RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, Vol. 3, No. 2 Oktober 2017, Page 211-219
Available Online at https://ejournal.warmadewa.ac.id/index.php/jret
P-ISSN: 2406-9019
E-ISSN: 2443-0668
Wiya Suktiningsih
STIBA Bumigora Mataram
[email protected]
Received: 05-10-2017
Revised: 16-10-2017
Accepted: 21-10-2017
How to Cite: Suktiningsih.W. (2017) Language Choice Among Teenager Ethnic Sasak of Mataram. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 3(2). 211-219
DOI: 10.22225/jr.3.2.334.211-219
Abstract
The language aspects and social context outside of the language which are related effect the linguistic situation of a multilingual society. This study was conducted to see how the process of language choice among teens of Sasak and factors that
influence it. Teen's of Sasak as Sasak speakers learn Bahasa when they started education. Second language acquisition in
education domain influence the language choice among teen’s of Sasak. This situation are very interesting topic to
reviewed by using theory in sociolinguistics approach. The research is aimed to identify the language choice factors among
teen’s of Sasak in speech event. This research is qualitative research used the data were collected using the methods of
observation, recording, and interview. The sample used is 70 teen's of Sasak were in the range of 18 to 24 years who live in
Mataram city and a student. The findings out the research revealed that, First : The language situation of Mataram city
society is the background of the Language selection process. Second: This research do observations in four domains of
language used, family, neighbors, education and religion. Third: This research findings three major factors as affecting the
speaker language in social interactions, (1) the setting (time and place) and the situation; (2) participants/audience in the
interaction, (3) the topic of conversation.
Keywords: Language choice ,language acquisition, domain and sosiolinguistics
INTRODUCTION
In heterogeneous community environment
more than one language is used. It means that
people able speak at least two languages, the
native language of the speakers and the national
language. in this situation speaker has linguistic
repertoire when interacting with others. They
can choose a code or a variety which is
appropriate with participants, topic and
location. These factors are known as domains of
language use. These complexities of language
choice form unique sociolinguistic situations.
Sociolinguistics is a field of interdisciplinary
science that consists of language used in society. Sociolinguistic complement the attention to
the conditions of society that anticipate the use
of language in the social environment (see
chaer 2004).
Mataram is the capital of West Nusa
Tenggara province has an progressing
economic growth every year and creating many
employment opportunities. This situation
became one of the factors the migration from
other areas to Mataram looks for they fortune.
The high number of migration population from
various regions makes Mataram community as
heterogeneous society, the composition of
Mataram population is not derived from the
ethnic Sasak as a native, but there are ethnic
immigrants such as Samawa, Mbojo, Bugis,
Bali, Melayu, Minang, Sundanese and Java. In
addition there are also other ethnic living scattered such as ethnic Arab and Chinese and citizens who are awakened because of marital relationships with local people.
People of Mataram at least able to speak
Bahasa and Sasak language for communication
process in social environment. Sasak teenagers
learn speak Sasak from the family domain
acquire and Bahasa they get when began to
study. Teenager of sasak has to choose Sasak or
Bahasa when they has to discuss something
with they lecture. This research observed the
language used in the context family domain,
neighborhood domain, education domain and
the religious domain.
The language choice in bilingual or
multilingual societies is an interesting situation
to be studied with a sociolinguistic perspective.
This kind of language behaviour of using one
language rather than another in a specific
context is known as language used (Fasold
1984: 180).
Table 1
Dialects of Sasak Language
Copyright © 2017, RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa , Vol. 3, No.2 Oktober 2017, Page 212
No
1
2
3
4
5
Dialect
Regional used
Petung Bayan Dialect
( Kuto – Kete )
Suralaga Dialect
( Nggeto – Nggete )
Pejanggik Dialect
( Meno – Mene )
Selaparang Dialect
( Ngeno – Ngene )
Pujut Dialect
( Meriak - Meriku )
North of Lombok
West of Lombok
West of Lombok, Central of Lombok, West
of Lombok
West of Lombok
South of Lombok
It’s known that dialect of pejanggik is the
most number of etnic Sasak speakers in Mataram. In addition to the geographical dialect, ethnic Sasak also has Sasak language used grouping based on social level, has two types of
speech level namely Sasak Jamaq and Sasak
Alus which in use view social status of the
speech participant. Sasak jamaq used by common people or spoken by an older speaker to a
younger participant. The used of Sasak Alus is
spoken by speakers who has higher level status
or someone who has a noble family or spoken to
older participant than the speaker.
Teenager
According to Santrock (2007: 20) teenager
is transitional period between childhood and
adulthood, which involves biological, cognitive,
and socio-emotional changes. The main task of
teenager is to prepare themselves into teenager.
