et expediri iussit.
Contrariis quibuslibet non obstantibus.
Datum Romae, ex Aedibus Sacrae Congregationis pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide, die 30 mensis Decembris a. D. 1977.
AGNELLUS
L. S.
D. S. Lourdusamy, a Secretis
III
S. IACOBI CAPITIS V I R I D I S
Dioecesis S. Iacobi Capitis Viridis immediate subicitur Sedi Apostolicae.
L. S.
D. S. Lourdusamy, a Secretis
267
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Pp. V I ,
datis decretis Sacrae Congregationis pro Gentium Evangelizatione
seu de Propaganda Fide, singulas quae sequuntur Ecclesias de novo
Pastore dignatus est providere ; nimirum :
Die S Decembris 1977. Titulari episcopali Ecclesiae Acufidensi
elegit R. D. Aloisium Phan-Van-Nm, quem deputavit Auxiliarem Exc.
mi P. D. Pauli Nguyn van Binh, Archiepiscopi Hochiminopolitani^
Die 17 Decembris. Metropolitanae Ecclesiae Dacchensi promovit
Exc. P. D. Michaelem Rozario, hactenus Episcopum Dinaipurensem.
Cathedrali Ecclesiae, noviter erectae in Nigeria, Idahinae transtulit Exc.mum P. D. Ephraimum Silas Obot, hucusque Episcopum titulo
Iuncensem in Byzacena.
Cathedrali Ecclesiae, nuper erectae in India, Aurangabadensi
praeposuit R. D. Dominicum Iosephum Abreo, e clero Bombayensi, in
oppido vulgo Papdy nuncupato curionem.
Titulari episcopali Ecclesiae Gaguaritanae praefecit R. P. Xystum
Iosephum Parzinger, Ordinis Fratrum Minorum Capuccinorum sodalem, quem constituit Vicarium Apostolicum Araucaniensem.
Titulari episcopali Ecclesiae Avioccalensi praeposuit R. P. Henricum Aloisium Brners, Congregationis Missionis sodalem, quem constituit Vicarium Apostolicum Gimmansem.
NOMINATIO
Edito decreto, Sacra Congregatio pro Gentium Evangelizatione seu
de Propaganda Fide ad suum beneplacitum renuntiavit :
Die 17 Ianuarii 1978. Exc. P. D. Mulindwa Mutabesha, Archiepiscopum Bukavuensem, Administratorem Apostolicum ad nutum Sanctae Sedis dioeceseos Kinduensis.
268
D I A R I U M ROMANAE CURIAE
G i o v e d , 9 Febbraio 1 9 7 8 , i l Santo P a d r e P a o l o V I h a ricev u t o in U d i e n z a Ufficiale, per la presentazione delle Lettere
Credenziali, S.
E.
il Signor
CHOW SHU-KAI,
A m b a s c i a t o r e Stra-
E.
il Signor
MOHAMED A N W A R
EL-SADAT,
A M A D O U MAHTAR M ' B O W ,
Direttore
Generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l ' E d u c a zione, la Scienza e la Cultura ( U . N . E . S . C . O . ) , c o n il Signor
JEAN KABOR,
SEGRETERIA DI STATO
NOMINE
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI ha
nominato :
13 febbraio 1978. Il Rev. Padre Oscar Chupungco, O.S.B., Consultore della S. Congregazione per i Sacramenti e il Culto
Divino.
marzo
269
22 aprile 1977.
14 novembre
14 dicembre
22
8 febbraio 1978.
Mons.
Mons.
15 novembre
Mons.
28
Mons.
Mons.
14 dicembre
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
22
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
13 gennaio 1978. Mons.
Mons.
Mons.
18
Mons.
18 febbraio
Mons.
Mons.
270
Acta Apostolicae
22 dicembre 1977. II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
13 gennaio 1978. II
II
II
II
II
16
II
18
II
II
II
II
31
II
6 febbraio
II
9
II
11
II
18
II
27
II
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
Sedis -
Commentarium
Officiale
271
ONORIFICENZE
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI ha
conferito :
La Commenda dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
4 dicembre 1977. Al sig. Cremona Luca (Milano).
))
24 gennaio 1978. Al sig. Coudert Jean (Lyon).
12
24
27
1
272
NECROLOGIO
17 febbraio 1978. Mons. Johann Rth, Vescovo tit. di Amudarsa.
19
N. 5
31 Maii 1978
An. et vol. L X X
Palazzo
Apostolico - Citt
PAULUS
EPISCOPUS
274
sitae ac iacentes, vulgo esky Tesn et Jesenk vocatae, ab ipsa archidioecesi separentur atque archidioecesi Olomucensi perpetuo adnectuntur. Territorium Administrationis Apostolicae Tyrnaviensis ab archidioecesi Strigoniensi dividatur et in archidioecesim constituatur, ut per
alias apostolicas Litteras hodie datas statuitur. 'Tres paroeciae dioecesis
Iaurinensis, intra fines Rei publicae Socialistice Slovacae positae, quae
hucusque ab Ordinario Administrationis Apostolicae Tyrnaviensis gubernatae sunt, archidioecesi Tyrnaviensi perpetuo addicantur. Item duae
paroeciae ad Abbatiam S. Martini in Monte Pannoniae pertinentes
atque in finibus Rei publicae Slovacae exstantes ab ipsa Abbatia seiung a t u r atque archidioecesi Tyrnaviensi aggregentur. Tredecim insuper
paroeciae dioecesis Satmariensis quae intra fines Rei publicae Slovacae
sunt, ab ipsa dioecesi separatae dioecesi Cassoviensi attribuantur. Dioeceses denique Cassoviensis et Rosnaviensis a provincia ecclesiastica
Agriensi dividantur atque provinciae ecclesiasticae Tyrnaviensi hodie
conditae perpetuo adiungantur. Partes autem harum dioecesium quae
Re publica Populari Hungariae continentur, illi ecclesiasticae iurisdictioni obnoxiae maneant cui in praesens subduntur, donec aliter provideatur. Documenta vero et acta quae territoria, de quibus egimus,
fideles, bona temporalia respiciunt, a Curia a qua ad Curiam dioecesis
cui illa sunt noviter aggregata quam primum mittantur. Ceterum, quae
iussimus "Venerabilis Frater Noster Franciscus S.R.E. Cardinalis Tomsek ad exitum deducet, vel, quem ipse legaverit, factis nempe facultatibus necessariis ; qui praeterea actae rei documenta exarabit, quorum sincera exempla ad Sacram Congregationem pro Episcopis cito
mittet.
Datum Romae, apud S. Petrum, die tricesimo mensis Decembris,
anno Domini millesimo nongentesimo septuagesimo septimo, Pontificatus Nostri quinto decimo.
& IOANNES
Card.
VILLOT
Secretarius Status
. SEBASTIANUS
Card.
RAGGIO
215
II
TYRNAVIENSIS
Dioecesis Tyrnaviensis ad gradum Ecclesiae metropolitanae attollitur.
PAULUS
EPISCOPUS
Qui divino consilio in Petri Apostoli similitudinem (cfr. Io. 21, 1517) idcirco universo christianorum gregi praepositi sumus, ut prudenti
gubernatione ad beatam illam et immortalem patriam Christi asseclas
duceremus, ad id sane omni studio omnique cogitatione et cura incumbimus, quod iter hoc fidelium tutius, facilius ac certius efficere possit.
Quam ob rem, cum Venerabiles Fratres Episcopi Slovachi una cum
sacerdotibus ac fidelibus suis ab hac Apostolica Sede petierint ut
quaedam circumscriptiones ecclesiasticae aptius disponerentur, scilicet in populorum commodum, Nos ea probantes quae hi Venerabiles
Praesules proposuerunt, apostolica Nostra potestate haec decernimus.
Administrationem Apostolicam Tyrnaviensem ad dioecesis gradum evehimus eamque statim ad dignitatem Sedis Metropolitanae attollimus,
suetis factis privilegiis ; ei vero tamquam suffraganeas dioeceses Niciensem, Neosoliensem atque Scepusiensem assignamus hucusque Sanctae Sedi immediate subiectas, item dioeceses Cassoviensem et Rosnaviensem; quarum omnium Ecclesiarum Episcopi suffraganei Metropolitae Tyrnaviensi subicientur, ad iuris normam. Disponimus etiam
ut Ordinarius Eparchiae Presoviensis Byzantini ritus, Sanctae Sedi
immediate subiectae, labores pastorales novae provinciae Tyrnaviensis
participet. Ceterum has Litteras Nostras Venerabilis Frater Noster
Franciscus S.R.E. Cardinalis Tornaseli ad exitum adducet, vel quem
ipse legaverit, factis nempe facultatibus iustis ; qui re acta documenta exarari faciet atque sinceris exemplis ad Sacram Congregationem pro Episcopis mittet. Contrariis nihil obstantibus.
276
Card.
Secretarius
VILLOT
SEBASTIANUS
Card.
BAGGIO
Status
III
LODWARINA
Praefectura apostlica Lodwarina, in Kenia, ad gradum dioecesis tollitur.
PAULUS
EPISCOPUS
Qui volente Deo in beati Petri locum successimus, Ecclesiam universam gubernaturi, nihil sane, quantum possumus maxime, omittimus quin
sive fidelibus exercendae fidei maiorem in dies facultatem faciamus, sive
Evangelicae veritatis praeconibus meritam laudem de laboribus comparemus ; ceterum id simul occasionem proferendae atque intendendae religionis dabit, simul ad maiora excitabit. Quam ob rem, cum apostolica
Praefectura Lodwarina, in Keniae finibus, haud minima ceperit incrementa, bene fieri visum est ecclesiasticam illam circumscriptionem ad
gradum et dignitatem dioecesis evehere, ea spe ut fructus ibi loci multiplicari possint. Auditis ergo Venerabilibus Fratribus Nostris S.R.E.
Cardinalibus qui Sacrae Congregationi pro Gentium Evangelizatione
praesunt, apostolica Nostra auctoritate Praefecturam apostolicam Lodwarinam in dioecesis formam redigimus, eodem servato nomine atque finibus, quae praeterea suffraganea erit metropolitanae Sedi Nairobiensi,
sic ut eius sacer Antistes, cui obtigerit gubernanda. Sedes in urbe Lodwar a suo Praesule ponetur, cathedra episcopalis dignitatis et potestatis
in templo S. Augustini in eadem urbe collocata, cui iura facimus templorum cathedralium propria. Ad Canonicorum collegium quod attinet,
217
sinimus ut horum loco Consultores dioecesani deligantur, qui Episcopum consilio atque ope adiuvent. Cetera : dioecesis administratiOj electio
Vicarii Capitularis Sede vacante, mensa, cetera huiusmodi, iure Canonico temperentur ad amussim. Ad hoc, nova dioecesis Sacrae Congregationi Pro Gentium Evangelizatione obnoxia manebit. Has vero Litteras Venerabilis Prater Augustinus Cacciavillan, Archiepiscopus titulo
Amiterninus atque in Kenia Pro-Nuntius Apostolicus, ad exitum deducet, vel quem ipse legaverit, factis necessariis potestatibus. Re autem
acta, documenta exarentur, quorum sincera exempla ad Sacram Congregationem cuius meminimus cito mittantur. Contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die tricesimo mensis Ianuarii, anno
Domini millesimo nongentesimo septuagesimo octavo, Pontificatus Nostri quinto decimo.
IOANNES
Card.
VILLOT
AGNELLUS
Secretarius Status
Card. Rossi
IV
KLERKPOLITANA
Praefectura apostolica de Transvaal Occidentali, in Africa Australi, ad
gradum dioecesis attollitur, nomine Klerkpolitana.
PAULUS
EPISCOPUS
278
turam apostolicam de Transvaal Occidentali, quae est in finibus Africae Australis, ad dioecesium ordinem evehimus, cuius dehinc nomen
erit KlerJcpolitanaab urbe Klerksdorp vulgo appellata. Sic constituta
dioecesis suffraganea sit metropolitanae Sedi Praetoriensi ; sedes Episcopi in urbe quam diximus Klerksdorp ponatur, episcopalisque magisterii cathedra in eiusdem urbis templo, Christo Redemptori dicato.
Statuimus praeterea ut, Canonicorum loco, consultores dioecesani eligantur, ad Iuris Canonici normas. Haec, quae decrevimus ut ad effectum adducantur Venerabilis Frater Alfredus Poledrini curet, Archiepiscopus titulo Vazaritanus atque in Africa Australi Apostolicus Delegatus, vel ab eo designatus sacerdos. Qui autem negotium perfecerit
congrua et sueta exarare studeat documenta ad Sacramque Congregationem pro Gentium Evangelizatione mittat, ex more signata ac sigillo
impressa. Has vero Litteras sive nunc sive in posterum ratas esse volumus, contrariis quibuslibet non obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die vicesimo septimo mensis Februarii, anno Domini millesimo nongentesimo duodeoctogesimo, Pontificatus Nostri quintodecimo.
IOANNES
Card.
AGNELLUS
VILLOT
Secretarius Status
Card. Rossi
v
KAKAMEGAENSIS
Nova constituitur dioecesis Kakamegansis in Kenia.
PAULUS
EPISCOPUS
Properamus et gestimus Nos, qui Apostolorum principis locum tenemus, ea omnia peragere, illa tempestive perficere, quae fidei nostrae
Christique religioni propagandae aut intendendae conferre possunt. Quam
279
ob rem, cum expostulatum sit ut dioecesis Kisumuensis in Kenia divideretur atque nova inde constitueretur, Nos, negotio bene reputato consilioque petito a Vener. Fratribus Nostris S. R. E. Cardinalibus Sacrae
Congregationi pro Gentium Evangelizatione praepositis atque audito favorabili voto omnium quorum interest, sequentia decernimus. A dioecesi
Kisumuensi territorium separamus quod complectitur civiles provincias
vulgo nuncupatas Western Province et Tindinyo Compound atque ex
ita distracto territorio novam constituimus dioecesim nomine Kakamegansem, cuius fines iidem erunt ac fines civilium provinciarum quibus
componitur. Huius dioecesis noviter erectae sedes erit in urbe Kakamega. Templum paroeciale ibi exstans, hucusque Deo in honorem Sancti
Antonii dicatum, in posterum vero Sancti Ioseph sacrum habendum, ad
gradum et dignitatem ecclesiae cathedralis evehimus, eique omnia tribuimus insignia privilegia et honores, quibus fruuntur ceterae ecclesiae cathedrales. Nova dioecesis suffraganea erit metropolitanae Ecclesiae Nairobiensi, ut eius Episcopus metropolitano iuri Archiepiscopi Nairobiensis, atque obnoxia erit iurisdictioni Sacrae Congregationis pro Gentium
Evangelizatione. Concedimus insuper ut, ob locorum huiusque temporis
adiuncta, pro Canonicorum capitulo consultores ad normam iuris eligantur, qui sacro dioecesis Praesuli assistant. Haec quae diximus ad
effectum adducat Venerabilis Frater Augustinus Cacciavillan, Archiepiscopus titulo Amiterninus, atque Pro-Nuntius Apostolicus in Kenia, vel
ab eo delegatus sacerdos, confectique negotii documenta sueto modo exarata ad Sacram Congregationem pro Gentium Evangelizatione mittat.
Has Litteras Apostolicas ratas esse sive nunc sive in posterum volumus,
contrariis quibuslibet non obstantibus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, die vicesimo septimo mensis
Februarii, anno Domini millesimo nongentesimo septuagesimo octavo,
Pontificatus Nostri quinto decimo.
IOANNES
Card.
VILLOT
Secretarius Status
AGNELLUS
Card. Rossi
Sigilli
280
VI
BUARENSIS
Detracta parte territorii Berberatensis dioecesis, altera constituitur, nomine
Buarensis, in Africae Mediae natione.
PAULUS
EPISCOPUS
Peramplum Berberatensis dioecesis territorium cum impediat quominus apte Episcopus et efficaciter Christianis fidelibus assistat, censuerunt Venerabiles Fratres Nostri S.R.E. Cardinales qui Sacrae Congregationi pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide praesunt alteram ex ea deducendam esse ecclesiasticam circumscriptionem.
Quod cum Nosmet etiam Ipsi existimemus animarum utilitati prodesse
christianaeque fidei dilatationi, summa usi et apostolica Nostra potestate
iisque ceteris auditis quos oporteret, sequentia decernimus et iubemus.
E territorio dioecesis Berberatensis integram septemtrionalem partem
distrahimus, qua novam dioecesim constituimus, ab urbe vulgo Bouar
appellandam Buarensem et metropolitanae Sedi Banguensi obnoxiam,
cuiusque hi sint fines : ad septemtrionem, dioecesis Munduensis in Tzadia ; ad meridiem, dioecesis ipsa Berberatensis, iidem videlicet fines qui
inter praefecturam civilem vulgo <( Nana Mambere et praefecturam civilem Haute Sangha exstant ; ad orientem solem, dioecesis Bossangonsis ; ad occidentem solem, dioeceses Dumensis et Garuensis in Camarimia. Sedes dioecesis in urbe Bouar quam diximus erit ; episcopalis
vero magisterii cathedra in principe eiusdem urbis templo, Deo dicato
in honorem Sancti Ioseph. Praecipimus praeterea ut Canonicorum
loco consultores dioecesanos Episcopus deligat, qui sibi consilio et ope
assint; qui quidem a munere cessabunt, si per alias sub plumbo datas
Litteras collegium Canonicorum condatur. Quae denique mandavimus ad
exitum adducat Venerabilis Frater Orianus Quilici, Archiepiscopus titulo Tablensis inque Africae Mediae natione Apostolicus Pro-Nuntius.
Ille autem alteri munus delegare potest, dummodo presbyterali dignitate praedito viro. Peractae exsecutionis sueta documenta exarentur et
ad Sacram Congregationem pro Gentium Evangelizatione mittantur, ex
281
more signata sigilloque impressa. Has autem Litteras sive nunc sive in
posterum ratas esse volumus, contrariis quibuslibet non obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die vicesimo septimo mensis Februarii, anno Domini millesimo nongentesimo duodeoctogesimo, Pontificatus
Nostri quintodecimo.
IOANNES
Card.
VILLOT
AGNELLUS
Secretarius Status
Card. Rossi
LITTERAE APOSTOLICAE
I
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. (( In hoc cognovimus caritatem Dei
quoniam ille animam suam pro nobis posuit ; et nos debemus pro fratribus animas ponere (1 Io. 3, 16). Qua divina voce incitata Maria Rosa
Molas Vallv, sciens caritatis et misericordiae opera praeclarissimum
testimonium christianae vitae afferre (Apstol. Actuositatem, n. 31 c),
omnibus omnia facta est, ut omnes Christo lucrifaceret (cf. 1 Cor. 9, 22).
Quae, cum tempore quo vixit esset omne caput languidum, omne cor
maerens (Is. 1, 5 ) , et egeni et pauperes quaererent aquas et non essent
(cf. Is. 41, 17), amore Christi et proximorum rapta, fortitudo pauperi,
fortitudo egeno in tribulatione sua, spes a turbine, umbraculum ab aestu
(Is. 25, 4) facta est. In proximos operosa, dilectio formam iucundae consolationis praesertim ab eius moribus accepit; quae praeterea Spiritus
Sancti oboediens impulsui, eo semper spectavit, ut consolaretur omnes
lugentes, et daret eis coronam pro ciere, oleum gaudii pro luctu, pallium laudis pro spiritu maeroris (cf. Is. 61, 3). Paupercula, paupertate
convulsa, absque ulla consolatione (Is. 54, 11) nam, ad hos ascensus
282
283
eius audivit atque primus fuit eius biographus, ait : In omni aerumna
et labore ipsa aeneum simulque serenum et quasi puellae animum praeferebat, et in se transferebat dolentium Fratrum infirmitates; martyr
fuit caritatis, a Deo delecta administra misericordiae et consolationis .
Maria Rosa numquam spiritum suum ab oratione relaxabat. Sine intermissione orans et laborans conspectum vultus Dei quaerebat ac supernae voluntatis constanti studio placita perficere satagebat. Verum
enimvero dum omnes qui obvii essent Iesu Christo lucrifaceret, vitae
contemplativae intenta saepius pluribus horis noctis, quin etiam interdum tota nocte, caelestibus mysteriis perscrutandis et gustandis vacabat. (( Qui usu cognitum habet, aiebat, quam suavis sit Deus, nequit nisi
aegre in terrestri itinere a praedulci eius praesentia recedere . Ceterum, hae sententiae quae in ore eius crebro insonabant, sublimem animi
habitum demonstrant : Cuncta pro gloria Dei, pro fratrum profectu,
pro nobis nihil; in caritate vivere, tamquam holocaustum caritatis
mori . Venerabilis Dei serva pie decessit die undecima mensis Iunii,
a. MDCCCLXXVI, in festo SS. Trinitatis; quo tempore Sorores Dominae
Nostrae a Consolatione iam septem nosocomiis moderabantur, duabus
beneficentiae aedibus, novem scholis atque duobus collegiis cum internis
alumnis. Cum autem Mariae Rosae fama sanctitatis longe lateque manavisset, Dertosae, anno MCMXXXIV, processus ordinarius de heroicis
virtutibus, fama sanctitatis et scriptis initium cepit. Anno vero MCMLI,
Pius XII decrevit introductionem Causae ad beatificationem. Ab anno
praeterea MCMLII ad a. MCMLIV Dertosae habitus est processus Apostolicus de virtutibus et miraculis Servae Dei intercessioni attributis.
Tandem, die quarto mensis Octobris a. MCMLXXIV, Ipsimet Nos confirmavimus esse heroicas virtutes thologales, cardinales, et his adnexas,
quas Serva Dei coluit. Nimirum S. Congr. pro Causis Sanctorum Cardinalium suffragia tulit circa duo mira a Postulatione Causae proposita die
sexto et vicesimo mensis Octobris a. MCMLXXVI. Quapropter die vicesimo
mensis Ianuarii, hoc anno, sollemni decreto ediximus constare de duobus miraculis, Venerabili Serva Dei Maria Rosa Molas Vallv intercedente a Deo patratis, ac quidem de primo : hoc est de instantnea perfectaque sanatione puellae Elvirae Ruiz Llopis a peritonitide suspectae
indolis tubercularis formae ascitiae ; et de altero : id est de sanatione
Sororis Mariae Lpez Rivera a pyodermite ulcerosa cum lymphangite et
lymphoadenite consequenti ex adustionibus II et III gradus. Sollemnis
autem Beatificatio hoc ipso die, ut provisum, acta est, quo, celeberrimo Patrum Cardinalium, Episcoporum, cleri atque populi conventu,
284
Card.
VILLOT,
Secretarius Status
Loco g Sigilli
In Secret. Status tab. n. 345160.
II
Sacrarium Beatissimae Virginis Mariae Matris Dei Coronatae in dioecesis Fodianae finibus ad Basilicae Minoris attollitur gradum.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Plus nongentos iam annos pietate
spectata religioneque testata venerantur fidelium multitudines Beatissimam Virginem Mariam sub titulo Matris Dei Coronatae apud percelebre dioecesis Fodianae sacellum eodem nimirum nomine appellatum.
Idem profecto cultus ille perennis cum ob suam ipsius originem et antiquitatem consociavit Ecclesiam catholicam orientis occidentisque solis quasi adspectabili quodam vinculo mariano tum meta semper exstitit
285
piarum undique accedentium peregrinationum ac fons simul multiplicium beneficiorum spiritalium quoquoversus largiter inde manantium.
Consilium igitur huic rerum veritati prorsus consentaneum nuper cepit
Venerabilis Frater Iosephus Lenotti, Episcopus nempe Fodianus, qui,
cum saepissime declaratam sui cleri et gregis optationem immo postulationem ultro comprobavisset, rite ab hac Sede Apostolica petivit ut
nova istius sacrarii aedes ab ipso haud ita pridem consecrata insuper
illustraretur praestabili Basilicae Minoris honore. Nos itaque, examinata loci historia ponderata rei dignitate explorata maiore exin animarum utilitate, perlibentes obsequimur sic motis ab eo precibus ac de sententia Sacrae Congregationis pro Sacramentis et Cultu Divino deque
apostolicae potestatis Nostrae plenitudine decernimus statuimusque harum Litterarum auctoritate ut templum quod memoravimus Deo dicatum in honorem Beatae Mariae Virginis Matris Dei Coronatae intra
dioecesis Fodianae fines legitime evehatur ad titulum et dignitatem Basilicae Minoris omniaque simul tribuantur iura ac privilegia quae aedibus illo nomine auctis conveniunt. Praecipimus tamen ut singula accurate ea serventur quae secundum Decretum De titulo Basilicae Minoris die VI mensis Iunii anno MCMLXVIII foras datum servari oportet.
Contrariis quibusvis haudquaquam obstantibus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die
x i Martii mensis, anno MCMLXXVIII, Pontificatus Nostri quinto decimo.
IOANNES Card. VILLOT, Secretarius Status
Loco & Sigilli
In Secret. Status tab. n. S4494O.
NUNTIUS GRATULATORIUS
Alberto S.R.E. Cardinali di Jorio, LXX expleto anno a presbyterali accepta
ordinatione.
Raro exemplo tibi brevi continget, ut septuagesimum expletum celebres annum, ex quo, supernae vocationi obsecutus, sacerdotium suscepisti. Qui singularis dies natalis sine dubio te impellet, ut omnium bonorum Largitori sueto impensiores gratias agas pro tam praeclaro dono,
quo minister Christi es constitutus, qui quidem divini ... Redemptoris
286
quasi instrumentum est, ut mirabilem eius operam, quae superna efficacitate universum hominum convictum redintegrans, eum ad excellentiorem cultum traduxit, per tempora persequi valeat (Pii XI Encycl.
Litt. A d catholici sacerdotii; A.A.S., XXVIII, 1936, p. 10).
Qua oblata occasione vehementius meminimus te diu in Apostolicae
huius Sedis^ ministerio diligenter periteque esse versatum. Quo factum
est, ut a Ioanne XXIII, Decessore Nostro rec. mem., in Sacrum Cardinalium Collegium adlegereris.
Tibi ergo, qui vitae spatia tam longa in Ecclesiae famulatu decurristi, gratulationes ex imo promimus pectore, peculiari caritatis adsumus affectu, pro te enixas ad Dominum fundimus preces, ut suis te muneribus cumulet.
Haec vota confirmamus Benedictione Apostolica, quam tibi, Venerabilis Prater Noster, libentissime impertimus.
Ex Aedibus Vaticanis, die x mensis Aprilis, anno MCMLXXVIII, Pontificatus Nostri quinto decimo.
PAULUS PP. VI
EPISTULA
Georgio Ablewicz, Episcopo Tarnoviensi, IX expleto saeculo ab obitu
Sancti Stanislai.
287
MCMLXXVIII,
288
HOMILIA
Die beatificationis venerabilis Dei Famulae Mariae Catharinae Kasper.*
289
rit profonda delle parole di San Paolo, secondo cui Dio ha scelto
ci che nel mondo dehole per confondere i forti (1 Gor. 1, 27).
Perci, anche la povert volontaria e la carit ammirevole di Madre
Maria Caterina, tradotte in generoso servizio per i pi poveri e abbandonati, rappresentano un monito severo ed esigente rivolto alla nostra
generazione, spesso tesa verso la ricchezza privata ed egoista e l'edonismo
a qualunque costo. La nuova Beata oppone alle insidiose inclinazioni
materialistiche e consumistiche della societ odierna l'altruistica dedizione per ogni sofferente, cos che la solidariet e la socialit di cui
oggi tanto si parla non rimangano soltanto parole, ma diventino esercizio concreto e quotidiano di un dovere, che il Cristianesimo porta alle
sue vette luminose. Per Madre Maria Caterina Dio era tutto, e il suo
filiale amore per Lui ha trovato autentica espressione in un amore sconfinato per il prossimo.
Questa incomparabile lezione di amore a Dio, attuato nella carit verso
i fratelli, il vero messaggio che la nuova Beata ha lasciato alla Chiesa
e al mondo.
Germanica deinde lingua usus, sic Summus Pontifex locutus est :
Das segensreiche Lebenswerk der seligen Maria Katharina Kasper
ist ebenso wie ihre persnliche Heiligkeit vor allem ein Geschenk der
gttlichen Vorsehung und Gnade. Ich konnte und wollte das nicht,
pflegte sie zu sagen, Gott hat es gewollt. Sie selbst wnschte nur,
gefgiges Werkzeug in den Hnden des gttlichen Meisters, eine arme
und demtige Dienstmagd Jesu Christi zu sein.
Der Name Arme Dienstmgde Jesu Christi, den Mutter Maria Katharina in gnadenhafter Fgung ihrer Ordensgemeinschaft gegeben hat,
offenbart uns die innere Persnlichkeit und die Spiritualitt der Grnderin selbst. Persnliche Armut und Liebe zu den Armen, Einfachheit
und Demut und dienende Hingabe an die Mitmenschen um Christi willen
sind die wesentlichen Merkmale, die die Frmmigkeit und das Apostolat
unserer neuen Seligen auszeichnen. Es werden uns von ihr keine grossartigen Eigenschaften und aussergewhnlichen Taten berichtet. Sie selber
hat schlicht und dennoch eindrucksvoll vorgelebt, was sie von ihren
Mitschwestern fordert : Alle unsere Schwestern mssen Heilige werden - aber verborgene Heilige ! Mutter Maria Katharina ist uns Vorbild
besonders durch ihre Treue und Gewissenhaftigkeit in den kleinen, unscheinbaren Pflichten des Alltags und in ihrem Verlangen, in allen Le20
- A. A. S.
290
ALLOCUTIO
Ad sacros Burundiae Praesules, occasione oblata eorum visitationis Ad
limina . *
291
Evques qui viennent ici pour la premire fois, et Mgr Roger Mpungu,
qui vient d'assumer la charge que Nous lui avons confie d'Administrateur Apostolique du diocse de Muyinga. Soyez tous les bienvenus !
Notre pense englobe aussi avec vous le cher Mgr Joseph Martin, ancien Evque de Bururi, qui a consacr toute sa vie votre cher pays;
Nous sommes heureux que vous ayez joint votre dmarche la ntre
pour que ses mrites soient reconnus.
En ce temps pascal, notre regard se tourne vers le Christ ressuscit,
continuellement prsent son Eglise, aprs avoir subi l'preuve de la
Passion, et lui insufflant l'Esprit Saint. Manifestement, les progrs
tendus et rapides de l'Eglise catholique au Burundi, aprs quelque
soixante-quinze ans d'apostolat missionnaire, sont un signe de cette
Prsence. Vos compatriotes on su accueillir la foi chrtienne et constituer une Eglise vivante avec les moyens de son rayonnement : catchumnat, coles, sminaires. Que Celui qui a commenc en vous
cette belle uvre en poursuivre l'achvement , comme le souhaitait
l'Aptre Paul aux chrtiens de Philippes.
Les quelques mots que Nous ajoutons n'ont pour but que de souligner vos propres proccupations et d'encourager vos efforts.
La foi chrtienne a donc pris racine rapidement dans le cur de
nombreux fidles : il s'agit maintenant de l'approfondir toujours davantage. C'est le fruit d'une catchse approprie dont vous avez
bien saisi l'importance : elle leur fera mieux comprendre, au regard
de leur sensibilit africaine, la merveille du salut du Christ Jsus, et
leur permettra de la clbrer et d'en vivre, personnellement et en communaut.
Evangliser, ce n'est pas seulement annoncer ce salut et solliciter
des gestes religieux, c'est confronter sans cesse notre vie, nos comportements, nos mentalits, nos projets, la charte des Batitudes, aux
exigences de l'amour que le Christ attend de ses disciples. C'est une
uvre de longue haleine et, l aussi, Nous encourageons le soin que
vous apportez la formation des consciences. Nous devons tmoigner
d'une vie nouvelle, que le Christ rend possible et qui s'lve courageusement au-dessus des murs de ce monde, comme l'Aptre des
Gentils le souligne la fin de chacune de ses ptres.
Cette uvre catchtique et morale requiert les moyens qui ont le
1
Cf. 1, 7.
Cf. Col 3.
292
plus de chance de toucher les adultes et les jeunes. Les adultes chrtiens ont besoin d'une formation doctrinale pour rendre compte de
l'esprance qui est en e u x et chercher une application efficace de
principes sociaux cohrents avec leur foi, sans cder la tentation
d'idologies et de pratiques trangres qui ruineraient leur vie chrtienne et l'humanisme de leur vie sociale, car elles sont incapables,
malgr leurs promesses, d'assurer un dveloppement intgral et quitable pour tous. Pour les enfants et les jeunes, les coles catholiques
mritent vraiment d'tre soutenues, mme au prix de certains sacrifices, car, comme le montre l'exprience de beaucoup de pays, elles permettent de raliser, de faon profonde et constante, une symbiose de
la foi et de la culture, conjuguer avec l'ducation des parents et
des communauts chrtiennes.
3
Tout ce que vous faites en particulier pour consolider la comprhension, la paix, la collaboration, la justice, disons l'amour, entre
les diffrentes familles et ethnies burundaises constitue coup sr un
tmoignage spcifiquement chrtien et un service capital pour l'avenir
de votre pays.
Cette unit doit d'abord briller entre vous, Pasteurs, entre vos
prtres, entre religieux et religieuses, entre vos communauts chrtiennes. Elle est le signe de l'Esprit Saint qui vous a tablis gardiens pour
patre l'Eglise de Dieu. Elle tmoigne de l'originalit des chrtiens.
Elle prolonge l'exprience typique de l'Eglise primitive : Voyez comme ils s'aiment . Elle est exige par le bien commun de l'Eglise. Nous
nous rjouissons donc de tout ce que vous ferez pour susciter une collaboration fraternelle dans la pastorale.
En tenant compte du prcieux concours que continuent vous apporter vos frres trangers, Nous encourageons les louables efforts
que vous faites pour prparer les nombreux pasteurs dont votre Eglise
a besoin : prtres sculiers et religieux. Nous constatons avec joie que
la vie religieuse est florissante chez les femmes. C'est un bon signe
et une esprance pour l'avenir. Nous savons aussi l'aide de premier
plan qu'apportent les catchistes et les lacs qui prennent en charge
un secteur de l'apostolat : leur formation, leur soutien doivent constituer une part importante du ministre sacerdotal.
4
293
Ainsi seront rassembles toutes les forces vives de l'Eglise au Burundi, pour le progrs religieux et humain de votre peuple, et pour
l'exemple qui en rsultera en cette partie de l'Afrique.
En tous les domaines que Nous avons voqus, la sollicitude du
Saint-Sige, qui vous est manifeste notamment par notre Nonce Apostolique, n'a pour but, vous le savez, que de fortifier cette cohsion,
soutenir votre courage, raffermir votre esprance, vous aider en un
mot, dans le respect de vos particularits et dans la communion avec
l'ensemble de l'Eglise.
Nous accompagnons nos vux paternels d'une particulire Bndiction Apostolique pour chacun de vous, et Nous l'tendons de tout
cur vos collaborateurs et tous vos diocsains.
294
Mt. 9, 37-38.
Cfr. Me. 3, 13 s.
Cfr. Mt. 10
295
glio. Quando Ges parla del <( pastore e dell' ovile , egli presenta se
stesso, pastore buono, e presenta la comunit dei credenti, cio la sua
Chiesa, quale ovile aperto ad accogliere tutta l'umanit. Ora, per
comprendere il senso e il valore di ogni vocazione, occorre appunto
fissare la mente e il cuore su queste due realt : Cristo e la Chiesa.
Qui sta la luce per accogliere, e il sostegno per perseverare nella vocazione profondamente compresa, liberamente scelta, fortemente amata.
Guardate a Cristo. Lo diciamo particolarmente a voi, giovani, con
paterno affetto e con grande fiducia. Guardate a Ges di Nazareth,
Figlio dell'uomo e Figlio di Dio, Sacerdote sommo del nuovo Popolo
di Dio, Pastore eterno della sua Chiesa, che ha offerto la vita per il
suo gregge, assumendo la condizione di servo
facendosi obbediente
fino alla morte ed alla morte di croce . Da Cristo proviene, come da
pura, divina sorgente, il sacerdozio della Nuova Alleanza : sia quello
comune dei fedeli, in forza del Sacramento del Battesimo, sia quello
ministeriale, in forza del Sacramento dell'Ordine; da Lui proviene il
dono dei consigli evangelici della castit consacrata a Dio, della povert ed obbedienza, fondati sulle parole e sugli esempi del Signore ;
da Lui, ancora, il mandato missionario : Andate e ammaestrate tutte
le genti , per portare la sua verit e la sua salvezza al genere umano
sino alla fine del mondo . Solo un'intimit vissuta, giorno per
giorno, con Lui, in Lui e per Lui pu far nascere ed accrescersi in un
cuore giovanile la volont di donarsi irrevocabilmente, senza compromessi n cedimenti, con una letizia sempre nuova e rigeneratrice, alle
responsabilit di essere ministri di Cristo e dispensatori dei misteri
di Dio , come, del resto, quella di perseverare nei crocifiggenti impegni, propri della vocazione cristiana che sorge dal Battesimo e si sviluppa per tutto l'arco della vita. Guardate pertanto a Cristo, sempre,
per instaurare con Lui un colloquio decisivo e fedele.
10
12
13
14
1 5
1 6
1 7
10
11
12
13
14
Ibid., n. 43.
15
16
17
1 Cor. 4, 1.
296
1 8
(( Illuminati e incoraggiati dalla tua Parola, ti preghiamo, o Signore, per coloro che hanno gi seguito e ora vivono la tua chiamata.
Per i tuoi Vscovi, Presbiteri e Diaconi ; ed ancora per i tuoi consacrati
Religiosi, Fratelli e Suore; ed ancora per i tuoi Missionari e per quei
laici generosi, che operano nei ministeri istituiti o riconosciuti dalla
Santa Chiesa. Sostienili nelle difficolt, confortali nelle sofferenze,
assistili nella solitudine, proteggili nella persecuzione, confermali nella
fedelt ! Ti preghiamo, o Signore, per coloro che stanno aprendo il loro
animo alla tua chiamata, o gi si preparano a seguirla. La tua Parola
li illumini, il tuo esempio li conquisti, la tua grazia li guidi fino
al traguardo dei sacri Ordini, dei voti religiosi, del mandato; missionario. Per tutti loro, o Signore, la tua Parola sia di guida e di soste18
Cost. past.
Gaudium et Spes,
n. 3.
297
298
ACTA SS. C O N G R E G A T I O N U M
SACRA CONGREGATIO PRO EPISCOPIS
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Pp. V I ,
decretis Sacrae Congregationis pro Episcopis, singulis quae sequuntur
Ecclesiis Pastores designavit. Videlicet :
Die 31 Ianuarii 1978. Metropolitanae Ecclesiae Pampilonensi, cui
adnexa est administratio dioecesis Tudelensis, Exc.mum P. D. Iosephum Mariam Cirarda Lachiondo, hactenus Episcopum Cordubensem.
Metropolitanae Ecclesiae Granatensi Exc.mum P. D. Iosephum
Mndez Asensio, hactenus Archiepiscopum Pampilonensem.
Cathedrali Ecclesiae Iacensi R. D. Ioannem Angelum Belda Dardi, Promotorem Iustitiae apud Ecclesiasticum Tribunal Flaviobrigensis dioecesis.
Die 1 Martii. Cathedrali Ecclesiae Aesinae Exc. P. D. Ansgarium
Serfilippi, hactenus Episcopum titularem Maxulitanum.
Die 6 Martii. Titulari episcopali
Ecclesiae
Blandanae
R.
D.
299
Titulari episcopali Ecclesiae Thibiucensi R. D. Nestorem Cario, curionem paroeciae vulgo Tabaco, quem deputavit Auxiliarem
Exc.mi P. D. Tbeotimi Pacis, Episcopi Legazpiensis.
Die 15 Martii. Metropolitanae Ecclesiae Friburgensi Exc.mum
P. D. Ansgarium Saier, hactenus Episcopum titularem Rubicensem.
Die 16 Martii. Cathedrali Ecclesiae JSTemausensi Exc.mum P. D.
Ioannem Cadilhac, hactenus Episcopum titularem Segermitanum.
Die 20 Martii. Cathedrali Ecclesiae Fertiliensi Exc.mum P. D.
Stephanum Cardoso de Avelar, O. P., hactenus Praelatum SS.mae Conceptionis de Araguaia.
Die 21 Martii. Titulari archiepiscopali Ecclesiae Mitylensi Exc.
mum P. D. Maurilium Georgium Quintal de Gouveia, Auxiliarem Em.mi
P. D. Antonii S. R. E. Cardinalis Ribeiro, Patriarchae Lisbonensis,
hactenus Episcopum Sebanensem.
Titulari episcopali Ecclesiae Dusensi R. P. Norbertum Calmis,
qui est Abbas Generalis Candidi et Canonici Ordinis Praemonstratensis.
Die 30 Martii. Cathedrali Ecclesiae Pactensi R. D. Carmelum
Ferraro, e clero Ragusiensi, parochum basilicae S. Ioannis Baptistae
in urbe Victoria.
Praelaturae Pompeianae Exc.mum P. D. Dominicum Vacchiano,
hactenus Episcopum
Cassanensem.
Sandrelli,
Germaniensem
in
300
SACRA CONGREGATIO
PRO GENTIUM EVANGELIZATIONE
SEU DE PROPAGANDA FIDE
DECRETA
I
DARUENSIS
De finium certiore definitione
301
dentia Pp. VI tributarum, praesenti Decreto tota hodierna civilis provincia vulgo dicta (( Western Province ad dioecesim Daruensem in perpetuum adsignat. Praesentibus valituris perinde ac si Apostolicae sub
plumbo Litterae datae forent, contrariis quibuslibet minime obstantibus.
Datum Romae, ex Aedibus Sacrae Congregationis pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide, die decima quarta mensis Martii
anno Domini MCMLXXVIII.
AGNELLUS
L. S.
II
SEGUENSIS - MOPTIENSIS
De cuiusdam territorii a dioecesi Seguensi ad Moptiensem translatione.
Cum ad bonum animarum provehendum expostulatum sit ut territorium districtus civilis, vulgo Cercle de Tenenkou , in Malia, usque
adhuc ad Dioecesim Seguensem pertinens, a memorata Dioecesi abstrahatur et Dioecesi Moptiensi uniatur, Sacrum Consilium Christiano Nomini propagando, auditis favorabilius eorum, quorum interest, votis,
vigore specialium facultatum sibi a SS.mo Domino Nostro Paulo Divina Providentia Papa VI tributarum, oblatis precibus obsecundare
censuit.
Qua de re haec Sacra Congregatio statuit ut territorium supra memoratum a Dioecesi Seguensi separetur atque Dioecesi Moptiensi adscribatur, praesensque ad rem Decretum confici et expediri iussit.
Datum Romae, ex Aedibus Sacrae Congregationis pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide, die quarto mensis aprilis, anno
Domini MCMLXXVIII.
AGNELLUS
L.
s.
D . S. Lourdusamy, a Secretis
302
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Pp. V I ,
decretis Sacrae Congregationis pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide, singulis quae sequuntur Ecclesiis Pastores designavit.
Videlicet :
Die 30 Ianuarii 1978. Archiepiscopali Ecclesiae Goanae et Damanensi promovit Exc.mum P. D. Radulfum Nicolaum Gonalves hucusque Episcopum titulo Eapidensem atque eiusdem Archidioecesis Administratorem Apostolicum.
Cathedrali Ecclesiae Quilonensi elegit R. D. Iosephum G. Fernandez, episcopalis curiae cancellarium.
Cathedrali Ecclesiae, noviter erectae, Lodwarinae nominavit R. P.
Ioannem Christophorum Mahon, Societatis Sancti Patricii pro Missionibus ad Exteros sodalem, hucusque Praefectum Apostolicum eiusdem
territorii.
Titulari episcopali Ecclesiae Bararitanae praeposuit R. D. Michaelem Augustine, e clero archidioecesis Pondicheriensis et Cuddalorensis,
rectorem Bangalorensis Regionalis Seminarii, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi D. P. Rayappa Arulappa, Madrapolitani et Meliaporensis
Archiepiscopi.
Die 27 Februarii. Cathedrali Ecclesiae Mombasansi promovit R.
D. Nicodemum Kirima, archidioeceseos Nairobiensis sacerdotem, rectorem Sancti Thomae Theologici Nationalis Seminarii.
Cathedrali Ecclesiae Kisumuensi nominavit R. D. Zachaeum
Okoth, e clero eiusdem dioecesis, Seminarii Philosophici Nationalis
Sancti Augustini rectorem.
Cathedrali Ecclesiae, nuper erectae in Kenia, Kakamegansi praefecit Exc. P. D. Philippum Sulumeti, hactenus Episcopum Kisumuensem.
Cathedrali Ecclesiae, noviter erectae in Imperio Africae Centralis, Buarensi praeposuit R. P. Armandum Humbertum Gianni, Ordinis Fratrum Minorum Capuccinorum sodalem, Regularem Superiorem,
curionem atque centri ad Christianae doctrinae institutionem directorem.
Cathedrali Ecclesiae, nuper erectae in Africa Australi, Klerkpolitanae R. P. Danielem Alfonsum Verstraete, Congregationis Missiona-
Sacra
Congregatio
pro
Causis,
Sanctorum
303
SACRA CONGREGATIO
PRO CAUSIS SANCTORUM
DECRETA
I
ROMANA
Beatificationis et Canonizationis Servae Dei Iosephinae Vannini, fundatricis Congregationis Filiarum S. Camilli.
SUPER DUBIO
304
Officiale
et diligere eique servire, qui dixit : Qui suscipit unum parvulum talem
in nomine meo, me suscipit (Mt. 18, 5).
. .
His Christi discipulis, quorum lex vitae caritas fuit, Dei Famula
Iosephina Vannini accensenda est, humilis pauperum et infirmorum in
fide serva. Romae, parentibus Angelo et Annuntiata Papi die 7 Iulii
anno 1859 nata, die sequenti sacro regenerationis sacramento in templo
Sancti Andreae v. delle Fratte cum Christo in Ecclesia coniuncta est,
nominibus Iudith,-Agatha, Adelaide donata. Patre et matre puellula
adhuc orbata, septem annos nata in conservatorium a Torlonia nuncupatum, recepta est, ubi ad annum usque vigesimum primum permansit,
ad sacram Confirmationem et primam Eucharisticam communionem ibi
d. 19 Martii a. 1879 admissa, Filiabus Caritatis Sancti Vincentii a Paulo
moderantibus, quas, Dei instinctu acta, post ludimagistrae obtentum
in loco Massa Carrara diploma, secuta est. Congregationis Filiarum novitiatum Senis ingressa est a. 1883, at bimestri vix exacto, ad saeculum
redire debuit, valetudinis haud firmae causa incertaque manente vocatione. At, post annum, iterum Senas reversa est et ad novitiatum rursus
admissa, quo emenso tamen ad sacra vota nuncupanda probata non
fuit. Ea in incerta condicione, habitu et animo Filia caritatis, in Instituti sedibus locorum v. Livorno et Bracciano infantibus assistendis operam impigram praestitit, donec die 25 Iunii a. 1888, valetudinis iterum
et haud aptae indolis, ut dicebatur, causa, definitive demissa est.
Quod tamen ruina humana ratione videbatur, mirus fuit Providentiae lusus, Deo disponente ut Filia caritatis vere caritatis Mater fieret.
Itaque, vita per triennium apud Sorores SS.mi Sacramenti in via dei
Riarii in Urbe exacta, mense Decembri a. 1891, Dei Servum Aloisium
Tezza, e Ministrorum Infirmorum Ordine sodalem, obvium habuit, quo
suadente et ducente, post diutinas effusas preces et maturam deliberationem in consilium venit antiquas restaurandi Sancti Camilli Ordinis
tertiarias, unde opera Dei Famulae nova exsurgere debebat religiosarum
familia, quae in nosocomiis privatisque in domibus aegrotis assisterent,
maternas curas iisdem adhibentes eosque ad caelestia trahentes. Die 19
Martii a. 1892 Romae una cum duabus sociis habitum Filiarum Sancti
Camilli Iudith suscepit, novo etiam accepto nomine Maria Iosephina.
Probationis exacto tempore, anno 1895, in sollemnitate Immaculatae Deiparae Conceptionis, per vota perpetua aeternum caritatis pactum cum
sponso Christo firmavit, humiliora eiusdem Corporis Mystici membra
curanda in haereditatem recipiens, quae in spiritu sancti Camilli impense
dilexit et venerata est, ipsius Christi Iesu imaginem in eis perspiciens.
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
305
Non faciles fuere primi novae Institutionis gressus, Deo sic disponente, qui dilectos sibi famulos velut aurum in fornace probat (cfr. Sap.
3, 6). Iosephina, quae inde ab initio mater Sororum constituta fuerat et
anno 1895 generalis superiorissa electa, moderante, humilis sodalitas altiores radices agere potuit, brevique per Italiam, Galliam, Belgium et
Argentinam diffundi, ac tandem die 21 Iunii a. 1909 ut Congregatio iuris
dioecesani Romae, a Cardinali Vicario, recognosci. Dei Famula, mira
fortitudine praedita, Dei fisa auxilio, impenso et magnanimo in pauperes et aegrotos acta amore, sui prorsus immemor, de doloribus medendis,
sublevandis, curandis cogitabat, Alias operibus potius quam verbis praecedens. Christi sacrificium in oratione, praesertim liturgica, contemplari non poterat, quin statim ad auxilium et servitium pauperibus et
infirmis ferendum urgeretur. In hoc ut libere incumbere valeret, et supremum Instituti regimen derelinquere pro posse enisa est, filiabus tamen renitentibus, quae matrem Regulam ad vivum expressam considerabant, virtutum specimen, quibus et ad Deum elevabat, et fraternam
compaginem roborabat, et ad humiliora pro fratribus ministeria obeunda
trahebat.
Ad ultimum usque, quamvis corde graviter laboraret, labori sibi commisso institit, filiabus ad Regulae observationem adhortata et sacramentis iterum atque iterum recreata, sancte, ut vixerat, die 23 Februarii
anno 1911 defuncta est.
Fama vero sanctitatis, quae Servam Dei inter vivos dum degeret, circumfudebat, latius post eius obitum diffusa est. Quapropter instructus
est annis 1955-1956 apud Urbis Vicariatum processus ordinaria potestate
super fama sanctitatis vitae, virtutum et miraculorum in genere, necnon
et super scriptis et super cultu eidem Famulae Dei non praestito ; per
rogatorias litteras canonicae inquisitiones peractae sunt anno 1956 in Curiis ecclesiasticis Bonaerensi et Cameracensi Romamque rite transmissae. Plurimae interea litterae sive a Patribus Cardinalibus, sive ab Episcopis sive a supremis religiosorum Moderatoribus aliisque illustribus
ecclesiasticis laicisque viris ad Summum Pontificem missae sunt Causae Servae Dei introductionem postulantibus.
Servatis itaque omnibus de iure servandis, Sacra tunc Rituum Congregatio, scriptis Servae Dei perpensis, die 22 Martii anno 1961 decretum edidit, probante Ioanne Papa XXIII, ut ad ulteriora procedi posset in ipsius Causae itinere.
Quapropter, instante Rev.do P. Brunone Brazzarola, Ordinis Clericorum Regularium Ministrantium Infirmis, huius Causae legitimo po21
- A. A. S.
306
Card.
BAFILE,
Praefectus
L. S.
II
VICENTINA
Beatificationis et Canonizationis Servi Dei Iosephi Ambrosini, Sacerdotis
saecularis.
SUPER
DUBIO
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
307
clesia perfectis. Per sacram Confirmationem Spiritus sigillo, die 3 Decembris a. 1894, roboratus, pueritiam humiliter egit, ad pietatem domi,
ad prima autem studia publicis in scholis institutus. Ad locum San Bonifacio, intra fines dioeceseos Vicentinae, a. 1899 una cum sua familia
cum domicilium transtulisset, ibidem et litterarum ludis operam dare incepit, quos in seminario Vicentino annis 1903-1904 complere valuit. Seminarium tamen, patre ecclesiasticae filii vocationi contrario cogente, relinquere debuit, studia Veronae, publico in lycaeo cum laude perficiens.
Magna et diutina ei subeunda fuit lucta ut sacerdotali respondere
posset vocationi, parentibus obsistentibus, qui unicum ex duodecim superstitem filium, nominis et generis continuatorem cupiebant. Dei Famulus, summa semper in Deum spe suffultus, quin aliquid de sueto laetitiae cum omnibus, familiaribus prae primis, more demitteret, orationem pressius adhibuit, donec, vicus difficultatibus a. 1907 seminarium
Vicentinum ingredi potuit, ibique a. 1908 ad Ordines minores promoveri.
At, paulo post, militiae Veronae inscriptus est, ubi consuetudine Servi
Dei Ioannis Calabria, sacerdotis, usus, eius domum v. dei Buoni Fanculli frequentare in deliciis habuit. Pleuritis morbum cum superasset,
tandem mense Martio a. 1911 ad Vicentinum seminarium regressus est,
brevique ad subdiaconatum, ad diaconatum et, die 30 Iulii a. 1911, ad
presbyteratum in cathedrali templo assumptus est.
Spiritu Christi et apostolicae sanctitatis ardore refertus, ministerium
sacerdotale in paroecia loci v. Arzignano obeundum ex oboedientia insumpsit, magno animi ardore, corpore etsi prae debilibus viribus renitente, in pauperes et aegrotos invisendos, solandos, sacramentis reficiendus, sui prorsus immemor, incumbens. Laetitiam cum ex vultus dulcedine praeseferret, impensaque caritate in omnes notatus cum videretur,
carissimus fidelibus inde a primis ministerii gressibus exstitit, qui iuvenem sacerdotem Santino vulgo vocitabant ac venerabantur.
At non diu sui in apostolica donatione perseverare potuit Dei Famulus. Pulmonum tabe correptus, ad suos valetudinis recuperandae causa,
mense Aprili a. 1912, reverti coactus est. Viribus aliquantulum succres c e n t i s , Veronam concessit, apud Servum Dei Ioannem Calabria sacerdotalis sanctitatis fervorem augere cupiens. Morbo tamen iterum
ingravescente, peregrinatione ad B. Mariae Virginis sine labe conceptae
apud Lapurdense specum ad piae mortis gratiam petendam facta, post
trimestre in valetudinario loci v. Sondalo exactum, die 31 Martii anno
1913, apud familiares in oppido v. Tillanuova di San Bonifacio piissime
de hoc mundo migravit ad Patrem.
308
Acta Apostolicae
Sedis - Commentarium
Officiale
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
309
Card.
BAFILE,
Praefectus
L. S.
III
DERTHONEN.
Beatificationis et Canonizationis Servi Dei Aloisii Orione, sacerdotis fundatoris Congregationum Filiorum Divinae Providentiae et Parvarum Sororum Missionariarum a Caritate.
SUPER
DUBIO
310
volo ... (Ex scriptis Servi Dei ALOISII ORIONE : Positio super virtutibus, vol. III, p. 1034, 2821).
Aptiora hisce verba a perinsigni Dei Famulo Aloisio Orione anno
paene ante obitum, divino sane instinctu ex cordis abundantia prolata,
invenire quis haud possit ad ipsius caritatem multam nimis dicendam.
Re quidem vera praestantissimo huic Dei viro caritas veluti motor fuit,
qui eiusdem pedes et manus, oculos et aures, intellectum, praesertim,
et cor movit (S. A U G . , in Epist. I Io., 7, 10; PL 39, 2034) ad multiplicia opera patranda,^videlicet : domus pro opificibus, orphanotrophia,
scholas, collegia, convictus, colonias ruricolas, asceteria pro eremitis,
templa, paroecias, aedes pro invalidis pauperibus, officinas typographicas et alias pias institutiones non solum in Italia, sed in diversis quoque Europae regionibus nec non in longinquis etiam terris Americae
Septentrionalis et Meridionalis, quae tanti Dei Servi famam late collustrant.
Is in humillimo pago Ponteeurone, Derthonensis dioeceseos, ex pauperibus prorsus sed honestis piisque parentibus, patre Victorio Orione,
ad vias lapidibus sternendas addicto, et matre Carolina Feltri, legitimis
coniugibus, die 23 Iunii a. 1872 natus est, ac postridie in paroeciali
ecclesia S. Mariae Assumptae baptizatus, nomine accepto Aloisii. Septimum aetatis annum agens, die nempe 26 Octobris a. 1879 Sacro Chrismate linitus est, ac parum postea primum ad Sacram Synaxim accessit.
Elementaribus scholis in natali pago peractis, a. 1885, tredecim
annos natus, adspirantatum Fratrum Minorum in urbe Voghera
ingressus est, e quo autem post annum, gravis morbi causa, egredi et
paternam domum reverti coactus est. Mense vero Octobri insequentis
anni 1886 in percelebre oratorium Taurinense a S. Ioanne Bosco fuit admissus, ibique Beatum Michaelem Rua a confessionibus habuit atque
animi moderatorem, sub cuius ductu, aetate quattuordecim annorum votum emisit castitatis et in virtutum semitam tam alacer cucurrit, ut superioribus, magistris ac condiscipulis fuerit carissimus. Tribus post
annis oratorium Salesianum reliquit et autumno a. 1889 seminarium Derthonense inivit, ubi pietate, studiis philosophicis et theologicis nec non
disciplinae observantia praecelluit. Ad hoc ut expensas studiorum sibi
compararet, ob suorum parentum inopiam, munere ostiarii in cathedrali Derthonensi fungebatur. Anno 1892, exemplo S. Ioannis Bosco,
oratorium festivum, S. Aloisio dicatum, pro puerorum christiana institutione constituit, anno vero insequenti in quodam eiusdem civitatis
suburbio aptam domum, Ordinario Derthonensi, Hygino Bandi, bene-
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
311
dicente, fundandam curavit pueris pauperibus excipiendis, qui sacerdotes fieri cuperent; quae domus primum fuit parvum germen illius magni Operis (( Piccola Opera delia Divina Provvidenza nuncupati, a
Dei Servo postea conditi.
Die 13 Aprilis a. 1895, viginti tres annos natus, ad Presbyteratum
fuit promotus ac ministerio pastorali, praedicationi praesertim et audiendis confessionibus maximo animi ardore et usque ad virium debilitationem vacavit. Interea praefati Operis Divinae Providentiae fundamenta iacebat, cum, Ordinarii Derthonensis licentia, quosdam seminarii alumnos, quos inter Servus Dei Carolus Sterpi, qui fuit primus
Famuli Dei in Congregatione moderanda successor, selegit ac secum
apte instituit. Novae Congregationis, cuius finis esset Ecclesiae et Summi
Pontificis honorem, amorem et venerationem excitandi ac promovendi
exercitio operum misericordiae et cura vocationum sacerdotalium, canonica approbatio a praefato Ordinario die 21 Martii a. 1903 concessa
est.
Postea, ad hoc ut Religiosorum sodalium, ministerio verbi et operum caritatis addictorum, necessitatibus materialibus subveniret, Dei
Famulus alteram mulierum Congregationem fundavit Piccole Suore
Missionarie della Carit nuncupatam. Cui vero anno 1927 peculiarem
ramum addidit Sororum caecitate laborantium, quae SS. Eucharistiam,
erga quam ipse Dei Servus incensissima pietate exardescebat, indesinenter adorarent. Plures utriusque Congregationis religiosas domus non
solum in Italia sed in non paucis quoque Europae et etiam Americae locis, divina dumtaxat Providentia confisus erexit.
Bis oceanum transfretavit regiones Chilienses, Uruquarianas, Brasilienses, Argentinas visitaturus, ut pauperes et infirmos quamplurimos
sublevaret ac sodales suarum Congregationum in caritatis exercitatione
confirmaret.
Summi Pontifices Dei Famulum, ob eius eximias virtutes et operosissimum zelum magni habuerunt ac privilegiis etiam cumulaverunt. Sanctus Pius X, qui singulari animi affectu et aestimatione eundem prosequebatur, munus eidem commisit Vicarii Generalis Messanae annis 19091912, ubi graves prorsus adversitates forti animo tulit. Perplures etiam
cardinales et episcopi, nec non civiles quoque perillustres Italiae viri
suam admirationem atque affectionem Dei Famulo patefacere non dubitaverunt, siquidem, praeter eiusdem sublimes virtutes, plura etiam egregiaque facinora ab eodem patrata conspiciebant. Varia inter facinora
peculiari sane est mentione digna Aloisii Orione strenua actuositas
312
occasione terrae motuum, qui a. 1908 Siculas et Calabras, anno vero 1915
Marsicanas regiones everterunt. Tunc, etenim, vastatas regiones die noetuque impigre peragravit, subsidia cursitans laturus, orphanos collecturus, maerentes consolaturus, cibos ac vestes, nomine et auctoritate
tum Ecclesiae cum etiam Status sapienter distributurus. Tantam inde
sibi comparavit publicam laudem, ut Italiae gubernatores statuerint,
gratitudinis et encomii causa, eum peculiari honore aurei Numismatis
insigniri, quod ipse tamen, pro sua humilitate, in favorem Episcopi
Marsorum recusavit. Nec minorem ostendit Dei Servus caritatem cum
prudenti zelo coniunctum erga sacerdotes modernisticae doctrinae adhaerentes, quos ad bonam frugem reducere totis viribus adnixus est. Praeterea de unitate etiam inter christianos redintegranda maximopere fuit
sollicitus, quare domus religiosas in orientalibus plagis, suos sodales
mittendo, fundavit.
Quoniam quidem sacerdos Aloisius Orione erat Deo acceptus, necesse fui ut tentatio eum probaret (cfr. Tod. 12, 13) : etenim aerumnae
permultae, contumeliae et calumniae eidem non defuerunt, quae invictum
tamen eius animum in Deo semper confisum, flectere non valuerunt.
Diuturnis tandem laboribus, itineribus, vigiliis, ieiuniis ac morbis
etiam fractus, die 9 Februarii a. 1940, sexaginta octo annos natus, repentino cordis ictu fuit correptus, a quo vix se recreavit. Consodalium,
medici, et suorum Institutorum Visitatoris Apostolici Abbatis Emmanuelis Caronti, suasionibus accedens, recuperandae valetudinis causa, Remopolim in domum suae Congregationis se contulit. Ibi autem die 12
Martii eiusdem anni, subitaneo ictu perculsus, nomen Iesu, quod saepissime in ore vivens habuerat, ter magna cum pietate proferendo, animam suam Domino reddidit.
Illius obitus vulgato nuntio, tam ingens populi concursus ad spolia
visenda in urbe Remopolitana et etiam Ianuae et Mediolani, ubi harum
civitatum desiderio civium pretiosum feretrum aliquantulum constitit,
et praesertim in civitate Derthonensi concurrit, ut potius triumphum
dixeris quam funus. Eaedem vero exuviae in templo B. M. V. vulgo
(( della Guardia nuncupato, quod Dei Servus pro sua in Deiparam pientissima devotione exstruxerat, tumulatae fuerunt.
Servi Dei diuturni laboris ac multiformis actuositatis copiosissimi
fructus ex eiusdem spirituali vita, veluti e fonte, ducebant originem,
cum esset ille per fidem vivam, spem inconcussam et ardentem caritatem Deo intime coniunctus. Itaque presbyter Aloisius Orione exstat
exemplar actuosi apostolatus sacerdotalis, ac simul vitae in Deo cum
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
313
314
Card.
Bapile,
Praefectus
L. B S.
Iosephus^Casoria, Archiep. tit. Foronovan., a Secretis
SACRA CONGREGATIO
PRO INSTITUTIONE CATHOLICA
DECRETUM
Pontificium Institutum Philosophicum, in Theologica Facultate Universitatis Studiorum Salisburgensis vigens, Ad instar Facultatis constituitur.
Philosophicorum studiorum momentum ac promotio necessaria evincuntur, sive ad aptius intellegendas definiendasque quaestiones de Deo,
de homine et de mundo, absolutos valores metaphysicos paenitius perscrutando in clarioremque lucem ponendo ; sive ad scitius illustrandas
hominis naturam atque condicionem, de quibus variae scientiae tot tantaque nova ac delicata problemata christianae fidei et conscientiae in dies
proponunt ; sive denique ad altiorem investigationem Sacrae Revelationis
promovendam auxiliumque theologiae praestandum, quo efficacius propiusque haec dialogum cum diversis culturis ac religionibus fovere
queat.
Gravis huius Ecclesiae muneris conscii, incliti Patres Ordinis Sancti
Patriarchae Benedicti inde ab anno m c m x x v i i in Salisburgensi Theologica Facultate Institutum Philosophicum condiderunt, cui Sacra haec
315
316
317
SEGRETERIA DI STATO
NOMINE
Con Brevi Apostolici il Santo Padre Paolo VI ha nominato :
13
marzo
30
13
aprile
S. E. Mons. Giovanni Moretti, Arcivescovo tit. di Vartana, Pro-Nunzio Apostolico in Sudan e Delegato Apostolico nella Regione del Mar Rosso.
aprile
1978. Mons. Orlando Di Jorio, Capo della Cancelleria del Tribunale della Sacra Romana Rota.
Protonotari Apostolici soprannumerari:
9 dicembre
19
18 gennaio 1978.
15 febbraio
18
11 marzo
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
318
ONORIFICENZE
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI ha
conferito :
La Commenda con Placca dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
6 febbraio 1978. Al sig. Guerra Mas Jos Bernardo (Caracas).
13 marzo
giugno
15
7
27
2
9
15
14
21
20
26
2
4
8
21
30
319
320
NECROLOGIO
17
18
31
10
13
11
15
16
24
29
marzo
30 Iunii 1978
N. 6
Palazzo
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Valentinae archidioecesis in Hispania amor fervidus publicusque honor erga praeclarissimam Christi Redemptoris matrem Mariam complura iam saecula fertur in ipsam aedem
urbis Alcirae sacram, ubi maxima cum fide ac pietate veneratur Catholicus populus insignem illius sanctae Dei Genetricis imaginem sub
vulgari nomine (( Dominae Nostrae a Lluch . Immo vero tantum in
eam religionis studium recentioribus hisce annis palam commonstratum
est a sacrorum ibidem Antistitibus et ministris, a familiis religiosis et
singulorum fidelium coetibus, a magistratibus civitatis Ecclesiaeque
auctoritatibus ut Virgo Maria eodem titulo illo invocata iam communi ex
consensu usuque revera evaserit peculiaris apud Deum urbis Alcirae
patrona. Peropportunum idcirco consilium cepit Venerabilis Frater Iosephus Maria Garcia Lahiguera, Archiepiscopus ipse Valentinus, qui
cogitata vota optata sui gregis luculenter est interpretatus, cum nuper
perficere decrevit ut eadem celebratio publica et appellatio rite sanciretur ipso liturgico iure patrocinii caelestis cumque id privilegium a Sede
Apostolica flagitavit. Nos autem praevidentes certos salutares effectus
22
- A. A. S..
322
Card.
VILLOT,
Secretarius Status
L. S .
In Secret.
Status tab.
n.
lfil2! .
s
II
Dei
Genetrix
Virgo
Maria
nomine
appellata
Dominae
Nostrae
Refugio in oppido Chinavita dioecesis Garagonsis confirmatur eiusdem illius novae dicionis in Columbia caelestis apud Deum Patrona.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Probatus ille pridem Christiani populi mos salutariter etiamnunc servatur ut Caelites sancti, qui publico
cultu ab Ecclesia honorantur, interdum praeterea nominatim deligantur a minoribus singulisque communitatibus per orbem tamquam proprii apud Deum patroni ac validi tutores. Hoc videlicet saepissime
contingit in sanctissima Iesu Christi Matre ; nam iustissimis quidem de
causis, commonente Concilio Vaticano Secundo, eadem B. Virgo in
Ecclesia, titulis Advocatae, Auxiliatricis, Adiutricis, Mediatricis invocatur (Lumen Gentium, 62). Cum igitur paulo antea dioecesis nova
constituta esset in Columbia Garagonsis nomine ibidemque institutus
sacrorum Antistes Venerabilis Frater Ioannes Eliseus Mojica, vix ullam interposuerunt moram Pastor ille et grex quin ad certiorem suae di-
323
Card.
VILLOT,
Secretarius Status
L. S.
In Secret. Status tab. n. 345829.
III
Beatissima Virgo Maria in dioecesi Chiquinquirensi diu iam nomine Dominae Nostrae a Rosario honorata confirmatur caelestis eiusdem novae
dicionis apud Deum Patrona.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Quales quantosque salutis aeternae
fructus importare possit communitatibus ecclesialibus singulisque intra eas fidelibus liturgica ipsa veneratio ac publica celebratio sanctissimae Iesu Christi Matris, luculenter docet Concilium Vaticanum Se-
324
cimdum cum nuntiat: M a r i a . . . dum praedicatur et colitur, ad Filium suum Eiusque sacrificium atque ad amorem Patris credentes advocat (Lumen Gentium, 65). Hinc autem colligitur quot salubriora
etiam certioraque gratiarum beneficia vere adferantur catholico loci
cuiusque populo ubi nempe cultus pie frequentatur eiusdem Virginis
Mariae ut propriae caelestis apud Deum patronae quae materna deprecatione omnes adiuvet, quae claro virtutum exemplo eluceat, quae animos fidelium valide conciliet. Providum igitur frugiferumque plane
consilium ab Episcopo ac presbyterio effectae nuperius dioecesis Chiquinquirensis captum coniuncte est ut Domina Nostra a Rosario, cuius
videlicet sacra imago in eadem urbe inviseretur a pluribus usque religiosis peregrinatoribus, palam destinaretur iureque honoraretur veluti
peculiaris vindex advocata tutrix illius populi coram omnipotenti Deo.
Nos dein, rogati ab eis ut electionem rite factam hanc apostolica comprobaremus auctoritate, cum persuasum iam Nobis habeamus rem istam
plurimum quidem profuturam esse tum evangelicae aedificationi tum
perpetuae renovationi totius dioecesis Chiquinquirensis, perlibenter secundum sententiam Sacrae Congregationis pro Sacramentis et Cultu
Divino confirmamus Virginem Mariam Dei Genetricem, sub nomine
Dominae Nostrae a Rosario, principalem apud Deum Patronam memoratae dioecesis tribuimusque simul congruentia cum eadem nominatione
iura cuncta ac privilegia liturgica; volumus tamen ut diligenter pareatur regulis, quae Institutio de Calendariis particularibus atque Officiorum et Missarum Propriis recognoscendis praecipit ut serventur.
Contrariis quibusvis minime obstantibus. Censemus pariter Nos has Litteras Nostras religiose ad effectum esse deducendas earumque effectus
in praesens ac posterum tempus validos putandos.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die
VIII mensis Aprilis, anno MCMLXXVIII, Pontificatus Nostri quinto decimo.
IOANNES
Card.
L. S.
In Secret. Status tab. n. 345916.
VILLOT,
Secretarius Status
325
HOMILIA
Die Beatificationis ven. Dei famulae Mariae Henricae Dominici.*
326
Officiale
Cfr.
Cfr. Mt 7, 21.
Confessioni, I, 1.
VI
327
Acta
328
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
Le sue ultime parole, rivolte alle sue Suore, prima di lasciare questa
terra, furono : Raccomando l'umilt ... l'umilt .
Pensiamo che in questa sua parola, semplice e suprema, sia sintetizzato il grande messaggio che la nuova Beata rivolge ai contemporanei.
Umilt, che diventi, nei confronti di Dio, adorazione. L'uomo impari
di nuovo il gesto fondamentale della fede religiosa, che non lo umilia,
anzi lo esalta perch gli fa riconoscere la sua dimensione essenziale di
creatura. La fede oscura scriveva la Beata ma ci lascia sempre
un lume sufficiente per andare a Dio .
Umilt, che diventi, nei confronti degli altri, carit, servizio, solidariet, armoniosa convivenza, pace, con il conseguente rinnegamento, a
livello personale e sociale, del sopruso e della violenza.
Umilt, che diventi, nei confronti della Chiesa, amore e docilit, nella
convinzione che essa (( in Cristo come un sacramento o segno e strumento dell'intima unione con Dio e dell'unit di tutto il genere umano .
Umilt, che diventi, nei confronti di noi stessi, serena consapevolezza
che la nostra esistenza umana pu acquistare il suo globale ed autentico
significato solo inserendoci nel disegno amoroso della volont di Dio :
voler quello che Dio vuole, come Dio lo vuole e finch Egli lo vuole .
Sono parole della Beata Maria Enrica, che affidiamo alla vostra riflessione.
E cos sia !
7
ALLOCUTIONES
I
Ad sacros Praesules districtus Neo-Eboracensis, in Foederatis Americae
Septentrionalis Civitatibus, oblata occasione eorum visitationis Ad limina . *
Lumen
Gentium,
1.
Jn 20:19.
329
to the center of ecelesial unity from the fields of your pastoral labors ;
in the apostolic tradition of the Church, you have come " t o see Peter V
And with you, you bring the hopes and aspirations of over six million
Catholics of New York State. In you, the Shepherds of the locai
Churches, we embrace, in the love of the Savior, ali the people of God.
Indeed, by the will of Christ our Lord, ali your faithful are also our
sons and daughters in the communion of the universal Church, and
with great paternal affection we wish to strengthen them ali, together
with you their Bishops, in faith in Jesus Christ, the Son of the living
God.
For us, your Diocses are truly worthy of special honor, special
pastoral attention. You are the heirs of a great tradition of holiness.
The blood of North American Martyrs has sanctifled your soil. Further more, Saint Francs Cabrini, Saint Elizabeth Ann Seton and Saint
John Neumann ali lived at one time in your midst. You are also heirs
of great ethnie richness. How many immigrants perhaps your own
mothers or fathers have found en trance to America in New York.
We too remember with gratitude^your hospitality.
By your visit here to us today you profess your belief in the Church
as a communion of faith and love, built on Christ Jesus, and visibly
united in the Successor of Peter. As we assemble today, we know
that the Lord Jesus is with us. We are confident that, through the
power of his Spirit, you will go out with renewed energy and fresh vigor
to pursue your ministry of evangelization : to proclaim Christ, and to
preach his Kingdom and his Coming.
For a few moments we would like to reflect with you on a fundamental aspect of the Gospel : Christ's call to conversion. This thme
of conversion was announced by John the Baptist : " Reform your
lives " . These words were later spoken by Jesus himself. And just
as the Apostles had learned this message from the Lord, so they were
instrueted by him to make it the content of their preaching. On the
very day of Pentecost, faithful to the command of Jesus, Peter proclaimed conversion for the forgiveness of sins. And Saint Paul also
3
Gal 1:18.
Mt 3:2.
Cf. Mt 4:17.
Acta
330
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
10
Acts
26:19.
Cf.
General
10
Rom
5:20.
Norm 3.
Audience,
November
1977.
331
13
14
11
12
13
Cf.
14
Lumen
Gentium,
30.
332
the consquent fruits of greater holiness and justice in the lives of priests
and faithful. But the full actuation of this renewal dpends, under
God's grce, on your own vigilance and fdelity. It requires constant
guidance on your part and strong spiritual leadership. Moreover, with
regard to the practice of frquent Confession we ask you to recali to
your priests and religious and laity to ali the faithful in search of
holiness the words of our predecessor Pius XII : " Not without the
inspiration of the Holy Spirit was this practice introduced into the
Church " .
Another important aspect of the penitential discipline of the Church
is the practice of First Confession before First Communion. Our appeal
here is that the norms of the Apostolic See be not emptied of their meaning by contrary practice. In this regard we repeat words we spoke last
year to a group of Bishops during their Ad limina visit : " The faithful
would be rightly shocked that obvious abuses are tolerated by those
who have received the charge of the 'episcopate', which stands for, since
the earliest days of the Church, vigilance and unity " .
There are many other aspects of conversion that we would like to
speak to you about. But we shall conclude by urging you to take
back to your people an uplifting message of confidence, which is :
" Christ Jesus our hope
In the power of his Rsurrection, through
the strength of his word, exhort the faithful to continue the life-long
process of conversion, well aware that : "Eye has not seen, ear has
not heard, nor has it so much as dawned on man what God has prepared
for those who love him " .
Venerable Brothers : we thank you deeply for your partnership
in the Gospel and we ask the Lord Jesus to renew you in his love.
And to all your priests and deacons, your religious and laity we send
our greeting of peace and our Apostolic Blessing : in the name of the
Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
15
16
18
15
16
17
18
1 Cor 2:9.
Tim 1:1.
333
II
Ad plurimos dioecesis Pennensis-Piscariensis Christifideles, Summo Pontifici gratias habentes quod Italam urbem Piscariam superiore anno petiit, occasione data XIX Congressus Eucharistici Nationalis.*
Figli carissimi,
Lo spettacolo che ci offre questa vostra assemblea cos numerosa, cos
qualificata, cos festosa, risveglia nel nostro animo il ricordo esaltante
di quell'incontro memorabile, che avemmo nello scorso settembre con la
citt, di Pescara e con le folle devote col convenute in occasione del
XIX Congresso Eucaristico Nazionale. Sono impressioni dolcissime, che
permangono incancellabili nel cuore e vi suscitano sentimenti di fiducia e
di ottimismo, pur in mezzo alle non poche esperienze penose, che ci riservano le vicende del mondo contemporaneo, ed oggi, in particolare^
quelle della diletta terra d'Italia, funestata da troppi episodi di odio e
di violenza.
Vi siamo riconoscenti, pertanto, della gioia che ci recate con questa vostra visita e desideriamo salutare innanzitutto con effusione di cuore
il venerato vostro Vescovo, Mons. Antonio Jannucci, che ringraziamo
per le nobili espressioni or ora avute nei nostri confronti, mentre additiamo alla comune ammirazione le doti di saggio e zelante pastore, che
lo distinguono. Con lui, salutiamo il suo Clero, di cui conosciamo la
fedelt, l'attivit, il fervore; e col Clero, i Religiosi e le Religiose partecipanti a questo pellegrinaggio : in loro il nostro saluto vuole raggiungere anche tutti i Confratelli e le Consorelle, che nella diocesi diffondono esempi di santit, di carit, di apostolato. Notiamo con paterno compiacimento le rappresentanze della vita cattolica, alle quali
vorremmo dire una particolare parola di plauso per il lavoro finora
svolto e di incoraggiamento a perseverare nella generosa milizia in difesa dei valori morali e spirituali, oggi da pi parti pericolosamente insidiati. A tutti gli altri buoni e cari fedeli diocesani e a tutti i loro
familiari, ch'essi portano nel cuore, un affettuoso e corroborante saluto nel Signore. Un particolare, rispettoso pensiero desideriamo rivolgere alle Autorit e Personalit civili della diocesi, che con esemplare senso di spirituale solidariet hanno voluto associarsi a questo
* Die 25 m.
aprilis a. 1978
(cfr. AAS 69
[1977], p. 568).
334
Officiale
Pellegrinaggio : per le loro Persone, per i gravi uffici loro affidati, per
le popolazioni che essi degnamente rappresentano; come pure alle Autorit militari Noi porgiamo voti sinceri, invocando dalla Divina Bont doni copiosi di serena prosperit e di civile progresso.
Vorremmo poterci intrattenere a lungo con voi, per rivivere insieme,
nel ricordo, i momenti pi .significativi di quella stupenda esperienza
di Chiesa , che la Provvidenza ci concesse di vivere nella vostra Citt.
Nonostante la ristrettezza del tempo di cui disponiamo, non tralasceremo
tuttavia di sottolineare un aspetto del Congresso Eucaristico, che ci
pare meriti una particolare menzione. Vogliamo dire la partecipazione
dei giovani. Una giovent sorprendentemente numerosa, ricca della vivacit propria di quell'et, ma al tempo stesso singolarmente compresa
della seriet dell'avvenimento, si diede convegno nelle piazze, nelle chiese,
nei pubblici locali della vostra Citt. Una giovent impegnata, nei giorni
della settimana introduttoria, a riflettere coscienziosamente sui grandi
temi della Parola di Dio, calati nella concretezza della vita dell'uomo
moderno; una giovent protesa, nel giorno solenne della Celebrazione
conclusiva, a dare pubblica testimonianza della propria fede con gioiosa
effusione di canti e di preghiere, in atteggiamento di composta letizia,
senza strepito e senza invettive, ma perfettamente inserita nell'armonioso insieme di tutte le componenti del Popolo di Dio.
Spettacolo stupendo, plasticamente evocativo di quel che chiamata
ad essere la comunit degli uomini, quando si apra ad accogliere Cristo come suo Maestro e Signore, ed accetti il suo invito a sedersi alla
Mensa comune, ove Egli spezza per tutti l'unico Pane, che alimento
di vita nuova e sorgente inesauribile di non facile speranza. Spettacolo
che, se pur in forma meno solenne, deve ripetersi ogni Domenica col
contributo di tutti e dei giovani in particolare nelle nostre Parrocchie, per offrire a ciascuno una possibilit di incontro con Cristo e
con i fratelli, che sia di corroborante conforto allo spirito provato dalle
difficolt del cammino fra le asprezze della vita quotidiana.
Sul significato della Domenica come Pasqua settimanale del Popolo
di Dio si precisamente soffermata l'attenzione di tutti i partecipanti
al Congresso Eucaristico dello scorso settembre. Noi esprimevamo allora
l'augurio che l'Assise eucaristica segnasse una data di ripresa comunitaria nell'osservanza amorosa e fedele di questo vitale precetto , giacch nella benedetta e ricorrente memoria della Pasqua della salvezza,
ch' la Messa festiva deve riconoscersi il cardine della vita religiosa . voto che rinnoviamo anche oggi, nella speranza che la Dome-
335
nica torni ad essere sentita e vissuta come giorno del Signore , cui
spetta di redimere dall'interno la profanit del tempo, orientandone lo
scorrere inesorabile verso l'attesa gioiosa del beato compimento, che si
avr nella Parusia di Cristo. Intorno alla Mensa eucaristica, nell'ascolto
della Parola e nella condivisione del Pane divino, la comunit si ritempra, ritrova se stessa, scioglie le insorgenti tensioni, riconquista fiducia
e si accinge a tornare, con rinnovato slancio, a quei compiti di consacrazione del mondo , che sono missione specifica dei cristiani.
Figli carissimi, siate voi i primi ad impegnarvi nella attuazione delle
direttive, emerse dal Congresso Eucaristico, celebrato nella vostra Citt.
Onorerete cos le nobili tradizioni di religiosit, per cui si sono distinte
nel passato le generose genti d'Abruzzo ed offrirete alle generazioni venienti la prova della vitalit del Vangelo, che conserva nelle sue parole
immortali, autenticamente interpretate dalla Chiesa, il fermento propulsore di ogni vero e plenario umanesimo.
Questa sosta pensosa ed orante presso le tombe degli Apostoli e nei
luoghi resi sacri dal sangue dei martiri ravvivi la vostra fede e confermi
i buoni propositi di impegno a servizio del progresso spirituale e civile
della vostra regione. l'augurio che vi facciamo di tutto cuore, accompagnandolo con la nostra particolare Benedizione Apostolica, che volentieri estendiamo ai vostri cari lontani e a tutti i dilettissimi figli della
Chiesa di Penne-Pescara.
1
III
Your
Majesty,
Cfr.
Cost.
Dogm.
Lumen Gentium, n.
34.
Acta
336
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
with the blessing of the Most High. It is our hope that the economie
and social development that your country is pursuing, under the Avise
guidance of those who govern it, may always be accompanied by a
deep religious and moral spirit in all citiziens, and especially in the
younger generation, from the first moment of their ducation.
Your Majesty may rest assured of the loyalty with which, in its
own field, the Catholic community in Jordan will make its contribution
to that progress, in collaboration with the authorities and with their
fellow-citizens.
The problem of peace in the troubled area of the Middle East is, as
you know, a source of lively proccupation and constant concern to the
Holy See. Knowing Your Mrjesty's commitment to the search for a
peace based on a well-balanced rcognition of the legitmate demands
of the various parties, we wish to declare to you our heartfelt desire
that the leaders concerned may come decisively to grips with the crucial issues of the conflict, and through wisdom and good will find a
speedy solution to them. In particular, we once again express the hope
that a just end may be put to the sad situation of the Palestinians,
and that Jerusalem, the Holy City for the three great monotheistic religions of Judaism, Christianity and Islam, may really become the " high
place " of peace and encounter for peoples from every part of the world
who, in spite of their diversity, are joined in brotherhood by the worship
they offer to the one and only God.
With these wishes, we beg the Almighty to grant to Your Majesty,
the Royal Family and the whole Kingdom of Jordan his protection
and his abundant favours.
IV
Ad Exc.mam Dominam Lombe Phyllidem Chibesakunda, apud Sedem Apostolicam liberis cum mandatis Zambiae Legatum, demandati muneris testes
litteras Summo Pontifici tradentem.*
Your
Excellency,
337
338
matter limited to earthly life. We invoke upon them God s richest blessings as they build on thse precious foundations.
We pray God also to grant Your Excellency success in your important mission, in the performance of which you can count on our wholehearted assistance and that of our collaborator s.
V
Ad sacros Nicaraguae Praesules, occasione oblata eorum visitationis Ad
limina . *
VI
339
Acta
340
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
VI
Ad Em.mos et Exc.mos eos Viros qui novum Consilium efficiunt Secretariae Generalis Synodi Episcoporum.*
Venerabiles
Fratres,
Magno sane gandi afficimur, quod Nobis datur vos consalutare, qui,
varias partes orbis catholici opportune repraesentantes, novum Consilium efficitis Secretariae Generalis Synodi Episcoporum. Viget quidem
apud Nos memoria postremi coetus synodalis, qui, exemplum praebens
egregium pastoralis sollertiae, sagacitatis, coniunctionis, de re maximi
momenti, id est de catechesi praesertim pueris et iuvenibus tradenda,
frugifere egit.
Salutationi iungimus gratiarum actionem, quod, occupationibus vestris consuetis, iisdemque saepe gravibus ac multiplicibus, posthabitis,
in unum convenistis, ut negotia, ad proximam Synodum Episcoporum
pertinentia, consociata opera pertractaretis. Etenim in praeparando
eiusmodi coetu imprimis excutienda vobis occurrunt argumenta, a Conferentiis Episcopalibus proposita, quorum aptissimum a Nobis statuetur, ut Patres in eo postmodum versentur. Deinde ex parte recognoscendus est vobis Ordo Synodi Episcoporum, quatenus compleantur
oportet mutationes eo inductae, cum proxime praeteriti coetus agerentur.
Communis haec operositas vestra in hos incidit dies, qui sollemnem
diem subsequuntur, quem ut verbis utamur Sancti Leonis Magni, Decessoris Nostri, Spiritus Sanctus excellentissimo sui muneris
miraculo consecravit ; q u i inspirator fidei, doctor scientiae, fons dilectionis ... et totius est causa virtutis - Hic laboribus vestris, quos ad
utilitatem Ecclesiae universae suscepistis, benigne aspiret eosque clementer fecundet, hic largiatur, ut praecelsum officium, ex quo ut membra Collegii episcopalis et legitimi Apostolorum Successores sollicitudine
pro universa Ecclesia tenemini, salubriter exerceatis.
Sit vobis demum pignus divinae propitiationis et signum fraternae
Nostrae caritatis Apostolica Benedictio, quam vobis et omnibus, quos
commendatos vobis habetis, libentissime impertimus.
1
Cfr.
Lumen
Gentium,
23.
VI
341
Cfr.
Lettera
Enciclica
Ecclesiam
Suam,
AAS
56
(1964),
p.
659:
342
tori, ascoltatori, spettatori, risponde solo parzialmente a questo legittimo desiderio, perch si tratta sempre di casi isolati, mentre tutti i
recettori sentono il bisogno di poter esprimere, in qualche modo, la
propria opinione ed offrire un contributo di idee e di proposte personali. Ora, assicurare questo colloquio, favorirlo ed indirizzarlo verso i
problemi di maggiore importanza, significa per i comunicatori stabilire un continuo e stimolante contatto con la societ, e portare gli
stessi (( recettori ad un livello di attiva corrispondenza.
Le seconda esigenza quella della verit : si tratta di un diritto
fondamentale della persona, radicato nella stessa natura umana e strettamente collegato con quell'istanza di partecipazione, che l'odierna evoluzione tende a garantire a ciascun membro della societ. Tale aspirazione riguarda in maniera diretta anche i mezzi d'informazione, dai
quali i destinatari hanno diritto di attendersi tempestivit, onest,
ricerca dell'oggettivit, rispetto della gerarchia dei valori e, quando
si tratti di spettacoli, la proposta di un'immagine veritiera dell'uomo
sia come singolo che come parte di un determinato contesto sociale.
N si pu sottovalutare l'aspirazione dell'uomo moderno allo svago
e al riposo per il recupero delle forze e dell'equilibrio psichico, messo a
dura prova dalle condizioni non di rado snervanti che la vita e il lavoro oggi impongono : anche questo un desiderio legittimo, che si apre
a prospettive spirituali, tra le quali ha rilevante importanza l'attenzione alla problematica religiosa e morale. I cristiani sanno che questa
problematica, sotto l'impulso dello Spirito conduce l'uomo alla pienezza
del proprio supremo destino.
Per soddisfare queste aspirazioni si richiede la responsabile collaborazione dello stesso recettore , il quale deve assumere una parte
attiva nel processo formativo della comunicazione. Non si tratta di creare
dei gruppi di pressione, inasprendo ancora confronti e tensioni del tempo
presente, ma d'impedire che, al posto di una tavola rotonda della societ a cui tutti abbiano un giusto accesso secondo la propria preparazione e l'importanza degli argomenti di cui sono latori, subentrino
gruppi non rappresentativi, che potrebbero fare un uso unilaterale, interessato e restrittivo degli strumenti in loro possesso. da auspicare,
invece, che tra comunicatori e recettori si instauri un vero ed
autentico rapporto, o colloquio. Ci significa che siete voi, cari let3
343
344
Le Comunit credenti locali, infine, devono aiutare i propri componenti nella scelta, nella comprensione e nel giudizio. Noi facciamo appello alla stampa cattolica, agli altri mezzi a disposizione delle Diocesi,
delle Parrocchie e delle Famiglie Religiose, perch diano il pi ampio
spazio all'informazione sui programmi delle comunicazioni sociali, raccomandino o sconsiglino, adducendo le motivazioni opportune che consentano ai fedeli di orientarsi in piena conformit alla dottrina e alla
morale evangelica. I cristiani e, particolarmente, i giovani devono tener presente che si tratta, in ultima analisi, di una responsabilit personale, e che dalle scelte da essi fatte dipende la santit della loro vita,
l'integrit della loro fede, la ricchezza della loro cultura, e, di riflesso,
il contributo allo sviluppo generale della societ. La Chiesa pu e deve
informarli ed aiutarli, ma non pu sostituire le loro personali e coerenti decisioni.
Il compito, come ben si vede, complesso ed estremamente impegnativo. Soltanto la generosa collaborazione di tutti potr far s che i mezzi
della comunicazione sociale non solo abbandonino atteggiamenti ed
espressioni, purtroppo non infrequenti, che sanno di violenza, di erotismo, di volgarit, di egoismo e di ingiustificati interessi di parte, ma
giungano ad offrire una informazione ampia, sollecita e veritiera e, per
quanto riguarda gli spettacoli, un sano divertimento sul piano culturale
e spirituale, contribuendo cos in modo eflicace a quell'umanesimo plenario, che sta sommamente a cuore alla Chiesa.
7
n. .14, p. 264.
VI
345
Neil'incoraggiare l'impegno di quanti si dedicano a nobilitare questo speciale servizio, noi invochiamo per essi e per tutti coloro che parteciperanno alla celebrazione della XII Giornata Mondiale delle Comunicazioni Sociali l'abbondanza dei doni dello Spirito Santo ed impartiamo loro di cuore la propiziatrice Benedizione Apostolica.
Dal Vaticano, 23 Aprile dell'anno 1978, decimo quinto del Nostro
Pontificato.
PAULUS PP. VI
II
Occasione oblata diei, qui per totum catholicum orbem ad missionales res
provehendas celebrabitur.
346
dirigersi con prioritaria preferenza, all'evangelizzazione vera e propria, alla cosiddetta prima evangelizzazione, per fare in modo che in
ogni comunit umana siano posti e siano ben visibili i segni permanenti della presenza salvifica di Ges Cristo per mezzo della Chiesa, la
quale (( sacramento universale di salvezza w.
Avverte, infatti, il Concilio Vaticano II che (( fine specifico dell'attivit missionaria l'evangelizzazione e la fondazione della Chiesa in
quei popoli e gruppi, in cui essa ancora non esiste )).
, dunque, in questa prospettiva che s'inquadra il necessario aiuto
che si chiede a tutti i cristiani.
Accade, tuttavia, di frequente che all'azione evangelizzatrice debbano
accompagnarsi iniziative di urgente necessit, dirette allo sviluppo materiale e culturale delle persone e dei popoli in via di sviluppo. Ma anche in questi casi necessario conservare all'annuncio del Vangelo
e alla fondazione delle Chiese locali il carattere preminente, in modo
che l'aiuto tecnico o economico appaia come logica conseguenza della
predicazione della legge dell'amore, appresa alla scuola di Cristo. Il
soccorso recato dai Missionari si presenter, allora, nella forma di dedizione squisitamente fraterna, per cui, anche dove Ges Cristo non si
ancora manifestato nella sua trascendente pienezza, il seme gi gettato, e la porta alla successiva predicazione gi aperta.
1
Ora, per poter attuare questo piano operativo, occorre che ci sia la
corresponsabilit di tutto il Popolo di Dio, ed questa una prestazione
urgente che spetta a quanti presiedono a ciascuna delle Comunit, in
cui si articola la Chiesa. I primi chiamati a collaborare sono i Sacerdoti, i Religiosi ed i laici che vogliono vivere in coerenza la loro vocazione battesimale. Senza questa dimensione missionaria l'aiuto che dalle
antiche Chiese giunge ai singoli individui e ai popoli bisognosi potrebbe perdere quel valore di gratitudine a Dio per il dono inestimabile
della fede e di autentico amore del prossimo, quale gli stessi offerenti
intendono.
La predicazione del Vangelo non pu limitarsi all'annuncio formale
della Parola di Dio, ma deve tendere, altres, alla creazione della Comunit cristiana, ponendola in condizione di (( provvedere da sola, per
quanto possibile, alle proprie necessit )), che sono, primariamente,
3
Decr. Ad Gentes, n. 1.
IUd.,
n.
6.
347
348
Decr.
Ibid. n. 29.
Ad
Gentes,
n.
38.
Bi9
auspicabile, pertanto, che nel programma di rinnovamento pastorale che si va attuando nelle diverse Nazioni e Diocesi, sia riconosciuto
alle Pontificie Opere Missionarie, che fanno capo alla S. Congregazione per l'Evangelizzazione dei Popoli, l'effettivo posto preferenziale
che il Concilio Vaticano II e noi abbiamo ad esse confermato. In tal
modo, l'aiuto qualitativo e quantitativo alla causa del Vangelo non
registrer soluzioni di continuo, sia per la maggiore diligenza tecnicoorganizzativa dei promotori, sia per l'accresciuto senso di responsabilit
da parte dei fedeli.
Con questi pensieri, Fratelli e Figli carissimi in Ges Cristo, invochiamo su di voi e sul vostro impegno missionario i continui aiuti
della divina assistenza, mentre di gran cuore impartiamo la propiziatrice Benedizione Apostolica.
Dato a Roma, presso San Pietro, nella Solennit di Pentecoste,
14 maggio dell'anno 1978, decimoquinto del Nostro Pontificato.
PAULUS PP. VI
350
ACTA SS. C O N G R E G A T I O N U M
SACRA CONGREGATIO PRO DOCTRINA FIDEI
NOTIFICAZIONE
Da diverse parti, specialmente dalla Polonia, anche autorevolmente,
stato chiesto se le proibizioni contenute nella (( Notificazione della
S. Congregazione del S. Offizio, pubblicata sugli A.A.S., anno 1959,
p. 271, riguardanti la devozione alla Divina Misericordia nelle forme proposte da Suor Faustina Kowalska, si debbano ritenere ancora in vigore.
Questa S. Congregazione, tenuti presenti i molti documenti originali, non conosciuti nel 1959; considerate le circostanze profondamente
mutate, e tenuto conto del parere di molti Ordinari Polacchi, dichiara
non pi vincolanti le proibizioni contenute nella citata (( Notificazione .
Dalla Sede della S. Congregazione, 15 Aprile 1978.
Card.
Prefetto
FRANJO
SEPER
L. . S .
Fr. Jrme Hamer, O. P.
Arcivescovo tit. di Lorium
Segretario
351
I
ROTTENBURGENSIS
De Concathedralis erectione et de mutatione nominis dioecesis.
352
Card.
RAGGIO,
Praefectus
L. S.
Ernestus Civardi, Archiep. tit. Serdicensis, a Secretis
II
B A L L A R A T E N S I S ET SANDHURSTENSIS
De finium dioecesium mutatione
Sacra
Congregatio
pro
Episcopis
Card.
RAGGIO,
Praefectus
L. S.
Ernestus Civardi, Archiep. tit. Serdicensis, a Secretis
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Pp. V I ,
decretis Sacrae Congregationis pro Episcopis, singulis quae sequuntur
Ecclesiis Pastores designavit. Videlicet :
Die 4 Novembris 1977. Cathedrali Ecclesiae Antverpiensi R. D.
Godefridum Danneels, professorem sacrae theologiae in Seminario Brugensi necnon theologiae sacramentariae atque liturgiae in Universitate
catholica Lovaniensi.
Die 17 Martii 1978. Cathedrali Ecclesiae Elpasensi Exc.mum P. D.
Patricium F. Flores, hactenus Episcopum titularem Italicensem.
Die 13 Aprilis. Cathedrali Ecclesiae Amosensi R. D. Gerardum
Drainville, e clero dioecesis Ioliettensis.
Die 18 Aprilis. Titulari episcopali Ecclesiae Italicensi R. D. Iacobum R. Hoffman, cancellarium curiae episcopalis dioecesis Toletanae
in America, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Ioannis A. Donovan, Episcopi Toletani in America.
Die 2k Aprilis. Titulari episcopali Ecclesiae Numanensi R. D.
Franciscum A. Quinn, parochum ad Sanctum Gabrielem in urbe Sancti
Francisci in California, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Ioannis R. Quinn, Archiepiscopi Sancti Francisci in California.
Titulari episcopali Ecclesiae Sardanensi R. D. Rolandum Petrum
DuMaine, moderatorem scholarum archidioecesis Sancti Francisci in
California, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Ioannis R. Quinn,
Archiepiscopi Sancti Francisci in California.
24 - A. A. S.
354
355
SACRA CONGREGATIO
PRO GENTIUM EVANGELIZATIONE
SEU DE PROPAGANDA FIDE
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Pp. V I ,
decretis Sacrae Congregationis pro Gentium Evangelizatione seu de
Propaganda Fide, singulis quae sequuntur Ecclesiis Pastores designavit.
Videlicet :
Die 27 Aprilis 1978. Metropolitanae Ecclesiae Bloemfonteinensi
promovit Exc. P. D. Petrum Ioannem Butelezi, hactenus Episcopum
Umtatanum.
Cathedrali Ecclesiae Maiungansi nominavit B. D. Armandum Razafindratandra, e clero saeculari, Tananarivensis seminarii minoris Rectorem.
Cathedrali Ecclesiae Tsiroanomandidyensi praefecit R. P. Ioannem Samuelem Raobelina, socium Missionariorum Dominae Nostrae a
La Salette, Secretarium Conferentiae Episcopalis Madagascariensis necnon Directorem Pontificalium Operum Missionalium in Madagascaria.
Coadiutorem cum iure successionis Exc. P. D. Petri Bouckaert,
Episcopi Popokabakansis, constituit R. P. D. Andream Mayamba Kathongo Matuti, Vicarium Generalem Popokabakansis dioecesis.
Titulari episcopali Ecclesiae Saiensi praeposuit R. P. D. Georgium Bata, Rabaulensis archidioecesis Vicarium Generalem, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Ioannis Hhne, Rabaulensis Archiepiscopi.
Titulari episcopali Ecclesiae Naratcatensi elegit R. P. Carolum
Hesse, e Congregatione Missionariorum Sacratissimi Cordis Iesu, quem
constituit Auxiliarem Exc.mi P. D. Ioannis Hhne, Rabaulensis Archiepiscopi.
356
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
NOMINATIONES
Decretis editis, Sacra Congregatio pro Gentium Evangelizatione seu
de Propaganda Fide ad suum beneplacitum renuntiavit :
Die 23 Februarii 1978. Exc. P. D. Paulum Hisao Yasuda, Episcopum titulo Tuccitanum, Administratorem Apostolicum a sede vacante
archidioecesis Osakensis.
Die 13 Martii. R. D. Andream Wouking, e clero saeculari, Administratorem Apostolicum (( sede vacante et ad nutum Sanctae Sedis
dioecesis Bafussamensis.
Die 27 Aprilis. Exc. P. D. Iulium Parise, Episcopum titularem
Thagamutensem, Vicarium Apostolicum Vicariatus Napensis.
Die 28 Aprilis. R. P. Michaelem Matre, Congregationis Sancti
Spiritus socium, Administratorem Apostolicum sede vacante et ad nutum Sanctae Sedis )) dioecesis Bambaritanae.
Die 15 Maii. R. P. Vilfridum Napier, Ordinis Fratrum Minorum
sodalem, Administratorem Apostolicum sede vacante et ad nutum Sanctae Sedis )) dioecesis Kokstadensis.
Acta
ACTA
Commissionum
357
COMMISSIONUM
PONTIFICIA COMMISSIONE
PER LA PASTORALE
DELLE MIGRAZIONI E DEL TURISMO
Cfr.
dei Vescovi
Decreto
del
Concilio
Christus Dominus
n.
Ecumenico
18;
Decreto
Vaticano
del
Esortazione Apostolica di
(1976) p. 18.
S.
S.
Paolo
(1970)
VI
Secondo
Concilio
sull'Ufficio
Ecumenico
divinitus n.
(1966) p. 763;
pp.
38;
pastorale
Vaticano
Motu
Se-
Proprio
Motu Proprio di
193-197.
Evangelii nuntiandi n.
19,
AAS
68
358
2.
I principali raggruppamenti delle odierne trasmigrazioni umane
possono essere elencati, anche se non esaurientemente, come segue :
gli emigranti comunemente intesi, che, lasciata l'abituale residenza, cercano all'estero nuove ragioni e strumenti di vita ; si tratta in
gran parte di lavoratori, ma anche di tecnici delle imprese, di esuli
e profughi in cerca di libert; ad essi vanno aggiunti i giovani studenti, che si recano all'estero per un perfezionamento tecnico e culturale ;
i marittimi del trasporto e della pesca, che si affidano alle acque,
abitualmente distaccati dal nucleo familiare e dalla nazione di origine ;
gli aeronaviganti, che la professione porta a solcare i cieli ed a toccare rapidamente punti estremi del globo, ivi compresi i passeggeri ed
i componenti il tessuto delle stazioni aeroportuali ;
i nomadi, che vivono peregrinando quasi sempre estranei alla societ, la quale difficilmente ne comprende l'identit etnica e culturale ;
i turisti, che vengono a contatto con ambienti e societ nuove, per
ragioni di svago, di cura, di arricchimento culturale, di peregrinazione religiosa. Vi si possono aggiungere tutti coloro che abitualmente
si servono di mezzi autostradali.
4
3.
L'intensificarsi e l'evolversi dei fenomeni, nella dinamica di un
mondo in trasformazione, pongono esigenze e interrogativi a cui la saggezza pastorale intende dare risposte adeguate. Ecco la necessit di approfondite considerazioni, destinate a rinnovare l'antico impegno della
Chiesa e ad avvalorarlo nella luce di una pi matura consapevolezza e
di una pi ricca esperienza.
4
Cfr.
Costituzione
pp.
Apostolica
del
Papa
Pio
XII
Exsul
601-603;
Istruzione
della
S.
C.
per
Vescovi
Familia,
AAS
44
(1952)
Cfr. Enciclica
del
S.
De pastorali
migratorum
Padre
Paolo VI
Populorum progressio
n.
68,
AAS 59
(1967) p. 290.
6
50
Cfr.
Cost.
Ap.
Exsul
Familia
passim;
Leges
Operis
Apostolatus
Maris,
AAS
(195S) pp. 375-383; Normae et facultates pro maritimorum atque navigantium spi-
Cfr.
Cfr.
Costituzione Apostolica
dei
S.
(1952)
p.
Padre Paolo
670.
VI
Regimini
Ecclesiae
uni-
Sacra
Acta
Commissionum
359
I
4.
I programmi pastorali, attuazione dell'ansia evangelizzatrice, devono tener conto della situazione di fatto. quindi opportuno uno
sguardo preliminare alla mobilit umana, per meglio comprenderne
la portata e gli influssi.
La mobilit insieme causa ed effetto dell'era tecnica e scientifica, che alcuni definiscono post-industriale. Essa va indubbiamente
inserita tra i (( rapidi e profondi mutamenti che progressivamente si
estendono all'intero universo , come afferma il Concilio Ecumenico Vaticano Secondo, e qualificano il presente periodo di storia.
Si tratta di un fenomeno molto complesso ed articolato, nel quale
emergono molteplici elementi sempre oggetto di valutazione da parte
degli studiosi. Basti accennarne qualcuno : la tendenza a favorire
l'unit giuridica e politica della famiglia umana; il notevole incremento degli accordi e degli scambi culturali; l'interdipendenza degli
Stati, specialmente per l'aspetto economico; la costituzione di imprese multinazionali; lo squilibrio tra Paesi abbondantemente provvi10
10
Costituzione
Spes n. 4.
Pastorale
del
Concilio
Ecumenico
Vaticano
Secondo
Gaudium
et
Acta
360
Apostolicae Sedis -
Commentarium
Officiale
sti di risorse e Paesi poveri ; gli sforzi per garantire sempre pi largamente i benefici sociali ; il progresso dei mezzi di comunicazione e di
diffusione.
L'intreccio di taluni di questi elementi e si vede quanto differenti in se stessi e per la loro portata produce spinte o occasioni
al movimento, dentro o fuori i confini nazionali; movimento, pertanto, che assume un volto polivalente ed obbliga a discernervi ci che
pu essere fattore di promozione e di elevazione e ci che, invece,
pu segnare il cammino involutivo dell'uomo.
Bench in forme e misure diverse, la mobilit diventata generale
destino. All'imponente numero degli immediati protagonisti, bisogna
aggiungere e sono ancora di pi coloro che ne sono coinvolti di
riflesso : le famiglie, in primo luogo, e poi gli operatori e gli addetti
ai vari settori del movimento, ecc. Ma soltanto ricordando le famiglie
si pone in luce una implicanza di vastissima portata umana, sociale,
morale e religiosa.
11
12
Ormai impossibile essere indifferenti all'interpenetrazione di razze, civilizzazioni, culture, ideologie. Il mondo diventato piccolo, le
frontiere tendono a cadere, lo spazio ridimensionato, le distanze svaniscono, la vita fa sentire le proprie ripercussioni fin nelle zone pi
lontane : viviamo tutti in un solo villaggio.
6.
Pi delle dimensioni e del ritmo della mobilit, importa la qualit del mutamento che essa opera nell'uomo. un mutamento pro14
11
Gaudium et Spes nn. 6, 16, 25, 26; Enciclica del Papa Gio-
Cfr. Dirett. gen. Peregrinans in terra nn. 8-12; Istr. De pastorali migratorum
Cfr.
