Graeco-Latina Brunensia
26 / 2021 / 2
https://doi.org/10.5817/GLB2021-2-9
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
Abstract
The aim of this paper is to explore the poetic function of mousikē in Euripides’ Cyclops. The
plot unfolds through flashes of playful utterances that relate to Greek song culture. Each of
these subversively pokes fun at the dichotomy between the civilised and the uncivilised. Forms
of and references to choreia and mousikē, embedded in the performative context of the satyr-drama, function on two levels: on the level of plot (traditional myth put on stage), they
constitute a weapon against the giant; on the level of community and emotions, they reveal
that, by the end of the 5th century, protection offered by culture becomes vulnerable.
Keywords
Euripides; Cyclops; mousikē; choreia; Greek song culture; satyr-play; satyr-drama
The research was supported in part by a grant (OTKA K-125518) from the Hungarian National Scientific
Research Foundation.
149
ČLÁNKY / ARTICLES
András Kárpáti
(University of Pécs)
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
ČLÁNKY / ARTICLES
Introduction
In Euripides’ Cyclops, mousikē was designed as a vehicle for exploiting the generic theatrical conventions for space by extending their boundaries from the visual to the aural.1
As for the conventions for theatrical space, the action takes place in front of the cave of
Polyphemus in Sicily, close to the Mount Etna.2 Since the cave was represented by the
skēnē, the audience who understood and valued dramatic conventions knew right at the
beginning3 that a plot with a hero’s escape from a cave as a key motif – in the Odyssey as
well as in folk tale type4 – unfolds outside of the cave. From our perspective, this preliminary knowledge that is rooted in performance conventions is essential for the following
reasons. Dramatic performances are governed by their own conventions and rules, similarly to pictorial representations. Both media necessarily diverge from the logic of epic narration. As the Polyphemus story’s synoptic narrative is self-explanatory and makes sense
for the viewer of a vase painting,5 the loosening of the strict logic of inside vs. outside and
projecting both dimensions into the space of the performance is also self-evident for the
audience of the Cyclops. Thus, upon entering the self-contained world of the satyr-drama,
it would be unfair to ask how is it possible that Odysseus could enter the cave in front
of our eyes and could go out from it just to tell the satyrs how his men were devoured
by Polyphemus, while his men (mute characters in the performance) could not escape?
When a myth is told by a dramatist in a performance, the key motif of the tale (‘escape
from a cave’) could be given a new form: here and now Odysseus is locked in the cave in
a way that he is able to tell the story outside, while he is inside. Mousikē works in a similar
way in this play. ‘Defeating the monster’ (another key motif of the tale), here and now,
could be done with the weapon of mousikē. It is possible by the susceptibility of theatrical conventions. In this play, all emphasis was put on culture represented by different
forms of mousikē. The plot unfolds through short flashes of various possibilities of utterances offered by Greek song culture and choreia: non existing hyporchēma, cacophonic
anti-sympotic song, aborted kōmos, defective amoibaion, parodistic makarismos, perverted
hymenaios, unvoiced magic epōdē, unsung paian.
1
For introductions with further literature, see KPS (pp. 431‒441); OSC (pp. 1‒75); Laemmle (2013: pp.
327‒350); HL (pp. 1‒46). An original approach to the relationship of comedy and the satyr-play: Shaw
(2014). The literature on satyr-play is extensive, I refer here only to Seaford (1984); Voelke (2001); Harrison (2005); Laemmle (2013); Griffith (2015).
2
A notable emphasis is on the venues: Aetna is mentioned eleven times, Sicily four times. This (and other
arguments) can imply a later date (after the Sicilian disaster of 413). On the dating of Cyclops, see OSC
(pp. 39‒41) and HL (pp. 38‒47) who propose 408 BC.
3
See Revermann (2006).
4
In folk tale type ATU 1137 (cf. note 15, below), escape from confinement through disguise (K521.1) is
a key motif. This motif seems to be more common than the act of getting the giant drunk. See for example: Hansen (2002: pp. 289–300, with further literature on p. 291) and Aguirre & Buxton (2020: pp. 8‒14),
cf. Calame (1977).
5
For the iconography, see Touchefeu-Meynier (1997: pp. 1011‒1019). On the relationship between image
and text (related to the Polyphemus myth), see Aguirre & Buxton (2020: pp. 19‒22). Cf. Squire (2009: pp.
300‒338), and Giuliani (2013: pp. 70‒77, 131‒138) both with earlier literature.
150
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
καὶ δὴ πρὸς ᾠδὰς εἷρπ’. ἐγὼ δ’ ἐπεγχέων
ἄλλην ἐπ’ ἄλλῃ σπλάγχν’ ἐθέρμαινον ποτῷ.
ᾄδει δὲ παρὰ κλαίουσι συνναύταις ἐμοῖς
ἄµουσ’, ἐπηχεῖ δ’ ἄντρον. ἐξελθὼν δ’ ἐγὼ
σιγῇ, σὲ σῶσαι κἄμ’, ἐὰν βούλῃ, θέλω. (423–427)
“Sure enough, he started singing, while I kept pouring out one cup after another and warmed
his innards with the drink. So he sings his cacophony (amousa) next to my fellow sailors who
are weeping, while his cave resounds with it. Now I’ve come out quietly, because I want to save
you and me, if you’re willing.”6
Odysseus’ account uses meta-musical language.7 However, the seed for amousa had already been sown earlier in the play. After Odysseus and his men arrive, he wants to know
who live there. Silenus’ answer relates to mousikē even at this early point of the play: the
cyclopes have no society and no cities, they live alone in their caves. They are not familiar
with grains or the juice of grape. He then concludes: ἄχορον οἰκοῦσι χθόνα (124, “they
inhabit a land where there is no dancing”).
For the Greeks, choreia as the performance of identity and moral values of the city was
fundamental to civic education.8 “Dancing in a chorus, or simply watching one perform,
represented an immersion into the values of the community, and a participation in its
ritual, political, and religious life.”9 Lack of education (ἀπαίδευτος), as we are told at Laws
654a9, is equivalent with lack of choral training (ἀχόρευτος).10 What the audience will
then see one after another on the stage is the uniquely parodied evocation of different
forms of choreia. Not only Odysseus, but also the audience who enjoyed the choreia (and
its subversive quality) performed by the satyrs are thus fully aware of the consequence
and meaning of the cyclopes’ land being achoros. This is how Odyssean trickery is performed on stage. If the land of the cyclopes is achoros, then, on the stage, bound by the
constrains of performance conventions, choreia and mousikē may be suitable to be used
as a weapon against the giant. And even if Odysseus cannot draw on the satyrs to gather
6
All translations of E. Cyc. are taken from OSC.
7
Cf. Weiss (2018: p. 15).