A teenager, or teen, is a young person whose
age falls within the range from 15-24 (WHO).
The biological, cognitive and socio-emotional
changes experienced teenager, include the
development of sexual function to the process
of
abstract
thinking
to
independent.
Developmental experts distinguish teenager into
early and late periods. Early teenager attending
junior high school or high school and the highest pubertal changes on this period. The late
teenager, occurs more or less in the second half
of life. Career interests, courtship and identity
exploration are often more prominent in late
teenager, and in early teenager.
Language acquisition
Language acquisition is a process of
perceive ability to understand the language and
the ability to use language in communication
process. First language acquisition is the mother
tongue. The process of acquiring language is
distinguished from language learning which is
more directed towards how a person learns a
second language once they gets the first lan-
guage. There are two processes that occur when
a child is getting his first language, namely the
process of competence and the process of
performance. The competence process is a
process of grammatical acceptance that
unconsciously happen. The competence process
is requirement for the occurrence of performance processes are divided into two stages (1)
understanding process and (2) producing sentences process (chaer, 2009). Person ability involves capacity to obtain the syntax, semantics
and phonology of language, capability to observe and perceive a sentence that is heard as a
person who has linguistic abilities.
Bilingualism
The concept of sociolinguistics is also review a language choice in multilingual contexts, the language used in communicative repertoire with different background, speakers
must select the code and interaction strategy to
be use in any specific context. In fact, there a
phenomenon of language choice such decisionmaking to use appropriate language may depend on domain and participants (including
their age, sex, and social status). According
Suwito 1983 term of bilingualism is a term
whose understanding relative. This relativity
arises because of the limitations of a person
called multilingual that is arbitrary and almost
can not be determined with certainty. At first
bilingualism is defined as the someone capability to use two languages well like speaker, but
this opinion is increasingly unpopular because
the criterion to determine the extent of a speaker can use language equally well has no base, so
this situation difficult to measure and can hardly be do. In bilingualism there are two terms:
bilingualism and bilinguality. Bilingualism is
having the ability to speak two languages in
Spoken or written in two different languages to
communicating with others, while bilinguality
is the ability to be bilingual. Bilingualism that
exists in a society doesn’t mean in make the
society also bilinguality. Bilingual deals with
the used of two or more languages by a bilingual participant. In addition, there are many
understandings of bilingual according to the
expert. This because to difficulty of decided is a
person a bilingualism or no. Its can be call as
bilingualism because they has good capability
to used the language and the implementation
continuously (Alwasilah, 1993: 73).
Language Choice
Copyright © 2017, RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa , Vol. 3, No.2 Oktober 2017, Page 213
In society, speakers will enter different
social situations and play a role according to the
circumstances that they want. That situation
make speaker has communicative repertoire to
be used in specific context. Repertoire is defined by Kridalaksana (2008: 210) as the variations of language that used by speaker to perform in certain social roles. That specific situations, makes the speaker do simply changes variations to other variations in the same language.
However, a bilingual will use two or more languages in complex situation. The language
choice among teenager of ethnic Sasak in community is an interesting dimension for investigation through a sociolinguistic perspective because language is not only understood as a sign
system, but also as a social system, communication system, and part of a particular cultural society. Therefore, the study of language used in
sociolinguistic perspective will take a time to
see how the language used in society with the
influence of various social and cultural factors
in a community environment. Three factors in
multilingual contexts determining domains may
thus include the general subject area under
discussion (e.g. religion, family, work), the rolerelationships between the participants (e.g.
priest–parishioner, mother–daughter, boss–
secretary), and the setting of the interaction (e.g.
church, home, office) (see Saville-Troike 2003).
Domain
The concept of domain is used to describe
language used behavior. The domains are defined as institutional contexts in the use of language (Fishman, 1968). The concept of domain
developed by fishman 1971, domain is a sociocultural construct abstracted from topics of
communication,
relationships
between
communicators, and locales of communication,
in accord with the institutions of a society and
the spheres of activity of a speech community.
Fishman (1968) mentions four domains,
family, neighborhood, work, and religion.
Parasher (1980) use in seven domains in his
research language choice among educated people in the southern part of India: the domain is
family, friendship, neighbourhood, transactions,
education, government and employmant. The
concept domain that he used is what Fishman
1968 point view. If the speaker as the buyer
speaks in the market with the participant as a
seller on a topic, the speaker is said in the transaction domain. The observed domain is to argue
that domain is a theoretical concept that marks
an interaction situation based on the same experience and is bound to make the same goals and
obligations, such as family, neighborhood, religion, and occupation
METHODS
This research uses sociolinguistic approach
and is a field research. This study uses quantitative data sources and qualitative data. Techniques of providing data using a survey methods, interviews and observation. The survey
method collects preliminary data from the respondents to find out the respondent's background, the acquisition of the respondent's language and the language choice they use for
communicate. Furthermore, researchers conducted interviews to confirm the data from the
survey results.
