Grammaire Interglossa - Pelican
Grammaire Interglossa - Pelican
Grammaire Interglossa - Pelican
BOOKS
INTERGLOSSA
A DRAFT OF AN AUXILIARY FOR A
DEMOCRATIC WORLD ORDER, BEING
AN ATTEMPT TO APPLY SEMANTIC
PRINCIPLES TO LANGUAGE DESIGN
LANCELOT
HOGBEN
PELICAN BOOKS
Advisory Editors: H. L. Beales, Reader in Economic
History, University of London ; W. B. Williams,
Director, the Army Bureau of Current Affairs;
Secretary, the British Institute of Adult Education
INTERGLOSSA
BY LANCELOT HOGBEN
THE AUTHOR
LANCELOT HOGBEN was born at Southsea in 1895. He
became a scholar of Trinity College, Cambridge, in 1912.
By profession he is a biologist; and has been a professor at
universities in South Africa, the United States, London and
Aberdeen. He has travelled far afield on four continents,
having visited Japan and Hawaii. He is the author of a
monumental work of popularization, Science for the Citizen,
and of several volumes of essays on educational topics,
notably Dangerous Thoughts. He is married to Enid Charles,
the well-known population statistician, and has four children.
PELICAN BOOKS
INTERGLOSSA
A DRAFT OF AN AUXILIARY FOR A DEMOCRATIC
WORLD ORDER, BEING AN ATTEMPT TO APPLY
SEMANTIC PRINCIPLES TO LANGUAGE DESIGN
by
LANCELOT HOGBEN
(Author of Science for the Citizen)
ILLUSTRATIONS IN ISOTYPE BY
OTTO NEURATH
PUBLISHED BY
PENGUIN BOOKS
HARMONDSWORTH MIDDLESEX ENGLAND
245 FIFTH AVENUE NEW YORK U.S.A.
Czech or Chinese
Learn it with ease,
Basque or Bantu
Can too.
Burnet Woolf
CONTENTS
Chapter
Page
Foreword.......9
PART I
THE DESIGN OF INTERGLOSSA
FOREWORD
Some people may ask why a scientific worker should devote empty
hours of fire-watching in Aberdeen to a task which professional linguists
might more properly undertake. There is one sufficient answer to this
question. Just because they are professional linguists, professional linguists
are apt to underrate the linguistic difficulties of ordinary people, and
hence to underrate the social importance of the language issue vis-a-vis
world peace and world-wide human co-operation. Because natural science
is the only existing form of human co-operation on a planetary scale,
men of science, who have to turn to journals published in many languages
for necessary information, are acutely aware that the babel of tongues is
a social problem of the first magnitude. Men of science* more than others,
have at their finger-tips an international vocabulary which is already in
existence ; and a biologist who looks forward to a health-conscious future
cannot fail to recognize how popularization of new health standards is
daily adding to the stock-in-trade of internationally current words in
daily use.
Curiously enough, the first person to devise an interlanguage was an
Aberdonian, George Dalgarno. His Ars Signorum came out in 1651. Its
successor, the Real Character of Bishop Wilkins, appeared in 1678,
issued at the expense and at the request of the Royal Society. From that
day to this scientific workers have been prominent in the movement for
promoting a world-auxiliary. The world-famed scientist Wilhelm Ost-wald
was in the forefront of the interlinguistic renaissance during the latter
half of the nineteenth century ; and Peano, the mathematician, is the
author of one of the best recent projects. So there is no lack of good
precedent.
More than three hundred pioneers have already put forward projects
such as this. The author of Interglossa does not flatter himself with the
hope that it will ever become the common language of international
communication. A good enough reason for publishing this draft is that
the post-war world may be ripe, as never before, for recognition of need
for a remedy which so many others have sought. When need becomes
articulate, it will be relatively simple for an international committee to
draw on a common pool of effort, seemingly spent with little result. To
9
that common pool the author modestly consigns this first draft in the
hope that readers will make suggestions and offer constructive criticisms
as a basis for something better. It is not a primer for the
beginner. Were it so, the arrangement would be totally different, and
it would be set out with sufficient showmanship to win the confidence
of the beginner. Its aim is to enlist interest among those already familiar
with the controversies * which Basic English and other recent projects
for an international auxiliary have excited. Consequently it touches on
many issues which are not necessarily relevant to the task of learning it.
Above all, it is a draft to stimulate fresh thinking. As such it invites
constructive criticism from those who are not zealots of a particular
faction. The pages which follow are the agenda for a discussion. The
author wishes to express gratitude first to Mrs. Dorothy Baker, M.A.,
for assistance in preparing the final script and the 8,000-word EnglishInter-glossa dictionary to follow this volume in the same series, also to
Miss Dorothy Whitson who typed successive drafts with unfailing patience
and accuracy.
Lancelot Hogben.
December, 1942.
10
PART I
THE DESIGN OF INTERGLOSSA
I. INTERGLOSSA AND ITS PREDECESSORS
What follows is the outline of a project for a new constructed auxiliary.
The writer believes that the alternative to barbarism is repudiation of
national sovereignties in greater units of democratic co-operation, and
that day-to-day co-operation of ordinary human beings on a planetary
scale will not be possible unless educational authorities of different
nations agree to adopt one and the same second language. The hope that
it will be possible to induce educational authorities to do so is not Utopian.
In many countries, some instruction in a second language is already part
of the school curriculum for all children.
To fulfil the purpose stated above, a universal second language must
be one in which children can progress towards proficiency more rapidly
than they usually do. If it is to be a natural language, some simplified
form of English, such as Ogden's Basic, has no serious competitor. What
is not so certain is that it would be wise to choose a natural language.
There is much force in the contention that adoption of a natural language
as an auxiliary would give those who habitually use it as a mother-tongue
a position of undue cultural privilege, that this in its turn would breed
resentment against them as a linguistic Herrenvolk, and that such resentment
would eventually defeat the end in view. A satisfactory auxiliary must
be everybody's language because it is also nobody's language.
Whether such arguments do, or do not, prevail, one thing is clear. In
assuming the task of making it easy for others to learn English, Ogden's
pioneer labours have brought into glaring relief defects of previous
projects for a constructed auxiliary. If the considerations stated above
turn the scales in favour of a constructed auxiliary, Ogden will not have
laboured in vain. By ingenious manipulation of essentially English syntax,
he has pointed to possibilities which none of the pioneers of the International
Auxiliary Language movement had taken into account. Proposals put
forward so far have one or other of certain drawbacks which have been
clarified by criticisms bestowed on them by partisans of others. If
Interglossa does nothing more than stimulate criticism by its novel
features, it will serve the useful purpose of clarifying a task for others
to carry out with greater success.
11
International Grammar
All artificial language projects so far devised have either (a) too much
grammar of the wrong sort, or (b) not enough of the right. Of those
mentioned, V, E and I retain flexions which English, Dutch, Scandinavian,
Romance languages, and even German, have long since discarded. N,
which is latest in the field, has more dead derivative apparatus than
English. P alone follows the maxim : the best grammar is no grammar.
Like Chinese, a totally flexionless language, it has gone further than
English along the same road. From this point of view it might seem to
be a simpler task to learn P than to learn English. The conclusion is
dubious if we give due weight to what has been a powerful motive
militating against Peano's radical attitude to superfluous flexions of the
type characteristic of Aryan languages. To do it justice a digression is
here necessary.
Though it is not true to say that all nouns are concrete things or that
all words which stand for processes or states are verbs, the converse of
the first statement is correct, and it is generally2 true that the verb complex
of a sentence is the part which predicates process or state. In a rough and
ready way the fact that nouns and verbs have characteristic terminals
does mean that we can more easily pick out what is thing, what is state
or processin short, that we can get some sort of picture of the sentencelandscape. This helps the beginner to translate a passage which contains
unfamiliar words, and
1 Peano is the Italian pioneer of mathematical logic. His work was
the starting-point of Bertrand Russell's. Some of it he published in his
own auxiliary.
2 Not so the verb be, except when it predicates real existence.
by doing so increases confidence in the prospect of further progress.
12
To say this does not mean that the existence of such terminals or the
acceptance of morphological categories characteristic of the Aryan and
Finno-Ugrian families is the only or the best way of achieving the same
result. There are other devices. Two are : (i) a fixed pattern of word-order;
(ii) the existence of empty words, such as the French article which sticks
to the noun with the same Romantic fidelity as the substantive suffix of
E, and is therefore a signpost pointing to an oncoming substantive.
Because P is the isolating offspring of its highly flexional parent,
Latin, it has a poor equipment of empty words, and an aristocratic
indifference to the necessity for simple rules of sentence-construction.
The fact is that no pioneer of language-planningleast of all Peanohas
undertaken the task of investigating what rules of word-order contribute
most to intrinsic clarity of meaning and ease of recognition. Like Jespersen,
and like his predecessors, all of whom had adopted a much more conservative attitude to structural grammar, Peano never got to grips with
the essentials of syntax. The essentials of international syntax include :
(a) a sentence-landscape designed in conformity with straightforward
rules ; (6) elimination of different word-forms with the same semantic
content, and other redundant modes of expression.
Word-economy
Authors of all projects mentioned above underestimated the difficulty
of mastering an unnecessarily large vocabulary, and failed to understand
the need for semantic spring-cleaning as a prelude to any effective policy
for mitigating it. None of them attempted analysis of the irreducible
minimum of vocables essential for self-expression. The fact that Ogden
has done so, rather than any intrinsic merit of English itself, is one
sufficient reason for the popularity of Basic and for its appeal to those
who regard projects for an artificial auxiliary with little favour. Peano,
who was mainly concerned with the needs of science and technology,
made no attempt to keep an essential word-list within the limits of what
ordinary people without a large vocabulary of technical terms can easily
learn. The authors of V, E, I.N., I and N made a half-hearted attempt
which has justly earned the vigorous criticism of Ogden and of some of
his supporters.
What word-economy recent designers of< constructed auxiliaries have
aimed at achieving is of one sort only. On what seem to be purely a
priori grounds, they have chosen batteries of affixes to multiply word-forms
13
with the same recognizable root. Some of these affixes merely trail in
the peculiar grammatical traditions of Aryan languages. Some have
absolutely no semantic content at. all (cf. E um for indefinite relationship).
Others (e.g. E bo- for in-law as.in mother-in-law) are merely shorthand
for trivial types of relationship sufficiently expressed by other and
necessary formal elements already part of the verbal stock-in-trade. The
authors of E, I, I.N. and N tried to establish order where chaos existed
(cf. -ship, -dom, -head, -hood, -ity in English) without probing into the
intrinsic value of what they were salvaging. When we look at the result
as a whole, their choice of derivative affixes reflects the same preoccupation
which motivated the prevailing attitude to flexion.
The only satisfactory way of dealing with the problem of word-economy
is Ogden's way ; to start with words as experimental material and analyse
what semantic elements enter into large classes. It may well, and in fact
does, happen that these elements have little relation to the pattern of
derivative affixes or of flexions in languages which have grown in the
haphazard manner common to all existing natural ones. This very fact,
as Ogden's work so richly illustrates, has a corollary which enthusiasts
for auxiliary language proposals have been slow to recognize. If Ogden
has achieved such outstanding success within the strait-jacket of acceptable
English usage, what economies might be possible if someone undertook
the task with complete freedom to prescribe an idiom best suited to
maximate word-economy ?
International Word-material
When all is said and done, learning a language involves memorizing
a large number of new words. When we have reduced the number as far
as we can without prejudice to the end in view, the beginner has to
commit to memory what remains. Ease of doing so depends largely on
familiarity with the material, i.e. on what associations we can make when
first confronted with any single vocable. It is passible to reduce to
negligible dimensions the load of new words with no helpful associations
for the beginner, if we take stock of three facts :
(i) During the past two centuries, science has created a world-wide
technical vocabulary; " v
(ii) As modern technology transforms everyday life, what was once
the vocabulary of the laboratory becomes the vocabulary of the street-corner.
14
17
18
The list of essential vocables on pp. 249-256 contains 880 numbered items and an
additional 74 of which the internationally current form is consonant with the
phonetic pattern of Interglossa. Actually our list of 880 numbered items contains
at least twenty words which are internationally current in the form prescribed, e.g.
: agenda (809) ; bureau (816) ; cardo (740) ; coxa (533) ; data (827) ; fenestra
(714) ; flora (581) ; lamina (757) ; libido (284) r major (45) ; minor (46) ; minus
(115) ; plus (118) ; propaganda (846) ; radio (386) ; spatula (775) ; telefon (855)
; telegram (856) ; zero (26). The names of the metals are simply the plural forms
of the corresponding items in the international periodic table. Plural forms which
are also internationally current include spectra (662) and entera (502). It is
therefore fair to say that our list of essential vocables Other than words which we
can adopt from the international vocabulary of technics or commerce without any
change of form contains less than 860 constructed elements in all. In reality the 850
word-list printed on a folded slip in the primers of Basic omits 17 necessary
pronouns and possessives, 32 numerals and 56 flexional forms of the operative
verbs. If we charitably overlook the fact that Basic operates at large with the -ing
and -ed terminals without a general rule about what class of words invariably take
them or about how they affect the meaning of the end-product, it is fair to say that
Basic demands mastery of at least 950 distinct vocables, not counting calendrical
items.
20
21
for the organ of that name and for a local variety of speech) it is permissible
to conclude that the link between the two is substantial.1
The numerical word-economy of Basic English owes much to two
circumstances which are not propitious to the needs of the beginner. It
includes abstract words with wide diversifications of meaning by metaphorical extension ; and it has a very small number of names for common
objects. In conformity with the principle stated above, Interglossa does
not aim at economy of either sort. Where self-explicit compounds
involving generic terms are not available as names for common things,
it is far better to provide a new one than to leave the learner to fish for
a periphrastic definition. Consequently, our list of picturable names is
almost twice as large as that of Basic English. Basic offers 25 botanical
or zoological and 34 anatomical words. Chapter IX of this draft lists 80
botanical or zoological and 68 anatomical terms as numbered items, in
addition to 60 plant, animal or medical names not numbered because
assimilated without change of the internationally current form.
Choice of words in Ogden's Basic list depends on the exigencies of
accepted English usage. So also choice of words in a language designed
in accordance with the principles stated above depends less on abstract
logical principles than on what internationally current root material is to
hand. The system of word-economy implicit in the design of Interglossa
makes it possible to do with less than 750 words what Basic does with
850 ; but it would be absurd to restrict the vocabulary within such limits,
if only because Basic has a ready-made residual stock-in-trade on which
to draw. In a certain sense this is true of Interglossa, since Interglossa
permits coining of new amplifiers or substantives from internationally
current roots in accordance with rules prescribed for terminals. None the
less, the English dictionary is more accessible than those technical works
in which internationally current roots abound.
Common nouns come last in the classes of words arranged in what
follows. It is necessarily arbitrary to fix the number of essential common
nouns, because every occupation and social group within a speechcommunity has its own peculiar ones. Even novels abound in technical
terms which are mere expletives to most readers. One thing which
simplifies our task is the fact that an interlanguage word-list need contain
1
Unfortunately, there is no source to which one can turn for a world survey of
metaphorical extensions such as the example cited.
22
Context, and context alone, dictates how we interpret the vagaries of the
allegedly " possessive " terminal 's in father's debts, father's death and
father's dress-shirt. Context, and context alone, endorses the relationship
implicit in churchyard, brickyard, backyard. A little reflection on such
illustrations of its role should encourage the fastidious reader to take a
tolerant view about the need for hard and fast rules for framing compounds
whose meaning is sufficiently suggestive in an appropriate situation.
Words are not mere atoms. They are organs of communication. As such,
their functions inescapably depend on the whole body of discourse.
writing, and the gap between the vocabulary of reading and that of
self-expression is inevitably greater when our means of communication
is "a foreign language. To read a language we need to be able to recognize
a relatively large number of words when memory (and ingenuity) is
prompted by context. Self-expression involves very ready recollection
of a relatively small number of words without extrinsic help. So part of
the art of mastering a language is to get a thorough knowledge of a small
battery of essential words for self-expression, and a nodding acquaintance
with a much larger residual stock for reading.
Since it is much harder to remember words without help from the
context than to remember them when the context prompts us, the desirability
of designing a language with great potential word-economy is not
incompatible with the stylistic advantage of having a copious vocabulary.
Ogden has shown us that English has astonishing possibilities of wordeconomy, and we all know that it has a richer residual battery of synonyms
than any other language. This is partly due to its hybrid structure, and
Interglossa is also a hybrid. If we want to combine potential word-economy
for ready self expression with what versatility of expression safeguards
style against monotony, we can take advantage of this fact.
Different roots of international technical terms may have the same
semantic content. Hence the problem of choosing word-material is not
as difficult as it might seem. We are not forced to undertake a statistical
word-count of internationally current roots. Part of our essential word-list
offers the beginner a choice of two words. For purposes of self-expression
the beginner will naturally choose the one to which he (or she) associates
most readily, or can most easily pronounce. For purposes of reading, or
communication with others who associate more readily to the alternative
form, a cursory study of the word-list will usually suffice.
In this context it is fitting to forestall the intelligible criticism that a
page of Inter glossa does not look easier than a page of Novial. Anyone
who has had a good secondary school education in Britain or America
can guess his or her way through a passage of Novial (or other interlanguage
of the same type) without the preliminary precaution of consulting a
grammar or dictionary. This fact gives anyone who has not thought much
about interlinguistic problems an unduly favourable impression of the
ease with which it is possible to master Novial. It would not be difficult
to construct a highly latinized strip of English through which an otherwise
25
26
Teaching Interglossa
Some linguists will protest that I flatter the public by assuming the
widespread existence of a large technical vocabulary. In fact, those who
are hostile to plans for a constructed language expect to have it both
ways. They underestimate the difficulties which natural languages put
in the way of collaboration between ordinary men and women who are
not gifted linguists, and they overestimate the difficulties of learning an
artificial language, because they are not en rapport with the cultural
realities of the modern world. Professors of Greek who do not know
what a heterodyne set is would be surprised at the number of such words
in any hobbies magazine for schoolboys. It is therefore pertinent to add
two comments upon objections of this kind :
(a) The intrusion of international technical terms into daily speech is
daily gathering momentum, especially in countries where there is public
encouragement for scientific research and its application, or good popular
scientific journalism. The spectacular infiltration of such terms into the
Russian language since the Revolution is sufficiently evident in place-names
alone.1 Because the tempo of infiltration is increasing we can prospect
1
27
with tolerable confidence what roots are likely to come into daily speech
in the near future.
(b) It is not likely that any considerable group of speech-communities
will adopt an interlingua unless the forces working for international
co-operation are stronger than those which are also working to perpetuate
militarism and racialism. To put forward a plan of this sort therefore
presupposes confidence in the possibility of a more enlightened world
in which the disposition to spread scientific knowledge as a basis of
social prosperity and a high standard of communal health prevails. In
short, Interglossa, or any other artificial language, is a project for a
civilization in which education will deal far more with the realities of
health and the productive forces of everyday life, than with the dreary
superstitions of the past. Biology is already taking the place of the classics
in the school curriculum. A world which can be induced to adopt an
auxiliary will be a techno-conscious and a health-conscious world, a
world with a much larger common stock of everyday words derived from
roots current in modern technology.
Since the word-material of Interglossa is based on roots internationally
current in science, every vocable can form the basis of association with
familiar words or with new and interesting information about the world
we live in. The process of learning the vocabulary can therefore have
the excitement of the chase. Thus we track down poly (many) from what
is common to polygon and polygamy. From polygon and pentagon the
pupil would track down gono (angle), from pentagon and pentameter
through gasometer we get penta (five) and metro (measure), thence via
cyclometer and bicycle through cycli (circle) via bigamy, giving bi (two)
back through polygamy to gameo (marriage). From this we can start in
various directions. Anyone who has taken a school course in elementary
biology will recognize the last word as the root in gametes (sperm and
egg), whose marriage gives rise to the embryo. It turns up again in
Phanerogams (conifers and flowering plants) so called because their
marital arrangements are manifest (phanero) or clear to the eye in
contradistinction to Cryptogams (ferns, mosses, seaweeds and fungi),
would say I mean a root which occurs in : (a) any-technical term in a League of
Nations Report on agriculture, malnutrition, public health or the drug traffic ; (b)
any proper name printed with a capital letter in a gardener's catalogue; (c) most
words printed in italics in the index of The Science of Life, Science for the Citizen,
The Outline of the Universe or other book of the same genre.
28
whose sexual processes are cryptic, i.e. hidden (crypto). Though they
are common in international scientific terms, some of the roots employed
in what follows are not yet in everyday speech or in school science
instruction. Admittedly, copa (oar), which occurs in international zoological
names for many swimming animals with oar-like limbs, is not an ingredient
of daily conversation ; but since the Copepoda (a tribe of small shrimps
so called for the reason stated) constitute the majority of animal species
in the surface layers of the sea and are the chief food of herrings, the act
of learning the meaning of copa need not be as lifeless as that of learning
the equivalent Finnish word airo.
With the help of the teacher the beginner should thus be able to
associate the meaning of each new vocable with a word already familiar
or with some new and arresting piece of information about the modern
world. Since this draft is for the English-speaking reader, it is sufficient
to show how to do so if the beginner speaks English. Chapter IV and the
mnemotechnic notes on pp. 256-282, give appropriate examples for every
vocable listed. The claim of Interglossa is that it contains no psychologically
inert word-material such as lapin or Knabe. At the school stage learning
Interglossa would be learning semantics, everyday science and comparative
etymology hand-in-hand.
APPENDIX TO CHAPTER I
word-material of esperanto and interglossa
Many readers may be unfamiliar with Esperanto except by hearsay.
So it is pertinent to set forth, in tabular form, representative specimens
of its word-material side by side with the Interglossa equivalents. It
would obviously be easy to exaggerate the shortcomings of Esperanto
by choosing a small battery of samples from a large class of vocables
29
such as nouns or adjectives. Since space does not permit the author to
give the Esperanto equivalent of every vocable of Interglossa, the only
just way of bringing out the eclecticism of Esperanto and the international
currency of the word-stock of the present project is to give a fairly
complete exposition of certain small classes of words which are of
particular interest from the standpoint of syntax. We shall therefore list
side by side the personal pronouns, numerals, chief prepositions and
conjunctions of Esperanto with their Interglossa substitutes. The right-hand
column gives an Anglo-American key-word to aid recognition of the
Interglossa equivalent; and the reader who has any doubts about the
mnemotechnic credentials of the latter can refer to the notes in Chapter
XI, where each vocable has a reference number, indicated in parenthesis.
30
Esperanto
Interglossa
al
anstatau
antau
antau
apud
ce
circau
de, da
a(d)
vice
pre
antero
proximo
topo
peri
de
(a) Prepositions
. Meaning
(76)
(127)
(73)
(77)
(121)
(101)
(96)
(109)
to
instead of
before(time)
in front of
beside
at
around
in relation to
Anglo-American
Key Word
afferent
viceroy
predate
anterior
proximity
topography
perimeter
DE mortuis nil nisi
bonum
je, pri
de
dum
tem
(75) during
temporary
ekster
extra
(84) outside
extradite
et
e(x)
(83) out of
efferent
en
in
(86) in
insert
inter
inter
(87) between
interface
kontra
anti
kun
syn
(123)
with
syndrome
la
harmono
(112)
according to
harmonious
per
per
(117)
by means of
per post
po
ratio
(388)
at the rate of
rate
por
functio
(111)
por
tendo
(125)
in order to
tendentious
post
post
(72)
after (time)
postdate
post
retro
(97
behind
retrogression
preter
tele
(39)
beyond
telescope
pro
causo
(104)
because of
cause
(103) against
anti-fascist
31
Esperanto
sen
Interglossa
minus
(115) without
Anglo American
Key-word
minus
sub
hypo
(85)
under, below
hypodermic
super
supero
(98)
over, above
superior
sur
epi
(82)
trans
trans
(101) across
transatlantic
alle
a
car
dum
kiel
eksemple
por ke
same kiel
kaj
se
hetero
allo
causo
tem
specio
(b) Conjunctions
(258) otherwise
(102) or
(104) because
(75) while
(423) for example
heterogenous
allotropic
causality
temporary
specimen
se
postulo
(125)
(113)
(118)
(107)
(119)
in order that
just as
and
if (real)
if (hypothetical)
tendentious
homology
plus
condition
postulate
sed
anti re
(103)
but
antithesis
tendo
homo
plus
conditio
No. Meaning
(b) Comparison
pli
major
(45)
more
Ursa Major
malpli
minor
(46)
less
Ursa Minor
tiel
iso
(44)
equally (as)
isosceles
32
Esperanto
Interglossa
No.
Meaning
la
la
malmultaj
iuj
multaj
multe da
malmulte
da
uN
plu
oligo
pan
poly
mega
micro
(d) Articles)
(12) the (singular)
(13) the (plural)
(14) few
(15) all
(16) many
(22) much
(23) little
unity
plurality
oligarchy
pan-American
polygon
megaphone
micrometer
sufieda
satio
(25)
satiety
enough
Anglo American
Key-word
(e) Numerals
nul
zero
(26)
zero
zero
unu
mono
(27)
one
monogamy
du
bi
(28)
two
biped
tri
tri
(29)
three
tricycle
kvar
tetra
(30)
four
tetrahedron
kvin
penta
(31)
five
pentagon
ses
hexa
(32)
six
hexameter
sep
hepta
(33)
seven
heptamerous
ok
octa
(34)
eight
octagon
na
nonnea
(35)
nine
nonagenarian
dek
deca
(36)
ten
decalogue
cent
centi
(37)
hundred
century
mil
kilo
(38)
thousand
kilometre
milion
million
(390
million
million
duon
hemi
(40)
half
hemisphere
33
Esperanto
Interglossa
No.
Meaning
(f)Personal Pronouns
(1)
I, me
(2)
you
(3)
(4)
we, us
Anglo American
Key-word
Mine
et TU brute
mi
ci (sing.)
vi (plu)
ni
mi
tu
li
an
(5)
he, him
polyandry
fe
(6)
she, her
Feminism
re
(7)
it
oni
ili
pe
mu
(8)
(9)
one
they, them
de re metallica1
Person
multilocular
si
auto
(10)
oneself, etc.
auto-suggestion
na
Pater Nostra
by Hoover.
34
(a) Phonetics
The vowel symbols have the following values: a as in father ; e
or ae as in fte ; i as in lite ; o as in open ; and u as in rule : y is
equivalent to i. With the following exceptions, consonant symbols have their characteristic values in accordance with those of
the international phonetic symbols;
c, ch and q have the value k
ph has the value f
th has the value t
Initial x is z, otherwise ks.
In the following initial consonant combinations the first element is
silent: ct-, gn-, mn-, pn-, ps-, pt-. Thus ps- in pseudo is equivalent to s,
as in Anglo-American. The h in the combination rh is also silent. These
rules admit of no inconsistencies. The inconvenience of having a few
anomalies which go into a dozen lines of print is far less than the
disadvantage which would result from mutilating roots beyond visual
recognition. Non-Aryan-speaking people who find difficulty with compound
consonants and closed syllables (as in Minding or trumpet) will find that
some pigeon-holes of the semantic schema offer alternatives of the
Yo-ko-ha-ma or To-ky-o type (cf. itinero travel, nesia island). All
polysyllables end with a vowel. Unless the last two syllables,are both
vowels (-id, -ia, etc.), the stress is on the penultimate one, e.g. billEta,
permIto. If the word ends with two vowels, the stress is on the antepenultimate syllable, e.g. nEsia and orientAtio.
35
(b) Word-material
With a few exceptions the vocables of Interglossa are based on
unmutilated roots of words which now belong to the vocabulary of all
countries where modern technology and hygiene" have penetrated. The
meaning ascribed to any one of them does not necessarily tally with the
one given in a Latin or a Greek lexicon. It is the meaning suggested by
the internationally current words in which it occurs. Less than a dozen
are abbreviations. The origin of abbreviated ones comes in the text to
assist the beginner to memorize them, i Partly for the reason stated in
the last paragraph, and partly
because of the principle of word-economy inherent in its design,
Interglossa has a peculiarity which distinguishes it from other constructed
languages and from many natural ones. Because they are explicit in the
sense defined above, particles are relatively long words, while nouns
and verbs, relieved of their former flexional accretions, are relatively
short ones.1 Strictly speaking, the terms noun, adjective and verb are not
1 In natural languages, which are not highly inflected, prepositional
and conjunctive particles, denoting relations for which clear reasoning
prescribes clear-cut fields of reference, are peculiarly liable to semantic
erosion ; and the same is true, perhaps even more true, of the flexional
appendages to which grammatical paradigms ascribe their functions.
This is an inescapable limitation of Basic, or of any other form of simplified,
English consonant with accepted | standards. As an analytical language
Basic English has to exploit the use of such particles to the utmost. Hence
the words on which it relies so much for sharpness of logical definition
are the words most prone to idiomatic use. Peano's Interlingua suffers
from a further defect. Though an isolating language, it derives its battery
Of directives from Latin, a language somewhat poor in its native outfit
of such vocables. A constructed language of the isolating type should
be especially richly equipped with directives ; and its design should
discourage degradation of meaning through overwork of words belonging
to this class. Possibly one of several reasons for , the degradation of
meaning mentioned above as a universal feature of natural languages is
that conjunctive and prepositional particles are usually short words.
Because they are short, like flexions, we easily slur them in speech.
Hence we are apt to rely on context to do their work ; and by doing so,
become careless about their use. If there is a grain of truth in this
36
38
(d) Word-order
Word-order circumscribes the essential syntax of an isolating language
such as Interglossa. The following English sentence will provide a pattern
to prepare the way for what follows, and to clarify the terms used, viz.,
verboid, verboid qualifier, amplifier, and substantive cluster. Items (3),
(4), (5), together make up the verboid cluster :" The retiring president
of the society will make clear to us his reasons for resignation.
The parts are :
(1) Subject substantive cluster .
will
make
(5) Amplifier
clear
to us
his reasons
for resigna-
41
same way with date {give, confer) and are therefore causative (e.g. date
thermo = confer heat or heat). The only permissible impersonal expressions
are those in which it (re) refers to the whole situation (e.g. re habe
thermo = it is hot, or literally it has heat).
(e) Sentence-landscape
For ready recognition of the written word a language purged of
flexional impedimenta can still benefit from two devices which bring
into relief the component clusters of the fixed word-order pattern of
Interglossa. These signposts of sentence-landscape are : (a) articles (p.
33) ; (b) terminals. The system of terminals is as follows :
(a) All verboids end in -e. The only other words that do so are the
pseudonyms fe, pe and re (p. 82), the interrogative particle que (42) and
the four prepositional amplifiers pre (72), tele (99), de (109) and vice
(127).
(b) . Substantives (as defined above) end in -a or -iv Exceptions are
: geo (645) for earth ; cardo (740) the international term for a hinge ;
acu (733) for nail or pin ; occlu (765) for bolt or nut, and bureau (816)
for a public office.
(c) Amplifiers end in -o. Among vocables given first choice, the
exceptions to this rule are the time units (anni, di, hora, etc.) and some
amplifiers with prepositional values, viz. : post (71), pre (72), tem (74),
ad (75), contra (78), epi (81), ex (82), extra (83), in (85), inter (86),
para (94), littora (95), peri (96), tele (99), trans (101), anti (103), de
(109), minus (115),'per (117), plus (118), syn (123), vice (127). As
with geo, etc. above, the disadvantage of mutilating a familiar international
stem or of unduly lengthening the word outweighs the objection to 32
exceptions in all out of a total of 404.
Both amplifiers and verboids may be elements of a substantive cluster
equivalent to an adjective or to an abstract noun. We then recognize them
as such by the possessive pseudonym or the article which labels the
substantive cluster as such. In accordance with the word-order rules, we
have
U phobo de theo = (The) fear of God
U tene de infanti = The custody of the child
Here the empty singular article u or un (before a vowel) shows that
phobo is not the complement of a verb, and that tene is not equivalent
43
to a verb finite. On the other hand, the combination stimule phobo could
only mean terrify or frighten. In ninety-nine out of a hundred situations,
a construction in which an -e word immediately precedes an -o word is
an operative construction. These hints illustrate one class of safeguards
which make it possible to slide the same semantic element from one
grammatical category to another without undue embarrassment to the
learner who is steeped in the morphological pattern of a particular language
group.
Thus the word-order pattern leaves no room for doubt about whether
the word mi means I, me, my. If it replaces I it must come near and before
the key verboid, i.e. an -e word. The only words which can separate it
from the latter are verboid qualifiers. If it means me it must come after
the key verboid, and since most verb-equivalents involve an amplifier
it will generally follow an -o word. If it means my it will replace the
article of a substantive cluster of which one element is nearly always a
common name, i.e. an -a or -i word.
The presence of an -o word next to the verboid (i.e. a combination of
an -e word with an -o word which follows immediately after it) makes
explicit the literal and metaphorical meaning of the latter. For illustrative
purposes it suffices to take the triad habe, date and gene. Habe means
have of possess something tangible (habe u domi = have a house) or
some abstract property (habe credito ex = have credit from or owe).
Date means confer or give something tangible (date u bibli = give the
book) or some abstract property, in which capacity it does most of the
work of the Basic operator make as well as that of give. Thus date masso
= load is equivalent to confer weight or make heavy, and date digito =
imply is equivalent to give indication of.. Gene means get or acquire
something tangible (gene n gyna = get a wife or marry) or an abstract
property, hence to become (gene melano = get blackness, i.e. blacken
or become black). The article of the direct object substantive cluster
following one of these three operative verboids shows that we must
interpret it in the literal sense.
45
International Shorthand
From the time of Dalgarno and Wilkins in the seventeenth century,
pioneers of language-planning have paid attention to the need for rapid
transcription, and have taken a hand in shorthand projects of one sort or
another. This is as it should be. Rapid transcription and economy of
space or type are admittedly desiderata of an ideally designed language,
though of secondary importance vis-a-vis ease of learning. It is therefore
fitting to add a few words on devices which make for economical
typography and copying.
Critics of Basic English make much of the fact that it is long-winded.
The criticism has a measure of truth, but much less than appears from
illustrations divorced from a real context. The fact is that any analytical
language designed like Basic (or Interglossa) eliminates redundancies
of language which do not show up in a dictionary definition. A dictionary
definition of the verb swim in Basic or Interglossa has to specify the fact
that the activity takes place in water. Since the Channel is a stretch of
water, this part of the definition disappears when we translate the sentence
: he swam the Channel yesterday. Consequently a dictionary gives a
quite distorted idea of the space which a Basic or Interglossa translation
takes up. By comparing the translations in Chapter XI, with the originals,
the reader can verify the claim that Inter-glossa is not more space-consuming
than everyday English.
The inherent antinomy between word-economy in the interests of the
beginner and space-economy in the interests of those who pay for the
cost of printing prompts a suggestion that those who write Interglossa
should freely use internationally current ideograms, such as , $, +(plus),
- (without), (female or Venus) for she, her, (male or Mars) for he,
him, his, s hermaphrodite or Mercury) for one, one's, R (moon),? put
at the beginning of a sentence or clause for the interrogative particle que,
& (syn), etc. (see p. 142), as also all international abbreviations, e.g. g
(gram), I (litre), m (metre), etc. We can also economize space by breaking
away from the humanistic tradition which prescribes the formula one
hundred and sixty-three thousand nine hundred and seventy-two for the
compact ideogram 163972, and by using o and 1 respectively for the
articles zero (no) and un (a, the).
46
One advantage of a language designed to achieve maximum wordeconomy in Ogden's sense recalls R. J. G. Dutton's Speedwords, an
ingenious system of international shorthand which makes use of monosyllables in Roman script, thus cutting out the effort of learning a new
and esoteric system of symbols. With 5 vowel and 20 consonant symbols
we can build 100 open syllables Tike to or be, and 100 open monosyllables
like at or up, making 205 pronounceable elements, if we add simple
vowels to the list. Closed monosyllables like pat or top containing no
consonant clusters add another 2,000 possibilities. Since Basic English
gets along with a word-list of 850 essential items, it is clearly possible
to design a language of which all the root words would be monosyllabic,
like the root words of a Chinese language. A language so designed need
not be compromised by a superfoetation of homophones, as in Chinese
; but it could not be a language based exclusively on current international
roots, many of which are polysyllables.
It follows that a language designed on the speedword principle-would
not be as easy to learn for purposes of reading, writing or speaking as a
language built up of unmutilated internationally current word-material.
For that reason Interglossa eschews contracted forms except for 5 essential
pronouns, the 2 interrogative and imperative particles, and a special class
of 13 generic substantives or amplifiers (pp. 97-105) which enter into
large groups of compounds. The last-named have alternative full forms.
At the same time, a language of which all the essential vocables do not
exceed 900 is well adapted to make use of the Button principle for
note-taking and other purposes for which economy of space and speed
of transcription are specially important. It is possible to represent each
vocable of Interglossa by a distinct monosyllable based on the initial
letters or bisyllable made up of not more than* four letters, keeping the
average length of a word to 2-6 letters. It would not be possible to do
the same thing with a natural languageother than Basic Englishbecause
too many of the combinations of less than 4 initial letters would have to
be the same. A casual glance at any page of a dictionary suffices to prove
this.
Since each pigeon-hole in the 880-item semantic schema has its
appropriate number, it is possible to communicate with a code of ten
symbols, i.e. the Arabic numerals, without using more than three consecutive
symbols for each word. Thus, dispatched fifty kilograms wheat last month
47
is : 464. 31.26.38. 717. 625. 72. 68. This involves recourse to half as
many symbols from a keyboard with less than half as many items.
48
51
=hard
=harder
=be hard
harden X
harden, set
(intrans.)
1.e. get hardened (passive)
sclero
major sclero
habe sclero
date sclero X
gene sclero
no-sclero
minor sclero
non habe sclero
tracte scclero apo X
perde sclero
i.e. get softened
soft
=softer
be soft
soften X
soften, melt
(intrans.)
(passive)
mote Y in
= insert Y
tracte Y apo Z = extract Y from Z
The remaining verboids (471) facte (make, construct) ; {463) acouste
(hear) ; (482) vise (see) form only a few-amplifier couplets. Facte requires
a material thing or collective as its object and is not at all comparable to
the Basic English operator make. Constructions with facte and its material
object do, however, cover the meaning of many Aryan verbs':
facte u texti = weave (make a fabric)
facte u domi = build (make a house)
From what has gone before it follows that the meaning we give the
terms direct and indirect object depends on whether we are using a
verboid literally (without an amplifier) or operatively (with a postposited
amplifier). As used literally, we may summarise our use of the terms
subject and object as in the table below. The particle a(d) always precedes
the indirect object.
Verboid
Subject
Direct Object
acouste
acte
balle
hearer
performer
motive agent-sender
stimulus
performance
what is moved
date
detecte
dicte
esthe
facte
gene
habe
kine
mote
giver
finder
speaker
person
maker
receiver
possessor
mover
motive agent-mover
what is given
what is found
what is said
product
acquisition
what is possessed
what is moved
perde
reacte
stimule
tene
tracte
vise
loser
what reacts
exciting agent
keeper
motive agent-remover
seer
what is lost
stimulus
response
what is kept
what is removed
stimulus
Indirect Object
(preceded by a(d)
victim
destination
recipient
audience
destination
55
X date A Y
X detecte AY
XdicteAY
X esthe A Y
X gene A EX Y
X habe A DE Y .
X perde A CAUSO Y
X reacte A Y
X stimule A Y
X tene A Y
X tracte A apo Y
This pattern is generally applicable, but gene may take anti for ex
before the object, e.g. :
gene victo anti Y = conquer Y, vanquish Y (get victory against Y)
Tense
Like other words of Interglossa, verboids have no flexions. Independently mobile vocables do the work of tense flexion, where necessary.
The equivalence of temporal auxiliaries and adverbial particles is evident
if we compare the English sentences : (i) I have hurt myself; (ii) I did
hurt myself; (iii) I previously hurt myself. The usage of Interglossa
follows the last plan. The essential rules are as follows :
(i) If the context does not sufficiently date the occurrence or condition
as before (pre), now (nun), or afterwards (post), the particles pre, nu(n),
and post, placed immediately in front of the key verboid, label the time
as past, present, or future respectively, e.g. :
56
Mi no nun acte re
= I am not doing so (at present)
Mi no pre acte re
= I did not do so, I have not done so
Mi no post acte re
= I shall not do so
I am not going to do so
(ii) If the context sufficiently dates the occurrence or state,, ho
preposited particle is necessary. Any other time-indicator takes up the
usual position of a particle which qualifies the sentence or clause as a
whole, i.e. at the beginning or end of it,
eg. :
Mi non acte re post-di I shall not do so to-morrow
Mi non acte re pre-mensi I did not do so last month
(iii) If we want to indicate what was over at some past date
(perfected action or state), we use pre before the key verboid in addition to the other temporal qualifier, e.g. :
Mi no pre acte re pre-di = I had not done so yesterday
(iv) If we want to indicate action or state completed before some
future date, we put pre in front of the qualifier : Mi non acte re pre
post-di = I shall not have, done so to-morrow (i.e. I do not do so before
to-morrow)
Thus post (72) before the key verboid does the work of shall, will,
be going to. Pre (73) does the work of have or did (or of the simple past
flexion) when the sentence contains no other qualifier to date the occurrence
as past. If such a qualifier is present, it has the force of had. Either way,
its presence in front of the key verboid makes the action or state antecedent
to the implicit present or explicit past.
Participial Usage
Since a verboid has no flexion, date means give, gives or giving, and
we can use it (or any other verboid) as an adjective- equivalent, i.e. as
the present active participle.
58
59
what he or she has to say, all that remains for the beginner is to master
the list of essential vocables alphabetically arranged on pp. 249-256.
Our next chapter is a heuristic intermission. It will show how anyone
who has reached the Higher School certificate level in England, or has
graduated from a junior college in America, can get over this hurdle in
a few days, or at worst a fortnight. In an explanatory context, a single
continuous narrative introduces Anglo-American or internationally
current words containing one or other of each root used as a basis for
word-material, with an appropriate reference number directing the reader
to the corresponding vocable in Part II.1
The qualification in the last paragraph calls for comment as a prelude
to later chapters. In America, where Ogden's work has borne abundant
fruit, the culture value of semantics is widely recognized. That one might
be clear about what one , means before one says or writes it, is a suggestion
which will not necessarily offend the susceptibilities of the American
reader. Before a British audience, an author needs to be more wary. Those
who advocate linguistic education as a training for the mind have taken
every possible precaution to prevent their pupils from thinking about
what they do. A tradition of language-teaching which derives from
medieval primers of Latin and Greek has perfected a system which every
well-bred Briton expects to do its duty in a language text-book for which
he pays cash down on the counter.
It first presents the purchaser with a prospectus of grammatical
paradigms as a prophylactic against the shock which the nervous system
would sustain if we had to face at the outset the all-pervading verbal
irregularities and ubiquitous semantic inconsistencies inherent in the
structure of any natural language. After a protracted period of immunization
by this technique, we are permitted to learn that there are regrettable
anomalies in the otherwise orderly pattern of natural discourse. We are
then invited to commit to memory a prescribed number of admittedly
untidy odds and ends, called idioms. We note with a little pang that we
cannot pair off all the bits and pieces in the semantic and morphological
rag-bag called the verb to be with all the bits and pieces in the morphological
and semantic rag-bag spelt as etre. Happily, the discovery does not
1
Twenty supplementary items (861-880), added during completion of the last draft
of the 8,000-word dictionary to avoid recourse to long-winded constructions, do
not appear in this chapter; but relevant associations occur in the mnemotechnic
notes on pp. 256-282.
61
will be free to all. An international (87) (317) police (843) system (433)
will seem as natural- as our international ostaZ (844) service with its
world-wide distribution of telegrams (856) and trans-maritime (101)
(650) telephone (855) connexions. A world ripe for use of a constructed
auxiliary would regard cleptomania (176) as a euphemism (218) for the
banking(813) system of to-day ; and would tolerate (438) any (187)
which is not antagonistic (103) to amicable (151) relations between
world citizens.
Propaganda (846) against the credit (186) system as it now is has
certainly (155) no connexion with our main task. The latter is no sinecure
(193). Let us forget the turbulent {443) times ahead, and stick to our
agenda (809). A satisfactory (25) (471) world-auxiliary cannot limit
(286) its appeal to the confines of Christendom (820). It must not frustrate
(241) the hopes of myriads (39) in the Orient (94) by perpetuating
local(53) and unnecessary (133) intricacies of Occidental (93) accidence.
More reciprocity (10) between east and west is imperative. (266), So the
grammar of Interglossa is as elementary (212) as possible (136). Separate
words mark what many languages express by a multitude (8) of final(229)
syllables. Thus no endings distinguish the noun-equivalent (469) (449)
as subject (11), accusative or dative (466) case-forms, nor the verb as
past or present. We distinguish unity(12) and plurality (13) of the former
or the temporal (75) relationspredated (73) or postdated (72)of the
latter by words which, like all words of Interglossa (87) (509), are
immutable (314) and invariant (314). Thus learning Interglossa is merely
learning the use of each item of its verbal (860) stock-in-trade.
What most facilitates (224) learning is the source of its word-material
(54). Interglossa profits (374) by the impact (265) of science on daily
speech during the hdli-century (37) since Zamenhof put forward Esperanto
(130). Every vocable (459) of Interglossa is a brick taken from some
internationally current word such as periscope (96) (411), chronometer
(62) (114), megaphone (22) (357), telegram (99) (833), micrometer \
(23) (114), ballistics (465), autocracy (9) (826), kinema (475) or (359).
Thus the meanings of microscope (23) (411), micrometer (23) (114),
microphone (23) (357) and microbe (23) tell us that micro means
small(ness). So learning Interglossa is learning semantics (412) and
etymology (289) hand-in -hand. Where the beginner cannot detect (467)
the semantic (412) (449) of an item, the pedagogue (349) can bring
school (409) biology (161) (289), geography (645) (250), geometry (645)
64
elementary (212) formula (831) which follows. With the help of Websters
or the Concise Oxford Dictionary (468) and some technical glossary
such as Beadnall's Dictionary of Scientific Terms in the Thinker's Library,
fill up the fugitive (242) moments of your leisure by tracking down the
source and meaning of every italicized word in this chapter (818). You
can get as much sport (425) out of a dictionary (468) as you can extract
(83) (480) from fiction about espionage (217) in the dark epochs of
military (303) violence (455) before instruments (51) of pacific (340)
intercourse (87) (206) paved the way for an international (87) (317)
auxiliary.
This is the strategy (430). From what is common to communal (181)
and communication (181) in the last paragraph (94) (250), you get the
notion of community (181) of intercourse, sentiment or property (847)
in the word communo with the terminal -O common to all abstract words
of Interglossa.
But if you can do this with communication or communal, you can do
the same with aerodrome (146) (206), dromedary (206) and hippodrome
(206). The first is the house and runway of an aeroplane (146) or dirigible
(185), i.e. controlled (185) airship with gas (796) bag, usually filled with
helium (646), an element first known to exist because of its lines in the
sun's spectrum (662). A dromedary(206) is a first-rate runner. A hippodrome is a place where horses run around for the diversion of harassed
hedonists (131). Hippo- is not on the word-list. We use the Latin root of
the zoological (630) (289) genus (18) present in equine (578), or (even
worse) equitation (578) ; but since we have now tamed hippo- we may
as well use it for the next stage of our itinerary (273). This is a visit (457)
to Mesopotamia (92) (659) by way of Hippopotamus (659). Thence we
can proceed with a confessedly (183) anterior (77) motive, but retrogressive
(97) motion (476), to the Mesozoic (92) (630) age. Our course (206) is
then clear. Here are specimens (424) to demonstrate (199) how we can
pair off words with common international roots :
protozoa (139) (650), protogynous (139) (834), misogynist (306)
(834), misanthrope (306) (810), philanthropy (355) (810), anemo-philous
(152) (355), anemometer (152) (114), hydrometer (263) (114), hydrography
(203) (250), photography (359) (250), photometer (359) (114), cyclometer
(712) (114), bicycle (28) (712), bigamy (28) (244), monogamy (27) (244),
monogram (27) (833), telegram (99) (833), telescope (99) (411), periscope
66
(305), mix (307), admonition and monitory (309), mordant (310), narcotic
(316), negotiations (320), innocuous and nocuous (322), nomination
(323), nullify and acquit, quittance (326), odour and aromatic (329),
offer (330), ordinal .rank (333), papilla and projection (342), parallel
(343), paralyse (344), penitence (350), penal (351), pneumonia, pneumatic
and respiration (369), proposal (376), protest (378), perforate (383),
quality (385), rape and rapacious (386), razor, erase and talon (388),
reflect (391), religion (392), reparations and repair (393)> idolatry and
mariolatry (396), which we can pair off with hagiolatry (256) (396) and
hagiography (256) (250) to break the monotony (27) {439) of so many
commonplace words in a line (287), rigidity and rigor mortis (399),
sadism (402), salutation (404), serial and series (415), severe (4l6),
signify (417), society and social (419), solemn (422), sophistication,
sophistry and philosophy (422) (355), soporific and insomnia (423),
symptomatic (432), testimony (435), sepsis, septicaemia and antiseptic
(440), antitoxin (103) (440), typography and typewriter (444), umbrage
and penumbra (445), uniformity (446), reunion (447), vacuum and vacant
(448), vapour (450), vendor (451), virus and virulent (456), vivacious
and vivisection (458) (412), vulnerable (461), anaesthesia and aesthete
(470), genesis (472 and 473), perdition (477), tenure and tenacious (479),
proprietor and proprioceptive (847).
It would be an error (215) of teaching technique to concentrate on
easy words. A little excogitation (178) is an aid to memory (308), and
our job will be less dreary if we tempt fortune (236) by deliberate
divination (203). So the reader should not protest (378) if some of our
italicized words are unusual, like cynosure (548) or callisthenics (196),
archaic like clavichord (742), or technical (222) like the cleidoic ovum
(743) (532). The quaint connexion between the caudal (548), appendage
of the constellation and the cynosure (548) of every eye in the theatre
firmly fixes (232) ura (547) for future reference. The link between the
verb to be as copula (746) and the process of coitus(179) will be self-evident
when sex education is more general. The new book of genesis (473)
inverts (126) the story of the Fall. When land began to rise, a cleidoic
(743) egg was necessary to forestall desiccation (200). Fertilization (228)
had to predate (73) deposition of a protective shell. External insemination
was no longer possible, and sex dimorphism (311) became a necessary
(133) precondition (73) (107) of parental (840) recognition.
68
the bedside manner, and cranial (497) surgery. From almost any newspaper
we can cull something about pulmonary (538) tuberculosis, secretarial
(853) appointments and other jobs for sedentary (691) workers.
It would be a facile (224) task to design a game like dominoes, each
counter a keyword, having two internationally current roots. We can
make a start by assembling a battery of vocables (459) in groups which
share one or other of certain highly fertile (228) roots, e.g.
theology (436) (289), geology (645) (289), pathology (347) (289),
.aetiology (147) (289), zoology (630) (289), ecology (209) (289), limnology
(626) (289), chronology (62) (28*9), helminthology (626) (289), parasitology (345) (289), palaeontology (341) (289), toxicology (440) (289),
neurology (525) (289), cytology (499) (289), gynaecology (834) (289),
anthropology (810) (289), osteology (529) (2894, meteorology (638)
(289), climatology (638) (289).
geography (645) (250), cosmography (640) (250), bibliography (814)
(250), demography (198) (250), cartography (637) (250), telegraphy
(99) (250), hydrography (263) (250), palaeography (341) (250), photography
(359) (250), lithography (52) (250), oceanography, (657) (250), graphite
(250).
megaphone (22) (357), microphone (23) (357), telephone (99) (357);
gramophone (833) {357) or phonograph (357) (250 , dictaphone (468)
(357), homophone (113) (357), phonetics (357).
photometer (359) (114), stalagmometer (426) (114), micrometer (23)
(114), manometer (297) (114), gasometer (786) (114), cyclometer 0
(712) (114), bathometer (159) (114), anemometer (152) (114), nephelometer (656) (114), chronometer (62) (114).
hydrophobia (263) (356), claustrophobia (175) (356), xenophobia
(149) (356)/ photophobia (359) (356).
polygamy (16) (244), bigamy (28) (244), monogamy (27) (244),
cleistogamy (105) (244), gamete (244).
autocratic (9) (826), democratic (198) (826), plutocratic (367) (826),
bureaucratic (816) (826).
telescope (99) (411), microscope (23) (411), periscope (96) (411),
bioscope (161) (411).
70
Like Mr. Wells, we should therefore begin with the strata (693) which
form successive shelves of the earth's laminated (757) crust. The beginning
is then a story (260) of erosion and flooding, of banked-up detritus (642)
and alluvial (632) deposits. We see life emerging on land in the steaming
swamps of the Carboniferous (788), leaving its indelible footprints on
the anthracite (785) slabs we burn for fuel. Reptiles such as the wedgetoothed lizard Sphenodon (776), now the lone New Zealand survivor of
its group, supplant the salamanders. In the Cretaceous (792) or chalk
age, life takes to the air. Already there are creatures of a truly Avine (557)
pattern alongside the Pterodactyls (537) (500). Contemporary (75) with
them are small plantigrade (249) mammals ; but the great bipedal (28)
(533) reptiles still held hegemony (206) on the dry surface of the earth,
when the thunder lizard Brontosaurus (163) was alive, Came the Eocene
(65), dawn of modern mammals : small pachyderms (339) (502), digitigrade
(110) ungulates (547), tree-shrew forbears of our Simian (618) grandparents.
The Pliocene signalizes(774) the arrival of the ape-man Pithecanthropus
(810) and Sinanthropus (819). True Hominidae (600), including Eoanthropus (65) (810), the Piltdown Man, are a Pleistocene by-product.
Human beings emerge, talkative creatures with tools ; but there is little
promise (375) of machinery (760) in their first instruments (51), the
eoliths (65) (52).
Palaeolithic (341) (52) man is already an artist (812). He has left
behind the orifice (528) of his cave residences (205) immortal mural
(721) pictures, mostly of animals, his ovine (599), bovine (558), feline
(580) and canine (564) victims and friends ; but he has not turned his
back on food-gathering and hunting. Cultivation (192) of arable (734)
areas is the achievement of the Neolithic (321) (52) revolution. The
woman now plasters a reticulum (769) of sticks with clay. She shapes a
vessel. She fashions bricks and weaves fabrics. The ceramic (707) and
textile (57) industries (837) have begun. Homo sapiens (590) (406) is
no more a migrant, but a creature with a, fixed (232) domicile (48), master
species (424) of an ecological (205) (289) system (433) unique in the
record of living beings. With more stabilized (232) seasonal mores (132),
grain-growing man adapts (108) a makeshift calendar of lunations (649)
to the exigencies of settled agriculture (631) (192). He has to record
events. Out of a medley of calendrical logograms (289) (833) and
pictograms (362) (833) the craft of writing comes to birth. The natal
(318) hour of human history (260) is the beginning of an annual (61)
76
timetable based (158) on the heliacal (646) rising of the dog star. It is
now (71) a short step to the sun calendar of the heliolithic (646) (52)
culture (192) and the ceremonial (168) incantations (164) with which
its priestly custodians drill the cultivators (192) of the soil into acquiescence.
The Megaliths (22) (52) were observation posts of the priestly astrologers
(633) (289) and monuments of tribal celebration (168). Then as now,
my-making (315) and praxis (370) strove for mastery ; as strive they
must till experiment (219) becomes the arbiter (274) of fantasy (314)
and its minister (304). The myth-makers (315) made themselves a
hierarchy (153), the bureaucrats (816) (826) of a theocracy (436) (826),
which reduced their fellows to servitude (258) ; and helots (258) toil in
the sun to fashion the ornate (335) sarcophagus (539) (353) of a regal
(849) corpse or to decorate (193) the limbs of his uranian (665) consort.
While the medicine men trepanned (749) the skull to make a port-hole
for the spirits and embalmed the body in a futile attempt to forestall
necrosis (319), myriads (39) of common people rotted with parasitic
(345) diseases which modern science (852) has eliminated.
We need not traverse a dreary record of coronations (681) inscribed
on tombstones and papyri (800). Let us cull some items from school
biology (161) (289). From what we learn about the circulation of the
blood, we know that the venous (p. 219) flow from the lungs enters the
left auricle and passes out by the great arterial (p. 219) trunk called the
aorta, to the rest of the body. To do so, it has to traverse the two flaps
of the ventricular septum (721), called the mitral (685) valve on account
of their likeness to a bishop's hat. We also learn that the blood is not a
homogeneous (113) (18) fluid. It contains red corpuscles, the erythrocytes
(216) (499) which hold the haemoglobin (512), in contradistinction to
the white corpuscles or leucocytes (281) (499). Some of the latter, the
phagocytes (353) (499) can eat up bacteria. They grasp them by means
of pseudopodia (379) (435), like the pond animalcule Amoeba.
The. human ear is a gold mine (651). In part, it is a geotactic (645),
in part an acoustical (463) receptor (414). The former consists of the
utriculus with its three semicircular canals at right angles, each with a
flask-like ampulla (669) at one end. The utricular sac contains a calcareous
statolith (427) (52), the displacement of which from its position of rest
stimulates (479) different receptive (414) cells, and semaphores (413)
(358) our space relations to the brain. The essential part of the auditory
77
(463) organ is the sacculus (671). The sacculus of mammals has a coiled
portion, the cochlea. (570), reminiscent of a snails shell. It contains a
membrane sensitive to acoustic (463) oscillations (453). The auditory
and utricular sacs (671) are embedded in a bony capsule (819), the
periotic (96) (531). The fluid of its cavity (167) has two membranous
windows, the fenestra rotunda (714) and the fenestra ovale (714). Into
the latter fits the stirrup bone or stapes (777), innermost of three ear
ossicles which transmit (101) to it vibrations (452) from the ear-drum
or tympanum (780), when sounds impinge on the latter. The other two
ear ossicles are the median anvil bone or incus (756) and the outermost
hammer-bone, or malleus (761).
Elementary (212) study of heredity introduces us to phenotypes (135)
or genetically different individuals which seem alike, as opposed to
genotypes (18) which are genetically (215) similar, i.e. have the same
hereditary make-up. From elementary genetics (215) we learn that gametes
(244) have the haploid (212) as opposed to the diploid number of
chromosomes in the fertilized (228) egg or zygote (462) formed from
their union. In genetics we meet homozygotes (113) (462), or pure-bred
individuals formed from union of like gametes, and heterozygotes (259)
(462), or hybrids formed from union of dissimilar ones. The old Teutonic
word sib (854) is now the international term for brothers or sisters without
discrimination with respect to sex. Plants and some animals which can
propagate by gemmation (162) or budding are not dependent on sexual
reproduction. The other root for a bud comes into many embryological
terms, e.g. the blastoderm (162) (502) or plate-like embryonic area we
see as a pink spot on the yolk of a fertile egg, when we crack one for
frying.
Most terms for parts of the body correspond to adjectival forms we
meet in any elementary text-book of human anatomy or animal biology,
e.g. abdominal (483), brachial (485), buccal (486) , epicanthial (488)see
p. 306 cardiac (489), carpal (490), cephalic (491), costal (496), cervical
(493), glandular (496), gastric (506), glenoid (508), gluteal or pygeal
(510), haemal (511), hepatic (513), labial (515), renal (524), oesophageal
(527), pelvic or coxal (534), sudorific (542), tarsal (543), thoracic (545),
villi (544). Two names are based on corresponding bones, the calcaneum
(487) or heel-bone, and the scapula. (535) or shoulder-blade. One occurs
in the myoneural (539) (525) junction, where the terminal dendrites
(576) of the nerve axon (736) branch like a tree trunk in the muscle fibre.
78
The old term vermes for worm-like animals contributes a root to the
vermiform (626) appendix, more shortly (and usually) the appendix of
appendicitis. The capillomotor (546) (476) nerves to the muscle fibres
of a cat's hair come into action when there is a dog about. Capillomotor
shares the same root as capillary (546) tubes with a hair-like bore. Somatic
(541) is the technical equivalent of bodily, and turns up in chromosome
(174) (541), the name for cell bodies which stain deeply with basic dyes.
Keratin (514) or horn protein is present in the epidermal (82) (502) cells
of our own skin, and forms a waterproof layer, like the waxy substance
suberin (620) of cork and of the epidermal cells of leaves. After removal
of the natural fat lanolin (518), sheep's wool is almost pure keratin (514).
Trichina (546), the hair-like thread-worm which produces muscle trichinosis,
shares the same root as atrichous (545), i.e. bald. The chondrocranium
(495) (497) is the cartilaginous skull of the embryo or new-born babe.
Thelin (544) is the name of the female hormone which brings about
growth of the nipples ; and a bicornuate (28) (514) uterus (550) is a
two-horned womb, such as that of a cow, a cat or a cart-horse.
Both plant and animal anatomy introduce us to many descriptive
epithets for shapes and textures. Such are: glaucous (250) for stem or
leaf surfaces with a greyish bloom, eriophyllous (518) (603) and laniferous
(518) for woolliness of leaf or stem, rugose (401) for roughness or
coarseness to the touch, campanulate (676) for bell-shaped petals, plicate
(366) for folded parts, pinnate (535) or feathety leaves like those of the
mimosa, lanceolate (758) or spear-like ones, spatulate (775) like a spoon
or spatula of the chemical balance, and sagittate (771) like an arrow.
We meet falciform (752) processes, hook-shaped like a falcon's beak,
and pyriform (610) projections (342), shaped like a pear.
The flower with its calyx (675), often cup-like, its corolla, its andrecium
(4) or male parts and its gynecium (834) (205), i.e. pistil or female (5)
residence (205), furnish a fresh set. The ovule (532) has a minute hole,
the micropyle (23) (383), in its seed-coat or testa (697). Through it the
pollen tube makes its way to the ovum (532) contained in the megaspore
(22). Some ovules are orthotropous (336) (442), with the micropyle (23)
(383) turned vertically above the stalk. More usually they are anatropous
(442), with the micropyle (23) (383) beside the stalk. Some flowers, like
the lily, are hypogynous (85) (834), with the corolla below the womanly
part. Others, like the daffodil, are epigynous (82) (834), having the petals
on and apparently supported by the ovary. Some flowers, like delphiniums,
79
have apocarpous (78) (566) pistils with carpals (566) apart from one
another. Others, like the narcissus, are syncarpous (123) (566),. having
the fruit parts fused together. Of such, some may be schizocarpous (408)
(566), like the geranium, of which the carpals split apart when the fruit
is mature (299).
Nutrition may be holozoic (21) (630) if wholly dependent on fresh
organic material, saprophytic (407) (604) if the diet is decaying
organic'matter, and holophytic (21) (604) if wholly peculiar to green
plants, which alone are capable of photosynthesis (359). Mosses absorb
water necessary for photosynthesis (359) by means of their rhizoids (613),
i.e. rootlets. Photosynthesis depends on the absorption of light by the
green leaf pigment chlorophyll (171) (603) which occurs along with a
yellow colouring matter, xanthophyll (292) (603), mainly in the middle
part of the leaf, or mesophyll (91) (603). Chlorophyll uses light to
manufacture carbohydrate (788) (262) from water and carbon dioxide
in the air. In daylight the mesophyll (91) (603) is rich in starch grains,
broken down into sugar during darkness by an enzyme called amylase.
Saliva also contains an amylolytic (670) (293) enzyme, i.e. one separating
starch into sugar. The insalivated and juicy food in the stomach itself
is called chyme (569), based on a root which occurs in parenchyma, the
juicy pith of a plant. Animals have no pigments which they can use, as
plants use chlorophyll (171) (603) for photosynthesis (359); but many
animals have pigment cells with ramifying (611) processes in the skin,
and the migration of colouring matter in these branching processes brings
about the colour changes for which the chameleon is proverbial. Such
pigment cells may carry black pigment, as do the melanophores (300)
(358), yellow pigment as do the xanthophores (292) (358), and red
pigments as do the erythrophores (216) (358).
We can work in a host of items by means of a short synopsis of living
creatures containing no terms outside a high-school biology syllabus.
Before we put the modern systerna (434) naturae on the tapis (695) or
magic (294) carpet of our mnemo-technic (308) (222) ingenuity, let us
sidestep any occasion (328) for disputatious (201) persons (7) to question
(42 and 24) the credibility (187) of our claims or to charge us with a
pseudo-simplicity (379) which would leave a stigma (429) on an otherwise
spotless record. The onus (331) of convincing critics (188) is on ourselves,
and we concede a few items, admittedly based on association. Thus a
doll is a three-dimensional example of mimicry (762) ; and the words
80
"each" and "every" are singular (17) substitutes for "all." A saw has teeth
but needs no dentist (cf. 749 and 501) to extract them. The business of
a burr (Amer.) or nut (Brit.) is to get its hole occluded (765) by the screw
it fixes (232) ; and a bill is a note (839) our computed (839) expenses.
Plates are usually disc-like (750). An oath in court is a legal sacrament
(851) ; and the skeleton (729) is the framework which gives the body of
a vertebrate its characteristic form. When man first dug ditches to drain
the fields, he became a fossorial (715) mammal, but by that time he had
learned two tricks no other mammals can perform. He could cover the
pudenda (381) with a loin-cloth, and could construct the sort of mobile
(22) property we call furniture.
Our pronouns mi (1), tu (2) and na (3) are frankly based on Aryan
models (pp. 81-82); but the first two will offer no difficulty to a Finn,
and the third will get by with anyone who speaks Tamil. Mi (1) also
happens to mean me and my in the Yoruba language of Western Nigeria,
where the preposited present particle n' does the same job as our own
pan-Aryan (15) word now (71) and its Interglossa equivalent. Our pen
(767) or pencil has next to cope with an unlucky thirteen based on
international roots outside the scope of high-school teaching ; and the
author would accept any offers (330) of substitutes with gratitude (251).
Fortunately three of the thirteen have synonyms with which the
Anglo-American will find no difficulty. We have no good international
roots for bread or cake. Though the placenta (688) or afterbirth comes
from the Latin word for a cake, its associations are not tasty ; and though
the Concise Oxford and Webster's both give panification (687) for
bread-making, no normally (322) constituted person uses such a word.
Only a pedant would say veliferous (783) for sail-bearing; but this root
is common in names for floating animals with sail-like devices, e.g. the
widely distributed pelagic hydrozoon (263) (630) velella (783), and the
veliger larva of many molluscs. The word for a well is based on a root
which occurs in names of animals which live in wells, e.g. the aberrant
shrimp phreatocus (658), but few of them get into school text-books.
The word for a club comes from a root present in names of animals with
club-like tentacles, including a family of polyps, the Corynidae (747)
with many genera whose names, e.g. Syncoryne (123) (747), also share
it. Psammophilous (661) (355) plants prefer sandy soil, and the root
occurs in names of denizens of the sand dunes. Tyroglyphe (664) is the
generic name for the mites which tunnel (664) in cheese. It has a root
81
plant foods and plant filaments (50) used for textiles (57). Thus the
Graminaceae (587) or grass family includes all our cereals, the names
of which are based on the international generic (18) terms, e.g. zea
(maize), oryza (rice), hordeum (591), triticum (625), secale (616), panica
(600}, and avena (oats). After separation of the seed from the glume
(585) by winnowing, we grind the grain to make the flour of our
farinaceous (645) foods. Our legumes, based either on the generic name
as with pisum (605) or on the full binomial epithet as with vicia faha
(579). The squash family Cucurbitaceae (574) is the basis of another
item. The names of the three filaments of importance are based on the
generic terms gossypium (586), linum (595) and cannabis (562). The
pome (607) is the botanical name for an apple-like fruit. Other fruit names
depend on generic or binomial epithets : to be found in the international
flora (582). Amyg dolus (552) is the almond genus, and Amygdalus
persica is the specific name of the peach (601) assigned to this genus.
Phoenix (602), Prunus (609) and Pyrus (610) are generic names, as are
vitis (629) and ficus (622). The synonym of the last name is (622) based
on the Greek root in sycophant (see p. 318).
C. Animals or Zoa (630). I. Porifera, sponges.
II. Coelenterata (167) (503), so-called because the , single
body cavity is also the gut.
(a) HYDROZOA (263) (630), polyps, hydroids,
zoophytes (630) (604).
(b) ScyphoZOA, jelly fishes.
(c) ActinoZOA, sea-anemones, corals.
(d) CTENOPHORA (748) (358), comb jellies, so-called from
comb-like bands of ciliated cells they carry.
III. Echinodermata (551) (502).
(a) ASTEROIDEA (633), star fishes. (h) ECHINOidea (551),
sea-urchins, so-called because of their spines.
IV. ROTIfera (770), wheel animalcules of pond-water.
V. NematHELMINTHES (626).
(a) Nematoda, thread-worms.
84
89
90
Bl MELANO ANTHROPI
Bl ERYTHRO ANTHROPI
Bl ANTHROPI
ISOTYPE
LEARNING BY ISOTYPE
Because INTERGLOSSA is a purely isolating language like
Chinese, it is possible to teach it by means of the universal picture language ISOTYPE.
91
OVA
LARVA
IMAGO
PUPA
OVA
LARVA
NU LARVA
LARVA POST OVA = OVA PRE LARVA
OVA POST IMAGO = IMAGO PRE OVA
IMAGO POST PUPA = PUPA PRE IMAGO
PUPA POST LARVA = LARVA PRE PUPA
ISOTYPE
92
MICROPYLE
Style
COROLLA
MEGASPORE
OVARY
TESTA
CALYX
OVULE
HYPOGYNOUS
PERIGYNOUS
EPIGYNOUS
SYNPETALOUS
POLYPETALOUS
POLYPETALOUS
POLYPETALOUS
PENTAMEROUS
TETRAMEROUS
PENTAMEROUS
HEXAMEROUS
AN
(4)
CALYCI (675)
GARPA (566)
ECO
(209)
FE
(5)
FLORA (582)
GYNA
HEX A
HYPO
MEGA
MERO
MICRO
(834)
(32)
(85)
(22)
(19)
(23)
MONO
ORTHO
OVA
PENTA
PERI
POLY
(27)
(336)
(532)
(31)
(96)
(16)
PYLO
SPERMA
SYN
TESTA
TETRA
TROPO
(383)
(619)
(123)
(697)
(30)
(442)
93
7 HORA
(PRE 8 HORA)
8 HORA
9 HORA
(POST 8 HORA)
ISOTYPE
94
PART II
THE SEMANTICS OF INTERGLOSSA
The next five chapters set forth the use of all the essential vocables
of Interglossa with special reference to the semantic obscurities of English
usage. Their completion awaited the preparation of a glossary of Interglossa
equivalents for 10,000 most common Anglo-American words with their
several meanings and idioms in which they occur. The English-Interglossa
dictionary, compiled by Mrs. Dorothy Baker in consultation with the
writer, appears as a companion volume. What follows does not attempt
to duplicate its entire contents. We here confine ourselves to constructions
likely to make demands on the ingenuity of the reader, especially the
reader who is not as yet alert to the semantic pitfalls of the English
including and more especially Basic Englishlanguage.
The reader who is accustomed to the method of teaching a language
by pairing off each of its vocables with that of another may be at first
surprised by the number of equivalent Anglo-American words cited
against each of the items which v follow ; and may get the impression
that the meaning of an Interglossa vocable is proportionately diffuse.
This is the reverse of the truth. The diffuseness of meaning which almost
any Anglo-American vocable has acquired by metaphor, transferred
epithet (e.g. fortunate), metonymy, synecdoche, litotes, or even oxymoron
(condescend), makes it impossible to render the exact delimitation of a
well-delimited vocable without the device of listing a constellation of
near-synonyms and leaving the reader to extract its essential meaning
from what is common to all of them.
95
is short for res (see p. 256 ???). With an article it can mean thing(s) in
the most general sense (topic).
(7) pe, one, ones, is an abbreviation of :(7a) persona.
It stands for a human being of indefinite sex when we should say he
or she, him or her, his or hers, one, someone, anyone. The full
form means person(-al), (s), if preceded by an article. Pe is analogous
to the Scandinavian common gender pronoun den.
(8) mu, they, them,
is the plural pronoun of the third person, short for the internationally
current root multi- of multitude, multiply, etc., and has no other use except
in so far as it appropriately takes the place of the pronouns these and
those:
mu habe eu = those (they) are good
(9) auto is the reflexive pronoun equivalent to myself, yourself,
ourselves, himself, itself, herself, oneself, and themselves.
As such it takes its proper place as direct object after the verb. Its
compounds with the above (mi-auto etc.) are corresponding emphatic
pronouns. Like (1-3) and (8), it is possessive by juxtaposition and as
such refers back to the subject like the Danish sin, sit, sine
It is then equivalent to my own, your own, etc. Its ad jectival value is
sejf or personal (private), and with this meaning occurs in compounds,
e.g. auto-aetio (shame = self-blame) :
Mi-auto pre dicte re = I myself said so
Mi acte lavo auto = I am washing myself
Mi acte phoro auto bibli para = I am bringing my book
here
Mi acte phoro plu auto bibli = I am bringing my books
Un auto negotio = A private affair
(10) recipro means one another or each other,
and as adjective or noun it is equivalent to reciprocal and reciprocity
respectively. As adverb-equivalent, it means each to each :
Plu micro pedio-pe : esthe philo recipro = Little children,
love one another i
Mu habe iso recipro = They are equal each to each
(11) su, short for subject (French sujet, Swedish subjekt
97
suffix -er. Where necessary, we can use -fe in the same way,
e.g. dramo-fe = actress.
(d) In the same way - re makes compounds which signify the
material thing associated with an abstract property. Thus
with the amplifier clepto (theft) we can make clepto-re
(booty, spoils) ; or with the verboid tene (hold, keep) we
have tene-re = prop, holder, support.
(e) All pronoun-equivalents other than those mentioned are
constructions involving pe, re or mil, e.g. :
satio mu = enough (of them) mero re = a bit (of it)
When only follows the article the and precedes a plural noun it is
equivalent to the only sort of (solo geno) :
solo geno equi; su acte re = the only horses which do so
101
= complete houses
?
satio apo domi
= enough of these houses singulo para gyna =
each of these women pan apo re = all of those
The couplets zero pe- and zero re stand for nobody, none, not . . .
anybody, and nothing, no one, not . , . anything.
Never use no . . . pe, no . . . re for not . , . anyone, not . . . anything
(see note after (7)).
Zero pe (or re) de bi X means neither X, if we need to be explicit,
but zero does for neither as adjective or (with pe or re) as pronoun.
By itself peti does service for please. For no thanks use peti no. The
full form petitio is an amplifier. Thus we have :
Mi dicte petitio
= I request (I express a request)
Mi pre gene petitio = I was requested (I got a request)
Like all amplifiers it may slide into a substantive cluster, and we
recognize it as a noun-equivalent by the accompanying article, e.g. plu
proximo peti(tio) = some recent requests.
For the impolite imperative we can simply drop out peti tu without
change of word-order. We may then say :
Kine antero = Go in front
The need for the strong imperative will be rare, except in history
books. An international auxiliary of peaceful communication is not for
generals or for conversation with the cat.
Note.Needless to say, the peti construction, and the contracted form
given above, is not co-extensive with all situations involving the so-called
imperative of an Aryan verb. The Aryan imperative may merely express
a pious hope, aspiration, vearning or desire, which we make explicit as
such, e.g. :
Na uranl parenta : na. dicte volo; tu nomino gene revero
Our Father which art in heaven, hallowed be thy name (i.e. Our
heavenly parent, we express the wish (that) thy name gets worship)
Semantics of Interrogation
We may regard any question as a statement accompanied by a request
to elicit either :
(a) Confirmation or denial of the statement as a whole, e.g. :
Is this your book ? = This is your book : state if true or false
(b) Additional information not explicitly contained in the statement
itself, e.g. :
Whose book is this ?
name
For simple questions, i.e. for questions of class (a) above, we have
recourse to the preposited interrogative particle :
(42) que, short for :
(42a) questio = interrogative or question
Que takes the initial position like peti; The full form (42a), like
petitio, is an amplifier :
Mi pre dicte questio mu de re = I asked them about it
Mi pre gene questio e mu de re = I was asked by them about it
As an amplifier it may take the place of an epithet or noun-equivalent
in a substantive cluster :
u nu questio = the present problem
u questio moro = the interrogative habit (i.e. curiosity)
The following illustrate the use of que as signpost of the simple
question:
Que tu pre date re a mu = Did you give it to them?
Que tu habe poly re = Have you many of them ?
Que re habe thermo
= Is it hot ?
The second class of questions, i.e. (b) above, includes those which
begin with who, whom, whose, which, what, where, when, why, how.
The equivalent for all of these involves quo (24).
For questions Involving who, which, what, as subject, the word-order
of English and Interglossa is the same, e.g. :
Quo pe habe re = Who has it?
When the topic of interrogation is not the subject, the word-order of
Interglossa remains as in the equivalent affirmative statement:
Tu esthe volo quo re
= What do you want ?
Tu pre date re a quo pe = To whom did you give it?
Fe eque u gyna de quo pe = Whose wife is she?
Questions which begin with an interrogative adverb reduce to the
same general type. Thus :
where ? = at what place ? or in what position ?
when? at what time? on what occasion? or during what interval?
why? to what end ? with what aim ? or for what reason ?
107
108
(v) When how precedes much, little, or any abstract which i; implicitly
metrical, it is equivalent to in what measure ? o\ to what extent? For
this we have quo metro (114) :
Quo metro re habe malo = Just how bad is it ?
Quo metro tu habe u texti = How much cloth have you got ?
The periphrastic interrogative adverbs quo loco, que causo, etc., can
introduce either a rioun-clause or a phrase involving an English infinitiveequivalent with an interrogative flavour :
Mi non esthe sapio; quo causo tu pre kine apo
I dont know why you went away
Mi non esthe sapio; quo methodo de gene re
I dont know how to get it
What, which, or whom may also introduce a noun-clause with an
interrogative flavour, e.g. :
Mi pre dicte questio; tu esthe volo quo re
I asked what you wanted
Mi dicte questio : tu esthe volo quo pe
I am asking whom you want
The interrogative article is not redundant in the preceding examples.
Thus:
Mi pre dicte questio; que tu esthe volo re
I asked whether you wanted it
As the object of a noun-clause whom, which, what may mean the
person or the thing which is the implicit object of the principal, and it is
sometimes more appropriate to translate it by means of a relative construction :
Mi esthe sapio re; tu esthe volo = / know what you want
Mi esthe sapio pe; tu dicte tendo = I know whom you mean
An esthe sapio re; auto debito acte = He knows what to do
Fe no poto acte re; an acte = She cannot do what he does
Negation
The negative particle is : (43) no(n), not or noi
The exclamation mark after no signifies that no(n) corresponds to no
when the latter is the answer to a question or a signal of denial. It is not
109
the acceptance of one alternative and the rejection of the other, the
statement is consistent with the meaning of I want both a book and a
pen or nothing at all.
Interglossa prohibits allo in a negative statement involving not, and
the correct translation for neither . . . nor is zero . . . zero, e.g. mi esthe
volo zero bibli zero penna.
From a semantic point of view it might seem an advantage to have
one form of negative construction (i.e. to use no(n) alone), because no
X (zero X) cannot have a logical predicate A logically self-denying
ordinance to prohibit the use of nothing, nobody, etc., would admittedly
be a safeguard against such traps as : nothing is better than wisdom; dry
bread is better than nothing; therefore dry bread is better than wisdom.
Still, syllogistic reasoning is equally inappropriate to other situations
involving metrical comparison, e.g. a young elephant is a small elephant;
an elephant is an animal; therefore a young elephant is a small animal.
We do not deprive ourselves of the immense economy of operating with
0 as a number, because 0 has peculiar logical properties, such as the fact
that the ratio of two zeros is not necessarily unity. It would be just as
foolish to rule out the highly economical use of nothing and nobody as
to put the clock back to the time before arithmetic took advantage of
operations with the number 0.
Comparison
There are three comparative articles :
(44) iso, equal(ly); equality ; identically) ; identity
We use this with the empty particle of general relationship (109) de
(= in relation to, with reference to) for the construction so . . . as or as .
. .as (= equally . . . in relation to), e.g. :
iso poly domi de as many houses as
When the word which follows as or so in a construction of this sort
is not explicitly metrical, we can also use (113) homo . . . de ( similarly
. . . in relation to), e.g. : homo chloro de = as green as
Homo is the usual equivalent of as or like, but if like has the force
of equally or just as much as, we can use iso, e.g. :
epi geo iso in urani on earth as it is in heaven
111
114
airman (146).
farmer (631)
stranger (149)
friend (151)
enemy, foe (103)
officer, manager, director(153)
soldier, warrior (811)
publisher (814)
ticket collector (815)
helper, assistant (166)
minister of state (823)
prime minister (207)
partner, comrade (181)
driver, pilot (185)
cook (191)
head, chief, boss (207)
governor, prefect (826),
delegate, representative (211)
horseman, cavalry (578)
worker (214)
foreman (207)
nurse (348)
spy (217)
expert, technician (222)
obstetrician (318)
physician, doctor (406)
foreigner, alien (84)
slave, serf (258)
inhabitant (86)
judge, umpire, referee (274)
milkman (517)
lawyer (280)
115
maturo-pe
adult (299)
ministro-pe
servant (304)
crati ministro-pe
civil servant (826)
monito-pe
guide, adviser (309)
myria-pe
millionaire (39)
nato-pe
native (318)
navi-pe
sailor, mariner (764)
negotio-pe
agent, negotiator (320)
onero-pe
official (332)
ovi-pe
shepherd (599)
pattio-pe
invalid (347)
pedio-pe
child (349)
philo-pe
lover (355)
pro-pe
ally, supporter (120)
sapio-pe
sage, scholar, savant (406)
scholo-pe
teacher,instructor,professor(407)
syn-pe
associate, colleague (123)
religio-pe
minister,priest, parson,clergyman (392)
tene-pe
keeper, curator (480)
typo-pe
printer (444)
valuta-pe
cashier (859)
vendo-pe
shopkeeper, tradesman (451)
itinero vendo-pe
salesman;commercial traveller (273)
bibli vendo-pe
bookseller (814)
phago-ma vendo-pe
grocer (353)
eco vendo-pe boarding-house keeper, landlord, landlady(209)
The reader may ask how we distinguish such a spoken couplet from
the corresponding compound, labelled in print as such by a hyphen. The
following comments should suffice to dispel this difficulty :
(i) Juxtaposition of an adjective and a noun in an Aryan language is
not, as school text-books lead us to believe, fhe logical operation of
limiting a class of things, notions or persons sufficiently labelled by the
latter to those of its members who share the common property uniquely
specified by the former. An adjective-noun couplet is a semantic unit
which we have to interpret in the light of custom and context as we
interpret the meaning of a compound. Without the clue which one or the
other supplies, what precise meaning we attach to the couplet social
worker has as much and as little to do with dictionary definitions of
116
partly because they are based on truncated roots or have shortened forms
for use in compounds :
(47) cameri or -ca, room, chamber; cabin, hall compartment
All names of rooms are -ca compounds. With the excej tion of the
first, the antecedent element of such compounds an amplifier signifying
the function or situation of the room
billeta-ca ticket-office (815)
pedio-ca nursery {349)
culino-ca kitchen (191)
peno-ca cell, dungeon (351)
dissipo-ca W.C. (202)
phago-ca dining-room (353)
ergo-ca study, workroom, workshop (214) puro-ca scullery (382)
sedi-ca sitting-room(691)
hospito-ca guest-room (262)
soporo-ca
bedroom (423)
ijypo-ca
cellar, basement (85) tecti-ca garret (731)
lavo-ca
bathroom, lavatory(278) tene-ca storeroom,built-in
cup
board (479)
navi-ca
ships cabin (764)
{48) domi or -do, building; house; erection
As all names of rooms are -ca compounds, all names c man-made
buildings are -do compounds, of which the ant< cedent points to the
function or to the location, e.g.:
avi-do
agri-do
api-do
arma-do
bibli-do
bibo-do
(348)
aviary (557)
farmhouse (631)
apiary, beehive (555)
barracks (811)
library (814)
tavern, inn, pub,
saloon, speakeasy,
alehouse (160)
church, chapel
dendra-do woodshed (576)
temple (393)
theatre (205)
scholo-do
school (410)
boarding-house (209)
sperma-do granary (619)
gymnasium, stadium(426) equi-do stable (578)
ergo-do
extra-do
galli-do
a tent (57)
lina-fi
metalli-fi
cupra-fi
ferra-fi
thread {595)
wire (799)
copper wire (794)
iron wire (795)
pylo-ru
dn//, auger, gimlet,awl (383)
frictio-ru file (237)
inflatio-ru (pneumatic) (267)
secto-ru
cutting
tool,
chisel(413)
lineo-ru ruler for drawing lines (287)siphono-ru pump(water) (419)
suberi-ru corkscrew (620)
metro-ru ruler, gauge (114)
tropo-ru screwdriver (442)
musico-ru musical instrument (313)
(52) lithi or -li, stone, rock
There are four basic compounds of -li other than precious stones, as
below:
lamina-li slate (757)
mica-li granite (p. 232)
Since the popular names of jewels have little relation their chemical
composition, great precision is not essent: We use -li compounds for all
translucent jewels :
chloro-li emerald, beryl (171) erythro-li ruby, garnet (216)
iodeo-li amethyst (271)
chromo-li opal(174)
leuco-li diamond (281)
cyano-li sapphire (195)
luteo-li . topaz (292)
mari cyano-li aquamarine (650)
melano-li jet(300)
phaeo-li amber (352)
For non-translucent, ornamental stones we use the full form: lithi,
e.g. :chloro lithi, jade, malachite, chrysoprase cyano lithi, lapis lazuli
(53) loco or -lo, place, region, territory, domain, locality Important
compounds are :
auto-lo home, at home (9)
pan-lo everywhere (15)
u cavito-lo cave (167)
u pedi-lo floor (533)
u dendra-lo forest,wood,coppice (576) u peri-lo surroundings,
environment,neighbourhood,(96)
un electio-lo constituency, ward (210)
u gono-lo cape(248)
u plato-lo plain, plateau (3?
hetero-lo elsewhere (259)
u vacuo-lo clearing, glade(448)
u natio-lo country (317)
zero-lo nowhere (26)
un ortho-lo cliff, escarpment(336) u stato-lostation,halt,pier
(427)
(54)materia or -ma, material, stuff, substance
120
(b)
dessico-te towel (200)
puro-te duster (382)
phago-te
napkin, serviette(352)
(c)
pendo-te curtains, draperies(116) reti-te lace (769)
lana reti-te knitted work
(517) vela-te canvas, sailcloth
(783)
(58) vasa or -va, vessel, container, jug, mug, cup, bowl, pitcher, etc.