8
Ὅλη μέν που χορεία ὅλη παίδευσις ἦν ἡμῖν (Pl. Lg. 672e, cf. 817d). Choreia as ordered communal song-dance
is the performance of the identity and fundamental moral values of the dwellers of Greek cities. See the
suggestive title of Prauscello (2014) “Performing Citizenship…”, the second part of the book discusses the
tradition of choreia.
9
Swift (2010: p. 2).
10
Cf. Prauscello (2014: p. 149).
151
ČLÁNKY / ARTICLES
When Odysseus comes out of the cave in the middle of the performance, he details
how the ogre chopped up, cooked, roasted and ate his two men. When the giant was
done – tells Odysseus – he burped, and an idea came to me: I should offer him wine.
This he accepted and drank it all at once and I refilled, knowing that he would be
knocked out and then I could punish him.
ČLÁNKY / ARTICLES
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
the necessary bravery to blind the monster, these mousikoi satyroi, who are of course welltrained in choreia, can be of serious help.
The dweller of an achoros land, who, upon first tasting wine and breaking out in singing, can only sing something that is amousa: a museless non-song.11 Thus, that was there
as a germinal idea in achoros (124) earlier in the play, could manifest itself now in this
museless (amousa) song (426). Singing and drinking wine, however, automatically lead
to the idea of symposium. Consequently, the cultureless cyclops as a symposiastes and,
following the symposium, as kōmastēs was at first conceived in the imagination of Odysseus
and of the audience, by their own experiences. Later in the play, symposium and kōmos
actually appear on stage.
Here, Odysseus – and Euripides – kills three birds with one stone. At the level of
the plot: there is a plan! At the level of the binding conventions of performances: the
motif of being locked in a cave, a core element of the Homeric version, became utterly
fluid. And, finally, at the level of Greek performance culture: the figure of the singing
Polyphemus was born.12 It seems worth to give a short overview here about Polyphemus’
musical career, if any, on the Athenian stage.
Before Euripides’ Cyclops
Polyphemus the one-eyed giant became one of the rising stars of song-and-dance performances in the 5–4th centuries BC. We know of no less than twelve pieces, in which
cyclopes were given a part (Polyphemus may have been the singing protagonist in eight
to ten of the twelve): six comedies, three dithyrambs, two satyr-plays, and a nomos,13 in
all of them effect was reached, among other things, through musical mimēsis.14
The story of Polyphemus, combining fairytale-like motifs,15 had already had a comic
tinge in the Odyssey16 as well as in Sicilian comedy. From the three remaining lines of
Epicharmus’ Cyclops (cc. 485–470 BC) emerges the figure of typical gluttonous heavy
11
Cf. Halliwell (2012: pp. 19‒21).
12
See nn. 31 & 52, below. Cf. LeVen (2014: pp. 233‒242); Power (2013); Aguirre & Buxton (2020: pp. 214‒217).
13
The twelve works chronologically (as far as it is possible to set up a chronology): 1. Epicharmus: Cyclops,
Doric comedy, between 485–470 BC; 2. Callias (or Diocles?): Cyclopes, comedy, 434 (?) BC; Cratinus: Odysseuses, comedy, 440–435 BC; 4. Aristias: Cyclops, satyr-play, between 440–430 (?) BC; 5. Euripides: Cyclops,
satyr-play, after 415 (?) BC; 6. Philoxenus: Cyclops, dithyramb, 390/89 BC; 7. Timotheus: Cyclops, nomos
(dithyramb?), 400–380 BC; 8. Nicochares: Galatea, comedy, 388–380 (?) BC; 9. Stesichorus II: Cyclops,
dithyramb, 380–350 BC; 10. Oiniades: Cyclops, dithyramb, 350 BC 380–350; 11. Antiphanes: Cyclops, comedy, 380–350 BC; 12. Alexis: Cyclops or Galatea, comedy, ca. 350 BC. Cf. Mastromarco (1998).
14
Cf. Arist. Po. 1447a25, b25 with 1448a10 and 20.
15
Hom. Od. 9. 106–542. Folktale type ATU 1137: Uther (2004: Part. II., p. 45). See Calame (1977); Heubeck
& Hoekstra (1989: p. 19); Anderson (2000: pp. 123‒131) and Aguirre & Buxton (2020: pp. 8‒13).
16
The giant is ugly, scary and laughable (as for his appearance, mode of life, and intellectual capacities), for
which he is ridiculed by Odysseus. Motifs pertaining to comedy: trickery (the use of the name “Nobody”),
getting the giant drunk, and escaping under the sheep.
152
drinker.17 It is not known to what extent Sicilian comedy used music and song.18 However, three Athenian plays are known from between 440–430 BC, which staged cyclopes
through the medium of mousikē. In Callias’s Cyclopes, choreutai were cyclopes performing songs and dances on the orchēstra.19 The plot is unknown, but the few extant lines
reveal that delicious, festive meals, the blessing of wine, dance figures, and the kottabos
play are mentioned. Though the drinking of wine and intoxication play a key role in the
story of Polyphemus as well as in Euripides’s play we see Polyphemus at a symposiastic
scene, the fragments of Callias’ comedy are insufficient to prove that motifs of the episode of the Odyssey 9 are present in the plot (though we cannot exclude this possibility
either). However, the plot was built up though, the audiences inevitably projected the
most famous Homeric monophthalmos into the aural and visual space created by a performance of dancing cyclopes, even if he himself was not present on the stage.
He was there however in Cratinus’ Odysseis performed at the Dionysia between 440
and 435 BC.20 The fragments clearly show that Cratinus staged the parody of Homer’s
Cyclopeia, what is more, an undatable treatise on the genre of comedy refers to it as
a persiflage of the Odyssey.21 There are compelling arguments that the play could began with a surprising prologos–parodos.22 The members of the chorus, Odysseus and his
crew – holding a boat prop in front of them in front of them (a spectacular theatrical
innovation?!) – try to lift each other’s spirit, while battling with the tempestuous sea
and the winds (frs. 143, 151).23 Cratinus created a double fictive space in this dialogic
anapaestic parodos.24 When the chorus appeared on stage, the audiences could see a sea
storm on the orchēstra, evoking the plot of the Odyssey, symbolizing the island of the
cyclopes that for Odysseus and his men was an unknown place, whereas for the viewers
it was something entirely familiar. The skēnē’s painting depicted the well-known cave
of Polyphemus. The journey on the sea and the tempest transport us into the world
of tales: to the Known Unknown. Civilization is known for the audience, whereas the
unknown is considered uncivilized and barbaric. Whether this spatial distance had been
transformed into the dynamics of (a seemingly?) unbridgeable cultural distance already
in Cratinus’ play, as later in Euripides’, can only be conjectured from the fragments of
the play. The possibility, however, cannot be excluded that Cratinus’ Polyphemus came
17
PCG I. (pp. 49‒51) and Olson (2007: pp. 52‒53). Cf. Shaw (2014: pp. 63‒64).
