Studies presented to Pontus Hellström
Edited by
Lars Karlsson
Susanne Carlsson
and
Jesper Blid Kullberg
ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS
BOREAS. Uppsala Studies in Ancient Mediterranean
and Near Eastern Civilizations 35
Series editor: Gunnel Ekroth
Editors: Lars Karlsson, Susanne Carlsson and Jesper Blid Kullberg
Address: Department of Archaeology and Ancient History,
Box 626, SE-751 26, Uppsala, Sweden
The English text was revised by Catherine Parnell
Abstract
Lars Karlsson, Susanne Carlsson and Jesper Blid Kullberg (eds.),
.
Studies presented to Pontus Hellström. Boreas. Uppsala Studies in Ancient
Mediterranean and Near Eastern Civilizations 35, Uppsala 2014. 533 pp., with
231 ills., ISBN 978-91-554-8831-4
This volume contains studies on Classical Antiquity presented to Professor
Pontus Hellström on his 75th birthday in January 2014. The 41 papers cover
subjects ranging from the Etruscans and Rome in the west, to Greece, the
landscape of Karia, and to the Sanctuary of Zeus at Labraunda. Many papers deal
with new discoveries at Labraunda, but sites in the surrounding area, such as
Alabanda, Iasos, and Halikarnassos are well represented, as well as Ephesos and
Smyrna. Many architectural studies are included, and these examine both
Labraundan buildings and topics such as masonry, Vitruvius, the Erechtheion,
stoas, watermills, and Lelegian houses. Other papers deal with ancient coins,
ancient music, Greek meatballs, and Karian theories on the origin of ancient
Greece.
Keywords: Pontus Hellström, Labraunda, Karia, Ancient Turkey, sanctuary,
Ancient Greece, Hellenistic, Roman, Hekatomnid, archaeological excavations
Jacket illustration: Pontus Hellström Collage by Jesper Blid Kullberg 2013.
© Respective authors
ISSN 0346-6442
ISBN 978-91-554-8831-4
Printed in Sweden by Edita Bobergs AB, 2014
Distributor: Uppsala University Library, Box 510, SE-751 20 Uppsala, Sweden
www.uu.se;
[email protected]
Contents
To Pontus................................................................................................... 7
Pontus Hellström, a dynamic exhibition curator at Medelhavsmuseet
by Suzanne Unge Sörling .......................................................................... 9
LABRAUNDA
Flowers and garlands of the alsos. Verdant themes in the
architectural sculpture of Labraunda by Jesper Blid Kullberg ................ 19
The travels of Zeus Labraundos by Naomi Carless Unwin ..................... 43
Antae in the afternoon: notes on the Hellenistic and Roman
architecture of Labraunda by Ragnar Hedlund ....................................... 57
Then whose tomb is that ? by Olivier Henry ........................................... 71
The Labraunda hydrophoroi by Lars Karlsson ....................................... 87
Coins from Labraunda in Ödemi3 by Harald Nilsson ............................. 93
Greek notes on Labraunda and Milas by Katerina Stathi ..................... 101
Quelques observations sur la forteresse de Labraunda
par Baptiste Vergnaud ........................................................................... 107
A room with a view. Karian landscape on display through the
andrones at Labraunda by Christina G. Williamson ............................. 123
ETRUSCANS AND ROME
Ein kilikischer Sarkophag mit Sänftendarstellung im
Museum von Adana von Eva Christof & Ergün Laflõ ........................... 141
Tracking solidi—from Thessalonica to Hjärpestad
by Svante Fischer .................................................................................. 153
Egyptian gods on Athenian lamps of the Late Roman period
by Arja Karivieri ................................................................................... 163
The “Bearded intellectual” in the Villa of the Papyri: How
about Cineas? by Allan Klynne ............................................................. 171
Some notes on an ivory diptych and the reputation of an
emperor by Hans Lejdegård .................................................................. 179
The book and the building:Vitruvian symmetry
by Johan Mårtelius................................................................................ 187
Images of animals in Etruscan tomb paintings and on cinerary
urns and sarcophagi by Charlotte Scheffer............................................ 195
Early water-mills east of the Rhine by Örjan Wikander ....................... 205
ANCIENT GREECE
A note on minced meat in ancient Greece by Gunnel Ekroth ................ 223
Marginally drafted masonry as an aesthetic element
by Axel Frejman..................................................................................... 237
The stone doors of the Erechtheion by Henrik Gerding ........................ 251
Rediscovery of a donator: FW Spiegelthal, Swedish consul at
Smyrna by Anne-Marie Leander Touati ................................................ 271
Music, morale, mistresses, and musical women in Greece
by Gullög Nordquist .............................................................................. 279
Looking (again) at the grave stelai from Smyrna by Eva Rystedt.......... 289
Karian theories: seeking the origins of ancient Greece
by Johannes Siapkas .............................................................................. 301
The Greek oikos: a space for interaction, revisited and
reconsidered by Birgitta L. Sjöberg ....................................................... 315
Was anything measured? by Thomas Thieme ........................................ 329
Why it should be obvious that Euhemerus did not write his
Sacred History to bolster ruler cult by Marianne Wifstrand Schiebe .... 341
KARIA
A marble head from Alabanda by Fatma Ba0datlõ Çam ....................... 353
Culti orientali a Iasos: ipotesi interpretativa di un edificio di
età romana di Daniela Baldoni .............................................................. 369
A monumental tomb complex from Thera in Karia by A. Baran .......... 387
A Lelegian house or a honey-tower by Gunilla Bengtsson ................... 405
The triad from Ephesos: The Mother Goddess and her two
companions by Susanne Berndt-Ersöz................................................... 415
Iasos e i Mente3e by Fede Berti ............................................................. 427
Gladiators in ancient Halikarnassos by Jesper Carlsen ......................... 441
The desire for things and great tales by Anne Marie Carstens .............. 451
Dining rooms in the sanctuary: old and new epigraphic evidence
from Halikarnassos by Signe Isager and Poul Pedersen ....................... 457
Tra natura e cultura: rocce-altari in ambiente ‘lelego’?
di Raffaella Pierobon Benoit ................................................................. 467
A pilgrim flask from Halikarnassos by Birte Poulsen ........................... 479
Göktepe in Caria by Paavo Roos ........................................................... 497
Auf der Suche nach der diple stoa – nicht nur in Priene
von Frank Rumscheid ............................................................................ 507
APPENDIX
The published writings of Pontus Hellström.
A bibliography 1965往2013 .................................................................... 527
Greek notes on Labraunda and Milas
by
Katerina Stathi
These places are overstuffed with ancient cities like Turkish
delights with pistachios.1
The Greek poet and Nobel laureate Giorgos Seferis thus described his
impression of Asia Minor after travelling there for fourteen days in 1950.
One of his stops was in Labraunda, where he camped for three days on
27–29 June 1950. There he met the archaeologist and excavation director
of Labraunda Axel W. Persson, who impressed him greatly with his
tirelessness and his emotional narrations about the travels of the Minoans;
Seferis compared him to the rhapsodes who sang the glories of the Trojan
War. The poet followed a full day of excavations in Labraunda, took
photographs (a wonderful portrait of Persson being one of them), watched
the restoration of a piece of an Ionian column and exclaimed,
… how much lighter than myth are these Hellenistic remains!2
At the time of Seferis’ excursion to Labraunda there were no Greek
residents in the area anymore. The 3500 Greek Orthodox people who were
reported to inhabit the city of Mylasa3 (modern day Milas) had left as a
result of the major compulsory population exchange between Greece and
Turkey in 1923.4 Fortunately, in the archives of the Centre for Asia Minor
Studies,5 oral testimonies of residents of Mylasa have been preserved and
can provide us with some information regarding the area until the 1920s.
For a number of years (1930–1975), field research was conducted by
the Centre in refugee settlements in the region of Attica and beyond. The
oral accounts of 5000 refugees from all parts of Asia Minor were
« k kg
i g ヾg g i j g g g i ヾ i jg kg
g i k l jk .»,
Seferis, 1977², 110.
2
«ヾ j ヾ g gl
gヾ
i g g k kg i
jk
gヾ i
g», Ibid, p. 191–192
3
Kontogiannis 1921, 353. According to him, Milas had 7000 inhabitants: 3500 Greek
Orthodox, 3000 Muslims and some Jews.
4
The “Convention Concerning the Exchange of Greek and Turkish Populations” was
signed in Lausanne, Switzerland, on 30 January 1923, by the governments of Greece and
Turkey. It involved approximately 2,000,000 people (around 1.5 million Anatolian Greeks,
and 500,000 Muslims in Greece), most of whom were forcibly made refugees and de jure
denaturalized from their homelands.
5
The Centre for Asia Minor Studies (CAMS), in Athens is a scientific institute which has
been involved, since 1930, in the collection, research, and documentation of information of
oral and written historical traditions, as well as the publication of scientific studies and
monographs related to Asia Minor Greeks.
1
Katerina Stathi
collected, 1375 settlements were investigated, and more than 100
researchers have been employed in the endeavour. The testimonies
constitute the Oral Tradition Archive, which is made up of
300,000 handwritten pages.
This material provides valuable information on the peaceful period
before the population exchange and describes the complete life cycle of
the Greek populations of Asia Minor in their homelands.
Two testimonies from the Caria dossier of this archive are presented
below, because of the information they provide on country churches
around Mylasa. The two churches, East and West, on the site of
Labraunda that were excavated in 1948−2011 and 2010−20116 have
prompted questions relating to their consecration or their connection to a
specific saint, and the research of the testimonies of the Greek Orthodox
population aims to answer just that.
The first source is the teacher Dimitrios Arapakis, who, after an initial
interview, was asked (and he obliged) to write down a memoir about
Mylasa. This was later typed by the Centre’s researchers, and reads as a
local history of early 20th-century Mylasa. The passages provided below
regard the country churches around the city, the water spring in
Labraunda, and relations with the Turks concerning religious life.
ヾ
h i ik
i g ik
ji ,
hi ヾ
i k
ヾ g
ik l h k k g kg i j ik ヾ ki g g
k ヾ i , i ik
ヾ - ヾ
g i g k g
i gl
kgk , g g kgk
g
jk
i . (…)
k k
i k
ヾ
k
jj
ヾ
g ヾ
g g g
k
g, gヾ
kg gヾ’g k ヾi k
g ,h
g k i
g . g kg i g : di
,
g , g k
,
ヾ ,
,
, j
- kg ,
k , g ヾgjg g
. (…)
h ヾg i
j
ki g
gjk
ヾ i ,i
ヾ ki
i
j g.
k
i ji
k
h
, k
ji
k
ei k
k
i ig
k
ei k
h . k
gヾ h ji
k
i k k
ji k
g g g,
ヾ g i k ik ik 9
g
g k
g
.
g g k kg i
jg i k k
j
ik
, g ヾ g iki
k gk kg g
i
g
g
ヾ
jk g
,
ヾ
i
k i g k , i
k
g
i h g k g kg , g ’g
g i kg
kg kg.
kg i k
g
g k j
ii ヾ
jk g
, k i ik k k
k
ik
g
ヾg i
g ’
k
g k
ki g h gj ih
ki .
ki
ヾg hi g i lg
k
g ヾ
g g
jk j k
ヾ
k
jk g
j ig
k
g k k .
g kg
i
jg i j k ヾ j
g g
k
. gk kg
ヾg
i k
i
j
k k , ヾ
ヾ ji
i
ヾ j li
ヾ
gl i
gkg i g k :
, g
g ヾ
g
kg
g, kg ヾ g iヾ
k ヾ
li
k k . ik hi k k
k
ik
g ヾ
i g k
ヾg i
g j k
g
j h ij hg
ik k
jk g
.
6
See Blid 2012.
102
Boreas 35
Greek notes on Labraunda and Milas
The city was watered by many fountains, the supplying source of
which was five hours away from the city, called Bey-bunar (Bey
Põnar). The water spurting from this source was most abundant and
crystal-clear.7 (…)
Besides the mixed villages around Mylasa there were plenty
other purely Turkish villages, at a distance of about one, two, or
even three hours. Those are: Yeniköy, Kõryazõ (?), Kargõcak, Türbe,
Kõzõlköy, Epsiköy, Ç makda0, Kõzõl A0aç, Kayapa3a and Tuz ova.8
(...)
There were no chapels or a monastery in Mylasa, but only five
country churches: St John Prodromos’, Assumption of the Virgin
Mary, the nine-days of Virgin Mary (that is nine days after the
Assumption) and Agioi Anargyroi.9 In all these country churches,
besides the regular liturgies that took place daily or even on
Sundays by the Christians who had them dedicated, there were
special liturgies on the days that the churches celebrated their
Saints. Big crowds of Christians flocked in for these celebrations,
who, after the end of the mass, remained during the whole day
eating and feasting.10
Another example that proved the bright and good attitude of the
Turks toward the Christian religion was this: all the country
churches were located near villages that were purely Turkish.
During the celebrations of these country churches, many Turks
would also show up offering oblations to them: wax, oil and, many
times, living animals, which they would sell on the profit of the
church. Also, after the end of the liturgy many of them would
remain and eat and feast with the Christians.11
In 1948, Aikaterini Othonos was interviewed about life in Mylasa before
1923. Besides the general information she provided about daily activities
and folklore there, when asked about religious life she recounted the
following:
ヾg
i
j g kg
.
g k i
i ヾi ヾ
gヾ k
g i g i i ヾg
iヾ gl .
i
ikg i
ヾg
g g i kg gヾ’ g kg
.
kg g i g
k g k
g g g ヾ
j ikg i i
k ヾ ヾi g k ヾ j i g
j ji .
g g
ヾi
hi ヾ
kg jk
g
i g ヾ i
g
ヾ j
k g k .
g k g i jg
ヾ ki j
kg
g k
h g i, kj i i
j .
d g g ヾg jk
g
ヾ g i
jg gヾ ヾ
ヾ
h j
g l
. k h
ヾ
ji
g ih ji gヾ’kg
jg k g. kg k j g jg
g
i i ヾg g
g g
g ヾg i k l . k i j h i i j
g g gk g i
k jk i .
g
7
CAMS, Arapakis, 17. The translation from Greek to English of the two oral histories
sources are the author’s own.
8
CAMS, Arapakis, 6–8
9
The fifth country-church is missing from the original too.
10
CAMS, Arapakis, 19
11
CAMS, Arapakis, 39
Boreas 35
103
Katerina Stathi
j
g’ k g
g k
hg
k . 12
ki
ヾ
j
jk g
g k
g g
Another old church is Agioi Anargyroi (
). It is
about three hours away from Mylasa and it has an old inscription
there too.
Every year a big festival (ヾg
) takes place there and people
from all the surrounding villages gather. The candle burns
sleeplessly and everyone who finds themselves nearby must take
care for it not to burn out. Even the Turkish gardeners that sleep in
the fields are obliged to look after the candle. If they did not,
sometimes the saints would wake up and beat them up, that’s what
the people said.
To go to Agioi Anargyroi you had to go through very thick
forests and always go uphill. On the road you could quench your
thirst in the saritzia (jg k g13). They were built like domes and
there were little windows all around for the light to enter. There
was a staircase in the entrance and you would descend to the water.
The rich Christians and Turks built them for the travellers, in order
to save their own souls.
It is interesting to note that the Anargyroi saints, after whom the country
church is named, meaning “Holy Unmercenaries”, is an epithet applied to
a number of Christian saints who did not accept payment for good deeds.
These included healers or Christian physicians who tended to the sick free
of charge. The connection with Labraunda is very tempting, as the water
source there was believed to have healing powers.14 Also, the mention of
spring houses along the way to the church brings to mind the many spring
houses along the Sacred Way towards Labraunda.15
Additionally, the proximity of the country church of Agioi Anargyroi
to a “purely Turkish village”, as mentioned by Arapakis, can match the
proximity of Labraunda to Kargõcak, which was exclusively Turkish. The
feasting descriptions too could very well be the continuation of the ancient
sacrificial banquets for which Labraunda was famous.16
However, various counter-points lead us to reject the identification of
one of Labraunda’s churches with the testimonies’ country church of
Agioi Anargyroi. First and foremost, the two decades between the Greeks’
exodus from Milas in 1923 and the first Swedish excavations in 1948 are
not enough time for a functioning church, as Agioi Anargyroi is described,
to fall into oblivion, be destroyed almost to the ground, and buried in the
earth. There should still have been visible remains in Labraunda in 1948.
What is more, Othonos talks about an ancient inscription on the church,
12
CAMS, Othonos.
Most probably this term comes from the Turkish sarnõç, for cistern, and refers to spring
houses.
14
The spiritual meaning and importance of water in Labraunda and other religious sites of
late antiquity are discussed in Blid 2012, 266–268.
15
On the spring houses see Baran 2011.
16
Hellström 2011a. See also the passage by Philippe Le Bas from 1844 “Encore
aujourd’hui, les grecs établis à Mylasa y viennent chaque année, dans la belle saison,
passer quelques jours à se divertir” in Hellström 2011b, 39.
13
104
Boreas 35
Greek notes on Labraunda and Milas
which was not found in Labraunda. The description of the Agioi
Anargyroi site could also be anywhere in the mountainous vicinity of
Milas. In addition, Arapakis the teacher mentions the water spring as Bey
Põnar, but nothing of interest near it, as would have been expected from an
educated history aficionado.
Consequently, it looks as though the country church of Agioi
Anargyroi of the Greek Orthodox of Mylasa is hidden somewhere in the
woods of the mountains of Milas, somewhere other than Labraunda. The
two oral testimonies presented here may not have answered the specific
question of the consecration of Labraunda’s churches, but they do provide
an idea of what the local Greeks at the time knew or did not know about
Labraunda before the Swedish archaeologists started unearthing the
wondrous site that we know today.
“Unfortunately, archaeologists, like lovers, are subject to incredible
illusions.”17
***
17
«Malheureusement, les archéologues sont sujets, ainsi que les amoureux, à des illusions
hallucinantes.», Deschamps 1894, 320.
Boreas 35
105
Katerina Stathi
Bibliography
Baran, A. 2011. ‘The Sacred Way and the spring houses of Labraunda sanctuary’,
in Labraunda and Karia, 50–98.
Blid, J. 2012. Felicium Temporum Reparaio: Labraunda in Late Antiquity (c. AD
300-600), PhD diss., Stockholm University.
CAMS, Othonos, A., Oral Tradition Archive, Karia 14, Mylasa, Centre for Asia
Minor Studies
CAMS, Arapakis D., Manuscripts Archive, Karia 84, ‘Ta Mylasa’, Athens 1959,
Centre for Asia Minor Studies.
Deschamps, G. 1894. Sur les routes d’Asie, Paris.
Hellström, P. 2011a. ‘Feasting at Labraunda and the chronology of the Andrones’,
in Labraunda and Karia, 149–157.
Hellström, P. 2011b. ‘Labraunda. The rediscovery’, in Labraunda and Karia, 19–
47.
Kontogiannis, P.M. 1921. di
gl g k
jg . f j
j jkgj k
g , ヾ k
i
gl g, l j
ヾ k , [Geography of Asia Minor.
Natural composition of the country, political geography, natural riches],
Athens.
Labraunda and Karia. Proceedings of the International Symposium
Commemorating Sixty Years of Swedish Archaeological Work in Labraunda.
The Royal Swedish Academy of Letters, History and Antiquities Stockholm,
November 20-21, 2008, eds. L. Karlsson & S. Carlsson (Boreas. Uppsala
Studies in Ancient Mediterranean and Near Eastern Civilizations, 32),
Uppsala 2011.
Seferis, G. 19772.
i
.1 di
1945 - 19 ヾ
1951, [Days E’, 1
January 1945-19 April 1951], thens.
106
Boreas 35