Cost.
past.
Gaudium et Spes n.
63;
Santo
Padre
Acta
Commissionum
361
fondo, che incide sul modo di pensare e sullo stile di vivere, e quindi
comporta contemporaneamente luci e ombre.
^
Il senso del provvisorio invita a preferire gli aspetti di novit, talvolta oscurando la stabilit e la gerarchia dei valori. Lo spirito si fa
pi curioso e disponibile, pi sensibile e aperto, pi pronto al dialogo.
In questo clima l'uomo pu essere indotto ad approfondire le proprie
convinzioni, come pu indulgere ad un facile relativismo.
La mobilit determina un certo sradicamento dall'ambiente originario, un'accentuata solitudine, un isolamento nell'anonimato. Ne pu
derivare sia il rifiuto pi o meno consapevole del nuovo contesto, sia
la sua accettazione acritica in polemica con l'esperienza precedente,
sia un atteggiamento passivo, fonte di alienazione culturale e sociale.
7.
La mobilit in quanto tale non pu essere ritenuta nemica
della fede; e la Chiesa si sforza prudentemente di valorizzarne quelle
virtualit, che la rendono strumento di evangelizzazione.
In determinate situazioni, tuttavia, la pratica religiosa sovente
compromessa. La rottura dei legami tra fede e cultura, che il (( dramma della nostra epoca )), vi trova acuta accentuazione, venendo meno
facilmente l'equilibrio tra i gesti della nuova vita ed i gesti cristiani
di ieri. E pi si fa rapido il passaggio da una societ di tipo familiare, rurale, semplice, tradizionale a una societ extrafamiliare, industriale, complessa, dinamica, ricca, pi si fanno dure le crisi, pi
diventa diffcile proteggere l'unit della coscienza personale.
Resta, in ogni caso, lo choc di un mondo nuovo, con il suo universo
culturale ed il suo sistema di valori e di modelli. Da qui quel ripiegamento di mentalit, in cui la ricerca religiosa non riesce sempre a
trovare sbocco, come dimostrano le non infrequenti simpatie verso
ideologie secolari e pseudo-religiose.
In simili condizioni, la fede non pu pi essere soltanto un'eredit
da conservare o da preservare; una realt da approfondire, sviluppare, diffondere. Il cristiano cos obbligato a verificare personalmente
la fede in un contesto, talvolta, di vera e propria diaspora.
Ne deriva l'esigenza che la pastorale di questi strati dell'umanit
debba adeguarsi alla loro situazione spirituale, per essere in grado
di scoprirvi, immettervi e costruirvi la fede.
15
16
15
16
362
Commentarium
Officiale
II
8.
La Chiesa, <( segno e strumento dell'unit di tutto il genere
umano , sentendosi intimamente coinvolta dalla evoluzione della civilt, di cui la mobilit umana una componente rilevante, si interroga
sulle esigenze della sua presenza in questo mondo nuovo, in cui si riflette, in certo senso, il suo volto di pellegrina sulla terra.
1 7
18
In tal modo essa rivive una volta di pi il mistero del suo Divino
Fondatore, mistero di vita e di morte. Ieri, per raggiungere il mondo
pagano, ha cercato di spogliarsi della fisionomia giudaica; per andare
incontro ai barbari, ha abbandonato l'impronta attinta dalla mentalit
romana ; per essere disponibile all'intera umanit, si sforzata di
aprirsi a tutte le culture. Una disposizione analoga la guida oggi, per
fermentare con il Vangelo la realt delle trasmigrazioni, e fare possibilmente di esse un mezzo per l'adempimento della sua missione.
19
9.
Impegno preminente la proclamazione della Buona Novella.
ben vero che taluni fenomeni, come per esempio l'emigrazione, il nomadismo, la vita marittima, ecc. comportano situazioni di ingiustizia.
A queste la Chiesa profondamente sensibile, ed convinta di dover
esprimere tale sensibilit nei modi conformi alla pienezza della sua
vocazione. Ritiene quindi suo dovere specifico e primario proclamare incessantemente la lieta notizia , con la testimonianza e con l'annuncio
esplicito della Parola di Dio. La storia della Chiesa, a partire dal discorso di Pietro la mattina di Pentecoste, si mescola e si confonde con
la storia di questo annuncio ; in molti casi la mobilit umana
stata determinante o almeno ha esercitato un notevole influsso sulla
nascita e lo sviluppo di nuove Chiese.
20
2 1
17
Costituzione
dogmatica
del
Concilio
Ecumenico
tium n. 1.
18
19
20
21
22
Ib.
1 Cor. 9, 16.
Vaticano
Secondo
Lumen
Gen-
Acta
Commissionum
363
Ora, la vita cristiana essenzialmente la Pasqua vissuta con Cristo, ossia un passaggio, una sublime migrazione verso la Comunione
totale del Regno di Dio, dove tutto e tutti siano restaurati nel Cristo.
La mobilit, jda parte sua, mette alla prova la consapevolezza dell'uomo di appartenere ad un popolo, sulle orme, in certo senso, del
popolo eletto, che ottenne la liberazione dalla schiavit e collabor
al disegno di Dio nel pellegrinaggio verso la terra promessa.
24
25
11. Il cristiano deve quindi essere aiutato ad affrontare la nuova condizione; a superare i disagi conseguenti, e, soprattutto, a valorizzarne
l'implicita dimensione liberatrice, in relazione al disegno di salvezza.
Sull'esempio di Mose, intento al grido del suo popolo, la Chiesa intensifica l'ascolto delle ansie del mondo della mobilit, e le fa proprie.
Inoltre, poich la mobilit come, del resto, a suo modo, la stabilit comporta serie tentazioni, cerca di premunire il credente di
fronte alle varie forme di idolatria, e di pericoli a cui si trova esposto.
26
23
24
Cfr. Esort.
Ap.
Evangelii nuntiandi n.
Rom. 8, 17;
29.
25
Cfr. Gen. 12, 1-4; Es. 14, 27-31; Ebrei 11, 8-10.
26
27
Esort.
364
mento, che richiama al senso itinerante della vita e-quindi allo sbocco
finale del pellegrinaggio terreno, il cui compimento sar il ritorno a
Dio,
28
13. I fenomeni della mobilit umana sono come crocicchi in cui vengono a contatto, talora in modo permanente, varie confessioni e denominazioni cristiane. Il significato e le dimensioni ecumeniche si presentano in tutta la loro portata.
29
Il comune obiettivo delle religioni cristiane di preservare e approfondire la fede in Dio Redentore tra gli assalti dell'invadente secolarismo,
30
31
28
33
Cfr. Cost. dogmatica Lumen Gentium n. 49; 1 Giov. 3, 2; Rom. 8, 29; 2 Tim.
Cfr.
Decreto
redintegratio n. 9;
dei
Concilio
Ecumenico
Vaticano
II
su
l'Ecumenismo
Secondo su
Unitatis
l'Apostolato
Direttorio gen. Peregrinans in terra nn. 8 e 27; Normae et facultates pro maritimorum atque navigantium spirituali cura gerenda art. 12.
30
Cfr. Decr. Ad gentes divinitus n. 20; Esort. Ap. Evangelii nuntiandi n. 54.
31
32
Cfr.
Dichiarazione del
Concilio Ee.
Vat.
Secondo
sulle
Religioni non-cristiane
Acta
Commissionum
365
3 4
15. Secondo gli orientamenti del Concilio Vaticano I I e nella linea pi volte affermata e chiarita da Paolo V I , la Chiesa si sente
intimamente solidale con il genere umano, partecipe delle gioie e
speranze, delle tristezze e angosce degli uomini del nostro tempo .
La Chiesa, come proclama il Santo Padre nell'Enciclica Ecclesiam
Suam, (( si fa messaggio : la Chiesa si fa colloquio )).
35
3 6
37
34
Cfr. specialmente Cost. dogm. Lumen Gentium nn. 8, 9, 38; Cost. past. Gaudium
Cfr. Omelia del S. Padre Paolo VI a conclusione dei Concilio Ee. Vat. Secondo,
AAS 58
(1966) p.
6.
36
37
38
366
Commentarium
Officiale
17. L'annuncio del Vangelo comporta ed esige la salvezza integrale dell'uomo, la sua autentica ed effettiva liberazione , per il
raggiungimento di condizioni confacenti con la sua piena dignit.
La conoscenza che, nel Cristo, la Chiesa ha acquistato dell'uomo e
che ne fa un'(( esperta in umanit w, la obbliga ad annunziare solennemente i diritti fondamentali dell'uomo, ad elevare la sua voce profetica quando questi diritti sono conculcati, ed a operare con costanza
e lungimiranza per l'elevazione umana.
3 9
40
41
Una particolare sensibilit ha manifestato per il mondo del lavoro, con specifico riguardo agli emigranti, ed il supremo Magistero
ha incessantemente proclamato i diritti dell'uomo, anche superando
in talune materie le formulazioni storiche, con riferimento alle situazioni derivate dai fenomeni della mobilit.
Nucleo centrale delle affermazioni ecclesiali la dignit della persona umana, senza possibilit di discriminazioni. Scaturiscono da qui
i diritti essenziali, universali e irrinunciabili, che si possono sinteticamente indicare come segue : il diritto a dimorare liberamente nel
proprio paese, ad avere una patria, a emigrare all'interno e all'estero
e a stabilirvisi per motivi legittimi, a convivere ovunque con la propria famiglia, a disporre dei beni necessari alla vita ; il diritto dell'uomo
a conservare e sviluppare il proprio patrimonio etnico, culturale, linguistico, a professare pubblicamente la propria religione, ad essere riconosciuto e trattato in conformit alla sua dignit di persona in ogni
circostanza.
42
39
40
41
42
tem n.
della
11;
Dich.
Rerum
Gaudium et Spes n.
Nostra
Novarum,
aetate n.
AAS
33
5.
25-29,
Pio X I I :
(1941)
p.
63-69; Decr.
203;
nel
Radiomessaggio
Apostolicam actuosita-
Radiomessaggio
Cinquantesimo
Natalizio
1941,
Ra-
Discorso
al Convegno Europeo sulla pastorale dei migranti, AAS 65 (1973) p. 592. Istr. De pastorali migratorum cura n. 5-11.
43
l'insieme
di
quelle condizioni
di vita
sociale
Acta
367
Commissionum
Esiste, inoltre, nna relazione inscindibile tra diritti e doveri dell'uomo. Afferma il Santo Padre : Se i diritti fondamentali dell'uomo
rappresentano un bene comune di tutta l'umanit in cammino verso la
conquista della pace, necessario cbe tutti gli uomini, nel prendere
sempre maggiore coscienza di tale realt, siano consapevoli cbe in questo campo, parlare di diritti come enunciare dei doveri Z
4
19. Nell'intento di progredire sulle vie del Concilio Ecumenico Vaticano Secondo, le Chiese locali ravvisano nella mobilit un incitamento alla visione plenaria del bene comune e alla promozione dell'universale fratellanza cristiana.
La tentazione di chiudersi in visioni particolaristiche, dimentiche
delle necessit delle altre Chiese, non avrebbe senso.
quindi necessario un atteggiamento di continua conversione missionaria e apostolica, per cui :
a) la Chiesa di partenza si sente obbligata a preparare e seguire
i suoi fedeli che, per qualsiasi ragione, si recano altrove;
b) la Chiesa di arrivo si rende profondamente sensibile ai nuovi
doveri di servizio, particolarmente a coloro che prendono dimora sul
suo territorio;
grazie
alle
mente
quali
con
gli
maggior
uomini
possono
speditezza
conseguire
Mater
et
Magistra,
AAS
53
il
(Dichiarazione
loro
del
humanae n.
(1961)
pp.
perfezionamento
Concilio
6).
421-447;
Cfr.
pi
Ecumenico
Enciclica
Enciclica
di
Pacem
piena-
Vaticano
Giovanni
in
Terris,
Acta
368
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
47
Discorso al Convegno europeo sulla pastorale dei migranti, AAS 65 (1973) p. 591.
47
Cfr.
sacerdotale Presbyterorum
Ordinis n.
Ecclesiae Sanctae
1-4.
art.
2,
10;
Decr.
Christus Dominus
n.
6;
Motu
la vita
Proprio
Acta
Commissionum
369
L'ampiezza e la variet degli esodi turistici non possono lasciare indifferenti le comunit cristiane di partenza. Interventi pedagogici, occasionali e sistematici, tendono a suscitare le dovute disposizioni interiori, improntate alla saggezza umana e cristiana.
Che dire in relazione a quei fenomeni che determinano assenze prolungate e talvolta definitive? Insorgono, allora, anche i problemi dell'adattamento a nuovi ambienti, con il rischio dello sradicamento totale, anche religioso.
il caso della vita marittima. La sollecitudine pastorale specifica
si volge ai marittimi molto prima del loro imbarco, e cerca di rendere agevole il loro passaggio alla nuova condizione di vita, con particolare attenzione per i giovani, li dispone a seguire la vita religiosa
nel nuovo quadro, alimentando e irrobustendo in essi la fede.
Questa necessit acquista particolari titoli nel campo dell'emigrazione. I lavoratori migranti dovranno affrontare domani le non poche
situazioni inerenti al loro inserimento nella Chiesa di destinazione.
perci indispensabile che siano impartiti ad essi gli opportuni orientamenti preventivi, sulla base di una solida educazione religiosa.
48
4 9
48
49
50
(1967) p. 290.
Acta
370
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
Nel medesimo senso si esprime Paolo VI nel Motu Proprio Pastoralis migratorum cura. Richiamandosi alle esortazioni rivolte dal Concilio ai Vescovi in questa materia, il Santo Padre ribadisce che i
migranti non solum ipsorum ministerio pastorali concrediti sunt sicut ceteri fideles, sed etiam, propter singularem eorum vitae statum,
sedulitatem postulant, quae suis necessitatibus respondeat .
Gli emigranti, per la peculiare natura universale delia Chiesa, non
sono degli estranei. Per il fatto stesso che vengono a trovarsi in una
data porzione della Chiesa di Dio pellegrina sulla terra, non possono
non ricevere da essa gli strumenti ed i benefci di salvezza. La Chiesa
locale di arrivo quindi principale depositaria delle responsabilit pastorali verso gli immigrati, ed in primo luogo ad essa vanno riferite
le severe esortazioni del Concilio gi menzionate, circa le cure specifiche ai vari ceti di persone.
5 1
52
53
24. Ma molti altri luoghi sono diventati ormai veri crocevia umani.
I centri turistici, specialmente del turismo di massa, le aerostazioni internazionali, i grandi nodi autostradali, i porti di mare : ecco altrettanti ambienti che sollecitano l'attuazione della buona accoglienza da
parte delle Chiese locali direttamente chiamate in causa. E va ricordato
a parte, per le sue peculiarit, il fenomeno del nomadismo : la Chiesa
vi ravvisa un'occasione privilegiata per esercitare, al di sopra di preconcetti e emarginazioni, talvolta legalizzati, la sua ansia pastorale,
espressione di materna predilezione.
25. L'accoglienza naturalmente chiamata ad esprimersi concretamente in speciali iniziative pastorali. Diciamo speciali nel senso che devono essere appropriate ai destinatari, rispondenti cio alla loro mentalit, alla loro lingua, alla loro particolare situazione. Ma non si tratta, n
potrebbe trattarsi, di iniziative chiuse in se stesse : coloro che vi si
dedicano, lo fanno a titolo di delegati delle Chiese e delle comunit
locali, le quali non sono in tal modo esonerate dalla loro responsabilit.
Sebbene la mobilit richieda la creazione di nuove istituzioni d'evangelizzazione, le istituzioni ordinarie sono chiamate ad esprimere la medesima sensibilit. L'organizzazione dell'accoglienza, nell'afflato della
51
52
Cfr.
Istr.
53
Cfr.
Decr.
De
pastorali
migratorum
Christus Dominus n.
18
cura
n.
30,
3.
Acta
Commissionum
371
Cfr.
Paolo
VI,
messaggio
al
Convegno
europeo
sulla
pastorale
dei
migranti,
Acta
372
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
57
55
56
Cfr.
dogm.
Lumen
Gentium n.
57
Cfr.
Cost.
dogm.
Lumen
Stato
per
le
celebrazioni
della
36.
Gentium
n.
Giornata
31;
del
Lettera
del
migrante,
Cardinale
Insegnamenti
Segretario
di
Paolo
di
VI,
Acta
Commissionum
373
58
59
prospettive nuove ed urgenti, che rendono insostituibile la collaborazione pastorale dei laici come fatto ordinario, e l'impegno che ad
58
59
374
61
63
Con una certa variet, dipendente da situazioni locali, stata attuata l'assistenza pastorale ai turisti, ai nomadi, agli aeronaviganti,
e sono nati cos il cappellano del turismo, il cappellano dei nomadi, il
cappellano di aeroporto. In alcune nazioni, di fronte all'imponenza assunta dal traffico stradale ed ai molteplici problemi derivanti, si andata configurando una nuova forma di apostolato, ad opera del cappellano della strada.
64
66
60
nn. 56-61;
Dirett.
gen.
61
Cfr.
62
63
pro
Cfr.
Decr.
Apostolicam actuositatem n.
17 ;
maritimorum
Decr.
I I I , nn. 25-31;
64
65
Cfr. Decr.
66
Cfr.
Motu
Ad gentes
divinitus n.
16.
Normae et Facultates
art.
8.
Ecclesiae
gen.
Sanctae
I,
29-31;
Istr.
De
pastorali
migratorum
Acta
375
Commissionum
33. per necessario rilevare che compiti tanto delicati non possono
essere assolti che da presbiteri adeguatamente preparati. La preparazione specifica costituisce una necessit imprescindibile, prima per la
natura, poi per l'eflicacia di questa pastorale.
Rientra in tale ordine di idee anche l'esigenza, sempre pi palese,
che la formazione spirituale, teologica, giuridica e pastorale nei seminari e nei vari tirocinii dei futuri sacerdoti, sia improntata ai problemi sollevati nel campo pastorale della mobilit. questo il criterio
a cui si ispirano le nuove norme De cleri transitu ab una ad aliam
dioecesim secundum Concilium Oecumenicum Vaticanum Secundum ))
approvate dal Santo Padre Paolo VI il 16 marzo 1974.
67
L'esercizio del ministero qualificato del sacerdote nei campi specifici del movimento, deve essere tenuto in grande onore dalle comunit
cristiane, le quali non possono esimersi dai doveri di giustizia e di
carit verso coloro che sono votati a questo arduo compito.
34. evidente che la figura del cappellano assume una fisionomia giuridica diversa a seconda del settore di attivit e delle mansioni che gli
vengono assegnate. Gli pu essere affidata una parrocchia personale o
una missione con cura d'anime o una missione semplice o una Vicaria,
come previsto per l'assistenza agli emigranti, e, per la missione con
cura d'anime, anche in taluni porti di mare. Analogamente dicasi
per quei sacerdoti che sono nominati cappellani d'aeroporto, o dei
turisti, o dei nomadi, o della strada.
68
69
67
69
Cfr. Leges Operis Apostolatus Maris n. 7, 17; Normae et Facultates pro mariti-
376
Entra in questo ordine di idee la vicendevole collaborazione tra cappellani e parroci locali. Se questa collaborazione trae talvolta motivo
sul piano giuridico dalla cumulazione delle facolt, sul piano pastorale essa trae sempre la sua ragion d'essere dalla medesima sollecitudine di servizio e di salvezza delle anime.
71
72
37. Partecipi, come tutti i battezzati, dell'ufficio sacerdotale, profetico e regale di Cristo, le religiose sono chiamate dalla Chiesa a evangelizzare attraverso un'intima unione con Dio, con la testimonianza di
vita e di azione apostolica, in conformit al carisma proprio dell'istituto.
Il contributo della religiosa nel mondo della mobilit, che suppone vocazione e competenza specifica, trova il suo vero senso nella
totale consacrazione a Dio, ed manifestato anche nell'esercizio delle
doti caratteristiche della femminilit.
Nella luce dell'esperienza felicemente intensificatasi negli ultimi anni,
specialmente nell'assistenza agli emigrati, l'opera svolta dalle religiose
merita il pi vivo apprezzamento. Ne beneficiano particolarmente i
bambini e gli anziani, gli ammalati e le persone sole, ma anche le
varie iniziative pastorali. Un ulteriore incremento dell'apporto delle
religiose, che comunemente auspicato, recher un buon impulso alla
pastorale della mobilit in ogni settore.
74
38. La solidariet tra le Chiese viene esplicata concretamente attraverso l'opera ultraterritoriale delle commissioni episcopali nazionali, oppure, fino a che queste non siano possibili, di un Vescovo
promotore o delegato della Conferenza. Si ravvisa qui il punto di in75
71
72
Cfr. Cost.
cura n. 39, 3.
Ap.
Exsul Familia,
tit.
II,
art.
73
74
Cfr.
Istr.
De
75
Cfr.
Cost.
Ap.
Sanctae n.
9;
Istr.
pastorali
migratorum
Exsul Familia
tit.
cura
II,
De pastorali migratorum
nn.
cap.
36;
Istr.
De
pastorali
migratorum
54-55.
I,
cura n.
n.
6;
22;
Motu
Dirett.
Proprio
gen.
Ecclesiae
Peregrinans
in terra n. 15; Leges Operis Apostolatus Maris n. 5; Normae et facultates pro maritimorum atque navigantium spirituali cura gerenda,
art.
4-5.
Acta
Commissionum
377
contro, e contemporaneamente di irradiazione, delle responsabilit collegiali e locali, a cui la mobilit umana costantemente richiama. Ed
un insostituibile servizio alle singole diocesi, le quali non sono sempre in grado di far fronte adeguatamente all'intersecarsi ed al sovrapporsi dei problemi, collegati con l'indole stessa delle trasmigrazioniumane nelle varie forme.
Non si tratta, infatti, di diminuire la responsabilit dei Vescovi
diocesani, ma, piuttosto, di agevolarla e di assicurare un'unit di indirizzo e coordinamento pastorale in materie che, come si visto, sorpassano inevitabilmente i confini geografici.
Le singole situazioni possono suggerire l'opportunit di una Commissione episcopale la quale, su modello della Pontificia Commissione,
abbracci i vari settori della mobilit o almeno quelli pi pronunciati
localmente. Comunque desiderabile che la responsabilit episcopale
si esplichi mediante strumenti veramente adeguati alle necessit pastorali delle categorie di fratelli che non possono godere sufficientemente
dell'opera ordinaria dei parroci.
39. Frutto del Concilio Vaticano II la Pontificia Commissione
per la Pastorale delle Migrazioni e del Turismo. Essa esprime infatti
in modo nuovo la sollecitudine che aveva suggerito, in momenti successivi, la creazione delle varie Opere per l'Emigrazione e dell'Opera
dell' Apostolatus Maris e, su un piano diverso e sotto altre spinte
socio-pastorali, deVApostolatus Nomadum, dell'Apostolatus Aris e
dell'Ufficio per la Pastorale del Turismo. Facendo confluire in essa le
cinque istituzioni, ciascuna con le sue finalit e dimensioni specifiche,
e conferendole fisionomia definita in un'unico organismo della Sede
Apostolica, il Motu Proprio Apostolicae Caritatis ha valorizzato
il comune denominatore pastorale delle varie forme di mobilit, come
-appare all'ansia evangelizzatrice della Chiesa; ed ha garantito un servizio centrale qualificato, che ha il compito di incoraggiare, promuovere
e coordinare le energie locali, nella visione tipica di una realt universale, qual la Chiesa cattolica. Di rilevante incidenza agli effetti
del costante dialogo, l'azione della Pontificia Commissione acquista
inoltre particolare valore per la promozione di incontri e convegni a
carattere internazionale.
76
77
76
77
378
Acta Apostolicae
Sedis Commentarium
Officiale
Card.
Presidente
SEBASTIANO
BAGGIO
8* Emanuele Clarizio
Arcivescovo tit. di Anzio
Pro-Presidente
Uiarium
Romanae
379
Curiae
D I A R I U M ROMANAE CURIAE
Sabato, 2 9 A p r i l e 1 9 7 8 , i l Santo P a d r e P a o l o V I h a ricevuto in visita Sua Maest il R e
HUSSEIN
IBN
TALLAL
di Gior-
dania.
V e n e r d , 5 M a g g i o 1 9 7 8 , il Santo Padre P a o l o VI ha ricevuto in U d i e n z a Ufficiale, per la presentazione delle Lettere
Credenziali, S.
E.
la Signorina
LOMBE
PHYLLIS
A m b a s c i a t o r e Straordinario e Plenipotenziario
CHIBESAKUNDA,
dello
Zambia
SEGRETERIA DI STATO
NOMINE
Con Brevi Apostolici il Santo Padre Paolo VI ha nominato :
17 aprile 1978. Memori della Pontificia Accademia delle Scienze gli illustrissimi Signori: David Baltimore, professore
di virologia al Massachusetts Institute of Technology (USA) ; Andr Blanc-Lapierre, professore di fisica air Universit di Parigi-Sud (France) ; Aage Bohr, professore di fsica teorica all'Universit di Copenhagen (DanmarJc) ; Giuseppe Colombo, professore di meccanica delle vibrazioni all'Universit di Padova (Italia); Johanna Dbereiner, professoressa all'Universit
Federale Rurale di Rio de Janeiro (Brasil);
Har Gobind Khorana, professore di biochimica
all'Universit di Cambridge (USA) ; Albert
William Liley, professore di fisiologia perinatale all'Universit di Auckland (Nuova Zelanda); Feodor Lynen, direttore del Max-Planck
380
29
Mons.
14 gennaio 1978. Mons.
Mons.
11 febbraio
Mons.
Mons.
27
Mons.
18 marzo
Mons.
3
aprile
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
381
U
Il
23 dicembre
Il
Il
II
Il
14 gennaio 1978. Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
20
Il
31
marzo
Il
8
Il
Il
Il
Il
18
Il
Il
21
Il
1 aprile
Il
Il
12
luglio
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
382
aprile
))
))
1978. II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
ONORIFICENZE
Con Breve Apostolico il Santo Padre Paolo VI ha conferito :
La Gran Croce dell'Ordine Piano:
27
aprile
marzo
aprile
25
marzo
aprile
1978.
Al sig.
Al sig.
Al sig.
Al sig.
Al sig.
marzo
aprile
29 dicembre 1977. Al
Al
8 aprile 1978. Al
Al
Al
Al
14
Al
24
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
Al
27 gennaio 1978. Al
31
Al
6 febbraio
Al
18
Al
27
Al
2 marzo
Al
8
Al
11
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
383
384
13
15
8
marzo
aprile
1978. Al
Al
Al
Al
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
NECROLOGIO
13 dicembre 1977. Mons. Francisco Ferreira Arrela, Vescovo di Texcoco
(Mxico).
5 maggio 1978. Mons. Emilio Cinense, Arcivescovo di San Fernando (Filippine) .
6
31 Iulii 1978
N. 7
OFFICIALE
PAULUS
EPISCOPUS
386
IOANNES
Card.
VILLOT
Secretarius Status
PETRUS PAULUS
Card.
PHILIPPE
387
II
IGUASSUENSIS
Detractis quibusdam territoriis a dioecesi Toletana in Brasilia, nova conditur dioecesis Iguassuensis.
PAULUS
EPISCOPUS
De christiani populi, pastorali procurationi suae et dilectioni crediti, spirituali bono apprime sollicitus, censuit Venerabilis Frater Armandus Cirio, Episcopus Toletanus in Brasilia, id aptius obtineri posse,
si ex peramplo dioecesis ipsius territorio alia deduceretur et constitueretur sedes cathedralis. Quod cum ut fieret idem sacer Praesul ab
Apostolica Sede petierit, Nos, auditis antea sive Venerabilibus Fratribus Nostris S. R. E. Cardinalibus, qui Sacrae Congregationi pro Episcopis praesunt, sive Venerabili Fratre Carmelo Rocco, Archiepiscopo
titulo Iustinianopolitano in Galatia atque in Brasilia Apostolico Nuntio, sequentia decernimus et iubemus. A dioecesi Toletana in Brasilia
integra territoria distrahimus municipiorum, prout in praesens lege
civili circumscribuntur, quae vulgo nuncupantur Foz do Iguau, Cu
Azul, Matelndia, Medianeira, So Miguel et Santa Helena, iisque
dioecesim condimus nomine Iguassuensem, iisdem continenda^ finibus
ac territoria quae diximus. Sic conditae dioecesis sedes in urbe Foz do
Iguau erit, episcopalis magisterii cathedra in paroeciali templo ibi
exstante, Deo dicato in honorem Sancti Ioannis Baptistae, quod cathedrale habebitur iustis cum privilegiis. Item Episcopus Iguassuensis,
praeterquam quod congruis iuribus fruetur, obligationes etiam habebit,
ad residentes Episcopos spectantes. Dioecesis insuper suffraganea erit
metropolitanae Sedi Curitibensi, sic ut sacer Praesul iuri Metropolitae
subdetur. Mandamus ut Canonicorum Collegium condatur, iuxta morem in regione vigentem iuxtaque normas peculiares, alias per Apostolicas Litteras edendas. Mensa episcopalis constet Curiae emolumentis,
fidelium sponte oblatis pecuniis et bonorum portione, quae conditae
dioecesi obveniet ad normam canonis 1500 Codicis Iuris Canonici. Seminarium quoque struatur, ad pueros iuvenesque ad sacerdotium vocatos educandos, prae oculis habitis praescriptis iuris communis, normis Decreti Optatam totius et regulis a Sacra Congregatione pro In-
388
stitutione Catholica statutis. Seminarii alumni necnon sacerdotes selecti Romam mittantur, in Pontificium Collegium Pianum Brasilianum, ut philosophica et theologica studia fusius compleant. Ad dioecesis regimen quod pertinet, administrationem, Vicarii Capitularis electionem, fidelium iura et onera, aliaque id genus, quae sacri canones
praescribunt ad amussim serventur. His Litteris ad effectum adductis,
sacerdotes dioecesi illi ascribantur, in cuius territorio beneficium vel
officium habeant; ceteri vero clerici seminariique alumni ei, in qua legitime degant. Acta denique et documenta, ad dioecesim Iguassuensem
spectantia, a Curia Toletana in Brasilia ad Iguassuensem transmittantur, in tabulario religiose custodienda. Haec quae praescripsimus ad
effectum adducat Venerabilis Frater Carmelus Rocco, quem diximus,
vel ab eo delegatus sacerdos, atque sueta documenta exaranda curet et
ad Sacram Congregationem pro Episcopis mittat, rite signata sigilloque impressa. Has vero Litteras sive nunc sive in posterum ratas esse
volumus, contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die quinto mensis Maii, anno Domini millesimo nongentesimo duodeoctogesimo, Pontificatus Nostri quintodecimo.
IOANNES
Card.
ffi
VILLOT
Secretarius Status
SEBASTIANUS
Card.
BAGGIO
III
CASCAVELLENSIS
Quibusdam detractis territoriis a dioecesi Toletana in Brasilia, nova constituitur dioecesis Cascavellensis.
PAULUS
EPISCOPUS
Cum Toletanus in Brasilia Episcopus, Venerabilis Frater Armandus Cirio, ad aptius sibi concrediti populi necessitatibus consulendum
ab Apostolica hac Sede petierit, ut, quibusdam a dioecesi sua distrac-
389
390
Secretarius Status
HOMILIAE
I
In Patriarchali Basilica Sancti Pauli in Urbe habita, die festo Corporis et
Sanguinis Domini.*
391
E come potrebbe essere diversamente, se sotto i bianchi veli dell'Ostia consacrata, sappiamo di avere con noi il Signore della vita e
della morte, Colui che , che era e che viene ? Noi celebriamo una
festa della gioia perch, malgrado tutto, Egli con noi tutti i giorni
sino alla fine, una festa del passato, che presente nella memoria della
cena e della morte del Signore, al di l di ogni distanza temporale,
una festa del futuro, perch gi adesso sotto i veli del sacramento presente Colui che porta con s ogni futuro, il Dio dell'eterno amore.
Quale messe di considerazioni suggestive e corroboranti si offre allo
sguardo pensoso dell'anima in preghiera ! una meditazione che preferiremmo condurre nel silenzio di una contemplazione adorante, piuttosto che consegnare alle parole. Noi vogliamo proporvi, pi suggerendo
che sviluppando, qualche rapido spunto di riflessione.
Innanzitutto circa il valore di memoria del rito che stiamo celebrando. Voi sapete il perch delle due specie eucaristiche. Ges
volle restare sotto le apparenze del pane e del vino, figure rispettivamente del suo Corpo e del suo Sangue, per attualizzare nel segno
sacramentale la realt del suo sacrificio, di quella immolazione sulla
croce, cio, che ha portato al mondo la salvezza. Chi non ricorda le
parole dell'apostolo Paolo : Ogni volta che mangiate di questo pane
e bevete di questo calice, voi annunziate la morte del Signore finch
1
Ap. 1, 4.
392
4
Egli venga ? Nella Eucaristia, dunque, Ges presente come l ' u o mo dei dolori , come 1' agnello di D i o , che si offre vittima per i
peccati del mondo.
Comprendere questo significa vedersi spalancare dinnanzi prospettive
immense : in questo mondo non c' redenzione senza sacrificio e non
c' esistenza redenta che non sia al tempo stesso un'esistenza di vittima.
Nell'Eucaristia offerta ai cristiani di tutti i tempi la possibilit di
dare al quotidiano calvario di sofferenze, incomprensioni, malattie,
morte, la dimensione di un'oblazione redentrice, che associa il dolore
dei singoli alla passione di Cristo, avviando l'esistenza di ognuno a
quella immolazione nella fede, che nell'ultimo compimento si apre sul
mattino pasquale della risurrezione.
5
Come vorremmo poter ripetere ad ognuno personalmente, e soprattutto a chi attualmente oppresso dalla tristezza, dalla malattia, questa parola di fede e di speranza! Il dolore non inutile! Se unito a
quello di Cristo, il dolore umano acquista qualcosa del valore redentivo
della stessa passione del Figlio di Dio.
L'Eucaristia questa la seconda riflessione che vorremmo sottoporvi - evento di comunione. Il Corpo e il Sangue del Signore sono
offerti come nutrimento che ci redime da ogni schiavit e ci introduce
nella comunione trinitaria, facendoci partecipare alla vita stessa di Cristo e alla sua comunione con il Padre. Non a caso la grande preghiera
sacerdotale di Ges intimamente connessa col mistero eucaristico e
la sua appassionata invocazione u t unum sint situata proprio nell'atmosfera e nella realt di questo mistero.
8
Is. 53, 3.
Io.
17.
VI
393
L'Eucaristia comunione con Lui, Cristo, e perci stesso si trasforma e si manifesta in comunione nostra con i fratelli : essa invito
a realizzare fra noi la concordia e l'unione, a promuovere ci che insieme ci affratella, a costruire la Chiesa, che quel mistico Corpo di Cristo, del quale il sacramento eucaristico segno, causa e alimento. Nella
Chiesa primitiva l'incontro eucaristico diventava la sorgente di quella
comunione di carit, che costituiva uno spettacolo di fronte al mondo
pagano. Anche per noi cristiani del ventesimo secolo, dalla nostra
partecipazione alla mensa divina deve scaturire l'amore vero, quello
che si vede, che dilaga, che fa storia.
C' un terzo aspetto poi di questo mistero : l'Eucaristia anticipazione e pegno della gloria futura. Celebrando questo mistero la
Chiesa pellegrina si avvicina, giorno dopo giorno, alla Patria e, camminando sulla via della passione e della morte, si approssima alla risurrezione e alla vita eterna. Il pane eucaristico il viatico che la sorregge sulla strada, piena d'ombre, di questa esistenza terrena e che
la introduce, in qualche modo gi fin d'ora, alla esperienza dell'esistenza gloriosa del cielo. Ripetendo il gesto divino della Cena, noi costruiamo nel tempo fuggevole la citt celeste, che permane. Spetta dunque
a noi cristiani di essere, in mezzo agli altri uomini, testimoni di questa realt, annunciatori di questa speranza. Il Signore, presente nella
verit del sacramento, non ripete forse ai nostri cuori in ogni Messa :
Non temere ! Io sono il Primo e l'Ultimo e il Vivente ? Ci di
cui il mondo odierno ha forse pi bisogno che i cristiani levino alta,
con umile coraggio, la voce profetica della loro speranza. Sar precisamente da una vita eucaristica intensa e consapevole, che la loro testimonianza deriver la calda trasparenza e la capacit di convinzione,
che sono necessarie per far breccia nei cuori umani.
10
10
Ap. 1, 17-18.
394
II
In Basilica Vaticana habita, die festo SS. Apostolorum Petri et Pauli.*
Il nostro ufficio quello stesso di Pietro, al quale Cristo ha affidato il mandato di confermare i fratelli : l'ufficio di servire la verit della fede, e questa verit offrire a quanti la cercano, secondo una
stupenda espressione di San Pier Crisologo : Beatus Petrus, qui in
propria sede et vivit et praesidet, praestat quaerentibus fidei veritatem )). Infatti la fede pi preziosa dell'oro , dice San Pietro ;
4
S.
Mt 16, 16.
2 Tim 4, 7.
Clemente Rom. 1, 5, 2.
1 Pt 1, 7.
395
non basta riceverla, ma bisogna conservarla anche in mezzo alle difficolt (((per ignem probatur, ib.). Della fede gli Apostoli sono stati
predicatori anche nella persecuzione, sigillando la loro testimonianza
con la morte, a imitazione del loro Maestro e Signore che, secondo
la bella formula di San Paolo, testimonium reddidit sub Pontio Pilato bonam confessionem . Ora, la fede non il risultato dell'umana
speculazione, ma il deposito ricevuto dagli Apostoli, i quali lo
hanno accolto da Cristo che essi hanno visto, contemplato e ascoltato . Questa la fede della Chiesa, la fede apostolica. L'insegnamento
ricevuto da Cristo si mantiene intatto nella Chiesa per la presenza in
essa dello Spirito Santo e per la speciale missione affidata a Pietro,
per il quale Cristo ha pregato : Ego rogavi pro te ut non deficiat fides
tua )), e al Collegio degli Apostoli in comunione con lui : (( qui vos audit
me audit
La funzione di Pietro si perpetua nei suoi successori,
tanto che i Vescovi del Concilio di Calcedonia poterono dire dopo aver
ascoltato la lettera loro mandata da Papa Leone : Pietro ha parlato
per bocca di Leone . E il nucleo di questa fede Ges Cristo, vero
Dio e vero uomo, confessato cos da Pietro : Tu es Christus, Filius
Dei vivi .
Ecco, Fratelli e Figli, l'intento instancabile, vigile, assillante, che
ci ha mossi in questi quindici anni di pontificato. (( Fidem servavi !
possiamo dire oggi, con la umile e ferma coscienza di non aver mai tradito (( il santo vero . Ci sia consentito ricordare, a conferma di questa convinzione, e a conforto del nostro spirito che continuamente si
prepara all'incontro col giusto Giudice, alcuni documenti salienti del
pontificato, che hanno voluto segnare le tappe di questo nostro sofferto ministero di amore e di servizio alla fede e alla disciplina. Tra le
encicliche e le esortazioni pontificie : la Ecclesiam suam , che, all'alba del pontificato, tracciava le linee di azione della Chiesa in se
stessa e nel suo dialogo col mondo dei fratelli cristiani separati, dei
7
10
1 2
1 3
1 4
15
1 6
1 Tim 6, 13.
Cfr. 2 Pi 1, 1-6.
1 Io 1, 1-3.
10
Le 22, 32.
11
Le 10, 16.
12
13
Mt 16, 16.
14
A. Manzoni.
15
2 Tim 4, 8.
16
396
18
19
2 0
2 1
22
17
18
19
20
21
22
23
397
lice. Li avvertiamo paternamente : si guardino dal turbare ulteriormente la Chiesa ; giunto il momento della verit, e occorre che ciascuno conosca le proprie responsabilit di fronte a decisioni che debbono salvaguardare la fede, tesoro comune che il Cristo, il quale
Petra, Roccia, ha affidato a Pietro, Vicarius Petrae, Vicario della Roccia, come lo chiama San Bonaventura.
In questo impegno offerto e sofferto di magistero a servizio e in difesa della verit, noi consideriamo imprescindibile la difesa della vita
umana. Il Concilio Vaticano secondo ha ricordato con parole gravissime che (( Dio, padrone della Vita, ha affidato agli uomini l'altissima
missione di proteggere la vita . E noi, che riteniamo nostra precisa
consegna l'assoluta fedelt agli insegnamenti del Concilio medesimo,
abbiamo fatto programma del nostro pontificato la difesa della vita, in
tutte le forme in cui essa pu esser minacciata, turbata o addirittura
soppressa.
Rammentiamo anche qui i punti pi significativi che attestano questo nostro intento.
a) Abbiamo anzitutto sottolineato il dovere di favorire la promozione tecnico-materiale dei popoli in via di sviluppo, con la enciclica (( Populorum Progressio .
d) Ma la difesa della vita deve cominciare dalle sorgenti stesse
della umana esistenza. stato questo un grave e chiaro insegnamento
del Concilio, il quale, nella Costituzione pastorale Gaudium et Spes ,
ammoniva che (( la vita, una volta concepita, dev'essere protetta con
la massima cura; e l'aborto come l'infanticidio sono abominevoli delitti . Non abbiamo fatto altro che raccogliere questa consegna, quando, dieci anni fa, promanammo l'Enciclica Humanae vitae : ispirato all'intangibile insegnamento biblico ed evangelico, che convalida
le norme della legge naturale e i dettami insopprimibili della coscienza
sul rispetto della vita, la cui trasmissione affidata alla paternit e
alla maternit responsabili, quel documento diventato oggi di nuova
e pi urgente attualit per i vulnera inferti da pubbliche legislazioni
alla santit indissolubile del vincolo matrimoniale e alla intangibilit
della vita umana fin dal seno materno.
24
2 5
2 6
2 7
28
24
25
26
27
GS, 61.
28
398
c) Di qui le ripetute affermazioni della dottrina della Chiesa cattolica sulla dolorosa realt e sui penosissimi effetti del divorzio e dell'aborto, contenute nel nostro magistero ordinario come in particolari
atti della competente Congregazione. Noi le abbiamo espresse, mossi
unicamente dalla suprema responsabilit di maestro e di pastore universale, e per il bene del genere umano !
d) Ma siamo stati indotti altres dall'amore alla giovent che sale,
fidente in un pi sereno avvenire, gioiosamente protesa verso la propria auto-realizzazione, ma non di rado delusa e scoraggiata dalla mancanza di un'adeguata risposta da parte della societ degli adulti. La
giovent la prima a soffrire degli sconvolgimenti della famiglia e
della vita morale. Essa il patrimonio pi ricco da difendere e avvalorare. Perci noi guardiamo ai giovani : sono essi il domani della comunit civile, il domani della Chiesa.
Venerati Fratelli e Figli carissimi !
Vi abbiamo aperto il nostro cuore, in un panorama sia pur rapido
dei punti salienti del nostro Magistero pontificale in ordine alla vita
umana, perch un grido profondo salga dai nostri cuori verso il Redentore; davanti ai pericoli, che abbiamo delineato, come di fronte a
dolorose defezioni di carattere ecclesiale o sociale, noi, come Pietro, ci
sentiamo spinti ad andare a Lui, come a unica salvezza, e a gridargli :
Domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes . Solo Lui
la verit, solo Lui la nostra forza, solo Lui la nostra salvezza. Da
Lui confortati, proseguiremo insieme il nostro cammino.
Ma oggi, in questo anniversario, noi vi chiediamo anche di ringraziarlo con noi, per l'aiuto onnipotente con cui ci ha finora fortificati,
sicch possiamo dire, come Pietro : nunc scio vere quia misit Deus angelum suum )). S, il Signore ci ha assistiti : noi lo ringraziamo e
lodiamo ; e chiediamo a voi di lodarlo con noi e per noi, per l'intercessione dei Patroni di questa Roma nobilis e di tutta la Chiesa, su di essi
fondata.
O Santi Pietro e Paolo, che avete portato nel mondo il nome di Cristo, e a Lui avete dato l'estrema testimonianza dell'amore e del sangue,
proteggete ancora e sempre questa Chiesa, per la quale avete vissuto
e sofferto; conservatela nella verit e nella pace; accrescete in tutti i
suoi figli la fedelt inconcussa alla Parola di Dio, la santit della vita
2 9
30
29
Io 6, 68.
30
399
Monsieur le Prsident,
Messieurs les Reprsentants des Etats membres des Nations Unies,
A l'occasion de la Session extraordinaire que l'Assemble gnrale
des Nations Unies a dcid de consacrer au problme du dsarmement,,
il existe une attente, largement rpandue, dont Nous avons reu l'cho.
Le Saint-Sige n'a-t-il pas quelque chose dire sur un sujet d'une si
brlante actualit et d'une si vitale importance pour l'avenir du monde?
Sans tre membre de votre Organisation, le Saint-Sige en suit les
multiples activits avec la plus grande attention et avec une profonde
sympathie, il en partage les proccupations et les gnreuses intentions.
Nous ne pouvons rester insensible une pareille attente.
Nous accueillons donc bien volontiers la possibilit qui Nous est donne d'adresser une fois encore notre parole l'Assemble gnrale des
Nations Unies, comme Nous avons eu l'honneur de le faire, en personne,
en cet octobre 1965 dj lointain. La circonstance prsente est en effet
absolument exceptionnelle dans la vie de votre Organisation et pour
l'humanit tout entire.
1. Nous venons vous, aujourd'hui encore, dans l'esprit et avec les
sentiments de notre premire rencontre, dont le souvenir est toujours vif
et cher notre cur. Recevez notre salutation respectueuse et cordiale.
* Die 6 m. iunii a. 1978 publice in eiusdem Consilii magno Oecu lectus ab Exc.mo
Augustino Casaroli, Viro a Secretis Consilii pro Publicis Ecclesiae Negotiis.
400
Officiale
Nous venons vous comme reprsentant d'une Eglise qui runit dans
son sein plusieurs centaines de millions de personnes rparties dans
tous les continents, mais avec la conscience de donner une voix, en mme
temps, aux aspirations et aux esprances d'autres centaines de millions
d'hommes, chrtiens et non-chrtiens, croyants et non-croyants : Nous
voudrions les rassembler, comme en un immense choeur qui s'lve vers
Dieu et vers ceux qui ont reu de Dieu la responsabilit du sort des
nations.
2. Notre parole veut tre, avant tout, une parole de flicitation pour
avoir rsolu d'affronter avec dcision, en ce haut lieu, le problme du dsarmement. C'est un acte de courage et de sagesse. C'est la rponse
une exigence extrmement grave et urgente.
Notre parole est aussi une parole de comprhension. Nous connaissons
les exceptionnelles difficults que vous devez affronter et Nous nous rendons bien compte du poids de vos responsabilits, mais Nous avons
confiance dans le srieux et la sincrit de votre engagement.
Notre parole veut surtout tre si vous le permettez une parole
d'encouragement.
3. Si les peuples manifestent tant d'intrt pour le thme de votre
dbat, c'est parce qu'ils croient que dsarmer c'est, en premier lieu,
enlever la guerre ses moyens : la paix est leur rve, leur plus profonde
aspiration.
La volont de paix est aussi le motif, noble et profond, qui vous a
amens cette Assemble. Mais aux yeux des hommes d'Etat, le problme du dsarmement se prsente sous une forme bien plus articule et
bien plus complexe.
Affront la situation telle qu'elle est, l'homme d'Etat se demande,
non sans raison, s'il est juste et s'il est possible de ne pas reconnatre
aux membres de la Communaut internationale le droit de pourvoir euxmmes leur lgitime dfense, et donc de se procurer les moyens ncessaires un tel but.
Et forte est la tentation de se demander si la meilleure protection
possible de la paix ne continue pas, en ralit, tre assure, fondamentalement, par le vieux systme de l'quilibre des forces entre les divers
Etats ou groupes d'Etat. Une paix dsarme est toujours expose au
danger; sa faiblesse mme est une incitation l'attaquer.
Sur cette toile de fond, on pourra et on devra dit-on dvelopper,
paralllement, des efforts visant, d'une part, perfectionner les mthodes et les organismes destins prvenir et rsoudre pacifiquement
VI
401
402
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
VI
403
et de volont politique, de la part de tous les membres de l grande famille des nations, pour concilier des exigences qui semblent se contredire et s'liminer mutuellement.
Le problme du dsarmement est substantiellement un problme de
confiance mutuelle. Il serait donc vain, pour une grande part, de chercher des solutions possibles aux aspects techniques du dsarmement si
l'on ne russit pas gurir la racine la situation qui sert d'humus
la prolifration des armements.
Mme la terreur des nouvelles armes risque d'tre inefficace, dans
la mesure o ne sont pas garanties, par d'autres voies, la scurit des
Etats et la solution des problmes qui peuvent les faire s'affronter sur
des points vitaux pour eux.
Il est donc indispensable, si l'on veut comme cela s'impose faire
des pas substantiels sur la route du dsarmement, de trouver le moyen
de remplacer l'quilibre de la terreur par l'quilibre de la confiance .
Mais, pratiquement, cela est-il possible? Et dans quelle mesure?
Un premier pas consiste certainement chercher amliorer avec
bonne foi et bonne volont l'atmosphre et la ralit des rapports internationaux, spcialement entre les grandes Puissances et les blocs
d'Etats. De cette manire, les craintes et les soupons qui les divisent
aujourd'hui pourront diminuer, et il leur sera plus facile de croire la relle volont de paix rciproque. Il s'agit d'un effort long et compliqu, mais que Nous voudrions encourager de toute notre force.
La dtente, entendue dans son sens authentique, c'est--dire fonde
sur une volont prouve de respect mutuel, conditionne la mise en route
d'un vritable processus de dsarmement. A leur tour, les mesures de
dsarmement, quilibr et opportunment contrl, aident la dtente
progresser et s'affermir.
Toutefois la situation internationale est trop expose aux mutations
et aux caprices toujours possibles de volonts tragiquement libres. Une
solide confiance internationale suppose donc aussi des structures objectivement aptes garantir par des voies pacifiques la scurit et le respect
ou la reconnaissance du bon droit de tous contre des mauvaises volonts
toujours possibles; autrement dit, cela suppose un ordre international
qui soit mme de donner tous ce que chacun, aujourd'hui, cherche
s'assurer par la possession et la menace des armes, quand ce n'est
pas par leur emploi.
Mais ne risque-t-on pas de tomber ainsi dans l'utopie?
404
405
406
VI
407
victions idales enracines dans l conscience, Nous continuerons cooprer pour duquer avec vigueur l'humanit nouvelle la paix ; rappeler qu'il n'y aura pas de dsarmement des armes, s'il n'y a pas de dsarmement des mes.
Nous continuerons prier pour la paix.
Elle est le fruit de la bonne volont des hommes, mais elle demeure
continuellement expose des prils que la bonne volont ne parvient
pas toujours matriser. C'est pourquoi la paix est toujours apparue
l'humanit, surtout, comme un don de Dieu. Nous la Lui demanderons :
donne-nous la paix ! Et Nous Lui demanderons de guider vos travaux,
afin que leurs rsultats, immdiats et venir, ne doivent pas l'esprance des peuples.
Du Vatican, le 24 mai 1978.
PAULUS P. P. VI
NUNTII GRATULATOMI
I
Tam memorabilem vitae ecclesialis eventum, quam vere est sexagesimus anniversarius dies sacerdotalis ordinationis tuae, Venerabilis
Prater Noster, praeterire nolumus quin singularem prorsus laetationem
Nostram tecum per Litteras istas communicemus alacremque simul gratulationem tibi maxima cum fraterna benevolentia declaremus.
Necesse autem in praesens non est singula percurrere opera, merita, tempora adeo diuturni illius ministerii tui, cum eadem iubilaris
recordatio die undetricesimo Iunii mensis iam ex se tantam ipsi
tibi dignitatem ac veluti coronam addat inter Ecclesiae sanctae presbyteros et Episcopos pastores et Cardinales ac tanto item splendore
Dei in te providentiam illuminet et tuam vicissim erga Christum fidelitatem.
Utcumque est, facile Nos et iucunde quidem praesentimus consola-
408
tionem suavissimam animi tui, Venerabilis Frater Noster, dum ex sublimi aetatis sollemnitatisque huius tuae statione retro contemplans
expletum adhuc longissimum iter vitae atque curriculum variorum sacerdotalium et episcopalium officiorum inter carissimos greges primum
Marianensem et Adamantinum, dein Sancti Ludovici in Maragnano,
tum Sancti Pauli in Brasilia ac postremo Appari tiopolitanum.
Participes igitur tecum sumus gaudii interioris tui ac solacii ob hos
sexaginta annos sacerdotii pro Divino Redemptore redemptisque eius
consumptus ; eodem praeterea adfectu gratulamur tibi, Venerabilis Frater Noster, perseverantem sic diutissime voluntatem in Domini vinea
operandi nec non salutarem tuae industriae fructum. A benignissimo
tandem Remuneratore fidelium in terris servorum precamur tibi copiosissima meritorum tuorum praemia, intercedente Apostolica Nostra Benedictione quam ad faustissimum sacerdotii tui sexagesimum natalem
largissime tibi amantissimeque elargimur, coniuncto nimirum in gratiarum actione cum dilecto clero ac populo Apparitiopolitano.
Ex Aedibus Vaticanis, die x x v mensis Maii, anno MCMLXXVIII, Pontificatus Nostri quinto decimo.
PAULUS P. P. VI
II
Antonio Cardinali Saniore, Sanctae Romanae Ecclesiae Bibliothecario
atque Archivistae, quinquagesimo elapso anno ab eiusdem ordinatione
presbyterali.
Donis quibus cumulamur continenter monemur ut Deo, omnium bonorum Largitori, mente pia et humili gratias agamus. Attamen sunt in
vita humana quaedam quasi stationes quae animum incitant, ut hoc religionis officium diligentius, impensius, alacrius exsequamur. Quod tibi,
Venerabilis Frater Noster, mox continget, ineunte scilicet mense Iunio,
cum decem recoles a suscepto sacerdotio feliciter completa lustra, magni
profecto eventus anniversariam memoriam. Hunc diem, quem faustum
omnino oriri tibi valde percupimus, exornatiorem facere gaudemus hasce per Litteras quae, amoris plenae, omina Nostra tibi proferunt.
Minime Nos latet diuturna a te hactenus emensa ecclesiastici ministerii spatia impleta fuisse studio ardentis fidei, adsiduae diligentiae, rectae vigilisque conscientiae. Referimus singillatim animum ad
409>
praeteriti temporis adiuncta, cum operam tuam navasti Secretariae Status primum, Vasintoniae deinde in Legatione Apostolica. Archiepiscopus factus titulo Ternobenus, Nuntium Apostolicum egisti in Columbia.
Tandem, post tres annos, tua operositas desudavit in exercendo munere
Secretarii Sacrae Congregationis pro Extraordinariis Ecclesiae Negotiis, ibique complura dedisti specimina sollertiae, navitatis atque obsequentis animi tui. Vigili mente omnique ope annisus es ut quaestiones
ad Americam Latinam pertinentes nova luce novaque ratione agitarentur, eaque de causa constitutus es alter a Praeside Pontificiae Commissionis pro America Latina. Peculiari modo curasti incrementum virium
apostolicarum apud clerum et laicos fideles, et insimul auctum subsidiorum necessariorum. Deinde, in Sacrum Cardinalium Collegium cooptatus, gravia sustinuisti officia Praefecti Sacrae Congregationis de disciplina Sacramentorum, ac denique S. R. E. Bibliothecarius atque
Archivista es electus.
Haec aliaque multa animum Nostrum pulsant, dum anniversarium
hunc diem tecum commemoramus.
Bono igitur progredere auspicio, Venerabilis Frater Noster, atque
superna gratia confisus, diu vive, cumulatiore usque augescente meritorum numero, ut servias Deo in sanctitate et iustitia coram ipso
omnibus diebus tuis (cfr. Luc. 1, 75).
Haec, quae tibi promimus bene ominantia et hortativa verba, acceptum sint pignus Nostrae in te propensae voluntatis, atque menti
tuae dulciter et firmiter inhaereant.
Nihil denique Nobis restat nisi ut, supernae largitatis auspicem,.
Apostolicam Benedictionem tibi, Venerabilis Frater Noster, impertiamus, quam etiam ad universos pertinere volumus, qui festiva corona
te anniversarium sacrum peracturum circumstabunt.
Ex Aedibus Vaticanis, die x x r x mensis Maii, anno M C M L X X V I I I .
Pontificatus Nostri quinto decimo.
PAULUS P. P. VI
410
ALLOCUTIONES
I
Ad sacros Praesules Conferentiae Episcopalis Italicae, occasione habita ipsorum XV Coetus Generalis.*
Noi siamo molto lieti ed onorati di accogliere fra i visitatori di questa Udienza generale della settimana l'intero gruppo dei partecipanti
all'Assemblea plenaria della Conferenza dell'Episcopato Italiano, con le
persone che vi sono aggregate, sotto la Presidenza del Signor Cardinale
Antonio Poma, Arcivescovo di Bologna, al quale, come a quanti gli
fanno corona, noi porgiamo il nostro riverente e cordiale saluto, esprimiamo la nostra compiacenza per la comunione ecclesiale, che ci cos
qui ufficialmente e spiritualmente rappresentata, e che ci offre propizia
occasione per ammirarla nella pienezza numerica e morale della sua compagine e nel momento della sua annuale espressione operativa, alla quale
noi stessi, non solo come Pastore della Chiesa universale, ma come Vescovo della Chiesa Romana, a titolo specifico, godiamo di partecipare.
Pare a noi che questa presenza, emergente nella folla dei visitatori
presenti a questa Udienza generale, ci offra il tema, anche se noi qui
vi accenneremo con soverchia brevit, del nostro consueto discorso.
Innanzi tutto per il fatto singolare e magnifico che l'Assemblea dell'Episcopato Italiano per se stessa documenta ed illustra l'unione canonica della Chiesa in Italia. Noi ricordiamo ancora quanta importanza
storica e morale il sempre compianto e ben degno d'essere ricordato
Cardinale Giovanni Mercati attribuiva a tale unione canonica non mai
prima esistita, ed ora, quasi imprevisto risultato delle vicende della storia civile di questo Paese, maturata nel suo provvidenziale destino.
poi per noi doveroso e consolante notare la connaturale, felice e
promettente struttura che la Conferenza Episcopale Italiana, specialmente dopo il Concilio, ha assunto prima ancora di avere formali Statuti, con organi operativi distinti e qualificati, con programmi pratici
e determinati, con risparmio di tante iniziative dispendiose e particolari
a favore di piani unitari pi semplici e diffusivi. Noi dobbiamo a chi
ha diretto e organizzato il lavoro centrale della Conferenza Episcopale
Italiana il nostro plauso riconoscente ed il nostro voto di continuo
* Die 24 m. maii a. 1978.
411
incremento in questa sua operosit organica ed efficiente ; al talento paziente e disciplinato del Card. Poma e dei suoi collaboratori in modo
speciale esprimiamo, a nome di tutti, il nostro fraterno ringraziamento.
E poi la diagnosi delle condizioni religiose del Popolo Italiano, erede
d'una ottima, ma forse ormai un po' stanca e consuetudinaria formazione religiosa, ha portato alla revisione dei metodi e degli strumenti
della religiosit popolare. Revisione assai delicata e difficile, e punto
finita, se ora, ad esempio, siamo in attesa del Liber pastoralis ,
eh' nelle promesse della Conferenza e nella aspettativa del Popolo cristiano. Ma il fatto merita lode e attenzione; l'educazione religiosa, fedele alla tradizione, ma rinnovata nello spirito amoroso dell'inestimabile dono della rivelazione e nella inesauribile capacit di espressione
didattica, pone la Chiesa in cammino per nuovi incrementi. Anche
su questo punto noi ci sentiamo obbligati al ringraziamento per il lavoro compiuto e all'augurio per quello che sempre rimane da compiere.
Noi non andremo oltre nel nostro discorso apologetico dei compiti che
spettano ai Pastori della Chiesa Italiana ; essi li conoscono : nel campo
dell'istruzione religiosa, dovere primo ; nel campo della pratica religiosa,
specialmente nella formazione liturgica e quindi nel canto sacro collettivo ; nel campo poi dell'assistenza e della promozione sociale ; nel campo dell'educazione cattolica : le scuole, gli oratori, la formazione degli
adulti, eccetera ; la famiglia particolarmente, e ancora eccetera !
Fratelli nell'Episcopato! quanto siamo lieti e fiduciosi nel sapervi
tutti all'ascolto della voce nuova, sempre nuova della Chiesa, e nel sapervi tutti impegnati con esemplare dedizione al vostro ufficio pastorale ! Coraggio ! Dio vi benedica !
E voi, Fedeli che ci ascoltate, non avvertite che queste parole sono
anche per voi?
Ma noi non possiamo eludere un'occasione come questa, senza accennare alle particolari difficolt che oggi incontra il ministero pastorale.
Chi di voi non avverte l'avanzata della marea crescente della negazione religiosa?
Prima l'indifferenza, poi la critica, poi l'avversione anticlericale
e antireligiosa. Ora il pluralismo equivoco, che corrode ogni impegno
spirituale e anche morale. Dov' mai il popolo cristiano, non solo fedele
all'osservanza di qualche precetto, ma nutrito, ma vivente, ma gaudioso
di credere, di pregare e di professare a Cristo un amore forte e capace
di portare con Lui la sua croce?
412
II
Ad Archiepiscopos et Episcopos VI et VIII Regionis pastoralis Foederatarum Civitatum Americae Septentrionalis, occasione habita eorum ipsorum
visitationis Ad limina . *
God so loved the world that he gave his only Son, that whoever
believes in him may not die, but may have eternai life. God did not
send the Son into the world to condemn the world, but that the world
might be sa ved through him."
Today, Brethren, by your prsence at the See of Peter, you solemnly
attest, by word and action, that you firmly believe in Jesus Christ
the Son of God, and that your ministry is dedicated to his work of
salvationthe salvation of the world. You have corne, as Bishops of
the Catholic Church, in order to celebrate in a special way the com1
Gv 6, 20.
Jn 3 :16-17.
413
1 Pt 5:4.
Jn
10:10
* Mt 10 :25.
5
414
With the enlightenment of faith, the incentive of love and an awareness of your pastoral accountability, you have workd to oppose
whatever wounds, weakens or dishonors human life. Your pastoral
charity has found a consistent expression in so many waysall related
to the question of life, all aimed at protecting life in its multiple
facets. You have endeavored to proclaim in practice that ail aspects
of human life are sacred.
In this regard, your efforts have been directed to the eradication of
hunger, the limination of subhuman living conditions, and the promotion of prograins on behalf of the poor, the elderly and minorities.
You have worked for the improvement of the social order itself. At
the same time, we know that you have held up to your people the
goal to which God calis them : the life above, in Christ Jesus.
Among your many activities at the service of life there is one which,
especially at this juncture of history, deserves our strongest commendation and our firmest support : it is the continuing struggle against
what the Second Vatican Council calis the "abominable crime" of
abortion.
Disregard for the sacred character of life in the womb
weakens the very fabric of civilization ; it prepares a mentality, and
even a public attitude, that can lead to the acceptance of other practicos that are against the fundamental rights of the individuai. This mentality can, for example, completely undermine concern for those in
want, manifesting itself in insensitivity to social needs; it can produce
contempi for the elderly, to the point of advocating euthanasia ; it can
prepare the way for those forms of genetic engineering that go against
life, the dangers of which are not yet fully known to the general
public.
6
VI
415
life, and that, by every just means at their disposai, they are endeavoring, before the witness of history, to take a definitive stand for human
life.
We are convinced, moreover, that ail efforts made to safeguard human rights actually benefit life itself. Everything aimed at banishing
discriminationin law or in factwhich is based on "race, origin,
color, culture, sex or religion " is a service to life. When the rights
of minorities are fostered, when the mentally or physically handicapped
are assisted, when those on the margin of society are given a voiceiri
all thse instances the dignity of human life, the fullness of human life,
and the sacredness of human life are furthered. And ali the work done
in your local Churches in the area of the Catholic school, in training
for social justice, and in confronting various social issues touching the
local, national or international community are a service to life.
In
particular, every contribution made to better the moral climate of society, to oppose permissiveness and hedonism, and ail assistance to the
family, which is the source of new life, effectively uphold the values of
life.
8
We knw that, in conjunction with the tenth anniversary of Humanae Vitae, various initiatives are being sponsored throughout your
country to explain natural family planning, in accordance with the
teaching of the Church.
These activities honor life directly in the
dignity and importance of its origin.
In supporting natural family
planning programs, the Church gives witness not only to her fidelity
to the design of the Creator, but also to her faithful service to
the human person, who remains: "the beginning, the subject and the
goal of ail social institutions ".
Your mission at the service of human life, however, finds its summit
in leading your people to the fullness of eternai life : salvation in Christ.
Through your ministry, the Lord himself offers the faithful the bread
of life; it comes from the table both of God's word and of the Body
of Christ. And according to Christ's promise, he who eats this bread
already has eternai life.
In ali the hopes, in ali the dificulties and challenges of your ministry,
we exhort you to go forward with fidelity and confidence, in the com9
10
11
10
11
Octogsima
Adveniens,
Gaudium
Spes,
Cf.
et
16.
25.
Cf. Jn 6:54.
Acta
416
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
munion of the universal Church, leading your people along the path
of life. Remember that Christ tells us : "I am with you always " .
Dear Brothers in Christ : Why do we speak about these things?
Because of the vital importance of the thme of life as an orientation
of our ministry. But also, so that, gathered in the Holy Spirit, we
may exprience together the joy of life in Christ, and the joy of being
apostles of him who is Life itself. And we pray that, through the
power of the Holy Spirit, you will go forth to prepare in your local
Churches a fresh outpouring of Christian joy among ail your people :
a joy based on the keen conviction that God sent his Son to bring
eternai life, so that the world might be saved through him.
u
III
Ad sodales Ordinis Fratrum Minorum Conventualium, post actum in Italica
urbe Asisio CXC Capitulum Generale.*
Dilecti filii,
Cum caritatis affectu salutamus vos et alloquimur, sodales Capituli
Generalis Fratrum Minorum Conventualium, quod apud sepulcrum
Seraphici Patris vestri, cuius sacrae exuviae, potestate per Nos data,
nuper sunt recognitae, modo egistis ad magni ponderis negotia Ordinis
pertractanda. Peculiari ratione salvere iubemus dilectum filium Vitalem Bommarco, cui grave officium Ministri Generalis iterum est commissum, eique salutarem huius muneris perfunctionem precamur.
Eo ergo convenistis, ubi religiosa familia vestra est orta, id est
Asisii, in urbe venusta et praeclara, quae pietatem Franciscalem egregie spirat. Persuasum quidem vobis fuit et est ut probe arbitramur
redeundum vobis iugiter esse ad mentem vitaeque exempla Sancti
Francisci, qui Evangelium Christi ad usum mirabiliter deductum stupenti mundo exhibuit. Hunc ipsum reditum ad primigeniam iusti-.
12
Mt 28:20.
13
1 Vt
5:14.
'
417
tuti vestri inspirationem Concilium Vaticanum Secundum, ut novistis, postulavit, quod religiosam vivendi formam saluberrimis locupletavit praeceptionibus, quemadmodum antea nulla fecerat Synodus universalis.
Charisma ergo Franciscale semper oportet apud vos vigeat quod est
unum e praecipuis muneribus Capituli Generalis. Recte igitur in hoc
Coetu vestro, deliberationes iam editas altius perspicientes, animos intendistis ad renovandum usum precandi vitaeque communis ducendae.
His enim temporibus, quibus omnia cursu feruntur citissimo et homines variis doctrinarum placitis et illecebris saeculi saepe a rebus
supernis et mansuris abstrahuntur, vobis summopere studendum est
pietati. Intuemini patrem vestrum, de quo Sanctus Bonaventura scripsit : (( pietas vero ... adeo cor Francisci repleverat ... ut totum videretur
virum Dei in suum dominium vindicasse )). Profecto nunc cum maxime
opus est viris, qui se Deo penitus mancipaverunt eique soli vivunt
et ut tales ad homines convertuntur, ut eos Christo lucrentur.
Caritatis unitas seu perfectio fraternae communionis in domibus vestris diligenti et cotidiano cuiusque sodalis nisu est expetenda atque servanda. Ad hoc quod attinet, laudandum videtur consilium vestrum partes etiam potiores tribuendi fratribus conversis, ita ut vera familia,
Deo serviens in laetitia, in coenobio constituatur. In hac tanti momenti
re versantes, iuvat Nos ea in memoriam revocare, quae in Concilii Decreto de accommodata renovatione vitae religiosae circa communiter
vivendi rationem continentur; sunt enim praestantissima. Unde unam
sententiam libet in lumine ponere, id est e fratrum unitate magnam
virtutem apostolicam manare .
Re quidem vera Sanctus Franciscus opere et verbis sedulam et praestabilem docuit apostolatus exercitationem : Non se Christi putabat
amicum, nisi animas diligeret, quas ipse dilexit , et : ite ... per diversas partes orbis, annuntiantes hominibus pacem et poenitentiam in
remissionem peccatorum . Itaque hunc magistrum vitae secuti, oportet vosmet ipsos quodammodo inseratis in hanc, qua vivimus, aetatem,
oportet eius cognoscatis necessitates, oportet iis nitamini occurrere.
2
Cfr. ibid., 2.
Legenda Maior,
Cfr. ibid.
Th. a Celano,
Ibid., 29.
28 - A. A . S.
VIII,
1.
Vita Prima 8.
Francisci, 172.
418
Ad vos enim, ut filios Sancti Francisci, quam maxime pertinet hortamentum Concilii, ex quo, contemplationem cum amore apostolico coniungentes, eximium testimonium reddatis, mundum transfiguran
Deoque offerri non posse sine spiritu beatitudinum )).
Ordo vester his annis proxime praeteritis in nonnullas regiones pervasit, novis coenobiis constitutis : quod est signum incrementi atque
laudis gaudiique materia. Notae sunt quidem difficultates, quibus quoad
vocationes hisce temporibus laboratur. Etsi ergo familia vestra satis
auctibus crevit ad quod etiam plures sodales operam contulisse dicuntur tamen semper erit vobis annitendum, ut illi evadant numerosiores, qui tot necessitatibus Ecclesiae hominumque societatis subveniant. Quod fit potissimum precibus, secundum illud: r o g a t e . . . Dominum messis, ut mittat operarios in messem suam , et vitae exemplis,
siquidem, ut ait Seraphicus Patriarcha : Omnes fratres operibus praedicent )). Haec prorsus consonant cum iis, quae Concilium hac de re
edixit : Meminerint ... sodales exemplum propriae vitae optimam commendationem esse sui instituti et invitationem ad vitam religiosam capessendam .
Disciplina conversationis vestrae, sicut et ceterorum religiosorum,
necnon et Christifidelium, est ipsa vita Beatae Mariae Virginis, quam,
ab originalis peccati labe immunem, vos peculiari prosequimini cultu.
Ad eam imitandam vos provocat Beatus Maximilianus Kolbe, qui est
Ordinis vestri clarissimum lumen et qui vitam evangelicam Franciscalem Marianam excellentissimo proposito ipse coluit vobisque quasi
spiritualem hereditatem reliquit.
Haec, dilecti filii, vobis exposuimus, ut consideraretis, haec monita
paterno animo vobis voluimus adhibere, siquidem in vobis non levem
spem et expectationem collocamus. Quae omnia ut feliciter eveniant, vobis, qui hic adestis, et universis sodalibus vestris Benedictionem Apostolicam, benevolentiae Nostrae testem, libentissime impertimus.
7
10
12
Cfr.
Mt 1, 33.
10
11
12
Lumen gentium,
31.
VI
419
IV
Ad sacros Praesules IV et IX Regionis pastoralis Foederatarum Civitatum
Americae Septentrionalis, data occasione eorum visitationis Ad limina . *
1 Jn 5:11.
420
Acta Apostolicae
Sedis -
Commentarium
Officiale
fce. It goes on to state that "the ministry of priests is directed towards this work and is perfected in it. For their ministry, which takes
its start from the Gospel proclamation, derives its power and force from
the Sacrifice of Christ " . And then it spcifies that priests fulfill their
chief dnty in the mystery of the Eucharistie Sacrifice. For us, Urethren,
as for ali our collaborators in the priesthood, who have dedicated their
lives in order to lead the faithful to the fullness of the Paschal Mystery,
this teaching is extremely important. It gives a dcisive orientation to
ail our activities as shepherds of God's people, and as heralds of the
Gospel of salvation, whose highest proclamation is enacted in the Eucharistie Sacrifice.
Besides determining the priorities of our own ministry and that of
our priests, the teaching of the Second Vatican Council gives immense
joy to the Catholic people, reminding them that because the Eucharist
contains Christ himself it therefore contains " the Church's entire spiritual wealth " .
A few months before the promulgation of the Council's Decree on
the Priestly Ministry and Life, we ourself reiterated the Church's doctrine on the Real Prsence of Christ in the Eucharist, stating that " it is
prsence in the fllest sens : because it is a substantial prsence by
which the whole and complete Christ, God and man, is prsent." We
went on to state that the Catholic Church " has t all times given to this
great Sacrament the worship which is known as latria and which may
be given to God alone " . And we are convinced today that an ever
greater emphasis on this teaching will be a source of strength to all
the pilgrim people of God. For this reason we encourage you and all
your priests to preach frequently this rich doctrine of Christ's prsence : the Eucharist, in the Mass and outside of the Mass, contains
the Body and Blood of Jesus Christ and is therefore deserving of the
worship that is given to the living God, and to him alone.
Another clear enunciation o the importance of the Eucharist is
contained in the Dogmatic Constitution on the Church, in which participation in the Eucharistie Sacrifice is called "the source and summit
3
Cf.
Presbyterorum
Ordinis,
Ibid., 2.
Ibid.,
Mysterium
Ibid., 55.
5.
Fidei,
39.
14.
421
of the whole Christian life " . The Eucharistie Sacrifice is itself the
apex of the Church's liturgy, the entirety of which is the festive expression of salvation, and has as its primary role the glory of the Lord.
In the words of the Council : " the Sacred Liturgy is above ali the w orship of the divine majesty."
What a great service to the people of
God : week after week, year after year to make them ever more conscious of the fact that they can draw unlimited strength from the
Eucharist to collaborate actively in the mission of the Church. It is the
summit of their Christian lives, not in the sense that their other activities are not important, but in the sense that, for their full effectiveness,
these activities must be united with Christ's salvific action and be
associated with his redemptive Sacrifice.
9
10
The Vatican Council assures us that the Eucharist is likewise " the
source and summit of ail evangelization. " The very identity of the
Church, in her evangelizing mission, is effected by the Eucharist, which
becomes the goal of ail our activities. Ali the pastoral endeavors of our
ministry are incomplete until the people that we are called to serve
are led to full and active participation in the Eucharist. Every initiative
we undertake in the name of God and as ministers of the Gospel must
find fulfllment in the Eucharist.
A year ago, at the canonization of John Neumann, we cited the
importance that the Eucharist held for him as a Bishop of the Catholic
Church, precisely in the context of evangelization. And the example
we gave was the importance he attributed to the Forty Hours' Devotion.
Venerable Brothers, we do not hesitate today to propose to you and
ali your faithful the great practice of Eucharistie adoration. At the
same time we ask you and your priests to do all in your power so that
the rvrence due to the Eucharist will be understood by ali the faithful, that Eucharistie clbrations everywhere will be characterized by
dignity, and that all God's children will approach their Father through
Jesus Christ, in a spirit of profound filial rvrence. In this regard, we
recali the words we spoke last year to a group of Bishops on their
Ad limina visit: "The Catholic liturgy must remain theocentric ",
11
12
As we thank God for giving the people of his Church a greater aware* Lumen Gentium, 11.
9
10
11
Presbyterorum
12
Ordinis,
5.
Acta
422
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
The Vatican Council assures us, moreover, that the Eucharist is the
root and center of the Church's unity. No Christian community can be
built up without the Eucharist. In the Eucharist the faithful must
exprience their oneness as God's people united in Christ : in his truth
and in his love. This matter has been treated in the pastoral message
" To Teach as Jesus Did ", wherein the American Bishops emphasized
that a spirit of fellowship " is fostered especially by the Eucharist, which
is at once sign of community and cause of its growth " .
14
15
From this viewpoint it is then easy to see how the Eucharist is for
the whole Church a bond of charity and a source of social love. The
tradition of the Church speaks to us in every era of this marvelous truth.
In our Encyclical Mysterium Fidei, we stated that Eucharistie worship
leads to that social love " by which we place the common good before the
good of the individuai ; we make the interests of the community, of
the parish, of the entire Church our own; and extend our charity to
the whole world because we know that everywhere there are members of
Christ " .
Dear Brothers in Christ, with the full conviction of our being we
believe that these truths will guide you and sustain you in your apostolic
ministry, in the joyful hope of the coming of our Lord Jesus Christ.
16
13
14
Presbyterorum
15
No. 24.
16
No. 69.
Ordinis,
6.
423
18
V
Ad Exc.mum Virum Alhaji Sir Dawda Kairaba Jawara, Gambiae Praesidem,
coram admissum.*
Mr
President,
Jn 6 -AS, 51.
18
Tit
3:15-16.
424
Officiale
425
VI
Ad quosdam sacros Praesules nationis Cubanae, occasione oblata eorum
visitationis Ad limina . *
426
catlicos, dentro de un justo espacio de libertad para la fe en sus expresiones personales y comunitarias como decamos en nuestro discurso al Cuerpo Diplomtico a comienzos de este ao , puedan contribuir eficazmente al bien cvico y social del Pas.
En una perspectiva amplia de futuro, queremos exhortaros hoy a
mantener una slida unin, no slo con la Sede de Pedro, sino tambin
entre los Pastores y con vuestros colaboradores en el campo del apostolado y con los fieles todos, que esperan ser orientados en su fe.
Cuidad con gran esmero las vocaciones a la vida consagrada, atendiendo con diligencia a la formacin de la familia cristiana y enseando
a los jvenes la generosidad evanglica. Educad asimismo la piedad
popular de las gentes sencillas para que se adentren cada vez ms
en la fe autntica.
Y sobre todo, venerables Hermanos, llevaos nuestra palabra de paterno aliento y de profundo aprecio, que extendemos de corazn a toda
vuestra grey, por vuestra fidelidad a Cristo aun en medio de las bien
conocidas dificultades. Sabed que os estamos siempre cercano, uniendo
nuestra plegaria a la vuestra y pidiendo al Seor, por intercesin de
Nuestra Seora de la Caridad del Cobre, que os conceda permanecer
siempre firmes en la fe .
Con estos sentimientos impartimos a vosotros, a vuestros diocesanos
e hijos todos de vuestra querida Patria nuestra cordial Bendicin
Apostlica.
YII
Ad sacrum Cardinalium collegium, omina et vota Summo Pontifici promentium, occasione oblata eiusdem diei nominalis atque expleti XV Pontificatus anni.*
427
428
Commentarium Officiale
VI
429
Questo vigore vitale, frutto della fedelt di Cristo alla sua Chiesa,
esige a sua volta, da parte dei cristiani, una fedelt senza riserve a
Cristo ed alle realt ecclesiali, da Lui istituite o maturate, lungo il
corso dei secoli, nella linea del suo messaggio. La Chiesa viva laddove i Vescovi, successori degli Apostoli, sono rigorosamente fedeli
alla loro missione di dottori e di pastori, ed i fedeli, da parte loro,
non si sottraggono al compito di cooperare lealmente a questa stessa
missione. La Chiesa viva laddove il Vangelo ed i sacramenti sono rispettati nella loro integrit e ricevuti con la dovuta preparazione. La
Chiesa viva laddove i membri del Popolo di Dio, i quali hanno ricevuto vocazioni diverse e complementari, sono fedeli fino in fondo agli
impegni che hanno liberamente assunto dinnanzi a Dio ed ai fratelli.
8
Cfr.
Esort.
Apost.
Evangelii
Nuntiandi,
n.
58.
430
10
11
Come vedete, ci di cui c' bisogno nella Chiesa, a livello sia dei
fedeli che dei pastori, di mantenersi in un atteggiamento di fedelt
autentica. Esso si basa su una approfondita conoscenza della storia
della Chiesa; suppone doti di perspicacia e di discernimento nella valutazione del tempo presente; esige la virt dell'umilt, che fa ricorrere continuamente alla luce di Dio e ricercare il collegamento con co-
10
11
Cor. 1, 17.
431
12
loro che lo Spirito Santo ha costituito Pastori. Esso nulla ha in comune col soggettivismo che disprezza il passato, con l'innovazione fantasiosa, con l'operazione demagogica e pubblicitaria. Cos la creativit
che da un tale atteggiamento risulta costruttiva, perch si tratta, in
definitiva, di una fedelt che, mentre si raccorda saldamente alla plurisecolare e vivente tradizione della Chiesa, si protende con slancio
generoso verso un coerente avvenire.
Ma possiamo spingere ancora pi oltre la nostra riflessione. L'azione
di un cristiano non soltanto il frutto di una conformit esteriore alle
norme della Chiesa, o di un impegno nel servizio del prossimo ; essa
deve essere la risultante di un dinamismo interiore, che deriva da un
rapporto profondo ed intimo col Signore, maturato nella preghiera,
nell'ascesi, nell'amore, nel desiderio della salvezza propria ed altrui :
(( L'amore di Dio stato diffuso nei nostri cuori per mezzo dello Spirito Santo, che ci stato dato . A questo amore necessario corrispondere : in esso, infatti, la sorgente di quella vita divina, di quella
grazia, di quella linfa interiore che consentono di portare frutti, in comunione con gli altri battezzati. La vitalit esteriore della Chiesa sarebbe una facciata ingannevole o, per lo meno, un'opera assai fragile,
se non si fondasse ed articolasse sul coerente sviluppo spirituale delle
sue membra, sulla vitalit interiore, misteriosa e reale al tempo stesso,
che ripetiamo fedelt al Cristo vivo e presente in mezzo a loro.
1 3
13
432
Officiale
suo mbito, sotto la vigilanza del proprio Vescovo ; ma nei settori primari della fede, dell'etica cristiana, della disciplina ecclesiastica, essa
deve cercare, se e come possibile, l'armonia con le altre Chiese locali
e ponderare le ripercussioni che nella vita ecclesiale possono avere le
sue iniziative. in questione la vitalit sua propria; in questione
quella solidariet organica fra le membra del Corpo, che Cristo ha
voluto e che l'Apostolo Paolo ha sottolineato con tanto vigore.
14
Ci vero, finalmente, per la comunione tra le Chiese locali e la Santa Sede. A dodici anni dalla conclusione del Concilio Vaticano II,
confortante costatare come le Chiese locali abbiano approfondito meglio la conoscenza delle proprie responsabilit, pur conservando con la
Santa Sede la coesione necessaria sul piano della fede, della carit e
dell'obbedienza. Vi sono, sicuramente, ulteriori passi da compiere in
questa direzione : la Santa Sede dovr valutare, con attenzione ancor maggiore, la diversit dei problemi delle Chiese particolari, e queste, a loro volta, vorranno comprendere ancor meglio che la preoccupazione della Santa Sede e dei suoi Organi quella di garantire l'autenticit e l'unit della fede, la circolazione della carit, l'armonia
quanto pi possibile perfetta tra le membra viventi della indivisa Chiesa di Cristo.
Proprio in ordine a questo sempre necessario collegamento, vogliamo ricordare che tra breve ricorrer il decimo anniversario della nostra Enciclica (( Humanae vitae . Fu, questo, un documento sofferto
del nostro pontificato non soltanto a motivo dell'argomento grave e
delicato, in esso trattato, ma anche, e forse pi, per un certo clima
d'attesa per cui, tra i cattolici e nella pi vasta cerchia dell'opinione
pubblica, si era ingenerata l'idea di presunte concessioni, o facilitazioni, o liberalizzazioni nella dottrina morale e matrimoniale della
Chiesa. A noi sembra che il decennio ormai trascorso dalla sua promulgazione sia un periodo sufficientemente ampio per valutar meglio
dopo le conferme venute dalla scienza pi seria la portata delle
decisioni che allora prendemmo coram Domino , e sia occasione,
altres, per ribadire gli importanti princpi che, nella scia del Concilio
da poco terminato, enunciammo con pi accurata formulazione : il
principio del rispetto delle leggi di quella natura, che per dirla
con Dante <( lo suo corso prende / dal divino intelletto e da sua
14
433
1 5
16
Cfr.
Inferno
Mt. 13, 31 s.
29 - A. A. S.
XI,
vv.
99-100.
434
ACTA SS. C O N G R E G A T I O N U M
SACRA CONGREGATIO PRO EPISCOPIS
DECRETA
I
MASSANA - POPULONIENSIS
De mutatione nominis dioecesis
Ex historicis documentis constat dioecesim Massanam-Populoniensem in urbe Populonia antiquissima aetate ortam esse eiusque Episcopum Populoniensi titulo condecoratum etiam postquam barbaricis incursionibus episcopalis sedes in urbe Massa Veternensi stabiliter translata est.
Cum vero civitas Populonia, olim opibus copiosa, nunc ad paucos
incolas redacta sit dum e contra urbs Plumbinum in praesens incolarum, magistratuum ac publicorum munerum habentium, negotiorum
et religionis operum prospera incrementa susceperit, ab Apostolica Sede expostulatum est, ut eadem dioecesis in posterum Massana-Plumbinensis denominaretur et ut titulus Populoniensis, ne omnino periret, in
indicem sedium titularium insereretur.
Sacra Congregatio pro Episcopis, rata huiusmodi immutationem populi Dei utilitati profuturam, Exc.mo P. D. Laurentio Vivaldo, Episcopo Massano-Populoniensi atque eis quorum interest auditis, vigore
specialium facultatum a Summo Pontifice Paulo, Divina Providentia
PP. VI, sibi tributarum, hoc decreto, perinde valituro ac si Apostolicae
sub plumbo Litterae datae forent, statuit ut dioecesis Massana-Populoniensis posthac Massana-Plumbinensis cognominetur et titulus Ecclesiae Populoniensis in indicem sedium titularium inseratur atque Episcopis conferatur qui titulares nuncupantur. Contrariis quibusvis minime obstantibus.
Datum Romae, ex Aedibus sacrae Congregationis pro Episcopis,
die 14 mensis Maii, anno 1978.
SEBASTIANUS
L.
Card.
BAGGIO,
Praefectus
S.
435
II
MASSANA - PLUMBINENSIS
De concathedralis erectione
Cum urbs Plumbinum, quae in medio territorio Massanae-Plumbinensis dioecesis posita est, novissime hisce temporibus sive fidelium numero, sive religionis operibus et incolarum industria tam prospera
susceperit incrementa, in bonum ac solamen fidelium visum est, ut Ecclesia Archipresbyteralis Abbatialis in eadem urbe exstans, Deo in
honorem Sancti Anthimi dicata, ad dignitatem concathedralis evehatur.
Sacra Congregatio pro Episcopis, Exc.mo P. D. Laurentio Vivaldo, Episcopo Massano-Plumbinensi, atque eis quorum interest auditis,
vigore specialium facultatum a Summo Pontifice Paulo, Divina Providentia PP. V I , sibi tributarum, praesenti decreto perinde valituro ac
si Apostolicae sub plumbo Litterae datae forent, praefatam Ecclesiam
Archipresbyteralem Abbatialem Sancti Anthimi ad dignitatem et fastigium concathedralis evehit, ita ut in eadem cathedra episcopalis erigi
possit et Episcopus Massanus-Plumbinensis pro tempore, prout ipsi
magis expedire videtur, sollemnia quae maluerit pontificalia exercere
queat.
Ad haec omnia exsecutioni mandanda sacra Congregatio pro Episcopis deputat Exc.mum P. D. Laurentium Vivaldo eidem tribuens necessarias et opportunas facultates etiam subdelegandi, ad effectum de quo
agitur, quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitutum, facto ei
onere mittendi quam primum ad hanc sacram Congregationem authenticum exemplar peractae exsecutionis actus. Contrariis quibusvis minime
obstantibus.
Datum Romae, ex Aedibus sacrae Congregationis pro Episcopis,
die 14 mensis Maii, anno 1978.
SEBASTIANUS
Card.
BAGGIO,
Praefectus
L. S.
Ernestus Civardi, Archiep. tit. Serdicensis, a Secretis
436
Officiale
III
MEDIOLANENSIS ET L A U D E N S I S
De mutatione finium
De animarum profectu apprime sollicita, quaecumque pastorale ministerium rectius componendum poscit Apostolica Sedes fovere satagit.
Quapropter cum expostulatum sit, ut pars territorii paroeciae vulgo
nuncupatae Nativit di San Giovanni Battista in Melegnano , frazione Riozzo appellata, ad archidioecesim Mediolanensem pertinens
et intra limites civilis municipii Cerro al Lambro exstans, in iurisdictionem Episcopi Laudensis transferretur ita ut unitas iurisdictionis in eodem municipio efficiatur, sacra Congregatio pro Episcopis,
rata huiusmodi immutationem spirituali dominici gregis regimini profuturam, vigore specialium facultatum sibi a Summo Pontifice Paulo,
Divina Providentia PP. V I , tributarum, oblatas preces accipiendas esse
censuit.
Proinde suppleto, quatenus opus sit, eorum interesse habentium vel
habere praesumentium consensu, hoc Decreto, perinde valituro ac si
Apostolicae sub plumbo Litterae datae forent, memoratum territorium
ab archidioecesi Mediolanensi separat et finitimae dioecesi Laudensi
adscribit, ita quidem ut ecclesiastici fines cum civilis municipii Cerro
al Lambro limitibus ibi conveniant.
Quamobrem documenta et acta praefati territorii clericos, fideles et
bona temporalia forte respicientia a Curia a qua ad Curiam cui illud
nuper est aggregatum, quam primum transmittantur.
Ad haec perficienda sacra Congregatio pro Episcopis deputat Em.
mum D. D. Ioannem S. R. E. Cardinalem Colombo, Archiepiscopum
Mediolanensem, necessarias et opportunas eidem tribuens facultates
etiam subdelegandi, ad effectum de quo agitur, quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitutum, onere imposito ad eandem sacram
Congregationem pro Episcopis authenticum exemplar actus peractae
exsecutionis remittendi.
Datum Romae, ex Aedibus sacrae Congregationis pro Episcopis,
die 23 mensis Maii, anno 1978.
SEBASTIANUS
L.
Card. B
AGGIO,
Praefectus
S.
Diarium
Romanae
Curiae
437
D I A R I U M ROMANAE CURIAE
Gioved, 1 5 G i u g n o 1 9 7 8 , i l Santo Padre P a o l o V I h a ricevuto in U d i e n z a S. E . il Signor ALHAJI S I R D A W D A KAIRABA J A WARA, Presidente della R e p u b b l i c a del G a m b i a e Presidente del
Comitato Interstatale per la lotta contro la siccit nel Sahel,
c o n i M e m b r i del Comitato stesso.
SEGRETERIA DI STATO
NOMINE
Con Brevi Apostolici il Santo Padre Paolo VI ha nominato:
17 maggio 1978. S. E. Mons. Roberti Vito, Arcivescovo-Vescovo di Caserta, Assistente al Soglio Pontificio.
26
Mons. Frutaz Amato Pietro, Sotto-Segretario della Sacra Congregazione per le Cause dei Santi, Protonotario Apostolico de numero participantium .
10 giugno
438
8
14
15
21
1
6
7
14
20
29
10
17
.
Il sac. Toscano Domenico (Caserta).
439
ONORIFICENZE
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI ha
conferito :
La Commenda con Placca dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
1.5 aprile 1978. Al sig. Ishikawa Yukio (Giappone).
2 maggio
11 febbraio
Al sig. Schaller-Mhl Paolo (Basilea).
15 marzo
Al sig. Vacheron Claude (Lyon).
26 aprile
Al sig. Reure Louis (Lyon).
11 maggio
Al sig. Diadori Francesco (Roma).
17
Al
sig. Clemessy Andr (Strasbourg).
marzo
7
11
15
20
22
25
aprile
440
2 maggio 1978. Al
Al
6
Al
8
Al
11
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
Al
sig. Reyes Juan (Lingayen-Dagupan).
22
Al sig. Becchi Angiolino (Reggio Emilia).
NECROLOGIO
31 maggio 1978. Mons. Teutonico Antonio, Vescovo tit. di Satafs.
7 giugno
Mons. Pinto Edwin, Vescovo gi di Ahmedabad (India).
12
Mons. von Rudloff Johannes, Vescovo tit. di Busiri, Ausiliare di Osnabrck (Deutschland).
3 Augusti 1978
N. 8
OFFICIALE
Directio: Palazzo Apostolico - Citt del Vaticano Administratio: Libreria Editrice Vaticana
PAULUS PP. VI
Inter eximia episcopalis officii insignia, quibus variae, primo per
Europam deinde per orbem, Ecclesiae earumque Antistites ab Apostolica Sede inde a remotissimis temporibus decorari meruerunt, usus Pallii, de veneranda Beati Petri Apostoli confessione sumpti, merito
numeratur.
Quamquam vero Pallium, quod significat potestatem archiepiscopalem )), (( solis de iure competit Archiepiscopis )), quandoquidem per
eius traditionem pontificalis officii plenitudo cum archiepiscopalis
nominis appellatione confertur , attamen, uti ex historicis monumentis
constat, perrexerunt Romani Pontifices, pristinum morem secuti, Pallii
archiepiscopalis honore non modo episcopales Ecclesias quae locorum
commendatione, historiae vetustate et immutata in Petri Cathedram observantia enitebant ad earum splendorem augendum cumulandumque
perpetua concessione decorare, sed etiam praestantia illustrium Episcoporum merita personali privilegio cohonestare.
1
Cfr. Pontificale Romanum, pars prima, editio typica, Romae 1962, p. 92.
II, 6, n. 1.
Cfr.
Benedictus
30 - A. A . S.
XIV,
De
Synodo
dioecesana,
l.c.
442
Commentarium
Officiale
10
11
1 2
PAULUS PP. VI
7
Conc. Oecum. Vat. II. Decr. de past. Episcop. munere in Ecclesia Christus Do-
Cfr. Pius IX, Litt. Apost. Nulla celebrior, 23 iul. 1847 : Acta Pii IX, pars I, vol. 1,
p. 62.
10
11
12
443
CONSTITUTIONES APOSTOLICAE
I
S. P E T R I APOSTOLI
E dioecesi Sanctissimae Conceptionis in Paraguaia nova deducitur et constituitur dioecesis, nomine Sancti Petri Apostoli.
PAULUS
EPISCOPUS
444
Card.
secretarius status
VILLOT
cardinali
ERNESTUS CIVARDI,
S.
Praefecto:
Congregationis pro
Episcopis
a Secretis
II
CARAPEGUANA
Ab archidioecesi Sanctae Assumptionis quibusdam detractis territoriis,
nova conditur dioecesis Carapeguana, in Paraguaia.
PAULUS
EPISCOPUS
445
446
Datum Romae, apud S. Petrum, die quinto mensis Iunii, anno Domini millesimo nongentesimo septuagesimo octavo, Pontificatus Nostri
quinto decimo.
ffi
IOANNES
Card.
r0
VILLOT
secretarius status
& ERNESTUS
S.
Cardinali
Congregationis
Praefecto:
CiVARDi,
pro
Amatus P.
Episcopis
Praefectus
Prutaz, Proton.
Apost.
III
RAIGANGENSIS
Quibusdam locis a dioecesi Dumkansi distractis, nova conditur dioecesis
Raigangensis, in India.
PAULUS
EPISCOPUS
Ut Pater et Pastor universi Populi Dei, cuius spiritali utilitati, quantum maxime possumus, curamus ut ubique consulatur, nunc, quod ad
evangelizationis opus pertinet, animum Nostrum in Indiam intendimus
atque, cum de re mature perpensa nihil obstiterit quo minus ratam haberemus sententiam Venerabilium Fratrum Nostrorum S. R. E. Cardinalium Sacrae Congregationi pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide praepositorum, Nos novam in India dioecesim erigendam
existimamus hasque per Litteras haec, quae sequuntur, Apostolica potestate Nostra decernimus et iubemus. A dioecesi Dumkansi seiungimus
civiles regiones vulgo <( West Dinajpur et <( Maldo cognominatas novamque iisdem condimus dioecesim Raigangensem appellandam et Ecclesiae Metropolitanae Calcuttensi suffraganeam, dum statuimus ut archidioecesis Ranchiensis dehinc dioecesim Dumkansem sibi suffraganeam habeat. Simul decernimus ut episcopalis cathedra Raigangensis in
principe eiusdem urbis Raigan j sacra aede collocetur utque pro canonicis consultores dioecesani iure electi ibi instituantur. Mandamus
praeterea ut documenta omniaque acta ad novam dioecesim pertinentia
447
rite exarentur certaque eorum exempla, eademque de more signata sigilloque impressa, ad Sacram Congregationem pro Gentium Evangelizatione seu de Propaganda Fide cito transmittantur. Ut omnia igitur, quae
hic Nos praescripsimus, ad effectum adducat, deputamus Venerabilem
Fratrem Lucianum Storero, Archiepiscopum titulo Tigimmensem atque
Apostolicum in India Pro-Nuntium, vel quem ipse delegaverit, necessariis factis facultatibus. Has vero Apostolicas Litteras sive nunc sive in
posterum ratas esse volumus, contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die octavo mensis Iunii, anno Domini
millesimo nongentesimo septuagesimo octavo, Pontificatus Nostri quinto
decimo.
IOANNES
Card.
VILLOT
AGNELLUS
Secretarius Status
Card. Rossi
de
Propaganda
Fide
Praefectus
IV
IRINIALAKUDENSIS
Quibusdam detractis territoriis ab eparchia Malabarensis ritus Trichuriensi, nova in India conditur, nomine Irinialakudensis.
PAULUS
EPISCOPUS
Trichuriensis eparchiae sacer Praesul, Venerabilis nempe Frater Iosephus Kundukulam, de animarum utilitate aptius procuranda sollicitus, censuit obtineri id posse, si e sua, quae amplo territorio patet incolarum numero frequens est, altera deduceretur et constitueretur eparchia, ab suo regenda et fovenda Episcopo. Quod ut fieret cum ab Apostolica hac Sede petierit, Nos, accepta eodem super negotio sententia Venerabilis Fratris Nostri Petri Pauli S.R.E. Cardinalis Philippe, Praefecti Sacrae Congregationis pro Ecclesiis Orientalibus, atque Pro-Nuntii
Apostolici in India, sequentia decernimus et iubemus. Ab eparchia Tri-
448
churiensi districtum separamus Cranganorensem, magnam partem districtus (( Makundapuram et parvas portiones districtuum Parur et
Alwaye , ad septentrionem fluminis Chalakudy , iisque novam eparchiam condimus, Irinialakudensem appellandam iisdemque circumscribendam finibus ac territoria, quae diximus, terminantur. Sic condita
eparchia suffraganea erit metropolitanae Sedi Ernakulamensi, sedem
in urbe Irinjalakuda habebit atque episcopalis magisterii cathedram
in templo Sancti Thomae, eadem in urbe exstante; Seminarium minus
praeterea excitabitur, pueris et iuvenibus in sortem Domini vocatis
educandis. Haec quae praescripsimus, ad exitum adducet Apostolicus in
India Pro-Nuntius, vel ab eo delegatus sacerdos, effectique negotii sueta
documenta exarentur, ad Sacram Congregationem pro Ecclesiis Orientalibus quam primum mittenda. Has vero Litteras Apostolicas sive nunc sive
in posterum ratas esse volumus, contrariis quibuslibet non obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die altero et vicesimo mensis Iunii,
anno Domini millesimo nongentesimo septuagesimo octavo, Pontificatus
Nostri decimo sexto.
IOANNES
Card.
VILLOT
PETRUS PAULUS
Secretarius Status
Card.
PHILIPPE
V
S. MICHAELIS IN A R G E N T I N A
Detracto quodam territorio a dioecesi Foromartiniensi, alia constituitur,
Sancti Michaelis in Argentina appellanda.
PAULUS
EPISCOPUS
Tutius ut consuleretur spirituali bono christifidelium in civili provincia Bonaerensi degentium, Conferentia Episcopalis eiusdem provinciae,
precibus accedens Venerabilis Fratris Emmanuelis Menndez, Episcopi
Foromartiniensis, ab Apostolica Sede petiit ut, dismembrato eiusdem dioe-
449
cesis Foromartiniensis territorio, alia constitueretur ecclesiastica circumscriptio. Nos proinde, audita hoc super negotio sententia Venerabilis
Fratris Pii Laghi, Archiepiscopi titulo Maurianensis atque in Argentina Nuntii Apostolici, suprema potestate Nostra sequentia decernimus
et iubemus. A dioecesi Foromartiniensi, quae postremis hisce annis sive
civium numero sive negotiis opibusque felicia incrementa suscepit, districtum civilem seu partido vulgo General Sarmiento nuncupatum,
separamus eoque dioecesim constituimus, 8. Michaelis in Argentina appellandam iisdemque circumscribendam finibus ac civilis districtus, quem
diximus, terminatur. Sedes Episcopi in urbe San Miguel ponatur,
episcopalisque magisterii cathedra in paroeciali templo ibidem exstante,
Deo dicato in honorem Sancti Michaelis Archangeli, quod cathedrale
dehinc erit, iustis cum privilegiis. Dioecesis autem Episcopus, praeterquam quod congruis iuribus fruetur, obligationibus etiam obstringetur,
quae sunt residentium Episcoporum propria. Conditam dioecesim suffraganeam facimus metropolitanae Sedi Bonaerensi, sic ut Episcopum
iuri Metropolitae. Canonicorum collegium in ea instituatur, ad normam
tamen aliarum Litterarum Apostolicarum ; interea consultores dioecesani
deligantur, qui Episcopo consilio et opera assistant. Mensa episcopalis
efficietur Curiae emolumentis, a fidelibus sponte oblatis pecuniis et bonorum parte, quae ei obvenient ex praescripto can. 1500 Codicis Iuris Canonici. Ad seminarii exstructionem quod attinet sacrorumque alumnorum educationem, praescripta iuris communis serventur, prae oculis habitis normis decreti Optatam totius )) et regulis a Sacra Congregatione pro Institutione Catholica statutis. Seminarii vero alumni qui animi
virtute simulque ingenii acie praestent, Romam mittantur, in Pontificium Collegium Pian. Lat. Amer. philosophicis et theologicis disciplinis
imbuendi. Quae pertinent ad novae dioecesis regimen et administrationem, Vicarii Capitularis electionem, fidelium iura et onera aliaque
id genus, quae sacri canones praescribunt adamussim serventur. S. Michaelis in Argentina dioecesi rite constituta, eo ipso sacerdotes Ecclesiae illi censeantur adscripti, in cuius territorio officium vel beneficium
ecclesiasticum habent ; ceteri vero clerici seminariique tirones ei, in qualegitime degunt. Acta denique et documenta, clerum, fideles et bona temporalia respicientia dioecesis S. Michaelis, ad eius Curiam a Foromartiniensi transferantur, in tabulario religiose custodienda. Haec quae praescripsimus ad effectum adducat Venerabilis Frater Pius Laghi, quem
diximus, vel ab eo delegatus sacerdos effectique negotii documenta exaret
eaque ad Sacram Congregationem pro Episcopis mittat, sueto more si-
450
gnata ac sigillo impressa. Has vero Litteras Apostolicas nunc et in posterum ratas esse volumus, contrariis quibuslibet non obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die undecimo mensis Iulii, anno
Domini millesimo nongentesimo duodeoctogesimo, Pontificatus Nostri
sexto decimo.
Ioannes
Card.
Sebastianus
Villot
Secretarius Status
Card.
Raggio
VI
BERNARDINOPOLITANAE
Quibusdam detractis territoriis a dioecesi Sancti Didaci, dioecesis Bernardinopolitana in Foederatis Americae Septentrionalis Civitatibus conditur.
PAULUS
EPISCOPUS
Apostolici officii perquam diligenter exsequendi sollicitudo id quandoque requirit, ut ex Ecclesiis alias Ecclesias deducamus et constituamus,
a proprio Episcopo gubernandas. Libenter igitur precibus accedentes
Venerabilis Fratris Leonis T. Maher, Episcopi Sancti Didaci, qui, ex
sententia quoque Conferentiae Episcopalis Foederatarum Americae Septentrionalis Civitatum, petiit, ut, sua dioecesi dismembrata, aliam conderemus, Nos, auditis antea Venerabili Fratre Ioanne Jadot, Archiepiscopo titulo Zuritano atque in iisdem Civitatibus Delegato Apostolico,
atque Venerabilibus Fratribus Nostris S.R.E. Cardinalibus Sacrae Congregationi pro Episcopis praepositis, sequentia decernimus. A dioecesi
Sancti Didaci territorium separamus Comitatus vulgo nuncupati San
Bernardino et Riverside eoque novam constituimus dioecesim Bernardinopolitanam appellandam iisdemque limitandam finibus ac Comitatus,
quos diximus, terminantur. Sic conditae Ecclesiae sedes in urbe (( San
Bernardino seu Bernardinopoli ponatur, episcopalis magisterii cathe-
451
Card.
Villot
Secretarius Status
Sebastianus
Card. B
aggio
452
LITTERAE APOSTOLICAE
I
Classicorum in Philippinis Insulis militum Patrona caelestis confirmatur Beata Virgo Maria a Rosario aucta titulo La Naval .
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Priscis iam inde ab annis christianae Insularum Philippinarum aetatis honor ac publicus cultus Beatissimae Iesu Christi Matris non sine causa arcte cohaeret ipsis cum
eventibus et fortunis maritimis eiusdem insulanae gentis. Etenim non
minus quinque navales victoriae periculorum extrinsecus impendendum expultrices saeculo decimo septimo valentioribus longe de hostibus praeter expectationem reportatae etiam nunc peculiari intercursui Virginis Mariae a Rosario adsignantur quae nimirum sub nomine
Dominae Nostrae a Rosario, addita appellatione L a -Naval, maxima
sollemnitate quotannis concelebratur manifestaque praedicatur fidelium
pietate. Huic proin memorabili quondam tutelae et saeculari interim
venerationi consentaneam rem suscepit nuper Venerabilis Frater Marianus Gavila Episcopus titulo Girbitanus et Vicarius Castrensis in
Philippinorum natione cum, adsentiente prorsus ipso Episcoporum ibi
Coetu, persuasit ut eodem titulo diu invocata Genetrix Dei Maria eligeretur demum et institueretur iure superna Patrona classicorum militum in Philippinis Insulis quippe cum tales olim nautae prodigiosis
victoriis istis paene omnes immaturo ex interitu essent incolumes erepti. Nos autem plurimum sane tribuentes efficacitati eius modi patronatus caelestis pro singulis qui eo adiiciuntur et praevidentes iam salutares fructus illius liturgicae dignitatis tum inter nuticos ipsos milites
tum inter ceterorum Catholicorum communitates perlibenter sancimus
id omne quod petenti memorato Castrensi Vicario prius concessit Sacra Congregatio pro Sacramentis et Cultu Divino atque certa scientia
et matura deliberatione Nostra deque Apostolicae potestatis plenitudine, harum Litterarum vi ac perpetuum in modum, Beatissimam Virginem Mariam sub appellatione Dominae Nostrae a Rosario La Naval praecipuam apud Deum Patronam universorum militum classicorum in Philippinis Insulis confirmamus seu iterum constituimus
453
ac renuntiamus, cunctis additis simul honoribus et privilegiis quae praecipuis huius generis Patronis legitime conveniunt. Contrariis quibusvis
haudquaquam obstantibus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die x i x
mensis Maii, anno m c m l x x v i i i , Pontificatus Nostri quinto decimo.