18
As for the metres of the Epicharmus fragments: there is no “lyric” meter in them that would suggest
chorus or singing in the plays of Epicharmus, see Olson (2007: p. 7) and Pöhlmann (2015).
19
PCG IV. (pp. 42‒45) (F 5–13); Storey (2011: pp. I. 152‒156). The date of the first performance can be
estimated based on IG Urb. Rom. 216.1–6: 434 BC (Dionysia).
20
PCG IV. (pp. 192‒200) (F 143–157); Storey (2011: pp. I. 332–340). It is possible that from among the Athenian cyclops comedies, the earliest one is Cratinus’, but since it is not known whether Callias’ featured
Polyphemus next to the chorus of the cyclopes or not, and since the dating of the first performance is
uncertain (see n. 13. above), it seems only logical to discuss Cratinus’ comedy after Callias’.
21
Platon. Diff. com. (Koster 1975: pp. 5.51‒52).
22
Bakola (2010: pp. 234‒246).
23
Parallels to ships on stage: Bakola (2010: p. 240, n. 29).
24
Cf. Bakola (2010: p. 238). Anapaestic parodoi: Ar. Nu. 263‒456 & Ra. 316‒459. Dialogic parodoi: Ar. Av.
209‒450 and Th. 295‒382.
153
ČLÁNKY / ARTICLES
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
ČLÁNKY / ARTICLES
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
to be in a conflict, similarly to his counterpart in Euripides’s play, with the Greek culture
essentialized through mousikē whilst getting intoxicated by Odysseus.
What is known however, is that in F 146 and F 150 the source of humour is the incongruence between Polyphemus’ barbaric lifestyle and his civilized use of language.
He identifies the wine with its giver, Maron (known from the Odyssey) by naming it after
him (similarly to Euripides’ Polyphemus).25 He also uses sophisticated language, giving
away his deep culinary knowledge, to describe how he plans to chop up, skewer, season,
soften and fry Odysseus and his men, dip them in garlic vinegar sauces and finally eat
the shipmen cooked to perfection. The Athenian audience could remember the difference: in the Odyssey he “chewed them up just like a mountain lion ‒ innards, flesh, and
marrow ‒ leaving nothing.”26
Aristias’ satyr-play Cyclops is also dated to the years between 440 and 430 BC.27 Only
one line was preserved in multiple sources, one of which informs us that the following
words (later becoming a proverb) were uttered by Odysseus to Polyphemus: ἀπώλεσας
τὸν οἶνον ἐπιχέας ὕδωρ (F 4 TrGF). Thus, there can be little doubt that Aristias also thematized the appropriate way of drinking wine, conforming to the traditions of Greek
symposia.28 In Athens in the 5th century BC, as it was commonly held, only the uncivilized, barbaric people drank pure wine, get drunk and trespass social boundaries, as the
centaurs did in the myth of Centauromachy. At the moment of the construction of the
West pediment of the Temple of Zeus at Olympia in the 460s BC, the figures of the Centauromachy evoked feelings of proud superiority of the Greek civilization as opposed to
the barbarians, who consumed wine in the ‘wrong way’ and who were to be substituted
in the viewer’s mind with the Persians conquered not long before.29 But the memory of
the Greek civilization’s superiority was cast in a different light after a couple of decades,
during the Peloponnesian War: what was really hidden behind the par excellence Greek
civilization, the face (or mask?) of the culture of symposia and mousikē? Was it the experience of war and politics within (and outside of) Athens? Or the greed for power defying
all values, the brutality that destroys one another? If this was indeed the case, it must
have been increasingly hard to cover with the typical elements of Greek refinement: with
the mode of life and with the mousikē.
The recognition of the ambivalence of cultural superiority, understanding of its autotelic values and vanity, however, did not override the proud self-awareness characterizing the first half of the century, only made it controversial. Based on the sole line
from Aristias’ satyr-play, deeming Polyphemus’ habit of drinking wine in a barbaric way,
one can hardly say that the audience resonated with this problem. A couple of years
later, perhaps in the 410s BC however, Euripides’ Cyclops, by staging these questions and
25
See Hom. Od. 9. 196–215; E. Cyc. 411, cf. 141.
26
Hom. Od. 9.386–387 (transl. by Ian Johnston).
27
See KPS (pp. 213, 218‒221); TrGF I. (pp. 85–87). We cannot say for certain, however, Cratinus’ or Aristias’
play was written earlier, cf. KPS (p. 219, n. 3).
28
Ath. 10.426. See for example: Murray (1990: pp. 3‒10). On the possible connection between Aristias F 4
and E. Cyc. 558, see HL ad loc.
29
Hall (1989: pp. 133–143). Cf. Pl. Lg. 637e.
154
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
ambivalences, wove the intertextual – and by that time intertheatrical30 – tissue of the
text further and not long after gave impetus to the great innovators of the turn of the
4th century, Timotheus and Philoxenus of Cythera to create the new romantic figure of
Polyphemus mousikos31 – opposite, in a way, to the Euripidean Polyphemus amousikos.
The performance of Euripides’ Cyclops enters into the musical landspace in the parodos.
As clearly shown by the text, this choral dance of the satyr choreuts was flamboyant.
The chorus sings and dances accompanied by the aulos (and perhaps by drums, too)
in the presence of the statue of Dionysus while they complain that there is no song, no
dance (choros, 63) here, no music of drums (tympanon, 65), no Dionysus (63). The sikinnis announced (37) by Silenus and compared to the kōmos of the good old days (39) is
thus, though it is danced right before our eyes, non-existent,32 or, rather, it is not what it
seems. The highly mimetic character of the swirling-leaping, boisterous dance imitating
the movements of animals (sheep and rams strayed from the flock) and shepherd chasing animals (ψύττ’· οὐ τᾶιδ’, οὔ; οὐ τᾶιδε νεμῆι κλειτὺν δροσεράν; ὠή, ῥίψω πέτρον τάχα σου
49‒51) may have something to do with hyporchēma.33 It seems reasonable to assume that
the celebrated fragment (Pindar fr. 107 Maehler = Simonides fr. 255 Poltera) identified
by Plutarch as a hyporchēma provides a typical example for this type of choral dance.34
30
Cf. Revermann (2006: p. 106).
31
The cyclops of Euripides singing vulgarly on stage (see below) was some years later presented as
a kithara-singer in Philoxenus’ dithyramb Cyclops or Galatea (PMG 815–824). As neatly summed up by
Modini (2019), the biographical anecdote on the composition connected to Philoxenus’ stay in the court
of Dionysius the Elder “originated most probably from the attempt to explain the poem’s innovative
treatment of the myth of Polyphemus: as far as we can reconstruct, in the Cyclops Philoxenus introduced
for the first time the motif of Polyphemus’ love for Galatea, later on taken up and developed by Hellenistic authors” (p. 66), and we may add, the motif of Polyphemus in love is closely linked to the figure of
Polyphemus mousikos. For Philoxenus’ Cyclops see Power (2013) and LeVen (2014: pp. 113‒149, with earlier
literature). On Hellenistic Polyphemus, see Hordern (2004). On Timotheus’ nomos, see note 52, below.