The observation method that use in this
research using two advanced techniques to collecting data is Involved Conversation
Observation Technique and Uninvolved
Conversation Observation Technique. The involved conversation observation technique the
researcher participate in the conversation, and
observes the conversation. In this case, the
researcher is involved directly in the
conversation. The uninvolved conversation
observation technique the researcher is just listen and observe the informant’s language and
the researcher is not involved directly in
conversation. In this observation method, the
researchers conduct the basic technique is by
tapping tehcnique, which colleting data by tapping or recording the language used. This research uses teenager as respondents aged 18-24
years with ethnic Sasak background and they
status as student.
DISCUSSION
This section of the study deals with the
analysis of data and discussion of the research
findings. Language choice among teenager in
four(4) domain: Family domain, neighborhood,
religion and education. Three factors that researcher use to determining language choice is
setting (include time and place), participant and
topic.
Language choice in family domain
The research revealed that language choice
in family domain is Sasak language as the
dominant language used by Sasak teenager
Copyright © 2017, RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa , Vol. 3, No.2 Oktober 2017, Page 214
when they has conversation with they partici-
pant like father, mother and brother/sister.
Figure 1
Table of Sasak Language Used Intensity in Family Domain
Figure 1 describes the language used intensity in family domain, that has close relationship. Out of total of 70 informants, 42 (60%)
respondents speak Sasak “all the time”, 15
(21%) respondents “sometime” speak Sasak, 8
(11%) respondents speak Sasak “rarely” and 1
respondents never speak “Sasak”.
Figure 2
Tabel of Language Acquisition
According of Figure 1 and Figure 2, It was
discovered that the language choice of Sasak
language associated, because mostly of language acquisition comes from family domain.
Table 2 present that teenager with the participant “brother/sister” get lowest percentage
speak Sasak “all the time” than when the participant is father or mother, that because topic of
conversation mostly about fashion, clothes
trends, films and etc.
The young people will be more comfortable using or mix they Sasak with Bahasa to
communicate because they not necessary to
Copyright © 2017, RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa , Vol. 3, No.2 Oktober 2017, Page 215
consider the appropriate value. The language
choice in family domain is influenced by setting
factor, close relationship with the participant
and the topic of conversation.
In neighborhood domain researcher use
participant friends or peer neighbors, older
neighbors and younger neighbors as participant
indicator of language choice.
Language Choice in Neighborhood Domain
Figure 3
Table of Sasak Language Used Intensity in Neighborhood Domain
From Figure 3 age of partisipant effect the
languge choice, its finding that intensity of
Sasak language used has a lowest than other
participant, 31 (44%) of respondents choose
speak Sasak “all the time” with they older
neighbors but when the participant its younger
people 33(47%) respondents or same age 34
(49%) respondents speak Sasak “all the time”.
The situation happen because teenager of Sasak
not know what the approprieate word of Sasak
language, they prefer to used Bahasa for
politeness situation. There also phenomena if
the topic of converation its daily activity teens
will used Sasak e.g. greeting, to feel they has a
close relationship with older neighbors.
This context show that mihram always
meet with Mrs.Isul when she going to campus
everyday. This daily activity place the
participant in close relationship and change the
context become informal situation.
Language Choice in Education Domain
Factor age, sex, and social status, as well
as differences in the relationship between
speakers, affect their goals of interaction, and
the settings in which communication takes
place. The participant as indicator in Education
domain is teacher/lecture, classmate and staff.
Figure 4
Table of Sasak Language Used Intensity in Education Domain
Copyright © 2017, RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa , Vol. 3, No.2 Oktober 2017, Page 216
Figure 4 find out that intensity of Sasak
language used has a lowest percentage. Only 3
(5%) respondents choose speak Sasak “all the
time”, 16(22%) respondents get same percentage to choose “sometime” and “very rarely”
speak Sasak, 18(26%) respondents speak Sasak
“rarely”, and 17(25%) respondents “never”
speak Sasak. The situation happen because
teenager of Sasak not know what the
approprieate word of Sasak language, they
prefer to used Bahasa for politeness situation.
Teens as student involving participant
backgrounds factor and choose to speak Bahasa
with lecturers and staff because it’s more appropriate and formal situation. Different when they
should speak with Sasak they has to choose
base alus Sasak, and thats not common language in young age generation.