Ioannes
Card.
Villot,
Secretarius Status
Loco B Sigilli
In Secret.
II
In urbe Calissia (vulgo Kalisz dicunt), in Poloniae finibus, sacra aedes
Beatae Mariae Virginis caelo receptae eademque per saecula clara miraculis ad dignitatem Basilicae Minoris evehitur.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Fit saepe ut christianus populus
cum religione erga Beatam Mariam Virginem, Christi Matrem, venerationem etiam erga S. Ioseph singularem coniungat, sponsum eius fidelem, eundemque Christi custodem sollicitum. Atque ita, quem ad modum Maria et Ioseph sunt in vita mutuo ac suavissimo amoris vinculo
iugati, ita nunc sincero fidelium obsequio una honorentur, celebrentur,
invocentur. Quod profecto tum alibi, saepissime, tum praecipue in urbe
Calissia (vulgari voce dicunt Kalisz), in Poloniae finibus, fieri consuevit,
ubi in templo B.M.V, dicato caelo receptae, etiam S. Ioseph sponsus eius
iam inde a superioribus saeculis summo honore colitur. In quod sane
templum, prodigiis commota quae sancti illius intercessione contingere
dicuntur, christianorum agmina frequentissima se conferunt, ut in adversis praesidia caelestia petant, in secundis gratias referant, semper
scilicet magnis fidei incrementis. Insunt praeterea templo egregiae artis
laudes et ornamenta, et antiquitas, et amplitudo, quibus praestat. Ceterum, non desunt Decessorum Nostrorum Romanorum Pontificum dona,
neque Nostra, certa religionis et amoris erga Dei matrem documenta,
studii singularis in catholicam Poloniam. Qua re, cum Venerabilis Frater Ioannes Zareba, Episcopus Vladislaviensis, in cuius dioecesi templum illud situm est, suo ac totius cleri et populi nomine, preces admovent ut id ad dignitatem Basilicae Minoris eveheremus, ,Nos, ea pro-
454
Commentarium
Officiale
Card.
Villot,
Secretarius Status
Loco Sigilli
In Secret.
III
PAULUS PP. V I
Ad perpetuam rei memoriam. Seraphicus Patriarcha, Sanctus
Franciscus Assisiensis, dum vitam agebat, et post pretiosam mortem,
non solum permultos alliciebat, qui in religiosa a se condita familia
Deo deservirent, sed etiam plurimos laicos adduxit, ut ipsius instituta,
quantum in mundo fieri posset, obirent. Etenim, ut verbis utamur
Pii X I , Decessoris Nostri, videtur ... nullus fuisse, in quo Christi Domini imago et evangelica vivendi forma similior, quam in Francisco,
atque expressior eluxerit. Propterea, qui se ipse appellavit magni Regis Praeconem, idem recte alter Christus nuncupatus est, quod se quasi
reviviscentem Christum aequalium suorum societati et saeculis praestitit futuris : unde consecutum, ut is vivat hodie ante oculos hominum in
omnemque victurus sit posteritatem (Litt. Encycl. Rite expletis, 30
Apr. 1926; AAS, [18] 1926, p. 154). Laetamur sane quod charisma
Franciscanum hac ipsa aetate, qua tot serpunt doctrinae placita, tot
propensiones aluntur, quae animos a Deo rebusque supernis abalienant,
adhuc servetur in bonum Ecclesiae humanaeque consortionis. Laudabili
ergo studio sociaque opera quattuor Ordines Franciscales per decennii
spatium sunt annisi, ut novam Regulam Tertii Ordinis Saecularis seu,
ut nunc appellatur, Ordinis Franciscani Saecularis elaborarent. Id
VI
455
enim necessarium visum est ob mutatas temporum condiciones et propterea quod Concilium Oecumenicum Vaticanum Secundum praecepta suasionesque, ad rem pertinentia, salubriter edidit. Itaque dilecti filii Ministri Generales quattuor Ordinum Franciscalium preces Nobis adhibuerunt, ut sic concinnatam Regulam probaremus. Nos vero, exempla quorundam Decessorum Nostrorum secuti, ex quibus Leo XIII id
postremo praestitit, huiusmodi postulationibus libenti animo obsecundare decrevimus. Quae cum ita sint, Nos fore confisi, ut vitae forma,
ab admirabili illo Viro Assisiensi praedicata, nova quadam impulsione
praeclare fiorescat et vigeat, e consulto Sacrae Congregationis pro Religiosis et Institutis Saecularibus, quae de exemplo sibi proposito diligenter cognovit, omnibus attente perpensis, certa scientia et matura
deliberatione Nostra deque Apostolicae potestatis plenitudine, harum
Litterarum vi, Regulam Ordinis Franciscani Saecularis approbamus et
confirmamus eique Apostolicae sanctionis robur adicimus, dummodo
conveniat cum exemplo, quod in tabulario eiusdem Sacrae Congregationis pro Religiosis et Institutis Saecularibus asservatur, cuiusque prima
verba sunt Inter spirituales familias , extrema vero ad normam
Constitutionum, petenda . Hisce simul Litteris et auctoritate Nostra
abrogamus priorem Regulam Tertii Ordinis Franciscani Saecularis,
qui dicebatur. Statuimus denique, ut hae Litterae firmae sint suosque
effectus nunc et in posterum plene consequantur ; contrariis quibuslibet
nihil obstantibus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die
X X I V mensis Iunii, anno m c m l x x v i i i , Pontificatus Nostri sexto decimo.
Ioannes
Card.
Villot,
Secretarius Status
Loco Sigilli
In Secret.
IV
Nuntiatura Apostolica in Republica Sanctissimae Trinitatis et Tabacensi
constituitur.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Commune omnium bonum quaerentes, numquam neglegimus ea persequi consilia aut incepta, quae Nobis videntur magno esse momento ad publicas necessitudinis rationes inter
456
quam plurimas Nationes et Apostolicam Sedem fovendas vel magis magisque prosperandas. Hanc ipsam ob causam nunc animum Nostrum
nominatim in Rempublicam Sanctissimae Trinitatis et Tabacensem intendimus ibique, hasce per Litteras de more datas, Apostolica potestate
Nostra Nuntiaturam Apostolicam erigimus, cuius sedes in urbe Portu
Hispaniae recte collocabitur ; eidemque novae Nuntiaturae eadem, ut
par est, officia deferimus eademque privilegia atque indulta, quae talium
Sedis Apostolicae Legationum sunt propria. Quae singula edicimus, statuimus, decernentes ut Apostolicae hae Litterae Nostrae sive nunc sive in
posterum suam habeant vim. Contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, die x x i n mensis Iulii, anno
m c m l x x v i i i , Pontificatus Nostri sexto decimo.
Loco 8 Sigilli
In Secret.
EPISTULA
Ad Constantinum Koser, Ordinis Fratrum Minorum Ministrum Generalem,
quattuor exactis saeculis ex quo tempore primi Fratres Minores ad Philippinas oras missi sunt, Evangelii nuntiandi causa.
Missionale decus et apostolicum insigne totius Ordinis Fratrum Minorum novo mox illustrabitur radio studiumque eius novo ut Nos
quidem exoptamus incitamento roborabitur, cum quadringentesimus
annus proximo Iulio mense sollemniter complebitur ex quo tempore quindecim primi Fratres Minores ad Philippinarum Insularum oras paulo
ante repertas adpulerunt, Evangelii nuntiandi proposito alacres, atque
intraverunt continuo immensum multiplicis industriae ac frugiferum
campum, ubi per memorabile hoc quattuor saeculorum curriculum eadem religiosa communitas praestare non cessavit tum pluribus sanctitatis christianae exemplis tum salutaribus actuositatis pastoralis inceptis.
Ex altera igitur parte cognitio huius anteactae longioris historiae et
collectorum interea meritorum et multitudinis Franciscalium missionariorum fratrum, sororum, fidelium laicorum, ex altera vero con-
457
458
missionariis vestris Philippinis cuiusvis condicionis quibus superna lumina ac robora imploramus, dilargientes simul Apostolicam Benedictionem, participatae Nostrae cum illis laetitiae testem.
Ex Aedibus Vaticanis, die x x x mensis Maii, anno m c m l x x v i i i , Pontificatus Nostri quinto decimo.
PAULUS PP. VI
NUNTII GRATULATOMI
I
Qui proxime adveniet XXV dies anniversarius, ex quo episcopali dignitate insignitus es, menti tuae, Venerabilis Frater Noster, magni illius
diei gratam redintegrabit memoriam, multiplicabit laetitiam. Episcopalis enim a te acceptus ordo, die xxvi mensis Iulii anno m c m l i i i , simul
tibi sacerdotii contulit plenitudinem, qua in Apostolorum successoribus annumeratus es, simul viam aperuit ad graviora quam antea sustinenda in Christi Ecclesia officia. Placet igitur Nobis, haec tecum reminiscentibus, praecipua a te exinde adimpleta munera revocando commendare, utpote qui diligentissime et, Deo dante, efficacissime eadem expie ver is.
Loquimur primum de tua in Chilia Sedis Apostolicae legatione, ac
de eiusmodi munere in Canadiae deinde finibus ac in Brasiliensi natione.
Quae postquam officia communi cum utilitate perfecisti, te Nos, de
Sancta Sede bene meritum, in sacrum Cardinalium collegium cooptavimus, haud sane levem spem et exspectationem in te collocantes.
Pastoralis praeterea operae memoriam facimus, quam in Sardinia insula ut Calaritanus Archiepiscopus postmodum insumpsisti, de animarum bono cumprimis sollicitus. Denique meminimus praegravis muneris Praefecti Sacrae Congregationis pro Episcopis, tibi commissi, singularibus qui animi ingeniique virtutibus praeditus esses atque rerum
episcopalium, tui scilicet ipsius notitia et usu, apprime peritus.
Haec profecto omnia, quae ad summam descripsimus, causa sunt aequissima cur tu, Venerabilis Frater Noster, cum ad animi divitias no-
VI
459
biliores capessendas magis magisque inciteris, tum ad gratias Deo agendas quam maximas, qui suis te beneficiis cumulavit ac per te sanctae
Ecclesiae magnas contulit utilitates.
Ad Nos autem quod attinet, gaudii tui admodum participes, gratulationes et vota ex animo promimus ac Deo preces adhibemus, ut vitam
tuam tuamque operositatem proferat teque confirmet bonum ministrum
Christi, enutritum verbis fidei et bonae doctrinae (cfr. 1 Tim. 4, 6).
Tibi denique, Venerabilis Frater Noster, pristinae dilectionis Nostrae
apertam significationem atque supernae largitatis pignus, Benedictionem
Apostolicam libentissime impertimus, quam ad eos etiam omnes pertinere volumus propinquos et operis socios et amicos, qui, gaudium et
corona tua (cfr. Philip. 4, 1), episcopale iubilaeum tuum tecum celebrabunt.
Ex Aedibus Vaticanis, die x mensis Iulii, anno m c m l x x v i i i , Pontificatus Nostri decimo sexto.
PAULUS PP. VI
II
Ioanni
Iosepho
S.R.E.
Card.
Krol,
Archiepiscopo
Philadelphiensi
La-
Quantumvis suave Nobis semper atque iucundum universe sit participes ex longinquo fieri consolationis, gaudii, celebrationis Nostrorum in
episcopatu Fratrum ob memorabiliora vitae eorum eventa, multo tamen
magis nunc tecum ipso, Venerabilis Frater Noster, nominatim laetari
cupimus de vicesimo quinto die natali episcopalis tuae ordinationis.
Tam penitus tua erga Ecclesiam Dei merita cognovimus, tam probe animum apostolicum tuum et pastorale studium his proximis annis perspeximus ; quae videlicet omnes iam ex sese causae gratulandi sunt profecto
iustissimae. Praeterea vero minime Nos fugit quanta te caritate ac benevolentia fidelis populus Philadelphiensis amplexetur, quanto honore tuum
in patria nomen intra et extra communitatem ecclesialem observetur,
quantis demum laudibus et operibus episcopatus idem tuus longe lateque illustretur.
Consonantes igitur Nos cum tot aliis istic gratulatoribus volumus
omnino per fraternas hasce Litteras proximi tibi adesse, dum inter clerum ac populum tuum commmoras mense Septembri primordia huius
460
tui episcopatus qui scimus Nos aperteque simul dicimus quanta bona
et emolumenta utilitates et fructus adtulerit primum nativae dioecesi
tuae Clevelandensi, ubi octo annos Auxiliarem egisti, dein archidioecesi
Philadelphiensi Latinorum quam tu alacriter ingressus vestigiis ipsius
Sancti Ioannis Neumann iam decimus eiusdem carissimi gregis pastor tanta sollertia septendecim annos gubernas.
Plures quidem partes sunt ac rationes multiplicis laudabilisque navitatis tuae episcopalis quam ut hic vel breviter perstringantur. Decet
tamen et perplacet sane Nobis praedicare ingens in primis opus istud
aedificandarum passim apteque administrandarum tum paroeciarum tum
potissimum, inquimus, scholarum Catholicarum altioris etiam gradus.
Nec minore laudatione dignam esse arbitramur evangelicam tum curationem iuvenum et egenorum inermium et aegrorum per valde efficacia
omne genus instituta. Exploratissima ceterum sunt ea quae intra Conferentiam Episcopalem Americae Septentrionalis praeses peregeras quaeque tot iam annos consultor in Apostolicae Sedis officiis ac peritus sodalis apud plurima alibi consilia etiamnunc scienter agere pergis.
Talibus, utcumque est, modis praeclaris prima quinque lustra episcopatus tui, Venerabilis Frater Noster, insigniter complevisti de quorum
cursu effectu ac proventu laetissimo tibi ex imo pectore gratulamur appropinquante faustissimo eius anniversario die. Una autem cum fraterna hac gratulatione vota exoptantes facimus ut Deus ipse bonorum
pastorum princeps et custos maximam tibi iucunditatem tribuat in festiva ista episcopatus tui sollemnitate meritamque etiam consolationem
ex demissa recordatione fruttuosissimi curriculi vitae tuae in vinea Domini ac ministerio Ecclesiae ipsius in terris. Cupimus interea ut celebratio exspectatae huius metae viginti quinque annorum episcopalis
dignitatis et muneris tibi deinceps fiat valido adiumento nec non incitamento ad sacrum opus adeo laudabiliter coeptum pro aeterna hominum
Salute nihilo minus constanter feliciterque prosequendum. Hoc tandem
precamur tibi et ominamur dum Apostolicam Benedictionem sensuum
Nostrorum certissimam testem ac donorum caelestium auspicem amantissime tibi, Venerabilis Frater Noster, Episcopis Auxiliaribus tuis omnibusque episcopali tuae commendatos gubernationi dilargimur.
Ex Aedibus Vaticanis, die x x v Iulii mensis, anno
tificatus Nostri sexto decimo.
PAULUS PP. VI
mcmlxxviii,
Pon-
461
We have learnt with deep interest of the forthcoming eleventh Lambeth Conference of the Bishops of the Anglican Communion, to he held
this year in the historie city of Canterbury.
Vivid memories of the Second Vatican Council enable us to appreciate the value of such a period of common reflection by Christian
pastors, and we note with happiness that the thme which is to dominate the Conference is the place and function of the Bishop in the
world of today. This thme has already been the subject of fruitful
dialogue between Anglican and Catholic scholars, and we hope that the
Conference on its part may serve to lead us closer together in fellowship.
We assure you of our prayers for the Conference and invoke God's
abundant blessings upon it.
From the Vatican, 18 July 1978.
PAULUS PP. VI
ALLOCUTIONES
I
Ad Exc.mum Virum Iosephum Laurentium Hubertum Ceulen, apud Sedem
Apostolicam Nederlandiae Legatum, crediti muneris testes litteras Summo
Pontifici tradentem.*
Monsieur V Ambassadeur,
Nous vous remercions vivement des paroles dfrentes que vous venez de Nous adresser, au moment o vous Nous remettez les lettres
qui vous accrditent comme Ambassadeur extraordinaire et plnipotentiaire de Sa Majest la Reine des Pays-Bas auprs du Saint-Sige.
* Die 26 m. iunii a. 1978'.
462
463
laire, vos compatriotes jouissent de cette libert bien des gards exemplaire, et galement dans les diffrentes initiatives prives ou collectives
au service du bien commun.
Nous sommes heureux de prsenter nos respectueuses salutations
Sa Majest la Reine qui vous a confi votre mission, et de vous exprimer les vux de prosprit que Nous formons de tout cur dans la
prire pour les Pays-Bas. Et vous-mme, Monsieur l'Ambassadeur, Nous
vous assurons de la cordialit avec laquelle Nous vous accueillons dans
la Ville ternelle, en vous adressant nos meilleurs souhaits de bienvenue.
II
Ad Melitonem, Galcedoniae Metropolitam eundemque Decanum sanctae
Synodus Patriarchatus Oecumenici, una cum eiusdem Patriarchatus legatis coram admissum.*
De tout cur, Frres vnrs, Nous vous souhaitons la bienvenue parmi nous l'occasion des ftes des saints aptres Pierre et Paul que nous
venons de clbrer. C'est avec affection et estime que Nous vous accueillons. Nous sommes heureux que nos Eglises aient dcid cet change de
visites chaque fois qu'elles clbrent leurs saints patrons. C'est un nouveau signe du progrs de la redcouverte de la profonde communion ecclsiale qui existe dj entre nos Eglises.
Ces clbrations communes des saints aptres sont une exigence de
fidlit renouvele. Fidlit leur foi, fidlit leur mission qui,
travers une succession ininterrompue, se continue dans le temps pour
annoncer au monde la grande et bonne nouvelle du Christ mort pour nos
pchs et ressuscit pour notre justification.
Cet change annuel de visites offre aussi une occasion propice de
fraternelles conversations en vue d'harmoniser notre commune recherche
de la pleine unit entre nos Eglises. L'achvement de l'uvre commence
requiert en effet une collaboration toujours plus dcide dans la recherche
du but, et une volont inbranlable de trouver une solution toutes les
difficults qui nous sparent encore du jour o nous pourrons commmorer ensemble tous les aptres et tous les saints de l'Orient et de
l'Occident, dans une grande conclbration eucharistique d'unit et
de joie plnire.
1
Of. Rm 4, 26.
464
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
Dans ces perspectives, Nous sommes heureux de savoir que les deux
commissions charges de prparer le dialogue thologique dans l'Eglise
catholique et dans l'Eglise orthodoxe ont dj accompli un bon travail.
Le fait que le comit de coordination compos des reprsentants des
deux commissions se soit dj rencontr pour un travail commun montre clairement le progrs ralis, et la volont d'arriver rapidement au
terme de cette phase prparatoire et de pouvoir commencer le vrai
dialogue thologique.
Que le Seigneur bnisse ces efforts, afin que nous puissions une fois
pour toutes clarifier dfinitivement tous ces points qui, dans le pass,
ont provoqu des tensions, des heurts et mme l'interruption de la communion sacramentelle. Puissions-nous, dans l'intgralit de la foi commune, raliser cette pleine unit que le Christ a demande pour ses disciples et pour ceux qui croiraient en leurs paroles.
Votre prsence la clbration de la fte des saints Pierre et Paul
a renouvel en Nous cette joyeuse esprance. Nous vous en remercions,
et Nous vous prions de transmettre ces sentiments de fraternit, de communion et d'esprance notre frre vnr et aim le patriarche Dimitrios, et tout son saint synode.
III
465
IV
Ad Exc.mum Virum Callistum Hatungimana, apud Sedem Apostolicam liberis cum mandatis Ruandae Legatum, crediti muneris testes Litteras
Summo Pontifici tradentem.*
Monsieur
l'Ambassadeur,
Nous accueillons avec une vive satisfaction les propos de Votre Excellence au moment o Elle inaugure sa fonction d'Ambassadeur extraordinaire et plnipotentiaire du Rwanda auprs du Saint-Sige.
En vous exprimant notre gratitude, Nous vous confions le soin de
remercier galement Son Excellence le Gnral Major Juvnal Habyarimana, dont vous vous tes fait l'interprte. Nous gardons un excellent souvenir de sa visite et Nous renouvelons de grand cur son intention les souhaits que Nous formulions, voici deux ans, pour sa
personne et son uvre de paix et de progrs au service de toutes
les populations rwandaises.
Avec ralisme, Monsieur l'Ambassadeur, vous avez relev plusieurs
conditions de ce progrs qui retiennent notre attention. C'est tout
d'abord la mobilisation de toutes les forces vives du Rwanda pour une
action positive : celle de dvelopper au maximum les ressources du pays
de faon assurer sa dense population les vivres dont elle a besoin.
* Die 10 m. iulii a. 1978.
466
Officiale
467
468
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
CONVENTIO ADDITICIA
INTER APOSTOLICAM SEDEM ET CONSILIUM FOEDERATARUM
HELVETIAE CIVITATUM DE DIOECESI BASILEENSI
LE SAINT-SIEGE
BT
VI
469
LE SAINT-SIEGE,
Son Excellence Monseigneur Ambrogio Marchioni, Archevque titulaire
de Severiana, Nonce Apostolique en Suisse,
premier
Les populations catholiques des Cantons de Ble-Ville et de Schaff house sont runies au Diocse de Ble, ainsi que la population catholique de l'ensemble du Canton de Ble-Campagne.
Article
470
conscription ecclsiastique du Diocse de Ble pourra adhrer la convention du 26 mars 1828 modifie par la prsente convention additionnelle.
.
Article
Ambrogio
Pour le
Conseil fdral suisse :
Marchioni
Archevque de Severiana
Diez
A.
Wyser
Nonce Apostolique
Conventione additicia inter Apostolicam Sedem et Consilium Foederatarum Helvetiae Civitatum rata habita, die XIX mensis iulii anno
MCMLXXVIII ratihabitionis instrumenta accepta et reddita mutuo
fuerunt. Exinde, i.e. a die XIX mensis iulii anno MCMLXXVIII,
huiusmodi Conventio inter Apostolicam Sedem et Consilium Foederatarum Helvetiae Civitatum vigere coepit, ad normam articuli V eiusdem
Pactionis.
ACTA
SS.
471
CONGREGATIONUM
472
Sacra
Congr.
pro
Religiosis
Sacra
Congr.
pro
Episcopis
473
Prooemium
relationes
32 - A. A. S.
474
Acta Apostolicae
Sedis -
Commentarium
Officiale
Priusquam definiantur aliquae pastorales ordinationes circa nonnullas exortas quaestiones in relationibus habendis inter Episcopos et Religiosos, brevis quaedam doctrinae synthesis ostendenda esse videtur,
quae principia easdem relationes regentia determinare valeat. Horum
autem principiorum compendiosa expositio amplam doctrinalem documentorum Concilii tractationem praesumit.
1. Concilium in lucem protulit singularem Ecclesiae constitutionis
naturam, eam ostendens tamquam Mysterium (cfr. LG, 1). Inde enim
pro
Episcopis
475
476
Acta
Apostolicae Sedis -
Commentarium
Officiale
dissolubiliter unitum, inservit, non dissimili modo socialis compago Ecclesiae Spiritui Christi, eam vivificanti, ad augmentum corporis inservit
(LC, 8; cfr. Eph. 4, 16). Mutua igitur duorum elementorum intima
conexio illam confert Ecclesiae sacramentalem naturam, qua quemlibet
prospectum simpliciter sociologicum ipsa prorsus excedit. Etenim Concilium affirmare potuit Populum Dei in mundo esse ut sacramentum
visibile salutiferae unitatis (LG, 9 ; cfr. LG, 1 ; 8 ; 48 ; 67$, 42 ; AG,
1; 5) pro omnibus populis et omnibus hominibus.
Praesentes autem sociales evolutiones culturaeque mutationes, quas
nosmetipsi spectamus, etsi in Ecclesia exigunt, ut non pauci fortasse
humani eius aspectus aptius renoventur, tamen ne minimum quidem
detrimentum inferre valent huic ipsius peculiari structurae universalis
Sacramenti salutis; immo illae quae ex mutationibus sunt promovendae
simul efficient, ut clarius haec natura manifestetur.
4. Omnia membra, Pastores, Laici et Eeligiosi, participant, singula
pro suo cuiusque modo, sacramentalem Ecclesiae naturam; itemque
singula, iuxta munus ipsorum proprium, signum debent esse ac instrumentum sive unionis cum Deo sive salutis mundi. Omnes enim simul duplicem habent vocationis aspectum :
a) ad sanctitatem : in Ecclesia omnes, sive ad Hierarchiam pertinent sive ab ea pascuntur, ad sanctitatem vocantur (LG, 39) ;
b) ad apostolatum : Ecclesia tota a Spiritu Sancto ad cooperandum
compellitur j ut propositum Dei effectu compleatur (LG, 17 ; cfr. AA, 2;
AG, 1; 2 ; 3; 4; 5).
Propterea, antequam donorum et officiorum et munerum diversitas
consideretur, ut fundamentum affirmanda est communis vocatio ad unionem cum Deo propter mundi salutem; quae quidem vocatio expostulat
in omnibus, quasi signum participationis in ecclesiali communione, primatum vitae in Spiritu, quo haec in privilegio habentur : auditio Verbi,
interior animi oratio, conscientia se pro membro totius Corporis gerendi
ac unitatis sollicitudo, fidelis adimpletio propriae missionis, sui ipsius
donum in servitio atque humilitas paenitentiae. Ex ipsa igitur communi
baptismali vocatione ad vitam in Spiritu exigentiae clarificantes atque
efficaciores influxus exoriuntur quoad relationes inter Episcopos et Religiosos habendas.
5. Organica inter varia Ecclesiae membra communio ita est ipsius
Spiritus Sancti fructus, ut absolute praesumat historicum Iesu Christi
inceptum eiusque paschalem exodum. Etenim Spiritus Sanctus est Spi-
477
ritus Domini: Iesus Christus, dextera Dei exaltatus (Act. 2, 33), Spiritum a Patre promissum in discipulos suos effudit (LG, 5). Si Spiritus est veluti anima Corporis (cfr. LG, 7), Christus est revera Caput
(cfr. LG, 7) ; ex utroque igitur procedit organica membrorum cohaesio
(cfr. 1 Cor. 12-13; Col. 2, 19). Ideo in his nequit esse vera erga Spiritum docilitas absque erga Dominum fidelitate, qui Illum mittit; a
Christo enim totum corpus, per nexus et coniunctiones subministratum
et constructum, crescit in augmentum Dei (Col. 2, 19).
Propterea organica Ecclesiae communio non est tantummodo spiritualis, id est quoquo modo enata a Spiritu Sancto atque suapte natura
ecclesialibus quibuscumque muneribus prior eorumque parens, sed est
simul hierarchica, quatenus vitali motu a Christo-Capite derivata.
Dona ipsa a Spiritu illata utique sunt ex Christi voluntate et naturaliter ad compaginem Corporis directa, cuius functiones et actiones vivificentur. Christus Corporis Caput est, principium, primogenitum ex
mortuis, ut sit in omnibus primatum tenens (cfr. LG, 7; Col. 1, 15-18).
Itaque organica Ecclesiae communio, sive in suo aspectu spirituali sive
in hierarchica natura, a Christo Eiusque Spiritu simul originem vinique ducit. Recte igitur et iure Paulus Apostolus voces in Christo et in
Spiritu intime ac vitaliter convergentes saepius enuntiavit (cfr. Eph.
2, 21-22; et passim in Epistolis).
6. Dominus ipse in Ecclesia sua varia ministeria instituit, quae ad
bonum totius Corporis tendunt (LG, 18) ; ex quibus episcopale ministerium est ceterorum omnium fundamentum. Episcopi autem, in communione hierarchica cum Romano Pontifice, Collegium Episcopale constituunt, ita ut in solidum manifestent et ad effectum perducant ChristiCapitis munus in Ecclesia-Sacramento ; nam in Episcopis, quibus presbyteri assistunt, adest in medio credentium Dominus Iesus Christus, Pontifex Summus ... (Episcopi) ipsius Christi Magistri, Pastoris, et Pontificis partes sustinent et in eius persona agunt (LG, 21 ; cfr. 27 ; 28 ;
PO, 1; CD, 2; PO, 2). Nemo alius nisi Episcopus in Ecclesia organicam fecunditatis (cfr. LG, 18; 19), unitatis (cfr. LG, 23) et spiritualis
potestatis (cfr. LG, 22) functionem adeo fundamentalem explicat, ut in
omnem ecclesialem activitatem influat. Quamvis enim in Populo Dei
plurima alia munera ac incepta tribuantur explenda, tamen Romano
Pontifici et Episcopis, sicut Capiti in Corpore, ministerium competit
discriminandi vel componendi (cfr. LG, 21), quod secum fert specialium
Spiritus donorum abundantiam ac peculiare charisma ordinandi diversa
478
Officiale
Sacra
Congr.
pro
Religiosis
Sacra
Congr.
pro
Episcopis
479
tutorum exemptione ab Ordinariorum loci iurisdictione, intuitu utilitatis communis (LG-, 45) Ecclesiae universalis et quo melius incremento
et perfectioni religiosae conversationis consulatur (OD, 35, 3).
9. Breves hucusque peractae considerationes super communione hierarchica in Ecclesia haud parum lucis afferunt ad relationes inter
Episcopos et Religiosos excolendas :
a) Caput Corporis ecclesialis est Christus, Pastor aeternus, qui
Petrum et Apostolos eorumque successores, videlicet Romanum Pontificem et Episcopos, praeposuit, eos sacramentaliter constituens ut sui ipsius Vicarios (cfr. LC, 18 ; 22 ; 27) atque congruis charismatibus replens ;
nec quisquam alius potestatem habet exercendi in Populum Dei ullum
sive magisterii sive sanctificationis sive gubernationis munus, nisi cum
illis participando et communicando.
b) Anima Corporis ecclesialis Spiritus Sanctus dicitur ; nullum Populi Dei membrum, cuilibet explendo ministerio operam suam impendat, universa habet ipsum dona, officia, munera, sed cum ceteris convenire debet. Diversitates in Populo Dei sive donorum sive functionum
simul conspirant seseque invicem complent in unam communionem ac
missionem.
c) Episcopi, in communione cum Romano Pontifice, a Christo-Capite munus (LC, 21) accipiunt discernendi dona et competentias, multiplices vires simul ordinandi, Populum totum dirigendi, ut in mundo tamquam signum ac salutis instrumentum vivat. Ipsis igitur concreditum
quoque est munus curandi religiosa charismata; eo magis quod indivisum ipsum pastorale ministerium perfectores totius .gregis eos efficit.
Itaque, vitam religiosam provehendo eamque iuxta proprias definitas
notas protegendo, Episcopi genuinum implent munus pastorale.
d) Pastores omnes, haud immemores Apostoli exhortantis, ne sint
ut dominantes in cleris, sed forma facti gregis ex animo (1 Pt. 5, 3),
recte conscii erunt de primatu vitae in Spiritu, quae postulat, ut simul
sint rectores et membra, partes quidem, sed et fratres, fidei magistri, at
praecipue condiscipuli coram Christo, perfectores utique fidelium, sed et
veri testes suae ipsorum sanctificationis.
10. Status religiosus non est intermedius inter clericalem et laicalem
condicionem; sed ex utraque parte exoritur quasi pro tota Ecclesia peculiare donum (cfr. LG, 43).
Ipse consistit in sequela Christi mediante publica evangelicorum consiliorum in vita communi professione, castitatis scilicet et paupertatis et
480
481
quae eircumcirea incommoda fortasse videtur et difficultates quoque suscitare potest, cum non semper ac statim facile sit dignoscere eius ortum
a Spiritu.
Charismatica nota cuiusvis Instituti propria exigit, sive in Fundatore sive in ipsius discipulis, continuam recognitionem fidelitatis erga
Dominum, docilitatis erga Spiritum Eius, animi ad rerum adiuncta prudenter intenti atque in signa temporum provide intuentis, voluntatis sese
Ecclesiae inserendi, conscientiae oboediendi sacrae Hierarchiae, audaciae
in rebus inceptis, constantiae sese donandi, humilitatis in rebus adversis
perferendis : congrua vero genuini charismatis collatio cum novis rerum
aspectibus et cum animi laboribus secum fert quemdam constantem historicum nexum inter ipsum charisma et crucem, quae, absque ulla repulsarum excusatione, perutilis est ad vocationis sinceritatem discernendam.
Singulis quoque Religiosis dona propria certe non desunt, quae quidem
a Spiritu provenire solent eo consilio, ut ditetur, evolvatur et florescat
Instituti vita in communitatis cohaesione et in testimonio renovationis exhibendo. Huiusmodi autem donorum agnitio eorumque rectus usus perpendentur ex ipsa eorum ostendenda congruentia sive cum Instituti communitaria conformatione sive cum Ecclesiae necessitatibus iuxta legitimae auctoritatis sententiam.
13. Superiores munus suum serviendi et dirigendi explent intra religiosum Institutum secundum propriam ipsius indolem. Eorum autem
auctoritas a Spiritu Domini procedit in conexione cum sacra Hierarchia,
quae canonice Institutum erexit eiusque specialem missionem authentice
approbavit.
Nunc autem, spectata condicione communi cuncto Populo Dei, prophetica scilicet, sacerdotali et regali (cfr. LG, 9; 10; 34; 35; 36), utile
videtur esse competentiam auctoritatis religiosae adumbrare, eam per
analogiam comparando cum triplici pastoralis ministerii perfunctione,
scilicet docendi, sanctificandi et regendi, quin utraque auctoritas confundatur aut aequiparetur :
a) quoad munus docendi: Superiores Religiosi competentiam habent et auctoritatem magistri spiritus secundum evangelicam proprii
Instituti conformationem ; quare in eius ambitu veram explere debent
spiritualem directionem totius Congregationis et singularum ipsius Communitatum ; quam quidem ipsi perficient in sincera concordia cum authentico Hierarchiae magisterio, scientes sibi grave mandatum exsequendum esse in ambitu evangelicae formae a Fundatore statutae.
482
Acta Apostolicae
Sedis - Commentarium
Officiale
b) Quoad munus sanctificandi: Superiores peculiarem competentiam atque mandatum habent perficiendi, distinctis tamen muneribus,
in iis quae ad incrementum vitae caritatis secundum Instituti propositum
spectant, sive circa sodalium formationem, et initialem et continuam,
sive circa communitatis et singulorum fidelitatem erga evangelica consilia iuxta Regulam exsequendam. Hoc vero munus, si recte expletum
erit, putabitur a Romano Pontifice et ab Episcopis tamquam pretiosum
auxilium in praecipuo eorum sanctificationis ministerio.
c) Quoad munus regendi : Superiores servitium explere debent propriam Communitatis vitam ordinandi, Instituti membra disponendi
eiusque peculiarem missionem curandi et augendi atque providendi,
ut idem actuose inseratur ecclesiali actioni sub Episcoporum ductu.
Exstat igitur ordo Institutorum internus (cfr. CD, 35, 3), qui proprium competentiae campum habet, ad quem genuina quaedam autonomia spectat, quae tamen in Ecclesia numquam ad independentiam redigi potest (cfr. CD, 35, 3 et 4). Congruus vero autonomiae gradus
eiusque definita competentiae d e s c r i p t i o n e m iure communi atque in Regulis, seu Constitutionibus, uniuscuiusque Instituti continentur.
14. Ex his considerationibus circa religiosam vitam actis aliquas adnotationes explicativas desumere possumus :
a) Religiosi eorumque Communitates vocantur, ut in Ecclesia manifestum testimonium praebeant plenae deditionis Deo, utpote quae sit
fundamentalis optio christianae eorum exsistentiae atque primarius labor
impendendus in propria eorum vivendi forma. Ipsi vero, quaecumque est
propria sui Instituti indoles, consecrantur, ut palam profiteantur in Ecclesia-Sacramento mundum transfiguran Deoque offerri non posse sine
spiritu beatitudinum (LC, 31).
b) Unumquodque Institutum propter Ecclesiam exortum est eamque suis propriis notis locupletare tenetur secundum peculiarem quemdam spiritum specialemque missionem. Exinde Religiosi renovatam ecclesialem conscientiam excolent, operam praestando ad aedificationem
Corporis Christi, perseverantes in fide erga Regulam suisque Superioribus obtemperantes (cfr. PC, 14; CD, 35, 2).
c) Religiosorum Superiores grave habent officium, tamquam primarium susceptum, omni studio curandi sodalium fidelitatem erga Fundatoris charisma, illam promoventes renovationem, quam Concilium
praecepit ac tempora ipsa expostulant. Sedulo ergo operam dabunt, ut
sodales aptius dirigantur ac instantius excitentur ad hunc finem obti-
483
nendum. Propterea officium in privilegio habebunt convenientem et temporibus aptam formationem perficiendi (cfr. PC, 2 d; 14; 18).
Pro certo denique habentes vitam religiosam suapte natura secum
ferre peculiarem sodalium participationem, Superiores eam animandam
curabunt, cum efficax renovatio et recta accommodatio obtineri nequeant,
nisi cooperantibus omnibus Instituti sodalibus {PG, 4).
15. Una est Populi Dei missio, quae quasi cor totius ecclesialis mysterii constituit. Pater enim sanctificavit Filium et misit in mundum (Io.
10, 36) mediatorem Dei et hominum (cfr. A G, 3) ; ac die Pentecostes
misit Christus Spiritum Sanctum a Patre, qui salutiferum opus suum
intus operaretur Ecclesiamque ad propriam dilatationem moveret (AG,
4). Sic Ecclesia, per totum suae historiae decursum, in Christo et per
Spiritum natura sua missionaria est (AG, 2 ; cfr. LG, 17). Omnes, et
Pastores et Laici et Religiosi, pro sua cuiusque vocatione, ad apostolicum munus vocati sunt, quod a Patris caritate profluit ; Spiritus autem
istud munus alit, ecclesiastica Instituta, quasi anima eorum, vivificando
et eumdem missionis animum, quo ipse Christus actus fuerat, in cordibus
fidelium instillando (AG, 4). Missio ergo Populi Dei numquam solum
in exterioris vitae actione consistere potest, quoniam apostolicus labor
redigi prorsus nequit ad solam, etsi validam, humanam provectionem,
cum pastoralia quaeque et missionaria incepta radicitus insidant in
mysterii Ecclesiae participatione. Missio enim Ecclesiae ex natura sua
non est nisi missio ipsius Christi in historia mundi continuata ; proinde
imprimis consistit in comparticipatione oboedientiae Illius (cfr. Hebr. 5,
8), qui Patri pro mundi vita Seipsum obtulit.
16. Missio, quae a Patre originem ducit, ab illis, quicumque missi
sunt, exigit ut caritatis conscientiam exerceant in orationis dialogo.
Propterea, hisce apostolicae renovationis temporibus, sicut semper in
quovis missionali munere, princeps locus tribuendus est contemplationi
Dei, meditationi Eius consilii salutis atque considerationi signorum temporum in Evangelii luce, ut et qualitas et abundantia orationis ali et
augeri possint.
Omnes profecto necessitas urget orationem aestimandi et ad eam
recurrendi. Episcopi eorumque cooperatores Presbyteri (cfr. LG, 25;
27; 28; 41), orationi et ministerio verbi instantes (Act. 6, 4), dispensatores mysteriorum Dei (1 Cor. 4, 1), laborem impendant, ut omnes quorum cura sibi est commissa unanimi sint in oratione utque Sacramentorum receptione in gratia crescant ac fideles Domino sint testes (CD, 15).
484
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
pro
Episcopis
485
influxus secum fert etiam in mutuas relationes inter Episcopos et Religiosos (cfr. Evangelii nuntiandi, 61-64).
Particularis quaeque Ecclesia elementis humanis validis ditatur, quae
propria sunt ingenii ac naturae uniuscuiusque nationis. Huiusmodi tamen elementa non sunt consideranda tamquam indicia divisionis vel particularismi vel nationalismi, sed tamquam expressiones varietatis in eadem unitate ac plenitudinis illius incarnationis, qua integrum Christi
Corpus ditatur (cfr. U R, 14-17). Universalis enim Ecclesia non est quaedam particularium Ecclesiarum summa vel foederatio (cfr. Evang. nunt.
62), sed praesentia tota et aucta universalis unius Sacramenti salutis
(cfr. Evang. nunt., 54). Haec autem multiformis unitas valde concretas
exigentias secum fert in muneribus Episcoporum et Religiosorum adimplendis :
a) Episcopi eorumque cooperatores Presbyteri ante omnes respondere debent sive de culturalibus loci valoribus recte discernendis in suae
Ecclesiae vita sive de claro universali prospectu ipsis derivante ex missionali munere Successorum Apostolorum, qui ad universum mundum
missi sunt (cfr. CD, 6; LG, 20; 23; 24; AG, 5; 38).
d) Dein Religiosi, etiamsi ad Institutum iuris pontifcii pertineant,
se sentire debent reapse participes dioecesanae familiae (cfr. CD, 34) et
necessariae adaptationis onera suscipere ; opportune etiam faveant localibus vocationibus sive pro clero dioecesano sive pro vita consecrata ; insuper vero, suarum Congregationum candidatos ita instituant, ut ab his
ea revera degatur vita, quae sit secundum genuinam ipsius loci culturam, simulque tamen attente vigilent, ne quis umquam aberret et ab
impulsu missionali ipsi religiosae vocationi inhaerente et ab unitate et
indole uniuscuiusque Instituti propria.
19. Eminet igitur, praesertim pro Episcopis et Religiosis, missionale
evidens munus in ipso eorum ministerio atque charismate ingenitum.
Hoc autem munus onerosius fit in dies, dum hodiernae culturae condiciones evolvuntur, duobus praecipuis inditis notis, materialismi scilicet,
qui populares coetus invadit etiam in regionibus ex traditione christianis,
et incrementi communicationum inter nationes, quibus cuncti populi,
etiam non christiani, alii cum aliis facillime coniunguntur. Praeterea
profundae rerum mutationes, humanorum valorum augmentum et multiplices nostrorum temporum necessitates (cfr. GS, 43-44) urgentius postulant, ut ex una parte plurimae pastorales traditionis activitates renoventur, ex altera etiam novi praesentiae apostolicae moduli excogitentur.
486
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
487
488
489
Recentium annorum experientia, principiis hucusque expositis perspectis, ad nonnullas ordinationes et normas redigendas induxit ad praxim praecipue spectantes. Exinde profecto efficietur, ut mutuae inter
Episcopos et Religiosos relationes ulterius perfici possint pro ipsa Corporis Christi aedificatione. Varias autem directivas notas ostendemus
tribus distinctis momentis sese invicem complentibus :
a) secundum aspectum formationis;
b) secundum aspectum operationis ;
c) secundum aspectum coordinationis.
Textus praesumit iuridicas praescriptiones iam constitutas easque
interdum refert ; nihil ergo prorsus derogat ex superioribus Sanctae Sedis documentis de hac materia vigentibus.
Romanus Pontifex et Episcopi supremum explent in Ecclesia officium
Magistrorum authenticorum et Sanctificatorum totius gregis (cfr. Pars I,
nn. 5-9). Sua vice, Superiores Religiosi specialem habent auctoritatem
ad proprium Institutum moderandum et pergravi onerantur munere specifice sodales formandi (cfr. PC, 14; 18; et Pars I, nn. 10-14).
Episcopi et Superiores igitur, utrique secundum proprium officium,
sed inter se convenientes et concorditer adlaborantes, veram prioritatem
muneribus formationis conferant.
24. Episcopi, in concordi quoque animo cum Superioribus Religiosis,
promoveant, praesertim inter dioecesanos presbyteros, inter zelantes
laicos et inter locorum Religiosos et Religiosas, vivam conscientiam et
experientiam mysterii atque structurae Ecclesiae, vivificae inhabitationis
Spiritus Sancti, communiter apparando vel speciales circulos vel spiritualitatis congressus. Atque assidue quoque instent, ut oratio, sive personalis sive publica, magis magisque aestimetur et augeatur, peculiaribus etiam inceptis diligenter paratis.
25. Communitates Religiosae, pro sua parte, praesertim contemplativae, servata videlicet in proprium ipsarum spiritum fidelitate (cfr. PC,
7 ; AC, 40), hominibus nostrorum temporum opportuna praestent auxilia ad orationem atque ad vitam spiritualem peragendam, ita ut ad instantem meditationis altior isque fidei necessitatem, pressius hodie perceptam, respondere valeant. Occasionem quoque et commoditatem iisdem
offerant, ut suis ipsarum liturgicis actionibus convenienter adesse possint, servatis quidem clausurae et debitis exigentiis et statutis normis.
33
- A. A. S.
490
Commentarium Officiale
491
492
Officiale
493
bus, iisdemque etiam translatis, approbandis, pro Liturgiae et orationum necnon catechismi libris aliisve quibusvis operibus, quae quidpiam
speciatim contineant ad religionem morumque honestatem attinens.
Istarum autem normarum praetermissio, speciose interdum aut callide
excogitata, magnum quoddam fidelibus detrimentum affert, cui totis
viribus sincere resistere praesertim Religiosis necesse est.
) Etiam cum agitur de documentis et inceptis ex religiosis institutionibus, vel localibus vel nationalibus, prolatis, quae, quamvis publico non sint destinata, tamen aliquid ponderis in re pastorali exercere
possint, ut scilicet nova atque gravia problemata de re sociali et oeconomica et politica, cum fide et vita religiosa quoquo modo conexa, semper necessaria servetur concordia cum Ordinariis competentibus.
c) Praeterea Episcopi, attente quoque perpensa peculiari nonnullorum Institutorum missione, exhortentur Religiosos et Religiosas eisque
faveant, quibus praestans exercendus sit apostolatus in campo editorialium artium et communicationum socialium; hac super re ampliorem
apostolicam cooperationem promoveant, praesertim in ambitu nationali ;
itemque de personarum huius industriae peritarum formatione solliciti
sint, non solum quoad technicam competentiam, sed etiam et peculiariter quoad ecclesialem earum responsabilitatem.
34. Gravis error esset independentes reddere multoque gravior
invicem opponere vitam religiosam et ecclesiales structuras, quasi
binae res exstare possent, altera charismatica, altera vero institutionalis ; sed utraque elementa, dona scilicet spiritualia et ecclesiales structurae, unam, quamvis complexam, realitatem efformant (cfr. LG, 8).
Quapropter Religiosi et Religiosae, dum peculiarem exhibent operum sollertiam ac futuri temporis prospectum (cfr. Pars I, nn. 10-14),
strenue sint fideles Instituti intentioni eiusque spiritui in perfecta oboedientia atque adhaesione auctoritati Hierarchiae (cfr. PG, 2; LG, 12).
35. Episcopus, prout Dioeceseos Pastor, et Superiores Religiosi, quatenus de proprio Instituto responsores, Religiosorum ac Religiosarum
participationem in Ecclesiae particularis vita promoveant eorumque
cognitionem circa directivas normas atque dispositiones ecclesiasticas;
pariterque foveant, praesertim Superiores, unitatem supernationalem in
proprio Instituto et docilitatem erga supremos eius Moderatores (cfr.
Pars I, nn. 15-23).
494
Commentarium
Officiale
Sacra
Congr.
pro
Religiosis
Sacra
Congr.
pro
Episcopis
495
496
497
498
Officiale
scopi recurrere velint, singuli casus obiective considerentur; at necessarium est, ut, congrue vicissim commutatis consiliis ac sincere solutionibus inquisitis, Episcopus sententiam defendat, quam competens Superior tulerit, nisi forte ipsi aliqua iniustitia inesse videatur.
47. Episcopi eorumque immediati cooperatores curent, ut non modo
satis perspectam habeant propriam singulorum Institutorum indolem,
sed certiores quoque fiant de praesenti eorumdem statu deque renovationis criteriis. Vicissim Religiosorum Superiores, praeter aptiorem doctrinae perspectionem de Ecclesia particulari, curent etiam, ut et ipsi
revera certiores fiant de praesenti pastoralis actionis statu deque apostolico praestituto programmate in Dioecesi, in qua operam suam praestare
debeant.
Si forte cuidam Instituto contigerit, ut alicuius operis gestionem
amplius sustinere nequeat, tunc eius Superiores manifestent, tempestive et confidenter, impedimenta ad opus persequendum, saltem in eadem forma, praesertim si ob personarum penuriam hoc fuerit; Ordinarius loci, ex parte sua, illius supprimendi operis petitionem benigne consideret (cfr. Eccl. Sanctae, I, 34, 3) et cum Superioribus solutionem
convenientem ex communi concordia quaerat.
48. Necessitas, penitus percepta bonamque spem suppeditans etiam
pro vita actuosa et apostolico dynamismo Ecclesiae localis, ea est, qua
mutuae notitiarum communicationes ac profundiores consensiones fovendae curentur inter varia Religiosa Instituta in Dioecesi operantia. Superiores igitur operam suam impendant, ut modis et rythmis convenientibus hic dialogus ad effectum perducatur. Quod quidem fiduciam fovebit et aestimationem ac reciproca danda auxilia et altius problematum studium necnon mutuam experientiarum communicationem, unde
evidentior fiat communis evangelicorum consiliorum professio.
49. In amplo pastorali Ecclesiae campo locus novus constitutus est,
isque valde insignis, mulieribus tribuendus. Iam sollertes Apostolorum
adiutrices (cfr. Act. 18, 26; Rom. 16, 1 ss.), mulieres hodie operam
suam apostolicam in ecclesialem communitatem inserere debebunt, fideliter mysterium suae et creatae et revelatae identitatis persequentes
(cfr. Gen. 2 ; Eph. 5 ; 1 Tm. 3 ; etc.) animumque intendentes ad crescentem suam in civili societate praesentiam.
Idcirco Religiosae, in fidelitate erga suam vocationem ac secundum
peculiarem mulierum indolem et ad concretas quoque Ecclesiae et
499
500
Officiale
501
Communitatis et sponsorem suae ipsorum fidelitatis erga propriam vocationem in servitio pro Ecclesia locali adimplendo. Ipsi vero Episcoporum postulationibus votisque prompte ac fideliter obsecundent, ut
ampliores partes in salutis humanae ministerium suscipiant, salva Instituti indole et secundum Constitutiones [CD, 35, 1).
53. Prae oculis habeantur quae Litterae Apostolicae Ecclesiae Sanctae Motu Proprio datae admonentes statuunt :
a) Omnes Religiosi, etiam exempti, tenentur legibus, decretis et
ordinationibus, ab Ordinario loci latis, quoad varia opera, in iis quae
sacri apostolatus exercitium respiciunt, necnon actionem pastoralem et
socialem ab Ordinario loci praescriptam aut commendatam.
b) Item tenentur legibus, decretis et ordinationibus ab Ordinario
loci vel a Conferentia Episcoporum latis vel, iuxta loca, a Synodo
Patriarchali (cfr. CD, 35, 5) ; quae quidem leges varia respiciunt
elementa ibi relata (ES, I, 25, 1-2, a, b, c, d).
54. Expedit ut in Dioecesi officium habeatur Vicarii Episcopalis pro
Eeligiosorum et Religiosarum Institutis ad servitium cooperationis in
hoc campo praestandum ipsi pastorali Episcopi ministerio (cfr. Pars I,
nn. 5-9) ; quod quidem officium nullam Superiorum auctoritatis partem
capit. Proprium est uniuscuiusque residentialis Episcopi distincte praefinire huiusmodi muneris peculiares functiones atque illud, attento studio, competenti personae concredere, quae vitam religiosam penitus
cognoscat et aestimet atque augere cupiat.
Ad hoc autem munus explendum magnopere commendatur, ut congrua ratione (v. gr. ut consultores vel huiusmodi) varia quoque Religiosorum genera intersint : sacerdotes scilicet, confratres laici et Religiosae, dotibus quidem praediti necessariis.
Vicarius igitur Episcopalis pro Religiosorum et Religiosarum Congregationibus hoc habet mandatum, ut sit auxilio ad quoddam explendum munus, proprium per se et exclusivum Episcopi, curandi scilicet
religiosam vitam in Dioecesi eamque in totam pastoralem actionem
inserendi. Quare exoptandum quoque videtur esse, ut Episcopus Religiosos et Religiosas prudenter consulat de candidato eligendo.
55. Eo consilio, ut Dioeceseos Presbyterium debitam unitatem exprimere valeat et varia ministeria melius promoveantur, Episcopus dioecesanis presbyteris omni cura suadebit, ut illi et grato animo agnoscant
fructuosam pro sua Ecclesia operam Religiosorum et Religiosarum et
502
503
504
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
pro Episcopis
505
singulis utrorumque Unionibus seu Conventibus commendanda est, opportunis quidem praestitutis normis quoad necessitatem, qua unaquaeque Conferentia de argumentis propriae competentiae per se sola agere
possit.
66. Quod attinet ad ambitum supernationalem, continentalem vel
subcontinentalem, inter varias conglobatas Nationes institui possunt,
probante Sancta Sede, coordinationis formae sive Episcoporum sive Superiorum Maiorum. Quaedam autem idonea coniunctio, ad hunc gradum, singulorum servitii Centrorum haud parum confert ad ordinatam
atque concordem Episcoporum et Religiosorum operam obtinendam. In
quibus locis illae organizationis formae in ambitu continentali iam exstiterint, ibi huiusmodi cooperationis munere ipsi eorum Comitatus seu
Consilia permanentia proficue fungi poterunt.
67. Ad gradum universalem Petri Successor suum proprium ministerium exercet pro universa Ecclesia; in exercenda, autem, suprema,
plena et immediata potestate in universam Ecclesiam, Romanus Pontifex utitur Romanae Curiae Dicasteriis {CD, 9).
Ipse Summus Pontifex aliquas cooperationis formas Religiosorum
cum Sancta Sede promovit, cum Consilium Unionis tam Superiorum
quam Superiorissarum Generalium apud Sacram Congregationem pro
Religiosis et Institutis Saecularibus approbavisset (cfr. ES, II, 42) et
cum Religiosorum repraesentantes apud Sacram Congregationem pro
Gentium Evangelizatione introduci iussisset (cfr. ES, III, 16).
Conclusio
Dialogus et cooperatio iam ad varios gradus sunt in actu ; sed non est
dubium, quin amplius provehi debeant, ut uberiores fructus afferant.
Quapropter hoc commonendum esse videtur, in cooperandi scilicet actione tunc veram efficacitatis vim haberi, cum qui in operando primas
partes agant, pro certo habeant eandem vim ex ipsa eorum animi persuasione et formatione in primis exoriri. Omnia enim melius progredientur, si penitus ipsis persuasum fuerit de huius cooperationis necessitate atque natura et momento, de reciproca fiducia, de uniuscuiusque
muneris respectu, de mutuis consultationibus in inceptis ad quemvis
gradum statuendis et instruendis. Tum vero mutuae relationes inter
Episcopos et Religiosos, sincera et alacri voluntate peractae, non parum
valebunt ad aequius et aptius dynamicam Ecclesiae-Sacramenti vitalitatem explicandam in eius mirabili salutis missione.
34 - A. A. S.
506
Card.
B AGGIO
EDUARDUS
Card.
PIRONIO
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
507
SACRA CONGREGATIO
PRO CAUSIS SANCTORUM
DECRETA
I
LUGDUNEN.
Beatificationis et Canonizationis Servae Dei Mariae a S. Ignatio, Fundatricis Congregationis Religiosarum a Iesu et Maria.
SUPER DUBIO
508
Officiale
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
509
510
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
511
ipsa commissa fuit Sectioni Historicae Sacrae tunc Rituum Congregationis; quae, collectis undique documentis, amplam Positionem super
Causae introductione et super virtutibus Servae Dei digessit eamque
periti in historia viri die 6 Martii a. 1968 laudaverunt. Servato deinde
iuris ordine, die 8 Ianuarii a. 1970 decretum exiit S. Congregationis
pro Causis Sanctorum quo edicebatur nihil ex parte scriptorum Servae
Dei obstare Causae progressioni. Postea, die 23 Augusti anno 1973 decretum prodiit Introductionis Causae penes Apostolicam Sedem. Die vero
23 mensis Novembris a. 1973 agnita est oboedientia Decretorum TJrbanianorum super cultu eidem Servae Dei non praestito. Perventum est
itaque ad quaestionem agitandam super virtutibus in specie Famulae
Dei, et quidem primum, die 19 Iulii a. 1977, in Congressus Peculiari
Officialium Praelatorum Patrumque Consultorum, quem die 13 Decembris
eodem anno secuta est Congregatio Plenaria, ponente seu relatore Rev.mo
Cardinali Ioanne Villot. Et utroque in coetu disceptatum est utrum Dei
Serva heroicum attigisset culmen christianarum virtutum necne ; et omnes affirmantes responderunt.
Summus autem Pontifex Paulus V I , cui praedicta omnia sunt relata die 15 eiusdem mensis Decembris a. 1977 per subscriptum Cardinalem Praefectum, responsum Sacrae Congregationis pro Causis Sanctorum
ratum habens, iussit ut decretum super heroicis Servae Dei virtutibus
conscriberetur.
Hoc denique die Sanctitas Sua, accitis Cardinalibus infrascripto
Praefecto et Ioanne Villot, Causae ponente, meque Antistite a secretis
S. Congregationis ceterisque de more convocandis, eisque astantibus
edixit : Constare de virtutibus theologalibus Fide, Spe et Caritate tum
in Deum tum in proximum, necnon de cardinalibus Prudentia, Iustitia, Temperantia et Fortitudine earumque adnexis, in gradu heroico,
Servae Dei Mariae a,S. Ignatio, in casu et ad effectum de quo agitur.
Hoc autem Decretum publici iuris fieri et in acta huius S. Congregationis referri mandavit.
Datum Romae, die 6 Februarii A. D. 1978.
CONRADUS
Card.
BAFILE,
Praefectus
L. S.
512
Officiale
II
P ARMEN.
Beatificationis et Canonizationis Servae Dei Annae Mariae Adorni Vid.
Botti, Fundatricis Ancillarum B. M. V. Immaculatae et Instituti a Bono
Pastore.
SUPER DUBIO
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
513
nupsit, cui sex filios peperit, omnes praeter Leopoldum, qui regulam
monasticam deinde in Ordine sancti Benedicti professus est tenera
adhuc aetate defunctos. Die 23 Martii a. 1844, coniuge, quem vera dilectione prosecuta fuerat, orbata est. Illum pie collacrimata est, luctum
Dei voluntatis semitam habens, per quam vitam uni Deo sacram tandem
ageret. Nullum tamen religiosum Institutum ingressa est; nam, confessario suadente, caritatis iter illi arripiendum fuit in solamen praesertim mulierum in carcere inclusarum, quibus et mater et soror in
visceribus Christi fuit. Eas humiliter adibat, serene et comiter audiebat,
verbis et opibus solabatur, fidei institutis edocebat, per spem et orationem ad superna elevabat, ita ut career in claustrum conversum videretur.
Plures dominae, Dei Famulae exemplis allectae, eamdem in caritatis exsequendo opere imitatae sunt, associatione canonice a. 1847 ab
Episcopo recognita et a Parmensi Duce approbata, cui nomen : Pia Unione delle Dame visitatrici delle carceri sotto la protezione dei santissimi
Cuori di Ges e di Maria. De mulieribus etiam e carcere demissis sancte
sollicita, Anna Maria pro eis et pro puellis periclitantibus et orphanis
domum locare valuit, opere initia smente (( a Bono Pastore ut
vocatum fuit cui sedem idoneam, innumeris superatis difficultatibus,
in antiquo monialium sancti Augustini asceterio, sancto Christophoro sacro, anno 1856, die 18 Ianuarii invenit.
Quo aptius autem operi incoepto prospiceret, de condenda religiosa
familia cogitavit, cuius sodales caritatis alerent fiammam eius in corde
a Spiritu Sancto accensam. Novi Instituti octo cum sociis die 1 Maii
anno 1857 fundamentis positis, una cum illis anno 1859, sacra castitatis,
oboedientiae et paupertatis vota privata nuncupavit, vitam novo firmissimo religionis vinculo mulieribus prolapsis sublevandis, periclitantibus
tutandis, derelictis et orphanis materne assistendis dedicando. Sapientibus Regulis novae institutioni praestitutis, moderatrix est electa Sororum, quas virtutum omnium, et prae primis intensissimae caritatis, exemplis praecessit, actuosa sui in difficilioribus et humilioribus donatione
ad finem usque insignis.
Anno 1876, die 25 Martii, Dominicus Villa, Parmensium Episcopus,
Institutum a Bono Pastore in Religiosam Congregationem sub titulo
Piae Domus pauperum B. V. Mariae Immaculatae , canonice erexit,
cuius regulas, Andreas Miotti, in sede episcopali successor, die 28 Ianuarii a. 1893 confirmavit. Dei Famula, caritatis operibus iuvenili ani-
514
Commentarium
Officiale
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
515
516
L. S .
III
B R E N T W O O D E N . SEU S. A N D R E A E ET E D I N B U R G E N .
Beatificationis et Canonizationis Servae Dei Mariae Franciscae a Quinque
Plagis, Sororis Professae Ordinis S. Clarae.
SUPER
DUBIO
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
517
tidianum aliaque vitae necessaria sibi suaeque familiae quaereret, in opificio quodam labori domesticam suppellectilem expoliendi illustrandique
incumbere coepit; quam artem variis in opificiis usque ad.annum 1923
exercuit. Per eos novem annos ita fidelis operara effulsit virtutibus,
ut tum sociis in labore, tum in domo paterna familiaribus, tum extraneis etiam quibuscumque, singulare christianae conversationis in saeculo
exstiterit exemplar.
Nec sobria recreatio, cui socialis potissimum convenientiae et obligationis causa indulgere oportebat, ab intimitate cum Deo vel ab exercitiis
pietatis eam distrahebat. Discreta nempe puella legitimis aequalium
moribus prudenter se accommodare non renuebat ; recreationem vero et
relevamen precibus coronare solita erat. Aiebat namque : Bonum fuit
ut recreationem haberemus; nunc ergo Deo reddamus quod est Dei.
Neque obliviscamur : dum nos recrearemur, religiosae non paucae orationi pro nobis vacabant . Insuper, omnia sic disponebat, ut et labori
sibi commisso fideliter satisfaceret, et orationi assiduisque pietatis operibus nihil detraheret, et apostolatum quoque inter coaevas, iuxta varia
adiuncta, exercere non intermitteret.
Nam ad pietatem quod attinet, notandum praeprimis ferventissimum
Mariae Franciscae orandi studium. Tota eius vita, continua fere oratio
iure meritoque est aestimanda ; orationi tam mentali quam vocali praecipuas semper reserva vit partes. Erga Eucharistiam praesertim peculiari ferebatur devotionis affectu. Quotidie sacrum Missae sacrificium
participans, ieiunium diu saepe protrahebat ne eucharistico privaretur
pane. Deinde plures coram Tabernaculo immota ducebat horas, perinde
ac si, humana fere deposita forma, seraphicum habitum induisset, et
intima ibi cum Christo sub sacris speciebus abscondito sustinebat colloquia. Mysterium quoque Passionis et Mortis nostri Redemptoris non
minore prosequebatur affectu. Pio Viae Crucis exercitio interesse, qualibet potissimum feria sexta, valde cordi habebat.
Nec minus laudanda est erga Deiparam Virginem pietas. Libenter
sermonem instituebat de Iesu et Mariae egestate, de diligentia qua
Mater pauper Filium suum curare et nutrire nitebatur, de fidelitate qua
Sanctus Ioseph, operarius, labori quotidiano insudabat, ut Sacrae Familiae necessitatibus sub veniret. Quotidiana SS. Rosarii recitatio sacra
ei erat. Ceterum Margarita cum aliis quoque Caelitibus piam semper
coluit familiaritatem.
Quod autem ad professionalem ac socialem in saeculo vitam spectat,
518
Officiale
notare iuvat Famulam Dei diligentissimam fuisse laboratricem et omnino sollicitam ad varia praestanda servitia sive in favorem parentum
vel fratrum in domestico ambitu, sive extra domum ubicumque necessitas
aliqua occurreret sublevanda. Semper amabilis ac benigne subridens,
serenitatis aequanimis ac laetitiae auram passim diffundens, curabat pacem ubi alicui discordiae locus dabatur. In catholica fide palam profitenda et manifestanda constans, intrepide sustinebat contradictiones.
Societatem cum gentibus minus honestis quasi quodam superno instinctu
prudenter vitare studebat, necnon sociis imprudentioribus etiam christianae dignitatis normam ita silenter imponere sciebat, ut nihil indecori
coram ipsa proferre auderent.
Praeterea, fidei dilatandae studiosissima, puellas catechesim pietatemque docere in deliciis habuit, preces pro peccatorum conversione effundere eas cohortabatur, errantes ad bonam frugem reducere conabatur.
Vicesimum agens annum honestissimam in amicitiam venit cuidam
catholico iuveni eamque nuptiarum intuitu coluit, cui tamen, confessario quoque probante, post biennium, ut totam se Deo consecraret, valedixit.
Ex consortio autem Sororum, quibus data occasione sese libenter
sociabat et adiutricem quoque praestabat operam, momentosum religiosae vocationis iam didicerat intra se aestimare pretium. Quapropter anno
1923 inter Clarissas Colettinas apud Liberton, prope Edimburgum, admitti petiit, non tamen ut claustralium more soli orationi et paenitentiae
operibus intra clausuram vacaret, sed ut, Marthae vices in favorem Mariae gerens, validum consororibus inclusis ad indisturbatam vitae integre contemplativae quietem afferret adiutorium, secundum primaevam
ipsius sanctae Clarae intentionem. Itaque Abbatissa monasterii Edimburgensis de Liberton Margaritae huiusmodi institutum amplecti cupienti,,
ex eo quod ibi sufficiens iam haberetur Sororum externarum copia nec
pro alia tunc locus esset, monasterium Londinense eiusdem Ordinis et
observantiae indicavit. Quamobrem Margarita, Londinum se conferens,
die 21 Iulii a. 1923, praemissis praemittendis, in desideratum Clarissarum Colettinarum monasterium admissa est, apud Notting Hill situm,
ubi, tempore postulatus feliciter transacto, die 11 Februarii a. 1924
Sororum externarum habitum induit, assumpto nomine Mariae Franciscae a Quinque Plagis atque, novitiatu rite expleto, die 14 Februarii a. 1925 religiosa vota nuncupavit.
Humilis autem Dei Famula, ex Scotiae veniens partibus, aequam.
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
519
520
Card. B
AFILE,
Praefectus
L. * S.
Iosephus Casoria, Archiep. tit. Foronovan., a Secretis
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
521
iv
UTINEN.
Beatificationis et Canonizationis Servi Dei Aloisii Scrosoppi Sacerdotis
ex Oratorio S. Philippi Nerii, Fundatoris Congregationis Sororum a Providentia sub Protectione S. Caietani.
SUPER DUBIO
- A. A. S.
522
Officiale
parva domo adstit, quasi caritatis tirocinium exercens, meritissime. Sacerdotio auctus die 31 Martii anno 1827, animarum zelo, morum suavitate, humilitate omnique virtute clarum apostolatum coepit et perrexit, Capuccinorum vitam primo anhelans sed, e Dei cognita voluntate, renunciatam. Dum vero anno 1829 periculum exstinctionis parvo Derelictarum instituto incumbit, humillimae etiam mendicationi se
dedidit, laboribus et iniuriis numquam fractus, quin immo, Dei providentiae heroice fisus, institutum ipsum cum P. Carolo late ampliavit, tenaci qua erat praeditus voluntate atque peritia, necnon supernaturali magnanimitate. In hanc novam domum caritatis iam ducentae
derelictae puellae exceptae sunt anno 1837, sed ante obitum Servi Dei
fere quadringentae scholis et victu, aut etiam hospitio donatae ibi erant :
innumerae vero quae per eius institutum in posterum in salutis portum
perventurae erant. Quae vero piae mulieres ab initio puellarum educationi se dedebant anno 1845, in Dominicae Nativitatis sollemniis, Ordinario adprobante, in sodalitium cooptatae sunt, votis privatis emissis. Quae promptissimo animo, ab eo incitatae ipso anno 1848 vulneratis
medendis operam dederunt, et anno 1855 cholera civibus affectis, anno
autem 1859 rursus vulneratis in bello, plaudentibus civibus de generosis
exemplis et bono societatis procurato.
Perarduum quidem opus, at fructuosissimum in periclitantium animarum salutem : fuit profecto institutum ipsum in Utinensi urbe beneficentiae maximum pro educandis puellis pauperioribus vel orphanis :
populi filias, e miseria haud raro ereptas vel et lamentabili spiritus
statu, christiana institutione, scholis laboris et litterarum, hospitio,
optimo Sororum magisterio, familiari ac fere materna benevolentia,
religionis validissimis adiumentis, sanis solaciis Dei Servus ita donavit liberali animo, omnibus suis posthabitis commodis, ac prudentissime rexit, ita ut et publicae adsistentiae procuratores in quodam internationali conventu (Mediolani a. 1880 habito) eius administrationem
laude extolli audierint. At praeterea Dei Servus puellis locum et beneficium laboris procurare satagebat : quod si interdum labore et loco
vacassent, in aptam domum v. Provvedimento appellatam, eas excipiebat, donec novum salarium locumque invenissent. Triginta annos institutum ipse Dei Servus moderatus est, multis calamitatibus probatus,
sed numquam animo fractus ; impavide enim superavit, Dei providentiae
semper fisus atque B. V. Mariae intercessioni cum protectione S. Caietani, et annos alimentorum inopiae, et civilium auctoritatum neglectum,
et iniustas obliviones, et lites contra Instituti iura illatas, et impios
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
523
524
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
525
Card.
RAPILE,
Praefectus
L. S .
Iosephus Casoria, Archiep. tit. Foronovan., a Secretis
V
P A P I E N . SEU M E D I O L A N E N .
Beatificationis et Canonizationis Servi Dei Richardi Pampuri, Medici Chirurgi, Religiosi professi Ordinis Hospitalarii S. Ioannis a Deo.
SUPER
DUBIO
526
Commentarium Officiale
(cfr. Mt., 9, 12) exempla secuti, qui factus est compassionis nostrae
susceptione finitimus et misericordiae collatione vicinus (S. AMBROSIUS, In Lucam, V I I , 74; M. L., 15, 1306). Corporis dum medentur infirmitatibus, eius in se imaginem referre possunt, qui pertransivit
benefaciendo et sanando omnes (Act., 10, 38), aegrotorum animos in
eum spe erigentes qui vulnerat et ... medetur, percutit, et manus eius
sanabunt (Iob., 5, 18). Praeclaram huiusmodi medici, veri Christi asseclae, speciem, Dei Famulus in se exhibuit Richardus Pampuri, qui
postquam vitam in saeculo caritatis donum erga aegrotos reddidit, eandem, hostiam Deo acceptam, inter Fratres Ordinis Hospitalarii S. Ioannis a Deo, v. Fate-bene-frateili, brevi consumpsit. Apostolorum actus
spiritu et caritate Christi compulsus, eius monitum : curate infirmos
pro vitae proposito habuit, pro certo habens et per hoc se Evangelii
praeconem futurum (cfr. Lc, 10, 9).
Dei Famulus die 2 Augusti anno 1897 in oppido v. Trivolzio, dioeceseos Papiensis, ortum duxit^ parentibus Innocentio Pampuri et Angela Campari, qui decimum ex undecim filiis die proxime insequenti
baptizandum curarunt, nominibus impositis Herminio Philippo. Tres
vix annos natus, matre orbatus, ad locum v. Torrino, ductus est, ubi,
sub vigilanti materterae Mariae Campari, in matrem a Dei Servo semper habitae, cura, adolevit atque christianam nactus est educationem.
Elementares, ut aiunt, in ludos, in locis v. Trovo et Gasorate Primo
diligenter incubuit, in patrio loco Trivolzio interea et ad Confirmationem et ad Eucharisticam mensam admissus.
Gjmnasii studia Mediolani per annum peregit eaque Papiae, in S.
Augustini collegio, absolvit in eadem urbe et lycei ludos persolvens.
Annis 1915-1921 in Papiensi Athenaeo medicinae studiis operam dedit,
quae bello dire per Europam irruente illi intermittenda per aliquod
tempus fuerunt, quo prima in acie militibus vulneribus affectis assistere debuit. Laurea doctorali in medicina et chirurgia summa cum
laude die 6 Iulii anno 1921 donatus, post studia cum artis experimentis perpolita, anno 1922 medicum loci v. Morimondo renuntiatus est,
qui palaestra virtutum omnium ei exstitit.
Vir Christi amore refertus, nihil antiquius habuit quam ad Dei
gloriam ut ipse fatebatur omnia in vita sua ordinare, officium
suum summa diligentia adimplere, actuositatem sine intermissione studio pietatis sustinere, christianum et nomine et operibus fortiter esse.
Pauperum praesertim amicus, eis cor aperiebat quod divinae caritatis
ignis adusserat. Nimiam enim caritatem qua dilexit nos Deus (cfr. Eph.,
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
527
528
Commentarium
Officiale
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
529
Card.
BAFILB,
Praefectus
L. S .
VI
MARIANOPOLITANA
Beatificationis et Canonizationis Servi Dei Fratris Andreae (in saeculo
Alfredi Bessette), Congregationis a Sancta Cruce sodalis.
SUPER
DUBIO
530
Officiale
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
531
532
Pius viri Dei obitus omnium late incolarum animos vehementer perculit. Complures enim ab ipso beneficiis affecti amore et veneratione
incredibili illum prosequebantur. Quapropter catervatim, per dies sex,
diu et noctu, assidua pluvia, nive et frigore, circa decies centena milia
hominum coram eius parvo ligneo feretro deucurrere. Luctus vere
factus est triumphus. Duplex funus de eo est habitum : prius in cathedrali ecclesia, alterum in Oratorio S. Ioseph. Subinde eius exuviae in
crypta eiusdem Oratorii tumulatae sunt, ubi continuo usque in praesens
a christifidelibus visitantur, gratias a Deo, intercessore Fratre Andrea,
implorantibus.
Servus Dei sibimetipsi semper constans, erga omnes comis, affabilis,
hilaris, in labore impiger, quam qui maxime, erga moderatores obedientissimus, simplex in vivendo, parcus in cibis et somno sumendis, toro
modice instrato fere semper cubando, pauper, ferventissimus in precibus
Deo fundendis fuit.
Ex canonicis igitur inquisitionibus Fratrem Andream toto vitae decursu omnes christianas exercuisse virtutes abunde constat. Quodsi tamen paucis exquiritur, quae virtus in tanto numero praecipua fuerit,
ceterarum quasi radix et origo, facile comperitur eam fuisse caritatem
erga Deum, ex qua eximia et effusissima in proximum scatebat caritas.
Praetereunda non est eius humilitas, quae adeo erat profunda ut bonam, quae de ipso conciperetur, opinionem omnibus viribus defugeret,
semper se dicens, praesertim cum de sanationum dono agebatur, simplex
Sancti Ioseph instrumentum. Memoranda quoque venit, praeter peculiarem in hunc Sanctum devotionem, Servi Dei amor erga Christum Dominum, cuius Crucem cotidie contemplatus, fontem invenit caelestis
sapientiae et propriae patientiae. Beatam quoque Mariam Virginem
perpetuis obsequiis venerabatur, Rosarii preces cotidie recitando.
Sanctitatis opinio, qua etiam vivens circumdabatur, post Servi Dei
obitum in dies percrebrescente, et supernis quoque signis, eius apud
Deum intercessione patratis, accedentibus, ratio fuit cur, quattuor annis,
ab eius morte vix elapsis, processus ordinaria potestate apud Curiam
archiepiscopalem Marianopolitanam anno 1941 instrui coepti sunt, et
per rogatorias etiam in Curiis S. Hyacinthi, Providentiensi et Ottaviensi, Romamque transmissi. Edito super scriptis Servo Dei tributis Decreto
die 12 Maii anno 1955, commissio introductionis Causae penes Apostolicam Sedem a Pio Papa XII die 9 Novembris anno 1960 subsignata est.
Recognita deinde, die 15 mensis Decembris anno 1961 oboedientia Decretis Urbanianis super indebito cultu non praestito, adornatus est an-
Sacra
Congregatio
pro
Causis
Sanctorum
533
Card. B
AFILE,
Praefectus
L. S.
Iosephus Casoria, Archiep. tit. Foronovan., a Secretis
534
ACTA C O M M I S S I O N U M
PONTIFICIA COMMISSIO
DECRETIS CONCILII VATICANI II
INTERPRETANDIS
Patres Pontificiae Commissionis Decretis Concilii Vaticani II Interpretandis, proposito in plenario coetu quod sequitur dubio, respondendum esse censuerunt ut infra :
De procedura sequenda in remotione parochorum
D. Utrum Episcopus dioecesanus, ad removendum ab officio parochum renuentem offerre suam renuntiationem ob expletum septuagesimum quintum aetatis annum, sequi debeat proceduram de qua in
Litteris Apostolicis die 6 augusti 1966 Motu Proprio datis Ecclesiae
Sanctae, I, n. 20, 1, an valeat immediate declarare eum ab officio
decessisse.
R. Affirmative ad primam partem ; negative ad alteram.
Ss.mus Dominus Noster Paulus Pp. VI in Audientia die 7 iulii 1978
infrascripto impertita supradictam decisionem ratam habuit; adprobavit et publicari iussit.
PERICLES
Card.
FELICI,
Praeses
535
D I A R I U M ROMANAE CURIAE
Luned, 26 G i u g n o 1978, il Santo Padre P a o l o VI ha ricev u t o in U d i e n z a ufficiale,
per la presentazione
delle
Lettere
ha ri-
536
Officiale
L I L L I A N CARTER.
E.
l'On.
ALESSANDRO P E R T I N I ,
Pre-
SEGRETERIA DI STATO
NOMINE
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI ha
nominato :
1
marzo
26 giugno
11
luglio
marzo
25
10
aprile
Mons. Virgilio No; Rev. D. Umberto Neri; Rev. D. Pietro Gemayel (Cipro) ; Rev. P. Michel Arranz
S.I.; Rev. P. Alfonso Abdallah O.F.M., Consultori della Commissione Speciale per la Liturgia presso la stessa 8. Congregazione.
maggio
25
19
537
36 - A.
A.
s.
538
22 maggio
14
aprile
10
luglio
25
aprile
25
3 febbraio
10
marzo
539
540
21
luglio
sacla - Tallahassee; Rev. P. Giovanni Battista Sacchetti O.S.; Rev. P. Paul Gunterniann
O.P. ; Sig. John McCarthy, Consultori della
stessa Pontificia Commissione.
1978. S. E. Mons. Gennaro Prata, Vescovo Ausiliare di La Paz
(Bolivia); Rev. P. Alberto Ancizar Mendoza
S.J. (Venezuela); Rev. Mons. Ephrem Bed
(Egitto) ; Rev. P. Patrick Casserly S.M. (Papua -.Nuova Guinea); Rev. D. Francesco Ceriotti (Italia); Rev. D. Frederick M. Chamberlain (Australia); Rev. D. John Coleman (Nuova Zelanda); Rev. D. Jacques David (Francia);
Rev. P. Rafael De Andres y Juan S. J. (Spagna) ; Rev. P. Michel Dubost O.I.M. (Francia) ;
Rev. P. Ambros Eichenberger O.P. (Svizzera) ;
Rev. D. Vincent Lau (Hong Kong) ; Rev. P.
Alfredu Novak C.SS.R. (Brasile); Rev. D. James P. Roache (U.S.A.) ; Rev. D. Raffaele Tonni, S.S.P. (Italia); Sig. James Cantwell (Manda) ; Rev.da Sr. Benedicta Idefelt, Consultori
della Pontificia Commissione per le Comunicazioni Sociali.
luglio
1978. S. E. Rev.ma Mons. Jean Rupp, Arciv. tit. di Dionisiopoli, Nunzio Apostolico, Osservatore Permanente della Santa Sede presso l'Ufficio delle Nazioni Unite ed Istituti Specializzati a Ginevra.
Protonotari Apostolici soprannumerari:
30
7
11
11
marzo
aprile
aprile
15
20
24
1978. Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
25
))
26
27 aprile
2 maggio
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
541
542
Mons.
11
Mons.
12
Mons.
Mons.
17
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
24
Mons.
Mons.
12 giugno
Mons.
7 luglio
Mons.
19
Mons.
Mons.
Mons.
Il
3 aprile
Il
Il
10 maggio
Il
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
ONORIFICENZE
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI ha
conferito :
i
La Commenda con Placca dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
6
aprile
marzo
aprile
24
25
aprile
15 maggio
1 giugno
1978. Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
SJ"g .
SJLg.
SILgSILgSI gS] gS] gSI gSI gS] gSI gSI gSI gS] g-
marzo
12 dicembre 1977. Al s
18 marzo 1978. Al s
Al s
Al
s
Al
s
1 aprile
Al
s
13
Al
s
6 maggio
Al s
10
Al s
15
Al s
17
Al s
marzo
1978. Al
Al
Al
7 aprile
Al
13
Al
Al
24
Al
25
Al
Al
Al
27
Al
Al
6 maggio
Al
8
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
543
544
NECROLOGIO
6
luglio
11
16
18
28
20 Augusti 1978
N. 9
OFFICIALE
Directio: Palazzo Apostolico - Citt del Vaticano Administratio: Libreria Editrice Vaticana
SUMMUS PONTIFEX
PAULUS PP. VI
DI 6 m. AUGUSTI hora 21,40
SANCTISSIME OBDORMIVIT IN DOMINO
VIVIT IN CHRISTO
37 - A. A. S.
546
PAULI PP. VI
EXTREMA AEGROTATIO, OBITUS, FUNEBRIA
AEGROTATIO
Die vi mensis Augusti, in sollemnitate Transfigurationis D . N . I . C ,
Summus Pontifex Paulus V I , recrudescente morbo quo antea laboraverat, necopinato vita functus est, in aestivis Arcis Gandulfi aedibus,
hora 21,40.
Ei morienti aderant Ioannes Card. Villot, Secretarius Status; Iosephus Caprio, Archiepiscopus tit. Apolloniensis idemque Substitutus
Secretariae Status; Paschalis Macchi et Ioannes Magee, Secretarii privati; Religiosae sorores a Caritate, quae in privatis Summi Pontificis
aedibus opus faciebant; a cura medici; confessarius.
Post Summi Pontificis mortem, hoc nuntium medici statim edendum curaverunt : Il Santo Padre Paolo V I , che nel corso dell'ultima settimana era stato colpito da una riacutizzazione della sintomatologia dolorosa poliarticolare riferibile alla malattia artritica da cui
da molti anni notoriamente era affetto, nelle ore pomeridiane di sabato 5 agosto presentava un episodio febbrile per l'improvvisa insorgenza di una crisi acuta. Sentito anche il parere del Prof. Fabio Prosperi, primario urologo degli Ospedali Riuniti di Roma, veniva iniziata l'appropriata terapia. Durante la notte tra il 5 e il 6 agosto e
per tutta la giornata di domenica 6, il Santo Padre rimasto altamente febbrile e sofferente. Verso le ore 18,15 di domenica 6 agosto
si verificato un imprevisto, grave e progressivo innalzamento dei valori della pressione arteriosa. Ad esso faceva rapidamente seguito la
sintomatologia tipica dell' insufficienza ventricolare sinistra con il quadro clinico dell'edema polmonare acuto. Nonostante tutte le cure specifiche immediatamente intraprese, Sua Santit Paolo VI spirava alle
ore 21,40 .
Post Missam, hora 18 prope cubiculum celebratam a Rev. D. Paschale Macchi, sacrum Christi Corpus in viaticum Sancto Patri datum
fuerat eodemque Ipso propere consentiente sacra infirmorum Unctio collata. Quae postquam acta sunt, augustus Infirmus una cum praesen-
Aegrotatio
et
obitus
547
tibus preces Deo fundere perrexit ad exitum usque vitae, qui placidissimus cunctis stupentibus fuit.
Statim post obitum, cura Magistri pontificalium caeremoniarum,
corpus Summi Pontificis pie riteque compositum est. Missa deinde ab
Em.mo Carolo Confalonieri, Sacri Cardinalium Collegii Decano, pro
demortuo Pontifice celebrata, in parvula sacra aede prope cubiculum
exstante.
Haec sunt autem extrema verba, memoranda prorsus et consideranda,
quae Paulus VI paraverat, ut ad fideles, eadem die dominica bora 12, proferret nec tamen, cum infirmus iam deeumberet, dicere valuit :
Fratelli e Figli carissimi!
La Trasfigurazione del Signore, ricordata dalla liturgia nell'odierna solennit, getta una luce abbagliante sulla nostra vita quotidiana
e ci fa rivolgere la mente al destino immortale cbe quel fatto in s
adombra. Sulla cima del Tabor, Cristo disvela per qualche istante lo
splendore della sua divinit, e si manifesta ai testimoni prescelti quale
realmente egli , il Piglio di Dio, l'irradiazione della gloria del Padre e l'impronta della sua sostanza (cf. Edr. 1, 3) ; ma fa vedere
anche il trascendente destino della nostra natura umana, ch'egli ha
assunto per salvarci, destinata anch'essa, perch redenta dal suo sacrificio d'amore irrevocabile, a partecipare alla pienezza della vita, alla
sorte dei santi nella luce (Col. 1, 12). Quel corpo, che si trasfigura
davanti agli occhi attoniti degli apostoli, il corpo di Cristo nostro
fratello, ma anche il nostro corpo chiamato alla gloria; quella luce
che lo inonda e sar anche la nostra parte di eredit e di splendore.
Siamo chiamati a condividere tanta gloria, perch siamo partecipi
della natura divina (2 Pt. 1, 4). Una sorte incomparabile ci attende,
se avremo fatto onore alla nostra vocazione cristiana : se saremo vissuti nella logica consequenzialit di parole e di comportamento, che
gli impegni del nostro battesimo ci impongono.
Il tempo corroborante delle vacanze sia a tutti propizio per riflettere pi a fondo su queste stupende realt della nostra fede. Ancora
una volta auguriamo a voi tutti, qui presenti, e a quanti possono godere di una pausa ristoratrice in questo periodo di ferie, di trasformarle
in occasione di maturazione spirituale.
Ma anche questa domenica non possiamo dimenticare quanti soffrono per le particolari condizioni in cui si trovano, n possono unirsi
548
Recognitio
cadaveris
549
daver sa. me. PAULI PAPAE V I , olim IOANNIS BAPTISTAE MONTINI, rite
recognovit.
Actum in quodam cubiculo Pontificii Palatii Arcis Gandulfi. Praesentes aderant infrascripti testes :
83 Ioannes Card. Villot, 8. R. E. Camerarius.
Augustinus Casaroli, Archiep. titul. Carthaginen.
Vergilius No, Caer. Pont. Magister.
Ioannes Sessolo, Decanus Cler. Rev.dae Camerae Apl.cae.
Salvator Vitale, Clericus Rev.dae Camerae Apl.cae.
Aloisius del Gallo Roccagiovine, Praelatus Cubiculi Pont., testis.
Paschalis Macchi, testis.
Ioannes Giovannini, testis.
Carolus Ponti, Director V illae Pontificalis, testis.
Carolus Duquaire, E.mi Camerarii a secret., testis.
Guillelmus Felici, R. C. A. Notarius ac Secretarius et Cancellarius.
L. S.
550
Officiale
Notificationes
551
CANISIO
VAN
LIERDB
Vicario Generale
per la Citt del Vaticano
552
Missa
exsequialis
553
MISSA EXSEQUIALIS
Missa exsequialis summa in area Petriani fori concelebrata est ab Em.mo
Carolo Confalonieri, Decano, praesente Summi Pontificis cadavere, una cum
Em.mis Cardinalibus. Altare circumstabant Legationes extra ordinem, a
Nationibus et Consiliis Internationalibus missae, Archiepiscopi et Episcopi,
Legati religionum a catholica seiunctarum, Summi Pontificis propinqui. In
amplissima platea quam plurimi Dei Populi fideles aderant, silentium summum servantes.
Post Evangelii lectionem, hanc Sacri Collegii Decanus homiliam habuit :
Venerati Fratelli in Cristo Ges!
Il profondo dolore per la repentina ed inattesa morte del Santo Padre Paolo VI trova conforto solo nell'insistenza con cui il messaggio
evangelico richiama alla consolante certezza della vita eterna. Essa si
presenta non come frattura e dissoluzione, ma piuttosto come perfezionamento, premio, corona dell'esistenza terrena, quando questa sia stata
illuminata e caratterizzata dalla fede, dalla speranza, dalla carit :
virt ed atteggiamenti che, al di sopra dei limiti e delle debolezze della
nostra quotidiana condotta, ci procurano l'unione con Dio, fonte inesauribile della vita, da Lui, con gesto sovrano, partecipata a tutti noi,
sue creature.
Le letture bibliche, test ascoltate, ci sono di luce e di insegnamento,
anche se il nostro animo ricolmo di mestizia nel vedere qui, davanti
a noi, le spoglie mortali del nostro amato e venerato Padre.
Quanti siamo convenuti per il suo rito funebre in questa grandiosa
554
piazza di San Pietro, dove il Papa Vescovo di Roma e Sommo Pontefice della Chiesa universale celebrava di frequente i santi misteri
e parlava alle folle protese nell'ascolto della sua parola, e quanti, attraverso i molteplici e solleciti mezzi di comunicazione vi assistono in devoto raccoglimento in ogni parte del mondo, siamo tutti con il Sacro
Collegio, il Popolo di Dio e le Autorit qui presenti vivente testimonianza della venerazione, della stima e dell'affetto di cui godeva presso
tutti quelli che venivano a contatto con l'impressionante meravigliosa
attivit del suo pastorale ministero e della sua cos distinta personalit
e santit di vita.
difficile sintetizzare ora quindici anni di intenso lavoro e di splendida esemplarit, senza un giorno di sosta e di aftievolimento, dal primo
istante in cui si trov innalzato al sommo pontificato, fino al momento
del suo transito : magistero ed opera che ci riempiono di riconoscente
ammirazione e che ancora una volta ci fanno nascere la domanda tante
volte affiorata sulle nostre labbra negli anni passati di come fosse
possibile ad un solo uomo tanta abbondanza di discorsi, di documenti,
di imprese.
Ma tutta la sua vita stata una continua dedizione al dovere : nella
giovinezza della nativa Brescia, nel silenzioso lavoro a Roma presso la
Santa Sede, nell'assistenza alla giovent universitaria, nel lavoro pastorale nell'arcidiocesi di Milano.
E ci in tutte le forme, fino a tentare le vie dell'aria, che, alla stregua dell'Apostolo da cui aveva preso il nome, lo portarono, di sorpresa
in sorpresa, nei vari continenti, perch dovunque fosse viva, la presenza
del Papa e del suo apostolato, a cominciare dalla Terra Santa, la patria
terrena di Ges.
Abbiamo or ora ascoltato una parola che il segreto movente di tutto
e di tutto d la spiegazione profonda : la parola di Ges a Pietro : Tu
me sequere : seguimi ! E la risposta fu immediata e generosa. Paolo VI
non esit un istante, nell'immane compito affidatogli, di seguire il Divino Maestro che gli aveva confidato il governo della Chiesa universale ;
e lo segu con decisione e dedizione esemplare e completa, pieno di fiducia nel suo aiuto, non trattenuto da difficolt e da contrasti, con tenace
volont, l'occhio sempre fsso nel divino esemplare.
Ripensando alle confidenze riservate da Ges a Pietro, prescelto a
capo supremo della Chiesa, si fa di attuale applicazione il comando a
lui rivolto: Confirma fratres tuos, dopo averlo assicurato del suo
aiuto : Rogavi pro te . Ges prega per il suo Vicario e gli assicura il
Missa
exsequialis
555
dono della fermezza nella fede. Nel tempo del Concilio Ecumenico, che
egli guid e condusse a felice termine con fervida energia e negli anni
che lo seguirono, quando parve che da taluni, pur con intendimenti di
bene, si fossero smarriti o sorpassati i giusti termini delle innovazioni
opportunamente prospettate dai Padri, la voce di Paolo VI parl, tempestiva e chiara, illuminante e paternamente ammonitrice, con accenti
forti e insieme delicati, perch tutti camminassero per la retta via e le
intemperanze trovassero nella sua parola la suadente attesa di migliori
consigli : dolcezza senza debolezza, chiarezza piena di comprensione e
schiva da offese, attesa lungimirante che d tempo alla cosciente riflessione e possibilit di trovare la via del ritorno. Splende come faro luminoso, fra tante prove, la solenne professione di fede che proprio in
questa piazza, dieci anni or sono, nel religioso silenzio di una moltitudine immensa, dominata dalla solennit del momento, Egli, maestro
universale, pronunzi, ad essa ritornando nel discorso con il quale,
pochi mesi fa, imitando l'Apostolo nel richiamo alla sua intensa predicazione, ricordava la coerenza del suo pontificale magistero, elencandone gli atti pi significativi.
Anima grande, dalla vivida intelligenza, dal cuore intessuto di bont,
che si apriva a tutte le necessit spirituali dei suoi figli, carezzevole
con i bimbi, sorridente con la giovent in cui poneva tanta fiducia infervorandola, voce aperta alla difesa della verit e della giustizia, a
condannare la violenza in tutte le forme, a sostenere i diritti della
pace, fatto vero principe della pace, con sollecitudine pressante, presso
tutti i popoli, stabilendo un dialogo continuo, con attenzione piena di
affetto e di speranza per i deboli e gli indifesi, i poveri e i bisognosi di
ogni assistenza, con tutti colloquiando per confermare nella fede, nella
ricerca ansiosa con tutti i fratelli di quella unit della Chiesa che costituiva la suprema aspirazione del suo spirito.
Questo assillo continuo e cos vasto non aveva altra mira che il
bene della Chiesa e della intera umanit, con rispetto e fiducia, sempre
memore che Dio Verbum misit evangelizans pacem per Iesum Christum (Atti, 10, 35), come ricordato da Pietro nella seconda lettura.
La storia ne conserver il nome per innumerevoli titoli di merito.
Noi vogliamo limitarci ora a riguardare alla santit della sua vita, alla
continua vigilanza per essere copia fedele di Cristo e irradiare dovunque la forza del suo esempio. Poteva con l'Apostolo ripetere : Siate
miei imitatori, come io lo sono di Cristo (1 Cor., 11, 1).
556
Officiale
Sacris persolutis, ad ritum valedictionis processum est, prope feretrum. Peculiari postea supplicatione Ecclesiarum Orientalium expleta, extrema commendatio data est, his prolatis precibus : Deus, fidelis remunerator animarum, praesta, ut famulus tuus Papa noster Paulus, quem
Petri constituisti vicarium et Ecclesiae tuae pastorem, gratiae et miserationis
tuae mysteriis, quae fidenter dispensavit in terris, laetanter apud te perpetuo
fruatur in caelis .
Quibus perfectis, exuviae Summi Pontificis iterum in Basilicam Vaticanam allatae sunt atque in cryptis humatae. Piissimo huiusmodi ritui astabant S.R.E. Cardinales Carolus Confalonieri, Ioannes Villot, Iosephus Siri,
Pericles Felici, Paulus Marella; Exc.mi ac Rev.mi Viri Iacobus Martin, Antonius M. Travia, Petrus C. van Lierde, Linus Zanini; Rev.mi Vergilius No,
Paschalis Macchi, Aloisius del Gallo Roccagiovine, Iulius Paetz, Ioannes
Magee; Domini Lud. et Georg. Montini, Francisca Longinotti, Franciscus
Depositio et tumulatio
557
Vacchini, Petrus Aloisius Silvan atque Villelmus Felici, Camerae Apostolicae Vir a Secretis.
Instrumentum sepulturae lectum deinde est, ab iisque qui aderant rite
subsignatum :
IN NOMINE DOMINI. AMEN.
558
Delegato Rev.dae Fabricae Petrianae necnon Francisco Vacchini, moderatore Officii Technici venerandae Fabricae Sancti Petri, nonnullis
cognatis et propinquis Summi Pontificis defuncti, Francisco Vorlicek,
notario signatore Capituli Vaticani una cum quibusdam Canonicis Vaticanis, tumulo confectae sunt prope sepulcra Iulii III et Marcelli II
eodem latere sepulcrorum Ioannis XXIII et Christinae Reginae Suetiae,
propemodum ex adversa parte sepulcri Benedicti XV.
Ave aeternumque Ave ! Pater Sanctissime ! semper honor tuus apud
filios, quos in lacrimis hinc reliquisti, manebit; semper recolendae memoriae tuae laus, nomen, manebit in terris; habitatio tua sit in alma
Sion, in caelesti Ierusalem ; ea sit compos pacis sine fine beatae !
Haec omnia vidi ego et de speciali mandato Capituli Vaticani scripsi
et publicavi, adstantibus ut specialibus testibus hic subscriptis.
Actum Romae in Patriarchali Basilica Vaticana, die duodecima
mensis Augusti Anno millesimo nongentesimo septuagesimo octavo.
Pauli
VI
testamentum
559
PAULI VI TESTAMENTUM
Alcune note per il mio testamento.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
1. - Fisso lo sguardo verso il mistero della morte, e di ci che la
segue, nel lume di Cristo, che solo la rischiara; e perci con umile e
serena fiducia. Avverto la verit, che per me si sempre riflessa sulla
vita presente da questo mistero, e benedico il vincitore della morte per
averne fugate le tenebre e svelata la luce.
Dinanzi perci alla morte, al totale e definitivo distacco dalla vita
presente, sento il dovere di celebrare il dono, la fortuna, la bellezza, il
destino di questa stessa fugace esistenza : Signore, Ti ringrazio che mi
hai chiamato alla vita, ed ancor pi che, facendomi cristiano, mi hai
rigenerato e destinato alla pienezza della vita.
Parimente sento il dovere di ringraziare e di benedire chi a me fu
tramite dei doni della vita, da Te, o Signore, elargitimi : chi nella vita
mi ha introdotto (oh! siano benedetti i miei degnissimi Genitori!), chi
mi ha educato, benvoluto, beneficato, aiutato, circondato di buoni esempi, di cure, di affetto, di fiducia, di bont, di cortesia, di amicizia, di fedelt, di ossequio. Guardo con riconoscenza ai rapporti naturali e spirituali che hanno dato origine, assistenza, conforto, significato alla mia
umile esistenza : quanti doni, quante cose belle ed alte, quanta speranza
ho io ricevuto in questo mondo ! Ora che la giornata tramonta, e tutto
finisce e si scioglie di questa stupenda e drammatica scena temporale
e terrena, come ancora ringraziare Te, o Signore, dopo quello della
vita naturale, del dono, anche superiore, della fede e della grazia, in
cui alla fine unicamente si rifugia il mio essere superstite? Come celebrare degnamente la tua bont, o Signore, per essere io stato inserito,
appena entrato in questo mondo, nel mondo ineffabile della Chiesa cattolica? come per essere stato chiamato ed iniziato al Sacerdozio di Cristo?
come per aver avuto il gaudio e la missione di servire le anime, i fratelli, i giovani, i poveri, il popolo di Dio, e d'aver avuto l'immeritato
onore d'essere ministro della santa Chiesa, a Roma specialmente, accanto
al Papa, poi a Milano, come arcivescovo, sulla cattedra, per me troppo
alta, e verabilissima dei santi Ambrogio e Carlo, e finalmente su questa suprema e formidabile e santissima di San Pietro? In aeternum
Domini misericordias cantabo.
Siano salutati e benedetti tutti quelli che io ho incontrati nel mio
pellegrinaggio terreno ; coloro che mi furono collaboratori, consiglieri ed
m
560
Pauli
VI
testamentum
561
38 - A. A . S.
562
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
Legationes
Religionum
563
Plurimae legationes Religionum christianarum haud catholicarum exsequiis Pauli VI interfuerunt, quae hic ordine recensentur.
D L G A T I O N S DES R E L I G I O N S CHRETIENNES
Nicolas,
Mtropolite du Banat.
PATRIARCAT DE BULGARIE
Son Eminence Monseigneur
Pankrati,
Mtropolite de Staro-Zagora.
ARCHEVCH DE CHYPRE
Son Excellence Monseigneur
Rvrend Archimandrite
Chrysostome,
Dionisios
Mtropolite de Paphos.
Papacristophorou.
Panteleimon,
Mtropolite de Corinthe.
564
VIEUX-CATHOLIQUES
Son Excellence l'Archevque
d'Utrecht.
Marinus
Kok,
Prsident de l'Union
COMMUNION ANGLICANE
Trs Rvrend Lord R a m s e y de Oantorbry, Ancien Archevque de
Cantorbry.
Trs Rvrend G e r a l d E l l i s o n , Evque de Londres, Reprsentant de
Sa Grce l'Archevque Coggan.
Trs Rvrend E d w a r d S c o t t , Primat de tout le Canada.
Trs Rvrend J o h n S e p e k u , Primat de la Tanzanie.
ALLIANCE RFORME MONDIALE
Rvrend Pasteur
Edmond Perret,
Secrtaire Gnral.
Secrtaire Gnral.
Carl Mau,
Edward Scott,
Roger Schtz,
Frre
Max
Prieur.
Thurian.
Adjamian.
Didier.
Legationes
'Nationum
565
Interfuerunt praeterea Legationes sive Nationum sive Consiliorum Internationalium, hic per ordinem recensitae.
DLGATIONS
DES
TATS
ALGRIE
S. E. M . M o u l o u d K a c i m N a t B e l k a c e m , Ministre auprs de la Prsidence, Charg des Affaires Religieuses.
S. E. M. R a o u f B o u d j a k d j i , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
S. E. M. O l m a r G h e r b i , Ambassadeur.
ALLEMAGNE (RPUBLIQUE FDRALE D')
S. E. M. H a n s - D i e t r i c h G e n s c h e r , Ministre des Affaires Etrangres,
Vice-Chancelier de la Rpublique.
S. E. M. P a u l F r a n c k , Secrtaire d'Etat, Chef du Bureau de la Prsidence de la Rpublique.
S. E. le Dr K a r l H i l l e r m e i e r , Vice-Prsident du Conseil des Ministres
de l'Etat-Libre de la Bavire, Ministre de la Justice.
Le Dr P e t e r H e r m e s , Secrtaire d'Etat aux Affaires Etrangres.
S. E. M. W a l t e r G e h l h o p f , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
Eva
M.
Gehlhoff.
Theodor W a l l a u ,
Conseiller.
ARABIE SAOUDITE
Ins
Mara
Puga
de
Blanco.
566
AUSTRALIE
Hon. W A L FIFE, M. P., Ministre du Commerce et de la Consommation, et Mme FIFE.
AUTRICHE
S. E. le Dr WILLIBALD PAHR, Ministre des Affaires Etrangres.
S. E. le Dr ROLAND MINKOWITSCH, Ancien Ministre, Deuxime Prsident du Parlement.
X
S. E. le Dr GORDIAN GUDENUS, Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme ANNA GUDENUS.
BELGIQUE
S. E. M. LEO TINDEMANS, Premier Ministre.
S. E. M. ALFRED CALIFICE, Ministre de la Prvoyance Sociale, Secrtaire d'Etat aux Affaires Sociales et au Logement.
S. E. M. F E L I X STANDAERT, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
S. E. le Baron de POSCH, Matre des Crmonies de la Cour.
M. JAN GRAULS, Secrtaire du Conseil des Ministres.
S. E. M. RAOUL SCHOUMAKER, Ambassadeur, Directeur Gnral de la
Politique au Ministre des Affaires Etrangres.
BNIN
M. EDMOND CAKPO TOZO, Conseiller, Charg d'Affaires a.i., Ambassade
prs le Saint-Sige.
BOLIVIE
S. E. le Dr JORGE SILES SALINAS, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
L'Ingnieur DIONISIO FOIANINI, Ambassadeur.
BRSIL
S. E. le Dr Luiz GONZAGA DO NASCIMENTO E SILVA, Ministre d'Etat
la Prvoyance et l'Assistance Sociales.
S. E. le Dr EXPEDITO DE FREITAS RESENDE, Ambassadeur prs le SaintSige.
M. ARNALDO CARRILHO, Conseiller.
M. SERGIO SILVA DO AMARAL, Secrtaire.
M. Luis FERNANDO DE ANDRADE SERRA, Secrtaire.
M. ANTONIO DE PADUA BARBEDO BRAGA-PINHEIRO, Vice-Consul.
Legationes
Nationum
567
BULGARIE
S. E. M. VENELIN KOZEV, Ambassadeur, et Mme DANIELA KOZEVA.
M. VENELIN KUMBIEM, Secrtaire.
M. ILIA GUERGIEV, Secrtaire.
Des personnalits religieuses accompagnaient cette Dlgation.
BURUNDI
S. E. M. LAZARE NZORUBARA, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
CANADA
Hon. ALLAN J. MACEACHEN, Premier Ministre supplant, Prsident du
Conseil Priv.
Hon. JEANNE SAUV, Ministre des Communications.
Hon. STANLEY HAIDASZ, Snateur.
Hon.
Hon.
Hon.
S. E.
GERTRUDE TREMBLAY.
M. JHOR WALKER-BARDYNE.
CAP-VERT
S. E. M. DAVID HOFPNER, Ministre de la Justice.
CHILI
S. E. Don HECTOR RIESLE CONTRERAS, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
S. E. Don REN ROJAS GALDAMES, Ambassadeur, et Mme de ROJAS.
S. E. Don SERGIO MORENO CATALAN, Ministre Plnipotentiaire.
Don RICARDO BENAVENTE HOLLEY, Conseiller, et Mme INS TUPPER de
BENAVENTE.
568
COLOMBIE
S. E. M. G e r m a n A r c i n i e g a s , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
S. E. M. J o s M a n u e l R i v a s S a c c o n i , Ambassadeur.
M. C a m i l o R e y e s R o d r g u e z , Secrtaire.
CONGO
S. E. M.
Jean-Pierre
Ambassadeur.
Batetana,
Hyun-Joon Shin,
S.
E. le Dr
Ambassadeur.
S. E. le Dr F e r n a n d o G u a r d i a , Ministre Plnipotentiaire.
M. J a v i e r G u e r r a L a s p i u r , Ministre Conseiller.
Le Dr G a v i n o d i S u n i , Conseiller.
Le Dr Luis I v a n L o p e z , Conseiller.
CTE D'IVOIRE
S. E. M.
S. E. M.
S. E. M.
CUBA
S. E. M.
DANEMARK
S. E. M.
Frederik de Jonquires,
RPUBLIQUE DOMINICAINE
S. E. M.
Juan
Violeta
S. E. M.
del
M.
Contin,
Carmen
Curiel
Jacinto Gimbernard,
de
Contin.
Ambassadeur, et Mme de
Gimbernard.
Legationes
Nationum
569
EGYPTE
S. E. le Dr
res,
et
S. E. M.
Ghali.
Zeinab
Mme
B o u t r o s B. G h a l i ,
Mme
Abdel
Hamid.
EQUATEUR
S. E. le Dr E r n e s t o V a l d i v i e s o C h i r i b o g a , Ambassadeur prs le SaintSige, et Mme R o s a V i c t o r i a R i o f r i o de V a l d i v i e s o .
S. E. le Dr T e o d o r o B u s t a m a n t e M u o z , Ambassadeur, et Mme M a r a
A.
de
Le Dr
Bustamante.
Conseiller.
ESPAGNE
S. E. Don
S. E. Don
Adolfo Suarez,
S. E. Don
S. E. Don
Landelino Lavilla,
Adela
Marcelino
A n g e l Sanz Briz,
Quijano
S. E. Don
Martnez
Don
Don
Don
Prsident du Gouvernement.
O r e j a , Ministre des Affaires Etrangres.
de
Ministre de la Justice.
Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
Sanz.
R a f a e l M a r q u e z y Cano,
de
Orense de
Ministre-Conseiller, et Mme
Isabel
Marquez.
Conseiller.
Conseiller.
Premier Secrtaire.
TATS-UNIS D'AMRIQUE
Mme R o s a l y n n C a r t e r , Epouse de S. E. le Prsident des Etats-Unis
d'Amrique.
Hon. E d w a r d M. K e n n e d y , Snateur du Massachusetts.
Acta
570
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
F i t i g u Tadesse,
Teklhaimanot
Abbay,
Ambassadeur.
Saint-Sige.
FINLANDE
S. E. M.
Seppo
aito Pietinen,
FRANCE
S. E. M. Louis d e G u i r i n g a u d , Ministre des Affaires Etrangres.
S. E. M. J e a n - F r a n c o i s P o n c e t , Secrtaire Gnral de la Prsidence
de la Rpublique, Reprsentant personnel de S. E. le Prsident de la
Rpublique.
S. E. M. G e o r g e s
Galichon,
S. E. M.
Jean-Baptiste Essongh,
Ambassadeur.
GAMBIE
S. E. M. B. O.
Semega-Janneh,
GHANA
S. E. M. F. A. Y. D j a i s i e , Ambassadeur.
M. B o n i p a c e A t e p o r , Ministre et Dlgu Permanent Supplant
l'UNESCO.
GRCE
S. E. M. C o n s t a n t i n S t e p a n o p o u l o s , Ministre de la Prsidence du
Conseil.
S. E. M. J e a n P e s m a z o g l u , Ambassadeur.
Legationes
Nationum
571
GUATEMALA
S. E. M . Luis V a l l a d a r e s y A y c i n e n a , Ambassadeur prs le SaintSige, Doyen du Corps Diplomatique, et Mme M a r i a M o l i n a R u b i o
de V a l l a d a r e s .
HATI
S. E. M.
S. E. M.
Pierre Mayard,
Herv Boyer,
HAUTE-VOLTA
S. E. le Dr J o s e p h C o n o m b o , Premier Ministre.
S. E. M. H a r o u n a T r a o r , Directeur de l'Enseignement Suprieur.
M. B a m i n a N e b i , Dput l'Assemble Nationale.
S. E. M . V i c t o r K a b o r , Ambassadeur.
S. E. M . P i e r r e I l b o u d o , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M.
Pierre Ouedraogo,
Conseiller.
HONDURAS
S. E. M.
S. E. M.
M a n u e l Luna Mejia,
Oscar Acosta,
HONGRIE
S. E. M. R e z s T r a u t m a n n , Vice-Prsident du Conseil du Presidium
de la Rpublique.
S. E. M. I m r e M i k l o s , Secrtaire d'Etat, Prsident du Bureau du
Culte.
M. V i n c e K o c z i a n , Charg d'Affaires a.i.
M. F e r e n c B a n a d i c s , Assistant.
INDE
S. E. M. S a m a r e n d r a K u n d u , Ministre d'Etat pour les Affaires Etrangres.
S. E. M. A. K . D a m o d a r a n , Ambassadeur.
M.
Amba Prasad,
Sige.
572
INDONSIE
S. E. M.
Mohammad Noor,
Ambassadeur.
S. E. M.
Soenarso Wongsonagoro,
IRAK
S. E. M. A h m e d A l S
S. E. S a l a h O m a r A l
amarrai,
A l i ,
IRAN
S. E. M.
Assadolah Fahimi,
Ambassadeur.
IRLANDE
S. E. M. J o h n M. L y n c h , T. D . , Premier Ministre.
S. E. le Dr G a r r e t F i t z G e r a l d , T. D., Chef du Parti Fine Gael.
S. E. M. F r a n k C l u s k e y , T. D., Chef du Parti Travailliste.
S. E. M. G e r a r d W o o d s , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M. H e r b e r t J. D o w d , Assistant-Secrtaire Gnral du Dpartement du
Premier Ministre.
M.
ISRAL
S. E. M. Z e e v y S h e k , Ambassadeur.
M. M e i r M e n d e s , Conseiller.
ITALIE
Hon. Dr G i u l i o A n d r e o t t i , Prsident du Conseil des Ministres.
Hon. Dr A r n a l d o F o r l a n i , Ministre des Affaires Etrangres.
Hon. Dr A t t i l i o R u p p i n i , Ministre de la Dfense.
Hon. Prof. M a r i o P e d i n i , Ministre de l'Education.
S. E. M. V i t t o r i o C o r d e r o d i M o n t e z e m o l o , Ambassadeur prs le SaintSige.
JAMAQUE
S. E. M.
K e i t h Johnson,
Ambassadeur.
Legationes
Nationum
573
JAPON
S. E.
M. K i y o s h i
Mme
Maoko
Suganuma,
Suganuma.
M. O s a m u N a k a m u r a ,
Mgr
Antoine Anoge,
Conseiller.
Conseiller Ecclsiastique.
JORDANIE
S. E. M.
Hassan Ibrahim,
Hassan
S. E. M.
Ibrahim.
I b r a h i m A l Ayed,
Ambassadeur.
KENYA
M. M. S.
Simani,
Sige.
LESOTHO
S. E. M.
M.
Charles Molapo,
Boshila
Matsoso.
LIBAN
S. E, M. C h a r l e s H l o u , Ancien Prsident de la Rpublique.
S. E. M. T a k i e d d i n e E l - S o l h , Ancien Prsident du Conseil des Ministres.
S. E. M . F a r i d R a p h a e l , Ministre des Finances et des PTT.
S. E. M . A n t o i n e F a t t a l , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
Mary
Fattal.
LIBRIA
S. E. P Hon. R e g i n a l d E. T o w n s e n d , Reprsentant Personnel de S. E.
le Prsident de la Rpublique, Ministre d'Etat aux Affaires Prsidentielles.
S. E. M. T. H. R i c h a r d W r i g h t B r e w e r , Ambassadeur prs le SaintSige.
Le Dr G i o v a n n i F. M o t t a , Ministre-Conseiller.
JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE
S. E. M. A h m e d S h e h a t i , Chef du Bureau pour les Liaisons Extrieures du Conseil Gnral du Peuple.
S. E. le Dr K a d r i M. E l A t r a s h , Ambassadeur.
574
LIECHTENSTEIN
S. A. S. le Prince Hritier
Comte
Mario Ledebur.
LUXEMBOURG
S. E. M. G a s t o n T h o r n , Prsident du Gouvernement et Ministre des
Affaires Etrangres.
S. E. M. E d o u a r d M o l i t o r , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M . G u y d e M u y s e r , Marchal de la Cour.
M.
Charles Reichling,
Etrangres.
Dom J e a n - P i e r r e
Muller,
S. E. M.
Jacques
Vazahabe Andrianada,
Ambassadeur.
MALAISIE
S. E. M.
Ambassadeur.
MALAWI
S. E. M. V i c t o r T. L i k a k u , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
S. E. M. C. S. N k o m a , Ambassadeur.
MALTE
S. E. le Dr A n t o n B u t t i g i e g , Prsident de la Rpublique.
S. E. le Dr P a o l o F a r r u g i a , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
R. P. M a r k S a i d , o.p., Conseiller Ecclsiastique.
M. S a a v i o u r D e m a r c o , Secrtaire de S. E. le Prsident de la Rpublique.
MAROC
S. E. le Dr
miques.
S. E. le Dr
Ahmed Ramzi,
MAURICE
S. E. Sir L e c k r a z T e e l o c k , Kt., C. B. E., Ambassadeur prs le SaintSige, Reprsentant du Premier Ministre.
M. V . S. M a k h a n , Secrtaire.
Legationes
575
Nationum
MONACO
S. E. M. A n d r S a i n t - M l e u x ,
Ministre d'Etat.
S. E. M. C s a r C h a r l e s S o l a m i t o ,
et
Mme
et
Solamito.
Sevilla Somoza,
Secrtaire.
NIGER
S. E. M. A m a d o u S e y d o u , Ambassadeur, Rprsentant de S. E. le
Chef de l'Etat.
M. I s s a k a D i a m b a l l a , Conseiller.
NIGERIA
S. E. M. I g n a t i u s
Chukuemeka
Olisemeka,
Ambassadeur
prs
le
Saint-Sige, et Mme G l o r i a O. O l i s e m e k a .
NORVGE
S. E. M. T O R B J 0 R N C h r i s t i a n s e n , Ambassadeur, Secrtaire Gnral du
Ministre des Affaires Etrangres.
NOUVELLE-ZLANDE
S. E. M. J o h n G. M c A r t h u r , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
ORDRE SOUVERAIN MILITAIRE DE MALTE
S. A. E. Fra A n g e l o d e M o j a n a d i C o l o g n a , Grand Matre.
S. E. le Vn. Bailli F r a V i t t o r i o M a r u l l o d i C o n d o j a n n i , Grand
Commandeur.
Le Marquis H u b e r t P a l l a v i c i n i , Matre des Crmonies du Grand
Magistre.
Fra G h e r a r d o H e r c o l a n i F a v a S i m o n e t t i ,
Secrtaire du
Crmonial.
576
OUGANDA
S. E. M.
gres.
M.
Mattia
Lubega,
PAKISTAN
S. E. M.
S. E. M.
Agha Shahi,
Lamshed
PANAMA
S. E. M.
S. E. M.
Ambassadeur.
Ambassadeur prs le Saint-Sige.
PARAGUAY
S. E. le Dr R o d n e y E l p i d i o A c e v e d o , Ambassadeur.
M. B l a s - S e r v i n B e r n a l , Conseiller, Charg d'Affaires a.i., Ambassade
prs le Saint-Sige.
PAYS-BAS
S. E. le Dr C h r i s t o p h - A l b e r t v a n d e r K l a a u w , Ministre des Affaires
Etrangres.
S. E. M. J o z e f L. H. C e u l e n , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
S. E. le Baron R. P. M. v a n V o o r s t t o t V o o r s t , Chambellan de Sa
Majest la Reine.
PROU
E. M. J o r g e M o r e l l i P a n d o , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M. E f r a i n S a a v e d r a B a r r e r a , Secrtaire.
S.
PHILIPPINES
S. E. Mme I m e l d a R o m u a l d e z - M a r c o s , Epouse de S. E. le Prsident
de la Rpublique.
S. E. M. A n t o n i o C. D e l g a d o , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme
Nellie
M.
Ferdinand
M.
Antonio
C.
Delgado.
Marcos,
Floirendo.
Jr.
Legationes
Nationum
511
POLOGNE
S. E. M. Z d z i s l a w T o m a l , Vice-Prsident du Conseil d'Etat.
S. E. M. K a z i m i e r z K a k o l , Ministre, Chef du Bureau des Affaires
Religieuses, et Mme K a k o l .
M.
Jan
Dobraczynski.
S. E. M. S t a n i s l a w T r e p c z y n s k i , Ambassadeur.
M. K a z i m i e r z S z a b l e w s k i , Ministre-Conseiller, Chef de la Dlgation
Polonaise pour les contacts permanents de travail avec le SaintSige.
PORTUGAL
S. E. le Dr Vasco d e G a m a F e r n a n d e s , Prsident de l'Assemble Nationale, et Mme d e G a m a F e r n a n d e s .
S. E. le Dr V i c t o r S a M a c h a d o , Ministre des Affaires Etrangres.
S. E. le Dr. J o s T o m s C a l v e t d e M a g a l h e s , Ambassadeur prs le
Saint-Sige, et Mme L i n d a C a l v e t d e M a g a l h e s .
M. F a l e i r o B a l t a z a r , Secrtaire du Ministre des Affaires Etrangres.
M. J o s D u a r t e R a m a l h o O r t i g X o , Secrtaire, et Mme M a r i a I s a b e l
Ramalho
OrtigXo.
Awana,
39 - A. A. S.
578
Ambassadeur.
SOUDAN
S. E. M. C l e m e n t A m b o r o , Speaker de l'Assemble Rgionale et Nationale, Reprsentant de S. E. le Prsident de la Rpublique.
M . A b d e l l a t i f A b d e l H a m i d I b r a h i m , Charg d'Affaires a.i.
M . S a l a h E l d i n S h a r a f E l d i n , Assistant du Protocole au Ministre
des Affaires Etrangres.
SRI LANKA
S. E. M. A l e x a n d e r F a i r l i e W i j e m a n n e , Ambassadeur, Reprsentant
de S. E. le Prsident de la Rpublique.
Legationes Nationum
579
SUDE
S. E. M.
Richard Hichens-Bergstrm,
Ambassadeur.
SUISSE
S. E. M. H a n s H b l i m a n n , Conseiller Fdral, Vice-Prsident de la
Confdration Suisse.
S. E. M. A n t o n i n o J a n n e r , Ambassadeur.
M. P i e r r e - Y v e s S i m o n i n , Conseiller.
RPUBLIQUE A R A B E SYRIENNE
S. E. M. G h a s s a n C h a l h o u b , Ministre du Tourisme.
S. E. M. D i a A l l a h E l - F a t t a l , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
S. E. M. R a p i k J o t j e j a t i , Ambassadeur, Directeur des Affaires de
l'Europe Occidentale au Ministre des Affaires Etrangres.
M. Mou S B a h E l D a l a t i , Conseiller.
RPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE
S.
E.
M.
Paul
L.
Mhaiki,
Ambassadeur.
TCHCOSLOVAQUIE
S. E. M. V l a d i m i r K o u c k y , Ambassadeur.
M. F r a n t i s e k P o s t u l k a , Conseiller.
THALANDE
S. E. M. S
wate Komalabhuti,
Ambassadeur.
TOGO
Annette Auguste,
Ambassadeur.
TUNISIE
S.
E. M.
Taoupik
Smida,
580
TURQUIE
S. E. F a r u k S k a n , Ministre d'Etat, Vice-Prsident du Conseil.
S. E. V e c d i T r e l , Ambassadeur nomm prs le Saint-Sige.
S. E. M. S e p i r F e n m e n , Directeur Gnral du Protocole au Ministre
des Affaires Etrangres.
URUGUAY
S. E. Don A d o l f o F o l l e M a r t n e z , Ministre des Affaires Etrangres.
S. E. Don C a r l o s M a r a R o m e r o , Ambassadeur, Directeur du Protocole au Ministre des Affaires Etrangres.
S. E. Don G e r m a n R o o s e n , Ministre-Conseiller.
VENEZUELA
S. E. le Dr V a l e n t n H e r n n d e z A c o s t a , Ministre de l'Energie et
des Mines, et Mme de H e r n n d e z .
S. E. M. S a n t i a g o O c h o a B r i c e o , Ambassadeur prs le Saint-Sige,
et
M.
Flor
Mme
Antonio
de
Antich
Casas
de
Salvi,
Ochoa.
Ministre-Conseiller, et Mme
Elba
Mayorca
Casas.
YOUGOSLAVIE
S. E. M. J o s i p V r h o v e c , Membre du Conseil Excutif Fdral et Secrtaire Fdral pour les Affaires Etrangres.
S. E. M. S t a n e K o l m a n , Prsident de la Commission de la Rpublique Socialiste de Slovnie pour les relations avec les Communauts religieuses.
S. E. M. Z d e n k o S v e t e , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
ZARE
S. E, M.
Mpinga
Kasenda,
Kasenda.
Djoke.
M.
Mpoyi.
Legationes
Nationum
581
ZAMBIE
S. E. le Dr K e n n e t h D a v i d K a u n d a , Prsident de la Rpublique.
Hon. S a l o m o n K a l u l u , Membre du Comit Central.
M. M i l i m o P u n a b a n t u , Assistant Spcial du Prsident.
S. E. M. L o m b e C h i b e s a k u n d a , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
S. E. M. E d w a r d M. L u b i n d a , Ambassadeur.
S. E. M. M a l e k a n i L i s w a n i s o , Ambassadeur, Chef du Protocole.
Kasonde.
M.
J.
M.
SlCHINSAMBWE.
M.
Mubitelela.
M.
Tenyson
Sibbuzya.
INTERGOUVERNEMENTALES
Francis
Wolf,
Francisco
Ralph
Phillips,
Jacques
Rigaud,
Sous-Directeur Gnral.
582
PARLEMENT EUROPEN
Hon.
Hon.
Emilio
Charles
Prsident.
Vice-Prsident.
Colombo,
Meitz,
CONSEIL DE L'EUROPE
M.
M.
Caetano A d i n o l f i ,
Joseph Schembri,
COMMUNAUTS EUROPENNES
Hon. L o r e n z o N a t a l i , Vice-Prsident de la Commission des Communauts Europennes.
M. J o s e p h K a s e l , Chef du Protocole.
ORGANISATION DES ETATS AMRICAINS
S.
M.
E.
M.
Alejandro
Orfila,
O s c a r Godoy A r c a y a ,
Secrtaire Gnral.
Reprsentant de l ' O E A .
Ordo
Novendialium
583
584
M A E R O R I S TESTIMONIA VERBIS P R O L A T A
I
AB EXTERARUM CIVITATUM LEGATIS
Die il mensis Augusti, in Consistorii Aula aditus datus est Legatis civilium Auctoritatum apud Sedem Apostolicam, ut Sacro Cardinalium Collegio
doloris sensus patefacerent ob Summi Pontificis obitum.
Exc.mus Aloisius Valladares y Aycinena, Guatemaliae Legatus idemque
apud Sanctam Sedem Legatorum senior, suo sociorumque nomine hisce est
verbis Patres Cardinales allocutus :
Eminences,
Au nom de tous mes collgues accrdits prs le Saint-Sige, j'ai
la tche difficile de traduire en quelques mots la profonde motion
que nous ressentons la disparition du Souverain Pontife Sa Saintet
le Pape Paul VI que nous considrons non seulement comme un grand
chef spirituel, mais aussi un homme dont les qualits de simplicit,
de dvouement total sa haute mission, ont su toucher tous les curs.
Ce grand deuil qui frappe la Chrtient et l'Humanit tout entire
est profondment ressenti par Nous, qui avons eu l'insigne honneur
d'approcher Sa Saintet, d'couter de plus prs sa voix et d'en faire
l'cho nos gouvernements respectifs.
Le Pontificat de Paul VI a concid avec une priode particulirement trouble de notre poque. Sa Saintet Paul VI tait celui qui
rappelait sans cesse au monde la primaut des valeurs spirituelles et
religieuses que l'humanit ne saurait oublier sans mettre en pril sa
marche vers le progrs.
Il ne m'appartient pas en prsence de si hautes autorits
d'essayer de brosser un tableau de son Pontificat, mais permettez-moi
de dire quelques mots sur certains de ses aspects qui touchent plus
particulirement les gouvernements.
Je voudrais d'abord parler de la recherche constante de Paul VI
pour l'tablissement d'un ordre de paix dans notre monde tant dchir.
Il a plac cette recherche dans sa vritable perspective en introduisant
la notion d'une dynamique de la paix, fonde sur une meilleure comprhension des besoins des populations pauvres et dmunies. N'est-il
Maeroris
testimonia
verbis
prolata
585
pas le Pape qui a os dire que le nouveau nom de la paix est le dveloppement?
De mme, la haute conception de Paul VI de la dignit de P homme
enracine dans son destin spirituel, Pa amen mettre son autorit
et celle de l'Eglise au service de la promotion des droits de la personne
dans tous les domaines. La connotation spirituelle donne par Paul V I ,
la lutte pour le respect des droits de l'homme qui touchent la libert
de conscience et la libert religieuse, peut quelquefois se distinguer
par sa motivation de celle poursuivie par les autorits civiles, mais
ces deux ordres spirituel et temporel loin de s'exclure peuvent et
doivent conjuguer leurs efforts en vue de raliser des objectifs ultimes
qui se rejoignent et se compltent.
Vous me permettrez de signaler aussi parlant au nom des reprsentants de tous les continents que Paul VI fut un grand plerin et
a parcouru la terre. Il a t un aptre dans la tradition pauline eh
instaurant comme on l'a dj dit un dialogue sans frontires entre les
hommes.
Nous ressentons cette angoisse qui a accompagn le Chef de l'Eglise
tout au long de son Pontificat: la crainte d'une guerre plantaire,
ses tourments devant les souffrances effroyables causes par les conflits
rgionaux, sa crainte de voir les hommes s'habituer la violence au
point de devenir insensibles au mal atroce qu'occasionne le moindre
conflit arm.
A Bombay, Bogot, Kampala, Manille, il a voulu rencontrer
les plus pauvres, il a rappel que la Paix passe par la Justice. Les
hommes ont t bouleverss par son appel P ONU : plus jamais la
guerre )). Et comment ne pas souligner enfin ce fait nouveau dans
l'histoire de l'Eglise contemporaine que le Saint-Pre a voulu concrtiser en encourageant une plus large participation du Saint-Sige
dans les activits des organisations internationales?
La disparition de ce grand Pape sera donc douloureusement ressentie par tous ceux qui ont t sensibles ses appels pour la paix,
au nom d'une plus grande charit entre les hommes, ses exhortations
pour la reconnaissance de la vritable dignit de l'homme et pour une
plus grande fraternit entre les familles humaines.
Nous savons, Eminences, la tche crasante qui vous incombe en
ces moments difficiles. C'est pourquoi nous demandons Dieu de vous
aider et exprimons encore une fois notre profonde motion pour ce
deuil qui vous frappe.
586
Cui sic respondit Em.mus Carolus S.R.E. Card. Gonfalonieri, Sacri Collegii Decanus :
Messieurs les Diplomates,
Les nobles sentiments que votre interprte vient de nous exprimer
au nom de ses Collgues constituent pour le grand Pape qui vient de
nous quitter un hommage mouvant, et pour nous-mmes un grand
rconfort. Dj, nombre d'entre vous avez tenu nous adresser de
fervents messages de condolances : ils faisaient cho ceux de plus
hautes personnalits des Etats que vous reprsentez ici, et tous ceux,
innombrables, qui sont parvenus de vos compatriotes, qu'ils partagent
ou non notre foi. La dmarche collective de ce matin manifeste loquemment l'unanimit du Corps diplomatique dans la part qu'il prend
au deuil du Saint-Sige et de l'Eglise. Ces quelques mots voudraient
vous traduire toute la gratitude du Sacr Collge en cette circonstance
qui l'affecte si douloureusement, et veuillez aussi transmettre notre
remerciement vos Gouvernements.
Vous avez voqu, en termes trs suggestifs, la haute figure du Pape
Paul VI et l'uvre assidue de son Pontificat, dans l'Eglise comme dans
le monde. Recueilli encore autour de sa dpouille mortelle, le Sacr
Collge ne songe point aujourd'hui souligner les mrites de son chef
disparu ni dresser un bilan de son action. Proches collaborateurs,
nous demeurons frapps par la conscience de sa charge qu'il a manifeste jusqu' l'extrme, comme l'Evangile dit de l'amour de Jsus
(Jn 13, 1). Cette conscience tait avant tout cohrence avec sa foi, la
foi de Pierre, qu'il n'a cess de mditer, de proclamer en c r e d o ,
de dfendre contre ce qui risquait de la miner du dedans, mais aussi
de prsenter au regard des grandes questions de l'homme moderne, en
procurant l'ensemble des institutions de l'Eglise l'adaptation et le
renouveau ncessaires, dans l'esprit du Concile Vatican II. Cette conscience tait aussi respect, estime, bienveillant accueil de tous ceux que
sa premire encyclique dsignait pour le dialogue de l'Eglise : Frres
chrtiens spars, considrs personnellement ou dans leurs communauts ; croyants des grandes religions, et mme incroyants en qute
du vritable humanisme. Respectueux aussi des institutions civiles et
des personnes responsables du bien commun des peuples, de la vie, de
la sant, de la culture, du dveloppement, de la paix internationale,
il n'a cess de les encourager dans leur service spcifique de l'humanit,
Maeroris
testimonia
verbis
prolata
587
II
A LEGATIS RELIGIONUM CHRISTIANARUM
NON CATHOLICARUM
Die 12 mensis Augusti, ad Sacrum Cardinalium Collegium coram admissi
sunt, in Consistoriali Aula, Legati religionum christianarum haud catholicarum, qui Romam pervenerunt, ut defuncto Summo Pontifici obsequium tribuerent eiusque exsequiarum partem haberent:
Eos Em.mus Cardinalis Decanus sequenti sermone allocutus est :
Chers frres dans le Christ,
De tout cur nous vous remercions de votre prsence ici aujourd'hui. Nous remercions aussi les Eglises et les organisations chrtiennes que vous reprsentez et qui vous ont mandats pour exprimer
l'Eglise de Rome leur solidarit fraternelle et leur esprance chrtienne en ce moment o elle pleure son vque et o l'Eglise catholique
tout entire est en deuil de son premier pasteur. Comme frres dans
le Christ vous partagez la peine que nous cause la sparation d'avec
Celui qui a guid notre Eglise pendant une priode o les grandes difficults n'ont certes pas manqu, mais qui fut aussi celle d'un renouveau riche de consolation. Une foi commune dans l'Unique Seigneur
qui a triomph de la mort et qui vit dans la gloire, nous fait partager
l'esprance fonde sur Celui qui est le Premier-n entre les morts
588
III
AB EXTERARUM CIVITATUM LEGATIONIBUS
Legationes praeterea extra Ordinem in Aula Ducali coram admissae sunt
a Sacro Cardinalium Collegio, die 13 eiusdem mensis, eisque sermonem huiusmodi dixit Em.mus Cardinalium Decanus :
Excellences, Mesdames, Messieurs,
Avant d'accueillir les salutations et les condolances personnelles
de chacune de vos Dlgations, je voudrais, au nom de mes confrres
du Sacr Collge, vous dire collectivement ce qu'il sera peut-tre difficile d'exprimer chacun en particulier. Par votre prsence aux fu-
Maeroris
testimonia verbis
prolata
589
nrailles de notre regrett Souverain Pontife, hier soir, vons tes venus
apporter la mmoire de ce grand Pape Phommage de vos pays ou des
Organisations et institutions nationales ou internationales que vous
reprsentez, avec le tmoignage de leur sympathie et de leur participation au deuil du Saint-Sige et de l'Eglise catholique. Nous en sommes
profondment touchs. Et Nous vous exprimons notre vive reconnaissance, dont vous voudrez bien aussi vous faire l'interprte auprs des
Autorits qui vous ont dlgus.
Nous savons le respect que vous prouviez pour Sa Saintet Paul V I ,
en raison de son ouverture aux grands problmes humains de notre
temps, de sa comprhension pntrante de votre mission, de ses efforts inlassables pour la justice, la paix, la concorde entre les peuples.
Il n'a jamais voulu prendre son parti de la misre, de l'injustice, de
la violence, encore moins videmment des conditions dgradantes des
murs et de l'athisme. Il faisait grand crdit Phomme : supposant
la bonne volont chez ses interlocuteurs et implorant pour eux la
grce de Dieu, il les pensait capables de faire face aux graves questions de notre temps, dans la fidlit au dessein du Crateur. Pour
ceux qui voulaient se limiter le considrer ainsi, il agissait comme
un membre de la Communaut internationale. Mais en fait, il parlait
et intervenait aussi et d'abord comme homme de Dieu, comme reprsentant de millions de fidles catholiques, exprimant l'exprience de
l'Eglise. Il le faisait dans le respect de vos comptences et responsabilits, son rle propre tant de favoriser un sursaut de conscience
dans les mes et dans l'opinion publique. Bref, il voulait agir en tmoin de l'Evangile.
Merci du respect et de la confiance que vous-mmes, vos Gouvernements, vos institutions, vos compatriotes, avez tmoigns sa personne. Merci de l'intrt port ses messages. Merci, aujourd'hui, de
votre sympathie qui nous rconforte. Merci de la fidlit que vous
garderez au Successeur de Paul V I , au Saint-Sige, et l'Eglise catholique qui continuera de servir les hommes, en s'inspirant de l'Evangile
et de l'exemple de ce vnr Pontife.
Die denique 14 m. Augusti, Sacrum Cardinalium Collegium coram ex
more admisit Melitensis Ordinis Militaris legatos, qui maeroris sensus ob
Summi Pontificis obitum significaverunt.
590
M A E R O R I S T E S T I M O N I A SCRIPTIS D A T A
I
A MODERATORIBUS ECCLESIARUM, COMMUNIONUM
ET FAMILIARUM CONFESSIONALIUM CHRISTIANARUM
E lingua Graeca in Italicam textus translatus:
Con dolore profondissimo ma anche in attesa della risurrezione abbiamo appreso come Patriarcato Ecumenico e noi personalmente l'annuncio della dipartita verso il Signore di Sua Santit Papa Paolo V I ,
nostro fratello. La sua santa personalit rimarr unica nella storia
del Cristianesimo e dell'umanit del nostro secolo. Il Patriarcato Ecumenico, come Chiesa sorella, partecipa con tutto il cuore al dolore
della Santa Chiesa Cattolica Romana e dell'intero mondo cattolico
romano. Uniti nella preghiera invochiamo il Signore per il riposo
nella pace dell'anima del Vescovo di Roma Paolo, fratello degno di
beatitudine.
Dimitrios
Arcivescovo i Costantinopoli
e Patriarca Ecumenico
Brotherly Alexandrian Greek Orthodox send sincere sympathy condolences. May soul Pope Paul rest peace. God be with clergy, people
Roman Church.
Nicolas
IV
591
la sua anima nel regno dei vivi e che per il bene delia Chiesa Cattolica
Romana indichi il suo degno successore.
Benedictos
592
Patriarche de Bulgarie
On behalf of Holy Provincial Council of the Orthodox Church of
Georgia and we personally please accept our holy condolences of the
passing away His Holiness Pope Paul V I . The world has lost a true
fighter for lasting peace and our Church a sincere friend. Praying
God for accepting his soul and the God's protection on the Church
of Rome.
Iliya
II
Catholicos-Patriarch of AU Georgia
E lingua Graeca in Italicam textus translatus:
In occasione del passaggio nei luoghi celesti dell'indimenticabile
Papa Paolo V I , assiduo lavoratore della unit cristiana, esprimiamo
le profondissime condoglianze della Chiesa di Cipro, chiedendo al Signore che faccia riposare la sua anima nelle tende dei giusti e consoli
la Chiesa Cattolica Romana con l'indicazione di un nuovo degno suo
pastore e guida.
Crisostomo
Arcivescovo di Cipro
With deep sorrow we learned of demise unto the Lord of His Holiness Pope Paul VI inspired leader of Roman Catholic Church and
leader dedicated to rapprochement of our Churches. Conveying on
behalf of the Church of Greece to the Apostolic Church of Rome our
heartfelt condolences. We pray that our Lord repose his soul amongst
the righteous and in the land of the living and show forth a worthy
successor.
Seraphim
593
For reason of the death of His Holiness Pope Pani VI in the name
of Polish Autocephalous Orthodox Church I send you words of the
deepest compassion.
Basil
III
Pope of Alexandria
and Patriarch of the See of St. Mark
His Holiness Pope PauPs departure deeply injured us.
condolence and prayers for the weif are of your Church.
Ignatius
Yacoub
Sincere
III
40 - A . A . S.
594
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
paules la croix du Christ a rpandu constamment charit et esprance, paix et bonne volont parmi les hommes. Du Saint-Sige
d'Etchmiadzine bndictions l'apostolat du souverain pontife consacr la gloire du Christ sur la terre. L'archevque Shahe Adjemian
arrivera Eome pour participer notre nom aux obsques de notre
frre en Christ Pape Paul V I .
Vasken
1ER
I,
Karekin
II,
Catholicos of Cilicia
Catholicos-coadjutor
Mar
Thoma
Matthews
595
Mar
Dinkha
(Strictim ex epistula) : The Bishops and all who are taking part
in the Lambeth Conference have heard with great sadness of the death
yesterday of His Holiness Pope Paul VI, and I send you this personal
message as an expression of our grief.
I feel a real sense of loss myself as I recali my meeting with the
Holy Father in Rome in April last year and the brotherly relationship
which we had been establishing in our exchange of letters. This was
surely leading to a closer understanding between our Churches. Pope
Paul was himself an apostle for unity, and we know well how dear to
his heart was the quest of Christian ecumenism.
Thus I mourn the loss of a friend as well as the loss of a great
Christian leader. May Almighty God grant him rest in His eternai
kingdom and may He grant solace to those who weep. May He grant
too the wisdom and guidance of His Holy Spirit to the Cardinais as
they meet to prepare for the lection of a successor to the Holy See.
On this sad occasion I offer particularly to you, Your Eminence,
596
as President of the Secrtariat for Promoting Christian Unity, my profonnd sympathy and this assurance of my prayers in the difficult days
ahead, together with my affectionate regard.
Yours sincerely in Christ
D o n a l d , Gantuar
Archbishop o f Canterbury
Lutheran World Fdration praises God for life and work of Pope
Paul. RIP.
BiShop J O S I A H K l B I R A
President
Carl
Mau
General Secretary,
Lutheran World Fdration
597
Perret
Secrtaire Gnral
Alliance Rforme Mondiale
With this message of sympathy we send assurance of our ptition
that divine guidance be granted in selecting your new leader.
Robert
Denny
General Secretari/
Baptist World Alliance
The Christian Church (Disciples of Christ) in the United States and
Canada mourns the passing of His Holiness Pope Paul V I .
Kenneth
L.
Teegarden
A.
Crow,
JR.
598
599
of God who are scattered abroad, who are now searching for a recomposition in unity". He underlined the qualities required for that search
faithfulness to Christ and to his word, humility before the working
of his Spirit within us, service to one another. All who were prsent
will never forget the visible emotion with which he spoke and remember
with gratitude his deep concern for the future of Christian witness in
the world.
Edward
W.
Scott
Potter
General Secretari/
II
A MODERATORIBUS CONSILIORUM ET CONFERENTIARUM
CHRISTIANARUM ATQUE ECCLESIARUM
ET COMMUNITATUM NATIONALIUM AC REGIONALIUM
Deeply moved by news sudden death of His Holiness Pope Paul VI
we thank God for him who rests from his labours and express in
name of Conference European Churches profound sympathy with
Pastors and Faithful of Roman Catholic Church assure you of our
prayers for God's guidance and grace at this time.
President A n d r A p p e l , Chairman
Metropolitan A l e x y , Vice-Chairman
G l e n G a r f i e l d W i l l i a m s , General Secretari/
On behalf of the general Committee and member churches of the
all Africa Conference of Churches, I wish to extend to you our profound condolences on the passing of Pope Paul V I . Pope Paul will
be remembered in Africa not only because he was the first Pontiff
to visit continent but most especially for capturing the spirit of the
times and encouraging the indigenization of the catholic church in
Africa. Pope Paul appointed most of the 237 african bishops now
serving the Church on the continent. When he became Pope in 1963
there was only one african cardinal. Before he died he appointed 11
more and took other steps to internationalize the sacred college of
cardinals by encouraging the expression of the universal faith in the
600
cultural context. Pope Paul also contributed signifcantly to incarnating the faith in Africa. May his soul rest in eternai peace.
Sarwat
G.
Shehat
Tevi
601
Arnold,
Hector
Caselli,
Prsident
Secrtaire Gnral, YMCA
Please accept the deep sympathy of the United Bible Society with
ali who mourn the death of Pope Paul V I . We are grateful for his
understanding and support in translation, printing and distribution of
the Holy Scriptures throughout the world that people may come to a
saving knowledge of the Lord Jesus Christ.
Oswald
Hopfmann
Carson
Blake
602
Kalustian
603
Ohrist, the rsurrection, the life and the repose of the Just, receive
his noble soul grant the blissful peace that he preserves to those who
loved him. Prayerfully your s,
Archbishop I a k o v o s
Greek Orthodox Archdiocese of North and South America
With our priests and people offer prayers for eternai rest of Pope
Paul the greatest servant of Church Unity in our time. May God
raise a worthy successor.
Athenagoras
Parthenios
604
605
Mtropolite de Tranoupolis
Secrtaire du secrtariat pour la prparation
du grand et saint Concile des Eglises orthodoxes
Lipa
Please accept our deepest sympathy and fraternal prayers for the
repose of the beloved soul of Pope Paul VI. May God grant His
Holiness eternai peace and rest. The brotherly love and Christian
concern of His Holiness will be missed by us all, and our entire
archdiocese extends their fraternal prayers and sincere sympathy at
the passing of a truly holy and dedicated man of God. Sincerely in
Christ.
Mar
Athanasius
Ybshub
Samuel
606
607
Sundby
Aarflot
Bishop of Oslo
Church of Norway Council on Foreign relations
(Strictim ex epistula) : My prayers are with you during thse days
which combine for you mourning and additional responsibility. I share
your mourning at the death of His Holiness Paul V I .
His long hours of prayer and work on behalf of the benefit of your
Church and indeed of people of ail parts of the world is much in my
mind. He now rests from his labors. I pray that the Lord will fulfill
for you his promise when he said : Blessed are they that mourn for
they shall be conforted.
Just as his Holiness was faithful in his
teaching about the promises of our Lord's grce and rsurrection, I
trust that you will find reassurance in this Gospel message.
Since you must now accept the responsibility of electing a successor
to the See of St. Peter I shall pray that the Holy Spirit of our Lord
will guide you with wisdom. The choice will be of importance not
only to the Roman Catholic Church but to all of Christendom.
Robert
J.
Marshall
moderator
608
Oka
Fattolo
General Secretary
The United Church of Christ in Rhodesia was shocked and deeply
saddened by the news of the sudden death of the late Pope Paul V I .
We send our condolences and join you in prayer for the peaceful repose
of his soul and for the heartening of ali the mourners and the Holy
Father's family.
Rev.
Gomendo
President
Methodist Church in Mgeria received the news of the translation
of His Holiness Pope Paul VI into the heavenly prsence. We join
the Vatican and the Roman Catholic Church throughout the world in
thanhing God for his life and fruitful service, his leadership of the
Church under God and pray earnestly that the Lord himself may choose
a worthy successor.
Rev. Professor E. B o l a j i - I d o w i
Patriarch
(Strictim ex epistula) : La nouvelle de la mort subite de S. S. le
Pape Paul VI a provoqu une vive motion au Conseil cumnique
des Eglises. J'espre que vous avez reu le message qui exprime nos
sentiments. Personnellement la nouvelle m'a profondment touch, car
elle m'a fait raliser que ces quinze ans du pontificat du Pape sont la
data
609
du
Plessis
General Secretary
Prire recevoir les condolances de la facult de thologie de l'Universit d'Athnes pour la perte du Pape Paul VI qui a consacr sa vie
entire la diakonie de l'Eglise du Christ.
Nikos
Nissiotis
Le vice-doyen
Mar
Thoma
41 - A. A. S.
610
(Strictim ex epistola) : Les responsables de l'Eglise nationale protestante de Genve expriment lenr profonde sympathie aux autorits de
l'Eglise catholique romaine et au peuple de ses fidles l'occasion du
dcs du Pape Paul V I .
Le voyage du Pape Paul VI en notre cit, en 1969, a signifi l'ouverture aux autres Eglises chrtiennes en recherche d'unit.
Cette ouverture a, localement, des consquences trs concrtes. Elle
nous permet de dvelopper la comprhension et la collaboration entre
chrtiens de confessions diffrentes.
Nous prions pour que ce dialogue cumnique puisse se poursuivre
et pour que de nouveaux pas puissent tre accomplis sur le chemin
de l'unit en Christ, notre commun Seigneur.
Partageant votre peine et votre esprance, nous vous prions d'agrer,
Eminence, nos respectueuses salutations.
Andr
Rmi
prsident du Consistoire
prsident du Conseil excutif
modrateur de la Compagnie des pasteurs
Pierrehtjmbert,
Jequier,
Jean Hotjlmann,
Enge
(Strictim ex epistola) : Die Evangelisch-Lutherische Christus-Kirchengemeinde zu Rom, die seit 160 Jahren im Schatten des Vatikans
wirken darf, nimmt teil an dem hohen Verlust, der die Rmisch-Katholische Kirche durch den Tod seiner Heiligkeit Papst Paul V I . getroffen
hat. Die Evangelisch-Lutherische Gemeinde dankt dem in die Ewigkeit
abgerufenen Papst den starken Einsatz fr die Wrde, die Moral und
611
die Grundrechte des Menschen, sie wurde durch die schlichten Glaubenszeugnisse Giovanni Battista Montinis oft gestrkt.
Christoph
Meyer
III
AB EPISCOPIS, PASTORIBUS ALIISQUE CLERI
VEL LAICORUM ORDINIS PERSONIS
Hi praeterea egregii Viri nuntia miserunt, quorum nomina et officia significantur:
Mtropolite du Banat (Eglise orthodoxe roumaine) ; I e r o n y m u s , Former archbishop of Athens and ail Greece (Orthodox Church
of Greece) ; Baselius P a u l o s II, Metropolitan of the Malankara Jacobite
Church (India) ; Anastasios Y a n n o u l a t o s , Bishop of Androussa (Greece) ; V a s i l i o s , Vescovo ausiliare, Metropoli greco-ortodossa della Germania ; Dr. F a r a g , koptische Gemeinde (Hamburg) ; Rabban Isa C i c e k ,
Patriarchalvikar der syrisch orthodoxen Kirche von Antiochien in Europa; Bitris O e g u e n c , Pfarrer der syrisch orthodoxen Kirche (Augsburg) ; Vardapet Dr. Mesrob K r i k o r i a n , Armenisch-Apostolische Kirche in sterreich; Abba P e t r o s G. S., Ethiopian Orthodox Church;
Lon G a u t h i e r , Evque de l'Eglise vieille catholique de Suisse; John
T r i l l o , Bishop of Chelmsford, Chairman of the Church of England
Committee on Roman Catholic Relations ; Canon William W e l l s , Vicar
General Anglican diocse of Belize (Central America) ; Rev. Jeff R a h n ,
Episcopal Theological Seminary, Austin (Texas - USA) ; Bishop Sundar
C l a r k e , Church of South India; B i s h o p and members, Tiruchirapalli
Thanjavur Diocse Church of South India ; Rev. H. K. W e n g , moderator ;
Rev. C. M. K a o , General Secretary, Presbyterian Church in Taiwan;
National Association of Congregational Christian Churches; Rev. Dr.
Masatoshi Doi, United Church of Christ (Japan), Observer, Second
Vatican Council ; Rev. Diacono Ireneos D e l i d i m o s , Facolt di Teologia,
Universit di Tessalonica (Grecia); Protopresbytre Alexis K n i a z e f p ,
Recteur Institut de Thologie orthodoxe Saint-Serge (Paris) ; Bishop
Ralph S. D e a n , Former Executive Officer of the Anglican Communion
Christ Church, Greenville (South Carolina - USA) ; Rev. Father MamNicolas,
612
Commentarium
Officiale
Ronald
B.
Sobel,
Chairman
data
613
Goldmann
Klenicki
Rabbi
I.
Teplitz,
614
Commentarium
Officiale
Chouraqui
Denique :
Khambo Lama
Buddhist.
S.
Gombojav,
data
615
V
A NATIONUM MODERATORIBUS VEL ADMINISTRIS : *
Ex
Aegypto:
J'ai appris avec beaucoup d'affliction la nouvelle du dcs de Sa Saintet le Pape Paul VI aprs une longue vie consacre au service de
valeurs spirituelles et idaux et aprs avoir jou un rle important dans
le rglement des problmes contemporains en vue d'instaurer la coexistence pacifique entre les peuples pour raliser un monde meilleur.
L'Egypte et moi mme ont perdu un grand ami qui s'opposait fermement tout ce qui touche la dignit, la vie, et la libert de l'homme
et qui a contribu efficacement dans les efforts dploys pour instaurer
une paix vritable au Moyen-Orient, le berceau des religions.
Au nom du peuple Egyptien et en mon nom propre je m'empresse
d'exprimer Votre Eminence mes condolances les plus sincres et toute
ma sympathie, et prie le Tout Puissant de combler le dfunt de sa misricorde en tant que saint et martyr.
Mohamed An war El-Sadat
Ex
Aeqtjatoria :
El fallecimiento de Su Santidad Paulo VI ha consternado profundamente al Gobierno y Pueblo Ecuatorianos. Durante su fecundo reinado
el preclaro Pontfice dedic su generoso espritu y su iluminado talento
a afirmar los valores trascendentales del hombre y a crear un ambiente
de paz y justicia. Su preocupacin por los ms acuciantes problemas
contemporneos ser recordada como una de las ms positivas contribuciones en bien de la humanidad. El Ecuador, que vener a Su Santidad,
lamenta esta irreparable prdida. Srvase aceptar, Eminentsimo Seor,
la expresin de la ms honda condolencia que le presento en nombre del
Gobierno y pueblo de mi pas. Reitero a Vuestra Excelencia el testimonio de mi consideracin ms distinguida.
Alm. Alfredo Po veda Burbano
Presidente del Consejo Supremo de Gobierno
* Telegramm ata missa sunt vel Em.mo Cardinali Sacri Collegii Decano, vel S.R.R.
Camerario, vel Secretario Status.
616
Profundamente conmovido por el sensible fallecimiento de Su Santidad Pablo V I , hago llegar a Vuestra Eminencia las expresiones de la
ms sentida condolencia y el ms leal homenaje a la memoria del esclarecido Pontfice que con su sabidura y su bondad orient los anhelos
de paz y de solidaridad entre los hombres. Reitero a Vuestra Eminencia
las expresiones de mi consideracin ms alta y distinguida.
Jos Ayala Lasso
Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador
EX
Aethiopia :
It is with deep sorrow that I have learnt the death of His Holiness
Pope Paul the V I . In the name of the Provisional Military Government of Socialist Ethiopia and in my own name I extend my condolence
to you and through you to ail on whom the loss of the late His Holiness
Pope Paul the VI has fallen.
Mengistu Haile Mariam
Chairman of the Provisionai Military Administrative Council
and the Council of Ministers of Socialist Ethiopia
EX
Afghanistania :
EX
Argentina :
617
Ex
Austria :
618
Tief erschttert durch die Nachricht vom Ableben Seiner Heiligkeit Papst Paul V I . bitte ich Euer Eminenz, den Ausdruck meiner
aufrichtigsten Anteilnahme an dem unermelich schmerzlichen Verlust
entgegenzunehmen, den die rmischkatholische Kirche, die Christenheit und die gesamte friedensliebende Menschheit erlitten hat.
Willibald P. Pahr
Bundesminister fr Auswrtige Angelegenheiten
EX
Australia :
619
E Bangladesa :
I have received with deep sorrow the sad news of the passing away
of His Holiness Pope V I . In his death the world has lost a great
humanitarian and statesman of our time. My heartfelt condolences to
Your Eminence and the people of the Vatican City.
Ziaur Rahman
President of the People's
Republie of Bangladesh
E Barbatianis Insulis :
Bahraina
Insula :
620
E BELGIO :
621
al mundo cristiano en sus oraciones para que el Seor brinde a Su Santidad Paulo VI la reconfortante alegra que se ha prometido a los hombres de bien y a los que tanto han hecho por la paz y la justicia. Comparto juntamente con mi familia estos sentimentos de pesar. Reciba
Vuestra Excelencia Eminentsima el testimonio de mi alta y distinguida consideracin.
Juan Pereda Asbun
Presidente de la Repblica de Bolivia
E BOTSVANA :
I have received the news of the sudden death of His Holiness Pope
Paul VI with profound shock. His Holiness Pope Paul VI will always
be remembered for his tireless efforts in promoting peace among all
men. He will also be remembered for his unequivocal support for the
cause of the underprivileged through the world. On behalf of the
Government and people of Botswana and on my own behalf may I convey to you our deepest condolences.
Seretse M. Khama
President of the Republic of Botswana
BRASILIA :
Profundamente costernado com a noticia do falecimento de Sua Santidade o Papa Paulo V I , em nome do Povo Brasileiro e no meu prprio,
apresento a Vossa Eminencia Reverendissima e ao Sacro Colegi de
Cardeais os meus mais sentidos psames.
Ernesto Geisel
Presidente da Repblica do Brasil
Acta
622
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
BULGARIA:
Je vous prie d'agrer mes condolances sincres l'occasion du dcs du Pape Paul VI.
Petar Mladenor
Ministre des Affaires Etrangres
E
BIRMANIA :
*It was with great sorrow that I received the news of the death of
His Holiness Pope Paul VI who in his life had stri ven for the better ment of humanity and for peace and harmony in the world.
Ne Win
President of the Socialist Republic
of the Union of Burma
E BURUNDIA :
C'est avec une profonde tristesse que nous avons appris le dcs
du trs Saint Pre le Pape Paul VI survenu ce dimanche 6 aot 1978.
Au nom du Peuple burundais, de son Gouvernement et en mon nom personnel, nous tenons adresser votre Eminence et travers elle la
Communaut ecclsiastique tout entire nos condolances les plus mues.
Nous rendons un vibrant hommage Sa Saintet le Pape Paul VI pour
les efforts constants qu'il n'a jamais cess de dployer pour la sauvegarde
de la paix, de l'entente, et de la coopration entre tous les peuples.
Jean Baptiste Bagaza
Prsident de la Rpublique du Burundi
623
BUTANO :
CANADIA:
CAPITE
VIRIDI:
624
Officiale
CECOSLOVACHIA :
Veuillez recevoir je vous prie l'expression de mes condolances sincres la triste occasion de la disparition du Pape Paul VI. La Rpublique Socialiste Tchcoslovaque respecte sa contribution la recherche
de la paix, de la dtente, et de la comprhension internationales.
Gustav Husak
Prsident
CHILIA:
Recibid Eminencia Reverendsima nuestras condolencias ms sentidas por el fallecimiento del Santo Padre Paulo V I , que acongoja al
mundo cristiano.
Su singular personalidad, en la que sobresali su infinito amor por
la humanidad toda, para que la paz reinara entre los hombres, nos
servir de ejemplo y luz, y de constante esperanza para un mejor entendimiento entre los pueblos.
Llenos de esperanzas elevamos nuestras preces al Altsimo para que
reciba a nuestro Papa Pablo y lo acoja en el sitio destinado a los
elegidos.
Enrique Valds Puga
Ministro Subrogante de Relaciones Exteriores
Maeroris
testimonia
scriptis
data
625
CIADIA:
C'est avec une trs profonde motion que j'ai appris le dcs de Sa
Saintet le Pape Paul V I , Pontife Suprme de l'Eglise universelle, Souverain de l'Etat de la Cit du Vatican, et c'est du fond du cur que je
prends part votre chagrin et celui de toute la Communaut Chrtienne. Au nom du Conseil Suprieur militaire du Gouvernement provisoire et du peuple Tchadien tout entier, je vous adresse mes condolances les plus attristes.
Flix Malloum Ngakoutou Beyndi
Chef de Etat
E COLUMBIA :
E CONGO :
42 - A. A. S.
626
E COREA :
COSTARICENSI REPUBLICA :
627
CUBA :
CUVAITO:
It is with
death of His
all who have
dvotion and
May God the
E CYPRO :
Acta
628
Apostolicae
Sedis -
Commentarium
Officiale
E DZIBTJTI :
Disparition Saint-Pre ressentie avec tristesse par populations Rpublique de Djibouti auxquelles mon gouvernement s'associe pour vous
exprimer sincres condolances.
Hassan Gouled Aptidon
Prsident de la Rpublique
E FINLANDIA :
GABONE :
GALLIA :
629
Profondment mu par le deuil qui vient de frapper l'Eglise Catholique, je prie Votre Eminence Reverendissime de bien vouloir agrer
l'expression de ma douloureuse sympathie, ainsi que celle du Gouvernement Franais.
Le souvenir de la Haute Figure Morale de Sa Saintet le Pape
Paul, qui a inlassablement port au monde le Message de Paix et de
charit de l'Eglise, restera prsent l'esprit de tous les hommes de
bonne volont, il les soutiendra dans leurs efforts pour que naisse un
monde meilleur.
Raymond Barre
Premier Ministre
E GAMBIA :
630
Mit Seiner Heiligkeit Papst Paul VI., hat die katholische Christenheit und die Welt einen der bedeutendsten geistigen Fhrer unserer
Zeit verloren.
Er hat sich mit menschlicher Wrme und geistigem und politischem
Weitblick der sozialen und religisen Nte der Menschen und Vlker
in unserer Zeit des Umbruchs angenommen. Er hat den Frieden zwischen
den Vlkern und den sozialen Frieden im Innern der Lnder und Staaten
in den Mittelpunkt seines Denkens und Handelns gestellt. Mit seiner
wiederholten Bereitschaft, sein eigenes Leben fr Menschen in Not
und Todesangst einzusetzen, hat er Zeugnis abgelegt fr die unmittelbare
Menschlichkeit, die ihn bei der Ausbung seines hohen Amtes beseelte.
Ich selbst schtze mich glcklich, dass ich im letzten Jahr Gelegenheit hatte, in einem vertieften Gesprch von der Weisheit und Menschlichkeit Seiner Heiligkeit zu lernen. Ich verdanke ihm, wie alle Menschen,
die das Glck hatten, ihm zu begegnen, Mut und Hoffnung.
Im Namen der Bundesregierung spreche ich Eurer Eminenz meine
tief empfundene Anteilnahme aus zu dem schweren Verlust, den die
katholische Kirche erlitten hat.
Ihr sehr ergebener
Helmut Schmidt
Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland
631
Anlsslich des Ablebens Seiner Heiligkeit Papst Pauls V I . bermittele ich Ihnen im Namen des Staatsrates und des Volkes der Deutschen Demokratischen Republik meine aufrichtige Anteilnahme. Das
Wirken Papst Paul VI. fr Frieden und internationale Entspannung,
fr Humanitt und Verstndigung zwischen den Vlkern hat weltweite
Anerkennung und hohe Wertschtzung in der Deutschen Demokratischen
Republik gefunden.
Erich Honecker
^
Vorsitzender des Staatsrates der
Deutschen Demokratischen Republik
E GHANA :
It was with profound shock and sorrow that we learnt of the death
of His Holiness Pope Paul V I . He was an outstanding Leader of our
times who will be remembered not only as an exemplarly Leader of
the Catholic Church but as one who devoted a great deal of his life
and time to the cause of world peace and the eradication of poverty
and oppression from the face of the earth.
On this solemn occasion we recali with warmth and affection the
memorable visit he paid to Ghana when he endeared himself to all
those he met.
We join the millions of Catholics ali over the world in mourning
the passing away of a great Religious Leader. On behalf of the Government and People of Ghana and on my own behalf, I extend our
deepest condolences. May he have eternai rest.
F. W. K. Akuffo
Head of State and Chairman
of the Supreme Military Council of Chana
E GRAECIA :
632
Commentarium Officiale
GUATIMALIA :
GUINEA :
C'est avec vive motion que nous avons appris le dcs de Sa Saintet Paul V I , dcs survenu le 6 aot 1978. En cette douloureuse circonstance qu'il nous soit permis de vous exprimer au nom du peuple de
Guine, son Gouvernement, ainsi qu' celui de tous les Catholiques et
croyants de notre pays, nos profondes condolances. Nous rendons un
hommage mrit Sa Saintet pour les immenses efforts qu'elle n'a cess
de dployer en faveur de la sauvegarde de la paix dans le monde et de
la fraternit entre les peuples. Puisse le Tout-Puissant misricordieux
Lui accorder sa grce et sa bndiction.
Ahmed Skou Tour
Prsident
E
GUINEA BISSAVIENSI :
Maeroris
testimonia
scriptis
data
633
quente Sua diligente solidariedade para com nossa luta libertao nacional, atravs histrica audiencia concedida nosso irmo Amlcar Cabrai,
outros dirigentes Movimentos Libertao antigas Colonias portuguesas,
Sua Santidade Papa Paulo ganhou jus gratido eterna nossos Povos.
Tambm na luta difcil construo, progresso, nosso Povo sempre experimentou encorajamento Sua Santidade, cuja solicitude simpatia nossa
causa pudemos apreciar aquando audiencia concedida Presidente Conselho Estado Setembro 1975. Neste momento doloroso Comunidade Catlica chora perda urna das suas mais eminentes figuras, perante cuja
memoria nos inclinamos respeitosamente nome nosso Povo, Conselho
Estado Repblica Guin-Bissau, nome pessoal. Honra pedir Vossa Eminencia aceite, transmita Sacro Colegio familia enlutada nossas mais sentidas condolencias.
Luiz Cabrai
Presidente Conselho E st abo
Ex
HAITIA :
Ex
Jean-Claude Duvalier
Prsident de la Rpublique d'Hati
HELVETIA :
634
Officiale
HIBERNIA:
I have learnt with deep sorrow of the death of His Holiness Pope
Paul V I . His pontificate has been marked by his great work for peace
and understanding between nations and peoples.
In times of great
change Pope Paul did not spare Himself in the service of God and
mankind. I ask you to accept on my own behalf and on behalf of the
people of Ireland our prayerful sympathy on the death of this great
Pontiff.
P. J. Hillery
President of Ireland
Ex
HISPANIA :
mmmmBnmmmmmmmmmaamm
Maeroris testimonia scriptis data
635
Ex
HONDRIA :
Acepte Vuestra Excelencia las ms sinceras condolencias del Gobierno de Honduras y mas personales, con motivo del reciente deceso
de Su Santidad el Papa Pablo V I . Con la muerte del Santo Padre, el
mundo entero pierde a uno de sus ms conspicuos estadistas, orgullo
permanente de la humanidad. Reitero a Vuestra Excelencia las seguridades de mi ms alta y distinguida consideracin.
Policarpo Callejas B.
Ministro de Relaciones Exteriores por la Ley
Ex
HUNGARIA :
636
IAPONIA :
Ex
IMPERIO
AFRICAE
637
MEDIAE :
C'est avec une grande consternation que nous avons appris le dcs
de Sa Saintet le Pape Paul VI Pontife Suprme de l'Eglise universelle, Souverain de l'Etat de la Cit du Vatican. Le Pape Paul VI
demeurera pour le monde entier et pour l'Eglise Catholique l'un des
plus grands Papes de tous les temps. Nous lui rendons un profond
hommage pour ses vues ralistes des problmes du monde, pour le
courage avec lequel il a durant son pontificat dnonc les injustices
sociales, lutt pour la disparition des barrires raciales et prn la
paix et la concorde entre les peuples et les nations. Au nom du peuple
centrafricain tout entier et en notre nom personnel nous vous adressons nos condolances les plus attristes.
Bokassa
Empereur de Centrafrique
Ex
INDIA :
We mourn with the world the passing away of his Holiness Pope
Paul VI, a great and noble soul who has left his imprint on history.
His unflagging efforts for the furtherance of peace and respect for
eternai human values in a world torn by violence and tension struck a
chord in ail right-thinking people.
We recali with feeling his visit to India in 1964, the first visit abroad
by the Pontiff.
On behalf of the Government and people of India, I convey our
heartfelt symphathy to Your Eminence and to the Catholic world.
Neelam Sanjiva Beddy
President o f India
It was with great sorrow that I learnt of the demise of His Holiness
Pope Paul VI. The Catholics of India are joined by the rest of our
people in mourning the passing away of this inveterate fighter for peace
and harmony in our troubled world.
On behalf of the Government of India and on my own behalf, I
wish to express to Your Eminence our profound sympathy.
Morarji Desai
Prime Minister of India
Acta
638
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
E x INDONESIA :
I was greatly shocked and deeply grieved upon hearing the news of
the passing away of His Holiness Pope Paul V I .
On behalf of the Government and the People of Indonesia as well as
on my own, I wish to convey my profound condolences. May His soul
rest in Peace.
Suharto
President
In the annals of history the name of His Holiness Pope Paul VI
will be synonymous with mankind's eternai quest for lasting peace
and justice on earth. Mrs. Malik joins me in offering our sincere
condolences at this great loss of the world community and we pray
to God for his soul.
Adam Malik
Vice President of the RepubUc of Indonesia
Ex
INSULA
MAURICIANA :
P.I.
We have learnt with great shock and the deepest sorrow of the
passing away of His Holiness Pope Paul V I . His Holiness, whom I
knew personally, had the wrmest esteem for the people of Mauritius.
On behalf of the Government and people of Mauritius, and on my own
behalf, may I convey to the Holy See our most profound sympathy.
His Holiness Pope Paul VI will be remembered as a dynamic and
modernising figure giving significant impetus to the quest for Christian
data
639
unity and crusading for peace and social justice and for aid to the
world's poor countries. His Holiness Pope Paul VI was painfully
conscious of the unjust economie inequalities between rieh and poor
and advocated a levelling of wealth in the world for the interest of the
whole of mankind.
The whole of Mauritius mourns the passing away of His Holiness
which is a great loss to humanity.
Seewoosagur Ramgoolam
Prime Minister
E x INSULIS BAHAMENSIBUS :
E x INSULIS COMORIANIS :
Honneur vous adresser ce tlgramme au nom du Gouvernement comorien pour vous exprimer nos condolances les plus attristes la suite
de la mort du Pape Paul VI.
Tous les peuples du monde entier pris de paix et de justice sont en
deuil.
Personne ne peut oublier le courage et les efforts incessants du regrett Pape Paul VI en faveur de la cause de la paix et de la justice
internationale.
Il n'a jamais manqu pendant les moments difficiles de prendre la
parole pour se ranger du ct de la justice c'est--dire aux cts des
causes justes. Il a dnonc plusieurs reprises l'apartheid et la discrimination raciale. Aujourd'hui cet homme est mort et les chrtiens comme
les musulmans sont en deuil.
Je saisis cette occasion de ce mois sacr de Ramadan pour prier
afin que son me repose en paix et qu'Allah lui accorde sa bndiction.
Ali Mmroudjae
Ministre des Affaires Etrangres
640
Ex
INSULIS
CUKIENSIBUS :
Premier of the Cook Islands Hon. Dr Tom Davis, his cabinet ministers, government and people mourn the passing of His Holiness
Pope Paul VI and extend their deepest condolences.
Ex
INSULIS FIGIENSIBUS :
The people and Government of Fiji have learnt with deep sorrow of
the death of Pope Paul V I . We shall remember him as a great spiritual
leader and an inspiring statesman, dedicated to promoting world peace,
justice and unity. He championed high moral standards in world affairs
against materialistic encroachments. On behalf of the people and Government of Fiji, and I personally, I wish to convey our deepest sympathy to the Catholic family on the death of their beloved leader.
K. K. T. Mara
Prime Minister
Ex INSULIS PHILIPPINIS :
Mrs. Marcos and the Filipino people join me in conveying to you our
expressions of profound sorrow upon the sudden demise of the Holy
Father Paul V I .
The passing of His Holiness is a great loss to Christendom and
to all mankind. Aside from being the spiritual leader of hundred s
of millions people His Holiness was an autstanding statesman and
dedicated champion of world peace and the well-being of all peoples,
especially the underprivileged.
The Filipino people will never forget the state visit His Holiness
made in the Philippines in 1970 and his paternal concern for the Filipinos. To each of us his passing means a great personal loss. We join
the whole Christendom in praying for the eternai repose of his soul.
Ferdinando E. Marcos
President and Prime Minister of
the Republic o f the Philippines
I share with the Filippino people their profound grief at the death
of Pope Paul V I . The first Pope ever to visit the Philippines, he
641
showed during brief sojourn his deep feeling for the dominions of the
Ghurch in the Third World.
We reeeived him with love and he returned it in equal measure.
But Pope Paul belonged to the entire world, for the boundaries of
his concern covered mankind's most urgent problems. He worked for
peace with tireless dedication, and he called the world's attention
repeatedly to the needs of disadvantaged peoples every where. In this
work, he used freely his considerable moral authority.
The whole world, regardless of creed or faith mourns his passing.
Carlos P. Romulo
Minister of Foreign Affaira
IORDANIA :
It is with deep sense of grief that I have reeeived the sad news of
passing away of His Holiness Pope Paul V I . His Holiness with
whom I had a close and deep acquaintance was a great inspiration in
the world who dedicated his life and efforts to the noble objectives
of service to the poor, social justice and world peace. Ther is no
doubt that His Holiness' memory will be cherished by the world community for a long time to come. On behalf of myself, my Government
and people I extend my sincerest condolences. May he rest in peace.
Hussein I
IRANIA:
le
et
la
la
43 - A. A. S.
642
Ex
IRAQUIA :
We learned with grievous sorrow the sad news of the passing away
of His Holiness Pope Paul V I .
Ex
ISLANDIA :
Ex
643
ISRAELE:
The people of Israel and I myself are deeply moved at the passing
of His Holiness Pope Paul VI and send our condolences to the entire
Catholic world in this time of mourning. Pope PauPs life was dedicated
to the search for peace in the world, to the promotion of mutual understanding among men and faiths and to the struggle for the prdominance of spiritual values over materialism.
From the Holy City of Jerusalem I ask Your Eminence to accept
this expression of the profound sympathy of the people of Israel.
Yitzhak Navon
President o f the State o f Israel
Ex
ITALIA :
644
Commentarium
Officiale
IUGOSLAVIA :
E KENIA :
I have learnt with great shock and deep sorrow of the untimely
death of His Holiness Pope Paul V I .
Over the last fifteen years, Pope Paul has shown great concern for
peace, human justice, freedom and equality of man. His love for
mankind made him travel widely in the quest for greater human
understanding which he championed so much.
We in Kenya held him in the highest regard. With his passing
away the world has lost a great supporter of unity among all humanity
irrespective of race, religion or creed.
On behalf of myself, the government and the people of Kenya, I
mm
Maeroris testimonia scriptis data
645
LIBERIA :
646
E LiBYA :
With deep regret and sadness I reeeived the news of the Pope's
death. On behalf of the people of the Libyan Arab Socialist Jamahyria
and myself I forward my condolences for the loss of a great man who
devoted his whole life for peace and justice.
I pray t God almighty to give the Christian world a Substitute who
will con tribute to the spiritual progress of his world and its welfare.
Muammar Al-Gheddaf
E LlCHTENSTENO :
LUSITANIA :
647
Strang
eiros
LUXEMBURGO :
648
au cours de son long Sacerdoce puis pendant son Pontificat a mis toutes
Ses forces au service de l'Eglise. Parmi beaucoup d'autres domaines
Ses actions en faveur de l'cumnisme et de la Paix resteront inoublies. De tout cur nous nous associons avec tant de nos compatriotes
aux prires de la chrtient pour le repos de l'me du vnr dfunt.
Jean, Josphine-Charlotte
Douloureusement touch per la perte que l'Eglise et l'humanit entire viennent de subir par le dcs de Sa Saintet le Pape, je tiens
exprimer votre Eminence Reverendissime et au Sacr Collge les sentiments de profonde motion qui animent le Gouvernement Luxembourgeois et Moi-mme. L'exemple d'amour paternel, de comprhension et
de courage dploys par le Saint Pre pendant son long pontificat a
montr tous les hommes de bonne volont les possibilits de paix.
Gaston Thorn
Ministre d'Etat
Prsident du Gouvernement
E MADAGASCABIA :
MAGNA BRITANNIA :
649
It is with very great sorrow that I have learned of the death of Pope
Paul VI. I wish to convey to you my most sincere sympathy.
David Owen
Principal Secretary of State for Foreign
and Commonwealth A ff airs
MALAESIA :
The Raja Permaisuri Agong and I are deeply grieved at the sad
news of the demise of His Holiness Pope Paul V I . In this hour of
profound sorrow please accept our heartfelt sympathies and condolences.
His majesty
The Tang di-Pertuan Agong o f Malaysia
650
E MALA vio :
I have been deeply shocked to learn of the death of Sovereign Pontili His Holiness Pope Paul V I . I wish to extend, on my own behalf
and on behalf of my Government and the people of Malawi our most
sincere condolences for this traglc loss, not only to the Catholic communi ties but to humanity as a whole. His Holiness Pope Paul VI will go
down in the annals of history for a number of outstanding achievements,
for his untiring efforts in promoting peace among nations and for his
consistent concern for the welfare of the international community.
H. Kamuzu Banda
Life President of the Republic of Malawi
MALIA:
MELITA :
The people of Malta have learnt with profound sorrow of the passing
away of His Holiness Pope Paul V I .
The death of the Holy Father leaves the world bereit of a true
apostle of peace and Christian unity. The people of Malta, who held
His Holiness in the greatest vnration and affection, have lost an
understanding and true friend.
On behalf of the people of Malta and on my behalf I extend to
Your Eminent Highness, to the Sacred College of Cardinals and to
the family of the deceased sincere and heartfelt condolences.
Anton Buttigieg
President o f the Republie of Malta
651
With great sorrow my friends and I have heard on the radio the sad
news of the passing away of His Holiness Paul V I . Pope Montini was
a man of great intelligence and even greater heart.
To ali lovers of peace he was a great leader for freedom and the
human dignity of the little man. To them he dedicated the new nergies of a renovated Church.
He spoke with equal clearness against established despotism and
the irrational terrorism of irresponsible insurgency.
He was a great friend of Malta and ali the mergent little countries
striving for a national identity.
He believed in a great future of a Mditer ranean prospering independently of the superpowers and uniting ali its people with ali their great
religions and cultures.
All the people of Malta will mourn him
Dom Mintoff
Prime Minister of Malta
MEXICO :
E MONOECO :
652
NAURO :
NEDBRLANDIA :
NEPALIA :
NICARAGUA:
A travs de Su Excelencia deseo condolido expresar a todos los ilustrsimos miembros que conforman el Sacro Colegio de Cardenales mis
sentimientos de sincero pesar por la irremediable prdida de Su Santidad el Papa Pablo V I , pastor de la cristiana grey, modelo piadoso que
653
nuestra Iglesia hoy llora. En esta sensible ocasin en que los catlicos
estamos aun ms unidos que nunca elevando nuestras oraciones y aceptando resignados los designios divinos, envo a todos ustedes las muestras de dolor que me embargan acompandolos en las tribulaciones
que enfrentan ante el hondo vaco que deja el Santo Padre afectsimo.
A. Somoza
Presidente de la Repblica de Nicaragua
E NIGERIA :
On this sad occasion of the passing away of His Holiness Pope Paul
V I , I wish to convey to you on behalf of the Government and people
of Nigeria, and on my own behalf, our heartfelt condolence and deepest
sympathy on this great loss to Humanity.
Pope Paul's uncompromising adhrence to the ideis of liberty, love
and justice; his firm commitment to the promotion of peace and
unity among all nations, and his unflagging belief in the total limination
of poverty, racial injustice and oppression throughout the world, have
endeared him to the hearts of all freedom-loving people the world over.
May the light kindled by his ideis ever continue to shine in our
world that is still beset with hatred, bigotry and violence, and transform it to one of true love, peace and justice. May his soul rest in
peace.
Olusegun Obasanjo
Head of the Federal Military Government
Commander-in-Ghief of the Armed Forces
of the Federal Republic o f Nigeria
654
NIGRITANA REPUBLICA :
Je prie Votre Eminence d'accepter mes condolances les plus sincres l'occasion du dcs de Sa Saintet Paul VI.
Olav
Roi de Norvge
E NOVA ZELANDIA :
655
PAKISTANIA :
I have been deeply grieved to learn of the sad news of the demise of
His Holiness Pope Paul VI. Please accept my sincerest condolences
in this hour of grief and sorrow. During the 15 years of his reign, Pope
Paul VI had made a significant contribution to the cause of international
peace. His courage, saintliness and humanitarian qualifies had won
him universal admiration. His loss would be felt throughout the world.
Fazal Elahi Chaudhry
President of the Islamic Republic of Pakistan
On behalf of the Government and the people of Pakistan and on my
own behalf, I extend my heartfelt condolences to you, and through
you, to the College of Cardinals on the sad demise of His Holiness Pope
Paul V I . In his passing away the Christian Community has been deprived of its spiritual leader, and the world of a distinguished statesman of great human qualifies. The services rendered by Pope Paul VI
for the promotion of greater understanding and goodwill among the
peoples of the world would always be remembered.
Mohammad Zia-Ul-Haq
Chief Martial Law Administrator
and Head of the Government of the
Islamic Republic of Pakistan
656
E PANAMA :
PARAGUAIA:
Expreso a Vuestra Eminencia los sentimientos de dolor y consternacin del pueblo, y del Gobierno del Paraguay ante el fallecimiento del
Sumo Pontfice Su Santidad Paulo VI a quien tuve el honor de conocer
personalmente y de aquilatar el hondo y paternal afecto que profesaba
a mi patria. Acepte con las seguridades de mi ms alta consideracin
nuestra solidaridad en esta hora de profunda pena para toda la cristiandad.
Alfredo Stroessner
Presidente de la Repblica del Paraguay
PERUVIA :
Cumplo con el penoso deber de hacer llegar a Vuestra Eminencia Reverendsima, en nombre del Gobierno y del pueblo peruanos, las expresiones del ms hondo pesar con motivo de la desaparicin de Su Santidad Pablo V I , quien plenamente identificado con los problemas que
agobian a la humanidad, supo guiar a su grey con profunda sabidura
y comprensin.
El catolicismo peruano vive momentos de intenso dolor y afliccin
por la prdida de su Padre espiritual cuyo paso por este mundo recordar siempre por su invalorable aporte hacia la solucin de las cuestiones
de mayor trascendencia que gravitan sobre los destinos del hombre y de
la sociedad actual.
Rogamos a Dio ilumine a la Iglesia de Cristo para que elija un digno
wm
H8B
Maeroris testimonia scriptis data
657
sucesor en estos momentos tan difciles para el mundo y que por fin se
rompa el egosmo que hoy destruye a la humanidad.
Vlgome de esta triste oportunidad para ofrecer a Vuestra Eminencia
Reverendsima las seguridades de mi ms distinguida consideracin.
Francisco Morales Bermudez Cerrutti
Presidente del Per
Au nom du Conseil de P Etat de la Rpublique populaire de Pologne je transmets Votre Excellence les sentiments de profond regret que nous prouvons en raison du dcs du Pape Paul V I . Le pontificat de Paul VI s'inscrira dans l'histoire comme une priode caractrise par des efforts intenses tendant vers le maintien et la consolidation de la paix et de la coopration entre les nations. Les services rendus par le Pape dfunt la cause de la paix mondiale ainsi
que son attitude l'gard de la Rpublique populaire de Pologne lui
ont valu l'estime des autorits suprmes et du peuple Polonais.
Henryk Jablonski
Prsident du Conseil de VEtat
44 - A. A. S.
658
ROMANIA :
SALVATORIA :
659
to acontecimiento y compartimos la angustia que vive el mundo catlico por la desaparicin de tan insigne defensor de la paz, la justicia y
el bienestar de la humanidad.
Carlos Humberto Romero
Presidente de la Repblica de El Salvador
SANCTI
MARINI
REPUBLICA :
Profondamente scosso ed addolorato per scomparsa Sua Santit Paolo VI in quest'ora di lutto il popolo della Repubblica di San Marino ricorda il paterno affetto del Pontefice e partecipa all'universale rimpianto
per la perdita di colui che con umilt, amore e scienza dedic la vita
al trionfo di una giusta pace et alla fratellanza fra i popoli. tuttavia
ancora vivo e rimarr presente l'alto significato degli annuali messaggi
da Paolo VI rivolti in occasione della Giornata della Pace in particolare
l'ultimo ispirato al No alla violenza, s alla pace resta alto, invita
a proseguire ciascuno secondo le proprie possibilit nel difficile cammino
verso la pacificazione, la comprensione, l'intesa e l'eliminazione delle
gravi e profonde sperequazioni che turbano l'aspirazione all'eguaglianza,
il rifiuto della violenza. La prego di accogliere, Eminenza Reverendis-
44
660
SENEGALIA :
Eminence, c'est avec une grande peine que j'ai appris le dcs de
Sa Saintet le Pape Paul VI qui avait tant fait pour la reconnaissance
par l'Eglise catholique des valeurs de la culture noire. A cette occasion le Gouvernement et le peuple sngalais se joignent a moi pour
vous adresser nos trs sincres condolances.
Leopold Sedar Senghor
Prsident de la Rpublique
The sad news of the death of His Holiness Pope Paul V I , Head
of the Roman Catholic Church and the Vatican State has been reeeived
here with distress. On behalf of the government and people of Sierra
Leone I convey heartfelt condolences to the Vatican State, the family of
Pope Paul V I , and Roman Catholics ali over the world.
We will remember him for his interest in the Third World and his
strong stand against racialism particularly in southern Africa.
May
his soul rest in peace.
Siaka Stevens
President
661
SlNGAPURA :
It is with deep regret that I learnt that His Holiness Pope Paul the
Sixth has passed away. Dring his 15 years reign, he worked strenuously
and travelled extensively to bring understanding between peoples of
diffrent races and religions. He sought to bridge the diffrences of
ideology and religions in his search for peace in our troubled world.
Please accept my deepest condolence on bahalf of the people and Government of the Republic of Singapore.
Lee Kuan Yew
Prime Minister
Republic of Singapore
E SINIS :
662
SRILANKA:
It is with deep regret that I have heard of the death of His Holiness
Pope Paul th Sixth.
The people of Sri Lanka recali with gratitude that His Holiness was
the first Supreme Pontiff to have visited this country.
His significant contributions to the cause of world peace and better
international understanding have earned him universal rcognition and
respect.
Pleace accept my sincere condolences on the great loss to the Catholic
Church and the world.
R. Premadasa
Prime Minister
SUDANIA :
mmwBmmmmwmmtBmwammmmmwMmmmmsmmmBm
Maeroris testimonia scriptis data
symbolized during his life and dedicated himself with faith to serve
the causes of peace, humanity and love among ali the people of the
world. He will always be remembered, revered and respected by us.
So I extend in the name of the Sudanese people, Government, and in
my own name the sincere and heartfelt condolences and sympathies
for this great loss asking the almighty God to bless and rest his holy
soul in peace.
Gaafar Mohammed Mmeiri
President of the Dmocratie Republic
of the Sudan
E STJETIA :
SURINAMIA :
It was with deep sorrow that we reeeived the news of the passing
of His Holiness Pope Paul VI. We recognize the stand of His Late
Holiness in condemnation of aggression, constant appeal for real peace
and his stance against racism.
We also recognize his sincere call for love amongst all peoples of
the world.
I express on behalf of the Syrian Arab people and in my own
name our sincere condolences. We pray the Almighty that the Catholic
Church will achieve in the time of his successor further success in the
service of humanity.
Hafez al-Assad
President o f the Syrian Arab Republic
664
It was only a few weeks ago that I had the honour of being reeeived
by the late Holy Father. The brief encounter strongly confirmed a
deep-embedded impression of this great man which reflects humility,
compassion and a great love for his fellow human beings.
On behalf of my Government kindly accept my condolences. May
God rest his soul.
Mudar Badran
Prime Minister
E
THAILANDIA :
It is with deepest regret that the Queen and I have learnt of the
sudden demise of His Holiness Pope Paul V I . We hasten to express
to you and members of the Catholic community the world over our
heartfelt condolences and sincere sympathy on this irreparable loss.
Bhumibol R.
Having learnt with deep regret of the demise of His Holiness Pope
Paul VI Supreme Pontiff of the Holy See I have the honour to convey
to Your Excellency the heartfelt condolences of the Royal Thai Government as well as that of my own upon the great loss which has just been
sustained by the Roman Catholic community all over the world.
Wongse Polnikorn
Deputy Minister of Foreign Affairs
Acting Minister of Foreign ff air s
E TOGO :
665
TRINITATE :
666
E TURCIA :
mmBaBMtmawKaaMaammBmm
Maeroris testimonia scriptis data
667
Ex U R S S
(FOEDERATIS
CIVITATIBUS
SOCIALISTICIS
SOVIETICIS) :
Ex URUGUAIA :
668
Ex USA
(AMERICAE
SEPTENTRIONALIS
FOEDERATIS
CIVITATIBUS) :
669
VENETIOLA :
En nombre del Gobierno, del pueblo de Venezuela y en el mo propio, presento a Vuestra Eminencia las ms sinceras expresiones de
condolencia por el sensible fallecimiento de Su Santidad Pablo VI
cuyas esclarecidas virtudes y eminentes servicios a la Iglesia y humanidad hicieron memorable Pontificado.
Carlos Andrs Prez
Presidente de la Repblica de Venezuela
E
ZAIRE:
C'est avec une vive consternation que le peuple zarois tout entier
regroup au sein du Mouvement Populaire de la rvolution, a appris
la douloureuse nouvelle de la mort de Sa Saintet le Pape Paul V I .
Toute l'humanit pensante, et le Monde Chrtien Catholique en particulier, viennent de perdre l, indniablement, l'une des figures les
plus brillantes et les plus marquantes de l'histoire de ces dernires
annes.
Paul VI fut l'aptre de la Paix. Il s'illustra, par son sens lev
de l'homme et jusqu'aux derniers jours de sa vie. Il a appris ses
hommes le vritable sens de la vie, savoir, l'amour d'autrui.
J'ai eu apprcier personnellement les eminentes qualits de ce
gant de l'histoire de la paix dans le monde au cours des deux audiences qu'il m'a accordes en 1963 et en 1968. Vraiment Paul VI fut un
grand homme puisqu'il a su donner sa vie son vritable sens en la
recherche de l'quilibre et au bonheur de l'homme et des peuples.
Aussi bien en mon nom propre ainsi qu' celui de tout le peuple
zarois, je vous prie de croire, Eminence, l'expression de nos condolances les plus attristes.
Mobutu Sese Seko Kuku
Prsident de la Rpublique du Zare
Ngbendu Wa Za Banga
Gnral de Corps d'Arme
E ZAMBIA :
I was much aggrieved by the sad news of the sudden passing away
of His Holiness Pope Paul V I . From my personal knowledge of this
great but humble servant of man and God, his death at this,moment is a
670
loss not only to the 700 million oman Catholics all over the world but
mankind as a whole has lost in him one of its most notable leaders
for peace. Zambia and Africa will remember him as a crusader who
tried in his lifetime to cut across the barriers that separate man from
man. On behalf of the Party, Government and the people of Zambia and
indeed on my own behalf, I send you our sincere and heartfelt condolences and join you in common prayer for his great soul to rest in peace.
K. D. Kaunda
President
VI
A CONSOCIATIONIBUS INTER NATIONES
671
672
673
^
674
keenly supported the efforts towards unification and peaceful coopration among European nations as was so eloquently expressed in the
inspiring message which he adressed to the Council of Europe last
year on the occasion of the inauguration of its new building.
Dom Mintoff
Chairman of the Committee
of Ministers of the Council of Europe
May it please Your Eminence to accept my most profound condolences upon the death of His Holiness Pope Paul V I . By his dedication to peace, his efforts of conciliation, and his deep concern for
675
the human and religious rights of all people, he won universal respect
and is today universally mourned. With assurance of my highest
considration.
Alejandro Or fila
Secretary General
Organization of American States
Trs afflig par le dcs de Sa Saintet le Pape Paul VI et se souvenant avec motion de l'intrt que le Saint Pre lui avait tmoign
plusieurs reprises, le Comit international de la Croix-Rouge vous
adresse ses condolances les plus sincres auxquelles je joins l'expression de ma profonde sympathie personnelle pour ce deuil qui frappe si
cruellement le Vatican et la communaut catholique chrtienne tout
entire.
Alexandre Hay
Prsident du Comit international
de la Croix-Bouge
23 Septembris 1978
N. 10
OFFICIALE
HABEMUS PAPAM
EMUM AC RMUM DOMINUM S.R.E. CARDINALEM
ALBINUM LUCIANI
QUI SIBI NOMEN IMPOSUIT
IOANNEM PAULUM I
678
Commentarium
Officiale
DE CONCLAVI AD ELIGENDUM
SUMMUM CATHOLICAE ECCLESIAE PONTIFICEM
679
680
681
che sia custode della Verit;, Maestro della Fede, pastre e guida sicura
della Chiesa nella Carit, padre dei poveri, sostegno dei deboli, luce
degli erranti, speranza per il mondo : preghiamo.
2. Perch Dio, superando la debolezza umana, doni fiducia e fortezza
a colui che Egli ha scelto come Vicario del suo divin Figlio nel governo della Chiesa e lo ricolmi di saggezza, di misericordia, di pazienza, di amore per tutti i suoi figli, ma soprattutto per gli uomini
pi soli e pi lontani da Dio, per ricondurli a Lui con gioia : preghiamo.
Eodem autem die, Vicarius Generalis pro Civitate Vaticana hanc vulgavit
ad Christifideles Adhortationem, per ephemeriden, cui titulus L'Osservatore Romano :
*
Facendo seguito all'appello rivoltovi, fedeli e abitanti nella Citt del
Vaticano, dopo il pio decesso del Sommo Pontefice Paolo VI, oggi torno
a voi con spirito cristiano e fraterno.
Rimanga viva in voi la memoria del Papa defunto del quale voi era^
vate i testimoni pi vicini nel servizio continuo e nella quotidiana fatica, i collaboratori diretti e indiretti, ma sempre leali e devoti nel
complesso cos vario e molteplice delle attivit che si svolgono nello
Stato della Citt del Vaticano.
Ora, vogliamo ricordare Papa Paolo VI anche in un atto liturgico
solenne e comunitario. Perci vi invito tutti a presenziare al Sacrifcio
Eucaristico che sar celebrato per il Papa e Padre defunto, nella Chiesa
Parrocchiale di Sant'Anna, marted 22 agosto, alle ore 18.
In secondo luogo vorrei esortarvi a rivolgere la vostra attenzione
spirituale ed orante verso il Conclave che avr inizio, come gi saputo, venerd 25 agosto 1978. A tale scopo vi trascrivo qui un testo tra
i pi belli e significativi della Costituzione Apostolica (( Romano Pontifici eligendo )) dello stesso Papa Paolo VI : Durante la celebrazione
del Conclave la Chiesa unita in modo del tutto particolare con i Sacri
Pastori e specialmente con i Cardinali elettori del Sommo Pontefice, e
implora da Dio il nuovo Capo come un dono della sua bont e provvidenza. Infatti, sull'esempio della prima comunit cristiana, di cui si
parla negli Atti degli Apostoli, l Chiesa universale, spiritualmente
unita con Maria$ Madre di Ges, deve "perseverare unanimemente nell'orazione" ; cos l'elezione del nuovo Pontefice non sar' un fatto iso-
682
lato dal Popolo di Dio e riguardante il solo collegio degli elettori, ma,
in un certo senso, un'azione di tutta la Chiesa.
Queste parole cos indicative e precise non necessitano di nessun
commento. Notate, tuttavia, i pensieri centrali :
L'elezione del nuovo Pontefice , in un certo senso, un'azione che riguarda la Chiesa intera.
La Chiesa universale, della quale tutti siamo membri, deve strettamente unirsi, sull'esempio della prima comunit cristiana a Gerusalemme, in fervorosa ed unanime preghiera verso il Signore, Capo invisibile
della Chiesa.
Questo spirito comunitario di pensiero, affetto e preghiera, nutrito
dalla devozione sentita verso Maria, Madre di Ges e (( Madre della
Chiesa e occupa, quindi, sin dalle prime origini, una preminenza spirituale, materna e psicologica nella Chiesa universale, anche per la sua
mai interrotta unione spirituale e cooperazione con lo Spirito Santo,
anima e cuore della Chiesa.
A questo scopo vi invito, cari fedeli, alla Santa Messa che verr celebrata nella suddetta Chiesa Parrocchiale, mercoled 23 agosto e gioved 24 agosto, alle ore 18 ; prima del Divino Sacrificio sar esposto
per un'ora intera il Santissimo Sacramento quale invito alla preghiera
adoratrice e supplichevole.
Nei giorni del Conclave, poi, sar anche celebrata nella stessa Chiesa
Parrocchiale una Santa Messa dello Spirito Santo.
Dal Vaticano, 18 agosto 1978.
83 PIETRO CANISIO VAN LIERDE
Vicario Generale
per la Citt del Vaticano
De
Conclavi
ad
eligendum
Summum
Catholicae
Ecclesiae
Pontificem
683
Apostolico), per prestare il giuramento prescritto a norma della Costituzione Apostolica Romano Pontifici eligendo n. 46, davanti al Segretario del Conclave e al Maestro delle Cerimonie Pontificie, a ci
delegati dall'Em.mo Cardinale Camerlengo.
Dal Vaticano, 20 agosto 1978.
VIRGILIO
No
Exc.mus autem Vir a Secretis Sacri Collegii et Conclavis, has edidit normas, ad Conclavis clausuram et custodiam pertinentes :
1. Gli Em.mi Cardinali Assistenti, unitamente al Camerlengo di
S.R.C, si compiaceranno di rimanere nella Cappella Sistina il giorno
25 agosto p.v., al termine della cerimonia di ingresso in Conclave, per
procedere alla chiusura del Conclave.
2. Nella stessa Cappella si troveranno S. E. Mons. Segretario del
Sacro Collegio, i Cerimonieri pontifici, l'architetto del Conclave, due
periti tecnici.
3. Al momento stabilito dall'Em.mo Camerlengo si inizier la ricognizione dei vari luoghi del Conclave, a norma delle prescrizioni della
Costituzione Apostolica Romano Pontifici eligendo (n. 52).
4. Ad un certo segnale, anche tutti gli addetti al Conclave, saranno
richiamati nell'aula dei Paramenti ( I Loggia), dove sar fatto l'appello nominale.
5. Adempiute tutte queste formalit, nella sala dei Paramenti sar
fatta lettura del Rogito, e saranno apposte le necessarie firme.
6. Il Prefetto della Casa Pontifcia, il Delegato Speciale della Pontificia Commissione per la Citt del Vaticano e il Comandante della
Guardia Svizzera, alla presenza del Decano dei Prelati Chierici della
Reverenda Camera Apostolica, insieme con il Segretario Cancelliere,
deputato dal Camerlengo, e gli Architetti, dopo attenta indagine, eseguono la chiusura esterna del Conclave. Le chiavi saranno, quindi, consegnate al medesimo Delegato Speciale della Pontificia Commissione
per la Citt del Vaticano.
7. Il relativo Rogito viene compilato, presso l'ufiicio del Delegato
Speciale della Pontifcia Commissione per la Citt del Vaticano, da
uno dei Prelati Chierici della Reverenda Camera Apostolica, su incarico del Cardinale Camerlengo di Santa Romana Chiesa, con la firma
a
684
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
del Prefetto della Casa Pontifcia, dello stesso Delegato Speciale e del
Comandante della Guardia Svizzera.
8, Durante il Conclave, i Prelati addetti alla custodia del medesimo,
in abito prelatizio, eserciteranno la debita vigilanza presso le Rote assegnate, nelle ore stabilite.
9. Dopo cbe il Pontefice eletto avr dato l'ordine di apertura del
Conclave, si proceder all'apertura sia interna (al quale atto per non
sono presenti gli Em.mi Cardinali Assistenti, n il Cardinale Camerlengo), sia esterna, con le stesse norme della chiusura.
Dal Palazzo Apostolico Vaticano, 23 agosto 1978.
ERNESTO CIVARDI
INITIUM CONCLAVIS
Postridie, 25 m. Augusti, medio mane Missa concelebrata est, eademque
perquam sollemni ritu, Pro eligendo Papa ab Em.mis Patribus Cardinalibus,
Summi Pontificis electoribus, in Basilica Vaticana; postque Evangelii lectionem, Ioannes Villot, Cardinalium ex Episcoporum ordine primus, hanc
Homiliam habuit :
In questo momento, grave e delicato, Padri Eminentissimi, la sacra
liturgia ci raduna tutti insieme e ci fa pregare per l'elezione del Papa,
che con l'aiuto del Signore, stiamo per iniziare. Sappiamo che, secondo
la sua ineffabile promessa, Ges in mezzo a noi. Lui che fa salire la
nostra preghiera al Padre; Lui, Pontefice Vittima, che nel sacrificio
eucaristico, le d forza e valore ed Lui che, per mezzo del Vangelo,
rivolge stamane a noi la sua parola di luce e di guida.
Questa parola divina, noi l'abbiamo or ora ascoltata nella estrema
consegna che Cristo ha lasciato agli apostoli dopo l'ultima Cena : Come il Padre ha amato me, cos anch'io ho amato voi. Rimanete nel mio
De Conclavi
ad eligendum Summum
Catholicae Ecclesiae
Pontificem
685
amore. Questo il mio comandamento, che vi amiate gli uni gli altri.
Voi sarete i miei amici se farete ci che vi comando .
Viene spontaneo al pensiero, Padri Eminentissimi, che Ges si rivolga particolarmente a noi, in quest'ora solenne del Conclave come
agli apostoli riuniti nel Cenacolo che ci guardi negli occhi, uno per
uno, chiedendoci corrispondenza totale (nei limiti, certo, della nostra
debolezza umana) alla Sua volont, al Suo amore preveniente, mediante una pi profonda unione con Lui, una carit fraterna pi vera
tra di noi, e soprattutto una fedelt convinta nell'esercizio del compito
che ci viene assegnato.
Spiritualmente, non siamo soli, fratelli e padri carissimi. La preghiera della Chiesa ci accompagna, ottiene per noi grazie pi abbondanti, e fa s che pi evidente ci si mostri, in questi giorni, il disegno
salvifico di D i o ; discendendo infatti dal Padre, con Cristo entrato
nel vivo della storia umana e si prolunga nella Chiesa, precipuamente
attraverso il ministero apostolico, che vede al culmine della gerarchia
Pietro e i suoi successori.
Giustamente, Sant'Agostino ha potuto ricordare nel suo commento
al Vangelo di San Giovanni che l'ufficio del Pastore Supremo soprattutto amoris officium . Gli esempi luminosi dei Pontefici che abbiamo
conosciuto, il ricordo ancora commosso che ci lega a Paolo V I , attestano la continuit, la ricchezza, la forza di questa presenza d'amore
a servizio di tutta la Chiesa.
Eminentissimi Padri, ci stringe il vincolo dell'unica fede, dell'unico
battesimo, dell'unico sacerdozio. Siamo qualificati dall'appartenenza al
Sacro Collegio della Chiesa Romana, che non mai stato cos rappresene
tativo di tanti paesi e di tutti i continenti. Ci uniranno, in questi giorni,
la preghiera eucaristica, la vita comunitaria, sotto l'influsso segreto
e determinante dello Spirito Santo.
Uno sar chiamato ad essere fondamento visibile dell'unit e, con
specialissimo risalto, segno dell'amore di Dio. Tutti dobbiamo fin d'ora
essere uniti nello stesso amore : cos che lo Spirito potr meglio
vivificare la nostra umile, s, ma responsabile azione.
Ci accompagni la preghiera istante e fervida del Popolo di Dio e il
Signore sia con noi, ora e sempre. Amen.
686
Sub vesperum vero, bora 16,30, Em.mi Patres, hymnum Veni, Creator
Spiritus dum cantant, e Paulina sacra aede in Xystinam processionaliter
ingressi sunt, initiumque Conclave habuit. Adfuerunt videlicet:
Ex Ordine Episcoporum : Ioannes Villot ; Antonius Samor ; Franciscus Carpino; Sebastianus Baggio, atque Stephanus I Sidarouss, Patriarcha Alexandrinus.
Ex Ordine Presbyterorum: Iosephus Siri; Stephanus Wyszynski;
Paulus Ae. Lger; Iosephus M. Bueno y Monreal; Franciscus Knig;
Bernardus Io. Alfrink ; Laureanus Rugambwa ; Iosephus H. Quintero ;
Ioannes Landzuri Ricketts; Radulfus Silva Henriquez; Leo Suenens;
Thomas Cooray ; Mauritius Roy ; Owen McCann ; Leo St. Duval ; Ermenegildus Florit; Franciscus Seper; Paulus Zoungrana; Agnellus Rossi;
Ioannes Colombo ; Gabriel M. Garrone ; Aegydius Vagnozzi ; Maximilianus de Furstenberg; Iosephus Cl. Maurer; Ioannes los. Krol; Ioannes
P. Cody; Conradus Tirsi; Alfredus Bengsch; Iustinus Darmojuwono;
Carolus Wojtyla; Michael Pellegrino; Alexander C. Renard; Alfredus
V. Scherer; Iulius Rosales; Gordonius los. Gray; Paulus Bertoli; Iosephus Perecattil; Ioannes F. Dearden; Franciscus Marty; Georgius B.
Flahiff; Paulus Gouyon; Marius Casariego; Vincentius Enrique y Tarancn ; los. Malula ; Paul. Muoz Vega ; Ant. Poma ; Ioannes Carberry ;
Terentius Cooke; Stephanus Kim; Eugenius de Arajo Sales; Iosephus Hffner ; Ioannes Willebrands ; Albinus Luciani ; Antonius Ribeiro ;
Iacobus R. Knox; Avelarius Brando Vilela; Iosephus Cordeiro; Hannibal Muoz Duque; Aloisius Aponte Martnez; Radulphus F. Primatesta ; Salvator Pappalardo ; Marcellus Gonzales Martin ; Ioannes Guyot ;
Hugo Poletti; Timotheus Manning; Mauricius Otunga; Iosephus Salazar Lpez; Humbertus S. Medeiros; Paulus E. Arns; Iacobus D.
Freeman; ISTarcissus Jubany Arnau; Hermannus Volk; Pius Taofnu'u;
Octav. Beras Rojas ; Io. Aramburu ; Io. Trin-nhu Khu ; Hyacinthus
Thiandoum; Emmanuel Nsubuga; Laurentius T. Picachy; Iacobus L.
Sin ; Villelmus W. Baum ; Aloisius Lorscheider ; Reginaldus Io. Delargey; Ladislaus Lekai; Georgius B. Hume; Victor Razafimahatratra;
Franciscus Tomsek ; Dominicus I. Ekandem ; Ioannes Benelli ; Iosephus Ratzinger.
Ex Ordine Diaconorum: Pericles Felici; Silvius Oddi; Iosephus
Paupini ; Marius Nasalli Rocca di Corneliano ; Sergius Guerri ; Sergius
De
687
CLAUSURA CONCLAVIS
Interim Conclave intus et foris clausum est; cuius actus haec sunt instrumenta confecta ac subsignata :
I
In Nomine Domini, Amen. Universis et singulis hoc publicum instrumentum visuris, lecturis, et audituris notum sit quod die 25 mensis
Augusti anni MCMLXXVIII hora 19 EE.mi ac RR.mi DD.ni : Dominus Camerarius Ioannes Card. Villot; nec non Cardinales Adsistentes : Antonius Samor, Narcissus Jubany Arnau, Silvius Oddi, una
mecum ac testibus infrascriptis, Apostolica Sede per obitum sa. me.
Pauli VI vacante, Conclave perlustrarunt, quod diligenti adhibita perquisitione muris obstructum et ex omni parte clausum reppererunt,
atque exclusis omnibus qui in eo permanere non debebant, ianuam
clavibus obfirmarunt, hoc ipsum Conclave in eo statu esse iudicarunt
ac reperiri ut tuto et legitime possit ad electionem Romani Pontificis
deveniri, et ad formam Paulinae Constitutionis Romano Pontifici eligendo de more procedi posse.
Acta fuerunt in Palatio Apostolico Vaticano, in ipso Conclavi anno,
mense, die et hora quibus supra, praesentibus RR. D.nis consociis meis
Caeremoniarum Apostolicarum Magistris, testibus a me adhibitis atque rogatis, Rev.mis Horatio Cocchetti et Vito Gemmiti.
Ex Aedibus Vaticanis, die 25 m. Augusti a. 1978.
VERGILIUS
NO
688
II
In nome di Dio. Cos sia.
Sede Vaeante per la morte di PAOLO VI di sa. me.
Oggi venticinque del mese di Agosto dell'anno millenovecentosettantotto il Rev.mo Mons. Giovanni Sessolo, decano dei Prelati Chierici della
Reverenda Camera Apostolica, insieme a me sottoscritto avv. Guglielmo
Felici, Segretario e Cancelliere della medesima Camera Apostolica e
Notaio di Camera, in virt del disposto (n. CU) della costituzione di
Pio XI di sa. me. Ad incrementum decoris del 15 Agosto 1934 e
dell'art. 53 della costituzione Romano Pontifici eligendo di Paolo Papa VI in data I Ottobre 1975, essendo stato insieme a me sottoscritto
Notaio specialmente deputato da Sua Em.za il Cardinale Giovanni Villot, Camerlengo di Santa Romana Chiesa, a rogare l'atto della chiusura esterna del Conclave nel Palazzo Apostolico Vaticano durante la
presente Sede Vacante, si reca nello Stato della Citt del Vaticano e
precisamente nella sede attuale dell'ufficio dell'Ecc.mo Marchese don Giulio Sacchetti, Delegato speciale della Pontifcia Commissione per lo
Stato della Citt del Vaticano.
o
De
Conclavi ad
eligendum
Summum
Catholicae
Ecclesiae
Pontificem
689
Poco dopo tale accesso circa le ore 18 si annunzia che giunta Pora
della chiusura del Conclave.
A seguito di tale annunzio Sua Ecc.za Rev.ma Mons. Jacques Martin, S. E. il marchese don Giulio Sacchetti, il Capitano Comandante la
Guardia Svizzera e tutte le altre suddette Personalit, compresi il Rev.
mo Mons. Sessolo ed io, Notaio di Camera, si muovono alla volta del
cortile di S. Damaso. Ivi giunti si incontrano con il corteo degli E.mi
Signori Cardinali : Giovanni Villot, Camerlengo di Santa Romana Chiesa, Antonio Samor, Narciso Jubany Arnau e Silvio Oddi, Cardinali
Assistenti. Dopo i dovuti ossequi si composto un unico Corteo, a capo
del quale incedono le predette Eminenze Reverendissime.
Questo nobile Corteo, transitando per il cortile dei Pappagalli, accede
alla chiusura esterna del Conclave nella comunicazione tra il cortile
Borgia ed il detto cortile dei Pappagalli. In questo momento si pronuncia
ad alta voce : Extra Omnes . Dopo di che si attua specificatamente la chiusura a chiave della porta di emergenza dotata di parlatoio,
chiuso con lucchetto a chiave, e la chiusura del portone esterno con lucchetti sia per i due paletti verticali che per quello orizzontale.
Ci compiuto, il corteo degli Ecc.mi Custodi del Conclave attraverso
il cortile della sentinella, via delle Fondamenta discende la scala elicoidale fino al cortilone di S. Pietro e di l accede al Braccio del Colonnato
detto il Costantino. Ivi giunti, gli Ecc.mi Custodi, unitamente al Rev.
mo Mons. Sessolo ed a me, Notaio di Camera, constatano le chiusure
della Scala Regia verso la Sala Regia, eseguite con doppie pareti di legno e le chiusure di accesso alla scala detta dei Morti , che risultano
bollate all'esterno con lucchetto a chiave (in possesso della Guardia
Svizzera). La stessa scala risulta anche sbarrata alla sommit, sita
nel cortile del Maresciallo con una parete di legno.
Il descritto nobile Corteo prosegue lungo il Braccio detto di Costantino o del Portone di Bronzo e sale per la scala di Pio IX fino all'accesso
di detta scala sul cortile di S. Damaso. Ivi giunto, gli Ecc.mi Custodi
del Conclave, Mons. Sessolo e io, Notaio di Camera, constatano che il
sopracitato accesso al cortile di S. Damaso sbarrato con doppio tavolato attrezzato con una piccola rota (destinata all'immissione della corrispondenza diretta agli E.mi Cardinali elettori ed al personale, chiuso in
Conclave, altre al Cardinale Penitenziere Maggiore, per il quale dispone l'art. 18 della costituzione Paolina Romano Pontifici eligendo )
e con piccolo parlatoio, chiuso con lucchetto a chiave.
690
Del che nell'attuale ufficio dell'Ecc.mo Delegato speciale della Pontificia Commissione per lo Stato della Citt del Vaticano si stilato il
presente rogito che, letto ed approvato, viene sottoscritto anche dai
seguenti testi.
Jacques Martin, Vesc. tit. di Neapoli in Palestina, Prefetto della Casa Pontificia
Giulio Sacchetti, Delegato speciale della Pontifcia Commissione per lo Stato della Citt del Vaticano
Franz Pfyffer, Cohortis Helveticae Praefectus
Giovanni Sessolo, Decano della R.C.A.
Lorenzo Antonetti, Segr. A.P.S.A.
Benedetto Argentieri, Del. A.P.S.A. - S.S.
Aldo Caporali, Segret. A.P.S.A. - S.S.
Mario Crovini, Prel. Chier. di C.A.
Igino Quadraroli, Chier. di Camera, teste
Dino Monduzzi
Ing. Edoardo Cherubini, Dir. Gen. SS.TT. dello S.C.V.
Massimo Stoppa, D.G. SS.TT.
Ing. Piercarlo Cuscianna, Dir. Gen. S.T.
Giuseppe Facchini, Dir. Gen. SS.TT.
Giovanni Giovannini, teste
Guglielmo Felici, Segretario e Cancelliere della Rev.da
Camera Apostolica e Notaio di Camera
L. S .
Acta
Ioannis Pauli I
691
PROMULGATIO
Exspectanti in Petriano foro p o p u l o Pericles S.R.E. Card.
Felici, P r o t o d i a c o n u s , hora 19,19, laetissimum h o c p r a e c o n i u m
e Petrianae Basilicae m e d i a n o p o d i o alte cunctis silentibus dedit: A N N N T I O VOBIS G A U D I U M M A G N U M : H A B E M U S
P A P A M E M I N E N T I S S I M U M A C R E V E R E N D I S S I M U M DOM I N U M A L B I N U M S.R.E. C A R D I N A L E M L U C I A N I Q U I
SIBI NOMEN IMPOSUIT IOANNEM P A U L U M I.
F a c t a m declarationem plausus m a g n u s secutus est, qui magis m a g i s q u e invaluit c u m S u m m u s ipse Pontifex in multitudinis c o n s p e c t u m apparuit ac B e n e d i c t i o n e m A p o s t o l i c a m
Urbi et Orbi p r i m u m impertiit.
Venerabiles Fratres,
dilecti filii et filiae ex toto orbe catholico,
Ad g r a v i s s i m u m m u n u s supremi Pontificatus arcana et paterna bonitate Dei vocati, v o s o m n e s consalutamus; q u a m quid e m salutem ilico ad universos h o m i n e s , q u o t q u o t sunt in m u n d o , v o l u m u s pertinere, qui h a c ipsa hora N o s audiunt et quos,
s e c u n d u m Evangelii d o c t r i n a m , s o l u m a m i c o s et fratres habem u s . Itaque v o b i s universis salutem, p a c e m , misericordiam,
692
Acta, Ioannis
Pauli I
693
694
Acta
Ioannis
Pauli
695
696
Acta Ioannis
Pauli I
697
g u l i . . . s u a m E c c l e s i a m , o m n e s a u t e m simul c u m P a p a t o t a m
E c c l e s i a m repraesentant in v i n c u l o p a c i s , amoris et u n i t a t i s
(Lumen gentium,
23),
q u o r u m q u e collegialem f o r m a m firmiter
v o l u m u s corroborare, e o r u m o p e r a m expetentes a d regimen E c clesiae universae sive per institutum synodale, sive per Curiae
R o m a n a e ministeria, quae ipsi s e c u n d u m n o r m a s statutas participant;
salutamus dilectos Nobis cooperatores, q u o r u m est v o luntatem N o s t r a m a d a m u s s i m exsequi et qui honore fruuntur
operis faciendi, q u o d ab iis postulat sanctitatem vitae, spiritum
oboedientiae, navitatem a p o s t o l i c a m et flagrantissimum erga
E c c l e s i a m a m o r e m , qui aliis sit e x e m p l o . U n u m q u e m q u e e o r u m
d i l i g i m u s ; d u m ab iis petimus, ut c o m p r o b a t a m fidelitatem, ut
Decessoribus Nostris, ita N o b i s exhibeant, certi sumus Nos niti
posse e o r u m opera utilissima, quae N o b i s m a g n o erit a d i u m e n t o ;
salutamus sacerdotes ac fideles dioecesis R o m a n a e , quib u s c u m c o n i u n g i m u r et successione beati Petri et u n i c o et singulari officio huius Cathedrae R o m a n a e , quae universo caritatis coetui praesidet (cfr. S.
IGNAT.
Ep. ad Rom., F u n k
I, 252);
obtemperationis
praecelsae
disciplinae
tium, 46).
(Lumen gen-
Officiale
salutamus o m n e m E c c l e s i a m m i s s i o n a r i a m atque v i r o s et
mulieres, q u i velut in p r i m a statione E v a n g e l i u m annuntiant;
confirmamus iisque p l a u s u m N o s t r u m amantissime significam u s : n o v e r i n t inter eos, q u o s caros h a b e a m u s , ipsos N o b i s esse
carissimos ; n u m q u a m e o r u m o b l i v i s c e m u r in orationibus et sollicitudinibus Nostris, q u o n i a m singulariter eos in sinu gestamus;
consociationibus ab A c t i o n e Catholica n e c n o n sodaliciis
v a r i o n o m i n e appellatis, quae n o v i s viribus studium et o p e r a m
conferunt ad h o m i n u m societatem v i v i f i c a n d a m et ad c o n secrationem m u n d i , quasi f e r m e n t u m in farinae satis (cfr.
Mt 13, 33), prorsus favemus eaque o m n i m o d e suffulcimus, q u o n i a m p e r s u a s u m est N o b i s navitatem e o r u m , d u m sacrae Hierarchiae cooperantur, h a c aetate Ecclesiae o m n i n o necessariam
esse ;
adulescentes et iuvenes salutamus, in q u i b u s collocatur
spes temporis futuri purioris,sanioris, efficacioris, monentes,
ut distinguere sciant inter b o n u m et m a l u m , utque i p s u m b o n u m ad effectum d e d u c a n t v i r i b u s nitidis, quas possident, studentes Ecclesiae et futurae m u n d i aetati vitale robur tribuere;
salutamus familias,
sanctuarium Ecclesiae
quae sunt t a m q u a m d o m e s t i c u m
Acta
Ioannis
Pauli I
699
700
Conclave deinde reseratum est, de quo actu hoc est confectum instrumentum :
In nome di Dio. Cos sia.
Sotto il Pontificato di Sua Santit il Papa GIOVANNI PAOLO 1
L'anno millenovecentosettantotto, 27 del mese di Agosto. Anno I del
Pontificato di Sua Santit
GIOVANNI PAOLO
Mons. Giovanni Sessolo, Decano dei Prelati Chierici di Camera, assistito da me sottoscritto Notaio di Camera, nonch Segretario e Cancelliere della medesima Camera Apostolica, ambedue espressamente delegati al rogito del presente istrumento dall'E.mo Cardinale Giovanni
Villot, Camerlengo di Santa Romana Chiesa, richiesto da S. Ecc.za
Rev.ma Mons. Jacques Martin, Vescovo titolare di Neapoli in Palestina
e Prefetto della Casa Pontificia, da S. E. il marchese don Giulio Sacchetti, Delegato Speciale della Pontifcia Commissione per lo Stato della
Citt del Vaticano, e dal signor Dott. Avv. Franz Pfyffer von Altishofen, Capitano Comandante il Corpo della Guardia Svizzera, ai quali a
norma dell'art. 50 della Costituzione Romano Pontifici eligendo ,
emessa da Paolo Papa VI di sa. me. il 1 Ottobre 1975, commessa la
custodia del Conclave, si reca nella attuale sede del sullodato Delegato
speciale della Pontificia Commissione per lo Stato della Citt del Vaticano, situata nella scala detta di Pio IX presso l'accesso al cortile di
S. Damaso del Palazzo Apostolico Vaticano, e vi ha trovato i tre suddetti Ecc.mi Custodi del Conclave.
In considerazione che nella votazione delle ore pomeridiane di ieri
26 Agosto 1978 il Sacro Collegio dei Cardinali di Santa Romana Chiesa
Elettori hanno eletto il Sommo Pontefice nella persona dell'E.mo Signor
Cardinale ALBINO LUCIANI, Patriarca di Venezia, il quale ha assunto il nome di GIOVANNI PAOLO I,
in considerazione che subito dopo la prima Benedizione ((Urbi et
Orbi del nuovo Sommo Pontefice stato comunicato essere intendimento superiore che il Conclave venisse aperto ufficialmente alle ore 11,45
della giornata odierna,
S. E. Rev.ma Mons. Jacques Martin, S. E. il marchese don Giulio
Sacchetti e l'Ill.mo Signor Avv. Dott. Franz Pfyffer von Altishofen,
accompagnati dal Rev.mo Mons. Giovanni Sessolo, assistito da me,
Notaio di Camera e Segretario e Cancelliere della medesima Rev.da
Acta
Ioannis
Pauli I
701
Camera, si sono recati alla porta del Conclave sita tra il cortile Borgia
ed il cortile dei Pappagalli del Palazzo Apostolico Vaticano.
I snllodati Ecc.mi tre Custodi del Conclave, ivi giunti, dopo aver
constatata l'integrit della chiusura esterna della detta porta e pi
precisamente l'integrit dei lucchetti apposti ai due paletti verticali ed a
quello orizzontale, prese le chiavi che hanno ricevuto in consegna all'atto
della chiusura esterna del Conclave, come da istrumento da me Notaio
di Camera rogato in data 25 Agosto 1978, hanno aperta la porta esterna
dell'accesso principale del Conclave, di cui si fatta descrizione.
E perch di tutto ci se ne abbia perpetua memoria si rogato il
presente istrumento nell'attuale sede di S. E. il marchese don Giulio
Sacchetti, Delegato speciale della Pontifcia Commissione per lo Stato
della Citt del Vaticano.
Detto istrumento, letto ed approvato, viene sottoscritto da tutti i
presenti alcuni dei quali ne sono anche testimoni.
Jacques Martin, Vesc. tit. di Neapoli in Palestina, Prefetto della Casa Pontificia
Giulio Sacchetti, Delegato speciale della Pontificia Commissione per lo Stato della Citt del Vaticano
Franz Pfyffer, Cohortis Helveticae Praefectus
Giovanni Sessolo, Decano dei Prelati Ch. della R.C.A.
Giovanni Carlo Senni, teste
Edoardo Cherubini, Dirett. Gen. SS.TT., teste
Paolo Massimo Lancellotti, teste
Benedetto Argentieri, teste
Tito De Micheli, Architetto del Conclave, teste
Giovanni Giovannini, Segretario della Prefettura della
Casa Pontificia, teste
Guglielmo Felici, Segretario e Cancelliere della Rev.da
Camera Apostolica e Notaio di Camera
L.
S.
702
Statuto autem die ad sollemne initium ministerii Supremi Pastoris, Magister Caeremoniarum Pontificalium hanc Intimationem edidit, iis omnibus
ad quos pertineret, mittendam :
Missa, quam Ioannes Paulus Pp. I celebrabit, sollemniter ineunte
Summi Pastoris ministerio, erit proxima die dominica 3 Septembris.
Illi omnes qui ad mentem Pontificalis Domus pro Cappella papali
intimari solent, in aream ante templum Vaticanum, in locum pro ipsis
paratum, hora 17,30, convenire debent. Sacrae actionis, initium erit
hora 18.
Em.mi et Rev.mi DD. Cardinales, vestibus rubris et mozeta induti,
mitram albam sericam secumferentes, hora 17,15 ad sacellum S. Sebastiani in Basilica Petriana accdent, ubi vestes sacras induent ad concelebrandum cum Beatissimo Patre.
Hora 17,45, processio instituetur a sepulcro Beati Petri, unde, post
orationem a Summo Pastore factam, omnibus hymnum Veni, Creator et
Laudes canentibus, usque ad aream S. Petri procedetur.
Post venerationem altaris, Summo Pontifici in solio sedenti, Em.mus
Cardinalis Protodiaconus pallium ipsi imponet, et deinde Em.mi Cardinales oboedientiam Supremo Pastori praestabunt.
Missa prosequetur de more.
Ad habitum quod attinet, participantes sequenti ratione se gerent :
1) Patriarchae, Archiepiscopi et Episcopi : super suam vestem violaceam induent rochetum et mozetam ;
2) Archiepiscopi et Episcopi Ecclesiarum Orientalium : suam propriam vestem choralem ;
3) Abbates et Religiosi : item proprium habitum choralem ;
4) Praelati : rochetum et manteletum vel superpelliceum supra vestem violaceam cum zona violacea, sic ut uniuscuiusque gradus exigit;
5) Cappellani Sanctitatis Suae superpelliceum super vestem talarem cum tornio et serica zona violacei coloris.
E Civitate Vaticana, d. 29 m. Augusti a. 1978.
De mandato Sanctissimi D. N. Papae
VERGILIUS
NOE
Acta
Ioannis
Pauli
703
Venerabili Fratelli,
Con g r a n d e gioia vi v e d i a m o raccolti intorno a noi per questo i n c o n t r o , c h e a b b i a m o v i v a m e n t e desiderato e del quale ora,
grazie alla vostra cortesia, ci consentito di gustare la dolcezza
ed il c o n f o r t o . Sentivamo, infatti, impellente il b i s o g n o n o n soltanto di r i n n o v a r v i l'espressione della nostra gratitudine per
il consenso che n o n cessa i n v e r o di sorprenderci e di confonderci da v o i riservato alla nostra umile persona, ma di
testimoniarvi altres la fiducia che nutriamo nella vostra fraterna ed assidua collaborazione. Il peso, che il Signore negli
imperscrutabili disegni della sua p r o v v i d e n z a ha v o l u t o porre
sulle nostre fragili spalle, ci apparirebbe d a v v e r o t r o p p o grav o s o , se n o n sapessimo di poter contare, oltre che sulla onnipotente forza della sua grazia, sulla affettuosa c o m p r e n s i o n e e
sulla operante solidariet di Fratelli tanto illustri per dottrina e
per saggezza, tanto sperimentati nel g o v e r n o pastorale, tanto
addentro nelle cose di D i o e in quelle degli u o m i n i .
Profittiamo, pertanto, di questa circostanza per dichiarare
che c o n t i a m o innanzitutto sull'aiuto di quei Signori Cardinali,
che resteranno accanto a noi, in quest'alma Citt, alla direzione dei vari Dicasteri, di cui si c o m p o n e la Curia R o m a n a .
Gli incarichi pastorali, a cui volta a volta la P r o v v i d e n z a div i n a ci ha chiamati negli anni trascorsi, si sono svolti sempre
lontani da questi complessi organismi, che offrono al V i c a r i o di
Cristo la possibilit concreta di svolgere il servizio apostolico di
cui Egli debitore a tutta la Chiesa, ed assicurano in tal m o d o
l ' o r g a n i c o articolarsi delle legittime autonomie, pur nell'indispensabile rispetto di quella essenziale unit di disciplina, oltre
che di fede, per la quale Cristo p r e g n e l l ' i m m e d i a t a vigilia della
sua Passione (cfr. Gv. 17, 11. 21-23). N o n ci costa fatica riconoscere la nostra inesperienza in un settore tanto delicato della
vita ecclesiale. Noi ci ripromettiamo, quindi, di far tesoro dei
suggerimenti che ci v e r r a n n o da cos valenti Collaboratori, mettendoci per cos dire alla scuola di chi, per le benemerenze acqui-
704
Acta
Ioannis
Pauli
705
706
Acta
Ioannis
Pauli
707
est destin p r o m o u v o i r . De m m e , v o u s tes ici les porteparole de v o s G o u v e r n e m e n t s et les tmoins vigilants de l ' u v r e
spirituelle du Saint-Sige. Des d e u x cts, il y a prsence, respect, change, collaboration, sans confusion des c o m p t e n c e s .
Nos services, ds lors, sont de d e u x ordres. Ce peut tre, si
n o u s y s o m m e s invits, une participation du Saint-Sige c o m m e
tel, au n i v e a u de v o s G o u v e r n e m e n t s ou des instances internationales, la recherche des meilleures solutions a u x grands problmes o sont en jeu la dtente, le dsarmement, la p a i x , la
justice, les mesures ou les secours humanitaires, le d v e l o p p e m e n t . . . Nos reprsentants ou dlgus y interviennent, v o u s le
savez, a v e c une parole libre et dsintresse. C'est une forme
apprciable de c o n c o u r s ou d'entraide q u e le Saint-Sige a la
possibilit d'apporter, grce la reconnaissance internationale
dont il jouit, et la reprsentation de l'ensemble du m o n d e
catholique q u ' i l assure. N o u s s o m m e s prt poursuivre en ce
d o m a i n e l'activit d i p l o m a t i q u e et internationale dj entreprise, dans la mesure o la participation du Saint-Sige s'avre
dsire, fructueuse et c o r r e s p o n d nos m o y e n s .
Mais notre action au service de la c o m m u n a u t internationale se situe aussi et N o u s dirions surtout un autre plan,
q u ' o n pourrait qualifier plus spcifiquement de pastoral et qui
est propre l'Eglise. Il s'agit de contribuer, par les d o c u m e n t s
et engagements du Sige A p o s t o l i q u e et de nos collaborateurs
dans toute l'Eglise, clairer, former les consciences, des chrtiens d ' a b o r d , m a i s aussi des h o m m e s de b o n n e v o l o n t et
par eux, une plus large o p i n i o n p u b l i q u e sur les principes
f o n d a m e n t a u x qui garantissent une vritable civilisation et une
relle fraternit entre les p e u p l e s : respect du p r o c h a i n , de sa
v i e , de sa dignit, souci de son progrs spirituel et social, patience et v o l o n t de rconciliation dans l'dification si vulnrable
de la p a i x , disons, en bref, tous les droits et devoirs de la v i e
en socit et de la vie internationale, tels que les ont e x p o ss la Constitution conciliaire G a u d i u m et Spes et tant de
messages du regrett P a p e P a u l V I . De telles attitudes, q u e
les fidles chrtiens adoptent ou devraient adopter p o u r leur
salut, dans la logique de l ' a m o u r vanglique, contribuent
transformer de p r o c h e en p r o c h e les rapports h u m a i n s , le tissu
social et les institutions; elles aident les peuples ejb la c o m m u -
708
Officiale
naut internationale m i e u x assurer les conditions du bien c o m m u n et trouver le sens ultime de leur m a r c h e en avant. Elles
ont un i m p a c t c i v i q u e et p o l i t i q u e . V o s p a y s cherchent
construire u n e civilisation m o d e r n e , a v e c des efforts souvent ing n i e u x et g n r e u x q u i o n t toute notre s y m p a t h i e et n o s encouragements tant q u ' i l s se c o n f o r m e n t a u x lois morales inscrites par le Crateur dans le cur h u m a i n .
Or cette civilisation n'a-t-elle pas besoin d ' u n e nergie spirituelle nouvelle, d ' u n a m o u r sans frontire, d ' u n e esprance
ferme?
V o i l ce que, a v e c toute l'Eglise, et la suite de notre Prdcesseur, N o u s v o u l o n s contribuer d o n n e r au m o n d e . Certes,
N o u s s o m m e s bien petit et bien faible p o u r cela. Mais Nous
a v o n s confiance en l'aide de D i e u . Le Saint-Sige s'y emploiera
de toutes ses forces. Cela aussi mrite votre intrt.
Ds a u j o u r d ' h u i , nos v u x les plus c o r d i a u x v o u s a c c o m pagnent dans la mission que v o u s allez p o u r s u i v r e auprs de
N o u s , c o m m e v o u s l ' a v e z fait auprs d u P a p e P a u l V I . E t Nous
i n v o q u o n s sur c h a c u n e de v o s personnes, de v o s familles, des
p a y s que v o u s reprsentez, et sur tous les peuples du m o n d e ,
les Bndictions abondantes du Trs-Haut.
Die praeterea 1 m. septembris, Ioannes Paulus I benigne in Aula Benedictionum salutavit quam plurimos diurnarios scriptores, in Civitate
Vaticana publica cum auctoritate admissos, data occasione sive Pauli VI
obitus, sive Conclavis, sive sollemnium ob Summi Pastoris ministerii exordium celebrandorum. Quos his verbis allocutus est:
Acta Ioannis
Pauli . J
709
sacrifici e le fatiche che avete affrontato durante il mese di agosto nel servire l ' o p i n i o n e p u b b l i c a m o n d i a l e anche il vostro
un servizio, importantissimo offrendo ai vostri lettori, uditori e telespettatori, c o n la rapidit e la i m m e d i a t e z z a richieste
dalla vostra responsabile e delicata professione, la possibilit di
partecipare a questi storici avvenimenti, alla loro d i m e n s i o n e religiosa, alla loro p r o f o n d a connessione c o n i valori u m a n i e le
attese della societ di o g g i .
V o g l i a m o esprimervi in particolare la Nostra gratitudine per
l ' i m p e g n o da v o i posto in questi giorni, nel far m e g l i o conoscere
a l l ' o p i n i o n e p u b b l i c a la figura, l'insegnamento, l'opera e l'esempio di P a o l o VI e per l'attenta sensibilit c o n cui avete cercato
di cogliere e di tradurre nei vostri i n n u m e r e v o l i dispacci e nei
vostri a m p i c o m m e n t i , c o m e anche nella moltitudine di i m m a gini che avete trasmesso da R o m a , l'attesa di questa Citt, della
Chiesa Cattolica e di tutto il m o n d o per un n u o v o Pastore che
assicurasse la continuit della missione di Pietro.
La sacra eredit lasciataci dal C o n c i l i o V a t i c a n o II e dai
Nostri Predecessori G i o v a n n i X X I I I e P a o l o V I , di cara e santa
m e m o r i a , sollecita da Noi la promessa di un'attenzione speciale,
di una franca, onesta ed efficace collaborazione c o n gli strumenti della c o m u n i c a z i o n e sociale, che v o i qui degnamente rappresentate. una promessa che volentieri vi f a c c i a m o , consapev o l i c o m e siamo della funzione v i a v i a p i importante che i
m e z z i della c o m u n i c a z i o n e sociale sono andati assumendo nella
vita d e l l ' u o m o m o d e r n o . N o n ci n a s c o n d i a m o i rischi di massificazione e di livellamento, che tali mezzi portano c o n s, c o n
le conseguenti m i n a c c e per l'interiorit d e l l ' i n d i v i d u o , per la
sua capacit di riflessione personale, per la sua obiettivit di
g i u d i z i o . Ma s a p p i a m o a n c h e quali n u o v e e felici possibilit essi
offrano a l l ' u o m o d ' o g g i , di m e g l i o conoscere ed avvicinare i propri simili, di percepirne p i da v i c i n o l'ansia di giustizia, di
p a c e , di fraternit, di instaurare c o n essi v i n c o l i pi p r o f o n d i
di partecipazione, di intesa, di solidariet in vista di un m o n d o
pi giusto ed u m a n o . C o n o s c i a m o , in una parola, la mta ideale
verso la quale o g n u n o di v o i , nonostante difficolt e delusioni,
orienta il p r o p r i o sforzo, quella cio di arrivare, attraverso la
(( c o m u n i c a z i o n e , ad u n a p i vera ed appagante c o m u n i o n e .
la mta verso la quale aspira, c o m e ben potete c o m p r e n d e r e ,
47 - A. A. S.
710
Officiale
Acta
Ioannis
Pauli
711
accepto omnium Purpuratorum Patrum, Missae celebrationem perrexit hancque, quae sequitur, Homiliam, post Evangelium lingua Latina et Graeca
prolatum, habuit :
712
Acta
Ioannis
Pauli
713
714
715
Missae celebrationi hae interfuerunt Legationes Religionum non Catholicarum, hic ex ordine exscriptae:
716
Commentarium Officiale
717
CONGRS
JUIF
MONDIAL
M. FRITZ BECKER.
CHEFS D'ETAT
ARGENTINE
S. E. le Lieutenant-Gnral JORGE RAFAEL VIDELA, Prsident de la Nation Argentine.
AUTRICHE
S. E. le Dr RUDOLF KIRCHSCHLGER, Prsident Fdral de la Rpublique d'Autriche.
BELGIQUE
er
718
LIBAN
S. E.- M. ELIAS SARKIS, Prsident de la Rpublique Libanaise.
LIECHTENSTEIN
S. A. S. FRANOIS-JOSEPH II, Prince de Liechtenstein, et S. A. S. la
Princesse GEORGINA.
LUXEMBOURG
S. A. R. JEAN, Grand-Duc de Luxembourg, et S. A. R. la Grande-Duchesse JOSPHINE-CHARLOTTE.
MONACO
S. A. S. RAINIER III, Prince de Monaco, et S. A. S. la Princesse GRACE.
PANAMA
S. E. M. DEMETRIO BASILIO LAKAS, Prsident de la Rpublique du Panama.
SAINT MARIN
LL.EE. MM. FRANCESCO VALLI et ENRICO ANDREOLI, Capitaines-Rgents
de la Rpublique de Saint-Marin.
ORDRE SOUVERAIN MILITAIRE DE MALTE
S. A. E. Fra' ANGELO de MOJANA di COLOGNA, Grand Matre.
AFRIQUE DU SUD
S. E. M. JOHN BRENT M I L L S , Ambassadeur, Reprsentant Spcial de
S. E. le Prsident supplant de la Rpublique.
ALGRIE
S. E. M. RAOUF BOUDJAKDJI, Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
BOUDJAKDJI.
719
Acta
720
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
AUTRICHE
S. E. Je Dr RUDOLF KIRCHSCHLGER, Prsident Fdral de la Rpublique.
S. E. le Dr FRED SINOWATZ, Ministre Fdral de l'Education et des Arts.
Le Prof. Dr HERBERT SCHAMBECK, Vice-Prsident du Snat Fdral.
S. E. le Dr GORDIAN GUDENUS, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
BELGIQUE
er
721
RILHO.
BULGARIE
M. GHEORGHI STOIANOV, Ministre-Conseiller, Reprsentant Personnel de
S. E. le Prsident du Conseil d'Etat.
M. ILIA GHEORGHIEV, Conseiller.
M . DOBRI DOBREV,
Secrtaire.
BURUNDI
PERRAULT.
et Mme de
CUBILLOS.
S. E. Don RICARDO LETELIER SAAVEDRA, Ambassadeur, Directeur du Protocole au Ministre des Affaires Etrangres, et Mme de LETELIER.
Don SERGIO MORENO CATALN, Ministre-Conseiller, et Mme de MORENO.
722
RPUBLIQUE DE CHINE
S. E^ le Dr WALTER H. F E I , Ministre d'Etat.
S. E. le Dr CHOW S H U - K A I , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
LILY C. CHOW.
M. CHIOTJ JONG-NAN, Sous-Directeur du Dpartement des Affaires Europennes au Ministre des Affaires Etrangres.
M. Ku FU-CHANG, Conseiller.
CHYPRE
S. E. M. PETROS MICHAELIDES, Ministre de la Justice.
S. E. M. POLYS MODINOS, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M. GEORGES LICOURGOS, Ministre-Conseiller.
M.
F L I X CIRILLI.
COLOMBIE
S.
S.
S.
S.
S.
E.
E.
E.
E.
E.
le
le
le
le
le
Dr
Dr
Dr
Dr
Dr
723
Mme de
AGUILAR.
D'IVOIRE
DANEMARK
S. E. M. W. MCILQUHAM SCHMIDT, Ambassadeur.
RPUBLIQUE DOMINICAINE
Mme RENE KLANG de GUZMN, Epouse de S. E. le Prsident de la Rpublique.
S. E. M. ALVARO LOGROO BATLLE, Directeur du Protocole la Prsidence de la Republique, et Mme de LOGROO.
S. E. M. JUAN M. CONTIN, Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
VIOLETA del CARMEN CURIEL de CONTIN.
EGYPTE
S. E. M. ABDEL MONEIM E L SAWI, Ministre de la Culture et de l'Information.
S. E. M. SHAPFIE ABDEL HAMID, Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme SHAPFIE ABDEL HAMID.
724
EL SALVADOR
S. E. le Dr PRUDENCIO LLACH SCHONENBERG, Ambassadeur prs le SaintSige.
S. E. M. ALVARO ERNESTO MARTNEZ, Ambassadeur.
M. CARLOS JOS CANESSA.
Mme MARA B AIRES de MEMBREO.
EMPIRE CENTRAFRICAIN
S. E. le Prsident DAVID DACKO, Conseiller Personnel de Sa Majest
Imperiale.
S. E. M. ALPHONSE KOYAMBA, Premier Vice-Premier Ministre.
S. E. M. JEAN-PAUL MOKODOPO, Ministre des Affaires Etrangres.
M. DANIEL GONISSA, Directeur du Protocole de l'Etat.
M. ANDR DIEUAIDE MENGUI, Secrtaire.
EQUATEUR
S. E. M. JOS AYALA LASSO, Ministre des Affaires Etrangres, et Mme
de AYALA.
S. E. M.
Sige,
S. E. M.
S. E. M.
S. E. M.
et Mme de VALDIVIESO.
Ambassadeur, et Mme de SALVADOR.
Ambassadeur.
GUSTAVO CORDOVEZ PAREJA, Ambassadeur, et Mme de CORDOVEZ.
ESPAGNE
er
725
ETATS-UNIS D'AMRIQUE
S. E. M. WALTER F. MONDALE, Vice-Prsident des Etats-Unis d'Amrique, et Mme MONDALE.
L'Hon. MARIO BIAGI, Reprsentant de l'Etat de New York.
L'Hon. CORRINE C. BOGGS, Reprsentant de la Louisiane.
L'Hon. SILVIO O. CONTE, Reprsentant du Massachusetts.
L'Hon. ELIGI DE LA GARZA, Reprsentant du Texas.
L'Hon. W I L L I A M D. HATHAWAY, Snateur du Maine.
L'Hon. THOMAS J. MCINTYRE, Snateur du New Hampshire.
L'Hon. CLAIBORNE PELL, Snateur du Rhode Island.
L'Hon. PETER W. RODINO Jr., Reprsentant du New Jersey.
L'Hon. CLEMENT J. ZABLOCKI, Reprsentant du Wisconsin.
Le Dr P. PETER SARROS, Substitut de l'Envoy Personnel de S. E. le
Prsident des Etats-Unis d'Amrique prs le Saint-Pre, et Mme
SARROS.
ETHIOPIE
S. E. le Dr FITIGU TADESSE, Ambassadeur.
M. TEKLEHAIMANOT ABBAY, Charg d'Affaires a. i., Ambassade prs le
Saint-Sige.
FINLANDE
S. E. M. SEPPO PIETINEN, Ambassadeur prs le Saint-Sige, Reprsentant de S. E. le Prsident de la Rpublique.
FRANCE
Mme VALRY GISCARD
d'EsTAiNG,
Epouse de S. E. le Prsident de la
Rpublique.
*
S. E. M. RAYMOND BARRE, Premier Ministre, Chef de la Mission Extraordinaire, et Mme BARRE.
S. E. M. ALAIN PEYREPITTE, Garde des Sceaux, et Mme PEYREFITTE.
M. JEAN GUITTON, de l'Acadmie Franaise.
S. E. M. GEORGES GALICHON, Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
GALICHON.
GHANA
Le Vice-Marshall de l'Air GEORGE Y A W BOAKY, Membre du Conseil Militaire Suprme, Reprsentant de S. E. le Chef de l'Etat.
S. E. M. Y A W BANFUL TURKSON, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
48 - A. A. S.
726
GRCE
E. M. ARISTIDE PILA VACHI, Ambassadeur, Secrtaire Gnral de la
Prsidence de la Rpublique, Reprsentant de S. E. le Prsident de
la Rpublique.
S. E. M. JEAN M. PESMAZOGLU, Ambassadeur, et Mme PESMAZOGLU.
S.
GUATEMALA
S. E. l'Ingnieur JOS ALFREDO OBIOLS GMEZ, ancien Vice-Ministre
des Affaires Etrangres, et Mme OBIOLS GMEZ.
S. E. M. Luis VALLADARES y AYCINENA, Ambassadeur prs le Saint-Sige, Doyen du Corps Diplomatique, et Mme MARA MOLINA RUBIO de
VALLADARES.
HONDURAS
S. E. M. MANUEL LUNA MEJA, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
S. E. M. OSCAR ACOSTA, Ambassadeur.
Mme GRAZIA MARA VALLONE de GRANDOLINI, Conseiller.
Mlle BEATRIZ CALLEJAS WEITNAUER, Secrtaire.
HONGRIE
S. E. M. REZS TRAUTMANN, Vice-Prsident du Conseil du Presidium.
S. E. M. IMRE MIKLS, Secrtaire d'Etat, Prsident du Bureau des
Affaires Ecclsiastiques.
S. E. M. REZS PALOTS, Ambassadeur.
M. FERENC BANADICS.
121
INDE
S. E. M. . L. DIAS, Ancien Gouverneur du Bengale Occidental, et
Mme
DIAS.
IRAN
S. E. M. ASSADOLAH FAHIMI, Ambassadeur.
IRLANDE
S. E. M. PATRICK J. HILLERY, Prsident d'Irlande, et Mme HILLERY.
S. E. M. PADRAIG FAULKNER, Ministre du Tourisme et des Transports,
Ministre des Postes et Tlcommunications, et Mme FAULKNER.
S. E. M. GERARD WOODS, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
ISRAL
S. E. M. ZEEV Y SHEK, Ambassadeur.
M. ISRAEL LIPEL, Directeur Gnral du Ministre des Cultes.
M. MEIR MENDES, Ministre-Conseiller.
-
728
ITALIE
L'Hon. Dr GIULIO ANDREOTTI, Prsident du Conseil des Ministres, et
Mme
ANDREOTTI.
Mme
EL-BIZRI.
729
730
MAURICE
S. E. Sir LECKRAZ TEELOCK< Kt., C. B. E.-, Ambassadeur prs le SaintSige, et Mme TEELOCK.
M. V . S. MAKHAN, Secrtaire.
MONACO
S. A. S. le Prince RAINIER I I I de Monaco, et S. A. S. la Princesse
GRCE.
SOLAMITO.
le
NORVGE
S. E. M. GEORG KRISTIANSEN, Ambassadeur, Secrtaire Permanent du
Ministre des Affaires Etrangres.
NOUVELLE-ZLANDE
S. E. M. JOHN GEORGE MCARTHUR, Ambassadeur prs le Saint-Sige,
et
Mme
MCARTHUR.
731
S. E. le Vn. Bailli F r a VITTORIO MARULLO di CONDOJANNI, Grand Commandeur, Chef de la Mission Extraordinaire.
S. E. le Vn. Bailli Fra HUBERTO PALLAVICINI, Matre des Crmonies.
S. E. le Bailli Grand Croix d'Obdience Comte GRAUD de PIERREDON,
Membre du Souverain Conseil.
S. E. le Bailli Grand Croix d'Honneur et de Dvotion Don JOS FERNANDEZ de VELASCO y SFORZA, DUC de Frias, Grand d'Espagne.
Fra' GHERARDO HERCOLANI FAVA SIMONETTI, Secrtaire du Crmonial.
OUGANDA
S. E. l'Hon. RAPHAEL B. NSHEKANABO, Ministre des Affaires Publiques et Gouvernementales.
S. E. l'Hon. A L I FADHUL, Ministre de l'Administration Provinciale.
S. E. M. MATYIA LUBEGA, Secrtaire Permanent du^ Ministre des Affaires Etrangres.
S. E. Mlle BERNARDETTE P. A. OLOWO, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
Mlle KIDDE, Fille de S. E. le Prsident de la Rpublique.
M.
ADAM.
M. NGOROGOZA.
M.
OKOT.
PANAMA
S. E. M. DEMETRIO BASILIO LAKAs, Prsident de la Rpublique, et
Mme ELISABETH R. de LAICAS.
732
PARAGUAY
S. E. le Dr ALBERTO NOGUS, Ministre des Affaires Etrangres, et Mme
ERNESTINA ZTJBIZARRTA de NOGUS.
S. E. M. CHRISTOPH A. van der KLAAUW, Ministre des Affaires Etrangres, et Mme HENRIETTE van der KLAAUW.
S. E. M. JOZEP L. H. CEULEN, Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
THEODOSIE G. M. J. CEULEN.
M. DIEDERIK J . M. van THIEL COOVELS, Ministre Plnipotentiaire, Directeur adjoint du Protocole au Ministre des Affaires Etrangres.
PROU
S. E. M. JORGE MORELLI PANDO, Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme MARA LUISA de MORELLI.
733
PORTUGAL
S. E. M. JOS JOAQTJIM ALMEIDA BORGES, Prsident du Tribunal Suprme de Justice, et Mme ALMEIDA BORGES.
S. E. Ping. CARLOS CORREIA GAGO, Ministre des Affaires Etrangres,
et Mme CORREIA GAGO.
1Z4
735
RPUBLIQUE A R A B E SYRIENNE
S. E. M. AHMAD ISKANDAR AHMAD, Ministre de l'Information.
S. E. M. NASSER KADOUR, Ministre-Adjoint des Affaires Etrangres.
S. E. M. D I A A L L A H EL-FATTAL, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M. MOTJSBAH E L DALATI, Conseiller.
RPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE
S. E. M. PAUL J . M H A I K I , Ambassadeur.
TCHCOSLOVAQUIE
S. E. M. VLADIMIR KOTJCKY, Ambassadeur.
M. MILAN JELINEK, Secrtaire.
THALANDE
S. E. M. SWATE KOMALABHUTI, Ambassadeur.
TUNISIE
S. E. M. TAOUPIK SMIDA, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
TURQUIE
S. E. le Dr FARUK SKAN, Ministre d'Etat, Vice-Prsident du Conseil.
S. E. M. VECDI TREL, Ambassadeur nomm prs le Saint-Sige.
S. E. M. SEPIK FENMEN, Directeur Gnral du Protocole au Ministre
des Affaires Etrangres.
UNION DES RPUBLIQUES SOCIALISTES SOVITIQUES
M. JURI KARLOV, Conseiller, Charg d'Affaires a. i., Ambassade de
l'URSS prs le Gouvernement Italien, et Mme KARLOVA.
URUGUAY
S. E. le Dr Don JORGE BARREIRO, Ambassadeur.
Don GERMAN ROOSEN, Ministre Plnipotentiaire.
Le Prof. Don JOS MARA PODEST, Ministre-Conseiller.
VENEZUELA
S. E. le Dr SIMON ALBERTO CONSALVI, Ministre des Affaires Etrangres.
S. E. M. SANTIAGO OCHA BRICEO, Ambassadeur prs le Saint-Sige,
et Mme FLOR ANTICH de OCHOA.
736
Le Dr JOS RODRGUEZ ITURBE, Prsident de la Commission de la Politique Extrieure oie la Chambre des Dputs.
Mlle SONIA PREZ RODRGUEZ, Prsident de la Fondation pour le Dveloppement Communautaire.
Le Dr ANTONIO CASAS SALVI, Ministre-Conseiller, et Mme ELBA MAYORCA
de CASAS.
YOUGOSLAVIE
S. E. M. LAZAR KOLISEVSKI, Membre du Presidium de la Rpublique.
S. E. M. ZDENKO SVETE, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M. MARKO KOSIN, Sous-Secrtaire du Secrtariat Fdral pour les Affaires Etrangres.
ZARE
S. E. M. TSHIMBALANGA SHALA-DIBWE, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
ZAMBIE
S. E. Mlle LOMBE CHIBESAKUNDA, Ambassadeur prs le Saint-Sige.
D'ATTILIA.
737
HALL.
CONSEIL DE L'EUROPE
M. GEORG KAHN ACKERMANN, Secrtaire Gnral.
Mme MAUD BUQTJICCHIO.
INSTITUT ITALO-LATINO-AMRICAIN
S. E. M. HUMBERTO VZCAINO LEAL, Prsident.
S. E. M. ROLANDO J . GHISANI, Vice-Prsident.
S. E. M. CARLO PERRONE CAPANO, Secrtaire Gnral.
738
P o u r N o u s , Nous s o m m e s prt poursuivre, selon nos possibilits, cette uvre disintresse, et soutenir nos collaborateurs qui s'y emploient. M m e si Nous ne connaissons pas per-
Acta
Ioannis
Pauli
739
740
tacolari, sotto gli occhi di tutta l'umanit per mezzo della mondovisione .
stato un atto di sincera vita ecclesiale, sia per la massiccia partecipazione del popolo romano che ha dato alla folla straripante dei
pellegrini; sia per l'accoglienza sempre cordiale e capillare offerta agli
ospiti di ogni popolo.
una parte del servizio che la Chiesa locale di Roma presta silenziosamente alla missione del suo Vescovo, oggi il Papa Giovanni Paolo I,
tanto accogliente nella sua spontanea ed umile amabilit.
Sono avvenimenti che fanno storia, ma tuttavia passano.
La Diocesi per deve prepararsi, in filiale attesa, ad altri incontri
pi personali, ma non meno significativi, col suo Pastore.
Il primo l'incontro col Clero di Roma che avverr gioved prossimo
7 settembre, alle ore 11 in Vaticano.
Pi avanti avverr poi l'incontro tutto romano del Papa con la Diocesi nella Basilica di San Giovanni in Laterano in occasione della presa
di possesso della sua Cattedrale.
Non ne ancora fissato il tempo, ma gi nel Clero, tra gli Istituti e
nel popolo cominciata l'attesa, che presenta due caratteristiche : preghiera e carit.
Nella (( preghiera intendiamo approfondire quale sia la missione del
Vescovo di Roma, come Successore di San Pietro e quale debba essere la
partecipazione della comunit cristiana locale al suo adempimento.
Siamo ben consapevoli che Roma per il Papa l'immagine e lo specchio pi vicino e in un certo senso la verifica dei beni e dei mali ;
delle sofferenze e delle gioie ; delle attese e delle delusioni delle diverse
comunit del mondo.
Nella <( carit poi vorremmo alleviare almeno qualcuna delle Sue
preoccupazioni pastorali, che necessariamente si rivolgono ai pi piccoli
e ai poveri della Citt : sono piccoli e poveri coloro che, oltre la privazione di cose utili o necessarie alla vita, non hanno neppure un luogo
o un segno che esprima la loro esigenza di famiglia di Dio ; non hanno
una Chiesa, sia pure modesta, che significhi per loro speranza, dignit
di persona umana, eguaglianza di figli nell'amore di Dio e nell'attesa
della sua eredit.
Nelle circostanze felici si usa fare alle persone care un dono .
Intendiamo anche noi offrire un dono al nostro nuovo Padre. Ma, messa
da parte ogni ambizione e vanit umana, concreteremo il nostro dono
Acta
Ioannis
Pauli
741
nell'offerta di una Chiesa, pur piccola e semplice, ad una borgata povera della periferia romana.
Si tratta della borgata di Castelgiubileo e Parrocchia dei Santi Crisante e Daria: gente umile e povera, che poco pu attendere per ora
dagli uomini. Ha tanto bisogno e desiderio di una piccola chiesa dove
riconoscersi comunit cristiana, viva e operante.
Nel giorno della sua presa di possesso della Cattedrale Lateranense,
vogliamo mettere nelle mani del Papa una somma, con cui Egli possa
offrire alla borgata di Castelgiubileo la casa del Signore e la casa del
popolo di Dio.
Il Vicariato, riducendo con sacrifcio altre necessit, pone fin d'ora,
come offerta iniziale, la somma di trenta milioni.
Parrocchie, Istituti, singole persone potranno concorrere con la loro
carit al dono per il Papa in servizio dei poveri.
Per tutti chiederemo la ricompensa di Dio e la sua Benedizione, accompagnata da quella del Papa.
A tutti grazie!
Roma, 4 settembre 1978.
UGO Card. POLBTTI
Vicario Generale per Roma
Ad Romanae vero dioecesis Presbyteros utriusque cleri, die 7 m. Septembris coram admissos, hanc Summus Pontifex allocutionem habuit:
Ringrazio vivamente il Cardinal Vicario per gli auguri, che mi ha
rivolto a nome di tutti i presenti. So di quanto fedele e valido aiuto
egli sia stato al mio indimenticabile Predecessore: spero che voglia
continuare la stessa collaborazione per me. Saluto affettuosamente
Monsignor Vicegerente, i Vescovi Ausiliari, gli Ufficiali dei vari Centri
e Uffici del Vicariato, poi tutti i singoli sacerdoti in cura d'anime nell'ambito della Diocesi e del suo Distretto : i parroci in primo luogo, i
loro Cooperatori, i Religiosi e, attraverso essi, le Famiglie cristiane e
i Fedeli.
Forse avrete notato che, gi parlando ai Cardinali nella Cappella
Sistina, ho accennato alla grande disciplina della Chiesa da (( conservare nella vita dei sacerdoti e dei fedeli . Su questo argomento
parl spesso il mio venerato Predecessore; su di esso mi permetto di
49 - A. A. S.
742
Acta
Ioannis
743
Pauli I
Ezech 13, 8.
Mt 28, 19.
Ibidem, p. 568.
Const.
dogm.
de Ecclesia
Lumen
gentium,
27/351.
744
cambiare la propria condizione con quella degli altri. Quelli che sono
Vescovi non vorrebbero esserlo ; quelli che sono sposati vorrebbero non
esserlo e quelli che non lo sono vorrebbero esserlo. Da dove viene
questa generale inquietudine degli spiriti, se non da una certa allergia
che noi abbiamo alla costrizione e da uno spirito non buono, il quale
ci fa supporre che gli altri stiano meglio di n o i ? .
8
S. Francesco di Sales,
Acta Ioannis
Pauli I
745
No
Statuto die 13 m. septembris, e Vaticanis Aedibus profectus, Patriarchalem Basilicam Lateranensem Ioannes Paulus I adiit, ut,, tamquam Romanae dioecesis Episcopus, eiusdem possessionem caperet, comitantibus S.R.E.
Cardinalibus Carolo Confalonieri, Sacri Collegii Decano, atque Ioanne Vii-
746
747
Is 60, 1-6.
2 Ib. 60, 2.
3
Ib. 60, 4, 5.
Acta
748
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
La seconda lettura, si adatta ai fedeli di Roma. L'ha scelta, come ho detto, il Maestro delle cerimonie. Confesso che, parlando essa
di obbedienza, mi mette un po' in imbarazzo. cos difficile, oggi, convincere, quando si mettono a confronto i diritti della persona umana
con i diritti dell'autorit e della legge! Nel libro di Giobbe viene descritto un cavallo da battaglia : salta come una cavalltta e sbuffa ;
scava con lo zoccolo la terra, poi si slancia con ardore ; quando la
tromba squilla, nitrisce di giubilo; fiuta da lungi la lotta, le grida dei
capi e il clamore delle schiere. Simbolo della libert. L'autorit, invece, rassomiglia al cavaliere prudente, che monta il cavallo e, ora
con la voce soave, ora lavorando saggiamente di speroni, di morso e
7
Is
60,
18.21.
Acta
Ioannis
Pauli
749
fronte che partono le iniziative pi indovinate . Ecco, invece, un'indicazione del Concilio per il generoso destriero cio per i laici :
al vescovo i fedeli devono aderire come la Chiesa a Ges Cristo e
come Ges Cristo al Padre .
1 0
vescovo che i fedeli, sia il cavaliere che i cavalli. M' stato detto che
nella diocesi di Roma sono numerose le persone che si prodigano per
i fratelli, numerosi i catechisti ; molti anche aspettano un cenno per intervenire e collaborare. Che il Signore ci aiuti tutti a costituire a Roma
una comunit cristiana viva e operante. Non per nulla ho citato il
capitolo quarto della Lumen (Utentium : il capitolo della (( comunione
ecclesiale. Quanto detto, per, riguarda specialmente i laici. I sacerdoti, i religiosi e le religiose, hanno Una posizione particolare,
legati cme sono dal voto o dalla promessa di obbedienza. Io ricordo come uno dei punti solenni della mia esistenza il momento in
cui, messe le mie mani in quelle del vescovo, ho detto : Prometto .
D allora mi sono sentito impegnato per tutta la vita e mai ho pensato che si fosse trattato di cerimonia senza importanza. Spero che
i sacerdoti di Roma pensino altrettanto. Ad essi ed ai religiosi S.
Francesco di Sales ricorderebbe l'esempio di S. Giovanni Battista,
che visse nella solitudine, lontano dal Signore, pur desiderando tanto
di essergli vicino. Perch? Per obbedienza ; sapeva scrive il santo
che trovare il Signore all'infuri dell'obbedienza significava perderlo . "
8
L . G . , 30.
10
11
/ o . 27.
F. di Sales, Oeuvres, Annecy, 1896, p. 321.
750
12
12
13
Acta
Ioannis
Pauli
751
14
4%
Sic
describitur,
ut
in
ephemeride
Vaticana
L'OSSERVATORE
ROMANO
editum
est:
D'azzurro al monte all'italiana di sei pezzi d'argento movente dalla punta, accompav
gnato da tre stelle d'oro di cinque punte; al capo patriarcale di San Marco: d'argento
al leone passante alato e nimbato al naturale tenente colla zampa destra anteriore
un libro aperto recante la leggenda PAX TIBI MARCE EVANGELISTA MEUS .
La presenza nello stemma del capo patriarcale di San Marco ricorda
come per S. Pio X e Giovanni X X I I I il periodo in cui il cardinale Luciani era patriarca di Venezia.
Si tratta di una trasposizione del celebre emblema della Serenissima Repubblica. Il leone l'animale simbolico dell'evangelista San Marco, il quale,
durante le sue peregrinazioni apostoliche, avrebbe soggiornato in un'isola della
laguna ed ivi avuto la visione di un angelo che lo salut da parte del Signore
eolle parole: L a pace sia con te, Marco, mio evangelista.
Nell'arma della Serenissima il leone era d ' o r o e teneva una sciabola;
il campo era rosso, ricordando la porpora imperiale. Adottato dal Patriarca,
l'emblema diventava religioso e non pi politico, e il campo pass dal rosso
all'argento. Non poteva pi quindi il leone essere d ' o r o , e torn a l
naturale. Di pi, per manifestare il carattere pacifico della religione cristiana, il leone perse la sua sciabola.
Prima che Mons. Luciani fosse stato nominato patriarca di Venezia, la
parte alta del suo stemma era occupata da un profilo di montagne, che
volevano ricordare quelle del paese natio del Presule (Canale d'Agordo
a quasi mille metri di altitudine).
Le tre stelle in campo azzurro, che costituiscono tuttora la parte eentrale
dello stemma, illustrano invece il concetto della luce, incluso nel cognome
Luciani,
Le montagne, sparite dal capo per lasciare il posto al leone di Venezia,
si sono trasferite in p u n t a , assumendo la stessa forma araldica usata
da Papa Paolo V I .
Si pu dire quindi che come Giovanni Paolo I ha unito nel proprio
nome quello dei suoi due immediati predecessori, cos il suo stemma ha
assunto qualcosa dell'uno e dell'altro : il capo di San Marco ad imitazione di Giovanni X X I I I e i monti all'italiana a somiglianza di Paolo V I .
Diarium Romanae
Curiae
753
Baldovino,
Fabiola;
Sua Maest
st la R e g i n a
Juan
Carlos
Sofia ;
Sua A l t e z z a R e a l e il G r a n d u c a
Sua A l t e z z a Reale la Granduchessa
Jean
di L u s s e m b u r g o , e
Josephine-Charlotte ;
Sua A l t e z z a Serenissima il P r i n c i p e
Franois-Joseph
II
Geor-
gina.
Sua A l t e z z a Serenissima il P r i n c i p e
Ranieri
I I I di M o -
Grace;
Rudolf Kirschlager,
Presidente
Patrick
J.
Hillery,
Presidente
d ' I r l a n d a , c o n la Consorte;
Sua Eccellenza il Signor
Elias
Sarkis,
Presidente della
R e p u b b l i c a del L i b a n o ;
Sua A l t e z z a Eminentissima Fra
Angelo
de
Mojana
di C o -
Walter
F.
Mondale,
V i c e Presidente degli
Giscard
754
NOMINATIONES
Primo omnium Pontificatus sui acto, Ioannes Paulus I elegit Secretarium Status Ioannem S.R.E. Cardinalem Villot, hoc quod sequitur
ei dato Chirographo :
Signor Cardinale,
755
Ha inoltre confermato :
28
agosto
30
agosto
756
Il Rev. Mons. Marcello Uylenbroeck, Consultore del Segretariato per VUnione dei Cristiani.
30 Septembris 1978
N. 11
OFFICIALE
Directio: Palazzo Apostolico - Citt del Vaticano Administratio: Libreria Editrice Vaticana
758
Commentarium
Officiale
Ioannes
Card.
Villot,
Secretarius Status
s.
II
Sacra dioecesis Placentinae aedes Beatae Virgini Mariae sub titulo a Consolatione vel etiam a Sancto Marco dicata legitime attollitur ad condicionem dignitatemque Basilicae Minoris.
759
convenienter e dignioreque ornatu. Nihil vero aliud Episcopus ipse Placentinus, Venerabilis Frater Henricus Manfredini, deesse existimavit ad
maximum loci sacri decus aedificiique novi splendorem quam publicum
Basilicae Minoris titulum quem proinde motis fidenter precibus ab hac
Sede Apostolica suo tempore efflagitavit. Cum porro Nos, ponderatis
rationibus singulis, arbitrentur talem liturgicum honorem revera plurimum deinceps profuturum esse variis probabilibus sacrarii eiusdem
usibus nec non spiritalibus demum commodis et fructibus illud adeuntium, idcirco accipientes iudicium Sacrae Congregationis pro Sacramentis et Cultu Divino prompta voluntate adsentimur roganti Ordinario ac pro Apostolicae potestatis Nostrae plenitudine constituimus harum Litterarum virtute ut templum istud, quod commemoravimus Deo
consecratum in honorem Beatae Mariae Virginis quodque a Consolatione sive a Sancto Marco communiter nuncupatur, legitime evehatur ad gradum ac dignitatem Basilicae Minoris eique addantur iura
cuncta et privilegia, quae aedibus hoc nomine auctis rite conveniunt.
Praecipimus tamen ut universa illa accurate serventur, quae secundum
Decretum De titulo Basilicae Minoris die vi Iunii mensis anno
m c m l x v i i i emissum serventur oportet, contrariis quibusvis minime obstantibus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub Anulo Piscatoris, die i
mensis Septembris, anno m c m l x x v i i i , Pontificatus Nostri primo.
& Ioannes
Card.
Villot,
Secretarius Status
L. S.
In Secret. Status tab. n. 278.
III
Nuntiatura Apostolica in Insulis Fisiensibus constituitur.
Acta
760
Officiale
Card.
Villot,
Secretarius Status
s.
In Secret.
Status tab.
n. 64/S.V.
EPISTULAE
I
singensis electo Misso Extraordinario ut sollemniis praesideret ad complendum Annum Marianum in Aequatorianae Reipublicae urbe Guayaquilio.
761
ficis proponentur, ut inter hasce celebritates altius perspiciantur : quorum alterum inscribitur Marialis Cultus , alterum Evangelii Nuntiandi . Itaque geminum quiddam ex hoc Conventu exspectatur : et
auctus germanae pietatis in Dei Genetricem et impensior ardor salutiferum nuntium Christi quoquoversus disseminandi.
Nos vero, qui Aequatorianum populum sincera complectimur caritate, huiusmodi sollemnia quodam modo cupimus participare, quo maius
iis momentum ac nitor accedant. Quapropter hisce te Litteris Missum
Extraordinarium Nostrum eligimus, facimus, renuntiamus, eas tibi partes committentes, ut marialibus celebrationibus istis Nostro nomine
Nostraque auctoritate praesideas. Nec dubitamus quin, pro sacrae doctrinae ubertate, qua commendaris, et pro amore erga Matrem Christi
Salvatoris et Matrem nostram, quo flagrare cognosceris, creditum munus praeclare, sollerter, frugifere sis impleturus.
Fulgeat igitur Guayaquilii novo quodam splendore mariale mysterium, ad quod stupens Sanctus Augustinus exclamavit : Cuius enim
mens ad cogitandum, cuius ad enuntiandum lingua sufficiat, non solum
quod in principio erat Verbum, non habens ullum nascendi principium ;
verum etiam quod Verbum caro factum est, eligens virginem quam
sibi faceret matrem, faciens matrem quam servaret et virginem ... Quid
est hoc? quis dicat? quis taceat? Et mirum dictu: quod eloqui non valemus, silere non sinimur; sonando praedicamus, quod nec cogitando
comprehendimus )).*
Optantes Deumque rogantes, ut haec sollemnia in vitam singulorum
hominumque societatis salubriter redundent, tibi, Venerabilis Frater
Noster, necnon dignitatis tuae consorti Paulo S. R. E. Cardinali Muoz
Vega, Archiepiscopo Quitensi, qui, cum adiutoribus, in hunc apparandum
Conventum multas curas intendit, ceteris Praesulibus, Magistratibus, sacerdotibus, religiosis et fidelibus, qui ea de causa istuc congregabuntur,
Benedictionem Apostolicam, caelestium donorum pignus, volentes impertimus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, die i mensis Septembris,
anno m c m l x x v i i i , Pontificatus Nostri primo.
IOANNES PAULUS PP. I
1
762
II
Ad sacros Praesules Conferentiarum Episcopalium Argentinae et Chiliensis.
763
III
Ad Hugonem Aufderbeck, Episcopum tit. Arcenum eundemque Administratorem Apostolicum Erfordiensem-Meiningensem, occasione oblata VII
saeculi expleti a templo Sancti Severi condito.
Cfr. 1 Petr. 2, 5.
764
NUNTIUS GRATULATORIOS
Silvio S.R.E. Cardinali Oddi, XXV annum compienti ab accepta episcopali
ordinatione.
2 Cor
5,
i.
765
stolicum egisti in Belgarum Natione. In multimodis ecclesiastici ministerii perf unctionibus ab Apostolica Sede perspicacitati mentis tuae concreditis, luculente patuerunt tui animi laudes : egregia in Deum pietas,
acris hominum intellegentia, usus rerum, comitas et affabilitas sermonis, quae etiam longinquos a catholicis saeptis alliceret. Quam ob
rem aliisque de causis factum est ut in Sacrum Cardinalium Collegium
asiscereris, iisque videlicet annumerareris, qui eximii Presbyterii Romanae Ecclesiae sunt participes atque Beati Petri Successorem adiuvant in implendo officio ad universum gregem dominicum pertinente.
Huiusmodi igitur oblata occasione animo gratulabundo cupimus tibi
astare ac tecum gratias agere ei, a quo bona cuncta descendunt. Hunc
Patrem luminum enixe rogamus, ut propitiationis suae beneficiis te
locupletet et spiritualis iucunditatis abundantiam tibi largiatur. Sit
autem huius Nostrae propensae in te voluntatis signum Apostolica Benedictio, quam tibi, Venerabilis Frater Noster, caritate impellente impertimus.
Ex Aedibus Vaticanis, die i x mensis Septembris, anno
Pontificatus Nostri primo.
mcmlxxviii,
ALLOCUTIONES
I
Ad Archiepiscopos et Episcopos XII Regionis Pastoralis Foederatarum
Civitatum Americae Septentrionalis, occasione oblata ipsorum visitationis Ad limina . *
766
wise teaching that our beloved predecessor Paul VI gave earlier this
year to the United States' Bishops on the subjects of the Church's
Ministry of Reconciliation, on promoting life, and on fostering dvotion
to the Eucharist. His teaching is ours ; and we renew the encouragement
and guidance that he gave you in those discourses.
Although we are new in the Pontificatejust a beginnerwe too
want to choose topics that deeply touch the life of the Church and
that will be very relevant to your episcopal ministry. We believe that
the Christian family is a good place to start. The Christian family
is so important, and its role is so basic in transforming the world and
in building up the Kingdom of God, that the Council called it a "domestic
Church".
1
Lumen Gentium, 1 1 .
Par 48.
Optatam Totius, 2.
767
It is from them that our people draw their strength and joy. Ours too is
the role of encouraging families to fidelity to the law of God and the
Church. We need never fear to proclaim ali the exigencies of God's
word, for Christ is with us and says today as before : "He who hears
you hears me". In particular, the indissolubility of Christian marriage
is important; although it is a diflicult part of our message, we must
proclaim it faithfully as part of God's word, part of the mystery of
faith. At the same time we are close to our people in their problems
and difiiculties. They must always know that we love them.
Today we want to express our admiration and praise for ali the
efforts being made to guard and preserve the family as God made it,
as God wants it. All over the world Christian families are trying to
fulfll their wonderful calling and we are close to ali of them. And priests
and religious are trying to support and assist themand ali thse efforts are worthy of the greatest praise. Our special support goes to
those who help couples preparing for Christian marriage by offering
them the full teaching of the Church and by encouraging them in the
highest ideis of the Christian family. We wish to add a particular word
of praise also for those, especially priests, who work so generously and
devotedly in ecclesiastica! tribunals, in fidelity to the doctrine of the
Church, to safeguard the marriage bond, to give witness to its indissolubility in accordance with the teaching of Jesus, and to assist families
in need.
The holiness of the Christian family is indeed a most apt means for
producing the serene renewal of the Church which the Council so eagerly
desired. Through family prayer, the ecclesia domestica becomes an
effective reality and leads to the transformation of the world. And ali
the efforts of parents to instili God's love into their children and to
support them by the example of faith constitute a most relevant apostolate for the twentieth C e n t u r y .
Parents with special problems are
worthy of our particular pastoral care, and ali our love.
Dear Brothers, we want you to know where our priorities lie.
Let us do everything we can for the Christian family, so that our people
may fulfll their great vocation in Christian Joy and share intimately
and effectively in the Church's missionChrist's missionof salvation.
And be assured that you yourselves have our full support in the love
of the Lord Jesus, and we give you ail our Apostolic Blessing.
4
* Lk 10:16.
768
II
d quosdam sacros Praesules Insularum Philippinarum, occasione oblata
eorum visitationis A d limina.*
Jn 6 :69.
Acts 10 :38.
769
770
CONVENTIO
INTER SANCTAM SEDEM ET BAVARIAM
ad immutationes quasdam inducendas
in Concordatum die XXIX m. Martii a. MCMXXIV initum
ACCORDO
VERTRAG
rappresentata dal suo plenipotenziario Mons. Guido Del Mestri, Arcivescovo titolare di Tuscamia, Nunzio
Apostolico nella Repubblica Federale di Germania,
UND
LA REPUBBLICA DI BAVIERA,
La conclusione del nuovo ordinamento della formazione degli insegnanti in Baviera presuppone che il
Concordato del 29 marzo 1924 tra
Santa Sede e Repubblica di Baviera,
modificato con gli accordi del 7 ot-
771
772
Teologia cattolica,
corsi di studio per Magistero con
indirizzo umanistico, secondo disposizioni pi particolari ad opera di
Scambio di Note tra la Nunziatura
Apostolica ed il Governo Bavarese,
Katholische Theologie,
Lehramtsstudiengnge mit Schwerpunkt in den Geisteswissenschaften nach nherer Bestimmung durch
Notenwechsel zwischen der Apostolischen Nuntiatur und der Bayerischen Staatsregierung,
Errichtung und Betrieb der kirchlichen Gesamthochschule bleiben gewhrleistet, solange und soweit sie
im Rahmen der fr alle geltenden
Gesetze und nach Magabe der besonderen Bestimmungen dieses Vertrages unterhalten wird.
773
PROTOCOLLO FINALE
SCHLUSSPROTOKOLL
Nell'atto d sottoscrivere il presente Accordo sono state fatte le seguenti concordi dichiarazioni che
costituiscono parte integrante dell'Accordo stesso e completano il Protocollo Finale all'Accordo del 4 settembre 1974 per la modifica ed il
completamento del Concordato Bavarese del 29 marzo 1924 come segue:
All'art. 5 1 e 2
Zu Artikel 5 1 und 2
(2) Der Trger der kirchlichen Gesamthochschule wird an den gemeinsamen Beratungen des Staatsministeriums fr Unterricht und Kultus
mit den Hochschulen ber Aufstellung und Fortschreibung der staatlichen Hochschulplanungen beteiligt.
Bei der Festlegung der Ausbauziele
der kirchlichen Gesamthochschule
51 - A. A. S.
774
All'art. 5 1
Zu Artikel 5 1
(6) Ist der Zugang zu einzelnen Studiengngen an deutschen Hochschulen beschrnkt, weil die Zahl der
Studienbewerber die Gesamtzahl der
verfgbaren Studienpltze bersteigt, lt die kirchliche Gesamthochschule die Bewerber im Rahmen der fr sie ermittelten Zulassungszahlen zu. Bei der Berechnung
der Zulassungszahlen werden die
gleichen Grundstze wie bei den
staatlichen Hochschulen angewendet. Die kirchliche Gesamthochschule beteiligt sich, soweit erforderlich,
am zentralen Vergabeverfahren. Die
Rechte ds Trgers der Hochschule
aus Absatz 5 Satz 2 werden dadurch
nicht berhrt.
All'art. 5 2
Zu Artikel 5 2
(2) Der Ausbau der Gesamthochschule erfolgt zeitlich abgestimmt mit der
Entwicklung des staatlichen Hochschulwesens. Der Gesamtbetrag des
Kostenersatzes fr die Investitionen
775
borso delle spese per gli investimenti viene stanziato in congruo rapporto alle spese dello Stato per le
Alte Scuole statali. da tener presente il grado di potenziamento raggiunto.
All'art. 7 7
Zu Artikel 7 7
776
ACTA SS. C O N G R E G A T I O N U M
SACRA CONGREGATIO PRO EPISCOPIS
PROVISIO ECCLESIARUM
Ioannes Paulus Pp. I, decretis Sacrae Congregationis pro Episcopis,
quae sequuntur Ecclesiis novos Pastores praefecit. Nimirum :
Die G Septembris 1978. Cathedrali Ecclesiae Tandagensi Exc.mum
P. D. Irenaeum Amantillo, C.SS.R., hactenus Episcopum titularem Girensem et Auxiliarem Archiepiscopi Cagayani.
Die 8 Septembris. Titulari episcopali Ecclesiae Sanctae Iustae
R. D. Ioannem Cheli, Observatorem Permanentem Sanctae Sedis apud
Consilium unitarum Nationum, quem archiepiscopali dignitate ornavit.
Cathedrali Ecclesiae Valentinensi R. D. Desiderium Leonem Marchand, Vicarium Episcopalem Episcopi Gratianopolitani.
Die 18 Septembris. Cathedrali Ecclesiae Portus Pacis Exc.mum
P. D. Remigium Augustin, S. M. M., hactenus Episcopum titularem
Turuzitanum et Administratorem Apostolicum sede vacante eiusdem
dioecesis.
Coadiutorem elegit cum iure successionis Exc.mi P. D. Remigii
Augustin, S. M. M., Episcopi Portus Pacis, Exc.mum P. D. Franciscum
Colimon, Sodalem Societatis Mariae Monfortanae.
Die 19 Septembris. Titulari episcopali Ecclesiae Altavensi R. D.
Adamum Dyczkowski, in Pontificia facultate Theologica Vratislaviensi
professorem, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Henrici Gulbinowicz, Archiepiscopi Vratislaviensis.
Die 20 Septembris. Cathedrali Ecclesiae Bellovacensi R. D. Iacobum Jullien, parochum Sancti Ludovici in oppido vulgo Brest.
Die 21 Septembris. Metropolitanae Ecclesiae Posnaniensi Exc.mum
P. D. Georgium Stroba, hactenus Episcopum Sedinensem-Caminensem.
Die 23 Septembris. Cathedrali Ecclesiae Carthaginensi in Hispania Exc.mum P. D. Xaverium Azagra Labiano, hactenus Episcopum
titularem Lacubazensem.
Die 25 Septembris. Cathedrali Ecclesiae Portalegrensi-Castri Albi
Exc.mum P. D. Augustum Caesarem Al ves Ferreira de Silva, olim Episcopum Tetiensem.
777
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Apostolorum catechismi nomini,
quo, S. Pius Papa X, Decessor Noster, Fratres Scholarum Christianarum appellavit, fidem et auctoritatem adiungit sollemnissima beatificati unius ex his ipsis catechismi praeconibus. Est autem is Michael
Febres Cordero, cuius industria, et labor, et perseverantia in docendo
atque tradendo catechismo, documento sunt certissimo ac fideli non
solum inesse Ecclesiae munus educandi homines, sed eam semper ad
eos recte formandos, potissimum iuvenes, vere incubuisse. Venerabilis Dei servus Franciscus Febres Cordero, ut paucis eius casus attingamus, est Conchae, in Aequatoria, honestissimo loco natus, die septimo
Novembris, anno m d c c c l i v . Cui, iam inde a nativitate, tam acerba et
adversa, sic Deo disponente, fortuna fuit, ut usque ad quintum aetatis
annum, artuum vitio, ambulando satis non fuerit. Vel acriores animi
cruciatus fuerunt. Nam, cum puer ad amplectendum institutum Fratrum Scholarum Christianarum inclinaret, quorum ludos frequentabat,
vehementer obstitere parentes, maxime pater, eo quod causa illorum
et humilis, et contempta, et abiecta ei videbatur : quodsi Deo servire
vellet, fieret sacerdos ; neque honores sibique gnrique praecideret. Seminario ergo exceptus, tot tantisque incommodis molestiisque aspergitur, ut ad suos mature redeundum sit. Cum tamen in sententia perseverant, tandem ei licuit, quamvis parentes aegerrime ferrent, Institutum Fratrum Scholarum Christianarum ingredi; votique compos factus, Michaelem sibi nomen imposuit. Nova vero certamina serenti patri ut ab incepto averterei domumque reduceret, puer constantiam
inexpugnabilem opposuit, donec, omni fracta patris repugnantia, potuit iuvenis, perinde ac si immitem hiemem iucundum ver excepisset,
iam sereno caelo pietate, scientia, virtute animum, gratia iuvante,
778
exercere. Eo autem tempore quo Quiti degit, hoc est per annos
MDCCCLXix-MDCCCCvii, dulcibus tum laboris, tum docendi muneris voluptatibus affluxit; eoque nempe spectavit, ut magister, educator, ac
scriptor puerilem aetatem ad christianae religionis placita ac dogmata
quam optime informaret. Nimirum id ad sui Instituti indolem agebat,
eo natura sua spectantis ut religiosa principia in animum alte sculpat
ad eaque mores eorum apte accommodet, adeo ut suscepta doctrina per
totam vitam perseveret. In hoc vero munere officioque obeundo venerabilis Dei famulus, fertilis naturae dotes egregias adhibuit, ac, quasi
ad haec natus esset, eo modo ac via doctrinam tradebat, quae uniuscuiusque indoli atque aetati apta essent. Nihil ergo mirum, si erudiendis adulescentibus praecellentissimus, simili etiam virtute pueros docebat ad Eucharistiam primum accedentes, quorum pectora Christi
amore imbuebat, quo ipse flagrabat : ((Semper (enim) habet unde det
qui pectus habet plenum caritatis (Aug. In Ps. XXIII, Enarr. 11,
13). Ceterum, vetus eius cum Sapientia amicitia et consuetudo Accedite ad eum et illuminamini (Ps. 33, 6) causam afferunt, cur caelestes disciplinas tam facile perceperit tamque recte iudicaverit ; longa
praeterea eademque prona obtemperatio ad alios regendos eum paraverat ;
ac, tametsi se ad gubernandum ineptum dicebat, tamen ad hoc aptissimum faciebant regulae cognitio et usus, precandi studium, cupiditatum refrenatio, prudentia, rerum hominumque intellegentia, patientia, animorum amor, semper sui prodigus. Neque minus in eo fides
elucebat, quae, ceu ala, in alto constituebat, unde res humanas contemplans sensu divino aspergebat. Provido etiam consilio anno
m d c c c l x x x v i i i , qua occasione venerabilis Ioannes Baptista de La Salle
in beatorum catalogum inscriptus est, cum nonnullis Aequatorianis
Fratribus, Romam missus est, in christiani orbis sedem ; quod ignem
aluit. Cum autem, anno m d c c c c i v , in Gallia iniquae leges contra Religiosos Sodales docentes sancitae sunt, haud paucis Fratribus Scholarum Christianarum ex ea terra decedendum fuit. Cumque oporteret
in eorum commodum seriem textuum ad usum discentium complere,
quam Fratres edi cur avrant, negotium illud venerabili Dei Servo delatum est, ad quod aptius tuendum in Belgium contendit. Ceterum ille
tum eruditione tum elegantia scribendi, tum fama longe antecedebat.
In nova autem sede neque longa et incerta mora fuit. Nam caelo
illi inmiti impar, corpus, ceu flos exilis, confici coepit; quamquam
gaudebat animus de labore, de solitudine, de molestiis in Dei obsequium. Quoniamque frequentibus febribus temptabatur, ac timebant
779
780
Commentarium
Officiale
Ioannes
Card.
Villot,
Secretarius Status
L. S.
In Secret. Status tab. n. 8k5!f.
II
Venerabili Dei famulo Muciano Mariae Wiaux honores Beatorum decernuntur.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Feliciter sollemniterque absoluta
Synodus Episcoporum quinta, ubi scilicet Catholica catechesis puerorum maxime et iuvenum funditus erat a Patribus pertractata, vix pulchriore ullo aptioreve ritu potuit quasi coronari ipsa aut cumulari
quam isto hodierno, quo nempe placuit Nobis hoc die sodales Instituti Fratrum Scholarum Christianarum geminos simul in Beatorum
Caelitum fastos referre videlicet Mucianum Mariam Wiaux ac Michaelem Febres Cordero ; nam idem Institutum illud nuncupaverat quondam Decessor Noster Sanctus Pius Decimus communitatem apostolorum catechismi et illi duo Beati suo uterque pacto clari enituerant
tum ratione tum actione religiosae vitae, tota nimirum ad puerorum
scholas ad iuvenum catechesim ad didascaliam Iesu Christi eiusque
Ecclesiae testificationem conformata. Frater Mucianus Maria eodem,
uti fiebat, die Martii mensis vicesimo anni m d c c c x l i enatus filius piorum parentum Wiaux confestim lavacro salutari renatus est Aloisius
Iosephus in Belgarum oppidulo Namurcensis dioecesis nomine Mellet.
781
782
783
cutum esse tum virtutes thologales fidei, spei, caritatis erga Deum ac
proximum, tum cardinales prudentiae, iustitiae, fortitudinis, temperantiae. Illuc mox accessit quod decretum super miraculis eius deprecationi tributis coram Nobis recitatum foras emitti iussimus die xiii
mensis Novembris anno m c m l x x v i . H o c denique tandem felici ipso die
inter Eucharistica Sacra extulimus personam Fratris Muciani Mariae,
quem praedicavimus plus dimidium saeculum in communitate, in vita
scholastica ac religiosa, omnibus velut exemplar praefulsisse discipulis, parentibus, magistris, quotquot auditorium illius frequentarent ;
quod insuper exemplum eis hodie praesertim prodesse qui Dominum
vocantem secuti, eniterentur ex suo docendi munere non quamlibet
vitae professionem efficere sed certam quandam vocationem religiosam.
Subinde nulla interposita mora Beatificationis utriusque simul Venerabilis Servi Dei formulam haec ipsa persolvimus in verba : Nos, vota
Fratrum nostrorum Roberti Mathen, Episcopi Namurcensis, et Pauli
Muoz Vega, Archiepiscopi Quitensis, necnon plurium aliorum Fratrum
in Episcopatu, multorumque Christifidelium explentes, de Sacrae Congregationis pro Causis Sanctorum consulto, auctoritate Nostra Apostolica facultatem facimus, ut Venerabiles Servi Dei Mucianus Maria
Wiaux et Michael Febres Cordero Instituti Fratrum Scholarum Christianarum, Beatorum nomine in posterum appellentur, eorumque festum die ipsorum natali: Beati Muciani Mariae die x x x Ianuarii,
Beati Michaelis Febres Cordero die ix Februarii, in locis et modis iure
statutis, quotannis celebrari possit. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti . Apostolicas autem has Litteras ut nunc sic posthac
ratas esse volumus suamque exserere vim, contrariis quibuslibet rebus
neutiquam obstantibus.
Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die
x x x mensis Octobris anno m c m l x x v i i , Pontificatus Nostri quinto
decimo.
& Ioannes
h. m
Card.
s.
Villot,
Secretarius Status
784
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
III
Venerabili Dei famulae Mariae Catharinae Kasper Beatorum honores decernuntur.
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Homo quisque, quantumvis fortis
et prudens, non tamen est sedes ac veluti centrum universi orbis terrarum
in quo vivit : est autem spiranti vento similis (cfr. Ps. 144, 4), vel etiam
succrescenti herbae camporum parilis, eodem die arescenti, in quo exstitit (cfr. Iob, 14, 2). Contra, Deus, tamquam astrum, nitet in perpetuum sine occasu. Hoc autem nihil esse, et nihilo minus oportere se
omnibus viribus in Dei gloriam procurandam contendere, tam certum
ac sollemne fuit Mariae Catharinae Kasper, ut, quae tanta humilitate
floresceret, vel titulum Conditricis abnueret, quippe, aiebat, unus Deus
verus esset suae Congregationis conditor. Nimirum, per omnem vitae
suae cursum, Maria Catharina, praeterquam quod modestia, divina
etiam quadam luce resplenduit; nam Deus qui elegerat pauperculam
vilicam, ad quod destinaverat, eam semper fere manu duxit. Ad eius
vitam quod attinet, nata est die xxvi mensis Mai, anno m d c c c x x , in
pago Dernbach, in Germaniae finibus, e familia tenui quidem, sed fide
divite. Paucos post dies baptizata est; Christum autem in Eucharistia
Jatentem nonnisi, ut mos ferebat, quattuordecim annos nata recepit.
Saepe praeterea interiore voce impelli videbatur. Interim amabilis puella agrorum labores inibat, sacra Biblia aliosque pietatis libros legebat, pueros in proximum sanctuarium loci Heilborn ducebat, egenos
aegrotosque visitabat. Cum autem anno m d c c c x l i i pater eius mortem
obiit, condicio eius familiae iniquior facta est ; quae sane causa fuit, cur
laboribus operam daret, sive ad se matremque suam alendam, sive ad
adiuvandos pauperes. Ceterum, oppidi Montabaur parocho magistro
pietatis usa, tam in doctrina sacra profecit, quam in exercitio virtutis.
Nonnullis vero mulieribus ad eam profitentibus, domus eius facta est
pauperum domicilium, aegrotorum sedes, senumque tectum hospitale ;
atque ab ea, anno m d c c c x l v i , Sodalitas Caritatis manavit, quae profecto eo tendebat, ut per adhibitam corporibus curam immortales egenorum animi redimerentur. Varia autem huius Sodalitatis membra, religiosa quidem vota nuncupabant, sed intra domesticos parietes degebant. Ceterum laboranti Catharinae cum sociis Episcopus Limburgen-
785
786
Officiale
cessus informativus, ut dicunt, annis m d c c c c x x v i i i - m d c c c c x x x v instructus ; apostolicus vero, annis m c m x l v i i i - m c m l i . Q u o autem eximia Catharinae virtus praestabilis insignisque lucerei, visum est rem ulterius
indagare. Ac tandem die iv mensis Octobris, anno m d c c c c l x x x i v , N o s ipsi
venerabilem Dei famulam V i r t u t e s heroum modo coluisse declaravimus.
Inde sunt mirae sanationes, eius intercessione a Deo obtentae, diligenter
ac quasi trutina examinatae. Quarum illam a Nobis divinitus factam esse
die X X I mensis Ianuarii, superiore anno, iudicatum est, qua M. Herluka,
virgo Deo sacra, anno m c m x l v , pristinam valetudinem recuperavit, a
meningite tuberculari sanata. Quoniamque de fama miraculorum luculentius constabat, placuit hoc unum divinum signum satis esse ad famulae Dei Beatificationem, et hanc diem ad sollemnem caeremoniam
statuimus. Qua re, hodie Romae, in beati Petri templo, quo cum ingenti fidelium multitudine bene multae Pauperes Iesu Christi Ancillae
convenerant, maxime e Germania e ceterisque nationibus, ubivis Catharinae nomen et virtus inntuisset, inter Sacrum formulam Beatificationis protulimus, quae est : Nos, vota Fratris Nostri Wilhelmi Kempf,
Episcopi Limburgensis, necnon plurium aliorum Fratrum in episcopatu,
multorumque Christifidelium explentes, de Sacrae Congregationis C o n sulto pro Causis Sanctorum, auctoritate Nostra apostolica facultatem
facimus, ut Venerabilis Serva Dei Maria Catharina Kasper Beatae
nomine in posterum appelletur, eiusque festum die ipsius natali secunda
mensis Februarii in locis et modis iure statutis, quotannis celebrari possit. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti . Sermone inde habito
de egregiis Catharinae virtutibus et opere, id praesertim in bono lumine collocare contendimus, optimam hanc mulierem, quamvis pauprrima m nullisque nixam opibus, quibus solent homines confidere, item
litterarum expertem, hanc, dicimus, opus exegisse aere perennius, promovendae religioni atque societatis civilis cultui aptissimum. Ceterum,
totam eius vitam paupertate, amore erga egenos, simplicitate atque
humilitate distinctam, fuisse semper commodis atque utilitatibus proximi deditam, quasi ad id nata esset. Contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, ab Anulo Piscatoris, die xvi mensis
Aprilis, anno m d c c c c l x x v i i i , Pontificatus Nostri decimo quinto.
Ioannes
Card.
L . S.
In Secret. Status tab. n. 35006/ .
t
Villot,
Secretarius Status
iv " .
787
;" , /
PAULUS PP. VI
Ad perpetuam rei memoriam. Tanta est dignitas Beatae Mariae
Virginis, Christi Matris Christianorumque Reginae, ut quotiescumque
Eius honor agitur, aut decus, aut gloria, non modo Nos nihil improbemus quod ad Eius laudem ducat, sed, contra, summa ope atque pietate procurandum putemus. Honor enim Virginis in Christi obsequium,
adorandi Dei Filii, cedit, cuius Maria est Mater amabilis ; ac praeterea
in filiorum utilitatem, qui caelestibus donis in vicem cumulantur. Qua
re, cum Venerabilis Frater Aloisius Munive Escobar, Episcopus Tlaxcalensis, suo ipsius nomine, item cleri populique suae dioecesis, iam
ab hac Apostolica Sede petierit ut templum B. M. V. quod populari
lingua Nuestra Seora de la Caridad . cognominatur, quodque in
urbe Huamantla surgit, ad gradum et dignitatem Basilicae Minoris
eveheretur, Nos, ratione habita tum aedis illius dignitatis, tum potissimum antiquae religionis erga Virginem, quae ceu flamma ibi ardet
et colitur, libenti animo optatis concedimus. Iis ergo probatis, quae
Sacra Congregatio pro Sacramentis et Cultu Divino hac de re statuerit,
factis olim a Nobis potestatibus, placet templum illud titulo ac dignitate Basilicae Minoris honestari, cum iuribus et privilegiis rite competentibus, servatis nempe quae iuxta Decretum De titulo Basilicae
Minoris , die sexto mensis Iunii datum, anno m d c c c c l x v i i i , servanda
sunt. Contrariis nihil obstantibus.
Datum Romae, apud S. Petrum, die v mensis Augusti, anno
m d c c c l x x v i i i , Pontificatus Nostri sexto decimo.
Ioannes
L. S.
In Secret. Status tab. n. 262.
Card.
Villot,
Secretarius Status
788
ACTA SS. C O N G R E G A T I O N U M
SACRA CONGREGATIO PRO EPISCOPIS
PROVISIO E C C L E S I A R U M
Sanctissimus Dominus Noster Paulus divina Providentia Pp. V I ,
decretis Sacrae Congregationis pro Episcopis, quae sequuntur Ecclesiis sacros Pastores praefecit. Nimirum :
Die 20 Aprilis 1978. Titulari episcopali Ecclesiae Grumentinae
R. D. Georgium Koksa, Moderatorem Pontificii Collegii Sancti Hieronymi pro Croatis, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Francisci
Kuhari, Archiepiscopi Zagrebiensis.
Die 25 Maii. Metropolitanae Ecclesiae Valentinae Exc.mum P. D.
Michaelem Roca Cabanellas, hactenus Episcopum Carthaginensem in
Hispania.
Cathedrali Ecclesiae Cordubensi Exc.mum P. D. Iosephum Antonium Infantes Florido, hactenus Episcopum Canariensem.
Die 26 Maii. Titulari episcopali Ecclesiae Calabriensi R. D. Iosephum da Cruz Policarpo, Moderatorem Seminarii Maioris et Decanum Facultatis Theologicae in Universitate catholica Lisbonensi, quem
deputavit Auxiliarem Em.mi P. D. Antonii S. R. E. Cardinalis Ribeiro, Patriarchae Lisbonensis.
Die 5 Iunii. Coadiutorem cum iure successionis Exc.mi P. D. Andreae Pailler, Archiepiscopi Rothomagensis, Exc.mum P. D. Iosephum
Duval, hactenus Episcopum titularem Cannensem, elegit.
Die 26 Iunii. Titulari episcopali Ecclesiae Fatensi R. D. Danielem Labille, e clero archidioecesis Remensis, quem deputavit Auxiliarem Exc.mi P. D. Alfonsi G. Bannwarth, Episcopi Suessionensis.
Die 15 Iulii. Cathedrali Ecclesiae Luganensi R. D. Ernestum
Togni, parochum in oppido vulgo Tenero Contra eiusdem dioecesis.
Die 27 Iulii. Cathedrali Ecclesiae Carnutensi R. D. Michaelem
Kuehn, Vicarium Generalem dioecesis Sancti Deodati.
Cathedrali Ecclesiae Palentinae R. P. Nicolaum Castellanos Franco, O. S. A., Superiorem provinciae SS. Nominis Iesu Ordinis Fratrum
Sancti Augustini in Hispania.
789
SACRA CONGREGATIO
PRO GENTIUM EVANGELIZATIONE
SEU DE PROPAGANDA FIDE
PROVISIO ECCLESIARUM
Sanctissimus Dominus Noster Paulus Divina Providentia Pp. V I ,
editis decretis a Sacra Congregatione pro Gentium Evangelizatione
seu de Propaganda Fide, singulas quae sequuntur Ecclesias de novo
Pastore providerat ; nimirum :
Die 8 Iunii 1978. Cathedrali Ecclesiae, nuper erectae in India,
Raiganensi praefecit Exc.mum P. D. Leonem Tigga, hucusque Episcopum Dumkansem.
Cathedrali Ecclesiae Dumkansi promovit R. D. Telesphorum
Toppo, e clero saeculari, Rectorem Seminarii minoris archidioecesis
Ranchiensis.
Titulari episcopali Ecclesiae Cissitanae elegit R. P. Augustum
Vargas Alzamora, Societatis Iesu, quem constituit Vicarium Apostolicum Vicariatus Sancti Francisci Xaverii.
Die 13 Iulii. Coadiutorem cum iure successionis Exc. P. D. Ioannis Eduardi Cohill, Episcopi Gorokani, constituit R. P. Raimundum
Rodly Caesar, e Societate Verbi Divini, Vicarium eiusdem dioecesis
Generalem.
NOMINATIONES
Decretis editis, Sacra Congregatio pro Gentium Evangelizatione seu
de Propaganda Fide ad suum beneplacitum renuntiavit :
Die 5 Iulii 1978. Exc. P. D. Lubaki, Episcopum titularem Cenculianensem, Administratorem Apostolicum sede plena dioecesis Matadiensis.
Die 5 Augusti. Exc. P. D. Stanislaum Lokuang, Archiepiscopum
olim Taipehensem, Administratorem Apostolicum <( ad nutum Sanctae
Sedis eiusdem archidioeceseos.
52 - A. A. s.
790
co
13 giugno
15
luglio
1978. Mons.
Mons.
Mons.
4 maggio
10
Mons.
Mons.
Mons.
13 giugno
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
21 giugno
Mons.
22
26
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
Mons.
22
aprile
))
))
3
28
3
11
25
27
6
10
12
2
10
12
13
14
21
24
gennaio 1978. II
aprile
II
II
II
II
II
II
II
II
aprile
II
II
II
II
II
II
maggio
II
II
II
II
II
II
II
II
giugno
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
791
792
26 giugno
30
)>
luglio
))
))
IO
))
12
))
20
))
27
31
1 agosto
1978. II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
1978. II sig.
II sig.
II sig.
II sig.
II sig.
II sig.
ONORIFICENZE
Con Brevi Apostolici il Santo Padre Paolo VI, di venerata memoria,
si degn di conferire :
La Gran Croce dell'Ordine Piano:
21 giugno 1978. A S. E. il Signor John George Me Arthur (Nuova Zelanda).
))
))
A s . E. il Signor Kossomi Bourem (Niger).
))
A s . E. il Signor Juan J. Livieres rgana (Paraguay)
))
A s . E. il Signor Vitus Mooki Molapo (Lesotho).
))
A s . E. il Signor Essa Ahmad Al-Hamad (Kuwait).
21 giugno
1978.
A S.
A S.
A S.
A S.
AS.
E.
E.
E
E.
E.
il
il
il
il
il
793
Con Biglietti della Segreteria di Stat il Santo Padre Paolo VI, di venerata memoria, si degn di conferire :
La Commenda con Placca dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
22 aprile 1978. Al sig. Landvar Garrn Juan (Sucre).
25
Al
sig. Dillhoefer Edwin Matthias (Los Angeles).
Al
sig. Hegener Joseph L. (Los Angeles).
19
3 agosto
Al sig. Monaco Ugo (Roma).
Il Cavalierato dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
3 dicembre 1977. Al
Al
13 marzo 1978. Al
1 aprile
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
794
aprile
20
10 maggio
13
Ol
15
19
27
giugno
8
26
7
10
luglio
22
luglio
1978. Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
Diarium
Romanae
Cunae
15
Al sig. Hansen Heribert (Kln).
))
25
Al sig. Grzabka Heinz Ludwig (Augsburg).
4 maggio
Al sig. Gallegos Guardian Oscar (San Jos).
8
Al sig. Franco Pietro (Albenga - Imperia).
14 giugno
Al sig. Granato Lorenzo (Roma).
19
Al sig. Lenoci Innocenzo (Monopoli).
7 luglio
Al sig. Santamaria Carlo (Roma).
12
Al sig. Fazzo Vittorio (Napoli).
27
Al sig. Cardon de Lichtbuer Andr (Anvers).
Al sig. Mller Alfons (Kln).
2 marzo
Al
sig. Abdoul-Kerim Stephan Kassargi (Egitto)
14
31
Al sig. Akkerman Eugenio M. (Roermond).
Al sig. Vacri Nicola (Roma).
5 giugno
Al sig. Ciurlia Luigi (Roma).
12
22
Al sig. Meewisse Cornelis G. M. (Rotterdam).
))
Al sig. Zodio Luigi (Udine).
))
10
Al sig. Giovannelli Alberto (Roma).
27
795
796
NECROLOGIO
17 gennaio 1978. Mons. Juliusz Bieniek, Vescovo tit. di Dascilio.
6 agosto
d'Ivoire).
12
Mons.
31 Octobris 1978
N. 12
OFFICIALE
Directio: Palazzo Apostolico - Citt del Vaticano Administratio: Libreria Editrice Vaticana
SUMMUS PONTIFEX
IOANNES PAULUS P P . I
d. 28 m. SEPTEMBRIS a. 1978
SANCTISSIME OBDORMIVIT IN DOMINO
VIVIT IN CHRISTO
a
53 - A. A. S.
798
Summo eiusdem diei mane, Camerarius Sanctae Romanae Ecclesiae, Ioannes Card. Villot, ad normam Constitutionis Apostolicae Romano Pontifici
eligendo, examinatum corpus Summi Pontificis rite recognovit, astantibus
Pontificalium Caeremoniarum Magistro atque Praelatis Clericis Reverendae Camerae Apostolicae. Hic est peractae recognitionis textus :
IN DEI NOMINE. AMEN.
Recognitio
cadaveris
799
83
S.
Pro munere deinde suo, Ioannes Card. Villot, S.R.E. Camerarius, possessionem cepit sive Apostolici Palatii Vaticani et Lateranensis, sive Pontificalium Aedium, in Arce Gandulfi sitarum.
Defuncti Pontificis in Urbe Vicarius, Hugo Card. Poletti, hanc ilico dedit
ad Romanae dioecesis clerum et populum Notificationem:
Cari Sacerdoti, Religiosi, e cittadini di Roma
con l'animo angosciato ho il triste dovere di comunicarvi l'improvvisa morte del Santo Padre Giovanni Paolo I. Davanti a cos luttuoso,
impensato e misterioso avvenimento non resta che ricorrere alla Fede,
800
sorretta dalla speranza cristiana che sempre riconduce alla vera Vita
e ripetere : Signore, tu sai ! Sia sempre benedetto il tuo santo Nome .
In un mese il defunto Pontefice si era guadagnato l'affetto dei cristiani : il suo Pontificato era stato accolto come un segno di fiducia
da tutto il mondo.
Ora dobbiamo pregare per la sua anima benedetta.
Tutte le campane di Roma, oggi a mezzogiorno e a sera, e poi nei
due giorni seguenti suoneranno a lutto.
Ma soprattutto le comunit parrocchiali e religiose si raccoglieranno in insistente preghira di suffragio per il Santo Padre defunto,
raccomandando la Sua anima a Dio e pregando pure per la Santa
Chiesa Cattolica in lutto.
Roma, 29 settembre 1978.
Card. P o l e t t i
Vicario Generale
Ugo
Notificationes
801
802
No
Missa
exsequialis
803
No
804
MISSA EXSEQUIALIS
Translatum et expositum in Petriana Basilica Summi Pontificis corpus
quinque per dies pientissime veneratae sunt fidelium multitudines, undique
venientium.
Statuto 4 m. octobris die, Missa exsequialis in sacra area Petriani fori
celebrata est, una cum S.B.E. Cardinalibus, a Carolo Confalonieri, Sacri
Collegii Decano, praesente Summi Pontificis cadavere. Altare circumstabant
Legationes extra ordinem Nationum et Consiliorum Internationalium, Archiepiscopi et Episcopi, Legati aliarum religionum christianarum, Summi
Pontificis propinqui. In amplissima platea quam plurimi aderant plorantes
et orantes christifideles.
Post lectum Evangelium, hanc Purpuratorum Patrum Decanus Homiliam
habuit :
Venerati Fratelli in Cristo Ges,
nessuno poteva pensare che, a meno di due mesi dal rito funebre
celebrato in piazza San Pietro per la repentina scomparsa del Papa
Paolo V I , ci saremmo di nuovo ritrovati qui per dare l'estremo saluto
al suo Successore, il Santo Padre Giovanni Paolo I, morto improvvisamente dopo soli trentatr giorni di pontificato.
Ci domandiamo : perch cos presto? L'Apostolo ci previene con la
nota esclamazione, ammirata e adorante : Quanto sono imperscrutabili i suoi giudizi e inaccessibili le sue vie! ... Chi mai ha potuto conoscere il pensiero del Signore? (Rom. 11, 33).
Si ripropone cos, in tutta la sua immane e quasi opprimente grandezza l'insondabile mistero della vita e della morte.
Abbiamo avuto appena il tempo di vederlo il nuovo Papa; ma
bastato un mese perch egli conquistasse i cuori, e a noi un mese per
intensamente amarlo. Non quindi la durata che caratterizza una
vita e un pontificato, ma lo spirito che li informa.
passato come una meteora che d'improvviso si accende nei cieli
e scompare lasciandoci stupiti e attoniti. Gi la Sapienza (4, 13) aveva
previsto per l'uomo giusto : perfezionatosi in breve, ha compiuto una
lunga carriera, consummatus in brevi, explevit tempora multa )).
Ha qui, pertanto, un riscontro di confortante aderenza alla realt
la preghiera esequiale che tra poco reciteremo : Concedi, o Signore,
Missa
exsequialis
805
che ti lodi senza fine nei cieli colui che in terra ti ha servito nella costante professione della fede .
In Papa Giovanni Paolo abbiamo salutato e venerato il Vicario di
Cristo, Vescovo di Roma e Pastore Sommo della Chiesa universale;
ma nel breve contatto con Lui avuto, siamo stati subito raggiunti e
presi dal fascino della sua istintiva bont, dalla sua innata modestia,
dalla sua schietta semplicit di tratto e di parola. Le stesse allocuzioni
papali le poche che ha potuto pronunciare risentivano di questa
sua indole, a cominciare dal primo discorso tenuto nella Cappella Sistina, all'indomani della elezione (per Lui, oh quanto impensata e quanto sofferta !) quando lasci intravvedere a grandi linee quello che sarebbe stato il programma del suo pontificato : la genuinit e l'integrit della fede, il perfezionamento della vita cristiana, l'amre alla
grande disciplina nella multiforme attivit per l'incremento del Regno
di Dio e la prosperit spirituale e temporale dell'intera Umanit. E
come non ricordare l'omelia letta nel prendere possesso della Cattedrale
di Roma a San Giovanni in Laterano, quando, con assoluto rispetto
delle norme, seppe cos chiaramente illustrare e applicare i concetti
fondamentali contenuti nelle tre letture liturgiche, alle prospettive
e alle attese relative alla Chiesa romana, agli impegni per la promozione
spirituale dei fedeli, e ai doveri primari della sua missione pontificale?
Ci che ancor pi emerge in quell'affettuoso donarsi era il suo modo
di insegnare; quel saper facilmente e felicemente tradurre l'alta dottrina teologica nel pi accessibile linguaggio della catechesi, via insostituibile di formazione cristiana, tanto necessaria (come l'esperienza
pastorale conferma ogni giorno) a conservare nel Popolo santo di Dio
il senso del divino nel suo quotidiano avanzamento verso l'annunciato
traguardo dell'eterna felicit. Fu perfetto maestro : le tappe di Belluno, di Vittorio Veneto, di Venezia ne fanno testimonianza; e poche
settimane di ministero papale sono bastate per presentarlo come tale
al mondo, proteso da vicino e da lontano all'ascolto del suo paterno
insegnamento. Tutti capivano che parlava per arrivare alla loro anima ;
e anche quando, con stimolante umilt e sapientissimo intuito psicologico, si rivolgeva direttamente ai fanciulli, perch aiutassero (come graziosamente diceva) il Papa, tutti comprendevano che parlava ai piccoli
perch intendessero i grandi. Quella evidente delicatezza accresceva negli ascoltatori la confidente attenzione della mente e la benefica adesione della volont.
806
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
Era il bisogno dello spirituale, ora pi sentito nella generale trascuratezza dei valori morali, cbe spingeva le moltitudini verso il Papa?
Come spiegare le gremitissime udienze del mercoled ai visitatori accorrenti da ogni dove ; le folle cbe letteralmente riempivano piazza San Pietro a mezzod della domenica per l'ormai consacrato saluto di famiglia
e la recita collettiva dell'Angelus? Chi non si commosso, profondamente commosso, vedendo in questi ultimi giorni le interminabili spettacolari file di fedeli, di Roma e del mondo, avanzanti a lento passo,
lungo l'intero colonnato del Bernini, sotto il sole cocente e la pioggia
dirotta, pur di raggiungere, dopo due e pi ore di paziente eroica attesa
la Sala Clementina e la Basilica Vaticana, per vedere ancora una volta il
Papa della bont e del sorriso?
S, perch di fronte al mondo sommerso dall'odio e dalla violenza,
Papa Giovanni Paolo stato egli stesso, personalmente, messaggio di
bont. Ha invocato la pace, ha pregato per la pace; ha avuto sete di
giustizia per tutti : per gli oppressi, i sofferenti, i poveri, i bisognosi di
ogni categoria sociale ; ha esaltato il lavoro ; ha predicato la carit.
E sempre col sorriso sulle labbra, quel sorriso che non lo abbandon
mai, neppure nell'ultimo istante della vita. Lo vedemmo infatti cos,
anche nelle prime ore di venerd scorso, l nel suo letto di morte, il capo
leggermente reclinato sulla destra, le labbra semiaperte a quel suo immancabile sorriso. Cos entrato nella pace del Signore.
Venerati Fratelli : Autorit, Clero, Religiosi, Popolo tutto, abbiamo
test ascoltato quella pagina del Vangelo (Giov. 21, 15) che narra della
triplice domanda di Ges e della triplice risposta del primo Apostolo :
<( Pietro, mi ami Tu? ; Tu sai che ti amo, o Signore . Anche il pontificato di Giovanni Paolo fu un dialogo d'amore, fra padre e figli, senza
soste, senza affievolimenti. Nei precedenti mercoled, richiamandosi a
Giovanni XXIII, Papa Giovanni Paolo I aveva parlato della fede e della
speranza, la scorsa settimana della carit : le tre virt teologali che ci
uniscono direttamente a Dio. Disse che l'uomo deve progredire, progredire sempre, in tutto ci che buono, fino alla perfezione, tale essendo
la legge del progresso che presiede alla vita; e prima di tutto deve
crescere nell'amore di Dio e nell'amore del prossimo. il suo testamento. il testamento del Divino Maestro, Cristo Ges. Amen.
Depositio et tumulatio
807
in
nomine
domini,
amen.
808
BESBSHHHBBBBHH
Depositio
et
tumulatio
809
Capsa cupressina insuper in aliam immissa est, cuius tectorium undequaque, longo labore, stamno firmatum est et sigillis munitum per manus
eorum qui supra capsam sigillum impresserant.
Plumbo tectorio vero attexta erant, aere conflata, imago Crucis, Summi Pontificis insigne et ea quae sequitur inscriptio :
CORPUS IOANNIS PAULI I P. M.
VIXIT ANNOS LXV MENSES XI DIES XI
ECCLESIAE UNIVERSAE PRAEFUIT DIES XXXIII
DECESSIT DIE XXVIII M. SEPTEMBRIS A. D. MCMLXXVIII
Deinde plumbea capsa inclusa est in robuream quae pariter primo
clausa, suoque deinde cooperculo est firmata.
Demum sacrae exuviae dulcissimi ac desideratissimi Ioannis Pauli I
sarcophago tectae sunt in cryptis templi Vaticani prope sepulcrum Benedicti XV propemodum ex adversa parte sepulcri Marcelli II qui praefuit universae Ecclesiae tantum viginti sex dies, et sepulcri Pauli V I ,
coram Eminentissimis Cardinalibus Carolo Confalonieri, Decano Sacri Collegii; Ioanne Villot, Camerario Sanctae Romanae Ecclesiae;
Iosepho Siri, Archiepiscopo Ianuensi, ex Ordine Cardinalium Presbyterorum ; Pericle Felici, ex Ordine Diaconorum ; Paulo Marella, Archipresbytero Basilicae Vaticanae eiusque Vicario Exc.mo Aurelio Sabattani, Archiepiscopo titulo Iustinianensi ; Exc.mo Lino Zanini, Archiepiscopo titulo Hadrianopolitano et Delegato Rev.dae Fabricae S. Petri,
una cum quatuor Canonicis Basilicae Vaticanae, scilicet Hectore Cunial, Archiepiscopo titulo Soteropolitano, Paulino Limongi, Archiepiscopo titulo Nicensi in Haemimonto, Dionysio Me Daid et Ferdinando
Prosperini ; Francisco Vacchini, moderatore Officii Technici venerandae
Fabricae S. Petri; nonnullis cognatis et propinquis, e quibus frater
Summi Pontificis Eduardus; Francisco Vorlicek, notario signatore Capituli Vaticani.
Vivas in Christo, Pater Sanctissime!
Haec omnia ego vidi, ac singulari mandato Capituli Vaticani scripsi
et publicavi adstantibus adsignatis testibus, quorum nomina hic sunt
scripta :
83 Carolus Confalonieri, Sacri Collegii Decanus.
83 Ioannes Villot, Camerarius S.R.E.
Iosephus Siri, Archiepiscopus Ianuensis.
Pericles Felici, Protodiaconus.
810
Legationes
Religionum
811
Legationes aliarum Religionum Christianarum et Consociationum Iudaicarum, quae exsequiis Ioannis Pauli I interfuerunt, hic recensentur:
I
DLGATIONS DES RELIGIONS CHRTIENNES
PATRIARCAT CUMENIQUE DE CON STANTINOPLE
Son Eminence Monseigneur A t h b n a g o r a s , Archevque de Thyatire et
Grande-Bretagne.
Son Eminence Monseigneur D a m a s k i n o s , Mtropolite de Tranoupoleos.
Son Excellence Monseigneur G e n n a d i o s , Evque de Krateas.
PATRIARCAT DE MOSCOU
Son Eminence Monseigneur J u v e n a l y , Mtropolite de Krutitsky et
Kolomna, Prsident du Dpartement pour les Affaires Ecclsiastiques Extrieures.
Le Rv. Higoumne
Ilian Vostriakov.
PATRIARCAT DE ROUMANIE
Son Excellence Monseigneur
Lucien,
Evque de Fagarasa.
EGLISE DE CHRYPRE
Son Excellence Monseigneur C h r y s a n t h o s , Mtropolite de Morphou.
Le Rv. Archimandrite D i o n y s o s P a p a c h r i s t o p h o r o u .
EGLISE DE GORGIE
Son Excellence Monseigneur
Nicola,
Pachomius,
Evque de Behera.
C h a h e Adjamian.
Acta
812
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
VIEUX- CATHOLIQUE S
Son Excellence l'Archevque
d'Utrecht.
Marinus
Kok,
Prsident de l'Union
COMMUNION ANGLICANE
Le Trs Rvrend
Gerald Ellison,
Hanselmann,
Vice-Prsident de la Fdration.
Richmond Smith,
Frank Northam,
P h i l i p Potter,
Secrtaire Gnral.
Legationes Nationum
813
Joseph Lichten.
I
DLGATIONS DES E T A T S
ALGRIE
S. E. M. M o u l o u d K a s s i m N a t B e l k a c e m , Ministre auprs de la Prsidence de la Rpublique, Charg des Affaires Religieuses.
S. E. M. R a o u f B o u d j a k d j i , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
Boudjakdji.
S. E. M. O m a r G h e r b i , Ambassadeur.
RPUBLIQUE FDRALE D'ALLEMAGNE
S. E. le Dr W a l t e r G e h l h o f f , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme
Eva
Gehlhoff.
54 - A. A. S.
814
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
A R A B I E SAOUDITE
S. E .
Ambassadeur.
ARGENTINE
le Dr R u b e n V i c t o r M a n u e l B l a n c o , Ambassadeur prs le SaintSige, et Mme I n e s M a r i a P u g a de B l a n c o .
S . E. le Brigadier Gnral R o l a n d o G h i s a n i , Ambassadeur, et Mme M a S. E .
r i a Tabacco de G h i s a n i .
M . M i g u e l D e Martini,
garida
M . Eduardo A l b e r t o Ham,
Conseiller, et Mme E l v i r a E m m a D o n a t o
de H a m .
AUSTRALIE
L'Hon. R a n s l e y V i c t o r G a r l a n d , M . P , , Ministre des Missions Commerciales Spciales, et Mme G a r l a n d .
S. E . M. J o h n M i l l M c M i l l a n , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme B e a t r i c e M c M i l l a n .
AUTRICHE
E. M . G o r d i a n G u d e n u s , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M . C h r i s t o p h P a r i s i n i , Ministre-Conseiller.
S.
BANGLADESH
M . M . Motahar Hossain,
Saint-Sige.
BELGIQUE
S.
E. M . P i e r r e H a r m e l , Ministre d'Etat.
S . E. M. J e a n - M a r i e P i r e t , Chef de Cabinet de Sa Majest le Roi.
S. E. M. A n d r S e l l i e z , Ambassadeur.
S.
BNIN
S. E. M. F r a n o i s D o s s o u , Ministre du Plan.
M. G r g o i r e Agbahe.
Legationes
Nationum
815
BOLIVIE
S. E. Don
Mme
Maria
Le R. P.
Eugenia
del
V a l l e de
J u a n Sansoe F u s e r o ,
Siles.
Attach Ecclsiastique.
BRSIL
Mme
Maria
Magdalena
Tudo
de
Resende.
M. A r n a l d o C a r r i l h o , Conseiller, et Mme S o n i a M a r i a L a c e r d a C a r r i l h o .
M. Luis F e r n a n d o d e A n d r a d e S e r r a , Secrtaire, et Mme R o s a n a P. M.
de Andrade Serra.
M.
Secrtaire.
BULGARIE
S. E. M. V e n e l i n K o z e v , Ambassadeur, et Mme
M. G h e o r g h i S t o i a n o v , Ministre Plnipotentiaire.
Kozeva.
BURUNDI
S. E. M.
Lazare Nzorubara,
Cafik.
L a u r i a n o Leoni.
CHILI
S. E. M.
S. E. M.
Hector R i e s l e Contreras,
E l i o B a c i g a l u p o Soracco,
Bacigalupo.
M.
Ministre-Plnipotentiaire, et Mme
Marta
de
816
RPUBLIQUE DE CHINE
S. E. le Dr
Chow Shu-Kai,
S. E. M. P i e r r e M i c h a e l i d e s , Ministre de la Justice.
S. E. M. P o l y s M o d i n o s , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M. G e o r g e s L y c o u r g o s , Ministre-Conseiller.
COLOMBIE
S. E. M.
German Arciniegas,
G a b r i e l a V i e i r a de Arciniegas.
S. E. M. Jos M a n u e l R i v a s S a c c o n i , Ambassadeur.
Don C a m i l o R e y e s R o d r g u e z , Secrtaire, et Mme G l o r i a
Ritter
de
Reyes.
CONGO
S. E. M.
Jean-Pierre B a t e t a n a ,
Ambassadeur.
RPUBLIQUE DE CORE
S. E. M. Hyun-Joon
Shin,
S. E. le Dr A l v a r o A g u i l a r P e r a l t a , Ambassadeur.
M. F e r n a n d o G u a r d i a , Ministre Plnipotentiaire.
M. Javier G u e r r a LasViur, Ministre-Conseiller, Charg d'Affaires a. i.,
Ambassade prs le Saint-Sige.
Le Marquis G a v i n o d i S u n i , Conseiller.
Le Dr Luis I v a n L o p e z O c a m p o , Conseiller.
CTE D'IVOIRE
S. E. M.
S. E. M.
S. E. M.
S. E. M.
Joseph A m i c h i a ,
Thrse
M.
Camille Alliali,
toriale.
Amichia.
Legationes
Nationum
817
CUBA
S. E. M.
DANEMARK
S. E. M. W .
M c I l q u h a m Schmidt,
Ambassadeur.
REPUBLIQUE DOMINICAINE
S. E. M.
Juan
Violeta del
M.
Contin,
Carmen
Curiel
de
Contin.
EGYPTE
S. E. le Dr A l i E l S a l m y , Ministre d'Etat.
S. E. M. S h a f f i e A b d e l H a m i d , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme
Shaffie Abdel
Hamid.
Secrtaire, et Mme
EL SALVADOR
S. E. le Dr J o s A n t o n i o R o d r g u e z P o r t h , Ministre des Affaires Etrangres.
S. E. M. A l v a r o E r n e s t o M a r t n e z , Ambassadeur.
S. E. M. C a r l o s J o s C a n e s s a Jr., Ambassadeur.
EQUATEUR
S. E. le Dr E r n e s t o V a l d i v i e s o C h i r i b o g a , Ambassadeur prs le SaintSige, et Mme R o s a V i c t o r i a R i o f r i o de V a l d i v i e s o .
S. E. le Dr T e o d o r o B u s t a m a n t e M u o z , Ambassadeur, et Mme M a r i a
A.
de
Le Dr
Bustamante.
Conseiller.
ESPAGNE
S. E. Don J o s M a n u e l O t e r o N a v a s , Ministre de la Prsidence du
Gouvernement, et Mme de O t e r o .
S. E. Don A n g e l S a n z B r i z , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
A d e l a Q u i j a n o de
Sanz.
818
Seppo Pietinen,
S. E. M.
S. E. M.
Christian Bonnet,
Georges Galichon,
Ministre de l'Intrieur.
Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
Galichon.
GABON
S. E. M.
Marcel Sandoungout,
Legationes
Nationum
819
GAMBIE
S . E . E l - H a d j B . O . Semega-Janneh, M . B . E . , H a u t C o m m i s s a i r e .
M . Francis R . C . Blain, Conseiller.
GHANA
S . E . l e D r E r i c C . Djamson, A m b a s s a d e u r .
M . BoNiFACE A t e p o r , M i n i s t r e P l n i p o t e n t i a i r e .
GRCE
S . E . M . Jean P e s m a z o g l u , A m b a s s a d e u r .
GUATEMALA
g . E . D o n L u i s V a l l a d a r e s y Aycinena, A m b a s s a d e u r p r s l e S a i n t Sige, D o y e n d u C o r p s D i p l o m a t i q u e , et M m e Maria Molina Rubio d e
Valladares.
M . J u l i o Antonio Torres Arrila, Secrtaire.
GUINE
S. E. El-Hadj Mory Keita, A m b a s s a d e u r , e t M m e Mory Keita.
M . S o u l e y m a n e S a g n a Cmara, A t t a c h .
HATI
S . E . M . P i e r r e Mayard, A m b a s s a d e u r p r s l e S a i n t - S i g e .
S . E . M . Herv Boyer, A m b a s s a d e u r , e t M m e Boyer.
M . A n t o i n e Bernard, S e c r t a i r e .
HAUTE
VOLTA
820
HONDURAS
S. E. M.
Mme
Manuel Luna
Bertha
C u e v a de
Mejia,
Luna.
S. E. M. O s c a r A c o s t a , Ambassadeur.
Mme G r a z i a M a r i a V a l l o n e de G r a n d o l i n i , Conseiller.
Mlle B e a t r i z C a l l e j a s , Secrtaire.
M. J u a n A l b e r t o L a r a , Secrtaire.
HONGRIE
S. E. M.
M. V i n c e
Ambassadeur, et Mme
Conseiller.
Rezs Palots,
Kczin,
Magda Palots.
INDE
S. E. Shri G u r b a c h a n S i n g h , Ambassadeur nomm prs le Saint-Sige.
Shri A m b a P r a s a d , Charg d'Affaires a.i, Ambassade prs le Saint-Sige.
INDONSIE
S. E. M.
et
Mme
Sunarso
Wongsonegoro,
Soekinah
Sunarso.
IRAK
S. E.
M. Mundhir T a w p i k A l Wandawi,
Ambassadeur.
IRAN
S. E. M.
Assadolah Eahimi,
Ambassadeur.
IRLANDE
N i e l s Parsberg Sigurdsson,
ISRAL
M.
Legationes
Nationum.
821
ITALIE
L'Hon. Dr G i u l i o A n d r e o t t i , Prsident du Conseil ds Ministres.
L'Hon. Dr A r n a l d o F o r l a n i , Ministre des Affaires Etrangres.
L'Hon. Dr A n t o n i o B i s a g l i a , Ministre des Participations Publiques.
L'Hon. Mlle T i n a A n s e l m i , Ministre de la Sant.
S. E. M. V i t t o r i o C o r d e r o di M o n t e z e m o l o , Ambassadeur prs le SaintSige.
S. E. M. G i o v a n n i B o t t i g l i e r i , Prfet, Chef du Protocole la Prsidence du Conseil des Ministres.
JAMAQUE
S. E. M.
Ambassadeur.
Donald Eainford,
Mme
Patrizia
Alfano
Mme
Margherita
de
Baldi
Papini.
Marchis
Alfano.
JAPON
S. E. M. K i y o s h i S u g a n u m a , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M. O s a m u N a k a m u r a , Conseiller, et Mme N a k a m u r a .
Mgr A n t o i n e A n o g e , Conseiller Ecclsiastique.
JORDANIE
S. A. R. le Prince R a a d B e n Z e i d , Grand Chambellan de Sa Majest
le Roi.
S. E. le Dr S u l e i m a n D a j a n i , Ambassadeur.
KENYA
M.
Moses
S.
Simani,
Sige.
KOWET
S. E. M.
LIBAN
S. E. M.
Mary
M.
Antoine F a t t a l ,
Fattal.
Sleiman Youns,
Conseiller, et Mme
Madeleine Youns.
822
Officiale
LIBERIA
E. l'Hon. E. R e g i n a l d T o t o s e n d , Ministre d'Etat aux Affaires Prsidentielles.
S. E. M . R i c h a r d W r i g h t B r e w e r , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
Le Dr G i o v a n n i F . M o t t a , Ministre-Conseiller.
S.
JAMAHIRIYA A R A B E LIBYENNE
S. E. le Dr
Ambassadeur.
LIECHTENSTEIN
S.
M.
E. M.
Chef du Gouvernement.
Chef du Protocole.
Hans Brnhart,
W a l t e r Kranz,
LUXEMBOURG
E. M. A l b e r t B e r c h e m , Secrtaire d'Etat l'Agriculture.
S. E. M. Guy d e M u y s e r , Marchal de la Cour.
S. E. M. E d o u a r d M o l i t o r , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M . J e a n H o s t e r t , Chef du Protocole au Ministre des Affaires Etrangres.
S.
MADAGASCAR
S. E. M. S a l o m o n R a h a t o k a , Ambassadeur.
M. R e n F i d l e R a j a o n a h , Conseiller.
M. Z P H Y R I N R a b o r a , Attach.
MALAWI
S. E. M. C a l l i s t u M.
S. E. le Dr N e l s o n T.
Mkoma,
Mizere,
Ambassadeur.
Ambassadeur.
MALTE
S. E. le Dr P a o l o F a r r u g i a , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
Le R. P. M a r k S a i d , o.p., Conseiller Ecclsiastique.
MAURICE
S. E. Sir L e c k r a z T e e l o c k , Kt., C.B.E., Ambassadeur prs le SaintSige.
M. V . S. M a k h a n , Secrtaire.
Legationes
Nationum
823
MONACO
S. E. M.
Csar C h a r l e s Solamito,
Solamito.
NICARAGUA
S. E. le Dr J a i m e S o m a r r i b a S a l a z a r , Ambassadeur.
S. E. M. le Gnral F l o r e n c i o M e n d o z a G u i l l e n , Ambassadeur,
Le Dr Bosco M a t a m o r o s H e c k , Charg d'Affaires a. i., Ambassade
prs le Saint-Sige.
NIGERIA
S. E. l'Hon. B.O.W. M a f e n i , Commissaire Fdral l'Agriculture et
aux Resources Hydrauliques.
S. E. M. I g n a t i u s C h u m u e m e k a O l i s e m e k a , Ambassadeur prs le
Saint-Sige.
NORVGE
S. E.
M. Arne Gunneng,
Ambassadeur.
NOUVELLE-ZLANDE
S. E. l'Hon.
Eric
H.
Halstead,
Ambassadeur.
Fra'
A n g e l o de M o j a n a
di
Cologna,
Grand Matre.
S. E. le Vn. Bailli Fra' V i t t o r i o M a r u l l o di C o n d o j a n n i , Grand Commandeur, Membre du Souverain Conseil, Chef de la Mission Spciale.
S. E. le Bailli Q u i n t i n J e r m y G w y n , Grand Chancelier, Membre du
Souverain Conseil.
S. E. le Vn. Bailli Fra' H u b e r t P a l l a v i c i n i , Matre des Crmonies,
Membre du Souverain Conseil.
Fra' G h e r a r d o H e r c o l a n i F a v a S i m o n e t t i , Secrtaire du Crmonial.
OUGANDA
S. E. M. M o h a m a d N o a h , Ministre du Commerce.
S. E. Mlle A l o w o , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M.
P a u l Ngorogoza.
M. A n d r e w A g a b a , Assistant de S. E. le Ministre.
M. M. M a b w e y a n o , Attach.
824
PAKISTAN
S.E. M. J a m s h e d G. K h a r a s , Ambassadeur, et la Bgum K h a r a s .
PANAMA
S. E . M.
Raul
B.
Ambassadeur, et Mme
Brostella,
Elke
de
Bros-
tella.
Umbertina Lautizi
de
Castillo.
PARAGUAY
S. E. M.
Mme
M.
Elba
Ocampos
de
B l a s Antonio Servin B e r n a l ,
de
Livieres.
Conseiller, et Mme
Servin.
PAYS-BAS
S. E. M.
Josef L.
Theodosie
G.
H.
M.
Ceulen,
J.
Ceulen.
PROU
S. E . M .
J o r g e M o r e l l i Pando,
M . E f r a i n Saavedra B a r r e r a ,
PHILIPPINES
S. E. l'Hon. F r e d R u i z C a s t r o , Prsident de la Cour Suprme de Justice.
Mme R o w e n a C a s t r o - B e n i p a y o , Fille de S. E. le Prsident de la Cour
Suprme de Justice.
S. E. M. J o s A s p i r a s , Ministre du Tourisme, et Mme A s p i r a s .
S. E. M. A n t o n i o C. D e l g a d o , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme
Nellie
C.
Delgado.
Legationes
Nationum
825
POLOGNE
S. E. M. M i c h a l G r e n d y s , Membre du Conseil d'Etat.
M. A l e k s a n d e r M e r k e r , Directeur du Bureau pour les Affaires Religieuses.
M. K a z i m i e r z S z a b l e w s k i , Ministre-Conseiller, Chef de la Dlgation
Polonaise pour les contacts permanents de travail avec le Saint-Sige.
PORTUGAL
S. E. le Dr
C a r l o s M a n u e l da C o s t a F r e i t a s ,
mier Ministre.
S. E. le Dr J o s T o m s C a l v e t d e M a g a l h e s , Ambassadeur prs le
Saint-Sige, et Mme L i n d a C a l v e t d e M a g a l h e s .
Le Dr J o s D u a r t e d e C m a r a R a m a l h o O r t i g o , Secrtaire, et Mme
Maria
Isabel Ramalho
Ortigo.
PRINCIPAUT D'ANDORRE
S. E. M. F r a n c e s c B a d i a B a t a l l a , Viguier, Reprsentant Personnel
de S. E. Mgr Juan Marti Alanis, Co-Prince d'Andorre.
S. E. M. ANDR P r u n e t - F o c h , Reprsentant Personnel de S. E. M. Valry Giscard d'Estaing, Co-Prince d'Andorre.
S. E. M. J u l i a R e i g R i b o , Syndic Gnral.
M. A n t o n i A l e i x S a n t u r e , Vice-Syndic.
RPUBLIQUE-UNIE DU CAMEROUN
S. E. M.
S. E. M.
Daniel Kemajou,
Henry Djeengue
Ambassadeur.
D o u m b e , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
826
ROYAUME-UNI
S. G. le Duc de
S. E. M.
Sige, et Mme
M.
Norfolk,
Geoffrey A l l a n Crosslery,
A l i n e Louise Crossley.
Michael A n g e l o Cafferty,
Secrtaire, et Mme
E i l e e n E d i t h Caf-
ferty.
RWANDA
S. E. M.
Bonaventure Habimana,
S. E. M.
C a l l i x t e Hatungimana,
M.
Franois Sezirahiga,
res et de la Coopration.
Des personnalits religieuses accompagnaient cette Dlgation.
SAINT-MARIN
S. E. M.
Giordano B r u n o Reffi,
Etrangres et Politiques.
S. E. Mme
Le Comte
F a u s t a Simona M o r g a n t i ,
Oscar Pasquini,
prs le Saint-Sige.
SNGAL
S. E. Mme
Caroline Diop,
M.
Joseph Mathiam,
M.
Casimir Sambou,
le Saint-Sige, et Mme
Mathiam.
Sambou.
SIERRA LEONE
S. E . M. G.
M.
Claudius
Deveneaux,
J. T h o m a s ,
Ambassadeur.
Secrtaire.
SOMALIE
S. E. le Dr
S a l a h Mohamed A l i ,
Ambassadeur.
SOUDAN
M.
Abdellatif Abdelhamid,
Legationes
Nationum
827
SRI LANKA
S. E. M.
Ambassadeur, et Mme
Wije-
manne.
Mme L.
C.
Seneviratne.
SUDE
S. E. M.
Richard Hichens-Bergstrm,
Ambassadeur, et Mme
Hichens-
Bergstrm.
M.
Jan S t a h l ,
Conseiller.
SUISSE
S. E. M. A n t o n i n o J a n n e r , Ambassadeur.
M. D i n o S c i o l l i , Ministre Plnipotentiaire.
M. P a o l o B r o g i n i , Secrtaire.
SURINAM
S. E. M.
Robert
A.
Ambassadeur.
Perrier,
RPUBLIQUE A R A B E SYRIENNE
S. E. M.
Dia A l l a h El-Fattal,
TCHCOSLOVAQUIE
S. E. M.
M.
V l a d i m i r Kotjcky,
Milan Jelnek,
Ambassadeur.
Secrtaire.
THALANDE
S. E. M.
Varachit Nitibhon,
Ambassadeur.
RPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE
S. E. M.
Paul Mhaiki,
Ambassadeur.
TRINIT-ET-TOBAGO
S. E. Mme
Annette Auguste,
Ambassadeur.
828
TUNISIE
S.
E. M.
T a o u f i k Smida,
TURQUIE
S. E. O r h a n E y b o g l u , Ministre d'Etat, Premier Vice-Prsident du
Conseil.
S. E. M. V e c d i T r e l , Ambassadeur nomm prs le Saint-Sige.
M. G N D O G D U C a n , Chef de Dpartement au Ministre des Affaires
Etrangres.
URUGUAY
S. E. le Dr C a r l o s M a r i a R o m e r o , Ambassadeur, Directeur du Protocole au Ministre des Affaires Etrangres.
M. G e r m a n R o o s e n , Ministre Plnipotentiaire.
Le Dr R o b e r t o A m a t o , Conseiller.
Le Prof. J o s M a r i a P o d e s t , Attach Culturel.
VENEZUELA
S. E. le Dr J u a n M a r t i n E c h e v e r r a , Ministre de la Justice.
S. E. M. S a n t i a g o O c h o a B r i c e o , Ambassadeur prs le Saint-Sige,
et
Mme F l o r A n t i c h d
Ochoa.
S. E. le Dr J o s A n t o n i o C o r d i d o F r e i t e s , Ambassadeur.
Le Dr A n t o n i o C a s a s S a l v i , Ministre-Conseiller, et Mme E l b a
de
Casas.
YEMEN'
E. le Dr H a s s a n M a k k i , Ambassadeur.
M. M o h a m e d A l - W a z i r , Secrtaire.
M. A b d u l r a h m a n A l - H a y o u t i , Attach.
S.
YOUGOSLAVIE
E. M. Z d e n k o S v e t e , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M. B o g o m i r L i o v i c , Secrtaire.
S.
Mayorca
Legationes
Nationum
829
ZARE
S. E. M. E m o n y M o n d a n g a , Commissaire d'Etat aux Finances.
S. E. M. T s h i m b a l a n g a S h a l a - D i b w e , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
S. E. M. M t j k a n b a R a d i a t a N z e m b a , Ambassadeur, et Mme R a d i a t a
Nzemba.
ZAMBIE
S. E. Mlle L o m b e P h y l l i s C h i b e s a k u n d a , Ambassadeur prs le SaintSige.
M. A . M w a h z a .
II
DELEGATIONS DES ORGANISATIONS
INTERNATIONALES
INTERGOUVERNEMENTALES
Le R. P. J o s e p h J o b l i n , s.j., Conseiller.
55 - A. A .
S.
830
CONSEIL DE L'EUROPE
Secrtaire Gnral.
M. Georg K a h n Ackermann,
Le Sn.
taire.
M.
Antonio Pecoraro,
A l f r e d o Miccio.
COMMUNAUTS EUROPENNES
Assemble
L'Hon. Dr
E m i l i o Colombo,
Prsident.
Commission
M. R i c h a r d B u r k e , Membre de la Commission.
Le Dr A l f o n s o d e l l i P a o l i , Cbef du Crmonial.
Nicolas Rivero,
ORGANISATION DE COOPRATION
ET DE DVELOPPEMENT ECONOMIQUES
M.
Gianluigi Valenza,
Conseiller Spcial.
INSTITUT ITALO-LATINO-AMRICAIN
M. H u m b e r t o
Le Prof. Luiz
Dlgu, et Mme de
Vice-Secrtaire.
Vizcano Leal,
Rocha Neto,
Vizcano.
Ordo
Novendialium
831
832
Officiale
No
Maeroris
testimonia verbis
prolata
833
II
A LEGATIS EXTRA ORDINEM NATIONUM
ET CONSOCIATIONUM INTER NATIONES
Postridie Missam exsequialem, coram admissi sunt a Sacro Cardinalium
Collegio 107 Legationes Nationum extra Ordinem, ac 10 Consilia inter Nationes, quae maeroris sensus ob mortem Ioannis Pauli I aperuerunt. Quibus,
suo cunctorumque S. R. E. Cardinalium nomine, his verbis Sacri Collegii
Decanus grates habuit:
Excellences, Mesdames, Messieurs,
Il y a quelques semaines seulement, j'accueillais ici mme, pour les
remercier au nom de mes Confrres du Sacr Collge, les Missions
Extraordinaires venues nous apporter, au lendemain de ses funrailles,
834
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
835
Dimitrios
ER
Sa Saintet
deuil de la
le Seigneur
rcompense
Nicolas
IV
836
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
praying Almighty God have mercy of him. Rest his soul in peace.
Confort bereaved flock, soon elevate new Head for the glory of His
Name.
Benedictos
Pimen
Patriarch of Serbia
Profondment touchs par la nouvelle de la mort de Sa Saintet
le Pape Jean-Paul I , nous prions le Tout-puissant de reposer son me
avec les justes. Notre Eglise, en partageant sincrement votre deuil,
exprime ses condolances.
ER
Justin
Patriarche de Roumanie
While on patriarcal V i s i t a t i o n to our oversea's diocse in United
States and Canada we learnd with deepest grief of the death of our
beloved brother Pope John Paul I. Be kind enough to accept our profoundest personal condolences and that of the entire Holy Senate of
Bulgaria. May God grant him eternai rest.
Maxim
Patriarch
of Bulgaria
C'est avec profonde douleur que nous avons appris disparition subite
de Sa Saintet le Pape Jean-Paul I . Au nom de Sa Saintet le PaER
837
triarch bulgare Maxime et en celui du Saint Synode de l'Eglise orthodoxe bulgare veuillez accepter nos sincres condolances. Que son me
repose en paix dans les hauts lieux clestes.
Pour le Patriarche Maxime de Bulgarie
Par interim Varlaam, Mtropolite de Plovdiv
Please accept sincere condolences on the occasion of the unexpected
death of His Holiness Pope John Paul I. Today the Georgian Church
fervently prays for the widowed Church of Rome. His Grce Bishop
Nicolas of Sukhumi and Abkazia, chairman of the dpartaient of
external affairs of the Patriarchate of Georgia, will be prsent at the
funeral.
Ilyia
II
Arcivescovo di Cipro
Having learned with great sorrow of sudden death of His Holiness
Pope John Paul I whose brief pontificate we greeted with great hope
and expectations we extend to venerable Roman Catholic Church our
hartfelt condolences and pray that Our Lord establish his soul amongst
the righteous and show forth a worthy successor.
Seraphim
838
The brief ministry of His Holiness John Pani I as Pope was brightly
illmined by apostolic simplicity. We grieve with the Church of Rome
at the loss of her gentle pastor whose humility and compassion touched
the hearts of many in all Christian Communions. We are at one with
you in your sorrow and at one in prayer for the repose and blessed
memory of Pope John Paul.
Theodqsius
Yacoub
III
Vasken
Tekle
Haimanot
Patriarch of Ethiopia
839
data
It was great shock and deep sorrow that we heard of the death of
our beloved brother in Christ, His Holiness Pope John Paul. The length
of his pontificate may have been very short but in this time h gave
us ali an example of how a humble nature and simplicity becomes the
servants of God. His humanity and humility served as a lesson to us
ali. Whilst we sorrow for the world's loss, we must remember that the
soul of His Holiness is now at rest with Christ, our prayers and thoughts
are with his flock throughout the world.
Khanania
Mar
Dinkha
Archbishop
Cantuar
of Canterbury
We are saddened by the sudden death of Pope John Paul. His warm
Personality, ecumenical openness and steps towards greater collegiality
in the exercise of his office will leave their mark upon the Roman
Catholic Church and upon the ecumenical movement, despite his short
pontificate. In his death the cause of Christian unity has lost a friend,
only a few weeks after he had been chosen bishop of Rome and Primate
of the Roman Catholic Church. We mourn with our brothers and sisters
as they exprience the loss of two leaders in such a short time. Lutherans
around the world will be praying that the Lord of the whole Church
may guide and direct them in this time of sorrow and dcision.
Bishop JOSIAH KlBIRA
President of the Lutheran World Fdration
Rev. Dr. C a r l H. M a u , jr., Cenerai Secretary
840
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
I.
McCord
Perret
Secrtaire gnral
Alliance rforme mondiale
As one of the Prsidents of the World Methodist Council and as
chairman of its ecumenical committee and co-chairman of the Roman
Catholic/Methodist bilaterals, I send you my sympathy and my love
at this time of bereavement over the death of Pope John Paul I.
Methodist people from ali over the world join in pray er for our Roman
Catholic brethren. We thank God for the exemplary life of the Pope
and we pray for the College of Cardinais in the slection of his successor.
Bishop W i l l i a m R. C a n n o n
World Methodist Council
At this moment, we and the World Methodist Council, feel keenly
the words of Charles Wesley : " Inseparably joined in one, the friends
of Jesus are ". With deepest sympathy we share the untimely loss to
the whole world in the death of Pope John Paul I. With trust iri God's
inscrutable Providence we look also to the future and shall prayerfully
support your earnest dlibrations in the coming days.
Cenerai Secretary
World Methodist Council
Joe
Hale,
841
Be assured of our genuine concern for you and the family of Catholics in the sudden death of your beloved Pope John Paul. Our prayers
are with you as you face the future.
President
R o b e r t D e n n y , General Secretary
Baptist World Alliance
David
Wong,
A.
Crow,
jr.
Spencer
President "N.
W.
Eldon
Kimball
Tanner
President M a r i o n G . R o m n e y
The First Presidency o f the Church of Jesus Christ
of Latter-Day Saints
842
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
II
A CONSILIO OECUMENICO ECCLESIARUM
On behalf of the World Council of Churches we hasten to express
our profound shock on hearing of the sudden passing away of His
Holiness Pope John Paul I and our deepest sympathy to the Roman
Catholic family in this time of mourning for truly humble man of God.
Pope John Paul will long be remembered for his open-hearted simplicity,
his spontaneous warmth, his quickness of mind and action, his pastoral
concern for all, especially the poor and needy and above all his utter
commitment to Christ and his Church. The promise of his pontificate
was that he would deploy these gifts of the Spirit to continue to work
for the renewal of the Church, for the proclamation in word and deed
of the good news of salvation, for promoting dialogue with people of
all faiths and cultures, for pursuing peace and justice in the world
and for working without hsitation for the unity of ali God's people,
according to our Lord's pray er as a sign and sacrament of the unity
of ali peoples. It was this mandate to which Pope John Paul gave
himself with gracious abandon and in the knowledge of the prayers
of all Christians and of the grace and power of God. He had already
shown signs both by his personal conversations with leaders of Churches
and of the World Council and by his actions during his all too brief
pontificate that he was particularly eager to facilitate closer coopration
in common witness btween the Roman Catholic Church and other communions. We give thanks to God for a great pastor who in his steadfast
and immovable faith was always abounding in the work of the Lord.
We pray that in the communion of the saints this faith and work in
the Lord will guide and govern the life and witness of the Roman
Catholic Church and of ali Churches for the sake of the world for
which Christ died and rose again.
E d w a r d W.
Scott
A.
Potter
General Secretary
843
III
A MODERATORIBUS CONSILIORUM ET CONFERENTIARUM
CHRISTIANARUM ATQUE ECCLESIARUM
ET COMMUNITATUM NATIONALIUM AC REGIONALIUM
Shocked beyond words at news tragic death His Holiness John Paul
I Conference European Churches stands beside pastors and faithful
of Roman Catholic Church in deepest sympathy praying God may grant
you grace and strength by faith to pass victoriously this dark exprience.
President A n d r A p p e l , Chairman
Metropolitan A l e x y, Vice-Chairman
Cenerai Secretary
Conference of European Churches
Glen
Garpield
Williams,
844
Nous prenons une trs grande part au deuil qui frappe de nouveau si
durement l'Eglise catholique romaine et nous prsentons Votre Eminence notre respectueuse et profonde sympathie.
Walter
Arnold,
Hector
Caselli,
Prsident
Scrtaire Gnral, YMCA
er
Jean-Claude
Cartal,
Prsident IEP
With deepest sorrow learnt the sudden untimely demise of His Holiness Pope John Paul I. Express our profoundest condolence to Your
Eminence and Catholic Church. May Almighty grant eternai rest to
his noble soul.
Archbishop Y e g h i s h e D e r d e r i a n
Armenian Patriarch of Jerusalem
Please accept our deepest condolences sad occasion decease Pope
John Paul I. We pray for the repose of his soul.
Shnork
Armenian Patriarch
of Istanbul
Dositej
845
repose of Pope John PauPs saintly soul and the continued prsence
of the Holy Spirit our guide and comforter in the life of the Roman
Church.
Archbishop J a k o v o s
Accept sincere
Parthenios
Archevque G e o r g e s
56 - a. a.
s.
846
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
Lipa
We extend our deepest sympathy and fraternal prayers for the repose
of the good soul of Pope John Paul I. We pray that the goodness and
Christian brotherhood of His Holiness' brief but blessed pontificate
will remain as a lasting tribute to a truly Christian soul.
Mar
Athanasius
Ybshue
Samuel
Members of the Episcopal Church all over this country mourn with
our brothers and sisters of the Roman Catholic Church over the unexpected death of Pope John Paul I. The gracious pastoral leadership
he had demonstrated in so short a time will be sorely missed by many
members of the Christian world. His adoption of the ames of his two
predecessors was looked upon as a promise of combining the gifts of
leadership of John XXIII and Paul VI and we had and still have high
hopes for increasing warm relations between Anglicans and Roman
Catholics. We shall pray for the guidance of the Holy Spirit in the
College of Cardinais to choose a Pope with the gifts of John, Paul,
and now John Paul in his short but important papacy which set a
model of simplicity, gentleness and love.
M. A l l i n , Presiding Bishop
Episcopal Church in the USA
John
847
The Mar Thoma Syrian Church mourns the sudden demise of Pope
John Paul I. We uphold you in our prayers.
Metropolitan A l e x a n d e r
Mar Thoma Ghurch, Tiruvalla
Deeply shocked by the sad news of His Holiness' Pope John Paul 1
sudden decease we wish to express our profound sympathy.
Olaf
Sundby
We deeply regret the sudden demise of Pope John Paul I, for whom
we had great admiration and hope. Please accept our condolences.
Andreas
Aarflot
Bishop of Oslo
Church of Norwau Council on Foreign relations
(Lutheran Church)
Juva
848
R. C r u m l e y , jr., President
Lutheran World Ministries
James
A. W e b , General Secretary
Dr. Eugene L. B r a n d , Director, Office of studies
Paul
Oka
General
Fauolo
Secretary
Moderator
K a o , General Secretary
M B S I IHIlIBKWIBMBflBOBMMBBB^
849
The Church of Scotland sorrows with the Roman Catholic Communion at the sudden loss of one who seemed to have so many of the
qualifies which would make a great Pope in this day and age. The
Church of Scotland is particularly sorry since this was the first Pope
in history at who's inauguration the Church of Scotland was officially
represented and reeeived both by the Pope himslef and those around
him so warmly and we are remembering in our prayers the Roman
Catholic Communion in Scotland.
Brodie,
Moderator
McDonald,
Principal
Clerk
Peace, perfect peace our future ali unknown. Jesus we know and
he is on the throne unshakable in his faith in the Lord of the Church.
Methodist Church Nigeria sends Vatican City and entire Roman Catholic Church condolences on the translation to glory of Pope John Pau
and assures you of our love and earnest prayers. May the Lord choose
another worthy leader.
E.
Bolali-Idowu
The American Baptist Churches in the USA join with their Christian
sisters and brothers everywhere in mourning the death of Pope John
Paul I. In his brief 34-day reign, time was insufficient to discern
policies or trends which might have a lasting impact on the relationships
between Roman Catholics and other Christians, including American
Baptists. Nevertheless, the transparent humility and warmth of this
godly man offered a deeper testimony to our relationships as Christians.
In life, he taught us how to reach out to ali people without judgment
and with deep pastoral concern. In death, he teaches us that little
things such as warmth, unpretentiousness, and ready smiles, can move
the world as do long and glorious reigns. We thank God for his brief
prsence on the world stage, and we pray for Catholic brothers and
sisters as they turn once again to seek new leadership.
Cora
Sparrow,
President
C. C a m p b e l l , General Secretari/
American Baptist Churches USA
Robert
850
Denny,
Gerhard
B.
Claas,
European Fdration
Rev.
Alexei
Klimenko,
Bichkov,
President
General Secretary
Stoyan,
Enge
IV
AB EPISCOPIS, PASTORIBUS ALIISQUE CLERI
VEL LAICORUM ORDINIS PERSONIS
Avec grande douleur j'ai appris la dormition dans le Seigneur du
trs saint Pape Jean Paul I. Je prie pour le repos de son me dans lapaix divine.
Meliton
Mtropolite de Chalcdoine
Maeroris
testimonia
scriptis
data
851
Mtropolite de Myre
Avec profond regret et douleur appris dcs de Sa Saintet le Pape
Jean Paul I. Nous partageons votre peine et levons avec vous notre
prire vers Dieu pour le repos de l'me de ce Pape qui avait conquis
le cur de la chrtient entire dans le temps si court de son vicariat
apostolique.
Damaskinos
Mtropolite de Tranoupoleos
Bitte genehmigen Sie, hochverehrter Herr Kardinal, meine tiefempfundene Anteilnahme am Tod von Papst Johannes Paul I. Mit dem
Gebet fr die Ruhe seiner Seele im Reiche des himmlischen Vaters teilen
wir den schmerzlichen Verlust der heiligen Kirche.
F i l a r b t , Metropolit
Exarch des Moskauer Patriarchen in Mittel-Europa
Emu par le malheur qui frappe encore une fois l'Eglise de Rome,
je vous adresse mes sincres condolances. La disparition du bon Pape
Jean Paul I constitue une perte cruelle non seulement pour les frres
catholiques mais pour tous qui Pont connu. Je prie Dieu pour son repos
ternel et pour que la grce divine vous apporte rconfort et consolation.
Nicolas
852
Oeguenc,
Augsburg
Delidimos
(Tessalonica)
853
IV
AB HEBRAICIS CONSOCIATIONIBUS VEL PERSONIS
The ways of God are offen mysterious to the minds of men and
yet we accept the decree humbly and faithfully.
The death of the
Holy Father John Paul I comes as a profound shock and we of the
International Jewish Committee on Interreligious Consultation share
with you in bereavement and sorrow. It is our pray er that the love that
the Holy Father expressed in his very short reign will endure for a
very long time in the vineyard of ali humanity. May his soul he bound
up in the bounds of eternai life.
Most respectfully yours
Rabbi Ronald B. S o b e l , Chairman
International Jewish Committee on Interreligious Consultation
854
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
that he could not live to see its full realization. We express our condolences to the leadership of the Catholic and its faithful.
Rabbi Saul I.
Teplitz,
President
M.
Joseph,
National Chairman
855
Interfaith
Committee
Deuil cruel qui frappe cbrtient atteint humanit tout entire. Nous
nous associons au deuil Eglise et l'hommage rendu au Pape trop tt
disparu.
Section franaise du Congrs Juif Mondial
Il Rabbinato italiano porge vive condoglianze per l'improvvisa dolorosissima scomparsa di Giovanni Paolo I.
Elia
Kopciowski
Piperno
Gottschalk
856
W.
Simpson
General Secretary
International Council for Christians and Jews
Le bureau de l'Amiti judo-chrtienne de France, au nom de tous
ses membres, vous prie de croire l'expression de sa douloureuse motion
et de ses sentiments de condolance trs profondment ressentis
l'annonce de la mort du Pape Jean-Paul.
Secrtaire gnrale
Amiti judo-chrtienne de France
M a r c e l l e Rber,
Ines
Zilly
Gay,
Shocked at the death of His Holiness Pope John Paul I, His spiritual
ministry stirred so much hope for all mankind.
With you in sorrow.
Rabbi A r t h u r S c h n e i e r
President, Appeal o f Conscience Foundation, New York
V
A NATIONUM MODERATORIBUS VEL ADMINISTRIS
Ex
Aeqtjatoria :
857
Aegypto :
Ex Aethiopia :
It is with deep sorrow that I have learned of the sudden death of His
Holiness Pope John Paul I. In the name of the Provisional Military
Administrative Council of Socialist Ethiopia and in my own name I
extend my condolence to you and through you to ail on whom the loss
of the late His Holiness Pope John Paul I has fallen.
Mengistu Haile Mariam
Chairman o f the Provisional Military Administrative Council
and the Council of Ministers of Socialist Ethiopia
Ex
Afghanistania :
On the sad news of the demise of the Pope John Paul I, I would
like to express to you my deep sympathy. Sincere condolences.
Noor Mohammad Taraki
President of the Bevolutionary
Council and Prime Minister of the Dmocratie
Republic of Afghanistan
858
Ex
Africae
Australis
Republica :
It is with deep regret that I have learnt of the passing of His Holiness
Pope John Pani I. I extend to you in my own name and on behalf of the
Government and people of the Republic of South Africa most sincere
condolences.
Marais Viljoen
Acting State President
Ex
Algeria:
Septemtrionalis
Foederatis
Civitatibus
(U.S.A.) :
It was with deep sadness that I learned of the sudden death of Pope
John Paul I. In the brief weeks of his reign, Pope John Paul captured
the imagination of his Church and of the world. He held out the
promise of combining his predecessors' finest qualifies, reaffirming what
is enduring and strong in the Catholic tradition, while expanding the
frontiers of the Church to cope with the needs of the modem world. The
warmth of his personality, and his understanding of the lives of ordinary
people, were evident to ail. We are ail made poorer by his death.
Jimmy Carter
Ex
Argentina :
859
Ex
Australia :
It was with deep sorrow and regret that the people of Australia
learned of the untimely death of His Holiness Pope John Paul I. The
potential that the late Pope possessed to continue the valuable work
of his predecessors in seeking peace and harmony in the world was
most obvious. It was a tragedy that this potential was not fulfilled.
The Government and people of Australia join with you in mourning
this loss which is all the more tragic because of its occurrence so soon
after the death of Pope Paul V I .
Malcolm Fraser
Prime Minister
Ex
Austria :
Tief berhrt von dem allzu frhen Heimgang Seiner Heiligkeit Papst
Johannes Paul I. bitte ich Euer Eminenz und das Heilige Kollegium
mein und des sterreichischen Volkes aufrichtiges Mitgefhl entgegenzunehmen. Seiner Heiligkeit war es in den wenigen Wochen seines Pontifikates gegnnt, der ganzen Welt unseren Glauben als einen Glauben
860
Bahraina
Insula :
Bangladesa :
Maeroris
testimonia
scriptis
861
data
E Belgio :
La Reine et moi sommes trs impressionns par le dcs de Sa Saintet le Pape Jean-Paul I l'aube d'un Pontificat que son attachante
personnalit et ses premiers actes annonaient comme marqu par la
sagesse et une grande humanit. Nous nous unissons avec ferveur aux
prires de toute la chrtient.
er
Baudouin
Roi des Belges
57
a. a. s.
862
BOTSVANA :
The sudden death of His Holiness Pope John Paul I shortly after his
assumption of the important office of Pope has corne as a shock to me and
ali men of goodwill. It is with deep grief that I have to convey to
you on behalf of the Government and people of Botswana and on my
own behalf sincerest condolences.
Seretse M. Khama
President o f the Republic o f Botswana
E
Brasilia :
Bulgaria :
Burundia:
C'est avec une vive consternation que nous apprenons le dcs du Trs
Saint Pre le Pape Jean Paul Premier. Au nom du Peuple burundais, de
son Gouvernement et en mon nom personnel, Nous tenons adresser
Votre Eminence et travers Elle la communaut ecclsiastique toute
entire nos condolances les plus mues. Gardons en bonne mmoire et
avons apprci sa mission d'vanglisation au Burundi et lui rendons
un vibrant hommage.
Jean Baptiste Bagaza
Prsident de la Rpublique du Burundi
863
BUTANIA :
Camarunia :
C'est avec une vive et relle motion que j'ai appris la nouvelle de
la mort de Sa Saintet le Pape Jean-Paul I. Cette triste nouvelle qui
vient encore frapper l'Eglise Catholique, est profondment ressentie par
le Peuple camerounais. Malgr la brivet de sa haute mission spirituelle
il nous est agrable de relever avec une relle admiration l'esprit d'ouverture du Saint-Pre sur les problmes de l'Eglise et du monde, son appel en faveur de la protection des minorits et des faibles. Ces nobles
idaux rejoignent les aspirations profondes du Cameroun qui a toujours
uvr pour l'avnement d'un monde plus juste. En cette triste occasion
j'adresse toute l'Eglise catholique les sincres condolances du Peuple camerounais et de son Gouvernement auxquelles je joins l'expression
de ma profonde compassion.
Ahmadou Ahidjo
Prsident de la Rpublique Unie du Cameroun
E
Capite Viridi :
Com grande consternaco tornei conhecimento perda irreparvel sofreu toda Cristandade na augusta pessoa Sua Santidade Joo Paulo
cuja sbita e dolorosa desapario vida terrena de ningum era esperada.
Em nome povo cristo Cabo Verde, seu Governo e em meu pessoal nome
cumpro doloroso dever enderear Santa S expresso nossa dor e mais
sentidas condolencias. Nosso Governo decretou luto nacional durante
dois dias. Mais elevada considerao.
Aristides Pereira
Presidente Repblica Cabo Y erde
E
Cecoslovachia :
Veuillez recevoir, je vous prie, l'expression de mes condolances sincres la triste occasion de la disparition du Pape Jean Paul I.
Gustav Husak
Prsident de la Rpublique Socialiste Tchcoslovaque
964
Acta
Apostolicae
Sedis-
Commentarium
Officiale
Chilia :
Ciadia :
C'est avec une trs profonde motion que j'ai appris le dcs de
Sa Saintet le Pape Jean-Paul I , Pontife suprme de l'Eglise universelle, souverain de l'Etat de la Cit du Vatican. C'est du fond du cur
que je prends part votre chagrin et celui de toute la communaut
chrtienne. Au nom du Gouvernement d'union nationale et du Peuple
tchadien tout entier, je vous adresse mes condolances les plus attristes.
er
Columbia :
865
Congo :
Le peuple congolais, son Gouvernement et moi-mme venons d'apprendre avec une profonde motion la subite disparition de Sa Saintet le
Pape Jean Paul I. Je m'incline devant la dpouille mortelle de cet e m i nent homme qui l'Eglise venait peine de confier ses destines. Il nous
quitte un moment o la chrtient toute entire engage dans la voie
d'une Eglise nouvelle comptait sur sa clairvoyance et son dynamisme qui
l'ont toujours caractris. Nous avons t particulirement sensible
l'ouverture au tiers monde de ce pontificat sur lequel beaucoup d'espoirs
taient permis. En cette douloureuse circonstance je voudrais vous assurer de ma profonde compassion et vous exprimer mes condolances
les plus attristes.
Joachim Yhomby-Opango
Prsident de la Rpublique
Chef de VEtat
Prsident du Conseil des Ministres
E
Corea :
866
Cuba :
Cuvaito :
We were sorry to hear the sad news of the sudden passing of the
Sovereign Pontiff His Holiness Pope John Paul I, which carne like a
shock. Please accept our sincere expression of condolences and deep
sympathy at this moment of grief. The world has lost in his august
person a great spiritual leader whose repeated cali for understanding,
love and peace is much needed. May his soul rest in eternai peace.
Jabir Al-Ahmed Al-Sabath
Amir of Kuwait
It was with deep sorrow that Ave learned of the passing away of His
Holiness Pope John Paul I. Please accept our heartfelt condolences
and sincere sympathy on this sad occasion.
Saad Al-Abdullah Al-Sabah
Crown Prince and Prime Minister
Maeroris
testimonia
scriptis
data
867
Cypro :
Dania :
Vivement touche la tragique nouvelle du dcs subit de Sa Saintet le Pape Jean Paul I , je tiens exprimer mes condolances profondes en priant Votre Eminence de les transmettre aux membres du
Sacr Collge.
Margreth, Reine
er
Dominica :
Dominicana R e p u b l i c a :
Acta,
868
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
GABONE:
Maeroris
testimonia
scriptis
data
869
GALLIA :
GAMBIA :
The news of the sudden death of Pope John Paul I so soon after the
death of his predecessor, the late Pope Paul V I , has come as another
great shock to ali of us in The Gambia and I am sure to the whole
world. We in The Gambia reeeived his lection to the Papacy with great
felicity and hope that his deep and rich pastoral exprience would be
of immense benefit not only to the Catholic Community but to the world
at large. His spiritual fervour, simplicity, personal charm had begun
to pervade the hearts of many. For this great and sad loss to the
Vatican State, the Catholic Community, and indeed the whole of humanity of such a devoted and eminent religious leader, I extend to the
870
Vatican State and the entire Catholic Community the heartfelt condolences of the Government and people of The Gambia, and on behalf
of His Excellency Alhaji Sir Dawda Jawara.
Assan Musa Cmara
Aeting President
E GERMANIAE REPUBLICA DEMOCRATICA :
Eminenz, zu dem pltzlichen und unerwarteten Ableben Seiner Heiligkeit Papst Johannes Paul I. bermittle ich Ihnen im Namen des
Staatsrates und des Volkes der Deutschen Demokratischen Eepublik
sowie in meinem eigenen Namen mein aufrichtiges Beileid.
Erich Honecker
Vorsitzender des Staatsrates der Deutschen
Demokratischen Republik
Eminenz, der Tod von Papst Johannes Paul I. erfllt das deutsche
Volk mit tiefer Trauer. In den wenigen Wochen seines Pontifikats hat
er durch schlichte Wrde und klare Worte in aller Welt Zuneigung und
Respekt erworben. Sein aufgeschlossenes und natrliches Wesen und sein
von tiefer innerer Anteilnahme geprgtes Verstndnis fr die groen
Probleme unserer Zeit erfllten die Menschen mit Zuversicht und Vertrauen.
Mit Verehrung und Dankbarkeit nimmt das deutsche Volk Abschied
von Papst Johannes Paul I., der ihm unvergessen sein wird als ein gtiger Seelsorger fr die Welt.
Walter Scheel
Bundesprsident
871
sehen mit Mut und Hoffnung erfllt. Ihm war es nicht vergnnt, das,
was er sich vorgenommen hatte, in die Tat umzusetzen.
In Trauer und Nachdenklichkeit nehmen wir Abschied von ihm.
Im Namen der Bundesregierung spreche ich Eurer Eminenz meine
tiefempfundene Anteilnahme aus zu dem schweren Verlust, den die katholische Kirche erlitten hat.
Helmut Schmidt
Bundeskanzler
Der Tod Seiner Heiligkeit Papst Johannes Paul I. hat mich tief
erschttert. Papst Johannes Paul I. hatte sich zum Ziel gesetzt, die mit
dem Zweiten Vatikanischen Konzil begonnene Erneuerung der Kirche
und Wiederannherung der christlichen Konfessionen fortzusetzen. Mit
groem inneren Verstndnis hat er sich in der allzu kurzen Zeit, die
ihm in seinem Amt gegeben war, mit der Kraft seiner Persnlichkeit
fr den Frieden zwischen den Vlkern eingesetzt. Seine menschliche Gte
und sein von tiefem Glauben geprgtes Einfhlungsvermgen in die
Probleme unserer Zeit erfllten die katholische Kirche und die gesamte
Christenheit mit groer Hoffnung.
Ich spreche Eurer Eminenz und der gesamten katholischen Kirche
mein tiefempfundenes Beileid aus.
Hans-Dietrich Genscher
Bundesminister des Auswrtigen
E
GHANA:
I have learnt with profound shock and sorrow the sudden and unexpected death of His Holiness Pope John Paul I so soon after his
assumption of office as Head of the Roman Catholic Church. Even
though his term of office Avas cut short, he had already exhibited those
qualifies of humanity, simplicity, justice, service to the poor, when
Patriarch of Venice. It is indeed tragic that death should have robbed
the universal Church and the whole of mankind of the service of this
great man. We in Ghana share the sorrow and grief of all those who
have been affected by his death. On behalf of the Government and
people of Ghana and on my own behalf I extend our deepest condolences
and sympathy to the Church and to the late Pontiff's bereaved family.
May he have a peaceful and eternai rest.
Lt-General F. W. K. Akuffo
Head of State and Chairman
of the Supreme Militari/ Council of Chana
872
GRAECIA :
Constantin Tsatsos
Prsident de la Rpublique Hellnique
Profondement mu du douloureux vnement qui vient d'prouver
l'Eglise Catholique par le dcs de Sa Saintet le Pape Jean Paul I,
j'exprime au nom du Gouvernment Hellnique Votre Eminence mes
plus vives condolances et ma profonde sympathie.
Constantin Caramanlis
Premier Ministre
E GRENADA :
Deeply shocked and stunned by the death of His Holiness Pope John
Paul I. However I am certain that the role which the Supreme Architect has marked out for him is no less noble than that which he occupied on this earth. On behalf of the Government and people of Grenada
ond on my own behalf I extend heartfelt sympathy to the Vatican and
the entire Catholic Community.
Eric M. Gairy
Prime Minister
GUATIMLIA :
En este crucial momento de prueba vengo a presentar a Su Eminencia el testimonio de hondo dolor del pueblo y Gobierno de Guatemala y
mo propio por el inesperado fallecimiento de Su Santidad Juan Pablo I.
Este sincero sentimiento de pena ha movido a mi Gobierno a decretar
tres das de duelo nacional al tiempo que elevamos nuestras plegarias
por la paz del alma de Su Santidad y por una continuada iluminacin
de la Santa Iglesia.
Fernando Romeo Lucas Garca
Presidente de Guatemala
873
E GUINEA :
C'est avec une vive motion que nous avons appris le dcs Sa Saintet Jean-Paul I , dcs survenu le 28 septembre 1978. En cette douloureuse circonstance, qu'il nous soit permis de vous exprimer au nom
du peuple de Guine, de son Gouvernement, ainsi qu' celui de tous les
Catholiques croyants de notre pays, nos condolances les plus attristes.
Puisse le Tout Puissant misricordieux Lui accorder Sa grce et Sa
bndiction.
Ahmed Skou Tour
Prsident de la Rpublique de Guine
er
E GUINEA BISSAVIENSI :
The news of the demise of Pope John Paul I has been reeeived with
great sadness. Renowned as a man of simplicity, and modration, the
world is poorer for his loss to the service of mankind. The Government
and people of Guyana join me in extending to you and to Roman
Catholics everywhere our profound sympathy on this sorrowful occasion.
May his soul rest in peace.
Comrade Arthur Chung
President of the Co-operative
Republic of Guyana
Ex
HAITIA :
Monsieur le Cardinal, profondment touchs par le dcs de Sa Saintet le Pape Jean Paul I le peuple et le Gouvernement hatiens se joignent madame Franoise Duvalier, premire dame de la Rpublique,
874
et moi-mme pour prsenter Votre Eminence nos sincres condolances. L'appel l'unit lanc par le Saint-Pre tous les chrtiens
du monde, indpendamment de leurs confessions religieuses, prend
un relief saisissant scell par cette mort inattendue. Le Pape Jean
Paul I aura t le prophte de l'unit. Je saisis cette occasion pour renouveler Votre Eminence, Monsieur le Cardinal, les assurances de
ma plus haute considration.
Jean-Claude Duvalier
Prsident de la Rpublique d'Hati
Ex
HELVETIA :
La nouvelle du dcs de Sa Saintet le Pape Jean Paul I, a t ressentie avec une profonde tristesse par le Conseil Fdral et le Peuple
suisse. Le regrett dfunt, qui avait fait de l'humilit sa devise, laissera
le souvenir, malgr la trop brve priode de son pontificat, d'un Pape
dou d'une foi inbranlable dans la ncessit d'un rapprochement entre
tous les peuples et tous les hommes de bonne volont. Le Conseil Fdral s'associe l'affliction de Votre Eminence et adresse galement au
Sacr Collge l'expression de sa vive sympathie.
Willi Ritschard
Prsident de la Confdration Suisse
Ex
HIBERNIA :
It is with deep shock and sorrow that I have learned of the unexpected death of His Holiness Pope John Paul I. At my meeting with him,
such a short time ego, I was deeply impressed with the warmth and
friendliness of his person. At this sad time I extend to Your Eminence on behalf of the people of Ireland and on my own behalf our
heartfelt condolences.
Patrick J. Hillery
President of Ireland
Ex
HISPANIA :
Sumamente afectado y conmovido ante anuncio fallecimiento Su Santidad me apresuro a transmitir a Vuestra Eminencia Reverendsima
el profundo sentimiento de consternacin y de dolor del pueblo espaol del que la Reina y yo participamos con inmensa y filial pena.
Juan Carlos I, Rey
Maeroris
testimonia'scriptis
data
875
En nombre propio y en el del Gobierno espaol, ruego a Vuestra Eminencia Reverendsima acepte el lial y ms sentido psame por fallecimiento Su Santidad cuya inesperada prdida ba conmovido muy hondamente al pueblo espaol.
Adolfo Surez
Presidente del Gobierno
Ex
HUNGARIA :
(tradotto dall'Ungherese)
La notizia della improvvisa scomparsa di Sua Santit Papa Giovanni
Paolo I mi ha profondamente commosso. A nome del Consiglio presidenziale e del Governo della Repubblica popolare ungherese, esprimo il pi
sincero cordoglio per la inattesa grave perdita subita dalla Chiesa Cattolica Romana.
Pai Losonczi
Presidente del Consiglio
Presidenziale della Repubblica popolare ungherese
E IAMAICA :
It was with the most profound shock and sorrow that I reeeived the
news of the sudden death of Pope John Paul I. On behalf of the
Government and People of Jamaica, I wish to express our deepest
sympathy at his passing. Dring his lifetime, the late Pope was an
outstanding advcate of world peace and a true humanitarian, a man
of the people, humble in his service and untiring in the performance
of his duties. The Government and People of Jamaica deeply mourn
his loss and untimely passing.
Michael N. Manley
Prime Minister
Ex
IAPONIA:
Acta
876
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
er
er
Ex
INDIA :
I i i s with deep sorrow that we in India have just received the report
of the sudden demise of Pope John Paul I. Coming so soon after the
death of Pope Paul VI this is a tragic loss to the Catholic, and indeed,
the en tire world. His passing away, which we ail mourn, has cut short
a promising reign. The prono uncements he made on the assumptum of
office augured well for a future in which he would off er enlightened solutions to the problems of the Catholic world in particular, and of
humanity in general.
Morar ji Desai
Prime Minister
Ex INDONESIA :
I was deeply grieved upon learning of the news of the sudden demise
of His Holiness Pope John Paul I. His passing away in the prime of
his life is certainly felt as a tragic loss to the entire world. On behalf
of the Government and the people of Indonesia, as well as my own behalf,
I wish to extend to Your Eminence our sincere condolences. May his
soul rest in peace.
Suharto
President of the Republic of Indonesia
877
I join the prayers of the Indonesian people to God Almighty for the
soul of His Holiness Pope John Paul I. Please accept, Your Eminence,
my profound condolences.
Adam Malik
Vice-Presdent of the Republic of Indonesia
Please accept my deep condolences on the passing away of His Holiness Pope John Paul I. May his soul rest* in peace.
Maraden Panggabean
Minister for Foreign Affair s a. i.
Ex INSULA MAURICIANA :
The Mauritius Government and people and myself have learnt with
consternation the sad news of the sudden and untimely demise of His
Holiness Pope John Paul I and we wish to express to you and to the
bereaved family our heartfelt condolences and deepest sympathy.
D. Burrenchobay
Acting Governor-General
I have learned with great shock and sorrow the sudden passing on
of His Holiness Pope John Paul the First and would like to express
on behalf of the Government and people of Mauritius our deep condolences and heartfelt sympathy. The whole world, particularly the
Roman Catholic population, is paralysed and mourns the demise of His
Holiness.
Sir Seewoosagur Ramgoolam
Prime Minister
E x INSULIS BAHAMENSIBUS :
Please convey to the Vatican the profound condolences of the Government and people of the Commonwealth of the Bahamas on the death
of His Holiness Pope John Paul I. His humility and Christian love
earned His Holiness the respect and admiration of people everywhere.
Please convey the deepest sympathy of the Government and people of
the Bahamas to His Holiness' family.
The Government of Bahamas
58 - A . A . S.
878
Ex INSULIS BABBATIANIS :
The Government and people of Solomon Islands send their mst sincere condolences on the sad and untimely passing of His Holiness Pope
John Paul I.
Waita Ben
Acting Prime Minister
E
IORDANIA:
It is with deep sadness that I have received the news of the passing
away of His Holiness Pope John Paul I. This untimely event has deprived the world of His Holiness's dedication toward the noble objectives he aspired to. On behalf of myself, my Government and people
of Jordan, I extend my sincerest condolences. May he rest in peace.
Hussein I
879
IRANIA:
It was with deep sorrow that I learned the sad news of the sudden
passing of His Holiness Pope John Paul I. On behalf of the Iranian
Government I would like to prsent to you and through you to the entire
Catholic community the expressions of my profound sympathy and sincere condolences.
Jaafar Sharif-Emami
Prime Minister
Ex
IRAQUIA :
ISLANDIA :
Please accept in my own name and on behalf of the people of Iceland our most heartfelt and sincere condolences on the occasion of the
sudden and sad death of His Holiness Pope Joannes Paulus I.
President of Iceland
Kristjan Eldjarn
IH^BSSBHHiBBHHHI^HHHIHBBHflHBflHHHHHHHHHflHIHHHHHHI
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale
880
Ex
ISRAELE :
We have learnt with deep sorrow of the sudden and untimely death
of His Holiness Pope John Paul I at the very outset of his promising
pontificate. The people of Israel join me in conveying to you from
Jerusalem our feelings of sorrow and expressions of condolences.
Yitzhak jNavon
President o f the State o f Israel
Ex
ITALIA :
Esprimo a Vostra Eminenza e al Sacro Collegio la commozione profonda mia e del popolo italiano per la fulminea scomparsa di Papa Giovanni Paolo I all'alba di un pontificato che si annunciava intenso di
spiritualit e di iniziative operose per la pace e la fratellanza tra i popoli, e al quale l'umanit guardava con grande speranza. Con questi
sentimenti di accorata partecipazione al lutto della Chiesa, voglia accogliere Vostra Eminenza l'espressione del cordoglio mio e della Nazione
italiana.
Alessandro Pertini
Presidente della Repubblica
Ex IUGOSLAVIA :
er
881
KENIA :
I have learnt with the regret, profound shock and deepest sorrow
of the most untimely death of His Holiness, Pope John Paul I. Indeed,
Pope John PauPs short-lived Pontificate had won him great admiration because of his humility, warmth and candour. Ail Kenyans will
sadly miss a PontifC whose philosophy held great promise for the cration
of a God-fearing peaceful world of better understanding, love, human
dignity and racial equality. On behalf of myself, the Government and
the people of Kenya I convey my heartfelt condolences to the Vatican,
the Catholic Community in Kenya and the entire Catholic Church. May
God, the Almighty, rest the soul of his faithful servant in eternai peace.
Daniel arap Moi
President of the Republic of Kenya
E LIBANO :
C'est avec la plus grande douleur que nous avons appris le dcs de
Sa Saintet le Pape Jean Paul I . Le Liban en particulier gardera un
souvenir inoubliable du grand intrt et de la sollicitude que l'illustre
disparu lui a constamment montrs. Au nom du peuple Libanais et en
mon nom personnel je prie Votre Eminence d'agrer l'expression de nos
sentiments les plus mus et de nos plus sincres condolances.
er
Elias Sarkis
Prsident de la Rpublique Libanaise
E
LIBERIA :
882
LITORE EBURNEO :
Je viens d'apprendre avec une intense motion, et une grande tristesse la disparition subite de Sa Saintet le Pape Jean-Paul I .
Cette nouvelle plonge une nouvelle fois l'Eglise Catholique dans
le deuil et la tristesse et affecte douloureusement tous ceux, chrtiens et
non chrtiens, qui s'attachent la primaut de la foi et de l'esprit dans
le difficile combat que livrent les peuples en vue de promouvoir le progrs, la fraternit et la paix entre les hommes.
On ne peut que s'incliner devant la volont du Tout Puissant et reer
Maeroris
testimonia scriptis
data
883
E LUSITANIA :
LUXEMBURGO:
884
885
MALAESIA :
have learnt with deep shock of the sudden death of His Holiness
Pope John Paul the First. His death occurring as it does so soon after
his lection to the papacy will shock not only the Catholic Church
but also the world as a whole. Dring the short period that he was
Head of the Catholic Church he pledged to serve the Church and the
world community with as much dvotion as his predecessors. He will
therefore be remembered for this ideal among other personal qualities.
Please convey my personal condolences as well as those of my Government
and people to the Holy See and to the bereaved family of the late Sovereign Pontiff.
H. Kamuzu Banda
Life President of the Republic of Malawi
E
MALIA:
886
reuse sympathie et vous prsente ainsi qu' toute la Communaut chrtienne au nom du peuple du Mali, du comit militaire de libration
Nationale du Gouvernement et en mon nom propre mes condolances
mues.
Gnral
Moussa Traor
E
MELITA :
The people of Malta were shocked to learn of the sudden death of His
Holiness Pope John Paul I and with profound sorrow they join me in
paying him our last tribute. On behalf of the people of Malta and
on my own behalf I extend to Your Eminent Highness, to the Sacred
College of Cardinals and to the family of the deceased sincere and
heartfelt condolences.
Anton Buttigieg
President o f the Republic of Malta
The sudden and unexpected passing away of His Holiness John
Paul I so soon after his lection has deeply shocked us. This sad
news was reeeived with great distress by the Government and people
of Malta on whose behalf I wish to express to you my deepest sorrow at
this great loss. Please convey our sincerest sympathies and condolences
to the Sacred College of Cardinals and to the family of His Holiness.
Joseph Cassar
Acting Prime Minister
E MONTE LEONINO :
The news of the sudden death of His Holiness Pope John Paul I,
whose papacy was one of the shortest in history, and following so soon
after the passing away of Pope Paul the VI has been reeeived with
great shock. By his passing away Catholics throughout the world and
mankind in general have lost yet another great leader who was an embodiment of rvrence, humility and simplicity. On behalf of my Government and people, I extend my deepest condolences to Catholics ali
over the world for this irreparable loss which we accept as the will of
the Almighty. We will always remember him. May his soul rest in
peace.
Siaka Stevens
President
data
887
E MONOECO:
E NEPALIA :
E NICARAGUA :
Con profundos sentimientos de pesar por repentino y triste fallecimiento de Su Santidad Juan Pablo I expresle mis ms sentidas condolencias en unin del Gobierno y pueblo nicaragenses, reiterle seguridades mi ms alta y distinguida consideracin.
A. Somoza
Presidente de la Republica de Nicaragua
E NIGERIA :
Please accept on behalf of the Government and people of Nigeria deepest feeling of grief and sorrow at the sudden and most untimely death
of His Holiness Pope John Paul I. May his soul rest in peace.
Olusegun Obasanjo
Head of the Federal Military
Government of Nigeria
888
E NIGRITANA REPUBLICA :
ORDINE MELITENSI :
889
E PANAMA :
Reciba las expresiones de nuestro dolor y de todos los catlicos panameos por la sorpresiva muerte de Su Santidad, el Papa Juan Pablo I,
en el momento en que tanto esperaba la cristiandad de su obra pontificia. Unimos nuestras oraciones a las que eleva hoy el mundo por su paz
eterna.
Demetrio B. Lakas
Presidente de la Repblica
En nombre del Gobierno, pueblo panameo y mo propio hago llegar
a Vuestra Eminencia mis ms sentidas condolencias por el inesperado
fallecimiento de Su Santidad, el Papa Juan Pablo I, en los precisos
momentos en que su luminosa personalidad se proyectaba como un faro
de esperanza para el gnero humano.
Ornar Torrijos Herrera
Jefe de Gobierno de la Repblica de Panam
E
PARAGUAIA :
890
I reeeived with sorrow the sad news of the passing away of His
Holiness Pope John Paul I, Head of the Catholic Church and Sovereign of the Vatican City State.
In the name of the people and
Government of the United Arab Emirates and on my own behalf, I wish
to extend to Your Eminence and to ali Catholics our profound sympathies and deep condolences for this bereavement.
May the Lord
rest his soul in eternai peace.
Zayed Bin Sultan Al-Nahayyan
President of the United Arai) Emirates
POLONIA :
E REGNO UNITO:
E ROMANIA :
Maeroris
testimonia
scriptis
data
891
E RUANDA :
E SAMOA OCCIDENTALI :
892
Profondamente commossi e addolorati dalla ferale notizia della improvvisa scomparsa di S. S. Papa Giovanni Paolo I, le cui alte doti
di grande umanit, bont, spontaneit e pastorale sollecitudine avevano
suscitato unanimi sentimenti di simpatia ed apprezzamenti, il Governo
ed il Popolo della Repubblica di San Marino esprimono Eminenza Vostra Reverendissima sensi del pi sincero cordoglio e accorata partecipazione al grave lutto che colpisce la Chiesa Cattolica e l'intera umanit e si inchinano reverenti alla veneranda memoria del Sommo Pontefice associandosi all'universale rimpianto.
Francesco Valli
Enrico Andreoli
Capitani Reggenti
Giordano Bruno Refi!
Segretario di Stato per gli Affari Esteri
E SENEGALIA :
Nous avons appris avec peine le deuil qui vient de frapper l'Eglise
Catholique en la personne du Pape Jean-Paul Premier dont la nomination avait suscit tant d'espoir pour l'ouverture qu'il avait pour le
Tiers-Monde. En cette cruelle preuve, le Gouvernement sngalais se
joint moi pour vous adresser nos condolances mues.
Leopold Sedar Senghor
E SEYCHELLENSI REPUBLICA :
data
893
SlNGAPURA :
SINIS:
SOCIALISTICAS
SOVIETICIS FOEDERATIS
CIVITATIBUS
(U.R.S.S.) :
SRILANKA:
59
- A. A.
S.
894
SUDANIA :
With deep sorrow and grief we learnt about the demis of His Holiness Joannes Paulus I who dedicated his life for the cause of world
peace and security. Please accept in my name and on behalf of the
people and Government of the Dmocratie Republic of the Sudan our
deep and heartfelt condolence. Praying for Almighty God to rest his
soul in eternai peace.
Gaafar Mohamed Mmeiri
President of the Dmocratie Republic of the Suddn
SUBTIA:
SURINAMIA :
With great astonishment and deep regret we have learned about the
passing away of His Holiness The Pope. On behalf of Government
and people of the Republic of Suriname I offer heartfelt condolences
on this great loss.
Dr. Johan H. E. Ferrier
President of the Republic o f Suriname
895
SVAZILANDIA :
SYRIA :
With deep sorrow we reeeived the sad news of the passing of His
Holiness Pope John Paul I after a sudden heart attack last night.
The tragic character of the loss of His Holiness is increasedby the fact
that he was in the prime of his papacy and had not the chance to
pursue the efforts to which he dedicated himself in the service of the
Church and the good of humanity. Please accept the sincere condolences which I express on behalf of the Syrian Arab people and in my
own name.
Hafez Al-Assad
President o f the Syrian Arab Republic
E TANZANIA :
896
Officiale
E THAILANDIA :
The Queen and I have learnt of the sudden demise of His Holiness
Pope John Paul I with shock and profound sadness. We hasten to
express to you and the whole Catholic community our sincere condolences and heartfelt sympathy for this second tragic loss Coming so
soon after the previous one.
Bhumibol R.
E TOGO :
Eminence, c'est avec consternation et motion que le Peuple togolais, son Mouvement d'Union Nationale le Rassemblement du Peuple togolais, son Gouvernement et moi-mme avons appris le dcs subit du
Pape Jean.Paul I. Stupfaction, incrdulit tout d'abord, et motion
profonde ensuite, tels sont les sentiments qui nous ont anims l'annonce de la douloureuse et affligeante nouvelle. La mort du Pape Jean
Paul I a, il n'y a pas de doute, boulevers le Peuple togolais tout entier
et certainement caus la consternation gnrale dans le monde. La personnalit chaleureuse et la comprhension du Souverain Pontife de la
vie des hommes taient manifestes tous. En l'espace de quelques semaines de rgne le Pape Jean Paul I a certainement donn son Pontificat un sens et une signification qui rpondaient l'attente de tous
les hommes de bonne volont. C'est pourquoi nous garderons de lui le
souvenir d'un homme dont la foi et la bont rayonnante annonaient
pour l'Eglise catholique d'abord et ensuite pour le monde un grand Pontificat. En ces moments de grande douleur, au nom du Peuple togolais
tout entier de son Mouvement d'Union Nationale le Rassemblement du
Peuple togolais, du Gouvernement et en mon nom propre, je m'associe
ce deuil qui frappe la chrtient catholique.
Gnassingbe Eyadema
Prsident de la Rpublique Togolaise
TONGA :
The Government and people of the Kingdom of Tonga join ail nations
of the world in mourning the untimely passing of Pope John Paul.
data
897
We share with Catholics everywhere the deep sense of loss and express
our sincere condolences to his lo ved ones on this sad occasion.
Tuipelehake
Prime Minister
E TRINITATE ET TOBAGO :
TUNISIA :
er
dont le pontificat
898
E TURCIA :
J'ai t trs pein d'apprendre la triste nouvelle du dcs de Sa Saintet le Pape Jean Paul I .
En cette douloureuse circonstance, je tiens prsenter Votre Eminence mes trs sincres condolances au nom du Peuple turc et en
mon nom personnel.
Sirri Atalay
Prsident a.i. de la Rpublique de Turquie
er
C'est avec une profonde peine que je viens d'apprendre la triste nouvelle du dcs de Sa Saintet le Pape Jean Paul I.
En cette pnible circonstance, je tiens adresser Votre Eminence,
au nom du Gouvernement Turc et en mon nom personnel, mes condolances et l'expression de ma sympathie mue.
Bulent Ecevit
Premier Ministre
Ex
UGANDA :
I bave learnt with profound shock and deep sorrow of the most untimely death of Pope John Paul the First who passed away last night.
It is with a heavy heart that I, once again, convey to you my most
sincere and heartfelt condolences, those of the Government and of the
entire people of Uganda at this tragic loss to the Catholic Church and
his family in particular, and to the world in general. It is only ten day s
ago when I received a personal letter from the late Pope John Paul
the First. In his message to me and to the people of Uganda, he expressed
his affection and benevolence for the people of Uganda as his predeessors had done. Furthermore, I was deeply touched by the kind
words the late Pope expressed to the Uganda dlgation which was in
Pome to attend his Inauguration. In his short reign, Pope John Paul
the First had identifed himself with simplicity, humility and as a
man of the people. We in Uganda join the world in mourning his death,
bearing in mind that he has not lived long enough to fulfill his mission of
continuing the policies of his two predecessors. Your Eminence, as a
899
sign of our love for the late Pope, Uganda will be represented at his
funeral. Please accept, Your Eminence, my deepest condolences and
sympathies.
Idi Amin Dada
Life President o f the Republic o f Uganda
Ex
URUGTJAIA :
E VENETIOLA :
E VOLTA SUPERIORE :
900
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
jours de Pontificat qui, quoique trs bref, aura cependant marqu l'humanit pour une nouvelle prise de conscience en vue de l'dification d'un
monde de justice de paix et d'amour. En Notre nom personnel, en celui
du Peuple et du Gouvernement voltaque, nous vous adressons nos condolances les plus attristes. Que Votre Eminence veuille bien tre notre interprte auprs de toute la chrtient, particulirement auprs du
Saint Sige et de la famille du Saint Pre disparu, pour leur transmettre respectivement l'expression bien sincre de nos sentiments de
grande affliction et de profonde compassion.
El Hadj Aboubakar Sangoul Lamizana
Prsident de la Rpublique de Haute-Volta
ZAMBIA :
Kenneth D. Kaunda
President of the Republic of Zambia
VI
A CONSOCIATIONIBUS INTER NATIONES
Eminence, c'est avec consternation que j'ai appris la triste nouvelle
de la mort subite de Sa Saintet le Pape Jean Paul I, La volont qu'il
avait manifeste de consacrer son nergie et sa grande autorit morale
901
Ce nouveau deuil, particulirement cruel, qui frappe l'Eglise catholique et la chrtient, afflige aussi tous les peuples qui aspirent la
paix. Hritier spirituel de ces papes novateurs parce que particulirement conscients des ralits de leur temps que furent Jean XXIII
et Paul V I , Jean-Paul I avait clairement manifest son intention, ds
le dbut de son pontificat, de poursuivre dans la voie qu'ils avaient
trace : celle d'une ouverture toujours plus large de l'Eglise aux problmes qui sont aujourd'hui ceux du monde entier. Et nous ne doutions pas, l'UNESCO, que son action future aurait pour effet de renforcer encore la coopration dj si active entre le Vatican et l'Organisation. Aussi sa disparition soudaine est-elle douloureusement ressentie
par tous.
er
Lonard Martin
Prsident Conseil Excutif
UNESCO
902
Acta
C'est avec consternation que mes collgues du Conseil des Communauts Europennes et moi mme, avons appris le dcs de Sa Saintet
le Pape Jean Paul I dont l'avnement avait t accueilli avec enthousiasme dans le monde entier et avait fait natre de grands espoirs. Il me
tient cur de vous exprimer ainsi qu'aux autorits de l'Eglise avec
nos sentiments de sympathie attriste nos trs vives condolances.
Hans-Dietrich Genscher
Prsident du Conseil des Communauts Europennes
903
et d'esprance. La Commission des Communauts Europennes s'associe au deuil qui touche non seulement l'Eglise Catholique mais l'humunit entire.
Roy Jenkins
Prsident de la Commission
des Communauts Europennes
Deeply saddened by the sudden death of His Holiness Pope John Paul
the First, I extend to Your Eminence and to the Sacred College of
Cardinals my sincere condolences upon his loss. With renewed assurances of my highest considration.
Alejandro Orfila
Secretari/ General
Organization of American States
An. et vol. L X X
30 Novembris 1978
N . 13
OFFICIALE
HABEMUS PAPAM
EMUM AC RMUM DOMINUM S.R.E. CARDINALEM
CAROLUM WOJTYLA
QUI SIBI NOMEN IMPOSUIT
IOANNEM PAULUM II
60 - A . A. S.
906
Officiale
DE CONCLAVI AD ELIGENDUM
SUMMUM CATHOLICAE ECCLESIAE PONTIFICEM
Pro suo autem officio, Magister Caeremoniarum Pontificalium, de mandato Sacri Collegii, hanc Intimationem edidit, ad Missae celebrationem pro
eligendo Papa spectantem et ad Conclavis initium:
Sabbato, die 14 m. Octobris a. 1978, hora 10, in Basilica S. Petri,
ad altare cathedrae Em.mus et R.mus D. Card. Ioannes Villot, primus
De
907
NO
De eodem Conclave, praeterea, idem Caeremoniarum Pontificalium Magister Notificationem fecit, officialibus ceterisque Conclavi addictis destinatam :
Gli Officiali e gli Addetti al Conclave, sia ecclesiastici che laici,
come pure gli eventuali conclavisti ammessi al Conclave che si aprir
il 14 Ottobre p.v., alle ore 16,30, vogliano trovarsi venerd, 13 Ottobre,
alle ore 17, nella cappella Paolina del Palazzo Apostolico, per prestare il giuramento prescritto a norma della Costituzione Apostolica
Romano Pontifici eligendo n. 46, davanti al Segretario del Conclave
e al Maestro delle Cerimonie Pontificie, a ci delegati dall'Em.mo Cardinale Camerlengo.
Vaticano, 7 Ottobre 1978.
VIRGILIO
NO
Acta
908
Officiale
De
Conclavi
ad eligendum
Summum
Catholicae
Ecclesiae
Pontificem
909
sono presenti gli Em.mi Cardinali Assistenti, n il Cardinale Camerlengo), sia esterna, con le stesse norme della chiusura.
Dal Palazzo Apostolico Vaticano, 23 agosto 1978.
68 ERNESTO CIVARDI
Gioved si chiuso il tempo del lutto della Chiesa per la morte del
venerato Papa Giovanni Paolo I. La Diocesi di Roma, in comunione
con tutta la Chiesa Cattolica, si volge gioiosa all'attesa del suo nuovo
Vescovo e Pastore, che le sar dato dal Sacro Collegio dei Cardinali,
nel Conclave che incomincer il sabato 14 ottobre.
A partire da venerd, in ogni Parrocchia o Chiesa pubblica, in ogni
Istituto Religioso, come pure nelle adunanze delle Associazioni di apostolato, durante la celebrazione della Santa Messa, si inseriranno nella
(( preghiera dei fedeli le invocazioni, qui sotto suggerite.
Se le rubriche lo consentono, si pu celebrare la Messa de Spiritu Sancto oppure (( pro eligendo Summo Pontifice .
In particolare, domenica 15 ottobre, i sacerdoti invitino i fedeli
alla preghiera e, al termine delle Sante Messe, possono far cantare il
(( Veni, Creator .
Alle Comunit religiose, specialmente di clausura, si raccomanda la
recita del Santo Rosario e la adorazione del SS.mo Sacramento, solennemente esposto.
Alle famiglie cristiane viene pure suggerito il Santo Rosario; agli
ammalati l'offerta delle loro sofferenze; a tutti l'esercizio della carit
verso i poveri, per il felice esito dell'elezione del Papa.
910
UGO
De
Conclavi
ad
eligendum
Summum
Catholicae
Ecclesiae
Pontificem
911
INITIUM CONCLAVIS
Postridie, 14 eiusdem mensis, mane, in Basilica Vaticana concelebrata
est Missa pro eligendo Papa a sacris Cardinalibus electoribus, praesidente
Ioanne Card. Villot, qui in saeptis Conclavis ordinis Episcoporum primus
Cardinalium fuit. Post lectum Evangelium (Io. 15, 9-17), hanc Homiliam
ille habuit :
Ancora una volta, Padri e Fratelli, a distanza di poche settimane,
questo vangelo proclamato nella stessa circostanza e da esso dobbiamo
trarre insegnamento e spunti di riflessione.
Del discorso di Ges, sottolineeremo brevemente qualche parola :
cosa significhi rimanere nel suo amore ; che voglia dire con (( dare
la vita per gli amici ; con <( tutto ci che ho udito dal Padre, l'ho fatto
conoscere a voi ; con non voi avete scelto me, ma io ho scelto voi .
1. Non si pu rimanere nell'amore di Ges se non si nella sua
grazia, poich ogni nostra opera buona e meritoria proviene dal benefcio dell'amore divino e cio della sua grazia. Cristo osserva la volont
del Padre. Qualche tempo prima, Ges diceva : colui che mi ha mandato con me, e non mi ha lasciato solo perch faccio sempre ci che Gli
piace (8, 29). Parla chiaramente in quanto uomo, poich la sua
natura divina identica a quella del Padre e non pu patire solitudine.
Quindi se Ges, per il motivo da lui espresso, non fu lasciato solo,
anche noi non saremo lasciati soli, se l'amore divino produrr in noi la
grazia e la conformit al suo volere. Occorre riflettere su questo. L'officio da compiere grave ; non saremo lasciati soli a farlo, soltanto si
faciemus quae placita sunt E i .
2. Non c' amore pi grande che dare la vita per gli amici . I
rossi vestiti che sono propri del nostro ceto, Padri Eminentissimi, trovano spiegazione nell'impegno legato alla creazione cardinalizia
di una vita spesa fino all'effusione del sangue. E poich la vita corporale cosa che abbiamo carissima, l'esporla a perdita per il prossimo
costituisce un grande segno di carit : maior come dice il Signore.
E ci, ben s'intende, sull'esempio di Ges.
Non dobbiamo per lasciarci fuorviare da una interpretazione affrettata del testo or ora udito, che parla di (( amici . Ricordiamo quanto
detto nella lettera ai Romani (5, 8) : cum adhuc peccatores esse-
912
Officiale
mus, secundum tempus Christus pro nobis mortuus est ... Mentre eravamo ancora peccatori .
Scavando nel testo stesso, vi troveremo, come gi hanno fatto prima
di noi i Padri, che Ges morto per i suoi nemici, cio per i peccatori,
affinch divenissero suoi amici. Ma sarebbe stato duro ricordare a coloro che gli stavano attorno la loro iniziale condizione umana ; e quindi
egli passa direttamente a chiamarli (( amici , gi considerando iniziata
ed a loro applicata la sua opera redentrice.
Riflettiamo, Fratelli, che la vita, sia tutti noi certo ma sia in
modo specialissimo Colui che eleggeremo, dobbiamo darla per la moltitudine dei redenti, ut amici Christi efficiantur . Tutta la mistica missione della Chiesa racchiusa in questo concetto ; e, poich Dio si serve
degli uomini come strumenti ordinari, si vede bene qual sia lo spirito
che deve animare coloro che Lui sceglie per esercitare un officio di pastore, di guida, come per far conoscere per la prima volta il messaggio
evangelico. Noi stessi, in quanto vogliamo considerarci con tutte le
nostre mancanze suoi amici, tali siamo solo ed esclusivamente in
virt della sua Morte.
3. Come segno palpabile di vera amicizia, Ges dice : tutto ci
che ho udito dal Padre, l'ho fatto conoscere voi . Sorprende quel
tutto , ma il Signore lo spiega, un momento dopo : molte cose ho
ancora da dirvi, ma non siete capaci, ora, di portarne il peso... e
quando verr lo Spirito Santo, egli vi guider alla verit intera .
Chiaramente, il tutto che gli Apostoli potevano allora ricevere era
nell'ordine della fede e non della scienza o visione.
Anche noi ci troviamo nella medesima condizione: il Cristo ci ha
detto quanto basta per condurci sulla sua strada, quanto basta per
agire in modo a Lui gradito, non di pi. Ci considera amici, ma non ci
illumina soprannaturalmente in modo totale. Lascia la libert al nostro intelletto ed alla nostra volont.
Sar quindi come uomini, certo uomini responsabili, ma pur sempre
uomini, che saremo costretti a procedere all'officio a noi confidato. Non,
quindi, (( miracolo il risultato, ma frutto di azione e di orazione di
uomini che, con tutte le loro forze, vogliono essere sempre pi amici
del Cristo.
4. Non voi avete scelto me, ma io ho scelto voi . Qui insinua Ges
che gli Apostoli non dovettero la scelta da Lui fatta ai propri meriti,
ma alla sua libera volont.
Ci si applica molto bene a noi, che non dobbiamo gloriarci di una
De
Conclavi
ad
eligendum
Summum
Catholicae
Ecclesiae
Pontificem
913
Sub vesperum vero eiusdem diei, Patres Cardinales, hymnum Veni, Creator Spiritus dum cantant, e Paulina in Xystinam sacram aedem processionaliter ingressi sunt, initiumque Conclave habuit. Haec sunt nomina Cardinalium, qui Summum Pontificem elegerunt :
Ex Ordine Episcoporum: Ioannes Villot ; Antonius Samor ; Franciscus Carpino ; Sebastianus Baggio, atque Stephanus I Sidarouss, Patriarcha Alexandrinus.
Ex Ordine Presbyterorum: Iosephus Siri; Stephanus Wyszynski;
Paulus Ae. Lger; Iosephus M. Bueno y Monreal; Franciscus Knig;
Bernardus Io. Alfrink; Laureanus Rugambwa; Iosephus H. Quintero;
Ioannes Landzuri Ricketts; Radulfus Silva Henriquez; Leo Suenens;
Thomas Cooray ; Mauritius Roy ; Owen McCann ; Leo St. Duval ; Ermenegildus Florit ; Franciscus Seper ; Paulus Zoungrana ; Agnellus Rossi ;
Ioannes Colombo ; Gabriel M. Garrone ; Aegydius Vagnozzi ; Maximilianus de Furstenberg ; Iosephus Cl. Maurer ; Ioannes los. Krol ; Ioannes
P. Cody ; Conradus Ursi ; Alfredus Bengsch ; Iustinus Darmojuwono ;
Carolus Wojtyla; Michael Pellegrino; Alexander C. Renard; Alfredus
V. Scherer; Iulius Rosales; Gordonius los. Gray; Paulus Bertoli; Iosephus Parecattil; Ioannes F. Dearden; Franciscus Marty; Georgius B.
Flahiff; Paulus Gouyon; Marius Casariego; Vincentius Enrique y Tarancn ; Iosephus Malula ; Paulus Muoz Vega ; Antonius Poma ; Ioannes
Carberry ; Terentius Cooke ; Stephanus Kim ; Eugenius de Arajo Sales ;
Iosephus Hffner; Ioannes los. Wright; Ioannes Willebrands; Antonius Ribeiro; Iacobus R. Knox; Avelarius Brando Vitela; Iosephus
914
Commentarium
Officiale
Cordeiro ; Hannibal Muoz Duque ; Aloisius Aponte Martnez ; Radulphus F. Primatesta; Salvator Pappalardo; Marcellus Gonzales Martin;
Ioannes Guyot ; Hugo Poletti ; Timotheus Manning ; Mauricius Otunga ;
Iosephus Salazar Lpez ; Humbertus S. Medeiros; Paulus E. Arns; Iacobus D. Freeman; Narcissus Jubany Arnau; Hermannus Volk; Pius
Taofinu'u; Octavius Beras Rojas; Ioannes Aramburu; Ioannes Trin-nhu
Khu; Hyacinthus Thiandoum; Emmanuel Nsubuga; Laurentius T. Picachy ; Iacobus L. Sin ; Villelmus W. Baum ; Aloisius Lorscheider ; Reginaldus Io. Delargey; Ladislaus Lkai; Georgius B. Hume; Victor
Razafimahatratra ; Franciscus Tomsek; Dominicus I. Ekandem; Ioannes Benelli; Iosephus Ratzinger.
Ex Ordine Diaconorum: Pericles Felici ; Silvius Oddi ; Iosephus Paupini ; Marius Nasalli Rocca di Corneliano ; Sergius Guerri ; Sergius
Pignedoli; Humbertus Mozzoni; Petrus P. Philippe; Petrus Palazzini;
Opilius Rossi; Iosephus M. Sensi; Conradus Bafile; Iosephus Schroffer;
Eduardus Pironio ; Bernardinus Gantin ; Marius Al. Ciappi.
Omnes deinceps Cardinales electores iusiurandum, secundum statutam
formulam dederunt se, videlicet, inviolate et ad unguem observaturos
omnia quae de Conclavi in Constitutione Apostolica Romano Pontifici eligendo statuuntur.
CLAUSURA CONCLAVIS
Deinde Conclave intus et foris clausum est. Quorum actuum haec sunt
instrumenta confecta ac subsignata:
I
In Nomine Domini. Amen. Singulis et universis hoc publicum instrumentum lecturis, audituris aut visuris notum sit quod die xiv mensis
Octobris anni MCMLXXVIII, Apostolica Sede per obitum sa. me. Ioannis
Pauli PP. I vacante, hora XIX, EE,.mi ac RR.mi DD.ni : Dominus Camerarius Ioannes Card. Villot, tit. Ecclesiae Suburbicariae Tusculanae ; et Em.mi Cardinales Assistentes : Antonius Card. Samor, tit.
Ecclesiae Suburbicariae Sabinensis et Mandelensis; Paulus Evaristus
Card. Arns, tit. S. Antonii Patavini in Via Tusculana; Silvius Card.
Oddi, diaconiae S. Agathae in Urbe; una mecum ac testibus infrascriptis, Exc.mo Domino Ernesto Civardi, Archiepiscopo Serdicensi,
915
Sacri Collegii Secretario, comitante, Conclave perlustrarne, quod diligenti adhibita perquisitione muris obstructum et ex omni parte clausum in venerunt. Exclusis omnibus qui in eo permanere non debebant,
ianuam clavibus obfirmarunt, et hoc ipsum Conclave in eo statu esse
iudicarunt ac reperiri ut tuto et legitime possit ad electionem Romani
Pontificis deveniri, et ad formam Constitutionis Paulinae Romani Pontifici eligendo de more procedi posse.
Acta fuerunt in Palatio Apostolico Vaticano, apud S. Petrum, in
ipso Conclavi anno, mense, die et hora quibus supra, praesentibus
RR. D.nis Horatio Cocchetti et Vito Gemmiti, Caeremoniarum Pontificalium Antistibus, testibus per me adhibitis atque rogatis.
Ex Aedibus Vaticanis, die 15 m. Octobris a. 1978.
ERNESTUS CIVARDI,
HORATIUS COCCHETTI ;
VITUS G E M M I T I ;
VERGILIUS NO,
II
In nome di Dio. Amen.
Sede Vacante per la morte di GIOVANNI PAOLO PAPA I di sa. me.
Oggi quattordici del mese di Ottobre dell'anno millenovecentosettantotto, il Rev.mo Mons. Giovanni Sessolo, decano dei Prelati Chierici di Camera, insieme a me, Notaio-Segretario e Cancelliere della
medesima Camera, essendo stati a norma del disposto (n. 102) della
costituzione di Pio XI di sa. me. (( Ad incrementum decoris , promulgata il 15 Agosto 1934, e dell'art. 53 della costituzione Romano Pontifici eligendo , emessa da Paolo VI di sa. me. il I Ottobre 1975
specialmente delegati da Sua Em.za Rev.ma il Cardinale Giovanni Villot, Camerlengo di Santa Romana Chiesa, a rogare l'atto della chiusura
esterna del Conclave, costruito nel Palazzo Apostolico Vaticano durante la presente Sede Vacante, si reca nello Stato della Citt del Vaticano e precisamente nella sede dell'attuale ufficio dll'Ecc.mo Maro
916
Commentarium
Officiale
chese don Giulio Sacchetti, delegato speciale della Pontificia Commissione per lo Stato della Citt del Vaticano.
Il Rev.mo Mons. Sessolo, accompagnato da me, Notaio di CameraSegretario e Cancelliere della medesima Camera, accede al sopraprecisato ufticio ed in esso introdotto trova Sua Ecc.za Rev.ma Mons. Jacques Martin, Vescovo titolare di Neapoli in Palestina, Prefetto della
Casa Pontificia, il suddetto Ecc.mo marchese don Giulio Sacchetti, delegato speciale della Pontifcia Commissione per lo Stato della Citt
del Vaticano, ed il signor Dott. Avv. Franz Pfyffer von Altishofen,
Capitano Comandante il Corpo delle Guardie Svizzere, i quali a
norma dell'art. 50 della citata costituzione Paolina (( Romano Pontifici eligendo hanno commessa la custodia del Conclave. Oltre le
suddette Personalit sono presenti: S. Ecc.za Rev.ma Mons. Lorenzo
Antonetti, Segretario dell'A.P.S.A., il Rev.mo Mons. Dino Monduzzi,
Reggente della Casa Pontifcia, l'ing. Edoardo Cherubini, Direttore dei
Servizi Tecnici del Governatorato dello Stato della Citt del Vaticano,
il dottor Benedetto Argentieri, Delegato dell'A.P.S.A. - Sezione Straordinaria, l'ing. Massimo Stoppa, l'ing. Gian Carlo Cuscianna e l'arch.
Giuseppe Facchini della Direzione dei Servizi Tecnici del Governatorato dello S. C. V., il conte Gian Carlo Senni, direttore dei Servizi
Economici del detto Governatorato.
Poco dopo tale accesso dei Delegati dell'E.mo Cardinale Camerlengo
di Santa Romana Chiesa, alle ore 17,30 circa si annunzia che giunto
il momento della chiusura solenne dell'attuale Conclave.
A seguito di tale annunzio Sua Ecc.za Rev.ma Mons. Jacques Martin, S. E. il marchese don Giulio Sacchetti, il Comandante la Guardia
Svizzera e tutte le succitate Personalit, compresi il Rev.mo Mons. Sessolo ed io, Notaio di Camera, si muovono alla volta del cortile di
S. Damaso.
Nel frattempo Sua Eminenza il Cardinale Giovanni Villot, Camerlengo di Santa Romana Chiesa, accompagnato dai tre Eminentissimi
Cardinali Assistenti : Saniore, Arns ed Oddi, dal Rev.mo Mons. Virgilio No, Maestro delle Cerimonie Pontificie, da alcuni Rev.mi Cerimonieri e dall'ing. Vito De Micheli, architetto del Conclave, assistito da
alcuni suoi Tecnici, ispeziona all'interno il Conclave, affinch nessuno
estraneo vi rimanga.
Il nobile corteo degli Ecc.mi Custodi del Conclave transita per il cortile di S. Damaso, per quello detto dei Pappagalli. In questo momento
De
Conciavi
ad
eligendum
Summum
Catholicae
Ecclesiae
Pontificem
917
si pronuncia ad alta voce Extra omnes. Dopo tali parole e, constatato che nessun estraneo rimasto nel perimetro del Conclave, il detto
Corteo passa nel cortile della Torre Borgia e sosta dinanzi alla porta
del Conclave, da dove si potr accedere nell'interno del Conclave medesimo alla sua apertura dopo l'elezione del nuovo Sommo Pontefice.
Mentre gli Ecc.mi Custodi del Conclave, alla presenza di me, Notaio di Camera-Segretario e Cancelliere, rogante il documento della
solenne attuale chiusura, e delle altre suddette Personalit che li accompagnano, procedono alla chiusura a chiave della porta di emergenza,
dotata di parlatoio chiuso con lucchetto a chiave, e successivamente
alla chiusura del portone esterno del Conclave con lucchetti sia per i
due paletti verticali sia per quello orizzontale, gli E.mi sullodati Cardinali chiudono dalla parte interna il suddescritto accesso del Conclave.
Ci compiuto, il Corteo degli Ecc.mi Custodi del Conclave attraverso
il cortile della Sentinella e via delle Fondamenta discende la scala elicoidale fino al cortilone di S. Pietro e di l accede al braccio del Colonnato detto di Costantino. Ivi giunto constata la chiusura con doppia
parete di legno della scala Regia verso la sala Regia e la chiusura con
chiavi delle porte di accesso alla scala detta (( dei Morti (chiavi che
rimangono in custodia della Guardia Svizzera). Quest'ultima scala risulta chiusa con parete di legno anche alla sommit, sita nel cortile del
Maresciallo.
Il nobile Corteo, poi, prosegue lungo il Braccio del Colonnato detto
di Costantino o del Portone di Bronzo e sale la scala di Pio IX fino all'accesso di tale scala sul cortile di S. Damaso e constata che questo
accesso sbarrato con duplice tavolato munito di una piccola rota per
l'immissione della posta in Conclave e di un piccolo parlatoio, chiuso
con lucchetto a chiave. *
Dell'attuale chiusura esterna del Conclave io ho rogato il presente
atto nell'ufficio dell'Ecc.mo Delegato speciale della Pontificia Commissione per lo Stato della Citt del Vaticano, atto che, letto ed approvato,
viene sottoscritto anche dai seguenti testimoni.
6& Jacques Martin, Vesc. tit. di Neapoli in Palestina, Prefetto della Gasa Pontifcia
Giulio Sacchetti, Delegato Speciale della Pont. Commissione per lo Stato Citt del Vaticano
Franz Pfyffer von Altishofen, Cohortis Helveticae Praefectus
918
S.C.V.
S.C.V.
S.C.V.
S.C.V.y
teste
919
PROMULGATIO
Exspectanti in Petriano foro p o p u l o Pericles S . R . E . Card.
Felici, P r o t o d i a c o n u s , laetissimum h o c n u n t i u m e m e d i a n o P e trianae Basilicae p o d i o , alte cunctis silentibus, dedit : A N N U N TIO VOBIS G A U D I U M M A G N U M : HABEMUS P A P A M EMINENTISSIMUM AC REVERENDISSIMUM DOMINUM CAR O L U M S.R.E. C A R D I N A L E M W O J T Y L A QUI SIBI NOMEN IMPOSUIT IOANNEM P A U L U M II.
F a c t a m declarationem plausus m a g n u s secutus est, qui m a gis m a g i s q u e invaluit c u m S u m m u s ipse P o n t i f e x i n multitudinis c o n s p e c t u m apparuit ac, suavissimis verbis praemissa salutatione, B e n e d i c t i o n e m A p o s t o l i c a m Urbi et Orbi p r i m u m
impertiit, o m n i b u s effuse iterum iterumque p r u d e n t i b u s .
920
921
N o n n e e n i m S y n o d u s illa universalis quasi q u i d a m lapis m i liarius est, seu eventus m a x i m i ponderis, in Ecclesiae historia,
i a m per d u o milia fere a n n o r u m protracta, et consequenter, in
m u n d i historia religiosa atque ad c u l t u m h u m a n u m pertinente 1
C o n c i l i u m v e r o q u e m a d m o d u m non ipsis d o c u m e n t i s continetur, ita n o n terminatur rationibus id a p p l i c a n d i , quae per h o s
annos, i p s u m C o n c i l i u m subsecutos, initae sunt. Merito ergo
arbitramur officio p r i m a r i o Nos teneri q u a m diligentissime prom o v e n d i e x s e c u t i o n e m d e c r e t o r u m n o r m a r u m q u e directoriarum
e i u s d e m S y n o d i universalis ; q u o d q u i d e m faciemus actione prudenti simul et excitante, eo praesertim c o n t e n d e n d o ut i m p r i m i s
congruens m e n t i u m habitus invalescat : videlicet o p u s est animi
antea c o n c o r d e n t C o n c i l i o , ut in vitae usu ea efficiantur, quae
i p s u m edixit, et ut ea, quae in illo subsunt seu uti m o s est
loqui i m p l i c i t a sunt, explicentur, ratione etiam habita exp e r i m e n t o r u m , quae e x i n d e facta sunt, et postulationum, quas
n o v a inferunt rerum adiuncta. Ut paucis d i c a m u s , oportet fec u n d a semina, quae Patres S y n o d i o e c u m e n i c a e , v e r b o Dei aliti,
in terra b o n a seminaverunt (cfr. Mt. 13, 8-23), id est gravia doc u m e n t a ac deliberationes pastorales, ad maturitatem perducantur, eo scilicet cursu, qui proprius est m o t i o n i s et vitae.
H o c generale p r o p o s i t u m f i d e l i t a t i s erga C o n c i l i u m V a t i c a n u m II atque expressa voluntas, q u a n t u m ad Nos spectat, id ad
effectum d e d u c e n d i , varias partes c o m p l e c t i p o t e s t : r e m m i s sionalem et o e c u m e n i c a m , d i s c i p l i n a m aptamque rerum dispositionem ; sed una est pars, in q u a m maiores curae erunt intendendae, id est pars ecclesiologica. Oportet, Venerabiles Fratres
ac dilecti filii orbis catholici, in m a n u s iterum s u m a m u s m a g n a m chartam Concilii, id est Constitutionem d o g m a t i c a m
922
Ad gentes, n. 1).
M y s t e r i u m salvificum, q u o d ad E c c l e s i a m quasi ut ad cent r u m refertur et per E c c l e s i a m ad effectum deducitur, d y n a m i c a
virtus, quae v i e i u s d e m mysterii P o p u l u m Dei impellit, p e c u liaris illa c o n e x i o seu forma collegialis, q u a c u m Petro et
sub Petro sacri Pastores inter se c o n i u n g u n t u r , capita sunt,
de q u i b u s n u m q u a m satis c o g i t a m u s , ut r e c o g n o s c a m u s inspectis necessitatibus sive constantibus sive temporaneis h o m i n u m m o d o s , q u i b u s oporteat E c c l e s i a m praesentem adesse et operari. Q u a m ob r e m assensio h u i c d o c u m e n t o Concilii
tribuenda, p r o u t accipitur luce collustratum Traditionis et form u l a s d o g m a t i c a s c o m p r e h e n d e n s ante s a e c u l u m a C o n c i l i o V a ticano I prolatas n o b i s pastoribus et fidelibus certus erit
v i a e i n d e x atque concitans stimulus, ut iterum d i c a m u s in semitis vitae et historiae a m b u l e m u s .
Peculiari v e r o ratione hortamur, ut ad mentes m a g i s
conscias reddendas et vigilantius officium s u s c i p i e n d u m altius
perspiciatur i d , q u o d v i n c u l u m collegiale s e c u m fert; q u o Epis c o p i i n t i m e beati Petri successori iunguntur et o m n e s inter se
c o n s o c i a n t u r ad i m p l e n d a praeclara sibi credita m u n e r a illum i n a n d i luce Evangelii, sanctificandi instrumentis gratiae, reg e n d i arte pastorali t o t u m P o p u l u m D e i . H a e c collegialis forma
sine d u b i o ' pertinet etiam ad c o n g r u u m p r o g r e s s u m institutor u m , p a r t i m n o v o r u m , partim ad hodiernas necessitates conf o r m a t o r u m , q u i b u s q u a m m a x i m a unitas a n i m o r u m , proposit o r u m , i n c e p t o r u m in opere aedificationis corporis Christi, q u o d
est Ecclesia (cfr. Eph. 4, 12; Col. 1, 24), comparetur. Ad h o c
q u o d attinet, praeprimis m e n t i o n e m facimus S y n o d i E p i s c o p o r u m , c o n d i t a e , a n t e q u a m C o n c i l i u m finem caperet, a m a g n i ingenii v i r o , P a u l o V I (cfr. Litt. A p . Apostolica sollicitudo, m o t u
p r o p r i o datas; AAS 57 (1965), p p . 775-780).
Sed praeter haec, q u i b u s ad C o n c i l i u m r e v o c a m u r , fulget offic i u m f i d e l i t a t i s i n u n i v e r s u m servandae erga m u n u s , q u o d accep i m u s et q u o prae ceteris N o s m e t ipsi obstringimur. Ad suprem u m officium in Ecclesia ascitis, propter q u o d e x e m p l a praelucere d e b e m u s q u o a d v o l u n t a t e m et o p e r a t i o n e m , Nobis cunctis v i r i b u s ostendenda est h a e c fidelitas ; q u o d q u i d e m exsequend u m est eo q u o d integrum s e r v a m u s d e p o s i t u m fidei, eo q u o d
923
924
925
926
927
beati Petri successor, qui investigabiles divitias Christi scrutari intendit, vestro a d i u m e n t o , vestris precibus, vestro v o s dev o v e n d i studio seu (( sacrificio q u a m m a x i m e indiget, et h a e c
h u m i l l i m e a v o b i s petit.
V o l u m u s etiam, Fratres et filii dilectissimi, qui Nos auditis,
p r o a m o r e indelebili, q u o terram, ubi nati sumus, p r o s e q u i m u r ,
peculiariter consalutare sive o m n e s cives P o l o n i a e Nostrae,
semper fidelis , sive e p i s c o p o s , sacerdotes et p o p u l u m E c c l e siae C r a c o v i e n s i s : in hac, q u a m d i c i m u s , salute recordationes
a n i m i q u e affectus, suave patriae desiderium et spes indissolubili v i n c u l o inter se c o n i u n g u n t u r .
H a c ipsa hora, quae gravis est ac trepidationem ingerit, n o n
p o s s u m u s n o n ad V i r g i n e m M a r i a m , quae in mysterio Christi
semper v i v i t et operatur t a m q u a m Mater, filiali c u m d e v o t i o n e
m e n t e m c o n vertere et h a e c v e r b a Totus tuus , quae ante v i ginti annos die ordinationis episcopalis in c o r d e et in insigni N o stro inscripsimus, repetere. N o n p o s s u m u s nisi i n v o c a r e Sanctos
A p o s t o l o s P e t r u m et P a u l u m , et o m n e s Ecclesiae universalis
Sanctos et Beatos. E a d e m h a c hora o m n e s consalutamus, senes,
adultos, iuvenes, infantes m o d o genitos, vehementi illo paternitatis sensu moti, qui i a m ex a n i m o Nostro erumpit. Sinceris
o m i n i b u s o p t a m u s , ut cuncti crescant in gratia et in c o g n i t i o n e
D o m i n i nostri et Salvatoris Iesu Christi , q u e m a d m o d u m Princeps A p o s t o l o r u m desideravit (2 Pt. 3, 18). A t q u e universis
B e n e d i c t i o n e m A p o s t o l i c a m i m p e r t i m u s , quae n o n s o l u m ipsis
sed etiam toti familiae h u m a n a e a b u n d a n t i a m afferat d o n o r u m
Patris, qui in caelis est. A m e n .
RESERATIO CONCLAVIS
Conclave deinde reseratum est; de quo actu hoc est rite confectum
instrumentum :
In nome di Dio. Amen.
Sotto il Pontificato di Sua Santit il Papa GIOVANNI PAOLO II.
L'anno millenovecentosettantotto il giorno 17 del mese di Ottobre.
Anno I del Pontificato di Sua Santit il Papa GIOVANNI PAOLO II. Alle
ore 11,30 il Rev.mo Mons. Giovanni Sessolo, decano dei Prelati Chie-
928
Acta Apostolicae
Sedis -
Commentarium
Officiale
929
930
931
devozione e il vostro amore con la stessa fiducia e intensit gi dimostrate recentemente ai venerati Pontefici Paolo VI e Giovanni Paolo I.
Ma desidero parlarvi di una caratteristica che ancora nessuno mi
pare ! abbia messo in risalto : il suo amore per la Citt e per la
Chiesa di Eoma . Ne fui colpito fin dalla prima volta che, anni fa,
parlai con Lui. Si tratta di un amore non gi legato solo ai ricordi personali, quando vi dimor negli anni 1946-1948 per completare gli studi
ecclesiastici; bens di un amore nutrito di Fede, alimentato da piet
filiale, che in Lui cammina di pari passo con la singolare devozione all'Immacolata Vergine, Madre di Dio, Maria SS.ma.
Si direbbe che per Lui, nella Santa Chiesa Cattolica sulla terra,
nulla esiste di pi santo, di pi venerabile, di pi degno di amore che
Roma cristiana.
Anche per questo dobbiamo dunque ringraziare Dio, sempre buono
e provvido nelle sue disposizioni verso gli uomini, suoi figli : dobbiamo
ringraziarlo per averci dato un Vescovo e Papa veramente degno di
tutto il nostro amore, perch Egli per primo ci ama.
Sono queste motivazioni che animeranno di filiale calore la partecipazione romana ad alcune circostanze, cio :
1) alla prima solenne Messa di inizio del ministero pastorale
del Papa, domenica mattina a San Pietro ;
2) alla celebrazione di (( insediamento del Papa sulla Cattedra di
San Giovanni in Laterano, quando ne sar stabilito il giorno;
3) alla (( continuazione del dono gi iniziato per Papa Giovanni
Paolo I, cio la nuova Chiesa di Castelgiubileo ; la somma finora raccolta infatti ben lontana dalla somma richiesta. Il nuovo Pontefice,
che a Cracovia ha provato l'amarezza di non poter provvedere di Chiese
parecchi settori della Citt, sapr apprezzare e benedire la generosit
dei suoi figli romani per il completamento del dono al Papa.
Nelle parrocchie, negli Istituti Religiosi, negli Ospedali, nelle famiglie s'innalzi la preghiera di ringraziamento per il nuovo Papa, perch
Dio lo conservi, lo consoli, renda fecondo il suo ministero.
Roma, 18 Ottobre 1978.
Ugo
Card.
Poletti
932
Acta
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
Item eiusdem Summi Pontificis Vicarius Generalis pro Civitate Vaticana hanc typis vulgandam Adhortationem curavit :
Cari fedeli, abitanti nella Citt del Vaticano, e voi tutti, ogni giorno impegnati nell'ambito di questo Centro, non potete negare che gli
avvenimenti ecclesiali degli ultimi tre mesi abbiano inciso nella vostra
mente e nel vostro cuore. Sperimentare la successione di tre Papi nello
spazio di soli tre mesi non pu di certo lasciare indifferenti coloro che
in modo personale sono legati alla Citt Vaticana ove risiede, vive ed
opera il Successore di Pietro. una esperienza che stimola una testimonianza forse unica nell'arco del nostro respiro terreno.
Vi ricordate?
Anzitutto la morte inopinata e celere del Sommo Pontefice Paolo VI
nella quiete della Casa estiva a Castel Gandolfo, quasi fugacemente,
nella tarda sera della Trasfigurazione di Nostro Signore, celebrata
quella domenica in tutta la Chiesa. Non si cancella mai un Pontificato
di quindici lunghi anni in un'epoca cos tempestosa come la nostra. La
memoria di Papa Paolo VI resti, quindi, in benedizione riconoscente.
Segue il Conclave dopo diciannove giorni, nel quale gi al primo
giorno degli scrutini viene eletto P Em.mo Cardinale Albino Luciani
che assume il binomio significativo cosa alquanto nuova di Giovanni Paolo I. Tutti vengono colpiti dalla sua apparizione veloce e
sorridente, dal suo procedere semplice e travolgente e dalla sua parola
intelligente e facile, sincera e penetrante. Pare schiudersi un Pontificato di alta speranza.
Ed ecco, la sua morte quasi fulminea, nella stanza di riposo, mentre
s'immergeva nella lettura di un documento che egli teneva in ambedue
le mani, anche qui, a tarda sera, nella immediata vicinanza della festa
dei tre amati arcangeli Michele, Gabriele e Raffaele. L'ho visto sul suo
letto di morte : calmo, quasi indisturbato, serenissimo e sorridente con
il suo sorriso naturale, abbellito da una grazia che chiamerei celeste.
Universale stupore, profonda tristezza fino allo sgomento. Ma perch
questa morte dopo un Pontificato di soli trenta tre giorni? E perch
questa elezione del mese di agosto?
Cari fedeli, non pochi di voi mi hanno manifestato il proprio stupore,
quasi il dubbio circa la Provvidenza del Dio-Amore ...
La risposta vi stata data allora : non la prima volta che un Papa
muoia dentro un mese o un po' di pi : dieci Sommi Pontefici sono
morti in quel brevissimo spazio di tempo; quattro dentro due mesi e
933
trentuno in meno di due anni. E, poi, Papa Luciani non si lascia, nemmeno lui, cancellare dall'orizzonte. Nella storia dei Papi la sua figura
rimane, il suo spirito non muore, il suo stile, forse, apre una nuova
epoca nella proiezione del Pontificato romano. Ed, in ultimo, vogliate
attendere alcuni mesi, magari un anno, e meglio si vedr quello che
Dio-Amore ha voluto introdurre e significare con la bella elezione e il
piissimo decesso cos impensato di Giovanni Paolo I.
Segue il Conclave, questa volta dopo diciassette giorni, e, prima della
sua inaugurazione, a voi tutti stato esplicitamente chiesto di pregare
s, ma anche di vedere il Conclave nella luce del Padre dei lumi dal
quale viene ogni bel dono e ogni regalo perfetto (S. Giacomo 1, 17).
Il bel dono venuto e, per di pi, con vera e grande sorpresa poich
stato chiamato da un paese lontano ... lontano, ma sempre cos vicino per la comunione nella fede e nella tradizione cristiana (primo
saluto ai fedeli).
Dio, Somma Intelligenza e Supremo Amore, ha dato, ha regalato alla
Sua )) Chiesa Papa Giovanni Paolo II, ed Egli sta rivelando, attraverso
questa nuova elezione del Successore di Pietro, una ulteriore tappa di
un Suo segreto e profondo disegno che Egli nei prossimi anni sveler
in pienezza ed estensione e nel quale lo Spirito Santo e Maria Santissima eminentemente operano per il rafforzamento interno ed esterno
della Chiesa e per la vita del mondo.
Ci che sembrava inspiegabile interruzione si rivela, quindi, continuit effettiva, universalit accresciuta e rafforzamento fecondo.
Carissimi fedeli, e voi tutti impegnati nella Citt del Vaticano, il nostro colloquio fraterno e sincero deve ora schiudersi in un ringraziamento sentito verso il Datore di ogni bene, in un devoto e filiale accoglimento del Sommo Pontefice Giovanni Paolo II e in una collaborazione
fedele e costante di ciascuno nel posto che occupa e nella mansione che
espleta.
Cordialmente invito tutti al Sacrifcio Divino nella Parrocchia Pontifcia di Sant'Anna e al canto del Te Deum, mercoled I novembre, solennit di tutti i Santi, alle ore 18.
Chiudo con le parole carissime al cuore di Giovanni Paolo II : Sia
lodato Ges Cristo .
Vaticano, 18 Ottobre 1978.
o
68 P i e t r o C a n i s i o van L i e r d e
934
ALLOCUTIONES PECULIARES
Die 18 m. Octobris, Ioannes Paulus II salutavit S. R. E. Cardinales,
in Consistoriali Aula coram admissos, ad eosque hunc sermonem habuit :
Venerati Fratelli!
Che cosa posso e v o g l i o dirvi in questo i n c o n t r o , mentre tutti
s i a m o ancora certamente e m o z i o n a t i per gli eventi ecclesiali di
questi giorni?
I n n a n z i tutto ringrazio il Cardinale D e c a n o per le nobili parole che, interpretando i vostri sentimenti, mi ha rivolto, ed in
particolare esprimo gratitudine per il gesto di singolare fiduc i a c h e avete dimostrato nei confronti della m i a u m i l e persona,
e l e g g e n d o m i a Successore di Pietro nella Sede di R o m a . Soltanto nella luce della fede possibile accettare c o n tranquillit
interiore e c o n fiducia il fatto c h e in virt della vostra scelta
t o c c a t o a me di diventare il V i c a r i o di Cristo sulla terra e
C a p o visibile della Chiesa.
Venerabili Fratelli, stato un atto di fiducia e nel c o n t e m p o
di grande c o r a g g i o l'aver v o l u t o c h i a m a r e a V e s c o v o di R o m a un
n o n italiano . N o n si p u dire niente di p i , ma soltanto chinare il c a p o di fronte a tale decisione del Sacro Collegio.
Forse m a i c o m e in queste ultime v i c e n d e , che h a n n o coinv o l t o la Chiesa rendendola in due mesi p r i v a per due volte del
suo Pastore universale, il p o p o l o cristiano ha sentito e sperimentato l'importanza, la delicatezza, la responsabilit dei c o m piti c h e d o v e v a svolgere il Sacro Collegio dei Cardinali; e m a i
c o m e in questo p e r i o d o d o b b i a m o riconoscerlo c o n autentica
soddisfazione i fedeli h a n n o dimostrato per gli Eminentissimi P a d r i tanta affettuosa stima e tanta b e n e v o l a c o m p r e n s i o n e .
Gli intensi e prolungati applausi che sono stati a v o i rivolti alla
fine della Messa P r o eligendo P a p a e a l l ' a n n u n c i o della elez i o n e del n u o v o Pontefice, ne sono stata la p r o v a p i espressiva,
p i esaltante e p i c o m m o v e n t e .
I fedeli h a n n o veramente c o m p r e s o , venerati Fratelli, che
la p o r p o r a c h e v o i indossate il segno di quella fedelt usque
ad effusionem sanguinis , che v o i prometteste al P a p a c o n solenne g i u r a m e n t o . La vostra u n a veste di sangue, che r i c h i a m a
e presenta il sangue c h e gli A p o s t o l i , i V e s c o v i , i Cardinali, du-
935
936
Officiale
937
938
939
ver ture a u x valeurs spirituelles, sont des exigences fondamentales de la v i e h a r m o n i e u s e en socit, du progrs des citoyens et
de leur civilisation. Certes, ces derniers objectifs figurent, en gnral, au p r o g r a m m e des responsables. Mais le rsultat n'est p a s
p o u r autant acquis, et tous les m o y e n s ne sont pas galement
valables. U y a encore trop de misres p h y s i q u e s et morales qui
dpendent de la ngligence, de l ' g o s m e , de l ' a v e u g l e m e n t ou
de la duret des h o m m e s . L ' E g l i s e , elle, veut contribuer dim i n u e r ces misres, a v e c ses m o y e n s pacifiques, en d u q u a n t
au sens m o r a l , par l'action loyale des chrtiens et des h o m m e s de
b o n n e v o l o n t . Ce faisant, l'Eglise peut parfois ne pas tre c o m prise, m a i s elle est c o n v a i n c u e de rendre un service d o n t l'humanit ne saurait se passer ; elle est fidle son Matre et Sauveur, Jsus-Christ.
C'est dans cet esprit q u e j ' e s p r e maintenir et dvelopper,
a v e c tous les pays que v o u s reprsentez, des rapports c o r d i a u x
et fructueux. Je v o u s encourage dans votre haute fonction et
j ' e n c o u r a g e surtout v o s Gouvernements, rechercher toujours
plus de justice et de p a i x , dans un a m o u r bien c o m p r i s de v o s
compatriotes, et dans l'ouverture d'esprit et de cur a u x autres peuples. Sur ce c h e m i n , q u e D i e u v o u s claire et v o u s fortifie, v o u s - m m e s et tous les responsables, et q u ' i l bnisse chacun de vos pays.
Die vero 21, diurnarios scriptores, qui, oblata ipsis occasione sive exsequiarum Ioannis Pauli I, sive Conclavis atque electionis Ioannis Pauli II,
sive sollemnium ob eiusdem Summi Pastoris ministerii exordium celebrandorum, publica cum auctoritate in Civitatem Vaticanam admissi sunt, bis
lingua Gallica et Anglica prolatis verbis Summus Pontifex consalutavit
in Aula Benedictionum:
Mesdames, Messieurs,
Soyez les b i e n v e n u s ! Et soyez v i v e m e n t
ce que v o u s avez fait, de ce q u e v o u s ferez,
g r a n d p u b l i c , dans la presse, la radio,
vnements de l'Eglise catholique qui v o u s
rassembls R o m e depuis d e u x m o i s .
remercis de tout
p o u r prsenter au
la tlvision, les
ont plusieurs fois
940
941
livrent courageusement une analyse trs pousse des problmes et des m o b i l e s des personnes d'Eglise, a v e c le risque de
rendre insuffisamment c o m p t e de l'essentiel qui, v o u s le savez,
n'est pas d ' o r d r e politique, m a i s spirituel. Finalement, de ce
dernier p o i n t de v u e , les choses sont souvent plus simples q u ' o n
ne l ' i m a g i n e : j ' o s e peine parler de m o n lection!
Mais ce n'est pas l'heure d ' e x a m i n e r en dtail tous les risques et mrites de votre fonction d'informateurs religieux. N o tons d'ailleurs q u ' u n certain progrs semble se dessiner ici et l,
dans la recherche de la vrit, dans la c o m p r h e n s i o n et la prsentation du fait religieux. S o y e z flicits de la part q u e v o u s
y a v e z prise.
Peut-tre avez-vous t v o u s - m m e s surpris et encourags
par l ' i m p o r t a n c e q u ' y attribuait, dans tous les p a y s , un trs
large p u b l i c que d ' a u c u n s croyaient indiffrent ou allergique
l'institution ecclsiastique et a u x choses spirituelles. En ralit, la transmission de la charge suprme confie par le Christ
saint Pierre, l'gard de tous les peuples vangliser et de
tous les disciples du Christ ressembler dans l'unit, est vraim e n t apparue c o m m e une ralit transcendant les vnements
habituels. Oui, la transmission de cette charge a un p r o f o n d
retentissement dans les esprits et dans les coeurs qui p e r o i v e n t
que Dieu est l ' u v r e dans l'histoire. C'tait l o y a l d'en prendre acte et d ' y adapter les m o y e n s de c o m m u n i c a t i o n sociale
dont v o u s disposez des degrs divers
Je souhaite prcisment que les artisans de l'information religieuse puissent toujours trouver l'aide dont ils ont besoin
auprs d'instances d'Eglise qualifies. Celles-ci d o i v e n t les accueillir dans le respect de leurs c o n v i n c t i o n s et de leur profession,
942
943
Noe
944
945
946
Officiale
947
potest del Signore, la quale trae le sue origini n o n dalle p o tenze di questo m o n d o , ma dal P a d r e celeste e dal mistero della Croce e della Risurrezione.
La potest assoluta e pure d o l c e e s o a v e del Signore r i s p o n d e
a tutto il p r o f o n d o d e l l ' u o m o , alle sue p i elevate aspirazioni
di intelletto, di v o l o n t , di c u o r e . Essa n o n parla c o n un ling u a g g i o di forza, ma si esprime nella carit e nella verit.
Il n u o v o Successore di Pietro nella Sede di R o m a eleva o g g i
una fervente, umile, fiduciosa preghiera : O Cristo ! F a ' c h e
io possa diventare ed essere servitore della T u a unica potest!
Servitore della T u a d o l c e potest! Servitore della T u a potest
c h e n o n c o n o s c e il tramonto ! F a ' che io possa essere un servo !
A n z i , servo dei T u o i servi .
Fratelli e Sorelle ! N o n abbiate paura di accogliere Cristo e di
accettare la Sua potest!
Aiutate il P a p a e tutti quanti v o g l i o n o servire Cristo e,
c o n la potest di Cristo, servire l ' u o m o e l'umanit intera!
Non abbiate p a u r a ! A p r i t e , anzi, spalancate le porte a Cris t o ! A l l a Sua salvatrice potest aprite i confini degli Stati, i
sistemi e c o n o m i c i c o m e quelli politici, i vasti c a m p i di cultura,
di civilt, di s v i l u p p o . N o n abbiate p a u r a ! Cristo sa c o s a
dentro l ' u o m o . Solo L u i lo sa!
Oggi cos spesso l ' u o m o n o n sa c o s a si porta dentro, nel prof o n d o del suo a n i m o , del suo c u o r e . Cos spesso incerto del
senso della sua vita su questa terra. i n v a s o dal d u b b i o che
si tramuta in disperazione. Permettete, q u i n d i vi p r e g o , vi
i m p l o r o c o n umilt e c o n fiducia permettete a Cristo di parlare a l l ' u o m o . Solo L u i ha parole di vita, s! di vita eterna.
P r o p r i o o g g i la Chiesa intera celebra la sua Giornata Missionaria M o n d i a l e ; prega, cio, medita, agisce perch le parole di vita del Cristo g i u n g a n o a tutti gli u o m i n i e siano da
essi accolte c o m e messaggio di speranza, di salvezza, di liberazione totale.
R i n g r a z i o tutti i presenti che h a n n o v o l u t o partecipare a
questa solenne i n a u g u r a z i o n e del ministero del n u o v o Successore di Pietro.
R i n g r a z i o di cuore i Capi di Stato, i Rappresentanti delle
948
lingua Italica:
949
Postea Gallica:
A u x catholiques des p a y s d e langue franaise, j ' e x p r i m e
toute m o n affection et tout m o n d v o u e m e n t ! Et je me permets
de c o m p t e r sur votre soutien filial et sans rserve ! Puissiez-vous
progresser dans la f o i ! A c e u x qui ne partagent pas cette f o i ,
j ' a d r e s s e aussi m o n salut respectueux et cordial. J'espre q u e
leurs sentiments de bienveillance faciliteront la mission spirituelle qui m ' i n c o m b e et qui n'est pas sans retentissements sur
le b o n h e u r et la p a i x du m o n d e !
Deinceps Anglica :
To all of y o u w h o speak English I off er in the n a m e of Christ
a cordial greeting. I c o u n t on the support of y o u r prayers and
y o u r g o o d w i l l in carrying out my mission of service to the
C h u r c h and m a n k i n d . M a y Christ g i v e y o u his grce and his
peace, overturning the barriers of division and m a k i n g all
things one in h i m .
Praeterea Germanica:
Einen herzlichen Gruss richte ich an die hier anwesenden
Vertreter u n d alle Menschen aus den Lndern deutscher Sprache. V e r s c h i e d e n e Male u n d erst krzlich durch m e i n e n
Besuch in der Bundesrepublik D e u t s c h l a n d hatte ich Gelegenheit, das segensreiche W i r k e n der K i r c h e u n d Ihrer Glubigen persnlich kennen u n d schtzen zu lernen. Lassen Sie
Ihren opferbereiten Einsatz fr Christus a u c h weiterhin fruchtbar w e r d e n fr die grossen A n l i e g e n u n d Nte der K i r c h e in
aller W e l t . D a r u m bitte i c h Sie u n d empfehle meinen neuen
apostolischen Dienst auch I h r e m besonderen Gebet.
Insuper lingua Hispanica:
Mi pensamiento se dirige ahora h a c i a el m u n d o de lengua
espaola, una p o r c i n tan considerable de la Iglesia de Cristo.
A vosotros, H e r m a n o s e hijos queridos, llegue en este m o m e n t o
solemne el afectuoso saludo del n u e v o P a p a . U n i d o s p o r los
v n c u l o s de una c o m n fe catlica, sed fieles a vuestra tradicin
cristiana, h e c h a v i d a en un clima c a d a v e z ms justo y solida-
950
Bukite
951
Meliton,
Doyen du Saint-Synode.
Son Eminence Monseigneur
Son Eminence Monseigneur
Chrysostomus,
Ioakim,
Mtropolite de
Chalcdoine,
Mtropolite de Myre.
Mtropolite de Militinis.
PATRIARCAT DE MOSCOU
Son Eminence Monseigneur J t j v e n a l y , Mtropolite de Krutitsky et Kolomna, Prsident du Dpartement pour les Affaires Ecclsiastiques
Extrieures.
Rvrend Higoumne I l i a n V o s t r i a k o v .
PATRIARCAT DE ROUMANIE
Son Eminence Monseigneur
Nicola,
Mtropolite du Banat.
PATRIARCAT DE BULGARIE
Son Excellence Monseigneur
Son Excellence Monseigneur
Mtropolite de Vadin.
Recteur de la Facult de Thologie.
Pilaret,
Ioan,
ARCHEVCH DE CHYPRE
Son Excellence Monseigneur C h r y s a n c h o s , Mtropolite de Lmesou.
Rvrend Archimandrite D i o n y s i u s P a p a c h r i s t o p h o r o u .
EGLISE DE GORGIE
Son Excellence Monseigneur N i c o l a , Evque de Sukhumi et Abkhazia
Prsident du Dpartement pour les Affaires Ecclsiastiques Extrieures.
7
EGLISE DE GRCE
Son Excellence Monseigneur
Barnabas,
Mtropolite de Kytrous.
952
Bisho,
Evque de Damiette.
Shahak Ayvazian,
EGLISE ASSYRIENNE
Sa Saintet
Le
Dr
Darmoo.
VIEUX-CATHOLIQUES
Son Excellence l'Archevque
d'Utrecht.
Marinus
Kok,
Prsident de l'Union
COMMUNION ANGLICANE
Sa Grce D o n a l d C o g g a n , Archevque de Cantorbry, Primat.
Trs Rvrend J o h n H o w e , Secrtaire Gnral du Conseil Consultatif
Anglican.
Trs Rvrend R i c h a r d G. M i l l a r d , Evque de la Convocation of
American Church en Europe, Reprsentant de S. E. l'Evque Prsident de l'Eglise Episcopalienne des Etats-Unis d'Amrique.
Trs Rvrend M i s a e r i K a u m a , Evque Assistant de Namirembe.
FDRATION LUTHRIENNE MONDIALE
Trs Rvrend Evque J o h a n n e s H a n s e l m a n n , Vice-Prsident de la
Fdration.
Rvrend Dr C a r l M a u , Secrtaire Gnral.
Trs Rvrend Evque J. N a r z y n s k i .
Trs Rvrend Evque H e i n r i c h R a t k e .
ALLIANCE RFORME MONDIALE
Rvrend Pasteur
Edmond Perret,
Secrtaire Gnral.
953
Vice-Pr.sident du Co-
Joachim Mietz,
Vice-Doyen.
COMMUNAUT DE TAIZ
Frre R o g e r , Prieur.
Frre M a x .
Frre S h e m o l .
Fritz
Becker.
Joseph Lichten.
Interfuerunt praeterea nonnulli nationum Supremi Moderatores vel earumdem Legati extra Ordinem, quorum nomina litterarum ordine deinceps recensentur :
C H E F S D'ETAT
AUTRICHE
S. E. le Dr R u d o l f
d'Autriche.
63 - A. A. S.
Kirchschlger,
954
ESPAGNE
S. M.
Juan Carlos
er
Sofa.
IRLANDE
S. E. M.
P a t r i c k J.
Prsident d'Irlande.
Hillery,
LIBAN
S. E. M.
Elias Sarkis,
S. A. S. la Princesse
Georgina
de Liechtenstein.
LUXEMBOURG
S. A. R.
chesse
Jean,
Josphine Charlotte.
MONACO
S. A. S.
Rainier
Grce.
POLOGNE
S. E. le Prof. H e n r y k J a b l o n s k i , Prsident du Conseil d'Etat de la
Rpublique Populaire de Pologne.
SAINT-MARIN
LL. EE. MM. E r m e n e g i l d o G a s p e r o n i et A d r i a n o
gents de la Rpublique de Saint-Marin.
Reffi,
Capitaines-R-
A n g e l o de Mojana d i Cologna,
Grand Matre.
Ambassadeur, et Mme
Mills.
955
ALGRIE
S. E. M.
Raotjf B o u d j a k d j i ,
Boudjakdji.
S. E. M.
Omar Gherbi,
Ambassadeur.
Lieselotte
Vogel.
S. E. le Dr A l f o n s G o p p e l , Ministre-Prsident de PEtat-Libre de la
Bavire, et Mme G e r t r u d G o p p e l .
S. E. M. J o s e f E r t l , Ministre Fdral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forts.
L'Hon. K a i - U w e v o n H a s s e l , Dput, et Mme M o n i k a v o n H a s s e l .
S. E. le Prof. Dr H a n s M a i e r , Ministre d'Etat de la Bavire l'Instruction et au Culte.
S. E. le Dr W a l t e r G e h l h o f f , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme
Eva
Gehlhoff.
ARGENTINE
S. E. le Vice-Amiral O s c a r A n t o n i o M o n t e s , Ministre des Affaires
Etrangres et du Culte, et Mme E l b a A n a Q u i r o g a de M o n t e s .
S. E. Don R u b n V. M. B l a n c o , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme
Ins
S. E. Don
Mara
Puga
Enrique
F.
de
Lupiz,
Blanco.
Beatrice
McMillan.
956
Officiale
AUTRICHE
S. E. le Dr R u d o l f K i r c h s c h l g e r , Prsident Fdral de la Rpublique.
S. E. M. W i l l i b a l d P a h r , Ministre Fdral des Affaires Etrangres.
M. R o l a n d M i n k o w i t s c h , Deuxime Prsident de la Chambre des Dputs.
S. E. M. G o r d i a n G u d e n u s , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
BANGLADESH
M.
BELGIQUE
S. A. R. le Prince A l b e r t de
de Sa Majest le Roi.
Lige,
*
S. E. M. A l f r e d C a l i f i c e , Ministre de la Prvoyance Sociale, Chef de
la Mission Extraordinaire.
S. E. M. F l i x S t a n d a e r t , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
Standaert.
David D o u w a Gbaguidi,
BOLIVIE
S. E. Don
Mme
Mara
S. E. Don
Ryder
Le R. P.
Eugenia
del
Valle
de
Siles.
de
Ambassadeur, et Mme
Dorothy
Foianini.
J u a n Sanso F u s e r o ,
Attach Ecclsiastique.
BRSIL
S. E. le Sen.
et
Mme
Petronio P o r t e l l a Nunes,
Iracema
de
Freitas
Portella
957
M. S e r g i o E d u a r d o M o r e i r a L i m a , Secrtaire.
M. Luis F e r n a n d o de A n d r a d e S e r r a , Secrtaire, et Mme
de
Andrade
Rosana
P. M.
Serra.
N". F .
Paraso
Ramos.
BULGARIE
S. E. M. V e n e l i n K o z e v , Ambassadeur, et Mme K o z e v a .
M. G h e o r g h i S t o i a n o v , Ministre Plnipotentiaire.
M. L b e n T a s k o v , Conseiller.
M. V e n e l i n K u m b i e v , Secrtaire.
BURUNDI
S. E. M. L a z a r e N z o r u b a r a , Ambassadeur prs le Saint-Sige, Reprsentant de S. E. le Chef de l'Etat.
CANADA
L'Hon. A l l a n J . M a c E a c h e n , Premier Ministre Supplant, Prsident
du Conseil Priv.
L'Hon.
nale.
L'Hon.
L'Hon.
L'Hon.
L'Hon.
M a r c e l Lessard,
Snateur.
Dput.
C h a r l e s C a c c i a , Dput.
E d w a r d B r o a d b e n t , Dput.
S t a n l e y Haidasz,
James
McGrath,
Wladislav
Gertler.
958
CHILI
S. E. M. E n r i q u e O r t u z a r E s c o b a r , Membre du Conseil d'Etat, Prsident de la Commission de Rforme Constitutionnelle, et Mme Luz
Santa
Mara
S. E. M.
S. E. M.
de
Ortuzar.
de
Bacigalupo.
Le Gnral
et Mme
Gabriela Larenas
de
Court.
RPUBLIQUE DE CHINE
S. E. M. C h o w H o n g - T a o , Ministre d'Etat, Envoy Spcial de S. E.
le Prsident de la Rpublique, et Mme J o s p h i n e W e i C h o w .
S. E. le Dr C h o w S h u - K a i , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
Lily
M. K u
M.
Chow.
C.
Fuchang,
Conseiller.
Chef de Service au Ministre des Affaires Etran-
Chen Hsi-Tsan,
gres.
CHYPRE
S. E. M. C h r y s o s t o m u s S o f i a n o s , Ministre de l'Education.
S. E. M. P o l y s M o d i n o s , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M. G e o r g e s C. L y c o u r g o s , Ministre-Conseiller.
M.
Flix Cirilli,
ment.
COLOMBIE
S. E. M.
Mme
Germn
Gabriela
S. E. M.
S. E. M.
Arciniegas,
de
Arciniegas.
Ambassadeur.
Ambassadeur.
Jos M a n u e l Rivas
E m i l i o Robledo,
Sacconi,
S. E. M. J a i m e A r d i l a C a s a m i t j a n a , Ambassadeur, et Mme de A r d i l a .
S. E. M. C h r i s t i a n C l a u s e n , Ambassadeur, et Mme de C l a u s e n .
M. P a s c u a l R i c c a r d i , Secrtaire, et Mme de R i c c a r d i .
RPUBLIQUE DE CORE
S. E. l'Hon.
tionale.
S. . M.
M. S u n g
Le
Dr
Rhee
Hyo-Sang,
S h i n Hyun-Joon,
Jai-Rok,
Kim
Jong-Sul.
959
COSTA RICA
S. E. Mme
Sports.
Marina Volio,
Fernando Guardia,
Javier Guerra
S. E. M.
S. E. M.
S. E. M.
Camille Alliali,
Bernard Dadie,
Joseph
Amichia.
S. E. M.
Gervais A t t o u n g b r e ,
Ambassadeur.
CUBA
RPUBLIQUE DOMINICAINE
Mme
Rene K l a n g
Rpublique.
de
Guzman,
Epouse de S. E. le Prsident de la
960
Commentarium Officiale
S. E. M.
M.
Juan
Violeta del
Contn,
Carmen
Curiel
de
Contn.
EGYPTE
S. E. M. F i k r y M a k r a m E b e i d , Reprsentant Spcial de S. E. le Prsident de la Rpublique, Vice-Prsident du Conseil des Ministres,
Charg des Affaires de l'Assemble du Peuple.
S. E. le Dr S h a p p i e A b d e l H a m i d , Ambassadeur prs le Saint-Sige,
et
Shappie
Mme
Abdel
Hamid.
Le Gnral M o u s t a p h a I b r a h i m
sident de la Rpublique.
M.
M.
Raoup F i k r i Abdin,
Ihab
Abdel
Aziz
Sadek,
Taher.
EL SALVADOR
S. E. le Dr R o b e r t o A n t o n i o M e n d o z a J e r e z , Sous-Secrtaire aux Affaires Etrangres, et Mme A n a S i l v i a S e r a r o l s de M e n d o z a .
S. E. le Dr P r u d e n c i o L l a c h S c h o n e n b e r g , Ambassadeur prs le SaintSige, et Mme I r m g a r t de L l a c h .
S. E. M. A l v a r o E r n e s t o M a r t n e z , Ambassadeur, et Mme M a r a E m m a
Recinos
Mme
de
Maria
Martnez.
Ba i r e s
de
Membreo.
EMPIRE CENTRAFRICAIN
M.
Martin Mengui,
nement Italien.
EQUATEUR
S. E. Don G u s t a v o R a l e s V i e l , Ambassadeur, Sous-Secrtaire d'Etat
aux Affaires Etrangres, et Mme de R a l e s .
S. E. M. E r n e s t o V a l d i v i e s o C h i r i b o g a , Ambassadeur prs le SaintSige, et Mme de V a l d i v i e s o .
S. E. le Dr
Muoz,
Ambassadeur, et Mme de
Guerrero Valenzuela,
Ambassadeur, et Mme de
Teodoro
Bustamante
Bustamante.
S. E. Don
Rafael
Guerrero.
Le Dr
Carlos A r t u r o Molina,
Conseiller.
961
ESPAGNE
S. M. le Roi
Juan Carlos
er
I , et S. M. la Reine
Sofa.
Quijano
Sanz.
de
S. E. Don J o a q u n
Majest le Roi.
de V a l e n z u e l a ,
ETATS-UNIS D'AMRIQUE
L'Hon. T h o m a s P. O ' N e i l l Jr., Speaker de la Chambre des Reprsentants, et Mme O ' N e i l l .
L'Hon. Dr Z b i g n i e w B r z e z i n s k i , Assistant de S. E. le Prsident des
Etats-Unis d'Amrique pour les Affaires de la Sret Nationale.
L'Hon. E d m u n d S. M u s k i e , Snateur du Maine.
L'Hon. R o b e r t W a g n e r , Reprsentant Personnel de S. E. le Prsident des Etats-Unis d'Amrique.
Le Dr P e t e r S a r r o s , Substitut de l'Envoy Personnel de S. E. le Prsident des Etats-Unis d'Amrique prs le Saint-Sige, et Mme
Sarros.
Patrick
Mme
J.
Nugent.
ETHIOPIE
S. E. le Dr
Pitigu
adesse,
Ambassadeur, et Mme
R u t h
Seyoum
Tadesse.
FINLANDE
S. E. M. S e p p o P i e t i n e n , Ambassadeur prs le Saint-Sige, Reprsentant Spcial de S. E. le Prsident de la Rpublique.
FRANCE
S. E. M.
S. E. M.
et
Mme
Raymond Barre,
Alain
Peyrefitte.
Acta
962
S. E. M.
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
Georges Galichon,
Galichon.
Andr
M.
Prossard,
et
Frossard.
Mme
GABON
S. E. M.
S. E. M.
Vice-Premier Ministre.
Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Sandoungout,
Sandoungout.
Mme
M. O V E N G A .
GAMBIE
M.
S. E. M.
Y a w Banpul Turkson,
GRCE
S. E. M.
Jean Varvitsiotis,
Varvitsiotis.
Mme
S. E. M.
Jean
Ambassadeur, et Mme
Pesmazoglu,
Pesmazoglu.
GUATEMALA
S. E. le Dr Lus V a l l a d a r e s y A y c i n e n a , Ambassadeur prs le SaintSige, Doyen du Corps Diplomatique, et Mme M a r a M o l i n a R u b i o
de
Valladares.
S. E. Don
Carlos
Asensio
Wunderlich,
Ambassadeur, et Mme de
Asensio.
S. E. Don
Juan
Gavarrete
Soberon,
Ambassadeur, et Mme de
VARRETE.
M.
Julio
A.
Torres Arrila,
Secrtaire.
HATI
S. E. M.
P i e r r e Mayard,
Ga-
963
HONDURAS
S. E. M.
Mme
Manuel
Berta
Luna
Alicia
Meja,
Cueva
de
S. E. M. O s c a r A c o s t a , Ambassadeur, et Mme de A c o s t a .
Mme G r a z i a M a r a V a l l o n e de G r a n d o l i n i , Conseiller.
Mlle B e a t r i z H o r t e n s i a C a l l e j a s W e i t n a u e r , Secrtaire.
M. J u a n A l b e r t o L a r a B u e s o , Secrtaire, et Mme de L a r a .
Mlle L i n a E l e n a S u n c e r i , Attach.
HONGRIE
S. E. M.
S. E. M.
Rezs T r a u t m a n n ,
Imre Mikls,
Gurbachan Singh,
Mme
Sunarso
Wongsonegoro.
Assadolah Fahimi,
Ambassadeur.
964
IRLANDE
S. E. M.
S. E. M.
S. E. M.
M. M. S.
M. J o h n
gres.
J.
Hillery,
Ehud Avriel,
Israel Lipel,
Meir Mendes,
Ambassadeur.
M.
Suganuma.
Osamu Nakamura,
Conseiller, et Mme
Nakamura.
965
Reprsentant Personnel de
Sa Majest le Roi.
S. E. le Dr S u l e i m a n D a j a n i , Ambassadeur, et Mme
Le Gnral S h a p i q J m e a a n .
Le Capitaine F a h i d A l J a z i , Aide de camp.
Le Capitaine M a n s o u r M u f l e h , Aide de camp.
Dajani.
KENYA
M.
Moses
S.
Simani,
Sige.
KOWET
S. E. M. E s s a A h m a d A l - H a m a d , Ambassadeur prs le Saint-Sige,
Reprsentant Spcial de S. E. l'Emir, et Mme E s s a A l - H a m a d .
LIBAN
S. E. M. E l i a s S a r k i s , Prsident de la Rpublique.
S. E. M. F o t j a d B o u t r o s , Vice-Prsident du Conseil, Ministre des Affaires Etrangres et de la Dfense.
S. E. M. A m i n E l - B i z r i , Ministre des Travaux Publics et du Tourisme.
S. E. le Dr A n t o i n e F a t t a l , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et Mme
Fattal.
Sleiman Youns,
Conseiller, et Mme
Madeleine Youns.
LIBERIA
S. E. l'Hon. R i c h a r d A. H e n r i e s , Prsident de la Chambre des Dputs.
S. E. l'Hon. C l e t u s W o r t o r s o n , Ministre de l'Amnagement du Territoire et des Mines.
966
Officiale
Georgina
de Liechtenstein.
S. E. M. H a n s B r u n h a r t , Chef du Gouvernement.
M. R o b e r t A l l g u e r , Directeur du Cabinet priv de S. A. S. le Prince
Rgnant.
LUXEMBOURG
S. A. R. le Grand-Duc J e a n de Luxembourg, et S. A. R. la GrandeDuchesse J o s p h i n e - C h a r l o t t e .
#
Eugne Meunier,
Aide de camp de S. A. R. le
MADAGASCAR
S. E. M.
M. R e n
Ambassadeur.
Conseiller.
Salomon Rahatoka,
Fidle Rajaonah,
MALTE
S. E. M.
Maria
Le R. P.
Paolo Farrugia,
Farrugia.
M a r k Said,
S. E. le Dr
Youssep B e n Abbs,
967
MAURICE
S. E. Sir
Leckraz Teelock,
Secrtaire.
Dhurmahdass Baichoo,
MEXIQUE
Mlle
A l i c i a Lopez P o r t i l l o ,
Unis du Mexique.
Mme
Refugio Portillo
de
Martnez Vara,
Sceur de S. E. le Prsident
Rainier
Grce.
S. E. M.
Mme
M.
Csar
Charles
Maryse
Solamito,
Solamito.
Raymond Biancheri,
S. E. le Dr
Julio
C.
Quintana,
Matilde
S. E. le Dr
Le Dr
Arellano
Guillermo
Bosco
Matamoros
de
Quintana.
Sevilla
Heck,
Sacasa,
Ambassadeur.
prs le Saint-Sige.
NIGER
S. E. M.
Kossomi
Bourem,
Le Prof. I. U.
Mlle
J.
S.
W . OsisiOGU,
Atta,
Fdral de l'Education.
M. E. A.
Otuokon,
Sige.
NORVGE
S. E. M.
Arne Gunneng,
Ambassadeur.
968
NOUVELLE-ZLANDE
E. M. F . A . S m a l l , Ambassadeur, et Mme
Mlle A l i s o n P e a r c e .
S.
M.
Neil
Small.
Wilson.
A n g e l o D e Mojana
di
Cologna,
Grand Matre.
Jamshed
G.
Kharas,
Ambassadeur, et la Bgum
Kharas.
Michael Chohan.
PANAMA
S. E. M. G e r a r d o G o n z l e z , Ancien Vice-Prsident de la Rpublique,
Ambassadeur, et Mme L y d i a G o n z l e z .
8 . E. M. R m u l o E s c o b a r B e t h a n c o u r t , Ambassadeur, et Mme C a r men
de
Escobar.
S. E. Fing. NiLSON
Espino,
Ambassadeur, et Mme
Haydee
de
Espino.
969
PARAGUAY
S. E. M.
Mme
M.
J a n Livieres rgana,
Elva
Ocampos
de
Livieres.
Conseiller.
PAYS-BAS
S. E. M. A n d r i e s A. M. v a n A g t , Premier Ministre, Ministre des Affaires Etrangres ad interim, et Mme E u g e n i e J. Th. v a n A g t .
S. E. M. J o s e f L. H. C e u l e n , Ambassadeur prs le Saint-Sige, et
Mme
M.
Theodosie
G.
M.
J.
J. M. v a n T h i e l
Directeur du Protocole.
Diederik
Ceulen.
Coovels,
PEROU
S. E. M. J o r g e M o r e l l i P a n d o , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
Don E f r a n S a a v e d r a B a r r e r a , Secrtaire.
PHILIPPINES
S. E. Mme I m e l d a R o m u a l d e z - M a r c o s , Epouse de S. E. le Prsident
de la Rpublique.
L'Hon. J e r e m i a s M o n t e m a y o r , Membre de l'Assemble Nationale.
L'Hon. F e r m n C a r a m Jr., Membre de l'Assemble Nationale.
L'Hon. R o m a n C r u z .
S. E. M. A n t o n i o M a d r i g a l , Ambassadeur.
M.
Jos
Zaragosa.
Mme
Carmen
Nakpil.
Mme
Teresita
Yulo.
Mme
Imelda
Mme
Ingrid
Cojuanco.
Santamaria.
POLOGNE
S. E. le Prof. H e n r y k J a b l o n s k i , Prsident du Conseil d'Etat.
S. E. M. K a z i m i e r z K a k o l , Ministre, Chef du Bureau des Affaires
Religieuses.
S. E. M. J Z E F C z y r e k , Sous-Secrtaire d'Etat aux Affaires Etrangres.
S. E. M.
Stanislaw Trepczynski,
64 - A. A. S.
Ambassadeur.
970
M.
PORTUGAL
S. E. M. Jos J o a q u i m A X I M e i d a R o r g e s , Prsident du Tribunal Suprme de Justice, et Mme A l m e i d a B o r g e s .
S. E. le Dr C a r l o s C o s t a F r e i t a s , Ministre Adjoint auprs du Premier Ministre, et Mme C o s t a F r e i t a s .
S. E. le Dr J o s T o m s C a l v e t de M a g a l h e s , Ambassadeur prs le
Saint-Sige, et Mme L i n d a C a l v e t de M a g a l h e s .
PRINCIPAUT D'ANDORRE
S. E. M. F r a n c e s c B a d i a B a t a l l a , Viguier, Reprsentant Personnel
de S. E. Mgr Juan Mart Alanis, Co-Prince d'Andorre.
S. E. M. A n d r P r u n e t - F o c h , Viguier, Reprsentant Personnel de
S. E. M. Valry Giscard d'Estaing, Co-Prince d'Andorre.
S. E. M. J u l i a R e i g R i b o , Syndic Gnral.
M. A n t o n i A l e i x S a n t u r e , Vice-Syndic.
M. N e m e s i o M a r q u O s t e , Secrtaire Gnral.
M. M a n e l M a s R i b o , Secrtaire Gnral.
M. A n t o n i M o r e l l M o r a , Secrtaire.
RPUBLIQUE DMOCRATIQUE ALLEMANDE
S. E. M. G e r a l d G o t t i n g , Vice-Prsident du Conseil d'Etat.
S. E. M. H a n s S e i g e w a s s e r , Secrtaire d'Etat aux Affaires Religieuses.
S. E. le Dr H a n s V o s s , Ambassadeur.
RPUBLIQUE-UNIE DU CAMEROUN
S. E. M. F l i x S a b a l L e c c o , Prsident du Conseil Economique et
Social.
S. E. M. H e n r i D j e e n g u e - N d o u m b e , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
Le Dr S i m o n - P i e r r e T c h o u n g u i , Membre du Comit Central.
M. F r a n c i s N k w a i n , Dput.
ROYAUME-UNI
S. G. le Duc de N o r f o l k , Reprsentant de Sa Majest la Reine.
Lord P e a r t , Lord du Sceau Priv, Reprsentant du Gouvernement.
971
Callixte
Hatungimana,
SAINT-MARIN
S. E. M. E r m e n e g i l d o G a s p e r o n i , Capitaine-Rgent.
S. E. M. A d r i a n o R e f f i , Capitaine-Rgent, et Mme B e f f i .
S. E. M. G i o r d a n o B r u n o R e f f i , Secrtaire d'Etat aux Affaires Etrangres et Politiques, et Mme R e f f i .
S. E. M. A l v a r o S e l v a , Secrtaire d'Etat l'Intrieur, et Mme S e l v a .
Le Comte O s c a r P a s q u i n i , Conseiller, Charg d'Affaires a.i., Lgation
prs le Saint-Sige.
Le Major P i l a d e C a s a l i , de la Garde du Grand Conseil.
M. G i o r g i o C r e s c e n t i n i , Majordome de la Rgence.
SAMOA
S. E. M.
Maiava
Iulai
Toma,
Ambassadeur.
SNGAL
S a l a h Mohamed A l i ,
Ambassadeur.
SOUDAN
M.
prs le Saint-Sige.
SRI LANKA
M. N. K. R a j a l i n g a m , Charg d'Affaires a.i., Ambassade prs le Gouvernement Italien.
Mme
L.
C.
Mme
O.
M.
Seneviratne.
Wijeyekoon.
Acta
972
Apostolicae
Sedis
Commentarium
Officiale
SUDE
S. E. M.
Richard
Hichens-Bergstrm,
Ambassadeur, et Mme
Ann
Hichens- Bergstrm .
M.
Jan S t a h l ,
Conseiller.
SUISSE
Robert
A.
Ambassadeur.
E e r , Ambassadeur.
Ferrier,
W i l h e l m u s van
RPUBLIQUE A R A B E SYRIENNE
S. E. le Dr
et
Chaker A l Faham,
Madiha
Mme
Faham.
Paul
J.
Mhaiki,
Ambassadeur.
TCHCOSLOVAQUIE
S. E. M. V l a d i m r K o u c k y , Ambassadeur.
M. M i l a n J e l n e k , Secrtaire.
THALANDE
S. E. M.
Varachit Nidhibhon,
Ambassadeur.
TRINIT-ET-TOBAGO
S. E. M. J.
O'Neil Lewis,
Ambassadeur, et Mme
O'Neil Lewis.
973
TUNISIE
S. E.
M. T a o u f i k
Smida,
S. E. M. O r h a n
du Conseil.
Eyboglu,
Mme
Daniel Darracq,
de
Darracq.
VENEZUELA
S. E. le Dr
gres.
Simn
Alberto
Consalvi,
974
YOUGOSLAVIE
S. E. M. C v i j e t i n M i j a t o v i c , Vice-Prsident de la Prsidence de la
Rpublique.
S. E. M. Z d e n k o S v e t e , Ambassadeur prs le Saint-Sige.
M. I v a n L a l i c , Prsident de la Commission pour les Relations avec les
Communauts Religieuses de Croatie.
M. B u d i m i r L o n c a r , Sous-Secrtaire au Secrtariat Fdral pour les
Affaires Etrangres.
ZARE
S. E. M. M b a l a M b a b t j , Commissaire d'Etat aux Mines.
S. E. M. T s h i m b a l a n g a S h a l a - D i b w e , Ambassadeur prs le SaintSige, et Mme B a d i b a n g a M u l o s a .
ZAMBIE
S. E. M. M a i n z a M. C h o n a , Vice-Prsident de la Rpublique.
L'Hon. D. B a n d a , Ministre du Travail et des Services Sociaux.
S . E . M l l e L o m b e P h i l l i s C h i b e s a k u n d a , Ambassadeur.
S. E. M. E. M. L u b i n d a , Ambassadeur, et Mme E. L u b i n d a .
Mme
A.
Chama.
Mwanza.
M.
A.
M.
Muchelemba.
DLGATIONS
D E S ORGANISATIONS INTERNATIONALES
INTERGOUVERNEMENTALES
ORGANISATION DES NATIONS UNIES
Le Dr L u i g i C o t t a p a v i , Secrtaire Gnral Adjoint, Directeur du Bureau des Nations Unies Genve.
M.
Bodhan Lewandowski,
Confrences.
M.
975
D'Attilia.
Ralph Phillips,
Phillips.
Federico Mayor,
Tadeusz W o j c i k ,
nral, et Mme
Wojcik.
FONDS INTERNATIONAL
POUR LE DVELOPPEMENT AGRICOLE
M.
M.
Vice-Prsident, et Mme B i r n b a u m .
M c D o n a l d , Directeur pour l'Asie, et Mme
P h i l i p Birnbaum,
Benjamin
Benjamin
McDonald.
M.
George
S.
Klein,
Vice-Secrtaire.
UNIDROIT
Le
Le
Le
Le
Dr M a r i o M a t t e u c c i , Prsident.
Prof. R i c c a r d o M o n a c o , Secrtaire Gnral.
Dr M a l c o m E v a n s , Secrtaire Gnral Adjoint.
Dr J e a n - P i e r r e P l a n t a r d , Membre du Conseil.
ORGANISATION DES ETATS AMRICAINS
M.
976
CONSEIL
M.
M.
M.
Hans de Koster,
M.
Alfredo
DE L'EUROPE
COMMUNAUTS
EUROPENNES
Assemble
L'Hon. Dr E m i l i o C o l o m b o , Prsident.
L'Hon. L u d w i g F e l l e r m a i e r , Prsident du Groupe Socialiste.
Le Dr F r a n c e s c o P a s e t t i , Chef du Cabinet de S. E. le Prsident.
Le Dr P a o l o B a l b i a n i , Vice-Chef du Cabinet.
M.
Jean
Le Dr
Jacques
Paolo
M.
Fritz.
Falcone,
Commission
M. R o y J e n k i n s , Prsident.
M. C r i s p i n T i c k e l l , Chef du Cabinet de S. E. le Prsident.
M. A l f o n s o d e l l i P a o l i , Chef du Crmonial.
Mme L a u r a G r e n f e l l , Assistant.
Cour de Justice
Le Prof. G i a c i n t o Bosco, Juge.
ORGANISATION DE COOPRATION
ET DE DVELOPPEMENT ECONOMIQUES
M.
M.
Secrtaire Gnral.
V a l e n z a , Conseiller Spcial.
E m i l e van Lennep,
Gian
Luigi
Joseph
Robert
Secrtaire Gnral.
N i e u w e n h u y s , Charg du Protocole.
Luns,
977
Eadem die 22, sub vesperum, Ioannes Paulus II sua ipsius in Bibliotheca
coram admisit Legatos aliarum Ecclesiarum Christianarum, qui Missae celebrationi ob initium ministerii Supremi Pastoris praesentes affuerunt. Quos
his verbis allocutus est :
978
Officiale
Que l'Esprit d ' a m o u r et de vrit n o u s d o n n e de n o u s retrouver s o u v e n t et de plus en p l u s p r o c h e s les uns les autres, de
plus en plus en c o m m u n i o n p r o f o n d e dans le mystre du Christ
notre u n i q u e Sauveur, notre u n i q u e Seigneur. Que la V i e r g e M a rie soit p o u r n o u s un e x e m p l e de cette docilit l'Esprit Saint
q u i est le centre le plus p r o f o n d de l'attitude c u m n i q u e ; que
notre rponse soit toujours c o m m e la sienne : je suis ton serviteur, q u ' i l me soit fait selon ta parole (Cf. Lc 1, 19).
Postridie autem, 23 m. octobris, mane, clarissimos eosdem Viros ex supra recensitis extra Ordinem Legationibus, in Aula Benedictionum coram
admissos, consalutavit ad eosque banc allocutionem habuit:
979
980
981
4) il Ven.do Capitolo di S. Giovanni alle ore 16,30 andr direttamente nel coro della basilica ;
5) i Rev.mi Abati e i Religiosi, nel loro abito corale ; i Prelati
d'onore, in rocchetto e mantelletta, o in cotta sopra la veste paonazza
con fascia, a seconda del loro grado; i Cappellani di Sua Santit, in
cotta sopra la talare filettata con fascia paonazza : si recheranno direttamente nel posto loro assegnato, nel coro della basilica alle ore 16,30 ;
6) il Clero diocesano, in veste talare, cotta e stola bianca, prender
posto nel coro e nel transetto dell'altare del SS.mo Sacramento.
Per tutti i membri della Cappella : l'entrata in basilica dalla Canonica (Piazza S. Giovanni, 4).
Alla processione d'ingresso, che partir dal Patriarchio Lateranense,
prenderanno parte coloro che sono qui indicati (le categorie elencate al
plurale saranno rappresentate da due membri) :
Cardinali Vescovi ; Cardinali Preti ; Cardinali Diaconi ; Segretari di
Congregazione ; Segretario del Supremo Tribunale della Segnatura Apostolica ; Decano della Sacra Romana Rota ; Reggente della Sacra Penitenzieria Apostolica; Arcivescovi; Vescovi; Vice-Camerlengo di Santa
Romana Chiesa; Segretari dei Segretariati; Presidente della Pontifcia
Commissione per le Comunicazioni Sociali; Presidente della Pontifcia
Accademia Ecclesiastica; Abate di Montecassino e Abati generali dei
Canonici Regolari e degli Ordini Monastici ; Superiori generali degli
Ordini Mendicanti ; Protonotari Apostolici di numero ; Uditori della
Sacra Romana Rota ; Prelati Chierici della Camera Apostolica ; Votanti
della Segnatura Apostolica ; Canonici di S. Giovanni in Laterano ; Canonici di S. Pietro; Canonici di S. Maria Maggiore; Protonotari Apostolici soprannumerari; Prelati d'onore; Parroci di Roma; Avvocati concistoriali; Cappellani di Sua Santit; Predicatore Apostolico; Membri
del Consilium de Laicis ; Membri della Pontifcia Commissione Iustitia et Pax .
Le persone che dovranno prendere parte alla processione d'ingresso
si troveranno nel Patriarchio Lateranense, per le ore 16,40.
Citt del Vaticano, 3 Novembre 1978.
Per
mandato
del
Virgilio
Santo
Padre
No
982
Interea, Hugo Card. Poletti, urbis Romae Vicarius Generalis, hoc nuntium scripto dedit, laeta ac felicia ad Romanae dioecesis clerum et fideles
allaturum:
Cari fratelli, sacerdoti e religiosi, da tre mesi la Diocesi di Roma
vive alternativamente intensi momenti di tristezza e di gioia, che poi la
Provvidenza divina trasforma con sapienza in momenti forti per la nostra vita ecclesiale.
Le parole che Ges diceva di s, preannunciando la sua morte e la
sua resurrezione, traducono perfettamente il nostro stato d'animo :
Voi sarete afflitti, ma la vostra afflizione si cambier in gioia ))
(Gv 16, 20).
La morte del Papa Paolo VI ci ha messi nel lutto ; l'elezione dell'amabilissimo Papa Giovanni Paolo I ci ha introdotti in un clima di gioiosa
speranza, la sua repentina scomparsa ci ha resi attoniti per il dolore ;
oggi compiamo la scoperta di una gioia ancor pi grande nel dono che
Dio ci ha fatto nel Santo Padre Giovanni Paolo II.
Tocchiamo con mano che Dio ha fatto compiere alla sua Chiesa Cattolica e, in particolare, alla Diocesi di Roma sorprendenti passi in avanti
incontro a una maturazione ecclesiale pi autentica. Lo benediciamo e
10 ringraziamo.
Tenendo presenti queste realt, ecco ora alcuni lieti annunzi :
1) Oggi, festa di San Carlo, la Diocesi Romana porge al Papa gli
auguri per il Suo onomastico; auguri che domani, domenica, trasformer in speciale preghiera.
2) Gioved, 9 novembre, festa della Dedicazione dell'Arcibasilica
di San Giovanni in Laterano, alle ore 11, nell'Aula delle Benedizioni,
11 Santo Padre incontrer per la prima volta il Clero della sua Diocesi
romana. Esso gli tributer certo una calorosa manifestazione di affetto
e di devozione.
3) Domenica, 12 novembre, alle ore 17, il Papa Giovanni Paolo II
si recher in San Giovanni in Laterano per prendere possesso della
sua Cattedra Episcopale, quale Vescovo di Roma, e concelebrare solennemente coi Vescovi, suoi collaboratori nel governo della Diocesi. Sar
l'occasione dell'omaggio festante del popolo romano.
4) Il Cardinale Vicario ringrazier, davanti al Papa, quelle Parrocchie e Istituti e fedeli che avranno contribuito a incrementare con
le loro offerte il dono gi iniziato con Papa Giovanni Paolo I : la costru-
983
zione delia Chiesa della Borgata di Castelgiubileo. A Lui che, in Cracovia, ha tanto sofferto e faticato per la costruzione di nuove Chiese, il
dono sar particolarmente gradito.
Poniamo questi avvenimenti sotto l'assistenza della Santa ed Immacolata Madre di Dio, Maria. Ella benedir i Romani dalle sue cento
e cento immagini, che ornano le vie di Roma.
Roma, 4 novembre 1978.
Ugo
Card.
Poletti
Statuto die 12 m. novembris, e Vaticanis Aedibus profectus, Patriarchalem Basilicam Lateranensem Ioannes Paulus II adiit, ut, tamquam Romanae
dioecesis Episcopus, eiusdem possessionem caperet, comitantibus S.R.E. Cardinalibus Carolo Confalonieri, Sacri Collegii Decano, atque Ioanne Villot,
Secretario Status. Consistens ad Capitolium, Civitatis supremum Moderatorem hisce verbis resalutavit :
Signor Sindaco!
Le sono sinceramente grato per le nobili espressioni, che Ella mi ha
test rivolto; e ringrazio con Lei l'intera Amministrazione civica, alla
quale sono lieto ed onorato di porgere il mio cordiale saluto.
Questo primo incontro con coloro ai quali spetta di interpretare, tutelare e servire gli interessi d'una citt come Roma, il cui glorioso ed
arcano destino si intreccia cos intimamente con le vicende della Chiesa
di Cristo, che qui ha, per provvidenziale disposizione, il suo centro visibile, suscita in me un'onda difficilmente contenibile di sentimenti, di
ricordi, di pensieri solenni e gravi. A questa Citt, che fu dominatrice sovrana di popoli, maestra mirabile di civilt, artefice insuperata di leggi
sapientissime, approd un tempo l'umile pescatore di Galilea, l'Apostolo
Pietro, umanamente sprovveduto ed inerme, ma interiormente sostenuto dalla forza dello Spirito, che ne faceva il portatore coraggioso
della Lieta Novella, destinata a conquistare il mondo. A questa stessa
Citt giunto ora un nuovo Successore di Pietro, pure lui segnato da
tanti limiti umani, ma fiducioso nell'indefettibile aiuto della grazia, e
proveniente da un Paese per il quale Ella, Signor Sindaco, ha voluto
avere parole di simpatia e di cordialit.
Il nuovo Papa inizia oggi ufficialmente il suo ministero di Vescovo
di Roma e di Pastore di una diocesi, che non ha l'eguale nel mondo.
984
985
986
Officiale
(Lc 1, 41), e tanti Padri e scrittori aggiungono, fin dai tempi pi remoti, che da quell'istante Giovanni ricevette la grazia del Salvatore.
E perci lui stesso, per primo, con tutto il popolo d'Israele, Lo ha atteso
sulle rive del Giordano. Ed stato lui a manifestarLo al popolo con
le parole : Ecco l'agnello di Dio, ecco colui che toglie il peccato del
mondo (Gv 1, 29). Agnello di Dio significa Redentore, significa Salvatore del mondo!
Giustamente, questa Basilica, dedicata a San Giovanni Battista
oltre che a San Giovanni Evangelista, consacrata al Santissimo Salvatore. come se, anche oggi, cos come attraverso i secoli, udissimo
questa voce risuonare sulle rive del Giordano. La voce del Precursore,
la voce del Profeta, la voce dell'Amico dello Sposo. Cos disse Giovanni :
(( Egli deve crescere e io invece diminuire (Gv 3, 30). Questa prima
confessione della fede in Cristo Salvatore stata come la chiave che ha
chiuso l'Antica Alleanza, tempo di attesa, ed ha aperto la Nuova Alleanza, tempo di compimento. Questa prima fondamentale confessione
della fede nell'Agnello di Dio che toglie i peccati del mondo, l'avevano
gi sentita sulle rive del Giordano i futuri Apostoli di Cristo. L'ha
probabilmente sentita anche Simon Pietro. Essa lo ha aiutato a proclamare pi tardi, agli inizi della Nuova Alleanza : (( Tu sei il Cristo,
il Figlio del Dio vivente (Mt 16, 16).
giusto quindi che i Successori di Pietro salgano a questo luogo
per ricevere, come una volta l'ha ricevuta Pietro, la confessione di Giovanni : (( Ecco l'Agnello di Dio , e trasferirla nella nuova era della
Chiesa, proclamando : Tu sei il Cristo, il Figlio del Dio vivente .
Nella cornice di questo meraviglioso incontro dell'antico col nuovo,
desidero oggi, come nuovo Vescovo di Roma, iniziare il mio ministero
verso il Popolo di Dio di questa Citt e di questa Diocesi, che diventata, per la missione di San Pietro, la prima nella grande famiglia
della Chiesa, nella famiglia delle diocesi-sorelle. Il contenuto essenziale
di questo ministero il comandamento della carit : questo comandamento che fa di noi, uomini, gli amici di Cristo : Voi siete miei amici,
se farete ci che io vi comando (Gv 15, 14). Come il Padre ha amato
me, cos anch'io ho amato voi. Rimanete nel mio amore (Gv 15, 9).
O Citt Eterna, o cari Fratelli e Sorelle, o cittadini Romani! Il
vostro nuovo Vescovo desidera soprattutto che rimaniamo nell'amore
di Cristo, e che questo amore sia sempre pi forte delle nostre debo-
987
lezze. Esso ci aiuti a modellare il volto spirituale della nostra Comunit, perch davanti a questo amore spariscano gli odii, le invidie,
ogni malizia e perversit, nelle grandi come nelle piccole cose, nelle
questioni sociali come in quelle inter-personali. Che l'amore sia il pi
forte Con quale gioia, ed insieme con quanta riconoscenza ho seguito
in questi ultimi giorni i numerosi episodi (la televisione me li ha resi
vicini) in cui, a seguito della mancanza di personale negli ospedali,
tanti si offrirono volontari, adulti e in particolare giovani, per servire
con premura i malati. Se valida la ricerca della giustizia nella vita
professionale, tanto pi deve essere vigile l'amore sociale. Desidero,
quindi, per la mia nuova Diocesi, per Roma, questo amore che il Cristo
ha voluto per i suoi discepoli.
L'amore costruisce; solo l'amore costruisce! L'odio non costruisce
niente. Pu solo disgregare. Pu disorganizzare la. vita sociale, pu
tutt'al pi, far pressione sui deboli, senza per edificare nulla.
Per Roma, per la mia nuova Diocesi, ed insieme per tutta la Chiesa
e per il mondo, desidero amore e giustizia. Giustizia ed amore, affinch
possiamo costruire.
In merito a questa costruzione, c'insegna oggi (nella seconda lettura) San Paolo, cos come un tempo ha insegnato ai cristiani di Efeso,
quando scriveva : (Cristo) ha stabilito alcuni come apostoli, altri come profeti, altri come evangelisti, altri come pastori e maestri ... al
fine di edificare il Corpo di Cristo (E f 4, 11.12). Ed io, continuando
questo pensiero alla luce del Concilio Vaticano II e riferendomi in particolare al Decreto sull'apostolato dei Laici, aggiungerei che Cristo ci
chiama, affinch diventiamo padri, madri di famiglia, figli e figlie, medici, ingegneri, avvocati, tecnici, scienziati, educatori, studenti, alunni,
chiunque ! Ognuno ha il suo posto in questa costruzione del Corpo di
Cristo, cos come ognuno ha il suo posto e il suo compito nella costruzione del bene comune degli uomini, della societ, della nazione, della
umanit. La Chiesa si costruisce nel mondo. Si costruisce con uomini
vivi. All'inizio del mio servizio vescovile, domando a ciascuno di voi
di trovare e definire il proprio posto nell'opera di questa costruzione.
Chiedo ancora a voi tutti Romani, senza eccezione, a voi tutti che
siete oggi qui presenti e a tutti coloro a cui la voce del vostro nuovo
Vescovo giunger : Andate in spirito sulla riva del Giordano, l, ove
Giovanni Battista insegnava : Giovanni, patrono appunto di questa Basilica, cattedrale di Roma. Ascoltate ancora una volta ci che lui ha
988
detto, indicando il Cristo : <( Ecco l'Agnello di Dio, ecco colui che toglie
il peccato del mondo. Ecco il Salvatore!
Credete in Lui con fede rinnovata, con fede tanto fervente come
quella dei primi cristiani romani, che qui hanno perseverato durante
tre secoli di prove e di persecuzioni. Credete con fede rinnovata, cos
come necessario per noi, cristiani del secondo millennio che sta per
finire, in Cristo, Salvatore del mondo ! Amen.
66 - A. A. S.
990
CHIROGRAPHUM
Die 24 m. octobris, boc quod sequitur dato Cbirograpbo, Ioannes
Paulus II Secretarium Status nominavit Ioannem S. R. E. Cardinalem
Villot:
Al Nostro venerato Fratello il Signor Cardinale G i o v a n n i
V i l l o t , V e s c o v o titolare della Chiesa Suburbicaria di Frascati,
Dal momento in cui la fiducia dei Cardinali di Santa Romana Chiesa ci ha eletti a Successore di Pietro nella sede di
Roma, stata Nostra viva preoccupazione quella di provvedere
alla scelta del Nostro pi diretto collaboratore nelle sollecitudini quotidiane del Nostro ministero, vale a dire il Segretario di Stato.
Con gesto di profonda delicatezza Ella, Signor Cardinale,
Ci ha manifestato subito l'avviso che per tale alto ufficio sembrerebbe conveniente, attese le presenti circostanze, prendere in
considerazione un Cardinale di origine italiana.
Noi abbiamo sinceramente apprezzato questo suo gesto di
totale disponibilit, che Le torna ad onore, ma riteniamo, dopo
matura riflessione, di dovere, per il periodo iniziale del Nostro Pontificato,, fare ricorso alla sua valida opera. Ben noti
infatti sono i meriti che Ella si acquistati servendo la Santa
Sede con encomiabile dedizione, come pure non possiamo non
tenere conto della sua esperienza quasi decennale accanto al
Papa Paolo VI di v.m., e di quella, seppur breve ma non meno
intensa, a fianco del compianto Nostro Predecessore Giovanni
Paolo I, oltre che della sua esperienza pastorale e della sua
saggezza.
Pertanto, Noi La nominiamo, donec aliter provideatur)),
Nostro Segretario di Stato e, in pari tempo, Le affidiamo, Signor Cardinale, Vufficio di Prefetto del Consiglio per gli Affari
Pubblici della Chiesa, di Presidente della Pontificia Commissione per lo Stato della Citt del Vaticano e di Presidente delVAmministrazione del Patrimonio della Sede Apostolica.
Siamo sicuri che Ella, confidando in Colui che d la forza
(cfr. Fil. 4, 13), continuer a donare al Successore di Pietro,
991
PAULUS PP.
II
992
ACTA SS, C O N G R E G A T I O N U M
SACRA CONGREGATIO PRO EPISCOPIS
PROVISIO ECCLESIARUM
Decretis latis a Sacra Congregatione pro Episcopis, Ioannes Paulus PP. II iis quae sequuntur Ecclesiis sacros Praesules praefecit.
Videlicet :
Die 28 Octobris 1978. Titulari episcopali Ecclesiae Pudentianensi
R. D. Ansgarium Rodrguez, e Societate S. Francisci Salesii, quem deputa vit Auxiliarem Exc.mi P. D. Hectoris Henrici Santos Hernndez,
Archiepiscopi Tegucigalpensis.
Cathedrali Ecclesiae Cremonensi R. P. D. Florinum Tagliaferri,
presbyterum Fesulanae dioecesis.
Die 6 Novembris. Cathedrali Ecclesiae Siouxormensi Exc.mum
P. D. Paulum V. Dudley, hactenus Episcopum titularem Ursonensem.
Cathedrali Ecclesiae Spokanensi R. D. Laurentium H. Welsh,
Cancellarium curiae episcopalis Rapidopolitanae.
Die 7 Novembris. Cathedrali Ecclesiae Itabunensi, noviter erectae,
R. D. Homerum Leite Meira, e clero Catitensi.
Cathedrali Ecclesiae Iequieanae, noviter erectae, R. D. Christianum Iacobum Krapf, e clero Ilheosensi.
Die 24 Novembris. Titulari episcopali Ecclesiae Germaniensi in
Numidia R. D. Dominicum Salvatorem Castagna, e clero Bonaerensi, moderatorem Consilii Pastoralis archidioecesis Bonarensis, quem
deputavit Auxiliarem Em.mi ac Rev.mi P. D. Ioannis Caroli S. R. E.
Cardinalis Aramburu, Archiepiscopi Bonarensis.
DECRETA
I
ATLANTENSIS-SAVANNENSIS
De mutatione finium
993
P. D. Raimundus W. Lessard, Episcopus Savannensis, nuper ab Apostolica Sede postulaverunt ut suarum Ecclesiarum fines aliquantulum
immutarentur. Sacra Congregatio pro Episcopis, praehabito favorabili
voto Exc.mi P. D. Ioannis Jadot, Archiepiscopi tit. Zuritani et in Civitatibus Foederatis Americae Septentrionalis Delegati Apostolici, rata
huiusmodi immutationem christifidelium bono profuturam, vigore specialium facultatum a Summo Pontifice Ioanne Paulo, Divina Providentia PP. II, sibi tributarum, oblatas preces accipiendas esse censuit. Quapropter, suppleto, quatenus opus sit, eorum interesse habentium vel habere praesumentium consensu, hoc Decreto, perinde valituro
ac si Apostolicae sub plumbo Litterae datae fuissent, ea quae sequuntur decernit. Ab archidioecesi Atlantensi seiungit Comitatus vulgari
sermone Columbia et Jones nuncupatus illosque perpetuo adsignat dioecesi Savannensi. Quapropter omnia acta et documenta huius territorii
clericos, fideles et bona temporalia respicientia a Curia metropolitana
Atlantensi ad Curiam episcopalem Savannensem, quam primum fieri poterit, tradantur. Ad haec omnia exsequenda Sacra Congregatio pro Episcopis praefatum Exc.mum P. D. Ioannem Jadot deputat, necessarias
et opportunas eidem tribuens facultates etiam subdelegandi, ad effectum
de quo agitur, quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitutum,
onere imposito ad eandem Sacram Congregationem mittendi, cum primum fas erit, authenticum exemplar actus peractae exsecutionis. Contrariis quibusvis minime obstantibus.
Datum Romae, ex Aedibus Sacrae Congregationis pro Episcopis, die
22 mensis novembris anno 1978.
SB
SEBASTIANUS
Card.
RAGGIO,
Praefectus
L. S .
83 Ernestus Civardi, Archiep. tit. Serdicensis, a Secretis
II
NOVAE
AURELIAE-HUMENSIS-THIBODENSIS
De mutatione finium
994
Officiale
archidioecesano relicti fuerunt, opportunum nunc videtur ut eadem Missio nuper creatae dioecesi adnectatur. Ergo, Exc.mus P. D. Philippus
M. Hannan, Archiepiscopus Novae Aureliae, et Exc.mus P. D. Varnerius L. Boudreaux, Episcopus Humensis-Thibodensis, ab Apostolica Sede expostulaverant ut suarum Ecclesiarum fines aliquantulum immutarentur. Sacra Congregatio pro Episcopis, praehabito favorabili voto
Exc.mi P. D. Ioannis Jadot, Archiepiscopi tit. Zuritani et in Civitatibus Foederatis Americae Septentrionalis Delegati Apostolici, rata huiusmodi immutationem christifidelium bono profuturam, vigore specialium
facultatum a Summo Pontifice Ioanne Paulo, Divina Providentia PP.
II, sibi tributarum, oblatas preces accipiendas esse censuit. Quapropter,
suppleto, quatenus opus sit, eorum interesse habentium vel habere praesumentium consensu, hoc Decreto, perinde valituro ac si Apostolicae
sub plumbo Litterae datae fuissent, ea quae sequuntur decernit. Ab
archidioecesi Novae Aureliae separat atque perpetuo dioecesi HumensiThibodensi adnectit illas partes sic dictarum Civil Parishes Saint
Martin et Iberia quae ad oram orientalem fluvii Atchafalaya extenduntur. Quapropter omnia acta et documenta huius territorii clericos,
fideles et bona temporalia respicientia a Curia metropolitana Novae
Aureliae ad Curiam episcopalem Humensem-Thibodensem, quam primum fieri poterit, tradantur. Ad haec omnia exsequenda, Sacra Congregatio pro Episcopis praefatum Exc.mum P. D. Ioannem Jadot deputat,
necessarias et opportunas eidem tribuens facultates etiam subdelegandi, ad effectum de quo agitur, quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitutum, onere imposito ad eandem Sacram Congregationem
mittendi, cum primum fas erit, authenticum exemplar actus peractae
exsecutionis. Contrariis quibusvis minime obstantibus.
Datum Romae, ex Aedibus Sacrae Congregationis pro Episcopis, die
22 mensis novembris anno 1978.
SEBASTIANUS
Card.
RAGGIO,
Praefectus
L. S.
Ernestus Civardi, Archiep. tit. Serdicensis, a Secretis
Sacra
Congregatio
pro
Gentium
Evangelizatione
995
SACRA CONGREGATIO
PRO ECCLESIIS ORIENTALIBUS
PROVISIO ECCLESIARUM
Decreto peculiari Sacra Congregationis pro Ecclesiis Orientalibus,
Ioannes Paulus PP. I nominavit :
Die 8 Septembris 1978. Exc. D. D. Antonium Padiyara, Archiepiscopum Changanacherrensem, Visitatorem Apostolicum pro fidelibus
ritus Malabarensis, in variis Indiae dioecesibus ritus Latini extra Keralam commorantibus.
Decretis latis a Sacra Congregatione pro Ecclesiis Orientalibus,
Ioannes Paulus PP. II singulis quae sequuntur Ecclesiis novos Pastores praefecit. Nimirum :
Die 28 Octobris. Eparchiae Tiruvallensi, ritus Malankarensis,
R. D. Isaacum Koottaplackil, e clero eiusdem Eparchiae.
Eparchiae Batteriensi, ritus pariter Malankarensis, R. P. Cyrillum Malancharuvil, hactenus Moderatorem Generalem Fratrum ab
Imitatione Christi.
SACRA CONGREGATIO
PRO GENTIUM EVANGELIZATIONE
SEU DE PROPAGANDA FIDE
PROVISIO ECCLESIARUM
Decretis Sacrae Congregationis pro Gentium Evangelizatione seu de
Propaganda Fide, Ioannes Paulus PP. I :
Die 12 Septembris 1978. Cathedrali Ecclesiae Kayensi praefecit
R. D. Iosephum Dao, sacerdotem Seguensis dioecesis, in Seminario
archidioecesis Bamakonsis magistrum.
Die 25 Septembris. Metropolitanae Ecclesiae Mandalayensi promovit Exc. P. D. Alfonsum U Than Aung, hucusque Episcopum tituladem Horrensem.
996
NOMINATIONES
Suis datis decretis, Sacra Congregatio pro Gentium Evangelizatione
seu de Propaganda Fide ad suum beneplacitum renuntiavit :
Die 23 Septembris 1918. Exc. P. D. Mbali, Episcopum Butanum,
Administratorem Apostolicum sede vacante dioecesis Bondonsis.
Die 11 Novembris. Exc. P. D. Kaseba, Episcopum KilvansemKasengansem, Administratorem Apostolicum sede vacante dioecesis
Kalemiensis-Kirunguensis.
SACRA CONGREGATIO
PRO INSTITUTIONE CATHOLICA
DECRETUM
Sacrae Theologiae Facultas, in Studiorum Universitate Milevitana adhuc
vigens, Ordinarii loci auctoritati obnoxia declaratur.
Melitensis Ditio, in ipsis Ecclesiae incunabulis Paulo Apostolo auctore celebris, dein vero ob inclytum Sancti Ioannis Hierosolymitani
Ordinem praeclarissima, felicia incrementa indesinenter cepit in Christiana Religione colenda ac diffundenda, recentiore quoque aetate. Non
parum ad id contulit Collegium a Societate Iesu a. D. M D X C I I I in insulae urbe capite conditum, quod postea, Iesuitis Patribus e Milevitanis
finibus expulsis, Frater Emmanuel Pinto, laudati Ordinis Magister Magnus, Summi Pontificis Clementis xiv auctoritate a. D. M D C C L X I X Facultatis Theologicae dignitate ornavit atque cum aliis academicis Scholis
in Melitensem studiorum Universitatem feliciter constituit.
Nunc vero, plus quam ducentis transactis annis, quibus volventibus
Theologica haec Facultas in Catholicae Ecclesiae praesidium firmam deditamque suam operam impendit, iuridica hac conditione, sibi per duo
saecula comparata, a Civili loci Auctoritate hoc anno ipsa destituta est,
Sacra
Congregatio
pro
Gentium
Evangelizatione
997
tantummodo academicorum graduum diplomatumque ac aliorum quorumlibet scholae testimoniorum agnitione publica retenta.
Sacra Congregatio pro Institutione Catholica, quae peractam privationem maerenti animo conqueritur quaeque tamen spem firmam alit
rem in pristinum quam primum redituram, ne interim academica Sacrae Theologiae studia in discrimine versentur eiusque studentes damno
quomodolibet afficiantur, hoc Decreto Sacrae Theologiae Facultatem,
in studiorum Melevitanae Universitatis gremio hucusque vigentem, exinde unicae Exc.mi Ordinarii loci auctoritati obnoxiam esse declarat decernit que ; quam etiam tamquam canonicam Facultatem plene agnoscit,
iuxta academicam Ecclesiae legem de studiis ecclesiasticis rite ordinandam, praesertim ad curriculi structuram quod attinet, ad Docentes, ad
condiciones pro examinibus ad gradus fideliter implendas. Insuper, Sacra eadem Congregatio memoratum Ordinarium loci, Archiepiscopum
Melitensem pro tempore, memoratae Facultatis Magnum Cancellarium
constituit renuntiatque, omnibus eidem agnitis atque tributis iuribus ac
officiis huiusmodi muneri inhaerentibus, ante omnia Facultatem omnimode tutandi ac promovendi necnon diligenter invigilandi, ut academica
Ecclesiae lex ab omnibus quorum interest ad amussim fideliterque expleatur. Ceteris servatis de iure servandis, in primis peculiaribus Facultatis Statutis, iuxta eandem academicam Ecclesiae legem excusis atque ab hac Sacra Congregatione approbatis; contrariis quibuslibet minime obstantibus.
Datum Romae, ex Aedibus Sacrae Congregationis pro Institutione
Catholica, d. x x i m. Octobris a. D. M C M L X X V I I I , in festo sancti Matthaei Apostoli.
GABRIEL
MARIA
Card.
GARRONE,
Praefectus
L. S.
86 A. M.
JAVIERRE,
998
Officiale
D I A R I U M ROMANAE CURIAE
L u n e d , 23 Ottobre 1978, il Santo P a d r e G i o v a n n i P a o l o II
ha r i c e v u t o in successive U d i e n z e :
Sua Maest il R e
gina S O F I A ;
J U A N
CARLOS
di Spagna, c o n la R e -
GEORGINA
del
- Sua A l t e z z a Eminentissima F r a A N G E L O d e M O J A N A di
C O L O G N A , Gran Maestro del S o v r a n o Ordine Militare di M a l t a ;
S. E . R U D O L F
ca d ' A u s t r i a ;
KIRCHSCHLGER,
Presidente della R e p u b b l i -
S. E . P A T R I C K J . H I L L E R Y , Presidente della R e p u b b l i c a
d ' I r l a n d a , con la Consorte;
S. E .
bano;
ELIAS SARKIS,
le
LL.
EE.
E R M E N E G I L D O
GASPERONI
A D R I A N O
REFFI,
R O M U A L D E Z
MARCOS,
Sua A l t e z z a Reale il P r i n c i p e
Consorte d e l Pre-
A L B E R T O
S u a A l t e z z a Reale il P r i n c i p e
di G i o r d a n i a ;
di L i e g i ;
M O H A M M E D
B E N
T A L A L
Diarium
Romanae
Curiae
999
SEGRETERIA DI STATO
NOMINE
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Giovanni Paolo II
ha confermato nel loro incarico :
24 ottobre 1978. L'Em.mo Signor Card. Pericle Felici, Prefetto del Supremo
Tribunale della Segnatura Apostolica; Presidente della Pont. Commissione per la revisione
del Codice di Diritto Canonico; Presidente della Pont. Commissione per l'interpretazione dei
Decreti del Concilio Vaticano II.
L'Em.mo Signor Card. Iohannes Willebrands, Arcivescovo di Utrecht, Presidente del Segretariato per
l'Unione dei Cristiani.
28
1000
L'Em.mo Signor Card. Egidio Vagnozzi, Presidente della Prefettura degli Affari Economici della Santa Sede.
10
1001
27 ottobre 1978. S. E. Mons. Charles Lefebvre, Decano Emerito del Tribunale della Sacra Romana Rota, Consigliere Giuridico del Pontificio Consiglio per i Laici.
31
Il Rev. Mons. Clemente Faccani, Assistente della Delegazione Apostolica negli U.S.A., Osservatore Aggiunto della Santa Sede presso la medesima
Organizatione degli Stati Americani.
10
L'Em.mo Signor Card. Pierre Paul Philippe, Prefetto della S. Congregazione per le Chiese Orientali, Patrono del Sovrano Militare Ordine di Malta.
S. E. Mons. Giovanni Gordon, Arcivescovo tit. di Nicopoli al Nesto; S. E. Mons. Alfredo Poledrini,
Arcivescovo tit. di Vazari; S. E. Mons. Gino
Paro, Arcivescovo tit. di Torcello, Consultori
della Segreteria di Stato.
26
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI, di venerata memoria, si degn di nominare:
Protonotario Apostolico soprannumerario:
21 dicembre 1977. Mons. Heavy William James (Wellington).
Prelati d'Onore di Sua Santit:
28 novembre 1977. Mons. Tu Raymond (Kiayi).
21 dicembre Mons. Doogan Hugh (Wellington).
1002
15 giugno
21
3 luglio
10
19
28
1 agosto
1978.
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
sac.
Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Paolo VI, di venerata memoria, si degn di conferire :
*
La Commenda con Placca dell'Ordine di san Gregorio Magno, classe civile:
7
luglio
1003
co
agosto
Al sig. Franceschi Carlo (Vicenza).
Al sig. Neri Colombo (Roma).
Al sig. Moriggi Marcello (Roma).
7
25
luglio
31
1978. Al
Al
Al
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
5
22
luglio
25
))
27
))
))
))
31
1
3
))
))
agosto
1978. Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
Al
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
sig.
1004
NECROLOGIO
19 settembre 1978. Mons. Pierre Marin Arntz, Vescovo di Bandung (Indonesia) .
1 ottobre
Mons. Alfredo Obviar y Aranda, Vescovo gi di Lucena
(Philippines).
10
31 Decembris 1978
N. 14
OFFICIALE
I
INDEX GENERALIS ACTORUM
(AN.
I - A C T A S.
E T V O L .
PONTIFICIS
I - LITTERAE DECRETALES :
217,
224.
CONSTITUTIONES
APOSTOLICAE :
10, 11,
HOMILIAE:
13,
89,
155,
LXX)
161,
NUNTII
RADIOTELEVISIFICT :
15,
258, 260.
X - NUNTII SCRIPTO DATI : 49, 154, 293,
II - A C T A SS. CONGREGATIONUM
SACRA CONGREGATIO
FIDEI :
PRO
DOCTRINA
Notificazione: 350.
- EPISTULAE:
12,
286,
456,
760,
762, 763.
V I I - ALLOCUTIONES : 18, 21, 23, 25,
100, 102,
122, 123,
166, 167,
186, 190,
328, 333,
412, 416,
463, 464,
107,
124,
168,
252,
335,
419,
465,
Index
1006
SACRA
CONGREGATIO
PRO
generalis
ECCLESIIS
actorum
III
ACTA
TRIBUNALIUM
ORIENTALIBUS :
IV - A C T A
COMMISSIONUM
534.
995.
SACRA CONGREGATIO PRO CAUSIS SANCTORUM : 66, 70, 135, 138, 198, 2 0 1 ,
204, 206, 303, 306, 309, 507, 512,
516, 521, 525, 529.
V - DIARIUM ROMANAE
CURIAE
Audientiae sollemniores :
76,141,
Nominationes : *
Necrologia: 80, 144, 216, 272,
320, 384, 440, 544, 796,
1004.
Romanae
Curiae
renuntiati:
Index
generalis
actorum
1007
Extraordinarii:
760.
Ordine
S.
Silvestri Papae:
Index
1008
documentorum
chronologico
ordine
digestus
II
INDEX DOCUMENTORUM
CHRONOLOGICO ORDINE DIGESTUS
I - ACTA PAULI PP. VI
I
LITTERAE
DECRETALES
PAG.
1977
Iun.
19
Oct.
Regni caelorum. - Beato Ioanni N. Neumann, Episcopo Philadelphiensi, honores Sanctorum decernuntur
Quamvis Libanus. - Beato Sarbelio Makhlouf, ex Ordine Libanensi Maronitarum, honores Sanctorum decernuntur . . .
217
224
Mai.
11
Pallii
concessione
moderanda
in
441
I I I - CONSTITUTIONES APOSTOLICAE
1977
Apr.
Mai.
80
Nov.
Dec.
17
30
1978
Ian.
10
- Cum tempora. Detracta ab Ecclesia Lucenensi provincia v. Marinduque, nova in Insulis Philippinis conditur dioecesis Boacensis
BARTTIPURENSIS.
Ad supernam. Dioecesis Baruipurensis in
Indiae finibus constituitur
V I A N E N S I S C A S T E L L I . - Ad aptiorem.
In Lusitaniae finibus dioecesis Vianensis Castelli conditur, dismembrato territorio archidioecesis Bracarensis
MOHALESHOEKENSIS.
Ut fert creditum. Ab archidioecesi Maseruena dioecesis Mohaleshoekensis i n Lesotho deducitur . . .
AVKANSIS.
Verba Christi. In Nigeria dioecesis Avkansis
constituitur, detractis territoriis ab archidioecesi Onitshansi
AMBIKAPTJKENSIS. - Votis concedere. E dioecesi RaigarhensiAmbikapurensi deducitur dioecesis Ambikapurensis, in India
I D A H T N A . - Nobis quam maxime. Praefectura Apostolica Idahina,
i n Nigeria, a d gradum dioecesis attollitur . . . . . . . .
AURANGABADEKSIS.
Qui arcano. Aurangabadensis dioecesis in
India conditur
.
OLOMUCEJSTSIS
et Aliarum. - Praescriptionum sacrosancti. Ecclesiarum Olomucensis, Tyrnaviensis, Vratislaviensis et aliarum nova finium dispositio
T Y R N A V I E J S T S I S . - Qui divino.
Dioecesis Tyrnaviensis ad gradum
metropolitanarum Ecclesiarum attollitur
'.
T B I L A C U N E N S I S . - Sacer Praesul.
Nova in Brasiliae finibus conditur dioecesis Trilaeunensis
RONDONIENSIS.
Tametsi munus. Praelatura Rondoniensis in
Brasilia constituitur
BOACENSIS.
5
233
7
81
8
82
145
232
273
275
234
146
Index
documentorum
chronologico
ordine
digestus
1009
PAG.
1978
Ian. - 3
10
S. F R A N C I S C I D E M A C O R S . - Aptiora in dies. In Republica Dominicana constituitur dioecesis S. Francisci de Macoris . . .
MAONSIS-MONTIS
CHRISTI.
- Studiosi
instar. In Republica Dominicana constituitur dioecesis Maonsis-Montis Christi . . .
30
LODWARINA.
Qui volente. Praefectura apostolica Lodwarina,
in Kenia, ad gradum dioecesis tollitur
Febr. 27
KAKAMEGANSIS.
Properamus et gestimus. Nova constituitur
dioecesis Kakamegansis in Kenia . . . . . . . . . ... .
KLERKPOLITANA.
Rerum catholicarum. Praefectura apostolica
de Transvaal Occidentali ad gradum dioecesis tollitur, nomine
Klerkpolitanae
B
(IARENSIS.
Peramplum
Berberatensis.
In
Africae
Mediae
natione dioecesis Buarensis constituitur
Apr. 24
S. M A R I A E A P A T R O C I N I O . - Cum. praeterita. Exarchatus apost, pro
fidelibus Ucrainis in Argentina degentibus ad dignitatem epar
chiae evehitur
Mai.
o
IGUASSUENSIS.,
De christiani. Detractis quibusdam territoriis
a dioecesi Toletana in Brasilia nova conditur dioecesis Iguassuensis
CASCAVELLENSIS.
Cum Toletanus. Quibusdam detractis territoriis a dioecesi Toletana in Brasilia nova conditur dioecesis
Cascavellensis
. . . . ,
Iun.
5
S. P E T R I A P O S T O L I . - Ad christiani. E dioecesi SS.mae Conceptionis in Paraguaia deducitur dioecesis S. Petri Apostoli
22
I R I N I A L A K U D E N S I S . - Trichuriensis eparchiae. Eparchia ritus Malabarensis Irinialakudensis nomine in India constituitur . . .
Iul. 11
S. M I C H A E L I S . - Tutius ut consuleretur. Dioecesis S. Michaelis
in Argentina conditur e quodam territorio dioecesis Foromartiniensis
14
B E R N A R D I N O P O L I T A N A . - Apostolici officii. Dioecesis Bernardinopolitana conditur in Americae Septentrionalis Foederatis Civitatibus
COXINENSIS.
148
230
238
276
278.
277
280
385
387
388
443
444
446
447
448
450
IV - L I T T E R A E APOSTOLICAE
1977
Mai.
Oct.
Dec.
1978 Ian.
In hoc cognovimus. - Venerabili Servae Dei Mariae Rosae Molas y Vallv honores Beatorum decernuntur
25
Quam recte. - Aedes sacra S. Ioannis Baptistae in Bredanae
dioecesis urbe v. Oosterhout Basilicae Minoris titulo decoratur
30
Apostolorum catechismi. - Venerabili Dei famulo Michaeli
Febres Cordero honores Beatorum decernuntur . . . . . .
281
10
777
780
83
84
11
150
Index
1010
documentorum
chronologico
ordine
digestus
PAG.
1978
Ian.
11
17
Quoniam beatissima. - B.M.V, a Monte Berico confirmatur patrona principalis civitatis et dioecesis Vicentinae
Patriarchalem Basilicam. - Facultas conceditur aperiendi se-
25
Febr.
14
150
152
239
240
Mart.
11
Apr.
16
Homo
Mai.
19
Iun.
24
Iul.
Aug.
284
321
322
323
quisque.
- Venerabili
Dei
famulae
Mariae
Catharinae
784
452
itii saepe. - In urbe Polonica Kalisz templum B.M.V, caelo
453
Seraphicus
Patriarcha.
Regula
Ordinis
Franciscani
Saecu454
23
IO
EPISTULAE
1977
Aug.
1978
Apr.
11
Mai.
30
12
286
456
VI - H O M I L I A E
1977
1978
Dee.
Ian.
25
1
29
In
Febr.
Mart.
Apr.
8
5
19
16
Mai.
13
89
Basilica Vaticana,
oblata
occasione
diei
leprosis
iuvandis
155
161
242
248
288
325
Index
documentorum
chronologico
ordine
digestus
1011
PAG.
1978
Mai.
Iun.
28
29
390
394
V I I - ALLOCUTIONES
1977
Nov.
10
12
14
17
18
19
21
24
Dec.
eo
12
15
22
1978
Ian.
12
13
14
19
26
27
18
21
23
25
28
95
97
35
100
102
107
111
112
113
164
119
122
123
124
127
128
129
39
166
167
168
174
176
179
Index
1012
documentorum
chronologico
ordine
digestus
PAG.
1978
Ian.
28
Ad Tribunalis Sacrae Romanae Rotae Decanum, Praelatos Auditores, Officiales e t Advocatos, ineunte anno iudiciali . . .
Febr.
2
Die festo Praesentationis Domini, in Aula Clementina . . .
9
Ad Chow Shu-Kai, Sinarum Legatum
10
Ad curiones paroeciarum Romanae dioecesis ceterosque cleri
presbyteros, sacro ineunte tempore quadragesimali . . . .
8
Ad eos qui Conventui interfuerunt Pont. Cons. Instrumentis Communicationis Socialis praepositi
Apr.
6
Ad sacros Burundiae Praesules, occasione oblata eorum visitationis A d limina
20
Ad sacros Praesules districtus Neo-Eboracensis, oblata occasione
eorum visitationis Ad limina
.
25
Ad dioecesis Pennensis-Piscariensis Christifideles, Summo Pontifici gratias habentes quod Italam urbem Pascariam petiit,
occasione data X I X Congressus Eucharistici Nationalis . . .
29
Ad Hussein Ibn Tallal, Iordaniae Regem
Mai.
5 Ad Lombe Phyllidem Chibesakunda, Zambiae Legatum apud Sedem Apostolicam
8
Ad sacros Nicaraguae Praesules, occasione oblata eorum visitationis Ad limina
19
Ad novum Consilium Secretariae Generalis Synodi Episcoporum
24
Ad sacros Praesules Conferentiae Episcopalis Italicae, occasione habita ipsorum XV Coetus Generalis
26
Ad Archiepiscopos et Episcopos VI et V I I I Regionis pastoralis
Foederatarum Civitatum Americae Septentrionalis, occasione
visitationis A d limina
29
Ad sodales O.F.M. Conventualium, post actum in Italica urbe
Asisio CXC Capitulum Generale
Iun.
15
Ad sacros Praesules Iv et IX Regionis pastoralis Foederatarum
Civitatum Americae Septentrionalis, occasione visitationis Ad
limina
22
Ad quosdam sacros Praesules nationis Cubanae, occasione visitationis Ad limina
23
Ad sacrum Cardinalium Collegium, omina et vota Summo Pontifici promentium ob eius diem nominalem atque expletum XV
Pontificatus annum
26
Ad Iosephum L. H. Ceulen, Nederlandiae apud Sedem Apostolicam Legatum
Iul.
1
Ad Melitonem, Chalcedoniae Metropolitam eundemque Decanum
sanctae Synodus Patriarchatus Oecumenici
6 Ad Angelum de Moj ana di Cologna, Magnum Magistrum Militaris Ordinis Militensis
10
Ad Callistum Hatungimana, apud Sedem Apostolicam Ruandae
Legatum
,
181
186
252
190
253
254
257
290
382
333
335
336
338
340
410
412
416
419
423
425
426
461
463
464
465
V I I I - NUNTII G R A T U L A T O R I I
1977
1978
Dec. 17
Ian.
25
1
88
85
86
Index
documentorum
chronologico
ordine
digestus
1013
PAG.
1978
Ian.
Apr.
10
Mai.
25
29
Iul.
10
25
87
SS
2S5
407
408
45S
459
V I I I - NUNTII SCRIPTO D A T I
1977
Dec.
1978 Febr.
Apr.
8
23
Mai.
14
24
Iul.
18
49
293
154
341
345
399
461
IX - NUNTII R A D I O T E L E V I S I F I C I
1977
Dec.
25
1978 Mart.
24
26
15
258
260
Sept.
12
L I T T E R A E APOSTOLICAE
757
758
759
II - E P I S T U L A E
1978
Sept.
760
Index
1014
documentorum
chronologico
ordine
digestus
PAG.
1978
Sept. 20
28
.1978
Sept.
3
13
Aug.
Sept.
27
30
31
1
7
13
21
28
763
HOMILIAE
In foro Sancti Petri, sollemniter inito ministerio Supremi catholicae Ecclesiae Pastoris
In Lateranensi Basilica, die quo eiusdem possessionem cepit,
Romanae dioecesis Episcopus
.
IV
1978
762
7.11
747
ALLOCUTIONES
691
703
705
708
738
741
747
765
768
V - NUNTIUS GRATULATORIUS
1978
Sept.
1978
Sept.
27
764
CONVENTIO
770
Oct.
22
Nov.
12
1978
Oct.
17
II
18
HOMILIAE
944
984
ALLOCUTIONES
Ad S.R.E. Cardinales ad totiusque orbis bonae voluntatis homines, postridie ipsius electionem . . .
.
Ad eosdem S.R.E. Cardinales, quos salutationis causa coram
admisit
. . . . . . . . . . . . .
919
934
Index
documentorum
chronologico
ordine
digestus
1015
PAG.
1978
22 Ad aliarum Religionum christianarum Legatos, qui Missae celebrationi ob initium ministerii supremi Ecclesiae Pastoris praesentes fuerunt .
23
Ad Legationes extra ordinem, eadem de causa praesentes . .
Nov. 1 2
A d Romanae Civitatis supremum Moderatorem . . . . . .
936
939
983
983
15
Apr.
350
12
17
Oct.
28
Nov.
15
30
Dec.
1 9 7 8 Ian.
16
18
30
14
Apr.
Mai.
Nov.
23
22
56
58
59
131
132
194
61
195
351
352
434
435
473
436
992
993
Mai.
14
IV
1977
Nov.
Dec.
10
CONGR.
PRO
GENTIUM
EVANGELIZATIONE
Index
1016
documentorum
chronologico
ordine
digestus
PAG.
1977
Dec.
30
1978
Ian.
Mart.
Apr.
14
4
V - SACRA CONGREGATIO
1977
Iun.
1978
Mart.
14
Oct.
21
266
300
301
SANCTORUM
TAURINEN.
- Decretum an introducenda sit Causa beatif. et
canonizat. Servi Dei Philippi Rinaldi
A G E N N E N . - Decretum an introducenda sit Causa beatif. et canonizat. Servae Dei Adelaidis d e Batz d e Trenquellon . . .
Iul.
7
R O M A N A . - Decretum an constet de virtutibus heroum in modum
exercitis a Ven. Serva Dei Maria Al. Maurizi
LYCTEN.
- Decretum an introducenda sit Causa beatif. et canoniz,, Servae Dei Aloisiae Mazzotta
V E N E T E N . - Decretum an introducenda sit Causa beatif. et canonia. Servae Dei Mariae Ludovicae Elisabeth de Lamoignon,
seu Matris a S. Ludovico
M E D I O L A N E N S I S . - Decretum an constet de virtutibus heroum in
modum exercitis a ven. Servo Dei Georgio M. Martinelli . .
VALENTINA.
- Decretum an introducenda sit Causa beatif. et
canonizat. Servi Dei Aloisii Amig Ferrer, Episcopi Segobricensis
Dec. 15
R O M A N A . - Decretum an Causa beatificai, et canoniz. introducenda sit Servae Dei Iosephinae Vannini
VICENTINA.
- Decretum aj Causa beatif. et canoniz. introducenda sit Servi Dei Iosephi Ambrosini, sacerdotis
1978 Febr.
6
D E R T H O N E N . - Decretum
an constet de virtutibus in gradu heroico exercitis a Servo Dei Aloisio Orione
L U G D U N E N . - Decretum an constet de virtutibus in gradu heroico exercitis a Dei famula Maria a S. Ignatio
B R E N T W O O D E N . - Decretum an constet de virtutibus heroice exercitis a Dei famula Maria Francisca a Quinque Plagis . . .
Iun.
12
U T I N E N . - Decretum an constet de virtutibus heroice exercitis
a Dei famulo Aloisio Scrosoppi
PAPIEN.
S E U M E D I O L A N E N . - Decretum
an constet de virtutibus
heroice exercitis a Dei famulo Richardo Pampuri
VI
11
PRO CAUSIS
265
LUCEN.
SACRA
CONGREGATIO
PRO
INSTITUTIONE
135
198
201
66
204
206
70
138
303
306
309
507
512
516
521
525
529
CATHOLICA
Decretum quo Pontificium Institutum Philosophicum, in Theologica Facultate Universitatis Studiorum Salisburgensis vigens,
tamquam Institutum A d instar Facultatis erigitur . . . .
Decretum quo sacrae theologiae Facultas, in Studiorum Uni-versitate Milevitana adhuc vigens, Ordinarii loci auctoritati
obnoxia declaratur
314
996
Index
documentorum
chronologico
ordine
digestus
1017
V - ACTA TRIBUNALIUM
SUPREMUM SIGNATURAE APOSTOLICAE TRIBUNAL
1977
Dec.
13
75
VI - ACTA COMMISSIONUM
I - PONTIFICIA COMMISSIO DECRETIS
CONCILII V A T I C A N I II INTERPRETANDIS
1978
Iul.
Mai.
26
357
1018
Index
nominum
personarum
III
INDICES NOMINUM
A
Aarflot A., 607, 847.
Abalos E . , 438.
Abbay T., 570, 725.
Abdallah A . , 537, 865.
Abdellatif Abdelhamid I.,
734, 971.
Abdel Hamid Ibrahim A.,
578.
Abdel Hamid S., 569, 723,
817, 960.
Abdin R., 960.
Abdoul-Kerim S., 795.
Abdel Aziz Taher I.,723,817.
Abreu Th., 197.
Abel Kamari M., 227.
Abramski J., 269.
Abreo D., 267.
Abscir Osman Hussen, 734.
Ablewicz G., 286.
Abresch P., 77.
Abdelhamid A., 826.
Aceto E., 543.
Ace vedo R., 576.
Acha Duarte A., 472.
Ackermann G., 976.
Acosta O., 571, 726, 820,
963.
Adam, 731.
Adambukulam J., 269.
Adami G., 144.
Adams J., 543.
Adinolfi C, 582.
Adjamian, 564, 811, 952.
Adorni A. M. (ven.), 512.
Agaba A . , 823.
Agbahe G., 814.
Aggiy R., 968.
Agnelo G., 354.
735.
Ahmad Al-Hamad E . ,
Ahmed Al Samarrai,
Ajayi M., 543.
Akakpo Ahianyo A.,
Ak S., 568.
Akkerman E., 795.
Akuffo F., 631, 871.
Al-Ahmed al-Sabah,
866.
821.
572.
579.
627,
Index
Amin Fakhry Abdelnour,
563, 715.
Anaya Arce R., 720.
Ancizar Mendoza A., 540.
Andersen Ib. H . , 438.
Anderson G., 79.
Anderson R., 381.
Andreoli E . , 659, 718, 733,
892.
Andreotti G., 572, 643, 728,
821, 964.
Angeli A., 216.
Angelone L . , 143.
Angeloni L . , 1001.
Anglin R., 215.
f Angrisani G., 320.
Anne L., 142.
Anoge A., 573, 728, 821, 965.
Anselmi T., 821.
Anselmo R., 382.
Antkiewcz H . , 269.
Antinucci E . , 381.
Antonetti L . , 688, 916.
Aponte Martnez Card. A.,
240, 686, 914.
Appel A., 599, 843.
Aramburu J., 538.
Aramburu Card. Io., 686,
914, 992.
Arciniegas G., 568, 722, 816,
958.
Ardila Casamitjana J., 958.
Ardos G., 213.
Arduini J., 1003. "
Arellano Duran A., 381.
Arellano Roa N 381.
Arenas F., 213.
Argentieri B., 688, 916, 928.
Arias R., 794.
Arinze F., 536.
Arliss R., 56.
Arnold W . , 601, 733, 844.
Arnolfo di Cambio, 89.
Arnott F., 716.
Arns Card. P., 686, 906, 914,
916.
f Arntz P., 1004.
Arosemena Gmez E . , 724.
Ar ranz M., 537.
Arrowsmith M., 792.
Arsito Neopolo P. 437.
Arta jo A., 635.
f Arthurs E,., 272.
Asajiro Satowaki los., 65.
Ascione A., 438.
Asensio Wunderlich C, 962.
Aspiras .T., 794, 824.
Assaf Aouad M., 228.
Astolfi D 790.
Astrath W . , 791.
nominum
personarum
1019
Banaszkiewicz E . , 269.
Banda D., 974,
Banful Turkson Y . , 725, 962.
Bank I., 264.
Bani J., 794.
Bannwarth A., 788.
Barbarito L., 437.
Barbedo Braga-Pinheiro A.,
566.
Barberi M., 318.
Barbieri A., 142.
Barcellona D., 381.
Barlea O., 537.
Barnabas, 951.
Barre R., 629, 725, 869, 961.
Barreiro J., 735.
Barrios Pedrosa E., 79.
Barry C , 541.
Barry J., 541.
Barszcz J., 970.
Barta R., 143.
Barth Ch., 380.
Bartholome, 563.
Bartocci L., 543.
Bartusz G., 318.
Barulli L., 578.
Basil, 593, 837.
Bassi B., 382.
Bassim P., 537.
Basterrechea J., 539.
Bastianini A., 212.
Bata G., 355.
Batetana J., 568, 722, 816.
f Battaglierin D . , 320.
Batthyany L . , 792.
Battisteiii F., 790.
Baudouin I, 620, 717, 720,
B
Babasa M., 219.
Bacigalupo Soracco E., 815,
958. ,
Badia Batalla F., 719, 825,
970.
Badran B., 879.
Badran M., 664.
Bafile Card. C. 222, 687, 914,
1000.
Bagaza J., 622, 862.
Baggio Card. S., 210, 458,
539, 686, 753, 913, 999.
Baichoo D., 967.
Baiguera P., 79.
Baires de Membreo M.,
724.
Bajima Kyoni M . , 580.
Bajpai U. S., 123.
Balaguer J., 627.
Balbiani P., 976.
Baldanza G., 756.
Baldari V.,. 78.
Baldi C, 79Baldoni G., 1003.
Baldus J., 380.
Balicki L., 270.
Ballestrero A., 538.
Baltazar F., 577.
Baltimore D., 379.
Bambarn Gastelumendi A.,
471.
Banadics F., 571, 726, 963.
753, 861.
Bauer H . , 543.
Baum Card. W . , 536, 686,
914.
Baumgartner L . , 438.
Baur O., 213.
Becatti A., 383.
Becchetti G., 270.
Becchi A., 440.
t Beck G., 796.
Becker F., 717, 813, 953.
Bed E., 540.
Bedford S., 794.
Beeckmans de Westmeerbeek F., 1003.
Beelen P., 216.
Bgin M., 721.
Behl R., 213.
Behnke J., 270.
Beichert K . , 791.
Beis G., 381.
Belda Dardi Io., 298.
Bellotti F., 818.
1020
Beltrami A., 211.
Beltran E., 264.
Ben W . , 878.
Ben Abbs T., 574, 793, 966.
Ben Talal M., 728, 965, 998.
Ben Zeid R., 821.
Benassi E , , 79.
Benavente Holley R., 567.
Benedetto X V , 93.
Benedictos, 591, 836.
Benelli Card. Io., 686, 914.
Bengsch Card. A . , 686, 913.
Benignetti I., 542.
Benoit Comaeho L . , 212.
Benz L., 214.
Benzinger M., 543.
Berardi M., 143.
Beras Hojas Card. O., 686,
914.
Berchem A . , 729, 822, 966.
Bergante P., 795.
Berghofer-Weichner M . , 813.
Bern H . , 818.
Bernard A., 819.
Bernardetto V., 471.
Bernardin J., 538.
Bernardino da Siena, 140.
Bernardo E . , 143.
Bernards M . , 793.
Bernal Supelano B . , 303.
Bernhard, 652.
Bernier L . , 957.
Bertoli Card. P., 686, 913.
Bessette A . , 529.
Beyer J., 536.
Beyerle H . , 213.
Beyndi F., 625, 964.
Bhumibol, 664, 896.
Biagi M., 725.
Bialecki C , 269.
Biancheri R., 730, 967.
Bianchi D . , 381.
Biegler A., 216.
Bielak J., 270.
f Bieniek J., 796.
Bienkowski T., 438.
Biloa Tang P., 733.
Biondi A., 318.
Birendra R., 652, 887.
Birnbaum Ph., 975.
Birritteri V., 541.
Bisaglia A., 728, 821.
Bisho, 952.
Bitanga L., 437.
Bittorf H . , 542.
Blain F., 819, 962.
Blamo B . , 729.
Blanc-Lapierre A . , 379.
Blanch S., 716.
Blanchard F., 673, 736, 97o.
Index
C
Cabal Madrin M., 793.
Caballero Reyes lo., 472.
Cabano W . , 382.
Cabiac A., 519.
Cabiddu G., 438.
Cabrai L., 633, 873.
Caccia Ch., 957.
Cacciavillan A., 277, 279.
Cadilhac Io., 299.
Cadotsch A., 437.
Cafferty A., 733.
Cafferty M., 826, 971.
Ca fiero M., 542.
Cafik N., 815.
f Cahill Th., 320.
Cakpo Tozo E . , 566, 720.
Caiafa F., 143.
Calabresi U., 141.
Calaon C, 213.
Caldarella M., 380.
Caldern Rocabado F., 793.
Calheiros de Novis V., 472.
Califiee A., 566, 720, 956.
Callaghan J., 648, 884.
Callahan R., 215.
Callejas B., 820.
Callejas P., 635.
Callejas Weitnauer B., 963.
Calmis N., 299.
Calvet de Magalhes J.,
577, 825, 970.
Calvimontes R., 790.
Calvosa C, 722.
Cmara O., 578.
Camina G., 298.
Campagna A., 299.
Campbell Th., 1002.
Camprobn Rovira l a c , 195.
Can G., 828, 973.
Canale J., 215.
Candiotti D., 791.
Canessa C, 724, 817.
Cannavo I., 63.
Cannon Th., 380.
Cannon W . , 840, 953.
Canon S., 539.
Cantieri (ven.) A., 135.
Cantwell J., 540.
Capanna C, 439.
Caporali A . , 688.
Caprio G., 546, 552, 753.
Caprioli L., 439.
Capuzzo L . , 319.
. Caram F., 969.
Caramanlis
632, 872.
Carazo Odio R., 626, 866.
Carberry Card. I., 678, 686.
913.
68 - A. A. S.
nominum
personarum
261.
A.,
299.
678,
1021
Castro-Benipayo R., 824.
Castro Perdomo C, 722.
Castro Ruiz E . , 197.
Castro Ruz F., 627, 866.
Casuccio G., 540.
Cattoir A., 216.
Catungal U., 438.
Cavallin C , 612.
t Cayer J., 320.
Cazelles J., 319.
Cazzaro S., 538.
Ceausescu N., 658, S90.
Cenciarelli M., 212.
Centra G., 318.
Cerdeira R., 269.
Ceresoli L . , 308.
Ceriotti F., 540.
Cerutti F., 79.
Cetini A., 144.
Ceulen J., 535, 576, 732, 824,
969.
Ceulen L., 461.
t Chacn A . , 272.
Chacn E . , 318.
Chalhoub G., 579.
Chama A., 974.
Chamberlain F., 540.
Chang J., 539.
Chang-Huan S., 662.
f Charpenet L., 80.
Chaudhry F., 655.
Chave R., 269.
Cha vez Uria T., 791.
Cheayto J., 728.
Cheli Io., 776.
Chennoth J., 382.
Cherubini E., 688, 916, 928.
Chiacciretta F., 544.
Chiang-Kuo C, 661, 893.
Chiappa A., 791.
Chiaretti G., 142.
Chibesakunda L., 336, 379,
581, 736, 829, 974.
Chichi R., 318.
Ghiereghin L., 78.
Chigbu C, 1002.
Chiminello D . , 215.
Chirac J., 535.
Chirayath A., 791.
Chi R., 212.
Chohan M., 968.
Chona M., 974.
Cho Tong Sik F., 1002.
Chouraqui A., 614, 855.
Chowdhury S., 956.
Chow Shu-Kai, 252, 268.
Christel Glaser. A., 539.
Christiansen T., 575, 730.
Chromiak W . , 142.
Chrysanchos, 951.
Index
1022
Chrysanthos, 811.
Chrysostome, 563, 715.
Chrysostomus, 851, 951.
Chukuemeka Olisemeka I.,
575, 730, 823.
Chung C, 873.
Chung Hoan Ting P., 66.
Chupungco O., 268.
Chu W o n Y . , 722.
Ciappi Card. U, 528, 687,
914.
Cicek T., 611.
Cicero C, 380.