32
Cf. Bierl (2009: p. 59) on the parodos of the Cyclops: “In the same parodos the satyrs give a typically
negative choral projection that nevertheless functions as self-reference to their own dance, singing, and
music-making.”
33
D’Alessio (2020: p. 69, n. 32): “The attribution of Bacch. fr. 16 M to the Hyporchemes, based on metrical
grounds, is very uncertain (Hephaestion tends to refer to the first poem within a book with the feature he
mentions, and the assumption is that it seems more likely that the book opened with the very famous and
widely quoted poem whose incipit is preserved in fr. 15 M. Anyway, both arguments are not watertight:
e.g. the poem opening with fr. 15 M might not have been entirely in cretics).” Cf. Aristox. fr. 103 Wehrli
= Ath. 630c–e, with Bierl (2009: pp. 81‒82): “[T]he comic chorus comes fairly close to the chorus of the
satyr play. Both, like the hyporcheme, were especially marked by rapid mimetic movements with a performatively sung verbal accompaniment. (...) In delivering its songs it does something: it searches, it runs, it
hunts, it pursues, it flees, it curses, and it jumps and dances. But as soon as the tragic chorus lays aside its
usual attitude and resorts to its very own dance, in the so-called hyporcheme it resembles the other two
genres very closely.”
34
Plu. Quaest. conv. 9,15, 748a–d. Cf. Ath. 5,181b; Eust. Il. 1166,48‒49 (Van der Valk 1987: 4,269,17‒20).
155
ČLÁNKY / ARTICLES
Metamusical play beyond or embedded in the formal components of
the musical performance
ČLÁNKY / ARTICLES
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
On the one hand, the argument in Plutarch’s last Table Talk reveals that mimesis in this
highly energetic form of choral dance, as D’Alessio puts it, “involves imitation of animals
and, more specifically, imitation of hunting animals.” On the other, “the kind of ancient
dance closest to Plutarch’s hyporchematic fragment, which was meant to accompany
the performance of a dance imitating the movements of hunting animals, might indeed
have been the sikinnis.”35 To this we may add the close intertextual ties between the parodos-sikinnis of Cyclops and the hyporchēma in Pratinas’ satyr-play (PMG 708) as already
pointed out by D’Alessio in an earlier paper.36 If his recent arguments on the Pratinean authorship of the ‘Pindaric-Simonidean-Bacchylidean’ fragment are correct, we now
have two ‘hyporchematic’ choral odes from Pratinas’ satyr-drama(s) as antecedents to the
‘non existent’ hyporchematic parodos-sikinnis of Euripides’ Cyclops.37
After telling how Polyphemus devoured two of his companions, Odysseus promptly
shares the idea with the satyrs, who, showing that they understand the point of the story,
even if it is not told in its entirety, express their excitement with a musical simile: λέγ’, ὡς
Ἀσιάδος οὐκ ἂν ἥδιον ψόφον κιθάρας κλύοιμεν ἢ Κύκλωπ’ ὀλωλότα.38 The plan is the following: the creature who completely lacks refinement must be lured into the culture of mousikē, first and foremost into the world of the symposia.39 Odysseus would get Polyphemus
drunk with the wonderfully fine-tasting wine received from Maron, the son of Dionysus.
After the giant was intoxicated enough, he also would go, of course,40 to see his fellow
cyclopes and invite them to join the kōmos as an ordinary Greek would have do inspired
by Dionysus.41 But Odysseus will intervene in the right moment and divert him from the
kōmos.42 Thus, the revenge is made possible by the oddly close (but soon to be broken)
ties created by Euripides between the Greek symposium and the post-sympotic ritualistic
processional singing and dancing in drunken revelry. After getting drunk for the first
time in his life, Polyphemus would rush to the kōmos: {Κυ.} ἠλίθιος ὅστις μὴ πιὼν κῶμον
φιλεῖ (537). Though khoros and kōmos are distinct forms of singing and dancing,43 there
are various connections between komasts and choreuts, and not just in the theatre. As
Gregory Nagy writes “[t]o the extent that the kōmos is a group of male performers who
sing and dance in a space (real or notional) that is sacred to Dionysus, it can be considered a subcategory of the khoros.”44 Consequently, this imagined kōmos, thwarted at the
35
D’Alessio (2020: pp. 75, 78). The link between animals’ hunting and sikinnis is severed by Ath. 14.630b-c
based on Aristoxenus and confirmed by the mimetic dance (also a sikinnis) of S. Ich. 176‒202, where the
satyrs hunt for Apollo’s cattle as hounds. Cf. Voelke (2001: pp. 170‒172).
36
D’Alessio (2007: p. 114).
37
On the parodos, cf. OSC ad loc.; HL (pp. 98‒103).
38
Cf. HL ad loc. (with references).
39
The extent to which the ogre lacks cultural refinement is obvious in his “philosophy of life” – an idea that
is utterly scandalous (though probably well known) for the Athenian audience (ll. 316–355).
40
Odysseus and, presumably, the audience think of the kōmos as a natural extension of the symposium.
41
Polyphemus ({Κυ.} ἠλίθιος ὅστις μὴ πιὼν κῶμον φιλεῖ. 537).
42
And indeed, while he is drinking the wine, he praises Dionysus as a true follower (415).
43
Cf. e.g. Shaw (2014: p. 26).
44
Nagy (2007: p. 212). Brief definitions of khoros and kōmos and their relation: Nagy (2011: p. 182). See now,
156
right moment by Odysseus, from our perspective, means the following. The par excellence
aristocratic post-sympotic Dionysiac ritual performed on an akhoros land may be seen
as a ‘native’ kind of civic khoreia conceived but not born, and, at the same time, it is yet
another example, after the satyrs’, of a non-existing dance ‘performed’ (i.e. finally not
performed) by the cyclopes. Odysseus will suggest that it would be in vain to share the
wine with the other cyclopes, as he would be left with less, he could consume on his own.
Polyphemus, of course, is persuaded to stay, since he is, as we have seen earlier, without
mores, so much so that even the concept of xenia is unknown to him. Therefore, he will
not lead a kōmos, rather, he stays in his cave and falls into a drunken sleep. Upon hearing
the details of the plan, the satyrs promise their help. Then, they break out in a jubilant
song and dance.
The third45 performance of the satyrs’ choreia is the musical and poetic climax of the
play. It is a song-and-dance consisting of four short movements.46 The proōdos (483–494)
and the first strophe (495–502) are performed by the satyrs, the second strophe (503–
510) by Polyphemus and finally the third strophe (511–518) by the satyrs. There are two
reasons as to why this can be viewed as the musico-poetical climax of the play. Firstly, because the texts of the three successive strophes enumerate three different characteristic
features of Greek song culture. Here, the parodistic tone is not only revealed by the text,
but also the identical meter of the three strophes which is very rare in drama.47 Secondly,
it could be considered a climax, because the cacophony of Polyphemus is performed as
a musical and acoustical counterpoint in the second strophe. The amoibaion of Greek
drama is defined as a lyric interchange between characters or between character and
chorus where both parts are sung.48 Here, the musical form turns into its opposite since
one of the parts of this antiphonal singing is cacophony, not music. Let us begin with
the latter.
Here, the satyrs reflect on the problem of staging an epic tale within the medium of
performativity: φέρε νιν κώμοις παιδεύσωμεν τὸν ἀπαίδευτον (492). Paideia has a layered
meaning, referring to the upbringing worthy of a free citizen and also to education, culture, social convenience and behaviour.49 It would thus be hard to translate the nuances
and cultural overtones expressed in this thick formulation of the idea. The satyrs cry
out enthusiastically and encouragingly: come on, let us educate the uneducated with
kōmos! Cultural education (paideia) will be carried out by Dionysiac kōmos-processions
Olsen (2020: pp. 101‒111, esp. 108‒109, with further literature). On kōmos and symposion in general, see
Pütz (2003: pp. 1‒8) and Rothwell (2007: pp. 7‒12). Cf. Shaw (2014: p. 26): “Pratinas’ chorus of satyrs
employs elements associated with comedy, satyr drama, and dithyramb, but they also distinguish their
performance from the new theatrical dithyramb, thereby differentiating khoros from kômos.”
45
The first was the parodos-sikinnis discussed briefly, the second (= 1st stasimon, 356‒374) was not discussed
here: it is the part sustaining the convention of time on the stage. On the form, see HL (p. 173).
46
Cf. OSC (pp. 191‒192); HL (pp. 199, 203‒204); Rossi (1971: pp. 11‒23).
47
Cf. OSC (p. 192). It is likely that the characteristic metre, if any, of the three song types was different.
48
On the amoibaion see Popp (1971) and Battezzato (2005). Form: proōidos followed by three subsequent
strophes in the same metre (without antistrophes). There are no other examples to this form in the extant
corpus of Greek drama.
49
See for example (only with regards to the Cyclops): Konstan (1990).
157
ČLÁNKY / ARTICLES
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
ČLÁNKY / ARTICLES
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
of satyr-choreutai. To made the sous-entendu explicit: teach him how to march in the
rambunctious procession of the kōmos, intoxicated by wine, performing song and dances
celebrating Dionysus! As we have done so in times past, when Dionysus led our kōmos to
the home of the nymph Althaia (39). Teach him a lesson by letting himself be dissuaded,
driven by his individuality, of taking part in a ‘real’ communal Greek kōmos!
The other remarkable moment of the amoibaion is the acoustic and musical counterpoint of the satyrs’ song and dance. As one of the very few stage directions found in
the manuscripts, in line 485 we read the following: (ᾠδὴ ἔνδοθεν) (song [is to be heard]
from within).50 The satyrs, upon beginning their excited, jubilant song, also give voice
to what they hear (together with the audience). Silence! Silence! There comes the giant,
out of his cave, the unpleasant (ἄχαρις, 489) creature clamoring (μουσιζόμενος,51 489) and
roaring out of tune (ἀπῳδὸς, 490).
The word ἄχαρις continues and extends the musico-poetics of the alpha-privatives
(akhoros, amousa) on the one hand, and variates it on the other. The apo- prefix with
ōid- gives here a meaning close to the alpha-privative: off key, out of music and tune.
After the proode, in the first strophe, Polyphemus sings off key, then proceeds on to the
next strophe, when he takes over singing (and dancing?) from the satyrs. The birth of
a singing one-eyed giant, thanks to Dionysus, must have been an impressive musical and
theatrical moment!52
As a choral song in the play Cyclops, the four ‘movements’ (proodos and the three stanzas in the same meter)53 form a single unity. Separately, they all belong to the different
forms of Greek choreia. The first is a parodistic makarismos, a ritual blessing related to
either marital initiation or the initiation into the mysteries of Dionysus.54 The humorous cross-references of the first strophe are amplified in the third where the satyrs lead
themselves into this new situation, and as they get into a more and more rampant mood
(as something characteristic of ithyphallic satyrs) their choreia performance ends in an
erotic, parodistic wedding song. The makarismos ending in a hymenaios as a musical form
however is interrupted in the middle strophe by a parodistic kōmos of the by now solidly
50
In codex L (Florence, Biblioteca Laurenziana 32.2, early 14th), cf. P.Oxy 4545, col. ii, fr. 2 (4th c. AD): ωιδη
ε[… Later additions to performance texts? Cf. Taplin (1977).
51
The -ιζω- denominative suffix from proper names may have a pejorative overtone, cf. μηδίζω, λακωνίζω etc.
52
On the romantic Polyphemus mousikos invented by Philoxenus, see note 31, above. One of the few fragments known from Timotheus’ Cyclops ‒ more like a nomos, than a dithyramb, cf. Power (2013) ‒ is
quoted by Athenaeus because of its condensed pictorial language (PMG 780): “ἔγχευε δ’ ἓν μὲν δέπας
κίσσινον μελαίνας / σταγόνος ἀμβρότας ἀφρῶι βρυάζον, / εἴκοσιν δὲ μέτρ’ ἐνέχευ’, ἀνέμισγε / δ’ αἷμα Βακχίου
νεορρύτοισιν”. I suggest that the Timothean phrasing (unification of wine and water) projects the romantic
figure of Polyphemus, infatuated with a nymph whose tears are induced because of unrequited love onto
the brutish and drunken Polyphemus-figure of the Odyssean adventure. The two figures of Polyphemus,
the old and the new stage character, the old and the new kind of performance, and, finally, the old and
the new music intermingle within the media of mousikē, just as wine and water. Cf. Hordern (2002).
53
Cf. OSC (p. 192); HL (p. 203).
54
A closer parallel (even linguistically): E. Ba. 74ff. Other examples for makarismos in Greek tragedy: Swift
(2010: pp. 396‒400) (= Table 4 [hymenaeus]). On the mystery makarismos, see for example: Graf & Johnston (2007: pp. 131‒132). On the sexual implications of the makarismos strophe: Slenders (2005: pp.
47‒48). Cf. HL (p. 205, ad 495).
158
intoxicated Polyphemus. A kaleidoscope of different musical ‘genres’ and effects: makarismos, kōmos, hymenaios, in anti-antiphonal interchange, intermingled with cacophony,
conceived and performed as a unity of the third choral ode of the play.
The next step of the musico-cultural trip is the symposium-parody scene, borrowed
from the comic stage,55 in which the symposiastes Polyphemus lies down and tries to learn
the appropriate behaviour befitting culturally refined Greekness, and in which Odysseus
and Silenus try to educate the giant on how to serve and drink wine properly. What was
foreshadowed by the intensifying erotic undertones of the amoibaion, is now fully blown.
Its comical nature also sheds light on the extreme abuse of sexual power. The intoxicated Polyphemus, who learns the role of the Greek symposiastes begins to hallucinate and
mistakes the old and ugly Silenus for young and beautiful Ganymede (and thus himself
for Zeus), he pulls him into his cave and rapes him to relieve his sexual tensions. At the
level of what can be experienced as seen in the performance – and not at the level of
the plot – at this moment and with this act, by evoking the mousikos figure of the par
excellence Greek symposiastes who is abusing his power to an extreme extent, the revenge
will be deserved.
The last but one step is the magical song, an epōdē only referred by the satyrs in the
finale of the play. The satyrs however, even though they promised to help in plunging the
huge, burning stake into the sleeping giant’s eye back out of the deal at the last minute.
But, as they say, they know a magical incantation from Orpheus that could make the
stake fly into the eye of the giant.56
ἀλλ’ οἶδ’ ἐπῳδὴν Ὀρφέως ἀγαθὴν πάνυ,
ὡς αὐτόματον τὸν δαλὸν ἐς τὸ κρανίον
στείχονθ’ ὑφάπτειν τὸν μονῶπα παῖδα γῆς. (646–648)
“Anyway, I know an incantation of Orpheus that’s absolutely splendid, so that the brand will all
by itself march up to his head and set the one-eyed son of the earth on fire.”
These spoken lines about Orphic incantation, however, might have summoned up spells
or incantations which cannot be heard on stage (as the blinding of the ogre cannot be
seen) but the audience might be familiar with.57 A few lines later, the satyrs begin to sing
and dance.58 Interjections, quickly alternating syllables and asyndetic imperatives display
the rhythmic movement of the firebrand inside the cave, which is not seen on stage.
55
See Konstantakos (2005). Cf. Shaw (2014: pp. 115‒116); Hamilton (1979).
56
Faraone (2008) is a detailed analysis of E. Cyc. 646‒648 as evidence for Orphic charms (with links to magical papyri). Semenzato (2016: p. 308) takes the passage as an evidence for the power of Orpheus’ music.
57
For 5th BC incantations, see Faraone (2008: p. 132, n. 14).
58
On this fourth stasimon, see HL (pp. 237‒238, “links to what we know of ancient work-songs”).
159
ČLÁNKY / ARTICLES
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
ČLÁNKY / ARTICLES
ἰὼ ἰώ· γενναιότατ’ ὠθεῖτε σπεύδετ’, ἐκκαίετε τὰν ὀφρὺν
θηρὸς τοῦ ξενοδαίτα
τύφετ’ ὦ, καίετ’ ὦ
τὸν Αἴτνας μηλονόμον.
τόρνευ’ ἕλκε, μή σ’ ἐξοδυνηθεὶς
δράσῃ τι μάταιον. (656–662)
“O! O! Push it in most nobly,
Hurry, burn out the eye
Of the beast who dines on his guests!
O consume him in smoke! O burn
the shepherd of Etna!
Keep on twisting, keep on heaving it round, in case in his agony he
does something outrageous to you.”
I suggest that this spell-like59 short choral song (656–662) may have served as a ‘substitute’ for an (occult?) Orphic incantation evoked in the mind of the audience.60 As
a musical utterance it is (almost) the last of the series of musical forms and tones evoked
in the play. This last choral song operates on two different levels. At the dramatic and
emotional level, it not only establishes the time frame for the action inside the cave, but
involves the audience in it.61 As an instance of the poetic function of mousikē in this play,
it enacts, in a subverted Orphic way,62 the power of mousikē transformed before our eyes,
as we have seen earlier, into the effective weapon against the amousikos.
The final flash of musical energy in Euripides’ Cyclops demonstrates perhaps the
flexibility of genres and the cross-generic dynamics of the culture of mousikē in the
last decades of the 5th century. Upon hearing the painful cries of the cyclops (ὤμοι,
κατηνθρακώμεθ’ ὀφθαλμοῦ σέλας, 663), the satyrs are ready to hear it as an ‘inverted’
victory paian (καλός γ’ ὁ παιάν· μέλπε μοι τόνδ’, ὦ Κύκλωψ, 664) ‘sung’ (i.e. howled) by
the enemy.63 Our satyrs, captives at this totally achoros place, who have complained (in
singing-and-dancing) that there is no singing and dancing here, are now ready to hear
59
On commands (performative utterances) as speech-acts in magic spells, see e.g. Frankfurter (2001). Magical power by Orpheus’ music: Simon. F274 Poltera (PMG 567), A. Ag. 1628–32, E. Alc. 357–59, Med. 543,
Hipp. 953, Ba. 560–4, IA 1211–15. On some vases, we see satyrs among the listeners to Orpheus’ music:
Attic rf. hydria (Paris, Musée de Petit Palais 319) and column-krater (Portland, Art Museum 36.137, LIMC
’Orpheus’ #23), both by the Tarquinia 707 Painter, Attic rf. column-krater by the Agrigento Painter (Naples, Museo Archeologico 147739, LIMC ’Orpheus’ #22); cf. Lissarrague (1994: pp. 275–276).
60
Cf. OSC (pp. 217–218).
61
Odysseus enters the cave at the beginning of the choral section (653), Polyphemus, already blinded, exits
at the end (663).
62
I do not mean to imply that this is an Orphic incantation, but that’s what it’s billed as by the satyrs. For
an overview and function of asyndetic imperatives in Greek drama, see De Poli (2017); Eur. Cyc. 656–662
is, however, not included.
63
Cf. Eur. HF 751 and Antiope F223.51 (TrGF) where off-stage cry is described as μέλος. I am grateful to an
anonymous reader for drawing these parallels to my attention.
160
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
choral performance (paian) in every single utterance even in the ogre’s howling. Mousikē
is back and, as a result, culture has won over the ‘barbarians’.
My conclusion is that the performative/perceptive and emotional function of the “hidden chorus” – greatly illuminated by Laura Swift (2010) – in satyr-play is similar, but not
identical, to that in tragedy. “We must read tragedy [and satyr-play] not only as drama,
but also as choral song. (...) [T]o a Greek watching a play, the chorus is not just a convention of drama, it is something deeply familiar to him from his daily life. (…) [T]ragedy [and satyr-play] can make use of material derived from other types of lyric.”64 Basic
functional similarity between the choruses of tragedy and satyr-play seems to be natural
as satyr-play, according to Demetrius’ definition, is tragōidia paizousa.65 Difference can be
explained by the fact that choral referentiality is, on the one hand, not limited to choral
parts, and, on the other, it is capable, as we have seen, of both affirming and undermining choral authority at the same time, not only on the level of the plot but also on the
level of reception aesthetics. There have been several analyses of the reception aesthetics
and anthropological function of the satyr-play that followed the three tragedies at the
Dionysia.66 In the Cyclops, it is mousikē that represents the attitudes of the Athenian (and
non-Athenian) audiences towards culture. Mousikē, embodied by the satyrs, gives the
viewers an outside perspective and transforms them into onlookers, then, in front of our
eyes, they are reconstructed – though in a distorted manner, with some distance kept.67
It is largely accepted that satyr-play made possible for a male-dominated audience to
recognise the suppressed satyrs in themselves.68 However, it seems that in Euripides’s
‘culturally refined’ (mousikos) satyrs in the 5th century BC, with the Peloponnesian wars
in the background, the viewers do not only recognise the satyr in themselves, but also
themselves in the representation of the satyrs. They come across something they want to
see themselves as and something they have to face. They see a creature who is innocent,
beaming, reputable, and fallible, prone to and desiring sins and disorderly behaviour,
constantly threatened, but always saved, wishing for his own happiness, and whose only
duty would be to find safety and find defence with culture that manifests itself in mousikē
and choreia. But the question arises at the end of the play: does this defence evoked by
flashing different kinds of songs still exist, and can this pursuit succeed?
64
Swift (2010: pp. 2‒3, with my additions).
65
οὐδὲ γὰρ ἐπινοήσειεν ἄν τις τραγῳδίαν παίζουσαν, ἐπεὶ σάτυρον γράψει ἀντὶ τραγῳδίας (Demetr. Eloc. 169), cf.
Laemmle (2013: pp. 53‒54).
66
A good summary: OSC (pp. 25–28, cf. the previous summaries in n. 97).
67
Cf. Lissarrague (1990).
68
Griffith (2015: pp. 75‒108 [2005]) highlights a remarkably strong parallel, the 19th-century American
blackface minstrelsy (white actors with faces painted black) in the tradition of dance and musical performances.
161
ČLÁNKY / ARTICLES
Conclusion
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
ČLÁNKY / ARTICLES
Bibliography
Aguirre, M., & Buxton, R. (2020). Cyclops. The Myth and its Cultural History. Oxford: Oxford University Press.
Anderson, G. (2000). Fairy Tale in the Ancient World. London – New York: Routledge.
Bakola, E. (2010). Cratinus and the Art of Comedy. Oxford – New York: Oxford University Press.
Battezzato, L. (2005). Lyric. In J. Gregory (Ed.), A Companion to Greek Tragedy (pp. 149–166).
Malden, MA – Oxford – Carlton: Blackwell.
Bierl, A. (2009). Ritual and Performativity: The Chorus in Old Comedy (transl. A. Hollmann). Cambridge, MA: Harvard University Press and the Center for Hellenic Studies.
Calame, C. (1977). Les choeurs de jeunes filles en Grèce archaïque. Roma: Ed. dell’Ateneo & Bizarri.
D’Alessio, G. B. (2007). Ἢν ἰδού: ecce satyri (Pratina, PMG 708 = TrGF IV F 3). Alcune considerazioni sull’uso della deissi nei testi lirici e teatrali. In F. Perusino, & M. Colantonio (Eds.), Dalla
lirica corale alla poesia drammatica. Forme e funzioni del canto corale nella tragedia e nella commedia
greca (pp. 95–128). Pisa: Edizioni ETS.
D’Alessio, G. B. (2020). Dancing with the dogs: mimetic dance and the hyporcheme (on Pind. fr.
*107 M = Simonides 255 Poltera). In P. Agócs, & L. Prauscello (Eds.), Simonides Lyricus: Essays
on the ‘other’ classical choral lyric poet (Cambridge Classical Journal Suppl., 42; pp. 59–80). Cambridge: The Cambridge Philological Society.
De Poli, M. (2017). Electra Loves Asyndeton. A Survey on Asyndetic Series of Imperatives in Ancient Greek Drama. In M. De Poli (Ed.), Euripides. Stories, Texts & Stagecraft (pp. 63–72). Padova:
University Press.
Faraone, Ch. (2008). Mystery Cults and Incantations: Evidence for Orphic Charms in Euripides’
Cyclops 646‒648. Rheinisches Museum für Philologie, 151(2), 127–142.
Frankfurter, D. (2001). The Theory and Practice of the Magical Historiola in Ritual Spells. In M.
W. Meyer, & P. A. Mirecki (Eds.), Ancient Magic and Ritual Power (pp. 457–476). Leiden: Brill.
Giuliani, L. (2013). Image and Myth. A History of Pictorial Narration in Greek Art (transl. J. O’Donnell). Chicago – London: University of Chicago Press.
Graf, F., & Johnston, S. I. (2007). Ritual Texts for the Afterlife. Orpheus and the Bacchic Gold Tablets.
London – New York: Routledge.
Griffith, M. (2015). Greek Satyr Play. Five Studies. Berkeley, CA: California Classical Studies.
Hall, E. (1989). Inventing the barbarian: Greek self-definition through tragedy. Oxford: Clarendon Press.
Halliwell, S. (2012). Amousia: Living without the Muses. In I. Sluiter, & R. M. Rosen (Eds.), Aesthetic Value in Classical Antiquity (pp. 15–45). Leiden – Boston: Brill.
Hamilton, R. (1979). Euripides’ Cyclopean symposium. Phoenix, 33, 287–292.
Hansen, W. (2002). Ariadne’s Thread: A Guide to the International Tales Found in Classical Literature.
Ithaca – London: Cornell University Press.
Harrison, G. W. M. (2005). Positioning of satyr drama and characterization in the Cyclops. In G. W. M.
Harrison (Ed.), Satyr Drama. Tragedy at Play (pp. 237–258). Swansea: The Classical Press of Wales.
Heubeck, A., & Hoekstra, A. (1989). A Commentary on Homer’s Odyssey, II: Books IX–XVI. Oxford:
Oxford University Press.
HL = Hunter, R., & Laemmle, R. (Eds.). (2020). Euripides: Cyclops. Cambridge: Cambridge University Press.
162
Hordern, J. H. (2002). The Fragments of Timotheus of Miletus. Oxford: Oxford University Press.
Hordern, J. H. (2004). Cyclopea: Philoxenus, Theocritus, Callimachus, Bion. The Classical Quarterly,
54, 285–292.
Konstan, D. (1990). An Anthropology of Euripides’ Kyklōps. In J. J. Winkler, & F. I. Zeitlin (Eds.),
Nothing to do with Dionysos? Athenian drama in its social context (pp. 207–227). Princeton: Princeton University Press.
Konstantakos, I. M. (2005). Staged Symposia in Greek Comedy. Mnemosyne, 58(2), 183–217.
Koster, W. J. W. (Ed.). (1975). Prolegomena de comoedia (Vol. I). Groningen: Bouma’s Boekhuis.
KPS = Krumeich, R., Pechstein, N., & Seidensticker, B. (Eds.). (1999). Das griechische Satyrspiel.
Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Laemmle, R. (2013). Poetik des Satyrspiels. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
LeVen, P. A. (2014). The Many-Headed Muse. Tradition and Innovation in Late Classical Greek Lyric
Poetry. Cambridge: Cambridge University Press.
LIMC = Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae. (1981‒1999). Zürich: Artemis Verlag.
Lissarrague, F. (1990). Why Satyrs Are Good to Represent. In J. J. Winkler, & F. I. Zeitlin (Eds.),
Nothing to do with Dionysos? Athenian drama in its social context (pp. 228–236). Princeton: Princeton University Press.
Lissarrague, F. (1994). Orphée mis à mort. Musica e Storia, 2, 269–307.
Mastromarco, G. (1998). La degradazione del mostro: la maschera del Ciclope nella commedia e
nel dramma satiresco del quinto secolo a.C. In A. M. Belardinelli et al. (Eds.), Tessere: frammenti
della commmedia greca: studi e commenti (pp. 9–42). Bari: Adriatica editrice.
Modini, F. (2019). The Cyclops’ Revenge. Aelius Aristides on Plato, Philoxenus, and New Music.
Greek and Roman Musical Studies, 7, 51–69.
Murray, O. (1990). Sympotica. A Symposium on the Symposion. Oxford: Oxford University Press.
Nagy, G. (2007). Did Sappho and Alcaeus Ever Meet? Symmetries of Myth and Ritual in Performing the
Songs of Ancient Lesbos. In A. Bierl, R. Laemmle, & K. Wesselmann (Eds.), Literatur und Religion
I: Wege zu einer mythisch-rituellen Poetik bei den Griechen (pp. 211–69). Berlin – New York: De Gruyter.
Nagy, G. (2011). A second look at the poetics of re-enactment in Ode 13 of Bacchylides. In L.
Athanassaki, & E. Bowie (Eds.), Archaic and Classical Choral Song. Performance, Politics and Dissemination (pp. 173–206). Berlin – Boston: De Gruyter.
Olsen, S. (2020). Solo Dance in Archaic and Classical Greek Literature: Representing the Unruly Body.
New York: Cambridge University Press.
Olson, S. D. (2007). Broken Laughter. Select Fragments of Greek Comedy. Oxford: Oxford University Press.
OSC = O’Sullivan, P., & Collard, Ch. (Eds. & Transl. & Comm.). (2013). Euripides: Cyclops and Major
Fragments of Greek Satyric Drama. Oxford: Oxbow Books.
PCG = Kassel, R. & Austin, C. (Eds.). (1983–2001). Poetae Comici Graeci. Berlin: De Gruyter.
PMG = Page, D. L. (1962). Poetae melici Graeci. Oxford: Oxford University Press.
Pöhlmann, E. (2015). Epicharmus and Aeschylus on Stage in Syracuse in the 5th Century. Greek
and Roman Musical Studies, 3, 137–166.
Popp, H. (1971). Das Amoibaion. In W. Jens (Ed.), Die Bauformen der griechischen Tragödie (pp.
221–276). München: Wilhelm Fink.
Power, T. (2013). Kyklops Kitharoidos: Dithyramb and Nomos in Play. In B. Kowalzig, & P. Wilson
(Eds.), Dithyramb in Context (pp. 232–256). Oxford: Oxford University Press.
163
ČLÁNKY / ARTICLES
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
ČLÁNKY / ARTICLES
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
Prauscello, L. (2014). Performing Citizenship in Plato’s Laws. Cambridge: Cambridge University
Press.
Pütz, B. (2003). The Symposium and Komos in Aristophanes. Stuttgart – Weimar: J. B. Metzger.
Revermann, M. (2006). The Competence of Theatre Audiences in Fifth- and Fourth-Century Athens. The Journal of Hellenic Studies, 126, 99‒124.
Rossi, L. E. (1971). Il Ciclope de Euripide come κῶμος ‘mancato’. Maia, 23, 10–38.
Rothwell, Jr. K. S. (2007). Nature, Culture, and the Origins of Greek Comedy. A Study of Animal Choruses. New York: Cambridge University Press.
Seaford, R. (Ed. & Comm.). (1984). Euripides: Cyclops. Oxford: Oxford University Press.
Semenzato, C. (2016). Orpheus and mousikê in Greek Tragedy. Trends in Classics, 8, 295–316.
Shaw, C. A. (2014). Satyric Play. The Evolution of Greek Comedy and Satyr Drama. New York: Oxford
University Press.
Slenders, W. (2005). λέξις ἐρωτική in Euripides’ Cyclops. In G. W. M. Harrison (Ed.), Satyr Drama.
Tragedy at Play (pp. 39–52). Swansea: The Classical Press of Wales.
Squire, M. (2009). Image and Text in Graeco-Roman Antiquity. Cambridge: Cambridge University
Press.
Storey, I. C. (Ed. & Transl.). (2011). Fragments of Old Comedy I–III. Cambridge, MA – London:
Harvard University Press.
Swift, L. A. (2010). The Hidden Chorus. Echoes of Genre in Tragic Lyric. New York: Oxford University
Press.
Taplin, O. (1977). Did Greek Dramatists Write Stage Instructions? Proceedings of the Cambridge
Philological Society, 23, 121‒132.
Touchefeu-Meynier, O. (1997). Polyphemos I. In LIMC (Vol. VIII, 1 Suppl.; pp. 1011–1019).
TrGF = Kannicht, R., Snell, B. & Radt, S. (Eds.). (1971–2004). Tragicorum Graecorum Fragmenta.
Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht.
Uther, H-J. (2004). The Types of International Folktales. A Classification and Bibliography. Helsinki:
Suomalainen Tiedeakatemia.
Van der Valk, M. (Ed.). (1987). Eustathii Archiepiscopi Thessalonicensis Commentarii ad Homeri Iliadem
pertinentes (Vol. 4). Lugduni Batavorum: Brill.
Voelke, P. (2001). Un théâtre de la marge. Aspects figuratifs et configurationnels du drame satyrique dans
l’Athènes classique. Bari: Levante editori.
Weiss, N. A. (2018). The Music of Tragedy. Performance and Imagination in Euripidean Theater. Oakland, CA: University of California Press.
164
András Kárpáti
The weapon of mousikē in Euripides’ Cyclops
Prof. András Kárpáti /
[email protected]
ČLÁNKY / ARTICLES
Department of Classical Philology
University of Pécs, Institute for Philosophy, Art Theories, and Classical Studies
Ifjúság útja 6, 7622 Pécs, Hungary
This work can be used in accordance with the Creative Commons BY-SA 4.0 International license terms and conditions (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode). This does not apply to works or elements
(such as image or photographs) that are used in the work under a contractual license or exception or limitation
to relevant rights
165