That’s conversation its different context
when the participant classmate, because they on
the same age and social status they will use
Sasak because no need to think about appropriate word.
This situation differs when the interaction
occurs with the participants is "classmates" because the close relationship, social status and
the topic of speech between speakers and participants, Sasak teenager do not pay much attention to the value of appropriate in verbal interactions.
The used of Sasak by Sasak teenagers in a
speech event with a classmate earn a low
percentage, this is probably due to the topic of
speech events about courses or foreign terms
that are not owned by Sasak. In addition
speakers know well the background of
participant that not sasak or can not speak
sasak. There also because the influence of the
language instruction used in school is Bahasa
and English. That became Sasak teenager
behaviour to use both languages when they do
communication. Here the result of the language
choice of Sasak teenager in the education domain.
Figure 5
Table of Language Choice in Education Domain
When teenagers know their participants
have same ethnic backgrounds and know that
the participant is able to speak Sasak then the
language choice is their mother tongues
“Sasak”. Here is one simple speech event that
researcher found during the observations of this
study :
Copyright © 2017, RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa , Vol. 3, No.2 Oktober 2017, Page 217
Bro
The situation will be different if Sasak
teenagers know the participants is someone who
can not speak Sasak. They will prefer to use
Bahasa, even there is phenomenon of code mix
Sasak, Bahasa with english when they
communicate with the classmates. Here is the
activities of Sasak teenager with classmates as
the respondents in this study is Lalu Bayu
Alami 19 years with Hendri Wathoni 19 years.
: It’s slang language refer to
“brother” means close friend
JJ
: It’s abbreviation for word "jalan jalan" means take a walk
Refreshing : It’s English language that younger
people used as slang language
Juluq
: It’s Sasak that means “dulu” in
Bahasa
From the conversations we can see the use
of Sasak, Bahasa, English and slang languages.
This situation take place in younger people
community, that influence from drama
television. When they using English and slang
languages that will give prestige to the
speakers.
Figure 6
Table Of The Language Choice With Friends
Language Choice in Religion Domain
Many religious activities involve Sasak
teenagers in their routine and form the character
of Sasak teenagers more religious. commonly
it's strongly supported by they parent.
Participants as an indicator of the language in
this domain divide in groups based on age,
older groups, peer groups and younger groups.
Copyright © 2017, RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa , Vol. 3, No.2 Oktober 2017, Page 218
Figure 7
Table of Sasak Language Used Intensity in Religion Domain
Figure 7 presents 10(15%) respondents
speak Sasak “all the time”, 26(37%) respondents choose “sometime” speak Sasak, 22(31%)
respondents speak Sasak “rarely”, 5(7%) respondents speak Sasak “very rarely” and 7
(10%) respondents “never” speak Sasak in this
domain. This situation indirectly affected by the
language instruction which is Bahasa in religius
activities such as tausiyah/ speech, recitacion
and etc.
Figure 8
Language Intruction in Religion Domain
Figure 8 present that language used in
religion domain is 33(47%) respondents use
Bahasa and Sasak, 30(43%) respondents use
bahasa and 7(10%) respondents use Sasak.
From the Table 9 it can be observed that 7
(10%) use Sasak it’s teenager who live in
border line with distric of west lombok.
Low precentage Sasak as language choice
in the religious domain, it's caused by place of
the religion activities took place outside their
living enviroment. Ussually religious activities
take place at school or public organization, if
there activities arround their houses the speaker
comefrom out side Mataram. Also the language
choice teenager influenced by social and
political identity people of mataram as
multilingual
“.....mun ite leq masijid bale jaq lueq kadu
base sasak, soalkan selapuq an dengan
kampung tono kan dengan sasak, laguq lamun
leq masijid kampus ato leq masijid luah bale jaq
keruan kadu base Indonesia, soalkan sak beng
ceramah doang jarang sak dengan Sasak
(Septiani Aryanthi, 22 tahun, kuliah, tanggal 20
Januari 2017)
“......In the mosque in my neighborhood
they language choice is sasak, because all the
people in the neighborhood are ethnic Sasak.
But if the mosque at campus or other mosque
use Bahasa because lot of speaker of tausiah not
Sasak ......”
CONCLUSION
In this study, the main findings of the
research language choice among teenager
ethnic Sasak of Mataram are presented.
This research do observations in four
domains of language used, family, neighbors,
education and religion
1. Family Domain : The language choice in
this domain still their mother tongue Sasak
for communication with the participants
who has close relationship with teenager.
