Academia.eduAcademia.edu

Training interpreters

2022, The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Speaking

https://doi.org/10.4324/9781003022497-36

There is much common ground between what teachers do in developing learners’ L2 speaking skills and what interpreter trainers do, with the difference that the former group has learners’ high-level proficiency skills as a goal while the latter group sets these as a pre-requisite for training. In addition to the performance of L2 oracy and interactional skills, interpreter training encompasses the teaching of inter-lingual reproduction of others’ speech/signing, presentation and discourse-management skills, and role-based protocols. Following an overview of key terms and concepts, this chapter provides a historical outline of developments that includes the now obsolete debate on whether interpreters should interpret into their L2. Descriptions on interpreting as L2 speaking are given in relation to fluency, prosody, coherence, cohesion, pauses, repair and voice quality. Further, industry-focused standards of performance have been developed for interpreting which set out descriptions of L2 speaking and other abilities. With migration and global mobility increasing, interpreter training has broadened to encompass public service settings alongside conference or high-level diplomatic ones. English as a global lingua franca has led to the following new challenges: source speech from English is often now L2; interpreters’ target speech into English is often now received by English L2 listeners.

30 TRAINING INTERPRETERS Jim Hlavac Copyright © 2022. Taylor & Francis Group. All rights reserved. 1 Introduction/Definitions Interpreter training is a younger area of research than second language acquisition (SLA). The oldest schools were established in the 1940s and 1950s, and it was not until the 1980s that interpreting pedagogy emerged as an area distinct from translation pedagogy. Similar to SLA, interpreter training has been influenced by various approaches describing linguistic production, but there has been relatively little cross-over. This is surprising as both disciplines have a strong focus on the linguistic and extra-linguistic abilities of learners. Learning and information processing strategies utilized by successful interpreter trainees are those that many language learners employ (Zannirato, 2008). In interpreter pedagogy, strategies that successful learners should develop are commonly found in SLA research: selfmotivation (Dörnyei, 1994), segmentation of input (Pica, 1994), anticipation and inferencing (Laviosa, 2014), restructuring and paraphrasing (Nabei & Swain, 2002), use of prosodic and non-verbal features (Jenkins & Parra, 2003), memorizing input (Gu & Johnson, 1996), and monitoring output of production and repairing errors (Kormos, 2006). Reflecting on SLA from an Interpreter Studies perspective, Dejean (2000, p. 9) considers that “methods used by interpreting students to perfect a language can obviously be of interest to those who wish to achieve a true command of a foreign language.” Essentially, interpreting is the transfer of verbal or signed messages from one language into another. There are also situational factors pertaining to how most interpreting is performed: immediacy and finality. Thus, a widely accepted contemporary definition of interpreting is: “Interpreting is a form of Translation in which a first and final rendition in another language is produced on the basis of a one-time presentation of an utterance in a source language” (Pöchhacker, 2016, p. 11. Original emphasis). Terms such as “one-time presentation” and “first and final rendition” refer to the mental and verbal dexterity that interpreters must have to readily understand, remember, transfer, and re-produce speech from one language into another. This is the hallmark of interpreting and why it is a “special” kind of speaking with at least six levels; components of the first four are addressed here: • the linguistic features of spoken language: phonology, lexicon, morphosyntax, prosody, and pragmatics DOI: 10.4324/9781003022497-36 The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Speaking, edited by Tracey M. Derwing, et al., Taylor & Francis Group, 2022. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/monash/detail.action?docID=6865540. Created from monash on 2022-05-10 23:54:07. 427 THE ROUTLEDGE HANDBOOK OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SPEAKING Copyright © 2022. Taylor & Francis Group. All rights reserved. Edited by Tracey M. Derwing, Murray J. Munro, and Ron I. Thomson Derwing, T. M., Munro, M. J., & Thomson, R. I. (Eds.). (2022). The routledge handbook of second language acquisition and speaking. Taylor & Francis Group. Created from monash on 2022-05-11 00:05:16. CONTENTS List of Figures List of Tables Contributors Preface Acknowledgements xi xiii xiv xx xxi Editors’ Introduction 1 PART I Theoretical Foundations and Processes Underlying Speaking 1 Bilingual Models of Speaking Kees de Bot and Szilvia Bátyi 9 2 Psycholinguistic Processes in L2 Oral Production Daphnée Simard Copyright © 2022. Taylor & Francis Group. All rights reserved. 7 3 A Complex Dynamic Systems Theory Perspective on Speaking in Second Language Development Wander Lowie and Marjolijn Verspoor 24 39 4 Sociocultural Approaches to Speaking in SLA Victoria Surtees and Patricia Duff 54 5 Aptitude and Individual Differences Joan C. Mora 68 vii The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Speaking, edited by Tracey M. Derwing, et al., Taylor & Francis Group, 2022. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/monash/detail.action?docID=6865540. Created from monash on 2022-05-10 23:57:12. Contents 6 Language Anxiety Małgorzata Baran-Łucarz 83 PART II Research Issues 97 7 Speaking Research Methodologies Charles Nagle, Tracey M. Derwing, and Murray J. Munro 99 8 Spoken Corpora Amanda Huensch and Shelley Staples 112 9 Speaking Assessment Noriko Iwashita 130 Copyright © 2022. Taylor & Francis Group. All rights reserved. PART III Core Topics 145 10 Pronunciation Learning and Teaching Tracey M. Derwing and Murray J. Munro 147 11 Speech Intelligibility John M. Levis and Alif O. Silpachai 160 12 Speech Comprehensibility Pavel Trofimovich, Talia Isaacs, Sara Kennedy, and Aki Tsunemoto 174 13 Fluency Jimin Kahng 188 14 The Role of Prosody Across Languages Yanjiao Zhu and Peggy Mok 201 15 Grammar for Speaking June Ruivivar and Laura Collins 215 16 Conversational Interaction Studies Jaemyung Goo 229 17 Pragmatics: Speaking as a Pragmalinguistic Resource Kathleen Bardovi-Harlig 243 viii The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Speaking, edited by Tracey M. Derwing, et al., Taylor & Francis Group, 2022. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/monash/detail.action?docID=6865540. Created from monash on 2022-05-10 23:57:12. Contents PART IV Teaching Speaking 259 18 Second Language Speaking Strategies Sara Kennedy 261 19 Teaching Vocabulary Marlise Horst 273 20 The Role of Formulaic Sequences in L2 Speaking Duy Van Vu and Elke Peters 285 21 Technology for Speaking Development Walcir Cardoso 299 22 Curriculum Issues in Teaching L2 Speaking Jonathan Newton, Trang Le Diem Bui, Bao Trang Thi Nguyen, and Thi Phuong Thao Tran 314 23 Oral Language Development in Immersion and Dual Language Classrooms Roy Lyster and Diane J. Tedick 24 Speaking and English as a Lingua Franca Enric Llurda 328 344 Copyright © 2022. Taylor & Francis Group. All rights reserved. PART V Emerging Issues 357 25 Workplace Communication Lynda Yates 359 26 The Relationship Between L2 Speech Perception and Production Ron I. Thomson 372 27 The Relationship Between Gestures and Speaking in L2 Learning Marianne Gullberg 386 28 Speech-Language Pathologists and L2 Speakers Marie Nader 399 29 Child L2 Speakers with Language and Communication Disorders Johanne Paradis 413 ix The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Speaking, edited by Tracey M. Derwing, et al., Taylor & Francis Group, 2022. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/monash/detail.action?docID=6865540. Created from monash on 2022-05-10 23:57:12. Copyright © 2022. Taylor & Francis Group. All rights reserved. Contents 30 Training Interpreters Jim Hlavac 427 31 First Language Attrition Monika Schmid 442 Index 455 x The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Speaking, edited by Tracey M. Derwing, et al., Taylor & Francis Group, 2022. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/monash/detail.action?docID=6865540. Created from monash on 2022-05-10 23:57:12.