Cillekens H . , 216.
t Cinense E . , 384.
Cioli T., 263.
Cipollini D., 382.
Cirarda Laehiondo los. M.,
298.
d r i l l i P., 722, 958.
Cirio A., 354, 387, 388.
Ciss A., 829.
Ciurlia L., 795.
Civardi E., 683, 914.
Clara G., 270.
Clarke E . , 665, 897.
Clark J., 790.
Clausen C , 958.
Clemessy A., 439.
Clifford M., 211.
Cluskey F., 572.
Cocchetti O., 687, 915.
Cody Card. I., 686, 913,
Coggan F. D . , 461, 952.
Conili Io., 789.
Co juaneo I., 969.
Coleman J., 540.
Colimon F., 776.
Collaretti A., 271.
Collino D., 471.
Collyer E . , 542.
Colombo G., 379.
Colombo E., 582, 737, 830,
976..
Colombo Card. G., 436,
913.
Colombo N., 1003.
Colosso M . , 143.
Colussi L., 134.
Comas Lpez C, 212.
Combi B., 575.
Comite U., 440.
Compagne L . , 79.
Compans J., 542.
Company G., 731.
Confalonier! Card. C,
77, 547, 552, 553, 556,
678, 745, 804, 809, 832,
983.
Connolly C , 541.
686,
39,
557,
906,
nominum
personarum
D
D'Abundo P., 792.
Dacko D., 724.
da Costa A., 883.
da Costa Freitas C, 825.
da Cruz Policarpo los., 788.
Dadaglio Al., 195, 196.
Dadie B., 816, 959.
D'Adamo A., 213.
Daem Iul., 194.
d'Aillires F., 575.
Dajani S., 821, 965.
Dal Bon E . , 439.
Dal Collo T., 319.
D'Alessandro P., 381.
Dalton E., 212.
Daly Th., 1002.
Damaskinos, 605, 811, 851.
D'Amato F., 791.
D'Ambrosio P., 271.
D'Amico L., 383.
D'Amico N., 792.
Damien A., 271.
Dammertz V., 538, 539.
Damodaran A-, 571, 727.
Daniel arap Moi, 881.
Danneels G., 353, 536.
Dao Ios., 995.
Daolio M-, 795.
Daoust A., 543.
Da Rif A., 438.
D'Arjuzon H . , 319.
Darmojuwono Card. I . , 686,
913.
Darracq D., 973.
D'Ascenzi lo., 132. Dassen F., 79.
Dati G., 381.
d'Attilia F., 581, 736, 829,
975.
Index
Daucher P., 319.
Dauhajre A., 214.
David J., 540.
D a v i e t C , 794.
Davis T., 640.
Dayan M., 141, 166.
Daxsperger L . , 543.
Dazzi A., 793.
De Abren Macedo A., 211.
f de Alba y Hernndez I.,
384.
Dean P., 134.
Dean R., 611.
de Andrade Serra L., 566,
721, 815, 957.
De Andres y Juan R., 540.
De Angelis A., 381.
Dearden Card. I., 686, 913.
de Arajo E., 471.
de Arajo Sales Card. E.,
298, 537, 686, 913.
de Arajo Sales H . , 354.
de Batz de Trenquellon A.
(ven.), 201.
De Blasi U . , 438.
Dechant V., 318.
Deegan R., 541.
de Freitas Resende E., 566,
720, 815, 957.
de Furstenberg Card. M.,
686, 913.
Degan C , 728.
de Guiringaud L., 570.
de Guzmn L., 438.
de Guzmn R., 959.
de Jonquires F., 568.
De Korte E . , 215.
de Kster H . , 976.
De la Oruz Gelpcke A., 79.
De la Cruz R., 143.
de la Garza E. ,725.
de Lamoignon L. E. (ven.),
206.
Delaney E . , 215.
De Lanversin B., 269.
de la Puente Radbill J.,
657.
Delargey Card. R., 686, 914.
De la Rocha Baez J., 214.
Del Favero A., 795.
Delgado A., 576, 792, 824.
f Delgado y Gmez E . , 272.
del Gallo Roccagiovine A.,
556.
D'Elia G., 438.
Delidimos I., 611.
de Liechtenstein H., 574.
Della Bona F., 319.
delli Paoli A., 737, 830, 976.
Del Mestri V . , 351.
nominum
personarum
1023
De Lorenzis C, 544.
Dell'Osso R., 381.
Del Toso N., 78.
De Luca D., 77.
Demarco S., 574.
de Marchis Alfano M., 821.
de Martini M., 814.
t de Medeiros Guerreiro M.,
320.
de Medicis J., 710.
de Membrefio M., 960.
De Micheli V., 916, 928.
de Mojana di Gologna A.,
464, 535, 575, 718, 731, 753,
823, 888, 954, 968, 998.
de Moris Penido G., 63.
De Muyser G., 574, 729, 822.
De Natale A., 319.
Den Boer J., 1003.
Denkha K . , 952.
Denis A., 795.
Dennick A., 318.
Denning W . , 269.
Denny R., 597, 841.
De Norfolk (due), 577, 733,
Didier, 564.
Diederichs N., 657.
Dielmann W - , 215.
Dieuaide Mengui A., 724.
Di Fulvio D., 144.
Di Giorgi A., 382.
Di Giorgi G-, 382.
Di Gregorio B., 318.
di Jorio Card. A., 285.
Di Jorio O., 317.
Diligenza Al., 264.
Dillhoefer E . , 793.
Di Marco G., 541.
Di Martino G., 381.
Di Mattia R., 78.
Dimitrios I, 590, 835.
Dinkelborg E., 61.
Dinkha K . , 595, 839.
Diomartich F., 541.
Diop C , 826.
D i Pietro C , 215.
di Suni G., 568, 816, 959.
Djamson E . , 819.
Djaisie F., 570.
Djeengue Ndoumbe H., 577,
792, 825, 970.
Djoke, 580.
Djokomeoljono I., 963.
Djokomulyono I., 727.
Dobereiner Io., 379.
Dobraczynski J., 577.
Dobranov B., 537.
Dobrev D., 721.
Doher Chedier P., 213.
Doherty G. 818.
Doherty P., 211.
Dohmen J., 79.
Doi M., 611.
Domhof F., 215.
Dominici M. (b.), 325.
Dom Mintoff, 651, 674, 902.
Donald, 595, 596, 839.
do Nascimento e Silva L . ,
566.
Index
1024
Drainville G., 353.
Druekenbrod W , , 1002.
t Drzazga J., 796.
t Drzeenik M . , 384.
Duarte Ramalho Ortio J.,
577, 825.
f Dubbelman C, 80.
Dubost M., 540.
Duca G., 382.
Ducluzeau A., 794.
Dudley P., 992.
Duffy Q., 539.
Duffy Th., 790, 1001.
Du Four R., 792.
Duggan Th., 271.
DuMaine R., 353.
Dunne J., 317.
du Plessis J., 609.
Duque Ramrez A., 794.
Duque Yepes O., 213.
Durham J., 1O02.
Duval A., 541.
Duval I os., 788.
Duval Card. h., 6S6, 913.
Duvalier J., 633 , 874.
Dyczkowski A., 776.
E
Eagleton T., 818.
Ebacher R., 212.
Ecevit B., 667, 898.
Echeverra B., 263.
Echeverra J., 828.
Eichenberger A., 540.
Eigenmann G., 383.
Eijkman H . , 383.
Ekandem Card. D., 686,914.
Ekka Ph., 65.
Ekochu J., 576.
EI- Bizri A., 728, 965.
El Dalati P., 579, 735.
Eldin Sharaf Eldin g., 578.
Eldjrn K., 642, 879.
El-Fattal D. A., 76,127, 972.
ei Gindy O., 817.
Elias I T , 590, 835.
Ellis R., 790.
Ellison G., 564, 812.
El-Sadat A . , 253, 268.
El Sadat A. M . , 615, 857.
EI Salmy A., 817.
El-Sohl T . , 573.
Emmett Carter G., 354.
Enaya R . , 621.
Enge W., 610, 717, 813.
Enrique y Tarancn Card.
V., 686, 913.
Epstein B., 854.
nominum
personarum
Ernst H . , 10.
Erriquez L . , 540.
Erufa J., 543.
Erti J., 719, 955.
Escaler F., 56.
Escobar Bethaneourt
968.
Esmel B., 1003.
t Esorto G., 1004.
Espeche Gil V., 143.
Espino N., 968.
Essongh J., 570.
t Esteves Dias F., 80.
Estiu P., 11.
Estrada Soto E . , 794.
Ettel M., 794.
Evans M., 975.
Everitt G., 212.
Eyboglu O., 828, 973.
R.,
F
Fabbri B., 318.
Fabiitto M., 213.
Faccani C, 1001.
Facehin J., 213.
Facchini G., 688.
Fadhul A., 731.
Fadillah, 963.
Fahimi A., 572, 727, S20,
963.
Fairlie Wijemanne A., 578,
734, 827.
Flber K . , 542.
Falcone P., 976.
Fallica G., 440.
Fanelli F.. 212.
Fantoni A., 77.
Fappani A., 248.
Farag, 61.
Fares A., 263.
Fares W . , 319.
Farghal N., 817.
Farina A., 438.
Farioli C, 272.
Farrell G., 77.
Farrell W . , 790.
Farrugia P., 574, 729, S22,
966.
Fattal A., 573, 729, 821, 965.
Fattorini C , 319.
Faulkner P., 727.
Fauolo O., 608, 848.
Favreau F., 196.
Fazza O., 354.
Fazzini P., 214.
Fazzo V . , 795.
Febres Cordero M. (b.), 41,
777.
Index
Foley D., 790.
Folie Martnez A., 580, 668.
Fontana V., 78.
Fontanez R.., 211.
Forde J., 211.
Forlani A . , 572, 643 , 728,
821, 964.
Forno N., 542.
Forristal L . , 77.
Forti N., 328.
Fouda A., 733.
Frainer 01., 134.
Franceschi C, 1003.
Francioni O., 214.
Franco P., 795.
Franco V., 143.
Franois-Joseph I I , 718,729,
753.
Franczuk J., 270.
Frank P., 565.
Frantz G., 966.
Franz Josef I I , 646, 882.
Franze R., 381.
Fraser M., 618, 859.
Freedman T., 613.
Freeman Card. I a c , 686,
914.
Freir Regis G., 354.
Fras S., 438.
Friese J., 270.
Frilot E., 541.
Fritz F., 318.
Fritz J., 976.
Fritze K . , 272.
Froitzheim D., 791.
Frossard A., 962.
Frumenti E., 78.
Frutaz A. P., 269, 437.
Fu-Chang K . , 722, 958.
Fukuda T., 636, 875.
Fulton Th., 472.
Funk B., 1003.
Furgler K . , 972.
Furno G., 1001.
G
Gabrielli A., 565.
Gaffaey J., 380.
Gaggero M., 791.
Gairy E . , 872.
Gallego Arboleda P., 541.
Gallego Guardian O., 795.
Gallez M., 1003.
Galichon G., 570, 725, 818,
962.
Gallia B., 271.
Gamani Corea, 671.
Gamboa J., 213.
nominum
personarum
1025
955.
Geiger W . , 143.
Geisel E . , 621, 862.
Gelfand M . , 271.
Gemayel P., 537.
Gemmiti V., 269, 687, 915.
Gennadios, 811.
Gennari S., 78.
Genscher H . , 565, 871, 902.
Gentico J., 77.
Genuario W . , 212.
Georges, 604, 845.
Georgina de L . , 954, 966,99S.
Gere L . , 317.
Gere V., 77.
Gerhardt B., 790.
Gricke Surez C, 269.
German, 591, 836.
Gertler W . , 957.
Ghali B., 569.
Ghelasi, 715.
Gheldere Ch., 214.
Gheorghiev I., 721.
Gherbi O., 565, 718, 813, 955.
Ghisani R., 737, 814, 976.
Ghiselli A., 382.
Giacalone G., 792.
Giaimo R., 570.
Giamatelli A., 383.
Gianfreda Q., 791.
Giannecchini M., 268.
Gianni A., 302.
Giannini P., 537.
Gierek E . , 76, 107.
Giglio P., 270.
Giglioli A., 59.
Guissen L . , 1003.
1026
Grasso E . , 818.
Gratton Io., 354.
Grauls J., 566, 720.
Graveiii Io., 236, 238.
Gray Card. G., 686, 913.
Greek P., 538.
Greehy J., 536.
Greene A., 541.
Greenslade A., 578.
Greet K . , 953.
Grgoire, 715.
Gregorio O., 142.
Grendys M., 825.
Grenfell L., 976.
Gresele G., 795.
Griffin J., 269.
Grillo G., 381.
Grocholewski Z . , 142.
Grossa D., 439.
Grner F., 543.
Grzabka H . , 795.
Guanziroli D., 271.
Guaragna V . , 791.
Guardia F., 568, 723, 816,
959.
Gbbels B., 543, 795.
Gudenus G., 566, 720, 814,
956.
Guggino O., 382.
Guiang R., 440.
Guiao F., 212.
Guibert S., 439.
Guido V., 439.
Guidry C., 794.
Guillet J., 542.
Guilly R., 66.
Guian R., 438.
Guitton J., 725.
Gulbinowicz H . , 776.
Gulpers G., 216.
Gunneng A., 823, 967.
Guntermann P., 540.
Guercio L . , 319.
Guergiev I., 567, 721.
Guerra Laspiur J., 568, 723,
816, 959.
Guerra Mas J., 318.
Guerrero Yalenzuela R.,
960.
Guerri Card. S., 678, 686,
906, 914.
Gurbaehan Singh S., 820.
Gussone C., 793.
Gutirrez L., 791.
Gutirrez Gmez J., 794.
Guyot Card. Io., 686, 914.
Guzmn A., 868.
Guzman Fortino Jr., 215.
Gysi K . , 577.
Gwyn Q., 968.
Index
nominum
personarum
914.
Hundemer J., 794.
Hunt M., 541.
Hunter W . , 215.
Hurley D., 303.
H
Haase J., 794.
Habimana B., 578, 826.
Haddad K . , 965.
Haidasz S., 567, 957.
Haimanot T., 594, 838.
Hakim M., 808.
Hale J., 953.
Hail G., 439, 737.
Hallgrimsson G., 642.
Halstead E . , 730, 823.
Ham E., 814.
Hamann M., 79.
Hammel J., 382.
Hannan Ph., 994.
Hanselmann J., 812, 952.
Hansen H . , 795.
Harmel P., 814.
Harms H . , 953.
Harrington J. M., 142.
Harris J., 731.
Harrison F., 134.
Hart H . , 354.
Hartling Haut P., 671.
Hartmann P., 1002.
Harvey H . , 794.
Hathaway W . , 725.
Hatten D., 77.
Hatungimana C., 465, 535,
Index
Hrlimann H . , 579.
Husak G., 624, 963.
Hussein I, 641, 878.
Hussein Ibn Tallal, 335,
379.
Hutten Czapski E., 968.
Huzsvar L., 317.
Hyo-Sang R., 958.
Hyun-Joon S., 958.
I
Iakovos, 603, 845.
Ibole J., 1003.
Ibrahim H . , 573.
Ibrahim Al Ayed, 573.
Idefelt B., 540.
Ieronymos, 611.
Ignatius Yacoub I I I , 593,
838.
Ignatowicz A., 270.
Ihlenfeld O., 215.
Ilboudo P., 571, 726, 819,
962.
Iliya I I , 592, 837.
Illing R., 793.
Imb I., 437.
Imbrighi P., 1003.
Infantes Florido A., 788.
Innelli N., 213.
Innocenti A., 536.
Interdonato P., 794:
Ioakim, 951.
Ioan, 951.
Ioannes X X I I I , 36.
Ioannes Paulus Pp. I, 690.
Ioannes Paulus Pp. I I , 918.
Iohnson K . , 572.
Ipaud Lago M., 816.
Ireneos, 604.
Isgr S., 299.
Ishikawa Y . , 439.
Iskandar S., 963.
Issa M., 80.
Iwanicki A., 142.
J
Jablonski H., 657, 890, 954,
969, 998.
Jacopozzi G., 791.
Jadot Io., 451, 993, 994,
1000.
Jaimes Berti A., 214.
Jai-Rok S., 958.
Jankowski A., 536.
nominum
personarum
1027
K
Kabor J., 268.
Kabor V., 571.
Kaczmarech L., 538.
Kaczmarek M., 270.
Kdr L., 264.
Kader Fall A., 734, 971.
Kahn Ackermann G., 737,
830.
Kairaba Jawara D., 629.
Kakol K . , 577.
Kalaw R., 317.
Kalulu S., 581.
Kalustian, 602.
Kaluzny S., 270.
Kameny N., 613.
Kamuzu Banda H., 650,885.
Kanene Obiefuna A . , 65.
Kao C , 611, 848.
Karekin I I , 594.
Karlov J., 735.
Karol K., 969.
Kaseba, 995.
Kasel J., 582.
Kasenda M., 580.
Kasonde, 581.
Kasper M. C. (b.), 288, 784.
Kassim Nait Belkacem M.,
565, 813.
Katzenstein J., 719.
Kauma M., 952.
Kaunda K., 336, 581, 670,
900.
Keis A., 381.
Keis G., 540.
Kekkonen U., 628, 868.
Kelly J., 212.
Kelty L . , 213.
Kemajou D., 825.
Kempf W . , 786.
Kennedy E . , 569.
Kennedy P., 215.
Kennington Lowry J., 215.
Kenny S., 142.
Kenyatta J., 645.
Krkou M., 620.
Kets K . , 1003.
Keutgen J., 214.
Khairat A., 569.
Khama g., 621, 862.
Kharas J., 824, 968.
Kharas L . , 576, 731, 824.
Khoraiche A., 557.
Khoren I, 594.
Khoury C, 729.
Khoury G., 270.
Khozam N., 319.
Khumalo D., 303.
Khumalo-Z., 895.
1028
Kibira J., 590, 716, 839.
Kidde M.e, 576, 731.
Kiels E . , 535.
t Kilasara I., 1004.
t Killeen J., 796.
Kim Card. S., 686, 913.
Kimball S., 597, 841.
Kimmel F., 543.
f King Mussio A., 320.
Kintanar J., 732.
Kirchscnlger R., 617, 717,
720, 753, 860, 953, 956,
998.
Kirima N., 302.
Kisberk E . , 264.
Kishkovsky L., 951.
Klang de Guzmn R., 723,
998.
Klazen P., 1003.
Klein A . , 1002.
Klein J., 215, 975.
Klement J., 381.
Klenicki L., 613.
Klepa J., 269.
Klimaszewski T., 270.
Klimenko A . , 608.
Klinger G., 214.
Klister Roy M . , 381.
Klix J., 859.
Klopotek E . , 270.
Kluge G., 542.
Klutznick P., 853.
Kmiec E . , 212.
Kniazeff A . , 611.
Knox Card. I . , 539, 686, 913.
Kberlein P., 440.
Koch E . , 818.
Kock J., 543.
Kocurek L., 215.
Kczin V., 571, 820.
Kohlbauer R., 543.
Kok M., 564, 595, 716, 812,
839, 952.
Koksa G., 788.
Kolb F., 1002.
Kolfschoten H . , 824.
Kolisevski L . , 736.
Koller E . , 383.
Kollet N., 213.
Kolman S., 580.
Komalabhuti S., 579, 735.
Knig Card. F., 686, 906,
913.
Kootaplackil I . , 995.
Kopciowski E . , 855.
Kopolas E . , 439.
Korda E . , 380.
Kornfeld W . , 380.
Korza H . , 269.
Koser C., 456.
L
Labouisse H . , 671.
Laduron E . , 214.
Lafontaine J., 540.
Laghi P., 449.
Lahey M., 211.
Laireiter M., 382.
Lakas D . , 656, 718, 731, 889.
Lakin J., 438.
Lalic I . , 974.
Lalli M . , 795.
Lalonde M., 721..
Lamacchia R., 791.
La Mattina A., 541.
Lamberti G., 383.
Lambrechts J., 319.
Lamedica A . , 213.
Lami Dozo B., 565.
Lamparelli E . , 384.
Landzuri Ricketts Card.
I., 471, 538, 686, 913.
Landvar Garrn J., 793.
t Landry G. L., 80.
Lang O., 721.
Langman G., 438.
Lanzani P., 271.
Lanzetta G., 381.
Laplume H . , 541.
Lara J., 724, S20.
Lara Bueso J., 963.
Larkinf G., 269.
La Rocque R., 544.
Larotonda A., 77.
Lasig P., 319.
Lat L., 317.
Latoja M., 1001.
Lau V., 540.
Lauberwein C, 793.
Laukus V., 78.
Laurent H., 269.
Laurin C., 815.
Laviano O., 438.
Lavilla L., 569, 724, 961.
La ville L., 794.
La Viola A., 543.
La Voy E., 380.
Lawlor E . , 269.
Lazzarini P., 77.
Leahy E., 79.
Leblanc M., 211.
Le Blanc P., 794.
Lebon O., 1003.
Ledebur M., 574, 729.
Lee Turbon E., 215.
Lefebvre Ch., 1001.
Lger J., 623.
Lger Card. P. E., 87, 686.
913.
Leite Meira H . , 992.
Lkai Card. L . , 686, 914.
Lelly Th., 539.
Lner S., 318.
Lenner N., 211.
Lennon J., 437.
t Lenny F., 544.
Lenoci I., 795.
Lenotti los., 132, 133, 285.
Lentejas J., 1001.
Lenzuni E . , 144.
Leo X I I I , 69.
Leon J., 959.
Leonard A., 215.
Leonardi S.., 142.
Leoncio J., 143.
Leone X I , 177.
Leoni L . , 815.
personarum
1029
Index
Lerma P., 318.
Lesile A., 212.
Lessard M., 957.
Lessard R., 992.
Lestini G., 542.
Letelier Saavedra R., 721.
Lettieri A., 439.
Lev Tserpitski, 563, 715.
Lewandowski B., 974.
Licario P., 213.
Lichten J., 717, 813, 854,
953.
Liddy J., 142.
Liebich F., 439.
Lighton T., 381.
Li Gregni L., 791.
Liguori A., 543.
Likaku T., 122.
Likaku V. T., 76 , 574.
Liley A., 379.
Lilli R., 440.
Lim R., 263.
Limongi P., 809.
Linen Ph., 955.
Linseott M., 539.
Liovic B., 828.
Lipa M . , 605, 846.
Lippel I., 727, 854, 964.
Lis J., 270.
Liswaniso M., 581.
Tettenberg G., 543.
Livieres rgana J., 732,
792, 824, 969.
Llach Schonenberg P., 76,
129, 569, 724, 960.
Llana L., 144.
Lobinger F., 381.
Logroo Battie A., 723, 960.
Lokuang S., 789.
Lombardi B., 272.
Lombardi D., 213.
f Lommel L., 440.
Loncar B., 974.
Londofo Mesa G., 794.
Longinotti F., 556.
Lpez A., 438.
Lpez H . , 214.
Lpez Michelsen A., 625.
Lpez Ocampo L., 568, 816,
959.
Lpez Portillo J., 651, 967.
Lpez Rodrguez N., 197.
Lpez Soler A., 542.
Lpez Trujillo A . , 210, 471,
536, 539, 753.
Lorenzetti L., 78.
Lorenzi D . , 808.
Lorenzon M., 439.
Lorscheider Card. A . , 210,
686, 733, 914.
nominum
M
Maaskamp G., 383.
Mabutas y Lloren A., 134,
298.
Mabweyano M., 823.
Macca V., 539.
Maccanico A., 728.
Macchi P., 546, 556, 557.
Maddaluno M., 437.
Madrigal A . , 969.
Mafeni B., 823.
Magee J., 546, 556.
Maggisano G., 272.
Magliocchetti M . , 799.
Magnacca R., 955.
Magnini C., 819.
Magrassi M . , 62.
Maher L . , 450.
Mahon Io., 302.
Mahtar M'Bow A., 268.
Maier A., 213.
Maier E . , 793.
Maier H . , 955.
1030
Marquez y Cano B., 569,
818.
Marshall E . , 607.
Marshall W . , 812.
Marskell G., 354.
Martelli M . , 439.
Martin C , 812.
Martin J., 291, 552, 556, 68S,
700, 808, 916, 930.
Martin L., 901.
Martina G., 248.
Martinelli G. M. (ven.), 70.
Martnez A., 569, 724, 817,
960.
Martinez-Fresno y Pavia
N., 569.
Martins da Silva los., 134.
Marty Card. F., 686, 913.
Marnilo di Condojanni V.,
575, 731, 823, 968.
Marusyn M., 537.
Marziali A., 78.
Marzouk W . , 727.
Mas Ribo M., 970.
Masia P., 270.
f Massa P., 272.
Massacesi V., 791.
Mastrilli R . , 792.
Mastromattei A., 319.
Matagrin G. M., 197.
Matamoros Heck B., 575,
730, 823, 967.
Matarese P., 438.
Mathen I., 194.
Mathen R., 779, 783.
Mathiam J., 826.
Matkovi A., 79.
Matsoukis M . , 319.
Matteucci M., 975.
Mattews B., 594, 839.
Mattioli B., 272.
Matturi S., 578.
Mau C , 564, 596, 716, 952.
Maurer F., 381.
Maurer Card. los., 686, 913.
Maurer J., 215, 216.
Maurizi M. (ven.), 66.
Mauri E . , 271.
Maverna L., 536.
Max (frre), 953.
Maxim, 592, 836.
May amba Kathongo Matuti
A., 355.
Mayard P., 571, 726, 819,
962.
Mayer J., 541.
Mayrhofer-Grumbuhel
F.,
581.
Mazerolle M., 211.
Mazzocchi U., 270.
Index
nominum
personarum
Index
Molapo C, 573.
Molas y Vallv M. R. (b.),
41, 281.
Molkenboer G., 542.
Molina C., 569, 817, 960.
Molinari P., 206, 539.
Molitor E . , 574, 729, 822,
966.
Molyneux M., 317.
Monaco U., 793, 975.
Mondale W . , 725, 753.
Mondanga E . , 829.
Mondello V., 63.
Mondino B., 1002.
Monduzzi D., 688, 916.
Mone im El Sawi A., 723.
Moneim Slim A., 723.
Mongeau G., 56.
Monsengo, 580.
Montagna G., 382.
Montanari G. 440.
Montemayor J., 969.
Montes los., 472.
Montes O., 719, 955.
Montes de Ocha M-, 215.
Montgomery J., 790.
Montini G., 556.
Montini L., 556.
MooM Molapo V., 792.
Morales Bernaldez Cerruti
F., 657, 889.
Morandi IT., 383.
Morawski K . , 732.
Moreira Lima E . , 957.
Moreira Neves L., 536, 539.
Morell Mora A., 970.
Morelli Pando J., 576, 824,
969.
Moreno Catalan S., 567, 721.
815.
Moretta A., 212.
Moretti A., 541.
Moretti G., 317.
Morgan Morales A . , 576.
731.
Morganti F., 578, 826.
Morial E., 818.
Moriggi M., 1003.
Morin Ph., 542.
Morisco F., 213.
Morlot F., 539.
Morris S., 269.
Morris Th., 537.
Morrison A., 612.
Morrissey D., 269.
Morssink J., 215.
Morstabilini L., 537.
Moruzzi G., 380.
Mory Keita E . , 819.
Moscone A., 212.
nominum
personarum
1031
787.
f Muniz J. B., 80.
Muoz Duque Card. H . , 686,
914.
Muoz Vega Card. P., 686,
761, 799, 783, 913.
Mupapi W . , 77.
Murgano E . , 144.
Murphy J., 212, 541.
Murphy Th., 472.
Murphy-O'Connor C, 197,
583.
Murray C, 541.
Musa Cmara A., 870.
Musciotto G., 832.
Muskie E., 961.
Mutabesha M., 267.
Mwahza A., 829, 974.
N
Naguib A., 536.
Nakamura O., 573, 728, 821,
828, 964.
Nakpil O., 969.
Nare' L., 536.
Narodzonek C, 142.
Napier V., 356.
Narzynski J., 952.
Nasalli Rocca di Corneliano
Card. M., 515, 686, 914.
Nasser Al-Torbi K . , 814.
Nasser Kadour, 735.
Natali L., 582, 737.
Navon Y . , 643, 880.
Ndagijimana P., 578.
808, 916.
Noel Jean Z . , 211.
Nogorogoza P., 823.
Nogues A., 732.
Noor M., 572.
Nordmann F., 734.
Noriega de la Roca J., 79.
Northam F., 716, 812.
Notaristefano L . , 791.
Nouira H . , 897.
Novak A., 540.
No v-Josserand H . , 271.
Nsaja, 731.
Nshekanabo R., 731.
Nsubuga Card. E . , 686, 914.
Nugent P., 961.
Nyerere J., 895.
Nzemba M . , 829.
Nzeribe B., 1O03.
Nzorubara L., 179, 210, 567,
721, 815,' 957.
Index
1032
O
Obasanjo O., 053, 837.
Obiolz Gmez J., 726.
Obledo M . , 818.
O'Brien P., 541.
O'Buachalla L . , 964.
f Obviar y Miranda A . , 1C04.
Ochoa Briceo S., 580, 735,
828, 973.
O'Connell T., 791.
O'Connor K . , 318.
Oddi Card. S., 137, 152, 678,
686, 687, 764, 906, 914,
916.
Odekeren P., 383.
O'Doherty E., 77.
O'Donahue V., 212.
O'Donnell O., 63.
O'Donnel J., 319.
O'Donnell W . , 790.
Oeguene B., 611.
O'Floinn C , 820.
O'Friel J., 211.
Ogike F., 1003.
O'Hagan J., 216.
O'Hodhrin M., 964.
kcn G., 667.
Okot, 731.
Okoth Z . , 302.
Ojeda Ortiz A., 791.
Ojrzynski T., 269.
Olav, 654, 888.
Olden M . , 541.
Olewale E . , 535.
Olowo B., 576, 731, 968.
Olszyk J., 269.
O'Malley T., 541.
Omar AI Ali S., 572.
Onana Awana O., 577.
O'Neill F., 211.
O'Neill T., 961.
O'Neil Lewis J., 972.
Onisto A-, 151.
Onn H . , 649, 885.
Onyebuchi P., 1002.
Oputa S., 1002.
Oreja M . , 569, 724, 961.
Orellaa Al., 263.
Oresta V., 383.
Orfila A., 582, 675, 899, 903.
Oriolo F., 319.
Orione A L , 309.
Orlandi F., 382.
Orsini F., 438.
Orsini M . , 439.
Ortega J., 722.
Ortega Urbina A., 730.
Ortiz Mingitela H . , 211.
Ortuzar Escobar E . , 958.
nominum
personarum
Osisiogu I . , 967.
0stbye E . , 794.
Osterroth E . , 794.
Ostwald E . , 216.
O'Sullivan P., 541.
Otero Navas J., 817.
Ottaviani Card. A., 88.
Ottoni da Cruz Gouvera S.,
211.
Otunga Card. M., 538, 686,
914.
Otuokon E . , 967.
Oubed A., 227.
Ouedraogo P., 571, 726, 819.
Ouellet A., 815.
Ourso J., 793.
Ovenga, 962.
Owen D . , 649.
P
Pacaud G-, 143.
Pachomius, 715, 811.
Pacis Th., 299.
Pack E . , 380.
Paco S., 1001.
Padiyara A., 995.
Paetz J., 556.
Paez Garcete A., 472.
Paganini N., 795.
Pagnanelli G., 736, 829, 974.
Pahr W . , 566, 610, 860, 956.
Pailler A., 788.
Paladino F., 541.
Palazzi Z . , 384.
Palazzini Card. P., 69, 140,
525, 687, 914.
Pallavicini H . , 575, 731, 823,
968.
Pallesch J., 383.
Pallotti V. (s.), 68.
Palma Gil E., 383.
Palmer Buckle C, 1003.
Palots E . , 726, 820, 963.
Pampuri E . , 525.
Panggabean M., 727, 877.
Pango J., 723.
Ponkrati, 563.
Pantano D . , 542.
Panteleimon, 563, 609.
Paolicelli G., 78.
Paolini R., 728, 964.
Papachristophorou D . , 563,
811, 951.
Papadopoulos S., 731.
Papamanolis F., 537.
Pappalardo Card. S., 686,
914.
personarum
1033
R., 967.
Portuondo J., 567, 723, 793,
817, 959.
Posadas F., 438.
Postulka F., 579.
Potoeki S., 270.
Potter P., 716, 812, 842.
Pou Henriquez L., 214.
Poulidis M . , 612.
Poveda Burbano A., 615,
857.
Power C, 62.
Power Th., 142.
Prasad A., 571, 727, 820.
Prata G., 540.
Prato L . , 382.
Praxmarer B., 142.
Premadasa R., 662, 894.
Preuss D . , 716.
Prigione G., 210.
Prigione H., 9, 146.
Primatesta Card. R., 241,
Index
Pertini A., 536, 643, 880,
909.
Pesmazoglu J., 570, 819, 962.
Pessoa Fragoso J., 143.
Petrelli A., 142.
Petrelli G., 142.
Ptrone R., 381.
t Petroni D., 144.
Petros, 611.
Peyrefitte A., 725, 961.
Pfyffer von Altishofen F.,
688, 700, 916, 928.
Phan-Van-Nm Al., 267.
Philippe Gard. P., 687, 914,
1000, 1001.
Phillips R., 581, 736, 829,
975.
Piantanida A., 79.
Piazza F., 438.
Picachy Card. L . , 686, 914.
Picavet R . , 1002.
Piceapane G., 791.
Picchi M., 299.
Picciuolo J., 565.
Pierrehumbert A., 610.
Pietinen S., 961.
Pietrangeli C , 756.
Pignedoli Card. S., 520, 533,
537, 687, 914, 1000.
Pike T., 793.
Pila vachi A., 726.
Pilchik E., 854.
Pimen, 591, 836.
Pimenta S., 539.
Pinochet Ugarte A.,
624,
964.
t Pinto E., 440.
Pinto da Costa M., 660.
Pinto da Silva C, 298.
Pio V I I , 152.
Pio IX, 177, 242.
Pio X I , 177.
Pio X I I , 50.
Piovesana G., 537.
Pi perno F., 855.
f Pirastru G., 320.
Piret J., 814.
Pirondo Card. E., 537, 539,
687, 914, 1000.
Pisanu I . , 264.
Pisarek B., 270.
P'i-Shu-Shih I . , 384,
Pitomabi, 600.
Piu A., 270.
Pizzicaroli F., 78.
Plantard J., 975.
Plater-Zyberk A., 381.
Plaza A., 472.
Poddebniak J., 142.
Podest J., 735, 828.
nominum
686, 914.
Prosperini F., 809.
Prunet-Foch A., 719, 825,
970.
Puccini Banfi H . , 63.
Puga J., 731.
t Pullano G., 144.
Punabantu M., 581.
Punarciyan G., 794.
Pnder R . , 354.
Punou-Ki-Hihifo Finau P.,
538.
Puppi G., 380.
O
Quadraroli I . , 211, 688.
Quagliana St., 381.
Quercig M., 795.
Querejazu Calvo C, 793.
1034
Reddy N., 637.
Redig de Campos D., 792.
Reding P., 263.
Redzia V., 270.
Rees M., 577.
Reffi G., 578, 660, 733, 826,
892, 954, 971, 998,
Reiehling C, 574, 729.
Reig Ribo J., 719, 825, 970.
Reinartz K . , 791.
Reiner E., 271.
Reis G. M., 134.
Renard Gard. A., 686, 913.
f Rencoret Donoso A., 544.
Ren A., 892.
Restivo V., 540.
Reure L., 439.
Reusehlein H . , 215.
Revollo Bravo M., 264.
Reyes J., 440.
Reyes M., 143.
Reyes R., 318.
Reyes Duluc E . , 214.
Reyes Noche S., 319.
Reyes Rodrguez C, 568,
722, 816.
Reynoso Cervantes AL, 300.
Reza Pahlavi M., 641, 879.
Ribeiro Card. A., 299, 689,
788, 913.
Riboldi A., 197.
Ricaurte M., 539.
Riccardi P., 958.
Ricceri F., 197.
Ricceri L . , 177.
Ricciardi S., 440.
Rieh A., 380.
Richenhagen M., 213.
Riegner G., 853.
Riesle Contreras H . , 567,
721, 815, 958.
Rigaud J., 581.
Righi R., 734.
Righini Ch., 380.
Rigney Ph., 380.
Rimedio V , , 542.
Rinaldi Ph., 198.
t Riob G., 544.
Ritschard W . , 634, 874.
Rittsteuer J., 381.
Rivas Sacconi J., 568, 722,
816, 958.
Ri vero N., 830.
Rivet J., 271.
Rizzo A., 790.
Roache J., 540.
Roberti V., 437.
Robichaux A., 794.
Robledo E., 958.
Roca Cabanellas M., 788.
Index
nominum
personarum
Rozario, 267.
Rales Viel G., 960.
Rubin L., 536.
Rueda Hernndez H . , 537.
Ruey Edelen J., 215.
Ruffini A., 572.
Rugamwa Card. L . , 686,913.
Ruggieri L . , 384.
Ruiz Castro F., 824.
Ruiz Tejada M., 214.
Rupp J., 540.
Russo D., 142.
Russo G., 381.
Ruta M., 270.
f Rth J., 272.
Rtt T., 794.
Riitzel J., 1002.
Ryan J., 211, 213, 216.
Ryan Th., 212.
Ryjov N., 973.
S
Saad T., 723.
Saavedra Barrera E . , 576,
824, 969.
Sabal Lecco F., 970.
Sabatini A., 59.
Sabatini L., 472.
Sabattani A., 552, 557, 809.
Sacchetta S., 795.
Sacchetti A., 319.
Sacchetti G., 688, 700, 915,
928, 929.
Sacchetti G. B., 540.
Sacchi S., 144.
Sacho Cambronero E . , 959.
Sacquegna R., 439.
Sadek M., 960.
Saez Goyenechea J., 1002.
Sagna Cmara S., 819.
Said M., 574, 822, 966.
Saier A., 299.
Sailer O., 795,
Saint-Gaudens S., 539,
Saint-Mieux A., 575.
Saint Pierre J., 212.
Saioni S,, 78.
Sakellariou L, 612.
Saladin G., 541.
Salah Mohamed Ali, 734.
Salazar Lpez Card. Ios.,
686, 914.
Salcedo Bastardo J., 973,
Salden G., 216.
Salen A., 727.
Salgado Rivera A., 383.
Salowski M., 78.
f Salvucci A., 320.
Index
Sambou O., 578, , 734, 826,
971. .
Samor Card. A., 408, 687,
906, 913, 914, 916.
Samuel, 563.
Snchez A., 212.
Snchez los. T., 5.
Snchez Vega M., 203.
Sanchioni A., 791.
Sandoungout M., 818, 962.
Sandrelli D., 299.
Sangoul Lamizana E . , 900.
Sanna G., 270.
Sansavini G., 270.
Sansoucy L . , 542.
Sanso Fusero J., 815, 956.
Santamaria C, 795.
Santamaria I., 969.
Santolamazza M., 1003.
Santos E . , 211.
Santos Hernndez H . , 992.
Santure A . , 719, 825, 970.
Sanz Briz A-, 569, 724, 817,
961.
t Sanz Villalba S., 144.
Sao G., 577.
Saouma E . , 902.
Sapin J., 317.
Sarasty Jaramilla I., 264.
Sarbia O., 270.
Sardi P., 792.
Sarkis E . , 645, 718, 728,
753, 881, 954, 965, 998.
Sarnataro O., 213.
Sarros P., 725, 818, 961.
Sautter H . , 270.
Sauvage G., 795.
Sauvage J., 537.
Sauv J., 567.
Savoy J., 215.
Sayed EI Masry, 569.
Schaller-Mhl P., 439.
Schambeck H . , 720.
Scheel E., 213.
Scheel W . , 630, 870.
Schembri J., 582, 976.
Schememann A., 715.
Scherer Card. A., 686, 913.
Schierri F., 214.
Schmidt H . , 630, 719, 871.
Schmidt W . , 214.
Schmitt E . , 813.
Schmitt M . , 264.
Schmitt-Degenhardt H . , 216.
Schnayder A., 543.
Schneider A., 856.
Schneider H . , 791.
Schoenfeld J., 381.
Scholz O., 270.
Schlzer H . , 542.
nominum
personarum
1035
846.
Scotto D'Apollonia P., 438.
Scrosoppi Al., 521.
Scuppa A., 471.
Scurti A., 214.
Seidel W . , 790.
Seigewasser H . , 577, 825,
970.
Skou Tour A., 632, 873.
Selis E . , 537.
Selliez A., 814, 956.
Sellmeijier J., 543.
Selva A., 971.
Semega-Janneh B., 570, 819.
Seneviratne L . , 827, 971.
Senghor L., 660, 892.
Senni G., 916, 928.
Sensi Card. Ios., 687, 914.
Sentinella F., 79.
Sepeku J., 564.
Seper Card. F., 686, 913,
999.
1036
/ndex
nominum
personarum
967.
Somarriba Salazar J., 575,
730, 823.
Sommer Pi, 142.
Sommor I., 795.
Sommuruga G., 539.
Somoza A., 653, 887.
Sonde j .T., 269.
Sonoda S., 636.
Sortino P., 540.
Sozzi 6 . , 271.
Spae los., 268.
Span V., 78.
Sparrow C, 849.
Spellman G., 142.
Spielman S., 1002.
Spohrer J., 794.
Spreeace F., 540.
Sprovieri S., 263.
Squieciarini D., 753.
Ssendaula E . , 576.
St. George Warmann J.,
1003.
Stdler L., 381.
Stahl J., 827, 972.
Staid I., 794.
Stam J., 1003.
Standaert F., 566, 720, 814,
956.
Stankiewicz A., 268.
Stapf L . , 791.
Starkovich J., 318.
Starrenburg W . , 795.
Stasinski L . , 270.
Stefanopouls C , 570.
Steiger F., 543.
Steinbock J., 791.
Steiner C , 62.
Steinte A., 271.
t Stella U., 1004.
Stellino A., 437.
Stenzaly F., 542.
Stevens S., 660, 886.
Stewart B., 352.
Stewart J., 211.
Stoessel X., 440.
Stoianov G., 720, 815, 957.
Index
Torres Gonzlez S., 215.
Torri jos Herrera M., 576.
Torrijos Herrera O., 889.
Torriti J., 89.
Tortora V., 381.
Toscano D . , 438.
Tosi A . , 271.
Toso D., 382.
Tosti I., 438.
Toth K . , 602.
Toumayan, 605.
Toussagnon B., 723.
Townsend R., 573, 729, 822.
Tracey K . , 271.
Tramacere N., 78.
Tramma TJ., 213.
Traor H . , 571.
Traor M., 650, 886.
Trautmann R., 571, 726, 963.
Travia A . , 552, 556.
Trejos G., 959.
Tremblay G., 542.
Tremblay P., 567.
Trepczynski S., 577, 969.
Triande B., 962.
Trillo J., 611.
Trin-nhu-Khu Card. Io.,
686, 914.
f Trin-nhu-Khu Card. J.,
1004.
Troconis Montiel Ios., 62.
Trudeau P., 721.
Trunfio G., 792.
Tsatsos C, 631, 872.
Tsiaousis A., 612.
Tu R., 1001.
Tuazon E., 143.
Tuipelehake, 897.
Tumini F., 790.
Tunner J., 269.
Turbay Ayala J., 864.
Trel V . , 735, 828. 973.
Tuvilla J., 213.
Tzadua P., 537.
U
f U Ba Khin A . , 1004.
Ugwu Eneja M., 65.
U Ne Win, 861.
Urban E . , 381.
Uribe Urbaneta A . , 264.
Ursi Card. C, 686, 913.
Urso G., 541.
Uspenskii N., 612.
U Than Aung A., 995.
Uylenbroeck M . , 756.
69 - A. A. S.
nominum
dioecesium,
vicariatuum,
V
Vacchini F., 557, 558, 809.
Vacheron C , 439.
Vacri N., 795.
Vaglia U., 795.
Vagnozzi Card. E., 686,
913, 1000.
Vairo Ios., 63.
t Vajda J., 544.
Valds O., 540.
Valds Puga E . , 624.
Valdez J., 438.
Valdivieso Chiriboga
E.,
etc.
1037
1038
Index
X
Xavier F. (s.), 24Q.
Y
Yahanatzis P., 612.
Yamada H . , 964.
Yamada Y . , 965.
Yannoulatos A., 611.
Yao G., 269.
Yatco C., 317.
Yw Boaky G., 725.
Yeshue Samuel A., 605,
846.
Yhomby-Opango J., 626,
865.
Yllana F., 380.
Youns S., 821, 965.
f Yoshigoro Taguchi P.,
272.
Young F., 793.
Young J., 541.
Yulo T., 969.
f Yu Pin Gard. P., 796.
Yun-suan S,, 661, 893.
W
Waclawski J,. 270.
Wadrzyk W . , 142.
Wagner F., 793.
Wagner R., 961.
Walcott Sperry R., 380.
Waldheim K . , 581, 670, 901.
Waldschmidt P., 62.
Walker-Bardyne J., 567.
Wallau T., 565.
Walter A., 383.
Walter C., 63.
nominum
dioecesium,
vicariatuum,
etc.
Z
Zabielski A., 270.
Zablocki C., 725.
Zago F., 795.
Zakar P., 539.
Zamalloa C, 539.
Zanatta A . , 319.
Zanchi A . , 791.
Zanini L., 556, 557, 809.
Zanisi A., 1002.
Zanotti A., 542.
Zaragosa J., 969.
Zareba Io., 453.
Za valloni R., 538.
Zeev y Shek, 572, 727.
Zehelein A., 216.
Zehndorf er K . , 383.
Zegzula E . , 270.
Zelaya J., 675.
Zepeda Magaa J., 79.
Zevi T., 614.
Zgliczynski F., 212.
Zhivkov T., 862.
Zia-Ul-Haq M., 655, 888.
Zilioli L., 542.
Zilly Gay I., 856.
Zodio L., 795.
Zoungrana Card. P., 686.
913.
Zudaire Arraiza I., 317.
Zuhorn C, 79.
Zwanikken G., 383.
Acerrarum, 197.
Acheruntina, 63.
Aeufidensis, 196, 267.
Aesina, 298;
Agennensis, 201.
Agriensis, 264.
Alba Regensis, 264.
Aliphana, 299.
Altavensis, 776.
Ambikapurensis, 65, 82.
Amidarsensis, 303.
Ammeniensis, 196.
Amosensis, 353.
Amravatensis, 232.
Anapolitana, 471.
Anicensis, 264.
Index
Antverpiensis, 194, 353.
Apisanensis, 300.
Apparitiopolitana, 63.
Aquavivensis, 299,
Aquensis in Mauret., 354.
Aquisgranensis, 197.
Araucaniensis, 267.
Arcis Rousset, 64.
Arianensis, 132.
Arundelliensis - Brithtelmestunensis, 196.
Assavensis, 471.
Assayensis, 299.
Assisiensis, 152.
Atlantensis, 992.
Aurangabadensis, 232, 267.
Avenionensis, 354.
Avensensis, 62.
Avkansis, 8, 65,
Avioccalensis, 267.
B
Bafussamensis, 356.
Ballaratensis, 352.
Bambaritana, 356.
Bararitana, 302.
Barcinonensis, 195.
Barensis, 62.
Barranquillensis, 63.
Barrensis do Pira-Volt.,
472.
Baruipurensis, 231.
Basileensis, 468,
Batteriensis, 995.
Bavagaliensis, 264.
Bellovacensis, 776.
Bennefensis, 263.
Berberatesis, 280.
Bernardinpolitana,
450,
472.
Bitectenss, 472.
Blandana, 298.
Bloemfonteinensis, 355.
Boacensis, 5, 263.
Bogotensis, 471.
Bombayensis, 88.
Bonarensis, 472, 992.
Bondonsis, 996.
Bosetana, 471.
Bovinensis, 132.
Bracarensis, 7, 196.
Bredana, 10.
Brentwoodensis, 516.
Brunensis, 12.
Buarensis, 280, 302.
Bukavuensis, 267.
Buxentina, 303.
nominum
dioecesium,
vicariatuum;
C
Caiaeensis, 299.
Caiconsis, 354.
Calabriensis, 788.
Calcuttensis, 231.
Oaliensis, 264.
Campi Grandis, 148, 234.
Cannensis, 788.
Capuana, 264.
Carapeguana, 444, 471.
Carcabiensis, 63.
Carnutensis, 788.
Carthaginensis in Hisp.,
776, 788.
Cascavellensis, 354.
Casensis Calanensis, 300.
Cassanensis, 299.
Cassoviensis, 274.
Castellominoritana, 62.
Castriensis, 66.
Catacensis, 263.
Cenanensis, 264.
Cenculianensis, 789.
Cephaludensis, 264.
Cerbalitana, 56.
Cervi Lusci, 299.
Changanacherrensis, 995.
Cheyennensis, 354.
Chiquinquirensis, 322.
Cimbotiensis, 471,
Ciquayana, 65.
Cissitana, 789.
Civitatis Plebis, 131.
Clusina, 59.
Corbiliensis, 354.
Cordubensis, 298, 788.
Coroatensis, 354.
Cortonensis, 263.
Corumbensis, 63.
Cosilina seu Marceli., 63.
Cotabatensis, 56.
Coxinensis, 134, 148.
Cremonensis, 992.
Crepedulensis, 264.
D
Da cehensis, 267.
Daruensis, 300,
Davansis, 134, 298.
de El Petn, 263.
;
Derthonensis, 309.
de Transvaal Occidentali,
277.
Dinaipurensis, 267.
Drepanensis, 197.
etc.
1039
E
Edinburgensis, 516.
Egarensis, 264.
Elpasensis, 353.
Elvensis, 354.
Enuguensis, 65.
F
Fabianensis, 197.
Fabrianensis, 471.
Fatensis, 788.
Fertiliensis, 63, 299.
Fodiana, 284.
Formosae, 299.
Foromartiniensis, 448.
Friburgensis, 299.
G
Gaguaritana, 267.
Garagonsis, 323.
Garrianensis, 264.
Guayaquilensis, 263.
Gegitana, 197.
Germaniensis in D . , 299.
Germaniensis in N., 992.
Gerundensis, 195.
.
Gibbensis, 263.
Gimmnsis, 267.
Girnsis Tarasii, 56.
Gnesnensis et Varsaviensis,
86.
Goana et Damasensis, 302.
Goritana, 134,
Gorokana, 789.
Granatensis, 298.
Gratianopolitana, 197.
Great-Ormensis,' 472.
Grumentina, 788.
Guaiaramirensis, 146,
Gusmanopolitana, 63.
1
H
Hamiltonensis, 263.
Hanoiensis, 164.
Hartfortiensis, 264.
Hoehimnopolitaoa, 164.
Index
1040
Holmiae, 197.
Horaeensis, 299.
Horrensis, 995.
Hosannensis, 265.
Huarazensis, 197.
Hueiutlensis, 63, 472.
Humensis-Thibodensis, 993.
Hyderabadensis, 232.
I
Iacarezinhonsis, 63.
Iacensis, 298.
Ianuensis, 85.
Iataiensis, 298.
Idahina, 145, 267.
Iequieana, 995.
Iguassuensis, 354, 387.
Ilcinensis, 59, 263.
Insulae Grandis, 134
Irinialakudensis, 447.
Itabunensis, 992.
Itacoatiarensis, 354.
Italieensis, 353.
Iudiciforensis, 63, 354.
Iuncensis in Byz., 267, 472.
Iustinopolitana, 196.
K
Kakamegansis, 278, 302.
Kalemiensis-Kirunguensis,
995.
Kayensis, 995.
Kidapavanensis, 56.
Kinduensis, 267.
Kisumuensis, 279, 302.
Klerkpctana, 277, 302.
Kokstadenss, 356.
Kuchingensis, 66.
L
Lacubazensis, 776.
Lamdiehsis, 472.
Laudensis, 436.
Legazpiensis, 299.
Leodiensis, 194.
Limana, 471.
Limburgensis, 786.
Liparensis, 63.
Lisbonensis, 299, 788.
Lodwarina, 276, 302.
Londonensis, 554, 472.
Londrinensis, 134.
Lucenensis, 5.
Lueensis, 135.
nominum
dioecesium,
vicariatuum,
Luganensis, 788.
Lugdunensis, 507.
Lyciensis, 204.
Lysiniensis, 63.
M
Machalensis, 263.
Macrianensis in Maur., 472.
Madisonensis, 63.
Madrapolitana et Meliapor., 302.
Maiungansis, 355.
Mandalayensis, 995.
Maonsis-Montis
Christi,
197, 238.
Marbeliana, 56.
Marianensis, 757.
Marianopolitana, 529.
Marquettensis, 264.
Marturanensis, 471.
Maseruena, 81.
Massana-Plumbinensis, 434,
435.
Massana-Populoniensis, 434.
Matadiensis, 789.
Mathelicensis, 471.
Maxulitana, 298.
Mechliniensis-Bruxellensis,
194.
Medellensis, 471.
Mediolanensis, 70, 436, 525.
Messanensis, 63.
Mitylensis, 196, 299.
Mohaleshoekensis, 65, 81.
Mombasansis, 302.
Monterreyensis, 300.
Montis Laurei, 354.
Montis Regalis, 264.
Moptiensis, 301.
Municipensis, 63.
Murana, 63.
N
Nagasakiensis, 65.
Nairobiensis, 276.
Namurcensis, 194, 779, 783.
Napensis, 356.
Narateatensis, 355.
Nasaitensis, 472.
Nemausensis, 299.
Neo-Eboracensis, 328.
Neo-Pampilonensis, 264.
Nicensis, 150.
Nigrensis, 197.
Novacaesariensis, 62.
Nova Aurelia, 993.
Numanensis, 197, 353.
etc.
O
Obbitana, 354.
Oeirensis, 61.
Oeirensis-Florianensis, 61.
Olomucensis, 273.
Onitshansis, 8.
Oppidonovensis, 264.
Osakensis, 356.
Othierensis, 264.
Ovandonsis, 64.
P
Pacensis in Bol., 300.
Paetensis, 299.
Palentina, 788.
Palmiriensis Indorum, 471.
Pampilonensis, 298.
Papiensis, 525.
Parmensis, 512.
Patersonensis, 63.
Pauzerensis, 298.
Pennensis-Piscariensis, 333.
Perdicensis, 134.
Philadelphiensis, 217.
Pientina, 59.
Pinangensis, 65.
Piurensis, 197.
Piacentina, 758.
Platensis, 299, 472.
Pompeiana, 299.
Pondonsis in Bol., 66.
Popokabakansis, 355.
Populoniensis, 434.
Portalegrensis-Castri Albi,
776.
Portlandensis in Oregon, 62.
Portus Pacis, 776.
Portus Veteris, 146.
Posnaniensis, 776.
Potentina, 63.
Pragensis, 197.
Presoviensis, 275.
Pudentianensis, 992.
Q
Quilonensis, 302.
Quitensis, 263, 779, 783.
R
Rabaulensis, 355.
Raiganensis, 789.
Raigangensis, 446.
Raigarhensis, 265.
Index
Raigarhensis - Ambikapurensis, 82, 265.
Rapidensis, 302.
Romana, 66, 190, 303.
Rondoniensis, 134, 146.
Rosnaviensis, 274.
Rothomagensis, 788.
Rottenburgensis, 351.
Rottenburgensis - Stutgardiensis, 351.
Rubiatabensis, 354.
Rubicensis, 299.
Rusticianensis, 472.
S
S. Andreae, 516.
S. Assumptionis, 444.
S. Caroli Ancudiae, 63.
S. Catharinae in Ont., 472.
S. Conceptionis, 63, 443.
S. Conceptionis de Ar., 299.
S. Didaei, 450.
S. Fernandi, 471.
S. Francisci de Macoris,
197, 236.
S. Francisci in Calif., 353.
S. Francisci Xaverii, 789.
S. Iacobi Cap. Vir., 266.
S. Iacobi Equitum, 236, 238.
S. Iacobi in Cuba, 11.
S. Ioannis
Portoricensis,
239.
S. Iustae, 776.
S. Iusti, 354.
S. Luciae (prael.), 63.
S. Maria a Patrocinio, 385.
S. Maria a Scala, 62.
S. Maria Montis Oliveti
M., 59.
S. Martini in Monte Pann.
(ab.), 274.
S. Michaelis, 448, 472.
S. Pauli in Bras., 472.
S. Petri Apostoli, 443, 472.
S. Sebastiani Fl. Ian., 298.
Sadabandeiropolitana, 196.
Saiensis, 355.
70 - A. A. S.
nominum
dioecesium,
vicariatuum,
Salisburgensis, 314.
Sandhurstensis, 352.
Satmariensis, 274.
Savannensis, 992.
Sebanensis, 299.
Segermitana, 299.
Segobrieensis, 138.
Seguensis, 301.
Segusiensis, 471.
Semtensis, 63.
Senensis, 59.
Serteitana, 471.
Sibundoyensis, 303.
Siccensis, 65.
Siouxormensis, 992.
Soanensis-Pitilian., 131.
Soddensis - Hosannensis,
265.
Spokanensis, 992.
Squillacensis, 263.
Stratheniensis, 197.
Suessionensis, 788.
Syraeusensis, 134.
T
Tagaratensis, 263.
'Tagarensis, 471.
Taipehensis, 789.
Tandagensis, 776.
Tarnoviensis, 286.
Taurinensis, 198.
Tegucigalpensis, 992.
Tehuacaniensis, 264.
Temucensis, 63.
Tetiensis, 776.
Texcocensis, 299.
Thagamutensis, 356.
Themisonensis, 263.
Thibiucensis, 299.
Thimidorum Reg., 354.
Thuccaborensis, 134.
Tiruvallensis, 992.
Tlaxcalensis, 787.
Toletana in Amer., 353.
Toletana in Bras., 354.
Tornacensis, 194.
Torontina, 354.
Tricaricensis, 63.
etc.
1041
Trichuriensis, 447.
Trilacunensis, 134, 234.
Triventina, 58.
Tsiroanomandidyensis, 355.
Tuccitana, 356.
Tudelensis, 298.
Tulsensis, 264.
Turuzitana, 776.
Tyrnaviensis, 273, 275.
U
Uberabensis, 472.
Umbriaticensis, 65.
Umtatana, 355.
Ursonensis, 992.
Urusitana, 298.
Utinensis, 521.
Uzitensis, 197.
V
Vaciensis, 264.
Valentina, 138, 321, 788.
Valentina in Ven., 62.
Valentinensis, 776.
Valvensis et Sulmonensis,
58.
Vancuveriensis, 472.
Vegensis, 236.
Venetensis, 206.
Veszprimiensis, 264.
Vladislaviensis, 453.
Vianensis Castelli, 7, 196.
Vicentina, 150, 306.
Vratislaviensis, 273, 776.
Y
Yucatanensis, 197.
Z
Zabansis in Num., 263.
Zagrebiensis, 35, 788.
Zamoerensis, 471.
Index
1042
rerum
analyticus
IV
El-Sadat.
Foederatae
Ci-
Amig Ferrer Aloisii (an), Episcopi Segobricensis, introducenda sit Causa beatificationis et canonizationis decretum
S. Congregationis pro Causis Sanctorum,
138.
Angliae (ad) sacros Praesules allocutio S.
P., occasione data visitationis A d limina coram admissos, 21.
i Anni Mariani in Aequatoriana urbe
Guayaquilio complendi causa, a Ioanne
Paulo I data epistula Iosepho Card.
Ratzinger, Nuntio Extraordinario nominato, 760.
Annus Sancti Stanislai.
V. Ablewicz.
Antverpiensis Ecclesiae fines mutati per
S. Congregationis pro Episcopis decretum, 194.
Anvarum El-Sadat (ad), Reipublicae Arabicae Aegyptiacae Praesidem habita a
S. P. allocutio, 253.
Arcis Rousset dioecesis nomen mutatum decreto S. Congregationis pro Gentium Evangelizatione, in posterum Ovandonsis appellandae, 64.
Argentinae et
Chiliensis
conferentiarum
sacris Praesulibus a Ioanne Paulo I
peculiaris data epistula, 763.
Index
rerum
analyticus
1043
B
Baggio Card. Sebastiano a S. P. missus
nuntius gratulatorius, X X V explenti annum ab ordinatione episcopali accepta,
458.
Cabo Verde.
V. S. Iacobi Capitis
Viridis.
Index
1044
Cascvellehsis dioecesis in
bus constituitur, 388.
rerum
Brasiliae fini-
analyticus
Conventuales.
V. Ordinis Fratrum Minorum.
Cordero.
V. Febres.
Cordero di Montezemolo (ad) Victorium,
constitutum Italiae Legatum apud Sedem Apostolicam, habita a S. P. allocutio, 124,
Corporis et Sanguinis Domini (die festo),
in patriarchali basilica S. Pauli a S. P.
habita allocutio, 390.
Cotabatensis dioecesis fines mutati per decretum S. Congregationis pro Episcopis,
56.
Coxinensis praelatura
conditur, 148.
in
Crossley G. A.
V. Magnae Britanniae.
Cuba.
V. Ad limina.
in
Italia, fines
Brasiliae finibus
Cubana in archidioecesi S. Iacobi templum Nuestra Seora de la Caridad El Cobre titulo Basilicae Minoris decoratur, 11.
D
Daruensis dioecesis fines aptius dispositi
peculiari decreto S. Congr. pro Gentium
Evangelizatione, 300.
Day an (ad) Moysen, Israelis ab Exteris
Negotiis virum, habita a S. P. allocutio, 166.
Dia Allah El-Fattal (ad) habita a S. P.
allocutio, constitutum Syriae Legatum
apud Sedem Apostolicam, 127.
de Batz de Trenquellon Adelais. Ad huius
Servae Dei introducendam Causam beatificationis et Canonizationis editum a
S. Congregatione pro Causis Sanctorum
decretum, 201.
de Lamoignon M. Ludovica Elisabeth. Ad
huius Servae Dei introducendam Causam beatificationis et canonizationis edi-
Index
rerum
de
Tranquellon.
V. de Bats.
de
Transvaal Occidentali.
V. KlerTcpolitana.
de Vasconcellos Motta Card. Carolo Carmelo a S. P. missus nuntius gratulatoriis, quinquagesimum compienti annum a presbyterali ordinatione, 407.
di Jorio S. R. E. Card. Alberto nuntius
gratulatorius a S. P. missus, L X X expienti annum ab accepta sacerdotali
ordinatione, 285.
analyticus
E
El Cobre.
V. Cubana.
Eparchiae constitutae: S. Mariae a Patrocinio Bonarensis Ucrainorum, 385; Irinialakudensis, in India, 447.
Episcopos inter et Religiosos mutuae relationes, 473.
V. Notae directivae.
Erfordiensi - Meiningensi
Administratori
Apostolico a Ioanne Paulo I data epistula, V I I expleto saeculo a templo
S. Severi condito, 763.
Evangelii nuntiandi causa, ad Philippinas
oras primum missi sunt Fratres Minores,
quattuor ante saecula. Hac oblata occasione, S. P. peculiarem epistulam misit ad Constntinum Koser, Ministrum
Generalem Ordinis Fratrum Minorum,
456.
1045
F
F.A.O. compendiaras litteris nuncupata
Consociatio. Ad eos qui eiusdem Consociationis XIX conventui interfuerunt a
S. P. habita allocutio, 95.
Febres Cordero Michaeli
Beatorum decreti, 777.
(ven.)
honores
Index
1046
rerum
G
Galliae Orientalis (ad) sacros Praesules, occasione oblata eorum visitationis Ad
limina, S. P. allocutio, 113.
G ambine (ad) Praesidem, coram admissum,
habita a S. P. allocutio, 423.
Garagonsis dioecesis confirmatur caelestis
apud Deum Patrona B. M. V., nomine
Dominae Nostrae a Refugio, 322.
Germanicae Reipublicae Democraticae (ad)
quosdam sacros Praesules a S. P. habita allocutio, occasione oblata eorum
visitationis A d limina, 100.
Gerundensis dioecesis fines mutati per S.
Congregationis pro Episcopis decretum,
195.
analyticus
HocMminopolitana
V. Hanoiensis.
Ecclesia.
K
Kakamegansis dioecesis in Kenia constituitur, detractis territoriis a dioecesi Kisumuensi, 280.
Kalisz urbs.
V. Basilicae
minores.
H
Hanoiensis et Hochiminopolitanae (ad) Ecclesiarum sacros Praesules a S. P. peculiaris allocutio habita, 164.
Hatungimana
Callistum
(ad),
Ruandae
apud Sanctam Sedem Legatum, S. P.
allocutionem fecit, 465.
Helvetiae (ad) sacros Praesules habita a
S. P. allocutio, occasione oblata eorum
visitationis A d limina coram admissos, 102.
V. Conventio additicia.
Index
rerum
Kowalska
Faustina.
V. Misericordiam.
Eroi Card. Ioanni Iosepho a S. P. missus
nuntius gratulatoriis, X X V espienti annum ab episcopali ordinatione accepta,
459.
I
Idahina praefectura apostolica, in Nigeria, ad gradum dioecesis attollitur, 145.
Iguassuensis dioecesis in Brasiliae finibus
constituitur, 387.
Ilcinensis dioecesis fines S. Congregationis
pro Episcopis decreto mutati, 59.
India.
V. Urna Shantcar Bajpai et Ambikapurensis.
Insigne Pontificium Ioannis Pauli I, 752;
Ioannis Pauli I I , 989.
Instrumentis Communicationis Socialis Pontificium Consilium. Ad eos qui plenario
Conventui eiusdem Pontificii Consilii
interfuerunt a S. P. habita allocutio,
257.
Ioannis Pauli I S. P. electio, 690; eius allocutio habita ad S. R. E. Cardinales
ad cunctosque orbis catholici Christifideles, 691; eiusdem Summi Pontificis
allocutio ad S. R. E. Cardinales, in Consistoriali Aula coram admissos, 703; allocutio ad Nationum apud Sedem Apostolicam Legatos, 705; ad diurnarios
scriptores, in Civitate Vaticana publica
cum auctoritate admissos, data occasione obitus Pauli VI et Conclavis, 708;
homilia inter Missarum sollemnia habita, ob initium ministerii Summi Ecclesiae Pastoris, 711; allocutio ad Legationes extra ordinem, 738; ad Romanae
Civitatis primum Moderatorem, 746; in
Lateranensi Basilica, die quo eiusdem
possessionem cepit, habita homilia, 747.
Ioannis Pauli I Pont. Max. obitus, 798.
Ioannis Pauli II Pont. Max. electio, 918;
eiusdem peculiares allocutiones: ad Sacri Collegii Cardinales et cunctos universi orbis homines bonae voluntatis,
919; ad eosdem S. R. E. Cardinales,
post factam ab ipsis Summi Pontificis
1047
analyticus
L
Lambethianae Conferentiae oblata occasione, S. P. nuntium scripto dedit F. Donaldo Coggan, Communionis Anglicanae Praesidi, 461.
Laudensis et Mediolanensis
quidam mutati fines, 436.
Ecclesiarum
Index
1048
rerum
Ordo.
analyticus
Maeroris testimonia verbis prolata ob mortem . Pauli V I , 584; scriptis data, 590;
testimonia verbis prolata ob obitum
Ioannis Pauli I, 832; scriptis data, 835.
Magnae Britanniae (ad) apud Sedem Apostolicam Legatum a S.P. habita allocutio, 167.
Makhlouf Sarbelio (beato) honores Sanctorum decernuntur, 224.
Malavia.
V. Likaku.
Maonsis-Montis Christi dioecesis in Republica Dominicana constituitur, 238.
Marbelianae praelaturae fines mutati per
decretum S. Congregationis pro Episcopis, 56.
Mariae a S. Ignatio (de) virtutibus heroice
exercitis editum decretum a S. Congregatione pro Causis Sanctorum, 507.
Mariae Franciscae a Quinque Plagis "(de)
virtutibus heroice exercitis editum a S.
Congregatione pro Causis Sanctorum decretum, 516.
M arianensis archidioecesis.
V. Patroni caelestes.
Martinelli (ven.) Georgius Maria, Fundatoris Collegii Missionariorum Oblatorum
Rhaudi. Ad eiusdem beatificationem editum decretum S. Congregationis pro
Causis Sanctorum de virtutibus gradu
heroico ab eo exercitis, 70.
Massana-Populoniensis
dioecesis
dehinc
Massana-Plumbinensis appellanda, 434;
in eadem dioecesi concathedralis constituitur, 435.
Maurizi (ven.) Maria Aloisia. Ad eiusdem
beatificationem editum decretum S. Congregationis pro Causis Sanctorum de
virtutibus gradu heroico ab ea exercitis,
66.
Mazzotta Aloisia. Ad huius Servae Dei introducendam Causam beatificationis et
canonizationis editum a S. Congregatione pro Causis Sanctorum decretum, 204.
Index
Mediolanensis et Laudensis
quidam mutati fines, 436.
rerum
Ecclesiarum
Mechliniensis-Bruxellensis
Ecclesiae fines
mutati per S. Congregationis pro Episcopis decretum, 194.
Melitensis militaris ordo.
V. de Mojana.
Melitensi (in) studiorum Universitate adhuc
vigens Facultas sacrae theologiae Ordinarii loci auctoritati obnoxia declaratur
peculiari decreto a S. Congregatione
pro Educatione Catholica edito, 996.
Melitonem, Chalcedoniae Metropolitam ac
Decanum sanctae Synodus Patriarchatus Oecumenici, una cum eiusdem Patriarchatus legatis coram admissum S. P.
allocutus est, 463.
Migrazioni e Turismo.
V. Pontificiae Commissionis.
Misericordiam
divinam
(erga)
devotio,
iuxta formas a sorore Faustina Kowalska propositas, a Sacra Congregatione
pro Doctrina Fidei haud in posterum
prohibita, 350.
analyticus
1049
N
Nationum Unitarum Consilium.
V. Nuntii scripto dati.
Nativitas
D.N.I.Ch.
Huius
sollemnitatis
data occasione, habita a S. P. homilia
in Basilica Vaticana S. Petri, 13; datus nuntius radiotelevisificus ex externo eiusdem Basilicae podio, 15; eadem
instante sollemnitate habita allocutio
S.R.E. Cardinales Romanaeque Curiae Praelatos, 39.
Necrologium Episcoporum: 80, 144, 216, 272,
320, 384, 440, 544, 796, 1004.
Nederlandiae (ad) sacros Praesules allocutio S. P., occasione oblata visitationis Ad limina coram admissos, 28.
V. Ceulen.
Neo-Eloracensis
districtus
(ad)
sacros
Praesules habita a S. P. allocutio, visitationis eorum Ad limina oblata
occasione, 328.
Neumann Ioanni Nepomuceno (beato) honores Sanctorum decernuntur, 217.
Nicaraguae (ad) sacros Praesules habita
a S. P. allocutio, occasione data eorum
visitationis A d limina, 338.
Nice, in Gallia.
V. Basilicae Minores.
Nominationes peculiares a S. Congregatione pro Gentium Evangelizatione renuntiatae: 66, 267, 356, 789, 996.
de
Champltreux.
de Lamoignon.
Montis Christi.
V. Maonsis.
Moptiensis
dioecesis.
V. Seguensis.
Moraviae (ad) catholicos Christifideles data a S. P. epistula, altero exacto saeculo a constituta archidioecesi Olomucensi et condita dioecesi Brunensi, in
Cecoslovachia, 12.
Index
1050
rerum
celebrandum toto orbe terrarum, 49; totius orbis christianis fidelibus, ineunte tempore quadragesimali, 154; ad sacerdotales et religiosas vocationes fovendas, 293; ob diem ad rectum usum
instrumentorum Communicationis Socialis dicatum, 341; ob diem ad missionales
res fovendas dicatum, 345; ad Praesidem
et Legatos Consilii Nationum Unitarum de armis abolendis, 399; ad F.
Donaldum Coggan, Communionis Anglicanae Praesidem, occasione oblata XI
Conferentiae Lambethianae, 461.
analyticus
Nsorubara L.
V. Burundiae.
O
Obstetriciae
(ad) et gynaecologicae-psychosomaticae artis peritos a S. P. habita allocutio, 97.
Oddi Card. Silvio, X X V compienti annum
a suscepta episcopali ordinatione a Ioanne Paulo I Summo Pontifice datus nuntius gratulatorius, 764.
Oeirensis dioecesis nomen mutatum decreto S. Congregationis pro Episcopis,
in posterum Oeirensis-Florianensis appellandae, 61.
Olomucensis dioecesis
nuntur, 273.
V. Moraviae.
fines
aptius dispo-
P ennemis-Piscariensis dioecesis (ad) christifideles habita a S. P. allocutio, gratias ei habentes quod urbem Piscariam
superiore anno petiit, 333.
Ovandonsis.
V. Arcis
Rousset.
Index
rerum
1051
analyticus
R
Raigangensis dioecesis per Constitutionem
Apostolicam in India conditur, detractis
territoriis a dioecesi Dumkansi, 446.
Pitilianensis.
V. Soanensis.
Piacentina
dioecesis.
V.
Basilicae Minores.
Poloniae (ad) archiepiscopos et episcopos allocutio S. P., occasione oblata visitationis A d limina coram admissos, 23.
V. Gierelc.
Pontificiae Commissionis de spirituali migratorum atque itinerantium cura Litterae Circulares ad Conferentias Episcopales de Ecclesia et mobilitate humana, 357.
Populoniensis Ecclesia in indicem
titularium inserta, 434.
sedium
Remotione parochorum
ra sequenda, 534.
Tribunal.
Rwanda.
V. Hatungimana.
S
Q
8.
Assumptionis.
V. Carapeguana.
S.
Conceptionis dioecesis.
V. Si. Petri Apostoli.-
Index
1052
S.
rerum
Didaci.
V. Bernardinopolitana.
analyticus
stitutum Reipublicae Iraquianae Legatum, 112.
Salesiani.
V. Societatis S.
Rinaldi Philippi.
Francisci
Salesii
et
S. Iacobi Capitis Viridis dioecesis, suffraganea hactenus Lisbonensi Sedi, immediate subicitur Apostolicae Sedi, 266.
Sandhurstensis
dioecesis.
V. Ballaratensis.
San Salvador.
V. Llach Schonnenberg.
Mariae a Patrocinio.
V. ucrainorum.
8. Mariae Montis Oliveti M. Abbatiae fines decreto S. Congregationis pro Episcopis mutati, 59.
S.
8.
Paulus.
V. Collegium
8.
S.
Internationale.
Petrus.
V. Collegium
Internationale.
Siri Card. Iosepho, Archiepiscopo ianuensi, a S. P. missus nuntius gratulatorius ob X X V expletum annum a cardinalicia accepta dignitate, 85.
Soanensis-Pitilianensis dioecesis,
fines commutati, 131.
Sadat.
V. Anvarum.
Saecularis Franciscanus
V. Regula.
Sinarum natio.
V. Chow Shu-Kai.
Ordo.
in Italia,
Index
rerum
Stanislaus (s.).
V. Ablewicz G.
Stutgard.
V.
Rottenburgensis.
Sulmonensis dioecesis.
V. Valvensis.
Synodi Episcoporum (ad) Secretariae novum Consilium habita a S. P. allocutio, 340.
Syria.
V.
Dia
Allah
V.
El-Fattal.
T
Tabacensis
1053
analyticus
Respublica.
Nuntiaturae
Apostolicae.
V
Valvensis et Sulmonensis dioecesis fines
decreto S. Congregationis pro Episcopis
mutati, 58.
Respublica.
Apostolicae.
fines
aptius
di-
W
Wiaux Mudano Mariae
Beatorum decreti, 784.
(ven.)
honores
Commissionis.
Tyrnaviensis dioecesis fines aptius disponuntur, 273; eadem dioecesis ad metropolitanarum Ecclesiarum gradum evehitur, 275.
U
Z
Ucrainorum eparchia in Argentina constituitur, nomine S. Mariae a Patrocinio
Bonarensis Ucrainorum, 385.
ADDENDA
I have learnt with grief and deep sorrow of the sudden death of His
Holiness Pope Paul VI. I wish on behalf of myself, my family, the Government and the entire people of Uganda to express to the House of
Cardinais, the Catholic Church and the late Pope's family our deepest
sympathies and condolences. His death has deprived the world of a selfless
man dedicated to peace and love. The world still recalls Pope PauPs
journeys to ali the continents in search and promotion of peace. We in
Uganda vividly remember His Holiness's visit to this country in 1969, and
the humility he displayed in communicating with ali the people from all
walks of life. To me, the death of His Holiness in a personal tragedy, for
I knew him as a friend whom I met several times both in the Vatican and
Uganda and enjoyed his friendliness and his wise counsel. In all my meetings
I found him to have a special liking and attachment to Uganda. I remember
my last meeting with His Holiness, in 1975, at his summer palace Castel
Gandolfo when I was Chairman of the OAU and had useful and fruitful
discussions concerning Africa, Middle East and world affairs in general.
Pope PauPs death is not only a loss to the Catholic Church but to all
mankind. We pray for his soul to rest in eternai peace. Accept, Your
Eminence, the expression of my deepest condolences.
Idi Amin Dada
Life President of the Republic of Uganda
CORRIGENDA
item in vol. LXX (1978) Commentarii Officialis
SEPTUAGESIMUM
COMMENTARII
OFFICIALIS
VOLUMEN
ACTA
APOSTOLICAE
DECEMBRIS A.
POLYGLOTTIS
SEDIS
MCMLXXVIII
VATICANIS
Anno XLIX
Num. 1
DEL VATICANO
N".
OXLV
9 marzo 1978
LA PONTIFICIA COMMISSIONE
PER LO STATO DELLA CITT DEL VATICANO
Acta
Apostolicae
Sedis
Supplemento
poste vaticane
Giovanni
Sergio
Card.
Card.
Massimiliano
Paolo
Card.
Giovanni
Silvio
Giuseppe
Guerri,
Card,
Pro-Presidente
de
Furstenberg
Bertoli
Giuseppe
Card.
Presidente
Villot,
Card.
Oddi
Card.
Paupini
Wright
Anno XLIX
Num. 2
DELLA CITTA
LA PONTIFICIA COMMISSIONE
PER LO STATO DELLA CITT DEL VATICANO
GIOVANNI
SERGIO
Card.
Card.
GUERRI,
MASSIMILIANO
PAOLO
VILLOT,
Card. B
Card,
Card.
GIUSEPPE
Pro-Presidente
DE FURSTENBERG
ERTOLI
GIOVANNI GIUSEPPE
SILVIO
Presidente
Card.
ODDI
Card.
PAUPINI
WRIGHT
Anno XLIX
um. 3
DEL VATICANO
9 maggio 1978
LA PONTIFICIA COMMISSIONE
PER LO STATO DELLA CITT DEL VATICANO
Art. 1. - Dalle ore zero del 28 maggio 1978 alle ore una del I ottobre 1978, l'ora normale anticipata, a tutti gli effetti, di sessanta minuti primi.
Art. 2. - La presente ordinanza sar pubblicata, oltre che nei modi
ordinari, mediante affissione nel Cortile di S. Damaso, alla porta degli
10
Acta
Apostolicae
Sedis
Supplemento
GIOVANNI
SERGIO
Card.
Card.
GUERRI,
MASSIMILIANO
PAOLO
Card.
VILLOT,
Card,
Card.
GIUSEPPE
Pro-Presidente
DE FURSTENBERG
B ERTOLI
GIOVANNI GIUSEPPE
SILVIO
Presidente
Card.
ODDI
Card.
PAUPINI
WRIGHT
;'
i,"I
Anno XLIX
Num. 4
HB
DEL VATICANO
14
a destra, nella parte restante, quattro righe riservate all'indirizzo del destinatario ;
sul lato sinistro : in alto, la scritta CARTE POSTALE Citt del
Vaticano e l'indicazione del soggetto raffigurato ; in basso, la dicitura (( Dai disegni originali di Lino Bianchi Barriviera per la serie
filatelica Fontane e vedute della Citt del Vaticano ;
al centro, in senso verticale, la scritta (( Riproduzione vietata
tra due linee anch'esse verticali.
La grafia e l'impronta sono stampate con l'inchiostro di colore
grigio bruno.
Il contenitore di cui all'art. 1, del formato di cm. 1 5 x l l reca
esternamente la raffigurazione delle Chiavi decussate sormontate dal
Triregno ed posto in vendita a L. 780.
Art. 3. - L'emissione e la vendita delle cartoline di cui alla presente ordinanza sono riservate esclusivamente allo Stato.
La tiratura di n. 100.000 esemplari di ciascuna figurazione.
Art. 4. - La presente ordinanza sar pubblicata, oltre che nei modi
ordinari, mediante affissione nel Cortile di S. Damaso, alla porta degli
Uffici del Governatorato e negli Uffici postali dello Stato, ed entrer
in vigore nel giorno stesso della sua pubblicazione.
?
GIOVANNI
SERGIO
Card.
Card.
GUERRI,
MASSIMILIANO
PAOLO
Card.
VILLOT,
Card,
Card.
GIUSEPPE
Pro-Presidente
DE FURSTENBERG
BERTOLI
GIOVANNI GIUSEPPE
SILVIO
Presidente
Card.
ODDI
Card.
PAUPINI
WRIGHT
Ili
Anno XLIX
Num. 5
DELLA CITTA
N.
I luglio 1978
LA PONTIFICIA COMMISSIONE
PER LO STATO DELLA CITT DEL YATICANO
Art. 1. - Le tariffe postali e le soprattasse di trasporto aereo attualmente in vigore sono sostituite, a decorrere dal I luglio 1978, da quelle
indicate nella tabella seguente:
o
Per
l'interno
della Citt
del
Vaticano
Lire
Per
l'Italia
Oltre
l'Italia
Lire
Lire
110
210
210
280
600
1.160
2.000
3.200
170
320
320
420
900
1.750
3.000
4.800
220
220
400
530
.1.050
2.000
3.500
5.700
220
80
120
150
LETTERE
fino a 20 grammi:
CARTOLINE
STRIA
DI
PRIVATA,
STATO
. .
gr.
gr.
gr.
gr.
gr.
gr.
DELL'INDU-
con corrispondenza
Acta
20
Apostolicae
Sedis
Supplemento
Per
l'interno
della Citt
del
Vaticano
Lire
CARTOLINE
STRIA
DI
STATO
PRIVATA
3
STRATE "
Per
l'Italia
Oltre
l'Italia
Lire
Lire
DELL'INDU-
CARTOLINE
ILLU5
SIMILI
STAMPE
80
AUGURALI
CARTOLINE
ILLUSTRATE
120
BIGLIETTI
80
80
a stampa . .
MATRIMONIO E SIMILI
A V V I S I DI RICEVIMENTO
CARTE
MANOSCRITTE
COMMERCIALI
80
120
105
160
200
300
250
FATTURE
fino a 20 grammi:
- invi normalizzati
- i n vii non normalizzati . . . .
da oltre
20 gr. fino a
50 gr.
da oltre
50 gr. fino a 1 0 0 gr.
da oltre 1 0 0 gr. fino a 2 5 0 gr.
da oltre 2 5 0 gr. fino a 5 0 0 gr.
da oltre 5 0 0 gr. fino a 1.000 gr.
da oltre 1.000 gr. fino a 2 . 0 0 0 gr.
200
300
240
360
530
800
1.060
1.600
1.860
2.800
2.800
4.200
ved. voce n. 5.
ved. voce n. 5.
contenere lettere di
Per
l'interno
della Citt
del
Vaticano
Lire
21
Per
l'Italia
Oltre
l'Italia
Lire
Lire
fino a 50 grammi:
- invii normalizzati
- invii non normalizzati . .
da oltre
50 gr. fino a 100
da oltre 100 gr. fino a 250
da oltre 250 gr. fino a 500
da oltre 500 gr. fino a 1.000
da oltre 1.000 gr. fino a 2.000
10
. .
gr.
gr.
gr.
gr.
gr.
45
60
60
110
200
330
460
70
90
90
170
300
500
700
80
100
200
350
580
800
400
PUNTEGGIATE
AD
USO
DEI
in
400
in
franchigia
130
230
430
730
200
350
650
1.1.00
250
450
800
1.300
130
230
430
730
200
350
650
1.100
franchigia
CIECHI
in
franchigia
PACCHETTI POSTALI
CAMPIONI DI M E R C I
11
- INCISIONI FO-
11
10
Per oltre l'Italia sono considerate lettere o cartoline dell'industria privata con
corrispondenza, se ne hanno le caratteristiche.
Per oltre l'Italia sono considerati pacchetti postali.
11
Acta
22
Apostolicae-Sedis
- Supplemento
Per
l'interno
della Citt
del
Vaticano
Lire
DIRITTO
DI ESPRESSO
Per
l'Italia
Oltre
l'Italia
Lire
Lire
PER CORRI-
DI ASSICURAZIONE
350
450
2.250
230
350
450
2.250
330
500
300
230
350
800
1.100
1.400
1.800
2.200
2.500
2.800
3.100
oltre
230
SULLE
18
. . . .
10.000
50.000
100.000
200.000
300.000
400.000
Leggi
disposizioni
dello
Stato
della
Citt
dei Vaticano
Per
l'interno
della Citt
del
Vaticano
Lire
23
Per
l'Italia
Oltre
l'Italia
Lire
Lire
soprattassa
prevista perla categoria
L. C. secondo
il Paese di
destinazione
PRIE
100
50
100
20
L . C.
D E S T I N A Z I O N E
PAESI
13
A . O.
14
15
25
45
80
165
100
210
90
200
165
380
DELL'EUROPA E DEL B A -
PAESI DELL'AFRICA
P A E S I DELLE AMERICHE
PAESI DELL'ASIA
P A E S I DELL'OCEANIA .
13
Acta
24
Apostolicae
Sedis - Supplemento
Per
l'interno
della Citt
del
Vaticano
Lire
Per
l'Italia
Oltre
l'Italia
Lire
Lire
di trattamento degli
invi ordinari, non od insufficientemente affrancati, oltre la francatura
TASSA
FISSA
180
PACCHI POSTALI ORDINARI per l'interno e per l'Italia, oltre il prezzo
dell'etichetta di Lire 50
a) [N'ormali:
fino a 1 Kg
da oltre 1 Kg. fino a 3 Kg. .
da oltre 3 Kg. fino a 5 Kg. .
da oltre 5 Kg. fino a 10 Kg. .
da oltre 10 Kg. fino a 15 Kg. .
da oltre 15 Kg. fino a 20 Kg. .
b) Ingombranti:
tariffe di cui alla lettera a) maggiorate del 100%.
600
730
860
1.330
1.660
2.000
900
1.100
1.300
2.000
2.500
3.000
400
200
POSTALI
URGENTI
15
per l'Italia,
oltre il prezzo dell'etichetta di Lire 50
e le tariffe normali
fino a 1.000 grammi
per ogni 500 grammi o frazione
PACCHI POSTALI AEREI
15
Al trasporto aereo sono ammessi i pacchi postali ordinari normali fino a 20 kg.
I pacchi inviati per via aerea fino a 10 kg. sono recapitati per espresso e debbono
essere gravati, in aggiunta alla soprattassa di trasporto aereo, del relativo diritto fisso.
Sia la soprattassa che il diritto fsso di cui sopra debbono essere aggiunti all'ammontare della tariffa ordinaria.
25
25
di Lire 50
a) tassa sul peso (quota-parte territoriale di partenza e arrivo):
fino a 1 Kg
da oltre 1 Kg. fino a 3 Kg
da oltre 3 Kg. fino a 5 Kg
da oltre 5 Kg. fino a 10 Kg
da oltre 10 Kg. fino a 15 Kg
da oltre 15 Kg. fino a 20 Kg
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
oro
oro
oro
oro
oro
oro
2,00
2,50
3,00
4,00
5,00
6,50
b) quota-parte di transito:
per l'accettazione dei pacchi postali per via di superfcie si applicano
le tariffe italiane riportate sul tableau OP 1.
26
di Lire 50
a) tassa sul peso (quota-parte territoriale di partenza e arrivo):
tariffe di cui alla lettera a) dei pacchi ordinari per oltre l'Italia
b) quota-parte di transito:
per l'accettazione dei pacchi postali per via aerea si applicano le tariffe
italiane riportate sul tableau CP 2 1 .
Per
l'interno
della Citt
del ^
Vaticano
Lire
27
Per
l'Italia
Oltre
l'Italia
Lire
Lire
660
1.000
Acta
26
Apostolicae
Sedis
Supplemento
Per
l'interno
della Citt
del
Vaticano
Lire
29
, oltre il
prezzo dell'etichetta di Lire 50 e le
tasse previste per la spedizione dei
pacchi a seconda della categoria cui
appartengono
diritto fisso
30
Avviso
DI
MANCATA
CONSEGNA
Lire
Lire
900
1.200
1.500
1.800
2.200
Avviso
D'IMBARCO
DI
PACCHI
AVVISO
230
350
450
DI
180
250
300
PO-
STALI
32
Oltre
l'Italia
PACCHI POSTALI
31
Per
l'Italia
DI RICEVIMENTO DI PACCHI
POSTALI
TASSA DI RECLAMO
CORRISPONDENZE
FERMO TELEGRAFO
FERMO
POSTA
O
100
Stato
della
Citt
del
Per
l'interno
della Citt
del
Vaticano
Lire
35
Vaticano
27
Per
l'Italia
Oltre
l'Italia
Lire
Lire
VAGLIA ORDINARI
37
38
39
fino
fino
fino
fino
fino
fino
a
a
a
a
a
a
250
250
500
500
900
900
1.200
1.200
1.800
1.800
10.000
800
50.000
100.000
200.000
550
1.000
1.350
300.000
400.000
1.700
2.100
2.400
2.700
100
10
150
150
VAGLIA TELEGRAFICI
DIRITTO
PER
L'EMISSIONE
DEI
VA-
100
100
Acta
28
Apostolicae
Sedis
Supplemento
Per
l'interno
della Citt
del
Vaticano
Lire
Avviso
D I PAGAMENTO
Per
l'Italia
Oltre
l'Italia
Lire
Lire
80
120
250
200
200
200
500
500
500
500
500
500
300
300
300
650
650
650
VAGLIA
ORDINARI
SMARRITI
1 6
TELEGRAFICI
16
quando la
scadenza di validit o lo smarrimento non siano imputabili ad errore
PLICAZIONE DEI VAGLIA,
46
ED
INDENNIT
Kg.
Kg.
20
16
Sono esenti dal pagamento della tassa i vaglia ordinari o telegrafici non giunti
al destinatario.
17
29
gr.
50
Kg.
pacchi postali:
Kg. 20
Kg. 5
Kg. 10
a) o r d i n a r i . .
b) urgenti .
e) Exprs .
Dimensioni massime
18
lettere, carte manoscritte, fatture commerciali, stampe, carte punteggiate ad uso dei ciechi e spedizioni miste:
a) invii normalizzati: cm. 23,5 x 12;
b) invii non normalizzati: cm. 45 per lato o, se a forma di rotoli,
cm. 75 di lunghezza, con cm. 10 di diametro.
cartoline dell'industria privata, cartoline illustrate, biglietti di visita
e cedole di commissioni librarie: cm. 14,8 x 10,5.
Le corrispondenze
suddette possono avere anche dimensioni maggiori purch siano contenute nei limiti indicati mediante ripiegatura e non superino il peso
massimo per esse stabilito.
stampe augurali
partecipazioni
di nascita,
morte,
matrimonio e
Dimensioni
18
minime
a) le corrispondenze di qualsiasi specie debbono presentare per l'indirizzo e per le indicazioni di servizio una superfcie non inferiore a
cm.
14 x 9;
Acta
30
Apostolicae
Sedis
Supplemento
ED
INDENNIT
DI
SMARRI-
Kg.
Kg. 30
gr. 20
Kg.
1
Kg.
pacchi:
- il peso massimo dei pacchi postali nel regime internazionale fissato, di regola, in 20 Kg. Tuttavia tale limite ridotto a 10 Kg.
od anche a 5 Kg. nei rapporti con alcuni Paesi.
Dimensioni
31
19
massime
19
minime
le corrispondenze di qualsiasi specie debbono presentare per l'indirizzo e per le indicazioni di servizio una superfcie non inferiore a
cm. 14 x 9. Se a forma di rotoli, la lunghezza pi il doppio diametro non deve essere inferiore a cm. 17, purch la dimensione
maggiore non sia inferiore a cm. 10.
per i pacchi valgono gli stessi limiti.
Limiti i valore
Assicurazione per le corrispondenze e per i pacchi
i limiti di valore variano a seconda dei Paesi di destinazione.
Vaglia internazionali e assegni
i limiti di valore variano a seconda dei Paesi di destinazione.
Indennit di smarrimento
- per le corrispondenze raccomandate, Pr. oro 40
per i sacchi speciali, Pr. oro 150
per i pacchi:
- del peso fino a 5 Kg.
- da oltre 5 Kg. fino a
- da oltre 10 Kg. fino a
- da oltre 15 Kg. fino a
Tolleranza m m . 2.
. . .
10 Kg.
15 Kg.
20 Kg.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
oro
oro
oro
oro
40
60
80
100
32
Acta
Apostolicae
Sedis
Supplemento
GIOVANNI
SERGIO
Card.
Card.
MASSIMILIANO
PAOLO
Card.
VILLOT,
GUERRI,
Card,
Card.
GIUSEPPE
Pro-Presidente
DE FURSTENBERG
BERTOLI
GIOVANNI GIUSEPPE
SILVIO
Presidente
Card.
ODDI
Card.
PAUPINI
WRIGHT
Anno XLIX
Num. 6
DELLA CITTA
LA PONTIFICIA COMMISSIONE
PER LO STATO DELLA CITT DEL VATICANO
34
GIOVANNI
SERGIO
Card.
Card.
MASSIMILIANO
PAOLO
Card.
VILLOT,
GUERRI,
Card,
Card.
GIUSEPPE
Pro-Presidente
DE FURSTENBERG
BERTOLI
GIOVANNI GIUSEPPE
SILVIO
Presidente
Card.
ODDI
Card.
PAUPINI
WRIGHT
Anno XLIX
Num. 7
DEL VATICANO
LA PONTIFICIA COMMISSIONE
PER LO STATO DELLA CITT DEL VATICANO
Vista la legge 24 giugno 1969, n. LI ;
Vista la legge monetaria 31 dicembre 1930, n. XXI ;
Vista la legge 30 dicembre 1959, n. XI, con la quale sono determinate
nuove caratteristiche per le monete vaticane;
Vista la Convenzione monetaria sottoscritta il 9 agosto 1971 nella
Citt del Vaticano tra lo Stato della Citt del Vaticano e l'Italia ;
ha ordinato ed ordina quanto appresso, da osservarsi come legge dello
Stato :
Art. 1. - autorizzata la coniazione e la emissione di monete metalliche del valore nominale di L. 5, L. 10, L. 20, L. 50, L. 100, L. 200,
L. 500. Le monete da L. 5, L. 10, L. 20, L. 50, L. 100, L. 500, hanno le
caratteristiche tecniche di cui all'articolo 2 della legge 30 dicembre 1959,
n. XI. Le monete da L. 200 hanno le caratteristiche tecniche seguenti :
metallo bronzital al nichel; diametro mm. 24; peso : legale, grammi 5;
massimo, grammi 5,1 ; minimo, grammi 4,9.
Acta
38
Apostolicae
Sedis
Supplemento
. PAULUS
VI
P. M. A. XVI MCMLXXVIII;
nel rovescio :
per le monete da L. 500 : il soggetto raffigura Ges sulle acque, incontro
alla barca dei discepoli;
per le monete da L. 200 : il soggetto raffigura Ges seduto sul monte,
in atto di rivolgersi alla moltitudine;
per le monete da L. 100 : il soggetto raffigura Ges che ammaestra sullo
sfondo di un portico ;
per le monete da L. 50 : il soggetto raffigura Ges inginocchiato che
tende le mani ad un fanciullo ;
per le monete da L. 20 : il soggetto raffigura l'incontro del padre e del
figlio ;
per le monete da L. 10 : il soggetto raffigura un adolescente in preghiera ;
per le monete da L. 5 : il soggetto raffigura una fanciulla che reca in
mano una lampada ;
tutte le monete recano, sotto la figurazione, la scritta :
CANO
39
pezzi 120.000
pari a L.
Monete da L.
10
pezzi 250.000
pari a L.
2.500.000
Monete da L.
20
pezzi 120.000
pari a L.
2.400.000
Monete da L.
50
pezzi 222.500
pari a L.
11.125.000
Monete da L. 100
pezzi 398.750
pari a L.
39.875.000
Monete da L. 200
pezzi 355.000
pari a L.
71.000.000
Monete da L. 500
pezzi 145.000
pari a L.
72.500.000
600.000
L. 200.000.000
GIOVANNI
SERGIO
Card.
Card.
MASSIMILIANO
PAOLO
Card.
VILLOT,
GUERRI,
Card,
Card.
GIUSEPPE
Pro-Presidente
DE FURSTENBERG
BERTOLI
GIOVANNI GIUSEPPE
SILVIO
Presidente
Card.
ODDI
Card.
PAUPINI
WRIGHT
Anno XLIX
Num. 8
SEDE
DEL VATICANO
VACANTE
MCMLXXVIII
IL SACRO COLLEGIO
DEI CARDINALI DI SANTA ROMANA CHIESA
42
Acta Apostolicae
Sedis
^Supplemento
L'originale della presente legge, munito del sigillo dello Stato, sar
depositato nell'Archivio delle leggi dello Stato della Citt del Vaticano,
e il testo corrispondente sar pubblicato nel Supplemento degli Acta
Apostolicae Sedis, mandandosi a chiunque spetti di osservarla e di farla
osservare.
Data dal Palazzo Apostolico Vaticano il diciotto agosto millenovecentosettantotto.
,
& CARLO
f Ernesto Civardi
Segretario del S. Collegio
Anno XLIX
Nun; 9
DEL VATICANO
SEDE VACANTE M C M L X X V I I I
IL SACRO COLLEGIO
DEI CARDINALI DI SANTA ROMANA CHIESA
46
r
L'originale della presente legge, munito del sigillo dello Stato,,sar
depositato nell'Archivio delle leggi dello Staio della Citt del Vaticano,
e il testo corrispondente sar pubblicato nel Supplemento degli Acta
Apostolicae Sedis, mandandosi a chiunque spetti di osservarla e di farla
osservare.
Data dal Palazzo Apostolico Vaticano il diciotto agosto millenovecentosettantotto.
per il SACRO COLLEGIO
Card. CONFALONIERI
Decano del S. Collegio
CARLO
f Ernesto Civardi
Segretario del S. Collegio
Anno XLIX
Num. 10
SEDE
Wffl
VACANTE
DEL VATICANO
MCMLXXVIII
50
MASSIMILIANO
PAOLO
SERGIO
Card.
Card.
Card,
DE FURSTENBERG
BERTOLI
GUERRI
Anno XLIX
Num. 11
MS
DEL VATICANO
54
Art. 2. - Le monete di cui all'articolo precedente avranno le caratteristiche seguenti : metallo argento a 835, diametro in millimetri 29,2,
peso legale grammi 11 : massimo grammi 11,055, minimo grammi 10,945.
Il contorno della moneta reca incisa in rilievo, fra due bordi rialzati, la scritta : Stato della Citt del Vaticano. Le monete portano
nel diritto : Stemma di Sua Eminenza Reverendissima il Signor Cardinale Giovanni Villot, Camerlengo di Santa Romana Chiesa, sormontato da Croce a doppia traversa, da cappello cardinalizio con fiocchi e da
padiglione con Chiavi decussate. Leggenda : * Sede * Vacante *
MCMLXXVIII *. In basso, tre asterischi ed il cognome dello scultore :
Cismondi.
Nel rovescio : Colomba raggiante. Leggenda nel giro : * Veni *
Sancte * Spiritus *. In basso, leggenda : Stato * della * Citt del *
Vaticano * L. 500 *.
Art. 3. - La presente legge entrer in vigore nello stesso giorno della
sua pubblicazione.
L'originale della presente legge, munito del sigillo dello Stato, sar
depositato nell'Archivio delle leggi dello Stato della Citt del Vaticano
e il testo corrispondente sar pubblicato nel Supplemento degli Acta
Apostolicae Sedis, mandandosi a chiunque spetti di osservarla e di farla
osservare.
Citt del Vaticano, ventitre agosto millenovecentosettantotto.
MASSIMILIANO
PAOLO
SERGIO
Card.
Card.
Card,
DB FURSTENBBRG
BERTOLI
GUERRI
Anno XLIX
Num. 12
DELLA CITTA
SEDE VACANTE M C M L X X V I I I
9 ottobre 1918
IL SACRO COLLEGIO
DEI CARDINALI DI SANTA ROMANA CHIESA
58
Acta
Apostolicae
Sedis
Supplemento
Anno XLIX
Num. 13
DELLA CITTA
SEDE VACANTE M C M L X X V I I I
IL SACRO COLLEGIO
DEI CARDINALI DI SANTA ROMANA CHIESA
62
la Sede Vacante
MCMLXXVIII
CARLO
Card.
CONFALONIBRI
Anno XLIX
Num. 14
DELLA CITTA
SEDE VACANTE
MCMLXXVIII
I CARDINALI
MASSIMILIANO DE FURSTENBERG, PAOLO BERTOLI
E SERGIO GUERRI
In virt dei poteri a loro congiuntamente delegati dal Sacro Collegio dei Cardinali di Santa Romana Chiesa con legge 9 ottobre 1978,
n. II - Sede Vacante MCMLXXVIII per il decesso del Sommo Pontefice
Giovanni Paolo I ;
Vista la Convenzione per la esecuzione dei servizi postali tra lo Stato
della Citt del Vaticano e l'Italia, firmata in Roma il 29 luglio 1929,
e i successivi Accordi sulla medesima materia;
Vista l'ordinanza del Governatore dello Stato della Citt del Vaticano relativa al servizio postale, 30 luglio 1929, n. V I I I ;
Hanno emanato la seguente
66
LEGGE
SULLA EMISSIONE DI UNA SERIE DI FRANCOBOLLI
DURANTE LA SEDE VACANTE MCMLXXVIII
PER IL DECESSO DEL SOMMO PONTEFICE GIOVANNI PAOLO I
Art. 1. - effettuata, durante la Sede Vacante, la emissione di una
serie di francobolli, da valere per il pagamento delle tasse relative alle
corrispondenze in partenza dalla Citt del Vaticano.
Art. 2. - I francobolli di cui all'articolo precedente, stampati in
rotocalcografia su carta bianca patinata, hanno le seguenti caratteristiche :
dimensioni : mm. 24 x 40, dentellatura 14, formato verticale ;
valori : L. 120, L. 200, L. 250 ;
soggetto : unico, che raffigura :
l'insegna della Rev.da Camera Apostolica : il padiglione della
Basilica e le Chiavi decussate;
in alto, la scritta SEDE VACANTE SETT. 1978 ;
in basso, la dicitura POSTE VATICANE e l'indicazione del valore.
Art. 3. - I francobolli di cui agli articoli precedenti hanno validit,
agli effetti postali, soltanto durante la Sede Vacante MCMLXXVIII per
il decesso del Sommo Pontefice Giovanni Paolo I.
La tiratura di 1.300.000 serie complete.
Art. 4. - La presente legge entrer in vigore nello stesso giorno
della sua pubblicazione.
L'originale della presente legge, munito del sigillo dello Stato, sar
depositato nell'Archivio delle leggi dello Stato della Citt del Vaticano,
e il testo corrispondente sar pubblicato nel Supplemento degli Acta
Apostolicae Sedis, mandandosi a chiunque spetti di osservarla e di farla
osservare.
Citt del Vaticano, dodici ottobre millenovecentosettantotto.
MASSIMILIANO
PAOLO
SERGIO
Card.
Card.
Card,
DE FURSTENBERG
BERTOLI
GUERRI
Anno XLIX
Num. 15
DELLA CITTA
SEDE VACANTE M C M L X X V I I I
I CARDINALI
MASSIMILIANO DE FRSTENBERG, PAOLO BERTOLI
E SERGIO GUERRI
In virt dei poteri a loro congiuntamente delegati dal Sacro Collegio dei Cardinali di Santa Romana Chiesa con legge 9 ottobre 1978,
n. I - Sede Vacante MCMLXXVIII per il decesso del Sommo Pontefice
Giovanni Paolo I ;
Vista la legge monetaria 31 dicembre 1930, n. XXI ;
Vista la legge 30 dicembre 1959, n. XI, con la quale sono determinate
nuove caratteristiche per le monete vaticane ;
Vista la Convenzione monetaria sottoscritta il 9 agosto 1971 nella
Citt del Vaticano tra lo Stato della Citt del Vaticano e l'Italia ;
Hanno emanato la seguente
70
Acta
Apostolicae
Sedis
Supplemento
LEGGE
SULLA FABBRICAZIONE ED EMISSIONE DI MONETE
DURANTE LA SEDE VACANTE MCMLXXVIII
PER IL DECESSO DEL SOMMO PONTEFICE GIOVANNI PAOLO I
Art. 1. - La fabbricazione e l'emissione di monete di argento, per il
periodo della Sede Vacante MCMLXXVIII per il decesso del Sommo Pontefice Giovanni Paolo I, sar effettuata per l'ammontare di cento milioni di lire in monete di argento da L. 500 ciascuna.
Art. 2. - Le monete di cui all'articolo precedente avranno le caratteristiche seguenti : metallo argento a 835, diametro in millimetri 29,2,
peso legale grammi 11 : massimo grammi 11,055, minimo grammi 10,945.
Il contorno della moneta reca incisa in rilievo, fra due bordi rialzati,
la scritta : Stato della Citt del Vaticano. Le monete portano nel diritto : Stemma di Sua Eminenza Reverendissima il Signor Cardinale
Giovanni Villot, Camerlengo di Santa Romana Chiesa, sormontato da
Croce a doppia traversa, da cappello cardinalizio con fiocchi e da padiglione con Chiavi decussate. Leggenda : Sede Vacante September
MCMLXXVIII, con il nome dello scultore : V. Morelli.
Nel rovescio : Colomba raggiante. - Leggenda nel giro superiore :
Veni Sancte Spiritus. In basso, leggenda : Stato della Citt del Vaticano L. 500.
Art. 3. - La presente legge entrer in vigore nello stesso giorno della
sua pubblicazione.
L'originale della presente legge, munito del sigillo dello Stato, sar
depositato nell'Archivio delle leggi dello Stato della Citt del Vaticano,
e il testo corrispondente sar pubblicato nel Supplemento degli Acta
Apostolicae Sedis, mandandosi a chiunque spetti di osservarla e di farla
osservare.
Citt del Vaticano, dodici ottobre millenovecentosettantotto.
MASSIMILIANO
PAOLO
SERGIO
Card.
Card.
Card,
BERTOLI
GUERRI
DB FURSTENBERG
i!
ii
i
s
i
I
t
tI
Anno XLIX
Num. 16
DEL VATICANO
74
CANE .
GIOVANNI
SERGIO
Card.
Card.
MASSIMILIANO
PAOLO
Card.
VILLOT,
GUERRI,
Card,
Card.
GIUSEPPE
Pro-Presidente
DE FURSTENBERG
BERTOLI
GIOVANNI GIUSEPPE
SILVIO
Presidente
Card.
ODDI
Card.
PAUPINI
WRIGHT