We can make the meaning of vasa more explicit by use of an antecedent
pointing to a sufficiently suggestive characteristic, other than the material
of which it is composed :
cbiri-va bucket, pail(493)
ora-va mug, glass, cup (528)
phoro-va jug, pitcher (358)
soma-va
lacti-va
bath (541)
milk-jug (517)
We can use va- for tinned, canned or bottled fruit, etc., e.g. :
va-carpa bottled or tinned fruit (566) va-crea canned meat (682)
(59) vesto or -ve, covering, clothes, vesture, costume, -wear, suit,
dress
As an amplifier vesto means the act of covering or the result of the
act, in accordance with remarks on p. 19.
brachi-ve sleeve. (485) mamma-ve brassiere (see p.240)
ceptiali-ve headwear (491)
cervica-ve neckwear, scarf (493) nocti-ve nightwear, pyjamas(70)
chiri-ve glove (494)
pedi-ve boots, shoes, footwear (533)
clinica-ve bedclothes (679) in pedi-ve socks, stockings (86)
lana clinica-ve blanket (518)
poda-ye trousers, pants
clinica-ve sheet (595)
(Amer.), legwear {536)
ergo-ve overalls, apron (214) in poda-ve : panties, knickers, pants
extra-ve outer clothing (84)
in-ve underwear (86)
122
armlet (485)
dactyli-zo (finger) ring(500)
bracelet (490) gameo-zo wedding ring (244)
necktie, halter(493)meso-zo girdle, belt (91)
garter (Brit.) (536)orno cervica-zo necklace (335)
125
CHAPTER VI
Class VI: Amplifiers with Preposition- and Conjunction-equivalents : Time and Place Markers; and Auxiliaries (80)
The reason for separating words listed in this chapter from those listed
in Chapter VII is that the latter do not transgress the threefold limits: (a)
abstract noun, (b) adjective, (c) qualitative adverb. Amplifiers listed here
slide into other grammatical niches. They may do the work of prepositions,
conjunctions, or verbal auxiliaries.
In comparison with other artificial languages, the most peculiar feature
of Interglossa is in line with recent evolution of Anglo-American and
with the idiom of Chinese. Interglossa achieves a high grade of wordeconomy by combining two principles:
(i) Any adverb-preposition is one unit in a cluster of words with a
single diffusely abstract focus of meaning distributed in different formal
elements according to context as substantive, adjective, adverbial qualifier,
or conjunction (link). Although we distinguish between during (prep.)
and while (link), one word before does service for preposition-adverb
{directive) and link.
(ii) Its rigid word-order and the use of empty particles as signposts
of sentence-landscape, leave the translator in no doubt about the choice
of the correct formal equivalent to one and the same vocable of Interglossa.
One example will suffice to illustrate word-economy made possible
in this way. The semantic content of the word before in a temporal sense
is antecedent time. If we can speak of the above statement we could
speak with equal propriety of the previous statement as the before
statement. If we can speak of the beyond, why not the before-now, i.e.
what is previous, the past, the antecedent} If we can say the above-mentioned,
why not the before-mentioned for previously mentioned ? We have here
a cluster of word-forms, past, history, antecedents, antecedent, preceding,
previously), formerly), earlier, all with the same general notion of time
antecedent-to-a-fixed point (nu) inherent in the context. The single word
pre and its compound pre-nu stand for all these homosemes, and for
what is essentially inherent in the simple past flexion of the English verb.
The rules for using it are :
126
(i) Placed between the subject and the verboid, or if the latter has no
subject immediately in front of it, pre signifies action or state antecedent
to the context of the situation. The couplet therefore has the force of the
simple past tense or past participle. As such, pre need not come again
in a subordinate clause or in a narrative, when the context makes it clear
that the whole situation is past; and it is not necessary if another particle
of time points to the oast.
Na pre date re a tu =
Mi date re a tu pre-di =
We gave it to you
I gave it to you yesterday
(ii) If the pronoun, noun or noun cluster is the fixed point of time
reference, pre precedes the article which labels the former or its pronounequivalent:
Mi kine apo pre fe = I go away before her
Mi pre kine apo pre fe
= I went away before her
(iii) If before introduces a subordinate clause it does so in accordance
with the rule given under punctuation (p. 39), viz. :
Mi pre kine apo; pre fe kine para
I went away before she came here
(iv) After the article or possessive oseudonvm we have :
u tele pre = the remote past
u pre-mi de tu =
your antecedents, your history
u pre questio =
the previous question
Two devices promote space-economy within the framework of general
principles laid down in Chapters I-II:
(a) Abstract words which have no substantival equivalent listed below
require no article before a noun-equivalent (p. 84).
(b) Any abstract which stands for a relation (as opposed to a quality
or action) can have a prepositional as well as an adjectival value : but
not all have noun-equivalents, e.g. :
boreo France
u boreo mero de France
latero domi
u latero mero de domi
= north of France
= the north of France
= on one side of the house
= the side of the house
127
compare mu acte
congruo u para re
harmono mi proposo
1 The reader who finds this feature puzzling should try substituting (as often
happens in careless or uneducated speech) the abstract noun for the corresponding
preposition or conjunction, e.g. time I went to London I got flu shows that when has
no function in this context other than to introduce the time concept. Similarly we
should immediately recognize position as the equivalent for where if anyone said :
I dont know position he puts it.
128
129
in the year
at
Preposition
when
Conjunction
Adverb
yearly, annually
Adjective
yearly, annually,
chronological
in the morning
morning
(66) hespeon the evening of
in the evening
evening
ro
(67) hora
at the hour of
hourly
hourly
quo hora = what is the time?
(68) mensi
in the month of
monthly
monthly
(69) mini
a minute
minute
(61) Anni
(62) chron
month
minute
hour
morning
evening
persistence, continuation
day
year,
occasion (time)
Noun
130
Preposition
on the night of
after
present time
second
subsequent, suc-
ceeding
present
Adjective
Noun
night(ly) nocturnal night
post-nu
= future, henceforth, in future
post meso-di
= this afternoon (future) (91)
post-di
= to morrow
post-hora
= in an hour (similarly) with mini, seci
post-nocti = to-night
post-anni = next year; post-mensi = next month
post hepta-di = next week
before
previously
previous, past
Conjunction
Adverb
nightly
meso-nocti = midnight (91)
(73) pre
before
Note the following:
pre-nu = ago (e.g. bi pre-nu mensi = two months ago); the past, antecedents
pre-anni = last year (similarly with hepta-di and mensi)
pre-di = yesterday
(74) seci
a second
second
iso-seci = at that instant, instantaneous(ly)
(72) post
(71) nu(n)
(70) nocti
131
Adverb
Adjective
Conjunction
while, when
Preposition
during
Noun
period, interval,
duration (time)
Note on Time.in Aryan languages one word may do for the two concepts of duration or interval (tem),
signifying extent of time, and the occasion or instant in the time sequence (chron). Tem and chron tally
with the two analogous space markers, viz. : place or territory (loco) and position (topo). Thus tem is Danish
tid, and chron is Danish gang. Time markers of Interglossa do not ordinarily require an article where the
equivalent Aryan construction is a " noun," since each has the status of an adverbial particle. Thus it is always
redundant to translate on, at or in before any of the above or their compounds. Chron means at in such
situations as :
(75) tem
132
(77) antero
(76) ad
Adverb
anterior
Adjective
in front
Conjunction
ad-antero = forward
to, toward(s)
Preposition
anterior situation
Noun
All the abstract words under this heading involve the general notion of position (topo) or direction (tendo).
The meaning of (76) and (82) extends to change of any sort. Thus with muto (314) we have muto ex Y ad
Z = change from Y to Z. Only topo can replace a substantive. To clarify the meaning of habe couplets such
as habe in (be inside), we therefore indicate the abstract content under the heading " noun " with italics and
quotes. Where we use the inside, the outside, etc., as nouns, we might equally well write the inner part, the
outside part, etc, We can translate such expressions by un in mero de, un extra mero de and analogous
constructions, e.g. :
133
from
(83) e(x)
Adverb
Adjective
Noun
surface relationship
Note.Ex is also the marker of the personal agent as origin or source, e.g.:
u bibli e Bernard Shaw = a book by Bernard
Shaw
(84) extra or ecto
outside
out,outside,externa
outside,
surface relationship
lly
outer,external
ad-extra = outward
un extra mero (de) = the ouside (of), the exterior (of)
(85) hypo or inbelow,
below, under
under, lower,
belowness
fra
under,beneath
beneath
inferior
ad-hypo = downward
un hypo mero (de) = the bottom (of), the base (of)
on
(82) epi
Conjunction
outwards
(79) boreo
(to the) north of
north
north
a-boreo = northward
u boreo mero (de) = the north (of)
(80) contra
opposite, facing
obversely
obverse
being facing
(81) dextro
to the right of
away from
(78) apo
Preposition
134
between
at the side of
(87) inter
(88) laevo
(89) latero
Adverb
in, inside, internally
Adjective
inside, inner, internal
intervening
un inter vacuo = the gap, the interstice
inter X syn Y = between X and Y
laterally
side, lateral
Conjunction
lateral relationship
betweenness
Noun
insideness
(90) littora
at the edge
bordering
south
south
of
a-meridio = southward
u meridio mero (de) = the south (of)
(92) meso
in the middle of
west
west
ad-occidento = westward
un occidento mero (de) = the west (of)
Preposition
in, inside
(86) in
135
a-retro = backward
above, over
a-supero = upwards, up
far from
posterior
posterior position
behind
(100) topo
at (in,on)
where
there
position, situation
Note.Topo is the general particle of space relationship and may do the work of in or on where the context makes
the nature of the relationship sufficiently explicit, e.g. :
topo u via = in the street
(101) trans
across
traversing
(98) supero
behind
Preposition
Conjunction
Adverb
Adjective
Noun
(to) the east of
east
east
ad-oriento = eastward
un oriento mero (de) = the east (of)
(95) para
here, hither
present
Para expresses nearness to the focus of interest. In colloquial discourse this is the locus of speaker or writer. Para
then means here. In sustained narrative it is any part of the situation which engages the immediate attention of the
reader, then doing the job of there. Mutatis mutandis we may use nu for now or for then.
(96) peri
around, round,
around
surrounding
(about)
(94) oriento
136
Conjunction
or, either
Adverb
alternatively
Adjective
alternative
Noun
alternative
Similarly we use minus . . . minus for without ... or. See also footnote to (105).
We can delay the signal of forthcoming antithesis by using the construction anti re in spite of it (but, nevertheless,
notwithstanding, all the same), e.g. :
(103) anti
The function of allo is to specify a choice between exclusive possibilities, i.e. when acceptance of one involves
rejection of the other or others. For either . or we use allo . . . allo. For neither . . . nor. zero . . . zero.2 By itself,
neither means none, and is equivalent to zero re or zero pe. By itself, either means either the one or the other = allo
mono re (or pe) allo u residuo re (of pe).
(102) allo
Preposition
These include abstracts of instrumentality and association which are not specifically of a temporal or spatial character.
137
Conjunction
because (s9nce)
Adjective
causal
comprehensively
inclusive
Adverb
inclusion
Noun
cause
= even in water
pan loco cleisto in hydro
= even in spring
pan tem cleisto blasto-tem
= only in water
zero-lo no-cleisto in hydro
zero tem no-cleisto blasto-tem = only in spring
pan pomi cleisto phi chloro re = all apples, including green ones
pan re cleisto plu chloro pomi = all of them, including green apples
Cleisto and its opposite no-cleisto supply equivalents for the over-worked English words, only and even.1
When even precedes a substantive cluster beginning with an attributive adjective other than a numeral, its usual
meaning is all . . . including. In the same situation only means no . . . except, but English usage offers no clue to
whether the inclusion or exception refers to the epithet or to the noun. According as we put the stress in speech on
the words green or apples, even green apples may mean :
(105) cleisto
(104) causo
Preposition
because of, on
account of
(through)
138
Conjunction
although
Adverb
contrariwise
Adjective
contrary,
opposing,
inimical
Noun
including,contaning,
enclosing
(104) causo
(105) cleisto
Preposition
comprehensively
Adverb
because (since)
Conjunction
inclusive
causal
Adjective
inclusion
cause
Noun
We can delay the signal of forthcoming antithesis by using the construction anti re = in spite of it {but,
nevertheless, notwithstanding, all the same), e.g. :
In general but and although have a reciprocal relation. We can simultaneously eliminate the latter at the beginning
of the so-called subordinate clause and introduce the former at the beginning of the so-called principal clause without
change of meaning (although she was ill, she went on working = she was ill, but she went on working). The function
of although or but, if used with discrimination, is to draw attention to an inherent contrast or antithesis (in Hegelian
jargon an internal contradiction). Although anticipates the antithesis from the start :
(103)anti
Preposition
in spite of.
contrary to.
against
139
For both . . . and or whether . . . or whether we use cleisto . . . cleisto, which is often equivalent to either . . . or where no
exclusive alternative is implicit.
Cleisto and its opposite no-cleisto supply equivalents for the over-worked English words, only and even.1
When even precedes a substantive cluster beginning with an attributive adjective other than a numeral, its
usual meaning is all . . . including. In the same situation only means no . . . except, but English usage offers
no clue to whether the inclusion or exception refers to the epithet or to the noun.
According as we put the stress in speech on the words green or apples, even green apples may mean:
pan pomi cleisto plu chloro re = all apples, including green ones
pan re cleisto plu chloro pomi = all of them, including green apples
Similarly, only green apples may mean :
zero pomi no-cleisto plu chloro re = no apples except green ones
zero re no-cleisto plu chloro pomi = nothing except green apples
When even and only immediately precede a preposition the meaning is closely akin :
pan loco cleisto in hydro= even in water
pan tern cleisto blasto-tem
= even in spring
zero-lo no-cleisto in hydro
= only in water
zero tem no-cleisto blasto-tem = only in spring
It is sufficiently explicit in this context to use cleisto by itself for even, and no . . . no-cleisto for only :
an acte re cleisto in hydro = he does so even in water
an non acte re no-cleisto blasto-tem = he does so only in spring
When even and only precede a numeral, the latter means no more and no less than, and the usual significance
of the former is as many as, see (45) and (44) above. As an adverb qualifying a verb, even may merely mean
equally or also, and only may mean merely (no better than). Clearly no explicit single word can convey
140
Note. Use may also mean method of action or custom (vide infra) :
(112) harmono
according to, in
consonant,
accordance with
harmonious
non-harmono = discord, disagreement
(113) homo
like
as
similarly
similar
homo qualito likeness, similarity (385)
(114) metro
lacking
u minus metro = deficit, difference (of quantity)
u minus numero = deficit, difference (of number)
quantity, amount,
extent
agreement,
harmony
Preposition
Conjunction
Adverb
Adjective
Noun
of, about, conern
indicative
indication
indico
indicating
(111) functio
for (the use of)
usefully
functional,
function, use,
useful
utility
no-duro functio = derelict, desuetude, in abeyance
(109) de
141
Preposition
hanging
Conjunction
Adverb
Adjective
hanging,
suspended
Noun
suspension
Note.For use of plus as equivalent to and, see (123) below. Plus is one of several words which may stand for
other. Thus we have (102) allo [alternative), (258) hetero (different), and (394) residuo (remaining). When we
use another as a pronoun, the usual meaning is an additional one, i.e. mono plus re (or pe). .For-aw additional, an
extra we use mono plus. For few extra, many extra, all additional, oligo plus, poly plus, pan plus. Before a collective extra, additional are equivalent to u plus metro de ; and before a plural (the) additional, (some) extra are
equivalent to u plus numero de.
(119) postulo
if, in case of
if, supposing that
supposedly,
presumptive
supposition,
presumptively
postulate
Note.The correct translation oiif depends on whether we can replace it by on condition that (conditio), supposing
that (postulo) or whether. The last raises a query/and we can represent it by que or omit it altogether :
Mi non habe sapio ; (que) fe kine apo
I don't know whether She is going away
Needless to say, postulo conveys the .meaning implicit in the should ox were to construction without recourse to a
special qualifier'of the key verboid.
by means of,
thereby
through
per via de-( = dia) = by way of, through (668) (see p. 263)
Per requires no article before a collective. It takes the place of many Anglo-American prepositions 111 idiomatic
constructions such as :
per chiri = by hand (494)
per grapho = in writing (249)
per copa = with oars (745)
per poda = on foot (536)
(118) plus
in adddition to
and
extra
(117) per
(116) pendo
142
Preposition
for, on behalf of or the
benefit
of, in favour of, in
support of
near, beside, by
Conjunction
nearly, roughly,
approximately
Adverb
favourably
near, rough,
approximate
Adjective
and
present
propinquity,
proximity,
approximation
Noun
favourable
Note."Whether we use plus or syn for and is not of great importance. Strictly, we should use plus when and
means in addition to (this), syn. when and means together with (this). The1 following constructions are important:
syn recipro = together
syn zero re = by itself, alone
(124) tacto
touching, in contact
contact, touch
with
(123) syn
(121) proximo
(120) pro
143
(126) verso
deliberately,
intentionally
Adverb
back
no-tendo = aimless(ness),unintentional
in order that
Conjunction
reverse
deliberate,
intentional
Adjective
tendency, aim,
intention, will,
diretion
Noun
instead of,
in place of
rather than
(127) vice
(128) volo
vicarious
no-volo = unwilling(ness)
desirous, wishful
wish, desire,
preference
substitution
Note.Verso is the qualifier which often does the work of re-, e.g. in return, regain; but re- may signify repetition, e.g. restate, rewrite, for which we use itero (272).
(125) tendo
Preposition
anti re
CHAPTER VII . .
CLASS VII. GENERAL AMPLIFIERS (335)
The amplifiers listed in this chapter can be equivalent to noun or
adjective specifying the same abstract property, state or action, and to
the corresponding adverb. Where the latter is a -ly derivative it is not
necessary to give it. The vocable of Interglossa for any adverb of the -ly
type is the same as for its adjectival co-twin. It is commonplace that
almost any Anglo-American noun can do the job of an adjectival form,
as in colour film, trade cycle, conciliation board, tooth paste ; but the
same abstract notion may be present in several adjectival forms, distinguished by the participial endings -ing, -ed, or by such suffixes as -fid,
-some, -ly, -at, -hie. It would be easy to lay down a straightforward rule
for choice of an appropriate Anglo-American adjectival form equivalent
to a given amplifier, if such affixes had a clear-cut meaning. Not one of
them has a clear-cut meaning. Even the -ing, -ed endings do a variety of
tasks. While it is true to say that -ing and -ed commonly label active and
passive, it is not true to say that they do so invariably. To hang a rope
is to suspend it: but a hanging rope is also a suspended one. The three
rules we follow in Interglossa are in line with the reservation (pp. 45-47)
of specific operators for physical states, actions, communications, and
sentiments.
(a) If the amplifier stands for a valuation, e.g. guilt, or for a physical
state, e.g. redness or colour, the equivalent adjectival form restricts the
147
the root, and an annoying husband is a husband who evokes it. A hateful
experience is one which confers or evokes the sentiment of hate, and a
colour/w/ picture is one which abundantly possesses the property of
colour. A compressed gas possesses the state of compression, and a
sounding brass is one which possesses the state of physical vibration.
The -ing terminal may merely indicate becoming or beginning. In keeping
with rule (a), the adjectival form appropriate to morto (death) is dead.
Proto morto means dying. The reason for this chaos of adjectival endings
in natural languages is easy to see. The form of words antedates by
centuries or by millennia our present knowledge of the qualities for which
they stand.
As a corollary of the three rules given, the Interglossa equivalent for
many adjectives is a combination of the basic amplifier with a preposited
qualifying amplifier or verboid. A hateful person is someone who evokes
hatred (su stimule miso). A hateful occurrence is a hate-evoking one
(u miso accido). The contents of the adjectival affixes -able and - -worthy
are as variegated as those of others mentioned. Thus breakable means
easily broken (or breaking) = facilo fracto.
A better equivalent is sensitive (de fracto), the part in parentheses
being usually made explicit enough by context alone. We can often
render negative derivatives with the terminal -able by recourse to the
constructions A-resisto or resisto de A (postposited), comparable to our
own couplets heat-resistant or resistant to heat, as for instance :
resisto de baro = incompressible (157)
resisto de console = inconsolable (184)
resisto, de pyro = non-inflammable (384)
resisto de victo = unconquerable (454)
As applied to a person, lovable means endearing = su stimule philo.
When we apply endearing to an occurrence or thing which ipso facto
cannot experience philo, the operator stimule is redundantv Sometimes
-ble points to potentiality -(poto ge lecto = readable). Sometimes, like
-worthy, it specifies particular valuation. Wre can then regard the abstract
notion as a qualification to the worthiness of the topic and make a couplet
of the pattern laudo valo or valo de laudo = praiseworthy. Wlien the
abstract notion is an action performed only by a living being, no ambiguity
arises from dropping out valo in a substantive cluster of which the
149
steering ;
u critico-pe
= critic
un auto-critico = conscience
(189) cryo snow(ing)
u gravito de cryo = snowstorm
(190) crypto (noun) secrecy; mystery; concealment
(adj.) secret; hidden; mysterious; concealed
u crypto-ve = disguise, mask
(191) culino v (noun and adj.) cooking; cookery; baking; roasting
culino in hydro = boiling (of food)
culino in lipi =frying
culino epi pyro
= broiling; grilling
culino per vaporo = steaming (of food)
(192) culto (noun) cultivation; rearing
(adj.) (cultivating)
ge culto = cultivated (of plants or animals)
u culto-pe = cultivator (of the soil)
(193) euro (noun) preoccupation; concern; vigilance; wariness (care);
conscientiousness (adj.) careful; wary; methodical;
vigilant; conscientious; thorough
no-curo
indifference; indifferent; careless; unconcerned
pre-curo = precaution
auto-curo = self-interested)
(194) curvo (noun) curvature (adj.) curved
in-curvo
= concave; concavity extra-curvo = convex(ity)
u curvo lineo = curve; arch
(195) cyano (noun and adj.) blue (ness)
(196) decoro or (noun) beauty; elegance; loveliness
callo (adj.) beautiful; lovely; elegant
no-decoro = ugly, ugliness
(197) defecto (noun) defect, blemish, shortcoming
(adj.) defective; blemished; spoilt
no-defecto . all right; perfection)
(u) cerebra defecto (pe) = mental defective); imbecile; idiot;
idiocy (492)
156
= income-tax
163
(270) investo
(271) iodeo
(272) itero
(273) itinero
(274) judico or
arbitro
164
(275) juro
(277) laudo
(278) lavo
(279) lecto
(280) lego
(281) leuco
(282) liberalo
(287) lineo
(288) liquo
(289) logo
(290) longo
(adj.) long
no-longo = short
metro de longo = length; distance
Note.Longo and no-longo refer to space. For long, short (brief) with
tern, use mega and micro.
(291) luco
(292) luteo or
xantho
(293) lyso
(294) magico
166
(295) magneto
(noun) magnetism
(adj.) magnetic
u magneto-re = magnet
(296) malo
(300) melano
(301) merco
(302) methodo
(303) milito
(304) ministro
(305) miro or
thaumo
(307) mixo
(308) mnemo or
(noun) memory; remembrance
memo
no-mnemo = forgetful(ness); amnesia
(309) monito
(310) mordo
(311) morpho
(312) morto
168
(313) musico
(314) muto or
(noun) change; variation; alteration
vario
(adj.) changing; varying
no-muto = constancy; fidelity; constant; faithful; conservative
u muto-pe = turncoat; traitor
(315) mytho or
fantaso
(316) narco
(317) natio
(318) nato
169
(319) necro
(320) negotio
(321) neo
(322) nocuo
(323) nomino
(324) nomo
(325) normo
(326) nullo or
quito
(327) numero
170
(330) offero
(331) onero or
(noun) responsibility; (liability
liabilo
(adj.) responsible
un onero-pe = sponsor; guardian; guarantor
un onero pecunio = bail
(332) oppresso or
persecuto
(333) ordino
(334) orientatio or
(noun) attitude; orientation (social) ;
attitudo
mood
u normo orientatio =. temperament; character
(335) orno
(336) ortho
(noun) (uprightness)
(adj.) vertical; (upright)
un ortho gono = right angle
(337) osculo
(338) oxidatio
(339) pachyo
(noun) thickness
(adj.) thick; stout; (fat)
no-pachyo = slender(ness); thingness); lean(ness)
(340) paco
(341) palaeo
(noun) antiquity
(adj.) old; aged
major paleo = elder (adj.)
u paleo-pe = an elder; veteran
(342) papillo or
projectio
(343) parallelo
(344) paralyso
(345) parasito
(346) pardo
(347) patho
172
(349) pedio
(350) penito
(351) peno
(352) phaeo
(353) phago or
dieto
(354) phanero
(noun) (clarity)
(adj.) manifest; (clear)
no-phanero = obscure; obscurity; involved
(355) philo
(356) phobo
(357) phono
(358) phoro
(359) photo
(360) phreno
(361) physio
(362) picto
(363) piano
(noun)plan(ning);project; design
(action or result) (adj.) planning
u crypto piano = plot; conspiracy
(364) plato
(365) pleno
(366) plico
174
un in-plico
= groove
un helico pico roll
(367) pluto
(368) pluvio
(369) pneumo or
(noun) breath(ing); respiration
respiro
(adj.) breathing; respiring
no-pneumo = breathless {ness)
(un) in-pneumo = inhalation; inhaling; (inspiration)
(un) extra-pneumo = exhalation; (expiration)
(noun) practice; experience
(adj.) practical; empirical
no-praxo = unpractical; academic (excesso nomo =(324))
(370) praxo
(371) premio
(372) privilegio
(373) producto
(374) profito
(375) promisso
promisso-pe
= guarantor
u recipro promisso ,= (com)pact; treaty; alliance; contract; agreement
(376) proposo
(377) prospecto
(noun) (view); (prospect); (outlook) (adj.) scenic
u rura prospecto = scenery
extra prospecto = invisible
eu-prospecto
=conspicuous
micro-prospecto = inconspicuous
(noun) protestation; (complaint);
lament(ation); (objection)
(adj.) protesting; complaining; lamenting
u protesto-pe = complainant
u milito protesto-pe = conscientious objectof
(378) protesto
(379) pseudo
(380) publico
(381) pudo
(382) puro
(383) pylo or
perforato
(384) pyro
176
(386) radio
(387) rapo
(392) religio
(394) residuo
(397) rheo
(398) rhodo
(399) rigo
(noun) rigidity; stiffness(adj.) rigid; stiff
no-rigo = flaccid(ity); flabby; flexible; flexibility
(400) riso
178
(402) sado
(403) saito
(404) salnto
(405) sano
(noun) health
(adj.)healthy; (well); hygienic (imp.)
u sano experto-pe = physician; doctor (222)
(406) sapio
(407) sapro
(408) schizo
(409) scholo
(410) sclero
(411) scopo
(412) secto
(413) semao
no ge secto
= uncut
u sano secto-pe = surgeon
(noun) signal; sign; symbol;
(gesture)(action or result)
(adj.) symbolic
u cephali semao = nod (491)
u dactyli semao = beckoning (500)
u numero semao= figure, cipher (327)
un oculi semao = wink (526)
u phono semao = letter (of alphabet) (357)
u soporo semao = yawn (423)
u typo semao = punctuation mark (444)
(414) sensitive or
(noun) sensitivity; receptivity
recepto (adj.) sensitive; receptive
no-sensitivo = indelicate; insensitive; thick-skinned
sensitive de baro = compressible (-ility)
sensitive de tensio
= extensible l-ility)
sensitivo de thermo = heat labile
no-sensitivo de photo = blind (ness)
no-sensitivo de phono = deaf(ness)
(415) serio
(416) severo
(417) significo
(418) siphono
180
(419) societo
(420) solemno
(noun) solemnity
(adj.) solemn; (serious)
no-solemno = light-headed; frivolous; frivolity; (flippant)
(421) solutio
(422) sopho
(423) soporo or
somne
(424) specio
(425) sporto
(426) stalagmo
(427) stato
(428) stereo or
solido
(429) stigmo
(430) strategio
(431) summatio
(noun or adj.) total; aggregate
u summatio Y plus Z = the sum of Y and Z
u summatio Y minus Z = the difference between Y and Z
(432) sympto
(433) systemo
(434) tensio
(435) testimono
(436) theo
(437) thermo
(438) tolero
(439) tono
182
(noun) poison
(adj.) poisonous; toxic
ge toxo = poisoned
(441) traumo
(noun) shock
(adj.) shocked (pers.) ; shocking (imp.)
(442) tropo
(443) turbo
(444) typo
(445) umbro
(446) uniformo
(447) unio
(448) vacuo
(449) valo
(450) vaporo
(451) vendo
(453) vibro or
oscillo
(454) victo
(455) violo or
(noun) violence; aggression; attack
aggresso
(adj.) violent; aggressive; attacking
u violo-pe = an aggressor; ruffian
plu violo verba = a threat; threats (860)
(456) viro
(457) visile
(458) vivo
(noun) consciousness;awareness;awakeness
(adj.) awake; aware; conscious
no-vivo = unconscious
meso-vivo = half-awake; dazed
(459) voco
184
Supplementary Amplifiers
Thirteen supplementary amplifiers take their place as numbered items
of the essential word-list less because they are necessary from a semantic
point of view than because they dispense with the need for clumsy
expressions ;
exchange of Y for Z (de Y vice Z);
exchanging; interchange
posso de cambio = interchangeable (-ility)
(861) cambio
(862) charito
(863) cido
(864) concessio
lease; concession
concessio-pe = lessor; landlord
(865) diffusio
(866) flexio
(867) foramino
open(ness)
(868) idio
(869) massago
stroking
(870) necto
swimming
(871) perplexo or
confusio
(872) universo
generality); universality)
(873) utilo
188
CHAPTER VIII
CLASS VITHE VERBOIDS (20)
Essential characteristics of the verboid system of Interglossa have
come up for discussion in Chapter IIL# Here follows a more detailed
treatment with a summary of equivalent constructions for Anglo-American
verbs.
(463) acouste or audie, hear; hearing
plu acouste-pe = the audience
minus poto de acouste = deaf (137)
tentato acouste = listen (140)
The only amplifiers with which acouste forms operative couplets are
names for sounds or sound-producing events, e.g. :
acouste bronto Y = hear the explosion of Y (163)
acouste canto
= hear singing (164)
acouste fissuro Y =hear the crack of Y (231)
acouste tono
= hear a note (439)
(464) acte, do; performance); behave; act; behaviour; deed;conduct
un acte-pe
= performer
plu acte nomo = rules of conduct; principles (324)
The wide operative range of acte depends on two types of construction:
(a) Instrumental use in conformity with the general formula :
Acte per Z de Y = Act on Y by means of Z (= Perform with Z in
relation to Y)
In this construction Z is an instrument, e.g. a comb. Thus we have:
Acte per cteni de tricha = Comb the hair (748) (545)
(b) Non-instrumental use with an amplifier (A) which may be any
one of the numbered items in classes (c) and (d) on pp. 169-170, i.e. (i)
a simple action (e.g. running) ; (ii) a mode of behaviour (e.g. friendliness)
; (iii) a physical reaction (e.g. fracture) ; (iv) any type of motion (e.g.
rotation). With such amplifiers acte forms couplets with the meaning X
performs A on Y or X does A to Y, X displays the mode of behaviour A
towards Yt or, if the meaning is inherently intransitive (motion or reaction),
X does A. So we have :
189
All date couplets are transitive, though the object may be implicit.
Usually they are causative. The meaning of date couplets with appropriate
amplifiers is in the list on pp. 196-206, at the end of this chapter.
(467) detecte, find (out); discover(y); detection)
ge detecte = found, discovered
u detecte-pe = a discoverer
The formula for a couplet involving detecte and an amplifier (A) is
: X finds the A of Y. If A is a metrical property (e.g. length) this is the
same as measures the A of Y or X finds how A Y is. If A is a physical state
(electrification, heat) it is the same as : X sees if Y is A, in which A is the
adjectival equivalent. If A is a spatially localized reaction (breaking) or
result of an action (puncture), it is the same as : locate the A of Y. Thus
we have :
detecte defecto Y = find the fault in Y (197)
detecte tem Y = find how long Y takes (75)
detecte longo Y = measure the length of Y (290)
detecte thermo Y = see if Y is hot (437)
detecte electro Y = see tf Y is charged up (211)
detecte magneto Y = see if Y is magnetized (295)
detecte nssuro Y = locate the crack in Y (231)
detecte pylo Y =*= locate the leak in Y (383)
Important constructions involving qualifying amplifiers are:
detecte electro alto Y = find the voltage of Y (211) (150)
detecte proximo metro Y = make a rough estimate
(measurement) of Y (121) (114)
detecte proximo numero Y = make a rough estimate
(count) of Y(121) (327)
detecte ratio de rheo Y
= find the rate of flow of Y; find the
current strength of Y (397) (389)
detecte alto de thermo Y = find the temperature ofY (437) (150)
The amplifiers indicated by number below form detecte couplets
which do service for single Anglo-American verbs in accordance with
the following paradigm based on (100) topo :.
detecte topo Y = locate Y (= find the position of Y)
(104) diagnose Y; analyse Y; infer from Y; (noun) diagnosis;
analysis; inference; induction
195
204
kine antero
= precede
kine retro
= follow
kine a-supero = ascend, rise, climb
kine ad-hypo = descend, fall
kine peri
= surround, circumscribe
kine proximo = approach
kine ultra
=pass
kine apo
= depart, leave
kine in
= enter
kine extra
= leave (room or building) .
kine trans
= cross, traverse
kine syn
= accompany
kine apo minus = leave behind (i.e. come away without); forsake;
abandon
kine ad-epi
= mount
proto kine
= start out
kine-posso = movable, movability
The combination kine para means come, but come often obtrudes
into contexts in which its semantic content is exactly the same as that of
go. The fact that it is necessary to include it in the Basic English word-list
as an operator is an illustration both of the limitations which natural
language structure imposes on the Basic method, and of the ingenuity
with which its inventor has made the best of a bad job. The following is
typical of the interchangeability of go and come :
An pre kine ad auto demo; plus mu non acte saluto an
He came unto his own, and they received him not
For row and sail we use kine with per copa (745) or per vela (783).
For float we can use habe epi hydro, for fly kine in aero, and for hop
kine per mono poda. Kine ad-hypo (descend) may mean set:
Un heli kine ad-hypo = The sun is setting, the setting sun
The construction kine a-supero (ascend, rise) does not mean get up
(gene ortho). Thus :
Un heli kine a-supero = The sun is rising
An pre gene ortho
= He rose, he got up, he stood up
(476) mote, shift; remove; move (trans.) ; put; place; set In contradistinction to the intransitive operator kine which predicates movement of
207
the subject, mote, tracte and balle predicate motion of the object initiated
by the subject. Mote stands for induced motion without specific reference
to its direction. Tracte implies motion directed towards the subject,
balle motion directed -away from the object. The general formula for
mote is :
reacte impacto Y
= recoil from Y (265)
reacte impero Y = obey Y, comply with the orders ofY(266)
no reacte impero Y
= disobey Y (266)
reacte lego
= be law-abiding (280)
reacte musico
= appreciate music (313)
reacte occasio Y
= seize an opportunity, of Y (328)
reacte odoro Y
= smell Y (329)
reacte offero Y
= accept Y (330)
reacte pecunio Y
= acknowledge the payment of Y (348)
reacte photo
= be sensitive to light (359)
reacte phreno
= be rational (= respond to reason) (360)
reacte pronto
= be corruptible; be venal (374)
reacte protesto
= take notice of a complaint (378)
reacte pyro
= be combustible (384)
reacte saluto Y
= acknowledge the salute (or greeting) of
Y(404)
reacte scholo Y
= pay attention to the teaching of Y (409)
reacte tensio
= stretch (intr.) ; be elastic (434)
reacte thermo
= be heat-sensitive (437)
reacte violo Y
= withstand Y, put up a fight against Y
(455)
reacte viro Y
= be wary of Y (456)
(479) stimule, evoke; excite; stimulate; influence ; (adj.) stimulating;
inspiring; exciting
no-stimule = boring; boredom; (dull)
The general formula for operative couplets of stimule with an amplifier
(A) is : X evokes the response A from Y; or if there is no explicit object:
X evokes the response A. The response may be : (a) a sentiment or
physiological state (e.g. hope, pain) ; (b) an immediate 1 physical reaction
(e.g. cracking) as opposed to a. sustained condition or state ; (c) an action
(e.g. payment),. Thus we have :
1 Remarks with reference to choice of acte and esthe or acte and habe (p. 191) ???
apply mutatis mutandis to choice of stimule and date when the amplifier signifies
a physical process. Stimule generally implies initiating, date initiating and sustaining, e.g. stimule phono u campani (676) or simply stimule u campani =(ring a
bell), or date phono (= make a noise) ; but the distinction is not always as clear ;
and the choice of date or stimule is a matter of personal judgment.
211
tene thermo Y
= keep Y hot ( = conserve the heat of Y)
tene no-thermo Y = keep Y cool
The following amplifiers and their opposites conform to this pattern,
i.e. tene AY = keep Y A (adjectival equivalent for the amplifier given in
Chapter VI) :
(138), (143), (161), (171), (190), (196), (200), (213), (214), (232),
(247), (248), (261), (263), (267), (268), (281), (284), (285), (321), (336),
(349), (352), (356), (359), (364), (305), (3^7), (369), (3&z), (384), (391),
(395), (398), (399), (401), (405), (407), (4* > (414), (416), (420), (427),
(433), (434), (437), (438), (442), (443), (446), (448), (452), (456), (458)..
The following constructions do not tally precisely with the Basic
English paradigm :
(100) prevent Y from falling; keep Y in its place; stop Ymoving
(105) restrict Y to Z (de Z) (in) keep Y in use
(116) keep Y dependent on Z (de Z)
(128) keep Y willing to (de)
(132) keep Y accustomed to Z (de Z)
(141) keep Y going (151) keep Y in a good temper
(153) keep Y in office
(174) prevent Y from fading
(214) keep Y busy; keep Y employed
(234) conserve the flavour of Y
(239) maintain friction between Y and Z (de Z) ; keep on rubbing
Y with Z (de Z)
(258) keep Y in servitude (slavery)
(283) keep Y free from Z (de Z)
(293) keep Y separate from Z (de Z)
(298) stop Y from wearing away
(308) keep Y reminded of Z (de Z)
(329) conserve the odour of Y
(331) keep Y in the right order
(343) keep Y equidistant from Z (de Z)
(347) maintain the rights of Y ,
(417) retain the meaning of Y
The following involve qualifying amplifiers or phrases
tene stato Y in liquo (or hydro) = soak Y; let Y soak; leave Y
213
= attract Y (99)
216
217
(130) espero
(125) tendo
(128) volo
hang (intr.)
approach
get into contact with
(116) pendo
(121) proximo
(124) tacto
(114) metro
gene
be dressed by (ex)
be put
be implied by (ex)
(44) iso
(59) vesto
(100) topo
(110) digito
(111) functio
(112) harmono
date
equalize
place ; set
discourage
diminish Y; decrease
Y; xeduce Y
unhang (tr.)
tracte . . . apo
undress Y
become aimless
become listless, become
indifferent
be discouraged by
(causo)
perde
recede
get out of touch with
Note.Gene and perde can combine with amplifiers of any class to make passive equivalents of single Aryan verbs
; and the ensuing list therefore omits some such constructions. When the agent is specified, the appropriate equivalent
for by is per impersonal (i.e. the means). When by refers to the personal agent, the appropriate equivalent after a gene
couplet is ex, after a perde couplet, causo. The range of tracte . . . apo is likewise unrestricted by the semantic domain
of the amplifier. It can operate with an action or personal state.
218
air; ventilate
(139) proto
(141) accido
(145) adhesio
(146) aero
(147) aetio
(149) alieno
blow on
authorise Y; legalise Y
(152) anemo
(153) archo
(154) arrogo
(143) activo
(144) acuto
(142) acro
make Y possible
make Y ready; prepare Y
allow; let
(131) hedo
(134) permito
(135) pheno
(136) posso
(138) preparo
be authorised by (ex)
become distant
be ventilated by (ex)
be blamed
stick to
depose
humble; humiliate
exonerate
unstick Y; unseal Y
leak
be exonerated by
(causo)
become familiar; get
at home with
become calm (of
weather)
be deposed
humble oneself; be
humiliated
come unstuck
become inert
get blunt (at the edge)
cease to exist
become miserable
cease to seem
become impossible
make Y impossible
be activated by (ex)
be sharpened by (ex or per) blunt (the edge of) Y
become possible
exbe prepared by (ex)
219
(175) claustro
(177) clino
(174) chromo
(187) credo
make Y green
(171) chloro
(172) cholo
lend Z to Y (Y de Z)
(170) certifo
(186) credito
hollow out Y
quicken Y ; speed Y up
(164) catalyso
(167) cavito
(169) celero
compress Y
justify, vindicate
(157) baro
(158) baso
(161) bio
(162) blasto
(185) controlo
(155) assuro
date
be controlled by (ex)
he shut in
be dyed
get green
get hollow
hasten ; quicken ;accelerate
be compressed
be justified by (ex)
come to life
sprout; bud
gene
deprive Y of control
open Y
Y.makeYfade
deprive Y of help
fill in Y
retard Y; slow Y
down
decompress (tr.)
invalidate
kill; murder
tracte . . . apo
open (intr.)
fade (intr.)
become aetiolated
regain one's temper
become decompressed
cease to be valid
die
perde
220
(243) fumo
make Y important
(252) gravito
(253) gravo
(255) gyro
(248) gono
(246) gluco
(244) gameo
flavour Y
intensify Y ; make Y dark (of
colours)
make Y cold
date
make Y easy
(234) flavoro
(235) major
forto
(240) frigo
(232) fixo
(224) facilo
(227) fero
(228) fertilo
(229) fino
get important
become pleasant
stop Y falling ;
stop Y sinking
make Y unimportant
stop Y spinning ; stop Y"
revolving ; stop Y rotating
make Y unpleasant ;
make Y uncomfortable
(imp.)
straighten out Y
divorce Y
get cold
make Y insipid
make Y pale (of colours)
loosen Y
tracte . . . apo
make Y difficult
domesticate Y
be flavoured by (per)
be intensified by (per)
gene
get easy
become wild
be fertilized by (ex)
finish (intr.) ; end (intr.)
get tightened ; be tightened by (ex or per)
stop falling;
stop sinking
become trivial
stop spinning; stop revolving; stop rotating
warm up (intr.)
become insipid
get pale (of colours)
get loose
perde
get difficult
get domesticated
221
people Y
dry Y ; desiccate Y
put Y first; give
priority to Y
put Y up; entertain
Y ; give Y hospitality ;
shelter Y
give Y the choice of
electrify Y ; charge Y
simplify Y
balance Y
(198) demo
(200) desicco
(207) duco
(215) erro
(220) excesso
(22-3) fabrico
(214) ergo
(210) electio
(211) electro
(212) elemento
(213) equatio
(209) eco
employ Y; give Y
work
beautify Y
blemish Y
(196) decoro
(197) defecto
(194) curvo
hide Y ; conceal
Y; secrete Y
curve Y ; (bend) Y
(190) crypto
be employed by (ex)
moisten Y
make Y ugly
make Y flawless ;
make Y all right
depopulate Y
straighten out Y
expose Y ; reveal Y
balance (intr.)
be dried by (ex)
get priority; be put
first
be entertained by (ex);
be sheltered by (ex)
be peopled by (ex)
be discharged by (per)
get complicated
get upset; be tipped over by
(per)
be discharged ; be sacked for
(causo)
be corrected
be evicted by (causo)
be depopulated by
(causo)
get moist
lose priority
get ugly
get all right
be revealed by (causo) ;
be exposed . by (causo)
get straight
222
make Y different
from(de)
make Y horizontal;
level Y
water Y ; irrigate Y
make Y safe
(259) hetero
(293) lyso
(311) morpho
(298) masso
(299) maturo
(295) magneto
(296) malo (297) mano
get clear
whiten (intr.)
be liberated by (ex)
be enslaved by (ex)
whiten Y
free Y ; set Y free ;liberate Y; let Y go
make Y clear
(281) leuco
(283) libero
(291) luco
inflate Y ; .distend Y ;
make Y swell
(267) inflatio
(262) hospito
(263) hydro
(264) immuno
(261) horizo
enslave Y
(258) helo
demagnetize Y
concentrate Y
lighten Y
enslave
be demagnetized by (per)
become concentrated
become vulnerable to
(causo)
deflate Y
be dehydrated by (per)
get emancipated ;
get liberated
become like ; come to
resemble
tilt up (intr,)
dehydrate Y ; dry Y
make Y like ;
make Y resemble
tilt Y up
emancipate Y ;liberateY
223
thicken Y
age Y
make Y stick out; make
Y project
(339) pachyo
(341) palco
(342) papillo
(336) ortho
(331) onero
(333) ordino
(317) natio
renovate Y
name ; (call)
number
perfume Y ; scent Y
;make Y smell like (homo)
make Y responsible for;
make Y answerable for;
naturalize Y
(314) muto
(318) nato
(321) neo
(323) nomine
(327) numero
(329) odoro
date
change Y ; alter Y
get thick;
thicken (intr.)
age (intr.)
stick out; project (intr.)
be born
get renovated
be called
smell (intr.)
get naturalized
deprive Y of
nationality
deodorize Y
gene
tracte . . . apo
be changed by (ex)
stabilize Y; make Y con;change (intr.) ; alter(intr.)
stant
. perde
stabilize (intr.)
224
(359) photo
(365) pleno
(372) privilegio
(376) proposo
(377) prospecto
(375) promisso
(366) plico
(367) pluto
(369) pneumo
(364) plato
(357) phono
rejuvenate Y
(349) pedio
(351) peno
(354) phanero
(347) patho
be promised by (ex)
be filled by (ex) ; be
filled with (per) ; get
full
be folded by (per)
get rich
get flat
be illuminated by (per)
be punished by (ex)
unfold Y
impoverish Y
chokeY; strangle Y;smother Y
dim Y ; darken Y
muddle up Y; obfuscate Y
age Y
heal Y ; cure Y
become invisible
unfold (intr.)
become poor
choke (intr.) ; be
smothered by (per)
lose the right to
cease to be full
recover (intr.) ;
get better
age (intr.)
225
roughenY ; coarsen Y
(401) rugo
(405) sano
(410) sclero
(407) sapro
(399) rigo
straighten Y
(390) recto
leave Y behind
strengthen Y; reinforce
Y
irradiate Y
(388) radio
(394) residuo
(395) resisto
be stiffened by (per) ;
get stiff
get rough
soften Y
quench Y; stop Y
burning
get smooth
get uneven
date
gene
tracte . . . . apo
perde
advertise Y; publicize Y
be advertised by (ex)
give Y privacy
get soiled
clean Y; cleanse Y; puri- be cleaned by (ex or per) soil Y ; dirty Y ; mess Y
get dirty
fy Y
up
be perforated by (ex or
seal up Y
get sealed up ; fill up (inper)
tr,) ; (fill itself up)
(384) pyro
(383) pylo
(380) publico
(382) puro
226
bring Y to rest;
halt Y ; stop Y
arrange Y ; put Y
in order ; tidy up
Y
heat Y ; warm Y
up
poison Y; make
Y septic
(427) stato
be stretched by (per)
heat up (intr.) ; warm up (intr.) get poisoned ;
be poisoned by (ex) ; be poisoned with (per)
be arranged by (ex)
go to sleep
make Y slack
cool Y
be defeated ; be beaten ; be
vanquished ; be conquered
get into safety
debase Y
be precipitated by (per)
make Y irregular
detoxicate Y
relax Y;
disarrange Y; untidy Y
waken Y
precipitate Y
be dissolved in (per)
(445) umbro
shade Y
be shaded, by (per)
(446) uniformo regularize Y ;
get regular
make Y .uniform
(448) vacuo
empty Y; evacuate empty itself ; be emptied by
Y; exhaust Y
(ex)
(449) valo
(454) victo
(440) toxo
(434) tensio
(437) thermo
(433) systemo
(424) soporo
227
dress Y ; cover Y ;
coat Y
oppose Y
(42) questio
(43) no
(59) vesto
acte
(103) anti
gene
tracte . . . apo
cut down space for Y
(ask Y) ; question Y
deny Y ; refuse Y ; decline Y
request Y ; invite Y ;
(ask Y)
dicte
antagonize Y
stimule -
let; lease
date
make room for Y (pro
Y) ; hold Y (i.e. have
space for Y)
wound Y; make Y sore
(41) petitio
(864) concessio
(461) vulno
(460) volume
disapprove of Y; dislike
Y
esthe
perde
228
(148) algo
make Y ashamed
be ashamed of
ing (de)
indicate
point out; indicate ; imply
act on
express agreement with
reconcile Y with Z (de Z)
agree with Y
mimic ; pretend ;
postulate; presuppose ; as
sume
aim at
intend; mean
intend;, (mean)
retract
reverse Y
express a wish to
make Y willing to (tendo) wish ; want; desire ; prefer
tempt y to (tendo)
do one's duty
give permission to Y
attempt; try
encourage Y
influence Y
(147) aetio
(134) permito
(140) tentato
(143) activo
(130) espero
(131) hedo
(129) debito
(125) tendo
(126) verso
(128) volo
(119) postulo
(110) digito
(112) harmono
(113) homo
(107) conditio
229
drink Y ; imbibe Y
explode
sing ; carol; chirp
capture ; catch ; trap ;
(en)snare
help Y ; assist Y ; lubricate Y; catalyse Y
(160) bibo
(163) bronto
(164) canto
(165) captivo
copulate
play the fool
co-operate with Y
compete with Y
(179) coito
(180) comico
(181) communo
(182) competo
(176) clepto
(178) cogito
(172) cholo
wait
(155) assuro
(156) attendo
(166) catalyso
acte
(151) amico
(154) arrogo
make a joke
express sympathy for Z to
Y (Y de Z) ; express
agreement with
express envy of Z to Y(Y
de Z)
dicte
express friendship for
boast about Z (de Z) to Y
esthe
like (a person)
flatter oneself; be proud
of
feel sure ; be certain
make Y jealous
be jealous of Y
make Y explode
make Y sing
reassure Y
delay Y ; postpone Y ;
put Y off
stimule
endear oneself to
230
waste Y; squander Y
act (a play)
run
choose ; elect; select
do good to Y
test; experiment with; try
on ; examine (a candidate)
(202) dissipo
(203) divino
(205) dramo
(206) dromo
(210) electio
(214) ergo
(218) eu
(219) examino
(220) excesso
(215) erro
snow
cook
grow Y ; cultivate Y
look after (pro)
(183) confessio
(184) consolo
(185) controlo
(187) credo
(188) critico
(189) cryo
(191) culino
(192) culto
(193) curo
(201) disputo
exaggerate Z to Y (YdeZ)
reform Y
make Y go wrong
confess ; admit
make Y confess
feel in one's heart that
console ; comfort
express a preference/or
give Y the choice of (de) ;
(tendo)
tempt Y (tendo)
231
(241) frustro
(242) fugo
(255) gyro
(253) gravo
(252) gravito
(244) gameo
(249) grado
(250) grapho
(251) gratio
(237) fracto
(239) frictio
(230) fisco
(231) fissuro
(233) flagello
(226) fatigo
(221) expecto
acte
emphasize Y; stress
Y
thank
dicte
express the expectation that
express boredom
make Y grateful
break Y ; fracture Y
cause friction between Y
and Z (de Z)
disappoint Y
chase Y; put Y to flight
crack Y
stimule
lead Y to expect
be disappointed
esthe
expect
232
mix ; blend
(306) miso
(307) mixo
play; perform
(310) mordo
(313) musico
(314) muto
(309) monito
(305) miro
(308) mnemo
buy; purchase
(301) merco
(302) methodo
grow
sin : do evil
(296) malo
(299) maturo
(294) magico
acte
advise Y ; counsel Y ;
warn Y against (anti)
alter Y ; change Y
make Y bite
remind Y
remember, recall
be amazed at ; be astonished by
esthe
stimule
stir up hatred
express surprise
repeat a spell
dicte
233
decide
slide; glide;
skate
(266) impero
(268) inhibito
(274) judico
(276) lapso
wash
read Z to Y (Y ex Z) ;
peruse Z (ex Z)
tie; ligate
(284) libido
(285) ligato
(286) limito
(289) logo
(278) lavo
(279) lecto
(277) laudo
(270) investo
slip,;
(265) impacto
(269) insure
coil up
(257) helico
(260) historo
qualify Z (de Z)
elucidate Z to Y (Y de Z)
read Z aloud to Y (Y ex Z)
enlighten
excite desire in Y
arouse approval
make Y slip
encourage investment
in (de)
make Y decide to
understand
admire; approve of
_
make Y coil; coil Y
narrate Z to Y (Y de Z) ; give
an account of Z to Y (Y de Z)
(de)
order; command
feel impelled to ; must
forbid
feel frustrated ; be thwarted
234
(346) pardo
(350) penito
(340) paco
pay; spend
(339) oxidatio
(348) pecunio
kiss
(337) osculo
oppress, persecute
(335) orno
(332) oppresso
(330) offero
express regret
express forgiveness
; excuse Z to Y (Y de
Z)
soothe Y (verbally)
taunt Y
charge Y
oxidize Y
talk business
theorize about (de)
(322) nocuo
(320) negotio
(319) necro
romance
(326) nullo
(316) narco
(324) nomo
(315) mytho
regret;
repent; be sorry
for (causo)
feel persecuted
feel drugged
imagine; fantasy
235
acte
punish Y ; pay Y back
eat Y ; feed (intr.)
show fear
plan ; design
fold (intr.)
rain
breathe; respire; ininhale; extra- exhale
practise ; drill
deceive Y ; decoy Y
perforate ; puncture ;
drills make a hole in
(351) peno
(353) phago
(355) philo
(356) phobo
(357) phono
(358) phoro
(360) phreno
(363) piano
(366) plico
(368) pluvio
(369) pneumo
(370) praxo
(375) promisso
(376) proposo
(378) protesto
(379) pseudo
(380) perforato
promise Y ; undertake to
(tendo)
propose; suggest
protest about (de) ; complain about (de); lament
about (de)
lie to Y ; deceive Y
dicte
make Y complain
fold Y,
make Y promise
stimule
feed Y on (per)
make love to Y ; woo Y
feel aggrieved
reason
esthe
feel vindictive
love Y; be fond of Y;
with mega = adore
be afraid of ; fear
236
express reverence for (de)
worship Y (orally)
express amusement
flow ; stream
laugh at (de)
be cruel; torment Y
jump ; leap
salute Y
teach Y ; instruct Y
(396) revero
(397) rheo
(400) riso
(402) sado
(403) salto
(404) saluto
(405) sapio
(408) schizo
(409) scholo
expound Z to Y (Y de Z)
greet Y ;
inform Y
taunt Y
horror at (causo),
define
(393) reparo
express
burn (intr.)
(384) pyro
(385) qualito
(387) rapo
(388) raso
(391) reflecto
(381) pudo
encourage cruelty
horrify Y ; disgust Y
know Y ; be acquainted
with Y
be amused at
revere ;
respect; worship (silent)
feel better
be horrified by (causo);
feel disgusted at (causo)
237
(439) traumo
(438) tolero
(434) tensio .
(435) testimono
(432) sympto
(423) soporo
be dignified ; be pompous
(420) solemno
(426) stalagmo
organize Y
(419) societo
suck Y up ; siphon Y
(418) siphono
(417) significo
(425) sporto
discipline Y; with
no = indulge Y
(416) severe
(424) specio
speak earnestly to Y
translate Y; interpret Y ;
give the meaning of Y ;
explain Y
reprimand Y
dicte
acte
(415) scopo
shock
encourage Y
to be patient
stretch Y ; extend Y
make Y drip
make Y gay
put Y to sleep
encourage the
organization of Y
be shocked at (causo)
have a hunch
feel sleepy
esthe
stimule
invite curiosity
238
(863) cido
kill; murder ;
slaughter
--
wake Y up ; awaken
Y; interest Y in (de)
(862) charito
wake up (intr.) ;
awaken (intr.)
(458) vivo
make Y vibrate
provoke an attack by Y
(457) visito
attack Y (orally)
attack Y
(455) violo
exchange Y for Z (Y de Z)
; interchange
Y and Z (Y de Z)
vibrate ; alternate
(453) vibro
(861) cambio
(452) verito
sell
(451) vendo
shake Y
meet; forgather
(447) unio
(444) typo
(462) zygo
shake; quake
(443) turbo
(459) voco
(442) tropo
239
stroke ; massage
swim
(873) utilo
(866) flexio
(869) massago
(870) necto
(871) perplexo
acte
diffuse ; spread ;
pervade
bend (intr.)
(865) diffusio
express bewilderment
dicte
bewilder; perplex
stimule
be perplexed by (de)
esthe
CHAPTER IX
CLASS VIII: SUBSTANTIVES (385)
No one who has given any thought to semantic issues would be so
foolish as to assert that there is a clear-cut division between abstract
words and names for things, or between names for things and names for
classes of things. With that reservation we can say that amplifiers are
names for abstracts and that substantives are names for things or persons.
If our list of the former admittedly contains collectives which have equal
title to rank as concrete entities alongside many items in the list which
follows, a sufficient justification is that they are specially liable to enter
into constructions for which some languages have single verbs. Existing
international names for many concrete entities are suitable for use as
they stand, and it will not be necessary to enter them as numbered items
in our list of essential substantives. Those mentioned in this chapter
appear in a separate table at the end of the Basic word-list on p. 255.
In conformity with the principle stated on p. 17, Interglossa makes
full use of generic substantives which sufficiently label a thing or person
in a given context without recourse to compound formation or use of a
qualifying epithet. Thus vecti (782) for a lever, means any sort of lever,
including a piano key, bicycle pedal, starting-handle of automobile, etc.
We need to use the qualifier dactyli in u dactyli vecti when, and only
when, the context does not make it sufficiently clear that the type of lever
under discussion is a piano key. We need scarcely ever do so in a sentence
or paragraph containing the word piano. This instruction applies mutatis
mutandis to all qualified substantives listed below.
(a) Parts of the Body (68) :From the international vocabulary of
comparative anatomy and medicine, we can adopt without change :
anus
arteria
branchia
carina
coryza
chela
dyspepsia
embryo
mamma
240
anus, vent
artery
gills
keel
cold
pincers
indigestion
embryo
breast
nausea
pterygia
pyrexia
saliva
sex
trachea
vena
vertebra
viscera
(sea) sickness
fins
fever
spittle
sex
windpipe
vein
vertebra
entrails, guts
Nearly all the numbered items below are familiar to anyone who
has a little knowledge of hygiene or school biology :
(483) abdomini
abdomen
(484) arthri
joint
(485) brachi
arm
(486) bucca
cheek
(487) calca
heel (abbreviated from calcaneum,
the heel-bone)
(488) cantha
eyelid
(489) cardia
heart
(490) carpi
wrist
(491) cephali
head; apex; summit
(492) cerebra
brain ; intellect
u cerebra ergo = brainwork
(493) cervica
neck ; throat; isthmus
(494) chiri
hand
u chiri-re handle
plu chiri arthri = knuckles
(495) chondra
cartilage ; gristle
(496) costa
rib ; chop
(497) crania
skull
(498) cysti
bladder
(499) cyti
cell (of tissue or honeycomb)
(500) dactyli
digit, i.e. finger or toe; peninsula
Where context insists :
chiri dactyli = finger
pedi dactyli = toe
For thumb we have minor dactyli, or the international term hallux,
(501) denti
tooth (of jaw or wheel), dental
(502) dermi
skin ; leather
(503) entera
gut; alimentary canal
(504) facia
face
(505) feci or copra
faeces ; excrement
(506) gastri
stomach
241
(507) glandi
gland
(508) glena
socket (of skeleton or device)
(509) glossa
tongue ; language
(510) glutea or pygea
buttocks; rump
(511) gnatha
jaw, beak
un hypo gnatha = chin
(512) haema
blood
(513) hepa
liver
(514) kerati or cornua
horn
(515) labi
lip(s)
(516) lacrima
tear(s)
(517) lacti
milk
(518) lana or eri
wool
(519) lepidi
scale; scaly
(520) lipi or stea
fat
(521) lophi
comb; crest; ridge
(522) nari
nostrils
(523) nasa
nose; cape (geogr.)
(524) nephri or rena
kidney
(525) neura
nerve
(526) oculi
eye, optic
(527) oesophagi
gullet
(528) ora or stoma
mouth; opening; orifice; aperture
(529) ostea
bone
(530) ostraca or concha
shell (of mollusc, egg, nut)
(531) oti
ear
(532) ova
egg
ova morpho = oval
(533) pedi
foot
u pedi-re = step (of ladder or staircase) ; rung
(534) pelvi or coxa
hip
(535) pinna
feather
(536) poda
leg,limb (of body, chair, table)
(537) pteri
wing
242
(538) pulmoni
lungs
(539) sarca or mya
muscle
(540) scapa
shoulder
(541) soma or corpora
body
(542) sndori
sweat
(543) tarsi
ankle
(544) thela or villi
nozzle ; nipple ; promontory
(545) thoraci
chest
(546) tricha or capilla
hair; fur
plu gnatha tricha = beard
plu labi tricha = moustache
plu soma tricha = fur; pelt
plu cantha tricha = eyelashes
plu oculi tricha = eyebrow
(547) ungua
nail; hoof; claw
(548) ura or cauda
tail
ticks
lucerne
seaweed
eel
frog; toad
spider
oats
bacteria
banana
birch
cabbage
goat
whale ; dolphin
turtle ; tortoise
beetle
petals
crocodile ;alligator
fir
sponges
micro-organisms
reptiles
scorpionida
diptera
erica
fungi
insecta
lacertilia
lactuca
larva
leo
lepidoptera
mollusca
ophidia
oryza
ostrea
pediculina
pelecypoda
siphanaptera
sago
soya
ursa
zea
scorpions
flies ; mosquitoes
heather
mushroom ; mould
insect
lizards
lettuce
caterpillar,silkworm
lion (zodiacal constellation)
butterflies; moths
shellfish
snakes
rice
oyster
lice
clams
fleas
sago
soya
bear
maize
With these current international words at our disposal the following will suffice for everyday use :
(551) acantha or echini
spine; prickle; thorn .
(552) amygda
almond
(553) ana
duck
(554) anseri
goose
(555) api
bee
(556) asini
ass; donkey
(557) avi
bird ,
(558) bovi
ox; cattle; beef
244
(559) brya
(560) bulba
(561) cameli
(562) canabi
(563) canceri
(564) cani
(565) cari
(566) carpa
(567) caula
(568) cervi
(569) chyma
(570) citra
(571) cochlea
(572) cocoa
(573) coniferi
(574) cucurbi
(575) cygni
(576) dendra
(577) elepha
(578) equi
(579) faba
(580) feli
(581) filici
(582) flora
(583) formici
(584) galli
un an bovi = bull
u fe bovi = cow
un infanti bovi = calf (835) ; veal
moss
bulb (of plant or lamp)
camel
hemp
crab
dog
shrimp; prawn
fruit
u sclero carpa = nut
stalk; stem
deer
juice
lemon; citron
snail
coconut; coco palm
conifers; pines, etc.
squashes; cucumbers
swan
tree; wood; timber
micro dendra = shrub
elephant
horse
bean
cat
fern
flower; blossom
ant
domestic fowl
un an galli = cock
u fe galli = hen
un infanti galli = chick (835)
245
(585) gluma
(586) gossypi
(587) gramini
(588) harengi
(589) homari
(590) homini
(591) hordea
(592) latici
(593) legumi
(594) lepi
(595) lina
(596) lupi
(597) muri
(598) orangi
(599) ovi
(600) panica
(601) persica
(602) phoeni
(603) phylla
(604) phyta
(605) pisa
(606) pisci
(607) pomi
(608) potati
(609) pruni
246
pear
branch
stickf/staff
root
salmon
sardine
rye
shark
monkey
seed
cork
pig; pork; bacon; ham
un an sui = hog
u fe sui = sow
(622) syca or fici
fig1
(623) tabaca or nicoti
tobacco
(624) tomati
tomato
(625) tritica
wheat
(626) vermi or helminthi
worm
(627) vespi
wasp; hornet
(628) viti
grape; vine
u desicco viti = currant; raisin
(629) vulpi
fox
(630) zoa
animal; beast
(610) pyri
(611) rami
(612) rhabdi
(613) rhiza
(614) salmi
(615) sardini
(616) secala
(617) selachi
(618) simi ape;
(619) sperma
(620) suberi
(621) sui
Fici based on the genus Ficus should undoubtedly have preference over syca.
247
bay
channel; strait
map; diagram; chart ,
u stereo carta = solid model
u domi carta = house plan
(638) dim a or meteori
climate; weather
(639) continenti
continent
(640) cosmi
universe
(641) deserta
desert
(642) detriti
mud
(643) farina
dust; powder
u tritica farina = wheat flour
u zea farina = maize, meal
un an farina = pollen
(644) fonta
spring; fountain
(645) geo
the earth
(646) heli
sun
un heli-radio = a sunbeam
un heli photo = sunlight; sunshine
un heli lavo = a sunbath
(647) horti
park, garden
(648) limni
lake
micro limni = pond; pool
(649) luna
moon; satellite
u cephali-luna = halo
u luna photo =moonlight
hemi luna
= half moon
holo luna
= full moon
un heli luna = planet
(650) mari
sea
(651) mina
mine
(652) monti
mountain
(653) muci
slime
(654) nesia
island
(635) baia
(636) canali
(637) carta
248
fog; mist
cloud
ocean
well; pit
river; stream
u ge facte potami = canal
(660) rura
countryside
u rura prospecto = scenery, landscape
(661) sili of psamma
sand
(662) spectra
rainbow; spectrum
(663) terra
land; soil; ground
in terra = underground; subterranean
(664) tunneli or glypha
tunnel
(665) urani
sky; heaven
(666) urba
city; town
(667) valli
valley; dale; groove; dent
(668) via
way; road; street;
thoroughfare;track; path; trajectory
u via-pe = guide; pilot; conductor
u pedi via = the pavement
u dendra via an avenue
u meso via = compromise (the middle way)
(un) extra meso via = fanatical; fanaticism
habe u via ad = have access to
kine epi erro via = take the wrong road;
lose one's way
(655) nebuli
(656) nephela
(657) oceani
(658) phrea
(659) potami
(670) amyla
(671) bursa or sacci
(672) butyri
(673) caca _
(674) cafa
(675) calyci
(676) campani
(677) casea
(678) choani
(679) clinica
(680) confecti
(681) corona
(682) crea or carni
(683) geli
(684) marsupia
(685) mitra
(686) olea
(687) pani
(688) placa
(689) pulvini
(690) sacari
(691) sedi
(692) spiriti
(693) strata
250
starch
bag; sack
u valuta bursa = purse (859)
butter
cocoa
coffee
cup
bell; alarum
cheese
collar
bed; couch
un avi clinica = bird's nest
jam
drown; wreath; coronet; diadem
flesh; meat
crea chyma = gravy
jelly
pocket
u liquo-marsupia = a blister
hat, cap
oil
bread, loaf
cake, bun, biscuit
micro placa = tablet
cushion; pillow
u soma pulvini = bed mattress
sugar
un api sacari = honey
plu sacari-re = sweets
chair, seat, bench
u regi sedi = throne (849)
plu sedi-pe = congregation
spirits; strong drink
shelf
(707) cera
252
(730) sphera
(731) tecti
(732) tubi
sheath
u coito colea = condom
u cephali-colea = hood
(745) copa
oar; paddle
(746) copula
link
(747) coryna
club; bat
(748) cteni or pectini
comb; rake
(749) dentili or trepana
saw
(750) disca
disc; plate
(751) elasti
spring
elasti poto = elasticity
(752) falci
hook
u secto falci = a sickle
(753) furca
fork (table or garden)
(754) gladi
sword
(755) helica
propeller; electric fan
(756) inci
anvil
(757) lamina
sheet; plank; board; page; layer
u picto lamina = drawing-board
u creta lamina = blackboard
(758) lancea
lance
(759) lyra
harp
(760) machina
engine
(761) mallea
hammer
(762) mimi
doll, effigy
(763) missili
missile; bullet; cannon-ball
(764) navi
ship
un aero nayi = airship; aeroplane1
u navi-lo = docks
navi-fa = fleet
(744) colea
255
un api plasti
= beeswax
(803) plumba
lead
(804) saponi
soap
(805) sepia
ink
(806) stanna
tin
(807) sulphi
sulphur
(808) vitri
glass
For alloys we can use contractions in accordance with modern
usage (e.g. magal for magnesium-aluminium alloys). Thus we
have :
u cupra zinca (= cu-zi) = brass
u cupra stanna (= cu-sta) = bronze
(h) Human Affairs (52)
We may adopt as they stand :
gemini
twin(s) (zodiacal constellation)
manifesto
manifesto, declaration
U Manifesto de plu Homini Privilegio
The Declaration of the Rights of Man
virgo
virgin (zodiacal constellation)
(809) agenda
agenda; programme; business (of
a meeting)
(810) anthropi
man (male human being) ; hus
band; gentleman
(811) arma
army
un arma-pe = a soldier; warrior
(812) arti
art
(813) banca
bank; treasury
(814) bibli
book
(815) billeta
ticket, coupon
u vagoni billeta = railway ticket
plu sporto billeta = playing-cards
u nomino billeta = (323)
(816) bureau
(public) office
257
capital
chapter (of book)
package; packet; parcel
Christ
u Christi-pe = a Christian1
{821) classi
class; caste
(822) coloni
colony
(823) commisari
ministry; government department
(824) commita
committee
(825) compani
company (business)
(826) crati
government
(827) data
fact ; information
plu neo data = the news
cleisto pan data = all-embracing, general, uni
versal
un anti data or u data
digito anti re = an exception
(828) discipuli
pupil; scholar; student
un ergo discipuli = an apprentice
(829) famili
family; relations
(830) fill
offspring
un an fili = a son (if context demands)
u fe fili = a daughter (ditto)
(831) formula
formula; recipe
(832) gazeta or journali
periodical; magazine
u tri mensi gazeta = a quarterly magazine
u di gazeta
= a (daily) newspaper
(833) gramma
letter
u no ge vesto gramma postcard (59)
u gramma-ve = envelope
(834) gyna
woman; wife; lady
(835) infanti
baby
(817) capitali
(818) capitula
(819) capsa
(820) Christi
258
empire; imperial
industry; manufacture
museum
u picto musea = a picture gallery
(839) nota or computo
bill; account
(840) parenta
parent
un an parenta = a father
u fe parenta = a mother
u parenta parenta = a grandparent (with an or
fe as context insists, e.g.:
un an parenta fe parenta = paternal grandmother)
plu pre parenta = ancestors; forbears
(841) poeti
poetry; verse; poem
(842) politica
politics; political
(843) polizi
police
(844) posta
post
u posta billeta postage stamp
u posta theca = letter-box
u posta bureau .= post-office
(845) proletari
an employee; working-man
(846) propaganda
propaganda; preaching
(847) propria
property (legal)
u tem propria = tenure
(848) prosa
prose
(849) regi
king; emperor; ruling queen;
hereditary ruler
u regi gyna = queen (consort)
(850) rentieri
rentier; shareholder; (with plu)
leisure, class
(851) sacramenta
legal oath
(852) scientia
science
(853) secretari
secretary
(836) imperia
(837) industri
(838) musea
259
Supplementary Substantives
(874) cartoni
cardboard; pasteboard
(875) corpuscula
particle; grain
(876) glacia
ice
260
(877) organa
organ; institution
(878) phlogista or
match; lucifer
luciferi
(879) sphinctra
tap; switch
(880) unita
step; pace; degree
per unita = step by step ; little by little ; by degrees
261
PART III
THE ETYMOLOGY OF INTERGLOSSA
CHAPTER X EXPANSION OF VOCABULARY;
CONVENTIONAL FORMULAE
The preceding schema of Part II sets out the essential vocabulary of
Interglossa. It lists all the words the beginner needs for fluent self-expression
about everyday issues, if supplemented by internationally current technical
terms, or by local names for local things and local institutions, where
necessity arises. It does not set out to make full provision for the requirements of certain domains of technical discourse, such as law and architecture,
which have no truly international vocabulary in the sense that medicine,
engineering, cartography or horticulture have one. For such it will be
necessary to draw up small residual batteries of technical terms. The fact
that our essential word-list does not furnish us with snappy expressions
to distinguish a felony from a misdemeanour in the legal sense need not
therefore trouble us. In everyday life few people other than lawyers use
such words in accordance with dictionary definitions dictated by law-court
practice; and distinctions dear to lawyers of one country may have no
local relevance in another. Except when we use technical terms of wide
international currency, our vocabulary of daily use, even that of highly
educated people, falls far short of a precision -proportionate to its diversity.
Indeed, few people with a literary education use so common a word as
animal in the same way as biologists, i.e. for any member of the animal
kingdom including Homo sapiens. More usually the animal of a lawyer,
of a novelist or of a classical scholar, is a mammal other than a human
being.
Thus a language designed to reduce, to a minimum the necessary
equipment for unaffected daily discourse about matters of common
concern for people of different nationalities need not keep inside the
strait-jacket of word-economy on every conceivable occasion. For stylistic
reasons alone, a residual battery is desirable ; and a living language must
have space for growth. We have therefore to make room for assimilation
of internationally current words1 and of additional
1
Lott, de Wahl, Jespersen and the I.A.L.A. have done all the necessary spadework
of assembling the raw materials for such residual batteries from internaMonally
current words and roots.
262
internationally current roots in conformity with the principles of sentencelandscape laid down in Chapter II. Some provisional rules of expansion
are as follows,:
(i) The number of pseudonyms, of articles, of verboids and, of
amplifiers which can do service as modal auxiliaries or preposition-equivalents is fixed. Suggested exceptions are: (a) separation
of (99) tele (far from, distant) from ultra (beyond); (b) addition of:
dia (= per via de) = through
(ii) No words are admissible if they are homophones of any words
on the essential list on pp. 249 et seq.
(iii) Abstract words with the following Anglo-Americali terminals
can become amplifiers if they have international currency :
(a) -ion words drop the -n, as when we make natio from nation.
Hence acceleration, etc., become :
acceleratio
evolutio
relatio
communicatio excretio
revolutio
cooperatio
secretio
inventio
digestio
(b)| -sm words add -o, so that we have for communism, socialism, materialism :
communismo
socialismo
materialismo
(c) -graph and -log words add -o to these syllables in place of -y, ic,
etc.:
hydrographo = hydrography ; hydrographical
stenographo = typing
zoologo
= zoology; zoological
263
= engraving
nemato sewing
plankto =floating
plecto or strepto= plaiting; twisting
pio = gentle(ness); tender(ness)
(c) With habe:
amblyo = dullness) (of vision or hearing)
artio = even (numbered)
deutero or secondo = secondary
dino = terrible; frightful(ness)
giganto = enormous; gigantic
nanno = tiny; dwarf (ness)
(v) Occupational (i.e. personal agent) terms related to (ii) (b) above
(i.e. -sm words) may take -sti for -sm, e.g. :
264
u communisti a communist
u materialisti = a materialist
u radicalisti = a radical
(vi) Occupational terms based on amplifiers other than those which
end in -smo are -pe compounds, e.g. :
u revolutio-pe = a revolutionary
u theologo-pe = a theologian
(vii) Substantives which correspond to local things, offices and
institutions or place-names, retain the local form or its equivalent in
Roman script, e.g. :
Island
= Iceland
Kobenhavn = Copenhagen
Wien = Vienna
Moskva = Moscow
(viii) Technical terms of which the form has been fixed by international
agreement (e.g. binomial, botanical, and zoological epithets and names
of elements) may retain their existing form.
(ix) A semi-technical substantive, of which the precise form (terminal
or spelling) is subject to minor local variation, undergoes one or other
of the following changes on assimilation :
(a) Whole words which end in -um (cf. tympanum or ovum) or -on
(cf. piston) take the plural -a form, e.g. :
u sanatoria
= a sanatorium
u spermatozoa = a spermatozoon
Note.Some English words of which the German form retains the
Latin -ium have the terminal -y, c.f. Laboratoriumlaboratory = u
laboratoria.
(b) Whole words which end in -us take -i instead, e.g. :
un umbilici = the navel
u bacilli
= a bacillus
(c) Whole words which end in -e have the -a form, e.g. :
(u) homozygota thoroughbred (homozygote)
(u) heterozygota = hybrid (heterozygote)
These rules suffice for adapting international names of plant or animal
genera to daily use> when we refer to them frequently, e.g.:
265
pini = pine
meconopsi = Meconopsis
meleagri = turkey (Meleagris)
pelargonia = geranium ( = Pelargonium)
lilia
= lily (Lilium)
(x) The rules for forming substantives from any roots available in the
international vocabulary of technics are two : (a) If the root comes from
a Latin or Greek noun of which the nominative singular ends in -m or
-n, -a or -e, add -a to the stem, e.g. :
adena
antra
aula
carborunda
ecclesia
lacuna
= swelling
= cave
= furrow
= emery
= church
= pit
marmora
radula
spora
tribuna
turra
xyla
=
=
=
=
=
=
marble
file (tool)
spore
court; tribunal
tower; turret
wood
zyma = yeast
(b) If the root comes from a Greek or Latin noun of which the
nominative masculine singular ends in any consonant other than n or m,
add -i to the stem, e.g. :
arci
cirri
cocci
crossi
foci
hieri
inquili
= bow; arc
= curl
berry
= fringe ; tassel
= focus
= priest
= tenant
lecithi or
vitelli
matri
meli
patri
pharyngi rhipi
rhipi
salpingi = trumpet
hiberna
verna
maculo (= stigmo)
opistho (= retro)
stega (= tecti)
styla (= columni)
The introduction of aepyo (in Aepyornis, the fossil tallest bird) for
tall 6r high and dolicho (in dolichocephalic) for long would permit the
reservation of alto and longo respectively for height or level and length
(see remarks on p. 94).
Greetings, etc.
It is necessary to have certain conventional phrases for conversation
or correspondence. Essential ones are :
Saluto = How do'you do? or good-bye; good day; goodnight, etc.
Verito = Yes
Assure = By all means
No = No
Zero = By no means, not at all
Peti = Yes, please
Gratio, no = No, thank you.
Gratio = Thanks
Pardo = Excuse me
267
268
CHAPTER XI
SAMPLES OF TRANSLATION FROM
ENGLISH TO INTERGLOSSA
The translations of the first three samples which follow are not based
on the original sources. With the aid of the English version of (d) the
reader can judge how far the word-economy of Interglossa is also
compatible with economy of space,
(a) Canto 23
1. U Theo eque mi Ovi-pe. Mi post habe pan necesso Re.
2. An date preparo mi Clinica in phi chloro Agri. An acte controlo
mi Pedi littora paco Hydro.
3. An date sano mi Logo. An acte dirigo Mi a Via de Verito pro an
Nomino.
4. Cleisto chron Mi acte grado in Valli de Umbra de Morto ; Mi non
esthe phobo u Malo ; causo Tu habe syn Mi. Tu Rhabdi plus tu Ovi-ru
stimule consolo Mi.
5. Tu date preparo u Trapeza pro Mi contra mi Anti-pe. Tu stimule
rheo un Olea epi mi Cephali. Mi Calyci acte rheo supero Ora.
6. Certo, un Eu plus u Pardo post kine retro Mi pan Di de Bio. Plus
Re, Mi habe eco in Domi de Theo holo tem.
(b) U Petitio de Christi
Na Parenta in Urani :
Na dicte volo ; tu Nomino gene revero ;
Plus tu Crati habe accido ; plus u Demo acte harmono tu Tendo epi
Geo homo in Urani.
Na dicte petitio : Tu date plu di Pani a Na ; plus Tu acte pardo plu
malo Acte de Na ; metro Na acte pardo Mu ; Su acte malo de Na.
Peti Tu non acte dirigo Na a plu malo Offero ; Hetero, Tu date libero
Na apo Malo.
Causo Tu tene u Crati plus u Dyno plus un eu Famo pan Tem.Amen.
269
Bi: Mu volo vise zero terra Muto no-cleisto harmorio plu Volo, libero
ge dicte, de singulo loco Demo.
Tri : Mu esthe revero u Privilegio de Electio e singulo Demo de geno
Crati; Mu volo habe. Plus Mu volo vise u Verso de natio Privilegio plus
Auto--crati pro singulo Demo; Su pre perde Mu per Violo.
Tetra : Harmono plu nu Promisso de Auto, Mu tentato acte catalyso
pan Natio, cleisto mega cleisto micro, cleisto victo cleisto no-victo, de
Gene occasio de Vendo allo de Merco syn iso Privilegio, plus de Habe
u communo Via a plu geo Proto-ma necesso de Pluto.
Penta : Mu volo stimule communo de Ergo e pan Natio de Industri
plus de Vendo tendo u major eu ergo Normo pro pan Pe plus u major
Pluto plus u ge societo Immuno pro singulo Homini.
Hexa : Post fino Necro de nazi Oppresso, Mu esthe espero de Vise
u Paco ; Su date posso pan Natio de no--viro Eco in mu terra Limito;
plus Su stimule assuro de pan Homini in pan Loco duro habe bio minus
Phobo minus No-pluto.
Hepta : Geno para Paco debito acte catalyso pan Homini de non-inhibito
Itinera trans plu mega Mari plus plu Oceani.
Octa : Causo plu Baso, cleisto de Politica cleisto de Persona, Mu
esthe credo; pan Natio de Geo hecesso date fino u Violo. Causo zero
post nu Paco poto habe duro; tem plu Natio duro tene plu Arma-ru de
Mari plus de Terra plus de Aero tendo u Violo extra plu Terra de Auto;
Mu esthe credo u Necesso de tracte plu Arma-ru apo plu iso Natio pre
Proto de Systemo de universo Immuno. Harmono Re, Mu acte catalyso
plus Mu stimule pan hetero Piano de tracte u fracto Masso de plu Arma-ru
apo plu Homini; Su esthe volo u Paco.
271
Post-eo, plu heli Radio, ge secto per jalousies, facte u Carta de Photo
epi Tapea de Cosette. Fe gene hemi ortho syn Cogito de Duro de neo Di.
Micro Cadet de Fe habe horizo syn gluco Stato de Infanti, minus soporo
Picto. Causo un homo no-frequo Pedio ; Fe esthe amico.- Necesso, Fe
proto esthe cogito de auto Pedio, de plu lyso Methodo; Fe pre kine
a-supero u classi Scala per. Nu, Fe esthe cogito de plu pedio Di de Infanti.
Fe esthe mnemo ; An nu acte itinero meso Mu. Celero, Fe proto esthe
miro. Causo Fe eque geno Gyna; Su aete; Fe mote An per Chiri. Fe
dicte :
Mi Palaeo-pe; acouste. Quo Methodo u Saint Cyr Cadet poto gene
penta kilo Franc pro Auto.
Ge questio minus pre Sympto, An perde sopho. Plu Verba de communo
Divino-valuta gene rheo. Posso, An esthe cogito ; Re no nu poto acte
nocuo. Tem Re, Fe duro acouste syn Libido, Fe dicte laudo An per plu
micro In-pneumo. Fe date phanero auto Miro per heli Vibro de Riso.
Causo Re, An gene thermo de Historo. Chron An proto dicte de palaeo
Commandant; Fe gene ortho. Fe acte grado per longo Kine proximo plus
apo. U Reti-te de Vesto acte vibro retro Fe. Plu Lacrima date pleno
plu iodeo Oculi. Fe dicte :
Saint Cyr pre date a Mi u maxima gluco Verba de Laudo de holo Bio
de Mi. Nu-di, Mi eque u Gyna, major arrogo de residuo Pe in France.
Verito, Mi debito acte congruo. Tu post kine verso. Tu dicte a pan Pe;
Cosette eque u Gyna; Su reacte. Tem Tu eque u palaeo Anthropi in
Vendee; Tu dicte plu para Verba a tu fili-Fili. Mono chron, tem Pedio,
Tu pre gene u Date, maxima premio in France. Plus Re, Tu no pre necesso
acte pecunio. Zero sou.
Post Re, Fe acte foramino u Theca ; topo An vise Fe date crypto plu
Billeta per Cleidi pre-nocti. Fe dicte syn callo Kine :
Mi date a Tu holo Valuta de Tu. Fe date ad An penta Franc verso.
275
A
abdomini
acantha
accido
acidi
acoustev
acro
acte
activo
acu
acuto
a(d)
adapto
adhesio
aero
aetio
agenda
aggresso
agri
algo
alieno
allo
alluvia
alto
amico
amorphi
ampulla
amygda
amyla
an
ana
anemo
(175)
angio
(61)
anni
276
(554)
(77)
(785)
(103)
(810)
(556)
(78)
(734)
(275)
(153)
(736)
(811)
(329)
(154)
(484)
(812)
(735)
(669)
(556)
(772)
(155)
(633)
(634)
(704)
(157)
(334)
(463)
(787)
(153)
(9)
(557)
(736)
(737)
anseri
antero
anthraci
anti
anthropi
api
apo
ara
arbitro
archo
argenta
arma
aromo
arrogo
arthri
arti
artilleri
asci
asini
aspi
assuro
astra
asyla
atria
attendo
attitudo
audie
aura
authorito
auto
avi
axi
(635)
(705)
(464)
(813)
(157)
(158)
(159)
(28)
(814)
(160)
(815)
(161)
(738)
(162)
(739)
(79)
(558)
(485)
(163)
(558)
(486)
(560)
(816)
(671)
(672)
baia
balconi
balle
banca
baro
baso
batho
bi
bibli
bibo
billeta
bio
blada
blasto
bomba
boreo
bovi
brachi
bronto
brya
bucca
bulba
bureau
bursa
butyri
(673)
(674)
(487)
(196)
(675)
C
caca
cafa
calca
callo
calyci
(861)
cambio
baci
(561)
cameli
(47)
(676)
(562)
(636)
(563)
(564)
(488)
(164)
(460)
(546)
CAmeri
campani
canabi
canali
canceri
cant
cantha
canto
capacito
capilla
(170)
(154)
(568)
(492)
(862)
(494)
(171)
(678)
(172)
(495)
certifo
certo
cervi
cervica
charito
chiri
chloro
choani
cholo
chondra
(823)
(824)
(181)
(825)
(106)
(182)
(839)
(864)
(530)
(107)
commisari
commita
communo
compani
comparo
competo
computo
concessio
concha
conditio
(817)
(818))
(819)
(165)
(788)
(489)
(740)
(565)
(682)
(566)
(490)
(637)
(874)
(677)
(166)
(741)
(548)
(567)
(104)
(167)
(168)
(169)
(37)
(706)
{491)
(707)
(492)
capitali
capituta
capsa
captivo
carba
cardia
cardo
cari
carni
carpa
carpi
carta
cartoni
casea
catalyse
catena
cauda
caula
causo
cavito
celebro
celero
centi
centra
cephali
cera
cerebra
(173)
(820)
(174)
(62)
(569)
(863)
(789)
(790)
(570)
(821)
(175)
(742)
(743)
(105)
(176)
(638)
(679)
(177)
(571)
(572)
(167)
(178)
(179)
(744)
(791)
(822)
(708)
choro
christi
chrome
chron
chyma
cido
cigara
cigaretta
citra
classi
claustro
clavi
cleidi
cleisto
clepto
clima
clinica
clino
cochlea
cocoa
coelo
cogito
coito
colea
colia
coloni
columni
(680)
(183)
(871)
(108)
(709)
(573)
(184)
(639)
(80)
(185)
(745)
(505)
(746)
(514)
(681)
(541)
(875)
(747)
(640)
(496)
(534)
(497)
(826)
(682)
(186)
(187)
(792)
confecti
confessio
confusio
congruo
coni
coniferi
consolo
continenti
contra
controlo
copa
copra
copula
cornua
corona
corpora
corpuscula
coryna
cosmi
costa
coxa
crania
crati
crea
credito
credo
creta
(168)
ceremonio
(180)
comico
(188) critico
277
(710)
(189)
(190)
(793)
(748)
(711)
(574)
(191)
(192)
(794)
(193)
(206)
(194)
(195)
cruci
cryo
crypto
crystali
cteni
cuba
cucurbi
culino
culto
cupra
euro
curso
curvo
cyane
(642)
(81)
(63)
(468)
(353)
(865)
(110)
(297)
(185)
(750)
(828)
(201)
(202)
(203)
detriti
dextro
di
dicte
dieto
diffusio
digito
diiuto
dirigo
disca
discipuli
disputo
dissipo
divino
(214
(518)
(215)
(216)
(130)
(217)
(470)
(158)
(218)
(83)
(219)
(220)
(221)
(219)
ergo
eri
erro
erythro
espero
espio
esthe
evido
en
e(x)
examine
excesso
expecto
experimento
(712)
(575)
(713)
(498)
(499)
cycli
cygni
cylindri
cysti
cyti
D
dactyli
data
date
de
debito
deca
decoro
defecto
demo
demonstro
dendra
denti
dentili
dermi
deserta
desicco
detecte
diviso
domi
dor si
dramo
dromo
duco
duro
dyno
(222)
(163)
(84)
(500)
(827)
(465)
(109)
(129)
(36)
(196)
(197)
(198)
(199)
(576)
(501)
(749)
(501)
(641)
(200)
(467)
(204)
(48)
(97)
(205)
(206)
(207)
-64
-208
(551)
(209)
((84))
(751)
(210)
(211)
(212)
(577)
(503)
(65)
(82)
(213)
(468)
(578
E
echini
eco
ecto
elasti
electio
electro
elemento
elepha
entera
eo
epi
equatio
eque
equi
experto
explosio
extra
F
faba
fabrico
facia
facile
facte
falci
famili
femo
fantaso
farina
fascio
fatigo
fe
feci
feli
fenestra
fero
ferra
fertilo
fi
278
(579)
(223)
(504)
(224)
(470)
(752)
(829)
(225)
(315)
(643)
(49)
(226)
(5)
(505
(580
(714
(227
(795
(228
(50)
(622)
(830)
fici
fili
(18)
(683)
geno
geli
(581)
(229)
(230)
(231)
(232)
(233)
(234)
(866)
(582)
(644)
(867)
(715)
(583)
(831)
(235)
(236)
(716)
(237)
(238)
(239)
(240)
(241)
(242)
(243)
(111)
(753)
filici
fino
fisco
fissuro
fixe
flagello
flavoro
flexio
flora
fonta
foramino
forma
formici
formula
forto
fortuno
fossa
fracto
frequo
frictio
frigo
frustro
fugo
fume
functio
furca
G
galli
gameo
gasi
gastri
gaveta
ge
gemmo
gene
geneto
(645)
(876)
(754)
(507)
(246)
(508)
(509)
(247)
(585)
(510)
(664)
(511)
(248)
(586)
(249)
(717)
(587)
(833)
(250)
(251)
(252)
(253)
(254)
(834)
(255)
geo
glacia
gladi
glandi
glauco
glena
glossa
gluco
gluma
glutea
glypha
gnatha
gono
gossypi
grado
grami
gramini
gramma
grapho
gratio
gravito
grave
grego
gyna
gyro
(473)
(512)
(256)
(797)
(212)
(588)
(112)
(131)
(207)
H
habe
haema
hagio
halt
haplo
harengi
harmono
hedo
hegemo
(584)
(244)
(796)
(506)
(832)
(471)
162)
(472)
(245)
(646
(755)
(258)
(626)
(258)
(40)
(513)
(33)
(66)
(259)
(32)
(260)
(21)
(589)
(590)
(113)
(67)
(591)
(261
(647
(262
(263
(85
heli
helica
helico
helminthi
helo
hemi
hepa
hepta
hespero
hetero
hexa
historo
holo
homari
homini
homo
hora
hordea
horizo
horti
humano
hydro
hypo
(178)
(868)
(264)
(265)
(836)
(266)
(86)
(756)
(110)
(837)
(835)
(267)
(85)
(268)
I
ideo
idio
immuno
impacto
imperia
impero
in
inci
indico
industri
infanti
inflatio
infra
inhibito
279
(51)
instRUmenti
(594)
lepi
(798)
margara
(269)
(87)
(270)
(271)
(172)
(44)
(272)
(273)
insuro
inter
investo
iodeo
iro
iso
itero
itinero
(832)
(274)
(275)
J
journali
judico
juro
(514)
(38)
(474)
K
kerati
kilo
kine
(515)
(516
(517)
(88)
(757)
(718)
(518)
(758)
(276)
(89)
(592)
(396)
(277)
(278)
(279)
(280)
(593)
L
labi
lacrima
lacti
laevo
lamina
lampa
lana
lancea
lapso
latero
latici
latrio
laudo
lavo
lecto
lego
legumi
(519)
(281)
(332)
(282)
(283)
(284)
(285)
(286)
(648)
(595)
(287)
(520)
(288)
(52)
(719)
(95)
(53)
(289)
(290
(521)
(166)
(873)
(291)
(649)
(596)
(292)
(759)
(293)
lepidi
leuco
liabilo
liberalo
libero
libido
ligato
limito
limni
lina
lineo
lipi
liquo
Lithi
litri
littora
loco
logo
longo
lophi
lubrico
luciferi
luco
luna
lupi
luteo
lyra
lyso
(760)
(294)
(295)
(45)
(761)
(296)
(297)
M
machina
magico
magneto
major
mallea
malo
mano
(650)
(684)
(869)
(298)
(54)
(299)
(55)
(22)
(300)
(308)
(68)
(301)
(91)
(19)
(92)
(799)
(638
(302)
(720)
(114)
(1)
(23)
(303)
(39)
(762)
(651)
(69)
(304)
(46)
(115)
(305)
(306)
(763)
(685)
(307)
(308
(56)
mari
marsupia
massage
masse
MAteria
mature
MEchani
mega
melano
memo
mensi
merco
meridio
mero
meso
metali
meteori
methodo
metri
metro
mi
micro
milito
million
mimi
mina
mini
ministro
minor
minus
miro
miso
missili
mitra
mixo
mnemo
MObili
280
(309)
monito
(321)
neo
(331)
onero
(27)
mono
(656)
nepheli
(332)
oppresso
(652)
monti
(524)
nephri
(528)
ora
(310)
mordo
(655)
nesia
(596)
orangi
(132)
moro
(524)
neura
(333)
ordino
(311)
morpho
(623)
nicoti
(877)
organa
(312)
morto
(70)
nocti
(334)
orientatio
(475)
mote
(322)
nocuo
(94)
oriento
(8)
mu
(323)
nomino
(335)
orno
(653)
muci
(324)
nomo
(336)
ortho
(721)
mura
(43)
no(n)
(453)
oscillo
(597)
muri
(35)
nonnea
(337)
osculo
(838)
musea
(325)
normo
(529)
ostea
(313)
musico
(839)
nota
(530)
ostraca
(314)
muto
(326)
nullo
(531)
oti
(539)
mya
(327)
numero
(532)
ova
(39)
myria
(71)
nu(n)
(722)
ovali
(315)
mytho
(599)
ovi
(338)
oxidatio
(144)
oxyo
(3)
na
(316)
narco
(328)
occasio
(522)
nari
(93)
occidento
(523)
nasa
(765)
occlu
(339)
pachyo
(317)
natio
(657)
oceani
(340)
paco
(318)
nato
(34)
octa
(341)
paleo
(764)
navi
(526)
oculi
(699)
pallia
(655)
nebuli
(329)
odoro
(15)
pan
(319)
necro
(527)
oesophagi
(687)
pani
(133)
necesso
(330)
offero
(600)
panica
(870)
necto
(686)
olea
(342)
papillo
(320)
negotio
(14)
oligo
(800)
papyri
281
(95)
(343)
(344)
(345)
(346)
(840)
(254)
(347)
(748)
(348)
(533)
(349)
(766)
(534)
(116)
(350)
(767)
(351)
(31)
para
parallelo
paralyso
parasito
pardo
parenta
partio
patho
pectini
pecunio
pedi
pedio
peleci
pelvi
pendo
penito
penna
peno
penta
(355)
(878)
(356)
(602)
(357)
(358)
(359)
(658)
(360)
(603)
(361)
(604)
(362)
(535)
(605)
(606)
(768)
(688)
(363)
philo
phlogista
phobo
phoeni
phono
phoro
photo
phrea
phreno
phylla
physio
phyta
picto
pinna
pisa
pisci
pista
placa
piano
(117)
per
(802)
plasti
(476)
perde
(364)
plato
(383)
perforato
(365)
(96)
peri
(134)
(16)
poly
(607)
pomi
(722)
ponti
(723)
porta
(136)
posso
(72)
post
(844)
posta
(119)
postulo
(659)
potami
(608)
potati
(137)
poto
(370)
praxo
(73)
pre
(371)
premio
(138)
preparo
(724)
prisma
(372)
privilegio
(102)
pro
(373)
producto
(374)
profito
pleno
(342)
projectio
(366)
plico
(845)
proletari
permito
(13)
plu
(375)
promisso
(871)
perplexo
(803)
plumba
(846)
propaganda
(332)
persecuto
(118)
plus
(376)
proposo
propria
(601)
persica
(367)
pluto
(847)
(7)
pe(rsona)
(368)
pluvio
(848)
prosa
(725)
prosceni
(377)
prospecto
(378)
protesto
(139)
proto
(121)
proximi
(41)
peti(tio)
(369)
pneumo
(801)
petrolea
(536)
poda
(352)
phaeo
(841)
poeti
(353)
phago
(246)
polio
(354)
phanero
(842)
politica
(609)
pruni
(135)
pheno
(843)
polizi
(661)
psamma
282
(379)
pseudo
(390)
recto
(771)
sagitta
(537)
pteri
(391)
reflecto
(614)
salmi
(380)
publico
(849)
regi
(403)
salto
(381)
pudo
(392)
religio
(404)
saluto
(538)
pulmoni
(524)
rena
(405)
sano
(689)
pulvini
(850)
rentieri
(406)
sapio
(382)
puro
(393)
reparo
(804)
saponi
(510)
pygea
(209)
resido
(407)
sapro
(383)
pylo
(394)
residuo
(539)
sarca
(726)
pyrami
(395)
resisto
(615)
sardini
(610)
pyri
(369)
respiro
(25)
satio
(384)
pyro
(396)
revero
(729)
scala
(769)
reti
(540)
scapa
(97)
retro
(408)
schizo
quadra
(612)
rhabdi
(409)
scholo
(385)
qualito
(397)
rheo
(852)
scientia
(42)
QUEstio
(613)
rhiza
(410)
sclero
(326)
quito
(398)
rhodo
(411)
scopo
(24)
quo
(399)
rigo
(772)
scuta
(400)
riso
(616)
secala
(727)
(168)
rituo
(74)
seci
(386)
radio
(770)
rota
(853)
secretari
(611)
rami
(51)
ru
(412)
secto
(387)
rapo
(401)
rugo
(691)
sedi
(388)
raso
(660)
rura
(617)
selachi
(389)
ratio
(413)
semao
(6)
re
(414)
sensitive
(476)
reacte
(690)
sacari
(805)
sepia
(413)
recepto
(671)
sacci
(440)
sepso
(728)
recessi
(841)
sacramenta
(721)
septa
(10)
recipro
(256)
sacro
(122)
sequo
283
(415)
serio
(232)
stabilo
(156)
tardo
(258)
servo
(426)
stalagmo
(543)
tarsi
(773)
seta
(806)
stanna
(779)
taxi
(416)
severo
(777)
stapi
(696)
tea
(854)
sibi
(427)
stato
(222)
techno
(774)
signa
(520)
stea
(731)
ecti
(417)
significo
(428)
stereo
(855)
telefon
(661)
sill
(429)
stigmo
(856)
telegram
(618)
simi
(478)
stimule
(75)
tem
(17)
singulo
(528)
stoma
(126)
tendo
(418)
siphono
(693)
strata
(479)
tene
(715)
skeleta
(430)
strategico
(434)
tensio
(419)
societo
(11)
su
(140)
tentato
(420)
solemno
(620)
suberi
(663)
terra
(428)
solido
(541)
sudori
(697)
testa
(20)
solo
(621)
sui
(435)
testimonio
(421)
solutio
(807)
sulphi
(30)
tetra
(541)
soma
(431)
summatio
(57)
TExti
(423)
somno
(694)
supa
(305)
(422)
sopho
(98)
supero
(698)
theca
(423)
soporo
(622)
syca
(543)
thela
(775)
spatula
(432)
sympto
(857)
thema
(424)
specio
(123)
syn
(436)
theo
(662)
spectra
(778)
syringi
(437)
thermo
(619)
sperma
(433)
systemo
(544)
thoraci
(776)
sphena
(699)
toga
(730)
sphera
(441)
traumo
(879)
sphinctra
(623)
tabaca
(749)
trepana
(692)
spiriti
(124)
tacto
(29)
tri
(257)
spiro
(389)
talo
(546)
tricha
(425)
sporto
(695)
tapea
(625)
tritica
284
thaumo
(442)
tropo
(314)
(2)
tu
(58)
(732)
tubi
(782)
(701)
tunica
(783)
vela
(664)
tunneli
(169)
veloco
(443)
turbo
(451)
vendo
(26)
zero
(780)
tympana
(860)
verba
(60)
ZOna
(444)
typo
(452)
verito
(630)
zoa
(626)
vermi
(462)
zygo
vario
VAsa
vecti
X
(292)
xantho
(149)
xeno
(126)
verso
(99)
ultra
(627)
vespi
(445)
umbro
(59)
VEsto
(12)
un
(668)
via
(547)
ungua
(453)
vibro
acarina
(446)
uniformo
(127)
vice
alfalfa
(447)
unio
(454)
victo
alga
(880)
unita
(544)
villi
alkali
(858)
universita
(702)
vini
anguilla
(872)
universo
(455)
violo
anura
(548)
ura
(456)
viro
anus
International Words
mentioned in the
Text (74)
(665)
urani
(481)
vise
araneida
(666)
urba
(457)
visito
area
(549)
urini
(628)
viti
arteria
(550)
uteri
(808)
vitri
avena
(873)
utilo
(458)
vivo
brassica
(448)
vacuo
(459)
voco
camera
(781)
vagoni
(128)
volo
capra
(667)
valli
(460)
volumo
branchia
(449)
valo
(461)
vulno
brassica
(859)
valuta
(629)
vulpi
camera
(450)
vaporo
capra
285
carina
cetacea chela
chelonia
coleoptera
corolla
coryza
crocodilia
diptera
dyspepsia
embryo
erica
fungi
gemini
leo
lepidoptera
libra
mamma
manifesto
maxima
mica
minima
nausea
ophidia
oryza
ostrea
pterygia
pyrexia
reptilia
sago
saliva
scorpionida
sex
silica
siphanaptera
soya
trachea
ursa
vena
inertia
insecta
lacertilia
lactuca
larva
lens
pediculina
pelecypoda
piano
picea
porlfera
protesta
vertebra
violin
virgo
viscera
zea
(7) PErsona
(8) mu
(9) auto
(10) recipro
286
subject.
unity; unify; unilocular (one-chamberedseebelow).
(13) plu
plural; plurilocular (of seed-chamber withseveral
compartments-53).
(14) oligo
oligarchy; oligochaeta (earthworms, distinguished from
sea-worms or Polychaeta by having; few locomotory
bristles).
(15) pan
pan-American; pantheism (436) ; pmtisocrat (44)(826).
(16) poly
polygamy (m-any marriages244)/ polygyny (834)
;polychaeta (sea-wormssee note to CI4))*
(17) singulo
singular.
(18) geno
generic; genus.
(19) mero meristic (of variation with respect to number ofparts);
metamerism (of body, if divided into a succession of
like parts) ; isomer (with equal parts44), polymer
(16) are common terms in elementary chemistry. In
elementary biology we have pentamerous (31), tetramerous (30), etc. (of flowers with parts in fives, fours,
etc.).
(20) solo
solo; solitary.
(21) holo
holocaust (wholesale sacrifice); holozoic (completely
animal630) ; holophytic (completely plant-like603).
(22) mega
megaphone (358); megalith (bronze-age stone monument52).
(23) micro
microscope (412); micrometer (114) ;
microbe;microphone (358).
(24) quo
See (42).
(25) satio
satiate; satisfy.
(26) zero
zero.
(27) mono
monogamy (244); monologue; monocotyledon(flowering
plant with a single seed leaf).
(28) bi
bigamy (244); bicycle (712).
(29) tri
tricycle (712); triangle; trisect (413) ; trinity.
(30) tetra
tetrahedron; tetramerous (19); Herod thetetrarch (153)*
(31) penta
pentagon
(248);
Pentateuch;
pentamerous
(19);pentameter (114).
(32) hexa
hexagon (47) ; hexamerous (19) ; hexameter (114).
(33) hepta ,
heptarchy (153); heptamerous (19).
(11) su
(12) u or un
287
288
(59) VEsto
(60) ZOna
(61) anni
(62) chron
(63) di
(64) duro
(65) eo
(66) hespera
(67) hora
(68)mensi
(69) mini
(70)nocti
(71) nu(n)
(72)post
(73) pre
(74) seci
(75) tem
(76) a(d)
(77) antero
(78) apo
(79) boreo
(80) contra
(81) dextro
(94) oriento
(95) para
(96) peri
(97) retro or
dorsi
(98) supero
(99) tele or
ultra
(100) topo
(101) trans
(102) allo
(103) anti
(104) causo
(105) cleisto
(106) comparo
(107) conditio
(108) congruo
(109) de
(110) digito or
indico
orient; oriental.
What is here is what is near ; parasite (a creature which
lives with its food here); parallel lines are always equally
near to one another. v
perimeter (114) ; periphery; periscope (411); perigynous
(of flowerssee 82 and 85).
retroactive; retrospect; retrogression.
dorsal.
supranational; superior; insuperable (what you cant
get on top of).
telephone (357) telegram (833) ; telescope (481).
ultraviolet; ultramicroscope (23) (411).
topography (250); toponymy (study of place names).
irans-Atlantic; transfusion.
*
allergies (such as asthma and hay-fever, so named
because the same constitutional defect expresses itself
in one or other of several forms, i.e. works, 214in
alternative ways) ; allotropy (power of same substance
to turn into alternative forms- 442. Diamond and
Carbon are allotropic modifications, i.e. ternative forms
of carbon).
anti-Nazi; antivivisection (458) (413)7 antiseptic (440);
antimony'(324). :
cause; causal.
cleistogamous flowers, like the winter flowers of some
violets, mature without unfolding, so that marriage
(244)occurs while the stamens are closed in (included
by) the petals.
comparison; comparable.
condition.
congruent; incongruous.
With the same meaning in the titles of books which
have been landmarks of science, e.g. De Revolu- tionibus
of Copernicus, De Fabrica Humani Corporis (223) (540)
of Vesalius ; De Motibus (475) of Kepler, and De
Generatione Animalium of Harvey ; De Re Metallica
(6) (799) of Agricola,
digit (finger with which we point things out).
indicate.
291
(117) poto
potential; impotent.
(138) preparo preparation; preparedness.
(139) proto
protocol (first draft) ; prototype; protoplasm (cell substance, supposedly
most primitive form of living
matter) ; protozoa (supposedly most primitive animals
630); protogynous (of flowers in which the female
organs first ripen834).
(140) tentato tentative; tentacle (what an animal or plant uses to try
to catch hold of something).
(141) accido accident.
(142) aero
acropolis (part of city on top of hill) ; acro megaly
(gigantism with enlargement of bones at ends).
(143) activo
activity; active.
(144) acro or acute.
oxyo
oxygen; oxalic acid (based on metaphorical usage for
sharpness of taste).
(145) adhesio adhesion; adhere.
(146 aero
aerial; aeronautics; aeroplane.
(147) aetio
aetiology (study of what to blame for a disease).
(148) algo
neuralgia (524) ; analgesic (deadening pain).
(149) alieno or alien.
xeno xenophobia (fear of foreigners356).
(150) alto
altitude.
(151) amico
amicable; amiability.
(152) anemo anemometer (wind gauge114); anemophilous (of
flowers which conduct their lovemaking by wind355).
(153) archo or monarchy (272); autarchy (9); heptarchy (33).
authorito authority,
(154) arrogo arrogant.
(155) assuro or assurance.
certo certainty; ascertain.
(156) attendo or attendance.
tardo tardy; retard.
(157) baro
barometer (114) ; barograph (self-recording barometer250); isobar (44).
(158) baso or basis; basic.
evido evidence.
(159) batho
bathos.
(160) bibo
bibulous; imbibe; imbibition.
293
294
295
fertilize.
final; finish; finis.
fiscal.
fissure.
fixed.
stability.
flagellum (whip-like tail of the sperm by which it moves);
flagellata (micro-organisms which move by means of
one or more flagella); flagellation.
(234) flavoro flavour. ,
(235) forto
fortissimi (organ stop) ; aqua forhs (old name for nitric
acid because of its intense activity)* Cf. Frcnch fort(e).
(236) fortuno fortune-teller.
(237) fracto
fracture.
(238) frequo frequency.
(239) frictio
friction.
(240) frigo
frigid.
|241) frustro frustration.
(242) fugo
fugitive.
(243) fumo
fumes. .
(244) gameo polygamy (16); monogamy (27); bigamy (28); gamete
(sex cellssperm and eggfrom whose marriage a
new life begins); phanerogams (354); cryptogams
(190).
(245) geneto genetics.
.
(246) glauco or glaucous (of stems or leaves with a greyish bloom),
polio poliomyelitis (infantile paralysis) is due _ to
inflammation of the grey matter of the spinal cord.
(247) glueo
glucose (a sugarinternational root in many sugary
substances, i.e. substances with a pleasant taste); glycosuria (diabetes-condition characterized by presence of
sugar in urine).
(248) gono
octagon (34); hexagon (32); pentagon (31).
(249) grado
digitigrade (of animals which walk on their toes, like
the horse110); plantigrade (of animals that walk on
the soles of their feet, like, the cat).
(250) grapho telegraphy (9g); calligraphy (196); photography (359)
lithography (52),
(251) gratio
gratitude; ingratiate.
(228) fertilo
(229) fino
(230) fisco
(231) fissuro
(232) fixo or
stabilo
(233) flagello
297
(252) gravito
(253) gravo
(254) grego or
partio
(255) gyro
(256) hagio or
(257) helico or
spiro
(258) helo or
servo
(259) hetero
(260) historo
(261) horizo
(262) humano
(263) hydro
(264) immuno
(265) impacto
(266) impero
(267) inflatio
(268) inhibito
(269) insuro
(270) investo
(271) iodeo
(272) itero
(273) itinero
(274) judico or
arbitro
(275) juro
(276) lapso
(277) laudo
298
(278) lavo
(279) lecto
(280) lego
(281) leuco
(282) liberalo
(283) libero
(284) libido
(285) ligato
(286) limito
(287) lineo
(288) liquo
(289) logo
(290) longo
(291) luco
(292) luteo or
xantho
(293) lyso
(294) magico
(295) magneto
(296) malo
(297) mano or
dilute.
mass (in chemical sense of the term).
maturation; mature.
melanic; melanophore (black pigment cells in skin of
chameleon and other animals which change colour
because of their behaviour 358) ; melanesia (654).
(301) merco mercenary; commerce; merchandise.
(302) methodo method.
(303) milito
military; militant.
(304) ministro minister; administration.
(305) miro or miracle; the network of blood-vessels in the gas gland
of the swim bladder of Fishes is called the rete mirabile
(769).
thaumo thaumaturgy (wonder-working214).
(306) miso
misogynist (834); misanthropist (810).
(307) mixo
mix; mixture.
(308) mnemo or
mnemonic.
'
diluto
(298) masso
(299) maturo
(300) melano
300
(324) nomo
(404) saluto
(405) sano
(406) sapio
salutation.
sanity; sanatorium.
sapient; homo sapiens (the most knowing of the ground
apes).
(407) sapro
saprophyte (plants which live on decaying organic
matter, e.g. mushrooms.603).
(498) schizo
schizophrenia (see 360 above) ; schizocarpous (of fruits
which split like those of the geranium565).
(409) scholo scholastic; school.
(410) sclero
sclerenchyma [hard tissue of plants) ; sclerosis (hardening
of skin) ; sclerotic (hard layer of eyeball).
(411) scopo
periscope (96); epidiascope; telescope (99).
(412) secto
section; dissect.
(413) semao semaphore (transmitting signals358) ;
s e mantics (study of words as signals of meaning).
(414) sensitivo or sensitively.
recepto receptor (sense organ); receptivity.
(415) serio
serial.
(416) severo severity.
(417) significo significance; signify.
(418) siphono siphon.
(419) societo society.
(420) solemno solemn.
(421) solutio solution.
(422) sopho
philosophy (often wrongly so-called355) ; sophisticated.
(423) soporo or soporific.
somno insomnia; somnolent.
(424) specio
specimen; species; specify.
(425) sporto sport. .
(426) stalagmo stalagmite (icicle-like deposit m caves due to dripping
of water with dissolved salts) ; stalag- mometer (114)(427) stato
static; statocyst (sense organ which records bodily
displacement from resting position).
(428) stereo
stereoscope (arrangement of lenses to give solid picture
411) ; stereotaxis (animal reaction to contact with solids);
stereoisomers (optically active molecules with same
solidi.e. three- dimensionalorientation19 and 44).
(429) stigmo stigmatize (stain the character).
(430) strategic stratagem.
304
(431) summatio
summation.
(432) sympto symptomatic.
(433) systemo system; systematic.
(434) tensio
tension; tensile.
(435) testimono
testimony.
(436) theo
theology (289) ; theocracy (826).
(437) thermo thermometer (114); isotherm (44).
(438) tolero
tolerance (to opinion or to a drug).
(439) tono
tone.
(440) toxo or antitoxin; toxic; toxicology (289).
sepso
sepsis; antiseptic.
(441) traumo traumatic; trauma.
(442) tropo
In international botanical words which describe orientation
of plants to external agencies, e.g. heliotropism (turning
sunwards like the sunflower646) ; geotropism (turning
earthwards like roots of a germinating seed645).
(443) turbo
turbulent (motion).
(444) typo
typography (250); isotype (Neuraths international
picture-language, with the printers sign as near as
possible like what it stands for44).
(445) umbro penumbra (half-shadow) ; umbrage; adumbrate (foreshadow). ;
(446) uniformo uniformity.
(447) unio
union; reunion
(448) vacuo
evacuate; vacuous; vacuum.
(449) valo
value; monovalent (27) ; polyvalent (6).
(450) vaporo evaporate; vapour.
(451) vendo
vendor,
(452) verito
verity; veritable.
(453) vibro or vibration; vibratile.
oscillo
oscillate; oscillatory; oscillograph (250).
(454) victo
victory.
(455) violo or violence; violate.
aggresso aggressor.
(456) viro
virulent; virus.
(457) visito
visit.
(458) vivo
vivisection; vivacious.
(459) voco vocal.
(460)volumo or volume; volumetric (114).
305
capacito capacity.
(461) vulno
vulnerable.
(462)zygo
zygote (fertilized egg produced by fusion of two gametes); homozygote (pure-bred individual produced by
union of like gametes) ; heterozygote (hybrid produced
by connexion between unlike parents).
(463) acouste or acoustics.
audie
audience; audible; audiometer (114).
(464) acte
act; actor.
(465) balle
ballistics; ball.
(466) date
dative; data (what you are given).
(467) detecte detection; detectable.
(468) dicte
dictaphone (357).
(469) eque
equation.
(470) esthe
aesthetics; anaesthesia.
(471) facte
factory; artefact (812).
(472) ge
See gene.
(473) gene
genesis.
(474) habe
Habeas corpus.
(475) kine
kinetic; kinema. (moving pictures).
(476) mote
motor; motion.
(477) perde
perdition.
(478) reacte
react.
(479) stimule stimulate.
(480) tene
tenure; tenacity.
(481) tracte
tractor; extract; attraction.
(482) vise
visible; vision; visual.
(483) abdominiabdominal.
(484) arthri
arthritis; arthropoda (see p. 85).
(485) brachi amphibrach (in prosody a
foot of two short
arms with a long waist:
); brachial (of main
arm nerve, artery or vein).
(486) bucca
buccal (of cheeks or mouth).
(487) calca
calcaneum (heel bone).
(488) cantha epicanthial (fold "of eyelid characteristic of Mongolian
peoples).
(489)cardia
cardiac; pericardium (cavity'around heart).
(490) carpi
carpus (wrist).
(491) cephali cephalic (of head).
306
(517) lacti
lactic acid;
lactose (milk sugar);
lacteal (of tubules of the. breast) ; lactation.
(518) lana or In a few zoological terms, e.g. lanate (woolly) ;lanolin
(wool grease),
eri
Common in international zoological and botanical names
of woolly creatures.
(519) lepidi
lepidoptera (butterflies and moths, because of the
fine-coloured scales on the wings537).
(520) lipi or
lipoid (fat); lipolysis (fat-splitting293); lipase (fatsplitting enzyme),
stea
stearin (mutton fat);
stearic acid.
(521) lophi
lophodont (type of molar teeth with ridges characteristic
of vegetarian mammals such as horse, cow, rabbit).
(522) nari
narial; nares (nostrils).
(523) nasi
nasal.
(524) nephri or nephritis (inflammation of kidneys).
rena
renal.
(525) neura
neural.
(526) oculi
oculomotor muscles (of eye socket) ; oculist.
(527) oesophagi
oesophagus; oesophageal.
(528) ora or
oral; aboral.
stoma cyclostomata (lampreys and hags, in contra distinction to gnathostomata713).
(529) ostea
osteology; periosteum (tissue around bone).
(530) ostraca or Common in sub-classes of Crustacea, e.g. malacostraca (crabs, shrimps, etc.), ostracoda, etc.
concha conch; conchology.
(531) oti
otic; periotic (bone enclosing inner ear96) ; otitis.
(532) ova
International biological term (plural form)*
(533) pedi
pedal; pedestrian; biped.
(534) pelvi or pelvis.
coxa
coxal (of hip segment of insect leg).
(535) pinna
pinnate (of feathery leaves like those of mimosa).
(536) poda
In international biological terms the Latin root pedstands for foot, but the equivalent Greek pod- for limb,
e.g. arthropoda (484) ; isopoda (wood lice44) ;
brachiopoda (lamp shells 484); gastropoda (snails,
limpets506).
308
(537) pteri
FIG. 12
A LESSON IN ZOOLOGY IS A LESSON IN INTERGLOSSA
A sponge is a porous structure, most of the solid part (top figure)
being a non-cellular (43) jelly, the mesenchyme (92) (569), strengthened
by horny fibres and spicules of silica (661) or calcareous crystals (793)
secreted by cells embedded therein. Minute pores in the dermal (501)
layer lead into the incurrent canals (86) (206) (636). Water circulating
continuously in the latter emerges by the large orifices (528) of the
excurrent canals (83) (206) (636). Its motion is due to cells lining the
flagellated chambers (233) (47) which link the incurrent and excurrent
systems (433). The left bottom figure of a single flagellated chamber
shows the collar cells or choanocytes (678) (499) whose vibratile
flagellae (453) (233) flick the water from the afferent (76) to the efferent
(83) aperture called the apopyle (78) (383). The apopyle is the perforation
(383) through which the water flows away. In the mesenchyme between
this flagellated chamber and its neighbour we see a crystalline spicule
still attached to the scleroblast (410) (162), i.e. cell which buds off hard
material. The bath sponge has horny fibres but no skeletal (715) spicules
; but most other sponges have them. Those of different species are of
various shapes, the simplest or mon- axon (27) (736) type having a
single axis. The bottom right- hand figure is a microscopic (23) (411)
view of a single choanocyte with its cuticular*collar around the base of
the flagellum, whose whip-like motion (475) maintains the circulation
of water containing food particles.
a(d)
apo
axi
blasto
cameri
canali
choani
310
(76)
(78)
(736)
(162)
(47)
(636)
(678)
chyma
crystali
curso
cyti
dermi
e(x)
flagello
(569)
(793)
(206)
(499
(501)
(83)
(233)
in
meso
micro
mono
mote
no(n)
ora
(86)
(92)
(23)
(27)
(475)
(43)
(528)
pylo
sclero
scopo
secto
sili
skeleta
systemo
vibro
(383)
(410)
(411)
(412)
(661)
(715)
(433)
(453)
ENT ap
AFFER
erture
FLAGELLATED
CHAMBER
AP OP Y
LE
311
312
U N AN T HR O PI R E AC T E F L AV O R O U C I T R A
U C I T R A S T I M U L E U G L O S S A DE AN T HR O PI
U N AN T HR O PI S T I M U L E BR O N T O U N
AR T I L L E R I
U N E R Y T HR O G Y N A AC T E S C HO L O DE G E O PL U S HE L I
AD M E L AN O M I C R O AN T HR O PI
U M E L AN O M I C R O AN T HR O PI G E N E S C HO L O DE G E O PL U S HE L I
E X U N E R Y T HR O G Y N A
U G E O KI N E PE R I HE L I
313
URANI
AERO NAVI
CARTA
LEARNING BY EYE
In TWELVE charts such
as this one it is possible to
exhibit the meanings of
the 385 substantives which
make up nearly half of the
essential word list.
314
LEARNING BY EYE
Because Interglossa resembles Chinese languages in having no dead
affixes or flexions, it is able to exploit a technique of instruction specially
adapted to the needs of children and of pre-literate peoples as yet outside
the pale of civilization. The meaning of each vocable becomes explicit
through the medium of visual aids. Starting with familiar objects, colours
and numbers (Chart i), we have no difficulty in presenting the basic time
markers which do all the work of a tense system (Chart 2), or the articles
which do the work of number flexions (Chart 4). We add to our vocabulary
for picturable objects pari passu in a few charts like Chart 5, showing
the abstract relations of space, or, like Charts 10 and 11, displaying the
meaning of the twenty operative words which, in combination with such
abstractions and names of qualities, do all the work of hundreds of verbs
in an Aryan language. Three of out charts, respectively showing a flower,
the human ear and the structure of a sponge, are here to remind us of
another fact relevant to the teachers task. Any page of a high-school
text-book of science teems with truly international words which furnish
the bricks of our list of about 900 essential vocables.
315
(559) brya
(560) bulba
(561) cameli
(562) canabi
(563) canceri
(564) cani
(565) cari
(566) carpa
(567) caula
(568) cervi
(569) chyma
(570) citra
(571) cochlea
(572) cocoa
(573) coniferi
(574) cucurbi
(575) cygni
(576) dendra
(577) elepha
(578) equi
(579) faba
(580) feli
(581) filici
(582) flora
(583) formici
(584) galli
(585) gluma
(586) gossypi
(587) gramini
(588) harengi
(589) homari
316
(590) homini
(591) hordea
(592) latici
(593) legumi
(594) lepi
(595) lina
(596) lupi
(597) muri
(598) orangi
(599) ovi
(600) panica
(601) persica
(602) phoeni
(603) phylla
(604) phyta
(605) pisa
(606) pisci
, (607)pomi
(608) potati
(609) pruni
(610) pyri
(611) rami
(612) rhabdi
(613) rhiza
(614) salmi
(615) sardini
(616) secala
(617) selachi
(618) simi
(619) sperma
secale cerealae.*
selachii (class name of sharks, skates, rays). .
simiidae (ape family).
spermaphyta (seed plants, i.e. conifers and angiosperms
604) ; angiosperm (flowering plants so-called because
the seeds are in a closed ovary 175) ; endosperm
(food store inside seed); sperm (male gametes of seminal
fluid, or seed of Bible English).
(620) suberi suberin (cork cellulose) ; suberose.
(621) sui
suina (pig tribe) ; suidae (pig family).
(622) syca or sycosis (barbers itcha fig-like ulcer) ; sycophant
(original meaninginformer against plunder of sacred
fig-trees), fici based on the fig genus, ficus.
(623) tabaca or Widely current through commerce, nicoti nicotiana
(genus of tobacco plant).
(624) tomati Widely current through commerce, from Mexican Indian
tomatl.
(625) tritica
triticum (wheat genus).
(626) vermi or vermiform appendix (usually called appendix) of intestine,
so called because worn-shaped; vermicide (worm-killer),
helminthi helminthology (study of parasitic worms288); anthelminthic (purge to cure ?*ww-infection 103) ; platyhelminthes (flat worms, e.g. liver fluke of sheep, or
tape-worm363).
(627) vespi
vespa (wasp genus) ; vespiary (a wasps nest, cf. apiary
553, and aviary555)*
(628) viti
vitis vinifera.*
(629) vulpi
canis vulpus * ;
vulpine.
(630) zoa
zoologist
(288); zoophilist
(animal lover,
all too often a misanthrope354); protozoa, bryozoa,
and many other zoological classificatorv terms given
on pp. 82-89. (631) agri agriculture (191); agronomy
(324).
(632) alluvia alluvial deposits.
(633)
astra / astronomy (324) ; astrology (288); asteroid;
asteroidea (star-fishes).
(634) asyla
.
asylum.
(635) baia
bay.
(636) canali
canal.
318
(637) carta
cartography (240).
(638) clima or climate.
meteori meteorology (288).
(639) continenti
continental
(640) cosmi
cosmopolitan; cosmography (249).
(641) deserta desert.
(642) detriti detritus (geological term for muddy deposits).
(643) farina
farinaceous'';> farina itself is the old name for pollen.
(644) fonta
fountain; font.
(645) geo
geography (249); geocentric (706) ; geology (288) ;
geodesy.
(646) heli
heliocentric (706); heliotropism (441) helium (recognized to exist by lines in sun's spectra before its discovery
on earth) ; heliography (sun- mirror signalling249).
(647) horti
horticulture (191).
(648) limni
limnology (branch of ecology208dealing with life
in lakes288).
(649) luna
lunar.
(650) mari
mariner; maritime.
(651) mina
mine.
(652) monti
mountain; Mont Blanc.
(653) muci
mucus (phlegm).
(654) nesia
Polynesia (16); micronesia (23); melanesia (299)(655) nebuli nebulous.
(656) nephela nephelometer (114); nephology (288).
(657) oceani ocean.
(658) phrea
Some international
zoological
names, e.g. a
well- shrimp, phreatocus; phreatic.
(659) potami Mesopotamia (mid-region between rivers Tigris and
Euphrates91) ; hippopotamus (river- horse, cf. hippodrome205).
(660) rura
rural.
(661) sili
From silica (p. 232), chief constituent of sand.
(662) spectra spectrum (artificial rainbow) ; spectral; spectro scope
(410).
(663) terra
terrestrial; subterranean.
319
(664) tunneli or
tunnel.
glypha tyroglyphe (mites which tunnel in cheese); siphonoglyph
(ciliated tunnel fringing the gullet of sea-anemones and
corals for sucking in food 417). The original Greek
verb means both to hollow out (i.e. tunnel) or to engrave,
hence hi-eroglyph or priestly engraving, cf. hierarchy
(priestly authority153).
(665) urani
ataman; uranus; uranium.
(666) urba
urban.
(667) valli
valley.
(668) via
via; viaduct.
(669) ampulla or
International anatomical term for flask-like bases
of semicircular canals of internal ear, and for other
flask-like sense organs,
asfci
ascus is the international botanical name for the flask-like
vessel which contains the spores of certain fungi, e.g.
Ergot. This group of fungi is called the ascomycetes.
(670) amyla
amylase (stofcfc-splitting enzyme, e.g. of saliva, pancreatic
juice or malt extract).
(671) bursa or bursar (man with the money bag); various biological
names, e.g. bursa pastoris (shepherds purse).
sacci
sac; saccus (sound bag of internal ear).
(672) butyri butyrin (butter fat); butyric acid (which gives stench
to rancid butter).
(673) caca
theobroma cacao * (from Mexican Indian kakantl).
(674)cafa
cafe.
(675)calyci
calyx (sepals of flower often form a cup hence so called)
; chalice.
(676) campani campanology; campanulaceae (an order of flowers
which includes the harefo//, Canterbury bells, etc.).
(677)casea
casein (cheese protein used for manufacture of some
plastics).
(678) choani choanocytes (flagellated cells with membraneous collar
lining the canals of sponges497); choanoflagellata
(micro-organisms like the collar cells of sponges232).
(679) clinica clinic (a place to decide hospital bed-worthiness of
patient); clinical thermometer (thermometer for use in
bed).
(680) confecti confectionery. *
320
coronation; coronet.
creatin (a nitrogenous constituent of meat extract)
creodont (early meat-eating mammals, including the
sabre-toothed tiger), carni carnivora (flesh-eating mammals).
(683) geli
gel (international technical term for jelly); hence hydrogel
(262), etc.
(684) marsupia marsupiaiia (mammals like the kangaroo which carry
their young in a pocket of skin).
(685) mitra
mitre.
(686) olea
oleaginous; oleic acid (from lipolysis of olive oil).
(687) pani
The Oxford Dictionary and Websters both give panification as a name for bread-making, but do not state who
uses it or where. A happy association for those who do
not know a Romance language is panica (598), because
millet was probably the first cereal used by mankind for
bread-making. This is admittedly a poor root, but anyone
who knows any French will recognize it in pain.
(688) placa
From Latin placenta, now international biological term
for the afterbirth, which is cake-shaped.
(689)pulvini pulvinus (little cushion or pad at base of leaf stalk) ;
pulvinate (architectural term forcushion-like projection).
(690) sacari
saccharine.
(691) sedi
sedentary.
(692) spiriti
spirits.
(693) strata
stratification (arrangement of rocks in shelf-like layers,
or process of forming same); stratigraphy (249); stratum
(layer or shelf of earth's crust) ; stratosphere (top shelf
of atmosphere).
(694) supa
soup; sup.
(695) tapea
tapestry.
(696) tea
thea sinensis.*
(697) testa
International term for seed-coat.
(698) theca
By itself international term for spore-box ; thecate (of
boxed-in structures); as suffix this root occurs in many
words for thecate organs.
(681) corona
(682) crea or
321
(699)toga or
pallia
(700) trapeza
(701) tunica
(702) vini
(703) amorphi
(704) atria
(705) balconi
(706) centra
(707) cera
(708) columni
(709) coni
(710) cruci
(711) cuba
(712) cycli
(713) cylindri
(714) fenestra
(715) fossa
(716) grami
(717) lampa
(718) litri
(719) metri
(720) mura or
septa
(721) ponti
(722) porta
(723) prisma
(724) prosceni
(725) pyrami
(726) quadra
322
recess.
scale (marked off in steps).
skeleton ; skeletal.
sphere; hemisphere.
tectorial; sempervivum tectorum (house-leek which
grows on roofs).
(732) tubi
tube; tubiferous; tubicoloas.
(733) acu
aculeate (possessing a sting or prickle, i.e. an anatomical
pin).
(734) ara
arable.
(735) artilleri artillery.
(736) axi
axis.
(737) baci
bacillus (so-called because it is rod-shaped); hence
bacilliform.
(738) blada
blade.
(739) bomba bomb.
(740) cardo
International zoological name for hinge of shells of
bivalves, e.g. oyster.
(741) catena catenary (curve which follows the line of chain attached
by both ends at same level).
(742) clavi
clavichord (early stringed instrument with keys).
(743) cleidi
A cleidoic egg is an egg locked in a shell which protects
it against water loss.
(744) colea
coleoptera (535) beetles, so-called because forewings
form a hard sheath for hind ones.
(745) copa
In international zoological names of many swimming
animals with <w-like limbs, e.g. copepoda (534), small
shrimps abundant in surface layers of sea, chief food of
herrings.
(746) copula copula (grammatical term for be as link between topic
and attribute) ; copulation.
(747)coryna In many international zoological names, e.g. corynidae,
a family of polyps with club-shaped tentacles.
(748)cteni or etenidia
(comb-like gills of molluscs); ctenophora (comb jelliesjellyfish with comb-like ciliated
ridges for swimming357); ctenoid scales of fishes
have comb-like ridges.
'
pectini pectinate; pecten (the scallop) has a shell with comb-like
ridges.
(727) recessi
(728) scala
(729) skeleta
(730) sphera
(731) tecti
323
(772) scuta or International zoological name for hard shield-1ike integument of segments of insects,
aspi
In names of many fossil fishes with a head shield, e.g.
cephalaspis, one of the earliest known vertebrates.
(773) seta
International zoological term for bristles of worms, and
insects.
(774) signa
signal; ensign.
(775) spatula spatulate.
(776) sphena Common root in international anatomical terms for
wedge-like processes and bones, e.g. alisphenoid and
basisphenoid bones of skull; zygasphene (wedge-like
processes peculiar to snakes vertebrae) ; sphenodon,
nearly extinct New Zealand lizard, a lone survivor of a
Coal Age class of reptiles with wedge-like teeth.
(777) stapi
The stapes
is the innermost of the three ear ossicles
(so-called because like a stirrup).
(778) syringi syrinx (voice-box of birds, responsible for flute-like
notes of same).
(779) taxi
taxi.
(780) tympana tympanum (ear-drum).
(781) vagoni Thomas Cook and Son Wagons-lits the world over ; our
word wagon.
(782) vecti
vector (magnitude with specified directionthe action
of the lever depends on the equilibrium of two vector
magnitudes). .
(783) vela
velar; vel is the common international root in names for
organisms which float with the wind by a sail-like
projection, e.g. veliger; velella.
(784) acidi
acid.
(785) anthraci anthracite.
(786) argenta argent.
(787) aura
aurum (international name for gold).
(788) carba
carbon.
(789) cigara cigar.
(790) cigaretta cigarette.
(791) colla
colloid (international chemical termoriginally for
gluish residues), and in several international biological
terms such as collenchyma, a tissue of sponges, so-called
because its cells are glued together at the edges.
325
326
(854) sibi
APPENDIX
Two other specimens of translation from English into Interglossa here
follow. The first is based on the original text of the Unanimous Declaration
of the Thirteen United States in America. The second follows that of the
Declaration of the Rights of Man and of Citizens by the National Assembly
of France, as rendered in Postgate's Revolution from 1789 to 1896.
329
Cleisto de Profito cleisto de Peno, u Lego debito acte per iso Methodo
de singulo Persona. Causo u Lego acte de singulo Persona per iso Methodo
; singulo Pe debito habe iso occasio de Ergo plus de Ordino plus de
Laudo harmono plu idio Poto de Auto minus Hetero no-cleisto harmono
plu Experto plus eu Qualito de Auto.
(7) Minus Archo de Lego minus Methodo harmono Re, zero Homini
debito gene aetio, zero Homini debito gene captivo zero Homini debito
duro habe eco Peno-do. Plu Persona: su acte catalyso, allo dicte petitio
allo acte harmono, plu Impero minus Archo de Lego; debito gene peno.
Chron u Lego dicte impero de Captivo allo acte captivo u Natio-pe; un
iso Persona debito reacte impero minus Attendo minus Resisto.
(8) U Lego no debito acte peno major de phanero Necesso. Zero
Persona debito gene peno no-cleisto harmono u Lego, ge publico pre
Mal-acte, plus harmono u Methodo de Lego.
(9) U Lego debito acte harmono u Postulo de Non-aetio pre Judico
anti; plus debito acte minus Severo major de Necesso tendo u tene ge
captivo un iso Persona pre Judico.
(10) Chron u Publico de Credo, cleisto religio Credo, non acte anti
u societo Organa, ge immuno e Lego ; zero Homini debito gene oppresso
causo un iso Credo.
(11) U Publico de Cogito plus Credo minus Inhibito eque u forto valo
Privilegio de Homini. Singulo Natio-pe permito dicte, singulo Natio-pe
permito acte grapho, singulo Natio-pe permito date publico auto Credo
conditio de acte per iso Libero harmono plu Limito de Lego.
.
(12) Un Arma syn Polizi necesso tene immuno plu Privilegio de
Homini cleisto Natio-pe. Plu para Organa de Dyno no debito acte pro
idio Profito de plu Persona ; su habe onero de Mu ; vice pro Demo.
(13) U Crati necesso gene pecunio pro plu Organa de Dyno plus pro
plu hetero Onero per Fisco. Singulo Mero-pe de Natio necesso acte
pecunio harmono auto Poto.
(14) Allo per auto Voco allo per Voco de Electio-pe, singulo Natio-pe
debito habe privilegio de Judico de plu Fisco, cleisto de Summatio,
cleisto de persona Metro, cleisto de Functio de Duro.
(15) U Natio debito habe occasio de Examino de plu Acte e singulo
Persona ; su gene archo allo gene onero e Natio.
331
(16) U Demo; su non habe plu para Poto plus un iso Immuno de plu
Privilegio ; debito gene u neo Systemo de Lego.
(17) U Privilegio de Propria habe hagio plus no-verso. Chron u para
Privilegio non acte anti communo Necesso ge dicte per Lego ; zero
Persona debito perde Re. Chron u Lego tracte u Propria apo Persona, u
Lego debito acte pecunio de Re.
332
333
A SELECTION OF RECENT
PELICAN BOOKS
A 14
A 17
A 99
SELECTED BY W. E. WILLIAMS
A100 EXPLOSIVES
JOHN READ
A102
HUMAN PHYSIOLOGY
KENNETH WALKER
A119
A124
THE WEATHER
A127
334