And Sasak teenagers proved regeneration of
Sasak as their mother language is still very
awake. This research present the language
used intensity in family domain 42 (60%)
respondents speak Sasak “all the time”, 15
(21%) respondents “sometime” speak Sasak,
8 (11%) respondents speak Sasak “rarely”
and 1 respondents never speak “Sasak”.
2. Neighborhood Domain : The research
revealed that in this domain they prefer to
use Bahasa or Sasak depent of the participant and the topic. The researcher finding
that intensity of Sasak language used has a
lowest than other participant, 31 (44%) of
respondents choose speak Sasak “all the
time” with they older neighbors but when
Copyright © 2017, RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa , Vol. 3, No.2 Oktober 2017, Page 219
the participant its younger people 33(47%)
respondents or same age 34(49%)
respondents speak Sasak “all the time”.
3. Education Domain : Teenagers as student
involving participant backgrounds factor and
choose to speak Bahasa with lecturers and
staff because it’s more appropriate and formal situation. Also because they not able to
speak Sasak Base Alus thats not common
language in young age generation. This
domain present that intensity of Sasak
language used has a lowest percentage. Only
3(5%) respondents choose speak Sasak “all
the time”, 16(22%) respondents get same
percentage to choose “sometime” and “very
rarely” speak Sasak, 18(26%) respondents
speak Sasak “rarely”, and 17(25%) respondents “never” speak Sasak.
4. Religion Domain : Low precentage Sasak as
language choice in the religious domain influeced by setting and participant. The study
finding that intensity of language choice in
this domain is 10(15%) respondents speak
Sasak “all the time”, 26(37%) respondents
choose “sometime” speak Sasak, 22(31%)
respondents speak Sasak “rarely”, 5(7%)
respondents speak Sasak “very rarely” and 7
(10%) respondents “never” speak Sasak.
This indirectly affected by the language
instruction which is Bahasa in religius
activities such as tausiyah/ speech,
recitacion and etc.
Three major factors as affecting the
speaker language in social interactions is :
a. Setting
: The setting of the interaction
include time and place and also formal or
informal situation.
b. Participant :
The
role-relationships
between the participants and speaker, include the social status, ethnic background
and age.
c. Topic
: Topic is often a primary determinant of teenager language choice in multilingual
ACKNOWLEDGEMENT
the authors would like to thank the
reviewers for their input feedback for the
improvement of this article.
REFERENCE
Chaer,
Abdul/Leonie
Agustina.
2010.
Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta :
Rineka Cipta.
Chaer, Abdul. 2009. Psikoinguistik Kajian Teoretik.
Jakarta : PT Asdi Mahasatya.
Definition of Youth. http://www.unesco.org/new/en/
social-and-human-sciences/themes/youth/
youth-definition
Development
Ethnologue.
http://
www.ethnologue.com/language-development
Fishman, Joshua.A. 1999. Handbook of Language
and Ethnic Identity. New York : OXFORD
University Press
Hudson, R.A. 1980. Sociolinguistic. London :
Cambridge University Press
Indonesia Ethnologue. http://www.ethnologue.com/
Country/ID
Keijzer, M. 2007. Last in first our? An investigation
of the regression hypothesis in Dutch
emigrants in Anglophone Canada. PhD
dissertation, Universitiet Amsterdam.
Kridalaksana, Harimurti. 2011. Kamus Linguistik.
Jakarta :Gramedia Pustaka Umum
NTB, Suara. (2013, Nopember 7). Penggunaan
Bahasa Daerah Terancam Punah. Tren
Bahasa Gaul, P.10
Mataram dala-m Angka Tahun 2015. Diakses di
https://Mataramkota.bps.go.id
Mahsun, Prof. 2011. Metode Penelitian Bahasa Edisi
Revisi. Jakarta : Rajagrafindo Persada.
Sudaryanto. 2015. Metode dan Aneka Teknik
Analisis Bahasa. Yogyakarta : Universitas
Sanata Dharma.
Suktiningsih, Wiya. 2017. Pergeseran Penggunaan
Bahasa Sasak di kalangan remaja etnis Sasak.
Denpasar : Universitas Warmadewa.
Saville, T. –M. (2003). The Ethnography of
Communication. United Kindom: Blackwell
Publishing.
Wilian, Sudirman. 2010. Pemertahan Bahasa dan
Kestabilan Kedwibahasaan pada Penutur BSs
di Lombok. Dikutip dalam Linguistik
Indonesia Jurnal Ilmiah MLI Tahun ke 28
Nomor 1, 1 Februari 2010. http://
www.linguistik-Indonesia.org/
Copyright © 2017, RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa